Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1
~p OPUt!lqt!q somt!¡S~ ~nb ~p U9Zt!1 t!Il!:)U~St!l lod t!m~¡ l~ lt!plOqt! ~¡ut!¡lodm!
91:}P!SUO:)~S'pt!P!punJold ~ Ol~U?S ~p O!pn¡s~ un lt!Z!lt!:}l l~PU~¡~ld U!S
"t!°lt!U!S ~p s~It!U~d st!!:)U~!J ~p
t!!m~pt!:)y t!l Á t!°lt!U!S ~p t!moU9¡ny pt!P!Sl~A!Ufl t!1 UD:) U9!:)t!U!PIOO:) U~ '"st!S
-Olp ~p s~¡ut!:)!Jt!l¡ ~p °P!llO:) l~P ost!:) l~ :t!°lt!U!S ~p S~lt!ln¡ln:) S~uo!s~ldx~
st!'1" U9!:)t!S!¡S~AU!~PO¡:)~Áold I~P Á lt!!:)°S °IlOllt!S~a I~ t!lt!d U9!:)t!:)!UnUlOJ
U~ t!]l¡S~t!m ~p Opt!lS l~P U9!:)u~¡qo t!l t!lt!d os~:)old U~ U9!:)t!S!¡S~AU!t!un
~p ~¡lt!d t!mlOJ 'lt!Snl opunS~s U3 "od!¡ OPO¡ ~p so¡u~!mt!¡U~lJU~ t! t!¡s~nds!p
Á t!p!P!:)~P '~¡U~!lt!A 'Zt!pM 't!A!¡:)t! sym l~fnm t!un somt!l¡UO:)U~ '~¡U~l~J!P
s~ l~dt!d ns SOPt!Z!lt!Ut! sosln:)S!p SOl u~ 'o!qmt!:) u3 "t!SOlomt! U9!:)t!l~1 o
t!]tJt!dmo:) ~p o¡~fns omo:) t!~s t!Á 'u~Ánl:)u! t!l soIl~ ~p ~¡lt!d Ut!lS u~ 's~lqmoq
~p St!!lO¡S!q Ut!ll1?USOP!llO:) S()l ~p ~¡l~d 10Át!m t!l U~!q !S s~nd 'l~fnUl t!l UD:)
St!pt!UO!:)t!l~l St!l lt!!:)~ds~ U~ 'St!SOlp ~p s~¡ut!:)!Jt!l¡ ~p SOP!llO:) sol ~p Ol¡U~p
s~lq!sod S~UO!:)t!¡ouuo:) st!l st!pO¡ l~:)OUO:)lod lt!UOS1~dÁ lt!uO!S~JOld S?l~¡U!
un t! ~:)~p~qo lt!Snl l~m!ld U~ 'Oft!qt!l¡ ~¡S~ U~ t!Pt!~¡Ut!ld t!:)!¡ym~¡ t!'1
"st!unSlt! lt!UO!:)u~m
lod 't!:)!¡]lod t!l Á Pt!P!:)!lqnd t!! amo:) S~It!UO!S~JOldS~pt!p!A!¡:)t! U~ Á 'St!l¡O
~1¡U~ '~:)!¡S]\}'3U!1t!l 't!]SOlO!:)OSt!1't!]SOIO:)!sdt!1 ~p amo:) ]St! 'SOA!st!mso!p~m
sol ~p t!:)!ijl:) t!1 'u9!:)t!:)np~ t!1 'Rln¡t!l~¡!1 t!1 ~p S?l~¡U! I~P UDSso:)!19qm!s sou
-~m9u~J sol Pt!P!It!n¡:)t! t!1 U3 'S~It!!:)OSo SO:)!ijlod S~U!JUD:) t!l~nJ t!Á '~ft!nSU~1
I~P Ásoloqm]s sol ~p U9!:)t!¡~ldl~¡U! t!l u~qt!:)snq s~u~!nb '":)¡~ '~¡lt! I~ 't!:)!19¡~1
t!1 ~p SOSO!pn¡s~ 'SOJOS9l!JsonS!¡Ut! sol ~p u9!jt!dn:)0~ld °p!S ut!q ~lOPU]
t!pO¡ ~p sosln:)S!p ~p Op!U~¡Uo:) I~ ~lqOS SO!pn¡s~ sol 'odm~!¡ oq:)nm 10 d
U9!:):)npOJ~UI
~e~o~ e:>epuolAj epl!feu'i7'
se6oJp ep SejUeOfjeJj ep eofSf)w el ue
oUfUewej 10J lep u9fOejueseJdeJ e7
424 La representación
del rol femeninoen la música
De la metodología
diferente. Por su parte, Conde (2000) señala que las feministas buscan un
cambio de la cultura y el funcionamiento de las instituciones, de tal forma que
no haya ninguna diferencia entre lo masculino y lo femenino, es decir, hacer
una deconstrucción del sentido y del significado del término. Esta misma
autora anota diversos conceptos sobre género aportados por feministas e
instituciones, donde predomina la idea de que la mujer no es diferente del
varón (Feministas del género); éstos son seres biológicos que al socializar se
definen como masculinos o femeninos (Naila Kabeer); es un sistema de roles
y relaciones entre el hombre y la mujer determinados no biológicamente, sino
por el contexto social, político y económico (ONU); se diferencia de la palabra
sexo para expresar la realidad de que la situación y los papeles de la mujer y
del hombre son construcciones sociales sujetas a cambio (Congreso de Esta-
dos Unidos, Bella Abzug).
En lo que respecta al tema de género y comunicación, según Pearson
(1993), es de gran importancia debido a los grandes cambios psicológicos y
sociológicos experimentados actualmente, en especial porque los medios de
comunicación se han encargado de explicar y difundir los cambios existentes
de los roles asumidos por los h~!nbres y las mujeres y a la vez comunican y
trasmiten nuevos roles, donde la elección para cambiar de roles forma parte
de lo que culturalmente vivimos. La autora agrega que los individuos modifi-
can su comportamiento de acuerdo con sus necesidadesy las satisfacciones
que el entorno les proporcione. De acuerdo con e'stasideas, el presente
trabajo tiene relación precisamente con los cambios del rol femenino y sus
representaciones simbólicas en los contenidos de los corridos de traficantes
de estupefacientes, tomando en cuenta el contexto social y cultural en el que .
se desarrolla el narcotráfico, y las implicaciones sociales y culturales que ello
ha generado en el entorno no sólo regional y nacional, su influencia es a nivel
mundial (sobre todo con la publicación de la novela La Reinadel Sur,de Pérez
Reverte, de cuya historia existen dos versiones de narcocorrido), y los medios
han tenido su parte, pues se reconoce la enorme difusión que han dado a este
género musical y su poderosa penetración.
las mujeres no piensan conscientemente que estén más oprimidas que los
hombres" (Saltzman, 1989: 30).
como caja de resonancia [... ] para hacer más evidentes las virtudes de los hombres
[asimismo] las relaciones de género presentan con gran crudeza esta desigualdad
emanada de la construcción sociocultural de hombres y mujeres... [pero también]
presentan nuevos campos de actuación femenina (Valenzuela, 2002: 209).
Pero existen también algunas histortas donde se habla del nuevo desem-
peño de la mujer dentro del mundo del tráfico de estupefacientes; el arrojo,
la fuerza y el poder son comparables a los de los hombres; su conducta puede
ser tan sensible y amorosa, agresiva, confiada y creyente como la más fiel
devota. Son formas de valoración que los compositores dan a la mujer y la
definen como la hembr~ valiente, quien no se anda con cuentosy muere como
los hombres,"adquiere nuevos espacios de protagonismo en el narcocorrido
[...] las mujeres despliegan facultades ponderadas en las culturas patriarcales,
por ejemplo la valentía, la osadía o la frialdad para matar" (Valenzuela,
2002:214).
El narcotráfico en Sinaloa
Los personajes del narcocorrido heredan el papel del héroe del corrido
tradicional, son carismáticos, dispuestos a enfrentar situaciones de peligro, a
arriesgar su vida, ponen a prueba la lealtad y el valor, generalmente al margen
de la ley. De los más populares fueron el corrido de "Pedro Valdez", "Clave
siete", "La banda del carro rojo", ,oPacasde a kilo", "El número uno", "Los
dos plebes", "Chito Cano", "Jefe de jefes", entre muchos más. También se
popularizó "Lamberto Quintero", el cual narra uno de los enfrentamientos
más sangrientos entre traficantes ocurridos en pleno centro de1a ciudad de
Culiacán y aún sigue en la memoria de muchas personas; pero quizás ninguno
ha tenido la trascendencia y ha permanecido en "el gusto y la preferencia" del
mexicano en general como "Contrabando y traición", mejor conocido como
"Camelia la Texana", donde la participación de la mujer aparece activaménte
-u~n:) 'O¡U~WOW~S~u~ SOP!:)~Iq~¡S~S~u01¡~d sol UD:)1~dw01 1~~P~W10JSU~1¡
S~ ~¡:)npuo:) ns ol~d ~~!l~UO!:)nIOA~lÁ ~sods~-~f~l~d '~lp~W ~P 101 un l~fnw
~I ~ ~uS!S~ ~S'OA!¡!U!J~P1~¡:)Y1~:)ns <)WO¡°p~llO:) I~ opu~n:) '~u~:)!X~W u<)!:)nI
-OA~"M~I ~P ~:)od9 ~I u~ ;}nb SOW~l¡UO~U~'S;}¡U~P;}:);}¡U~S;}A~lq ;}P ~l~U~W y
SOU!UeWej sefeuosJed SOl ue e!DOloqW!S
.0!pmS~ ~p o¡;}fns l;}S U~¡!W1;}d ~I I~!:)OSu<)!:):)ru¡SUO:)
~un ~p ~¡l~d l;}S I;} Á 01~u9S ~p SO!pmS~ SOl ;}P ~!:)u~¡s!X~ ~IoS R'l ";}I~slY¡In:)o
~p ~q S~A!¡~S;}Us~¡:)npuo:) ~p 10P~1;}U;}SÁ ;}¡U~lS!U~P O!:)!Jo un l~¡U~S~ld~l
10d °N "~Sl!pnI~ ~p~nd ou Á I~lmln:) OA!¡:);}I°:) un ;}P ;}¡l~d ~W10J '~¡S!X;} ou
-;}w<)U;}J13 l~S~I! o I~S~I 'o~:)!Jons ~¡lodw! ou 'I~lS~¡U! u<)!SU~W!P~un ~PS;}P
~p~!pmS~ l~S ~p 1~ Y1~S~W~Iq01d I~d!:)U!ld ns 'l;}fnw ~I ;}P I~d~d I;} ~~S I~n:)
~;}S 'o!:)~nf Ol¡S~nU y "l;}fnw ~I ~p ~U~!¡ P~P~!~OS~I ~nb S~I~lOW stJA!¡~¡:);}dx;}
s~I UD:)~p10:)~ l~¡S~ ou 10d syz~nb '~p~!pmS~ o~od ~lOq~ ~¡S~q U<)!SU;}W!P ~1¡0
S~ ~S~I~~I'S~SO!S!I;}l 'S~lOP~!:)OS~u'S~SOlp ~p S~¡U~:)!J~l¡ 'S~lOP!~l¡ 'S~U!S~S~
s;}l~fnw SOW~l¡UO:)U;}'SOII;} ~p ~I ~ ;}¡U~l;}J!P S~ ou ~II~ ~!:)~q ~!:)U~l~J~l
~I Á U<)!:)d!l:)S~p ~I 'S~lqWOq sol ~p ~I ~ ~Iq~l~d!nb~ s~ u<)!:)~d!:)!¡l~d ns
~nb l!:)~p sow;}pod s~I~:)!snw S~W~¡ SO¡S~u~ l~fnw ~I ~p ~!:)u~s~ld ~I ~a
"SOl¡O~l¡U~ 's~d!In~W~.L 'oSu~lna '~nq~nq!qJ
'o:)S!I~f 'u~:)~oq:)!W 'O!UO¡uy u~S 'S~S~A s~'1 '~!U10J!I~J 'Á~ll~¡UOW '~u~nf!.L
owo:) 'ol~fu~l¡X;} I~P OU~S'sJ~d I;}P °I<)s ou 's~l~SnI ~p s~l~fnw ~ U~l~!J~l ~S
u<)!:)~S!¡S~AU!~¡S~ ~l~d SOP~Z!I~:)°ISOp!llO:)O:)l~U sol ~p ~¡l~d U~lS ~un ~nb ~Á
'~:)!¡:)Y1d~¡S9~U~!¡ ~S~SOlp ~p S~10¡:)np01dSOP~¡S~SOl¡Ou~ U9!qw~¡ ol~d
"~1~¡9:)¡~ '~SOlp ~p sod!¡ sol ';}¡l;}nW ~I '~I1nq ~I '~!:)U~IO!A~I u~:)~¡S~P
~J10Á~Wns u~ s~I~n~ s~I 'S~!lO¡S!q ~llP-U Op!llO:)O:)l~U I~ ~lOq~ ~S;}UO!:):)~ s~I
~p o~qw~~ I~ ;}¡U~ OP~W10JSU~1¡u~q ~S(":)¡;) 's~l~SnI 's~unwo:) sol~Iopu~q o
S~¡U~!I~AS~lqWOq 'SO:)!l<)¡S!qsos;}:)ns 'S~I~¡U~W!¡U~SS~!lO¡S!q)SOP!llO:) sol ~p
s~I~uO~:)!P~l¡ s~:)!¡yw~¡ s~'1 .0u~w<)u~J ~¡S~ U;} SOP~:)!Idw! s~l;}fnw Á S;}lqWOq
sol ;}P ~:)1~:)~so!:)!nf ~¡S~q Á s~uo~:)ow~ 'SO¡U~!W!¡U~Ssus '~:)!sl)w ~I ~p S9A~1¡
~ 'u~s~ldx~ S~pm!¡~I s~I S~PO¡ ~p Á p~pn!:) ~I ~p 'oIq~nd I~P ;}¡U;}S ;}nb ~l~d
ownsu! I~ UDS'I~lmln:) Á I~!:)OS~!:)u~nIJU! ~IU~ OWO:)JS~'U<)!:):)!P~Á ownsuo:)
I;} U;} O¡U~W~l:)U~ '~!:)U;}IO!A U;} S~P!:)np~l¡ s~!:)u;}n:)~suo:) SUSÁ 0:)!JY1¡0:)1~U
I;}P ~!:)U;}¡S!X~ ;}¡l;}nJ ~'1 'U<)!:)~Iqod ~I ~l¡U;} OS!~ll~ ~SU~¡ ~~!Sl)w ~p od!¡
~¡S~ ~pUop 'U9!qw~¡ '~~S ~nb Jq~ ~p ~sJ~dI~ U~ ~SOlp ~p S~10¡:)np01d S;}lOÁ~W
sol ~p oun owo:) OP~l;}P!SUO:)S;}~OI~U!S ;}P OP~¡S;}I;} '~¡U~w~Iq~¡U;}W~'1
.SOl¡O~l¡U;} '"S~:)l~U Ol¡~nJ" ',,~f~l~d
~I ~p ~w~J ~'1" '"S~¡!fUOW sop s~'1" ',,~J~f ~'1" ',,~pu~IoÁ. ~l;}nD ~'1" '"u~p
-~nd s~l;}fnw s~I U9!qw~.L" ',,~u~nf!.L ;}P ~I ~¡!l~Sl~W" owo:) S~¡U~:)!J~l¡O:)l~U
s~l;}fnw ~lqOS S~W;}¡ SOl¡O U~J1!q!1:)S;};}S ;}¡S9 ;}P l!¡lP-d ~ ~Z~A~l;}W!ld 10d
a.C~
I ViO:)
v~vaNO~
vallrvN"¡/
432 La representación
del rol femeninoen la música
Simbología
Traición y muerte
Las relaciones de amor son a veces el espacio de conflicto; se puede amar ose
puede odiar hasta el sacrificio. La solidaridad, cuando no es correspondida,
suele desencadenarreaccionesviolentas en el ambiente del narco. Así, encon-
tramos en "Contrabando y traición", corrido famoso interpretado por Los
Tigres del Norte, lo siguiente: "Una hembra si quiere a un hombre por él
puede dar la vida, pero hay que tener cuidado, si esa hembra se siente herida,
la traición y el contrabando son cosasincompartidas".
Seescapóde la prisión
Juanala contrabandista
porquemató a suquerido
la tuvieronprisionera
le quería poner el cuerno
conCatita la chivera...
Juanala contrabandista
seprendóde un forastero
pero no seimaginaba
que era un hombregatillero
era hijo de la chivera
y la echó en un voladero.
II
~
~110N I~P sBmnd SOl ~P '"SB:>lBU 011~nJ"
.l~rnm BI ~P S~p~P!:>~d~:> s~l S~P01 ~:>
-OUO:>~l ~nb 01 lod 'S~101:>~J ~p Od!1 0110 ~nb ~uosl~d ~un U~ 0:>!5910!q 01~U?5
l~ ~1UB110dm! sou~m S~ tJ1S!U!WiJjiJ.lqwo" l~ Bl~d ~nb ~:>~1S~P 'SOU!U~m~J
S~IOl SOl ~lqOS UOS1B~d lod OpB10qBl~ OPB11~d~ 1~ u~ '01:>~ds~1 ~1S~ V .01
-lB1d~:>~ ~l~np ~l ~lqmoq amo:> ~nbunB 'S~l~rnm SBI ~p 10lBA l~ ~:>ouo:>~'M
.oIl1!pnp anb Á1!qou osa
ualanw as alqwoq un owo:> anb
°Il1!qoldwo:> apnd anblod
1!la!nb apuop Á Jnb1! O~!P °I
OIl1!¡da:>1!1!Ianp aw anbun1!
uapand salafnw S1!IU?!qW1!J.
.~11~nm ~l uo:> ~5~d ~S
oP~A~II l~m 0!:>05~u un ~U~!:>~ld~ ~S ~1u~m~A~nu ~!:>u~IO!A ~l Á l~pod 13
.U1!JAlOA1!:>U1!IH1!lla!J. 1!
1!°I1!U!Sap sop S1!IÁ
1!J:>!Iod1!I of!p °I
S1!U1!!qwol°:>U1!la Sal¡ S1!I
U1!J1!:>
salafnw S1!un
sol1!ds!p uaÁo as o¡uOld aa
.~p~y~dm~s~p P~P!A!1:>B BI ~1u~ml!:>YJ ~11~!AP~ ~S Á ~1U~m!1S~A ns lod
sBP~:>!J!1U~P! °p!S UBÁ~q SBUJ01~q S~~S~~nb OY~11X~ s~ OU 'U9Zt!1 1~110d ~som~:>
-~U~11~d ~nb ~l ~ ~lmln:>qns O ~lmln:>Bun uo:> soUl~:>g!1U~P! ~1!ml~d ~dOl Bl
'~11~d ~110 lod .~P!A ~p °1!1S~ Á S~pm!1:>B 'Sm~1S~ Á 101 011s~nu 'p~p~ ~11s~nu
~U!ml~1~p U?!qm~1 :SO110 ~11U~ '~rBII!nb~m l~ 'SO!lOS~:>:>~sol '~dOl ~i'omo:>
u~5~m! ~l ~p ~11~d uos ~nb s01~rqo SOl ~p S?A~11 ~ S~rBSu~m sOm~!qmB:>1~1u!
l~n:> ~l uo:> '¡tJnl.?tJj!I.1tJU9!.?tJ.?!unwo.? B~n ~p B!:>U~1S!X~~l ~p ~lqBq sou (f66r)
UOSlP.~d ."0!:>05~u,, l~ ~l~d "s~lq~su~ds!pu!" ~"S~1;)UO!m~:> s~u~nq Ánm '~l
-01S!d U~q~51B:>" :Or~q~11 ~p s01u~mru1SU! amo:> JS~ .'"Ol~U!P oq:>nm Á ~1~nb~A
~p ~llBm~q:> 'ol~nb~A ~p UBJ1S~A" :O!l~mUnS omnsuo:> l~ 01dm~r~ lod '~:>!SJJ
u~5~m! ~1 ~p so:>!19qm!s s01u~m~l~ UB:>~1S~p1011UO:> Á l~pod ~p sym~PV
.S1!¡auo!w1!:>S1!uanq Ánw Á
1!SIoq1!Iua OlaU!p oq:>nw
1!¡anb1!q:>1!I ap of1!qap
1!IO¡s!d U1!q1!~l1!:>
U?!qW1!¡
1!¡anb1!Aap 1!ll1!W1!q:>Á
LE~I VIO:)
V:)VaNOVoJ
VallrVN'v' i
4381 LarepresentaCi6n~e:emenino
enla música
A un baile en SanJosé
llegaron cuatro muchachas
yo no sé si será cierto
pero decían que eran narcas
hembras lindas de verdad
con botas y con tejanas...
Una de ellas se paró :f él)!
Ygritó iarriba Chihuahua! ') -'1 f:r.:;\)
la otra erasinaloense, ..,
la tercera michoacana,
la cuarta era de Jalisco,
con orgullo lo gritaba...
Señores tengan cuidado
con las mujeres hermosas
entre más b,onita~son I
se vuelven mas pelIgrosas I
hay muchos que por una hembra
han perdido la cabeza.
reconocimiento exaltando el lugar de origen [...] sitio definido por los ámbitos
íntimos [...] ponderación de las características de su gente, la cual se define por
atributos positivos como son el respeto, la valentía y la belleza [...] o región
mercado definida desde las redes de operación del narcotráfico.
A la ciudad de Chicago
la lefa ya ha controlado
en California es socia .-'-' L;';~¡',
de esosdos de Durango .',Cc"' ,
y en la ciudad de Tijuana ':1
su contacto es michoacano. .¡';¡"JJIIJ
Ese estado de Texas
por mexicanos controlado
de Chihuahua y Tamaulipas
son los vatos más pesados
pero dicen que es la lefa
la que les surte el mercado.
Los contactos de la lefa
están allá en Monterrey
en Chihuahua y en SanLuis
, h Michoacán y Nayarit
y un sinaloense por novio
es el que la hace feliz.
"La Reina del Sur" (versión 1), autor: César Güemes Cerril
Bibliografía
De la Torre Barrón, Arcelia (2002), "Del corrido al narcocorrido. Una
ventana a la historia contemporánea de Sinaloa", en RevistaMexicana de
Comunicación, núm. 76, VII-VIII, julio-agosto.
González, Ronaldo (1996), Merodeos (una mirada generacional), México,
Dirección de Investigación y Fomento de Cultura Regional (Difocur-Si-
naloa).
Hernández, Guillermo (2000), "El corrido, ayer y hoy. Notas para su estu-
dio", en Valenzuela Arce, José Manuel (coord.), Entre la magia y la
historia, tradiciones, mitos y leyendasde la frontera, 2Bed., Tijuana, BC,El
Colegio de la Frontera Norte-Plaza y Valdés.
Krippendorff, Klauss (1993), Metodología de análisis de contenido. Teoría y
práctica, España, Paidós.
Lazcano y Ochoa, Manuel (1992), Una vida en la vida sinaloense. Una visión
autorizada de la historia de la entidad y delfenómeno social del narcotráfi-
co, Culiacán, Sinaloa, México.
Mendoza, Vicente T. (1954), 9Breimp. (2001), El corrido mexicano,Fondo de
Cultura Popular.
Pearson, Judy C. et al. (1993), Comunicación y género,España, Paidós.
Porzencanski, Teresa (1996), "El silencio, la palabra y la construcción de lo
femenino", en Diá-logos de la Comunicación, Lima, Perú, Federación
Latinoamericana de Facultadesde ComunicaciónSocial, núm. 46, octubre.
Propp, Vladimir (1986), Morfología del cuento ruso, 2Bed., México, Colofón.
Ramos Escandón, Carmen (comp.) (1991), El género en perspectiva: de la
dominación universala la representaciónmúltiple, Universidad Autónoma
Metropolitana.
Rodríguez Pérez, Beatriz y Corrales Burgueño, Antonio (comps.) (1999),
Géneroy ciencias sociales,uAs-Cobaes-Suntuas, sección Académicos.
Tannen, Déborah (1996), Géneroy discurso,Barcelona, España, Paidós.
Valenzuela Arce, José Manuel (2002), Jefe dejefes. Corridosy narcocultura en
México, México, Plaza y Janés.