Está en la página 1de 2

Posesión del Sustantivo

Leamos detenidamente las siguientes oraciones:

Maxin schi’ no’ stx’i’ naq Wel. El perro de Manuel me mordió.


Watx’ yaq’on ixim jawal. Nuestra milpa está muy bien.
Max kam no’ hekaxhlan. Las gallinas de ustedes se murieron.
Puch tz’il spichil heb’ ix ix. La ropa de las mujeres está muy sucia.

De las oraciones anteriores hemos extraído los siguientes sustantivos: stx’i’ (su perro) jawal
(nuestra milpa) hekaxhlan (sus gallinas de ustedes) spichil heb’ (su ropa (de ellos).
Como puede notarse, lo común que hay entre cada uno de estos sustantivos es que están poseídos y
se indican a través de un morfema que se a adherido.

Posesión gramatical: es un accidente del sustantivo que indica la persona y número gramaticales
de quien lo posee. Tiene significados como mi, tu, su (de él/ de ella). Los morfemas que poseen a
los sustantivos se conocen con el nombre de Juego A o Marcadores Ergativos. Estos se dividen en
preconsonánticos y prevocálicos. Los preconsonánticos se utilizan para poseer sustantivos que
inician con consonante y los prevocálicos para poseer a los que inician con vocal.

En Q’anjob’al hay seis marcadores de persona y número gramaticales; tres pertenecen al singular y
tres al plural como se muestra a continuación.

Juego A
Pers. Gramatical Núm. Gramatical Antes de consonante Antes de Vocal
Primera Singular hin- w-
Segunda Singular ha- h-
Tercera Singular s- y-
Primera Plural dual ko- j-
Primera Plural exclusiva ko- hon j- hon
Primera Plural inclusiva ko- heq j- heq
Segunda Plural he- hey-
Tercera Plural s- .. heb’ y- ... heb’

Mire con atención los siguientes ejemplos. En ellos se muestra el uso de los Marcadores Ergativos
(Juego A), ante consonantes y vocales.

Ante consonante
na casa
hinna mi casa
hana tu casa
sna su casa
kona nuestra casa (dual)
kona hon nuestra casa (exclusivo)
kona heq nuestra casa (inclusivo)
hena su casa (de ustedes)
sna heb’ su casa (de ellos)
Ante vocal
awal milpa
wawal mi milpa
hawal tu milpa
yawal su milpa (de él o ella)
jawal nuestra milpa (dual)
jawal hon nuestra milpa (exclusivo)
jawal heq nuestra milpa (inclusivo)
heyawal su milpa (de ustedes)
yawal heb’ su milpa (de ellos o ellas)