Está en la página 1de 5

FEBRERO 2019 NO.

EMBAJADA DEL PERÚ EN SUDÁFRICA

EMBASSY OF PERU IN SOUTH AFRICA

BOLETIN INFORMATIVO / NEWSLETTER

Saludo a los Greetings to the


peruanos y amigos Peruvians and friends
del Perú of Peru
Hace poco más de dos meses asumí la Embajada del A little more than two months ago I assumed my
Perú en Sudáfrica, con el objetivo de acercar más a official duties at the Embassy of Peru in South Africa,
los gobiernos, las instituciones, las empresas y los with the objective of bringing the government and the
pueblos de ambos países. private sectors and the people of both countries
closer together.
Con el equipo de trabajo que me acompaña en esta  
tarea, consideramos que el primer paso que With the work team behind me in this task, I believe
debíamos dar para alcanzar este objetivo era that the first step to take in order to achieve this goal
mejorar la comunicación. Es en este marco que hoy is to improve the communication. It is in this
lanzamos el Boletín de la Embajada del Perú en framework that today we launch the Newsletter of the
Sudáfrica, para acercarnos a los amigos del Perú y a Embassy of Peru in South Africa to approach the
nuestra comunidad en este país, e informarles, en friends of Peru and our community residing in this
H.E. Jorge Félix Rubio Correa permanente diálogo,sobre los avances que  country and engage them in permanent dialogue
realicemos en los  esfuerzos por vincular más al regarding the progress and effort to link Peru and
Perú y Sudáfrica. South Africa further.
CONTENIDO
 
Con las autoridades e instituciones oficiales In this view, together with the government and
SALUDO A LOS PERUANOS Y AMIGOS reforzaremos los puntos en común, con los private sector we will strengthen the common points
DEL PERÚ empresarios buscaremos encontrar negocios de with the businessmen in seeking to find businesses of
mutuo interés y con los ciudadanos debemos mutual interest.  We also intend to reach the citizens
PRESENTACIÓN DE CARTAS CREDENCIALES procurar alcanzar un mayor conocimiento de and provide with them with a greater knowledge of
AL PRESIDENTE DE SUDÁFRICA, CYRIL nuestra historia, cultura y potencial turístico. our history, culture and tourist potential.
RAMAPHOSA
La Embajada será la expresión del sentimiento, la The Embassy will be the expression of the feeling,
cultura y del saber de nuestro país, pero en ello no culture and knowledge of our country, but in this
ACTIVIDADES DE LA EMBAJADA estamos solos, ya que nos sentimos fortalecidos por effort we are not alone, as this feel will be
la presencia de cientos de peruanos que nos strengthened by the presence of hundreds of
acompañan en Sudáfrica, Mozambique, Zambia, y Peruvians who reside with us in South Africa,
INFORMACIÓN CONSULAR
los países vecinos, enriqueciendo con su esfuerzo y Mozambique, Zambia and in neighbouring countries
creatividad al Perú y al país que los acoge. enriching Peru with its effort and creativity and the
CONÓZCANOS
country that welcomes them.
Jorge Félix Rubio Correa, embajador
AMISTAD PERÚ – SUDÁFRICA Jorge Félix Rubio Correa, ambassador

ENLACES DE INTERÉS.

CONTENTS

GREET TO THE PERUVIANS AND FRIENDS


OF PERU

PRESENTATION OF CREDENTIALS TO THE


PRESIDENT OF SOUTH AFRICA, CYRIL
RAMAPHOSA

CONSULAR INFORMATION

GET TO KNOW US

PERU - SOUTH AFRICA FRIENDSHIP

LINKS OF INTEREST
FEBRERO 2019 NO. 1

Cartas Credenciales
En diciembre de 2018, el embajador Jorge Félix Rubio presentó sus cartas credenciales,
oportunidad en la que hizo llegar al presidente Ramaphosa el saludo del presidente
Martín Vizcarra, y mencionó el interés del gobierno de fortalecer las relaciones
bilaterales, trabajar conjuntamente en la promoción y defensa de la democracia, la lucha
contra la corrupción, así como en el Consejo de Seguridad de Naciones Unidas, en
donde están presentes el Perú y Sudáfrica,  y en todos los temas de carácter
multilateral en los que tenemos intereses comunes.  El presidente Ramaphosa manifestó
su mayor interés en trabajar con nuestro país en todos los temas mencionados.

Credential Letters
In December 2018, Ambassador Jorge Félix Rubio presented his credentials, an
opportunity in which he conveyed the greetings of H.E. President Martín Vizcarra
to H.E. President Cyril Ramaphosa mentioning the government's interest in
strengthening bilateral relations and working together on promotion and defence
of democracy, the fight against corruption as well as in the Security Council of the
United Nations where Peru and South Africa are present and also in all multilateral
issues in which we have common interests.  President Ramaphosa expressed his
greatest interest in working with our country on all the aforementioned issues.

Actividades de la Embajada Activities of the Embassy


El equipo de la Embajada se reunió en el mes de enero con DIRCO, para The Embassy team met in January with DIRCO to discuss bilateral and
tratar asuntos bilaterales y regionales. Uno de los primeros resultados que regional issues. One of the first results that is expected to be reached
se espera alcanzar en breve plazo es la firma del “Memorándum de soon is the signing of the "Memorandum of Understanding for the
Entendimiento para el establecimiento de Consultas Políticas”, establishment of Political Consultations", an instrument that will allow the
instrumento que permitirá la pronta firma de acuerdos de cooperación en early signature of cooperation agreements in the areas of culture, justice,
las áreas cultural, judicial, medio ambiente, educación, lucha contra las environment, education, fight against drugs, south-south cooperation
drogas, cooperación sur-sur, entre otros. among others.
 
También se sostuvo una reunión con el Departamento de Comercio e A meeting was also held with the Department of Trade and Investment-
Inversiones, Dirección de América, para tratar el desarrollo del comercio e Directorate of America- to discuss the development of trade and
inversiones entre ambos países y el avance de los acuerdos de libre investment between the two countries and the advancement of free trade
comercio en la región africana. Se espera para este año misiones agreements in the African region. This year, reciprocal trade missions are
comerciales recíprocas que eleven nuestro comercio bilateral. expected to boost our bilateral trade.
 
En el mes de febrero se realizó la visita a Ciudad del Cabo para participar In the month of February, a visit to Cape Town was made to participate in
en el State of the Nation Adress -SONA-, la presentación del presidente the Opening of the South African Parliament and State of the Nation
Ramaphosa ante el Congreso sudafricano. La visita permitió también tener Address -SONA- by H.E. President Cyril Ramaphosa. This visit also allowed
distintas reuniones con: miembros de la comunidad peruana en dicha for different meetings with members of the Peruvian community in that
ciudad; mineros peruanos con inversiones en Zambia; el Cape Town Press city; Peruvian miners with investments in Zambia; the Cape Town Press
Club; la Universidad de Ciudad del Cabo; el Premier y gobierno de de la Club; the University of Cape Town; the Premier and government of the
Provincia del Cabo Oriental; entre otras. Western Cape; among other.
FEBRERO 2019 NO. 1

Información Consular Consular information.

PRESENTACION DEL NUEVO CONSUL HONORARIO EN PRESENTATION OF THE NEW HONORARY CONSUL IN CAPE
CIUDAD DEL CABO TOWN

El gobierno de   Sudáfrica otorgó   recientemente el   The government of South Africa recently awarded the
exequatur a   nuestro Cónsul   General   Honorario en Ciudad exequatur to our Honorary Consul General in Cape Town,
del Cabo, el abogado, licenciado en comercio y diplomado en Adv. Mark Nowitz. Adv. Nowitz, who holds the following
tributación, señor Mark Nowitz. Ha sido también capitán de credentials,  BComm Llb, H Dip Tax, Advocate of the High
la Fuera Aérea Sudáfrica, presidente de la Asociación de Court in South Africa, captain in the South African Air Force,
Cámaras de Comercio e Industria Acreditadas en tres former president of the Johannesburg Chamber of Commerce
oportunidades y actualmente es presidente de la Cámara and Industry and of the Accredited Chambers of South Africa
Nacional Africana de Comercio e Industria de Sudáfrica. and currently Africa Representative on the Council of the
World Chamber Federation.

REFERENDUM 2018
El día 09 de diciembre de 2018, los peruanos residentes en Sudáfrica participaron en el
REFERÉNDUM  2018, en el cual se le consultó a la ciudadanía sobre las siguientes cuatro
leyes de reforma constitucional aprobadas por el Pleno del Congreso de la República: Ley
de reforma constitucional sobre la conformación y funciones de la Junta Nacional de
Justicia; Ley que modifica el artículo 35 de la Constitución Política del Perú para regular el
financiamiento de las organizaciones políticas; Ley de reforma constitucional que prohíbe
la reelección inmediata de parlamentarios de la República y Ley que modifica diversos
artículos de la Constitución Política de 1993, para establecer la bicameralidad dentro de la
estructura del Congreso de la República.

En dicho Referéndum se habilitaron dos mesas de votaciones: una situada en


Johannesburgo, y la otra en Pretoria.

REFERENDUM 2018
On December 09th, 2018, Peruvians living in South Africa participated in the REFERENDUM
2018, in which the citizens were asked about the reform of the following four laws
approved by the Plenary of the Congress of the Republic: Constitutional reform law on the
conformation and functions of the National Board of Justice; Law that modifies article 35
of the Political Constitution of Peru to regulate the financing of political organizations;
Law of constitutional reform that prohibits the immediate reelection of parliamentarians
of the Republic and Law that modifies various articles of the Political Constitution of 1993,
to establish the bi-chamber structure within the Congress of the Republic.

Two voting tables were set up In this Referendum, : one located in Johannesburg and the
other in Pretoria.

Conózcanos. Get to know us

(De izquierda a derecha / From left to right) Carlos Guevara, área consular, Iñutu Kamuwanga, personal
assistant, Oscar Roca Ferrand, consejero, . Jorge Félix Rubio Correa, embajador; ; Fernando Suni Carrillo,
segundo secretario; ; Esme Hayman, personal assistant; Jhonatham Ubillús, área contable 
FEBRERO 2019 NO. 1

Amistad Perú – Sudáfrica: Peru - South Africa Friendship:


Un peruano enseñando A Peruvian teaching
matemática en Sudáfrica mathematics in South Africa
Por Juan José Miranda Budge By Juan José Miranda Budge

Llegué a   Sudáfrica en el   2006 cuando   mi papá, Juan Miguel I arrived in South Africa in 2006 when my father, Juan Miguel
Miranda, fue   nombrado a la   Embajada del   Perú aquí.   Miranda, was appointed to the Embassy of Peru here. I
Completé mis estudios secundarios, universitarios y me casé completed my high school and university studies and later

con sudafricana en Pretoria en el 2017. Ahora, dirijo una ONG married a South African in Pretoria in 2017.  I now lead an

de educación, ClickMaths. education NGO, called ClickMaths.


 

Mis experiencias en Sudáfrica me han permitido conocer el My experiences in South Africa have allowed me to know the
education system and see that it needs to improve
sistema de educación y ver que necesita mejorar
substantively in terms of the quality of academic performance,
sustantivamente en cuanto a la calidad de rendimiento
especially in mathematics. There is no doubt that educational
académico, especialmente en matemáticas. No cabe duda que
opportunities are still very marked by inequality in South
las oportunidades educativas siguen siendo muy marcadas por
African society.
la desigualdad en la sociedad sudafricana.
 
Therefore, in the last three years, at ClickMaths we have been
Por eso, en los últimos tres años, en ClickMaths hemos estado
working on how to address some of these problems and level
trabajando en cómo se puede enfrentar algunos de estos
the system for students across the country, using technology
problemas y nivelar el sistema para los alumnos en todo el país,
to support students of any age. For that reason, it was decided
utilizando la tecnología para brindar apoyo a alumnos de
to work with the best free resources in the world, The Khan
cualquier edad. Por esa razón, se decidió trabajar con los
Academy, translating the videos of teaching mathematics in
mejores recursos gratuitos del mundo, The Khan Academy,
Zulu and Xhosa, the two most spoken languages in the country
traduciendo los videos de enseñanza de matemáticas en Zulú y
besides English. The videos teach mathematics from primary
Xhosa, los dos idiomas más hablados en el país además del
school to university level. We are now working with these
inglés. Los videos enseñan matemáticas desde el uno más uno, offline resources to provide programs to schools, community
hasta nivel universitario. Ahora estamos trabajando con estos centres and adult education centres. The programs allow
recursos offline para brindar programas a colegios, centros students to reinforce the basic concepts and apply these same
comunitarios y centros de educación adulta. Los programas concepts in interactive exercises on the same platform.
permiten a los alumnos reforzar los conceptos básicos y aplicar  
estos mismos conceptos en ejercicios interactivos en la misma Since 2016, at the helm of ClickMaths, I have worked with
plataforma. thousands of students in the Gauteng and KwaZulu-Natal
provinces and have achieved a 15% improvement in the average
Desde el 2016, al frente de ClickMaths he trabajado con miles mathematics of the students we have worked with.
de alumnos en la provincia de Gauteng y KwaZulu-Natal y
hemos logrado un aumento de 15% de mejoras en los promedios Now we are looking for more support to expand the programs
de matemáticas de los alumnos con los que hemos trabajado. and get these resources and opportunities to more students. If
you want to know more about this program, you can contact
Ahora estamos buscando más apoyo para expandir los info@clickmaths.org
programas y obtener estos recursos y oportunidades para más
estudiantes. Si desea saber más sobre este programa, puede
contactar a info@clickmaths.org
FEBRERO 2019 NO. 1

Contáctenos / Contact us
Teléfonos / Phones: + 27 12 440 1030 / 1031

Email: pa@embaperu.co.za (Embassy matters)


fsunic@embaperu.co.za (Commercial and Investment matters)
consularsection@embaperu.co.za (Consular matters)

Dirección / Address: 200 St Patricks Road, Muckleneuk Hill, Pretoria 0083


Casilla Postal / PO Box: 907 Groenkloof, Pretoria 0027

Enlaces de Interes / Links of Interest

Servicios consulares del Perú: http://www.consulado.pe/es/Pretoria/Paginas/Inicio.aspx

Ministerio de Relaciones Exteriores: https://www.rree.gob.pe

Departamento de Relaciones Exteriores y de Cooperación de Sudáfrica:  www.dirco.gov.za

Portal del Estado Peruano: https://www.peru.gob.pe

Department of Home Affairs South Africa: http://www.dha.gov.za/index.php

Ministerio de Comercio Exterior y Turismo: https://www.gob.pe/mincetur

Departamento de Comercio e Industria de Sudáfrica: http://www.thedti.gov.za/default.jsp

Facebook: Embassy of Peru in South Africa:


https://www.facebook.com/embassyofperuinsouthafrica/

También podría gustarte