Está en la página 1de 352

Tesauro de género:

lenguaje con equidad


Instituto Nacional de las Mujeres
INMUJERES

Compiladora: Dra. Nattie Liliana Golubov Figueroa

Primera edición: junio de 2006

ISBN: 968-5552-73-8

Alfonso Esparza Oteo 119


Col. Guadalupe Inn
C.P. 01020, México, D.F.
www.inmujeres.gob.mx

El Instituto Nacional de las Mujeres agradece la valiosa colaboración del maestro Rodrigo José Parrini Roses y a quienes asistieron a los Talleres de
Validación los días 17 y 18 de agosto de 2005, por sus invaluables observaciones: Mtra. Mercedes Barquet Montane, Programa Interdisciplinario de Estudios
de la Mujer de El Colegio de México; Dra. Ana Lau Jaiven, Maestría en Estudios de la Mujer de la UAM-Xochimilco; Lic. Camelia Romero Millán, Centro de
Documentación del Programa Interdisciplinario de Estudios de la Mujer de El Colegio de México; Lic. Nancy Almaraz Navarrete, Centro de Documentación
de UNIFEM; Mtra. Margarita Almada de Ascencio, Centro Universitario de Investigaciones Bibliotecológicas de la UNAM; Dra. Catalina Naumis Peña,
Centro Universitario de Investigaciones Bibliotecológicas de la UNAM; Mtro. José Luis Ascárraga Rossete, Instituto Mexicano de la Administración del
Conocimiento; Lorenzo Villanúa Bernues, Centro de Documentación del Instituto de la Mujer de España.

Impreso en México/Printed in Mexico


Í n d i c e

Introducción 5

Descripcion del Tesauro 6

Caracteristicas del Tesauro 7

Marco conceptual: género, lenguaje y equidad 9

1. Género 9
2. Lenguaje 13
3. Género, lenguaje y equidad 15

Biblografía y recursos electrónicos 17

Marco conceptual 17
Tesauro 18

Tesauro 21

Presentación jerárquica 21
Presentación alfabética 61
Presentación sistemática 113
Tesauro de género: lenguaje con equidad

INTRODUCCIÓN

El tesauro que aquí se presenta ha sido elaborado por el Instituto Nacional de las Mujeres con el objetivo
de proporcionar a las bibliotecas y a los centros de documentación del país, dedicados a la temática de
género y mujeres, una herramienta completa y actualizada para la clasificación de sus materiales. Asimis-
mo, se pone a disposición de las usarias y los usarios de dichos centros y bibliotecas, un instrumento de
búsqueda que ha sido realizado de manera específica para catalogar y acceder a bibliografía sobre género
y mujeres. Tanto para las personas que trabajen en bibliotecas y centros de documentación, como para
sus usuarios/as, el tesauro contiene una breve introducción teórica al campo de los estudios de género y
su relación con el lenguaje. Esto, con el objetivo de clarificar el aporte de ambos conceptos a la consecu-
ción de la meta central del Instituto, a saber, permitir la equidad de género entre hombres y mujeres, en
el marco de una sociedad democrática y pluralista, en la que cada persona está llamada a desarrollar su
potencial y sus capacidades. En ese sentido, esta es una iniciativa pionera en América Latina, en cuanto a
la envergadura de su uso y a la diversidad de instituciones favorecidas.

I N T R O D U C C I Ó N
En los últimos años se ha producido un aumento sostenido de la producción bibliográfica y documental
sobre género, tanto en el mundo como en México. Este incremento responde, por un lado, a una crecien-
te atención, por parte de amplios sectores académicos de diversas disciplinas, a los temas que el género
involucra. Por otro, al diseño de políticas públicas orientadas al logro de la equidad de género, objetivo
que han asumido los gobiernos democráticos y los Estados modernos como un factor central para sus
orientaciones y su gestión. Es así como en el Programa Nacional para la Igualdad de Oportunidades y
No Discriminación contra las Mujeres 2001-2006, PROEQUIDAD, elaborado por el Instituto Nacio-
nal de las Mujeres, se señala que la equidad de género ha sido asumida por el Estado Mexicano como
una orientación y una voluntad que busca incorporarla de manera transversal en el diseño, gestión y
evaluación de las políticas públicas; pero, ante todo, responde a una voluntad política y ética que asume
dicha equidad como una meta del Estado en su conjunto.

Dada esta intersección, la producción bibliográfica y documental sobre temas de género y de equidad es
variada, múltiple y compleja. Por ello, en vista de la novedad del campo al que nos referimos y a su inno-
vación permanente, un tesauro actualizado sobre género y equidad permitirá generar formas estándares
que faciliten la clasificación de los materiales, su gestión y su uso. Así también, favorecerá el intercambio
y el diálogo entre los centros de documentación y las bibliotecas dedicadas a temas de género en el país.
En este sentido, el tesauro pretende responder de manera efectiva y precisa a la complejidad del campo
que aborda.

Aunque los estudios de género reúnen diversas disciplinas, enfoques e intereses, son en sí mismos un
campo temático específico, por lo que es necesario contar con un tesauro que normalice la clasificación
y el acceso a los materiales que se producen en dicho ámbito. Dada la amplia producción de materiales
en idioma inglés y el creciente intercambio entre países y culturas, se ha elaborado un tesauro bilingüe
–español/inglés en sus términos principales–.


Instituto Nacional de las Mujeres

DESCRIPCIÓN DEL TESAURO

Un tesauro es un conjunto de términos –denominados descriptores y no descriptores– que sirven como ins-
trumentos de clasificación temática. En su conjunto, conforma un vocabulario controlado de descrip-
tores con significados específicos, que tiene como finalidad facilitar la organización de documentos por
medio de la estandarización del lenguaje utilizado. El uso de un descriptor de tesauro sólo tiene una
significación única y precisa, definida por el sistema de indexación específico al que corresponde; de este
modo, un tesauro constituye un compendio de palabras utilizadas comúnmente en un campo de estudio
determinado.

Un tesauro se distingue de un simple vocabulario porque las palabras utilizadas corresponden a un con-
cepto, por lo cual se tornan en ‘descriptores’, en términos que se relacionan entre sí. Estos descriptores o
términos se usan para definir el contenido temático de los documentos de una biblioteca o de una base de
datos informática, de suerte que puedan buscarse o encontrarse con relación al tema al que se refieren.
I N T R O D U C C I Ó N

Este Tesauro fue realizado según las necesidades y requerimientos del campo que aborda y de las insti-
tuciones a las que servirá. De este modo, si bien se consultaron normas para la construcción de tesuaros
(como la Norma ISO 2788) y manuales para esta labor, se adaptaron a las demandas específicas del
Instituto Nacional de las Mujeres, de su Centro de Documentación y, por su intermedio, de otros cen-
tros y bibliotecas, que forman parte de la Red Nacional de Centros de Documentación y Bibliotecas
Especializados en Género.

Para la construcción del Tesauro, se recurrió a diversas fuentes de descriptores: en primer lugar, los térmi-
nos que se utilizan en el Centro de Documentación del Instituto; en segundo, otros tesauros, fueran de
género o de temas especializados; así como a enciclopedias y diversos diccionarios.

El Tesauro fue sometido a una validación por parte de dos grupos de especialistas. Uno, formado por
académicas expertas en temas de género, y otro por bibliotecónomos/as con amplio conocimiento y
experiencia, tanto en la clasificación de materiales bibliográficos como en la construcción de tesauros
y/o en la administración y gestión de centros de documentación y bibliotecas. Las observaciones de los
grupos de expertos/as en los dos talleres de validación fueron incorporadas a la versión final del Tesauro,
según los requerimientos señalados y las opciones metodológicas que se tomaron en su construcción y
que a continuación se detallan.


Tesauro de género: lenguaje con equidad

CARACTERÍSTICAS DEL TESAURO

El Tesauro tiene las siguientes características:

a) Contiene 3,104 términos. De ellos, 2,573 son descriptores y 531 son no-descriptores.

b) Los no-descriptores son todos aquellos términos que pueden figurar en el ámbito bibliográfico al
que se aboca el Tesauro, pero que no deben ser utilizados en los procesos específicos de un centro de
documentación o una biblioteca. Los términos que se anotaron como no-descriptores son aquellos
menos precisos en su definición y en su uso, pero ante todo, aquellos que tienen un contenido discri-
minatorio y/o excluyente y que no cooperan con la consecución de la equidad de género.

c) Cada descriptor en español tva acompañado del respectivo en inglés.

d) Se eligieron aquellos descriptores que fueran más pertinente para el tema central del Tesauro, que es

I N T R O D U C C I Ó N
el género. Además se indican una serie de recursos bibliográficos y electrónicos en los que pueden
buscarse términos más específicos, si fuera necesario.

e) Dado que el Tesauro tiene como eje central el género, a la vez que pretende ser una herramienta
para la consecución de la equidad, se ha optado por diferenciar gramaticalmente los descriptores
femeninos y masculinos. No hemos utilizado el universal, que en español habitualmente es mas-
culino. De modo que, para ámbitos como las profesiones y las edades, entre otros, se consignan
descriptores en femenino y masculino y se deben utilizar de modo diferenciado, según el material
que deba clasificarse.

f) Para los estudios de género, el feminismo y los estudios de las mujeres, el uso del singular y el plural
es un tema de debate. En este tesauro se elegieron, cuando correspondiera, los términos en plural. Por
ejemplo, en vez de mujer joven se anota mujeres jóvenes.

g) Los términos aparecen ordenados en tres: jerárquica, alfabética, y sistemática.

h) La presentacion jerárquica consta de 18 temas diferentes. Cada uno está ordenado alfabéticamente,
dividido en subtemas, que a su vez contienen una serie de descriptores. La jerarquía de cada término
está marcada por espacios con respecto al margen, de modo que los términos más inclusivos están
pegados a la izquierda del documento y, progresivamente, mientras más específicos sean, se mueven
hacia la derecha. Los temas son:

• Ciencias y tecnologías
• Cultura y comunicación
• Demografía y población
• Desarrollo social y políticas públicas
• Economía
• Educación
• Estado, gobierno y política


Instituto Nacional de las Mujeres

• Estudios de género y feminismo


• Familia y hogares
• Historia, filosofía, ética y religión
• Legislación y derecho
• Movimientos, organizaciones y actores sociales
• Psicología e identidad
• Salud
• Sexualidad
• Teoría, metodología y análisis social
• Trabajo
• Violencia

i) La presentación sistemática incluye las siguientes relaciones y especificaciones para cada descriptor:

• Nota de alcance (NA), que permite especificar o clarificar el uso de ciertos términos o restringirlo.
• Relaciones jerárquicas entre término genérico (TG) y término específico (TE): entre los descriptores se
establecen relaciones de jerarquía conceptual que permite remitirlos unos a otros en cierto orden
de precedencia. Son relaciones recíprocas.
• Relaciones de término relacionado (TR): algunos descriptores se siguen de un listado de términos
I N T R O D U C C I Ó N

relacionados que se estiman conceptualmente cercanos. Son formas de contactar cadenas jerárqui-
cas y de ampliarlas.
• Usado por (UP): Acompaña a los términos que no se utilizan y significa que en su lugar debe em-
plearse el descriptor que se indica.


Tesauro de género: lenguaje con equidad

MARCO CONCEPTUAL: GÉNERO, LENGUAJE Y EQUIDAD

Lenguaje y género son dos conceptos centrales en los debates contemporáneos. El lenguaje ha sido
postulado como la capacidad humana diferencial para generar un mundo particular, distinto de los de-
signios de la naturaleza. Ha sido un ámbito de discusión y de reflexión intensa durante casi cien años y
mantiene hasta hoy un lugar central en el estudio de los fenómenos humanos. Por su parte, el concepto
de género, aunque es de uso más reciente, ha implicado un reordenamiento de las coordenadas con las
que se pensaba un cúmulo importante de realidades sociales y subjetivas. Ambos, género y lenguaje, se
han interceptado, y una parte significativa de la reflexión de los últimos años en los estudios de género se
ha abocado a los nexos y a las relaciones entre ambos.

El lenguaje, en su funcionamiento social e ideológico, juega un papel importante en el proceso de natu-


ralización de las relaciones sociales, en general, y las de género, en particular. Contribuye a su esencia-
lización y borra su conformación histórica. Se debe atender a que las esencias hacen referencia a cierta
naturaleza, que se supone previa a cualquier contexto sociohistórico, desdibujando su carácter construido

I N T R O D U C C I Ó N
y determinándolas como inamovibles y no transformables. Este proceso se sustenta, en gran parte, en
una operación del lenguaje que intenta significar de modo directo un referente, sin mencionar el proceso
mismo de construcción sociolingüística de la realidad y de las relaciones sociales, entre ellas las de género.
En este contexto, el género como categoría permite, y busca, desnaturalizar las relaciones entre hombres
y mujeres, así como sus identidades y subjetividades; develando el funcionamiento de la naturalización
que opera mediante el lenguaje y se sedimenta en la ideología.

En esta introducción conceptual hemos trabajado, primero, el concepto de género. Articulado con él,
se encuentra la noción de lenguaje, en una relación intencionada: el lenguaje puede ser una herramienta
para conseguir y fomentar la equidad de género. Sin embargo, hay que leer esta discusión desde los
propósitos mencionados, pues no pretende dar cuenta de todos los debates y matices que suponen cada
uno de los conceptos anotados, sino problematizar la relación existente entre ellos, enfatizando el logro
de la equidad de género, que no es sólo un desafío teórico o analítico, sino, ante todo, uno de carácter
político, ético y cultural.

En este sentido, si bien un tesauro es una herramienta para clasificar material bibliográfico mediante for-
mas normalizadas, es también un instrumento que podría reproducir la naturalización que mencionamos
antes, así como transformarla. Para evitar la reproducción de los usos naturalizados del lenguaje, que co-
rresponden con formas esencializadas de construir el género, presentamos esta introducción conceptual
y analítica, que da sustento conceptual al Tesauro como herramienta de clasificación útil para centros de
documentación, bibliotecas y acervos documentales, entre otros.

1. Género

El concepto de género es utilizado por las ciencias sociales y humanas desde fines de la década de los
sesenta, dada la coincidencia de dos circunstancias favorables para su instauración teórica: el avance de
la segunda ola de pensamiento feminista, que adquiere especial fuerza en esa década, y su penetración en
ámbitos académicos, especialmente en los Estados Unidos y Europa. En esos años, el concepto es pro-
puesto por la psicología como una noción que permite diferenciar el sexo anatómico de las repercusiones


Instituto Nacional de las Mujeres

psíquicas y sociales que conlleva la diferencia sexual en los sujetos; de este modo, en 1968 Robert Stoller,
como resultado de sus investigaciones con niños y niñas que fueron educados de acuerdo con un sexo
que anatómicamente no era el suyo, establece la diferencia conceptual entre sexo y género, señalando al
primero como un hecho biológico y al segundo como la construcción cultural, social y subjetiva que se
realiza a partir de este hecho –la diferencia anatómica de los sexos–.

Pero, tal vez, el análisis que instala la categoría de género en las ciencias sociales y en los debates acadé-
micos y políticos es el que realiza Gayle Rubin en su “Tráfico de Mujeres”, artículo publicado en 1976
en los Estados Unidos. En él, Rubin utiliza el género como un vector de la lectura que efectúa de las
teorías que gozaban de cierta hegemonía en los debates antropológicos en ese momento: el psicoanálisis,
el estructuralismo y el marxismo. En su escrito, Rubin ocupa la categoría de género como una herra-
mienta que permite reinterpretar tradiciones intelectuales y ubicar el punto en el que éstas deniegan la
construcción histórica de las diferencias que se reconocen entre hombres y mujeres (Rubin, 1996). El
género, desde estos inicios reflexivos, es un concepto que opera de dos maneras diferenciadas: en la prime-
ra, devela una epistemología que da por sentada la diferencia sexual y que, si bien problematiza una serie
de relaciones sociales, deja intactas las relaciones de género. Mediante la segunda operación, especifica en
cada fenómeno social su marca genérica y sexual.

De este modo, el género surge como una categoría que permite formular una serie de problemáticas, cuyo
I N T R O D U C C I Ó N

elemento central es la diferencia sexual y la división sexual de las sociedades humanas. A su vez, posibilita
una revisión y reconsideración de diversos tópicos de las ciencias humanas, lo que da origen a múltiples
niveles de análisis. De este modo, algunos autores ponen el acento en la subjetividad y postulan una
dimensión genérica constitutiva de ella (Dio Bleichmar, 1996); otros destacan el proceso histórico-an-
tropológico que se urde con la diferencia sexual (Lealock, 1991; Godelier, 1981) y otros más lo señalan
como un elemento estructurador de las relaciones sociales (Ortner y Whitehead, 1996).

Estas diferenciaciones analíticas no serían externas a la categoría misma, sino que la constituirían, de
manera que podrían distinguirse cuatro elementos interrelacionados: a) los símbolos y los mitos cultural-
mente disponibles que evocan representaciones múltiples; b) los conceptos normativos que manifiestan
las interpretaciones de los significados de los símbolos y en doctrinas religiosas, educativas, científicas,
legales y políticas que afirman, de modo categórico, un significado para lo masculino y lo femenino; c)
las instituciones y organizaciones sociales de las relaciones de género: el sistema de parentesco, la familia,
el mercado de trabajo segregado por sexo, las instituciones educativas, la política; y d) la identidad, indi-
vidual y/o colectiva, entendiéndola como una construcción históricamente situada (Scott, 1996: 310).
En sentido coincidente, De Barbieri (1992) sostiene que utilizar una perspectiva de género implicaría,
teórica y empíricamente, analizar los sistemas de parentesco; la división social del trabajo según los géne-
ros; el sistema de género como un sistema de poder y la subjetividad.

Con la paulatina difusión del concepto de género y con su integración en diversas disciplinas se
crean los estudios de género, herederos de una tradición feminista que busca develar y transfor-
mar un orden social y simbólico sostenido en la diferencia sexual, en el binarismo y en una con-
secuente división del mundo, de los roles, del poder, del placer y del mismo futuro. Denostando
este ordenamiento, que parecería natural y necesario, se sostiene el carácter construido tanto de
las relaciones entre hombres y mujeres, como de las subjetividades y los atributos. El género es
un aviso sobre los modos históricamente determinados y situados que organizan las relaciones
sociales construidas en torno a lo que el sentido común llama ‘sexo’. Éste es un primero objetivo:
desmitificar y desmentir la determinación del sexo como un resultado de una naturaleza inmuta-
ble, no histórica y obligatoria.

10
Tesauro de género: lenguaje con equidad

Si tomamos como punto de partida el artículo de Rubin ya citado, se acumulan treinta años de debate
teórico y político en el campo de los estudios de género. En los últimos quince años suceden una serie de
acontecimientos, por así llamarlos, en este ámbito y en el debate político, que los acompañan o de los que
participan. Primero, la Conferencia Internacional sobre Población y Desarrollo de El Cairo (1994) y la
Conferencia Mundial sobre la Mujer de Beijing (1995), suscitan discusiones nacionales e internacionales
que ponen en liza el término de género; luego, se intensifica el movimiento por los derechos sexuales y
reproductivos, para integrarlos a dichas plataformas. Emerge con fuerza, y con mayor visibilidad política y
académica, el movimiento lésbico y gay, así como las teorías y prácticas queer; del mismo modo, se diver-
sifica el feminismo según adscripciones e identidades de clase y etnia. Se comienzan a realizar los primeros
estudios sobre masculinidad, que se desarrollarán de modo significativo entre los años 1995 y 2000 y que
permitirán, al menos en América Latina, explorar un ámbito desconocido para los estudios de género.

Pero, asimismo, cuando los estudios de género se consolidan como campo académico y logran cierta he-
gemonía teórica y analítica, sustentada en la ya citada frase: el género es la construcción social de la diferencia sexual,
se inicia un cuestionamiento serio a la noción misma de género, como recurso teórico que sedimenta un
nuevo sentido común y que ha perdido, en algún sentido, su capacidad crítica. El sexo, como lo dado de
la diferencia, también fue traído a las aguas de la construcción social. Esto desbarató, en algún sentido,
la oposición sexo/género. Judith Butler (2001 y 2002a) dio un paso definitivo cuando sostuvo que el
sexo también era género.1

I N T R O D U C C I Ó N
Ahora bien, el género como categoría permite seis operaciones analíticas relevantes, vinculadas a las ya
citadas, propuestas por Scott y por De Barbieri:

a. Considerar cualquier relación social en la perspectiva de su configuración genérica.


b. Revisar las representaciones y la ideología como formas de producción y reproducción de un ordena-
miento de género.
c. Estimar las relaciones de poder organizadas según una matriz genérica.
d. Considerar la subjetividad y la identidad como dimensiones que son conformadas según los designios
del género.
e. Desnaturalizar la sexualidad y vincularla con la producción social y cultural del género.
f. Estudiar ciertos procesos políticos e institucionales que permiten integrar la perspectiva de género a
la acción del Estado

1.1 La institucionalización y la transversalización de la perspectiva de género


De esta seis operaciones, nos detendremos en una muy relevante para este documento en su totalidad: la
integración de la perspectiva de género en el aparato y la acción del Estado, procesos que se conococen
como institucionalización y tranversalización. Parte de las demandas del movimiento de mujeres y del
feminismo comienzan a ser consideradas por instancias estatales y a transformarse en políticas públicas.
Especialmente durante los años noventa, se inicia la institucionalización de la perspectiva de género en
América Latina y la creación de una institucionalidad y una burocracia que responda a los temas de
género. Siguen siendo las mujeres las receptoras de esas políticas, pero ha sucedido un desplazamiento
paulatino hacia la categoría de género, que tendrá indudablemente, un impacto profundo sobre los estu-
dios de género en su conjunto (Guzmán, 1998).

La evidencia del sexo, su naturalidad, en contraste con la artificialidad del género, es un tema en debate. Al respecto, es interesante consi-
1

derar los planteamientos de Thomas Laqueur (1995) acerca de una construcción cultural del sexo; aquello que parece dado naturalmente
en la empiria del cuerpo, el autor lo problematiza históricamente, mostrando el carácter diverso en el tiempo de lo que se entendía, en
Occidente, por sexo, cuerpo y diferencia (cfr. “La construcción del sexo. Cuerpo y género desde los griegos hasta Freud”).

11
Instituto Nacional de las Mujeres

La institucionalización de la perspectiva de género supone la introducción del tema de la equidad entre


hombres y mujeres en los procedimientos de análisis y de diagnóstico de los problemas sociales, pero
también en los diversos sistemas de evaluación y programación. Dicha institucionalización debería con-
ducir a su transversalización en todos los quehaceres del Estado: un proceso de transversalización de la
perspectiva de género implica considerar la equidad de género en todos los organismos e instituciones
que componen el sistema estatal, así como en sus tareas más cotidianas y complejas (Byrne, Koch, Baden
y Marcus, 1996).

Lo anterior, envuelve el reconocimiento de la lógica patriarcal que domina las funciones del Estado y la
identificación de distintos actores o “coaliciones defensoras” –en palabras de Inchaústegui (1999)– que
pugnan por la institucionalización del género en el Estado. Entre dichos actores, se destacan los distintos
movimientos sociales de mujeres y feministas, los organismos internacionales que ejercen presión a partir
de sus agendas de género, los grupos políticos y las comunidades epistémicas encargadas de generar los
conocimientos y las herramientas conceptuales, así como la legitimidad pertinente.

Señala Molyneux (2003) que el feminismo develó el contrato sexual subyacente al contrato social, que
fundamenta míticamente a las sociedades liberales (por tanto, a los proyectos políticos hegemónicos
que hoy se globalizan). Una vez señalado este contrato oculto, el Estado mismo emerge signado por un
sesgo de género, por una marca sexual. La ciudadanía, como forma de relación entre el Estado y sus in-
I N T R O D U C C I Ó N

tegrantes, estaba cruzada por ideologías de género. Surgen, entonces, dos ámbitos de lucha política para
el movimiento de mujeres y para el feminismo: lograr la ciudadanía y, una vez conseguida, profundizarla
y transformar el Estado en pos de la consecución de relaciones de género igualitarias y/o en pos de la
equidad de género (que abarca en sus postulados ámbitos más amplios que el Estado, incorporando al
sistema político, económico, a las producciones culturales y las relaciones cotidianas, entre otras).

Molyneux, en el esbozo de una definición o una caracterización del Estado, señala que puede ser descrito
como “(…) un conjunto de instituciones coercitivas y administrativas que tienen por objeto el ejercicio
de diversas formas de poder (…) Los Estados modernos se componen, agrega, de un aparato coercitivo
para garantizar el orden público y la seguridad internacional; un aparato administrativo de servicio público
(…) un aparato político de gobierno nacional y local; y un complejo jurídico de leyes y tribunales” (Ibid.:
67-68). Señala, asimismo, que las reconceptualizaciones realizadas en torno al Estado permiten concebirlo
hoy como un espacio de lucha, con un poder limitado de transformación y con relaciones de sinergia con
la ciudadanía y no de simple jerarquía. Estos puntos desmitifican una noción monolítica y todopoderosa
de aquél, en palabras de la autora. Asimismo, contextualiza las posibilidades y las estrategias de institu-
cionalización de la perspectiva de género y su transversalización, dado que, no obstante se cuente con la
voluntad estatal para conseguir estos objetivos, sus capacidades pueden encontrarse menoscabadas, por
ejemplo, por la internacionalización de la economía, la presencia de poderes trasnacionales en su territorio
(desde empresas, señales satelitales, hasta mafias), además de problemas estructurales a escala organizativa.
En un sentido semejante, Stallings señala que una serie de cambios internacionales han reordenado dra-
máticamente el escenario en donde se desenvuelven los países menos desarrollados (y todos los países, en
último término); consigna algunos relevantes, a saber: el fin de la guerra fría, las nuevas relaciones entre los
poderes capitalistas avanzados, la creciente globalización del comercio y la producción, los cambios en los
patrones de las finanzas internacionales y nuevas corrientes ideológicas (Stallings, 1995:2).

No obstante, los Estados –y el Estado como institución– son sostenedores y reproductores de relaciones
de género. El género, dice Molyneux, “es una categoría fundamental de organización social y un vehículo
esencial para estructurar las relaciones sociales y la desigualdad” (Ibid.: 70). Las políticas de los estados
en América Latina se han fundamentado en un ordenamiento jerárquico de las relaciones de género, que

12
Tesauro de género: lenguaje con equidad

produce y reproduce la desigualdad. Pero, considerando lo mencionado anteriormente sobre el ca-


rácter fragmentado y múltiple del Estado, éste puede contribuir a mantener las relaciones jerárquicas
y desiguales señaladas o a socavarlas. La acción del Estado en torno a las relaciones de género no está
signada por un fin permanente, sino que será contextual e histórica, de alguna manera abierta a la
acción de la sociedad civil y de los movimientos sociales.

Esta apertura del Estado es lo que permite, entonces, proponer una perspectiva que integre al género
en sus programas, planes y acciones y que, más radicalmente, permee su institucionalidad completa.
Es así como, según señala Incháustegui, la integración de la perspectiva de género en las políticas pú-
blicas permitiría “(…) introducir la cuestión de la equidad entre los sexos no sólo en los métodos de
análisis y de diagnóstico de la realidad social (…) sino también en los procedimientos de evaluación,
reprogramación y desempeño global de las mismas” (Incháustegui, 1999: 2).

La institucionalización es definida por Rees como la “integración sistemática de la equidad de gé-


nero en todos los sistemas y estructuras, políticas, programas, procesos y proyectos, en las formas de
ver y hacer, en las culturas y sus organizaciones” (2002: 2). Es una aproximación estratégica a largo
plazo para conseguir la equidad de género. Su consideración implica incluir las dimensiones relativas
al género tanto en los proyectos como en las políticas, de forma sistemática, desde su concepción a
su diseño, en su implementación y en su evaluación. Rees señala que no es una forma añadida para

I N T R O D U C C I Ó N
operar en una institución, cualquiera que ella sea, sino que es un modo nuevo de gestionarlas. In-
cháustegui indica, por su parte, que este proceso requiere la visibilidad de una serie de variables socia-
les y económicas vinculadas a las mujeres. Asimismo, Rees consigna algunos requisitos o elementos
básicos para posibilitar la institucionalización: estadísticas desagregadas según género; indicadores
de equidad; medición del impacto de género (en políticas y legislaciones); monitoreo, evaluación y
auditoría; equilibrio de género en la toma de decisiones, presupuestos con perspectiva de género o
generizados y, por último, visualización (reconocimiento del sesgo genérico de las prácticas y arre-
glos institucionales).

Así también, este proceso corresponde a la asunción de un nuevo paradigma en política pública
“(…) con el correspondiente desarrollo del instrumental teórico-conceptual, metodológico y ope-
rativo; éstos serían los indicadores, las bases de datos, el desarrollo de instrumentos de política y los
mecanismos de gestión (incluyendo los de gestión financiera)” (Incháustegui, 1999: 4). Se involu-
cran, también, leyes, normas y procedimientos, que en su conjunto implican una reforma de consi-
derables proporciones en la institucionalidad del Estado, su gestión y operación. Atiende, por tanto,
a la producción de determinadas relaciones de género, como a su reproducción, en estas instancias.
Dota de estructuras de significados y de una óptica para plantear problemas y formular estrategias,
así como provee de valores y de orientaciones éticas y culturales tendientes al cambio.

2. Lenguaje

Señalamos en la introducción que este marco conceptual tiene dos temas principales. Ahora atende-
mos al segundo tema: el lenguaje. Este es un ámbito amplísimo que sería imposible abarcar en estas
secciones, por lo cual nos hemos limitado a elaborar y desarrollar algunas nociones que nos parecen
relevantes para conformar la idea que orienta este documento, a saber, que el lenguaje puede consti-
tuir una herramienta para la consecución de la equidad de género. Si bien enunciamos este principio,
no es nuestra intención resolver la relación posible entre lenguaje, género y equidad; no conocemos
ninguna teoría y/o autor/a que lo consiga y, por lo tanto, se trata de encontrar caminos analíticos
para explorar y comprender dicho vínculo y sus implicancias.

13
Instituto Nacional de las Mujeres

Por otra parte, tal vez de modo más intenso que en el caso de la categoría de género, el lenguaje no
tiene definiciones universales y acotadas. La variedad de perspectivas que compromete suponen un
campo complejo y hasta divergente. La perspectiva que asumimos postula que el lenguaje es una
dimensión constitutiva de lo humano y que no se limita a la comunicación de ideas o intenciones,
sino que permite el fenómeno humano en su totalidad. El ser humano es un ser de lenguaje, sostiene
la tradición herméneutica, que tiene sus máximos representantes durante el siglo XX en Heidegger y
Gadamer. No nos aproximamos al lenguaje para saber, ante todo, qué se dice ni qué se quiere decir,
sino que para comprender cómo se conforma un mundo, cómo se organizan las relaciones sociales
y simbólicas y cómo se estructura la subjetividad. Éste será un vínculo crucial para comprender la
importancia del lenguaje en la configuración de las relaciones de género, pues así como el mundo
social es organizado por un lenguaje, la subjetividad también lo es. Las investigaciones más avanza-
das en este campo, como el psicoanálisis lacaniano, se sostienen en esta dimensión estructurante del
lenguaje para la subjetividad humana.

Si bien señalamos la importancia de este giro lingüístico en la investigación de las ciencias huma-
nas, debemos anotar que no se puso atención a la marca sexual que el lenguaje instauraba, repro-
ducía y suponía, sino hasta la emergencia de una academia feminista activa e influyente (Colaizzi,
1990). A partir de las investigaciones feministas, y luego, con el desarrollo de los estudios de
género en sus diversas variantes y especificidades, el lenguaje ha comenzado a ocupar un papel cada
I N T R O D U C C I Ó N

vez más relevante para comprender tanto las relaciones de género, las relaciones de poder, como las
subjetividades generizadas. Textos que ya son clásicos, como el de Rubin (1996) sobre el ‘Tráfico
de Mujeres’, el de Scott (1996) sobre género e historia y el de Ortner y Whitehead (1996), que
se podrían señalar como fundantes de los estudios de género, señalan la importancia del lenguaje
para estudiar el género, pero no profundizan en ella. De todos modos, las aproximaciones se ha-
bían desarrollado a través de la noción de representación, como una forma culturalmente signada
de ordenar relaciones, posiciones y valores, mediante ciertos dispositivos simbólicos (De Lauretis,
1991a y 1991b) y mediante el concepto de ideología, como una forma de anudamiento simbólico
que naturalizaba relaciones sociales y que ordenaba un universo de significaciones. Se podría decir
que las representaciones son formas específicas de expresión y actuación de una ideología, que
aglutina al conjunto de representaciones en un campo determinado, por ejemplo, la religión o la
política.

Pero, tal vez, la noción que permitió avanzar más rápida y profundamente en este ámbito fue la
de discurso. Éste fue un concepto que surgió de la lingüística, pero que prontamente fue tomado
por otras disciplinas y permitió un estudio del lenguaje como una forma específica y concreta de
estructuración y conformación de las relaciones sociales y simbólicas. El discurso superaba un
dicotomía que separaba prácticas de significados y permitía estudiar las prácticas sociales y los
significados como dimensiones y modos mediante los cuales se desplegaban los discursos; por
ejemplo, aquellos relativos al género. Nos interesa destacar aquí que el género podría entenderse,
de este modo, como un dispositivo discursivo que dispone de prácticas y significados y que fun-
ciona de modo específico. Quizás la consumación de esta línea de investigación, por así decirlo,
se encuentra en la teoría sobre la performatividad de género que desarrolla Judith Butler (2001a,
2001b, 2002).

Existen investigaciones que exploran específicamente la relación género y lenguaje, muchas en un


ámbito empírico antes que teórico (Colaizzi, 1990; Crawford, 1997; Talbot, 1998; Tannen, 1996).
Tal vez el enunciado común a todas ellas, diversas en sus orientaciones teóricas y disciplinarias, es
que el lenguaje es un campo estructurador de las relaciones de género, de los significados y las prác-

14
Tesauro de género: lenguaje con equidad

ticas vinculados a él y de las subjetividades. Por ejemplo, cuando a un/a recién nacido/a se le asigna un
nombre, se realiza una operación simbólica de gran alcance que engarza al nuevo individuo en la trama de
elaboraciones simbólicas de las que dispone una sociedad determinada, en un tiempo histórico específico.
Podríamos decir que los sujetos humanos no nacen sino en el lenguaje mismo y que éste dispone una
diferencia sexual binaria en su funcionamiento. Luego, el lenguaje funcionará de modo específico para
la niña y el niño, no sólo en el trato que recibirán, las formas en las que se relacionarán con los adultos,
con otros infantes y consigo mismos, sino que también en un conjunto de prácticas que los rodearán
desde el primer momento, construyendo una identidad y una adscripción de género, en muchos sentidos
definitiva.

3. Género, lenguaje y equidad

Pero así como el lenguaje entrega procedimientos convencionales y normativos, también es un campo
de disputa política y social. Un posible error que podríamos cometer es comprenderlo como algo ina-
movible y no transformable. Si bien es una dimensión ‘profunda’, que no se modifica en su estructura
fácilmente y, además, cualquier operación que busque su transformación implica recurrir al lenguaje
mismo, por lo que de algún modo está enmarcada y limitada por él es un ámbito en el que se despliegan
pugnas simbólicas y culturales significativas que pasan por cambios en los usos del lenguaje mismo, para
que, por ejemplo, dé paso a discursos igualitarios y tolerantes en vez de otros discriminatorios e intole-

I N T R O D U C C I Ó N
rantes. No es lo mismo se pueda insultar públicamente a las mujeres a que no se lo pueda hacer. No es
lo mismo, tampoco, llamar de modo despectivo a ciertos grupos que utilizar palabras que tienen menos
connotación discriminante y/o que son los términos que esos mismos grupos prefieren o crean (sería el
caso paradigmático de la palabra ‘gay’).

De este modo, el lenguaje es una herramienta para la construcción de sociedades y de culturas demo-
cráticas e igualitarias. Así entendido, participa de las luchas por conseguir la equidad de género. Si
tomamos como ejemplo el PROEQUIDAD del Instituto Nacional de las Mujeres (2002), veremos que
el texto mismo supone un desplazamiento en el lenguaje y que, como marco orientador de las políticas
estatales, implica un desafío simbólico que busca transformar las relaciones de género en pos de la
igualdad y la plena participación de las mujeres en todos los ámbitos de la vida social y cultural del
país. Señala, dicho texto, que “[E]l reto es hacer visibles y medibles las condiciones específicas en que
mujeres y hombres enfrentan su cotidianeidad para modificarlas” (Instituto Nacional de las Mujeres,
2002: 33).

Hacer visibles las condiciones de la cotidianeidad de mujeres y hombres implica detectar y señalar las
formas en que dichas condiciones se producen y reproducen simbólicamente, sostenidas en un lengua-
je, para transformar aquellos puntos en los que se asientan la desigualdad, la violencia, la discrimina-
ción o la desvaloración. Si atendemos a los resultados de la Primera Encuesta Nacional sobre Discriminación en
México, presentados en mayo del 2005, vemos que uno de cada cuatro encuestados está de acuerdo con
que ‘muchas mujeres son violadas porque provocan a los hombres’ (SEDESOL, 2005: 37); por otro
lado, 40 por ciento considera que las mujeres que quieran trabajar ‘deben hacerlo en tareas propias de
su sexo’. Ambos ejemplos, entre los muchos que podrían citarse, nos llevan hasta la cotidianeidad de
las personas, hasta las opiniones y creencias que organizan o que orientan su vida diaria y sus relacio-
nes más cercanas. Ahí, en ese mismo punto, donde cada cual esperaría los recursos para un desarrollo
pleno, encontramos opiniones que revelan no sólo un potencial discriminatorio significativo, sino que,
peor aún, una justificación sin tapujos de la violencia (sexual en este caso). De hecho, la misma en-
cuesta señala que las mujeres se sienten discriminadas, principalmente, en su trabajo y en sus familias,
dos ámbitos cotidianos y cercanos.

15
Instituto Nacional de las Mujeres

Debemos interrogar las razones y los elementos que permiten este cuadro discriminatorio (que tiene,
debemos decirlo, una expresión dramática en la violencia que experimentan las mujeres en el país). Y si re-
tomamos lo que hemos dicho anteriormente, podemos ver que se vincula con dimensiones ideológicas y
discursivas que estructuran las relaciones entre los géneros y que las dotan de significados determinados.
Cuando algunos opinan que la mujer provoca al hombre para que éste la viole, lo que se despliega es una
ideología sobre la sexualidad, las relaciones entre hombres y mujeres, el uso de los espacios públicos, las
relaciones de poder entre ambos, por mencionar algunas dimensiones, que dispone a las mujeres en un rol
subordinado, a la vez que como objeto de la sexualidad masculina, pero en tanto culpable de la incitación
que provoca sobre ella. Es una ideología que sitúa a la mujer como objeto de uso y como sujeto culpable,
a la misma vez, configurando un doble vínculo.

Imaginemos que el alumno de alguna escuela señala en clases que las mujeres merecen ser violadas porque
provocan a los hombres (lo decimos de manera elegante, aunque suponemos que se diría de forma soez):
¿cuál es el deber del/a maestro/a? Su deber ético y cultural es rechazar estas afirmaciones, mostrar su
inconveniencia y plantear formas democráticas e igualitarias ante la misma afirmación. Todo, tanto lo que
el alumno podría decir como lo que el o la maestro/a podría responder, sucede en el plano del discurso y
supone una pugna simbólica en torno a las relaciones entre hombres y mujeres. Por esta razón, el mismo
PROEQUIDAD indica que se deben considerar los mecanismos, causas y circunstancias culturales que
permiten, a la vez que reproducen, la desigualdad de género; y del mismo modo señala que el eje se debe
I N T R O D U C C I Ó N

desplazar desde la atención exclusiva de las mujeres como grupo a las relaciones entre hombres y mujeres,
como “(…) un eje generador de la desigualdad social que atraviesa el conjunto de las relaciones sociales y
jerarquiza, en detrenimiento de ellas, oportunidades, habilidades, capacidades, roles y funciones, méritos
y recompensas para unas y otras” (Instituto Nacional de las Mujeres, 2002: 29). Tenemos, entonces, dos
polos: el alumno (y los encuestados) que considera que una mujer violada ha provocado sexualmente a
los hombres, y que allí reside la causa del acto, afirmación que se nutre de lo que Butler llama ‘prácticas
autoritarias del lenguaje’, en su versión más patriarcal y violenta, y un enunciado de un organismo públi-
co que atiende a las condiciones socioculturales que permiten la desigualdad. Ambos están formulados
en alguna forma de lenguaje, en contextos muy diversos, pero atienden al ‘eje generador de desigualdad
social’; uno reafirmándolo y reproduciéndolo, el otro develándolo y cuestionándolo. Como ejemplos,
permiten verificar la potencialidad ambigua y ambivalente del lenguaje, en tanto refrendan la violencia y
promueven la equidad con una misma gramática y una misma sintaxis.

El desafió será, por tanto, generar las condiciones que permitan la emergencia de un lenguaje que con-
sienta la equidad entre hombres y mujeres, que enuncie antes la inclusión que la discriminación, el pleno
desarrollo de las personas y no su encasillamiento, así como su libertad y su dignidad. Ha sidos y es un
desafió histórico, y al menos la democracia y la modernidad están marcadas por la asunción plena de este
mandato ético y político.

16
Tesauro de género: lenguaje con equidad

BIBLIOGRAFÍA Y RECURSOS ELECTRÓNICOS

MARCO CONCEPTUAL

Butler Judith (2002a), Cuerpos que importan. Sobre los límites materiales y discursivos del ‘sexo’, Paidós, Buenos Aires.
_________ (2002b), “Críticamente subversiva”, en Rafael Mérida (ed.) Sexualidades Transgresoras. Una antología de
estudios queer, Icaria, Barcelona.
_________ (2001), El género en disputa: el feminismo y la subversión de la identidad, Programa Universitario de Estudios
de Género-UNAM, México.
Byrne B., Koch Laier J., Baden S., Marcus R. (1996), National machineries for women in development: experiences, lessons and
strategies for institutionalizing gender in development policy and planning, Report prepared for the European Com-

I N T R O D U C C I Ó N
mission, Directorate General for Development, Institute for Development Studies, Brighton.
Colaizzi, Giulia (1990), “Feminismo y Teoría del Discurso. Razones para un debate”, en Feminismo y Teoría del Dis-
curso, Giulia Colaizzi (ed.), Cátedra, Madrid, pp. 13-26.
De Barbieri, Teresita (1992), “Sobre la categoría de género. Una introducción teórico-metodológica”, en Fin de Siglo.
Género y cambio civilizatorio, ISIS Internacional, Santiago, pp. 111-128.
De Lauretis, Teresa (1991a), “Estudios Feministas/Estudios críticos: problemas, conceptos y contextos”, en El
género en perspectiva: de la dominación universal a la representación múltiple, Carmen Ramos Escandón (comp.),
UAM-Iztapalapa, México, pp. 165-193
_________ (1991b), “Tecnologías del género”, en el género en perspectiva: de la dominación universal a la representación múltiple,
Carmen Ramos Escandón (comp.) UAM-Iztapalapa, México, pp. 231-278.
Dio Bleichmar, Emilce (1996), “Feminidad/masculinidad. Resistencias en el psicoanálisis al concepto de género”,
en Género, Psicoanálisis, Subjetividad, Paidós, Buenos Aires, pp. 100-139.
Godelier, Maurice (1981), “The Origins of Male Domination” en New Left Review, No. 127, pp. 4-17.
Guzmán, Virginia (1998), “La equidad de género como tema de debate y de políticas públicas”, en Género en el
Estado. El Estado del género, Eliana Largo (ed.), Isis Internacional, Santiago, pp. 55-70.
Incháustegui, Teresa (1999), “La institucionalización del enfoque de género en las políticas públicas. Apuntes
en torno a sus alcances y restricciones”, en La Ventana, Revista de estudios de género, No. 10, diciembre,
pp. 84-123.
Instituto Nacional de las Mujeres (2002), Programa Nacional para la Igualdad de Oportunidades y No Discriminación contra las
Mujeres 2000-2006, Instituto Nacional de las Mujeres, México.
Laqueur, Thomas (1985), La Construcción del Sexo. Cuerpo y género desde los griegos hasta Freíud, Cátedra, Madrid.
Leacock, Eleanor (1991), “La interpretación de los orígenes de las desigualdades entre los géneros: problemas con-
ceptuales e históricos”, en El género en perspectiva: De la dominación universal a la representación múltiple, Carmen
Ramos Escandón (comp.), UAM, México.

17
Instituto Nacional de las Mujeres

Molyneux, Maxine (2003), Movimientos de Mujeres en América Latina, Cátedra, Valencia.


Naciones Unidas (1996), Informe de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer: Beijing, 4 a 15 de septiembre
de 1995, Naciones Unidas, Nueva York.
_________ (1995), Población y Desarrollo: Programa de acción adoptado en la Conferencia Internacional sobre la Población y el
Desarrollo, El Cairo, 5 a 13 de septiembre de 1994, Naciones Unidas, Nueva York.
Ortner, Sherry y Whitehead, Harriet (1996), “Indagaciones acerca de los significados sexuales”, en El género: la cons-
trucción social de la diferencia sexual, Marta Lamas (comp.), UNAM, Programa Universitario de Estudios
de Género, México, pp. 127-180.
Rees, Teresa (2002), “The politics of ‘mainstreaming’ gender equality”, en Changing Politics of Gender Equality, E. Brei-
tenbach, A. Brown, F. Mackay and J. Webb (ed.). Basingstoke, Palgrave, pp. 45-69.
Rubin, Gayle (1996), “El tráfico de mujeres: notas sobre la ‘economía política’ del sexo”, en El género: la construcción
social de la diferencia sexual, Marta Lamas (comp.), UNAM, Programa Universitario de Estudios de
Género, México, pp. 35-96.
Scott, Joan (1996), “El género: una categoría útil para el análisis histórico”, en El género: la construcción social de la dife-
rencia sexual, Marta Lamas (comp.) UNAM, Programa Universitario de Estudios de Género, México,
pp. 265-302.
I N T R O D U C C I Ó N

Secretaría de Desarrollo Social (2005), Primera Encuesta Nacional sobre Discriminación, SEDESOL.
www.sedesol.gob.mx/subsecretarias/prospectiva/subse_discriminacion.htm#
Stallings, Barbara (1995), “Introduction: global change, regional response”, en Global Change, Regional Response. The new
international context of development, Barbara Stallings (ed.) Cambridge University Press, Cambridge.
Stoller, Robert (1968), Sex and gender: the development of masculinity and feminity, Karnac, London.
Talbot, Mary (1998), Language and gender, Polity Press, Cambridge-Malden.
Tannen, Deborah (1996), Género y Discurso, Paidós, Barcelona-Buenos Aires.

TESAURO

Amnistía Internaciona (2005), Mujeres, violencia y salud [en línea], Amnistía Internacional [citado 14 de julio de
2005].En http://t2web.amnesty.r3h.net/library/Index/ESLACT770012005
Andermahr, Sonya; Novell, Ferry y Wolkowitz, Carol (1997), A Concise Glossary of Feminist Theory, Arnold, Londres
y Nueva York.
Association of Public Health Observatories, the National Institute for Health and Clinical Excellence and the Public
Health electronic Library (2004), National Public Health Language Version 1 Hierarchical Display [en Línea],
Association of Public Health Observatories, the National Institute for Health and Clinical Excellence
and the Public Health electronic Library [citado 20 de junio de 2005]. En www.nphl.nhs.uk
Australian Institute of Family Studies (2001), Family Thesaurus Online, 6th edition [en Línea], Australian Institute
of Family Studies [citado 14 de Julio de 2005]. En www.aifs.gov.au/institute/info/html/index.htm
AWORC (2000), Keywords for AWORC (based on thesaurus of Isis-International Manila) [en Línea], Asian Women’s
Resource Exchange (AWORC) [citado 13 de junio de 2005]. En www.aworc.org/keywords/isiskey.
html#FAM

18
Tesauro de género: lenguaje con equidad

Barbara Baird (1998), The Australian Women’s Weekly Subject Thesaurus [en Línea], Women’s Weekly [citado 14 de junio
de 2005]. En wwwfp.cc.flinders.edu.au/WWIndex/thesaurus.html
Bruschini, Cristina; Ardaillon, Danielle y Unbehaum, Sandra (1998), Tesauro para Estudos de Gênero e sobre Mulheres,
Editora 34, Fundaçao Carlos Chagas, São Paulo.
Burgos, José Luis; Fernández, Mercedes; Maseda, Rosario y Villanua, Lorenzo (2001), Tesauro Mujer, 6ª edición [en
Línea], Instituto de la Mujer España [citado 27 de junio de 2005]. En www.mtas.es/mujer/t2002.doc
Centro de Información y Documentación en Ciencias Sociales y Humanidades [fecha desconocida], Tesauro ISOC
de Psicología [en Línea], Centro de Información y Documentación en Ciencias Sociales y Humanidades
[citado 13 de junio de 2005]. En http://pci204.cindoc.csic.es/tesauros/Tes_Psic/Tes_psic.htm
Centro de Información y Documentación en Ciencias Sociales y Humanidades [fecha desconocida], Tesauro ISOC
de Historia Contemporánea de España [en Línea], Centro de Información y Documentación en Ciencias
Sociales y Humanidades [citado 13 de junio de 2005]. En http://pci204.cindoc.csic.es/tesauros
/index.html
Centro de Información y Documentación en Ciencias Sociales y Humanidades [fecha desconocida], Tesauro ISOC
de Economía [en Línea], Centro de Información y Documentación en Ciencias Sociales y Humanidades
[citado 13 de junio de 2005]. En http://pci204.cindoc.csic.es/tesauros/index.html

I N T R O D U C C I Ó N
Centro de Información y Documentación en Ciencias Sociales y Humanidades (1998), Tesauro ISOC de Derecho [en
Línea]: Centro de Información y Documentación en Ciencias Sociales y Humanidades [citado 13 de
junio de 2005]. Disponible en World Wide Web: http://pci204.cindoc.csic.es/tesauros/index.html
Code, Lorraine, editor (2000), Encyclopedia of Feminist Theories, Routledge, Londres/Nueva York.
Comisión Europea (1998), Cien palabras para la igualdad. Glosario de términos relativos a la igualdad de mujeres y hombres. Co-
misión Europea, Dirección General de Empleos, Relaciones Laborales y Asuntos Sociales, Alemania.
Commission of the European Union, 1999, Tesauro multilingüe europeo sobre el sida y la infección por VIH Versión 2.0 en
lengua castellana [en Línea], Commission of the European Union [citado 16 de Julio de 2005]. En
http://edoa.bdsp.tm.fr/
Dorso, Laura; Giancarlo Pocetta and Kerstin Karlström, 2001, European multilingual thesaurus on health promotion in 12
languages [en Línea]: European Commission [citado 19 de Julio de 2005]. En www.hpmulti.net/pdf
/Spanishpor ciento20relationspor ciento20pdf.PDF
Dueck, Judith; Manuel Guzman and Bert Verstappen, 2001, Micro-thesauri: A Tool for Documenting Human Rights Violatio-
ns [en Línea], HURIDOCS [citado 23 de Julio de 2005]. En www.huridocs.org/mt.htm
Gabriele Beissel-Durrant (2004), “A Typology of Research Methods Within the Social Sciences ESRC” [en Línea],
National Centre for Research Methods (NCRM) and Southampton Statistical Sciences Research
Institute (S3RI) [citado 28 de Julio de 2005]. En www.ncrm.ac.uk/publications/documents/NCR-
MResearch MethodsTypology.pdf
Hansen, Stephen A. [fecha desconocida], Tesauro de los Derechos Económicos, Sociales y Culturales Terminología y Violaciones Poten-
ciales [en Línea], American Association for the Advancement of Science, HURIDOCS and AAA Science
and Human Rights Program [citado 11 de junio de 2005].En http://ip.aaas.org/sthesaurus.nsf
Heritage Lottery Fund, University of London Computer Centre and the National Archives, (2004), UK Archival
Thesaurus (UKAT) [en Línea], Heritage Lottery Fund, University of London Computer Centre and
the National Archives [citado 24 de Junio de 2005]. En www.ukat.org.uk/
Hirata, Helena; Laborie, Françoise; La Doaré, Hélène y Senotier, Danièle (2002), Diccionario Crítico del Feminismo
(traducción de Teresa Agustín), Síntesis, Madrid.

19
Instituto Nacional de las Mujeres

International Information Centre and Archives for the Women’s Movement (1993), Women’s Thesaurus [en Línea], In-
ternational Information Centre and Archives for the Women’s Movement [citado 11 junio de 2005].
En www.iiav.nl/eng/databases/thesaurus/index.html
ISIS International, “Categorías temáticas y descriptores” [en Línea], ISIS International [citado 25 de junio de
2005]. En www.isis.cl/centrodoc/ categ.htm
Kantebeen, G. W. (1996), “Information services on social research and methodology. The SRM- Documentation
Centre”, en International Journal of Special Libraries, No. 30, vol. 4; pp. 357-366 [en Línea], IFLA Division
of Special Libraries [citado 17 de julio de 2005]. En http://forge.fh-potsdam.de/~IFLA/INS-
PEL/contall.htm
NIAAA (2000), AOD Thesaurus. The Alcohol and Other Drug Thesaurus A Guide to Concepts and Terminology in Substance Abuse
and Addiction Third Edition [en Línea], The National Institute on Alcohol Abuse and Alcoholism [citado
16 de Julio de 2005]. En http://etoh.niaaa.nih.gov/AODVol1 /aodwsrch.htm
OECD (1991), OECD Macrothesaurus Chapter Headings [en Línea] Organisation for Economic Co-operation and
Development [citado 28 de junio de 2005]. En http://info.uibk.ac.at/info/oecd-macroth/es/
ProQuest, [fecha desconocida], Softline Subjects – “ProQuest Vocabulary Terms” [en Línea], ProQuest [citado 21
de Junio de 2005]. En http://training.proquest.com/trc/splash/enw/en/thes.htm
I N T R O D U C C I Ó N

R. Hankinson (1993), Tesauro de Popin. Tesauro multilingüe sobre población, tercera edición [en Línea], POPIN, CICRED,
FNUAP [citado 16 de junio de 2005]. En www.cicred.org/Eng/Publications/Books/thesaurusS/
thesaurusS. htm
RDS Contemporary Women’s Issues, [fecha desconocida], CWI Subject Thesaurus [en Línea], RDS Contemporary
Women’s Issues [citado 15 de julio de 2005]. En http://rdsweb1.rdsinc.com/help/cwi_thesaurus_
index.html#top
Simeón, Liz (2005), Health and Ageing Thesaurus, 7th edition [en Línea], Commonwealth of Australia [citado 22 de Julio de
2005], Autralia. En www.health.gov.au/internet/wcms/publishing.nsf/Content/healththesaurus.htm l
The Dutch Research Database (2004), NIWI Thesaurus of social sciences index terms [en Línea], The Dutch Research Data-
base [citado 19 de Julio de 2005]. En www.onderzoekinformatie.nl/en/oi/producten/niwithesaurus/
The IBE Documentation Centre (2002), UNESCO: IBE Education Thesaurus 6th Edition [en Línea], The IBE Docu-
mentation Centre [citado 17 de julio de 2005]. En www.ibe.unesco.org/International/DocServices/
Thesaurus/ibethes.htm
The Wordl Bank Group, [fecha desconocida], World Bank Thesaurus [en Línea], The Wordl Bank Group [citado 12
de julio de 2005]. En www.multites.com/wb/
Tierney, Helen, editora (1989), Women’s Studies Encyclopedia, tres volúmenes, Greenwood Press, Westport.
UNESCO [fecha desconocida], Tesauro de la UNESCO [en Línea], Organización de las Naciones Unidas para la Educa-
ción, la Ciencia y la Cultura [citado 25 de junio de 2005]. En http://databases.unesco.org/thessp/
UNESCO (1995), UNESCO Thesaurus [en Línea], United Nations Educational, Scientific and Cultural Organi-
sation [citado 11 Junio de 2005]. En www.ulcc.ac.uk/unesco/thesaurus.htm

20
T e s a Pur ers eon t a c i ó n Jerárquica
Tesauro de género: lenguaje con equidad

1. Ciencias y tecnologías HISTORIA DE LAS RELIGIONES (history of religions)


(science and technologies) HISTORIA DE LA CULTURA (history of culture)
HISTORIA DE LA CIENCIA Y LA TÉCNICA (history of science
ADMINISTRACIÓN DE LA CIENCIA (science administration) and technique)
UP: administración de la investigación (research administration), gestión MÉTODOS Y TÉCNICAS HISTÓRICAS (methods and historical
de la investigación (research management), administración tecnológica techniques)
(technological administration) ANÁLISIS HISTÓRICO (historical analysis)
ORGANIZACIONES CIENTÍFICAS (scientific organizations) MÉTODO HISTÓRICO (historical methods)
UP: instituciones de investigación (research institutions), instituciones HISTORIA ORAL (oral history)
científicas (scientific institutions) TIEMPO HISTÓRICO (historical time)
CENTROS DE INVESTIGACIÓN (research centers) ACONTECIMIENTOS HISTÓRICOS (historical events)
UP: institutos de investigación (research institutes), departamentos de TEORÍA DE LA HISTORIA (theory of history)
investigación (research units) FILOSOFÍA DE LA HISTORIA (philosophy of history)
FUNDACIONES DE INVESTIGACIÓN (research foundations) INTERPRETACIÓN HISTÓRICA (historical interpretation)

J E R Á R Q U I C A
PENSAMIENTO HISTÓRICO (historical thought)
CIENCIAS SOCIALES (social sciences) SOCIOLOGÍA (sociology)
ANTROPOLOGÍA (anthropology) SOCIOLOGÍA DE LA RELIGIÓN (sociology of religion)
ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology) ÓRDENES RELIGIOSAS (religious orders)
ANTROPOLOGÍA FÍSICA (physical anthropology) SECTAS (sects)
ANTROPOLOGÍA SOCIAL (social anthropology) SOCIOLOGÍA DEL CONOCIMIENTO (sociology of knowledge)
TEORÍA ANTROPOLÓGICA (anthropological theory) CONSTRUCCIÓN SOCIAL DE LA REALIDAD (social
ESTRUCTURALISMO (structuralism) construction of reality)
EVOLUCIONISMO (evolutionism) PARADIGMAS (paradigms)
RELATIVISMO CULTURAL (cultural relativism) TEORÍA SOCIOLÓGICA (sociological theory)
ECONOMÍA (economy) ESTRUCTURALISMO (structuralism)
ECONOMETRÍA (econometrics) HERMENÉUTICA (hermeneutics)

P R E S E N T A C I Ó N
ECONOMÍA AGRARIA (agrarian economy) IDEOLOGÍA (ideology)
ECONOMÍA AMBIENTAL (environmental economy) POSITIVISMO (positivism)
ECONOMÍA DE LA CULTURA (cultural economy)
ECONOMÍA DE LA EDUCACIÓN (educational economy) DESARROLLO CIENTÍFICO (scientific development)
ECONOMÍA DEL TRABAJO (labour economy) UP: desarrollo tecnológico (technological development)
ECONOMÍA DEL TRANSPORTE (transportation economy) CAMBIO TECNOLÓGICO (technological change)
MACROECONOMÍA (macroeconomics) UP: nuevas tecnologías (new technologies), revolución tecnológica (techno-
MICROECONOMÍA (microeconomics) logical revolution)
EDUCACIÓN (education) INNOVACIONES CIENTÍFICAS (scientific innovations)
CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN (educational sciences) UP: invenciones (inventions), descubrimientos científicos (scientific dis-
FILOSOFÍA DE LA EDUCACIÓN (educational philosophy) coveries), progresos científicos (scientific progresses), progreso tecnológico
HISTORIA DE LA EDUCACIÓN (educational history) (technical progress), descubrimiento tecnológico (technological discoveries),
PSICOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational psychology) innovaciones tecnológicas (technological innovations)
SOCIOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational sociology) CIENCIA Y DESARROLLO (science and development)
EDUCACIÓN COMPARADA (comparative education)
ESTADÍSTICAS DE LA EDUCACIÓN (educational statistics) DISCIPLINAS CIENTÍFICAS (scientific subjects)
INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (pedagogical research) CIENCIAS NATURALES (natural sciences)
TEORÍA DE LA EDUCACIÓN (educational theory) BOTÁNICA (botany)
HISTORIA (history) UP: investigación botánica (botanical research), biología de las plantas
HISTORIOGRAFÍA (historiography) (plant biology)
HISTORIA AGRARIA (agrarian history) (agricultural history) ETNOBOTÁNICA (ethnobotany)
HISTORIA DE GÉNERO (history of gender) HISTORIA NATURAL (natural history)
HISTORIA DE LAS MUJERES (women’s history) UP: estudio de la naturaleza (nature study)
HISTORIA POLÍTICA (political history) ZOOLOGÍA (zoology)
HISTORIA SOCIAL (social history) UP: biología animal (animal biology)
HISTORIA ECONÓMICA (economic history)

23
Instituto Nacional de las Mujeres

ESPECIES (species) BECAS PARA LA INVESTIGACIÓN (research grants)


ANIMALES (animals) GASTOS CIENTÍFICOS (scientific expenditure)
MAMÍFEROS (mammalians) UP: gastos de investigación (research expenditure), gastos tecnológicos
ESPECIE HUMANA (human race) (technological expenditure)
UP: seres humanos (human beings), humanidad (mankind) TENDENCIAS DE LA INVESTIGACIÓN (research trends)
PRIMATOLOGÍA (primate science)
CIENCIAS DE LA SALUD (health sciences) ESTUDIOS DE LA CIENCIA (science studies)
CIENCIAS MÉDICAS (medical sciences) UP: ciencia de la tecnología (science of technology)
UP: medicina (medicine) ÉTICA DE LA CIENCIA (ethics of science)
ANATOMÍA (anatomy) FILOSOFÍA DE LA CIENCIA (philosophy of science)
CIRUGÍA (surgery) HISTORIA DE LA CIENCIA (history of science)
TRASPLANTE DE ÓRGANOS (organ transplantation) UP: historia de la tecnología (history of technology)
CARDIOLOGÍA (cardiology)
ENDOCRINOLOGÍA (endocrinology) INVESTIGACIÓN
J E R Á R Q U I C A

GERONTOLOGÍA (gerontology) UP: investigación científica (scientific research)


UP: geriatría (geriatrics) INVESTIGACIÓN APLICADA (applied research)
GINECOLOGÍA (gynaecology) INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO (research and development)
MEDICINA CLÍNICA (clinical medicine) UP: investigación industrial (industrial research), investigación y desar-
MEDICINA DEL TRABAJO (occupational medicine) rollo experimental (experimental research and development)
UP: ergoterapia (ergotherapy), médico de empresa (industrial doctor), INVESTIGACIÓN FUNDAMENTAL (fundamental research)
terapia ocupacional (occupational therapy) UP: investigación básica (basic research), investigación libre (free research),
MEDICINA DEPORTIVA (sports medicine) investigación pura (pure research)
UP: medicina del deporte (sports medicine) INVESTIGACIÓN INTERDISCIPLINARIA (interdisciplinary research)
MEDICINA FORENSE (forensic medicine) UP: investigación multidisciplinaria (multidisciplinary research)
UP: medicina judicial (judicial medicine), medicina legal (forensic
medicine or legal medicine) MÉTODO CIENTÍFICO (scientific methods)
P R E S E N T A C I Ó N

MEDICINA SOCIAL (social medicine) UP: métodos de investigación (research methods)


NEUROLOGÍA (neurology) ANÁLISIS CAUSAL (causal analysis)
NEUROPSICOLOGÍA (neuropsychiatry) UP: causalidad (causality)
ODONTOLOGÍA (dentistry) ANÁLISIS COMPARATIVO (comparative analysis)
OFTALMOLOGÍA (ophthalmology) ANÁLISIS CUALITATIVO (qualitative analysis)
PEDIATRÍA (paediatrics) ANÁLISIS CUANTITATIVO (quantitative analysis)
SERVICIO DE ENFERMERÍA (nursing) APROXIMACIÓN INTERDISCIPLINARIA (interdisciplinary ap-
VETERINARIA (veterinary) proach)
UP: medicina veterinaria (veterinary medicine), ciencia veterinaria EVALUACIÓN (evaluation)
(veterinary science) MÉTODOS DE EVALUACIÓN (evaluation methods)
INVESTIGACIÓN MÉDICA (medical research) UP: técnicas de evaluación (evaluation techniques)
UP: investigación biomédica (biomedical research), investigación sani- EPISTEMOLOGÍA (epistemology)
taria (sanitary research) EPISTEMOLOGÍA FEMINISTA (feminist epistemology)
INVESTIGACIÓN GENÉTICA (genetic research) INVESTIGACIÓN EMPÍRICA (empirical research)
UP: aproximación empírica (empirical approach)
ECONOMÍA DE LA CIENCIA (economics of science) MÉTODOS EXPERIMENTALES (experimental methods)
UP: economía de la investigación (economics research), economía de la UP: experimentación (experimentation)
tecnología (economics of technology) MODELOS DE SIMULACIÓN (simulation models)
FINANCIAMIENTO DE LA CIENCIA (science financing or science UP: modelos cibernéticos (cybernetic models), técnicas de simulación
funding) (simulation techniques)
UP: financiamiento de la investigación (research financing), financiamiento OBSERVACIÓN (observation)
de la tecnología (technology financing) TIPOLOGÍA (typology)
PRESUPUESTO PARA LA CIENCIA (science budgets) UP: taxonomía (taxonomy), análisis tipológico (typological analysis)

24
Tesauro de género: lenguaje con equidad

ORGANIZACIÓN DE LA INVESTIGACIÓN TECNOLOGÍA DE LA INFORMACIÓN (information technology)


(research organization) TECNOLOGÍA EDUCATIVA (educational technology)
UP: coordinación de la investigación (research coordination) UP: tecnología endógena (endogenous technology)
ACTIVIDADES CIENTÍFICAS (scientific activities) TECNOLOGÍA Y GÉNERO (technology and gender)
UP: actividades de investigación (research activities) TECNOLOGÍAS REPRODUCTIVAS (reproductive technologies)
PROGRAMAS DE INVESTIGACIÓN (research programmes) USO DE LA TECNOLOGÍA (use of technology)
PROYECTOS DE INVESTIGACIÓN (research projects)
ESTRATEGIAS DE INVESTIGACIÓN (research strategies) TRABAJO DE INVESTIGACIÓN (research work)
PROYECTO PILOTO (pilot projects) DISEÑO (design)
UP: proyecto experimental (experimental projects) METODOLOGÍA (methodology)
PLANEACIÓN DE LA CIENCIA (science planning) ESTUDIOS DE CASO (case studies)
UP: planeación de la investigación (research planning), planeación de la EXPERIMENTOS (experiments)
tecnología (technology planning) MONITOREO (monitoring)
PROGRAMAS CIENTÍFICOS (scientific programmes) TÉCNICAS DE INVESTIGACIÓN

J E R Á R Q U I C A
UP: programas tecnológicos (technological programmes) CUESTIONARIOS (questionnaires)
ENTREVISTAS (interviews)
PERSONAL CIENTÍFICO (scientific personnel) EXPEDICIONES CIENTÍFICAS (scientific expeditions)
UP: personal técnico (technical personnel), personal tecnológico (tech- ENCUESTAS (surveys)
nological personnel) GRUPOS FOCALES (focus group)
CIENTÍFICAS (women scientists) HISTORIAS DE VIDA (life story)
CIENTÍFICOS (men scientists) TRABAJO DE CAMPO (field work)
TÉCNICAS (men technicians)
TÉCNICOS (women technicians)

POLÍTICA CIENTÍFICA (science policy) 2. Cultura y comunicación


UP: política de investigación (research policy), política tecnológica (culture and communication)

P R E S E N T A C I Ó N
(technology policy)
COOPERACIÓN CIENTÍFICA (scientific cooperation) ARTES (arts)
UP: cooperación en investigación (research cooperation), cooperación ARQUITECTURA (architecture)
tecnológica (technological cooperation) ARQUITECTAS (architect women)
ARQUITECTOS (architect men)
TECNOLOGÍA (technology) ARTES DRAMÁTICAS (dramatic arts)
UP: ciencia y tecnología (science and technology) UP: teatro (theatre), drama (drama)
BIOTECNOLOGÍA (biotechnology) ACTRICES (actresses)
CAMBIO TECNOLÓGICO (technological change) ACTORES (actors)
CONOCIMIENTOS TECNOLÓGICOS (technological knowledge) REPRESENTACIÓN (performance)
DEPENDENCIA TECNOLÓGICA (technological dependence) ARTES GRÁFICAS (graphic arts)
DIFUSIÓN TECNOLÓGICA (technology diffusion) DISEÑADORAS (women designers)
UP: difusión de innovaciones (innovations diffusion) DISEÑADORES (men designers)
INNOVACIONES (innovations) ARTES MUSICALES (musical arts)
INVENTOS (inventions) UP: música (music)
TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA (technological transfer) CANTANTES (singers)
INTELIGENCIA ARTIFICIAL (artificial intelligence) INTÉRPRETES (performers)
CYBORGS (cyborgs) ARTES PLÁSTICAS (plastic arts)
ROBÓTICA (robotics) ARTESANÍA (craftsmanship)
TECNOLOGÍA (technology) ARTESANAS (craftswomen)
NUEVAS TECNOLOGÍAS (new technologies) ARTESANOS (craftsmen)
TECNOLOGÍA ALIMENTARIA (food technology) ESCULTURA (sculpture)
TECNOLOGÍA ALTERNATIVA (optional technology) ESCULTORAS (sculptress)
TECNOLOGÍA TRADICIONAL (traditional technology) ESCULTORES (sculptor)
TECNOLOGÍA AUDIOVISUAL (audiovisual technology) PINTURA (painting)

25
Instituto Nacional de las Mujeres

PINTORAS (women painters) ACCESO A LA INFORMACIÓN (access to information)


PINTORES (men painters) PROTECCIÓN DE DATOS (data backup)
ARTES VISUALES (visual arts) CENSURA (censorship)
CINE (cinema) ESTRATEGIAS COMUNICACIONALES (communication strategies)
CINEASTAS (film makers) ÉTICA DE LA COMUNICACIÓN (communication ethics)
CINE DE MUJERES (women’s cinema) PROCESOS DE LA COMUNICACIÓN (communication process)
DOCUMENTAL (documentary) COMUNICACIÓN DE MASAS (mass communication)
DOCUMENTALISTAS (documentary maker) INFORMACIÓN PÚBLICA (public information)
VIDEO (video) RELACIONES PÚBLICAS (public relations)
VIDEASTAS (video makers) COMUNICACIÓN GRUPAL (group communication)
DANZA (dance) COMUNICACIÓN INTERACTIVA (interactive communication)
UP: coreografía (choreography) COMUNICACIÓN INTERCULTURAL (intercultural communication)
BAILARINAS (women dancer) UP: diálogo intercultural (intercultural dialogue)
BAILARINES (men dancer) COMUNICACIÓN INTERPERSONAL (interpersonal communication)
J E R Á R Q U I C A

ESTÉTICA (aesthetics) UP: comunicación humana (human communication), comunicación


FOTOGRAFÍA (photography) individual (individual communication)
FOTÓGRAFAS (women photographer) COMUNICACIÓN SOCIAL (social communication)
FOTÓGRAFOS (man photographer) HABILIDADES COMUNICACIONALES (communication skills)
COMUNICACIÓN NO VERBAL (nonverbal communication)
CAMBIO CULTURAL (cultural change) ESCRITURA (writing)
UP: mutación cultural (cultural mutation) HABLA (speech)
CRISIS CULTURALES (cultural crisis) UP: comunicación verbal (verbal communication)
DINÁMICAS CULTURALES (cultural dynamics) EXPRESIÓN ORAL (oral expression)
INNOVACIONES CULTURALES (cultural innovations) LECTURA (reading)
REVOLUCIÓN CULTURAL (cultural revolution) TECNOLOGÍAS DE LA COMUNICACIÓN (communication
technologies)
P R E S E N T A C I Ó N

CONDICIONES CULTURALES (cultural conditions) NUEVAS TECNOLOGÍAS DE LA COMUNICACIÓN


UP: situación cultural (cultural situation) (new communication technologies)
AMBIENTE CULTURAL (cultural environment) INTERNET (internet)
ESTILOS DE VIDA (life styles) TRANSFERENCIA DE LA INFORMACIÓN (information transfer)
FACTORES CULTURALES (cultural factors)
VIDA COTIDIANA (daily life) CULTURA Y DESARROLLO (culture and development)
ACCIÓN CULTURAL (cultural action)
COMUNICACIÓN (communication) ACTIVIDADES CULTURALES (cultural activities)
INVESTIGACIÓN DE LA COMUNICACIÓN (communication ANIMACIÓN CULTURAL (cultural animation)
research) ADMINISTRACIÓN CULTURAL (cultural administration)
HISTORIA DE LA COMUNICACIÓN (communication history) GESTIÓN CULTURAL (cultural management)
INVESTIGACIÓN DE AUDIENCIAS (audience research) ORGANIZACIONES CULTURALES (cultural organizations)
IMPACTO DE LA COMUNICACIÓN (communication impact) UP: asociaciones culturales (cultural associations), fundaciones cultura-
PSICOLOGÍA DE LA COMUNICACIÓN (communication psychology) les (cultural foundations), instituciones culturales (cultural institutions)
TEORÍA DE LA INFORMACIÓN (information theory) DESARROLLO CULTURAL (cultural development)
SOCIOLOGÍA DE LA COMUNICACIÓN (sociology of PARTICIPACIÓN CULTURAL (cultural participation)
communication) RELACIONES CULTURALES (cultural relations)
OPINIÓN PÚBLICA (public opinion) POLÍTICAS CULTURALES (cultural policy)
PLANIFICACIÓN DE LA COMUNICACIÓN (communication ACUERDOS CULTURALES (cultural agreements)
planning) COOPERACIÓN CULTURAL (cultural cooperation)
COMUNICACIÓN ORGANIZACIONAL (communication INTERCAMBIO CULTURAL (cultural exchange)
organizations) USUARIOS DE LA CULTURA (cultural users)
POLÍTICA COMUNICACIONAL (communication policy) UP: audiencias (audiences), consumidores de cultura (cultural consumers),
CONTROL COMUNICACIONAL (communication control) espectadores (spectator)

26
Tesauro de género: lenguaje con equidad

CULTURA TRADICIONAL (tradicional culture) ESCRITORES (men writers)


COSTUMBRES Y TRADICIONES (customs and traditions) POETAS (men poets)
UP: tradiciones (traditions) POETISAS (women poets)
COSTUMBRES CULINARIAS (culinary customs) AUTORAS (women authors)
FIESTAS Y CELEBRACIONES (feast and celebrations) ESCRITORAS (women writers)
FOLCLORE (folklore) GÉNEROS Y FORMAS LITERARIAS (genres and literary forms)
RITOS (rites) DRAMA (drama)
RITOS DE INICIACIÓN (initiation rites) UP: tragedia (tragedy), comedia (comedy)
RITOS RELIGIOSOS (religious rites) LITERATURA CONTEMPORÁNEA (contemporary literature)
TRADICIÓN ORAL (oral tradition) FICCIÓN (fiction)
VALORES CULTURALES (cultural values) CIENCIA FICCIÓN (science fiction)
VESTIMENTA (clothing) LITERATURA POPULAR (popular literature)
TRAJES TRADICIONALES (traditional clothing) CÓMICS (comics)
LITERATURA TRADICIONAL (folk literature)

J E R Á R Q U I C A
DIFERENCIACIÓN CULTURAL (cultural differentiation) LEYENDAS (legends)
DISCRIMINACIÓN CULTURAL (cultural discrimination) PROVERBIOS (proverbs)
MINORÍAS CULTURALES (cultural minorities) PROSA (prose)
UP: culturas minoritarias (minority cultures) AUTOBIOGRAFÍA (autobiography)
BIOGRAFÍA (biography)
IDENTIDAD CULTURAL (cultural identity) CUENTO (short story)
UP: identificación cultural (cultural identification), identidad étnica ENSAYO (essay)
(ethnic identity) NOVELA (novel)
ACULTURACIÓN (acculturation) POESÍA (poetry)
UP: asimilación cultural (cultural assimilation), integración cultural (cul- UP: alegoría (allegory), verso (verse)
tural integration) y enculturación (enculturation)
IDENTIDAD NACIONAL (national identity) MEDIOS DE COMUNICACIÓN (media)

P R E S E N T A C I Ó N
UP: carácter nacional (national character), conciencia nacional (national CINE (cinema)
consciousness) CINE ARTE (art cinema)
CINE COMERCIAL (commercial cinema)
INTERACCIÓN CULTURAL (cultural interaction) FILMES (films)
UP: contacto cultural (cultural contact), influencia cultural (cultural UP: películas (films) (movies)
influence ) INDUSTRIA CINEMATOGRÁFICA (cinematographic industry)
AISLAMIENTO CULTURAL (cultural isolation) PRODUCCIÓN CINEMATOGRÁFICA (cinematographic
CONFLICTOS CULTURALES (cultural conflicts) production)
LIBROS (books)
INVESTIGACIÓN CULTURAL (cultural research) EDITORIALES (publishing house)
ANÁLISIS INTERCULTURAL (cross cultural analysis) PROMOCIÓN DE LA LECTURA (reading promotion)
ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology) PERIÓDICOS (newspapers)
ESTUDIOS CULTURALES (cultural studies) UP: prensa (press)
HISTORIA CULTURAL (cultural history) PERIÓDICOS LOCALES (local newspapers)
HISTORIA ORAL (oral history) PERIÓDICOS NACIONALES (national newspapers)
SOCIOLOGÍA DE LA CULTURA (cultural sociology) PERIÓDICOS REGIONALES (regional newspapers)
RADIO (radio) (broadcast)
LITERATURA (literature) PROGRAMAS DE RADIO (radio programmes)
ANÁLISIS LITERARIO (literary analysis) RADIOS COMUNITARIAS (communitarian radios)
UP: filología (philology) RADIOS LOCALES (local radio)
CRÍTICA LITERARIA (literary criticism) REVISTAS (magazines) (journals)
ESTILOS (literary style) TELEVISIÓN (television)
HISTORIA DE LA LITERATURA (literary history) COBERTURA (coverage)
PREMIOS LITERARIOS (literary prizes) TELEVISIÓN NACIONAL (national television)
AUTORES (men authors) TELEVISIÓN POR CABLE (cable television)

27
Instituto Nacional de las Mujeres

TELEVISIÓN REGIONAL (regional television) BICULTURALISMO (biculturalism)


PROGRAMACIÓN (programme, scheduling) CULTURAS EXTINTAS (disappearing cultures)
CONTENIDO DE LA PROGRAMACIÓN (programme contents) CULTURAS TRADICIONALES (traditional cultures)
TIPO DE PROGRAMACIÓN (programme types) MULTICULTURALISMO (multiculturalism)
TELEVISIÓN COMERCIAL (commercial television) SUBCULTURAS (subcultures)
TELEVISIÓN EDUCATIVA (educative television)

PATRIMONIO CULTURAL (cultural heritage) 3. Demografía y población


PATRIMONIO DOCUMENTAL (documentary heritage) (demography and population)
PROPIEDAD CULTURAL (cultural property)
DEMOGRAFÍA (demography)
PERIODISMO (journalism) CENSOS DE POBLACIÓN (population censuses)
AGENCIAS DE NOTICIAS (news agencies) DATOS CENSALES (census data)
LIBERTAD DE PRENSA (freedom of the press) DISTRIBUCIÓN DE LA POBLACIÓN (population distribution)
J E R Á R Q U I C A

PERIODISTAS (journalists) INVESTIGACIÓN DE LA POBLACIÓN (population research)


MUJERES PERIODISTAS (journalist women) ESTADÍSTICAS DEMOGRÁFICAS (demographic statistics)
ESTADÍSTICAS DE HOGARES (household statistics)
PUBLICIDAD (advertising) ESTADÍSTICAS DE MIGRACIÓN (migration statistics)
CAMPAÑAS (campaign) NÚMERO DE NACIMIENTOS (births numbers)
CAMPAÑAS COMERCIALES (commercial campaign) PROYECCIONES POBLACIONALES (population projections)
CAMPAÑAS PÚBLICAS O GUBERNAMENTALES (public or TASA DE MORTALIDAD (mortality rate)
governmental campaign)
CAMPAÑAS DE ALFABETIZACIÓN (literacy campaign) DINÁMICA POBLACIONAL (dynamics population)
CAMPAÑAS DE SALUD (health campaign) DECREMENTO POBLACIONAL (population decrease)
CAMPAÑAS DE PREVENCIÓN (prevention campaign) UP: disminución de la población (population decrease)
CAMPAÑAS DE PREVENCIÓN DEL CÁNCER (cancer ENVEJECIMIENTO (ageing population)
P R E S E N T A C I Ó N

prevention campaign) ESPERANZA DE VIDA (life expectancy)


CAMPAÑAS DE PREVENCIÓN DEL SIDA (AIDS’ preven- INCREMENTO POBLACIONAL (population increase)
tion campaign) UP: crecimiento de la población (population growth)
CAMPAÑAS DE PROMOCIÓN (promotion campaign) MORBILIDAD (morbidity) (sick rate)
CAMPAÑAS DE PROMOCIÓN DE LA EQUIDAD DE MORTALIDAD (mortality) (death rate)
GÉNERO (promotion campaign for gender equity) MORTALIDAD INFANTIL (child mortality)
CAMPAÑAS DE PROMOCIÓN DE LA MUJER (women MORTALIDAD MATERNA (maternal mortality)
promotion campaign) NUPCIALIDAD (nuptiality)
CAMPAÑAS PUBLICITARIAS (advertising campaign) PROBLEMAS DE POBLACIÓN (population problems)
MERCADEO (marketing) DENSIDAD DE POBLACIÓN (population density)
UP: marketing (marketing) SOBREPOBLACIÓN (overpopulation)
MERCADEO SOCIAL (social marketing) TASA DE FECUNDIDAD (fertility rate)
UP: marketing social (social marketing) TASA DE NATALIDAD (birth rate)
PERSUASIÓN (persuasion)
PROPAGANDA (advertising) DISTRIBUCIÓN DE LA POBLACIÓN POR SEXO (population
distribution by sex)
SISTEMAS CULTURALES (cultural systems) DISTRIBUCIÓN DE LA POBLACIÓN ESTUDIANTE POR
UP: tipos culturales (cultural types) SEXO (student population distribution by sex)
CULTURA CONTEMPORÁNEA (contemporary culture) SEXO (sex)
CULTURAS DOMINANTES (dominant cultures) HOMBRES (men)
UP: dominación cultural (cultural domination), imperialismo cultural MUJERES (women)
(cultural imperialism) MUJERES JÓVENES (young women)
CONTRACULTURAS (countercultures)
PLURALISMO CULTURAL (cultural pluralism) DISTRIBUCIÓN POR EDAD (age distribution)
UP: diversidad cultural (cultural diversity) GRUPOS DE EDAD (age groups)

28
Tesauro de género: lenguaje con equidad

ADOLESCENCIA (adolescence) DESPLAZADAS (displaced women)


ADULTEZ (adulthood) REFUGIADAS POLÍTICAS (political refugees men)
ADULTAS MAYORES (old adult women) (older women) REFUGIADOS (refugees)
ADULTOS MAYORES (older adult men) (older men) DESPLAZADOS (displaced men)
INFANCIA (childhood) REFUGIADOS POLÍTICOS (political refugees men)
UP: niñez (childhood)
JUVENTUD (youth) POBLACIÓN (population)
POBLACIÓN MUNDIAL (world population)
ESTABLECIMIENTOS HUMANOS (human settlements) POBLACIÓN RURAL (rural population)
ASENTAMIENTO HUMANO (human settlement) MUJERES RURALES (rural women)
ZONA RURAL (rural area) POBLACIÓN URBANA (urban population)
ZONA URBANA (urban area) MUJERES URBANAS (urban women)
DESARROLLO COMUNITARIO (community development)
DESARROLLO REGIONAL (regional development) POLÍTICAS DE POBLACIÓN (population policies)

J E R Á R Q U I C A
DESARROLLO RURAL (rural development) PROGRAMAS DE POBLACIÓN (population programmes)
DESARROLLO URBANO (urban development) PLANIFICACIÓN FAMILIAR (family planning)
VIVIENDA (housing) SALUD REPRODUCTIVA (reproductive health)
ABORTO (abortion)
MIGRACIÓN (migration) ABORTO ESPONTÁNEO (miscarriage)
EMIGRACIÓN (emigration) ABORTO ILEGAL (illegal abortion)
INMIGRACIÓN (immigration) ABORTO LEGAL (legal abortion)
ACULTURACIÓN (acculturation) ABORTO PROVOCADO (abortion)
INMIGRACIÓN ILEGAL (illegal immigration) ANTICONCEPCIÓN (contraception)
NATURALIZACIÓN (naturalization) ANTICONCEPCIÓN DE EMERGENCIA (emergency contraception)
MIGRACIÓN INFANTIL (children migration) ANTICONCEPTIVOS (contraceptives)
NIÑAS MIGRANTES (migrant girls) ANTICONCEPTIVOS MECÁNICOS (mechanic contraceptives)

P R E S E N T A C I Ó N
NIÑOS MIGRANTES (migrant boys) DIAFRAGMA (diaphragm, cap)
MIGRACIÓN INTERNA (internal migration) DIU (IUD)
MIGRACIÓN RURAL (rural migration) ANTICONCEPTIVOS ORALES (oral contraceptives)
MIGRACIÓN LABORAL (labour migration) PRESERVATIVO (condom)
MIGRACIÓN DE RETORNO (return migration) PRESERVATIVO FEMENINO (female condom)
MOVILIDAD RESIDENCIAL (residential mobility) PRESERVATIVO MASCULINO (male condom)
NOMADISMO (nomadism) ESTERILIZACIÓN (sterilization)
POLÍTICA MIGRATORIA (migration policy) ESTERILIZACIÓN FEMENINA (female sterilization)
LEYES MIGRATORIAS (migration laws) SALPINGOCLASIA (tubal ligation)
DEPORTACIÓN (deportation) ESTERILIZACIÓN MASCULINA (male sterilization)
SERVICIOS DE INMIGRACIÓN (immigration services) VASECTOMÍA (vasectomy)
COMPORTAMIENTO REPRODUCTIVO (reproductive behaviour)
MIGRANTES (migrants) EDUCACIÓN SEXUAL (sexual education)
EXILIADAS (exiled women) EMBARAZO (pregnancy)
ASILADAS (asylum seekers women) EMBARAZO ADOLESCENTE (adolescent pregnancy)
EXILIADOS (exiled men) EMBARAZO NO DESEADO (unwanted pregnancy)
ASILADOS (asylum seekers men, inmates, refugees) LIBRE DECISIÓN (free decision) (free choice)
EXTRANJERAS (foreigner women) CONSENTIMIENTO INFORMADO (informed consent)
EXTRANJEROS (foreigner men) SALUD SEXUAL (sexual health)
INMIGRANTES (immigrants) SEXO SEGURO (safe sex)
TRABAJADORAS MIGRANTES (migrant female workers)
TRABAJADORES MIGRANTES (migrant workers) REGISTRO CIVIL (civil register)
NÓMADAS (nomads) REGISTRO DE MATRIMONIOS (marriage register)
REFUGIADAS (refugee women) REGISTRO DE MUERTES (death register)
REGISTRO DE NACIMIENTOS (birth register)

29
Instituto Nacional de las Mujeres

4. Desarrollo social y políticas públicas PLANES NACIONALES (national plans)


(social development and public policy) PLANES REGIONALES (regional plans)
PLANES URBANOS (urban plans)
BIENESTAR SOCIAL (social welfare) PROYECTOS PÚBLICOS (public schemes)
UP: estado de bienestar (welfare status), medidas sociales (social PROYECTOS DE DESARROLLO (development projects)
measures) ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD (feasibility studies)
BIENESTAR SOCIAL (social welfare) PROYECTOS AGRÍCOLAS (agricultural projects)
UP: asistencia social (social work), ayuda social (social aid), planifi- PROYECTOS CONJUNTOS (joint projects)
cación de la ayuda social (social aid planning), protección social (social PROYECTOS DE VIVIENDA (housing projects)
protection) PROYECTOS MULTIVALENTES (multipurpose projects)
BIENESTAR DE LA INFANCIA (child welfare) PROYECTOS INDUSTRIALES (industrial projects)
UP: protección de la infancia (child protection) PROYECTOS PILOTO (pilot projects)
ADOPCIÓN (adoption) PROYECTOS PRODUCTIVOS (productive projects, profitable projects)
ORFANATO (orphanage) TEORÍAS DEL DESARROLLO (development theory)
J E R Á R Q U I C A

UP: orfanatorio (orphanage), orfelinato (orphanage) INVESTIGACIÓN SOBRE DESARROLLO (development research)
POLÍTICA SOCIAL (social policy) INDICADORES DE DESARROLLO (development indicators)
COSTES SOCIALES (social costs) MODELOS DE DESARROLLO (development models)
JUSTICIA SOCIAL (social justice) PAÍSES EN DESARROLLO (developing countries)
LEGISLACIÓN SOCIAL (social legislation) PAÍSES SUBDESARROLLADOS (underdeveloped countries)
PLANIFICACIÓN SOCIAL (social planning) TERCER MUNDO (the Third World)
UP: organización social (social organization)
NECESIDADES SOCIALES (social needs) DESARROLLO HUMANO (human development)
PROGRAMAS SOCIALES (social programmes) CALIDAD DE VIDA (quality of life)
UP: acción social (social action) EMPODERAMIENTO (empowerment)
POLÍTICA DE VIVIENDA (housing policy) AGENCIA (agency)
CAPACITACIÓN (qualification)
P R E S E N T A C I Ó N

PROGRAMAS DE VIVIENDA (housing programmes)


PROYECTOS DE VIVIENDA (housing projects) ÍNDICE DE DESARROLLO HUMANO (human development rate)
PROGRAMAS DE COMBATE A LA POBREZA (programmes of ÍNDICE DE DESARROLLO RELATIVO AL GÉNERO (develop-
fighting against poverty) ment rating related with gender)
REFORMAS SOCIALES (socials reforms) NA: mide el logro en las mismas dimensiones y con las mismas
RESPONSABILIDAD SOCIAL (social responsibility) variables que el IDH, pero toma en cuenta la desigualdad entre
mujeres y hombres
DESARROLLO (development) LÍNEA DE POBREZA (poverty line)
ADMINISTRACIÓN DEL DESARROLLO (development administration) NECESIDADES BÁSICAS (basic needs)
AYUDA PARA EL DESARROLLO (development aid) NECESIDADES ALIMENTARIAS (food requirements)
AYUDA BILATERAL (bilateral aid) NECESIDADES DE EDUCACIÓN (educational needs)
AYUDA ECONÓMICA (economic aid) NECESIDADES DE INFORMACIÓN (information needs)
AYUDA MULTILATERAL (multilateral aid) NECESIDADES DE RECURSOS HÍDRICOS (water requirements)
AYUDA PRIVADA (private aid) NIVEL DE VIDA (standard of living)
BANCOS DE DESARROLLO (development banks) SEGURIDAD PERSONAL (people security)
COOPERACIÓN TÉCNICA (technical cooperation)
DESARROLLO CULTURAL (cultural development) GRUPOS DESFAVORECIDOS (disadvantaged groups)
DESARROLLO ECONÓMICO (economic development) UP: grupo desamparado (helpless group), grupo sin privilegios (group
DESARROLLO PARTICIPATIVO (participatory development) without privileges), grupo vulnerable (vulnerable group)
DESARROLLO REGIONAL (regional development) ANCIANAS (elderly women)
DESARROLLO SOCIAL (social development) ANCIANOS (elderly men)
DESARROLLO SUSTENTABLE (sustainable development) UP: viejos (old men or women)
POLÍTICAS DE DESARROLLO (developmental policies) DESEMPLEADAS (unemployed women)
ESTRATEGIAS DE DESARROLLO (development strategies) DESEMPLEADOS (unemployed)
PROGRAMAS DE DESARROLLO (development programmes) UP: inactivo (non working), parado (unemployed), sin empleo (unemployed),
PLANES DE DESARROLLO (development plans) sin trabajo (unemployed)

30
Tesauro de género: lenguaje con equidad

DESFAVORECIDAS EDUCACIONALES (educationally POLÍTICA PÚBLICA (public policy)


disadvantaged women) UP: política del estado (state policy), política estatal (state policy),
ANALFABETAS (illiterate women) política nacional (national policy), política oficial (official policy),
UP: iletradas (illiterate women) política gubernamental (governmental policy)
DESFAVORECIDOS EDUCACIONALES (educationally BUROCRACIA (bureaucracy) (civil service)
disadvantaged men) GÉNERO Y POLÍTICA PÚBLICA (gender and public policy)
ANALFABETOS (illiterate men) ACCIÓN AFIRMATIVA (positive action)
UP: iletrados (illiterate men) GÉNERO Y PLANES DE DESARROLLO (gender and develop-
DISCAPACITADAS (disabled women) ment plans)
UP: incapacitada (handicapped woman), inválida (disabled woman), minus- MAQUINARIA DE LAS MUJERES (women machinery)
válida (handicapped woman) POLÍTICA DE IGUALDAD DE OPORTUNIDADES (equal
DISCAPACITADAS FÍSICAS (physically disabled women) opportunities policy)
CIEGAS (blind women) ACCESO A LA EDUCACIÓN (equal access to education)
UP: deficientes visuales (visually handicapped person), invidentes ACCESO A LA PROPIEDAD (equal access to property)

J E R Á R Q U I C A
(blind person) ACCESO AL TRABAJO (equal access to work)
SORDAS (deaf women) TRANSVERSALIDAD (gender mainstreaming)
UP: deficientes auditivos (hearing handicapped person) NA: integración de la perspectiva de género en el conjunto de las
DISCAPACITADAS MENTALES (mentally disabled women) políticas, esto es integrar sistemáticamente las situaciones, priori-
UP: deficientes mentales (mentally disabled person), retrasados mentales dades y necesidades respectivas de mujeres y hombres en todas las
(mentally handicapped) políticas, con vistas a promover la igualdad.
MULTIMINUSVÁLIDA (multiply disabled woman) SISTEMA DE GESTIÓN DEL GÉNERO (gender
SORDOMUDA (deaf-mute woman) management system)
DISCAPACITADOS (disabled men) NA: interconexión de procesos, mecanismos y estructuras para
UP: incapacitado (handicapped man), inválido (disabled man), minusválido guiar, monitorizar y evaluar los procesos de transversalización
(handicapped man) del género en todas las políticas, programas y actividades de
DISCAPACITADOS FÍSICOS (physically disabled men) gobierno

P R E S E N T A C I Ó N
CIEGOS (blind men) GESTIÓN PÚBLICA (public management)
UP: deficientes visuales (visually handicapped person), invidentes (blind POLÍTICA CULTURAL (cultural policy)
person) POLÍTICA DE DESARROLLO (developmental policy)
SORDOS (deaf men) POLÍTICA DE SALUD (health policy)
UP: deficientes auditivos (hearing handicapped person) POLÍTICA ECONÓMICA (economical policy)
DISCAPACITADOS MENTALES (mentally disabled men) POLÍTICA EDUCACIONAL (educational policy)
UP: deficientes mentales (mentally disabled person), retrasados mentales UP: política educativa (educational policy)
(mentally handicapped) POLÍTICA SOCIAL (social policy)
MULTIMINUSVÁLIDO (multiply disabled man) POLÍTICA DE VIVIENDA (housing policy)
SORDOMUDO (deaf-mute man) POLÍTICA FAMILIAR (family policy)
POBRES (poor)
MUJERES POBRES (poor women) PROBLEMAS SOCIALES (social problems)
PERSONAS SIN HOGAR (homeless) ABANDONO INFANTIL (abandoning of a child)
NIÑAS DE LA CALLE (street kid) UP: niños abandonados (abandoned children)
NIÑOS DE LA CALLE (street kid) ACCIDENTES (accidents)
PRISIONERAS (prisoner women) ACCIDENTES DE TRABAJO (industrial accidents)
UP: detenida (prisoner woman), encarcelada (prisoner woman), presa (pris- ACCIDENTES DE TRÁNSITO (traffic accidents)
oner woman) ADICCIONES (addictions)
PRISIONEROS (prisoner men) ALIENACIÓN SOCIAL (social alienation)
UP: detenido (prisoner man), encarcelado (prisoner man), preso (prisoner man) UP: aislamiento social (social alienation)
TRABAJADORAS SEXUALES (sexual female workers) CONFLICTO SOCIAL (social conflict)
UP: prostitutas (prostitute), meretrices (whore), putas (whore) UP: agitación social (social agitation), conflictos de clases (class conflicts),
tensión social (social tension)

31
Instituto Nacional de las Mujeres

DELINCUENCIA (delinquency) VIOLENCIA (violence)


DELINCUENCIA JUVENIL (juvenile delinquency) UP: ataque (attack)
UP: criminalidad juvenil (juvenile delinquency) VIOLENCIA SEXUAL (sexual violence)
DELITOS (crime) VIOLACIÓN (rape)
ABUSO DE MENORES (child abuse)
UP: agresión infantil (child assault), violencia infantil (child violence) SERVICIOS DE SALUD (health services)
ABUSO SEXUAL (sexual abuse) ATENCIÓN PRIMARIA DE LA SALUD (primary health care)
ACOSO SEXUAL (sexual harassment) NA: atención médica básica que incluye diagnósticos y tratamientos
CONTRABANDO (smuggling) AUTORIDADES DE SALUD (health authorities)
CONTRABANDO DE ARMAS (gun-running) INSTITUCIONES MÉDICAS (medical institutions)
CORRUPCIÓN (corruption) ASILOS (asylums)
CRÍMENES CONTRA LA HUMANIDAD (crimes against humanity) BANCOS DE SANGRE (blood banks)
GENOCIDIO (genocide) CENTROS DE SALUD (health centers)
CRÍMENES CONTRA LAS MUJERES (crimes against women) CENTROS DE SALUD RURALES (rural health centers)
J E R Á R Q U I C A

FEMINICIDIOS (feminicide, female murders) CENTROS DE SALUD URBANOS (urban health centers)
CRÍMENES DE ODIO (hate crimes) CENTROS MÉDICOS (medical centers)
CRIMEN ORGANIZADO (organized crime) DISPENSARIOS (dispensaries)
TRÁFICO DE DROGA (drug traffic) HOSPITALES (hospitals)
CRÍMENES RACIALMENTE MOTIVADOS (racially HOSPITALES REGIONALES (regional hospitals)
motivated crimes) HOSPITALES CENTRALES (central hospitals)
EVASIÓN FISCAL (tax evasion) INTEGRACIÓN DE LOS SERVICIOS (service integration)
HOMICIDIO (homicide) SERVICIOS DE ASISTENCIA SOCIAL (social work services)
INFANTICIDIO (infanticide) SERVICIOS DE BIENESTAR SOCIAL (welfare services)
ROBO (robbery) SERVICIOS DE EMERGENCIA (emergency health services)
SECUESTRO (kidnapping) SERVICIOS DE ENFERMERÍA (nursing services)
SECUESTRO DE MUJERES (women kidnapping) SERVICIOS DE REHABILITACIÓN (rehabilitation services)
P R E S E N T A C I Ó N

TERRORISMO (terrorism) SERVICIOS DE SALUD MENTAL (mental health services)


UP: piratería aérea (highjacking), secuestro de avión (hijacking), terroris- SERVICIOS PREVENTIVOS (preventive services)
mo aéreo (air terrorism) SERVICIOS TERAPÉUTICOS (therapeutic services)
TORTURA (torture)
TRÁFICO DE PERSONAS (human trafficking) SERVICIO SOCIAL (social services)
DESORGANIZACIÓN FAMILIAR (family disorganization) ASESORAMIENTO JURÍDICO (juridical advice)
UP: desintegración familiar (family disintegration) UP: asesoramiento legal (legal advice), asistencia judicial (judicial assistance),
DISCRIMINACIÓN (discrimination) asistencia jurídica (juridical assistance), asistencia legal (legal aid)
DISCRIMINACIÓN DE GÉNERO (gender discrimination) ASISTENCIA PÚBLICA (public assistance)
DISCRIMINACIÓN POR EDAD (age discrimination) AYUDA A LA INFANCIA (child aid)
DISCRIMINACIÓN RACIAL (racial discrimination) NA: conjunto de actividades destinadas a mejorar la situación de las
DISCRIMINACIÓN SEXUAL (sex discrimination) niñas y niños
MALNUTRICIÓN (undernourishment) CENTROS DE REHABILITACIÓN (rehabilitation centers)
HAMBRE (famine) (starvation) SEGURIDAD SOCIAL (social security)
UP: desnutrición (undernourishment), inanición (starvation) UP: ayudas familiares (family aids), ayudas sociales (social aids), co-
POBREZA (poverty) tización social (contributions), pensión de invalidez (disability allowance),
UP: escasez (scarcity), miseria (poverty) prestaciones familiares (family allowance), prestaciones sociales (social
POBREZA RURAL (rural poverty) security benefit), subsidio al desempleo (unemployment benefit)
POBREZA URBANA (urban poverty) PENSIONES (pension, allowance)
PORNOGRAFÍA (pornography) SUBSIDIOS DE MATERNIDAD (maternity allowance)
PORNOGRAFÍA INFANTIL (child pornography) SUBSIDIOS FAMILIARES (family allowance)
PROSTITUCIÓN (prostitution) SERVICIOS JUVENILES (youth services)
UP: explotación sexual (sexual exploitation) UP: servicios para los jóvenes (youth services)
SUICIDIO (suicide) SERVICIOS SOCIALES RURALES (rural social services)
SUICIDIO ASISTIDO (assisted suicide)

32
Tesauro de género: lenguaje con equidad

TRABAJO SOCIAL (social work) TRABAJO (work) (job)


ASESORAMIENTO (counselling, advice) DISCRIMINACIÓN EN EL TRABAJO (discrimination at the
GRUPOS DE APOYO (support groups) workplace)
MUJERES VÍCTIMAS DE ABUSO SEXUAL (women victims of DISCRIMINACIÓN SALARIAL (wage discrimination)
sexual abuse) EXPLOTACIÓN ECONÓMICA (economic exploitation)
MUJERES VÍCTIMAS DE VIOLENCIA (women victims of violence) SEGREGACIÓN EN EL MERCADO DE TRABAJO (sexual segre-
TRABAJADOR SOCIAL (male social worker) gation in the labour market)
TRABAJADORA SOCIAL (female social worker) TRABAJO DOMÉSTICO (housework)
VOLUNTARIO (volunteer) TRABAJADORAS DOMÉSTICAS (domestic workers)
UP: ayudante voluntario (voluntary assistant), trabajador voluntario (voluntary
worker), trabajo voluntario (voluntary work), voluntariado (voluntary workers) INGRESO Y RIQUEZAS (income and wealth)
DISTRIBUCIÓN DEL INGRESO (income distribution)
INGRESO (income)
5. Economía (economy) INGRESO REAL (real income)

J E R Á R Q U I C A
POBREZA (poverty)
CICLOS ECONÓMICOS (economic cycles) RIQUEZA (wealth)
INFLACIÓN (inflation)
RECESIÓN ECONÓMICA (economic recession) INTERDEPENDENCIA (interdependence)
RECUPERACIÓN ECONÓMICA (recovery economic) CUENTAS NACIONALES (national accounting)
TASAS DE INTERÉS (interest rates) ECONOMÍA NACIONAL (national economy)
ECONOMÍA REGIONAL (regional economy)
CONDICIONES ECONÓMICAS (economic conditions) INGRESOS NACIONALES (national income)
COMPORTAMIENTO ECONÓMICO (economic behaviour) PRODUCTO NACIONAL BRUTO (gross national product)
CONSUMO (consumption) RELACIONES ECONÓMICAS (economic relations)
COMPRA (shopping) RELACIONES ECONÓMICAS INTERNACIONALES (interna-
PRODUCCIÓN (production) tional economic relations)

P R E S E N T A C I Ó N
FACTORES DE LA PRODUCCIÓN (production factors) ASUNTOS ECONÓMICOS INTERNACIONALES (interna-
PRODUCTIVIDAD (productivity) tional economics affaires)
PRODUCTIVIDAD INDUSTRIAL (industrial productivity) DEPENDENCIA (dependence)
GLOBALIZACIÓN (globalization)
CRECIMIENTO ECONÓMICO (economic growth) ORGANIZACIONES ECONÓMICAS INTERNACIONA-
CONDICIONES DE VIDA (living conditions) LES (international economic organizations)
COSTO DE LA VIDA (cost of living)
NIVEL DE VIDA (standard of living) POLÍTICA ECONÓMICA (economic policy)
ESTRUCTURA ECONÓMICA (economic structure) AJUSTE ESTRUCTURAL (structural adjustment)
MODELOS DE CRECIMIENTO (growth models) COOPERACIÓN ECONÓMICA (economic cooperation)
RECURSOS ECONÓMICOS (economic resources) INTEGRACIÓN ECONÓMICA (economic integration)
TASA DE CRECIMIENTO (growth rate) CONCENTRACIÓN ECONÓMICA (economic concentration)
INTEGRACIÓN ECONÓMICA INTERNACIONAL (inter-
ECONOMÍA Y RELACIONES SOCIALES national economic integration)
(economy and social relations) MERCADOS COMUNES (common markets)
ECONOMÍA Y GÉNERO (economy and gender) MONOPOLIOS (monopolies)
DEPENDENCIA ECONÓMICA DE LA MUJER (woman NACIONALIZACIÓN (nationalization)
economic dependence) PLANEACIÓN ECONÓMICA (economic planning)
DIVISIÓN SEXUAL DEL TRABAJO (sexual division of labour) ESTADÍSTICAS ECONÓMICAS (economic statistics)
ECONOMÍA DOMÉSTICA (domestic economics) ESTADÍSTICAS COMERCIALES (trade statistics)
FEMINIZACIÓN DE LA POBREZA (feminization of poverty) ESTADÍSTICAS FINANCIERAS (financial statistics)
IGUALDAD DE OPORTUNIDADES (equal opportunities) POLÍTICAS DE PRECIOS (price policy)
ACCIÓN AFIRMATIVA (positive action) PRECIOS (prices)
UP: discriminación positiva (positive discrimination) POLÍTICA INFLACIONARIA (counter-inflation policy)
PARTICIPACIÓN ECONÓMICA DE LA MUJER (women’s PRIVATIZACIÓN (privatization)
economic participation) REFORMA ECONÓMICA (economic reform)

33
Instituto Nacional de las Mujeres

SECTORES ECONÓMICOS (economic sectors) CASTIGO ESCOLAR (school punishment)


INDUSTRIA (industry) UP: expulsión escolar (school expulsion), sanción escolar (school
ARTES GRÁFICAS (graphic arts) punishment)
INDUSTRIA ALIMENTARIA (food industry) PREMIO ESCOLAR (school rewards)
INDUSTRIA TEXTIL (textile industry) RELACIONES ENTRE PARES (peer relationship)
SECTOR PRIMARIO (primary sector) AMISTAD (friendship)
AGRICULTURA (agriculture) COMPAÑERISMO (comradeship, friendship)
GANADERÍA (stockbreeding) COMPETENCIA (competition)
MINERÍA (mining industry) GRUPOS (groups)
PESCA (fishing) COMPORTAMIENTO GRUPAL (group behaviour)
SECTOR SERVICIOS (tertiary sector) (services sector) DINÁMICAS DEL GRUPO (group dynamics)
BANCA (banking) RELACIONES DE GÉNERO EN EL CONTEXTO ESCO-
COMERCIO (trade) LAR (gender relations in school environment)
HOTELERÍA (hotel trade) (hotel industry) DISCRIMINACIÓN (discrimination)
J E R Á R Q U I C A

SEGUROS (insurances) SOCIALIZACIÓN (socialization)


TRANSPORTES (transports) USO DE LOS ESPACIOS (use of spaces)
VIOLENCIA (violence)
SISTEMA ECONÓMICO (economic system) AGRESIÓN (assault)
ECONOMÍA COLECTIVA (collective economy) RIÑA (quarrel)
PROPIEDAD PÚBLICA (public ownership) VIOLENCIA DE GÉNERO (gender violence) (gender based violence)
ECONOMÍA DE MERCADO (market economy) UP: violencia contra las mujeres (violence against women)
PROPIEDAD PRIVADA (private ownership) ACOSO SEXUAL (sexual harassment)
ECONOMÍA DUAL (dual economy) RELACIÓN ESCUELA-COMUNIDAD (school-community relationship)
ECONOMÍAS EN TRANSICIÓN (economies in transition) RELACIÓN ESTUDIANTE-ESCUELA (school-student relationship)
SECTOR INFORMAL (informal sector) UP: relación alumno-escuela (school-student relationship)
SECTOR PRIVADO (private sector) ACTITUD DEL ESTUDIANTE (student’s attitudes)
P R E S E N T A C I Ó N

SECTOR PÚBLICO (public sector) UP: actitud estudiantil (student attitudes)


ADAPTACIÓN DEL ESTUDIANTE (student adjustment)
TEORÍA ECONÓMICA (economic theory) UP: adaptación escolar (student adjustment)
DIVISIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO (international divi- COMPORTAMIENTO DEL ALUMNO (student’s behaviour)
sion of labour) UP: comportamiento del estudiante (student’s behaviour)
DOCTRINAS ECONÓMICAS (economic doctrines) RELACIÓN PADRES-ESCUELA (parents-school relationship)
CAPITALISMO (capitalism) RELACIÓN PADRES-DOCENTE (parents-teacher relationship)
COMUNISMO (communism) UP: relación padres-profesor (parents-teacher relationship)
SOCIALISMO (socialism) RELACIÓN PROFESOR-ALUMNO (student-teacher relationship)
EQUILIBRIO ECONÓMICO (economic equilibrium) UP: relación alumno-docente (student-teacher relationship)
PARTICIPACIÓN ESTUDIANTIL (student’s participation)

6. Educación (education) APRENDIZAJE (learning)


APRENDIZAJE DE ADULTOS (adult learning)
AMBIENTE EDUCACIONAL (educational environment) DIFICULTAD EN EL APRENDIZAJE (learning disabilities)
UP: contexto de aprendizaje (learning context), entorno educacional UP: problemas de aprendizaje (learning problems), problemas de asimi-
(educational environment), medio de aprendizaje (learning environment) lación (assimilation problems)
AMBIENTE DE LA CLASE (classroom environment) DISLEXIA (dyslexia)
COMPORTAMIENTO DEL DOCENTE (teacher’s behaviour) INTERÉS (APRENDIZAJE) (interest) (learning)
UP: comportamiento del profesor (teacher’s behaviour) UP: curiosidad (curiosity)
ACTITUD DEL DOCENTE (teacher’s attitudes) RETENCIÓN (retention)
AUTORIDAD DEL DOCENTE (teacher’s authority) RETROINFORMACIÓN (APRENDIZAJE) (feedback) (learning)
UP: autoridad del profesor (teacher’s authority) DISPONIBILIDAD PARA EL APRENDIZAJE (learning readiness)
PARTICIPACIÓN DEL PROFESOR (teacher’s participation) PREPARACIÓN PARA LA LECTURA (reading readiness)
DISCIPLINA ESCOLAR (school discipline) PROCESO DE APRENDIZAJE (learning processes)
UP: autoridad escolar (school authority)

34
Tesauro de género: lenguaje con equidad

ATENCIÓN (attention) ESCUELA ESPECIAL (special school)


COMPRENSIÓN (comprehension) UP: centro de educación especial (special education center), colegio
especial (special school)
CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN (educational sciences) ESCUELA EXPERIMENTAL (experimental school)
UP: pedagogía (pedagogy) ESCUELA INTERNACIONAL (international school)
ANTROPOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational anthropology) UP: estudios internacionales (international studies)
FILOSOFÍA DE LA EDUCACIÓN (educational philosophy) ESCUELA MIXTA (coeducational school)
UP: filosofía educativa (educative philosophy) UP: colegio mixto (coeducational school)
HISTORIA DE LA EDUCACIÓN (educational history) ESCUELA NOCTURNA (evening school)
INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (educational research) ESCUELA PREESCOLAR (kindergarten)
UP: investigación sobre la educación (research into education) UP: escuela de párvulos (nursery school, kindergarten)
CRÍTICA FEMINISTA (feminist criticism) ESCUELA PRIMARIA (primary school)
EDUCACIÓN COMPARADA (comparative education) UP: escuela elemental (primary school)
DISCRIMINACIÓN EN LOS LIBROS DE TEXTO (discrimina- ESCUELA SECUNDARIA (secondary school)

J E R Á R Q U I C A
tion in textbooks) INSTITUCIONES DE EDUCACIÓN PARA ADULTOS (adult
DISCRIMINACIÓN RACIAL (racial discrimination) education institutions)
DISCRIMINACIÓN SEXUAL (sexual discrimination) CENTRO DE FORMACIÓN (training centers)
LENGUAJE NO SEXISTA (non-sexist language) INSTITUCIONES DE ENSEÑANZA SUPERIOR (higher education
SEXISMO EN EL CURRÍCULO (sexism in the curriculum) institutions)
INVESTIGACIÓN SOBRE EL CURRÍCULO (research into the ESCUELA PROFESIONAL (vocational school)
curriculum) UP: escuela de negocios (business school), escuela profesional superior
PSICOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational psychology) (higher professional school), escuela profesional y técnica (technical and
UP: psicología educativa (educational psychology), psicopedagogía (psy- professional school)
chopedagogy) ESCUELA DE PROFESORES (teacher education school)
PSICOLOGÍA DEL ADOLESCENTE (adolescent psychology) UP: centro de formación de profesores (center of teacher training),
PSICOLOGÍA DEL NIÑO (child psychology) escuela de educación (school of education), escuela de formación de

P R E S E N T A C I Ó N
UP: psicología infantil (child psychology) docentes (school of teacher education), escuela normal superior (teacher
PSICOSOCIOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational psychosociology) training college)
UP: psicosociología educativa (educational psychosociology) CENTRO PEDAGÓGICO (teacher centers)
SOCIOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational sociology) UNIVERSIDAD (university)
UP: sociedad y educación (society and education) UP: colegio universitario (university college), facultad (faculty)
ESTRATEGIAS EDUCATIVAS (educational strategies) INSTITUTO TECNOLÓGICO (technological institute)
INDICADORES EDUCATIVOS (educational indicators) UP: escuela politécnica (polytechnical school), escuela técnica (technical
OBJETIVO EDUCACIONAL (educational objectives) school), instituto politécnico (polytechnical institute), instituto técnico
SOCIOLOGÍA DEL ESTUDIANTE (student sociology) (technical institute)
UP: vida del estudiante (student life), vida escolar (school life), vida UNIVERSIDAD ABIERTA (open university)
estudiantil (student life) UP: teleuniversidad (teleuniversity), universidad a distancia (open
MOVIMIENTO ESTUDIANTIL (students’ movements) university), universidad on line (on line university), universidad sin
TEORÍA DE LA EDUCACIÓN (educational theory) barreras (open university), universidad virtual (virtual university)
UP: principio educacional (educational principle), principio educativo (edu- UNIVERSIDAD INTERNACIONAL (international university)
cational principle), teoría educacional (educational theory), teoría educativa
(educational theory) NIVEL DE ENSEÑANZA (educational levels)
MODELO EDUCACIONAL (educational models) NA: grandes etapas que señalan el progreso en un sistema formal
UP: modelo educativo (educational model) de educación; emplear como punto de referencia para la orga-
nización y las estadísticas educacionales
ESTABLECIMIENTOS DE ENSEÑANZA (teaching institutions) MEDIO SUPERIOR (higher education)
ESCUELA (schools) POSGRADO (postgraduate course)
COLEGIO INTERNADO (boarding school) PREESCOLAR (nursery school)
ESCUELA COMUNITARIA (community school) PRIMARIA (primary education)
ESCUELA CONFESIONAL (denominational school) SECUNDARIA (secondary education)
UP: escuela católica (catholic school) SUPERIOR (university)

35
Instituto Nacional de las Mujeres

PERSONAL EDUCATIVO (educational personnel) INDUSTRIA Y EDUCACIÓN (industry and education)


ADMINISTRADOR DE LA EDUCACIÓN (educational administrator) INFORMÁTICA EDUCATIVA (computer uses in education)
UP: decano (dean), director de colegio (school principal), inspector de la TECNOLOGÍA EDUCATIVA (educational technology)
educación (education inspector), rector (rector) UP: tecnologías para la educación (technologies for education)
DOCENTE (teacher)
UP: maestro (teacher), profesor (teacher), alfabetizador (literacy tutor) SISTEMA EDUCATIVO (educational systems)
DOCENTE MUJER (woman teacher) NA: configuración en un todo orgánico de instituciones y de pro-
UP: maestra (woman teacher), profesora (woman teacher) gramas de educación formal y no formal.
EDUCADOR DE ADULTOS (adult educators man) UP: sistema educacional (educational system), sistema educativo
EDUCADORA DE ADULTOS (adult educators woman) nacional (national educational system)
FORMADOR DE DOCENTES (teacher trainer) EDUCACIÓN ALTERNATIVA (alternative education)
UP: formador de profesores (teacher trainer) EDUCACIÓN DE ADOLESCENTES Y JÓVENES (adolescent and
INSTRUCTORA (trainers woman) young education)
INSTRUCTOR (trainers man) UP: educación de las chicas (young girls education)
J E R Á R Q U I C A

PERSONAL ACADÉMICO DOCENTE (academic teaching personnel) EDUCACIÓN DE ADULTOS (adult education)
UP: catedrático (professor), director de estudios (director of studies), di- EDUCACIÓN DE LOS PADRES (parents education)
rector de tesis (director of thesis), encargado del curso (form master/mis- EDUCACIÓN DE LOS TRABAJADORES (workers education)
tress), profesor de enseñanza superior (higher school teacher), profesor de EDUCACIÓN DE LA MUJER (women’s education)
universidad (university teacher), tutor de clase (form master/mistress) EDUCACIÓN FÍSICA (physical education)
PERSONAL PARADOCENTE (paraprofessional educational personnel) EDUCACIÓN SEXUAL (sexual education)
UP: personal de apoyo escolar (educational support personnel), personal EDUCACIÓN MASIVA (mass education)
de orientación escolar (guidance school personnel) ENSEÑANZA PRIVADA (private education)
AUXILIAR DOCENTE (teacher assistant) ENSEÑANZA PÚBLICA (public education)
BIBLIOTECARIO ESCOLAR (school librarian) EDUCACIÓN RELIGIOSA (religious education)
UP: bibliotecario de colegio (school librarian) EDUCACIÓN TRADICIONAL (traditional education)
TRABAJADORA SOCIAL (social worker)
P R E S E N T A C I Ó N

POLÍTICA EDUCACIONAL (educational policy) 7. Estado, gobierno y política


NA: anuncio oficial de los objetivos que deben regir un sistema (state, government and politics)
educativo.
UP: política educativa (educational policy) CIENCIA POLÍTICA (political science)
ANALFABETISMO (illiteracy) FILOSOFÍA POLÍTICA (political philosophy)
ALFABETIZACIÓN DE ADULTOS (adult literacy) INVESTIGACIÓN POLÍTICA (political research)
ANALFABETISMO FUNCIONAL (functional illiteracy) PLANEACIÓN POLÍTICA (political planning)
DISCRIMINACIÓN EDUCACIONAL (educational discrimination) PODER POLÍTICO (political power)
INTEGRACIÓN ESCOLAR (school integration) UP: poder ejecutivo (executive power), poder judicial (judicial power)
DESAGREGACIÓN (disintegration) POLÍTICA (politics)
DESIGUALDADES (inequalities) UP: desarrollo político (political development), vida política (political life)
DIFERENCIAS (differences) ACTIVIDADES POLÍTICAS (political activities)
DIVERSIDAD (diversity) REFORMA POLÍTICA (political reform)
ESTEREOTIPOS (stereotypes) REFORMA ELECTORAL (electoral reform)
IGUALDAD DE GÉNERO (gender equality) PRÁCTICA POLÍTICA (political practice)
RACISMO (racism) PROCESOS POLÍTICOS (political process)
SEXISMO (sexism) REPRESENTACIÓN POLÍTICA (political representation)
EDUCACIÓN Y CULTURA (education and culture) TEORÍA POLÍTICA (political theory)
EDUCACIÓN INTERCULTURAL (intercultural education)
EDUCACIÓN MULTICULTURAL (multicultural education) DOCTRINA POLÍTICA (political doctrine)
ESTADO Y EDUCACIÓN (state and education) UP: ideología política (political ideologies)
ESTUDIOS EN EL EXTRANJERO (study abroad) ANARQUISMO (anarchism)
IDIOMA DE ENSEÑANZA (language of instruction) CAPITALISMO (capitalism)
EDUCACIÓN BILINGÜE (bilingual education) COMUNISMO (communism)

36
Tesauro de género: lenguaje con equidad

SOCIALISMO (socialism) GOBIERNO MUNICIPAL (municipal government)


CONSERVATISMO (conservatism) UP: administración municipal (municipal administration), autoridad
UP: conservadurismo (conservatism), tradicionalismo (traditionalism) municipal (municipal authority)
FEDERALISMO (federalism) PRESIDENTA MUNICIPAL (head of municipality)
IMPERIALISMO (imperialism) PRESIDENTE MUNICIPAL (head of municipality)
COLONIALISMO (colonialism)
NEOCOLONIALISMO (neocolonialism) GESTIÓN GUBERNAMENTAL (governmental management)
INTERNACIONALISMO (internationalism) AUDITORÍA GUBERNAMENTAL (governmental audit)
LIBERALISMO (liberalism) CUENTA PÚBLICA (public account and)
UP: radicalismo (radicalism) GOBIERNO DIGITAL (digital government)
MARXISMO (Marxism) INDICADORES DE CALIDAD DE LA GESTIÓN (quality manage-
MILITARISMO (militarism) ment indicators)
NACIONALISMO (nationalism) INFORMES DE GOBIERNO (governmental reports)
PACIFISMO (pacifism) MODERNIZACIÓN ADMINISTRATIVA (administrative modernization)

J E R Á R Q U I C A
UP: antibelicismo (anti war pacifism), antimilitarismo (antimilitarism) PROGRAMAS DE DESARROLLO INSTITUCIONAL (institutional
OBJECIÓN DE CONCIENCIA (conscientious objection) development programmes)
PLURALISMO (pluralism) SISTEMA DE RESPONSABILIDADES DE LOS FUNCIONA-
REGIONALISMO (regionalism) RIOS PÚBLICOS (civil servants’ responsibilities system)
SEPARATISMO (separatism) SECRETARÍA DE LA FUNCIÓN PÚBLICA (ministry of civil service)
UP: independentismo (independence movement)
TECNOCRACIA (technocracy) MOVIMIENTO POLÍTICO (political movement)
TOTALITARISMO (totalitarianism) MOVIMIENTO DE PROTESTA (protest movement)
UP: absolutismo (absolutism), autocracia (autocracy), tiranía (tyranny) MOVIMIENTO DE MUJERES (women’s movement)
FASCISMO (fascism) MOVIMIENTOS DE LIBERACIÓN (liberation movements)
NAZISMO (nazism) MOVIMIENTO DE LIBERACIÓN FEMENINA (women’s
UTOPÍA (utopia) liberation movement)

P R E S E N T A C I Ó N
MOVIMIENTO DE MINORÍAS SEXUALES (gay liberation movement)
GOBIERNO (government) MOVIMIENTO POR LOS DERECHOS CIVILES (civil rights
ADMINISTRACIÓN PÚBLICA (public administration) movements)
FUNCIÓN PÚBLICA (civil service) MOVIMIENTO POR LOS DERECHOS HUMANOS (human rights
FUNCIONARIA PÚBLICA (civil servant) movement)
FUNCIONARIO PÚBLICO (civil servant) MOVIMIENTO POR LA PAZ (peace movement)
UP: agente del Estado (state agent), cargo público (public servants) MOVIMIENTO REVOLUCIONARIO (revolutionary movement)
SECRETARÍA (secretary) NO VIOLENCIA (nonviolence)
UP: ministerio (ministry, department) OPRESIÓN (oppression)
INSTITUCIONES POLÍTICAS (political institutions) UP: abuso de autoridad (misuse of authority), abuso de poder (misuse of power)
NIVELES DE GOBIERNO (government levels) RESISTENCIA A LA OPRESIÓN (resistance to oppression)
GOBIERNO FEDERAL (federal government) PROTESTAS POLÍTICAS (protest movement)
UP: gobierno central (central government), gobierno nacional (national MARCHAS POLÍTICAS (political marches)
government) RESISTENCIA CIVIL (civil resistance)
INSTITUTO NACIONAL DE LAS MUJERES (national REVOLUCIÓN (revolutionary movement)
institute for women)
PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA (president of the republic) PODER LEGISLATIVO (legislative power)
UP: jefe de Estado (head of state) UP: cámaras (chamber), parlamento (parliament), legislatura (legislature)
GOBIERNO ESTATAL (state government) AGENDA DE GÉNERO (gender agenda)
UP: administración local (local administration), administración regional ASAMBLEA LEGISLATIVA (legislative assembly)
(regional administration), autoridad local (local authority), autoridad CONGRESO DE LA UNIÓN (parliament of union)
regional (regional authority), gobierno regional (regional government) CÁMARA DE DIPUTADOS (representatives’ chamber)
GOBERNADORA (madam governor) CÁMARA DE SENADORES (senate)
GOBERNADOR (governor) CONTROL GUBERNAMENTAL (governmental control)
INSTITUTO ESTATAL DE LAS MUJERES (state institute for COMISIÓN PARLAMENTARIA (parliamentary committee)
women)

37
Instituto Nacional de las Mujeres

COMISIÓN PERMANENTE (standing committee) ELECTORADO (electorate, voters)


COMISIONES DE TRABAJO (work committee) ELECTORADO FEMENINO (female electorate)
COMISIÓN DE DERECHOS HUMANOS (human rights committee) VOTO (vote)
COMISIÓN DE LA MUJER (woman committee) VOTO FEMENINO (women’s suffrage)
DECRETOS (decree) INSTITUCIONES ELECTORALES (electoral institutions)
GRUPOS PARLAMENTARIOS (parliamentary groups) PADRÓN ELECTORAL (electoral register)
INICIATIVAS (initiative) ELECTORADO FEMENINO (female electorate)
LEYES (laws)
PUNTO DE ACUERDO (agreement point) SISTEMA POLÍTICO (political system)
UP: estructura política (political structures), organización política
POLÍTICA INTERNA (internal politics) (political organization), régimen político (political regimes)
UP: asuntos domésticos (domestic affairs), política autonómica (policy AUTOGESTIÓN (self government)
concerning the autonomies), política doméstica (domestic politics), política UP: estado autónomo (autonomous state)
interior (national politics) DEMOCRACIA (democracy)
J E R Á R Q U I C A

CABILDEO (lobbying) DÉFICIT DEMOCRÁTICO (democratic deficit)


CRISIS POLÍTICA (political crisis) NA: repercusión que tiene para la legitimidad de la democracia, en-
CONFLICTO POLÍTICO (political conflicts) tre otras cosas, la participación desequilibrada de hombres y mujeres
UP: discrepancia política (political disagreement), tensión política (politi- DEMOCRACIA PARITARIA (parity democracy)
cal tension) NA: concepto de sociedad integrada a partes iguales por mujeres y
DISTURBIO (riots) por hombres, en la cual la representación equilibrada de ambos en
GOLPE DE ESTADO (coups d’etat) las funciones decisorias de la política es condición previa al disfrute
GUERRA CIVIL (civil war) pleno y en pie de igualdad de la ciudadanía
GUERRILLA (guerrilla) DIVISIÓN DE PODERES (power division)
UP: guerra de guerrillas (guerrilla warfare) UP: sistema parlamentario (parliamentary systems), sistema bicameral
GRUPOS DE INTERÉS (groups of interest) (bicameral system, two chamber system)
UP: grupos de presión (groups of pressure) DICTADURA (dictatorship)
P R E S E N T A C I Ó N

NA: utilícese en relación con entidades capaces de ejercer presión FEDERACIÓN (federation)
EMPRESAS TRANSNACIONALES (transnational corporations) UP: confederación (confederation), sistema federal (federal systems)
ORGANIZACIONES CAMPESINAS (peasant organizations) ESTADO (state)
ORGANIZACIONES DE MUJERES (women’s organizations) UP: estado nación (national state), estado soberano (sovereign state)
ORGANIZACIONES DE TRABAJADORES (workers’ organizations) GOBIERNO MUNDIAL (worldwide government)
ORGANIZACIONES PATRONALES (employers’ organizations) MONARQUÍA (monarchy)
ORGANIZACIONES PROFESIONALES (professional organizations) PAÍS COLONIAL (colonial countries)
SINDICATOS (trade unions) UP: colonia (colonies)
LIDERAZGO POLÍTICO (political leadership) COLONIZACIÓN (colonization)
POLÍTICO (politicians) DESCOLONIZACIÓN (decolonization)
UP: hombre de estado (statesman), hombre político (political man) REPÚBLICA (republic)
MUJERES EN POLÍTICA (women in politics) UP: sistema presidencial (presidential systems)
UP: mujer política (political woman)
OMBUDSMAN (ombudsman) SOCIOLOGÍA POLÍTICA (political sociology)
UP: protector del ciudadano (citizen protector), presidente de la comisión COMPORTAMIENTO POLÍTICO (political behaviour)
nacional de derechos humanos (president of the human rights national commission) CORRUPCIÓN POLÍTICA (political corruption)
PARTIDO POLÍTICO (political party) PARTICIPACIÓN POLÍTICA (political participation)
SISTEMA ELECTORAL (electoral systems) PARTICIPACIÓN POLÍTICA DE LAS MUJERES (women’s
ELECCIONES (elections) political participation)
UP: comicios (elections), escrutinio (scrutiny), plebiscito (plebiscite), COMUNICACIÓN POLÍTICA (political communication)
referéndum (referendum), sufragio (suffrage), votación (voting) INVESTIGACIÓN SOBRE LOS CONFLICTOS (conflict research)
CAMPAÑAS ELECTORALES (election campaign) RESOLUCIÓN DE CONFLICTOS (conflicts resolution)
CANDIDATAS (candidates)
COMPORTAMIENTO ELECTORAL DE LAS MUJERES
(electoral behaviour of women)

38
Tesauro de género: lenguaje con equidad

FEMINISMO DE LA DIFERENCIA (feminism of difference)


8. Estudios de género y feminismo FEMINISMO DE LA IGUALDAD (feminism of equality)
(gender studies and feminism) FEMINISMO EXISTENCIALISTA (existentialist feminism)
FEMINISMO LIBERAL (liberal feminism)
CUERPO (body) FEMINISMO MARXISTA (marxist feminism)
CORPORALIDAD (embodiment) FEMINISMO MATERIALISTA (materialist feminism)
CUERPO FEMENINO (female body) FEMINISMO NEGRO (black feminism)
CUERPO MASCULINO (male body) FEMINISMO RADICAL (radical feminism)
IMAGEN CORPORAL (body image) FEMINISMO SOCIALISTA (socialist feminism)
IMAGEN DE LAS MUJERES (women appearance) POSTFEMINISMO (post-feminism)
BELLEZA (beauty) CRÍTICA FEMINISTA (feminist criticism)
COSMÉTICA (cosmetics) ESCRITURA FEMENINA (feminine writing)
CIRUGÍA PLÁSTICA (plastic surgery) NARRATIVA FEMENINA (feminine narrative)
DIETAS (diets) CULTURA DE LAS MUJERES (women’s culture)

J E R Á R Q U I C A
PLACER (pleasure) EPISTEMOLOGÍA FEMINISTA (feminist epistemology)
PUNTO DE VISTA FEMINISTA (feminist standpoint)
DIFERENCIA (difference) ÉTICA FEMINISTA (feminist ethics)
DIFERENCIA SEXUAL (sexual difference) FEMINISTAS (feminists)
BINARISMO (binarism) ACTIVISTAS FEMINISTAS (women feminist activist)
DESCONSTRUCCIÓN (deconstruction) ARTISTAS FEMINISTAS (women feminist artist)
ESENCIALISMO (essentialism) AUTORAS FEMINISTAS (women feminist authors)
TRANSGRESIÓN (transgression) ESCRITORAS FEMINISTAS (women feminist writers)
JURISTAS FEMINISTAS (women feminist lawyers)
DISCRIMINACIÓN (discrimination) TEÓRICAS FEMINISTAS (women feminist theoreticians)
DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER (discrimination against ECONOMISTAS FEMINISTAS (women feminist economists)
women) FILÓSOFAS FEMINISTAS (women feminist philosophers)

P R E S E N T A C I Ó N
DISCRIMINACIÓN CULTURAL DE LA MUJER (cultural FEMINISMO ANGLOSAJÓN (Anglo-Saxon feminism)
discrimination against women) FEMINISMO FRANCÉS (French feminism)
DISCRIMINACIÓN JURÍDICA DE LA MUJER (judicial discrimi- FEMINISMO ITALIANO (Italian feminism)
nation against women) FEMINISMO LATINOAMERICANO (Latin-American feminism)
DISCRIMINACIÓN LABORAL DE LA MUJER (labour discrimi- FEMINISMO MEXICANO (Mexican feminism)
nation against women) GRUPOS DE MUJERES (women’s groups)
DISCRIMINACIÓN POLÍTICA DE LA MUJER (politic discrimi- GRUPOS DE AUTOAYUDA (self help groups)
nation against women) GRUPOS DE AUTOCONCIENCIA (self conscience groups)
DISCRIMINACIÓN SEXUAL (sexual discrimination) MOVIMIENTO FEMINISTA (feminist movement)
HOMOFOBIA (homophobia) ORGANIZACIONES FEMINISTAS (feminist organizations)
LESBOFOBIA (lesbophobia) MOVIMIENTO DE MUJERES (women’s movement)
SEXISMO (sexism) ORGANIZACIONES DE MUJERES (women’s organizations)
ANDROCENTRISMO (male centredness, androcentricity) TEOLOGÍA FEMINISTA (feminist theology)
ANDROFOBIA (androphobia) TEORÍA FEMINISTA (feminist theory)
HETERONORMATIVA (heteronormative) SORORIDAD (sorority, sisterhood)
HETEROSEXISMO (heterosexism)
HETEROSEXUALIDAD COMPULSIVA (compulsive heterosexuality) GÉNERO (gender)
MISOGINIA (misogyny) DISTINCIÓN PÚBLICO PRIVADO (public-private distinction)
ESTUDIOS DE GÉNERO (gender studies)
FEMINISMO (feminism) PERSPECTIVA DE GÉNERO (gender perspective)
AFFIDAMENTO (affidamento) INSTITUCIONALIZACIÓN (institutionalization)
ANTIFEMINISMO (antifeminism) UP: corrientes de género (gender mainstream)
CORRIENTES DEL FEMINISMO (feminism mainstreams) TRANSVERSALIZACIÓN (transversalization)
ECOFEMINISMO (ecofeminism) TEORÍAS DE GÉNERO (gender theories)
FEMINISMO CULTURALISTA (cultural feminism) ESTUDIOS DE LA MUJER (women’s studies)

39
Instituto Nacional de las Mujeres

CONDICIÓN DE LA MUJER (women conditions) CONTRATO SEXUAL (sexual contract)


ESTUDIOS GAY Y LÉSBICOS (gay and lesbian studies) DERECHOS (rights)
TEORÍA QUEER (queer theory) DERECHOS HUMANOS (human rights)
ESTUDIOS DE LA MASCULINIDAD (masculinity studies) DERECHOS DE LAS MUJERES (women’s rights)
DOMINACIÓN MASCULINA (masculine domination) DERECHOS REPRODUCTIVOS (reproductive rights)
ANDROCENTRISMO (androcentrivity, male centrednes) DERECHOS SEXUALES (sexual rights)
FALOCENTRISMO (male supremacy) (male chauvinism) EMANCIPACIÓN DE LA MUJER (women’s emancipation)
PATRIARCADO (patriarchy) EMPODERAMIENTO (empowerment)
MACHISMO (male chauvinism, machismo) MATRIARCADO (matriarchy)
MASCULINIDAD HEGEMÓNICA (hegemonic masculinity) OPRESIÓN (oppression)
MODELOS DE MASCULINIDAD (masculinity models) SUBALTERNIDAD (subordination)
NUEVA MASCULINIDAD (new masculinity) SUBORDINACIÓN (subordination)
PATERNIDAD (paternity) SUBORDINACIÓN DE LAS MUJERES (women subordination)
PADRES (fathers)
J E R Á R Q U I C A

PATERNIDAD RESPONSABLE (responsible paternity) GÉNERO Y TRABAJO (gender and work)


IDEOLOGÍA DE GÉNERO (gender ideology) DIVISIÓN SEXUAL DEL TRABAJO (sexual division of labour)
RELACIONES DE GÉNERO (gender relations) DOBLE JORNADA (double day, double shift)
SISTEMAS DE GÉNERO (gender systems) DOMESTICIDAD (domesticity)
SISTEMA SEXO/GÉNERO (sex/gender system) TRABAJO DOMÉSTICO (housework)
SOCIALIZACIÓN DE GÉNERO (gender socialization) TRABAJO FEMENINO (female labour)
ESTEREOTIPOS DE GÉNERO (gender stereotypes)
IDENTIDAD DE GÉNERO (gender identity)
GÉNERO Y DEMOCRACIA (gender and democracy) ESTEREOTIPOS DE GÉNERO (gender stereotypes)
ACCIÓN AFIRMATIVA (positive action) FEMINIDAD (feminity)
PARTICIPACIÓN POLÍTICA DE LAS MUJERES (women’s political MUJERES (women)
participation) IDENTIDAD SEXUAL (sexual identity)
P R E S E N T A C I Ó N

CUOTAS (quotas) ORIENTACIÓN SEXUAL (sexual orientation)


ACCIÓN AFIRMATIVA (positive action) UP: preferencia sexual (sexual preference)
UP: discriminación positiva (positive discrimination) BISEXUALIDAD (bisexuality)
PARIDAD (parity) HETEROSEXUALIDAD (heterosexuality)
REPRESENTACIÓN POLÍTICA DE LA MUJER (political representa- HOMOSEXUALIDAD (homosexuality)
tion of women) UP: homosexualismo (homosexualism)
ROLES SEXUALES (sexual roles)
GÉNERO Y EQUIDAD (gender and equity) MASCULINIDAD (masculinity)
EQUIDAD (equity) HOMBRES (men)
ESTATUS DE LA MUJER (women status) ANDROGINIA (androgyny)
EQUIDAD DE GÉNERO (gender equity) VIRILIDAD (virility)
POLÍTICAS PARA LA EQUIDAD (equity policies) POLÍTICAS DE LA IDENTIDAD (identity policies)
PROGRAMAS PARA LA EQUIDAD (equity programmes) CYBORGS (cyborgs)
INEQUIDAD DE GÉNERO (gender inequity) POLÍTICAS SEXUALES (sexual politics)
GÉNERO EN EL DESARROLLO (gender in development) PAPELES DE GÉNERO (gender roles)
FEMINIZACIÓN DE LA POBREZA (feminization of poverty) UP: roles de género (gender roles)
MUJERES EN EL DESARROLLO (women at development) TRANSGÉNERO (transgender)
PROMOCIÓN DE LA MUJER (women promotion) UP: travestis (transvestite), trasvestidos (transvestite)
IGUALDAD (equality) TRANSEXUALES (transsexuals)
IGUALDAD DE DERECHOS (equality of rights)
IGUALDAD DE OPORTUNIDADES (equal opportunities) VIDA COTIDIANA (daily life)
DESIGUALDAD (inequality) ESFERA PRIVADA (sphere of privacy)
EXPERIENCIA (experience)
GÉNERO Y PODER (gender and power) INTIMIDAD (intimacy)
AUTONOMÍA (autonomy)

40
Tesauro de género: lenguaje con equidad

9. Familia y hogares ABUELA (grandmother)


(family and home) ABUELO (grandfather)
HERMANA (sister)
DERECHO DE LA FAMILIA (family law) HERMANO (brother)
UP: derecho familiar (family law), derecho matrimonial (marriage law) HIJA (daughter)
ABANDONO DEL HOGAR (desertion) HIJO (son)
ADOPCIÓN (adoption) MADRE (mother)
CUSTODIA (custody) MADRE ADOLESCENTE (adolescent mother)
CUSTODIA COMPARTIDA (shared custody) MADRE ADOPTIVA (adoptive mother)
EMANCIPACIÓN FAMILIAR (emancipation) MADRE SOLTERA (single mother)
FILIACIÓN (affiliation) MADRE TRABAJADORA (working mother)
LEGISLACIÓN FAMILIAR (family legislation) PADRE (father)
MATRIMONIO (marriage) PADRE ADOLESCENTE (adolescent father)
DIVORCIO (divorce) PADRE ADOPTIVO (adoptive father)

J E R Á R Q U I C A
NULIDAD DEL MATRIMONIO (marriage nullity)
OBLIGACIÓN DE ALIMENTOS (food obligations) PLANIFICACIÓN FAMILIAR (family planning)
PENSIÓN ALIMENTICIA (alimony, maintenance) UP: planes familiares (family planning), planificación de la familia
SEPARACIÓN LEGAL (legal separation) (family planning)
MEDIACIÓN FAMILIAR (family mediation) ABORTO (abortion)
PATRIA POTESTAD (paternal authority) AGENCIAS DE PLANIFICACIÓN FAMILIAR (family planning agency)
CONTROL DE LA NATALIDAD (birth control)
MATRIMONIO (marriage) ANTICONCEPCIÓN (contraception)
UP: unión conyugal (conjugal union), unión matrimonial (matrimonial UP: contracepción (contraception)
union) ANTICONCEPTIVOS (contraceptives)
COHABITACIÓN (cohabitation) ANTICONCEPTIVOS MECÁNICOS (mechanic contraceptives)
DIU (IUD)

P R E S E N T A C I Ó N
UP: concubinato (concubinage)
DOTE (dowry) DIAFRAGMA (diaphragm, cap)
EDAD DEL MATRIMONIO (age of marriage) ANTICONCEPTIVOS ORALES (oral contraceptives)
ESTADO CIVIL (marital status) PRESERVATIVO (condom)
UP: situación familiar (family situation), situación matrimonial (matrimo- PRESERVATIVO FEMENINO (female condom)
nial situation) PRESERVATIVO MASCULINO (male condom)
HOMBRE CASADO (married man) ESTERILIZACIÓN (sterilization)
UP: cónyuge (partner), esposo (husband), marido (spouse) ESTERILIZACIÓN FEMENINA (female sterilization)
MUJER CASADA (married woman) SALPINGOCLASIA (tubal ligation)
UP: esposa (wife) ESTERILIZACIÓN MASCULINA (male sterilization)
SOLTERA (single woman) VASECTOMÍA (vasectomy)
SOLTERO (single man) COMPORTAMIENTO REPRODUCTIVO (reproductive behaviour)
VIUDA (widowed woman) EMBARAZO (pregnancy)
VIUDO (widowed man) EMBARAZO ADOLESCENTE (adolescent pregnancy)
MATRIMONIO MIXTO (mixed marriages) EMBARAZO NO DESEADO (unwanted pregnancy)
NUPCIALIDAD (nuptiality) MORTALIDAD MATERNA E INFANTIL (maternal and infant
PAREJA DE HECHO (unmarried couple) mortality)
POLIGAMIA (polygamy) INSEMINACIÓN ARTIFICIAL (artificial insemination)
RÉGIMEN ECONÓMICO DEL MATRIMONIO (economic rules of INSEMINACIÓN ARTIFICIAL POR DONADOR (artificial
marriage) insemination by donor)
MANCOMUNADOS (joint goods) POLÍTICAS DE POBLACIÓN (population policies)
SEPARACIÓN DE BIENES (division of property) PROGRAMAS DE PLANIFICACIÓN FAMILIAR (family planning
programmes)
PARENTESCO (kinship)
RELACIONES FAMILIARES (family relations)
UP: grado de parentesco (kinship degree), relación de familia (family
DESORGANIZACIÓN FAMILIAR (family disorganization)
relations), vínculo familiar (family ties)

41
Instituto Nacional de las Mujeres

UP: disolución de la familia (family dissolution), separación (separation), SUBSIDIOS FAMILIARES (family allowance)
desintegración de la familia (family break up) UP: asignaciones familiares (family allowance), subvenciones
ABANDONO INFANTIL (abandoning of a child) familiares (family allowance)
HUÉRFANOS (orphan) TAMAÑO DE LA FAMILIA (family size)
AUSENCIA MATERNAL (maternal absence) UNIDAD DOMÉSTICA (home unit)
UP: ausencia materna (maternal absence)
AUSENCIA PATERNAL (paternal absence) TIPOS DE FAMILIA (kinds of families)
UP: ausencia paterna (paternal absence) UP: modelos familiares (family models)
RELACIÓN INTERGENERACIONAL (intergenerational relation) ANTECEDENTES FAMILIARES (family background)
UP: conflicto de generaciones (generation conflict), brecha generacional NA: características familiares tales como el tamaño, estructura, salud,
(generation gap) datos socioeconómicos, etnicidad, etc.
DIVISIÓN SEXUAL DEL TRABAJO (sexual division of labour) CLAN (clan)
DOBLE JORNADA (double day, double shift) FAMILIA EXTENDIDA (extended family, spread family)
TRABAJO DOMÉSTICO (housework) NA: grupo o unidad familiar compuesta no únicamente por padres e
J E R Á R Q U I C A

AMA DE CASA (housewife) hijos/as sino también por parientes inmediatos, y algunas veces por
ECONOMÍA DOMÉSTICA (domestic economics) personas no relacionadas biológicamente con el grupo
CONSUMO DOMÉSTICO (home consumption) FAMILIA INTERÉTNICA (interethnic family)
GASTOS DE CONSUMO (consumption expenses) FAMILIA INTERRACIAL (interracial family)
GASTOS DE VIVIENDA (housing expenses) FAMILIA MONOPARENTAL (one parent family)
DEPENDENCIA ECONÓMICA (economic dependence) FAMILIA NUCLEAR (nuclear family)
INGRESOS DE HOGARES (home income) FAMILIA NUMEROSA (large family)
PRESUPUESTO FAMILIAR (family budget) FAMILIA RECONSTITUIDA (reconstituted family)
REMESAS (remittance) NA: familia en la que al menos uno de los hijos/as es de un matrimo-
UP: ingreso familiar (family income) nio previo de cualquiera de los padres
ENTORNO FAMILIAR (family environment) FAMILIA RURAL (rural family)
UP: medio familiar (family environment) FAMILIA URBANA (urban family)
P R E S E N T A C I Ó N

RELACIÓN PADRES-HIJAS/HIJOS (parents sons/daughters relation) MATRIARCADO (matriarchy)


ACTITUD DE LOS PADRES (parents attitudes) PATRIARCADO (patriarchy)
UP: actitud parental (parents attitudes)
COMUNICACIÓN (communication) VIOLENCIA DE GÉNERO (gender violence) (gender based violence)
COMUNICACIÓN SOBRE SEXUALIDAD (communication VIOLENCIA DOMÉSTICA (domestic violence)
about sexuality) UP: violencia conyugal (marital violence), maltrato conyugal (wife batter-
PAPEL DE LA FAMILIA (family roles) ing), violencia en el hogar (violence at home), violencia en el medio familiar
UP: rol de la familia (home violence), violencia familiar (family violence)
PAPEL DE LOS PADRES (parents’ role) MALTRATO INFANTIL (child battering)
UP: influencia de la familia (family influence), influencia familiar ABANDONO INFANTIL (abandoning of a child)
(family influence), responsabilidad de los padres (parents responsibility), INFANTICIDIO (infanticide)
responsabilidad familiar (family responsibility) MALTRATO FÍSICO (child physical abuse)
PARTICIPACIÓN DE LOS PADRES (parents participation) MALTRATO EMOCIONAL (psychological abuse)
PAPELES DE GÉNERO (gender roles) PREVENCIÓN DEL MALTRATO INFANTIL (child abuse
UP: roles sexuales (sex roles), roles de género (gender roles) prevention)
MATERNIDAD (maternity, motherhood) NA: estrategias y programas establecidos para educar, informar o
MUJERES JEFAS DE HOGAR (head of the household women) apoyar a las niñas y niños, padres y a la comunidad para prevenir
PATERNIDAD (paternity) el maltrato infantil
REPARTO DE RESPONSABILIDADES FAMILIARES (distribu- VIOLENCIA SEXUAL (sexual violence)
tion of family responsabilities) ABUSO SEXUAL (sexual abuse)
CONCILIACIÓN FAMILIA-TRABAJO (family-work reconciliation) INCESTO (incest)
POLÍTICA SOCIAL (social policy) PEDOFILIA (paedophilia)
POLÍTICA FAMILIAR (family policy) VIOLENCIA ECONÓMICA (economic violence)
PENSIÓN (pension, allowance) VIOLENCIA FÍSICA (physical violence)
SUBSIDIOS DE MATERNIDAD (maternity allowance) VIOLENCIA PSICOLÓGICA (psychological violence)

42
Tesauro de género: lenguaje con equidad

10. Historia, filosofía, ética y religión ÉTICA CRISTIANA (Christian ethics)


(history, philosophy and religion) ÉTICA JUDÍA (Jewish ethics)
ÉTICA MEDIOAMBIENTAL (environmental ethics)
CRISTIANISMO (Christinanity) ÉTICA SOCIAL (social ethics)
CATOLICISMO (Catholicism) UTILITARISMO (utilitarianism)
ANGLO-CATOLICISMO (Anglo-Catholicism) VALORES (values)
CATOLICISMO ROMANO (Roman Catholicism) VALORES MORALES (moral values)
CRISTIANISMO ORTODOXO (orthodox Christianity) MORALIDAD PERSONAL (personal morality)
CRISTIANISMO ORTODOXO GRIEGO (Greek orthodox) VALORES SOCIALES (social values)
CRISTIANISMO ORTODOXO ORIENTAL (eastern orthodox) VALORES RELIGIOSOS (religious values)
CRISTIANISMO ORTODOXO RUSO (Russian orthodox)
ECUMENICALISMO (ecumenicalism) FILOSOFÍA (philosophy)
IGLESIAS ORIENTALES (eastern churches) CRITICISMO (criticism)
PROTESTANTISMO (Protestantism) TEORÍA CRÍTICA (theory critical)

J E R Á R Q U I C A
CALVINISMO (Calvinism) ESCUELAS FILOSÓFICAS (philosophical schools)
IGLESIA ANGLICANA (Anglican church) ATEÍSMO (atheism)
IGLESIA DE INGLATERRA (church of England) DETERMINISMO (determinism)
IGLESIA EPISCOPAL (Episcopal church) DIALECTICISMO (dialecticism)
IGLESIA EVANGÉLICA (Evangelic church) EMPIRICISMO (empiricism)
IGLESIA REFORMADA (reformed church) ESPIRITUALISMO (spiritualism)
INCONFORMISTAS (nonconformity) ESTRUCTURALISMO (structuralism)
CIENCIA CRISTIANA (Christian science) EXISTENCIALISMO (existentialism)
CONGREGACIONALISMO (congregationalism) FUNCIONALISMO (functionalism)
METODISTA (Methodism) HUMANISMO (humanism)
PRESBITERIANA (Presbyterianism) IDEALISMO (idealism)
PURITANISMO (Puritanism) INDIVIDUALISMO (individualism)

P R E S E N T A C I Ó N
MATERIALISMO (materialism)
EPISTEMOLOGÍA (epistemology) MARXISMO (Marxism)
CONOCIMIENTOS (knowledge) POSITIVISMO (positivism)
ESTRUCTURA DEL CONOCIMIENTO (structure of knowledge) RACIONALISMO (rationalism)
SOCIOLOGÍA DEL CONOCIMIENTO (sociology of knowledge)
ESENCIA (essence)
JUICIO DE VALOR (value judgment)
FILOSOFÍA ALEMANA (German philosophy)
EPISTÉMICOS (epistemics)
FILOSOFÍA ANTIGUA (ancient philosophy)
ESTOICOS (stoics)
ESOTERISMO (estorecism)
FILOSOFÍA CHINA (Chinese philosophy)
ADIVINACIÓN (divination)
FILOSOFÍA DE LA ACCIÓN (philosophy of action)
ESPIRITUALISMO (spiritualism)
FILOSOFÍA DE LA CIENCIA (philosophy of science)
MAGIA (magic)
FILOSOFÍA DEL ESPÍRITU (philosophy of mind)
PARASICOLOGÍA (parapsychology)
FILOSOFÍA FRANCESA (French philosophy)
PROFECÍA (prophecy)
FILOSOFÍA INGLESA (English philosophy)
IDEOLOGÍAS (ideologies)
ÉTICA (ethics)
SECULARISMO (secularism)
COMPORTAMIENTO MORAL (moral behaviour)
LÓGICA (logic)
CONCEPTOS MORALES (moral concepts)
CARIDAD (charity) METAFÍSICA (metaphysics)
CRISIS MORAL (moral crisis) ALMA (soul)
DISCIPLINA (discipline) CUALIDADES (qualities)
LEALTAD (allegiance) BELLEZA (beauty)
RESPONSABILIDAD (responsibility) HUMOR (humour)
DEONTOLOGÍA (deontology) JUICIO (judgement)
ORIENTACIONES ÉTICAS (ethical orientations) LEALTAD (allegiance)
ESTOICOS (stoics) VOLUNTAD (will)

43
Instituto Nacional de las Mujeres

NATURALEZA HUMANA (human nature) HISTORIA DE LA MEDICINA (history of medicine)


VICIOS (vices) HISTORIA MEDIEVAL (medieval history)
ONTOLOGÍA (ontology) HISTORIA MILITAR (military history)
SIMBOLISMO (symbolism) HISTORIA MODERNA (modern history)
ALEGORÍA (allegory) HISTORIA NACIONAL (national history)
HISTORIA EUROPEA (European history)
FILOSOFÍA Y ÉTICA (philosophy and ethics) HISTORIA LATINOAMERICANA (Latin American history)
HISTORIA DE MÉXICO (history of Mexico)
GRUPOS RELIGIOSOS (religous groups) HISTORIA POLÍTICA (political history)
CLERO (clergy) HISTORIA REGIONAL (local history)
ALTO CLERO (higher clergy) HISTORIA RELIGIOSA (religious history)
ARZOBISPOS (archbishops) MITOLOGÍA (mythology)
BAJO CLERO (coger clergy) HISTORIA SOCIAL (social history)
CAPELLANES (chaplains) GÉNERO E HISTORIA (gender and history)
J E R Á R Q U I C A

CARDENALES (cardinals) HISTORIA DE LAS MUJERES (women’s history)


CLERO ANGLICANO (Anglican clergy) HISTORIA DE LA FAMILIA (history of family)
CLERO INDÍGENA (indigenous clergy) HISTORIA DE LA INFANCIA (history of the child)
CURAS (mass priests) HISTORIA DE LOS JÓVENES (history of the youth)
DIÁCONOS (deaconesses) INVESTIGACIÓN HISTÓRICA (historical research)
FRAILES (friars) PREHISTORIA (prehistory)
OBISPOS (bishops) SOCIOLOGÍA HISTÓRICA (historical sociology)
PASTORES (pastors, ministers)
PRELADO (prelate) INSTITUCIONES RELIGIOSAS (religious institutions)
VICARIOS (vicars) ACADEMIAS EVANGÉLICAS (evangelical academies)
DISCÍPULOS (disciples) COMUNIDADES RELIGIOSAS (religious communities)
DISIDENTES RELIGIOSOS (dissenter) IGLESIA (church)
P R E S E N T A C I Ó N

EVANGELISTAS (evangelists) MISIÓN DE LA IGLESIA (mission of the church)


LÍDERES RELIGIOSOS (religious leaders) INQUISICIÓN (inquisition)
PADRES DE LA IGLESIA (fathers of the church) MOVIMIENTOS RELIGIOSOS (religious movements)
IMANES (imams) CONTRARREFORMA (counter-reformation)
PATRIARCAS (patriarchs) MOVIMIENTOS PURITANOS (puritan movements)
PAPAS (popes) REFORMA (reformation)
RABINOS (rabbis) OFICIOS RELIGIOSOS (religious offices)
MÁRTIRES (martyrs) ORGANIZACIONES RELIGIOSAS (religious organizations)
MISIONEROS (missionaries) ORGANIZACIONES RELIGIOSAS DE BENEFICENCIA
MONJES (monks) (religious charities)
PREDICADORES (preachers) SEMINARIOS TEOLÓGICOS (theological seminaries)
MUJER PREDICADORA (preacher woman) SOCIEDADES MISIONERAS (missionary societies)
SACERDOTES (priest)
SANTOS (saints) MÉTODOS HISTÓRICOS (historical methods)
ANÁLISIS HISTÓRICO (historical analysis)
HISTORIA (history) CRONOLOGÍA (chronology)
FILOSOFÍA DE LA HISTORIA (philosophy of history) FECHADO (dating)
HISTORIA ANTIGUA (ancient history) HISTORIOGRAFÍA (historiography)
ANTIGÜEDAD (antiquity) HISTORIA ORAL (oral history)
CIVILIZACIONES ANTIGUAS (ancient civilizations) PALEOGRAFÍA (palaeography)
CIVILIZACIONES CLÁSICAS (classical civilizations)
HISTORIA CONTEMPORÁNEA (contemporary history) RELIGIÓN (religion)
HISTORIA CULTURAL (cultural history) ACTIVIDADES RELIGIOSAS
HISTORIA ORAL (oral history) CONVERSIÓN RELIGIOSA (religious conversion)
CULTOS (cults)

44
Tesauro de género: lenguaje con equidad

EVANGELIZACIÓN (evangelism) SEGREGACIÓN RELIGIOSA (religious segregation)


FESTIVALES RELIGIOSOS (religious festivals) TOLERANCIA RELIGIOSA (religious toleration)
PRÁCTICA RELIGIOSA (religious practice)
COMUNIÓN (communion) TEOLOGÍA (theology)
CONFIRMACIÓN (confirmation) CREENCIA RELIGIOSA (religious belief, faith)
CONSAGRACIÓN (consecration) AFILIACIÓN RELIGIOSA (religious affiliation)
LITURGIA (liturgy) CREENCIAS RELIGIOSAS PERSONALES (personal religious
ORACIÓN (prayer) beliefs)
ORDENACIÓN (ordination) DEIDADES (deities)
ORDENACIÓN DE MUJERES (ordination of women) DIOSES (gods)
PENITENCIA (penance) DIOSAS (goddesses)
PEREGRINACIÓN (pilgrimages) ESPIRITUALIDAD (spirituality)
PRÁCTICA RELIGIOSA PERSONAL (personal religious practice) INMORTALIDAD (immortality)
PRÉDICA (sermon) RESURRECCIÓN (resurrection)

J E R Á R Q U I C A
SACRAMENTOS (sacraments) RITUALISMO (ritualism)
REFORMA RELIGIOSA (religious reform) TRINIDAD (trinity)
TRABAJO MISIONERO (missionary work) DOCTRINAS RELIGIOSAS (religious doctrines)
MISIONES (missions) HEREJÍA (heresy)
VISITAS ECLESIÁSTICAS (visitations ecclesiastical) HERMENÉUTICAS (hermeneutics)
REVELACIÓN (revelation)
RELIGIONES (religions) TEOLOGÍA CRISTIANA (Christian theology)
CIENCIOLOGÍA (scientology) TEOLOGÍA DOCTRINAL (doctrinal theology)
NA: una nueva religión creada por L. Ron Hubbard en 1955 y que se TEOLOGÍA DE LA LIBERACIÓN (liberation theology)
caracteriza por creer en el poder del espíritu de una persona TEOLOGÍA FEMINISTA (feminist theology)
RELIGIONES ANTIGUAS (ancient religions) TEOLOGÍA JUDÍA (Jewish theology)
BRAHMANISMO (Brahmanism) TEOLOGÍA NATURAL (natural theology)

P R E S E N T A C I Ó N
BUDISMO (Buddhism) TEOLOGÍA PASTORAL (pastoral theology)
CHAMANISMO (shamanism) TEOLOGÍA PRÁCTICA (practical theology)
CONFUCIONISMO (Confucianism) TRADICIÓN (tradition)
CRISTIANISMO (Christianity)
HINDUISMO (Hinduism) TEORÍA DE LA HISTORIA (theory of history)
ISLAM (Islam) FILOSOFÍA DE LA HISTORIA (philosophy of history)
JUDAÍSMO (Judaism) INTERPRETACIÓN HISTÓRICA (historical interpretation)
PAGANISMO (paganism) PENSAMIENTO HISTÓRICO (historical thought)
TAOÍSMO (Taoism)
RELIGIONES PRIMITIVAS (primitive religions)
ANIMISMO (animism)
SECTAS RELIGIOSAS (religious sects) 11. Legislación y derecho
SECTAS CRISTIANAS (Christian sects) (law and legislation)
SOCIOLOGÍA DE LA RELIGIÓN (sociology of religion) ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA (administration of justice)
ARTÍCULOS RELIGIOSOS (religious articles) UP: acción judicial (judicial action), acción jurídica (juridical action),
CONFLICTOS RELIGIOSOS (religious conflicts) práctica del derecho (law practice), práctica jurídica (juridical practice)
CISMA (schism) APLICACIÓN DE LA LEY (law application)
COMPORTAMIENTO RELIGIOSO (religious behaviour) POLICÍA (police)
COOPERACIÓN RELIGIOSA (religious cooperation) PREVENCIÓN DEL DELITO (crime prevention)
PIEDAD (piety) PROTECCIÓN CONTRA EL ROBO (theft protection)
DISCRIMINACIÓN RELIGIOSA (religious discrimination) CÓDIGOS (codes)
EXPERIENCIA RELIGIOSA (religious experience) CÓDIGO CIVIL (civil code)
MILAGRO (miracles) MATRIMONIO (marriage)
MINORÍAS RELIGIOSAS (religious minorities) DIVORCIO (divorce)

45
Instituto Nacional de las Mujeres

MATRIMONIOS ARREGLADOS (arranged marriages) DERECHO ADMINISTRATIVO (administrative law)


NA: matrimonios concertados por las familias de los novios DERECHO CONSTITUCIONAL (constitutional law)
MATRIMONIOS ENTRE HOMOSEXUALES (gay marriages) DERECHO DEL TRABAJO (labour law)
MATRIMONIO ENTRE LESBIANAS (lesbian marriage) DERECHO ECONÓMICO (economic law)
ADOPCIÓN (adoption) DERECHO FISCAL (fiscal law)
CÓDIGO LABORAL (labour code, labour law) DERECHO MERCANTIL (commercial law)
CÓDIGO MERCANTIL (commercial code) DERECHO DE PATENTE (patent law)
CÓDIGO PENAL (penal code) DERECHO PENAL (criminal law)
CONTRATOS (contracts) EXTRADICIÓN (extradition)
CONTRATOS DE TRABAJO (contracts of employment or contracts of FILOSOFÍA DEL DERECHO (philosophy of law)
service) PROFESIÓN JURÍDICA (legal profession)
CONTRATOS PÚBLICOS (public contracts or government contracts) UP: abogacía (legal profession), abogado (lawyer), profesión de abogado
HIPOTECAS (mortgage) (legal profession), licenciado (lawyer)
DERECHOS Y PRIVILEGIOS (rights and privileges) JURISTA (jurist)
J E R Á R Q U I C A

MEDIACIÓN (mediation) UP: hombre de leyes (lawyer), juez (judge), magistrado (magistrate or judge)
UP: conciliación (conciliation), intermediación (mediation) PROTECCIÓN LEGAL (legal protection)
PRIVILEGIOS E INMUNIDADES (privileges and immunities) REGLAMENTOS (regulations)
PROCEDIMIENTO LEGAL (legal procedure) SITUACIÓN JURÍDICA (legal status)
UP: contencioso (contentious), juicio (trial), litigio (litigation), procedi- NA: situación ante la ley de las personas o grupos sociales
miento judicial (judicial proceedings), proceso (trial) TEORÍA LEGAL (legal theory)
SANCIÓN PENAL (penal sanctions) JUSTICIA (justice)
UP: castigo (punishment), inhabilitación (disqualification), sanción (sanction) JUSTICIA SOCIAL (social justice)
PENA DE MUERTE (death penalty)
UP: pena capital (capital punishment) DERECHOS HUMANOS (human rights)
PRISIÓN (prison) DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS (civil and political rights)
UP: calabozo (prison cell), cárcel (prison or jail), celda (cell), centro ASILO (asylum)
P R E S E N T A C I Ó N

penitenciario (penitentiary centre), establecimiento penitenciario CIUDADANÍA (citizenship)


(penitentiary centre), presidio (prison) CIUDADANÍA DE LAS MUJERES (women’s citizenship)
SENTENCIA JUDICIAL (judicial sentence) PARTICIPACIÓN POLÍTICA DE LAS MUJERES (women’s
UP: decisión del tribunal (judgement or ruling), decisión judicial political participation)
(judgement or ruling), fallo (judgement or ruling), fallo judicial (judgement or DERECHO A LA JUSTICIA (right to justice)
ruling), resolución judicial (legal ruling), veredicto (verdict) DERECHO A LA PRIVACIDAD (right to privacy)
TRIBUNALES (courts) CONFIDENCIALIDAD (confidentiality)
UP: corte de justicia (court of justice), corte suprema (high court or supreme DERECHO A LA PROPIEDAD (right to property)
court), magistratura (judges or magistracy), tribunal criminal (criminal court), DERECHO A LA VIDA (right to life)
tribunal administrativo (administrative court) EUTANASIA (euthanasia)
TRIBUNALES CIVILES (civil courts) DERECHO A VOTAR (right to vote)
TRIBUNALES DEL TRABAJO (labour courts) DERECHOS DERIVADOS (derived rights)
TRIBUNALES PENALES (criminal courts) NA: derechos, especialmente de seguridad social o de residencia, que
se le reconocen a una persona y que son resultantes y dependientes
DERECHO (law) de su relación (generalmente de parentesco, matrimonio o cohabita-
NA: aplíquese a los estudios referentes a las ciencias jurídicas ción) con otra persona
DERECHO CIVIL (civil law) DERECHOS DE LAS MUJERES (women’s rights)
DERECHO DE LA FAMILIA (family law) UP: derechos humanos para las mujeres (human rights for women), dere-
UP: derecho familiar (family law), derecho matrimonial (matrimonial law) chos humanos de la mujer (human rights of women), movimiento por la
DERECHO COMPARADO (comparative law) liberación de la mujer (women’s liberation movement), derechos específicos
DERECHO CONSUETUDINARIO (common law) de la mujer (women’s specific rights)
DERECHO INTERNACIONAL (international law) DERECHOS SEXUALES Y REPRODUCTIVOS (sexual and repro-
DERECHO NATURAL (natural law) ductive rights)
DERECHO PÚBLICO (public law) ABORTO (abortion)
ABORTO INSEGURO (unsafe abortion)

46
Tesauro de género: lenguaje con equidad

LEGALIZACIÓN DEL ABORTO (abortion legalize) DISCRIMINACIÓN BASADA EN EL SEXO (sexual discrimination)
UP: descriminalización del aborto (abortion decriminalization), despe- DISCRIMINACIÓN BASADA EN LA EDAD (age discrimination)
nalización del aborto (abortion legalize) DISCRIMINACIÓN ECONÓMICA (economic discrimination)
BIOÉTICA (bioethics) DISCRIMINACIÓN LABORAL (labour discrimination)
CONSENTIMIENTO INFORMADO (informed consent) DISCRIMINACIÓN RELIGIOSA (religious discrimination)
LIBRE DECISIÓN (free decision) (free choice) DISCRIMINACIÓN RACIAL (racial discrimination)
DERECHO DE LOS HOMOSEXUALES (gay’s rights) CONFLICTOS RACIALES (racial conflict)
DERECHO DE LAS LESBIANAS (lesbian’s rights) ANTISEMITISMO (anti-Semitism)
DERECHOS SOCIALES Y ECONÓMICOS (social and economic rights) APARTHEID (apartheid)
IGUALDAD DE OPORTUNIDADES (equal opportunities) POLÍTICA RACIAL (racial policy)
ACCIÓN AFIRMATIVA (positive action)
UP: discriminación positiva (positive discrimination), tratamiento LEGISLACIÓN (legislation)
preferencial (preferential treatment) LEGISLACIÓN AMBIENTAL (environmental legislation)
OPORTUNIDADES DE EDUCACIÓN (educational opportunities) LEGISLACIÓN ANTIDISCRIMINACIÓN (antidiscrimination

J E R Á R Q U I C A
OPORTUNIDADES DE EMPLEO (employment opportunities) legislation)
DERECHO A LA ALIMENTACIÓN (right to food) (food security) LEGISLACIÓN ECONÓMICA (economic legislation)
DERECHO A LA EDUCACIÓN (right to education)
LEGISLACIÓN INDUSTRIAL (industrial legislation)
DERECHO A LA SALUD (right to health)
LEGISLACIÓN LABORAL (labour legislation)
DERECHO A LA VIVIENDA (right to housing)
LEGISLACIÓN SOBRE EL ABORTO (abortion legislation)
DERECHO AL TRABAJO (right to work)
LEY DE ABORTO (abortion law)
PROMOCIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS (human rights
LEGISLACIÓN SOBRE LA FAMILIA (family legislation)
promotion)
LEGISLACIÓN SOBRE SALUD (health legislation)
RESPETO A LOS DERECHOS HUMANOS (respect of human rights)
LEGISLACIÓN SOCIAL (social legislation)
VIOLACIÓN A LOS DERECHOS HUMANOS (violations of the
human rights)
LIBERTAD (freedom)
PERSECUCIÓN (persecution)
LIBERTAD ECONÓMICA (economic freedom)

P R E S E N T A C I Ó N
PERSECUCIÓN POLÍTICA (political persecution)
LIBERTAD POLÍTICA (politic freedom)
LIBERTAD DE ASOCIACIÓN (freedom of association)
DERECHOS HUMANOS COLECTIVOS (collective human rights)
DERECHO AL DESARROLLO (right to development) LIBERTAD DE REUNIÓN (freedom of assembly)
DERECHO A LA AUTODETERMINACIÓN (right to self-determi- LIBERTAD DE EXPRESIÓN (freedom of expression)
nation) LIBERTAD DE PRENSA (freedom of the press)
DERECHO HUMANITARIO (humanitarian law) CENSURA (censorship)
TERRITORIOS OCUPADOS (occupied territories) DERECHO A LA INFORMACIÓN (right to information)
CRÍMENES CONTRA LA HUMANIDAD (crime against humanity) LIBERTAD DE MOVIMIENTO (freedom of movement)
GENOCIDIO (genocide) LIBERTAD DE PENSAMIENTO (freedom of thought)
HOLOCAUSTO (holocaust) LIBERTAD DE RELIGIÓN (freedom of religion)
CRÍMENES CONTRA LAS MUJERES (crimes against women) UP: libertad de culto (freedom of worship)
CRÍMENES SEXUALES (sexual crimes)
VIOLACIÓN COLECTIVA (collective rape) 12. Movimientos, organizaciones
FEMINICIDIO (feminicide, female murderess) y actores sociales
CRÍMENES DE GUERRA (war crimes) (movements, organizations
CAMPOS DE CONCENTRACIÓN (concentration camps) and social actors)
DERECHOS LINGÜÍSTICOS (linguistic rights)
DERECHOS DE GRUPOS ESPECIALES (rights of special groups) ACTORES SOCIALES (social actors)
DERECHOS DE LOS DISCAPACITADOS (rights of the disabled) GOBIERNO (government)
DERECHOS DE LA INFANCIA (rights of the child) BUROCRACIA (bureaucracy) (civil service)
DERECHOS DE LOS PRISIONEROS (rights of prisoners) EMPLEADAS DEL GOBIERNO (women government employees)
DERECHOS DE LOS SOLDADOS (rights of soldiers) EMPLEADOS DEL GOBIERNO (men government employees)
LÍDERES DEL GOBIERNO (government leaders)
DISCRIMINACIÓN (discrimination) GRUPOS (groups)
DISCRIMINACIÓN ANTE LA LEY (discrimination before the law) GRUPOS DE ACCIÓN (groups of action)

47
Instituto Nacional de las Mujeres

GRUPOS DE INTERÉS (groups of interest) MOVIMIENTO DE MUJERES DEL TERCER MUNDO (third
UP: grupos de presión (groups of pressure) world women’s movement)
NA: utilícese en relación con entidades capaces de ejercer presión MOVIMIENTOS ECOLOGISTAS (ecological movements)
EMPRESAS TRANSNACIONALES (transnational corporations) MOVIMIENTOS ESTUDIANTILES (students’ movements)
GRUPOS ÉTNICOS (ethnical groups) MOVIMIENTOS OBREROS (workers’ movements)
LIDERAZGO (leadership) MOVIMIENTOS PACIFISTAS (pacifist movements)
LEGISLADORES (legislators) MOVIMIENTO PACIFISTA DE MUJERES (women’s peace movement)
MUJERES LEGISLADORAS (women legislators)
MUJERES ARTISTAS (women artists) ORGANIZACIONES SOCIALES (social organizations)
MUJERES CIENTÍFICAS (women scientists) CENTROS COMUNITARIOS (communitarian centers)
MUJERES CAMPESINAS (women farmers) CENTROS DE LA MUJER (women’s centers)
MUJERES EMPRESARIAS/EJECUTIVAS (business women) ONG (NGO’s)
MUJERES ESCRITORAS (women writers) UP: organizaciones no gubernamentales (non-governmental organizations)
MUJERES INTELECTUALES (intellectual women) ORGANIZACIONES CIVILES (civil organizations)
J E R Á R Q U I C A

MUJERES JÓVENES (young women) ORGANIZACIONES COMUNITARIAS (community organizations)


MUJERES POPULARES URBANAS (popular urban women) ORGANIZACIONES DE ALFABETIZACIÓN (literacy organizations)
MUJERES PROFESIONALES (professional women) ORGANIZACIONES DE JÓVENES (youth organizations)
MUJERES RURALES (rural women) ORGANIZACIONES DE MUJERES (women’s organizations)
ORGANIZACIONES SOCIALES (social organizations) ORGANIZACIONES DE SUBSISTENCIA (subsistence organizations)
PARTICIPACIÓN SOCIAL (social participation) ORGANIZACIONES DE TRABAJADORES (workers’ organizations)
PARTIDOS POLÍTICOS (political parties) ORGANIZACIONES FEMINISTAS (feminist organizations)
LÍDERES POLÍTICOS (political leaders) FORMAS ORGANIZACIONALES FEMINISTAS (feminist
MUJERES POLÍTICAS (women politics) organizational forms)
REDES (nets) (networks) NA: formas de organización usadas en círculos feministas, tales
REFUGIADOS (refugees) como relaciones de trabajo horizontales, trabajos colectivos, autono-
REFUGIADOS POLÍTICOS (political refugees) mía o que no exigen como requisito una formación o capacitación
P R E S E N T A C I Ó N

SOCIEDAD CIVIL (civil society) específica


ORGANIZACIONES INTERNACIONALES (international organizations)
MOVIMIENTOS SOCIALES (social movements) ORGANIZACIONES NACIONALES (national organizations)
DÍA INTERNACIONAL DE LA MUJER (international day women’s) ASOCIACIONES DE PADRES DE FAMILIA (parents’ associations)
MOVIMIENTO FEMINISTA (feminist movement) ASOCIACIONES PROFESIONALES (professional associations)
DEMANDAS DE LAS MUJERES (women’s claims) ORGANIZACIONES RELIGIOSAS (religious organizations)
FEMINISMO DE LA PRIMERA OLA (first wave feminism) ORGANIZACIONES DE ESTUDIANTES (students’ organizations)
FEMINISMO DE LA SEGUNDA OLA (second wave feminism) ASOCIACIÓN DE PROFESORES (teachers’ associations)
MOVIMIENTO ANARCOFEMINISTA (anarcho-feminist movement) UNIÓN DE SINDICATOS (trade unions)
MOVIMIENTO ECOFEMINISTA (ecofeminist movement) SINDICATOS (trade union)
MOVIMIENTOS COOPERATIVOS (cooperative movement) HUELGAS (strikes)
MOVIMIENTOS DE HOMOSEXUALES Y LESBIANAS TRABAJADORAS (women workers)
(homosexual’s and lesbian’s movements) UNIÓN DE SINDICATOS DE MUJERES (women’s trade unions)
MOVIMIENTOS DE HOMBRES (men’s movement) ORGANIZACIONES SOBRE EL SIDA (AIDS organizations)
MOVIMIENTOS DE LIBERACIÓN NACIONAL (national liberation
movements)
MOVIMIENTOS DE MUJERES (women’s movements) 13. Psicología e identidad
MOVIMIENTO CONTRA EL ABORTO (movement against abortion) (psychology and identity)
MOVIMIENTO DE MUJERES NEGRAS (black women’s movement)
MOVIMIENTO DE MUJERES DE CLASE MEDIA (middle class ACTITUDES (attitudes)
women’s movement) ACTITUDES SOCIALES (social attitudes)
MOVIMIENTO DE MUJERES SOCIALISTAS (socialist women’s INTOLERANCIA (intolerance)
movement) PREJUICIOS (prejudice)
MOVIMIENTO DE MUJERES LIBERALES (liberal women’s CLASISMO (class-feeling)
movement) RACISMO (racism)

48
Tesauro de género: lenguaje con equidad

SEXISMO (sexism) UP: razonamiento abstracto (abstract reasoning), deducción (deduction),


MISOGINIA (misogyny) inducción (induction)
HOMOFOBIA (homophobia)
LESBOFOBIA (lesbophobia) DESARROLLO HUMANO (human development)
XENOFOBIA (xenophobia) DESARROLLO COGNITIVO (cognitive development)
CAMBIO DE ACTITUDES (attitude change) DESARROLLO EMOCIONAL (emotional development)
TOLERANCIA (tolerance) DESARROLLO INFANTIL (child development)
DESARROLLO MORAL (moral development)
COMPORTAMIENTO (behaviour) DESARROLLO PERSONAL (personal development)
CONDUCTA (conduct) DESARROLLO PSICOSEXUAL (psychosexual development)
AGRESIÓN (aggression) SOCIALIZACIÓN (socialization)
FRUSTRACIÓN (frustration)
ROL (role) EMOCIONES (emotions)
UP: sentimientos (feelings)

J E R Á R Q U I C A
CICLO DE VIDA (life-cycle) AFECTIVIDAD (affectivity)
ADOLESCENCIA (adolescence) AMISTAD (friendship)
ADOLESCENTES (adolescents) AUTONOMÍA (autonomy)
PÚBERES (adolescents) AMOR (love)
ADULTEZ (adulthood) ANSIEDAD (anxiety)
ADULTAS (adult women) CELOS (jealousy)
ADULTOS (adult men) CULPA (guilt)
INFANCIA (childhood) DEPENDENCIA (dependence)
UP: niñez (childhood) CODEPENDENCIA (codependence)
NIÑAS (girls) MIEDO (fear)
NIÑOS (boys) ODIO (hate)
JUVENTUD (youth) PASIÓN (passion)

P R E S E N T A C I Ó N
JÓVENES (young people) PLACER (pleasure)
PUBERTAD (puberty) SOLEDAD (loneliness)
TERCERA EDAD (older people) TRISTEZA (sadness)
UP: vejez (old age), ancianidad (old age)
ADULTAS MAYORES (old adult women) (older women) IDENTIDAD (identity)
ADULTOS MAYORES (older adult men) (older men) AUTOCONCIENCIA (consciousness-raising)
AUTOIMAGEN (self-image)
COGNICIÓN (cognition) AUTOESTIMA (self-esteem)
UP: mente (mind) DIFERENCIACIÓN (differentiation)
APTITUDES (aptitude) IDENTIDAD DE GÉNERO (gender identity)
APRENDIZAJE (learning) FEMINIDAD (femininity)
MOTIVACIÓN (motivation) MASCULINIDAD (masculinity)
CONCIENCIA (consciousness) TRANSGÉNERO (transgender)
ATENCIÓN (attention) UP: travesti (transvestite), travestido (transvestite)
PERCEPCIÓN (perception) TRANSEXUAL (transsexual)
PROCESOS COGNITIVOS (cognitive processes) IDENTIDAD SEXUAL (sexual identity)
CREATIVIDAD (creativity) ORIENTACIÓN SEXUAL (sexual orientation)
HABILIDADES INTELECTUALES (intellectual skills) UP: preferencia sexual (sexual preference)
IMAGINACIÓN (imagination) BISEXUALIDAD (bisexuality)
INTELIGENCIA (intelligence) HETEROSEXUALIDAD (heterosexuality)
INTUICIÓN (intuition) HOMOSEXUALIDAD (homosexuality)
MEMORIA (memory) UP: homosexualismo (homosexualism)
PENSAMIENTO (thought) IDENTIDAD SOCIAL (social identity)
UP: procesos del pensamiento (thought processes) IDENTIFICACIÓN (identification)
RAZONAMIENTO (reasoning) INTERNALIZACIÓN (internalization)

49
Instituto Nacional de las Mujeres

INDIVIDUACIÓN (individualization) TERAPIA DE FAMILIA (family therapy)


LÍMITES DEL YO (ego boundaries) TERAPIA DE GRUPO (group therapy)
SUBJETIVIDAD (subjectivity) GRUPOS DE SOPORTE (support groups)
INCONSCIENTE (unconscious) TERAPIA DE PAREJA (couple therapy)
INCONSCIENTE SOCIAL (social unconscious) TERAPIA FEMINISTA (feminist therapy)
SUBCONSCIENTE (subconscious)
TRASTORNOS (disorders)
PERSONALIDAD (personality) ADICCIONES (addictions)
UP: temperamento, carácter (temperament, character) ALCOHOLISMO (alcoholism)
RASGOS DE PERSONALIDAD (personality traits) TABAQUISMO (smoking habit)
ASERTIVIDAD (assertiveness) TOXICOMANÍA (drug abuse)
AUTOCONTROL (self-control) UP: abuso de droga (drug abuse), adicción a las drogas (drug addiction),
AUTORITARISMO (authoritarianism) dependencia de las drogas (drug dependency), drogadicción (drug addic-
CONFORMIDAD (conformity) tion), farmacodependencia (dependence on drugs), narconomanía (drug
J E R Á R Q U I C A

EGOÍSMO (egoism) dependency)


EMPATÍA (empathy) DEMENCIA (dementia)
FANATISMO (fanaticism) DEPRESIÓN (depression)
PASIVIDAD (passivity) DEPRESIÓN POSTNATAL (postnatal depression)
TEORÍA DE LA PERSONALIDAD (personality theory) SÍNDROME DEL NIDO VACÍO (empty-nest syndrome)
SÍNDROME PREMENSTRUAL (pre-menstrual syndrome)
PSIQUIATRÍA (psychiatry) FOBIAS (phobias)
NEUROCIENCIAS (neurosciences) AGORAFOBIA (agoraphobia)
NEUROPSIQUIATRÍA (neuropsychiatry) CLAUSTROFOBIA (claustrophobia)
PSICOFÁRMACOS (psychotropic drug, mood altering drug) NEUROSIS (neuroses)
PSICOPATOLOGÍAS (psychopathology) HISTERIA (hysteria)
PSICOSIS (psychosis)
P R E S E N T A C I Ó N

RAMAS DE LA PSICOLOGÍA (branches of psychology) UP: locura (madness), enfermedad mental (mental illness)
PSICOANÁLISIS (psychoanalysis) ALUCINACIÓN (hallucination)
PSICOBIOLOGÍA (psychobiology) DELIRIO (delirium)
PSICOLOGÍA CLÍNICA (clinical psychology) ESQUIZOFRENIA (squizophrenia)
PSICODIAGNÓSTICO (psychodiagnostic) PARANOIA (paranoia)
PRUEBAS PSICOLÓGICAS (psychological tests) PSICOSIS MANIACA DEPRESIVA (manic depressive psychosis)
PSICOLOGÍA DEL DESARROLLO (developmental psychology) TRASTORNOS DE PERSONALIDAD (personality disorders)
UP: psicología genética (genetic psychology), desarrollo individual (indi- UP: desórdenes mentales (mental disorders)
vidual development) TRASTORNOS AFECTIVOS (affective disorders)
PSICOLOGÍA FEMINISTA (feminist psychology) TRASTORNOS DE LA CONDUCTA (behavioural disorders)
PSICOLOGÍA SOCIAL (social psychology) TRASTORNOS DE LA CONDUCTA ALIMENTARIA (eating
COMPORTAMIENTO SOCIAL (social behaviour) disorders)
CONFLICTO (conflict) ANOREXIA (anorexia)
GRUPOS (groups) BULIMIA (bulimia)
DINÁMICAS GRUPALES (groupal dynamics) TRASTORNOS PSICOSOMÁTICOS (psychosomatics)
INTERACCIÓN SOCIAL (social interaction) TRAUMAS (traumas)
INTEGRACIÓN SOCIAL (social integration)
INTERVENCIÓN SOCIAL (social intervention) 14. Salud (health)
RELACIONES INTERPERSONALES (interpersonal relations)
PSICOTERAPIA (psychotherapy) FARMACOLOGÍA (pharmacology)
PSICOTERAPIA BREVE (short psychotherapy) UP: farmacia (pharmacy)
PSICOTERAPIA INDIVIDUAL (individual psychotherapy) MEDICAMENTO (drugs)
UP: antídoto (antidote), droga (drug), droga con fines médicos (drug with
medicinal use), fármaco (drug, medicine), producto farmacéutico (pharmaceu-
tical product)

50
Tesauro de género: lenguaje con equidad

ESTUPEFACIENTE (narcotic drugs) SALUD DE LAS MUJERES (women’s health)


UP: cannabis (cannabis), cocaína (cocaine), droga alucinógena (hallucino- SALUD MATERNO-INFANTIL (maternal and child health)
genic drug), drogas psicotrópicas (psychotropic drug), hachís (hashish), heroína UP: salud de la madre y del hijo (maternal and child health)
(heroin), LSD (LSD, lysergic acid diethylamide), narcótico (narcotic), opio SALUD DE LOS ADOLESCENTES (adolescent health)
(opium), sustancia alucinógena (hallucinogenic substance) SALUD DE LOS ANCIANOS (aged health)
SALUD DE LOS HOMBRES (men’s health)
INVESTIGACIÓN MÉDICA (medical research) SALUD DE LOS JÓVENES (youth health)
UP: investigación biomédica (biomedical research), investigación sani- SALUD DENTAL (dental health)
taria (sanitary research) SALUD INFANTIL (child health)
INVESTIGACIÓN GENÉTICA (genetic research) SALUD LABORAL (occupational health)
INVESTIGACIÓN SOBRE EL CÁNCER CÉRVICO-UTERI- SALUD MENTAL (mental health)
NO (cervical cancer research) PROMOCIÓN DE LA SALUD (health promotion)
INVESTIGACIÓN SOBRE FERTILIDAD (fertility research) SEGURO DE SALUD (health insurance)
FERTILIDAD FEMENINA (female fertility) SERVICIOS DE SALUD (health services)

J E R Á R Q U I C A
FERTILIDAD MASCULINA (male fertility) TRABAJADORES DE LA SALUD (health workers)

PROFESIÓN MÉDICA (medical profession) SERVICIOS DE SALUD (health services)


ÉTICA MÉDICA (medical ethics) ATENCIÓN PRIMARIA DE LA SALUD (primary health care)
UP: deontología médica (medical ethics, medical deontology) NA: atención médica básica que incluye diagnósticos y tratamientos
PERSONAL MÉDICO (medical personnel) AUTORIDADES DE SALUD (health authorities)
UP: médicos (physicians) CUIDADOS (care)
MÉDICA (physicians) CUIDADO POSNATAL (postnatal care)
UP: cirujana (surgeon), dentista (dentist), doctora (physician), psiquiatra INSTITUCIONES MÉDICAS (medical institutions)
(psychiatrist) ASILOS (asylums)
MÉDICO (physicians) BANCOS DE SANGRE (blood banks)
UP: cirujano (surgeon), dentista (dentist), doctor (physician), psiquiatra CENTROS MÉDICOS (medical centers)

P R E S E N T A C I Ó N
(psychiatrist) CLÍNICAS PRIVADAS (private clinics)
PERSONAL PARAMÉDICO (paramedical personnel) CLÍNICAS PSIQUIÁTRICAS (psychiatrics clinics)
UP: auxiliar paramédico (paramedical assistant), dietista (dietician), DISPENSARIOS (dispensaries)
enfermera (nurse), enfermero (male nurse), fisioterapeuta (physiotherapist), HOSPITALES (hospitals)
paramédico (paramedical personnel), partera (midwife), personal sanitario ADMINISTRACIÓN HOSPITALARIA (hospital administration)
auxiliar (medical assistan personnel) GESTIÓN HOSPITALARIA (hospital management)
HOSPITAL DE LAS MUJERES (women’s hospitals)
SALUD (health) UP: hospital de la mujer (woman hospital)
ACCIONES EN SALUD (health actions) HOSPITAL INFANTIL (child hospital)
ADMINISTRACIÓN DE LA SALUD (health administration) UP: hospital del niño (child’s hospital)
CENTROS DE SALUD (health centers) HOSPITAL MÓVIL (mobile hospitals)
ECONOMÍA DE LA SALUD (health economics) HOSPITAL PRIVADO (private hospitals)
UP: costes de salud (health costs), costes sanitarios (health costs), gastos HOSPITAL PSIQUIÁTRICO (psychiatric hospitals)
sanitarios (health spending) HOSPITAL PÚBLICO (public hospitals)
EDUCACIÓN PARA LA SALUD (health education) PACIENTES (patients)
ESTADÍSTICAS SANITARIAS (health statistics) INTEGRACIÓN DE LOS SERVICIOS (service integration)
UP: estadísticas de la salud pública (public health statistics) SERVICIOS DE ASISTENCIA SOCIAL (welfare work services)
POLÍTICA DE SALUD (health policy) SERVICIOS DE EMERGENCIA (emergency health services)
UP: política sanitaria (health policy), salud pública (public health), sanidad SERVICIOS DE ENFERMERÍA (nursing services)
pública (public health) SERVICIOS DE REHABILITACIÓN (rehabilitation services)
EPIDEMIOLOGÍA (epidemiology) SERVICIOS DE SALUD MENTAL (mental health services)
HIGIENE AMBIENTAL (environmental health) SERVICIOS PREVENTIVOS (preventive services)
UP: higiene del entorno (environmental hygiene), higiene medioambien- SERVICIOS TERAPÉUTICOS (therapeutic services)
tal (environmental hygiene)
POLÍTICA SOBRE DROGAS (drug policy)

51
Instituto Nacional de las Mujeres

SISTEMA MÉDICO (medical system) NOVIAZGO (engagement)


ACUPUNTURA (acupuncture) PAREJA SENTIMENTAL (sexual partnerships)
DIETÉTICA (dietetics) RELACIÓN EXTRAMARITAL (extramarital relation)
UP: dieta (diet), régimen alimenticio (diet) UP: adulterio (adultery)
HOMEOPATÍA (homeopathy) PRÁCTICAS SEXUALES (sexual practices)
UP: fitoterapia (phytotherapy), medicina natural (natural medicine), natu- UP: coito (coitus)
ropatía (naturopathy) RELACIONES SEXUALES (sexual intercourse)
MEDICINA PREVENTIVA (preventive medicine) SEXO ANAL (anal sex)
UP: detección de enfermedades (disease detection), diagnóstico de enfer- SEXO ORAL (oral sex)
medades (disease diagnosis), prevención de enfermedades (disease prevention) RELACIONES DE GÉNERO (gender relations)
HIGIENE (hygiene) RELACIONES DE PODER (power relations)
VACUNACIÓN (vaccination) NEGOCIACIÓN (negotiation)
UP: inmunización (immunization), inoculación (inoculation), vacuna NA: envuelve el sexo seguro donde las parejas desarrollan una
(vaccine) política del uso del condón entre ellos mismos y con otras
J E R Á R Q U I C A

MEDICINA TRADICIONAL (traditional medicine) parejas


UP: etnomedicina (ethnomedicine), medicina casera (home medicine), me-
dicina popular (popular medicine), remedios caseros (home remedy) DELITOS SEXUALES (sexual crimes)
ABUSO SEXUAL (sexual abuse)
TECNOLOGÍA MÉDICA (medical technology) ABUSO SEXUAL INFANTIL (child sexual abuse)
UP: cirugía con láser (laser surgery), ingeniería biomédica (biomedical INCESTO (incest)
engineering), ingeniería médica (medical engineering), medicina nuclear PEDOFILIA (paedophilia)
(nuclear medicine), técnica biomédica (biomedical technique), técnica VIOLACIÓN (rape)
médica (medical technique), tecnología biomédica (biomedical technology) ACOSO SEXUAL (sexual harassment)
TERAPIA (therapy) ACOSO SEXUAL EN EL LUGAR DE TRABAJO (sexual harass-
UP: terapéutica (therapeutics) ment at work)
TRATAMIENTO MÉDICO (medical treatment) ESTUPRO (statutory rape)
P R E S E N T A C I Ó N

UP: asistencia clínica (hospital treatment), asistencia médica (medical EXPLOTACIÓN SEXUAL (sexual exploitation)
treatment), asistencia sanitaria (health care), cuidados médicos (medical PORNOGRAFÍA (pornography)
care), cuidados sanitarios (health care) PORNOGRAFÍA INFANTIL (child pornography)
VIOLENCIA DE GÉNERO (gender violence) (gender based violence)
VIOLENCIA SEXUAL (sexual violence)
15. Sexualidad (sexuality) VIOLACIÓN (rape)
VIOLACIÓN COLECTIVA (collective rape)
COMPORTAMIENTO SEXUAL (sexual behaviour)
UP: conducta sexual (sexual behaviour), conducta psicosocial (psycho- DERECHOS SEXUALES Y REPRODUCTIVOS (sexual and
social behaviour) reproductive rights)
ABSTINENCIA SEXUAL (sexual abstinence) ABORTO (abortion)
ACTITUD SEXUAL (sexual attitude) ABORTO ADOLESCENTE (adolescent abortion)
NA: opiniones y creencias acerca de la conducta y el desarrollo sexual ABORTO INSEGURO (unsafe abortion)
AUTOEROTISMO (autoeroticism) EMBARAZO (pregnancy)
MASTURBACIÓN (masturbation) EMBARAZO ADOLESCENTE (adolescent pregnancy)
MASTURBACIÓN FEMENINA (female masturbation) LIBRE DECISIÓN (free decision) (free choice)
MASTURBACIÓN MASCULINA (male masturbation) CONSENTIMIENTO INFORMADO (informed consent)
ATRACCIÓN SEXUAL (sexual attraction)
DESEO SEXUAL (sexual desire) DIFERENCIAS SEXUALES (sexual differences)
EXCITACIÓN (excitation) ESTEREOTIPOS DE GÉNERO (gender stereotypes)
ERECCIÓN (erection) UP: estereotipos sexuales (sex stereotypes)
LiBIDO (libido) IDENTIDAD DE GÉNERO (gender identity)
ORGASMO (orgasm) FEMINIDAD (femininity)
ANORGASMIA (anorgasmia) MASCULINIDAD (masculinity)
PAREJA SEXUAL (sexual partners) TRANSGÉNERO (transgender)

52
Tesauro de género: lenguaje con equidad

UP: travesti (transvestite), travestido (transvestite) VOYEURISMO (voyeurism)


TRANSEXUAL (transsexual) ZOOFILIA (zoophilia)
IDENTIDAD SEXUAL (sexual identity)
ORIENTACIÓN SEXUAL (sexual orientation) POLÍTICA SEXUAL (sexual policy)
UP: preferencia sexual (sexual preference) NA: se refiere a las dinámicas de poder entre los sexos
BISEXUALIDAD (bisexuality) ANDROCENTRISMO (male centredness, androcentricity)
HETEROSEXUALIDAD (heterosexuality) ANDROFOBIA (androphobia)
HOMOSEXUALIDAD (homosexuality) HETERONORMATIVA (heteronormative)
UP: homosexualismo (homosexualism) HETEROSEXISMO (heterosexism)
HETEROSEXUALIDAD COMPULSIVA (compulsive heterosexuality)
EDUCACIÓN SEXUAL (sexual education) MISOGINIA (misogyny)
EDUCACIÓN SEXUAL FORMAL (formal sex education) DISCRIMINACIÓN SEXUAL (sexual discrimination)
CURRÍCULA (curriculum) HOMOFOBIA (homophobia)
PAPEL DE LOS PROFESORES (teachers’ role) LESBOFOBIA (lesbophobia)

J E R Á R Q U I C A
EDUCACIÓN SEXUAL INFORMAL (informal sexual education) INICIACIÓN SEXUAL (sexual initiation)
EDUCACIÓN SEXUAL NO FORMAL (no formal sex education) INICIACIÓN SEXUAL FEMENINA (female sexual initiation)
ONG (NGO’s) INICIACIÓN SEXUAL MASCULINA (male sexual initiation)
IGLESIA (church) VIRGINIDAD (virginity)
SABERES SEXUALES (sexual knowledge) MUTILACIÓN GENITAL (genital mutilation)
MUTILACIÓN GENITAL FEMENINA (female circumcision)
INDUSTRIA DEL SEXO (sex industry) (adult industry) MUTILACIÓN GENITAL MASCULINA (circumcision)
NA: cualquier forma de comercio sexual por el que se obtienen RELACIONES DE GÉNERO (gender relations)
beneficios económicos SEXISMO (sexism)
UP: turismo sexual (sex tourism), tráfico de mujeres (trafficking of
women) SALUD SEXUAL (sexual health)
PORNOGRAFÍA (pornography) INFECCIONES DE TRANSMISIÓN SEXUAL (sexual transmitted

P R E S E N T A C I Ó N
PORNOGRAFÍA DURA (hardcore pornography) infections)
PORNOGRAFÍA INFANTIL (child pornography) UP: enfermedades de transmisión sexual (sexual transmitted infections),
PORNOGRAFÍA SUAVE (softcore pornography) enfermedades venéreas (venereal diseases)
REVISTAS PORNOGRÁFICAS (pornographic, adult magazines) INFECCIÓN VIRAL (viral infection)
PROSTITUCIÓN (prostitution) VIRUS DE INMUNODEFICIENCIA HUMANA (VIH) (hu-
ECONOMÍA DE LA PROSTITUCIÓN (economics of prostitution) man immunodeficiency virus (HIV))
PROSTITUCIÓN FEMENINA (female prostitution) SÍNDROME DE INMUNODEFICIENCIA ADQUIRIDA
TRABAJADORA SEXUAL (sexual female worker) (SIDA) (acquired immune deficiency syndrome (AIDS)
UP: prostituta (prostitute), puta (whore), meretriz (whore) HEPATITIS (hepatitis)
PROSTITUCIÓN MASCULINA (male prostitution) INFECCIÓN BACTERIAL (bacterial infections)
TRABAJADOR SEXUAL (sexual male worker) CLAMIDIA (Chlamydia)
UP: mayate (mayate), chapero (hustler) GONORREA (gonorrhea)
SOCIOLOGÍA DE LA PROSTITUCIÓN (sociology of prostitution) SÍFILIS (syphilis)
TRANSMISIÓN (transmission)
PARAFILIAS (paraphilias) TRANSMISIÓN HETEROSEXUAL (heterosexual transmission)
NA: cualquier tipo de comportamiento sexual que difiera de las TRANSMISIÓN HOMOSEXUAL (homosexual transmission)
normas sociales de una cultura dada SALUD REPRODUCTIVA (reproductive health)
UP: aberraciones sexuales (sexual aberrations), desviaciones sexuales SEXO SEGURO (safe sex)
(sexual desviations), perversiones sexuales (sexual perversion) PRÁCTICAS DE RIESGO (risky practices)
EXHIBICIONISMO (exhibitionism) UP: prácticas sexuales desprotegidas (unprotected sexual practices), no
FETICHISMO (fetishism) uso del condón (no use of condom)
NECROFILIA (necrophilia) PREVENCIÓN (prevention)
PEDOFILIA (paedophilia) CONDÓN (condom)
SADOMASOQUISMO (sado-masochism) ANTICONCEPCIÓN (contraception)

53
Instituto Nacional de las Mujeres

EMBARAZO (pregnancy) PSICOLOGÍA SEXUAL (sexual psychology)


EMBARAZO ADOLESCENTE (adolescent pregnancy) COMPORTAMIENTO SEXUAL (sexual behaviour)
EMBARAZO NO DESEADO (unwanted pregnancy) UP: conducta sexual
PROBLEMAS SEXUALES (sexual disorders)
UP: trastorno sexual (sexual disorders) (outrage)
IMPOTENCIA (impotence) 16. Teoría, investigación y análisis social
(Theory, research and social analysis)
SEXUALIDAD (sexuality)
SEXUALIDAD INFANTIL (child sexuality) CAMBIO SOCIAL (social change)
DESARROLLO PSICOSEXUAL (psychosexual development) DEMOCRATIZACIÓN (democratization)
FASE ANAL (anal phase) DESARROLLO (development)
FASE FÁLICA (phallic phase) EXCLUSIÓN SOCIAL (social exclusion)
FASE GENITAL (genital phase) GLOBALIZACIÓN (globalization)
FASE ORAL (oral phase) MODERNIZACIÓN (modernization)
J E R Á R Q U I C A

PERIODO DE LATENCIA (latent period) MOVILIDAD SOCIAL (social mobility)


SEXUALIDAD ADOLESCENTE (adolescent sexuality) RESISTENCIA AL CAMBIO (resistance to change)
PUBERTAD (puberty)
DISMENORREA (painful menstruation) CIENCIAS SOCIALES (social sciences)
EYACULACIÓN (ejaculation) CIENCIAS DEL COMPORTAMIENTO (behavioural sciences)
SEXUALIDAD DE LOS ADULTOS MAYORES (elderly sexuality) CIENCIAS GEOGRÁFICAS (geographical sciences)
UP: geografía (geography)
TEORÍAS DE LA SEXUALIDAD (sex theories) CIENCIAS SOCIOCULTURALES (socio-cultural sciences)
BIOLOGICISMO (biologicism) ANTROPOLOGÍA (anthropology)
BIOLOGÍA SEXUAL (sexual biology) ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology)
HORMONAS SEXUALES (sexual hormones) ESTUDIOS DE GÉNERO (gender studies)
ESTRADIOL (estradiol) UP: estudios de la mujer (women’s studies)
P R E S E N T A C I Ó N

ESTRÓGENO (estrogen) SOCIOLOGÍA (sociology)


TESTOSTERONA (testosterone) INVESTIGACIÓN SOCIOLÓGICA (sociological research)
INSTINTO SEXUAL (sexual instinct) SOCIOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (sociology of education)
SEXO BIOLÓGICO (biological sex) SOCIOLOGÍA DE LA FAMILIA (sociology of the family)
SEXO (sex) SOCIOLOGÍA DE LA RELIGIÓN (sociology of religion)
HEMBRA (female) UP: sociología religiosa (religious sociology)
MACHO (male) SOCIOLOGÍA DEL ARTE (art sociology)
CONSTRUCCIONISMO SOCIAL (social constructionism) SOCIOLOGÍA DEL CONOCIMIENTO (sociology of knowledge)
ANTROPOLOGÍA SOCIAL (social anthropology) SOCIOLOGÍA DEL DERECHO (sociology of law)
HISTORIA SOCIAL (social history) SOCIOLOGÍA DEL TRABAJO (occupational sociology)
HISTORIA DE LA SEXUALIDAD (sexuality history) SOCIOLOGÍA MÉDICA (medical sociology)
POSESTRUCTURALISMO (post-structuralism) SOCIOMETRÍA (sociometry)
SOCIOLOGÍA (sociology) INVESTIGACIÓN DE LAS CIENCIAS SOCIALES (social science
RELIGIÓN (religion) research)
ABSTINENCIA SEXUAL (sexual abstinence) MÉTODOS Y TÉCNICAS DE INVESTIGACIÓN (research methods
CASTIDAD (purity) and techniques)
VIRGINIDAD (virginity) SEXOLOGÍA (sexology)
CELIBATO (celibacy)
PECADO (sin) COMPORTAMIENTO SOCIAL (social behaviour)
SEXOLOGÍA (sexology) ACTITUDES SOCIALES (social attitudes)
HIGIENE SEXUAL (sexual hygiene) ADAPTACIÓN SOCIAL (social adaptation)
PEDAGOGÍA SEXUAL (sexual pedagogy) COMPORTAMIENTO GRUPAL (group behaviour)
PSICOANÁLISIS (psychoanalysis) DEMOSTRACIONES (demonstrations)
CONSEJERO SEXUAL (sexual counsellor) DINÁMICAS DE GRUPO (group dynamics)
TERAPIA SEXUAL (sexual therapy) MANIFESTACIONES (marches)

54
Tesauro de género: lenguaje con equidad

PROTESTAS PACÍFICAS (peaceful protest) PATRIARCADO (patriarchy)


MIEMBROS (membership) REALEZA (royalty)
CONTROL SOCIAL (social control)
INCLUSIÓN SOCIAL (social inclusion) INTERACCIÓN SOCIAL (social interaction)
INFLUENCIA SOCIAL (social influence) COMUNIDADES SOCIALES (social communities)
INTEGRACIÓN SOCIAL (social integration) COMUNIDAD GAY (gay community)
INSTITUCIONALIZACIÓN (institutionalization) COOPERACIÓN (cooperation)
NORMAS SOCIALES (social norms) REDES SOCIALES (social networks)
PARTICIPACIÓN SOCIAL (social participation) APOYO SOCIAL (social support)
PARTICIPACIÓN JUVENIL (juvenile participation) RELACIONES EXTERNAS (external relations)
UP: participación de los jóvenes (youth participation) RELACIONES INTERGRUPALES (intergroup relations)
PATRIOTISMO (patriotism) RELACIONES INTERPERSONALES (interpersonal relations)
SOCIALIZACIÓN (socialization) RELACIONES AFECTIVAS (relationship)
AMISTAD (friendship)

J E R Á R Q U I C A
ENTORNO SOCIAL (social enviroment) AMOR (love)
CALIDAD DE VIDA (quality of life) RELACIONES PERSONALES (relationship)
COHABITACIÓN (cohabitation) RELACIONES SEXUALES (sexual intercourse)
CONDICIONES SOCIALES (social conditions) PAREJAS SEXUALES (sexual partnerships)
FACTORES SOCIALES (social factors) RELACIONES HETEROSEXUALES (heterosexual relations)
INTEGRACIÓN (integration) RELACIONES HOMOSEXUALES (homosexual relations)
SEGREGACIÓN RELIGIOSA (religious segregation)
INVESTIGACIÓN SOCIAL (social research)
ESTRATIFICACIÓN SOCIAL (social stratification) ANÁLISIS ESTADÍSTICO Y MODELOS (statistical analysis and models)
CLASES SOCIALES (social class) ANÁLISIS MULTIVARIADO (multivariate analysis)
ALTA BURGUESÍA (gentry) ANÁLISIS DE REGRESIÓN (regression analysis)
CAMPESINOS (peasant) ANÁLISIS DE COHORTES (cohort analysis)

P R E S E N T A C I Ó N
CLASE ALTA (upper class) MODELOS (models)
CLASE BAJA (lower class) MODELOS LINEALES (linear models)
CLASE MEDIA (middle class) MODELOS NO LINEALES (non-linear models)
CLASES POPULARES (working class) INVESTIGACIÓN APLICADA (applied research)
UP: clase trabajadora (working class) INVESTIGACIÓN ANTROPOLÓGICA (anthropological research)
POBRES (poor) (gender and social stratification) INVESTIGACIÓN DE LA CONDUCTA (behavioural research)
DIFERENCIACIÓN DE CLASE (class differentiation) INVESTIGACIÓN DE LA OPINIÓN PÚBLICA (public opinion
ESTATUS SOCIAL (social status) research)
INDICADORES SOCIALES (social indicators) INVESTIGACIÓN DE LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN
INDICADORES DE GÉNERO (gender indicators) (mass communication research)
INEQUIDADES SOCIALES (social inequality) INVESTIGACIÓN DE MERCADO (marketing research)
GÉNERO Y ESTRATIFICACIÓN SOCIAL (gender and social INVESTIGACIÓN DEMOGRÁFICA (demographic research)
stratification) INVESTIGACIÓN ECOLÓGICA (ecological research)
ROLES SOCIALES (social roles) INVESTIGACIÓN EVALUATIVA (evaluation research)
PAPELES DE GÉNERO (gender roles) INVESTIGACIÓN GRUPAL (group research)
UP: roles de género (gender roles) INVESTIGACIÓN ORGANIZACIONAL (organizational research)
ESTRUCTURA SOCIAL (social strucure) INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (educational research)
ARISTOCRACIA (aristocracy) UP: investigación educativa (educational research)
CASTAS (caste) INVESTIGACIÓN POLÍTICA (political research)
CLASE GOBERNANTE (ruling class) SONDEOS (election polls)
DIFERENCIACIÓN DE CLASE (class differentiation) INVESTIGACIÓN PSICOLÓGICA (psychological research)
ELITE (elite) INVESTIGACIÓN PÚBLICA (policy research)
ELITE INTELECTUAL (intelligentsia) INVESTIGACIÓN SOBRE LA FAMILIA (family research)
MATRIARCADO (matriarchy) TIPOS DE INVESTIGACIÓN (types of research)

55
Instituto Nacional de las Mujeres

ESTRATEGIAS DE INVESTIGACIÓN (research strategies) RECOLECCIÓN DE LOS DATOS (data collection)


ESTUDIO DE CASO (case study) CUESTIONARIO (questionnaire)
HISTORIA DE VIDA (life history) ENCUESTA POR CORREO (mail survey)
INVESTIGACIÓN ACCIÓN (action research) ENTREVISTA (interview)
INVESTIGACIÓN COMPARATIVA (comparative research) ENTREVISTADORES (interviewers)
INVESTIGACIÓN CUALITATIVA (qualitative research) INFORMANTES (respondents)
INVESTIGACIÓN CUANTITATIVA (quantitative research) RESPUESTAS (responses)
INVESTIGACIÓN DE CAMPO (field research) SITUACIÓN DE LA ENTREVISTA (interview situation)
INVESTIGACIÓN DESCRIPTIVA (descriptive research) TIPOS DE ENTREVISTA (types of interview)
INVESTIGACIÓN EXPLICATIVA (explanatory research) ENTREVISTA COMPUTARIZADA (computerized interview)
INVESTIGACIÓN EXPLORATORIA (exploratory research) ENTREVISTA CUALITATIVA (qualitative interview)
INVESTIGACIÓN LONGITUDINAL (longitudinal research) ENTREVISTA ESTANDARIZADA (standardized interview)
ENTREVISTA GRUPAL (group interview)
METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research methods) ENTREVISTA NO ESTANDARIZADA (unstandardized
J E R Á R Q U I C A

CONCEPTUALIZACIÓN (conceptualization) interview)


DISEÑO DE LA INVESTIGACIÓN (research design) ENTREVISTA TELEFÓNICA (telephone interview)
FORMULACIÓN DE LAS HIPÓTESIS (formulation of hypotheses) OBSERVACIÓN (observation)
FORMULACIÓN DEL PROBLEMA (formulation of problem) TÉCNICAS DE RECOLECCIÓN DE LOS DATOS (data collection
METODOLOGÍA DE LAS CIENCIAS SOCIALES (methodology of techniques)
the social sciences) UNIDADES DE INVESTIGACIÓN (research units)
APROXIMACIONES METODOLÓGICAS (methodological approaches) CENSO (census)
FILOSOFÍA DE LAS CIENCIAS SOCIALES (philosophy of the social MUESTREO (sampling)
sciences) DISEÑO DE LA MUESTRA (sampling design)
FORMACIÓN TEÓRICA (theory formation) MUESTREO ESTADÍSTICO (sampling statistics)
RAZONAMIENTO LÓGICO (logical reasoning) MUESTREO TEÓRICO (sampling theory)
TEORÍA E INVESTIGACIÓN (theory and research)
P R E S E N T A C I Ó N

MÉTODOS DE MEDIDA (measurement methods) MOVIMIENTOS SOCIALES (social movements)


MODELOS DE MEDIDA (measurement models) MOVIMIENTO FEMINISTA (feminist movement)
NIVELES DE MEDIDA (levels of measurement) MOVIMIENTOS COOPERATIVOS (cooperative movement)
TEORÍA DE LA MEDIDA (measurement theory) MOVIMIENTOS DE HOMOSEXUALES Y LESBIANAS
ORGANIZACIÓN Y APLICACIÓN DE LA INVESTIGACIÓN (homosexual’s and lesbian’s movements)
(organization and application of research) MOVIMIENTOS DE LIBERACIÓN NACIONAL (national liberation
ADMINISTRACIÓN DE LA CIENCIA movements)
UP: administración de la investigación (research administration), gestión MOVIMIENTOS DE MUJERES (women’s movements)
de la investigación (research administration) MOVIMIENTOS ECOLOGISTAS (ecological movements)
APLICACIÓN DE LA INVESTIGACIÓN (application of research) MOVIMIENTOS ESTUDIANTILES (students’ movements)
CALIDAD DE LA INVESTIGACIÓN (quality of research) MOVIMIENTOS OBREROS (workers’ movements)
POLÍTICA CIENTÍFICA (science policy) MOVIMIENTOS PACIFISTAS (pacifist movements)
UP: política de investigación (research policy)
PROCESAMIENTO DE DATOS E INTERPRETACIÓN (data SISTEMA DE VALORES (values system) (moral code)
processing and interpretation) ESTEREOTIPOS (stereotypes)
ANÁLISIS DE CONTENIDO (content analysis) ESTEREOTIPOS DE GÉNERO (gender stereotypes)
ANÁLISIS SECUNDARIO (secondary analysis) ESTEREOTIPOS NACIONALES (national stereotypes)
CODIFICACIÓN (coding) VALORES SOCIALES (social values)
ELABORACIÓN (elaboration) VALORES MORALES (moral values) (moral code) (moral sense)
INTERPRETACIÓN (interpretation) VALORES RELIGIOSOS (religious values)
METAANÁLISIS (meta analysis)
NIVELES DE ANÁLISIS (levels of analysis)
SISTEMA SOCIAL (social system)
ANÁLISIS GRUPAL (group analysis)
IMPERIOS (empires)
ANÁLISIS INDIVIDUAL (individual analysis)
NACIONES (nations)
ANÁLISIS RELACIONAL (relational analysis)
CONSTRUCCIÓN DE LA NACIÓN (nation building)
MÚLTIPLES NIVELES DE ANÁLISIS (multi-level analysis)

56
Tesauro de género: lenguaje con equidad

SOCIEDADES CONTEMPORÁNEAS (contemporary society) EMPLEO A TIEMPO PARCIAL (part time employment)
SOCIEDADES INDUSTRIALES (industrial societies) UP: trabajo a jornada partida (split shift employment), trabajo a media
SOCIEDAD DE LA INFORMACIÓN (information society) jornada (half day employment), trabajo a medio tiempo (half day employment)
SOCIEDADES POSINDUSTRIALES (post-industrial societies) EMPLEO DE LAS MUJERES (women’s employment)
SOCIEDADES NO INDUSTRIALIZADAS (non-industrialized societies) UP: trabajo de las mujeres (women’s work)
PAÍSES DEL TERCER MUNDO (Third World countries) EMPLEO JUVENIL (youth employment)
PAÍSES EN VÍAS DE DESARROLLO (developing countries) EMPLEO RURAL (rural employment)
SOCIEDADES TRADICIONALES (traditional societies) EMPLEO TEMPORAL (temporary employment)
ESTADÍSTICAS DE EMPLEO (employment statistics)
TEORÍA SOCIAL (social theory) ANÁLISIS DE GÉNERO (gender based analysis)
ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology) UP: análisis por género (analysis by gender)
ESTRUCTURAL-FUNCIONALISMO (structural-functionalism) NA: estudio de las diferencias de condiciones, necesidades, índices
ETNOMETODOLOGÍA (ethnomethodology) de participación, etc., entre hombres y mujeres
INTERACCIONISMO SIMBÓLICO (symbolic interactionism) TASAS DE PARTICIPACIÓN (participation level) (participation rates)

J E R Á R Q U I C A
MARXISMO (Marxism) NA: índice de participación de hombres y mujeres.
POSESTRUCTURALISMO (post-structuralism) ESTRUCTURA DEL EMPLEO (employment structure)
POSMODERNISMO (post-modernism) OPORTUNIDADES DE EMPLEO (employment opportunities)
PRAGMATISMO (pragmatism) UP: perspectivas de empleo (employment prospects), posibilidades de em-
SOCIOLOGÍA CULTURAL (cultural sociology) pleo (employment possibilities), salidas laborales (job opportunities)
TEORÍA DE LA ACCIÓN SOCIAL (social action theory) PLENO EMPLEO (full employment)
TEORÍA DEL CONFLICTO (conflict theory) POLÍTICA DE EMPLEO (employment policy)
TEORÍAS DEL CONTROL (control theories) CREACIÓN DE EMPLEOS (job creation)
TEORÍA DEL INTERCAMBIO (interchange theory) UP: creación de puestos (job creation), creación de puestos de trabajo
TEORÍA SOBRE LA ORGANIZACIÓN (theory on organization) (job creation)
TEORÍA SOCIAL CLÁSICA (classic social theory) SERVICIO DE EMPLEO (employment services)
TEORÍA SOCIAL CONTEMPORÁNEA (contemporary social theory) SUBEMPLEO (underemployment)

P R E S E N T A C I Ó N
UP: subcontratación (subcontracting), subcontratos (subcontracts)
SUSPENSIÓN LABORAL (suspension from work)
17. Trabajo (work) (job) NA: terminación del empleo por el empleador
TRABAJO COMPARTIDO (job sharing)
EMPLEO (employment) TRABAJO A DOMICILIO (homeworking)
DESEMPLEO (unemployment) NA: trabajo remunerado realizado por una persona en su hogar o
UP: paro (unemployment) en otro lugar que decida, con excepción del lugar de trabajo de su
DESEMPLEO A LARGO PLAZO (long-term unemployment) empresario
DESEMPLEO CÍCLICO (cyclical unemployment) TRABAJO CLANDESTINO (clandestine employment)
NA: desempleo periódico debido a variaciones del ciclo económico UP: empleo ilegal (illegal employment), trabajo ilegal (illegal employment),
DESEMPLEO DE LAS MUJERES (women unemployment) trabajo negro (clandestine employment)
DESEMPLEO ENCUBIERTO (underemployment) TRABAJO FORZADO (hard labour)
NA: se refiere a la mano de obra potencial que no se considera TRABAJO INFANTIL (child labour)
DESEMPLEO ESTACIONAL (seasonal employment) UP: trabajo de menores (child labour)
DESEMPLEO ESTRUCTURAL (structural unemployment)
UP: desempleo técnico (technical unemployment), desempleo tecnológi- MERCADO DE TRABAJO (labour market)
co (technological unemployment), paro técnico (technical unemployment), paro UP: mercado de empleo (labour market)
tecnológico (technological unemployment) DIVISIÓN DEL TRABAJO (division of labour)
NA: desempleo causado por los cambios de la estructura de la DIVISIÓN SEXUAL DEL TRABAJO (sexual division of labour)
economía CONCILIACIÓN FAMILIA-TRABAJO (family-work reconciliation)
DESEMPLEO JUVENIL (youth unemployment) NA: introducción de sistemas de permiso por razones familiares
UP: desempleo de los jóvenes (youth unemployment) y de permiso parental, de atención a la infancia y a personas de
DOBLE EMPLEO (double working) edad avanzada, y creación de estructura y organización del en-
torno laboral que facilite a hombres y a mujeres la combinación
del trabajo y de las responsabilidades familiares y hogareñas
PROTECCIÓN DE LA MATERNIDAD (motherhood protection)

57
Instituto Nacional de las Mujeres

SEGREGACIÓN EN EL TRABAJO/EMPLEO (job segregation/ CIERRES DE EMPRESAS (lockout)


employment segregation) DESPIDO (dismissal)
NA: concentración de mujeres y hombres en tipos y niveles dife- DISCIPLINA (discipline)
rentes de actividad y empleo. HUELGA (strikes)
SEGREGACIÓN HORIZONTAL (horizontal segregation) HUELGAS ILEGALES (illegal strikes)
NA: concentración de mujeres y de hombres en sectores y em- HUELGUISTAS (strikers)
pleos específicos. JUBILACIÓN (retirement)
SEGREGACIÓN VERTICAL (vertical segregation) JUBILACIÓN ANTICIPADA (early retirement)
NA: concentración de mujeres y hombres en grados y niveles JUBILACIÓN FORZOSA (compulsory retirement)
específicos de responsabilidad o de puestos. JUBILACIÓN VOLUNTARIA (voluntary retirement)
TECHO DE VIDRIO (glass ceiling) LICENCIA (leave)
NA: barrera invisible resultante de un complejo entramado de LICENCIA POR ESTUDIOS (studies leave)
estructuras en organizaciones dominadas por varones, que impide UP: permiso por estudio (studies leave)
que las mujeres accedan a puestos importantes LICENCIA POR MATERNIDAD (maternity leave)
J E R Á R Q U I C A

TRABAJO DOMÉSTICO (housework) LICENCIA POR PATERNIDAD (paternity leave)


ECONOMÍA DEL TRABAJO (labour economy) LICENCIA POR RAZONES FAMILIARES (family matter leave)
ESTABILIDAD LABORAL (labour stability) MOVIMIENTO OBRERO (workers’ movement)
ESTADÍSTICAS DEL TRABAJO (labour statistics) PARTICIPACIÓN DE LOS TRABAJADORES (workers’ participation)
ANÁLISIS DE GÉNERO (gender based analysis ) UP: democracia empresarial (business democracy), democracia industrial
UP: análisis por género (analysis by gender) (industrial democracy), participación de los empleados (workers’ participation)
NA: estudio de las diferencias de condiciones, necesidades, índices PERMISO (leave)
de participación, etc., entre hombres y mujeres POLÍTICA SALARIAL (wage policy)
MANO DE OBRA (manpower) IGUALDAD DE RETRIBUCIÓN POR TRABAJO DE IGUAL
UP: población activa (labour force), trabajadores (working population) VALOR (equal pay for work of equal value)
OFERTA DE MANO DE OBRA (labour supply) NA: igualdad de remuneración por un trabajo al que se le atribuye
NECESIDAD DE MANO DE OBRA (need of manpower) un valor igual, sin que haya discriminación por razones de sexo o de
P R E S E N T A C I Ó N

UP: demanda de mano de obra (labour demand), demanda de traba- estado civil
jadores (labour demand) SALARIOS (wages)
MOVILIDAD LABORAL (labour mobility) ASALARIADOS (wage earner)
UP: movilidad de la mano de obra (manpower mobility) DETERMINACIÓN DEL SALARIO (wage determination)
POLÍTICA LABORAL (labour policy) ESCALA DE SALARIOS (pay scale)
DESARROLLO DE RECURSOS HUMANOS (human resources INCENTIVOS SALARIALES (wage incentives)
development) INDEMNIZACIÓN POR CESANTÍA (redundancy pay)
UP: gestión de los recursos humanos (human resources management) SALARIO BASE (basic wage)
PRODUCTIVIDAD LABORAL (labour productivity) SALARIO MÍNIMO (minimum wage)
UP: rendimiento laboral (performance at work) SALARIO MÍNIMO INTERPROFESIONAL (guaranteed
RECURSOS HUMANOS (human resources) minimum wage)
UP: capital humano (human capital) TASA DEL SALARIO (wage rate)
SISTEMAS DE REMUNERACIÓN (wage payment systems)
RELACIONES LABORALES (industrial relations) NA: diversas maneras de calcular la remuneración de una empleada
UP: relaciones de trabajo (labour relations), relaciones patronales o empleado
(employers relations), relaciones patronos-sindicatos (employers-trades READAPTACIÓN PROFESIONAL (retraining)
union relations), relaciones patronos-trabajadores (employer-worker REASIGNACIÓN (relocation)
relations), relaciones profesionales (professional relations), relaciones RENUNCIA (resignation)
sindicales (trade union relations) SINDICATO (trade unions)
CONFLICTO LABORAL (industrial dispute) UP: asociación sindical (trade union association), organización sindical
UP: conflicto de trabajo (labour conflict), disputa laboral (industrial dis- (trade union organization)
pute), enfrentamiento laboral (industrial confrontation), tensiones laborales NEGOCIACIÓN COLECTIVA (collective bargaining)
(industrial tension) CONVENIOS COLECTIVOS (collective bargain or general wages
AUSENTISMO (absenteeism) agreement)
CIERRE PATRONAL (lockout) ORGANIZACIONES DE LOS TRABAJADORES (workers’ organizations)

58
Tesauro de género: lenguaje con equidad

ORGANIZACIONES PATRONALES (employers’ organizations) VANDALISMO (vandalism)


ORGANIZACIONES PROFESIONALES (professional organizations) VIOLENCIA CONTRA ADULTOS MAYORES (violence against old
people)
SEGURIDAD LABORAL (industrial safety) VIOLENCIA DE LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN (mass
ACCIDENTES DEL TRABAJO (industrial accidents) media violence)
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD (safety devices) NA: fuerza física contra personas o propiedades tal como se describe a
ENFERMEDADES OCUPACIONALES (occupational diseases) través del cine, televisión, periódicos o radio
NA: consecuencias nocivas de la actividad y del ambiente VIOLENCIA EN LA TELEVISIÓN (violence in television)
HIGIENE DEL TRABAJO (occupational hygiene) VIOLENCIA EN LAS INSTITUCIONES (violence in the institutions)
MEDICINA DEL TRABAJO (occupational medicine) MOTÍN (mutiny)
VIOLENCIA EN EL LUGAR DE TRABAJO (violence in the
TRABAJO (work) (job) workplace)
NA: utilícese para documentos muy generales VIOLENCIA EN LA ESCUELA (school violence)
VIOLENCIA HOMOFÓBICA (homophobic violence)

J E R Á R Q U I C A
VIOLENCIA CONTRA LOS HOMOSEXUALES (violence against
18. Violencia (violence) gays)
VIOLENCIA CONTRA LAS LESBIANAS (violence against lesbians)
MÉTODOS DE VIOLENCIA (methods of violence) VIOLENCIA JUVENIL (youth violence)
MÉTODOS DE ATAQUE INDISCRIMINADO (methods of indis- UP: violencia de los jóvenes (youth violence)
criminate attacks) VIOLENCIA POLÍTICA (political violence)
BOMBARDEO (bombing) TERRORISMO (terrorism)
FUSILAMIENTO (shooting) MUJERES TERRORISTAS (terrorist women)
INCENDIO (arson) TERRORISMO ISLÁMICO (Islamic terrorism)
NA: se trata del incendio provocado VIOLENCIA RACIALMENTE MOTIVADA (motivated violence by the
USO DE GAS (use of gas) race)
MÉTODOS DE ENCARCELAMIENTO (imprisonment methods) VIOLENCIA RELIGIOSAMENTE MOTIVADA (motivated violence

P R E S E N T A C I Ó N
MÉTODOS DE VIOLENCIA CONTRA UNA PERSONA by the religion)
(TORTURA) (methods of violence against a person) (torture) VIOLENCIA SOCIALMENTE APROBADA (socially approved violence)
ACOSO SEXUAL (sexual harassment) VIOLENCIA ESPONTÁNEA (spontaneous violence)
AMENAZAS (threats) NA: comportamiento violento no premeditado o aparentemente no
AMENAZAS DE MUERTE (death threats) motivado
DEGRADACIÓN (degradation)
NA: por medio del abuso verbal, al hacerlas/os desnudarse o al VIOLENCIA DE GÉNERO (gender violence) (gender based violence)
forzarla/lo a hacer un acto degradante VIOLENCIA CONTRA LAS MUJERES (violence against women)
PRIVACIONES (deprivation) FEMINICIDIOS (feminicide, female murders)
NA: privar de alimentos, atención médica o medicamentos, sueño, etc. HOMBRES VIOLENTOS (violent men)
TORTURA (torture) VIOLENCIA DOMÉSTICA (domestic violence)
TORTURA PSICOLÓGICA (psychological torture) UP: violencia conyugal (marital violence), violencia en el hogar (violence
VIOLACIÓN (rape) at home), violencia en el medio familiar (home violence), violencia familiar
MÉTODOS PARA MATAR (methods for killing) (family violence)
ABANDONO INFANTIL (abandoning of a child)
VIOLENCIA (violence) ABUSO SEXUAL INFANTIL (child sexual abuse)
ASALTO (assault) INCESTO (incest)
ASALTO CON VIOLENCIA (assault with violence) MALTRATO INFANTIL (child abuse)
VÍCTIMAS DE VIOLENCIA (violence victims) VIOLENCIA SEXUAL (sexual violence)
ASESORAMIENTO PSICOLÓGICO POR VIOLENCIA ACOSO SEXUAL (sexual harassment)
(violence counselling) VIOLACIÓN (rape)
GRUPOS DE APOYO (support groups) VIOLENCIA ECONÓMICA (economical violence)
VIOLENCIA COLECTIVA (collective violence) VIOLENCIA FÍSICA (physical violence)
DISTURBIO (riot) VIOLENCIA PSICOLÓGICA (psychological violence)

59
T e s a Pur ers eon t a c i ó n Alfabética
Tesauro de género: lenguaje con equidad

ACCIÓN AFIRMATIVA (positive action)


A ACCIÓN CULTURAL (cultural action)
ACCIÓN JUDICIAL (judicial action), use ADMINISTRACIÓN DE
JUSTICIA (administration of justice)
ABANDONO DEL HOGAR (desertion)
ACCIÓN JURÍDICA (juridical action), use ADMINISTRACIÓN
ABANDONO INFANTIL (abandoning of a child)
DE JUSTICIA (administration of justice)
ABERRACIONES SEXUALES (sexual aberrations),
ACCIÓN SOCIAL (social action), use PROGRAMAS SOCIALES
use PARAFILIAS (paraphilias)
(social programmes)
ABOGACÍA (legal profession), use PROFESIÓN JURÍDICA (legal
ACCIONES EN SALUD (health actions)
profession)
ACONTECIMIENTOS HISTÓRICOS (historical events)
ABOGADO (lawyer), use PROFESIÓN JURÍDICA (legal profession)
ACOSO SEXUAL (sexual harassment)
ABORTO (abortion)

A L F A B É T I C A
ACOSO SEXUAL EN EL LUGAR DE TRABAJO (sexual harass-
ABORTO ADOLESCENTE (adolescent abortion)
ment in the work place)
ABORTO ESPONTÁNEO (miscarriage)
ACTITUD DE LOS PADRES (parents attitudes)
ABORTO ILEGAL (illegal abortion)
ACTITUD DEL DOCENTE (teacher’s attitudes)
ABORTO INSEGURO (unsafe abortion)
ACTITUD DEL ESTUDIANTE (student’s attitudes)
ABORTO LEGAL (legal abortion)
ACTITUD ESTUDIANTIL (student attitudes), use ACTITUD DEL
ABORTO PROVOCADO (abortion) ESTUDIANTE (student’s attitudes)
ABSOLUTISMO (absolutism), use TOTALITARISMO (totalitarianism) ACTITUD PARENTAL (parents attitudes), use ACTITUD DE LOS
ABSTINENCIA SEXUAL (sexual abstinence) PADRES (parents attitudes)

P R E S E N T A C I Ó N
ABUELA (grandmother) ACTITUD SEXUAL (sexual attitude)

ABUELO (grandfather) ACTITUDES (attitudes)

ABUSO DE AUTORIDAD (misuse of authority), use OPRESIÓN ACTITUDES SOCIALES (social attitudes)
(oppression) ACTIVIDADES CIENTÍFICAS (scientific activities)
ABUSO DE DROGA (drug abuse), use TOXICOMANÍA (drug abuse) ACTIVIDADES CULTURALES (cultural activities)
ABUSO DE MENORES (child abuse) ACTIVIDADES DE INVESTIGACIÓN (research activities), use
ABUSO DE PODER (misuse of power), use OPRESIÓN (oppression) ACTIVIDADES CIENTÍFICAS (scientific activities)

ABUSO SEXUAL (sexual abuse) ACTIVIDADES POLÍTICAS (political activities)

ABUSO SEXUAL INFANTIL (child sexual abuse) ACTIVIDADES RELIGIOSAS

ACADEMIAS EVANGÉLICAS (evangelical academies) ACTIVISTAS FEMINISTAS (women feminist activist)

ACCESO A LA EDUCACIÓN (equal access to education) ACTORES (actors)

ACCESO A LA PROPIEDAD (equal access to property) ACTORES SOCIALES (social actors)

ACCESO AL AGUA POTABLE (drinking water facilities) ACTRICES (actresses)

ACCESO AL TRABAJO (equal access to work) ACUERDOS CULTURALES (cultural agreements)

ACCESO A LA INFORMACIÓN (access to information) ACULTURACIÓN (acculturation)

ACCIDENTES (accidents) ACUPUNTURA (acupuncture)

ACCIDENTES DE TRABAJO (industrial accidents) ADAPTACIÓN DEL ESTUDIANTE (student adjustment)

ACCIDENTES DE TRÁNSITO (traffic accidents) ADAPTACIÓN ESCOLAR (student adjustment), use ADAPTACIÓN
DEL ESTUDIANTE (student adjustment)

63
Instituto Nacional de las Mujeres

ADAPTACIÓN SOCIAL (social adaptation) AFILIACIÓN RELIGIOSA (religious affiliation)


ADICCIÓN A LAS DROGAS (drug addiction), use TOXICOMANÍA AGENCIA (agency)
(drug abuse)
AGENCIAS DE NOTICIAS (news agencies)
ADICCIONES (addictions)
AGENCIAS DE PLANIFICACIÓN FAMILIAR (family planning agency)
ADIVINACIÓN (divination)
AGENDA DE GÉNERO (gender agenda)
ADMINISTRACIÓN CULTURAL (cultural administration)
AGENTE DEL ESTADO (state agent), use FUNCIONARIO PÚ-
ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA (administration of justice) BLICO (civil servant)
ADMINISTRACIÓN DE LA CIENCIA (science administration) AGITACIÓN SOCIAL (social agitation), use CONFLICTO SOCIAL
(social conflict)
ADMINISTRACIÓN DE LA INVESTIGACIÓN
(research administration), use ADMINISTRACIÓN DE LA CIEN- AGORAFOBIA (agoraphobia)
CIA (science administration)
AGRESIÓN (aggression)
A L F A B É T I C A

ADMINISTRACIÓN DE LA SALUD (health administration)


AGRESIÓN (assault)
ADMINISTRACIÓN DEL DESARROLLO (development
AGRESIÓN INFANTIL (child assault), use ABUSO
administration)
DE MENORES (child abuse)
ADMINISTRACIÓN HOSPITALARIA (hospital administration)
AGRICULTURA (agriculture)
ADMINISTRACIÓN LOCAL (local administration), use GOBIER-
AISLAMIENTO CULTURAL (cultural isolation)
NO ESTATAL (state government)
AISLAMIENTO SOCIAL (social alienation), use ALIENACIÓN
ADMINISTRACIÓN MUNICIPAL (municipal administration), use
SOCIAL (social alienation)
GOBIERNO MUNICIPAL (municipal government)
AJUSTE ESTRUCTURAL (structural adjustment)
ADMINISTRACIÓN PÚBLICA (public administration)
P R E S E N T A C I Ó N

ALCOHOLISMO (alcoholism)
ADMINISTRACIÓN REGIONAL (regional administration), use
GOBIERNO ESTATAL (state government) ALEGORÍA (allegory), use POESÍA (poetry)

ADMINISTRACIÓN TECNOLÓGICA (technological administration), ALFABETIZACIÓN DE ADULTOS (adult literacy)


use ADMINISTRACIÓN DE LA CIENCIA (science administra- ALFABETIZADOR (literacy tutor), use DOCENTE (teachers)
tion)
ALIENACIÓN SOCIAL (social alienation)
ADMINISTRADOR DE LA EDUCACIÓN (educational adminis-
trator) ALMA (soul)

ADOLESCENCIA (adolescence) ALTA BURGUESÍA (gentry)

ADOPCIÓN (adoption) ALTO CLERO (higher clergy)

ADULTAS (adult women) ALUCINACIÓN (hallucination)

ADULTAS MAYORES (old adult women) (older women) AMA DE CASA (housewife)

ADULTAS MAYORES (old adult women) (older women) AMAS DE CASA (housewives)

ADULTERIO (adultery), use RELACIÓN EXTRAMARITAL AMBIENTE CULTURAL (cultural environment)


(extramarital relation) AMBIENTE DE LA CLASE (classroom environment)
ADULTEZ (adulthood) AMBIENTE EDUCACIONAL (educational environment)
ADULTOS (adult men) AMENAZAS (threats)
ADULTOS MAYORES (old adult men) AMENAZAS DE MUERTE (death threats)
AFECTIVIDAD (affectivity) AMISTAD (friendship)
AFFIDAMENTO (affidamento) AMOR (love)

64
Tesauro de género: lenguaje con equidad

ANALFABETA (illiterate woman) ANOREXIA (anorexia)


ANALFABETISMO (illiteracy) ANORGASMIA (anorgasmia)
ANALFABETISMO DE LOS ADULTOS (illiteracy of adults) ANSIEDAD (anxiety)
ANALFABETISMO FUNCIONAL (functional illiteracy) ANTECEDENTES FAMILIARES (family background)
ANALFABETO (illiterate man) ANTIBELICISMO (anti war pacifism), use PACIFISMO (pacifism)
ANÁLISIS CAUSAL (causal analysis) ANTICONCEPCIÓN (contraception)
ANÁLISIS COMPARATIVO (comparative analysis) ANTICONCEPCIÓN DE EMERGENCIA (emergency contraception)
ANÁLISIS CUALITATIVO (qualitative analysis) ANTICONCEPTIVOS (contraceptives)
ANÁLISIS CUANTITATIVO (quantitative analysis) ANTICONCEPTIVOS MECÁNICOS (mechanic contraceptives)
ANÁLISIS DE COHORTES (cohort analysis) ANTICONCEPTIVOS ORALES (oral contraceptives)

A L F A B É T I C A
ANÁLISIS DE CONTENIDO (content analysis) ANTÍDOTO (antidote), use MEDICAMENTO (drugs)
ANÁLISIS DE GÉNERO (gender based analysis) ANTIFEMINISMO (antifeminism)
ANÁLISIS DE REGRESIÓN (regression analysis) ANTIGÜEDAD (antiquity)
ANÁLISIS GRUPAL (group analysis) ANTIMILITARISMO (antimilitarism), use PACIFISMO (pacifism)
ANÁLISIS HISTÓRICO (historical analysis) ANTISEMITISMO (anti-Semitism)
ANÁLISIS INDIVIDUAL (individual analysis) ANTROPOLOGÍA (anthropology)
ANÁLISIS INTERCULTURAL (cross cultural analysis) ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology)
ANÁLISIS LITERARIO (literary analysis) ANTROPOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational anthropology)

P R E S E N T A C I Ó N
ANÁLISIS MULTIVARIADO (multivariate analysis) ANTROPOLOGÍA FÍSICA (physical anthropology)
ANÁLISIS POR GÉNERO (analysis by gender), use ANÁLISIS DE ANTROPOLOGÍA SOCIAL (social anthropology)
GÉNERO (gender based analysis)
APARTHEID (apartheid)
ANÁLISIS RELACIONAL (relational analysis)
APLICACIÓN DE LA INVESTIGACIÓN (application of research)
ANÁLISIS SECUNDARIO (secondary analysis)
APLICACIÓN DE LA LEY (law application)
ANÁLISIS TIPOLÓGICO (typological analysis), use TIPOLOGÍA
APOYO SOCIAL (social support)
(typology)
APRENDIZAJE (learning)
ANARQUISMO (anarchism)
APRENDIZAJE DE ADULTOS (adult learning)
ANATOMÍA (anatomy)
APROXIMACIÓN EMPÍRICA (empirical approach), u�����������
se INVESTI-
ANCIANIDAD (old age), use TERCERA EDAD (older people)
GACIÓN EMPÍRICA� (empirical research)
ANCIANO (elderly people)
APROXIMACIÓN INTERDISCIPLINARIA (interdisciplinary
ANDROCENTRISMO (male centeredness, androcentricity) approach)
ANDROFOBIA (androphobia) APROXIMACIONES METODOLÓGICAS (methodological
approaches)
ANDROGINIA (androgyny)
APTITUDES (aptitude)
ANGLICANISMO (Anglicanism)
ARISTOCRACIA (aristocracy)
ANGLOCATOLICISMO (Anglo-Catholicism)
ARQUITECTAS (architect women)
ANIMACIÓN CULTURAL (cultural animation)
ARQUITECTOS (architect men)
ANIMALES (animals)
ARQUITECTURA (architecture)
ANIMISMO (animism)

65
Instituto Nacional de las Mujeres

ARTES (arts) ASISTENCIA MÉDICA (medical treatment), use TRATAMIENTO


MÉDICO (medical treatment)
ARTES DRAMÁTICAS (dramatic arts)
ASISTENCIA PÚBLICA (public assistance)
ARTES GRÁFICAS (graphic arts)
ASISTENCIA SANITARIA (health care), use TRATAMIENTO
ARTES MUSICALES (musical arts)
MÉDICO (medical treatment)
ARTES PLÁSTICAS (plastic arts)
ASISTENCIA SOCIAL (welfare work or social work), use BIENESTAR
ARTES VISUALES (visual arts) SOCIAL (social welfare)
ARTESANAS (craftswomen) ASOCIACIÓN DE PROFESORES (teachers’ associations)
ARTESANÍA (craftsmanship) ASOCIACIÓN SINDICAL (trade union association), use SINDICATO
ARTESANOS (craftsmen) (trade unions)

ARTÍCULOS RELIGIOSOS (religious articles) ASOCIACIONES CULTURALES (cultural associations), use


ORGANIZACIONES CULTURALES (cultural organizations)
A L F A B É T I C A

ARTISTAS FEMINISTAS (women feminist artist)


ASOCIACIONES DE PADRES DE FAMILIA (parents’ associations)
ARZOBISPOS (archbishops)
ASOCIACIONES PROFESIONALES (professional associations)
ASALARIADOS (wage earner)
ASUNTOS DOMÉSTICOS (domestic affairs), use POLÍTICA
ASALTO (assault) INTERNA (internal politics)
ASALTO CON VIOLENCIA (assault with violence) ASUNTOS ECONÓMICOS INTERNACIONALES (international
ASAMBLEA LEGISLATIVA (legislative assembly) economics affaires)

ASENTAMIENTO HUMANO (human settlement) ATAQUE (attack), use VIOLENCIA (violence)

ASERTIVIDAD (assertiveness) ATEÍSMO (atheism)


P R E S E N T A C I Ó N

ASESORAMIENTO (counselling, advice) ATENCIÓN (attention)

ASESORAMIENTO JURÍDICO (juridical advice) ATENCIÓN PRIMARIA DE LA SALUD (primary health care)

ASESORAMIENTO LEGAL (legal advice), use ASESORAMIEN- ATRACCIÓN SEXUAL (sexual attraction)
TO JURÍDICO (juridical advice) AUDIENCIAS (audiences), use USUARIOS DE LA CULTURA
ASIGNACIONES FAMILIARES (family allowance), use SUBSIDIOS (cultural users)
FAMILIARES (family allowance) AUDITORÍA GUBERNAMENTAL (governmental audit)
ASILADAS (asylum seekers women, inmates, refugees) AUSENCIA MATERNA (maternal absence), use AUSENCIA
ASILADOS (asylum seekers men, inmates, refugees) MATERNAL (maternal absence)

ASILO (asylum) AUSENCIA MATERNAL (maternal absence)

ASILOS (asylums) AUSENCIA PATERNA (paternal absence), use AUSENCIA


PATERNAL (paternal absence)
ASIMILACIÓN CULTURAL (cultural assimilation), use ACULTU-
RACIÓN (acculturation) AUSENCIA PATERNAL (paternal absence)

ASISTENCIA CLÍNICA (hospital treatment), use TRATAMIENTO AUSENTISMO (absenteeism)


MÉDICO (medical treatment) AUTOBIOGRAFÍA (autobiography)
ASISTENCIA JUDICIAL (judicial assistance), use ASESORAMIEN- AUTOCONCIENCIA (consciousness-raising)
TO JURÍDICO (juridical advice)
AUTOCONTROL (self-control)
ASISTENCIA JURÍDICA (juridical assistance), use ASESORA-
MIENTO JURÍDICO (juridical advice) AUTOCRACIA (autocracy), use TOTALITARISMO (totalitarianism)

ASISTENCIA LEGAL (legal aid), use ASESORAMIENTO JU- AUTOEROTISMO (autoeroticism)


RÍDICO (juridical advice) AUTOESTIMA (self-esteem)

66
Tesauro de género: lenguaje con equidad

AUTOGESTIÓN (self government)


AUTOIMAGEN (self-image) B
AUTOMATIZACIÓN (automation)
AUTONOMÍA (autonomy)
BAILARINAS (women dancer)
AUTORAS (women authors)
BAILARINES (men dancer)
AUTORAS FEMINISTAS (women feminist authors)
BAJO CLERO (coger clergy)
AUTORES (men authors)
BANCA (banking)
AUTORIDAD DEL DOCENTE (teacher’s authority)
BANCOS DE DESARROLLO (development banks)
AUTORIDAD DEL PROFESOR (teacher’s authority), use AUTORI-
DAD DEL DOCENTE (teacher’s authority) BANCOS DE SANGRE (blood banks)
BECAS PARA LA INVESTIGACIÓN (research grants)

A L F A B É T I C A
AUTORIDAD ESCOLAR (school authority), use DISCIPLINA
ESCOLAR (school discipline) BELLEZA (beauty)
AUTORIDAD LOCAL (local authority), use GOBIERNO ESTATAL BIBLIOTECARIO DE COLEGIO (school librarian), use BIBLIOTE-
(state government) CARIO ESCOLAR (school librarian)
AUTORIDAD MUNICIPAL (municipal authority), use GOBIERNO BIBLIOTECARIO ESCOLAR (school librarian)
MUNICIPAL (municipal government)
BICULTURALISMO (biculturalism)
AUTORIDAD REGIONAL (regional authority), use GOBIERNO
BIENES MANCOMUNADOS (joint goods)
ESTATAL (state government)
BIENESTAR DE LA INFANCIA (child welfare)
AUTORIDADES DE SALUD (health authorities)
BIENESTAR SOCIAL (social welfare)
AUTORITARISMO (authoritarianism)

P R E S E N T A C I Ó N
BINARISMO (binarism)
AUXILIAR DOCENTE (teacher assistant)
BIOÉTICA (bioethics)
AUXILIAR PARAMÉDICO (paramedical assistant), use PERSONAL
PARAMÉDICO (paramedical personnel) BIOGRAFÍA (biography)

AYUDA A LA INFANCIA (child aid) BIOLOGÍA ANIMAL (animal biology), use ZOOLOGÍA (zoology)

AYUDA BILATERAL (bilateral aid) BIOLOGÍA DE LAS PLANTAS (plant biology), use BOTÁNICA
(botany)
AYUDA ECONÓMICA (economic aid)
BIOLOGÍA SEXUAL (sexual biology)
AYUDA MULTILATERAL (multilateral aid)
BIOLOGICISMO (biologicism)
AYUDA PRIVADA (private aid)
BIOTECNOLOGÍA (biotechnology)
AYUDA SOCIAL (social aid), use BIENESTAR SOCIAL (social
welfare) BISEXUALIDAD (bisexuality)

AYUDANTE VOLUNTARIO (voluntary assistant), use BOMBARDEO (bombing)


VOLUNTARIOS (volunteers)
BOTÁNICA (botany)
AYUDAS FAMILIARES (family aids), use SEGURIDAD SOCIAL
BRAHMANISMO (Brahmanism)
(social security)
BRECHA GENERACIONAL (generation gap), use RELACIÓN
AYUDA PARA EL DESARROLLO (development aid)
INTERGENERACIONAL (intergenerational relation)
AYUDAS SOCIALES (social aids), use SEGURIDAD SOCIAL (social
BUDISMO (Buddhism)
security)
BUDISTAS (Buddhists)
BULIMIA (bulimia)
BUROCRACIA (bureaucracy) (civil service)

67
Instituto Nacional de las Mujeres

CANNABIS (cannabis), use ESTUPEFACIENTE (narcotic drugs)

C CANTANTES (singers)
CAPACITACIÓN (qualification)
CAPELLANES (chaplains)
CABILDEO (lobbying)
CAPITAL HUMANO (human capital), use RECURSOS HUMA-
CALABOZO (prison cell), use PRISIÓN (prison) NOS (human resources)
CALIDAD DE LA INVESTIGACIÓN (quality of research) CAPITALISMO (capitalism)
CALIDAD DE VIDA (quality of life) CARÁCTER (temperament, character), use PERSONALIDAD (personality)
CALIDAD DEL MEDIO AMBIENTE (environmental quality) CARÁCTER NACIONAL (national character), use IDENTIDAD
CALVINISMO (Calvinism) NACIONAL (national identity)

CÁMARA DE DIPUTADOS (representatives’ chamber) CÁRCEL (prison or jail), use PRISIÓN (prison)
A L F A B É T I C A

CÁMARA DE SENADORES (senate) CARDENALES (cardinals)

CÁMARAS (chamber), use PODER LEGISLATIVO (legislative power) CARDIOLOGÍA (cardiology)

CAMBIO CULTURAL (cultural change) CARGO PÚBLICO (public servants), use FUNCIONARIO PÚ-
BLICO (civil servant)
CAMBIO DE ACTITUDES (attitude change)
CARIDAD (charity)
CAMBIO SOCIAL (social change)
CASTAS (caste)
CAMBIO TECNOLÓGICO (technological change)
CASTIDAD (purity)
CAMPAÑAS (campaign)
CASTIGO (punishment), use SANCIÓN PENAL (penal sanctions)
CAMPAÑAS COMERCIALES (commercial campaign)
P R E S E N T A C I Ó N

CASTIGO ESCOLAR (school punishment)


CAMPAÑAS DE ALFABETIZACIÓN (literacy campaign)
CATEDRÁTICO (professor), use PERSONAL ACADÉMICO
CAMPAÑAS DE PREVENCIÓN (prevention campaign)
DOCENTE (academic teaching personnel)
CAMPAÑAS DE PREVENCIÓN DEL CÁNCER (cancer prevention
CATOLICISMO (Catholicism)
campaign)
CATOLICISMO ROMANO (Roman Catholicism)
CAMPAÑAS DE PREVENCIÓN DEL SIDA (AIDS’ prevention
campaign) CAUSALIDAD (causality), use ANÁLISIS CAUSAL (causal analysis)

CAMPAÑAS DE PROMOCIÓN (promotion campaign) CELDA (cell), use PRISIÓN (prison)

CAMPAÑAS DE PROMOCIÓN DE LA EQUIDAD CELIBATO (celibacy)


DE GÉNERO (promotion campaign for gender equity) CELOS (jealousy)
CENSO (census)
CAMPAÑAS DE PROMOCIÓN DE LA MUJER (women promotion
campaign) CENSOS DE POBLACIÓN (population censuses)

CAMPAÑAS DE SALUD (health campaign) CENSURA (censorship)

CAMPAÑAS ELECTORALES (election campaign) CENTRO DE EDUCACIÓN ESPECIAL (special education center), use
ESCUELA ESPECIAL (special school)
CAMPAÑAS PÚBLICAS O GUBERNAMENTALES (public or
governmental campaign) CENTRO DE FORMACIÓN (training centers)

CAMPAÑAS PUBLICITARIAS (advertising campaign) CENTRO DE FORMACIÓN DE PROFESORES (center of teacher


training), use ESCUELA DE PROFESORES (teacher education school)
CAMPESINOS (peasant)
CENTRO PEDAGÓGICO (teacher centers)
CAMPOS DE CONCENTRACIÓN (concentration camps)
CENTRO PENITENCIARIO (penitentiary centre), use PRISIÓN
CANDIDATAS (election campaign) (prison)

68
Tesauro de género: lenguaje con equidad

CENTROS COMUNITARIOS (communitarian centers) CINE DE MUJERES (women’s cinema)


CENTROS DE INVESTIGACIÓN (research centers) CINEASTAS (film makers)
CENTROS DE LA MUJER (women’s centers) CIRUGÍA (surgery)
CENTROS DE REHABILITACIÓN (rehabilitation centers) CIRUGÍA CON LÁSER (laser surgery), use TECNOLOGÍA MÉDICA
CENTROS DE SALUD (health centers) (medical technology)

CENTROS DE SALUD RURALES (rural health centers) CIRUGÍA PLÁSTICA (plastic surgery)

CENTROS DE SALUD URBANOS (urban health centers) CIRUJANA (surgeon), use MÉDICA (physicians)

CENTROS MÉDICOS (medical centers) CIRUJANO (surgeon), use MÉDICO (physicians)

CHAPERO (hustler), use TRABAJADOR SEXUAL (sexual male worker) CISMA (schism)

CHAMANISMO (shamanism) CIUDADANÍA (citizenship)

A L F A B É T I C A
CICLO DE VIDA (life-cycle) CIUDADANÍA DE LAS MUJERES (women’s citizenship)
CICLOS ECONÓMICOS (business cycles) CIVILIZACIONES ANTIGUAS (ancient civilizations)
CIEGAS (blind women) CIVILIZACIONES CLÁSICAS (classical civilizations)
CIEGOS (blind men) CLAMIDIA (Chlamydia)
CIENCIA CRISTIANA (Christian science) CLAN (clan)
CIENCIA DE LA TECNOLOGÍA (science of technology), use ESTU- CLASE ALTA (upper class)
DIOS DE LA CIENCIA (science studies)
CLASE BAJA (lower class)
CIENCIA FICCIÓN (science fiction)
CLASE GOBERNANTE (ruling class)
CIENCIA POLÍTICA (political science)

P R E S E N T A C I Ó N
CLASE MEDIA (middle class)
CIENCIA Y DESARROLLO (science and development)
CLASE TRABAJADORA (working class), use CLASES POPULARES
CIENCIA Y TECNOLOGÍA (science and technology), use (working class)
TECNOLOGÍA (technology)
CLASES POPULARES (working class)
CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN (educational sciences)
CLASES SOCIALES (social classes)
CIENCIAS DE LA SALUD (health sciences)
CLASISMO
CIENCIAS DEL COMPORTAMIENTO (behavioural sciences)
CLAUSTROFOBIA (claustrophobia)
CIENCIAS GEOGRÁFICAS (geographical sciences)
CLERO (clergy)
CIENCIAS MÉDICAS (medical sciences)
CLERO ANGLICANO (Anglican clergy)
CIENCIAS NATURALES (natural sciences)
CIENCIAS SOCIALES (social sciences) CLERO INDÍGENA (indigenous clergy)

CIENCIAS SOCIOCULTURALES (socio-cultural sciences) CLÍNICAS PRIVADAS (private clinics)

CIENCIOLOGÍA (scientology) CLÍNICAS PSIQUIÁTRICAS (psychiatrics clinics)

CIENTÍFICAS (women scientists) COBERTURA (coverage)

CIENTÍFICOS (scientists) COCAÍNA (cocaine), use ESTUPEFACIENTE (narcotic drugs)

CIERRE PATRONAL (lockout) CODEPENDENCIA (codependence)

CIERRES DE EMPRESAS (lockout) CODIFICACIÓN (coding)

CINE (cinema) CÓDIGO CIVIL (civil code)

CINE ARTE (art cinema) CÓDIGO LABORAL (labour code, labour law)

CINE COMERCIAL (commercial cinema) CÓDIGO MERCANTIL (commercial code)

69
Instituto Nacional de las Mujeres

CÓDIGO PENAL (penal code) COMPORTAMIENTO POLÍTICO (political behaviour)


CÓDIGOS (codes) COMPORTAMIENTO RELIGIOSO (religious behaviour)
COGNICIÓN (cognition) COMPORTAMIENTO REPRODUCTIVO (reproductive behaviour)
COHABITACIÓN (cohabitation) COMPORTAMIENTO SEXUAL (sexual behaviour)
COITO (coitus), use PRÁCTICAS SEXUALES (sexual practices) COMPORTAMIENTO SOCIAL (social behaviour)
COLEGIO ESPECIAL (special school), use ESCUELA ESPECIAL COMPRA (shopping)
(special school)
COMPRENSIÓN (comprehension)
COLEGIO INTERNADO (boarding school)
COMUNICACIÓN (communication)
COLEGIO MIXTO (coeducational school), use ESCUELA MIXTA
COMUNICACIÓN DE MASAS (mass communication)
(coeducational school)
COMUNICACIÓN GRUPAL (group communication)
COLEGIO UNIVERSITARIO (university college), use UNIVERSI-
A L F A B É T I C A

DAD (university) COMUNICACIÓN HUMANA (human communication), use COMU-


NICACIÓN INTERPERSONAL (interpersonal communication)
COLONIA (colonies), use PAÍS COLONIAL (colonial countries)
COMUNICACIÓN INDIVIDUAL (individual communication), use
COLONIALISMO (colonialism)
COMUNICACIÓN INTERPERSONAL (interpersonal
COLONIZACIÓN (colonization) communication)
COMEDIA (comedy), use DRAMA (drama) COMUNICACIÓN INTERACTIVA (interactive communication)
COMERCIO (trade) COMUNICACIÓN INTERCULTURAL (intercultural communication)
COMICIOS (elections), use ELECCIONES (elections) COMUNICACIÓN INTERPERSONAL (interpersonal communication)
CÓMICS (comics) COMUNICACIÓN NO VERBAL (nonverbal communication)
P R E S E N T A C I Ó N

COMISIÓN DE DERECHOS HUMANOS (human rights committee) COMUNICACIÓN ORGANIZACIONAL (communication


organizations)
COMISIÓN DE LA MUJER (woman committee)
COMUNICACIÓN POLÍTICA (political communication)
COMISIÓN PARLAMENTARIA (parliamentary committee)
COMUNICACIÓN SOBRE SEXUALIDAD (communication about
COMISIÓN PERMANENTE (standing committee)
sexuality)
COMISIONES DE TRABAJO (work committee)
COMUNICACIÓN SOCIAL (social communication)
COMPAÑERISMO (comradeship, friendship)
COMUNICACIÓN VERBAL (verbal communication), use HABLA
COMPETENCIA (competition) (speech)
COMPORTAMIENTO (behaviour) COMUNIDAD GAY (gay community)
COMPORTAMIENTO DEL ALUMNO (student’s behaviour) COMUNIDADES CIENTÍFICAS (scientific communities), use
COMPORTAMIENTO DEL DOCENTE (teacher’s behaviour) CIENTÍFICOS (scientists)

COMPORTAMIENTO DEL ESTUDIANTE (student’s behaviour), COMUNIDADES RELIGIOSAS (religious communities)


use COMPORTAMIENTO DEL ALUMNO (student’s behaviour) COMUNIDADES SOCIALES (social communities)
COMPORTAMIENTO DEL PROFESOR (teacher’s behaviour), use COMUNIÓN (communion)
COMPORTAMIENTO DEL DOCENTE (teacher’s behaviour)
COMUNISMO (communism)
COMPORTAMIENTO ECONÓMICO (economic behaviour)
CONCENTRACIÓN ECONÓMICA (economic concentration)
COMPORTAMIENTO ELECTORAL DE LAS MUJERES
CONCEPTOS MORALES (moral concepts)
(electoral behaviour of women)
CONCEPTUALIZACIÓN (conceptualization)
COMPORTAMIENTO GRUPAL (group behaviour)
CONCIENCIA (consciousness)
COMPORTAMIENTO MORAL (moral behaviour)

70
Tesauro de género: lenguaje con equidad

CONCIENCIA NACIONAL (national consciousness), use IDENTI- CONSAGRACIÓN (consecration)


DAD NACIONAL (national identity)
CONSEJERO SEXUAL (sexual counsellor)
CONCILIACIÓN (conciliation), use MEDIACIÓN (mediation)
CONSENTIMIENTO INFORMADO (informed consent)
CONCILIACIÓN FAMILIA-TRABAJO (family-work reconciliation)
CONSERVADURISMO (conservatism), use CONSERVATISMO
CONCUBINATO (concubinage), use COHABITACIÓN (cohabitation) (conservatism)
CONDICIÓN DE LA MUJER (women conditions) CONSERVATISMO (conservatism)
CONDICIONES CULTURALES (cultural conditions) CONSTRUCCIÓN DE LA NACIÓN (nation building)
CONDICIONES DE VIDA (living conditions) CONSTRUCCIÓN SOCIAL DE LA REALIDAD (social construc-
tion of reality)
CONDICIONES ECONÓMICAS (economic conditions)
CONSTRUCCIONISMO SOCIAL (social constructionism)
CONDICIONES SOCIALES (social conditions)
CONSUMIDORES DE CULTURA (cultural consumers), use USU-

A L F A B É T I C A
CONDÓN (condom)
ARIOS DE LA CULTURA (cultural users)
CONDUCTA (conduct)
CONSUMO (consumption)
CONDUCTA PSICOSOCIAL (psychosocial behaviour), use COM-
CONSUMO DOMESTICO (home consumption)
PORTAMIENTO SEXUAL (sexual behaviour)
CONTACTO CULTURAL (cultural contact), use INTERACCIÓN
CONDUCTA SEXUAL (sexual behaviour), use COMPORTAMIEN-
CULTURAL (cultural interaction)
TO SEXUAL (sexual behaviour)
CONTENCIOSO (contentious), use PROCEDIMIENTO LEGAL
CONFEDERACIÓN (confederation), use FEDERACIÓN (federation)
(legal procedure)
CONFIDENCIALIDAD (confidentiality)
CONTENIDO DE LA PROGRAMACIÓN (programme contents)
CONFIRMACIÓN (confirmation)
CONTEXTO DE APRENDIZAJE (learning context), use

P R E S E N T A C I Ó N
CONFLICTO (conflict) AMBIENTE EDUCACIONAL (educational environment)
CONFLICTO DE GENERACIONES (generation conflict), use CONTRA CULTURAS (countercultures)
RELACIÓN
CONTRABANDO (smuggling)
CONFLICTO DE TRABAJO (labour conflict), use CONFLICTO
CONTRABANDO DE ARMAS (gun-running)
LABORAL (industrial dispute)
CONTRACEPCIÓN (contraception), use ANTICONCEPCIÓN
CONFLICTO LABORAL (industrial dispute)
(contraception)
CONFLICTO POLÍTICO (political conflicts)
CONTRARREFORMA (counter-reformation)
CONFLICTO SOCIAL (social conflict)
CONTRATO SEXUAL (sexual contract)
CONFLICTOS CULTURALES (cultural conflicts)
CONTRATOS (contracts)
CONFLICTOS DE CLASES (class conflicts), use CONFLICTO
CONTRATOS DE TRABAJO (contracts of employment or contracts of service)
SOCIAL (social conflict)
CONTRATOS PÚBLICOS (public contracts or government contracts)
CONFLICTOS RACIALES (racial conflict)
CONTROL COMUNICACIONAL (communication control)
CONFLICTOS RELIGIOSOS (religious conflicts)
CONTROL DE LA NATALIDAD (birth control)
CONFORMIDAD (conformity)
CONTROL GUBERNAMENTAL (governmental control)
CONFUCIONISMO (Confucianism)
CONTROL SOCIAL (social control)
CONGREGACIONALISMO (congregationalism)
CONVENIOS COLECTIVOS (collective bargain or general wages agreement)
CONGRESO DE LA UNIÓN (parliament of union)
CONVERSIÓN RELIGIOSA (religious conversion)
CONOCIMIENTOS (knowledge)
CÓNYUGE (partner), use HOMBRE CASADO (married man)
CONOCIMIENTOS TECNOLÓGICOS (technological knowledge)

71
Instituto Nacional de las Mujeres

COOPERACIÓN (cooperation) CREATIVIDAD (creativity)


COOPERACIÓN CIENTÍFICA (scientific cooperation) CRECIMIENTO DE LA POBLACIÓN (population growth), use
INCREMENTO POBLACIONAL (population increase)
COOPERACIÓN CULTURAL (cultural cooperation)
CRECIMIENTO ECONÓMICO (economic growth)
COOPERACIÓN ECONÓMICA (economic cooperation)
CREENCIA RELIGIOSA (religious belief, faith)
COOPERACIÓN EN INVESTIGACIÓN (research cooperation), use
COOPERACIÓN CIENTÍFICA (scientific cooperation) CREENCIAS RELIGIOSAS PERSONALES (personal religious beliefs)
COOPERACIÓN RELIGIOSA (religious cooperation) CRIMEN ORGANIZADO (organized crime)
COOPERACIÓN TÉCNICA (technical cooperation) CRÍMENES CONTRA LA HUMANIDAD (crimes against humanity)
COOPERACIÓN TECNOLÓGICA (technological cooperation), use CRÍMENES CONTRA LAS MUJERES (crimes against women)
COOPERACIÓN CIENTÍFICA (scientific cooperation)
CRÍMENES DE GUERRA (war crimes)
COORDINACIÓN DE LA INVESTIGACIÓN (research coordina-
A L F A B É T I C A

CRÍMENES DE ODIO (hate crimes)


tion), use ORGANIZACIÓN DE LA INVESTIGACIÓN
(research organization) CRÍMENES RACIALMENTE MOTIVADOS (racially motivated crimes)

COREOGRAFÍA (choreography), use DANZA (dance) CRÍMENES SEXUALES (sexual crimes)

CORPORALIDAD (embodiment) CRIMINALIDAD JUVENIL (juvenile delinquency), use DELIN-


CUENCIA JUVENIL (juvenile delinquency)
CORRIENTES DE GÉNERO (gender mainstream), use INSTITU-
CIONALIZACIÓN (institutionalization) CRISIS CULTURALES (cultural crises)

CORRIENTES DEL FEMINISMO (feminism mainstreams) CRISIS MORAL (moral crisis)

CORRUPCIÓN (corruption) CRISIS POLÍTICA (political crisis)

CORRUPCIÓN POLÍTICA (political corruption) CRISTIANISMO (Christianity)


P R E S E N T A C I Ó N

CORTE DE JUSTICIA (court of justice), use TRIBUNALES (courts) CRISTIANISMO ORTODOXO (orthodox Christianity)

CORTE SUPREMA (high court or supreme court), use TRIBUNALES CRISTIANISMO ORTODOXO GRIEGO (Greek orthodox)
(courts) CRISTIANISMO ORTODOXO ORIENTAL (eastern orthodox)
COSMÉTICA (cosmetics) CRISTIANISMO ORTODOXO RUSO (Russian orthodox)
COSTES DE SALUD (health costs), use ECONOMÍA DE LA CRISTIANOS (Christians)
SALUD (health economics)
CRÍTICA FEMINISTA (feminist criticism)
COSTES SANITARIOS (health costs), use ECONOMÍA DE LA
SALUD (health economics) CRÍTICA LITERARIA (literary criticism)

COSTES SOCIALES (social costs) CRITICISMO (criticism)

COSTO DE LA VIDA (cost of living) CRONOLOGÍA (chronology)

COSTUMBRES CULINARIAS (culinary customs) CUALIDADES (qualities)

COSTUMBRES Y TRADICIONES (customs and traditions) CUENTA PÚBLICA E INFORMES DE GOBIERNO (public
account and governmental reports)
COTIZACIÓN SOCIAL (contributions), use SEGURIDAD SOCIAL
(social security) CUENTAS NACIONALES (national accounting)

CREACIÓN DE EMPLEOS (job creation) CUENTO (short story)

CREACIÓN DE PUESTOS (job creation), use CREACIÓN DE CUERPO (body)


EMPLEOS (job creation) CUERPO DE LAS MUJERES (women’s body)
CREACIÓN DE PUESTOS DE TRABAJO (job creation), use CUERPO FEMENINO (female body)
CREACIÓN DE EMPLEOS (job creation)

72
Tesauro de género: lenguaje con equidad

CUERPO MASCULINO (male body) DECRETOS (decree)


CUESTIONARIO (questionnaire) DEDUCCIÓN (deduction), use RAZONAMIENTO (reasoning)
CUESTIONARIOS (questionnaires) DEFICIENTES AUDITIVOS (hearing handicapped person), use
SORDAS (deaf women)
CUIDADO POSTNATAL (postnatal care)
DEFICIENTES AUDITIVOS (hearing handicapped person), use SOR-
CUIDADOS MÉDICOS (medical care), use TRATAMIENTO
DOS (deaf men)
MÉDICO (medical treatment)
DEFICIENTES MENTALES (mentally disabled person), use DIS-
CUIDADOS SANITARIOS (health care), use TRATAMIENTO
CAPACITADAS MENTALES (mentally disabled women)
MÉDICO (medical treatment)
DEFICIENTES MENTALES (mentally disabled person), use DIS-
CULPA (guilt)
CAPACITADOS MENTALES (mentally disabled men)
CULTOS (cults)
DEFICIENTES VISUALES (visually handicapped person), use CIEGAS
CULTURA CONTEMPORÁNEA (contemporary culture) (blind women)

A L F A B É T I C A
CULTURA DE LAS MUJERES (women’s culture) DEFICIENTES VISUALES (visually handicapped person), use CIEGOS
CULTURA TRADICIONAL (traditional culture) (blind men)

CULTURA Y DESARROLLO (culture and development) DÉFICIT DEMOCRÁTICO (democratic deficit)

CULTURAS DOMINANTES (dominant cultures) DEGRADACIÓN (degradation)

CULTURAS EXTINTAS (disappearing cultures) DEIDADES (deities)

CULTURAS TRADICIONALES (traditional cultures) DELINCUENCIA (delinquency)

CUOTAS (quotas) DELINCUENCIA JUVENIL (juvenile delinquency)

CURAS (mass priests) DELIRIO (delirium)

P R E S E N T A C I Ó N
CURIOSIDAD (curiosity), use INTERÉS (APRENDIZAJE) (inter- DELITOS (crime)
est) (learning) DELITOS SEXUALES (sexual crimes)
CURRÍCULA (curriculum) DEMANDA DE MANO DE OBRA (labour demand), use NECESI-
CUSTODIA (custody) DAD DE MANO DE OBRA (need of manpower)

CUSTODIA COMPARTIDA (shared custody) DEMANDA DE TRABAJADORES (labour demand), use NECESI-
DAD DE MANO DE OBRA (need of manpower)
CYBORGS (cyborgs)
DEMANDAS DE LAS MUJERES (women’s claims)
DEMENCIA (dementia)

D DEMOCRACIA (democracy)
DEMOCRACIA EMPRESARIAL (business democracy), use PARTICI-
PACIÓN DE LOS TRABAJADORES (workers’ participation)
DANZA (dance) DEMOCRACIA INDUSTRIAL (industrial democracy), use PARTICI-
DATOS CENSALES (census data) PACIÓN DE LOS TRABAJADORES (workers’ participation)

DECANO (dean), use ADMINISTRADOR DE LA EDUCACIÓN DEMOCRACIA PARITARIA (parity democracy)


(educational administrator) DEMOCRATIZACIÓN (democratization)
DECISIÓN DEL TRIBUNAL (judgement or ruling), use SENTEN- DEMOGRAFÍA (demography)
CIA JUDICIAL (judicial sentence)
DEMOSTRACIONES (demonstrations)
DECISIÓN JUDICIAL (judgement or ruling), use SENTENCIA
JUDICIAL (judicial sentence) DENSIDAD DE POBLACIÓN (population density)

DECREMENTO POBLACIONAL (population decrease) DENTISTA (dentist), use MÉDICO (physicians)

73
Instituto Nacional de las Mujeres

DEONTOLOGÍA (deontology) DERECHO DE LOS DISCAPACITADOS (rights of the disabled)


DEONTOLOGÍA MÉDICA (medical ethics, medical deontology), use DERECHO DE LOS HOMOSEXUALES (gay’s rights)
ÉTICA MÉDICA (medical ethics)
DERECHO DE PATENTE (patent law)
DEPARTAMENTOS DE INVESTIGACIÓN (research units), use
DERECHO DEL TRABAJO (labour law)
CENTROS DE INVESTIGACIÓN (research centers)
DERECHO ECONÓMICO (economic law)
DEPENDENCIA (dependence)
DERECHO FAMILIAR (family law), use DERECHO DE LA
DEPENDENCIA DE LAS DROGAS (drug dependency), use TOXI-
FAMILIA (family law)
COMANÍA (drug abuse)
DERECHO FISCAL (fiscal law)
DEPENDENCIA ECONÓMICA (economic dependence)
DERECHO HUMANITARIO (humanitarian law)
DEPENDENCIA ECONÓMICA DE LA MUJER (woman economic
dependence) DERECHO INTERNACIONAL (international law)
A L F A B É T I C A

DEPENDENCIA TECNOLÓGICA (technological dependence) DERECHO MATRIMONIAL (marriage law), use DERECHO DE
LA FAMILIA (family law)
DEPORTACIÓN (deportation)
DERECHO MERCANTIL (commercial law)
DEPRESIÓN (depression)
DERECHO NATURAL (natural law)
DEPRESIÓN POST-NATAL (postnatal depression)
DERECHO PENAL (criminal law)
DERECHO (law)
DERECHO PÚBLICO (public law)
DERECHO A LA ALIMENTACIÓN (right to food) (food security)
DERECHOS (rights)
DERECHO A LA AUTODETERMINACIÓN (right to self-
determination) DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS (civil and political rights)

DERECHO A LA EDUCACIÓN (right to education) DERECHOS DE GRUPOS ESPECIALES (rights of special groups)
P R E S E N T A C I Ó N

DERECHO A LA INFORMACIÓN (right to information) DERECHOS DE LAS MUJERES (women’s rights)

DERECHO A LA JUSTICIA (right to justice) DERECHOS DE LOS PRISIONEROS (rights of prisoners)

DERECHO A LA PRIVACIDAD (right to privacy) DERECHOS DE LOS SOLDADOS (rights of soldiers)

DERECHO A LA PROPIEDAD (right to property) DERECHOS DERIVADOS (derived rights)

DERECHO A LA SALUD (right to health) DERECHOS ESPECÍFICOS DE LA MUJER (women’s specific rights),
use DERECHOS DE LAS MUJERES (women’s rights)
DERECHO A LA VIDA (right to life)
DERECHOS HUMANOS (human rights)
DERECHO A LA VIVIENDA (right to housing)
DERECHOS HUMANOS COLECTIVOS (collective human rights)
DERECHO A VOTAR (right to vote)
DERECHOS HUMANOS DE LA MUJER (human rights of women),
DERECHO ADMINISTRATIVO (administrative law)
use DERECHOS DE LAS MUJERES (women’s rights)
DERECHO AL DESARROLLO (right to development)
DERECHOS HUMANOS PARA LAS MUJERES (human rights for
DERECHO AL TRABAJO (right to work) women), use DERECHOS DE LAS MUJERES (women’s rights)
DERECHO CIVIL (civil law) DERECHOS LINGÜÍSTICOS (linguistic rights)
DERECHO COMPARADO (comparative law) DERECHOS REPRODUCTIVOS (reproductive rights)
DERECHO CONSTITUCIONAL (constitutional law) DERECHOS SEXUALES (sexual rights)
DERECHO CONSUETUDINARIO (common law) DERECHOS SEXUALES Y REPRODUCTIVOS (sexual and
reproductive rights)
DERECHO DE LA FAMILIA (family law)
DERECHOS SOCIALES Y ECONÓMICOS (social and economic
DERECHO DE LAS LESBIANAS (lesbian’s rights)
rights)

74
Tesauro de género: lenguaje con equidad

DERECHOS Y PRIVILEGIOS (rights and privileges) DESEMPLEO A LARGO PLAZO (long-term unemployment)
DESAGREGACIÓN (disintegration) DESEMPLEO CÍCLICO (cyclical unemployment)
DESARROLLO (development) DESEMPLEO DE LAS MUJERES (women unemployment)
DESARROLLO CIENTÍFICO (scientific development) DESEMPLEO DE LOS JÓVENES (youth unemployment), use DES-
EMPLEO JUVENIL (youth unemployment)
DESARROLLO COGNITIVO (cognitive development)
DESEMPLEO ENCUBIERTO (underemployment)
DESARROLLO COMUNITARIO (community development)
DESEMPLEO ESTACIONAL (seasonal employment)
DESARROLLO CULTURAL (cultural development)
DESEMPLEO ESTRUCTURAL (structural unemployment)
DESARROLLO DE RECURSOS HUMANOS (human resources
development) DESEMPLEO JUVENIL (youth unemployment)
DESARROLLO ECONÓMICO (economic development) DESEMPLEO TÉCNICO (technical unemployment), use DESEM-
PLEO ESTRUCTURAL (structural unemployment)

A L F A B É T I C A
DESARROLLO EMOCIONAL (emotional development)
DESEMPLEO TECNOLÓGICO (technological unemployment), use
DESARROLLO HUMANO (human development)
DESEMPLEO ESTRUCTURAL (structural unemployment)
DESARROLLO INDIVIDUAL (individual development), use
DESEO SEXUAL (sexual desire)
PSICOLOGÍA DEL DESARROLLO (developmental psychology)
DESFAVORECIDA EDUCACIONAL (educationally disadvantaged
DESARROLLO INFANTIL (child development)
woman)
DESARROLLO MORAL (moral development)
DESFAVORECIDO EDUCACIONAL (educationally disadvantaged man)
DESARROLLO PARTICIPATIVO (participatory development)
DESIGUALDAD (unequality)
DESARROLLO PERSONAL (personal development)
DESIGUALDADES (unequalities)
DESARROLLO POLÍTICO (political development), use POLÍTICA

P R E S E N T A C I Ó N
DESINTEGRACIÓN DE LA FAMILIA (family break up), use DES-
(politics)
ORGANIZACIÓN FAMILIAR (family disorganization)
DESARROLLO PSICOSEXUAL (psychosexual development)
DESINTEGRACIÓN FAMILIAR (family disintegration), use DES-
DESARROLLO REGIONAL (regional development) ORGANIZACIÓN FAMILIAR (family disorganization)
DESARROLLO RURAL (rural development) DESNUTRICIÓN (undernourishment), use HAMBRE (famine) (starvation)
DESARROLLO SOCIAL (social development) DESÓRDENES MENTALES (mental disorders), use TRASTOR-
DESARROLLO SUSTENTABLE (sustainable development) NOS DE PERSONALIDAD (personality disorders)

DESARROLLO TECNOLÓGICO (technological development), use DESORGANIZACIÓN FAMILIAR (family disorganization)


DESARROLLO CIENTÍFICO (scientific development) DESPENALIZACIÓN DEL ABORTO (abortion legalize), use LE-
DESARROLLO URBANO (urban development) GALIZACIÓN DEL ABORTO (abortion legalize)

DESCOLONIZACIÓN (decolonization) DESPIDO (dismissal)

DESCONSTRUCCIÓN (deconstruction) DESPLAZADAS (displaced women)

DESCRIMINALIZACIÓN DEL ABORTO (abortion decriminaliza- DESPLAZADOS (displaced men)


tion), use LEGALIZACIÓN DEL ABORTO (abortion legalize) DESVIACIONES SEXUALES (sexual deviations) use PARAFILIAS
DESCUBRIMIENTO TECNOLÓGICO (technological discoveries), use (paraphilias)
INNOVACIONES CIENTÍFICAS (scientific innovations) DETECCIÓN DE ENFERMEDADES (disease detection), use ME-
DESCUBRIMIENTOS CIENTÍFICOS (scientific discoveries), use IN- DICINA PREVENTIVA (preventive medicine)
NOVACIONES CIENTÍFICAS (scientific innovations) DETENIDA (prisoner woman), use PRISIONERAS (prisoner women)
DESEMPLEADO (unemployed) DETENIDO (prisoner man), use PRISIONEROS (prisoner men)
DESEMPLEO (unemployment) DETERMINACIÓN DEL SALARIO (wage determination)

75
Instituto Nacional de las Mujeres

DETERMINISMO (determinism) DISCAPACITADAS (disabled women)


DÍA INTERNACIONAL DE LA MUJER (international day of women) DISCAPACITADAS FÍSICAS (physically disabled women)
DIÁCONOS (deaconesses) DISCAPACITADAS MENTALES (mentally disabled women)
DIAFRAGMA (diaphragm, cap) DISCAPACITADOS (disabled men)
DIAGNÓSTICO DE ENFERMEDADES (disease diagnosis), use DISCAPACITADOS FÍSICOS (physically disabled men)
MEDICINA PREVENTIVA (preventive medicine)
DISCAPACITADOS MENTALES (mentally disabled men)
DIALECTICISMO (dialecticism)
DISCIPLINA ESCOLAR (school discipline)
DIÁLOGO INTERCULTURAL (intercultural dialogue), use COMU-
DISCIPLINAS CIENTÍFICAS (scientific subjects)
NICACIÓN INTERCULTURAL (intercultural communication)
DISCÍPULOS (disciples)
DICTADURA (dictatorship)
DISCREPANCIA POLÍTICA (political disagreement), use CONFLIC-
DIETA (diet), use DIETÉTICA (dietetics)
A L F A B É T I C A

TO POLÍTICO (political conflicts)


DIETAS (diets)
DISCRIMINACIÓN (discrimination)
DIETÉTICA (dietetics)
DISCRIMINACIÓN ANTE LA LEY (discrimination before the law)
DIETISTA (dietician), use PERSONAL PARAMÉDICO (paramedical
DISCRIMINACIÓN BASADA EN EL SEXO (sexual discrimination)
personnel)
DISCRIMINACIÓN BASADA EN LA EDAD (age discrimination)
DIFERENCIA (difference)
DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER (discrimination against
DIFERENCIA SEXUAL (sexual difference)
women)
DIFERENCIACIÓN (differentiation)
DISCRIMINACIÓN CULTURAL (cultural discrimination)
DIFERENCIACIÓN CULTURAL (cultural differentiation)
DISCRIMINACIÓN CULTURAL DE LA MUJER (cultural
P R E S E N T A C I Ó N

DIFERENCIACIÓN DE CLASE (class differentiation) discrimination against women)


DIFERENCIAS (differences) DISCRIMINACIÓN DE GÉNERO (gender discrimination)
DIFERENCIAS SEXUALES (sexual differences) DISCRIMINACIÓN ECONÓMICA (economic discrimination)
DIFICULTAD EN EL APRENDIZAJE (learning disabilities) DISCRIMINACIÓN EDUCACIONAL (educational discrimination)
DIFUSIÓN DE INNOVACIONES (innovations diffusion), use DISCRIMINACIÓN EN EL TRABAJO (discrimination in the workplace)
DIFUSIÓN TECNOLÓGICA (technology diffusion)
DISCRIMINACIÓN EN LOS LIBROS DE TEXTO (discrimination
DIFUSIÓN TECNOLÓGICA (technology diffusion) in textbooks)
DINÁMICA POBLACIONAL (dynamics population) DISCRIMINACIÓN JURÍDICA DE LA MUJER (judicial discrimi-
nation against women)
DINÁMICAS CULTURALES (cultural dynamics)
DISCRIMINACIÓN LABORAL (labour discrimination)
DINÁMICAS DE GRUPO (group dynamics)
DISCRIMINACIÓN LABORAL DE LA MUJER (labour discrimi-
DINÁMICAS GRUPALES (groupal dynamics)
nation against women)
DIOS (god)
DISCRIMINACIÓN POLÍTICA DE LA MUJER (politic discrimi-
DIRECTOR DE COLEGIO (school principal), use ADMINISTRA- nation against women)
DOR DE LA EDUCACIÓN (educational administrator)
DISCRIMINACIÓN POR EDAD (age discrimination)
DIRECTOR DE ESTUDIOS (director of studies), use PERSONAL
DISCRIMINACIÓN POSITIVA (positive discrimination), use
ACADÉMICO DOCENTE (academia teaching personnel)
ACCIÓN AFIRMATIVA (positive action)
DIRECTOR DE TESIS (director of thesis), use PERSONAL ACA-
DISCRIMINACIÓN RACIAL (racial discrimination)
DÉMICO DOCENTE (academic teaching personnel)
DISCRIMINACIÓN RELIGIOSA (religious discrimination)
DISCIPLINA (discipline)

76
Tesauro de género: lenguaje con equidad

DISCRIMINACIÓN SALARIAL (wage discrimination) DOBLE EMPLEO (double working)


DISCRIMINACIÓN SEXUAL (sexual discrimination) DOBLE JORNADA (double day, double shift)
DISEÑADORAS (women designers) DOCENTE (teacher)
DISEÑADORES (men designers) DOCENTE MUJER (woman teacher)
DISEÑO (design) DOCENTE-ADMINISTRACIÓN (teacher-administration relationship)
DISEÑO DE LA INVESTIGACIÓN (research design) DOCTOR (physician), use MÉDICO (physician)
DISEÑO DE LA MUESTRA (simple design) DOCTORA (physician), use MÉDICA (physician)
DISIDENTES RELIGIOSOS DOCTRINA POLÍTICA (political doctrine)
DISLEXIA (dyslexia) DOCTRINAS ECONÓMICAS (economic doctrines)
DISMENORREA (painful menstruation) DOCTRINAS RELIGIOSAS (religious doctrines)

A L F A B É T I C A
DISMINUCIÓN DE LA POBLACIÓN (population decrease), use DOCUMENTAL (documentary)
DECREMENTO POBLACIONAL (population decrease)
DOCUMENTALISTAS (documentary maker)
DISOLUCIÓN DE LA FAMILIA (family dissolution), use DES-
DOMESTICIDAD (domesticity)
ORGANIZACIÓN FAMILIAR (family disorganization)
DOMINACIÓN CULTURAL (cultural domination), use CULTURAS
DISPENSARIOS (dispensaries)
DOMINANTES (dominant cultures)
DISPONIBILIDAD PARA EL APRENDIZAJE (learning readiness)
DOMINACIÓN MASCULINA (masculine domination)
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD (safety devices)
DOTE (dowry)
DISPUTA LABORAL (industrial dispute), use CONFLICTO LABO-
DRAMA (drama) use ARTES DRAMÁTICAS (dramatic arts)
RAL� (industrial dispute)

P R E S E N T A C I Ó N
DROGA (drug), use MEDICAMENTO (drugs)
DISTINCIÓN PÚBLICO PRIVADO (public-private distinction)
DROGA ALUCINÓGENA (hallucinogenic drug), use ESTUPEFA-
DISTRIBUCIÓN DE LA POBLACIÓN (population distribution)
CIENTE (narcotic drugs)
DISTRIBUCIÓN DE LA POBLACIÓN ESTUDIANTE POR
DROGA CON FINES MÉDICOS (drug with medicinal use), use ME-
SEXO (student population distribution by sex)
DICAMENTO (drugs)
DISTRIBUCIÓN DE LA POBLACIÓN POR SEXO (population
DROGAS PSICOTRÓPICAS (psychotropic drug), use ESTUPE-
distribution by sex)
FACIENTE (narcotic drugs)
DISTRIBUCIÓN DEL INGRESO (income distribution)
DISTRIBUCIÓN POR EDAD (age distribution)
DISTURBIO (riot)
E
DIU (IUD)
DIVERSIDAD (diversity)
ECOFEMINISMO (ecofeminism)
DIVERSIDAD CULTURAL (cultural diversity), use PLURALISMO
ECONOMETRÍA (econometrics)
CULTURAL (cultural pluralism)
ECONOMÍA (economy)
DIVISIÓN DE PODERES (power division)
ECONOMÍA AGRARIA (agrarian economy)
DIVISIÓN DEL TRABAJO (division of labour)
ECONOMÍA AMBIENTAL (ambient economy) (environmental economy)
DIVISIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO (international
division of labour) ECONOMÍA COLECTIVA (collective economy)

DIVISIÓN SEXUAL DEL TRABAJO (sexual division of labour) ECONOMÍA DE LA CIENCIA (economics of science)

DIVORCIO (divorce) ECONOMÍA DE LA CULTURA (cultural economy)

77
Instituto Nacional de las Mujeres

ECONOMÍA DE LA EDUCACIÓN (educational economy) EDUCACIÓN MULTICULTURAL (multicultural education)


ECONOMÍA DE LA INVESTIGACIÓN (economics research), use EDUCACIÓN PARA LA SALUD (health education)
ECONOMÍA DE LA CIENCIA (economics of science)
EDUCACIÓN RELIGIOSA (religious education)
ECONOMÍA DE LA PROSTITUCIÓN (economics of prostitution)
EDUCACIÓN SEXUAL (sexual education)
ECONOMÍA DE LA SALUD (health economics)
EDUCACIÓN SEXUAL FORMAL (formal sex education)
ECONOMÍA DE LA TECNOLOGÍA (economics of technology), use
EDUCACIÓN SEXUAL INFORMAL (informal sexual education)
ECONOMÍA DE LA CIENCIA (economics of science)
EDUCACIÓN SEXUAL NO FORMAL (no formal sex education)
ECONOMÍA DE MERCADO (market economy)
EDUCACIÓN TRADICIONAL (traditional education)
ECONOMÍA DEL TRABAJO (labour economy)
EDUCACIÓN Y CULTURA (education and culture)
ECONOMÍA DEL TRANSPORTE (transportation economy)
EDUCADOR DE ADULTOS (adult educator man)
ECONOMÍA DOMÉSTICA (domestic economics)
A L F A B É T I C A

EDUCADORA DE ADULTOS (adult educator woman)


ECONOMÍA DUAL (dual economy)
EGOÍSMO (egoism)
ECONOMÍA NACIONAL (national economy)
ELABORACIÓN (elaboration)
ECONOMÍA REGIONAL (regional economy)
ELECCIONES (elections)
ECONOMÍA Y GÉNERO (economy and gender)
ELECTORADO (electorate, voters)
ECONOMÍA Y RELACIONES SOCIALES (economy and social
relations) ELECTORADO FEMENINO (female electorate)

ECONOMÍAS EN TRANSICIÓN (economies in transition) ELITE (elite)

ECONOMISTAS FEMINISTAS (women feminist economists) ELITE INTELECTUAL (intelligentsia)


P R E S E N T A C I Ó N

ECUMENICALISMO (ecumenicalism) EMANCIPACIÓN DE LA MUJER (women’s emancipation)

EDAD DEL MATRIMONIO (age of marriage) EMANCIPACIÓN FAMILIAR (emancipation)

EDITORIALES (publishing) EMBARAZO (pregnancy)

EDUCACIÓN (education) EMBARAZO ADOLESCENTE (adolescent pregnancy)

EDUCACIÓN ALTERNATIVA (alternative education) EMBARAZO NO DESEADO (unwanted pregnancy)

EDUCACIÓN BILINGÜE (bilingual education) EMIGRACIÓN (emigration)

EDUCACIÓN COMPARADA (comparative education) EMOCIONES (emotions)

EDUCACIÓN DE ADOLESCENTES Y JÓVENES (adolescent and EMPATÍA (empathy)


young education) EMPIRICISMO (empiricism)
EDUCACIÓN DE ADULTOS (adult education) EMPLEADAS DEL GOBIERNO (women government employees)
EDUCACIÓN DE LA MUJER (woman’s education) EMPLEADOS DEL GOBIERNO (government employees)
EDUCACIÓN DE LAS CHICAS (young girls education), use EDU- EMPLEO (employment)
CACIÓN DE ADOLESCENTES Y JÓVENES (adolescent and
young education) EMPLEO A TIEMPO PARCIAL (part time employment)

EDUCACIÓN DE LOS PADRES (parents education) EMPLEO DE LAS MUJERES (women’s employment)

EDUCACIÓN DE LOS TRABAJADORES (workers education) EMPLEO ILEGAL (illegal employment), use TRABAJO
CLANDESTINO (clandestine employment)
EDUCACIÓN FÍSICA (physical education)
EMPLEO JUVENIL (youth employment)
EDUCACIÓN INTERCULTURAL (intercultural education)
EMPLEO RURAL (rural employment)
EDUCACIÓN MASIVA (mass education)

78
Tesauro de género: lenguaje con equidad

EMPLEO TEMPORAL (temporary employment) ENTREVISTA TELEFÓNICA (telephone interview)


EMPODERAMIENTO (empowerment) ENTREVISTADORES (interviewers)
EMPRESAS TRANSNACIONALES (transnational corporations) ENTREVISTAS (interviews)
ENCARCELADA (prisoner woman), use PRISIONERAS (prisoner ENVEJECIMIENTO (ageing population)
women)
EPIDEMIOLOGÍA (epidemiology)
ENCARCELADO (prisoner man), use PRISIONEROS (prisoner men)
EPISTÉMICOS (epistemics)
ENCARGADO DEL CURSO (form master/mistress), use PERSON-
EPISTEMOLOGÍA (epistemology)
AL ACADÉMICO DOCENTE (academic teaching personnel)
EPISTEMOLOGÍA FEMINISTA (feminist epistemology)
ENCUESTA POR CORREO (mail survey)
EQUIDAD (equity)
ENCUESTAS (surveys)
EQUIDAD DE GÉNERO (gender equity)
ENCULTURACIÓN (enculturation), use ACULTURACIÓN

A L F A B É T I C A
(acculturation) EQUILIBRIO ECONÓMICO (economic equilibrium)

ENDOCRINOLOGÍA (endocrinology) ERECCIÓN (erection)

ENFERMEDAD MENTAL (mental illness), use PSICOSIS (psychosis) ERGOTERAPIA (ergotherapy), use MEDICINA DEL TRABAJO
(occupational medicine)
ENFERMEDADES DE TRANSMISIÓN SEXUAL (sexual
transmitted infections), use INFECCIONES DE TRANSMISIÓN ESCALA DE SALARIOS (pay scale)
SEXUAL (sexual transmitted infections) ESCASEZ (scarcity), use POBREZA (poverty)
ENFERMEDADES OCUPACIONALES (occupational diseases) ESCRITORAS (women writers)
ENFERMEDADES VENÉREAS (venereal diseases), use INFECCIO- ESCRITORAS FEMINISTAS (women feminist writers)
NES DE TRANSMISIÓN SEXUAL (sexual transmitted infections)

P R E S E N T A C I Ó N
ESCRITORES (men writers)
ENFERMERA (nurse), use PERSONAL PARAMÉDICO (paramedi-
cal personnel) ESCRITURA (writing)

ENFERMERO (male nurse), use PERSONAL PARAMÉDICO ESCRITURA FEMENINA (feminine writing)
(paramedical personnel) ESCRUTINIO (scrutiny), use ELECCIONES (elections)
ENFRENTAMIENTO LABORAL (industrial confrontation), use ESCUELA (school)
CONFLICTO LABORAL (industrial dispute)
ESCUELAS (schools)
ENSAYO (essay)
ESCUELA CATÓLICA (Catholic school), use ESCUELA CONFE-
ENSEÑANZA PRIVADA (private education) SIONAL (denominational school)
ENSEÑANZA PÚBLICA (public education) ESCUELA COMUNITARIA (community school)
ENTORNO EDUCACIONAL (educational environment), use AM- ESCUELA CONFESIONAL (denominational school)
BIENTE EDUCACIONA��
L (educational environment)
ESCUELA DE EDUCACIÓN (school of educational), ESCUELA DE
ENTORNO FAMILIAR (family environment) PROFESORES (teacher education school)
ENTORNO SOCIAL (social environment) ESCUELA DE FORMACIÓN DE DOCENTES (school of teacher
ENTREVISTA (interview) education), ESCUELA DE PROFESORES (teacher education school)

ENTREVISTA COMPUTARIZADA (computerized interview) ESCUELA DE NEGOCIOS (business school), use ESCUELA
PROFESIONAL (vocational school)
ENTREVISTA CUALITATIVA (qualitative interview)
ESCUELA DE PÁRVULOS (nursery school, kindergarten), use ES-
ENTREVISTA ESTANDARIZADA (standardized interview) CUELA PREESCOLAR (kindergarten)
ENTREVISTA GRUPAL (group interview) ESCUELA PREESCOLAR (kindergarten)
ENTREVISTA NO ESTANDARIZADA (unstandardized interview) ESCUELA DE PROFESORES (teacher education school)

79
Instituto Nacional de las Mujeres

ESCUELA ELEMENTAL (primary school), use ESCUELA PRI- ESTABLECIMIENTO PENITENCIARIO (penitentiary centre), use
MARIA (primary school) PRISIÓN (prison)
ESCUELA ESPECIAL (special school) ESTABLECIMIENTOS DE ENSEÑANZA (teaching institutions)
ESCUELA EXPERIMENTAL (experimental school) ESTABLECIMIENTOS HUMANOS Y USO DE LA TIERRA
(human settlements and use of land)
ESCUELA INTERNACIONAL (international school)
ESTADÍSTICAS COMERCIALES (trade statistics)
ESCUELA MIXTA (coeducational school)
ESTADÍSTICAS DE EMPLEO (employment statistics)
ESCUELA NOCTURNA (evening school)
ESTADÍSTICAS DE HOGARES (household statistics)
ESCUELA NORMAL SUPERIOR (teacher training college), ES-
CUELA DE PROFESORES (teacher education school) ESTADÍSTICAS DE LA EDUCACIÓN (educational statistics)
ESCUELA POLITÉCNICA (politechnical school), use INSTITUTO ESTADÍSTICAS DE LA SALUD PÚBLICA (public health statistics),
TECNOLÓGICO (technological institute) use ESTADÍSTICAS SANITARIAS (health statistics)
A L F A B É T I C A

ESCUELA PRIMARIA (primary school) ESTADÍSTICAS DE GENERO (gender statistics)


ESCUELA PROFESIONAL (vocational school) ESTADÍSTICAS DE MIGRACIÓN (migration statistics)
ESCUELA PROFESIONAL SUPERIOR (higher professional school), ESTADÍSTICAS DEL TRABAJO (labour statistics)
use ESCUELA PROFESIONAL (vocational school)
ESTADÍSTICAS DEMOGRÁFICAS (demographic statistics)
ESCUELA PROFESIONAL Y TÉCNICA (technical and professional
ESTADÍSTICAS ECONÓMICAS (economic statistics)
school), use ESCUELA PROFESIONAL (vocational school)
ESTADÍSTICAS FINANCIERAS (financial statistics)
ESCUELA SECUNDARIA (secondary school)
ESTADÍSTICAS SANITARIAS (health statistics)
ESCUELA TÉCNICA (technical school), use INSTITUTO
TECNOLÓGICO (technological institute) ESTADÍSTICAS SANITARIAS (health statistics)
P R E S E N T A C I Ó N

ESCUELAS FILOSÓFICAS (philosophical schools) ESTADO (state)

ESCULTORAS (sculptress) ESTADO AUTÓNOMO (autonomous state), use AUTOGESTIÓN


(self government)
ESCULTORES (sculptor)
ESTADO CIVIL (marital status)
ESCULTURA (sculpture)
ESTADO DE BIENESTAR (welfare state), use BIENESTAR SO-
ESENCIA (essence)
CIAL (social policy and welfare)
ESENCIALISMO (essentialism)
ESTADO NACIÓN (national state), use ESTADO (state)
ESFERA PRIVADA (sphere of privacy)
ESTADO SOBERANO (sovereign state), use ESTADO (state)
ESPECIE HUMANA (human race)
ESTADO Y EDUCACIÓN (state and education)
ESPECIES (species)
ESTATUS DE LA MUJER (woman status)
ESPECTADORES (spectator), use USUARIOS DE LA CULTURA
ESTATUS SOCIAL (social status)
(cultural users)
ESTEREOTIPOS (stereotypes)
ESPERANZA DE VIDA (life expectancy)
ESTEREOTIPOS DE GÉNERO (gender stereotypes)
ESPIRITUALIDAD (spirituality)
ESTEREOTIPOS NACIONALES (national stereotypes)
ESPIRITUALISMO (spiritualism)
ESTEREOTIPOS SEXUALES (sex stereotypes), use ESTEREO-
ESPOSA (wife), use MUJER CASADA (married woman)
TIPOS DE GÉNERO (gender stereotypes)
ESPOSO (husband), use HOMBRE CASADO (married man)
ESTERILIZACIÓN (sterilization)
ESQUIZOFRENIA (squizophrenia)
ESTERILIZACIÓN FEMENINA (female sterelization)
ESTABILIDAD LABORAL (labour stability)
ESTERILIZACIÓN MASCULINA (male sterilization)

80
Tesauro de género: lenguaje con equidad

ESTÉTICA (aesthetics) ÉTICA DE LA CIENCIA (ethics of science)


ESTILOS (literary style) ÉTICA DE LA COMUNICACIÓN (communication ethics)
ESTILOS DE VIDA (life styles) ÉTICA FEMINISTA (feminist ethics)
ESTOICOS (stoics) ÉTICA JUDÍA (Jewish ethics)
ESTRADIOL (estradiol) ÉTICA MÉDICA (medical ethics)
ESTRATEGIAS COMUNICACIONALES (communication strategies) ÉTICA MEDIOAMBIENTAL (environmental ethics)
ESTRATEGIAS DE DESARROLLO (development strategies) ÉTICA SOCIAL (social ethics)
ESTRATEGIAS DE INVESTIGACIÓN (research strategies) ETNOBOTÁNICA (ethnobotany)
ESTRATEGIAS EDUCATIVAS (educational strategies) ETNOMEDICINA (ethnomedicine), use MEDICINA
TRADICIONAL (traditional medicine)
ESTRATIFICACIÓN SOCIAL (social stratification)

A L F A B É T I C A
ETNOMETODOLOGÍA (ethnomethodology)
ESTRÓGENO (estrogen)
EUTANASIA (euthanasia)
ESTRUCTURA DEL CONOCIMIENTO (structure of knowledge)
EVALUACIÓN (evaluation)
ESTRUCTURA DEL EMPLEO (employment structure)
EVANGELISTAS (evangelists)
ESTRUCTURA ECONÓMICA (economic structure)
EVANGELIZACIÓN (evangelism)
ESTRUCTURA POLÍTICA (political structures), use SISTEMA
POLÍTICO (political system) EVASIÓN FISCAL (tax evasion)

ESTRUCTURA SOCIAL (social structure) EVOLUCIONISMO (evolutionism)


EXCITACIÓN (excitation)
ESTRUCTURAL-FUNCIONALISMO (structural-functionalism)
EXCLUSIÓN SOCIAL (social exclusion)

P R E S E N T A C I Ó N
ESTRUCTURALISMO (structuralism)
EXHIBICIONISMO (exhibitionism)
ESTUDIO DE CASO (case study)
EXILIADAS (exiled women)
ESTUDIO DE LA NATURALEZA (nature study), use HISTORIA
NATURAL (natural history) EXILIADOS (exiled men)

ESTUDIOS CULTURALES (cultural studies) EXISTENCIALISMO (existentialism)

ESTUDIOS DE CASO (case studies) EXPEDICIONES CIENTÍFICAS (scientific expeditions)


EXPERIENCIA (experience)
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD (feasibility studies)
EXPERIENCIA RELIGIOSA (religious experience)
ESTUDIOS DE GÉNERO (gender studies)
EXPERIMENTACIÓN (experimentation), use MÉTODOS EXPERI-
ESTUDIOS DE LA CIENCIA (science studies) MENTALES (experimental methods)
ESTUDIOS DE LA MASCULINIDAD (masculinity studies) EXPERIMENTOS (experiments)
ESTUDIOS DE LA MUJER (women’s studies) EXPLOTACIÓN ECONÓMICA (economic exploitation)
ESTUDIOS EN EL EXTRANJERO (study abroad) EXPLOTACIÓN SEXUAL (sexual exploitation)
ESTUDIOS GAY Y LÉSBICOS (gay and lesbian studies) EXPRESIÓN ORAL (oral expression)
ESTUDIOS INTERNACIONALES (international studies), use ES- EXPULSIÓN ESCOLAR (school expulsion), use CASTIGO ES-
CUELA INTERNACIONAL (international school) COLAR (school punishment)
ESTUPEFACIENTE (narcotic drugs) EXTRADICIÓN (extradition)
ESTUPRO (statutory rape) EXTRANJERAS (foreigner’s women)
ÉTICA (ethics) EXTRANJEROS (foreigner’s men)
ÉTICA CRISTIANA (Christian ethics) EYACULACIÓN (ejaculation)

81
Instituto Nacional de las Mujeres

FEMINISMO (feminism)
F FEMINISMO ANGLOSAJÓN (Anglo Saxon feminism)
FEMINISMO CULTURALISTA (cultural feminism)
FACTORES CULTURALES (cultural factors)
FEMINISMO DE LA DIFERENCIA (feminism of difference)
FACTORES DE LA PRODUCCIÓN (production factors)
FEMINISMO DE LA IGUALDAD (feminism of equality)
FACTORES SOCIALES (social factors)
FEMINISMO DE LA PRIMERA OLA (first wave feminism)
FACULTAD (faculty), use UNIVERSIDAD (university)
FEMINISMO DE LA SEGUNDA OLA (second wave feminism)
FALLO (judgement or ruling), use SENTENCIA JUDICIAL
(judicial sentence) FEMINISMO EXISTENCIALISTA (existentialist feminism)

FALLO JUDICIAL (judgement or ruling), use SENTENCIA FEMINISMO FRANCÉS (French feminism)
JUDICIAL (judicial sentence) FEMINISMO ITALIANO (Italian feminism)
A L F A B É T I C A

FALOCENTRISMO (male supremacy) (male chauvinism) FEMINISMO LATINOAMERICANO (Latin-American feminism)


FAMILIA EXTENDIDA (extended family, spread family) FEMINISMO LIBERAL (liberal feminism)
FAMILIA INTERÉTNICA (interethnic family) FEMINISMO MARXISTA (Marxist feminism)
FAMILIA INTERRACIAL (interracial family) FEMINISMO MATERIALISTA (materialist feminism)
FAMILIA MONOPARENTAL (one parent family) FEMINISMO MEXICANO (Mexican feminism)
FAMILIA NUCLEAR (nuclear family) FEMINISMO NEGRO (black feminism)
FAMILIA NUMEROSA (large family) FEMINISMO RADICAL (radical feminism)
FAMILIA RECONSTITUIDA (reconstituted family) FEMINISMO SOCIALISTA (socialist feminism)
P R E S E N T A C I Ó N

FAMILIA RURAL (rural family) FEMINISTAS (feminists)


FAMILIA URBANA (urban family) FEMINIZACIÓN DE LA POBREZA (feminization of poverty)
FANATISMO (fanaticism) FERTILIDAD FEMENINA (female fertility)
FARMACIA (pharmacy), use FARMACOLOGÍA (pharmacology) FERTILIDAD MASCULINA (male fertility)
FÁRMACO (drug, medicine), use MEDICAMENTO (drugs) FESTIVALES RELIGIOSOS (religious festivals)
FARMACODEPENDENCIA (dependence on drugs), use TOXICO- FETICHISMO (fetishism)
MANÍA (drug abuse)
FICCIÓN (fiction)
FARMACOLOGÍA (pharmacology)
FIESTAS Y CELEBRACIONES (feast and celebrations)
FASCISMO (fascism)
FILIACIÓN (affiliation)
FASE ANAL (anal phase)
PELÍCULAS (films)
FASE FÁLICA (phallic phase)
FILOLOGÍA (philology), use ANÁLISIS LITERARIO (literary analysis)
FASE GENITAL (genital phase)
FILÓSOFAS FEMINISTAS (women feminist philosophers)
FASE ORAL (oral phase)
FILOSOFÍA (philosophy)
FECHADO (dating)
FILOSOFÍA ALEMANA (German philosophy)
FEDERACIÓN (federation)
FILOSOFÍA ANTIGUA (ancient philosophy)
FEDERALISMO (federalism)
FILOSOFÍA CHINA (Chinese philosophy)
FEMINICIDIOS (feminicide, female murders)
FILOSOFÍA DE LA ACCIÓN (philosophy of action)
FEMINIDAD (feminity)
FILOSOFÍA DE LA CIENCIA (philosophy of science)

82
Tesauro de género: lenguaje con equidad

FILOSOFÍA DE LA EDUCACIÓN (educational philosophy) FUNCIONARIA PÚBLICA (civil servant)


FILOSOFÍA DE LA HISTORIA (philosophy of history) FUNCIONARIO PÚBLICO (civil servant)

FILOSOFÍA DE LAS CIENCIAS SOCIALES (philosophy of the FUNDACIONES CULTURALES (cultural foundations), use ORGA-
social sciences) NIZACIONES CULTURALES (cultural organizations)

FILOSOFÍA DEL DERECHO (philosophy of law) FUNDACIONES DE INVESTIGACIÓN (research foundations)

FILOSOFÍA DEL ESPÍRITU (philosophy of mind) FUSILAMIENTO (shooting)

FILOSOFÍA EDUCATIVA (educative philosophy), use FILOSOFÍA


DE LA EDUCACIÓN (educational philosophy)
FILOSOFÍA FRANCESA (French philosophy) G
FILOSOFÍA INGLESA (English philosophy)
FILOSOFÍA POLÍTICA (political philosophy) GANADERÍA (stockbreeding)

A L F A B É T I C A
FILOSOFÍA Y ÉTICA GASTOS CIENTÍFICOS (scientific expenditure)
FINANCIAMIENTO DE LA CIENCIA (science financing or science GASTOS DE CONSUMO (consumption expenses)
funding)
GASTOS DE INVESTIGACIÓN (research expenditure), use GAS-
FINANCIAMIENTO DE LA INVESTIGACIÓN (research financ- TOS CIENTÍFICOS (scientific expenditure)
ing), use FINANCIAMIENTO DE LA CIENCIA (science financ-
GASTOS DE VIVIENDA (housing expenses)
ing or science funding)
GASTOS SANITARIOS (health spending), use ECONOMÍA DE LA
FINANCIAMIENTO DE LA TECNOLOGÍA (technology financing),
SALUD
use FINANCIAMIENTO DE LA CIENCIA (science financing or
science funding) GASTOS TECNOLÓGICOS (technological expenditure), use GASTOS
CIENTÍFICOS (scientific expenditure)
FISIOTERAPEUTA (physiotherapist), use PERSONAL

P R E S E N T A C I Ó N
PARAMÉDICO (paramedical personnel) GÉNERO (gender)

FITOTERAPIA (phytotherapy), use HOMEOPATÍA (homeopathy) GÉNERO E HISTORIA (gender and history)

FOBIAS (phobias) GÉNERO EN EL DESARROLLO (gender in development)

FOLCLORE (folklore) GÉNERO Y DEMOCRACIA (gender and democracy)

FORMACIÓN TEÓRICA (theory formation) GÉNERO Y EQUIDAD (gender and equity)

FORMADOR DE DOCENTES (teacher trainer) GÉNERO Y ESTRATIFICACIÓN SOCIAL (gender and social
stratification)
FORMADOR DE PROFESORES (teacher trainer), use FORMA-
DOR DE DOCENTES (teacher trainer) GÉNERO Y PLANES DE DESARROLLO (gender and development
plans)
FORMAS ORGANIZACIONALES FEMINISTAS (feminist
organizational forms) GÉNERO Y PODER (gender and power)

FORMULACIÓN DE LAS HIPÓTESIS (formulation of hypotheses) GÉNERO Y POLÍTICA PÚBLICA (gender and public policy)

FORMULACIÓN DEL PROBLEMA (formulation of problem) GÉNERO Y TRABAJO (gender and work)

FOTÓGRAFAS (women photographer) GÉNEROS Y FORMAS LITERARIAS (genres and literary forms)

FOTOGRAFÍA (photography) GENOCIDIO (genocide)

FOTÓGRAFOS (man photographer) GEOGRAFÍA (geography), use CIENCIAS GEOGRÁFICAS (geo-


graphical sciences)
FRAILES (friars)
GESTIÓN CULTURAL (cultural management)
FRUSTRACIÓN (frustration)
GESTIÓN DE LA INVESTIGACIÓN (research management), use
FUNCIÓN PÚBLICA (civil service) ADMINISTRACIÓN DE LA CIENCIA (science administration)
FUNCIONALISMO (functionalism) GESTIÓN DE LOS RECURSOS HUMANOS (human resources

83
Instituto Nacional de las Mujeres

management), use DESARROLLO DE RECURSOS GRUPOS DE MUJERES (women’s groups)


HUMANOS (human resources development)
GRUPOS DE PRESIÓN (groups of pressure), use GRUPOS DE
GESTIÓN GUBERNAMENTAL (governmental management) INTERÉS (groups of interest)

GESTIÓN HOSPITALARIA (hospital management) GRUPOS DE SOPORTE (support groups)


GESTIÓN PÚBLICA (public management) GRUPOS DESFAVORECIDOS (disadvantaged groups)
GINECOLOGÍA (gynaecology) GRUPOS ÉTNICOS (ethnical groups)
GLOBALIZACIÓN (globalization) GRUPOS FOCALES (focus group)
GOBERNADOR (governor) GRUPOS PARLAMENTARIOS (parliamentary groups)
GOBERNADORA (governor) GRUPOS RELIGIOSOS
GOBIERNO (government) GUERRA CIVIL (civil war)
A L F A B É T I C A

GOBIERNO CENTRAL (central government), use GOBIERNO GUERRA DE GUERRILLAS (guerrilla warfare), use GUERRILLA
FEDERAL (federal government) (guerrilla)
GOBIERNO DIGITAL (digital government) GUERRILLA (guerrilla)
GOBIERNO ESTATAL (state government)
GOBIERNO FEDERAL (federal government)
GOBIERNO MUNDIAL (worldwide government) H
GOBIERNO MUNICIPAL (municipal government)
GOBIERNO NACIONAL (national government), use GOBIERNO HABILIDADES COMUNICACIONALES (communication skills)
FEDERAL (federal government)
HABILIDADES INTELECTUALES (intellectual skills)
P R E S E N T A C I Ó N

GOBIERNO REGIONAL (regional government), use GOBIERNO


ESTATAL (state government) HABLA (speech)

GOLPE DE ESTADO (coups d’etat) HACHÍS (hashish), use ESTUPEFACIENTE (narcotic drugs)

GONORREA (gonorrhea) HAMBRE (famine) (starvation)

GRADO DE PARENTESCO (kinship degree), use PARENTESCO HEMBRA (female)


(kinship) HEPATITIS (hepatitis)
GRUPO DESAMPARADO (helpless group), use GRUPOS DESFA- HEREJÍA (heresy)
VORECIDOS (disadvantaged groups)
HERMANA (sister)
GRUPO SEXUAL MINORITARIO (minority sexual group)
HERMANO (brother)
GRUPO SIN PRIVILEGIOS (group without privileges), use GRUPOS
DESFAVORECIDOS (disadvantaged groups) HERMENÉUTICA (hermeneutics)

GRUPO VULNERABLE (vulnerable group), use GRUPOS DESFA- HERMENÉUTICAS (hermeneutics)


VORECIDOS (disadvantaged groups) HEROÍNA (heroin), use ESTUPEFACIENTE (narcotic drugs)
GRUPOS (groups) HETERONORMATIVA (heteronormative)
GRUPOS DE ACCIÓN (groups of action) HETEROSEXISMO (heterosexism)
GRUPOS DE APOYO (support groups) HETEROSEXUALIDAD (heterosexuality)
GRUPOS DE AUTOAYUDA (self help groups) HETEROSEXUALIDAD COMPULSIVA (compulsive heterosexuality)
GRUPOS DE AUTOCONCIENCIA (self conscience groups) HIGIENE (hygiene)
GRUPOS DE EDAD (age groups) HIGIENE AMBIENTAL (environmental health)
GRUPOS DE INTERÉS (groups of interest)

84
Tesauro de género: lenguaje con equidad

HIGIENE DEL ENTORNO (environmental hygiene), use HIGIENE HISTORIA LATINOAMERICANA (Latin-American history)
AMBIENTAL (environmental health)
HISTORIA MEDIEVAL (medieval history)
HIGIENE DEL TRABAJO (occupational hygiene)
HISTORIA MODERNA (modern history)
HIGIENE MEDIOAMBIENTAL (environmental hygiene), use HI-
HISTORIA NACIONAL (national history)
GIENE AMBIENTAL (environmental health)
HISTORIA NATURAL (natural history)
HIGIENE SEXUAL (sexual hygiene)
HIJA (daughter) HISTORIA ORAL (oral history)

HIJO (son) HISTORIA POLÍTICA (political history)

HINDÚES (Hindis) HISTORIA REGIONAL (local history)

HINDUISMO (Hinduism) HISTORIA RELIGIOSA (religious history)

HIPOTECAS (mortgage) HISTORIA SOCIAL (social history)

A L F A B É T I C A
HISTERIA (hysteria) HISTORIAS DE VIDA (life history)

HISTORIA (history) HISTORIOGRAFÍA (historiography)

HISTORIA AGRARIA (agrarian history) (agricultural history) HOLOCAUSTO (holocaust)

HISTORIA ANTIGUA (ancient history) HOMBRE CASADO (married man)


HISTORIA CONTEMPORÁNEA (cotemporary history) HOMBRE DE ESTADO (statesman), use POLÍTICO (politicians)
HISTORIA CULTURAL (cultural history) HOMBRE DE LEYES (lawyer), use JURISTA (jurist)
HISTORIA DE GÉNERO (history of gender) HOMBRE POLÍTICO (political man), use POLÍTICO (politicians)
HISTORIA DE LA CIENCIA (history of science) HOMBRES (men)

P R E S E N T A C I Ó N
HISTORIA DE LA CIENCIA Y LA TÉCNICA (history of science HOMBRES VIOLENTOS (violent men)
and technique)
HOMEOPATÍA (homeopathy)
HISTORIA DE LA COMUNICACIÓN (communication history)
HOMICIDIO (homicide)
HISTORIA DE LA CULTURA (history of culture)
HOMOFOBIA (homophobia)
HISTORIA DE LA EDUCACIÓN (educational history)
HOMOSEXUALES (homosexual), use GRUPO SEXUAL
HISTORIA DE LA FAMILIA (history of family) MINORITARIO (minority sexual group)
HISTORIA DE LA INFANCIA (history of the child)
HOMOSEXUALIDAD (homosexuality)
HISTORIA DE LA LITERATURA (literary history)
HOMOSEXUALISMO (homosexualism), use HOMOSEXUALIDAD
HISTORIA DE LA MEDICINA (history of medicine) (homosexuality)
HISTORIA DE LA SEXUALIDAD (sexuality history) HORMONAS SEXUALES (sexual hormones)
HISTORIA DE LA TECNOLOGÍA (history of technology), use HOSPITAL DE LA MUJER (women’s hospital), use HOSPITAL DE
HISTORIA DE LA CIENCIA (history of science) LAS MUJERES (women’s hospitals)
HISTORIA DE LAS MUJERES (history of women) HOSPITAL DE LAS MUJERES (women’s hospitals)
HISTORIA DE LAS RELIGIONES (history of religions) HOSPITAL DEL NIÑO (child’s hospital), use HOSPITAL
HISTORIA DE LOS JÓVENES (history of the youth) INFANTIL (child hospital)

HISTORIA DE MÉXICO (history of Mexico) HOSPITAL INFANTIL (child hospital)

HISTORIA DE VIDA (life history) HOSPITAL MÓVIL (mobile hospitals)

HISTORIA ECONÓMICA (economic history) HOSPITAL PRIVADO (private hospitals)

HISTORIA EUROPEA (European history) HOSPITAL PSIQUIÁTRICO (psychiatric hospitals)

85
Instituto Nacional de las Mujeres

HOSPITAL PÚBLICO (public hospitals) IGLESIA DE INGLATERRA (church of England)


HOSPITALES (hospitals) IGLESIA EPISCOPAL (Episcopal church)
HOSPITALES CENTRALES (central hospitals) IGLESIA EVANGÉLICA (Evangelic church)
HOSPITALES REGIONALES (regional hospitals) IGLESIA PENTECOSTÉS (Pentecostal church)
HOTELERÍA (hotel trade) (hotel industry) IGLESIA REFORMADA (reformed church)
HUELGA (strikes) IGLESIAS ORIENTALES (eastern churches)
HUELGAS (strikes) IGUALDAD (equality)
HUELGAS ILEGALES (illegal strikes) IGUALDAD DE DERECHOS (equality of rights)
HUELGUISTAS (strikers) IGUALDAD DE GÉNERO (gender equality)
HUÉRFANOS (orphans) IGUALDAD DE OPORTUNIDADES (equal opportunities)
A L F A B É T I C A

HUMANIDAD (mankind), use ESPECIE HUMANA (human race) IGUALDAD DE RETRIBUCIÓN POR TRABAJO DE IGUAL
VALOR (equal pay for work of equal value)
HUMANISMO (humanism)
ILETRADA (illiterate woman), use ANALFABETA (illiterate woman)
HUMOR (humour)
ILETRADO (illiterate man), use ANALFABETO (illiterate man)
IMAGEN CORPORAL (body image)

I IMAGEN DE LAS MUJERES (women appearance)


IMAGINACIÓN (imagination)
IMANES (imams)
IDEALISMO (idealism)
P R E S E N T A C I Ó N

IMPACTO DE LA COMUNICACIÓN (communication impact)


IDENTIDAD (identity)
IMPERIALISMO (imperialism)
IDENTIDAD CULTURAL (cultural identity)
IMPERIALISMO CULTURAL (cultural imperialism), use
IDENTIDAD DE GÉNERO (gender identity)
CULTURAS DOMINANTES (dominant cultures)
IDENTIDAD ÉTNICA (ethnic identity), use IDENTIDAD
IMPERIOS (empires)
CULTURAL (cultural identity)
IMPOTENCIA (impotence)
IDENTIDAD NACIONAL (national identity)
INACTIVO (non working), use DESEMPLEADO (unemployed)
IDENTIDAD SEXUAL (sexual identity)
INANICIÓN (starvation), use HAMBRE (famine) (starvation)
IDENTIDAD SOCIAL (social identity)
INCAPACITADA (handicapped woman), use DISCAPACITADAS
IDENTIFICACIÓN (identification)
(disabled women)
IDENTIFICACIÓN CULTURAL (cultural identification), use IDEN-
INCAPACITADO (handicapped man), use DISCAPACITADOS
TIDAD CULTURAL (cultural identity)
(disabled men)
IDEOLOGÍA (ideology)
INCENDIO (arson)
IDEOLOGÍA DE GÉNERO (gender ideology)
INCENTIVOS SALARIALES (wage incentives)
IDEOLOGÍA POLÍTICA (political ideologies), use DOCTRINA
INCESTO (incest)
POLÍTICA (political doctrine)
INCLUSIÓN SOCIAL (social inclusion)
IDEOLOGÍAS (ideologies)
INCONFORMISTAS (nonconformity)
IDIOMA DE ENSEÑANZA (language of instruction)
INCONSCIENTE (unconscious)
IGLESIA (church)
INCONSCIENTE SOCIAL (social unconscious)
IGLESIA ANGLICANA (Anglican church)

86
Tesauro de género: lenguaje con equidad

INCREMENTO POBLACIONAL (population increase) INFORMANTES (respondents)


INDEMNIZACIÓN POR CESANTÍA (redundancy pay) INFORMÁTICA EDUCATIVA (computer uses in education)
INDEPENDENTISMO (independence movement), use SEPARATIS- INGENIERÍA BIOMÉDICA (biomedical engineering), use
MO (separatism) TECNOLOGÍA MÉDICA (medical technology)
INDICADORES DE CALIDAD DE LA GESTIÓN (quality INGENIERÍA MÉDICA (medical engineering), use TECNOLOGÍA
management indicators) MÉDICA (medical technology)
INDICADORES DE DESARROLLO (development indicators) INGRESO (income)
INDICADORES EDUCATIVOS (educational indicators) INGRESO FAMILIAR (family income), use REMESAS (remittance)
INDICADORES SOCIALES (social indicators) INGRESO REAL (real income)
ÍNDICE DE DESARROLLO HUMANO (human development rate) INGRESO Y RIQUEZAS (income and wealth)
ÍNDICE DE DESARROLLO RELATIVO AL GÉNERO INGRESOS DE HOGARES (home income)

A L F A B É T I C A
(development rating related with gender)
INGRESOS NACIONALES (national income)
INDIVIDUACIÓN (individualization)
INHABILITACIÓN (disqualification), use SANCIÓN PENAL (penal
INDIVIDUALISMO (individualism) sanctions)
INDUCCIÓN (induction), use RAZONAMIENTO (reasoning) INICIACIÓN SEXUAL (sexual initiation)
INDUSTRIA (industry) INICIACIÓN SEXUAL FEMENINA (female sexual initiation)
INDUSTRIA ALIMENTARIA (food industry) INICIACIÓN SEXUAL MASCULINA (male sexual initiation)
INDUSTRIA CINEMATOGRÁFICA (cinematographic industry) INICIATIVAS (initiative)
INDUSTRIA DEL SEXO (sex industry) (adult industry) INMIGRACIÓN (immigration)

P R E S E N T A C I Ó N
INDUSTRIA TEXTIL (textile industry) INMIGRACIÓN ILEGAL (illegal immigration)
INDUSTRIA Y EDUCACIÓN (industry and education) INMIGRANTES (immigrants)
INEQUIDAD DE GÉNERO (gender inequity) INMORTALIDAD (immortality)
INEQUIDADES SOCIALES (social inequality) INMUNIZACIÓN (immunization), use VACUNACIÓN (vaccination)
INFANCIA (childhood) INNOVACIONES (innovations)
INFANTICIDIO (infanticide) INNOVACIONES CIENTÍFICAS (scientific innovations)
INFECCIÓN BACTERIAL (bacterial infections) INNOVACIONES CULTURALES (cultural innovations)
INFECCIÓN VIRAL (viral infection) INNOVACIONES TECNOLÓGICAS (technological innovations), use
INNOVACIONES CIENTÍFICAS (scientific innovations)
INFECCIONES DE TRANSMISIÓN SEXUAL (sexual transmitted
infections) INOCULACIÓN (inoculation), use VACUNACIÓN (vaccination)
INFLACIÓN (inflation) INQUISICIÓN (inquisition)
INFLUENCIA CULTURAL (cultural influence), use INTERAC- INSEMINACIÓN ARTIFICIAL (artificial insemination)
CIÓN CULTURAL (cultural interaction)
INSEMINACIÓN ARTIFICIAL POR DONADOR (artificial
INFLUENCIA DE LA FAMILIA (family influence), use PAPEL DE insemination by donor)
LOS PADRES (parents role)
INSPECTOR DE LA EDUCACIÓN (education inspector), use ADMI-
INFLUENCIA FAMILIAR (family influence), use PAPEL DE LOS NISTRADOR DE LA EDUCACIÓN (educational administrator)
PADRES (parents role)
INSTINTO SEXUAL (sexual instinct)
INFLUENCIA SOCIAL (social influence)
INSTITUCIONALIZACIÓN (institutionalization)
INFORMACIÓN PÚBLICA (public information)
INSTITUCIONES CIENTÍFICAS (scientific institutions), use

87
Instituto Nacional de las Mujeres

ORGANIZACIONES CIENTÍFICAS (scientific organizations) INTERCAMBIO CULTURAL (cultural exchange)


INSTITUCIONES CULTURALES (cultural institutions), use INTERDEPENDENCIA (interdependence)
ORGANIZACIONES CULTURALES (cultural organizations)
INTERÉS (APRENDIZAJE) (interest) (learning)
INSTITUCIONES DE EDUCACIÓN PARA ADULTOS (adult
INTERGENERACIONAL (intergenerational relation)
education institutions)
INTERMEDIACIÓN (mediation), use MEDIACIÓN (mediation)
INSTITUCIONES DE ENSEÑANZA SUPERIOR (higher educa-
tion institutions) INTERNACIONALISMO (internationalism)

INSTITUCIONES DE INVESTIGACIÓN (research institutions), use INTERNALIZACIÓN (internalization)


ORGANIZACIONES CIENTÍFICAS (scientific organizations) INTERNET (internet)
INSTITUCIONES ELECTORALES (electoral institutions) INTERPRETACIÓN (interpretation)
INSTITUCIONES MÉDICAS (medical institutions) INTERPRETACIÓN HISTÓRICA (historical interpretation)
A L F A B É T I C A

INSTITUCIONES POLÍTICAS (political institutions) INTÉRPRETES (performers)


INSTITUCIONES RELIGIOSAS (religious institutions) INTERVENCIÓN SOCIAL (social intervention)
INSTITUTO ESTATAL DE LAS MUJERES (state institute of women) INTIMIDAD (intimacy)
INSTITUTO NACIONAL DE LAS MUJERES (national institute INTOLERANCIA (intolerance)
for women)
INTUICIÓN (intuition)
INSTITUTO POLITÉCNICO (polytechnical institute), use
INSTITUTO TECNOLÓGICO (technological institute) INVÁLIDA (disabled woman), use DISCAPACITADAS (disabled women)

INSTITUTO TÉCNICO (technical institute), use INSTITUTO INVÁLIDO (disabled man), use DISCAPACITADOS (disabled men)
TECNOLÓGICO (technological institute) INVENCIONES (inventions), use INNOVACIONES
P R E S E N T A C I Ó N

INSTITUTO TECNOLÓGICO (technological institute) CIENTÍFICAS (scientific innovations)

INSTITUTOS DE INVESTIGACIÓN (research institutes), use INVENTOS (inventions)


CENTROS DE INVESTIGACIÓN (research centers) INVESTIGACIÓN (investigation)
INSTRUCTOR (trainer man) INVESTIGACIÓN ACCIÓN (action research)
INSTRUCTORA (trainer woman) INVESTIGACIÓN ANTROPOLÓGICA (anthropological research)
INTEGRACIÓN (integration) INVESTIGACIÓN APLICADA (applied research)
INTEGRACIÓN CULTURAL (cultural integration), use INVESTIGACIÓN BÁSICA (basic research), use INVESTIGACIÓN
ACULTURACIÓN (acculturation) FUNDAMENTAL (fundamental research)
INTEGRACIÓN DE LOS SERVICIOS (service integration) INVESTIGACIÓN BIOMÉDICA (biomedical research), use INVES-
INTEGRACIÓN ECONÓMICA (economic integration) TIGACIÓN MÉDICA (medical research)

INTEGRACIÓN ECONÓMICA INTERNACIONAL (interna- INVESTIGACIÓN BOTÁNICA (botanical research), use


tional economic integration) BOTÁNICA (botany)

INTEGRACIÓN ESCOLAR (school integration) INVESTIGACIÓN CIENTÍFICA (scientific research), use


INVESTIGACIÓN (investigation)
INTEGRACIÓN SOCIAL (social integration)
INVESTIGACIÓN COMPARATIVA (comparative research)
INTELIGENCIA (intelligence)
INVESTIGACIÓN CUALITATIVA (qualitative research)
INTELIGENCIA ARTIFICIAL (artificial intelligence)
INVESTIGACIÓN CUANTITATIVA (quantitative research)
INTERACCIÓN CULTURAL (cultural interaction)
INVESTIGACIÓN CULTURAL (cultural research)
INTERACCIÓN SOCIAL (social interaction)
INVESTIGACIÓN DE CAMPO (field research)
INTERACCIONISMO SIMBÓLICO (symbolic interactionism)

88
Tesauro de género: lenguaje con equidad

INVESTIGACIÓN DE LA COMUNICACIÓN (communication INVESTIGACIÓN PSICOLÓGICA (psychological research)


research)
INVESTIGACIÓN PÚBLICA (policy research)
INVESTIGACIÓN DE LA CONDUCTA (behavioural research)
INVESTIGACIÓN PURA (pure research), use INVESTIGACIÓN
INVESTIGACIÓN DE LA OPINIÓN PÚBLICA (public opinion FUNDAMENTAL (fundamental research)
research)
INVESTIGACIÓN SANITARIA (sanitary research), use
INVESTIGACIÓN DE LA POBLACIÓN (population research) INVESTIGACIÓN MÉDICA (medical research)

INVESTIGACIÓN DE AUDIENCIAS (audience research) INVESTIGACIÓN SOBRE DESARROLLO (development research)

INVESTIGACIÓN DE LAS CIENCIAS SOCIALES (social science INVESTIGACIÓN SOBRE EL CÁNCER


research) CÉRVICO-UTERINO (cervical cancer research)

INVESTIGACIÓN DE LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN INVESTIGACIÓN SOBRE EL CURRÍCULO (research into the
(mass communication research) curriculum)

A L F A B É T I C A
INVESTIGACIÓN DE MERCADO (marketing research) INVESTIGACIÓN SOBRE FERTILIDAD (fertility research)

INVESTIGACIÓN DEMOGRÁFICA (demographic research) INVESTIGACIÓN SOBRE LA EDUCACIÓN (research into educa-
tion), use INVESTIGACIÓN
INVESTIGACIÓN DESCRIPTIVA (descriptive research)
INVESTIGACIÓN SOBRE LA FAMILIA (family research)
INVESTIGACIÓN ECOLÓGICA (ecological research)
INVESTIGACIÓN SOBRE LOS CONFLICTOS (conflict research)
INVESTIGACIÓN EDUCATIVA (educational research), use INVES-
TIGACIÓN PEDAGÓGICA (educational research) INVESTIGACIÓN SOCIAL (social research)

INVESTIGACIÓN EMPÍRICA (empirical research) INVESTIGACIÓN SOCIOLÓGICA (sociological research)

INVESTIGACIÓN EVALUATIVA (evaluation research) INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO (research and development)

INVESTIGACIÓN EXPLICATIVA (explanatory research) INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO EXPERIMENTAL (experi-

P R E S E N T A C I Ó N
mental research and development), use INVESTIGACIÓN Y DESAR-
INVESTIGACIÓN EXPLORATORIA (exploratory research) ROLLO (research and development)
INVESTIGACIÓN FUNDAMENTAL (fundamental research) INVIDENTES (blind person), use CIEGAS (blind women)
INVESTIGACIÓN GENÉTICA (genetic research) INVIDENTES (blind person), use CIEGOS (blind men)
INVESTIGACIÓN GRUPAL (group research) ISLAM (Islam)
INVESTIGACIÓN HISTÓRICA (historical research)
INVESTIGACIÓN INDUSTRIAL (industrial research), use
INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO (research and development)
J
INVESTIGACIÓN INTERDISCIPLINARIA (interdisciplinary
research)
JEFAS DE HOGAR (women head of the household)
INVESTIGACIÓN LIBRE (free research), use INVESTIGACIÓN
FUNDAMENTAL (fundamental research) JEFE DE ESTADO (head of state), use PRESIDENTE DE LA
REPÚBLICA (president of the republic)
INVESTIGACIÓN LONGITUDINAL (longitudinal research)
JÓVENES (young people)
INVESTIGACIÓN MÉDICA (medical research)
JUBILACIÓN (retirement)
INVESTIGACIÓN MULTIDISCIPLINARIA (multidisciplinary
research), use INVESTIGACIÓN INTERDISCIPLINARIA JUBILACIÓN ANTICIPADA (early retirement)
(interdisciplinary research) JUBILACIÓN FORZOSA (compulsory retirement)
INVESTIGACIÓN ORGANIZACIONAL (organizational research) JUBILACIÓN VOLUNTARIA (voluntary retirement)
INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (educational research)
JUDAÍSMO (Judaism)
INVESTIGACIÓN POLÍTICA (political research)
JUDÍOS (Jews)

89
Instituto Nacional de las Mujeres

JUEZ (judge), use JURISTA (jurist) LEYES (laws)


JUICIO (judgement) LEYES MIGRATORIAS (migratory laws)
JUICIO (trial), use PROCEDIMIENTO LEGAL (legal procedure) LEYES SOBRE DROGAS (drug laws), use POLÍTICA SOBRE
DROGAS (drug policy)
JUICIO DE VALOR (value judgment)
LIBERALISMO (liberalism)
JURISTA (jurist)
LIBERTAD (freedom)
JURISTAS FEMINISTAS (women feminist lawyers)
LIBERTAD DE ASOCIACIÓN (freedom of association)
JUSTICIA (justice)
LIBERTAD DE CULTOS (freedom of worship), use LIBERTAD DE
JUSTICIA SOCIAL (social justice)
RELIGIÓN
JUVENTUD (youth)
LIBERTAD DE EXPRESIÓN (freedom of expression)
LIBERTAD DE MOVIMIENTO (freedom of movement)
A L F A B É T I C A

LIBERTAD DE PENSAMIENTO (freedom of thought)


L LIBERTAD DE PRENSA (freedom of the press)
LIBERTAD DE RELIGIÓN (freedom of religion)
LEALTAD (allegiance)
LIBERTAD DE REUNIÓN (freedom of assembly)
LECTURA (reading)
LIBERTAD ECONÓMICA (economic freedom)
LEGALIZACIÓN DEL ABORTO (abortion legalize)
LIBERTAD POLÍTICA (politic freedom)
LEGISLACIÓN (legislation)
LIBIDO (libido)
LEGISLACIÓN AMBIENTAL (environmental legislation)
LIBRE DECISIÓN (free decision) (free choice)
P R E S E N T A C I Ó N

LEGISLACIÓN ANTIDISCRIMINACIÓN (antidiscrimination laws)


LIBROS (books)
LEGISLACIÓN ECONÓMICA (economic legislation)
LICENCIA (leave)
LEGISLACIÓN FAMILIAR (family legislation)
LICENCIA POR ESTUDIOS (studies leave)
LEGISLACIÓN INDUSTRIAL (industrial legislation)
LICENCIA POR MATERNIDAD (maternity leave)
LEGISLACIÓN LABORAL (labour legislation)
LICENCIA POR PATERNIDAD (paternity leave)
LEGISLACIÓN SOBRE DROGAS (drug laws), use POLÍTICA
LICENCIA POR RAZONES FAMILIARES (family matter leave)
SOBRE DROGAS (drug policy)
LICENCIADO (lawyer), use PROFESIÓN JURÍDICA (legal profession)
LEGISLACIÓN SOBRE EL ABORTO (abortion laws)
LIDERAZGO (leadership)
LEGISLACIÓN SOBRE LA FAMILIA (family laws)
LIDERAZGO POLÍTICO (political leadership)
LEGISLACIÓN SOBRE SALUD (health legislation)
LÍDERES DEL GOBIERNO (government leaders)
LEGISLACIÓN SOCIAL (social legislation)
LÍDERES POLÍTICOS (political leaders)
LEGISLADORES (legislators)
LÍDERES RELIGIOSOS (religious leaders)
LEGISLATURA (legislature), use PODER LEGISLATIVO (legislative
power) LÍMITES DEL YO (ego boundaries)
LENGUAJE NO SEXISTA (non-sexist language) LÍNEA DE POBREZA (poverty line)
LESBOFOBIA (lesbophobia) LITERATURA (literature)
LEY DE ABORTO (abortion law) LITERATURA CONTEMPORÁNEA (contemporary literature)
LEYENDAS (legends) LITERATURA POPULAR (popular literature)
LITERATURA TRADICIONAL (folk literature)

90
Tesauro de género: lenguaje con equidad

LITIGIO (litigation), use PROCEDIMIENTO LEGAL (legal procedure) MÁRTIRES (martyrs)


LITURGIA (liturgy) MARXISMO (Marxism)
LOCURA (madness), use PSICOSIS (psychosis) MASCULINIDAD (masculinity)
LÓGICA (logic) MASCULINIDAD HEGEMÓNICA (hegemonic masculinity)
LSD (LSD, lysergic acid diethylamide), use ESTUPEFACIENTE (narcotic drugs) MASTURBACIÓN (masturbation)
MASTURBACIÓN FEMENINA (female masturbation)
MASTURBACIÓN MASCULINA (male masturbation)
M MATERIALISMO (materialism)
MATERNIDAD (maternity, motherhood)
MACHISMO (male chauvinism, machismo) MATRIARCADO (matriarchy)

A L F A B É T I C A
MACHO (male) MATRIMONIO (marriage)
MACROECONOMÍA (macroeconomics) MATRIMONIO ENTRE LESBIANAS (lesbian marriage)
MADRE (mother) MATRIMONIO MIXTO (mixed marriages)
MADRE ADOLESCENTE (adolescent mother) MATRIMONIOS ARREGLADOS (arranged marriages)
MADRE ADOPTIVA (adoptive mother) MATRIMONIOS ENTRE HOMOSEXUALES (gay marriages)
MADRE SOLTERA (single mother) MAYATE (mayate), use TRABAJADOR SEXUAL (sexual male worker)
MADRE TRABAJADORA (working mother) MECANIZACIÓN (mechanization)
MAESTRA (woman teacher), use DOCENTE MUJER (woman teacher) MEDIACIÓN (mediation)

P R E S E N T A C I Ó N
MAESTRO (teacher), use DOCENTE (teacher) MEDIACIÓN FAMILIAR (family mediation)
MAGIA (magic) MÉDICA (physicians)
MAGISTRADO (magistrate or judge), use JURISTA (jurist) MEDICAMENTO (drugs)
MAGISTRATURA (judges or magistracy), use TRIBUNALES (courts) MEDICINA (medicine), use CIENCIAS MÉDICAS (medical sciences)
MALNUTRICIÓN (undernourishment) MEDICINA CASERA (home medicine), use MEDICINA
TRADICIONAL (traditional medicine)
MALTRATO CONYUGAL (wife battering), use VIOLENCIA DO-
MÉSTICA (domestic violence) MEDICINA CLÍNICA (clinical medicine)
MALTRATO EMOCIONAL (psychological abuse) MEDICINA DEL DEPORTE (sports medicine), use MEDICINA
DEPORTIVA (sports medicine)
MALTRATO FÍSICO (child physical abuse)
MEDICINA DEL TRABAJO (occupational medicine)
MALTRATO INFANTIL (child-battering)
MEDICINA DEPORTIVA (sports medicine)
MAMÍFEROS (mammalians)
MEDICINA FORENSE (forensic medicine)
MANIFESTACIONES (marches)
MEDICINA JUDICIAL (judicial medicine), use MEDICINA FO-
MANO DE OBRA (manpower)
RENSE (forensic medicine)
MAQUINARIA DE LAS MUJERES (women machinery)
MEDICINA LEGAL (forensic medicine or legal medicine), use MEDICI-
MARCHAS POLÍTICAS (political marches) NA FORENSE (forensic medicine)
MARIDO (spouse), use HOMBRE CASADO (married man) MEDICINA NATURAL (natural medicine), use HOMEOPATÍA
MARKETING (marketing), use MERCADEO (marketing) (homeopathy)

MARKETING SOCIAL (social marketing), use MERCADEO MEDICINA NUCLEAR (nuclear medicine), use TECNOLOGÍA
SOCIAL (social marketing) MÉDICA (medical technology)

91
Instituto Nacional de las Mujeres

MEDICINA POPULAR (popular medicine), use MEDICINA MÉTODOS DE ENCARCELAMIENTO (imprisonment methods)
TRADICIONAL (traditional medicine)
MÉTODOS DE EVALUACIÓN (evaluation methods)
MEDICINA PREVENTIVA (preventive medicine)
MÉTODOS DE INVESTIGACIÓN (research methods), use MÉ-
MEDICINA SOCIAL (social medicine) TODO CIENTÍFICO (scientific methods)
MEDICINA TRADICIONAL (traditional medicine) MÉTODOS DE MEDIDA (measurement methods)
MEDICINA VETERINARIA (veterinary medicine, veterinary science), use MÉTODOS DE VIOLENCIA (methods of violence)
VETERINARIA (veterinary)
MÉTODOS DE VIOLENCIA CONTRA UNA PERSONA
MÉDICO (physicians)
(TORTURA) (methods of violence against a person) (torture)
MÉDICO DE EMPRESA (industrial doctor), use MEDICINA DEL
MÉTODOS EXPERIMENTALES (experimental methods)
TRABAJO (occupational medicine)
MÉDICOS (physicians), use PERSONAL MÉDICO (medical personnel) MÉTODOS HISTÓRICOS (historical methods)

MEDIDAS SOCIALES (social measures), use BIENESTAR SOCIAL MÉTODOS PARA MATAR (methods for killing)
A L F A B É T I C A

(social policy and welfare) MÉTODOS Y TÉCNICAS DE INVESTIGACIÓN (research


MEDIO DE APRENDIZAJE (learning environment), use methods and techniques)
AMBIENTE EDUCACIONAL (educational environment)
MÉTODOS Y TÉCNICAS HISTÓRICAS (methods and historical
MEDIO FAMILIAR (family environment), use ENTORNO FAMI- techniques)
LIAR (family environment)
MICROECONOMÍA (microeconomics)
MEDIO SUPERIOR (higher education)
MIEDO (fear)
MEDIOS DE COMUNICACIÓN (media)
MIEMBROS (membership)
MEMORIA (memory)
MIGRACIÓN (migration)
MENTE (mind), use COGNICIÓN (cognition)
P R E S E N T A C I Ó N

MIGRACIÓN DE RETORNO (return migration)


MERCADEO (marketing)
MIGRACIÓN INFANTIL (children migration)
MERCADEO SOCIAL (social marketing)
MIGRACIÓN INTERNA (internal migration)
MERCADO DE EMPLEO (labour market), use MERCADO DE
TRABAJO (labour market) MIGRACIÓN LABORAL (labour migration)
MERCADO DE TRABAJO (labour market) MIGRACIÓN RURAL (rural migration)
MERCADOS COMUNES (common markets) MIGRANTES (migrants)
MERETRIZ (whore), use TRABAJADORA SEXUAL (sexual female MILAGRO (miracles)
worker)
MILITARISMO (militarism)
METAANÁLISIS (meta analysis)
MINERÍA (mining industry)
METAFÍSICA (metaphysics)
MINISTERIO (ministry, department), use SECRETARÍA (secretary)
METODISTA (Methodism)
MINORÍAS CULTURALES (cultural minorities), use MINORÍAS
MÉTODO CIENTÍFICO (scientific methods) CULTURALES (cultural minorities)
MÉTODO HISTÓRICO (historical methods) MINORÍAS RELIGIOSAS (religious minorities)
METODOLOGÍA (methodology) MINORÍAS SEXUALES (sexual minorities), use GRUPO SEXUAL
MINORITARIO (minority sexual group)
METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research methods)
MINUSVÁLIDA (handicapped woman), use DISCAPACITADAS
METODOLOGÍA DE LAS CIENCIAS SOCIALES (methodology of
(disabled women)
the social sciences)
MINUSVÁLIDO (handicapped man), use DISCAPACITADOS
MÉTODOS DE ATAQUE INDISCRIMINADO (methods of indis-
(disabled men)
criminate attacks)

92
Tesauro de género: lenguaje con equidad

MISERIA (poverty), use POBREZA (poverty) MOTIVACIÓN (motivation)


MISIÓN DE LA IGLESIA (mission of the church) MOVILIDAD DE LA MANO DE OBRA (manpower mobility), use
MOVILIDAD LABORAL (labour mobility)
MISIONEROS (missionaries)
MOVILIDAD LABORAL (labour mobility)
MISIONES (missions)
MOVILIDAD RESIDENCIAL (residential mobility)
MISOGINIA (misogyny)
MOVILIDAD SOCIAL (social mobility)
MISTICISMO (mysticism)
MOVIMIENTO ANARCOFEMINISTA (anarcho-feminist movement)
MITOLOGÍA (mythology)
MOVIMIENTO CONTRA EL ABORTO (movement against abortion)
MODELO EDUCACIONAL (educational models)
MOVIMIENTO DE HOMBRES (men’s movement)
MODELO EDUCATIVO (educational model), use MODELO EDU-
CACIONAL (educational models) MOVIMIENTO DE MINORÍAS SEXUALES (gay liberation
movement)

A L F A B É T I C A
MODELOS (models)
MOVIMIENTO DE LIBERACIÓN FEMENINA (women’s libera-
MODELOS CIBERNÉTICOS (cybernetic models), use MODELOS
tion movement)
DE SIMULACIÓN (simulation models)
MOVIMIENTO DE MUJERES (women’s movement)
MODELOS DE CRECIMIENTO (growth models)
MOVIMIENTO DE MUJERES DE CLASE MEDIA (middle class
MODELOS DE DESARROLLO (development models)
women’s movement)
MODELOS DE MASCULINIDAD (masculinity models)
MOVIMIENTO DE MUJERES DEL TERCER MUNDO (third
MODELOS DE MEDIDA (measurement models) world women’s movement)
MODELOS DE SIMULACIÓN (simulation models) MOVIMIENTO DE MUJERES LIBERALES (liberal women’s
MODELOS FAMILIARES (family models), use TIPOS DE movement)

P R E S E N T A C I Ó N
FAMILIA (kinds of families) MOVIMIENTO DE MUJERES NEGRAS (black women’s movement)
MODELOS LINEALES (linear models) MOVIMIENTO DE MUJERES SOCIALISTAS (socialist women’s
MODELOS NO LINEALES (non-linear models) movement)

MODERNIZACIÓN (modernization) MOVIMIENTO DE PROTESTA (protest movement)

MODERNIZACIÓN ADMINISTRATIVA (administrative MOVIMIENTO ECOFEMINISTA (ecofeminist movement)


modernization) MOVIMIENTO ESTUDIANTIL (students’ movements)
MONARQUÍA (monarchy) MOVIMIENTO FEMINISTA (feminist movement)
MONITOREO (monitoring) MOVIMIENTO OBRERO (workers’ movement)
MONJES (monks) MOVIMIENTO PACIFISTA DE MUJERES (women’s peace
MONOPOLIOS (monopolies) movement)

MORALIDAD PERSONAL (personal morality) MOVIMIENTO POLÍTICO (political movement)

MORBILIDAD (morbidity) (sick rate) MOVIMIENTO POR LA LIBERACIÓN DE LA MUJER


(women’s liberation movement), use DERECHOS DE LAS
MORTALIDAD (mortality) (death rate) MUJERES (women’s rights)
MORTALIDAD INFANTIL (child mortality) MOVIMIENTO POR LA PAZ (peace movement)
MORTALIDAD MATERNA (maternal mortality) MOVIMIENTO POR LOS DERECHOS CIVILES (civil rights
MORTALIDAD MATERNA E INFANTIL (maternal and infant movements)
mortality) MOVIMIENTO POR LOS DERECHOS HUMANOS (human
MOTÍN (mutiny) rights movement)

93
Instituto Nacional de las Mujeres

MOVIMIENTO REVOLUCIONARIO (revolutionary movement) MUJERES POPULARES URBANAS (popular urban women)
MOVIMIENTOS COOPERATIVOS (cooperative movement) MUJERES PROFESIONALES (professional women)
MOVIMIENTOS DE HOMOSEXUALES Y LESBIANAS MUJERES REFUGIADAS (refugee women)
(homosexual’s and lesbian’s movements)
MUJERES RURALES (rural women)
MOVIMIENTOS DE LIBERACIÓN (liberation movements)
MUJERES TERRORISTAS (terrorist women)
MOVIMIENTOS DE LIBERACIÓN NACIONAL (national libera-
MUJERES URBANAS (urban women)
tion movements)
MUJERES VÍCTIMAS DE ABUSO SEXUAL (women victims of
MOVIMIENTOS DE MUJERES (women’s movements)
sexual abuse)
MOVIMIENTOS ECOLOGISTAS (ecological movements)
MUJERES VÍCTIMAS DE VIOLENCIA (women victims of violence)
MOVIMIENTOS ESTUDIANTILES (students’ movements)
MULTICULTURALISMO (multiculturalism)
MOVIMIENTOS OBREROS (workers’ movements)
A L F A B É T I C A

MULTIMINUSVÁLIDA (multiply disabled woman)


MOVIMIENTOS PACIFISTAS (pacifist movements)
MULTIMINUSVÁLIDO (multiply disabled man)
MOVIMIENTOS PURITANOS (puritan movement)
MÚLTIPLES NIVELES DE ANÁLISIS (multi-level analysis)
MOVIMIENTOS RELIGIOSOS (religious movements)
MÚSICA (music), use ARTES MUSICALES (musical arts)
MOVIMIENTOS SOCIALES (social movements)
MUSULMANES (Muslims)
MUESTREO (sampling)
MUTACIÓN CULTURAL (cultural mutation), use CAMBIO
MUESTREO ESTADÍSTICO (sampling statistics) CULTURAL (cultural change)
MUESTREO TEÓRICO (sampling theory) MUTILACIÓN GENITAL (genital mutilation)
MUJER CASADA (married woman) MUTILACIÓN GENITAL FEMENINA (female circumcision)
P R E S E N T A C I Ó N

MUJERES EN POLÍTICA (women in politics) MUTILACIÓN GENITAL MASCULINA (circumcision)


MUJER POLÍTICA (political woman), use MUJERES EN POLÍTI-
CA (women in politics)
MUJER PREDICADORA (preacher woman)
N
MUJERES (women)
MUJERES ARTISTAS (women artists)
NACIONALISMO (nationalism)
MUJERES CAMPESINAS (women farmers)
NACIONALIZACIÓN (nationalization)
MUJERES CIENTÍFICAS (women scientists)
NACIONES (nations)
MUJERES EMPRESARIAS/ EJECUTIVAS (business women)
NARCONOMANÍA (drug dependency), use TOXICOMANÍA (drug
MUJERES EN EL DESARROLLO (women at development) abuse)
MUJERES ESCRITORAS (women writers) NARCÓTICO (narcotic), use ESTUPEFACIENTE (narcotic drugs)
MUJERES INTELECTUALES (intellectual women) NARRATIVA FEMENINA (feminine narrative)
MUJERES JEFAS DE HOGAR (head of the household women) NATURALEZA HUMANA (human nature)
MUJERES JÓVENES (young women) NATURALIZACIÓN (naturalization)
MUJERES LEGISLADORAS (legislator women) NATUROPATÍA (naturopathy), use HOMEOPATÍA (homeopathy)
MUJERES PERIODISTAS (journalist women) NAZISMO (Nazism)
MUJERES POBRES (poor women) NECESIDAD DE MANO DE OBRA (need of manpower)
MUJERES POLÍTICAS (women politics) NECESIDADES ALIMENTARIAS (food requirements)

94
Tesauro de género: lenguaje con equidad

NECESIDADES BÁSICAS (basic needs) NUEVA MASCULINIDAD (new masculinity)


NECESIDADES DE EDUCACIÓN (educational needs) NUEVAS TECNOLOGÍAS (new technologies), use CAMBIO
TECNOLÓGICO (technological change)
NECESIDADES DE INFORMACIÓN (information needs)
NUEVAS TECNOLOGÍAS DE LA COMUNICACIÓN (new
NECESIDADES DE RECURSOS HÍDRICOS (water requirements)
communication technologies)
NECESIDADES SOCIALES (social needs)
NULIDAD DEL MATRIMONIO (marriage nullity)
NECROFILIA (necrophilia)
NÚMERO DE NACIMIENTOS (births numbers)
NEGOCIACIÓN (negotiation)
NUPCIALIDAD (nuptiality)
NEGOCIACIÓN COLECTIVA (collective bargaining)
NEOCOLONIALISMO (neocolonialism)
NEUROCIENCIAS (neurosciences)
O

A L F A B É T I C A
NEUROLOGÍA (neurology)
NEUROPSICOLOGÍA (neuropsychiatry)
OBISPOS (bishops)
NEUROPSIQUIATRÍA (neuropsychiatry)
OBJECIÓN DE CONCIENCIA (conscientious objection)
NEUROSIS (neuroses)
OBJETIVO EDUCACIONAL (educational objectives)
NIÑAS DE LA CALLE (street kid)
OBLIGACIÓN DE ALIMENTOS (food obligations)
NIÑAS (girls)
OBSERVACIÓN (observation)
NIÑAS MIGRANTES (migrant girls)
ODIO (hate)
NIÑEZ (childhood), use INFANCIA (childhood)
ODONTOLOGÍA (dentistry)

P R E S E N T A C I Ó N
NIÑOS DE LA CALLE (street kid) OFERTA DE MANO DE OBRA (labour supply)
NIÑOS (boys) OFICIOS RELIGIOSOS (religious offices)
NIÑOS ABANDONADOS (abandoned children), use ABANDONO OFTALMOLOGÍA (ophthalmology)
INFANTIL (abandoning of a child)
OMBUDSMAN (ombudsman)
NIÑOS MIGRANTES (migrant boys)
ONG (NGO’s)
NIVEL DE ENSEÑANZA (educational levels)
ONTOLOGÍA (ontology)
NIVEL DE VIDA (standard of living)
OPINIÓN PÚBLICA (public opinion)
NIVELES DE ANÁLISIS (levels of analysis)
OPIO (opium), use ESTUPEFACIENTE (narcotic drugs)
NIVELES DE GOBIERNO (government levels)
OPORTUNIDADES DE EDUCACIÓN (educational opportunities)
NIVELES DE MEDIDA (levels of measurement)
OPORTUNIDADES DE EMPLEO (employment opportunities)
NO USO DEL CONDÓN (no use of condom), use PRÁCTICAS DE
OPRESIÓN (oppression)
RIESGO (risky practices)
ORACIÓN (prayer)
NO VIOLENCIA (nonviolence)
ORDENACIÓN (ordination)
NÓMADAS (nomads)
ORDENACIÓN DE MUJERES (ordination of women)
NOMADISMO (nomadism)
ÓRDENES RELIGIOSAS (religious orders)
NORMAS SOCIALES (social norms)
ORFANATO (orphanage)
NOVELA (novel)
ORFANATORIO (orphanage), use ORFANATO (orphanage)
NOVIAZGO (engagement)
ORFELINATO (orphanage), use ORFANATO (orphanage)

95
Instituto Nacional de las Mujeres

ORGANIZACIÓN DE LA INVESTIGACIÓN (research organization)


ORGANIZACIÓN POLÍTICA (political organization), use SISTEMA P
POLÍTICO (political system)
ORGANIZACIÓN SINDICAL (trade union organization), use
PACIENTES (patients)
SINDICATO (trade unions)
PACIFISMO (pacifism)
ORGANIZACIÓN SOCIAL (social organization), use
PLANIFICACIÓN SOCIAL (social planning) PADRE (father)

ORGANIZACIÓN Y APLICACIÓN DE LA INVESTIGACIÓN PADRE ADOLESCENTE (adolescent father)


(organization and application of research) PADRE ADOPTIVO (adoptive father)
ORGANIZACIONES CAMPESINAS (peasant organizations) PADRE (fathers)
ORGANIZACIONES CIENTÍFICAS (scientific organizations) PADRES ADOPTIVOS (adoptive parents)
A L F A B É T I C A

ORGANIZACIONES CIVILES (civil organizations) PADRES DE LA IGLESIA (fathers of the church)


ORGANIZACIONES COMUNITARIAS (community organizations) PADRÓN ELECTORAL (electoral register)
ORGANIZACIONES CULTURALES (cultural organizations) PAGANISMO (paganism)
ORGANIZACIONES DE ALFABETIZACIÓN (literacy organizations) PAÍS COLONIAL (colonial countries)
ORGANIZACIONES DE ESTUDIANTES (students organizations) PAÍSES DEL TERCER MUNDO (Third World countries)
ORGANIZACIONES DE JÓVENES (youth organizations) PAÍSES EN DESARROLLO (developing countries)
ORGANIZACIONES DE LOS TRABAJADORES (workers’ organi- PAÍSES EN VÍAS DE DESARROLLO (developing countries)
zations)
PAÍSES SUBDESARROLLADOS (underdeveloped countries)
ORGANIZACIONES DE MUJERES (women’s organizations)
P R E S E N T A C I Ó N

PALEOGRAFÍA (palaeography)
ORGANIZACIONES DE SUBSISTENCIA (subsistence organizations)
PAPAS (popes)
ORGANIZACIONES DE TRABAJADORES (workers’ organizations)
PAPEL DE LA FAMILIA (family roles)
ORGANIZACIONES ECONÓMICAS INTERNACIONALES
(international economic organizations) PAPEL DE LOS PADRES (parents’ role)

ORGANIZACIONES FEMINISTAS (feminist organizations) PAPEL DE LOS PROFESORES (teachers’ role)

ORGANIZACIONES INTERNACIONALES (international PAPELES DE GÉNERO (gender roles)


organizations) PARADIGMAS (paradigms)
ORGANIZACIONES NACIONALES (national organizations) PARADO (unemployed), use DESEMPLEADO (unemployed)
ORGANIZACIONES NO GUBERNAMENTALES (non-govern- PARAFILIAS (paraphilias)
mental organizations), use ONG (NGO’s)
PARAMÉDICO (paramedical personnel), use PERSONAL PARA-
ORGANIZACIONES PATRONALES (employers’ organizations) MÉDICO (paramedical personnel)
ORGANIZACIONES PROFESIONALES (professional organizations) PARANOIA (paranoia)
ORGANIZACIONES RELIGIOSAS (religious organizations) PARASICOLOGÍA (parapsychology)
ORGANIZACIONES RELIGIOSAS DE BENEFICENCIA PAREJA DE HECHO (unmarried couple)
(religious charities)
PAREJA SENTIMENTAL (sexual partnerships)
ORGANIZACIONES SOBRE EL SIDA (AIDS organizations)
PAREJA SEXUAL (sexual partners)
ORGANIZACIONES SOCIALES (social organizations)
PAREJAS SEXUALES (sexual partnerships)
ORGASMO (orgasm)
PARENTESCO (kinship)
ORIENTACIÓN SEXUAL (sexual orientation)

96
Tesauro de género: lenguaje con equidad

PARIDAD (parity) PATRIOTISMO (patriotism)


PARLAMENTO (parliament), use PODER LEGISLATIVO (legislative PECADO (sin)
power)
PEDAGOGÍA (pedagogy), use CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN
PARO (unemployment), use DESEMPLEO (unemployment) (educational sciences)

PARO TÉCNICO (technical unemployment), use DESEMPLEO ES- PEDAGOGÍA SEXUAL (sexual pedagogy)
TRUCTURAL (structural unemployment) PEDAGÓGICA (educational research)
PARO TECNOLÓGICO (technological unemployment), use DESEM- PEDIATRÍA (paediatrics)
PLEO ESTRUCTURAL (structural unemployment)
PEDOFILIA (paedophilia)
PARTERA (midwife), use PERSONAL PARAMÉDICO (paramedical
PELÍCULAS (films), use FILMES (films)
personnel)
PENA CAPITAL (capital punishment), use PENA DE MUERTE (death
PARTICIPACIÓN CULTURAL (cultural participation)
penalty)

A L F A B É T I C A
PARTICIPACIÓN DE LOS EMPLEADOS (workers’ participation),
PENA DE MUERTE (death penalty)
use PARTICIPACIÓN DE LOS TRABAJADORES (workers’
participation) PENITENCIA (penance)

PARTICIPACIÓN DE LOS JÓVENES (youth participation), use PENSAMIENTO (thought)


PARTICIPACIÓN JUVENIL (juvenile participation) PENSAMIENTO HISTÓRICO (historical thought)
PARTICIPACIÓN DE LOS PADRES (parents participation) PENSIÓN (pension, allowance)
PARTICIPACIÓN DE LOS TRABAJADORES (workers’ participation) PENSIÓN ALIMENTICIA (alimony, maintenance)
PARTICIPACIÓN DEL PROFESOR (teacher’s participation) PENSIÓN DE INVALIDEZ (disability allowance), use SEGURIDAD
PARTICIPACIÓN ECONÓMICA DE LA MUJER (women’s SOCIAL (social security)

P R E S E N T A C I Ó N
economic participation) PENSIONES (pension, allowance)
PARTICIPACIÓN ESTUDIANTIL (student’s participation) PERCEPCIÓN (perception)
PARTICIPACIÓN JUVENIL (juvenile participation) PEREGRINACIÓN (pilgrimages)
PARTICIPACIÓN POLÍTICA (political participation) PERIÓDICOS (newspapers)
PARTICIPACIÓN POLÍTICA DE LAS MUJERES (women’s politi- PERIÓDICOS LOCALES (local newspapers)
cal participation)
PERIÓDICOS NACIONALES (national newspapers)
PARTICIPACIÓN SOCIAL (social participation)
PERIÓDICOS REGIONALES (regional newspapers)
PARTIDO POLÍTICO (political party)
PERIODISMO (journalism)
PARTIDOS POLÍTICOS (political parties) PERIODISTAS (journalists)
PASIÓN (passion) PERIODO DE LATENCIA (latent period)
PASIVIDAD (passivity) PERMISO (leave)
PASTORES (pastors, ministers) PERMISO POR ESTUDIO (studies leave), use LICENCIA POR
PATERNIDAD (paternity) ESTUDIOS (studies leave)

PATERNIDAD RESPONSABLE (responsible paternity) PERSECUCIÓN (persecution)

PATRIA POTESTAD (paternal authority) PERSECUCIÓN POLÍTICA (political persecution)

PATRIARCADO (patriarchy) PERSONAL ACADÉMICO DOCENTE (academic teaching personnel)

PATRIARCAS (patriarchs) PERSONAL CIENTÍFICO (scientific personnel)

PATRIMONIO CULTURAL (cultural heritage) PERSONAL DE APOYO ESCOLAR (educational support personnel),
use PERSONAL PARADOCENTE (paraprofessional educational
PATRIMONIO DOCUMENTAL (documentary heritage) personnel)

97
Instituto Nacional de las Mujeres

PERSONAL DE ORIENTACIÓN ESCOLAR (guidance school PLANES REGIONALES (regional plans)


personnel), use PERSONAL PARADOCENTE (paraprofessional
PLANES URBANOS (urban plans)
educational personnel)
PLANIFICACIÓN DE LA AYUDA SOCIAL (social aid planning),
PERSONAL EDUCATIVO (educational personnel)
use BIENESTAR SOCIAL (social welfare)
PERSONAL MÉDICO (medical personnel)
PLANIFICACIÓN DE LA COMUNICACIÓN (communication
PERSONAL PARADOCENTE (paraprofessional educational personnel) planning)
PERSONAL PARAMÉDICO (paramedical personnel) PLANIFICACIÓN DE LA FAMILIA (family planning), use PLANI-
FICACIÓN FAMILIAR (family planning)
PERSONAL SANITARIO AUXILIAR (medical assistant personnel),
use PERSONAL PLANIFICACIÓN FAMILIAR (family planning)
PERSONAL TÉCNICO (technical personnel), use PERSONAL PLANIFICACIÓN SOCIAL (social planning)
CIENTÍFICO (scientific personnel)
PLEBISCITO (plebiscite), use ELECCIONES (elections)
A L F A B É T I C A

PERSONAL TECNOLÓGICO (technological personnel), use PER-


PLENO EMPLEO (full employment)
SONAL CIENTÍFICO (scientific personnel)
PLURALISMO (pluralism)
PERSONALIDAD (personality)
PLURALISMO CULTURAL (cultural pluralism)
PERSONAS SIN HOGAR (homeless)
POBLACIÓN (population)
PERSPECTIVA DE GÉNERO (gender perspective)
POBLACIÓN ACTIVA (labour force), use MANO DE OBRA
PERSPECTIVAS DE EMPLEO (employment prospects), use
(manpower)
OPORTUNIDADES DE EMPLEO (employment opportunities)
POBLACIÓN MUNDIAL (world population)
PERSUASIÓN (persuasion)
POBLACIÓN RURAL (rural population)
PERVERSIONES SEXUALES (sexual perversion), use PARAFILIAS
P R E S E N T A C I Ó N

(paraphilias) POBLACIÓN URBANA (urban population)

PESCA (fishing) POBRES (poor)

PIEDAD (piety) POBREZA (poverty)

PINTORAS (women painters) POBREZA RURAL (rural poverty)

PINTORES (men painters) POBREZA URBANA (urban poverty)

PINTURA (painting) PODER EJECUTIVO (executive power), use PODER POLÍTICO


(political power)
PIRATERÍA AÉREA (highjacking), use TERRORISMO (terrorism)
PODER JUDICIAL (judicial power), use PODER POLÍTICO
PLACER (pleasure)
(political power)
PLANEACIÓN DE LA CIENCIA (science planning)
PODER LEGISLATIVO (legislative power)
PLANEACIÓN DE LA INVESTIGACIÓN (research planning), use
PODER POLÍTICO (political power)
PLANEACIÓN DE LA CIENCIA (science planning)
POESÍA (poetry)
PLANEACIÓN DE LA TECNOLOGÍA (technology planning), use
PLANEACIÓN DE LA CIENCIA (science planning) POETAS (men poets)

PLANEACIÓN ECONÓMICA (economic planning) POETISAS (women poets)

PLANEACIÓN POLÍTICA (political planning) POLICÍA (police)

PLANES DE DESARROLLO (development plans) POLIGAMIA (polygamy)

PLANES FAMILIARES (family planning), use PLANIFICACIÓN POLÍTICA (politics)


FAMILIAR (family planning) POLÍTICA AUTONÓMICA (policy concerning the autonomies), use
PLANES NACIONALES (national plans) POLÍTICA INTERNA (internal politics)

98
Tesauro de género: lenguaje con equidad

POLÍTICA CIENTÍFICA (science policy) POLÍTICA SEXUAL (sexual policy)


POLÍTICA COMUNICACIONAL (communication policy) POLÍTICA SOBRE DROGAS (drug policy)
POLÍTICA CULTURAL (cultural policy) POLÍTICA SOCIAL (social policy)
POLÍTICA DE DESARROLLO (developmental policy) POLÍTICA TECNOLÓGICA (technology policy), use POLÍTICA
CIENTÍFICA (science policy)
POLÍTICA DE EMPLEO (employment policy)
POLÍTICAS CULTURALES (cultural policy)
POLÍTICA DE IGUALDAD DE OPORTUNIDADES (equal op-
portunities policy) POLÍTICAS DE DESARROLLO (developmental policies)
POLÍTICA DE INVESTIGACIÓN (research policy), use POLÍTICA POLÍTICAS DE LA IDENTIDAD (identity policies)
CIENTÍFICA (science policy)
POLÍTICAS DE POBLACIÓN (population policies)
POLÍTICA DE SALUD (health policy)
POLÍTICAS DE PRECIOS (price policy)
POLÍTICA DE VIVIENDA (housing policy)

A L F A B É T I C A
POLÍTICAS PARA LA EQUIDAD (equity policies)
POLÍTICA DEL ESTADO (state policy), use POLÍTICA PÚBLICA
POLÍTICAS SEXUALES (sexual politics)
(public policy)
POLÍTICO (politicians)
POLÍTICA DOMÉSTICA (domestic politics), use POLÍTICA IN-
TERNA (internal politics) PORNOGRAFÍA (pornography)

POLÍTICA ECONÓMICA (economical policy) PORNOGRAFÍA DURA (hardcore pornography)

POLÍTICA EDUCACIONAL (educational policy) PORNOGRAFÍA INFANTIL (child pornography)

POLÍTICA EDUCATIVA (educational policy), use POLÍTICA EDU- PORNOGRAFÍA SUAVE (softcore pornography)
CACIONAL (educational policy) POSESTRUCTURALISMO (post-structuralism)
POLÍTICA ESTATAL (state policy), use POLÍTICA PÚBLICA

P R E S E N T A C I Ó N
POSGRADO (postgraduate course)
(public policy)
POSIBILIDADES DE EMPLEO (employment possibilities), use
POLÍTICA FAMILIAR (family policy) OPORTUNIDADES DE EMPLEO (employment opportunities)
POLÍTICA GUBERNAMENTAL (governmental policy), use POLÍTI- POSITIVISMO (positivism)
CA PÚBLICA (public policy)
POSMODERNISMO (post-modernism)
POLÍTICA INFLACIONARIA (counter-inflation policy)
POSTFEMINISMO (post-feminism)
POLÍTICA INTERIOR (national politics), use POLÍTICA
INTERNA (internal politics) PRÁCTICA DEL DERECHO (law practice), use ADMINIS-
TRACIÓN DE JUSTICIA (administration of justice)
POLÍTICA INTERNA (internal politics)
PRÁCTICA JURÍDICA (juridical practice), use ADMINIS-
POLÍTICA LABORAL (labour policy) TRACIÓN DE JUSTICIA (administration of justice)
POLÍTICA MIGRATORIA (migration policy) PRÁCTICA POLÍTICA (political practice)
POLÍTICA NACIONAL (national policy), use POLÍTICA PÚBLICA PRÁCTICA RELIGIOSA (religious practice)
(public policy)
PRÁCTICA RELIGIOSA PERSONAL (personal religious practice)
POLÍTICA OFICIAL (official policy), use POLÍTICA PÚBLICA
(public policy) PRÁCTICAS DE RIESGO (risky practices)

POLÍTICA PÚBLICA (public policy) PRÁCTICAS SEXUALES (sexual practices)

POLÍTICA RACIAL (racial policy) PRÁCTICAS SEXUALES DESPROTEGIDAS (unprotected sexual


practices), use PRÁCTICAS DE RIESGO (risky practices)
POLÍTICA SALARIAL (wage policy)
PRAGMATISMO (pragmatism)
POLÍTICA SANITARIA (health policy), use POLÍTICA DE LA
SALUD (health policy) PRESBITERIANA (Presbyterianism)
PRECIOS (prices)

99
Instituto Nacional de las Mujeres

PREDICADORES (preachers) PRINCIPIO EDUCATIVO (educational principle), use TEORÍA DE


LA EDUCACIÓN (educational theory)
PREDICA (sermon)
PRISIÓN (prison)
PREESCOLAR (nursery school)
PRISIONERAS (prisoner’s women)
PREFERENCIA SEXUAL (sexual preference), use ORIENTACIÓN
SEXUAL (sexual orientation) PRISIONEROS (prisoner men)
PREHISTORIA (prehistory) PRIVACIONES (deprivation)
PREJUICIOS (prejudice) PRIVATIZACIÓN (privatization)
PRELADO (prelate) PRIVILEGIOS E INMUNIDADES (privileges and immunities)
PREMIO ESCOLAR (school rewards) PROBLEMAS DE APRENDIZAJE (learning problems),
DIFICULTAD EN EL APRENDIZAJE (learning disabilities)
PREMIOS LITERARIOS (literary prizes)
PROBLEMAS DE ASIMILACIÓN (assimilation problems), use DIFI-
A L F A B É T I C A

PRENSA (press), use PERIÓDICOS (newspapers)


CULTAD EN EL APRENDIZAJE (learning disabilities)
PREPARACIÓN PARA LA LECTURA (reading readiness)
PROBLEMAS DE POBLACIÓN (population problems)
PRESA (prisoner woman), use PRISIONERAS (prisoner women)
PROBLEMAS SEXUALES (sexual disorders)
PRESERVATIVO (condom)
PROBLEMAS SOCIALES (social problems)
PRESERVATIVO FEMENINO (female condom)
PROCEDIMIENTO JUDICIAL (judicial proceedings), use PROCED-
PRESERVATIVO MASCULINO (male condom) IMIENTO LEGAL (legal procedure)
PRESIDENTE DE LA COMISIÓN NACIONAL DE PROCEDIMIENTO LEGAL (legal procedure)
DERECHOS HUMANOS (president of the human rights national
PROCESAMIENTO DE DATOS E INTERPRETACIÓN (data
commission), use OMBUDSMAN (ombudsman)
processing and interpretation)
P R E S E N T A C I Ó N

PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA (president of the republic)


PROCESO (trial), use PROCEDIMIENTO LEGAL (legal procedure)
PRESIDENTE MUNICIPAL (head of municipality)
PROCESO DE APRENDIZAJE (learning processes)
PRESIDIO (prison), use PRISIÓN (prison)
PROCESO DE INTERACCIÓN EDUCATIVA (educational interac-
PRESO (prisoner man), use PRISIONEROS (prisoner men) tion process)
PRESTACIONES FAMILIARES (family allowance), use SEGURI- PROCESOS COGNITIVOS (cognitive processes)
DAD SOCIAL (social security)
PROCESOS DE LA COMUNICACIÓN (communication process)
PRESTACIONES SOCIALES (social security benefit), use SEGURI-
PROCESOS DEL PENSAMIENTO (thought processes), use PENSA-
DAD SOCIAL (social security)
MIENTO (thought)
PRESUPUESTO FAMILIAR (family budget)
PROCESOS POLÍTICOS (political process)
PRESUPUESTO PARA LA CIENCIA (science budgets)
PRODUCCIÓN (production)
PREVENCIÓN (prevention)
PRODUCCIÓN CINEMATOGRÁFICA (cinematographic production)
PREVENCIÓN DE ENFERMEDADES (disease prevention), use
PRODUCTIVIDAD (productivity)
MEDICINA PREVENTIVA (preventive medicine)
PRODUCTIVIDAD INDUSTRIAL (industrial productivity)
PREVENCIÓN DEL MALTRATO INFANTIL (child abuse
prevention) PRODUCTIVIDAD LABORAL (labour productivity)
PRIMARIA (primary education) PRODUCTO FARMACÉUTICO (pharmaceutical product), use
MEDICAMENTO (drugs)
PRIMATOLOGÍA (primate science)
PRODUCTO NACIONAL BRUTO (gross national product)
PRINCIPIO EDUCACIONAL (educational principle), use TEORÍA
DE LA EDUCACIÓN (educational theory) PROFECÍA (prophecy)

100
Tesauro de género: lenguaje con equidad

PROFESIÓN DE ABOGADO (legal profession), use PROFESIÓN PROMOCIÓN DE LA LECTURA (reading promotion)
JURÍDICA (legal profession)
PROMOCIÓN DE LA MUJER (women promotion)
PROFESIÓN JURÍDICA (legal profession)
PROMOCIÓN DE LA SALUD (health promotion)
PROFESIÓN MÉDICA (medical profession)
PROMOCIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS (human rights
PROFESIONAL (vocational school) promotion)
PROFESOR (teacher), use DOCENTE (teachers) PROPAGANDA (advertising)
PROFESOR DE ENSEÑANZA SUPERIOR (higher school teacher), PROPIEDAD CULTURAL (cultural property)
use PERSONAL ACADÉMICO DOCENTE (academic teaching
PROPIEDAD PRIVADA (private ownership)
personnel)
PROPIEDAD PÚBLICA (public ownership)
PROFESOR DE ENSEÑANZAS TÉCNICAS (technical school
teacher), use DOCENTE DE ESCUELAS TÉCNICAS (technical PROSA (prose)
school teachers)

A L F A B É T I C A
PROSTITUCIÓN (prostitution)
PROFESOR DE ESCUELAS PROFESIONALES (professional school PROSTITUCIÓN FEMENINA (female prostitution)
teacher), use DOCENTE PROFESOR DE UNIVERSIDAD
(university teacher), use PERSONAL ACADÉMICO DOCENTE PROSTITUCIÓN MASCULINA (male prostitution)
(academic teaching personnel) PROSTITUTA (prostitute), use TRABAJADORA SEXUAL (sexual
PROFESOR ESPECIALIZADO (special education teachers) female worker)

PROFESORA (woman teacher), use DOCENTE MUJER (woman PROSTITUTAS (prostitute), use TRABAJADORAS SEXUALES
teacher) (sexual workers)

PROGENITORES (parents) PROTECCIÓN CONTRA EL ROBO (theft protection)

PROGRAMACIÓN (programme, scheduling) PROTECCIÓN DE DATOS (data backup)

P R E S E N T A C I Ó N
PROGRAMAS CIENTÍFICOS (scientific programmes) PROTECCIÓN DE LA INFANCIA (child protection), use
BIENESTAR DE LA INFANCIA (child welfare)
PROGRAMAS DE COMBATE A LA POBREZA (programmes of
fighting against poverty) PROTECCIÓN DE LA MATERNIDAD (motherhood protection)

PROGRAMAS DE DESARROLLO (development programmes) PROTECCIÓN LEGAL (legal protection)

PROGRAMAS DE DESARROLLO INSTITUCIONAL (institu- PROTECCIÓN SOCIAL (social protection), use BIENESTAR SO-
tional development programmes) CIAL (social welfare)

PROGRAMAS DE INVESTIGACIÓN (research programmes) PROTECTOR DEL CIUDADANO (citizen protector), use OM-
BUDSMAN (ombudsman)
PROGRAMAS DE PLANIFICACIÓN FAMILIAR (family planning
programmes) PROTESTANTISMO (Protestantism)

PROGRAMAS DE POBLACIÓN (population programmes) PROTESTAS PACÍFICAS (peaceful protest)

PROGRAMAS DE RADIO (radio programmes) PROTESTAS POLÍTICAS (protest movement)

PROGRAMAS DE VIVIENDA (housing programmes) PROVERBIOS (proverbs)

PROGRAMAS PARA LA EQUIDAD (equity programmes) PROYECCIONES POBLACIONALES (population projections)

PROGRAMAS SOCIALES (social programmes) PROYECTO EXPERIMENTAL (experimental projects), use


PROYECTO PILOTO (pilot projects)
PROGRAMAS TECNOLÓGICOS (technological programmes), use
PROGRAMAS CIENTÍFICOS (scientific programmes) PROYECTO PILOTO (pilot projects)

PROGRESO TECNOLÓGICO (technical progress), use INNOVA- PROYECTOS AGRÍCOLAS (agricultural projects)
CIONES CIENTÍFICAS (scientific innovations) PROYECTOS CONJUNTOS (joint projects)
PROGRESOS CIENTÍFICOS (scientific progresses), use INNOVA- PROYECTOS DE DESARROLLO (development projects)
CIONES CIENTÍFICAS (scientific innovations)

101
Instituto Nacional de las Mujeres

PROYECTOS DE INVESTIGACIÓN (research projects) PSICOTERAPIA BREVE (short psychotherapy)


PROYECTOS DE VIVIENDA (housing projects) PSICOTERAPIA INDIVIDUAL (individual psychotherapy)
PROYECTOS INDUSTRIALES (industrial projects) PSIQUIATRA (psychiatrist), use MÉDICA (physicians)
PROYECTOS MULTIVALENTES (multipurpose projects) PSIQUIATRA (psychiatrist), use MÉDICO (physicians)
PROYECTOS PILOTO (pilot projects) PSIQUIATRÍA (psychiatry)
PROYECTOS PRODUCTIVOS (productive projects, profitable projects) PÚBERES (adolescents)
PROYECTOS PÚBLICOS (public schemes) PUBERTAD (puberty)
PRUEBAS PSICOLÓGICAS (psychological tests) PUBLICIDAD (advertising)
PSICOANÁLISIS (psychoanalysis) PUNTO DE ACUERDO (agreement point)
PSICOBIOLOGÍA (psychobiology) PUNTO DE VISTA FEMINISTA (feminist standpoint)
A L F A B É T I C A

PSICODIAGNÓSTICO (psychodiagnostic) PURITANISMO (Puritanism)


PSICOFÁRMACOS (psychotropic drug, mood altering drug) PUTA (whore), use TRABAJADORA SEXUAL (sexual female worker)
PSICOLOGÍA CLÍNICA (clinical psychology)
PSICOLOGÍA DE LA COMUNICACIÓN (communication psychology)
PSICOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational psychology) R
PSICOLOGÍA DEL ADOLESCENTE (adolescent psychology)
PSICOLOGÍA DEL DESARROLLO (developmental psychology)
RABINOS (rabbis)
PSICOLOGÍA DEL NIÑO (child psychology)
RACIONALISMO (rationalism)
P R E S E N T A C I Ó N

PSICOLOGÍA EDUCATIVA (educational psychology), use PSI-


RACISMO (racism)
COLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational psychology)
RADICALISMO (radicalism), use LIBERALISMO (liberalism)
PSICOLOGÍA FEMINISTA (feminist psychology)
RADIO (radio) (broadcast)
PSICOLOGÍA GENÉTICA (genetic psychology), use PSICOLOGÍA
DEL DESARROLLO (developmental psychology) RADIOS COMUNITARIAS (communitarian radios), use RADIOS
LOCALES (local radio)
PSICOLOGÍA INFANTIL (child psychology), use PSICOLOGÍA DEL
NIÑO (child psychology) RADIOS LOCALES (local radio)
PSICOLOGÍA SEXUAL (sexual psychology) RAMAS DE LA PSICOLOGÍA (branches of psychology)
PSICOLOGÍA SOCIAL (social psychology) RASGOS DE PERSONALIDAD (personality traits)
PSICOPATOLOGÍAS (psychopathology) RAZONAMIENTO (reasoning)
PSICOPEDAGOGÍA (psychopedagogy), use PSICOLOGÍA DE LA RAZONAMIENTO ABSTRACTO (abstract reasoning), use RA-
EDUCACIÓN (educational psychology) ZONAMIENTO (reasoning)
PSICOSIS (psychosis) RAZONAMIENTO LÓGICO (logical reasoning)
PSICOSIS MANIACA DEPRESIVA (manic depressive psychosis) READAPTACIÓN PROFESIONAL (retraining)
PSICOSOCIOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational REALEZA (royalty)
psychosociology)
REASIGNACIÓN (relocation)
PSICOSOCIOLOGÍA EDUCATIVA (educational psychosociology),
use PSICOSOCIOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational RECESIÓN ECONÓMICA (economic recession)
psychosociology) RECOLECCIÓN DE LOS DATOS (data collection)
PSICOTERAPIA (psychotherapy) RECTOR (rector), use ADMINISTRADOR DE LA EDU-
CACIÓN (educational administrator)

102
Tesauro de género: lenguaje con equidad

RECUPERACIÓN ECONÓMICA (recovery economic) RELACIÓN PADRES-ESCUELA (parents-school relationship)


RECURSOS ECONÓMICOS (economic resources) RELACIÓN PADRES-HIJAS/HIJOS (parents sons/daughters relation)
RECURSOS HUMANOS (human resources) RELACIÓN PADRES-PROFESOR (parents-teacher relationship), use
RELACIÓN PADRES-DOCENTE (parents-teacher relationship)
REDES (nets)
RELACIÓN PROFESOR-ALUMNO (student-teacher relationship)
REDES SOCIALES (social networks)
RELACIONES AFECTIVAS (relationship)
REFERÉNDUM (referendum), use ELECCIONES (elections)
RELACIONES CULTURALES (cultural relations)
REFORMA (reformation)
RELACIONES DE GÉNERO (gender relations)
REFORMA ECONÓMICA (economic reform)
RELACIONES DE GÉNERO EN EL CONTEXTO ESCOLAR
REFORMA ELECTORAL (electoral reform)
(gender relations in school environment)
REFORMA POLÍTICA (political reform)
RELACIONES DE PODER (power relations)

A L F A B É T I C A
REFORMA RELIGIOSA (religious reform)
RELACIONES DE TRABAJO (labour relations), use RELACIONES
REFORMAS SOCIALES (socials reforms) LABORALES (industrial relations)
REFUGIADAS POLÍTICAS (political refugees men) RELACIONES ECONÓMICAS (economic relations)
REFUGIADOS (refugees) RELACIONES ECONÓMICAS INTERNACIONALES (interna-
REFUGIADOS POLÍTICOS (political refugees men) tional economic relations)

RÉGIMEN ALIMENTICIO (diet), use DIETÉTICA (dietetics) RELACIONES ENTRE PARES (peer relationship)

RÉGIMEN ECONÓMICO DEL MATRIMONIO (economic rules RELACIONES EXTERNAS (external relations)
of marriage) RELACIONES FAMILIARES (family relations)

P R E S E N T A C I Ó N
RÉGIMEN POLÍTICO (political regimes), use SISTEMA RELACIONES HETEROSEXUALES (heterosexual relations)
POLÍTICO (political system)
RELACIONES HOMOSEXUALES (homosexual relations)
REGIONALISMO (regionalism)
RELACIONES INTERGRUPALES (intergroup relations)
REGISTRO CIVIL (civil register)
RELACIONES INTERPERSONALES (interpersonal relations)
REGISTRO DE MATRIMONIOS (marriage register)
RELACIONES LABORALES (industrial relations)
REGISTRO DE MUERTES (death register)
RELACIONES PATRONALES (employers relations), use
REGISTRO DE NACIMIENTOS (birth register) RELACIONES LABORALES (industrial relations)
REGLAMENTOS (regulations) RELACIONES PATRONOS-TRABAJADORES (employer-worker
RELACIÓN ALUMNO-DOCENTE (student-teacher relationship), use relations), use RELACIONES LABORALES (industrial relations)
RELACIÓN PROFESOR-ALUMNO (student-teacher relationship) RELACIONES PATRONOS-SINDICATOS (employers-trades union
RELACIÓN ALUMNO-ESCUELA (school-student relationship), use relations), use RELACIONES LABORALES (industrial relations)
RELACIÓN ESTUDIANTE-ESCUELA (school-student relationship RELACIONES PERSONALES (relationship)
RELACIÓN DE FAMILIA (family relations), use PARENTESCO RELACIONES PROFESIONALES (professional relations), use RELA-
(kinship) CIONES LABORALES (industrial relations)
RELACIÓN ESCUELA-COMUNIDAD (school-community relationship) RELACIONES PÚBLICAS (public relations)
RELACIÓN ESTUDIANTE-ESCUELA (school-student relationship) RELACIONES RACIALES (racial relations)
RELACIÓN EXTRAMARITAL (extramarital relation) RELACIONES SEXUALES (sexual intercourse)
RELACIÓN INTERGENERACIONAL (intergenerational relation) RELACIONES SINDICALES (trade union relations), use
RELACIÓN PADRES-DOCENTE (parents-teacher relationship) RELACIONES LABORALES (industrial relations)
RELATIVISMO CULTURAL (cultural relativism)

103
Instituto Nacional de las Mujeres

RELIGIÓN (religion) REVISTAS (magazines)


RELIGIONES (religions) REVISTAS PORNOGRÁFICAS (pornographic, adult magazines)
RELIGIONES ANTIGUAS (ancient religions) REVOLUCIÓN (revolutionary movement)
RELIGIONES PRIMITIVAS (primitive religions) REVOLUCIÓN CULTURAL (cultural revolution)
REMEDIOS CASEROS (home remedy), use MEDICINA TRADI- REVOLUCIÓN TECNOLÓGICA (technological revolution), use
CIONAL (traditional medicine) CAMBIO TECNOLÓGICO (technological change)

REMESAS (remittance) RIÑA (quarrel)

RENDIMIENTO LABORAL (performance at work), use PRODUC- RIQUEZA (wealth)


TIVIDAD LABORA�
L (labour productivity)
RITOS (rites)
RENUNCIA (resignation)
RITOS DE INICIACIÓN (initiation rites)
REPARTO DE RESPONSABILIDADES FAMILIARES (distribu-
A L F A B É T I C A

RITOS RELIGIOSOS (religious rites)


tion of family responsibilities)
RITUALISMO (ritualism)
REPRESENTACIÓN (performance)
ROBO (robbery)
REPRESENTACIÓN POLÍTICA (political representation)
ROBÓTICA (robotics)
REPRESENTACIÓN POLÍTICA DE LA MUJER (political repre-
sentation of women) ROL (role)

REPÚBLICA (republic) ROL DE LA FAMILIA, use PAPEL DE LA FAMILIA (family roles)

RESISTENCIA A LA OPRESIÓN (resistance to oppression) ROLES DE GÉNERO (gender roles), use PAPELES DE GÉNERO
(gender roles)
RESISTENCIA AL CAMBIO (resistance to change)
ROLES SEXUALES (sexual roles)
P R E S E N T A C I Ó N

RESISTENCIA CIVIL (civil resistance)


ROLES SEXUALES (sex roles), use PAPELES DE GÉNERO
RESOLUCIÓN DE CONFLICTOS (conflicts resolution) (gender roles)
RESOLUCIÓN JUDICIAL (legal ruling), use SENTENCIA JUDI- ROLES SOCIALES (social roles)
CIAL (judicial sentence)
RESPETO A LOS DERECHOS HUMANOS (respect of human rights)
RESPONSABILIDAD (responsibility)
RESPONSABILIDAD DE LOS PADRES (parents responsibility), use
S
PAPEL DE LOS PADRES
RESPONSABILIDAD FAMILIAR (family responsibility), use PAPEL SABERES SEXUALES (sexual knowledge)
DE LOS PADRES (parents role) SACERDOTES (priest)
RESPONSABILIDAD SOCIAL (social responsibility) SACRAMENTOS (sacraments)
RESPUESTAS (responses) SADOMASOQUISMO (sado-masochism)
RESURRECCIÓN (resurrection) SALARIO BASE (basic wage)
RETENCIÓN (retention) SALARIO MÍNIMO (minimum wage)
RETRASADAS MENTALES (mentally handicapped), use SALARIO MÍNIMO INTERPROFESIONAL (guaranteed minimum
DISCAPACITADAS MENTALES (mentally disabled women) wage)
RETRASADOS MENTALES (mentally handicapped), use DISCAPA- SALARIOS (wages)
CITADOS MENTALES (mentally disabled men)
SALIDAS LABORALES (job opportunities), use OPORTUNIDADES
RETROINFORMACIÓN (APRENDIZAJE) (feedback) (learning) DE EMPLEO (employment opportunities)
REVELACIÓN (revelation) SALPINGOCLASIA (tubal ligation)

104
Tesauro de género: lenguaje con equidad

SALUD (health) SECTORES MEDIOS (middle sectors)


SALUD DE LA MADRE Y DEL HIJO (maternal and child health), use SECUESTRO (kidnapping)
SALUD MATERNO-INFANTIL (maternal and child health)
SECUESTRO DE AVIÓN (hijacking), use TERRORISMO (terrorism)
SALUD DE LAS MUJERES (women’s health)
SECUESTRO DE MUJERES (women kidnapping)
SALUD DE LOS ADOLESCENTES (adolescent health)
SECULARISMO (secularism)
SALUD DE LOS ANCIANOS (aged health)
SECUNDARIA (secondary education)
SALUD DE LOS HOMBRES (men’s health)
SEGREGACIÓN EN EL MERCADO DE TRABAJO (sexual
SALUD DE LOS JÓVENES (youth health) segregation in the labour market)
SALUD DENTAL (dental health) SEGREGACIÓN EN EL TRABAJO/EMPLEO (job segregation/
employment segregation)
SALUD INFANTIL (child health)
SEGREGACIÓN HORIZONTAL (horizontal segregation)

A L F A B É T I C A
SALUD LABORAL (occupational health)
SEGREGACIÓN RELIGIOSA (religious segregation)
SALUD MATERNO-INFANTIL (maternal and child health)
SEGREGACIÓN VERTICAL (vertical segregation)
SALUD MENTAL (mental health)
SEGURIDAD LABORAL (industrial safety)
SALUD PÚBLICA (public health), use POLÍTICA DE LA SALUD
(health policy) SEGURIDAD PERSONAL (people security)
SALUD REPRODUCTIVA (reproductive health) SEGURIDAD SOCIAL (social security)
SALUD SEXUAL (sexual health) SEGURO DE SALUD (health insurance)
SANCIÓN (sanction), use SANCIÓN PENAL (penal sanctions) SEGUROS (insurances)
SANCIÓN ESCOLAR (school punishment), use UNIDADES DE INVESTIGACIÓN (selection of research units)

P R E S E N T A C I Ó N
CASTIGO ESCOLAR (school punishment)
SEMINARIOS TEOLÓGICOS (theological seminaries)
SANCIÓN PENAL (penal sanctions)
SENTENCIA JUDICIAL (judicial sentence)
SANIDAD PÚBLICA (public health), use POLÍTICA DE LA
SENTIMIENTOS (feelings), use EMOCIONES (emotions)
SALUD (health policy)
SEPARACIÓN (separation), use DESORGANIZACIÓN FAMILIAR
SANTOS (saints)
(family disorganization)
SECRETARÍA (secretary)
SEPARACIÓN DE BIENES (division of property)
SECRETARÍA DE LA FUNCIÓN PÚBLICA (ministry of civil service)
SEPARACIÓN LEGAL (legal separation)
SECTAS (sects)
SEPARATISMO (separatism)
SECTAS CRISTIANAS (Christian sects)
SERES HUMANOS (human beings), use ESPECIE HUMANA (hu-
SECTAS RELIGIOSAS (religious sects) man race)
SECTOR INFORMAL (informal sector) SERVICIO DE EMPLEO (employment services)
SECTOR PRIMARIO (primary sector) SERVICIO DE ENFERMERÍA (nursing)
SECTOR PRIVADO (private sector) SERVICIO SOCIAL (social services)
SECTOR PÚBLICO (public sector) SERVICIOS DE ASISTENCIA SOCIAL (social work services)
SECTOR SERVICIOS (tertiary sector) SERVICIOS DE EMERGENCIA (emergency health services)
SECTORES ALTOS (upper sectors) SERVICIOS DE ENFERMERÍA (nursing services)
SECTORES BAJOS (lower sectors) SERVICIOS DE INMIGRACIÓN (immigration services)
SECTORES ECONÓMICOS (economic sectors) SERVICIOS DE REHABILITACIÓN (rehabilitation services)

105
Instituto Nacional de las Mujeres

SERVICIOS DE SALUD (health services) SISTEMA EDUCACIONAL (educational system), use SISTEMA
EDUCATIVO (educational systems)
SERVICIOS DE SALUD MENTAL (mental health services)
SISTEMA EDUCATIVO (educational systems)
SERVICIOS JUVENILES (youth services)
SISTEMA EDUCATIVO NACIONAL (national educational system),
SERVICIOS PARA LOS JÓVENES (youth services), use SERVICIOS
use SISTEMA EDUCATIVO (educational systems)
JUVENILES (youth services)
SISTEMA ELECTORAL (electoral systems)
SERVICIOS PREVENTIVOS (preventive services)
SISTEMA FEDERAL (federal systems), use FEDERACIÓN (federation)
SERVICIOS SOCIALES RURALES (rural social services)
SISTEMA MÉDICO (medical system)
SERVICIOS TERAPÉUTICOS (therapeutic services)
SISTEMA PARLAMENTARIO (parliamentary systems), use
SEXISMO (sexism)
DIVISIÓN DE PODERES (power division)
SEXISMO EN EL CURRÍCULO (sexism in the curriculum)
SISTEMA POLÍTICO (political system)
A L F A B É T I C A

SEXO (sex)
SISTEMA PRESIDENCIAL (presidential systems), use REPÚBLICA
SEXO ANAL (anal sex) (republic)
SEXO BIOLÓGICO (biological sex) SISTEMA SEXO/GÉNERO (sex/gender system)
SEXO ORAL (oral sex) SISTEMA SOCIAL (social system)
SEXO SEGURO (safe sex) SISTEMAS CULTURALES (cultural systems)
SEXOLOGÍA (sexology) SISTEMAS DE GÉNERO (gender systems)
SEXUALIDAD (sexuality) SISTEMAS DE REMUNERACIÓN (wage payment systems)
SEXUALIDAD ADOLESCENTE (adolescent sexuality) SITUACIÓN CULTURAL (cultural situation), use CONDICIONES
CULTURALES (cultural conditions)
P R E S E N T A C I Ó N

SEXUALIDAD DE LOS ADULTOS MAYORES (elderly sexuality)


SEXUALIDAD INFANTIL (child sexuality) SITUACIÓN DE LA ENTREVISTA (interview situation)

SÍFILIS (syphilis) SITUACIÓN FAMILIAR (family situation), use ESTADO CIVIL


(marital status)
SIMBOLISMO (symbolism)
SITUACIÓN JURÍDICA (legal status)
SIN EMPLEO (unemployed), use DESEMPLEADO (unemployed)
SITUACIÓN MATRIMONIAL (matrimonial situation), use
SIN TRABAJO (unemployed), use DESEMPLEADO (unemployed) ESTADO CIVIL (marital status)
SINDICATOS (trade unions) SOBREPOBLACIÓN (overpopulation)
SÍNDROME DE INMUNODEFICIENCIA ADQUIRIDA SOCIALISMO (socialism)
(SIDA) (acquired immune deficiency syndrome (AIDS))
SOCIALIZACIÓN (socialization)
SÍNDROME DEL NIDO VACÍO (empty-nest syndrome)
SOCIALIZACIÓN DE GÉNERO (gender socialization)
SÍNDROME PREMENSTRUAL (pre-menstrual syndrome)
SOCIEDAD CIVIL (civil society)
SISTEMA BICAMERAL (bicameral system, two chamber system), use
DIVISIÓN DE PODERES (power division) SOCIEDAD DE LA INFORMACIÓN (information society)

SISTEMA DE GESTIÓN DEL GÉNERO (gender management system) SOCIEDAD Y EDUCACIÓN (society and education), use
SOCIOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational sociology)
SISTEMA DE RESPONSABILIDADES DE LOS FUNCIONA-
RIOS PÚBLICOS (civil servants’ responsibilities system) SOCIEDADES CONTEMPORÁNEAS (contemporary society)

SISTEMA DE VALORES (value systems) SOCIEDADES INDUSTRIALES (industrial societies)

SISTEMA ECONÓMICO (economic system) SOCIEDADES MISIONERAS (missionary societies)


SOCIEDADES NO INDUSTRIALIZADAS (non-industrialized
societies)

106
Tesauro de género: lenguaje con equidad

SOCIEDADES POSINDUSTRIALES (post-industrial societies) SUBEMPLEO (underemployment)


SOCIEDADES TRADICIONALES (traditional societies) SUBJETIVIDAD (subjectivity)
SOCIOLOGÍA CULTURAL (cultural sociology) SUBORDINACIÓN (subordination)
SOCIOLOGÍA DE LA COMUNICACIÓN (sociology of communication) SUBORDINACIÓN DE LAS MUJERES (women subordination)

SOCIOLOGÍA DE LA CULTURA (cultural sociology) SUBSIDIO AL DESEMPLEO (unemployment benefit), use


SEGURIDAD SOCIAL (social security)
SOCIOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational sociology)
SUBSIDIOS DE MATERNIDAD (maternity allowance)
SOCIOLOGÍA DE LA FAMILIA (sociology of the family)
SUBSIDIOS FAMILIARES (family allowance)
SOCIOLOGÍA DE LA PROSTITUCIÓN (sociology of prostitution)
SUBVENCIONES FAMILIARES (family allowance), use SUBSI-
SOCIOLOGÍA DE LA RELIGIÓN (sociology of religion)
DIOS FAMILIARES (family allowance)
SOCIOLOGÍA DEL ARTE (art sociology)
SUFRAGIO (suffrage), use ELECCIONES (elections)

A L F A B É T I C A
SOCIOLOGÍA DEL CONOCIMIENTO (sociology of knowledge)
SUICIDIO (suicide)
SOCIOLOGÍA DEL DERECHO (sociology of law)
SUICIDIO ASISTIDO (assisted suicide)
SOCIOLOGÍA DEL ESTUDIANTE (student sociology)
SUPERIOR (university)
SOCIOLOGÍA DEL TRABAJO (occupational sociology)
SUSTANCIA ALUCINÓGENA (hallucinogenic substance), use
SOCIOLOGÍA HISTÓRICA (historical sociology) ESTUPEFACIENTE (narcotic drugs)

SOCIOLOGÍA MÉDICA (medical sociology)


SOCIOLOGÍA POLÍTICA (political sociology)
SOCIOLOGÍA RELIGIOSA (religious sociology), use SOCIOLOGÍA
T

P R E S E N T A C I Ó N
DE LA RELIGIÓN (sociology of religion)
SOCIOMETRÍA (sociometry)
SOLEDAD (loneliness) TABAQUISMO (smoking habit)
SOLTERA (single woman) TAMAÑO DE LA FAMILIA (family size)
SOLTERO (single man) TAOÍSMO (Taoism)
SONDEOS (election polls) TASA DE CRECIMIENTO (growth rate)
SORDAS (deaf women) TASA DE FECUNDIDAD (fertility rate)
SORDOMUDA (deaf-mute woman) TASA DE MORTALIDAD (mortality rate)
SORDOMUDO (deaf mute man) TASA DE NATALIDAD (birth rate)
SORDOS (deaf men) TASA DEL SALARIO (wage rate)
SORORIDAD (sorority, sisterhood) TASAS DE INTERÉS (interest rates)
SUBALTERNIDAD (subordination) TASAS DE PARTICIPACIÓN (participation level) (participation rates)
SUBCONSCIENTE (subconscious) TAXONOMÍA (taxonomy), use TIPOLOGÍA (typology)
SUBCONTRATACIÓN (subcontracting), use SUBEMPLEO TEATRO (theatre), use ARTES DRAMÁTICAS (dramatic arts)
(underemployment)
TECHO DE VIDRIO (glass ceiling)
SUBCONTRATOS (subcontracts), use SUBEMPLEO (underemployment)
TÉCNICA BIOMÉDICA (biomedical technique), use TECNOLOGÍA
SUBCULTURAS (subcultures) MÉDICA (medical technology)
TÉCNICA MÉDICA (medical technique), use TECNOLOGÍA
MÉDICA (medical technology)

107
Instituto Nacional de las Mujeres

TÉCNICAS (technicians) TENDENCIAS DE LA INVESTIGACIÓN (research trends)


TÉCNICAS DE EVALUACIÓN (evaluation techniques), use MÉTO- TENSIÓN POLÍTICA (political tension), use CONFLICTO
DOS DE EVALUACIÓN (evaluation methods) POLÍTICO (political conflicts)
TÉCNICAS DE INVESTIGACIÓN (research techniques) TENSIÓN SOCIAL (social tension), use CONFLICTO SOCIAL
(social conflict)
TÉCNICAS DE RECOLECCIÓN DE LOS DATOS (data collection
techniques) TENSIONES LABORALES (industrial tension), use CONFLICTO
LABORAL (industrial dispute)
TÉCNICAS DE SIMULACIÓN (simulation techniques), use
MODELOS DE SIMULACIÓN (simulation models) TEOLOGÍA (theology)
TÉCNICOS (technicians) TEOLOGÍA CRISTIANA (Christian theology)
TECNOCRACIA (technocracy) TEOLOGÍA DE LA LIBERACIÓN (liberation theology)
TECNOLOGÍA (technology) TEOLOGÍA DOCTRINAL (doctrinal theology)
A L F A B É T I C A

TECNOLOGÍA ALIMENTARIA (food technology) TEOLOGÍA FEMINISTA (feminist theology)


TECNOLOGÍA ALTERNATIVA (optional technology) TEOLOGÍA JUDÍA (Jewish theology)
TECNOLOGÍA AUDIOVISUAL (audiovisual technology) TEOLOGÍA NATURAL (natural theology)
TECNOLOGÍA BIOMÉDICA (biomedical technology), use TEOLOGÍA PASTORAL (pastoral theology)
TECNOLOGÍA MÉDICA (medical technology)
TEOLOGÍA PRÁCTICA (practical theology)
TECNOLOGÍA DE LA INFORMACIÓN (information technology)
TEORÍA ANTROPOLÓGICA (anthropological theory)
TECNOLOGÍA EDUCATIVA (educational technology)
TEORÍA CRÍTICA (theory critical)
TECNOLOGÍA ENDÓGENA (endogenous technology), use TEC-
TEORÍA DE LA ACCIÓN SOCIAL (social action theory)
NOLOGÍA TRADICIONAL (traditional technology)
P R E S E N T A C I Ó N

TEORÍA DE LA EDUCACIÓN (educational theory)


TECNOLOGÍA ESPACIAL (space technology)
TEORÍA DE LA HISTORIA (theory of history)
TECNOLOGÍA MÉDICA (medical technology)
TEORÍA DE LA INFORMACIÓN (information theory)
TECNOLOGÍA TRADICIONAL (traditional technology)
TEORÍA DE LA MEDIDA (measurement theory)
TECNOLOGÍA Y GÉNERO (technology and gender)
TEORÍA DE LA PERSONALIDAD (personality theory)
TECNOLOGÍAS DE LA COMUNICACIÓN (communication
technologies) TEORÍA DEL CONFLICTO (conflict theory)

TECNOLOGÍAS PARA LA EDUCACIÓN (technologies for education), TEORÍA DEL INTERCAMBIO (interchange theory)
use TECNOLOGÍA EDUCATIVA (educational technology) TEORÍA E INVESTIGACIÓN (theory and research)
TECNOLOGÍAS REPRODUCTIVAS (reproductive technologies) TEORÍA ECONÓMICA (economic theory)
TELEUNIVERSIDAD (teleuniversity), use UNIVERSIDAD TEORÍA EDUCACIONAL (educational theory), use TEORÍA DE LA
ABIERTA (open university) EDUCACIÓN (educational theory)
TELEVISIÓN (television) TEORÍA EDUCATIVA (educational theory), use TEORÍA DE LA
TELEVISIÓN COMERCIAL (commercial television) EDUCACIÓN (educational theory)

TELEVISIÓN EDUCATIVA (educative television) TEORÍA FEMINISTA (feminist theory)

TELEVISIÓN NACIONAL (national television) TEORÍA LEGAL (legal theory)

TELEVISIÓN POR CABLE (cable television) TEORÍA POLÍTICA (political theory)

TELEVISIÓN REGIONAL (regional television) TEORÍA QUEER (queer theory)

TEMPERAMENTO, use PERSONALIDAD (personality) TEORÍA SOBRE LA ORGANIZACIÓN (theory on organization)

108
Tesauro de género: lenguaje con equidad

TEORÍA SOCIAL (social theory) TOLERANCIA RELIGIOSA (religious toleration)


TEORÍA SOCIAL CLÁSICA (classic social theory) TORTURA (torture)
TEORÍA SOCIAL CONTEMPORÁNEA (contemporary social theory) TORTURA PSICOLÓGICA (psychological torture)
TEORÍA SOCIOLÓGICA (sociological theory) TOTALITARISMO (totalitarianism)

TEORÍAS DE GÉNERO (gender theories) TOXICOMANÍA (drug abuse)

TEORÍAS DE LA SEXUALIDAD (sex theories) TRABAJADOR SEXUAL (sexual male worker)

TEORÍAS DEL CONTROL (control theories) TRABAJADOR SOCIAL (male social worker)

TEORÍAS DEL DESARROLLO (development theory) TRABAJADOR VOLUNTARIO (voluntary worker), use VOLUN-
TARIOS (volunteers)
TEÓRICAS FEMINISTAS (women feminist theoreticians)
TRABAJADORA SEXUAL (sexual female worker)
TERAPÉUTICA (therapeutics), use TERAPIA (therapy)
TRABAJADORA SOCIAL (female social worker)

A L F A B É T I C A
TERAPIA (therapy)
TRABAJADORAS (women workers)
TERAPIA DE FAMILIA (family therapy)
TRABAJADORAS DOMÉSTICAS (domestic workers)
TERAPIA DE GRUPO (group therapy)
TRABAJADORAS MIGRANTES (migrant female workers)
TERAPIA DE PAREJA (couple therapy)
TRABAJADORES (working population), use MANO DE OBRA
TERAPIA FEMINISTA (feminist therapy)
(manpower)
TRASTORNOS (disorders)
TRABAJADORES DE LA SALUD (health workers)
TERAPIA OCUPACIONAL (occupational therapy), use MEDICINA
TRABAJADORES MIGRANTES (migrant workers)
DEL TRABAJO (occupational medicine)
TRABAJO (work) (job)

P R E S E N T A C I Ó N
TERAPIA SEXUAL (sexual therapy)
TRABAJO A DOMICILIO (homeworking)
TERCER MUNDO (the Third World)
TRABAJO A JORNADA PARTIDA (split shift employment), use
TERCERA EDAD (older people) EMPLEO A TIEMPO PARCIAL (part time employment)
TERRITORIOS OCUPADOS (occupied territories) TRABAJO A MEDIA JORNADA (half day employment), use
TERRORISMO (terrorism) EMPLEO A TIEMPO PARCIAL (part time employment)

TERRORISMO AÉREO (air terrorism), use TERRORISMO TRABAJO A MEDIO TIEMPO (half day employment), use EMPLEO
(terrorism) A TIEMPO PARCIAL (part time employment)

TERRORISMO ISLÁMICO (Islamic terrorism) TRABAJO CLANDESTINO (clandestine employment)

TESTOSTERONA (testosterone) TRABAJO COMPARTIDO (job sharing)

TIEMPO HISTÓRICO (historical time) TRABAJO DE CAMPO (field work)

TIPO DE PROGRAMACIÓN (programme types) TRABAJO DE INVESTIGACIÓN (research work)

TIPOLOGÍA (typology) TRABAJO DE LAS MUJERES (women’s work), use EMPLEO DE


LAS MUJERES (women’s employment)
TIPOS CULTURALES (cultural types), use SISTEMAS
CULTURALES (cultural systems) TRABAJO DE MENORES (child labour), use TRABAJO
INFANTIL (child labour)
TIPOS DE ENTREVISTA (types of interview)
TRABAJO DOMÉSTICO (housework)
TIPOS DE FAMILIA (kinds of families)
TRABAJO FEMENINO (female labour)
TIPOS DE INVESTIGACIÓN (types of research)
TRABAJO FORZADO (hard labour)
TIRANÍA (tyranny), use TOTALITARISMO (totalitarianism)
TRABAJO ILEGAL (illegal employment), use TRABAJO
TOLERANCIA (tolerance) CLANDESTINO (clandestine employment)

109
Instituto Nacional de las Mujeres

TRABAJO INFANTIL (child labour) TRASTORNOS DE PERSONALIDAD (personality disorders)


TRABAJO MISIONERO (missionary work) TRASTORNOS PSICOSOMÁTICOS (psychosomatics)
TRABAJO NEGRO (clandestine employment), use TRABAJO CLAN- TRASVESTIDOS (transvestite), use TRANSGÉNERO (transgender)
DESTINO (clandestine employment)
TRATAMIENTO MÉDICO (medical treatment)
TRABAJO SOCIAL (social work)
TRATAMIENTO PREFERENCIAL (preferential treatment), use AC-
TRABAJO VOLUNTARIO (voluntary work), use VOLUNTARIOS CIÓN AFIRMATIVA (positive action)
(volunteers)
TRAUMAS (traumas)
TRADICIÓN (tradition)
TRAVESTI (transvestite), use TRANSGÉNERO (transgender)
TRADICIÓN ORAL (oral tradition)
TRAVESTIDO (transvestite), use TRANSGÉNERO (transgender)
TRADICIONALISMO (traditionalism), use CONSERVATISMO
TRAVESTIS (transvestite), use TRANSGÉNERO (transgender)
(conservatism)
TRAVESTISMO (transvestism)
A L F A B É T I C A

TRADICIONES (traditions), use COSTUMBRES


Y TRADICIONES (customs and traditions) TRIBUNAL ADMINISTRATIVO (administrative court), use
TRIBUNALES (courts)
TRÁFICO DE DROGA (drug traffic)
TRIBUNAL CRIMINAL (criminal court), use TRIBUNALES (courts)
TRÁFICO DE MUJERES (trafficking of women), use INDUSTRIA
DEL SEXO (sex industry) (adult industry) TRIBUNALES (courts)

TRÁFICO DE PERSONAS (human trafficking) TRIBUNALES CIVILES (civil courts)

TRAGEDIA (tragedy), use DRAMA (drama) TRIBUNALES DEL TRABAJO (labour courts)

TRAJES TRADICIONALES (traditional clothing) TRIBUNALES PENALES (criminal courts)

TRANSEXUAL (transsexual) TRINIDAD (trinity)


P R E S E N T A C I Ó N

TRANSEXUALES (transsexuals) TRISTEZA (sadness)

TRANSEXUALISMO (transsexualism) TUTOR DE CLASE (form master/mistress), use PERSONAL


ACADÉMICO DOCENTE (academia teaching personnel)
TRANSFERENCIA DE LA INFORMACIÓN (information transfer)
TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA (technological transfer)
TRANSGÉNERO (transgender)
TRANSGRESIÓN (transgression)
U
TRANSMISIÓN (transmission)
UNIDAD DOMÉSTICA (home unit)
TRANSMISIÓN HETEROSEXUAL (heterosexual transmission)
UNIÓN CONYUGAL (conjugal union), use MATRIMONIO (mar-
TRANSMISIÓN HOMOSEXUAL (homosexual transmission)
riage)
TRANSPORTES (transports)
UNIÓN DE SINDICATOS (trade unions)
TRANSVERSALIDAD (gender mainstreaming)
UNIÓN MATRIMONIAL (matrimonial union), use
TRANVERSALIZACIÓN (transversalization) MATRIMONIO (marriage)
TRASPLANTE DE ÓRGANOS (organ transplantation) UNIVERSIDAD (university)
TRASTORNO SEXUAL (sexual disorders), use PROBLEMAS UNIVERSIDAD A DISTANCIA (open university), use
SEXUALES (sexual disorders) UNIVERSIDAD ABIERTA (open university)
TRASTORNOS AFECTIVOS (affective disorders) UNIVERSIDAD ABIERTA (open university)
TRASTORNOS DE LA CONDUCTA (behavioural disorders) UNIVERSIDAD INTERNACIONAL (international university)
TRASTORNOS DE LA CONDUCTA ALIMENTARIA UNIVERSIDAD ON LINE (on line university), use UNIVERSIDAD
(eating disorders) ABIERTA (open university)

110
Tesauro de género: lenguaje con equidad

UNIVERSIDAD SIN BARRERAS (open university), use UNIVER- VIDA POLÍTICA (political life), use POLÍTICA (politics)
SIDAD ABIERTA (open university)
VIDEASTAS (video makers)
UNIVERSIDAD VIRTUAL (virtual university), use UNIVERSIDAD
VIDEO (video)
ABIERTA (open university)
VIEJO (old man or woman), use ANCIANO (elderly people)
USO DE GAS (use of gas)
VÍNCULO FAMILIAR (family ties), use PARENTESCO (kinship)
USO DE LA TECNOLOGÍA (use of technology)
VIOLACIÓN (rape)
USO DE LOS ESPACIOS (use of spaces)
VIOLACIÓN A LOS DERECHOS HUMANOS (violations of the
USUARIOS DE LA CULTURA (cultural users)
human rights)
UTILITARISMO (utilitarianism)
VIOLACIÓN COLECTIVA (collective rape)
UTOPÍA (utopia)
VIOLAR (rape)

A L F A B É T I C A
VIOLENCIA (violence)
VIOLENCIA COLECTIVA (collective violence)
V VIOLENCIA CONTRA ADULTOS MAYORES (violence against
old people)
VACUNA (vaccine), use VACUNACIÓN (vaccination) VIOLENCIA CONTRA LAS MUJERES (violence against women)
VACUNACIÓN (vaccination) VIOLENCIA CONTRA LOS HOMOSEXUALES (violence
against gays)
VALORES CULTURALES (cultural values)
VIOLENCIA CONTRA LAS LESBIANAS (violence against lesbians)
VALORES MORALES (moral values) (moral code) (moral sense)
VIOLENCIA CONYUGAL (marital violence), use VIOLENCIA
VALORES RELIGIOSOS (religious values)

P R E S E N T A C I Ó N
DOMÉSTICA (domestic violence)
VALORES SOCIALES (social values)
VIOLENCIA DE GÉNERO (gender violence) (gender based violence)
VANDALISMO (vandalism)
VIOLENCIA DE LOS JÓVENES (youth violence), use VIOLENCIA
VASECTOMÍA (vasectomy) JUVENIL (youth violence)
VEJEZ (old age), use TERCERA EDAD (older people) VIOLENCIA DE LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN (mass
VEREDICTO (verdict), use SENTENCIA JUDICIAL (judicial media violence)
sentence) VIOLENCIA DOMÉSTICA (domestic violence)
VERSO (verse), use POESÍA (poetry) VIOLENCIA ECONÓMICA (economical violence)
VESTIMENTA (clothing) VIOLENCIA EN EL HOGAR (violence at home), use VIOLENCIA
VETERINARIA (veterinary) DOMÉSTICA (domestic violence)

VICARIOS (vicars) VIOLENCIA EN EL LUGAR DE TRABAJO (violence in the workplace)

VICIOS (vices) VIOLENCIA EN EL MEDIO FAMILIAR (home violence), use


VIOLENCIA DOMÉSTICA (domestic violence)
VÍCTIMAS DE VIOLENCIA (violence victims)
VIOLENCIA EN LA ESCUELA (school violence)
VIDA COTIDIANA (daily life)
VIOLENCIA EN LA TELEVISIÓN (violence in television)
VIDA DEL ESTUDIANTE (student life), use SOCIOLOGÍA DEL
ESTUDIANTE (student sociology) VIOLENCIA EN LAS INSTITUCIONES (violence in the institutions)

VIDA ESCOLAR (school life), use SOCIOLOGÍA DEL VIOLENCIA ESPONTÁNEA (spontaneous violence)
ESTUDIANTE (student sociology) VIOLENCIA FAMILIAR (family violence), use VIOLENCIA DO-
VIDA ESTUDIANTIL (student life), use SOCIOLOGÍA DEL MÉSTICA (domestic violence)
ESTUDIANTE (student sociology) VIOLENCIA FÍSICA (physical violence)

111
Instituto Nacional de las Mujeres

VIOLENCIA HOMOFÓBICA (homophobic violence) VOLUNTARIADO (voluntary workers), use VOLUNTARIOS


(volunteers)
VIOLENCIA INFANTIL (child violence), use ABUSO DE
MENORES (child abuse) VOLUNTARIOS (volunteers)
VIOLENCIA JUVENIL (youth violence) VOTACIÓN (voting), use ELECCIONES (elections)
VIOLENCIA POLÍTICA (political violence) VOTO (vote)
VIOLENCIA PSICOLÓGICA (psychological violence) VOTO FEMENINO (women’s suffrage)
VIOLENCIA RACIALMENTE MOTIVADA (motivated violence by VOYEURISMO (voyeurism)
the race)
VIOLENCIA RELIGIOSAMENTE MOTIVADA (motivated violence
by the religion)
VIOLENCIA SEXUAL (sexual violence)
X
A L F A B É T I C A

VIOLENCIA SOCIALMENTE APROBADA (socially approved violence)


XENOFOBIA (xenophobia)
VIRGINIDAD (virginity)
VIRILIDAD (virility)
VIRUS DE INMUNODEFICIENCIA HUMANA (VIH) (human
immunodeficiency virus (HIV)) Z
VISITAS ECLESIÁSTICAS (visitations ecclesiastical)
VIUDA (widowed woman) ZONA RURAL (rural area)

VIUDO (widowed man) ZONA URBANA (urban area)


P R E S E N T A C I Ó N

VIVIENDA (housing) ZOOFILIA (zoophilia)

VOLUNTAD (hill) ZOOLOGÍA (zoology)

112
T e s aP rue sre not a c i ó n Sistemática
Tesauro de género: lenguage con equidad

ABORTO LEGAL (legal abortion)

A ABORTO PROVOCADO (abortion)


LEGALIZACIÓN DEL ABORTO (abortion legalize)

ABANDONO DEL HOGAR (desertion) ABORTO INSEGURO (unsafe abortion)


TG: DERECHO DE FAMILIA (family law) TG: SALUD REPRODUCTIVA (reproductive health)
TR: ADOPCIÓN (adoption) ABORTO (abortion)
CUSTODIA (custody) TR: ABORTO ESPONTÁNEO (miscarriage)
EMANCIPACIÓN FAMILIAR (emancipation) ABORTO ILEGAL (illegal abortion)
FILIACIÓN (affiliation) ABORTO LEGAL (legal abortion)
LEGISLACIÓN FAMILIAR (family legislation) ABORTO PROVOCADO (abortion)
MEDIACIÓN FAMILIAR (family mediation) LEGALIZACIÓN DEL ABORTO (abortion legalize)
PATRIA POTESTAD (paternal authority)
ABORTO LEGAL (legal abortion)

S I S T E M Á T I C A
ABANDONO INFANTIL (abandoning of a child) TG: SALUD REPRODUCTIVA (reproductive health)
TG: VIOLENCIA DOMÉSTICA (domestic violence) ABORTO (abortion)
MALTRATO INFANTIL (child abuse) (child-battering) TR: ABORTO ESPONTÁNEO (miscarriage)
TR: HUÉRFANOS (orphan) ABORTO INSEGURO (unsafe abortion)
INFANTICIDIO (infanticide) ABORTO ILEGAL (illegal abortion)
MALTRATO FÍSICO (child physical abuse) ABORTO PROVOCADO (abortion)
MALTRATO EMOCIONAL (psychological abuse) LEGALIZACIÓN DEL ABORTO (abortion legalize)
PREVENCIÓN DEL MALTRATO INFANTIL (child abuse
prevention) ABORTO PROVOCADO (abortion)
TG: SALUD REPRODUCTIVA (reproductive health)
ABORTO (abortion) ABORTO (abortion)
TG: PROGRAMAS DE POBLACIÓN (population programs) TR: ABORTO ESPONTÁNEO (miscarriage)

P R E S E N T A C I Ó N
PLANIFICACIÓN FAMILIAR (family planning) ABORTO INSEGURO (unsafe abortion)
TR: COMPORTAMIENTO REPRODUCTIVO (reproductive ABORTO ILEGAL (illegal abortion)
behaviour) ABORTO LEGAL (legal abortion)
EMBARAZO (pregnancy) LEGALIZACIÓN DEL ABORTO (abortion legalize)
POLÍTICAS DE POBLACIÓN (population policies)
TE: ABORTO ESPONTÁNEO (miscarriage) ABSTINENCIA SEXUAL (sexual abstinence)
ABORTO ILEGAL (illegal abortion) TG: COMPORTAMIENTO SEXUAL (sexual behaviour)
ABORTO INSEGURO (unsafe abortion) TR: ACTITUD SEXUAL (sexual attitude)
ABORTO LEGAL (legal abortion) AUTOEROTISMO (autoeroticism)
ABORTO PROVOCADO (abortion) ATRACCIÓN SEXUAL (sexual attraction)
LEGALIZACIÓN DEL ABORTO (abortion legalize) DESEO SEXUAL (sexual desire)
PAREJA SEXUAL (sexual partners)
ABORTO ESPONTÁNEO (miscarriage) PRÁCTICAS SEXUALES (sexual practices)
TG: SALUD REPRODUCTIVA (reproductive health)
ABORTO (abortion) ABSTINENCIA SEXUAL (sexual abstinence)
TR: ABORTO ILEGAL (illegal abortion) TG: TEORÍAS SOBRE LA SEXUALIDAD (sex theories)
ABORTO LEGAL (legal abortion) RELIGIÓN (religion)
ABORTO PROVOCADO (abortion) TR: CASTIDAD (purity)
LEGALIZACIÓN DEL ABORTO (abortion legalize) CELIBATO (celibacy)
PECADO (sin)
ABORTO ILEGAL (illegal abortion)
ABUELA (grandmother)
TG: SALUD REPRODUCTIVA (reproductive health)
TG: PARENTESCO (kinship)
ABORTO (abortion)
TR: ABUELO (grandfather)
TR: ABORTO ESPONTÁNEO (miscarriage)
HERMANA (sister)
ABORTO INSEGURO (unsafe abortion)
HERMANO (brother)

115
Instituto Nacional de las Mujeres

HIJA (daughter) ESTUPRO (statutory rape)


HIJO (son) EXPLOTACIÓN SEXUAL (sexual exploitation)
MADRE (mother) VIOLENCIA DE GÉNERO (sexual violence)
PADRE (father)
ACADEMIAS EVANGÉLICAS (evangelical academies)
ABUELO (grandfather) TG: INSTITUCIONES RELIGIOSAS (religious institutions)
TG: PARENTESCO (kinship) TR: COMUNIDADES RELIGIOSAS (religious communities)
TR: ABUELA (grandmother) ORGANIZACIONES RELIGIOSAS (religious organizations)
HERMANO (brother) SEMINARIOS TEOLÓGICOS (theological seminaries)
HIJA (daughter) SOCIEDADES MISIONERAS (missionary societies)
HIJO (son)
MADRE (mother) ACCESO A LA EDUCACIÓN (equal access to education)
PADRE (father) TG: GÉNERO Y POLÍTICA PÚBLICA (gender and public policy)
ACCIÓN AFIRMATIVA (positive action)
S I S T E M Á T I C A

ABUSO DE MENORES (child abuse)


TR: GÉNERO Y PLANES DE DESARROLLO (gender and
UP: agresión infantil (child assault), violencia infantil (child violence),
development plans)
abuso sexual infantil (child sexual abuse)
POLÍTICA DE IGUALDAD DE OPORTUNIDADES
TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems)
(policy of equality of opportunity)
DELITOS (crime)
ACCESO A LA EDUCACIÓN (equal access to education)
TR: ABUSO SEXUAL (sexual abuse)
ACCESO A LA PROPIEDAD (equal access to property)
CRÍMENES CONTRA LA HUMANIDAD (crimes against
ACCESO AL TRABAJO (equal access to work)
humanity)
CRÍMENES CONTRA LAS MUJERES (crimes against
ACCESO A LA INFORMACIÓN (access to information)
women)
CRIMEN ORGANIZADO (organized crime) TG: POLÍTICA COMUNICACIONAL (communication policy)
HOMICIDIO (homicide) CONTROL COMUNICACIONAL (communication control)
ESTUPRO (statutory rape) TR: OPINIÓN PÚBLICA (public opinion)
P R E S E N T A C I Ó N

EXPLOTACIÓN SEXUAL (sexual exploitation) CENSURA (access to information)


SECUESTRO (kidnapping) TE: PROTECCIÓN DE DATOS (data backup)
TORTURA (torture)
TE: INCESTO (incest) ACCESO A LA PROPIEDAD (equal access to property)
PEDOFILIA (paedophilia) TG: GÉNERO Y POLÍTICA PÚBLICA (gender and public policy)
VIOLACIÓN (rape) ACCIÓN AFIRMATIVA (positive action)
TR: GÉNERO Y PLANES DE DESARROLLO (gender and
ABUSO SEXUAL (sexual abuse) development plans)
TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems) POLÍTICA DE IGUALDAD DE OPORTUNIDADES
DELITOS (crime) (policy of equality of opportunity)
TR: ABUSO DE MENORES (child abuse) ACCESO A LA EDUCACIÓN (equal access to education)
CRÍMENES CONTRA LA HUMANIDAD (crimes against ACCESO AL TRABAJO (equal access to work)
humanity)
CRÍMENES CONTRA LAS MUJERES (crimes against ACCESO AL TRABAJO (equal access to work)
women) TG: GÉNERO Y POLÍTICA PÚBLICA (gender and public policy)
CRÍMENES DE ODIO (hate crimes) ACCIÓN AFIRMATIVA (positive action)
CRIMEN ORGANIZADO (organized crime) TR: GÉNERO Y PLANES DE DESARROLLO (gender and
EXPLOTACIÓN SEXUAL (sexual exploitation) development plans)
SECUESTRO (kidnapping) POLÍTICA DE IGUALDAD DE OPORTUNIDADES
TORTURA (torture) (equal opportunities policy)
VIOLENCIA DE GÉNERO (gender violence) (gender based violence) ACCESO A LA EDUCACIÓN (equal access to education)
TE: ACOSO SEXUAL (sexual harassment) ACCESO A LA PROPIEDAD (equal access to property)

ABUSO SEXUAL (sexual abuse) ACCIDENTES (accidents)


TG: DELITOS SEXUALES (sexual crimes) TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems)
TR: ACOSO SEXUAL (sexual harassment)

116
Tesauro de género: lenguage con equidad

TR: VIOLENCIA (violence) SERVICIOS DE SALUD (health services)


TE: ACCIDENTES DE TRABAJO (industrial accidents) TRABAJADORES DE LA SALUD (health workers)
ACCIDENTES DE TRÁNSITO (traffic accidents)
ACONTECIMIENTOS HISTÓRICOS (historical events)
ACCIDENTES DE TRÁNSITO (traffic accidents) TG: MÉTODOS Y TÉCNICAS HISTÓRICAS (methods and
TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems) historical techniques)
ACCIDENTES (accidents) TIEMPO HISTÓRICO (historical time)
TR: ACCIDENTES DE TRABAJO (industrial accidents) TR: CRONOLOGÍA (chronology)

ACCIDENTES DEL TRABAJO (industrial accidents) ACOSO SEXUAL (sexual harassment)


TG: SEGURIDAD LABORAL (industrial safety) TG: DELITOS SEXUALES (sexual crimes)
TR: DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD (safety devices) TR: ABUSO SEXUAL (sexual abuse)
ENFERMEDADES OCUPACIONALES (occupational diseases) ESTUPRO (statutory rape)
HIGIENE DEL TRABAJO (occupational hygiene) EXPLOTACIÓN SEXUAL (sexual exploitation)

S I S T E M Á T I C A
MEDICINA DEL TRABAJO (occupational medicine) VIOLENCIA DE GÉNERO (sexual violence)
TE: ACOSO SEXUAL EN EL LUGAR DE TRABAJO (sexual
ACCIÓN AFIRMATIVA (positive action) harassment at work)
UP: discriminación positiva (positive discrimination)
TG: GÉNERO Y POLÍTICA PÚBLICA (gender and public policy) ACOSO SEXUAL (sexual harassment)
TR: CUOTAS (quotas) TG: DELITOS (crime)
EQUIDAD (equity) ABUSO SEXUAL (sexual abuse)
IGUALDAD (equality) TR: VIOLENCIA DE GÉNERO (gender violence) (gender based violence)
PARIDAD (parity) TE: ACOSO SEXUAL EN EL LUGAR DE TRABAJO (sexual
TE: GÉNERO Y PLANES DE DESARROLLO (gender and harassment in the work place)
development plans)
IGUALDAD DE OPORTUNIDADES (equal opportunities) ACOSO SEXUAL EN EL LUGAR DE TRABAJO (sexual harass-

P R E S E N T A C I Ó N
MAQUINARIA DE LAS MUJERES (women machinery) ment at work)
POLÍTICA DE IGUALDAD DE OPORTUNIDADES TG: DELITOS SEXUALES (sexual crimes)
(equal opportunities policy) ACOSO SEXUAL (sexual harassment)
ACCESO A LA EDUCACIÓN (equal access to education) TR: VIOLENCIA SEXUAL (sexual violence)
ACCESO A LA PROPIEDAD (equal access to property) VIOLENCIA EN EL LUGAR DE TRABAJO (violence in the
ACCESO AL TRABAJO (equal access to work) work place)
TRANSVERSALIDAD (gender mainstreaming)
ACOSO SEXUAL EN EL LUGAR DE TRABAJO (sexual harass-
ACCIÓN CULTURAL (cultural action) ment in the work place)
TG: CULTURA Y DESARROLLO (culture and development) TG: ABUSO SEXUAL (sexual abuse)
TR: ADMINISTRACIÓN CULTURAL (cultural administration) ACOSO SEXUAL (sexual harassment)
DESARROLLO CULTURAL (cultural development)
ACTITUD DE LOS PADRES (parents attitudes)
POLÍTICAS CULTURALES (cultural policy)
UP: actitud parental (parents attitudes)
USUARIOS DE LA CULTURA (cultural users)
TG: ENTORNO FAMILIAR (family environment)
TE: ACTIVIDADES CULTURALES (cultural activities)
RELACIÓN PADRES-HIJAS/HIJOS (parents sons/daughters
ANIMACIÓN CULTURAL (cultural animation)
relation)
TR: COMUNICACIÓN SOBRE SEXUALIDAD (communication
ACCIONES EN SALUD (health actions)
about sexuality)
TG: SALUD (health)
TR: ADMINISTRACIÓN DE LA SALUD (health administration)
ACTITUD DEL DOCENTE (teacher’s attitud)
ECONOMÍA DE LA SALUD (health economics)
TG: AMBIENTE EDUCACIONAL (educational environment)
ESTADÍSTICAS SANITARIAS (health statistics)
COMPORTAMIENTO DEL DOCENTE (teacher’s behaviour)
POLÍTICA DE SALUD (health policy)
TR: AUTORIDAD DEL DOCENTE (teacher’s authority)
PROMOCIÓN DE LA SALUD (health promotion)
PARTICIPACIÓN DEL PROFESOR (teacher’s participation)
SEGURO DE SALUD (health insurance)

117
Instituto Nacional de las Mujeres

ACTITUD DEL ESTUDIANTE (student’s attitudes) ACTIVIDADES RELIGIOSAS (religious activities)


UP: actitud estudiantil (student attitudes) TG: RELIGIÓN (religion)
TG: AMBIENTE EDUCACIONAL (educational environment) TR: GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups)
RELACIÓN ESTUDIANTE-ESCUELA (school-student INSTITUCIONES RELIGIOSAS (religious institutions)
relationship) RELIGIONES (religions)
TR: ADAPTACIÓN DEL ESTUDIANTE (student adjustment) TE: CONVERSIÓN RELIGIOSA (religious conversion)
COMPORTAMIENTO DEL ALUMNO (student’s behaviour) CULTOS (cults)
EVANGELIZACIÓN (evangelism)
ACTITUD SEXUAL (sexual attitude) FESTIVALES RELIGIOSOS (religious festivals)
NA: opiniones y creencias acerca de la conducta y el desarrollo PRÁCTICA RELIGIOSA (religious practice)
sexual REFORMA RELIGIOSA (religious reform)
TG: COMPORTAMIENTO SEXUAL (sexual behaviour) TRABAJO MISIONERO (missionary work)
TR: ABSTINENCIA SEXUAL (sexual abstinence) VISITAS ECLESIÁSTICAS (visitations ecclesiastical)
AUTOEROTISMO (autoeroticism)
S I S T E M Á T I C A

ATRACCIÓN SEXUAL (sexual attraction) ACTIVISTAS FEMINISTAS (women feminist ctivist)


DESEO SEXUAL (sexual desire) TG: FEMINISMO (feminism)
PAREJA SEXUAL (sexual partners) FEMINISTAS (feminist)
PRÁCTICAS SEXUALES (sexual practices) TR: ARTISTAS FEMINISTAS (women feminist artist)
AUTORAS FEMINISTAS (women feminist authors)
ACTITUDES (attitudes) ESCRITORAS FEMINISTAS (women feminist writers)
TG: PSICOLOGÍA E IDENTIDAD (psychology and identity) JURISTAS FEMINISTAS (women feminist lawyers)
TR: COMPORTAMIENTO (behaviour) TEÓRICAS FEMINISTAS (women feminist theoreticians)
EMOCIONES (emotions)
ACTORES (actors)
PERSONALIDAD (personality)
TG: ARTES (arts)
TE: ACTITUDES SOCIALES (social attitudes)
ARTES DRAMÁTICAS (dramatic arts)
TOLERANCIA (tolerance)
TR: ACTRICES (actresses)
P R E S E N T A C I Ó N

CAMBIO DE ACTITUDES (attitude change)


REPRESENTACIÓN (performance)
DRAMA (drama)
ACTITUDES SOCIALES (social attitudes)
TG: ACTITUDES (attitudes) ACTORES SOCIALES (social actors)
TR: TOLERANCIA (tolerance) TG: MOVIMIENTOS, ORGANIZACIONES Y ACTORES
CAMBIO DE ACTITUDES (attitude change) SOCIALES (movements, organizations and social actors)
TE: INTOLERANCIA (intolerance) TR: MOVIMIENTOS SOCIALES (social movements)
PREJUICIOS (prejudice) ORGANIZACIONES SOCIALES (social organizations)
TE: GOBIERNO (government)
ACTIVIDADES CIENTÍFICAS (scientific activities) GRUPOS (groups)
UP: actividades de investigación (research activities) GRUPOS ÉTNICOS (ethnical groups)
TG: ORGANIZACIÓN DE LA INVESTIGACIÓN (research LIDERAZGO (leadership)
organization) LEGISLADORES (legislators)
TR: PLANEACIÓN DE LA CIENCIA (science planning) ORGANIZACIONES SOCIALES (social organizations)
TE: PROGRAMAS DE INVESTIGACIÓN (research programmes) PARTICIPACIÓN SOCIAL (social participation)
PARTIDOS POLÍTICOS (political parties)
ACTIVIDADES CULTURALES (cultural activities) REDES (nets)
TG: CULTURA Y DESARROLLO (culture and development) REFUGIADOS (refugees)
ACCIÓN CULTURAL (cultural action) SOCIEDAD CIVIL (civil society)
TR: ANIMACIÓN CULTURAL (cultural animation)
ACTRICES (actresses)
ACTIVIDADES POLÍTICAS (political activities) TG: ARTES (arts)
TG: CIENCIA POLÍTICA (political science) ARTES DRAMÁTICAS (dramatic arts)
POLÍTICA (politics) TR: ACTORES (actors)
TR: PRÁCTICA POLÍTICA (political practice) REPRESENTACIÓN (performance)
REFORMA POLÍTICA (political reform) DRAMA (drama)

118
Tesauro de género: lenguage con equidad

ACUERDOS CULTURALES (cultural agreements) TE: ALCOHOLISMO (alcoholism)


TG: CULTURA Y DESARROLLO (culture and development) TABAQUISMO (smoking habit)
POLÍTICAS CULTURALES (cultural policy) TOXICOMANÍA (drug abuse)
TR: COOPERACIÓN CULTURAL (cultural cooperation)
INTERCAMBIO CULTURAL (cultural exchange) ADIVINACIÓN (divination)
PARTICIPACIÓN CULTURAL (cultural participation) TG: ESOTERISMO (esotericism)
RELACIONES CULTURALES (cultural relations) TR: ESPIRITUALISMO (spiritualism)
MAGIA (magic)
ACULTURACIÓN (acculturation) PARAPSICOLOGÍA (parapsychology)
UP: asimilación cultural (cultural assimilation), integración cultural PROFECÍA (prophecy)
(cultural integration) y enculturación (enculturation)
TG: IDENTIDAD CULTURAL (cultural identity) ADMINISTRACIÓN CULTURAL (cultural administration)
TR: IDENTIDAD NACIONAL (national identity) TG: CULTURA Y DESARROLLO (culture and development)
TR: ACCIÓN CULTURAL (cultural action)

S I S T E M Á T I C A
ACUPUNTURA (acupuncture) DESARROLLO CULTURAL (cultural development)
TG: SISTEMA MÉDICO (medical system) POLÍTICAS CULTURALES (cultural policy)
TR: DIETÉTICA (dietetics) USUARIOS DE LA CULTURA (cultural users)
HOMEOPATÍA (homeopathy) TE: GESTIÓN CULTURAL (cultural management)
MEDICINA PREVENTIVA (preventive medicine) ORGANIZACIONES CULTURALES (cultural organizations)
MEDICINA TRADICIONAL (traditional medicine)
ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA (administration of justice)
UP: acción judicial (judicial action), acción jurídica (juridical ac-
ADAPTACIÓN DEL ESTUDIANTE (student adjustment)
tion), práctica del derecho (law practice), práctica jurídica (juridical
UP: adaptación escolar (student adjustment)
practice)
TG: AMBIENTE EDUCACIONAL (educational environment)
TG: LEGISLACIÓN Y DERECHO (law and legislation)
RELACIÓN ESTUDIANTE-ESCUELA (school-student
TR: DERECHO (law)
relationship)
DERECHOS HUMANOS (human rights)

P R E S E N T A C I Ó N
TR: ACTITUD DEL ESTUDIANTE (student’s attitudes)
DERECHOS HUMANOS COLECTIVOS (collective human
COMPORTAMIENTO DEL ALUMNO (student’s behaviour)
rights)
DISCRIMINACIÓN (discrimination)
ADAPTACIÓN SOCIAL (social adaptation)
LEGISLACIÓN (legislation)
TG: COMPORTAMIENTO SOCIAL (social behaviour)
LIBERTAD (freedom)
TR: ACTITUDES SOCIALES (social attitudes)
TE: APLICACIÓN DE LA LEY (law application)
ADAPTACIÓN SOCIAL (social adaptation) CÓDIGOS (codes)
INCLUSIÓN SOCIAL (social inclusion) CONTRATOS (contracts)
INFLUENCIA SOCIAL (social influence) DERECHOS Y PRIVILEGIOS (rights and privileges)
INTEGRACIÓN SOCIAL (social integration) MEDIACIÓN (mediation)
NORMAS SOCIALES (social norms) PRIVILEGIOS E INMUNIDADES (privileges and immunities)
PARTICIPACIÓN SOCIAL (social participation) PROCEDIMIENTO LEGAL (legal procedure)
SOCIALIZACIÓN (socialization) TRIBUNALES (courts)

ADICCIONES (addictions) ADMINISTRACIÓN DE LA CIENCIA (science administration)


TG: TRASTORNOS (disorders) UP: administración de la investigación (research administration), gestión
TR: ADICCIONES (addictions) de la investigación (research management), administración tecnológica
DEMENCIA (dementia) (technological administration)
DEPRESIÓN (depression) TG: CIENCIAS Y TECNOLOGÍAS (science and technology)
FOBIAS (phobias) TR: DESARROLLO CIENTÍFICO (scientific development)
NEUROSIS (neuroses) ECONOMÍA DE LA CIENCIA (economics of science)
HISTERIA (hysteria) PERSONAL CIENTÍFICO (scientific personnel)
PSICOSIS (psychosis) TE: ORGANIZACIONES CIENTÍFICAS (scientific organiza-
TRASTORNOS DE PERSONALIDAD (personality disorders) tions)
TRASTORNOS PSICOSOMÁTICOS (psychosomatics) CENTROS DE INVESTIGACIÓN (research centers)
TRAUMAS (traumas) FUNDACIONES DE INVESTIGACIÓN (research foundations)

119
Instituto Nacional de las Mujeres

ADMINISTRACIÓN DEL DESARROLLO (development INFANCIA (childhood)


administration) JUVENTUD (youth)
TG: DESARROLLO (development) TERCERA EDAD (older people)
TR: AYUDA PARA EL DESARROLLO (development aid) TE: ADOLESCENTES (adolescents)
BANCOS DE DESARROLLO (development banks)
POLÍTICAS DE DESARROLLO (developmental policies) ADOLESCENTES (adolescents)
PLANES DE DESARROLLO (development plans) TG: CICLO DE VIDA (life-cycles)
PROYECTOS DE DESARROLLO (development projects) ADOLESCENCIA (adolescence)
TR: PÚBERES (adolescents)
ADMINISTRACIÓN HOSPITALARIA (hospital administattion) JÓVENES (young people)
TG: INSTITUCIONES MÉDICAS (medical institutions)
HOSPITALES (hospitals) ADOPCIÓN (adoption)
TR: GESTIÓN HOSPITALARIA (hospital management) TG: BIENESTAR SOCIAL (social welfare)
HOSPITAL DE LAS MUJERES (women’s hospitals) BIENESTAR DE LA INFANCIA (child welfare)
S I S T E M Á T I C A

HOSPITAL INFANTIL (child hospital) TR: ORFANATO (orphanage)


HOSPITAL MÓVIL (mobile hospitals) ABANDONO INFANTIL (abandoning of a child)
HOSPITAL PRIVADO (private hospitals)
HOSPITAL PSIQUIÁTRICO (psychiatric hospitals) ADOPCIÓN (adoption)
HOSPITAL PÚBLICO (public hospitals) TG: DERECHO DE FAMILIA (family law)
TR: ABANDONO DEL HOGAR (desertion)
ADMINISTRACIÓN PÚBLICA (public administration) CUSTODIA (custody)
TG: GOBIERNO (government) EMANCIPACIÓN FAMILIAR (emancipation)
TR: INSTITUCIONES POLÍTICAS (political institutions) FILIACIÓN (affiliation)
NIVELES DE GOBIERNO (government levels) LEGISLACIÓN FAMILIAR (family legislation)
TE: FUNCIÓN PÚBLICA (civil service) MEDIACIÓN FAMILIAR (family mediation)
SECRETARÍA (secretary) PATRIA POTESTAD (paternal authority)
P R E S E N T A C I Ó N

ADMINISTRACIÓN DE LA SALUD (health administration) ADULTAS (adult women)


TG: SALUD (health) TG: CICLO DE VIDA (life-cycle)
TR: ACCIONES EN SALUD (health actions) ADULTEZ (adulthood)
ECONOMÍA DE LA SALUD (health economics) TR: ADULTOS (adult men)
EDUCACIÓN PARA LA SALUD (health education) ADULTAS MAYORES (old adult women) (older women)
ESTADÍSTICAS SANITARIAS (health statistics) TG: CICLO DE VIDA (life-cycle)
POLÍTICA DE SALUD (health policy) TERCERA EDAD (older people)
PROMOCIÓN DE LA SALUD (health promotion) TR: ADULTOS MAYORES (old adult men)
SEGURO DE SALUD (health insurance)
SERVICIOS DE SALUD (health services) ADULTEZ (adulthood)
TRABAJADORES DE LA SALUD (health workers) TG: CICLO DE VIDA (life-cycle)
TE: CENTROS DE SALUD (health centers) TR: ADOLESCENCIA (adolescence)
PUBERTAD (puberty)
ADMINISTRADOR DE LA EDUCACIÓN (educational INFANCIA (childhood)
administrator) JUVENTUD (youth)
UP: decano (dean), director de colegio (school principal), inspector de la TERCERA EDAD (older people)
educación (education inspector), rector (rector) TE: ADULTAS (adult women)
TG: PERSONAL EDUCATIVO (educational personnel) ADULTOS (adult men)
TR: DOCENTE (teacher)
ADULTOS (adult men)
ADOLESCENCIA (adolescence) TG: CICLO DE VIDA (life-cycle)
TG: CICLO DE VIDA (life-cycle) ADULTEZ (adulthood)
TR: PUBERTAD (puberty) TR: ADULTAS (adult women)
ADULTEZ (adulthood)

120
Tesauro de género: lenguage con equidad

ADULTOS MAYORES (old adult men) AGENCIAS DE NOTICIAS (news agencies)


TG: CICLO DE VIDA (life-cycle) TG: PERIODISMO (journalism)
TERCERA EDAD (older people) TR: LIBERTAD DE PRENSA (freedom of the press)
TR: ADULTAS MAYORES (old adult women) (older women) PERIODISTAS (journalists)

AFECTIVIDAD (affectivity) AGENDA DE GÉNERO (gender agenda)


TG: EMOCIONES (emotions) TG: PODER LEGISLATIVO (legislative power)
TR: AMOR (love) TR: ASAMBLEA LEGISLATIVA (legislative assembly)
ANSIEDAD (anxiety) CONGRESO DE LA UNIÓN (parliament of union)
CELOS (jealousy) COMISIÓN PARLAMENTARIA (parliamentary committee)
CULPA (guilt) GÉNERO Y DEMOCRACIA (gender and democracy)
MIEDO (fear) INICIATIVAS (initiative)
ODIO (hate) LEYES (laws)
PASIÓN (passion) PUNTO DE ACUERDO (agreement point)

S I S T E M Á T I C A
PLACER (pleasure)
SOLEDAD (loneliness) AGORAFOBIA (agoraphobia)
TRISTEZA (sadness) TG: TRASTORNOS (disorders)
TE: AMISTAD (friendship) FOBIAS (phobias)
AUTONOMÍA (autonomy) TR: CLAUSTROFOBIA (claustrophobia)
DEPENDENCIA (dependence)
AGRESIÓN (agression)
AFFIDAMENTO (affidamento) TG: COMPORTAMIENTO (behaviour)
TG: FEMINISMO CONDUCTA (conduct)
TR: AFFIDAMENTO (affidamento) TR: FRUSTRACIÓN (frustration)
ÉTICA FEMINISTA (feminist ethics)
FEMINISTAS (feminists) AGRICULTURA (agricultural)
FEMINISMO ITALIANO (Italian feminism) TG: SECTORES ECONÓMICOS (economic sectors)

P R E S E N T A C I Ó N
SORORIDAD (sorority, sisterhood) SECTOR PRIMARIO (primary sector)
AFILIACIÓN RELIGIOSA (religious affiliation) TR: GANADERÍA (stockbreeding)
TG: TEOLOGÍA (theology) ECONOMÍA AGRARIA (agrarian economy)
CREENCIA RELIGIOSA (religious belief, faith) MINERÍA (mining industry)
TR: CREENCIAS RELIGIOSAS PERSONALES (personal PESCA (fishing)
religious beliefs)
DEIDADES (deities) AISLAMIENTO CULTURAL (cultural isolation)
ESPIRITUALIDAD (spirituality) TG: CULTURA Y COMUNICACIÓN (culture and communication)
INMORTALIDAD (immortality) INTERACCIÓN CULTURAL (cultural interaction)
RESURRECCIÓN (resurrection) TR: CONFLICTOS CULTURALES (cultural conflicts)
RITUALISMO (ritualism)
TRINIDAD (trinity) AJUSTE ESTRUCTURAL (structural adjustment)
TG: POLÍTICA ECONÓMICA (economic policy)
AGENCIA (agency) TR: COOPERACIÓN ECONÓMICA (economic cooperation)
TG: DESARROLLO HUMANO (human development) NACIONALIZACIÓN (nationalization)
EMPODERAMIENTO (empowerment) PLANEACIÓN ECONÓMICA (economic planning)
TR: CAPACITACIÓN (qualification) POLÍTICAS DE PRECIOS (price policy)
POLÍTICA INFLACIONARIA (counter-inflation policy)
AGENCIAS DE LA PLANIFICACIÓN FAMILIAR (family
PRIVATIZACIÓN (privatization)
planning agency)
REFORMA ECONÓMICA (economic reform)
TG: PROGRAMAS DE POBLACIÓN (population programs)
PLANIFICACIÓN FAMILIAR (family planning)
ALCOHOLISMO (alcoholism)
TR: CONTROL DE LA NATALIDAD (birth control)
TG: TRASTORNOS (disorders)
COMPORTAMIENTO REPRODUCTIVO (reproductive
ADICCIONES (addictions)
behaviour)
TR: TABAQUISMO (smoking habit)
POLÍTICAS DE POBLACIÓN (population policies)
TOXICOMANÍA (drug abuse)

121
Instituto Nacional de las Mujeres

ALFABETIZACIÓN DE ADULTOS (adult literacy) ALUCINACIÓN (hallucination)


TG: POLÍTICA EDUCACIONAL (educational policy) TG: TRASTORNOS (disorders)
ANALFABETISMO (illiteracy) PSICOSIS (psychosis)
TR: NECESIDADES DE EDUCACIÓN (educational needs) TR: DELIRIO (delirium)
ESQUIZOFRENIA (squizophrenia)
ALINEACIÓN SOCIAL (social alienation) PARANOIA (paranoia)
UP: Aislamiento social (social alienation) PSICOSIS MANIACA DEPRESIVA (manic depressive psychosis)
TG: PROBLEMAS SOCIALES (social problems)
TR: ADICCIONES (addictions) AMBIENTE DE LA CLASE (classroom environment)
CONFLICTO SOCIAL (social conflict) TG: AMBIENTE EDUCACIONAL (educational environment)
DELINCUENCIA (delinquency) TR: COMPORTAMIENTO DEL DOCENTE (teacher’s behaviour)
DELITOS (crime) DISCIPLINA ESCOLAR (school discipline)
DESORGANIZACIÓN FAMILIAR (family disorganization) RELACIONES ENTRE PARES (peer relationship)
DISCRIMINACIÓN (discrimination) RELACIÓN ESCUELA-COMUNIDAD (school-community
S I S T E M Á T I C A

MALNUTRICIÓN (undernourishment) relationship)


POBREZA (poverty) RELACIÓN ESTUDIANTE-ESCUELA (school-student
SUICIDIO (suicide) relationship)
VIOLENCIA (violence) RELACIÓN PROFESOR-ALUMNO (student-teacher
relationship)
ALMA (soul)
TG: FILOSOFÍA (philosophy) AMBIENTE EDUCACIONAL (educational environment)
METAFÍSICA (metaphysics) UP: contexto de aprendizaje (learning context), entorno educacional
TR: NATURALEZA HUMANA (human nature) (educational environment), medio de aprendizaje (learning environment)
VICIOS (vices) TG: EDUCACIÓN (education)
TE: CUALIDADES (qualities) TR: ESTABLECIMIENTOS DE ENSEÑANZA (teaching institutions)
PERSONAL EDUCATIVO (educational personnel)
P R E S E N T A C I Ó N

ALTA BURGUESÍA (gentry) TE: AMBIENTE DE LA CLASE (classroom environment)


TG: ESTRATIFICACIÓN SOCIAL (social stratification) COMPORTAMIENTO DEL DOCENTE (teacher’s behaviour)
CLASES SOCIALES (social class) DISCIPLINA ESCOLAR (school discipline)
TR: CAMPESINOS (peasant) RELACIONES ENTRE PARES (peer relationship)
CLASE ALTA (upper class) RELACIÓN ESCUELA-COMUNIDAD (school-community
CLASE BAJA (lower class) relationship)
CLASE MEDIA (middle class) RELACIÓN ESTUDIANTE-ESCUELA (school-student
CLASES POPULARES (working class) relationship)
POBRES (poor) RELACIÓN PADRES-ESCUELA (parents-school relationship)
RELACIÓN PROFESOR-ALUMNO (student-teacher relationship)
ALTO CLERO (higher clergy)
TG: GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups) AMBIENTES CULTURALES (cultural environment)
CLERO (clergy) TG: CONDICIONES CULTURALES (cultural conditions)
TR: ARZOBISPOS (archbishops) TR: ESTILOS DE VIDA (life styles)
BAJO CLERO (coger clergy) FACTORES CULTURALES (cultural factors)
CAPELLANES (chaplains) VIDA COTIDIANA (daily life)
CARDENALES (cardinals)
CLERO ANGLICANO (Anglican clergy) AMENAZAS (threats)
CLERO INDÍGENA (indigenous clergy) TG: MÉTODOS DE VIOLENCIA (methods of violence)
CURAS (mass priests) MÉTODOS DE VIOLENCIA CONTRA UNA PER-
DIÁCONOS (deaconesses) SONA (TORTURA) (methods of violence against a person)
FRAILES (friars) (torture)
OBISPOS (bishops) TR: ACOSO SEXUAL (sexual harassment)
PASTORES (pastors, ministers) DEGRADACIÓN (degradation)
PRELADO (prelate) PRIVACIONES (deprivation)
VICARIOS (vicars)

122
Tesauro de género: lenguage con equidad

TORTURA (torture) ANALFABETOS (illiterate men)


VIOLACIÓN (rape) CAMPAÑAS DE ALFABETIZACIÓN (literacy campaign)
TE: AMENAZAS DE MUERTE (death threats) DISCRIMINACIÓN EDUCACIONAL (educational
discrimination)
AMENAZAS DE MUERTE (death threats) ESTADO Y EDUCACIÓN (state and education)
TG: MÉTODOS DE VIOLENCIA CONTRA UNA PER- TE: ALFABETIZACIÓN DE ADULTOS (adult literacy)
SONA (TORTURA) (methods of violence against a person) ANALFABETISMO FUNCIONAL (functional illiteracy)
(torture)
AMENAZAS (threats) ANALFABETISMO FUNCIONAL (functional illiteracy)
TR: TORTURA PSICOLÓGICA (psychological torture) TG: POLÍTICA EDUCACIONAL (educational policy)
ANALFABETISMO (illiteracy)
AMISTAD (friendship) TR: ANALFABETAS (illiterate women)
TG: AMBIENTE EDUCACIONAL (educational environment) ANALFABETOS (illiterate men)
RELACIONES ENTRE PARES (peer relationship) UP: iletrados (illiterate men)

S I S T E M Á T I C A
TR: COMPAÑERISMO (comradeship, friendship) TG: GRUPOS DESFAVORECIDOS (disadvantage groups)
COMPETENCIA (competition) DESFAVORECIDAS EDUCACIONALES (educationally
GRUPOS (groups) disadvantaged women)
USO DE LOS ESPACIOS (use of spaces) TR: NECESIDADES EDUCACIONALES (educational needs)
VIOLENCIA (violence) ANALFABETISMO (illiteracy)
SOCIALIZACIÓN (socialization)
ANÁLISIS COMPARATIVO (comparative analysis)
AMISTAD (friendship) TG: MÉTODO CIENTÍFICO (scientific methods)
TG: EMOCIONES (emotions) TR: ANÁLISIS CAUSAL (causal analysis)
AFECTIVIDAD (affectivity) ANÁLISIS CUALITATIVO (qualitative analysis)
TR: AUTONOMÍA (autonomy) ANÁLISIS CUANTITATIVO (quantitative analysis)
DEPENDENCIA (dependence) APROXIMACIÓN INTERDISCIPLINARIA (interdisciplin-

P R E S E N T A C I Ó N
ary approach)
AMOR (love) EVALUACIÓN (evaluation)
TG: EMOCIONES (emotions) EPISTEMOLOGÍA (epistemology)
TR: ANSIEDAD (anxiety) INVESTIGACIÓN EMPÍRICA (empirical research)
CELOS (jealousy) TIPOLOGÍA (typology)
CULPA (guilt)
MIEDO (fear) ANÁLISIS CAUSAL (causal analysis)
ODIO (hate) UP: causalidad (causality)
PASIÓN (passion) TG: MÉTODO CIENTÍFICO (scientific methods)
PLACER (pleasure) TR: ANÁLISIS COMPARATIVO (comparative analysis)
SOLEDAD (loneliness) ANÁLISIS CUALITATIVO (qualitative analysis)
TRISTEZA (sadness) ANÁLISIS CUANTITATIVO (quantitative analysis)
AFECTIVIDAD (affectivity) APROXIMACIÓN INTERDISCIPLINARIA (interdisciplin-
ary approach)
ANALFABETAS (illiterate women) EVALUACIÓN (evaluation)
UP: iletradas (illiterate women) EPISTEMOLOGÍA (epistemology)
TG: GRUPOS DESFAVORECIDOS (disadvantage groups) INVESTIGACIÓN EMPÍRICA (empirical research)
DESFAVORECIDAS EDUCACIONALES (educationally TIPOLOGÍA (typology)
disadvantaged women)
TR: NECESIDADES EDUCACIONALES (educational needs) ANÁLISIS CUALITATIVO (qualitative analysis)
ANALFABETISMO (illiteracy) TG: MÉTODO CIENTÍFICO (scientific methods)
TR: ANÁLISIS CAUSAL (causal analysis)
ANALFABETISMO (illiteracy) ANÁLISIS COMPARATIVO (comparative analysis)
TG: POLÍTICA EDUCACIONAL (educational policy) ANÁLISIS CUANTITATIVO (quantitative analysis)
TR: ANALFABETAS (illiterate women)

123
Instituto Nacional de las Mujeres

APROXIMACIÓN INTERDISCIPLINARIA ANÁLISIS DE COHORTES (cohort analysis)


(interdisciplinary approach) MODELOS (models)
EVALUACIÓN (evaluation)
EPISTEMOLOGÍA (epistemology) ANÁLISIS ESTADÍSTICO Y MODELOS (statistical analysis
INVESTIGACIÓN EMPÍRICA (empirical research) and models)
TIPOLOGÍA (typology) TG: INVESTIGACIÓN SOCIAL (social reserach)
TR: INVESTIGACIÓN APLICADA (applied reserach)
ANÁLISIS CUANTITATIVO (quantitative analysis) TIPOS DE INVESTIGACIÓN (types of research)
TG: MÉTODO CIENTÍFICO (scientific methods) TE: ANÁLISIS MULTIVARIADO (multivariate analysis)
TR: ANÁLISIS CAUSAL (causal analysis) ANÁLISIS DE REGRESIÓN (regression analysis)
ANÁLISIS COMPARATIVO (comparative analysis) ANÁLISIS DE COHORTES (cohort analysis)
ANÁLISIS CUALITATIVO (qualitative analysis) MODELOS (models)
APROXIMACIÓN INTERDISCIPLINARIA
(interdisciplinary approach) ANÁLISIS GRUPAL (group analysis)
S I S T E M Á T I C A

EVALUACIÓN (evaluation) TG: PROCESAMIENTO E INTERPRETACIÓN DE DATOS


EPISTEMOLOGÍA (epistemology) (data processing and interpretation)
INVESTIGACIÓN EMPÍRICA (empirical research) NIVELES DE ANÁLISIS (levels of analysis)
TIPOLOGÍA (typology) TR: ANÁLISIS INDIVIDUAL (individual analysis)
ANÁLISIS RELACIONAL (relational analysis)
ANÁLISIS DE COHORTES (cohort analysis) MÚLTIPLES NIVELES DE ANÁLISIS (multi-level analysis)
TG: ANÁLISIS ESTADÍSTICO Y MODELOS (statistical analysis
and models) ANÁLISIS HISTÓRICO (historical analysis)
TR: ANÁLISIS MULTIVARIADO (multivariate analysis) TG: HISTORIA (history)
ANÁLISIS DE REGRESIÓN (regression analysis) MÉTODOS Y TÉCNICAS HISTÓRICAS (methods and
MODELOS (models) historical techniques)
TR: MÉTODO HISTÓRICO (historical methods)
P R E S E N T A C I Ó N

ANÁLISIS DE CONTENIDO (content analysis) TIEMPO HISTÓRICO (historical time)


TG: METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research
methods) ANÁLISIS INDIVIDUAL (individual analysis)
PROCESAMIENTO E INTERPRETACIÓN DE DATOS TG: PROCESAMIENTO E INTERPRETACIÓN DE DATOS
(data processing and interpretation) (data processing and interpretation)
TR: ANÁLISIS SECUNDARIO (secondary analysis) NIVELES DE ANÁLISIS (levels of analysis)
CODIFICACIÓN (coding) TR: ANÁLISIS GRUPAL (group analysis)
ELABORACIÓN (elaboration) ANÁLISIS RELACIONAL (relational analysis)
INTERPRETACIÓN (interpretation) MÚLTIPLES NIVELES DE ANÁLISIS (multi-level analysis)
METAANÁLISIS (meta analysis)
NIVELES DE ANÁLISIS (levels of analysis) ANÁLISIS INTERCULTURAL (cross cultural analysis)
TG: INVESTIGACIÓN CULTURAL (cultural research)
ANÁLISIS DE GÉNERO (gender based analysis) TR: ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology)
UP: analysis por género (analysis by gender) ESTUDIOS CULTURALES (cultural studies)
NA: estudio de las diferencias de condiciones, necesidades, índices HISTORIA CULTURAL (cultural history)
de participación, etc., entre hombres y mujeres SOCIOLOGÍA DE LA CULTURA (cultural sociology)
TG: EMPLEO (employment)
ESTADÍSTICAS DE EMPLEO (employment statistics) ANÁLISIS LITERARIO (literary analysis)
TR: TASAS DE PARTICIPACIÓN (participation level) (participation UP: filología (philology)
rates) TG: LITERATURA (literature)
TR: AUTORES (men authors)
ANÁLISIS DE REGRESIÓN (regresión analysis) AUTORAS (women authors)
TG: ANÁLISIS ESTADÍSTICO Y MODELOS (statistical analysis GÉNEROS Y FORMAS LITERARIAS (genres and literary forms)
and models) LITERATURA CONTEMPORÁNEA (contemporary literature)
TR: ANÁLISIS MULTIVARIADO (multivariate analysis) LITERATURA POPULAR (popular literature)

124
Tesauro de género: lenguage con equidad

LITERATURA TRADICIONAL (folk literature) DESEMPLEADAS (unemployed women)


PROSA (prose) DESFAVORECIDAS EDUCACIONALES (educationally
POESÍA (poetry) disadvantaged women)
TE: CRÍTICA LITERARIA (literary criticism) DISCAPACITADAS (disabled women)
ESTILOS (literary style) POBRES (poor)
HISTORIA DE LA LITERATURA (literary history)
PREMIOS LITERARIOS (literary prizes) ANCIANOS (elderly men)
UP: viejos (old men or women)
ANÁLISIS MULTIVARIADO (multivariate analysis) TG: GRUPOS DESFAVORECIDOS (disadvantaged groups)
TG: ANÁLISIS ESTADÍSTICO Y MODELOS (statistical analysis TR: ANCIANAS (elderly women)
and models) DESEMPLEADOS (unemployed)
TR: ANÁLISIS DE REGRESIÓN (regression analysis) DESFAVORECIDOS EDUCACIONALES (educationally
ANÁLISIS DE COHORTES (cohort analysis) disadvantaged men)
MODELOS (models) DISCAPACITADOS (disabled men)

S I S T E M Á T I C A
POBRES (poor)
ANÁLISIS RELACIONAL (relational analysis)
TG: PROCESAMIENTO E INTERPRETACIÓN DE DATOS ANDROCENTRISMO (androcentrism, male centeredness)
(data processing and interpretation) TG : ESTUDIOS DE LA MASCULINIDAD (masculinity studies)
NIVELES DE ANÁLISIS (levels of analysis) DOMINACIÓN MASCULINA (masculinity domination)
TR: ANÁLISIS GRUPAL (group analysis) TR : FALOCENTRISMO (male supremacy) (male chauvinism)
MACHISMO (male chauvinism, machismo)
ANÁLISIS INDIVIDUAL (individual analysis)
MÚLTIPLES NIVELES DE ANÁLISIS (multi-level analysis)
ANDROFOBIA (androphobia)
TG: GÉNERO (gender)
ANÁLISIS SECUNDARIO (secondary analysis)
RELACIONES DE GÉNERO (gender relations)
TG: METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research
TR: SEXISMO (sexism)
methods)
TE: HETERONORMATIVA (heteronormative)

P R E S E N T A C I Ó N
PROCESAMIENTO E INTERPRETACIÓN DE DATOS
HETEROSEXISMO (heterosexism)
(data processing and interpretation)
HETEROSEXUALIDAD COMPULSIVA (compulsive hetero-
TR: ANÁLISIS DE CONTENIDO (content analysis)
sexuality)
CODIFICACIÓN (coding)
MISOGINIA (misogyny)
ELABORACIÓN (elaboration)
INTERPRETACIÓN (interpretation)
ANDROGINIA (androgyny)
METAANÁLISIS (meta analysis)
TG: MASCULINIDAD (masculinity)
NIVELES DE ANÁLISIS (levels of analysis)
HOMBRES (men)
TR: VIRILIDAD (virility)
ANARQUISMO (anarchism)
TG: DOCTRINA POLÍTICA (political doctrine)
ANGLO-CATOLICISIMO (Anglo-Catholicism)
TR: ANARQUISMO (anarchism)
TG: CRISTIANISMO (Christianity)
MARXISMO (Marxism)
CATOLICISMO (Catholicism)
SEPARATISMO (separatism)
TR: CATOLICISMO ROMANO (Roman Catholicism)
UTOPÍA (utopia)
ANIMACIÓN CULTURAL (cultural animation)
ANATOMÍA (anatomy) TG: CULTURA Y DESARROLLO (culture and development)
TG: CIENCIAS DE LA SALUD (health sciences) ACCIÓN CULTURAL (cultural action)
CIENCIAS MÉDICAS (medical sciences) TR: ACTIVIDADES CULTURALES (cultural activities)
TR: CIRUGÍA (surgery)
MEDICINA CLÍNICA (clinical medicine) ANIMALES (animals)
MEDICINA FORENSE (forensic medicine) TG: CIENCIAS NATURALES (natural sciences)
ZOOLOGÍA (zoology)
ANCIANAS (elderly women) TR: ESPECIES (species)
TG: GRUPOS DESFAVORECIDOS (disadvantaged groups) MAMÍFEROS (mammalians)
TR: ANCIANOS (elderly men) PRIMATOLOGÍA (primate science)

125
Instituto Nacional de las Mujeres

ANIMISMO (animism) TR: ESTERILIZACIÓN (sterilization)


TG: RELIGIONES (religions) SEXO SEGURO (safe sex)
RELIGIONES PRIMITIVAS (primitive religions) TE: ANTICONCEPCIÓN DE EMERGENCIA (emergency
contraception)
ANOREXIA (anorexia) ANTICONCEPTIVOS (contraceptives)
TG: TRASTORNOS (disorders)
TRASTORNOS DE LA PERSONALIDAD (personality ANTICONCEPCIÓN DE EMERGENCIA (emergency contraception)
disorders) TG: SALUD REPRODUCTIVA (reproductive health)
TR: TRASTORNOS AFECTIVOS (affective disorders) ANTICONCEPCIÓN (contraception)
TRASTORNOS DE LA CONDUCTA (behavioural disorders) TR: ANTICONCEPTIVOS (contraceptives)
TRASTORNOS DE LA CONDUCTA ALIMENTARIA
(eating disorders) ANTICONCEPTIVOS (contraceptives)
BULIMIA (bulimia) TG: SALUD REPRODUCTIVA (reproductive health)
ANTICONCEPCIÓN (contraception)
S I S T E M Á T I C A

ANORGASMIA (anorgasmia) TR: ANTICONCEPCIÓN DE EMERGENCIA (emergency


TG: DESEO SEXUAL (sexual desire) contraception)
ORGASMO (orgasm) CONSENTIMIENTO INFORMADO (informed consent)
TR: IMPOTENCIA (impotence) SEXO SEGURO (safe sex)
TE: ANTICONCEPTIVOS MECÁNICOS (mechanic contraceptives)
ANSIEDAD (anxiety) ANTICONCEPTIVOS ORALES (oral contraceptives)
TG: EMOCIONES (emotions) PRESERVATIVO (condom)
TR: AMOR (love)
CELOS (jealousy) ANTICONCEPTIVOS MECÁNICOS (mechanic contraceptives)
CULPA (guilt) TG: ANTICONCEPCIÓN (contraception)
MIEDO (fear) ANTICONCEPTIVOS (contraceptives)
ODIO (hate) TR: ANTICONCEPTIVOS ORALES (oral contraceptives)
P R E S E N T A C I Ó N

PASIÓN (passion) PRESERVATIVO (condom)


PLACER (pleasure) TE: DIAFRAGMA (diaphragm, cap)
SOLEDAD (loneliness) DIU (IUD)
TRISTEZA (sadness)
AFECTIVIDAD (affectivity) ANTICONCEPTIVOS ORALES (oral contraceptives)
TG: ANTICONCEPCIÓN (contraception)
ANTECEDENTES FAMILIARES (family background) ANTICONCEPTIVOS (contraceptives)
NA: características familiares tales como el tamaño, estructura, salud, TR: ANTICONCEPTIVOS MECÁNICOS (mechanic contraceptives)
datos socioeconómicos, etnicidad, etc. PRESERVATIVO (condom)
TG: TIPOS DE FAMILIA (kinds of family)
TR: CLAN (clan) ANTIFEMINISMO (antifeminism)
FAMILIA EXTENDIDA (extended family, spread family) TG: FEMINISMO
FAMILIA INTERÉTNICA (interethnic family) TR: DOMINACIÓN MASCULINA (masculine domination)
FAMILIA INTERRACIAL (interracial family) MASCULINIDAD HEGEMÓNICA (hegemonic masculinity)
FAMILIA MONOPARENTAL (one parent family)
FAMILIA NUCLEAR (nuclear family) ANTROPOLOGÍA (anthropology)
FAMILIA NUMEROSA (large family) TG: CIENCIAS SOCIALES (social science)
FAMILIA RECONSTITUIDA (reconstituted family) TR: HISTORIA (history)
FAMILIA RURAL (rural family) SOCIOLOGÍA (sociology)
FAMILIA URBANA (urban family) TE: ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology)
MATRIARCADO (matriarchy) ANTROPOLOGÍA CIENTÍFICA (physical anthropology)
PATRIARCADO (patriarchy) ANTROPOLOGÍA SOCIAL (social anthropology)
TEORÍA DE LA ANTROPOLOGÍA (anthropological theory)
ANTICONCEPCIÓN (contacepction) ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology)
TG: POLÍTICAS DE POBLACIÓN (population policies) TG: CIENCIAS SOCIALES (social science)
SALUD REPRODUCTIVA (reproductive health) ANTROPOLOGÍA (anthropology)

126
Tesauro de género: lenguage con equidad

TR: ANTROPOLOGÍA FÍSICA (physical anthropology) APRENDIZAJE (learning)


ANTROPOLOGÍA SOCIAL (social anthropology) TG: EDUCACIÓN (education)
TEORÍA ANTROPOLÓGICA (anthropological theory) TR: ESTABLECIMIENTOS DE ENSEÑANZA (teaching insti-
ANÁLISIS INTERCULTURAL (cross cultural analysis) tutions)
ESTUDIOS CULTURALES (cultural studies) PERSONAL EDUCATIVO (educational personnel)
HISTORIA CULTURAL (cultural history) TE: APRENDIZAJE DE ADULTOS (adult learning)
DIFICULTAD EN EL APRENDIZAJE (learning disabilities)
ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology) DISPONIBILIDAD PARA EL APRENDIZAJE (learning
TG: INVESTIGACIÓN CULTURAL (cultural research) readiness)
TR: ANÁLISIS INTERCULTURAL (cross cultural analysis) PROCESO DE APRENDIZAJE (learning process)
ESTUDIOS CULTURALES (cultural studies)
HISTORIA CULTURAL (cultural history)
APRENDIZAJE (learning)
SOCIOLOGÍA DE LA CULTURA (cultural sociology)
TG: COGNICIÓN (cognition)
TR: APTITUDES (aptitude)

S I S T E M Á T I C A
ANTROPOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational anthropology)
CONCIENCIA (consciousness)
TG: CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN (educational sciences)
CREATIVIDAD (creativity)
TR: FILOSOFÍA DE LA EDUCACIÓN (educational philosophy)
HISTORIA DE LA EDUCACIÓN (educational history) HABILIDADES INTELECTUALES (intellectual skills)
INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (educational research) IMAGINACIÓN (imagination)
TEORÍA DE LA EDUCACIÓN (educational theory) INTELIGENCIA (intelligence)
INTUICIÓN (intuition)
ANTROPOLOGÍA FÍSICA (physical anthropology) MEMORIA (memory)
TG: CIENCIAS SOCIALES (social science) PENSAMIENTO (thought)
ANTROPOLOGÍA (anthropology) TE: MOTIVACIÓN (motivation)
TR: ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology)
ANTROPOLOGÍA SOCIAL (social anthropology) APRENDIZAJE DE ADULTOS (adult learning)
TEORÍA ANTROPOLÓGICA (anthropological theory) TG: APRENDIZAJE (learning)

P R E S E N T A C I Ó N
TR: INSTITUCIONES DE EDUCACIÓN PARA ADULTOS
ANTROPOLOGÍA SOCIAL (social anthropology) (adult education institutions)
TG: CIENCIAS SOCIALES (social science) EDUCACIÓN DE ADULTOS (adult education)
ANTROPOLOGÍA (anthropology) PROCESO DE APRENDIZAJE (learning processes)
TR: ANTROPOLOGÍA CULTURAL (cultural anthropology)
ANTROPOLOGÍA FÍSICA (physical anthropology) APROXIMACIÓN INTERDISCIPLINARIA (interdisciplinary
TEORÍA ANTROPOLÓGICA (anthropological theory) approach)
TG: MÉTODO CIENTÍFICO (scientific methods)
APLICACIÓN DE LA INVESTIGACIÓN (application of reserach) TR: ANÁLISIS CAUSAL (causal analysis)
TG: METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research
ANÁLISIS COMPARATIVO (comparative analysis)
methods)
ANÁLISIS CUALITATIVO (qualitative analysis)
ORGANIZACIÓN Y APLICACIÓN DE LA INVESTIG-
ANÁLISIS CUANTITATIVO (quantitative analysis)
ACIÓN (organization and application of reserach)
EVALUACIÓN (evaluation)
TR: ADMINISTRACIÓN DE LA CIENCIA
EPISTEMOLOGÍA (epistemology)
CALIDAD DE LA INVESTIGACIÓN (quality of research)
INVESTIGACIÓN EMPÍRICA (empirical research)
POLÍTICA CIENTÍFICA (science policy)
TIPOLOGÍA (typology)
APLICACIÓN DE LA LEY (law application) INVESTIGACIÓN INTERDISCIPLINARIA (interdisciplin-
TG: ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA (administration of justice) ary research)
TR: CÓDIGOS (codes) APROXIMACIONES METODOLÓGICAS (methodological
CONTRATOS (contracts) approaches)
DERECHOS Y PRIVILEGIOS (rights and privileges) TG: METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research
MEDIACIÓN (mediation) methods)
PRIVILEGIOS E INMUNIDADES (privileges and immunities) METODOLOGÍA DE LAS CIENCIAS SOCIALES (meth-
PROCEDIMIENTO LEGAL (legal procedure) odology of the social sciences)
TRIBUNALES (courts) TR: FILOSOFÍA DE LAS CIENCIAS SOCIALES (philosophy of
TE: POLICÍA (police) the social sciences)

127
Instituto Nacional de las Mujeres

FORMACIÓN TEÓRICA (theory formation) TR: LITERATURA (literature)


RAZONAMIENTO LÓGICO (logical reasoning) MEDIOS DE COMUNICACIÓN (media)
TEORÍA E INVESTIGACIÓN (theory and research) PATRIMONIO CULTURAL (cultural heritage)
TE: ARQUITECTURA (architecture)
APTITUD (aptitude) ARTES DRAMÁTICAS (dramatic arts)
TG: COGNICIÓN (cognition) ARTES GRÁFICAS (graphic arts)
TR: APRENDIZAJE (learning) ARTES MUSICALES (musical arts)
CONCIENCIA (consciousness) ARTES PLÁSTICAS (plastic arts)
CREATIVIDAD (creativity) ARTES VISUALES (visual arts)
HABILIDADES INTELECTUALES (intellectual skills) DANZA (dance)
IMAGINACIÓN (imagination) ESTÉTICA (aesthetics)
INTELIGENCIA (intelligence) FOTOGRAFÍA (photography)
INTUICIÓN (intuition)
MEMORIA (memory) ARTES DRAMÁTICAS (dramatic arts)
S I S T E M Á T I C A

PENSAMIENTO (thought) UP: teatro (theatre), drama (drama)


TG: ARTES (arts)
ARISTOCRACIA (aristocracy) TR: ARQUITECTURA (architecture)
TG: ESTRUCTURA SOCIAL (social structure) ARTES GRÁFICAS (graphic arts)
TR: CASTAS (caste) ARTES MUSICALES (musical arts)
CLASE GOBERNANTE (ruling class) ARTES PLÁSTICAS (plastic arts)
DIFERENCIACIÓN DE CLASE (class differentiation) ARTES VISUALES (visual arts)
ELITE (elite) DANZA (dance)
MATRIARCADO (matriarchy) ESTÉTICA (aesthetics)
PATRIARCADO (patriarchy) FOTOGRAFÍA (photography)
REALEZA (royalty) TE: ACTRICES (actresses)
ACTORES (actors)
P R E S E N T A C I Ó N

ARQUITECTAS (architect women) REPRESENTACIÓN (performance)


TG: ARTES (arts)
ARQUITECTURA (architecture) ARTES GRÁFICAS (graphic arts)
TR: ARQUITECTOS (architect men) TG: ARTES (arts)
TR: ARQUITECTURA (architecture)
ARQUITECTOS (architect men) ARTES DRAMÁTICAS (dramatic arts)
TG: ARTES (arts) ARTES MUSICALES (musical arts)
ARQUITECTURA (architecture) ARTES PLÁSTICAS (plastic arts)
TR: ARQUITECTAS (architect women) ARTES VISUALES (visual arts)
DANZA (dance)
ARQUITECTURA (architecture) ESTÉTICA (aesthetics)
TG: ARTES (arts) FOTOGRAFÍA (photography)
TR: ARTES DRAMÁTICAS (dramatic arts) TE: DISEÑADORAS (women designers)
ARTES GRÁFICAS (graphic arts) DISEÑADORES (men designers)
ARTES MUSICALES (musical arts)
ARTES PLÁSTICAS (plastic arts) ARTES MUSICALES (musical arts)
ARTES VISUALES (visual arts) UP: música (music)
DANZA (dance) TG: ARTES (arts)
ESTÉTICA (aesthetics) TR: ARQUITECTURA (architecture)
FOTOGRAFÍA (photography) ARTES DRAMÁTICAS (dramatic arts)
TE: ARQUITECTAS (architect women) ARTES GRÁFICAS (graphic arts)
ARQUITECTOS (architect men) ARTES PLÁSTICAS (plastic arts)
ARTES VISUALES (visual arts)
ARTES (arts) DANZA (dance)
ESTÉTICA (aesthetics)
TG: CULTURA Y COMUNICACIÓN (culture and
FOTOGRAFÍA (photography)
communication)

128
Tesauro de género: lenguage con equidad

TE: CANTANTES (singers) TR: ACTIVISTAS FEMINISTAS (women feminist activist)


INTÉRPRETES (performers) AUTORAS FEMINISTAS (women feminist authors)
ESCRITORAS FEMINISTAS (women feminist writers)
ARTES PLÁSTICAS (plastic arts) JURISTAS FEMINISTAS (women feminist lawyers)
TG: ARTES (arts) TEÓRICAS FEMINISTAS (women feminist theoreticians)
TR: ARQUITECTURA (architecture)
ARTES DRAMÁTICAS (dramatic arts) ARZOBISPOS (archbishops)
ARTES GRÁFICAS (graphic arts) TG: GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups)
ARTES MUSICALES (musical arts)
CLERO (clergy)
ARTES VISUALES (visual arts)
TR: ALTO CLERO (higher clergy)
DANZA (dance)
BAJO CLERO (coger clergy)
ESTÉTICA (aesthetics)
CAPELLANES (chaplains)
FOTOGRAFÍA (photography)
CARDENALES (cardinals)
TE: ARTESANÍA (craftsmanship)
CLERO ANGLICANO (Anglican clergy)

S I S T E M Á T I C A
ESCULTURA (sculpture)
PINTURA (painting) CLERO INDÍGENA (indigenous clergy)
CURAS (mass priests)
ARTES VISUALES (visual arts) DIÁCONOS (deaconesses)
TG: ARTES (arts) FRAILES (friars)
TR: ARQUITECTURA (architecture) OBISPOS (bishops)
ARTES DRAMÁTICAS (dramatic arts) PASTORES (pastors, ministers)
ARTES GRÁFICAS (graphic arts) PRELADO (prelate)
ARTES MUSICALES (musical arts) VICARIOS (vicars)
ARTES PLÁSTICAS (plastic arts)
ARTES VISUALES (visual arts) ASALARIADOS (wage earner)
DANZA (dance) TG: RELACIONES LABORALES (industrial relations)
ESTÉTICA (aesthetics) POLÍTICA SALARIAL (wage policy)

P R E S E N T A C I Ó N
FOTOGRAFÍA (photography) TR: IGUALDAD DE RETRIBUCIÓN POR TRABAJO DE
TE: CINE (cinema) IGUAL VALOR (equal pay for work of equal value)
DOCUMENTAL (documentary) SALARIOS (wages)
VIDEO (video)
SISTEMAS DE REMUNERACIÓN (wage payment systems)
TE: DETERMINACIÓN DEL SALARIO (wage determination)
ARTESANAS (craftswomen)
ESCALA DE SALARIOS (pay scale)
TG: ARTES PLÁSTICAS (plastic arts)
INCENTIVOS SALARIALES (wage incentives)
ARTESANÍA (craftsmanship)
INDEMNIZACIÓN POR CESANTÍA (redundancy pay)
TR: ARTESANOS (craftsmen)
SALARIO BASE (basic wage)
ARTESANÍA (craftsmanship) SALARIO MÍNIMO (minimum wage)
TG: ARTES (arts) SALARIO MÍNIMO INTERPROFESIONAL (guaranteed
ARTES PLÁSTICAS (plastic arts) minimum wage)
TR: ESCULTURA (sculpture) TASA DEL SALARIO (wage rate)
PINTURA (painting)
TE: ARTESANAS (craftswomen) ASALTO (assault)
ARTESANOS (craftsmen) TG: VIOLENCIA (violence)
TG: ARTES PLÁSTICAS (plastic arts) TR: VÍCTIMAS DE VIOLENCIA (violence victims)
ARTESANÍA (craftsmanship) VIOLENCIA COLECTIVA (collective violence)
TR: ARTESANAS (craftswomen) VIOLENCIA CONTRA ADULTOS MAYORES (violence
ARTÍCULOS RELIGIOSOS (religious articles) against old people)
TG: SOCIOLOGÍA DE LA RELIGIÓN (sociology of religion) VIOLENCIA JUVENIL (youth violence)
TR: EXPERIENCIA RELIGIOSA (religious experience) VIOLENCIA ESPONTÁNEA (spontaneous violence)
TE: ASALTO CON VIOLENCIA (assault with violence)
ARTISTAS FEMINISTAS (women feminist artist)
TG: FEMINISMO (feminism)
FEMINISTAS (feminist)

129
Instituto Nacional de las Mujeres

ASALTO CON VIOLENCIA (assault with violence) SEGURIDAD SOCIAL (social security)
TG: VIOLENCIA (violence) SERVICIOS SOCIALES RURALES (rural social services)
ASALTO (assault) ASESORAMIENTO PSICOLÓGICO POR VIOLENCIA
TR: VANDALISMO (vandalism) (violence counselling)
TG: VIOLENCIA (violence)
ASAMBLEA LEGISLATIVA (legislative assembly) VÍCTIMAS DE VIOLENCIA (violence victims)
TG: PODER LEGISLATIVO (legislative power) TR: GRUPOS DE APOYO (support groups)
TR: AGENDA DE GÉNERO (gender agenda)
ASAMBLEA LEGISLATIVA (legislative assembly) ASILADAS (asylum seekers women)
CONGRESO DE LA UNIÓN (parliament of union) TG: MIGRANTES (migrants)
CONTROL GUBERNAMENTAL (governmental control) EXILIADAS (exiled women)
COMISIÓN PARLAMENTARIA (parliamentary committee) TR: ASILO (asylum)
DECRETOS (decree) DESPLAZADAS (displaced women)
GRUPOS PARLAMENTARIOS (parliamentary groups) REFUGIADAS POLÍTICAS (political refugees men)
S I S T E M Á T I C A

INICIATIVAS (initiative)
LEYES (laws) ASILADOS (asylum seekers man)
PUNTO DE ACUERDO (agreement point) TG: MIGRANTES (migrants)
EXILIADOS (exiled men)
ASENTAMIENTO HUMANO (human settlement) TR: ASILO (asylum)
TG: ESTABLECIMIENTOS HUMANOS (human settlements) DESPLAZADOS (displaced men)
TR: DESARROLLO COMUNITARIO (community development) REFUGIADOS POLÍTICOS (political refugees men)
DESARROLLO REGIONAL (regional development)
DESARROLLO RURAL (rural development) ASILO (asylum)
DESARROLLO URBANO (urban development) TG: DERECHOS HUMANOS (human rights)
VIVIENDA (housing) DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS (civil and political rights)
TE: ZONA RURAL (rural area) TR: ASILADAS (asylum seekers women)
P R E S E N T A C I Ó N

ZONA URBANA (urban area) ASILADOS (asylum seekers men, inmates, refugees)
DERECHO A LA JUSTICIA (right to justice)
ASERTIVIDAD (assertiveness) TE: CIUDADANÍA (citizenship)
TG: PERSONALIDAD (personality)
RASGOS DE PERSONALIDAD (personality traits) ASILOS (asylums)
TR: AUTOCONTROL (self-control) TG: SERVICIOS DE SALUD (health services)
AUTORITARISMO (authoritarianism) INSTITUCIONES MÉDICAS (medical institutions)
CONFORMIDAD (conformity) TR: BANCOS DE SANGRE (blood banks)
EGOÍSMO (egoism) CENTROS MÉDICOS (medical centers)
EMPATÍA (empathy) DISPENSARIOS (dispensaries)
FANATISMO (fanaticism) HOSPITALES (hospitals)
PASIVIDAD (passivity) PACIENTES (patients)

ASESORAMIENTO (counselling, advice) ASISTENCIA PÚBLICA (public aassistance)


TG: TRABAJO SOCIAL (social work) TG: SERVICIO SOCIAL (social services)
TR: GRUPOS DE APOYO (support groups) TR: ASESORAMIENTO JURÍDICO (juridical advice)
TRABAJADOR SOCIAL (male social worker) AYUDA A LA INFANCIA (child aid)
TRABAJADORA SOCIAL (female social worker) CENTROS DE REHABILITACIÓN (rehabilitation centers)
VOLUNTARIO (volunteer) SEGURIDAD SOCIAL (social security)
SERVICIOS JUVENILES (youth services)
ASESORAMIENTO JURÍDICO (juridical advice) SERVICIOS SOCIALES RURALES (rural social services)
UP: asesoramiento legal (legal advice), asistencia judicial (judicial assis- ASOCIACIÓN DE PROFESORES (teachers’ associations)
tance), asistencia jurídica (juridical assistance), asistencia legal (legal aid) TG: ORGANIZACIONES SOCIALES (social organizations)
TG: SERVICIO SOCIAL (social services) ORGANIZACIONES NACIONALES (national organizations)
TR: ASISTENCIA PÚBLICA (public assistance) TR: ASOCIACIONES DE PADRES DE FAMILIA (parents’
associations)

130
Tesauro de género: lenguage con equidad

ASOCIACIONES PROFESIONALES (professional associations) MARXISMO (Marxism)


ORGANIZACIONES RELIGIOSAS (religious organizations) POSITIVISMO (positivism)
ORGANIZACIONES DE ESTUDIANTES (students RACIONALISMO (rationalism)
organizations)
ATENCIÓN (attention)
UNIÓN DE SINDICATOS (trade unions)
TG: APRENDIZAJE (learning)
PROCESO DE APRENDIZAJE (learning process)
ASOCIACIONES DE PADRES DE FAMILIA (parent’s associations)
TR: COMPRENSIÓN (comprehension)
TG: ORGANIZACIONES SOCIALES (social organizations)
PREPARACIÓN PARA LA LECTURA (reading readiness)
ORGANIZACIONES NACIONALES (national organizations)
TR: ASOCIACIONES PROFESIONALES (professional associations) ATENCIÓN (attention)
ORGANIZACIONES RELIGIOSAS (religious organizations) TG: COGNICIÓN (cognition)
ORGANIZACIONES DE ESTUDIANTES (students CONCIENCIA (consciousness)
organizations) TR: PERCEPCIÓN (perception)
ASOCIACIÓN DE PROFESORES (teachers’ associations) PROCESOS COGNITIVOS (cognitive processes)

S I S T E M Á T I C A
UNIÓN DE SINDICATOS (trade unions)
ATENCIÓN PRIMARIA DE LA SALUD (primary health care)
ASOCIACIONES DE PROFESIONALES (profesional associations) TG: SERVICIOS DE SALUD (health services)
TG: ORGANIZACIONES SOCIALES (social organizations) TR: AUTORIDADES DE SALUD (health authorities)
ORGANIZACIONES NACIONALES (national organizations) CUIDADOS (care)
TR: ASOCIACIONES DE PADRES DE FAMILIA (parents’ INSTITUCIONES MÉDICAS (medical institutions)
associations) INTEGRACIÓN DE LOS SERVICIOS (service integration)
ORGANIZACIONES RELIGIOSAS (religious organizations) SERVICIOS DE ASISTENCIA SOCIAL (welfare work services)
ORGANIZACIONES DE ESTUDIANTES (students SERVICIOS DE EMERGENCIA (emergency health services)
organizations) SERVICIOS DE ENFERMERÍA (nursing services)
ASOCIACIÓN DE PROFESORES (teachers’ associations) SERVICIOS DE REHABILITACIÓN (rehabilitation services)
UNIÓN DE SINDICATOS (trade unions) SERVICIOS DE SALUD MENTAL (mental health services)

P R E S E N T A C I Ó N
SERVICIOS PREVENTIVOS (preventive services)
ASUNTOS ECONÓMICOS INTERNACIONALES SERVICIOS TERAPÉUTICOS (therapeutic services)
(international economics affaires)
TG: RELACIONES ECONÓMICAS (economic relations) ATRACCIÓN SEXUAL (sexual attraction)
RELACIONES ECONÓMICAS INTERNACIONALES TG: COMPORTAMIENTO SEXUAL (sexual behaviour)
(international economic relations) TR: ABSTINENCIA SEXUAL (sexual abstinence)
TR: DEPENDENCIA (dependence) ACTITUD SEXUAL (sexual attitude)
GLOBALIZACIÓN (globalization) AUTOEROTISMO (autoeroticism)
ORGANIZACIONES ECONÓMICAS INTERNACIO- DESEO SEXUAL (sexual desire)
NALES (international economic organizations) PAREJA SEXUAL (sexual partners)
PRÁCTICAS SEXUALES (sexual practices)
ATEÍSMO (atheism)
TG: FILOSOFÍA (philosophy) AUDITORÍA GUBERNAMENTAL (governmental audit)
ESCUELAS FILOSÓFICAS (philosophical schools) TG: GESTIÓN GUBERNAMENTAL (governmental management)
TR: DETERMINISMO (determinism) TR: AUDITORÍA GUBERNAMENTAL (governmental audit)
DIALECTICISMO (dialecticism) CUENTA PÚBLICA (public account and)
EMPIRICISMO (empiricism) INFORMES DE GOBIERNO (governmental reports)
ESPIRITUALISMO (spiritualism) SISTEMA DE RESPONSABILIDADES DE LOS FUN-
ESTRUCTURALISMO (structuralism) CIONARIOS PÚBLICOS (civil servants’ responsibilities system)
EXISTENCIALISMO (existentialism)
FUNCIONALISMO (functionalism) AUSENCIA MATERNAL (maternal absence)
HUMANISMO (humanism) UP: ausencia materna (maternal absence)
IDEALISMO (idealism) TG: RELACIONES FAMILIARES (family relations)
INDIVIDUALISMO (individualism) DESORGANIZACIÓN FAMILIAR (family disorganization)
MATERIALISMO (materialism) TR: ABANDONO INFANTIL (abandoning of a child)

131
Instituto Nacional de las Mujeres

AUSENCIA PATERNAL (paternal absence) AUTOEROTISMO (autoeroticism)


RELACIÓN INTERGENERACIONAL (intergenerational TG: COMPORTAMIENTO SEXUAL (sexual behaviour)
relation) TR: ABSTINENCIA SEXUAL (sexual abstinence)
ACTITUD SEXUAL (sexual attitude)
AUSENCIA PATERNAL (paternal absence) ATRACCIÓN SEXUAL (sexual attraction)
UP: ausencia paterna (paternal absence) DESEO SEXUAL (sexual desire)
TG: RELACIONES FAMILIARES (family relations) PAREJA SEXUAL (sexual partners)
DESORGANIZACIÓN FAMILIAR (family disorganization) PRÁCTICAS SEXUALES (sexual practices)
TR: ABANDONO INFANTIL (abandoning of a child) TE: MASTURBACIÓN (masturbation)
AUSENCIA MATERNAL (maternal absence)
RELACIÓN INTERGENERACIONAL (intergenerational AUTOESTIMA (self-esteem)
relation) TG: IDENTIDAD (identity)
TR: AUTOIMAGEN (self-image)
AUSENTISMO (absenteeism) DIFERENCIACIÓN (differentiation)
S I S T E M Á T I C A

TG: RELACIONES LABORALES (industrial relations) IDENTIFICACIÓN (identification)


CONFLICTO LABORAL (labour unrest) INTERNALIZACIÓN (internalization)
TR: DESPIDO (dismissal) INDIVIDUACIÓN (individualization)
LÍMITES DEL YO (ego boundaries)
AUTOBIOGRAFÍA (autobiography) AUTOCONCIENCIA (consciousness-raising)
TG: LITERATURA (literature) IDENTIDAD DE GÉNERO (gender identity)
PROSA (prose) IDENTIDAD SEXUAL (sexual identity)
TR: BIOGRAFÍA (biography) IDENTIDAD SOCIAL (social identity)
CUENTO (short story) SUBJETIVIDAD (subjectivity)
ENSAYO (essay)
NOVELA (novel) AUTOGESTIÓN (self government)
UP: estado autónomo (autonomous state)
P R E S E N T A C I Ó N

AUTOCONCIENCIA (consciousness-rising) TG: SISTEMA POLÍTICO (political systems)


TG: IDENTIDAD (identity) TR: DEMOCRACIA (democracy)
TR: AUTOIMAGEN (self-image) ESTADO (state)
AUTOESTIMA (self-esteem) REPÚBLICA (republic)
DIFERENCIACIÓN (differentiation)
IDENTIFICACIÓN (identification) AUTOIMAGEN (self-image)
INTERNALIZACIÓN (internalization) TG: IDENTIDAD (identity)
INDIVIDUACIÓN (individualization) TR: AUTOESTIMA (self-esteem)
LÍMITES DEL YO (ego boundaries) DIFERENCIACIÓN (differentiation)
IDENTIDAD DE GÉNERO (gender identity) IDENTIFICACIÓN (identification)
IDENTIDAD SEXUAL (sexual identity) INTERNALIZACIÓN (internalization)
IDENTIDAD SOCIAL (social identity) INDIVIDUACIÓN (individualization)
SUBJETIVIDAD (subjectivity) LÍMITES DEL YO (ego boundaries)
AUTOCONCIENCIA (consciousness-raising)
AUTOCONTROL (self-control) IDENTIDAD DE GÉNERO (gender identity)
TG: PERSONALIDAD (personality) IDENTIDAD SEXUAL (sexual identity)
RASGOS DE PERSONALIDAD (personality traits) IDENTIDAD SOCIAL (social identity)
TR: ASERTIVIDAD (assertiveness) SUBJETIVIDAD (subjectivity)
AUTORITARISMO (authoritarianism)
CONFORMIDAD (conformity) AUTOMATIZACIÓN (automation)
EGOÍSMO (egoism) TG: DESARROLLO CIENTÍFICO (scientific development)
EMPATÍA (empathy) CAMBIO TECNOLÓGICO (technological change)
FANATISMO (fanaticism) TR: MECANIZACIÓN (mechanization)
PASIVIDAD (passivity) INNOVACIONES CIENTÍFICAS (scientific innovations)

132
Tesauro de género: lenguage con equidad

AUTONOMÍA (autonomy) TG: AMBIENTE EDUCACIONAL (educational environment)


TG: GÉNERO Y PODER (gender and power) COMPORTAMIENTO DEL DOCENTE (teacher’s behaviour)
TR: DERECHOS (rights) TR: ACTITUD DEL DOCENTE (teacher’s attitudes)
EMANCIPACIÓN DE LA MUJER (women’s emancipation) PARTICIPACIÓN DEL PROFESOR (teacher’s participation)

AUTONOMÍA (autonomy) AUTORIDADES DE SALUD (health authorities)


TG: EMOCIONES (emotions) TG: SERVICIOS DE SALUD (health services)
AFECTIVIDAD (affectivity) TR: ATENCIÓN PRIMARIA DE LA SALUD (primary health care)
TR: AMISTAD (friendship) CUIDADOS (care)
DEPENDENCIA (dependence) INSTITUCIONES MÉDICAS (medical institutions)
INTEGRACIÓN DE LOS SERVICIOS (service integration)
AUTORAS (women authors) SERVICIOS DE ASISTENCIA SOCIAL (welfare work services)
TG: LITERATURA (literature) SERVICIOS DE EMERGENCIA (emergency health services)
TR: ANÁLISIS LITERARIO (literary analysis) SERVICIOS DE ENFERMERÍA (nursing services)

S I S T E M Á T I C A
AUTORES (men authors) SERVICIOS DE REHABILITACIÓN (rehabilitation services)
GÉNEROS Y FORMAS LITERARIAS (genres and literary forms) SERVICIOS DE SALUD MENTAL (mental health services)
LITERATURA CONTEMPORÁNEA (contemporary literature) SERVICIOS PREVENTIVOS (preventive services)
LITERATURA POPULAR (popular literature) SERVICIOS TERAPÉUTICOS (therapeutic services)
LITERATURA TRADICIONAL (folk literature)
MUJERES PERIODISTAS (journalist women) AUTORITARISMO (authoritarism)
PROSA (prose) TG: PERSONALIDAD (personality)
POESÍA (poetry) RASGOS DE PERSONALIDAD (personality traits)
TE: ESCRITORAS (women writers) TR: ASERTIVIDAD (assertiveness)
POETISAS (women poets) AUTOCONTROL (self-control)
CONFORMIDAD (conformity)
AUTORAS FEMINISTAS (women feminist authors) EGOÍSMO (egoism)

P R E S E N T A C I Ó N
TG: FEMINISMO (feminism) EMPATÍA (empathy)
FEMINISTAS (feminist) FANATISMO (fanaticism)
TR: ACTIVISTAS FEMINISTAS (women feminist activist) PASIVIDAD (passivity)
ARTISTAS FEMINISTAS (women feminist artist)
ESCRITORAS FEMINISTAS (women feminist writers) AUXILIAR DOCENTE (teacher assistant)
JURISTAS FEMINISTAS (women feminist lawyers) TG: DOCENTE (teacher)
TEÓRICAS FEMINISTAS (women feminist theoreticians) PERSONAL PARADOCENTE (paraprofessional educational
personnel)
AUTORES (men authors) TR: BIBLIOTECARIO ESCOLAR (school librarian)
TG: LITERATURA (literature) TRABAJADORA SOCIAL (social worker)
TR: ANÁLISIS LITERARIO (literary analys)
AUTORAS (women authors) AYUDA A LA INFANCIA (child aid)
GÉNEROS Y FORMAS LITERARIAS (genres and literary NA: conjunto de actividades destinadas a mejorar la situación de las
forms) niñas y niños
LITERATURA CONTEMPORÁNEA (contemporary TG: SERVICIO SOCIAL (social services)
literature) TR: ASISTENCIA PÚBLICA (public assistance)
LITERATURA POPULAR (popular literature) BIENESTAR DE LA INFANCIA (child welfare)
LITERATURA TRADICIONAL (folk literature) CENTROS DE REHABILITACIÓN (rehabilitation centers)
PROSA (prose) SEGURIDAD SOCIAL (social security)
POESÍA (poetry) SERVICIOS SOCIALES RURALES (rural social services)
TE: ESCRITORES (men writers)
POETAS (men poets) AYUDA BILATERAL (bilateral aid)
TG: DESARROLLO (development)
AUTORIDAD DEL DOCENTE (teacher’s authority) AYUDA PARA EL DESARROLLO (development aid)
UP: autoridad del profesor (teacher’s authority) TR: AYUDA ECONÓMICA (economic aid)

133
Instituto Nacional de las Mujeres

AYUDA MULTILATERAL (multilateral aid) BAJO CLERO (coger clergy)


AYUDA PRIVADA (private aid) TG: GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups)
CLERO (clergy)
AYUDA ECONÓMICA (economic aid) TR: ALTO CLERO (higher clergy)
TG: DESARROLLO (development) ARZOBISPOS (archbishops)
AYUDA PARA EL DESARROLLO (development aid) CAPELLANES (chaplains)
TR: AYUDA BILATERAL (bilateral aid) CARDENALES (cardinals)
AYUDA MULTILATERAL (multilateral aid) CLERO ANGLICANO (Anglican clergy)
AYUDA PRIVADA (private aid) CLERO INDÍGENA (indigenous clergy)
CURAS (mass priests)
AYUDA MULTILATERAL (multilateral aid) DIÁCONOS (deaconesses)
TG: DESARROLLO (development) FRAILES (friars)
AYUDA PARA EL DESARROLLO (development aid) OBISPOS (bishops)
TR: AYUDA BILATERAL (bilateral aid) PASTORES (pastors, ministers)
S I S T E M Á T I C A

AYUDA ECONÓMICA (economic aid) PRELADO (prelate)


AYUDA PRIVADA (private aid) VICARIOS (vicars)

AYUDA PRIVADA (private aid) BANCA (banking)


TG: DESARROLLO (development) TG: SECTORES ECONÓMICOS (economic sectors)
AYUDA PARA EL DESARROLLO (development aid) SECTOR SERVICIOS (tertiary sector)
TR: AYUDA BILATERAL (bilateral aid) TR: BANCA (banking)
AYUDA ECONÓMICA (economic aid) COMERCIO (trade)
AYUDA MULTILATERAL (multilateral aid) SEGUROS (insurances)

AYUDA PARA EL DESARROLLO (development aid) BANCOS DE DESARROLLO (development banks)


TG: DESARROLLO (development) TG: DESARROLLO (development)
P R E S E N T A C I Ó N

TR: ADMINISTRACIÓN DEL DESARROLLO (development TR: ADMINISTRACIÓN DEL DESARROLLO (development
administration) administration)
BANCOS DE DESARROLLO (development banks) AYUDA PARA EL DESARROLLO (development aid)
COOPERACIÓN TÉCNICA (technical cooperation) DESARROLLO ECONÓMICO (economic development)
DESARROLLO PARTICIPATIVO (participatory development)
DESARROLLO PARTICIPATIVO (participatory development)
POLÍTICAS DE DESARROLLO (developmental policies)
INTERDEPENDENCIA (interdependence)
PLANES DE DESARROLLO (development plans)
TE: AYUDA BILATERAL (bilateral aid)
PROYECTOS DE DESARROLLO (development projects)
AYUDA ECONÓMICA (economic aid)
AYUDA MULTILATERAL (multilateral aid)
BANCOS DE SANGRE (blood banks)
AYUDA PRIVADA (private aid)
TG: SERVICIOS DE SALUD (health services)
INSTITUCIONES MÉDICAS (medical institutions)
TR: ASILOS (asylums)
B CENTROS MÉDICOS (medical centers)
DISPENSARIOS (dispensaries)
HOSPITALES (hospitals)
BAILARINAS (women dancer) PACIENTES (patients)
TG: ARTES (arts)
DANZA (dance) BECAS PARA LA INVESTIGACIÓN (research grants)
TR: BAILARINES (men dancer) TG: ECONOMÍA DE LA CIENCIA (economics of science)
FINANCIAMIENTO DE LA CIENCIA (science financing or
BAILARINES (men dancer) science funding)
TG: ARTES (arts) TR: PRESUPUESTO PARA LA CIENCIA (science budgets)
DANZA (dance) GASTOS CIENTÍFICOS (scientific expenditure)
TR: BAILARINAS (women dancer)

134
Tesauro de género: lenguage con equidad

BELLEZA (beauty) DIFERENCIA SEXUAL (sexual difference)


TG: ALMA (soul) TR: DIALECTICISMO (dialecticism)
CUALIDADES (qualities)
TR: HUMOR (humour) BIOÉTICA (bioethics)
JUICIO (judgement) TG: DERECHOS HUMANOS (human rights)
LEALTAD (allegiance) DERECHOS SEXUALES Y REPRODUCTIVOS (sexual
VOLUNTAD (will) and reproductive rights)
TR: ABORTO (abortion)
BELLEZA (beauty) DERECHO DE LOS HOMOSEXUALES (gay’s rights)
TG: CUERPO (body) DERECHO DE LAS LESBIANAS (lesbian’s rights)
IMAGEN CORPORAL (body image) TE: CONSENTIMIENTO INFORMADO (informed consent)
TR: IMAGEN DE LAS MUJERES (women appearance) LIBRE DECISIÓN (free decision) (free choice)
COSMÉTICA (cosmetics)
CIRUGÍA PLÁSTICA (plastic surgery) BIOGRAFÍA (biography)

S I S T E M Á T I C A
DIETAS (diets) TG: LITERATURA (literature)
PROSA (prose)
BIBLIOTECARIO ESCOLAR (school librarian) TR: AUTOBIOGRAFÍA (autobiography)
UP: bibliotecario de colegio (school librarian) CUENTO (short story)
TG: DOCENTE (teacher) ENSAYO (essay)
PERSONAL PARADOCENTE (paraprofessional educational NOVELA (novel)
personnel)
TR: AUXILIAR DOCENTE (teacher assistant) BIOLOGICISMO (biologicism)
TRABAJADORA SOCIAL (social worker) TG: TEORÍAS SOBRE LA SEXUALIDAD (sex theories)
TR: BIOLOGICISMO (biologicism)
BICULTURALISMO (biculturalism) CONSTRUCCIONISMO SOCIAL (social constructionism)
TG: SISTEMAS CULTURALES (cultural systems) RELIGIÓN (religion)

P R E S E N T A C I Ó N
PLURALISMO CULTURAL (cultural pluralism) SEXOLOGÍA (sexology)
TR: CULTURAS EXTINTAS (disappearing cultures) TE: HORMONAS SEXUALES (sexual hormones)
MULTICULTURALISMO (multiculturalism) INSTINTO SEXUAL (sexual instinct)
SUBCULTURAS (subcultures) SEXO BIOLÓGICO (biological sex)

BIENESTAR DE LA INFANCIA (child welfare) BIOTECNOLOGÍA (biotechnology)


UP: protección de la infancia (child protection) TG: TECNOLOGÍA (technology)
TG: BIENESTAR SOCIAL (social welfare) TR: CAMBIO TECNOLÓGICO (technological change)
TR: AYUDA A LA INFANCIA (child aid) INTELIGENCIA ARTIFICIAL (artificial intelligence)
TE: ADOPCIÓN (adoption) TECNOLOGÍA Y GÉNERO (technology and gender)
ORFANATO (orphanage) USO DE LA TECNOLOGÍA (use of technology)

BIENESTAR SOCIAL (social welfare) BISEXUALIDAD (bisexuality)


UP: estado de bienestar (welfare state), medidas sociales (social measures) TG: IDENTIDAD SEXUAL (sexual identity)
TG: DESARROLLO SOCIAL Y POLÍTICAS PÚBLICAS ORIENTACIÓN SEXUAL (sexual orientation)
(social development and public policy) TR: HETEROSEXUALIDAD (heterosexuality)
TR: DESARROLLO HUMANO (human development) HOMOSEXUALIDAD (homosexuality)
GRUPOS DESFAVORECIDOS (disadvantaged groups)
POLÍTICA PÚBLICA (public policy) BOMBARDEO (bombing)
SERVICIOS DE SALUD (health services) TG: MÉTODOS DE VIOLENCIA (methods of violence)
SERVICIO SOCIAL (social services) MÉTODOS DE ATAQUE INDISCRIMINADO (methods
TE: POLÍTICA SOCIAL (social policy) of indiscriminate attacks)
TR: FUSILAMIENTO (shooting)
BINARISMO (binarism) INCENDIO (arson)
TG: DIFERENCIA (difference) USO DE GAS (use of gas)

135
Instituto Nacional de las Mujeres

BOTÁNICA (botany)
UP: investigación botánica (botanical research), biología de las plantas
(plant biology)
C
TG: DISCIPLINAS CIENTÍFICAS (scientific subjects)
CIENCIAS NATURALES (natural sciences) CABILDEO (lobbying)
TR: HISTORIA NATURAL (natural history) TG: POLÍTICA INTERNA (internal politics)
ZOOLOGÍA (zoology) TR: CABILDEO (lobbying)
TE: ETNOBOTÁNICA (ethnobotany) GRUPOS DE INTERÉS (groups of interest)
PARTIDO POLÍTICO (political party)
BRAHMANISMO (Brahmanism)
TG: RELIGIONES (religions) CALIDAD DE LA INVESTIGACIÓN (quality of reserach)
RELIGIONES ANTIGUAS (ancient religions) TG: METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research
TR: BUDISMO (Buddhism) methods)
CONFUCIONISMO (Confucianism) ORGANIZACIÓN Y APLICACIÓN DE LA INVESTI-
S I S T E M Á T I C A

CHAMANISMO (shamanism) GACIÓN� (organization and application of reserach)


CRISTIANISMO (Christianity) TR: ADMINISTRACIÓN DE LA CIENCIA
HINDUISMO (Hinduism) APLICACIÓN DE LA INVESTIGACIÓN (application of
ISLAM (Islam) research)
JUDAÍSMO (Judaism) POLÍTICA CIENTÍFICA (science policy)
PAGANISMO (paganism)
TAOÍSMO (Taoism) CALIDAD DE VIDA (quality of life)
TG: DESARROLLO HUMANO (human development)
BUDISMO (Buddhism) TR: EMPODERAMIENTO (empowerment)
TG: RELIGIONES (religions) ÍNDICE DE DESARROLLO HUMANO (human develop-
RELIGIONES ANTIGUAS (ancient religions) ment rate)
TR: BRAHMANISMO (Brahmanism) NECESIDADES BÁSICAS (basic needs)
P R E S E N T A C I Ó N

CHAMANISMO (shamanism) NIVEL DE VIDA (standard of living)


CONFUCIONISMO (Confucianism) SEGURIDAD PERSONAL (people security)
CRISTIANISMO (Christianity)
HINDUISMO (Hinduism) CALVINISMO (Calvinism)
ISLAM (Islam) TG: CRISTIANISMO (Christianity)
JUDAÍSMO (Judaism) PROTESTANTISMO (Protestantism)
PAGANISMO (paganism) TR: IGLESIA ANGLICANA (Anglican church)
TAOÍSMO (Taoism) IGLESIA EPISCOPAL (Episcopal church)
IGLESIA EVANGÉLICA (evangelic church)
BULIMIA (bulimia) INCONFORMISTAS (nonconformity)
TG: TRASTORNOS (disorders) PURITANISMO (Puritanism)
TRASTORNOS DE LA PERSONALIDAD (personality IGLESIA REFORMADA (reformed church)
disorders)
TR: TRASTORNOS AFECTIVOS (affective disorders) CÁMARA DE DIPUTADOS (representatives’ chamber)
TRASTORNOS DE LA CONDUCTA (behavioural disorders) TG: PODER LEGISLATIVO (legislative power)
TRASTORNOS DE LA CONDUCTA ALIMENTARIA CONGRESO DE LA UNIÓN (parliament of union)
(eating disorders) TR: CÁMARA DE SENADORES (senate)
ANOREXIA (anorexia) CÁMARA DE SENADORES (senate)
TG: PODER LEGISLATIVO (legislative power)
BUROCRACIA (bureaucracy) (civil service) CONGRESO DE LA UNIÓN (parliament of union)
TG: POLÍTICA PÚBLICA (public policy) TR: CÁMARA DE DIPUTADOS (representatives’ chamber)
TR: GESTIÓN GUBERNAMENTAL (governmental management)
GOBIERNO (government) CAMBIO CULTURAL (cultural change)
LÍDERES DEL GOBIERNO (government leaders) UP: mutación cultural (cultural mutation)
TE: EMPLEADAS DEL GOBIERNO (women government employees) TG: CULTURA Y COMUNICACIÓN (culture and communication)
EMPLEADOS DEL GOBIERNO (men government employees) TR: CONDICIONES CULTURALES (cultural conditions)

136
Tesauro de género: lenguage con equidad

CULTURA Y DESARROLLO (culture and development) DEPENDENCIA TECNOLÓGICA (technological dependence)


INTERACCIÓN CULTURAL (cultural interaction) DIFUSIÓN TECNOLÓGICA (technology diffusion)
INVESTIGACIÓN CULTURAL (cultural research) INNOVACIONES (innovations)
SISTEMAS CULTURALES (cultural systems) TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA (technological transfer)
TE: CRISIS CULTURALES (cultural crisis)
DINÁMICAS CULTURALES (cultural dynamics) CAMBIOS DE ACTITUDES (attitude change)
INNOVACIONES CULTURALES (cultural innovations) TG: ACTITUDES (attitudes)
REVOLUCIÓN CULTURAL (cultural revolution) TE: ACTITUDES SOCIALES (social attitudes)
TOLERANCIA (tolerance)
CAMBIO SOCIAL (social change)
TG: TEORÍA, INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS SOCIAL CAMPAÑAS (campaign)
(theory, research and social analysis) TG: PUBLICIDAD (advertising)
TR: COMPORTAMIENTO SOCIAL (social behaviour) TR: POLÍTICA COMUNICACIONAL (communication policy)
INTERACCIÓN SOCIAL (social interaction) COMUNICACIÓN DE MASAS (mass communication)

S I S T E M Á T I C A
MOVIMIENTOS SOCIALES (social movements) TE: CAMPAÑAS COMERCIALES (commercial campaign)
TE: DEMOCRATIZACIÓN (democratization) CAMPAÑAS PÚBLICAS O GUBERNAMENTALES
DESARROLLO (development) (public or governmental campaign)
EXCLUSIÓN SOCIAL (social exclusion) CAMPAÑAS PUBLICITARIAS (advertising campaign)
GLOBALIZACIÓN (globalization) MERCADEO (marketing)
MODERNIZACIÓN (modernization) PERSUASIÓN (persuasion)
MOVILIDAD SOCIAL (social mobility)
RESISTENCIA AL CAMBIO (resistance to change) CAMPAÑAS COMERCIALES (commercial campaign)
TG: PUBLICIDAD (advertising)
CAMBIO TECNOLÓGICO (technological change) CAMPAÑAS (campaign)
UP: nuevas tecnologías (new technologies), revolución tecnológica (techno- TR: CAMPAÑAS PÚBLICAS O GUBERNAMENTALES
logical revolution) (public or governmental campaign)

P R E S E N T A C I Ó N
TG: DESARROLLO CIENTÍFICO (scientific development) CAMPAÑAS PUBLICITARIAS (advertising campaign)
TR: CIENCIA Y DESARROLLO (science and development) MERCADEO (marketing)
BIOTECNOLOGÍA (biotechnology) PERSUASIÓN (persuasion)
INTELIGENCIA ARTIFICIAL (artificial intelligence)
TECNOLOGÍA (technology) CAMPAÑAS DE ALFABETIZACIÓN (literacy campaign)
TECNOLOGÍA Y GÉNERO (technology and gender) TG: CAMPAÑAS (campaign)
USO DE LA TECNOLOGÍA (use of technology) CAMPAÑAS PÚBLICAS O GUBERNAMENTALES
TE: AUTOMATIZACIÓN (automation) (public or governmental campaign)
MECANIZACIÓN (mechanization) TR: ALFABETIZACIÓN DE ADULTOS (adult literacy)
INNOVACIONES CIENTÍFICAS (scientific innovations)
CONOCIMIENTOS TECNOLÓGICOS (technological knowledge) CAMPAÑAS DE PREVENCIÓN (prevention campaign)
DEPENDENCIA TECNOLÓGICA (technological dependence) TG: CAMPAÑAS PÚBLICAS O GUBERNAMENTALES
DIFUSIÓN TECNOLÓGICA (diffusion of technology) (public or governmental campaign)
INNOVACIONES (innovations) CAMPAÑAS DE SALUD (health campaign)
TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA (technological transfer) TR: EDUCACIÓN PARA LA SALUD (health education)
TE: CAMPAÑAS DE PREVENCIÓN DEL CÁNCER (cancer
CAMBIO TECNOLÓGICO (technological change) prevention campaign)
TG: TECNOLOGÍA (technology) CAMPAÑAS DE PREVENCIÓN DEL SIDA (AIDS’s
TR: BIOTECNOLOGÍA (biotechnology) prevention campaign)
INTELIGENCIA ARTIFICIAL (artificial intelligence)
TECNOLOGÍA Y GÉNERO (technology and gender) CAMPAÑAS DE PREVENCIÓN DEL CÁNCER
USO DE LA TECNOLOGÍA (use of technology) (cancer prevention camping)
TE: CONOCIMIENTOS TECNOLÓGICOS (technological TG: CAMPAÑAS DE SALUD (health campaign)
knowledge) CAMPAÑAS DE PREVENCIÓN (prevention campaign)

137
Instituto Nacional de las Mujeres

CAMPAÑAS DE PREVENCIÓN DEL SIDA TG: POLÍTICA INTERNA (internal politics)


(AIDS’s prevention campaign) SISTEMA ELECTORAL (electoral systems)
TG: CAMPAÑAS DE SALUD (health camping) TR: ELECCIONES (elections)
CAMPAÑAS DE PREVENCIÓN (prevention campaign) CANDIDATAS (candidate)
ELECTORADO (electorate, voters)
CAMPAÑAS DE PROMOCIÓN (promotion campaign) VOTO (vote)
TG: CAMPAÑAS PÚBLICAS O GUBERNAMENTALES INSTITUCIONES ELECTORALES (electoral institutions)
(public or governmental campaign)
CAMPAÑAS DE SALUD (health campaign) CAMPAÑAS PÚBLICAS O GUBERNAMENTALES
TR: PROMOCIÓN DE LA SALUD (health promotion) (public or governmental campaign)
TE: CAMPAÑAS DE PROMOCIÓN DE LA EQUIDAD DE TG: PUBLICIDAD (advertising)
GÉNERO (promotion campaign for gender equity) CAMPAÑAS (campaign)
CAMPAÑAS DE PROMOCIÓN DE LA MUJER (women TR: CAMPAÑAS COMERCIALES (commercial campaign)
promotion campaign) CAMPAÑAS PUBLICITARIAS (advertising campaign)
S I S T E M Á T I C A

MERCADEO (marketing)
CAMPAÑAS DE PROMOCIÓN DE LA EQUIDAD PERSUASIÓN (persuasion)
DE GÉNERO (promotion campaign for gender equity) TE: CAMPAÑAS DE ALFABETIZACIÓN (literacy campaign)
TG: CAMPAÑAS PÚBLICAS O GUBERNAMENTALES CAMPAÑAS DE SALUD (health campaign)
(public or governmental campaign)
CAMPAÑAS DE PROMOCIÓN (promotion campaign) CAMPAÑAS PUBLICITARIAS (advertising campaign)
TR: CAMPAÑAS DE PROMOCIÓN DE LA MUJER (women TG: PUBLICIDAD (advertising)
promotion campaign) CAMPAÑAS (campaign)
POLÍTICAS PARA LA EQUIDAD (equity policies) TR: CAMPAÑAS COMERCIALES (commercial campaign)
PROGRAMAS PARA LA EQUIDAD (equity programs) CAMPAÑAS PÚBLICAS O GUBERNAMENTALES
IGUALDAD (equality) (public or governmental campaign)
MERCADEO (marketing)
P R E S E N T A C I Ó N

CAMPAÑAS DE PROMOCIÓN DE LA MUJER PERSUASIÓN (persuasion)


(women promotion campaign)
TG: CAMPAÑAS PÚBLICAS O GUBERNAMENTALES CAMPESINOS (peasant)
(public or governmental campaign) TG: ESTRATIFICACIÓN SOCIAL (social stratification)
CAMPAÑAS DE PROMOCIÓN (promotion campaign) CLASES SOCIALES (social class)
TR: CAMPAÑAS DE PROMOCIÓN DE LA EQUIDAD DE TR: ALTA BURGUESÍA (gentry)
GÉNERO (promotion campaign for gender equity) CLASE ALTA (upper class)
DÍA INTERNACIONAL DE LA MUJER (international day CLASE BAJA (lower class)
of women) CLASE MEDIA (middle class)
MOVIMIENTOS DE MUJERES (women’s movements) CLASES POPULARES (working class)
ORGANIZACIONES DE MUJERES (women’s organization) POBRES (poor)
PARTICIPACIÓN POLÍTICA DE LAS MUJERES CAMPOS DE CONCENTRACIÓN (concentration camps)
(women’s political participation) TG: DERECHOS HUMANOS COLECTIVOS (collective human
REPRESENTACIÓN POLÍTICA DE LA MUJER (political rights)
representation of women) CRÍMENES DE GUERRA (war crimes)
TR: HOLOCAUSTO (holocaust)
CAMPAÑAS DE SALUD (health campaign) NAZISMO (Nazism)
TG: CAMPAÑAS (campaign)
CAMPAÑAS PÚBLICAS O GUBERNAMENTALES CANDIDATAS (candidate)
(public or governmental campaign) TG: POLÍTICA INTERNA (internal politics)
TR: ACCIONES EN SALUD (health actions) SISTEMA ELECTORAL (electoral systems)
POLÍTICA DE SALUD (health policy) TR: ELECCIONES (elections)
TE: CAMPAÑAS DE PREVENCIÓN (prevention campaign) CAMPAÑAS ELECTORALES (election campaign)
CAMPAÑAS DE PROMOCIÓN (promotion campaign) ELECTORADO (electorate, voters)
CAMPAÑAS ELECTORALES (election campaign) VOTO (vote)
INSTITUCIONES ELECTORALES (electoral institutions)

138
Tesauro de género: lenguage con equidad

TE: COMPORTAMIENTO ELECTORAL DE LAS MU- ARZOBISPOS (archbishops)


JERES (electoral behaviour of women) BAJO CLERO (coger clergy)
CAPELLANES (chaplains)
CANTANTES (singers) CLERO ANGLICANO (Anglican clergy)
TG: ARTES (arts) CLERO INDÍGENA (indigenous clergy)
ARTES MUSICALES (musical arts) CURAS (mass priests)
TR: INTÉRPRETES (performers) DIÁCONOS (deaconesses)
FRAILES (friars)
CAPACITACIÓN (qualification) OBISPOS (bishops)
TG: DESARROLLO HUMANO (human development) PASTORES (pastors, ministers)
EMPODERAMIENTO (empowerment) PRELADO (prelate)
TR: AGENCIA (agency) VICARIOS (vicars)

CAPELLANES (chaplains) CARDIOLOGÍA (cardiology)

S I S T E M Á T I C A
TG: GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups) TG: CIENCIAS DE LA SALUD (health sciences)
CLERO (clergy) CIENCIAS MÉDICAS (medical sciences)
TR: ALTO CLERO (higher clergy) TR: ANATOMÍA (anatomy)
ARZOBISPOS (archbishops) CIRUGÍA (surgery)
BAJO CLERO (coger clergy) GERONTOLOGÍA (gerontology)
CARDENALES (cardinals) MEDICINA CLÍNICA (clinical medicine)
CLERO ANGLICANO (Anglican clergy) MEDICINA DEPORTIVA (sports medicine)
CLERO INDÍGENA (indigenous clergy) PEDIATRÍA (paediatrics)
CURAS (mass priests) SERVICIO DE ENFERMERÍA (nursing)
DIÁCONOS (deaconesses)
FRAILES (friars) CARIDAD (charity)
OBISPOS (bishops) TG: ÉTICA (ethics)

P R E S E N T A C I Ó N
PASTORES (pastors, ministers) CONCEPTOS MORALES (moral concepts)
PRELADO (prelate) TR: CRISIS MORAL (moral crisis)
VICARIOS (vicars) DISCIPLINA (discipline)
LEALTAD (allegiance)
CAPITALISMO (capitalism) ORGANIZACIONES RELIGIOSAS DE BENEFICENCIA
TG: TEORÍA ECONÓMICA (economic theory) (religious charities)
DOCTRINAS ECONÓMICAS (economic doctrines) RESPONSABILIDAD (responsibility)
TR: COMUNISMO (communism)
SOCIALISMO (socialism) CASTAS (caste)
TG: ESTRUCTURA SOCIAL (social structure)
CAPITALISMO (capitalism) TR: ARISTOCRACIA (aristocracy)
TG: DOCTRINA POLÍTICA (political doctrine) CLASE GOBERNANTE (ruling class)
TR: COMUNISMO (communism) DIFERENCIACIÓN DE CLASE (class differentiation)
SOCIALISMO (socialism) ELITE (elite)
CONSERVATISMO (conservatism) MATRIARCADO (matriarchy)
FEDERALISMO (federalism) PATRIARCADO (patriarchy)
IMPERIALISMO (imperialism) REALEZA (royalty)
INTERNACIONALISMO (internationalism)
LIBERALISMO (liberalism) CASTIDAD (purity)
TECNOCRACIA (technocracy) TG: TEORÍAS SOBRE LA SEXUALIDAD (sex theories)
RELIGIÓN (religion)
CARDENALES (cardinals) TR: ABSTINENCIA SEXUAL (sexual abstinence)
TG: GRUPOS RELIGIOSOS (religious groups) CELIBATO (celibacy)
CLERO (clergy) PECADO (sin)
TR: ALTO CLERO (higher clergy) TE: VIRGINIDAD (virginity)

139
Instituto Nacional de las Mujeres

CASTIGO ESCOLAR (school punishment) CENSOS DE POBLACIÓN (population censuses)


UP: expulsión escolar (school expulsion), sanción escolar (school punishment) TG: DEMOGRAFÍA (demography)
TG: AMBIENTE EDUCACIONAL (educational environment) TR: DISTRIBUCIÓN DE LA POBLACIÓN (population distribution)
DISCIPLINA ESCOLAR (school discipline) INVESTIGACIÓN DE LA POBLACIÓN (population reserach)
TR: PREMIO ESCOLAR (school rewards) TE: DATOS CENSALES (census data)

CATOLICISMO (Catholicism) CENSURA (censorship)


TG: RELIGIÓN (religion) TG: POLÍTICA COMUNICACIONAL (communication policy)
CRISTIANISMO (Christianity) CONTROL COMUNICACIONAL (communication control)
TR: CRISTIANISMO ORTODOXO (orthodox Christianity) TR: OPINIÓN PÚBLICA (public opinion)
CRISTIANISMO ORTODOXO GRIEGO (Greek orthodox) ACCESO A LA INFORMACIÓN (access to information)
CRISTIANISMO ORTODOXO ORIENTAL (eastern
orthodox) CENTROS COMUNITARIOS (communitarian centers)
ECUMENICALISMO (ecumenicalism) TG: ORGANIZACIONES SOCIALES (social organizations)
S I S T E M Á T I C A

IGLESIAS ORIENTALES (eastern churches) TR: CENTROS COMUNITARIOS (communitarian centers)


PROTESTANTISMO (Protestantism) CENTROS DE LA MUJER (women’s centers)
TE: ANGLO-CATOLICISIMO (Anglo-Catholicism) ONG (NGO’s)
CATOLICISMO ROMANO (Roman Catholicism) ORGANIZACIONES CIVILES (civil organizations)
ORGANIZACIONES COMUNITARIAS (community
CATOLICISMO ROMANO (Roman Catholicism) organizations)
TG: CRISTIANISMO (Christianity) ORGANIZACIONES DE ALFABETIZACIÓN (literacy
CATOLICISMO (Catholicism) organizations)
TR: ANGLO-CATOLICISIMO (Anglo-Catholicism) ORGANIZACIONES DE MUJERES (women’s organizations)
ORGANIZACIONES DE SUBSISTENCIA (subsistence
CELIBATO (celibacy) organizations)
TG: TEORÍAS SOBRE LA SEXUALIDAD (sex theories) ORGANIZACIONES DE JÓVENES (youth organizations)
P R E S E N T A C I Ó N

RELIGIÓN (religion)
TR: ABSTINENCIA SEXUAL (sexual abstinence) CENTROS DE FORMACIÓN (training centers)
CASTIDAD (purity) TG: ESTABLECIMIENTOS DE ENSEÑANZA (teaching
PECADO (sin) institutions)
INSTITUCIONES DE EDUCACIÓN PARA ADULTOS
CELOS (jealousy) (adult education institutions)
TG: EMOCIONES (emotions) TR: ESCUELA PROFESIONAL (vocational school)
TR: AMOR (love) INSTITUTO TECNOLÓGICO (technological institute)
ANSIEDAD (anxiety)
CENTROS DE INVESTIGACIÓN (research centers)
CULPA (guilt)
TG: ADMINISTRACIÓN DE LA CIENCIA (science administration)
MIEDO (fear)
ORGANIZACIONES CIENTÍFICAS (scientific organizations)
ODIO (hate)
TR: FUNDACIONES DE INVESTIGACIÓN (research foundations)
PASIÓN (passion)
PERSONAL CIENTÍFICO (scientific personnel)
PLACER (pleasure)
PLANEACIÓN DE LA CIENCIA (science planning)
SOLEDAD (loneliness)
TRISTEZA (sadness)
CENTROS DE LA MUJER (women’s centers)
AFECTIVIDAD (affectivity)
TG: ORGANIZACIONES SOCIALES (social organizations)
CENSO (census) TR: CENTROS COMUNITARIOS (communitarian centers)
TG: METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN (research CENTROS DE LA MUJER (women’s centers)
methods) ONG (NGO’s)
UNIDADES DE INVESTIGACIÓN (research units) ORGANIZACIONES CIVILES (civil organizations)
TR: MUESTREO (sampling) ORGANIZACIONES COMUNITARIAS (community
organizations)
ORGANIZACIONES FEMINISTAS (feminist organizations)

140
Tesauro de género: lenguage con equidad

CENTROS DE REHABILITACIÓN (rehabilitation centers) POLÍTICA ECONÓMICA (economic policy)


TG: SERVICIO SOCIAL (social services) TE: INFLACIÓN (inflation)
TR: ASISTENCIA PÚBLICA (public assistance) RECESIÓN ECONÓMICA (economic recession)
AYUDA A LA INFANCIA (child aid) RECUPERACIÓN ECONÓMICA (recovery economic)
SERVICIOS JUVENILES (youth services) TASAS DE INTERÉS (interest rates)

CENTROS DE SALUD (health centers) CIEGAS (blind women)


TG: ACCIONES EN SALUD (health actions) UP: deficientes visuales (visually handicapped person), invidentes
ADMINISTRACIÓN DE LA SALUD (health administration) (blind person)
TR: DISPENSARIOS (dispensaries) TG: DISCAPACITADAS (disabled women)
HOSPITALES (hospitals) DISCAPACITADAS FÍSICAS (physically disabled women)
TR: SORDAS (deaf women)
CENTROS MÉDICOS (medical centers) SORDOMUDA (deaf-mute woman)
TG: SERVICIOS DE SALUD (health services)

S I S T E M Á T I C A
INSTITUCIONES MÉDICAS (medical institutions) CIEGOS (blind men)
TR: ASILOS (asylums) UP: deficientes visuales (visually handicapped person), invidentes (blind
BANCOS DE SANGRE (blood banks) person)
DISPENSARIOS (dispensaries) TG: DISCAPACITADOS (disabled men)
HOSPITALES (hospitals) DISCAPACITADOS FÍSICOS (physically disabled men)
PACIENTES (patients) TR: SORDOS (deaf men)
TE: CLÍNICAS PRIVADAS (private clinics) SORDOMUDO (deaf-mute man)
CLÍNICAS PSIQUIÁTRICAS (psychiatrics clinics)
CIENCIA CRISTIANA (Christian science)
CHAMANISMO (shamanism) TG: PROTESTANTISMO (Protestantism)
TG: RELIGIONES (religions) INCONFORMISTAS (nonconformity)
RELIGIONES ANTIGUAS (ancient religions) TR: CONGREGACIONALISMO (congregationalism)

P R E S E N T A C I Ó N
TR: BRAHMANISMO (Brahmanism) METODISTA (Methodism)
BUDISMO (Buddhism) PRESBITERIANA (Presbyterianism)
CONFUCIONISMO (Confucianism)
CRISTIANISMO (Christianity) CIENCIA FICCIÓN (science fiction)
HINDUISMO (Hinduism) TG: LITERATURA CONTEMPORÁNEA (contemporary
ISLAM (Islam) literature)
JUDAÍSMO (Judaism)
FICCIÓN (fiction)
PAGANISMO (paganism)
TR: CÓMICS (comics)
TAOÍSMO (Taoism)
CIENCIA POLÍTICA (political science)
CICLO DE VIDA (life-cycle)
TG: ESTADO, GOBIERNO Y POLÍTICA (state, government and
TG: PSICOLOGÍA E IDENTIDAD (psychology and identity)
politics)
TR: DESARROLLO HUMANO (human development)
TR: DOCTRINA POLÍTICA (political doctrine)
TE: ADOLESCENCIA (adolescence)
POLÍTICA INTERNA (internal politics)
PUBERTAD (puberty)
SISTEMA POLÍTICO (political systems)
ADULTEZ (adulthood)
SOCIOLOGÍA POLÍTICA (political sociology)
INFANCIA (childhood)
TE: FILOSOFÍA POLÍTICA (political philosophy)
JUVENTUD (youth)
INVESTIGACIÓN POLÍTICA (political research)
TERCERA EDAD (older people)
PLANEACIÓN POLÍTICA (political planning)
PODER POLÍTICO (political power)
CICLOS ECONÓMICOS (business cycles)
POLÍTICA (politics)
TG: ECONOMÍA (economy)
PROCESOS POLÍTICOS (political process)
TR: CONDICIONES ECONÓMICAS (economic conditions)
REPRESENTACIÓN POLÍTICA (political representation)
CRECIMIENTO ECONÓMICO (economic growth)
TEORÍA POLÍTICA (political theory)

141
Instituto Nacional de las Mujeres

CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN (educational sciences) TE: ANATOMÍA (anatomy)


TG: CIENCIAS SOCIALES (social sciences) CIRUGÍA (surgery)
EDUCACIÓN (education) CARDIOLOGÍA (cardiology)
TR: EDUCACIÓN COMPARADA (comparative education) ENDOCRINOLOGÍA (endocrinology)
ESTADÍSTICAS DE LA EDUCACIÓN (educational statistics) GERONTOLOGÍA (gerontology)
INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (pedagogical research) GINECOLOGÍA (gynaecology)
TEORÍA DE LA EDUCACIÓN (educational theory) MEDICINA CLÍNICA (clinical medicine)
TE: FILOSOFÍA DE LA EDUCACIÓN (educational phylosophy) MEDICINA DEL TRABAJO (occupational medicine)
HISTORIA DE LA EDUCACIÓN (educational history) MEDICINA DEPORTIVA (sports medicine)
PSICOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational psychology) MEDICINA FORENSE (forensic medicine)
SOCIOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational sociology) MEDICINA SOCIAL (social medicine)
NEUROLOGÍA (neurology)
CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN (educational sciences) NEUROPSICOLOGÍA (neuropsychiatry)
UP: pedagogía (pedagogy) ODONTOLOGÍA (dentistry)
S I S T E M Á T I C A

TG: EDUCACIÓN (education) OFTALMOLOGÍA (ophthalmology)


TR: CIENCIAS (sciences) PEDIATRÍA (paediatrics)
TE: ANTROPOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational SERVICIO DE ENFERMERÍA (nursing)
anthropology) VETERINARIA (veterinary)
FILOSOFÍA DE LA EDUCACIÓN (educational philosophy)
HISTORIA DE LA EDUCACIÓN (educational history) CIENCIAS NATURALES (natural sciences)
INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA (educational research) TG: DISCIPLINAS CIENTÍFICAS (scientific subjects)
PSICOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational psychology) TR: CIENCIAS DE LA SALUD (health sciences)
SOCIOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN (educational sociology) TE: BOTÁNICA (botany)
TEORÍA DE LA EDUCACIÓN (educational theory) HISTORIA NATURAL (natural history)
ZOOLOGÍA (zoology)
CIENCIAS DE LA SALUD (health sciences)
P R E S E N T A C I Ó N

TG: DISCIPLINAS CIENTÍFICAS (scientific subjects) CIENCIAS SOCIALES (social science)


TR: CIENCIA Y DESARROLLO (science and development) TG: CIENCIAS Y TECNOLOGÍAS (science and technology)
CIENCIAS NATURALES (natural sciences) TR: ESTUDIOS DE LA CIENCIA (science studies)
TE: CIENCIAS MÉDICAS (medical sciences) INVESTIGACIÓN (research)
INVESTIGACIÓN MÉDICA (medical research) MÉTODO CIENTÍFICO (scientific methods)
INVESTIGACIÓN GENÉTICA (genetic research) TRABAJO DE INVESTIGACIÓN (research work)
TE: ANTROPOLOGÍA (anthropology)
CIENCIAS DEL COMPORTAMIENTO (behavioural sciences) ECONOMÍA (economy)
TG: CIENCIAS SOCIALES (social sciences) EDUCACIÓN (education)
TR: CIENCIAS SOCIOCULTURALES (socio-cultural sciences) HISTORIA (history)
INVESTIGACIÓN DE LAS CIENCIAS SOCIALES (social SOCIOLOGÍA (sociology)
sciences research)
MÉTODOS Y TÉCNICAS DE INVESTIGACIÓN (re- CIENCIAS SOCIOCULTURALES (socio-cultural sciences)
search methods and techniques) TG: CIENCIAS SOCIALES (social sciences)
CIENCIAS GEOGRÁFICAS (geographical sciences) TR: CIENCIAS DEL COMPORTAMIENTO (behavioural
TG: CIENCIAS SOCIALES (social sciences) sciences)
TR: INVESTIGACIÓN DE LAS CIENCIAS SOCIALES (social INVESTIGACIÓN DE LAS CIENCIAS SOCIALES (social
sciences research) sciences research)
MÉTODOS Y TÉCNICAS DE INVESTIGACIÓN (re- MÉTODOS Y TÉCNICAS DE INVESTIGACIÓN (re-
search methods and techniques) search methods and techniques)
TE: ANTROPOLOGÍA (anthropology)
CIENCIAS MÉDICAS (medical sciences) ESTUDIOS DE GÉNERO (gender studies)
UP: medicina (medicine)
TG: CIENCIAS DE LA SALUD (health sciences)
CIENCIAS Y DESARROLLO (science and development)
TR: INVESTIGACIÓN MÉDICA (medical research)
TG: DESARROLLO CIENTÍFICO (scientific development)
INVESTIGACIÓN GENÉTICA (genetic research)

142
Tesauro de género: lenguage con equidad

TR: CAMBIO TECNOLÓGICO (technological change) DISCIPLINA (discipline)


CIENCIAS NATURALES (natural sciences) HUELGA (strikes)
CIENCIAS DE LA SALUD (health sciences)
INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO (research and development) CINE (cinema)
INVESTIGACIÓN MÉDICA (medical research) TG: ARTES (arts)
ARTES VISUALES (visual arts)
CIENCIOLOGÍA (scientology) TR: DOCUMENTALES (documentary)
NA: una nueva religión creada por L. Ron Hubbard en 1855 y VIDEO (video)
que se caracteriza por creer en el poder del espíritu de una TELEVISIÓN (television)
persona TE: CINEASTAS (film makers)
TG: RELIGIONES (religions) CINE DE MUJERES (women’s cinema)
TR: RELIGIONES ANTIGUAS (ancient religions) CINE ARTE (art cinema)
RELIGIONES PRIMITIVAS (primitive religions) CINE COMERCIAL (commercial cinema)
SECTAS RELIGIOSAS (religious sects) FILMES (films)

S I S T E M Á T I C A
INDUSTRIA CINEMATOGRÁFICA (cinematographic
CIENTÍFICAS (women scientists) industry)
TG: PERSONAL CIENTÍFICO (scientific personnel)
TR: CIENTÍFICOS (scientists) CINE ARTE (art cinema)
TÉCNICOS (technicians) TG: CINE
TÉCNICAS (technicians) TR: CINE COMERCIAL (commercial cinema)
FILMES (films)
CIENTÍFICOS (scientists) INDUSTRIA CINEMATOGRÁFICA (cinematographic industry)
TG: PERSONAL CIENTÍFICO (scientific personnel)
TR: CIENTÍFICAS (women scientists) CINE COMERCIAL (commercial cinema)
TÉCNICOS (technicians) TG: CINE
TÉCNICAS (technicians) TR: CINE ARTE (art cinema)

P R E S E N T A C I Ó N
FILMES (films)
CIERRE PATRONAL (lockout) INDUSTRIA CINEMATOGRÁFICA (cinematographic industry)
TG: RELACIONES LABORALES (industrial relations)
TR: CONFLICTO LABORAL (industrial dispute) CINE DE MUJERES (women’s cinema)
CIERRE PATRONAL (lockout) TG: ARTES VISUALES (visual arts)
MOVIMIENTO OBRERO (workers’ movement) CINE (cinema)
PARTICIPACIÓN DE LOS TRABAJADORES (workers’ TR: CINEASTAS (film makers)
participation)
PERMISO (leave) CINEASTAS (film makers)
RENUNCIA (resignation) TG: ARTES VISUALES (visual arts)
SINDICATO (trade unions) CINE (cinema)
ORGANIZACIONES DE LOS TRABAJADORES (workers’ TR: CINE DE MUJERES (women’s cinema)
organizations)
ORGANIZACIONES PATRONALES (employers’ organizations) CIRUGÍA (surgery)
ORGANIZACIONES PROFESIONALES (professional TG: CIENCIAS DE LA SALUD (health sciences)
organizations) CIENCIAS MÉDICAS (medical sciences)
TE: CIERRES DE EMPRESAS (lockout) TR: ANATOMÍA (anatomy)
DESPIDO (dismissal) CARDIOLOGÍA (cardiology)
DISCIPLINA (discipline) GINECOLOGÍA (gynaecology)
HUELGA (strikes) MEDICINA CLÍNICA (clinical medicine)
NEUROLOGÍA (neurology)
CIERRES DE EMPRESAS (lockout) ODONTOLOGÍA (dentistry)
TG: RELACIONES LABORALES (industrial relations) OFTALMOLOGÍA (ophthalmology)
CIERRE PATRONAL (lockout) PEDIATRÍA (paediatrics)
TR: DESPIDO (dismissal) TE: TRASPLANTE DE ÓRGANOS (organ transplantation)

143
Instituto Nacional de las Mujeres

CIRUGÍA PLÁSTICA (plastic surgery) CLAN (clan)


TG: CUERPO (body) TG: TIPOS DE FAMILIA (kinds of family)
IMAGEN CORPORAL (body image) TR: ANTECEDENTES FAMILIARES (family background)
TR: IMAGEN DE LAS MUJERES (women appearance) FAMILIA EXTENDIDA (extended family, spread family)
BELLEZA (beauty) FAMILIA INTERÉTNICA (interethnic family)
COSMÉTICA (cosmetics) FAMILIA INTERRACIAL (interracial family)
DIETAS (diets) FAMILIA MONOPARENTAL (one parent family)