Está en la página 1de 75

PREVENCION Y MANEJO DE MAQUINARIA

FORESTAL STIHL

Álvaro López García

© ANDREAS STIHL S.A 1


PREVENCIÓN Y MENEJO DE MAQUINARIA
FORESTAL STIHL

Álvaro López García

© ANDREAS STIHL S.A 2


SEGURIDAD EN EL AMBITO FORESTAL

Siniestralidad forestal:

El sector forestal (después de la construcción) es el que mayor índice


presenta de siniestros laborales. Dentro de los trabajos, los 2 que
mayor índice de accidentes presentan son:

- Apeo y troceado

- Desramado y apilado

- Podas, claras, y repoblaciones.

© ANDREAS STIHL S.A 3


Características del trabajo forestal

 El sector forestal presenta diferentes características:

 El trabajo al aire libre


 La mecanización de los trabajos
 La rotación del personal
 El alejamiento y dispersión general de las explotaciones

© ANDREAS STIHL S.A 08.11.2011 4


Riesgos en el trabajo forestal

 Agentes mecánicos: Asociados al empleo


de máquinas, motosierras, desbrozadoras,
podadoras en altura etc.

 Agentes físicos: Asociados al suelo,


pendiente del terreno, topografía, clima, etc.

 Agentes ergonómicos: Asociados a la


relación dual persona-máquina y a sus
condiciones de trabajo.

 Agentes químicos: Asociados a gases, Razón por la cual la


combustibles, aceites, fitosanitarios, etc. fuente de los accidentes
puede ser muy variada
 Agentes biológicos: Asociado a cualquier
tipo de infección, alergia o toxicidad,
(Picaduras de mosquitos)
© ANDREAS STIHL S.A 08.11.2011 5
¿CÓMO ACERTAR EN
SEGURIDAD?

© ANDREAS STIHL S.A 6


Riesgos en el trabajo forestal

¿Como podemos mejorar para


disminuir la siniestralidad laboral y
por tanto el número de accidentes?

© ANDREAS STIHL S.A 08.11.2011 7


Riesgos en el trabajo forestal

 Los accidentes que se producen en el sector forestal responden


generalmente a varias causas que tienen relación con los siguientes
aspectos:

Seguridad activa:
• La organización y las técnicas de trabajo seguro
• La formación del trabajador.
• El mantenimiento de los equipos

Seguridad pasiva:
• Los elementos de seguridad de la
máquina
• Los equipos de protección individual
(EPIs)

© ANDREAS STIHL S.A 08.11.2011 8


La seguridad no se improvisa…….

© ANDREAS STIHL S.A 08.11.2011 9


Riesgos en el uso de una motosierra

 Contactos térmicos.
 Inhalación de humos.
 Contactos eléctricos.
 Exposición a ruido.
 Exposición a vibraciones.
 Exposición a radiaciones solares.
 Caída al mismo nivel
 Caída a distinto nivel.
 Golpes y choques contra objetos
 Cortes con objetos o herramientas.
 Pinchazos y cortes.
 Proyecciones de partículas, fragmentos y objetos.
 Sobreesfuerzos o carga física.
 Exposición a temperaturas ambientales extremas.
 Etc….

© ANDREAS STIHL S.A 08.11.2011 10


Pasos a seguir

1º Prevención y evaluación de riesgos


2º Formación
3º Elección de las máquinas
4º Elección de los Equipos de Protección Individual

© ANDREAS STIHL S.A 08.11.2011 11


1º Prevención
• Programaciones anuales
• Política • Formación
• Objetivos Plan de Prevención • Información
de Riesgos Laborales
• Modalidad • Emergencias
organizativa
• Adquisiciones y compras
• Funciones y
responsabilidades - Clasificar actividades • Coordinación
Evaluación de - Identificación de riesgos
• Consulta y • Riesgos especiales
participación Riesgos - Valoración de riesgos
- Plan de control de • Trabajo temporal
riesgos
• Comunicación de riesgos
• Medidas • Memorias
Técnicas

• Protección Planificación de
Control individual la Prevención
• Investigación
de daños de la
• Plan de
salud
Formación
• Controles
• Plan de Actuación
periódicos Preventiva
información
© ANDREAS STIHL S.A 12
2º Formación

 La formación tiene que ser la adecuada y necesaria.

 Realizar seguimientos individualizados de la formación recibida


para conocer si el trabajador a recibido la formación necesaria y
adecuada.

© ANDREAS STIHL S.A 08.11.2011 13


CARNÉ PROFESIONAL FORESTAL CUALIFICADO – “PFC”

CON LA INICIATIVA, COLABORACIÓN Y PARTICIPACIÓN DE “ANDREAS STIHL SA”


3º Elección de la máquina

Tala y poda
Tipo de trabajo
a realizar:
Desbroce
Criterios a seguir para la elección de la maquina:
 Cumplimiento de La Directiva  Equipo de corte y sus protectores
2006/42/CE  Frecuencia de uso
 Potencia  Trabajos en el interior (electricas,
 Peso acumulador)

 Lugar de trabajo (poda en altura)  Dureza de la madera

 Uso profesional o no profesional


© ANDREAS
Longitud
STIHL S.A
del equipo de corte 15
4ª Equipos de Protección Individual (EPI)

© ANDREAS STIHL S.A 16


Real decreto 773/1997 legisla el uso obligatorio
de los E.P.Is por los trabajadores.

Directiva Europea 89 / 686 / EWG

Normativas Europeas EN

Normativas Españolas UNE

Productos STIHL

© ANDREAS STIHL S.A 17


Directiva 89 / 686 / CEE

 Aplicable al empleo del EPI.


 Indica los requisitos fundamentales que tiene que cumplir el EPI.
 Los requisitos específicos están en las normativas europeas.
 El EPI que responde a la directiva lleva la indicación CE:

© ANDREAS STIHL S.A 18


Protección en el trabajo con motosierras. E.P.I

Índice de lesiones Protección recomendada

 Casco protector con visera y auriculares


 Cabeza 19 %
de estos corresponden
9% a los ojos

 Tronco 12 %  Traje con color llamativo/ Chaqueta anticorte

 Brazos 7 %

 Manos 19 %  Guantes de protección

 Pantalones de trabajo con tela


 Piernas 29 % de protección anticorte
de estos corresponden
Muslo 5%
Rodilla 13%
Espinilla 11%

 Fuerte calzado de seguridad con


protección anticorte, suela perfilada
 Pies 14 % antideslizante y capa de acero

Total 100 %

© ANDREAS STIHL S.A 19


Gama EPI con sus Normas Europeas

Casco EN 397
Pantalla EN 1731
Protectores de oído EN 352 Gafas EN 166

Chaqueta EN 340/ EN 381

Guantes EN 388/420

Pantalones EN 340/ EN 381

Botas EN ISO 17249

© ANDREAS STIHL S.A 20


Protección anticorte

 Protege contra cortes de motosierra


 Símbolo de protección anticorte:

 EPI con protección anticorte


 Pantalones, perneras, petos
 Botas, guantes, chaqueta ADVANCE

© ANDREAS STIHL S.A 21


Materiales y tejidos
Poliéster vertraulich
Tres veces más fino que seda. No se arruga, repele el agua y el viento pero deja respirar la piel.

Microfibra Es un tejido que se suele hacer de poliéster o nylon. Es muy ligero, repela agua y viento y deja respirar la
piel.
Algodón Material clásico para cualquier tipo de ropa. Cómodo y ligero.

Poliamida Fibra sintética como el nylon.

Elastán Una fibra sintética muy conocida por su gran elasticidad.

Dyneema® Una fibra de polietileno de alto desempeño que resiste 15 veces la tensión y fuerza del acero.
Extremadamente ligero, alta robustez, muy flexible. Fabricación de los chalecos antibala

AVERTICTM Protección anticorte de 6 capas un 20% más ligero que la línea Advance.

Cordura® 10 veces mas resistente que Algodón, 3 veces más que Poliéster y 2 veces más que Nylon.
La cordura era el nombre de un tejido de nailon (poliamida) fibra sintética de alto rendimiento. En
concreto, se trata de un nailon 6-6, esto es, un polímero de ácido adípico y hexametilendiamina. Por ser
más resistente al rasgado que el nailon, se emplea para la fabricación de ropa y accesorios tanto civiles
(chaquetas de motorista, mochilas y trajes de ski) como militares (Mochilas de alta resistencia, botas,
guantes,
Endura® Material especial para reforzar la zona de rodillas y codos. Muy resistente e impermeable.

ACTION ARTIC Material tecnológico con alta impermeabilidad y transpirabilidad. Cumple clase 3 según norma EN 343, es
decir, la clase más exigente. También ofrece muy buena protección contra la fricción y las espinas
Beaver Nylon® 50% nylon y 50% de algodón. Impregnado, repele de forma excelente el agua y la suciedad.

Schoeller®Dynamic® Material transpirable y stretch, muy elástico (se puede estirar aprox. un 30%), se adapta al contorno del
cuerpo y los movimientos.

© ANDREAS STIHL AG & Co. KG < 22>


Diccionario de materiales y tejidos
vertraulich
100 Oeko-TEX® Sello de garantía para todo tipo de productos textiles inocuos para la salud (materiales inocuos y
antialérgicos). Las botas y guantes de cuero no llevan agentes curtientes ni colorantes nocivos.

Goretex ® Repelente al agua y transpirable. En Botas

NOBUK El Ante y el Nobuck son pieles 100% naturales sometidas a un proceso de esmerilado para conseguir una
felpa uniforme, en el ante este proceso se realiza con pieles de diversos animales por el lado de la carne
y, en el caso del nobuck, se usan pieles bovinas de gran calidad y se trata más ligeramente por el lado de
la flor, la cara exterior de la piel donde esta el pelo. Esto hace que el ante tenga una fibra más gruera que
el nobuck, dado que las fibras interiores son más gruesas que las del lado de la flor.
Suelas de EVA El etilvinilacetato (EVA foam, foamy, espumoso o goma EVA, uno de los varios nombres genéricos) es
un polímero termoplástico conformado por unidades repetitivas de etileno y acetato de vinilo. Es muy
ligero de peso y además son duraderas de excelente calidad, resistentes.
Suelas de Poliuretano Son las suelas cuyo material está compuesto por la mezcla de dos componentes el Poliol e Isocianato,
(PU) además de un reactivo. Este material es ligero por lo que muchas veces se selecciona este material para
suelas de dama que tienen plataforma o tacones altos.
KEVLAR® Guantes anticorte ESPECIAL. El kevlar 29 es la fibra tal y como se obtiene de su fabricación. Se usa
típicamente como refuerzo en tiras por sus buenas propiedades mecánicas, o para tejidos. Entre sus
aplicaciones está la fabricación de cables, ropa resistente (de protección) o chalecos antibalas
SPANDEX® Guantes Carver. El elastano o spandex es una fibra sintética conocida por su gran elasticidad y
resistencia. Es lo más parecido a la LYCRA

© ANDREAS STIHL AG & Co. KG < 23>


Materiales y tejidos
vertraulich

¿Qué es el Dyneema®?

El Dyneema® es una fibra de polietileno de alto


rendimiento que se fabrica mediante un proceso de
bobinado con gel, que ofrece la máxima fuerza a la
vez que un peso mínimo y una resistencia 15
veces superior a la del acero. El Dyneema® es
altamente resistente al agua, sudor, olores y
sustancias químicas, proporcionando una mayor
vida útil al producto final. El Dyneema® es el
material de fibra más fuerte del mundo y se utiliza
para chalecos antibalas. Cuando se emplea en
guantes, se obtiene un producto altamente flexible,
confortable y que proporciona un alto rendimiento.

© ANDREAS STIHL AG & Co. KG < 24>


Equipamiento protección individual MS
Calzado

Zona protegida

Clase 1

Clase 1

Puntera de acero

Clase 2

© ANDREAS STIHL S.A 25


Equipamiento protección individual MS
Perneras anticorte, pantalones y petos.
 Trabajos continuos y ocasionales con MS
 Comodos, resistentes , colores llamativos
 Colocación rápida sobre ropa
 Ajustables, elásticos, impermeables
 Clase 1 y clase 2

Diseño A

© ANDREAS STIHL S.A


Diseño C26
26.10.2015
Zonas de protección anticorte

Zonas de protección anticorte EN 381

Diseño A Diseño C

Todas las líneas y perneras Perneras envolventes


con protección delantera

© ANDREAS STIHL S.A 27


Sistema anticorte y características
vertraulich
UNE-EN 381-5: Ropa de protección para usuarios de sierras de
cadena accionadas a mano

 Clase 0 = 16 m/s
 Clase 1 = 20 m/s
 Clase 2 = 24 m/s

 Línea ADVANCE

 6 capas  Línea FUNCTION Ergo

 7 capas
 9 capas  Línea ECONOMY, ESTANDAR

 17 capas  Chaqueta Anticorte ADVANCE, RANGER,

 18 capas
Guantes Anticorte

 Guantes ECONOMY

© ANDREAS STIHL AG & Co. KG < 29>


Equipamiento de proteccion individual MS
Chaquetas de trabajo

 Protección anticorte, (Brazos, hombros y abdomen)


 Transpirable
 Clase 1

ADVANCE
ANTICORTE

© ANDREAS STIHL S.A 26.10.2015 30


Equipamiento protección individual MS
Guantes con protección anticorte

 Protección en dorso de la mano


Para Profesionales de
 Refuerzo en la palma Motosierra

 Empuñaduras cerradas

Clase 0 Clase 1

© ANDREAS STIHL S.A 31


Equipamiento de proteccion individual MS
Cascos, Gafas y protecciones auditivas

EN 397
EN 1731 EN 166
EN 352

© ANDREAS STIHL S.A 32


Equipamiento protección individual FS
Pantalones, chaquetas, pantallas, etc

 Protección contra impacto


 Colores llamativos (carreteras)
 Muy transpirables
 Cómodos y muchos bolsillos
 Siempre con chaqueta

FS 71PROTECT 4 FS PROTECT FORESTAL


© ANDREAS STIHL S.A 26.10.2015 33
Evitar siempre los accidentes y enfermedades
Mas Factores.

 LOS E.P.I.s NO GARANTIZAN LA SEGURIDAD COMPLETA


 FRENAN AL MAXIMO EN CASO DE ACCIDENTE
 Trabajar con una buena técnica y posturas correctas.
 Trabajar con cabeza.
 Trabajar en buenas condiciones físicas.
 NUNCA bajo los efectos de alcohol, drogas, medicamentos, etc.

© ANDREAS STIHL S.A 34


STIHL MS
Elementos de seguridad y confort

ELEMENTOS DE SEGURIDAD
1. Funda protectora

© ANDREAS STIHL S.A 35


STIHL MS
Elementos de seguridad y confort

ELEMENTOS DE SEGURIDAD
1. Funda protectora
2. Freno de cadena

Activado Desactivado

© ANDREAS STIHL S.A 36


STIHL MS
Elementos de seguridad y confort

ELEMENTOS DE SEGURIDAD
1. Funda protectora
2. Freno de cadena
3. Conjunto de tapas y tuercas

© ANDREAS STIHL S.A 37


STIHL MS
Elementos de seguridad y confort

ELEMENTOS DE SEGURIDAD
1. Funda protectora
2. Freno de cadena
3. Conjunto de tapas y tuercas
4. Bloqueo del acelerador

© ANDREAS STIHL S.A 38


STIHL MS
Elementos de seguridad y confort

ELEMENTOS DE SEGURIDAD
1. Funda protectora
2. Freno de cadena
3. Conjunto de tapas y tuercas
4. Bloqueo del acelerador
5. Perno guardacadenas

© ANDREAS STIHL S.A 39


STIHL MS
Elementos de seguridad y confort

ELEMENTOS DE SEGURIDAD
1. Funda protectora
2. Freno de cadena
3. Conjunto de tapas y tuercas
4. Bloqueo del acelerador
5. Perno guardacadenas
6. Protector de la mano derecha

© ANDREAS STIHL S.A 40


STIHL MS
Elementos de seguridad y confort

ELEMENTOS DE SEGURIDAD
1. Funda protectora
2. Freno de cadena
3. Conjunto de tapas y tuercas
4. Bloqueo del acelerador
5. Perno guardacadenas
6. Protector de la mano derecha
7. Mando unificado

© ANDREAS STIHL S.A 41


STIHL MS
Elementos de seguridad y confort

ELEMENTOS DE SEGURIDAD
1. Funda protectora
2. Freno de cadena
3. Conjunto de tapas y tuercas
4. Bloqueo del acelerador
5. Perno guardacadenas
6. Protector de la mano derecha
7. Mando unificado
8. Sistema AV

© ANDREAS STIHL S.A 42


STIHL MS
Elementos de seguridad y confort

ELEMENTOS DE SEGURIDAD
1. Funda protectora
2. Freno de cadena
3. Conjunto de tapas y tuercas
4. Bloqueo del acelerador
5. Perno guardacadenas
6. Protector de la mano derecha
7. Mando unificado
8. Sistema AV
9. Escape

© ANDREAS STIHL S.A 43


STIHL MS
Elementos de seguridad y confort

ELEMENTOS DE SEGURIDAD
1. Funda protectora
2. Freno de cadena
3. Conjunto de tapas y tuercas
4. Bloqueo del acelerador
5. Perno guardacadenas
6. Protector de la mano derecha
7. Mando unificado
8. Sistema AV
9. Escape
10. Pegatinas de seguridad

© ANDREAS STIHL S.A 44


STIHL MS
Elementos de seguridad y confort

ELEMENTOS DE SEGURIDAD
1. Funda protectora
2. Freno de cadena
3. Conjunto de tapas y tuercas
4. Bloqueo del acelerador
5. Perno guardacadenas
6. Protector de la mano derecha
7. Mando unificado
8. Bajas vibraciones
9. Escape
10. Pegatinas de seguridad

© ANDREAS STIHL S.A 45


Nuevas tecnologías STIHL

PARA CUMPLIMIENTO DE NORMATIVA EN EMISIONES

1. Motor 2-MIX (barrido de gases)

© ANDREAS STIHL S.A 46


Motores STIHL:
Motor de 2 tiempos con barrido de gases por aire

© ANDREAS STIHL S.A 47


Nuevas tecnologías STIHL

PARA CUMPLIMIENTO DE NORMATIVA EN EMISIONES

1. Motor 2-MIX (barrido de gases)


2. Motor 4-MIX

© ANDREAS STIHL S.A 48


Motores STIHL:
Motor STIHL 4-MIX

 Par motor más alto


 Trabajar en cualquier posición
de la máquina
 Excelente potencia
 No requiere un depósito de aceite adicional
 Sonido más agradable
 Menos emisiones
 Más económico

© ANDREAS STIHL S.A. 49


Nuevas tecnologías STIHL

PARA CUMPLIMIENTO DE NORMATIVA EN EMISIONES

1. Motor 2-MIX (barrido de gases)


2. Motor 4-MIX
3. M-Tronic

© ANDREAS STIHL S.A 50


STIHL M-Tronic

Gestión
Totalmente Con función de
electrónica memoria

Aceleración Una posición


inmediata del STIHL de arranque en
la empuñadura
motor
M-Tronic

Se elimina la
regulación
manual del
carburador

© ANDREAS STIHL S.A 51


M-Tronic
Componentes

Mazo de
cables

Válvula
Unidad de control electromagnética

Microinterruptor

Hembrilla para diagnóstico


Segundo par de polos

© ANDREAS STIHL S.A 52


M-Tronic
Componentes

Función Stop (nuevo en M-Tronic)


 Simbolo:† (cero partido)

 La palanca combi salta despues de apagar


el motor de la posición automatica † a la
posición arranque F

 La máquina estará lista en la posicion de


arranque F en periodos muy cortos de
interrupción de trabajo se puede arrancar
nuevamente desde la posicion F

© ANDREAS STIHL S.A 53


M-Tronic
Encendido

 Sistema de encendido controlado por


microprocesador con variación del punto
de encendido
 Alta tensión de encendido
 Chispas de encendido estables
 Duración prolongada de la chispa para
una completa combustión

Ventajas:
 Arranque sin retroceso
 Fácil arranque (sólo una posición)
 Ralentí suave
 Buena aceleración
 Potencia óptima
 Par motor óptimo
© ANDREAS STIHL S.A 54
Nuevas tecnologías STIHL

PARA CUMPLIMIENTO DE NORMATIVA EN EMISIONES

1. Motor 2-MIX (barrido de gases)


2. Motor 4-MIX
3. M-Tronic
4. Motor 2T de inyección

© ANDREAS STIHL S.A 55


STIHL TS 500i
Por primera vez con inyección STIHL

A nivel mundial, la primera máquina manual con


inyección controlada electrónicamente

 Potencia de motor óptima y alto par motor en cualquier


estado de funcionamiento
 Consumo reducido y valores de gases de
escape bajos
 Adaptación automática a diferentes condiciones de
trabajo
 Adaptación a la calidad del combustible
 Consideración de la temperatura del motor
 Trabajos en altitudes diferentes y variables
 Arranque fácil - una posición de arranque
 Rápido Servicio Técnico gracias al aparato de diagnosis
 Comprobación rápida de los componentes eléctricos
 Solución sistemática de averías
 Mantenimiento sencillo

© ANDREAS STIHL S.A PI_TS_500i_07_2011_03_01 56


Nuevas tecnologías STIHL

PARA CUMPLIMIENTO DE NORMATIVA EN EMISIONES

1. Motor 2-MIX (barrido de gases)


2. Motor 4-MIX
3. M-Tronic
4. Motor 2T de inyección

PARA MEJORA DEL FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA

1. Preselección del aire hacia el filtro

© ANDREAS STIHL S.A 57


Preselección del aire al filtro

© ANDREAS STIHL S.A 58


Nuevas tecnologías STIHL

PARA CUMPLIMIENTO DE NORMATIVA EN EMISIONES

1. Motor 2-MIX (barrido de gases)


2. Motor 4-MIX
3. M-Tronic
4. Motor 2T de inyección

PARA MEJORA DEL FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA

1. Preselección del aire hacia el filtro


2. Nuevos filtros de aire

© ANDREAS STIHL S.A 59


Sistema filtro de aire de larga duración

© ANDREAS STIHL S.A 60


Nuevas tecnologías STIHL

PARA CUMPLIMIENTO DE NORMATIVA EN EMISIONES

1. Motor 2-MIX (barrido de gases)


2. Motor 4-MIX
3. M-Tronic
4. Motor 2T de inyección

PARA MEJORA DEL FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA

1. Preselección del aire hacia el filtro


2. Nuevos filtros de aire
3. Nuevos sistemas antivibratorios

© ANDREAS STIHL S.A 61


Videos: Comparativa de vibraciones

STIHL Contra STIHL 361


Sin Sistema AV Con Sistema AV

© ANDREAS STIHL S.A < 62>


Sistema AV
Patrón oscilante en motosierras

© ANDREAS STIHL S.A 63


Sistema AV
Patrón oscilante en desbrozadoras

© ANDREAS STIHL S.A 64


Regulación de vibraciones
Módulos
electrónicos de
encendido

Combinación
resortes, topes
y material celasto Análisis y optimización
de estructuras

Cadenas Confort

Sistema progresivo Cálculo de resistencia


de muelles en resortes

© ANDREAS STIHL S.A < 65>


Vibraciones según
la directiva de vibraciones EU (2002/44/CE)
Horas de servicio al
min Curvas límite para
día

Un valor límite de exposición diaria


Vibraciones
de 5 m/s².(metros por segundo al
inadmisibles
cuadrado)

Tiempo de funcionamiento < 3,7 h


según jornada laboral de 8 h
( en el 90 % de los casos)
Vibraciones que
hay que controlar

Vibraciones no
perjudicales

< 3,7 m/s²


m/s²
Valor de vibraciones aw (aeq)
de la máquina
26.10.2015 66

© ANDREAS STIHL AG & Co. KG < 66>


Las desbrozadoras STIHL:
Mantenimiento eficaz de bosques y paisajes

Arnés forestal ADVANCE

FR 480 C-F

FS 560 C-EM
67

© ANDREAS STIHL AG & Co. KG < 67>


TRABAJAR DE FORMA SEGURA

REGLAS BÁSICAS DE SEGURIDAD


 Utilice siempre el equipo de corte correcto.
 Utilice siempre el protector adecuado.
 Trabajar por el lado adecuado.
 Mantenga distancias prudenciales a otros compañeros.
 Siga las instrucciones de seguridad.
 Organice bien el trabajo.
 Siempre haga girar la hoja a máxima velocidad al iniciar
el corte.
 Utilice siempre equipos de corte bien afiladas.
 Evite el impacto con las piedras.
 Controle el sentido de derribo, cuidado con el rebote.
 Inspeccione la zona de trabajo.

68

© ANDREAS STIHL AG & Co. KG < 68>


DESBROZADORA

COLOCACIÓN DEL ARNES:

1. Colocarse el anclaje una cuarta por debajo en el lateral de


la cadera derecha.

2. Colgarse la maquina a la altura adecuada.

3. Ajustar las cinchas del arnés para que quede lo más


ajustado al cuerpo posible.

4. La altura de la herramienta de corte , prácticamente tiene


que estar a ras de suelo sin tocarlo.
ARNES
5. La desbrozadora queda bien colocada cuando el ángulo
del brazo es aprox. 120 grados y las muñecas estiradas.

69

© ANDREAS STIHL AG & Co. KG < 69>


DESBROZADORA

DURANTE EL TRABAJO
 En caso de peligro inminente, o bien de emergencia, parar inmediatamente el motor – poner
el cursor del mando unificado / el interruptor de parada en STOP o 0.

 No tolerar la presencia de otras personas en un círculo de 15 m – los objetos despedidos


representan un ¡riesgo de lesiones! Mantenerse a distancia también de objetos (vehículos,
ventanas) – ¡peligro de daños materiales!

70

© ANDREAS STIHL AG & Co. KG < 70>


Combinaciones permitidas

STIHL recomienda emplear únicamente herramientas de


corte de metal originales STIHL.

© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 08.11.2011 < 71>


DESBROZADORA

Protectores:

• Más seguro
• Protector especial para hilos de corte
• Protector universal
• Protector con tope para sierra circular
• Protector para triturar

© ANDREAS STIHL AG & Co. KG < 72>


Aviso de herramientas de corte ilegales para
desbrozadoras y motoguadañas

Las herramientas de corte de


varios elementos "tipo mayal"
(cadenas sueltas, placas unidas
con cadenas...) no pueden
utilizarse, bajo ningún concepto,
en una motoguadaña o
desbrozadora STIHL.

Constituye una modificación no


autorizada de una máquina
STIHL.

© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 08.11.2011 < 73>


Aviso de herramientas de corte ilegales para
desbrozadoras y motoguadañas

La consecuencia es que,
usuarios y terceras personas
han sufrido accidentes muy
graves, incluso mortales. Por
esta razón, el 19 de Enero de
2012 la Comisión Europea tomó
la decisión de prohibir la venta
de herramientas de corte de
varios elementos para
desbrozadoras y motoguadañas
en todos los países de la Unión
Europea

© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 08.11.2011 < 74>


COMPROBACIONES
y PRECAUCIONES PARA MOTOSIERRA

 Antes de empezar a trabajar


• Freno de cadena
• Lubricación (sobre una superficie plana)
• Tensión y afilado de la cadena
• Depósitos llenos

 Durante el trabajo
• Uso de freno de cadena
• No derramar combustible en los repostajes
• Evitar que entre suciedad en los depósitos
• No fumar
• Colocar el bidón en zona segura

© ANDREAS STIHL AG & Co. KG < 75>


COMPROBACIONES Y
PRECAUCIONES PARA DESBROZADORA

 Antes de empezar a trabajar


• Ajuste correcto del arnés
• Anclaje correcto de la maquina sobre el arnés
• Equipo de corte adecuado y bien ajustado
• Protector correcto para ese equipo de corte
• Depósito lleno

 Durante el trabajo
• Trabajo por el lado correcto
• Distancias adecuadas (coches, personas, etc)
• Tratar de no rozar suelo, piedras, etc
• No fumar
• Colocar el bidón en zona segura

© ANDREAS STIHL AG & Co. KG < 76>