Está en la página 1de 384

2015 Manual del propietario Chevrolet Spark EV M

Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Restricciones para niños . . . . . 3-34 Sistema de


Tablero de instrumentos . . . . . . . 1-2 infoentretenimiento . . . . . . . . . 7-1
Información para empezar a Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
manejar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Compartimientos de Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Características del almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Reproductores de audio . . . . . . . 7-9
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12 Características adicionales del Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Batería y eficiencia . . . . . . . . . . . 1-16 almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Aplicaciones descargables . . . 7-22
Desempeño y Instrumentos y Controles . . . . 5-1 Teléfono/Dispositivos
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 1-24 Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-28
Luces de advertencia, Convenios de marcas
Llaves, puertas y registradas y licencias . . . . . . 7-38
ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 marcadores e indicadores . . . . 5-8
Llaves y seguros . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Despliegues de Controles de clima . . . . . . . . . . . 8-1
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 información . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21 Sistemas de control de
Seguridad del vehículo . . . . . . . 2-14 Mensajes del vehículo . . . . . . . . 5-35 clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Espejos exteriores . . . . . . . . . . . . 2-16 Personalización del Ventilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Espejos interiores . . . . . . . . . . . . 2-17 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-42 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18 Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 Conducción y
Asientos y sistemas de Iluminación exterior . . . . . . . . . . . . 6-1 funcionamiento . . . . . . . . . . . . . 9-1
sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Iluminación interior . . . . . . . . . . . . . 6-5 Información de conducción . . . . 9-2
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Características de Arranque y funcionamiento . . . 9-16
Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . 3-3 iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 Modos de operación de
Asientos Traseros . . . . . . . . . . . . . 3-7 vehículo eléctrico . . . . . . . . . . . 9-22
Cinturones de seguridad . . . . . . . 3-9 Unidad eléctrica de
Sistema de bolsa de aire . . . . . 3-19 impulso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
2015 Manual del propietario Chevrolet Spark EV M

Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24 Servicio y mantenimiento . . . 11-1


Sistemas de control de Información general . . . . . . . . . . 11-1
recorrido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-29 Programa de
Control de velocidad mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 11-3
constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-32 Servicios para aplicaciones
Sistemas de asistencia al especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4
conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-35 Mantenimiento y cuidados
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-37 adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4
Remolque transporte . . . . . . . . . 9-50 Líquidos, lubricantes y partes
Conversiones y adiciones . . . . 9-51 recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8
Registros de
Cuidado del vehículo . . . . . . . 10-1 mantenimiento . . . . . . . . . . . . . 11-10
Información general . . . . . . . . . . 10-2
Revisiones del vehículo . . . . . . 10-4 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Direccionamiento de los Identificación del Vehículo . . . . 12-1
faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17 Datos del vehículo . . . . . . . . . . . . 12-2
Reemplazo de focos . . . . . . . . 10-18
Sistema eléctrico . . . . . . . . . . . . 10-21 Información al cliente . . . . . . . 13-1
Ruedas y llantas . . . . . . . . . . . . 10-29 Información al cliente . . . . . . . . . 13-1
Arranque con cables Elaboración de informes
pasacorríente . . . . . . . . . . . . . . 10-63 sobre defectos de
Remolque del vehículo . . . . . . 10-67 seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-12
Cuidado Apariencia . . . . . . . . . 10-69 Grabación de datos y
privacidad del vehículo . . . . 13-13
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Introducción iii

Manual de Propietario. Consulte la


documentación de compra que se { Peligro
refiera a las especificaciones de su
vehículo, para cpnfirmar el equipa- El título Peligro indica una
miento y su disponibilidad. situación peligrosa de gran riesgo
que, de producirse, ocasionaría
Mantenga este manual en el lesiones graves o mortales.
Los nombres, logotipos, emblemas, vehículo para referencias rápidas.
eslógan, nombres de modelos de
vehículos y diseños de la carrocería Uso de este manual
del vehículo que aparecen en este
Para localizar rápidamente
{ Advertencia
manual, incluyendo, pero sin
limitarse a GM, el logotipo de GM, información sobre el vehículo, use Advertencia indica una situación
CHEVROLET, el emblema de el índice en las últimas páginas del peligrosa que puede ocasionar
CHEVROLET y SPARK son marcas manual. Es una lista alfabética de lo lesiones graves o mortales.
registradas y/o marcas de servicio que ofrece el manual y la página
de General Motors LLC, sus donde puede encontrarse.

{ Precaución
subsidiarias, afiliadas o
licenciatarios. Peligro, advertencia y
Este manual describe funciones con precaución Precaución indica un peligro que
las que puede o no estar equipado Los mensajes de advertencia puede ocasionar daños
su vehículo, bien sea porque se presentes en las etiquetas del materiales o daños al vehículo.
trate de equipos opcionales, que no vehículo y en este manual
fueron adquiridos con el vehículo; describen situaciones peligrosas y
variantes de modelo; especificaciones lo que puede hacerse para evitarlos
del país o debido a cambios poste- o reducirlos.
riores a la impresión de este
iv Introducción

* : Este símbolo se muestra I: Control de velocidad


cuando es necesario consultar el constante
manual de taller para obtener
instrucciones adicionales o más
O : Luces exteriores
información. # : Luces de niebla
Tabla de símbolos del vehículo g : Equipo de respuesta
Un círculo con una diagonal inmediata a emergencias
atravesada es un símbolo de Ofrecemos aquí algunos símbolos
seguridad que significa "No", "No adicionales que pueden encontrarse + : Fusibles
haga esto" o "No lo permita". en el vehículo y su significado. Para 3 : Cambiador de luces altas/
mayor información sobre el símbolo, bajas, faros
Símbolos consulte el índice.
_: Alto voltaje
El vehículo tiene componentes y 9: Luz de disponibilidad de bolsa
j: Sistema de CERROJO,
etiquetas que usan símbolos en de aire (airbag)
asientos de seguridad para niños
lugar de texto. Los símbolos se ! : Sistema de frenos [ : Uso de energía y selección
muestran junto con el texto y antibloqueo (ABS)
describen la operación o la de modo de carga
información relacionada con un
G : Aceite refrigerante del aire O: Potencia
acondicionado
componente, control, mensaje,
medidor o indicador específico. 5/g: Controles de audio en el B: Arranque remoto del vehículo

M: Este símbolo se muestra


volante u OnStar® (si está >: Avisos de cinturones de
equipado) seguridad
cuando es necesario consultar el
manual del propietario para obtener $ : Luz de advertencia del B : Dar servicio pronto al
instrucciones adicionales o más sistema de frenos vehículo
información. " : Sistema de carga (Batería de 7 : Monitor de presión de las
12 voltios) llantas
Introducción v

d: Control de tracción/StabiliTrak ®
g: StabiliTrak® off (apagado)
i: Traction Control Off (Control de
tracción apagado)
Q : Vehículo listo
M : Líquido de lavado del
parabrisas
vi Introducción

2 NOTAS
Guía rápida 1-1

Guía rápida Ajuste del volante de la Batería y eficiencia


dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10 Información de seguridad de
Iluminación interior . . . . . . . . . . . 1-10 alto voltaje . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Tablero de instrumentos Luces exteriores . . . . . . . . . . . . . 1-10 Cargando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Tablero de instrumentos . . . . . . 1-2 Limpiaparabrisas/ Frenado regenerativo . . . . . . . . 1-23
lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . 1-11 Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23
Información para empezar a Controles de clima . . . . . . . . . . . 1-12
manejar Desempeño y mantenimiento
Información para empezar a Características del vehículo Control de tracción/Control
manejar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Radio(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12 electrónico de
Sistema remoto de entrada sin Radio satelital . . . . . . . . . . . . . . . 1-13 estabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24
llave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Dispositivos de audio Monitor de presión de las
Arranque remoto . . . . . . . . . . . . . . 1-5 portátiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13 llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24
Seguros de puertas . . . . . . . . . . . 1-5 Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13 Conducción para mejor
Puerta trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6 Controles al volante . . . . . . . . . 1-14 eficiencia de energía . . . . . . . 1-25
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6 Control de velocidad Programa de Asistencia en el
Ajuste de los asientos . . . . . . . . . 1-7 constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14 Camino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-26
Asientos de la segunda fila . . . 1-8 Centro de información del
Ajuste de las cabeceras . . . . . . . 1-8 conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . 1-15
Cinturones de seguridad . . . . . . 1-8 Cámara de visión
Sistema de detección de trasera (RCV) . . . . . . . . . . . . . . 1-15
pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9 Salidas eléctricas . . . . . . . . . . . . 1-15
Ajuste del espejo . . . . . . . . . . . . . 1-9
1-2 Guía rápida

Tablero de instrumentos
Guía rápida 1-3

1. Salidas de ventilación en la 12. Centro de información del 20. Botón de modo deportivo. Vea
página 8-5. conductor (DIC) en la Modos de operación
2. Controles de Lámparas página 5-32. seleccionados por el conductor
Exteriores en la página 6-1. Control de iluminación del en la página 9-22.

Palanca de luz direccional. Vea tablero de instrumentos en la 21. Freno eléctrico de


Señales direccionales en la página 6-5. estacionamiento en la
página 6-4. 13. Control de velocidad constante página 9-25.

3. Claxon en la página 5-3. en la página 9-32 (si está 22. Salidas eléctricas en la
instalado). página 5-7.
4. Cuadro de instrumentos en la
página 5-8. 14. Ajuste del volante de dirección 23. Sistema de climatización
en la página 5-2. automática en la página 8-1.
5. Limpiaparabrisas/
Lavaparabrisas en la página 5-4. 15. Controles al volante en la 24. Botón de hoja. Vea Flujos de
página 5-3 (si está instalado). energía en la página 5-21.
6. Infoentretenimiento en la
página 7-1. 16. Botón de encendido en la
página 9-16.
7. Pantalla de información.
17. Asientos delanteros con
8. Intermitentes de advertencia de calefacción en la página 3-6 (si
peligro en la página 6-4. está instalado).
9. Espejos eléctricos en la 18. Palanca de cambios. Vea
página 2-17 (si está instalado). Unidad de impulso eléctrico en
10. Liberador del cofre. Vea Cofre la página 9-22.
en la página 10-5. 19. Control de tracción/Control de
11. Tablilla de fusibles del tablero estabilidad electrónica en la
de instrumentos en la página 9-29.
página 10-26.
1-4 Guía rápida

Información para La respuesta de los seguros puede


personalizarse. Vea Personalización
empezar a manejar del vehículo en la página 5-42.
Esta sección proporciona una breve 7 : Presione y libere para iniciar el
descripción general sobre algunas localizador del vehículo. Oprimir sin
de las características importantes soltar durante tres segundos para
que podría o no encontrar en su activar la alarma de pánico.
vehículo. Presione nuevamente para cancelar
la alarma de pánico.
Para obtener información más
detallada, consulte cada una de las U: Presione y libere Q y después
características; podrá encontrarlas presione y sostenga
más adelante en este manual del
Con el botón de carga CD inmediatamente U durante por lo
propietario. menos cuatro segundos para
mostrado, sin carga CD similar
encender los sistemas de
Sistema remoto de Presione el botón de liberación de calefacción y aire acondicionado del
llame para extender la llave. La
entrada sin llave (RKE) llave puede utilizarse para todos los
vehículo y el desempañador de la
ventana trasera desde el exterior
El transmisor RKE puede funcionar seguros. del vehículo con el transmisor RKE.
estando hasta 60 m (195 pies) del K : Presione una vez para abrir el Vea Arranque remoto en la
vehículo. seguro de la puerta del conductor. página 2-8.
Presione una segunda vez dentro W: Si está equipado, presione y
de cinco segundos para sostenga para detener la carga. Vea
desbloquear todas las puertas. Carga de conexión en la
Q: Presione para cerrar los página 9-38.
seguros de todas las puertas.
Guía rápida 1-5

vea Llaves en la página 2-1 y Después de entrar al vehículo . Presione O POWER en la


Operación del sistema remoto de durante un arranque remoto, columna central, con el pedal
entrada sin llave (RKE) en la presione el botón O POWER en la del freno aplicado, y después
página 2-3. columna central con el pedal del presione O POWER de nuevo
freno aplicado para operar para apagar el vehículo.
Arranque remoto normalmente.
Vea Arranque remoto en la
Use el arranque remoto para El tiempo se puede extender en un página 2-8.
calentar o enfriar el interior cuando arranque remoto. Vea "Extensión de
el vehículo esté conectado para tiempo de operación del vehículo" Seguros de puertas
maximizar el rango eléctrico del en Arranque remoto en la
tomacorrientes eléctrico. El vehículo página 2-8. Para bloquear o desbloquear las
puede arrancar para soportar la puertas desde fuera del vehículo.
operación del control de clima. La Cancelación de arranque . Use la llave en la puerta del
operación normal del sistema remoto conductor para bloquear y
regresará después que se haya Para cancelar el arranque remoto, desbloquear la puerta.
encendido el vehículo. realice cualquiera de las siguientes
opciones:
. Presione Q o K en el transmisor
Activación de arranque remoto de Entrada remota sin llave
. Apunte el transmisor de acceso
1. Apunte el transmisor RKE hacia (RKE) para bloquear y
el vehículo. remoto sin llave hacia el desbloquear las puertas. Vea
vehículo y mantenga Operación del sistema remoto
2. Presione y libere Q. presionado U hasta que las de entrada sin llave (RKE) en la
3. Inmediatamente mantenga luces de estacionamiento se página 2-3.
presionado U al menos cuatro
apaguen.
. Encienda las luces intermitentes
segundos o hasta que las luces
direccionales parpadeen. indicadoras de peligro.
1-6 Guía rápida

Puerta trasera Para bloquear la compuerta trasera,


presione Q en un interruptor de
Para desbloquear la compuerta
bloqueo de la puerta eléctrica o en
levadiza, presione K en un el transmisor RKE, o use la llave en
interruptor de bloqueo de puertas el cilindro de bloqueo.
eléctricas u oprima K dos veces en
Vea Puerta trasera en la
el Transmisor de entrada remota sin página 2-13.
llaves (RKE). Vea Operación del
sistema remoto de entrada sin llave
(RKE) en la página 2-3.
Ventanas

Para bloquear o desbloquear las


puertas desde dentro del vehículo:
. Presione Q o K.
. Utilice la perilla de bloqueo en la
parte superior del panel de la
puerta.
vea Seguros de las puertas en la
página 2-9 y Sistema central de
bloqueo en la página 2-11.
Para abrir la compuerta levadiza, Presione el interruptor hacia abajo
jale la manija y levante hacia arriba. para abrir la ventana. Jale la parte
delantera del interruptor para
Cuando cierre la compuerta cerrarla.
levadiza, use la copa para jalar.
Guía rápida 1-7

Los interruptores funcionan cuando Para ajustar el asiento: Si está disponible, gire la perilla
el vehículo se encuentra en ON/ 1. Levante la barra bajo el borde para levantar o bajar el asiento.
RUN (encendido/funcionamiento) o delantero del cojín del asiento Vea Ajuste de los asientos en la
en Energía retenida para para desbloquear el asiento. página 3-3.
accesorios (RAP).
2. Deslice el asiento a la posición Respaldos reclinables
vea Energía retenida para los deseada y libere la barra.
accesorios (RAP) en la página 9-19
y Ventanas eléctricas en la 3. Intente mover el asiento hacia
página 2-18. atrás y hacia adelante para
cerciorarse de que esté
Ajuste de los asientos asegurado en su sitio.
Vea Ajuste de los asientos en la
Asientos manuales página 3-3.
Ajustador de altura del asiento

Para reclinar el respaldo:


1. Levante la palanca.
2. Mueva el respaldo a la posición
deseada, y después libere la
palanca para asegurar el
respaldo en su lugar.
1-8 Guía rápida

3. Empuje y tire del respaldo para Ajuste de las cabeceras Cinturones de seguridad
asegurarse que esté asegurado
en su posición. No ponga el vehículo en
movimiento hasta que las
Para regresar el respaldo a la cabeceras para todos los ocupantes
posición vertical: estén instalados y ajustados de
1. Levante completamente la manera adecuada.
palanca sin aplicar presión al Para lograr una posición cómoda
respaldo, y el respaldo regresará del asiento, cambie el ángulo de
a la posición vertical. inclinación del respaldo lo menos
2. Empuje y jale el respaldo para posible manteniendo el asiento y la
asegurar que esté trabado. altura de las cabeceras en la
posición adecuada.
Vea Respaldos reclinables en la
página 3-4. vea Cabeceras en la página 3-2 y
Ajuste de los asientos en la Consulte las siguientes secciones
Asientos de la página 3-3. para obtener información importante
segunda fila sobre cómo utilizar los cinturones
de seguridad de manera adecuada.
Los respaldos traseros pueden .
plegarse para incrementar el Cinturones de seguridad en la
espacio de carga. página 3-9.
. Uso correcto de los cinturones
Vea Asientos Traseros en la
página 3-7. de seguridad en la página 3-11.
. Cinturón de tres puntos en la
página 3-12.
Guía rápida 1-9
. Correas y anclas inferiores para detección de pasajeros. Consulte 1. Mueva el interruptor selector a L
niños (sistema de pestillos) en la Sistema de detección de pasajeros (izquierda) o R (derecha) para
página 3-43. en la página 3-26 para obtener escoger el espejo del conductor
información importante. o del pasajero.
Sistema de detección de El indicador de estado de la bolsa 2. Mueva el control hacia arriba,
pasajeros de aire del pasajero estará visible abajo o los lados para ajustar el
en la pantalla central al arrancar el espejo.
vehículo. Vea Indicador de estatus 3. Regrese el interruptor selector al
de la bolsa de aire del pasajero en centro cuando termine.
la página 5-13.
Vea Espejos eléctricos en la
Ajuste del espejo página 2-17.
Estados Unidos Espejos retrovisores laterales Espejos plegables
El vehículo cuenta con espejos
plegables manuales. Estos espejos
pueden plegarse hacia dentro para
evitar daños al pasar por un lavador
de autos automáticos. Para
doblarlo, jale el espejo hacia el
vehículo. Empuje el espejo hacia
Canadá y México
fuera para regresarlo a la posición
El sistema de sensor del pasajero original.
apaga la bolsa de aire delantera
Vea Espejos plegables en la
exterior y la bolsa de aire para
página 2-17.
rodillas del pasajero bajo ciertas
condiciones. Ninguna otra bolsa de
aire es afectada por el sistema de
1-10 Guía rápida

Espejo retrovisor interior 2. Baje o suba el volante de la OFF: Apaga las luces, incluso
dirección. cuando la puerta está abierta.
Espejo retrovisor manual
3. Jale la palanca hacia arriba para PUERTA: Enciende las luces
Para evitar destellos de los faros bloquear el volante en su lugar. automáticamente cuando la puerta
desde atrás, jale la lengüeta hacia está abierta.
atrás para uso durante la noche. No ajuste el volante mientras
Empuje la lengüeta hacia adelante maneja. ON: Enciende las luces del techo.
para usar durante el día. Para mayor información sobre la
Iluminación interior iluminación interior, consulte Control
Ajuste del volante de la Luces del techo de iluminación del tablero de
dirección instrumentos en la página 6-5 o
Luces de cortesía en la página 6-5.

Luces exteriores

Los controles de las luces del techo


El control de luz exterior está en la
Para ajustar el volante de la están en la consola superior. palanca de direccionales del lado
dirección: Mueva el control para cambiar el izquierdo de la columna de
1. Jale la palanca hacia abajo. ajuste de la luz. dirección.
Guía rápida 1-11

Hay cuatro posiciones: Limpiaparabrisas/ INT: Mueva la palanca hasta INT


3: Enciende los faros junto con lavaparabrisas para intervalos intermitentes, y
las luces de estacionamiento y las luego gire la banda x INT hacia
luces del tablero de instrumentos. arriba para movimientos más
frecuentes o hacia abajo para
; : Enciende las luces de movimientos menos frecuentes.
estacionamiento, incluyendo todas
las luces, excepto los faros. OFF: Úselo para apagar los
limpiaparabrisas.
AUTO: Apaga y enciende las luces
exteriores de manera automática, 8 : Para una sola pasada, mueva
dependiendo de la luz exterior. La palanca del limpiador/lavador del brevemente la palanca del limpiador
hacia abajo. Para varias pasadas,
O : Apaga todas las luces, excepto parabrisas está en el lado derecho
de la columna de dirección. mantenga la palanca del limpiador
las Luces de operación de hacia abajo.
día (DRL). Mueva la palanca a una de las
Las DRL se apagan siguientes posiciones: Lavaparabrisas
automáticamente cuando se apaga HI: Utilizar para movimientos Jale la palanca de las escobillas del
el vehículo. rápidos. parabrisas hacia usted para rociar
vea Controles de Lámparas LO: Utilizar para movimientos fluido de lavado del parabrisas y
Exteriores en la página 6-1 y Luces lentos. activar las escobillas.
diurnas (DRL) en la página 6-2. Limpiaparabrisas/
lavaparabrisas trasero
Si está equipado con limpia/
lavaparabrisas trasero, los controles
se encuentran en el extremo de la
palanca del limpiaparabrisas.
1-12 Guía rápida

Características del
vehículo
Radio(s)
z VOL (Volumen) y : Presione
para disminuir o incrementar el
ON: Enciende el limpiador trasero volumen.
para pasadas continuas.
O : Presiónelo sin soltar para
OFF: Apaga el limpiaparabrisas encender o apagar.
trasero.
Botones 1-5: Presione los botones
=: Rocía el fluido del lavador en 1. Control de temperatura de pantalla para guardar y
la ventana trasera. El control seleccionar las estaciones favoritas.
regresa a si posición de inicio ON 2. Descongelar
(encendido) u OFF (apagado) 3. Control del modo de distribución Para obtener más información sobre
cuando se libera. de aire ésta y otras características de la
radio, consulte Operación en la
Consulte Limpiaparabrisas/ 4. Desempañador del medallón página 7-4.
Lavaparabrisas en la página 5-4 o trasero
Limpiaparabrisas/Lavador del 5. Control del ventilador Guardar una estación favorita
medallón en la página 5-5 (Si está
6. TEMP (Energía de aire Se pueden almacenar las
equipado).
acondicionado/calentador) estaciones de todas las bandas en
la lista de favoritos en cualquier
Controles de clima 7. AUTO (Operación automática) orden. Se pueden guardar hasta
La calefacción, el enfriamiento y la 8. Recirculación cinco estaciones en cada una de
ventilación del vehículo pueden las siete páginas de favoritos.
Vea Sistema de climatización
controlarse mediante este sistema.
automática en la página 8-1.
Guía rápida 1-13

Para guardar la estación en una Bluetooth®


posición en la lista, presione el
botón de pantalla correspondiente El sistema Bluetooth® permite a los
del 1–5 hasta que se oye un pitido. usuarios con teléfonos habilitados
para Bluetooth hacer y recibir
Para más información, vea "Cómo llamadas con "manos libres"
guardar una estación como favorita" utilizando el sistema de audio y los
en Radio AM-FM en la página 7-5. controles del vehículo.
Configuración del reloj El teléfono celular habilitado para
Vea Reloj en la página 5-6. Bluetooth debe emparejarse con el
sistema de Bluetooth del vehículo
antes de poder utilizarse dentro del
Dispositivos de audio mismo. No todos los teléfonos son
portátiles compatibles con todas las
funciones.
El vehículo incluye una entrada
auxiliar de 3.5 milímetros (1/8 pulg.) Vea Bluetooth (Descripción general)
y un puerto USB en la columna en la página 7-11 o Bluetooth
central. Es posible conectar (Controles infoentretenimiento) en la
dispositivos externos como iPods®, página 7-13.
laptops, reproductores MP3,
cambiadores de CD y dispositivos
USB, dependiendo del sistema de
audio.
Vea Dispositivos auxiliares en la
página 7-10.
1-14 Guía rápida

Controles al volante 5 / g : Si está equipado con Control de velocidad


Bluetooth u OnStar, oprima para constante
interactuar con dichos sistemas.
Consulte Bluetooth (Descripción
general) en la página 7-11 o
Bluetooth (Controles
infoentretenimiento) en la
página 7-13.
> / R : Presiónelo para silenciar
las bocinas del vehículo
únicamente. Presiónelo de nuevo
para volver a encender el sonido.
Si está equipado con sistemas
OnStar o Bluetooth, presione para
Si está equipado con controles rechazar una llamada entrante, para
audio en el volante de la dirección, finalizar el reconocimiento de voz,
o para finalizar una llamada actual. Si está equipado con control
tienen la posibilidad de ajustar crucero:
algunos controles de audio desde el x + o x - : Presione + o - para I: Presiónelo para apagar o
volante de la dirección. aumentar o reducir el volumen.
encender el sistema de control de
¦ SEEK o SEEK ¥ crucero. Una luz indicadora de
(búsqueda): Presione para ir a la control crucero se enciende cuando
estación de radio anterior o está en uso.
siguiente, canción en un iPod®,
o archivo en un dispositivo USB (si RES/+: Si hay una velocidad
está equipado). establecida en la memoria, presione
brevemente para volver a dicha
velocidad o mantenga presionado
Guía rápida 1-15

para acelerar. Si está activo el Controles de DIC SELECCIONAR: Presione el


control de velocidad, utilícelo para centro de la perilla para seleccionar
aumentar la velocidad del vehículo. el elemento resaltado. Gire la perilla
SET/-: Presione brevemente para para desplazarse a través de los
establecer la velocidad y activar el elementos del menú.
control de crucero. Si está activo el Vea Centro de información del
control de velocidad, utilícelo para conductor (DIC) en la página 5-32.
reducir la velocidad del vehículo.
*: Presione este botón para Cámara de visión
desactivar el control de velocidad trasera (RCV)
crucero sin borrar de la memoria la
El RVC muestra una vista del área
velocidad establecida.
detrás del vehículo, en la pantalla
Vea Control de velocidad constante del sistema de infoentretenimiento,
en la página 9-32. CONFIG: Presione para cambiar la cuando el vehículo se coloca en R
configuración de la pantalla de (Reversa).
Centro de información cuadro de instrumentos. Vea
Vea Cámara de visión trasera
del conductor (DIC) Cuadro de instrumentos en la
(RCV) en la página 9-35.
página 5-8.
El Centro de información del
conductor (DIC) tiene diferentes
} BACK (ATRÁS): Presione para Salidas eléctricas
regresar a la pantalla anterior, salir
pantallas, que se pueden acceder al Las tomas de corriente para
de una pantalla, o regresar al menú
usar los botones del DIC a la accesorios pueden utilizarse para
izquierda del volante. El DIC principal. Presione } BACK (Atrás)
conectar equipo eléctrico, tal como
muestra información sobre el para minimizar la pantalla de menú teléfonos celulares o
vehículo y mensajes de advertencia del DIC. reproductores MP3.
si se detecta un problema del
sistema.
1-16 Guía rápida

El vehículo puede tener cinco Batería y eficiencia Este vehículo tiene una batería de
salidas eléctricas para accesorios: alto voltaje y una batería de 12
. En la columna central debajo del voltios estándar.
Información de seguridad
controle del clima. Si el vehículo tiene un accidente, el
de alto voltaje sistema de detección puede apagar
. En la parte posterior de la
el sistema de alto voltaje. Cuando
consola central.
{ Advertencia esto ocurre, la batería de alto
Vea Salidas eléctricas en la voltaje se desconecta y el vehículo
página 5-7. La exposición a alto voltaje puede no arrancará. Se mostrará el
causar choque eléctrico, quemaduras mensaje FALLO DEL VEHÍCULO
e incluso la muerte. Únicamente CONTACTE URGENTE SERVICIO
Distribuidores autorizados para TÉCNICO en el Centro de
servir éste vehículo pueden dar información del conductor (DIC).
servicio a los componentes de Antes que el vehículo pueda
alto voltaje en el vehículo. volverse a operar, se le debe dar
Los componentes de alto voltaje servicio en su distribuidor.
se identifican por etiquetas. No
retire, abra, desinstale, { Advertencia
o modifique estos componentes.
El daño a la batería de alto
El cable o cableado de alto voltaje o sistema de alto voltaje
voltaje tiene una cubierta naranja.
puede crear un riesgo de choque
No sondee, manipule, corte o eléctrico, sobrecalentamiento o
modifique el cable o cableado de
incendio.
alto voltaje.
(Continúa)
Guía rápida 1-17

aire, consulte ¿Qué verá después No encienda el vehículo durante la


Advertencia (Continúa) que se infle una bolsa de aire? en la carga. Encender el vehículo o
página 3-25. activar el arranque remoto mientras
Si el vehículo se daña a partir de el vehículo está cargando puede
un accidente moderado a severo, La batería de alto voltaje sólo debe usar más energía que la que
inundación, incendio u otro ser inspeccionada o reemplazada proporciona el cargador y puede
evento, el vehículo se debe por técnicos de servicio calificados, causar que el proceso de carga se
revisar tan pronto como sea con los conocimientos y herramientas desactive.
posible. Hasta que se haya adecuados. Consulte con su
distribuidor autorizado si la batería Cuando use una estación de carga
revisado el vehículo, guárdelo en de 240 voltios, tomará
el exterior por lo menos a 15 m de alto voltaje requiere servicio.
aproximadamente siete horas
(50 pies) de cualquier estructura Vea Acumulador en la cargar el vehículo desde vacío a
o cualquier objeto que se pueda página 10-14. lleno. Cuando use un
quemar. Ventile el vehículo tomacorrientes de 120 voltios CA,
abriendo una ventana o una tomará aproximadamente 20 horas
puerta.
Cargando cargar el vehículo con el ajuste de
Esta sección explica el proceso corriente de 12 amps CA, y
Póngase en contacto con para cargar la batería de alto considerablemente más tiempo con
Asistencia al Cliente Spark EV al voltaje. No permita que el vehículo el ajuste de corriente de 8 amos CA
(01-800-466-0811) tan pronto permanezca en extremos de predeterminado. Los tiempos de
como sea posible para determinar temperatura durante periodos carga variarán con la temperatura
si se necesita una inspección. prolongados sin conducirlo o exterior. Existen tres maneras de
conectarlo. Se recomienda que el programar cómo se carga el
vehículo se conecte cuando las vehículo. Vea Carga programable
Consulte Acumulador en la temperaturas son menores a 0°C en la página 5-22.
página 10-14 para obtener (32°F) y superiores a 32°C (90°F)
información importante de para maximizar la vida de la batería
seguridad. Si se infló una bolsa de de alto voltaje.
1-18 Guía rápida

Si está equipado, el vehículo se Mientras el cable de carga esté


puede cargar usando equipo de conectado en el vehículo, éste no
carga CD que se encuentra en las se puede conducir.
estaciones de carga y otras
ubicaciones públicas. Carga CA
Cuando use una estación de carga
CD con por lo menos 50kW de
energía disponible, tomará
aproximadamente 20 minutos para
recargar desde una batería agotada
a un nivel de 80% de rango de
conducción disponible para uso.
Este cálculo de tiempo es aplicable 2. Oprima m en la puerta del
a rangos de temperatura nominales.
Enchufe de vehículo de cable de puerto de carga y libere para
En condiciones calientes o frías
carga CA abrir la puerta.
extremas, este tiempo se puede
extender. Cuando se desee una Iniciar cargar En condiciones de clima frío, se
carga completa, el tiempo de carga puede formar hielo alrededor de
se puede extender. 1. Asegúrese que el vehículo esté la puerta del puerto de carga. La
estacionado y apagado. puerta del puerto de carga
El sistema de carga puede operar
puede no abrirse en el primer
los ventiladores y bombas que
intento. Retire el hielo del área y
resulta en sonidos desde el
repita intentando abrir la puerta
vehículo mientras está apagado.
del puerto de carga.
Adicionalmente, sonidos de clic
pueden ser causados por los
dispositivos eléctricos usados
durante la carga.
Guía rápida 1-19

4. Conecte el cable de carga en el vehículo CA esté


tomacorriente eléctrico. Vea completamente conectado al
Requerimientos eléctricos para puerto de carga CA. Si no está
carga de batería en la asentado adecuadamente, la
página 9-49. Verifique el estado carga puede no ocurrir.
del cable de carga. Vea la guía 6. Verifique que el Indicador de
de usuario del cable de carga y estado de carga se ilumine en la
Cable de carga en la parte superior del tablero de
página 9-47. Seleccione el nivel instrumentos y ocurra un sonido
de carga apropiado. Vea Carga del claxon. Vea
programable en la página 5-22. Retroalimentación de estado de
carga en la página 9-43.
3. Abra la escotilla trasera, levante Finalizar carga
la cubierta del piso de soporte
de carga, y retire el cable de 1. Desbloquee el vehículo con el
carga. Está ubicado cerca del transmisor RKE para desactivar
juego de sellador y compresor la alerta de robo del cable de
de la llanta. Jale hacia arriba en carga.
la manija del cable de carga 2. Desconecte el enchufe de carga
para liberarlo del sujetador de la del cable de carga del vehículo.
manija. Levante el cable de Desbloquee el enchufe del
carga hacia arriba y hacia atrás vehículo del cable de carga del
para retirarlo del vehículo. vehículo empujando el botón en
El enchufe del vehículo se la parte superior del enchufe del
guarda como se muestra. 5. Conecte el enchufe del vehículo cable de carga.
CA del cable de carga en el
puerto de carga en el vehículo.
Asegúrese que el enchufe del
1-20 Guía rápida
. Monte el cable de carga para
3. Cierre la puerta del puerto de verifique el sistema eléctrico
carga presionando firmemente (tomacorriente eléctrico, reducir el esfuerzo sobre el
en el centro para asegurar cableado, empalmes, y tomacorriente/enchufe
adecuadamente. dispositivos de protección) para eléctricos.
servicio pesado en una carga
4. Desconecte el cable de carga
del tomacorriente eléctrico. continua de 12 amps. { Advertencia
. Los tomacorrientes eléctricos se
5. Coloque el cable de carga en el El uso inadecuado de cables de
compartimiento de pueden desgastar con el uso
carga del vehículo eléctrico
almacenamiento. normal o dañarse con el paso
puede causar un incendio,
del tiempo, haciéndolos
choque eléctrico, o quemaduras,
Cable de carga inadecuados para la carga del
vehículo eléctrico. y puede resultar en daño a la
Vea Norma de Radiofrecuencia en propiedad, lesiones serias o la
. Revise el tomacorriente/enchufe
la página 13-8. muerte.
eléctricos mientras carga y
Un cable de carga portátil usado . No use cables de extensión,
descontinue el uso si el
para cargar la batería de alto voltaje cintas eléctricas con múltiples
tomacorriente/enchufe eléctricos
del vehículo se guarda en la tomacorrientes, divisores,
está caliente, entonces pida que
escotilla trasera. adaptadores de conexión a
un electricista calificado dé
Información importante sobre servicio al tomacorriente tierra, protectores de pico,
carga de vehículo eléctrico portátil eléctrico. o dispositivos similares.
. . No use un tomacorriente
. Cargar un vehículo eléctrico Cuando esté en el exterior,
puede forzar el sistema eléctrico conecte a un tomacorriente eléctrico que esté
del edificio más que un aparato eléctrico a prueba de intemperie desgastado o dañado, o uno
doméstico típico. mientras lo usa. que no sujete el enchufe
firmemente en su lugar.
. Antes de conectar a cualquier
tomacorriente eléctrico, pida que (Continúa)
un electricista calificado revise y
Guía rápida 1-21

"Selección de nivel de carga" en pantalla de la estación de carga CD


Advertencia (Continúa) Carga programable en la respecto a mensajes. Desconecte
.
página 5-22. para volver a iniciar el proceso de
No use un tomacorriente carga CD.
eléctrico que no esté
conectado a tierra { Advertencia 1. Asegúrese que el vehículo esté
adecuadamente. estacionado y apagado.
Usar un nivel de carga que
. No use un tomacorriente exceda la capacidad del circuito 2. Oprima m en la puerta del
eléctrico que esté en un eléctrico o el tomacorriente puerto de carga y libere para
circuito con otras cargas eléctrico puede iniciar un incendio abrir la puerta.
eléctricas. o daño al circuito eléctrico. Use el En condiciones de clima frío, se
menor nivel de carga hasta que puede formar hielo alrededor de
Vea la guía de usuario del cable de un electricista calificado revise la la puerta del puerto de carga. La
carga. capacidad de su circuito eléctrico. puerta del puerto de carga
Use el menor nivel de carga si no puede no abrirse en el primer
Indicadores de estado de se conoce la capacidad del intento. Retire el hielo del área y
cable de carga circuito eléctrico o del repita intentando abrir la puerta
Vea "Indicadores de estado de tomacorriente eléctrico. del puerto de carga.
cable de carga" en la guía de
usuario del cable de carga.
Carga CD
Selección de nivel de carga Iniciar cargar
La selección de nivel de carga se
Comenzar una carga CD requiere
puede realizar usando la pantalla
que el vehículo esté apagado hasta
Change Charge Level Preference
que se inicie la carga. Si por
(cambiar preferencia de nivel de
cualquier razón no comienza la
carga) en la columna central. Vea
carga CD o se interrumpe, revise la
1-22 Guía rápida

5. Siga los pasos indicados en la Detener la carga


estación de carga para Los controles en la estación de
comenzarla. El freno eléctrico de carga se pueden usar para detener
estacionamiento se aplicará el proceso de carga en cualquier
automáticamente una vez que momento.
haya iniciado el proceso de
carga. Para detener la carga usando el
transmisor RKE, presione y
6. Una vez que este cargando, el sostenga el botón stop charge
enchufe CD del vehículo se (detener carga). Esto sólo aplica a
bloqueará en el puerto de carga carga CD. El botón de bloqueo en el
CD y no se puede desconectar enchufe CD del vehículo no se debe
mientras la carga está activa. usar para detener la carga.
3. Desconecte la cubierta de polvo 7. Verifique que el Indicador de
de carga CD y bájela Adicionalmente, para parar la carga
estado de carga se ilumine en la cuando esté dentro del vehículo,
completamente. parte superior del tablero de puede usar el botón stop charging
4. Conecte el enchufe CD del instrumentos y ocurra un sonido (detener carga) en la Pantalla de
vehículo en el puerto de carga del claxon. Vea información de la batería.
CD en el vehículo. Asegúrese Retroalimentación de estado de
que el enchufe del vehículo CD carga en la página 9-43. Detener la carga - Automático
esté completamente conectado Cuando el vehículo ya no necesita
al puerto de carga CD. Si no { Precaución usar energía de la estación de
está asentado adecuadamente carga, dejará de cargar y se
entonces la carga puede no No intente desconectar el desbloqueará el enchufe CD del
ocurrir. La conexión adecuada enchufe D del vehículo mientras vehículo del puerto de carga CD.
del enchufe se puede revisar por la carga está activa. Esta acción
la información en el Centro de puede dañar el vehículo o el Todavía se puede consumir energía
información del conductor (DIC). de la estación de carga cuando las
hardware de la estación de carga.
pantallas e indicadores del vehículo
Guía rápida 1-23

muestran que la batería está 4. Cierre la puerta del puerto de Servicio


completamente cargada. Esto es carga presionando firmemente
para asegurar que la batería esté
en el rango óptimo de temperatura
en el centro para asegurar
adecuadamente. { Advertencia
de operación para maximizar el 5. El freno eléctrico de Nunca trate de dar servicio a los
rango del vehículo. Vea Carga estacionamiento se debe componentes de alto voltaje.
programable en la página 5-22. desconectar manualmente antes Puede lastimarse o dañar el
El proceso se puede detener de conducir el vehículo. vehículo si trata de hacer sus
usando el procedimiento para 6. Para iniciar otra carga CD, retire propias reparaciones. El servicio
detener la carga manualmente. el enchufe CD del vehículo y y la reparación de los
Finalizar carga vuelva a conectarlo. componentes de alto voltaje sólo
deben ser realizados por personal
1. Espere hasta que el proceso de
carga se haya detenido Frenado regenerativo capacitado con los conocimientos
y las herramientas adecuados.
completamente y el Indicador El frenado regenerativo toma parte Vea Realizar usted mismo el
del estado de carga ya no sea de la energía del vehículo en
mantenimiento en la página 10-4.
de color verde sólido. movimiento y la convierte de nuevo
2. Desbloquee el vehículo con el en energía eléctrica. Esta energía
transmisor RKE para desactivar se almacena después en el sistema
la alerta de robo del cable de de la batería de alto voltaje, lo que
carga. contribuye a una mayor eficiencia
de energía.
3. Desconecte el enchufe CD del
vehículo del puerto de carga CD Vea Frenado regenerativo en la
en el vehículo. página 9-28.
1-24 Guía rápida

Desempeño y en el DIC. Vea Mensajes del


sistema de control de manejo en
mantenimiento la página 5-39.
. Para apagar el control de
Control de tracción/ tracción y StabiliTrak, presione y
Control electrónico de sostenga el botón g, hasta que
La luz de advertencia presión baja
estabilidad la luz traction off (Tracción
de neumáticos avisa cuando exista
El sistema de control de tracción apagada) i y la luz de una pérdida de presión significativa
(TCS) limita el giro sin tracción de StabiliTrak OFF g se iluminen. en alguna de las llantas del
las ruedas. El sistema se enciende Se muestran los mensajes vehículo. Si la luz de advertencia se
automáticamente cada vez que apropiados en el DIC. Vea enciende, deténgase tan pronto sea
arranca el vehículo. Mensajes del sistema de control posible e infle las llantas hasta la
El sistema StabiliTrak asiste con de manejo en la página 5-39. presión recomendada que aparece
en la Etiqueta de información sobre
control direccional del vehículo en . Presione y suelte el botón g las llantas y carga. Vea Límites de
condiciones de manejo difíciles. nuevamente para encender
El sistema también se enciende carga del vehículo en la
ambos sistemas. página 9-11. La luz de advertencia
automáticamente cada vez que
arranca el vehículo. Vea Control de tracción/Control de permanecerá encendida hasta que
estabilidad electrónica en la se haya corregido la presión de las
. Para apagar el control de página 9-29. llantas.
tracción, presione y libere el
La luz de advertencia de baja
botón g en la consola central Monitor de presión de las presión de llanta puede encender
detrás de la palanca de llantas en clima frío cuando se arranca el
cambios. La luz i de tracción vehículo por primera vez, y después
apagada se ilumina, y se Este vehículo puede contar con un apagarse conforme se conduce el
muestra el mensaje apropiado sistema de monitoreo de presión de vehículo. Esto puede ser un
las llantas (TPMS). indicador de que la presión de las
Guía rápida 1-25

llantas se está reduciendo, por lo Estilo de conducción Use el control crucero cuando sea
que será necesario inflar las llantas apropiado.
hasta la presión adecuada. Indicador de eficiencia (Cuadro de
instrumentos) Planee con anticipación las
El TMPS no reemplaza el desaceleraciones y desaceleración
mantenimiento normal mensual de El indicador de bola se debe por inercia siempre que sea posible.
las llantas. Mantenga las presiones mantener en verde y en el centro Por ejemplo, no acelere hacia las
correctas de los neumáticos. del indicador. señales de tráfico.
Vea Sistema de monitoreo de La aceleración ineficiente se indica No cambie a N (neutral) para
presión de las llantas en la cuando la bola se vuelve amarilla y desacelerar por inercia. El vehículo
página 10-38. se mueve arriba del centro del recupera energía mientras
indicador. desacelera por inercia y frenado en
Conducción para mejor El frenado agresivo se indica D (Conducción) o L (Bajo).
eficiencia de energía cuando la bola se vuelve amarilla y
se mueve debajo del centro del Modo de conducción y
Use los siguientes consejos para indicador. selección PRNDL
ayudar a maximizar la eficiencia de Use el Modo normal cuando sea
energía y el rango. Aceleración/Frenado/
Desaceleración por inercia posible.
En temperaturas más frías, aunque El Modo deportivo proporciona una
estos consejos de energía Evite aceleraciones y
desaceleraciones rápidas aceleración más responsiva que el
ayudarán, el rango de conducción Modo normal pero puede reducir la
eléctrica del vehículo puede ser innecesarias.
eficiencia.
menor debido al mayor uso de El rango eléctrico se maximiza a 80
energía. km/h (50 mph) y menos. Mayores Use L (Bajo) en tráfico
velocidades usan más energía y congestionado o cuando viaje
pueden reducir significativamente el cuesta abajo. L (Bajo) requiere
rango eléctrico. menos aplicación del pedal de freno
1-26 Guía rápida

y proporciona una manera eficiente En clima caliente, evite El peso de carga excesiva en el
y controlada para desacelerar el estacionarse en luz solar directa o vehículo afecta la eficiencia y el
vehículo. use viseras dentro del vehículo. rango. Evite llevar más de lo que
Apague el desempañador/ sea necesario.
Ajuste de clima
descongelador del parabrisas y la Evite el uso innecesario de los
Usar los sistemas de calefacción y ventana trasera cuando ya no se accesorios eléctricos. La energía
aire acondicionado disminuye la necesiten. usada para funciones diferentes a
energía disponible para la impulsar el vehículo reducirá el
conducción eléctrica. Evite conducir con las ventanas
abiertas en velocidad de carretera. rango EV.
La eficiencia de energía efectiva se Use un portaequipajes reducirá la
logra con la calefacción, aire Carga/mantenimiento del eficiencia debido al peso y arrastre
acondicionado y ventilador vehículo adicionales.
apagados.
Cargando
La operación con el botón TEMP Programa de Asistencia
apagado es el ajuste de clima más Mantenga el vehículo conectado,
incluso cuando esté completamente en el Camino
eficiente en energía así como que
0 no esté seleccionado. cargado, para mantener la Llame al 01-800-466-0811.
temperatura de la batería lista para
Use la función de asiento con la siguiente conducción. Esto es Los nuevos propietarios de
calefacción en lugar de los ajustes importante cuando las temperaturas Chevrolet quedan inscritos
de clima. Calentar el asiento usa externas sean extremadamente automáticamente en el programa de
menos energía que calentar el calientes o frías. Asistencia en el Camino.
interior del vehículo. Vea Programa de Asistencia en el
Mantenimiento
Use el arranque remoto para Camino en la página 13-3.
calentar o enfriar el interior cuando Siempre mantenga las llantas
el vehículo esté conectado para infladas adecuadamente y el
maximizar el rango eléctrico del vehículo alineado adecuadamente.
tomacorrientes eléctrico.
Llaves, puertas y ventanas 2-1

Llaves, puertas y Seguridad del vehículo Llaves y seguros


Seguridad del vehículo . . . . . . 2-14
ventanas Sistema de alarma de
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14 Llaves
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Llaves y seguros Funcionamiento del { Advertencia
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Sistema de entrada sin llave a Dejar a los niños en un vehículo
Espejos exteriores con un Transmisor de acceso sin
control remoto (RKE) . . . . . . . . 2-3 Espejos convexos . . . . . . . . . . . 2-16
Funcionamiento del sistema de llave (RKE) es peligroso y los
Espejos eléctricos . . . . . . . . . . . 2-17 niños o terceras personas
entrada sin llave a control Espejos plegables . . . . . . . . . . . 2-17
remoto (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 podrían sufrir lesiones graves o
Arranque remoto . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Espejos interiores perder la vida. Podrían operar las
Seguros de puertas . . . . . . . . . . . 2-9 Espejo retrovisores ventanas eléctricas y otros
Sistema central de interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17 controles o provocar el
seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Espejo retrovisor manual . . . . 2-17 movimiento del vehículo. Las
Bloqueo retardado . . . . . . . . . . . 2-11 ventanillas funcionarán con el
Seguros automáticos de Ventanas transmisor RKE en el vehículo, y
puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18 los niños o terceras personas
Protección de bloqueo . . . . . . . 2-11 Ventanas eléctricas . . . . . . . . . . 2-18
podrían quedar atrapados en el
Seguros de puertas . . . . . . . . . . 2-12 Viseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
camino de una ventanilla
Puertas cerrándose. No deje niños dentro
Puerta trasera . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 de un vehículo con un
transmisor RKE.
2-2 Llaves, puertas y ventanas

Consulte a su distribuidor si
necesita una llave de reemplazo o
una llave adicional.
Si se vuelve difícil girar la llave en
seguro del vehículo, revise si la
hoja de la llave tiene basura. Limpie
periódicamente con un cepillo o una
punta.
Si se queda fuera del vehículo,
llame al Centro de Asistencia en el
Camino. Consulte Asistencia en el
Camino en la página 13-3. Si está
La llave es la parte del transmisor Con botón de carga CD mostrado,
equipado con una suscripción
de entrada remota sin llave (RKE) sin carga CD similar OnStar activa, un asesor OnStar
que se puede usar para todos los . Presione el botón de liberación puede abrir el vehículo de manera
seguros. de la llave en el transmisor RKE remota.
para extender la llave.
. Presione el botón de liberación
de llave y doble hoja de la llave
para retraerla.
La llave tiene una etiqueta con
código de barras que el distribuidor
o cerrajero calificado pueden usar
para hacer llaves nuevas. Guarde
esta información en un lugar
seguro, no dentro del vehículo.
Llaves, puertas y ventanas 2-3

Sistema de entrada sin Funcionamiento del


llave a control sistema de entrada sin
remoto (RKE) llave a control
Consulte Norma de Radiofrecuencia remoto (RKE)
en la página 13-8. Las funciones del transmisor de
Si disminuye el rango de operación entrada remota sin llave (RKE)
del RKE: puede funcionar hasta 60 m (195
.
pies) de distancia del vehículo.
Verifique la distancia.
El transmisor podría estar muy Otras condiciones, como aquellas
alejado del vehículo. previamente señaladas, pueden
.
tener impacto en el desempeño del Con botón de carga CD mostrado,
Verifique la ubicación. Otros
transmisor. sin carga CD similar
vehículos u objetos podrían
estar bloqueando la señal. K (abrir): Oprima una vez para
. Verifique la batería del abrir el seguro de la puerta del
transmisor. Consulte conductor. Presione una segunda
"Reemplazo de la batería" más vez dentro de cinco segundos para
adelante en esta sección. desbloquear todas las puertas.
. Si el transmisor continúa sin Las luces de advertencia de peligro
operar correctamente, consulte parpadearán dos veces cada vez
con su distribuidor, o con un que se presione el botón y el
técnico calificado para obtener sistema de alarma anti-robo se
servicio. desactivará. Consulte Sistema de
alarma del vehículo en la
página 2-14.
2-4 Llaves, puertas y ventanas

Q (cerrar): Oprima para cerrar los direccionales parpadean durante 30 transmisor, deberá comprar un
seguros de todas las puertas. Las segundos. Presione de nuevo y transmisor nuevo y pedir a su
luces de advertencia de peligro arranque el vehículo para cancelar distribuidor que lo programe. Al
parpadearán una vez y se activará la alarma de pánico. programar el nuevo transmisor para
el sistema de alarma anti-robo. U (arranque remoto): Presione y este vehículo, se deberán volver a
programar todos los transmisores
Consulte Sistema de alarma del libere Q y después presione restantes. Cualquier transmisor
vehículo en la página 2-14.
inmediatamente y sostenga U extraviado o robado dejará de
Si la puerta del conductor está durante por lo menos cuatro funcionar una vez que se programe
abierta al presionar Q, todas las segundos para arrancar los el nuevo transmisor. Cada vehículo
puertas se bloquean y la puerta del sistemas de calefacción o aire puede contar con hasta ochos
conductor se desbloqueará si la acondicionado del vehículo y el transmisores programados para el
función de Prevención de bloqueo desempañador de la ventana mismo.
de puerta está activada a través de trasera desde el exterior del
la personalización del vehículo. Programación con un Transmisor
vehículo con el transmisor RKE.
Consulte "Prevenir bloqueo con la Reconocido
Consulte Arranque remoto en la
puerta abierta" en Personalización página 2-8. Se puede programar un transmisor
del vehículo en la página 5-42. Esto
puede variar en base a la
W (Detener carga): Si está
nuevo cuando hay un transmisor
reconocido. Para programar, el
equipado con carga CD, presione y
personalización del vehículo. vehículo debe estar apagado y
sostenga par detener la carga.
7 (Alarma de pánico): Presione u usted debe tener todos los
Consulte Carga por conexión en la
libere una vez para iniciar el transmisores, tanto los actualmente
página 9-38.
localizador del vehículo. Las luces reconocidos como los nuevos.
exteriores se encenderán y sonará Programación de los
el claxon tres veces. Oprima y transmisores para el vehículo
sostenga durante tres segundos Solo funcionarán los transmisores
para hacer sonar la alarma de RKE programados para este
pánico. El claxon suena y las vehículo. Si extravía o le roban su
Llaves, puertas y ventanas 2-5

2. Inserte la llave del vehículo del 5. Retire el transmisor del bolsillo


nuevo transmisor en el cilindro para el transmisor y oprima K.
de la cerradura en el lado
exterior de la puerta del Para programar transmisores
conductor y gire la llave a la adicionales, repita los
posición de desbloqueo cinco Pasos 3-5.
veces antes de que transcurran Cuando estén programados
10 segundos. todos los transmisores
El centro de información del adicionales, oprima sin soltar el
conductor (DIC) muestra botón O POWER por 12
READY FOR REMOTE #2, 3, 4, segundos para salir del modo de
or 5 (listo para remoto N° 2, 3, 4 programación. Reemplace la
1. Retire la tapa de hule en la ó 5). pieza de moldura de plástico del
columna de dirección. Presione 3. Retire la llave reconocida y área de almacenamiento
el botón en el transmisor ponga el nuevo transmisor en la pequeña.
reconocido para extender la hoja ranura del transmisor. Programación sin un Transmisor
de la llave. Inserte la hoja de la Reconocido
llave en la ranura del transmisor. 4. Oprima el botón O POWER.
Una vez que se haya detectado Programe una nueva llave al
el transmisor, el DIC indicará vehículo cuando una llave
que está lista para programar el reconocida no esté disponible. Las
siguiente transmisor. regulaciones canadienses requieren
que los propietarios consulten al
distribuidor.
Este procedimiento toma
aproximadamente 30 segundos
para completarse. El vehículo debe
2-6 Llaves, puertas y ventanas

estar apagado y usted debe tener 2. Espere durante 10 minutos,


todos los transmisores que desee hasta que el DIC muestre
programar. PRESS ENGINE START
1. Inserte la llave del vehículo del BUTTON TO LEARN (Presione
transmisor en el cilindro de la el botón de arranque del motor
cerradura en el lado exterior de para programar) y después
la puerta del conductor y gire la oprima el botón O POWER.
llave a la posición de En el DIC aparecerá
desbloqueo cinco veces antes nuevamente REMOTE LEARN
de que transcurran 10 PENDING, PLEASE WAIT
segundos. (Detección remoto pendiente,
En el Centro de Información del espere).
Conductor (DIC) aparecerá 4. Retire la tapa de hule en la
3. Repita el paso 2 dos veces columna de dirección. Presione
REMOTE LEARN PENDING, adicionales. Después de la
PLEASE WAIT (Detección el botón en el transmisor
tercera vez, ya no trabajarán reconocido para extender la hoja
remoto pendiente, espere). con el vehículo ninguno de los de la llave. Inserte la hoja de la
transmisores previamente llave en la ranura del transmisor.
conocidos. Se pueden aprender
los restantes transmisores en 5. Oprima el botón O POWER.
los siguientes pasos. Una vez que se haya detectado
En el DIC ahora debe aparecer el transmisor, el DIC indicará
READY FOR REMOTE # 1 que está lista para programar el
(Preparado para remoto # 1). siguiente transmisor.
Llaves, puertas y ventanas 2-7

6. Retire el transmisor de la ranura el mensaje REPLACE BATTERY IN el botón O POWER en la


del transmisor y oprima K. REMOTE KEY (Cambiar batería de columna central. Consulte Botón
llave remota). de encendido en la página 9-16.
Para programar transmisores
adicionales, repita los Para arrancar el vehículo: Cambie la batería del transmisor lo
Pasos 4-6. antes posible.
Cuando estén programados Reemplazo de la batería
todos los transmisores
adicionales, oprima sin soltar el
botón O POWER por 12
segundos para salir del modo de
programación. Reemplace la
pieza de moldura de plástico del
área de almacenamiento
pequeña.
Encendido del Vehículo con
Batería Baja en el Transmisor
1. Retire la tapa de hule en la
Si la batería del transmisor está columna de dirección.
débil o hay interferencia con la
señal, el DIC puede mostrar el 2. Extienda la hoja de la llave y
mensaje NO REMOTE DETECTED coloque la hoja dentro de la { Precaución
(no se detectó control remoto) o ranura.
PLACE KEY IN TRANSMITTER No toque ningún circuito del
3. Con el vehículo en P
POCKET (Coloque la llave en la (estacionamiento) o N (Neutral), transmisor al cambiar la batería.
cavidad del transmisor) cuando pise el pedal de freno y oprima La estática de su cuerpo podría
intente arrancar el vehículo. En este dañar el transmisor.
momento también puede aparecer
2-8 Llaves, puertas y ventanas

Para reemplazar la batería: U (arranque remoto del El rango del transmisor RKE podría
1. Extienda la hoja de la llave y vehículo): Este botón estará ser menor mientras el vehículo esté
abra la cubierta de la batería en ubicado en el transmisor RKE si el encendido.
la parte trasera de la unidad. vehículo tiene arranque remoto. Otras condiciones pueden afectar el
2. Retire la batería usada. Evite El sistema de control de clima usará funcionamiento del transmisor.
que el tablero de circuitos toque los ajustes previos durante un Consulte Sistema remoto de
otros componentes. arranque remoto. El desempañador entrada sin llave (RKE) en la
trasero puede encenderse durante página 2-3.
3. Inserte la nueva batería, con el el arranque remoto dependiendo de
lado positivo viendo hacia abajo Activación de arranque remoto
las condiciones de ambiente frío. La
hacia la base. luz del indicador de desempañador Para arrancar el vehículo usando la
4. Vuelva a ensamblar la cubierta trasero no se enciende durante el función de arranque remoto:
de la batería. arranque remoto. 1. Apunte el transmisor RKE hacia
5. Revise el funcionamiento del Las leyes en algunas comunidades el vehículo.
transmisor con el vehículo. locales puede restringir el uso de
arrancadores remotos. Por ejemplo,
2. Oprima y suelte Q.
Arranque remoto algunas leyes requieren que la 3. Inmediatamente presione y
persona que utiliza el arranque sostenga U durante por lo
Use el arranque remoto para remoto tenga el vehículo a la vista menos cuatro segundos o hasta
calentar o enfriar el interior cuando al utilizarlo. Revise las regulaciones que las luces direccionales
el vehículo esté conectado para locales para cualquier parpadeen.
maximizar el rango eléctrico al requerimiento.
utilizar electricidad de la salida 4. El vehículo se apagará después
eléctrica. La operación normal del Si el vehículo tiene bajo el nivel de de 20 minutos a menos que se
sistema regresará después que se electricidad, no utilice la función de realice una extensión de tiempo
haya encendido el vehículo. arranque remoto. La electricidad del o se presione el botón O
vehículo podría agotarse.
POWER.
Llaves, puertas y ventanas 2-9
. El cofre del vehículo no está
Después de entrar al vehículo Cancelación de un arranque
durante un arranque remoto, remoto cerrado.
presione O POWER en la columna Para cancelar el arranque remoto,
. Están encendidas las luces
central con el pedal del freno realice una de las siguientes intermitentes de emergencia.
aplicado para operar normalmente. opciones: . La luz indicadora de falla está
Extensión del tiempo de . Apunte el transmisor RKE al encendida.
operación del vehículo vehículo y presione sin soltar U . La temperatura de refrigerante
El tiempo de funcionamiento del hasta que las luces de de la unidad de impulso eléctrico
vehículo también puede extenderse estacionamiento se apaguen. es demasiado alta.
durante 20 minutos más, si durante . Encienda las luces intermitentes . Ya se han usado dos arranques
los primeros 20 minutos se repiten de emergencia. remotos del vehículo, o un solo
los pasos 1-3 mientras el vehículo arranque remoto con extensión.
está en funcionamiento. Esto da un . Presione O POWER en la .
total de 40 minutos. columna central con el pedal del El vehículo no está en P
freno aplicado, después (estacionamiento).
El arranque remoto solo puede ser
extendido una sola vez. presione O POWER de nuevo
para apagar el vehículo.
Seguros de puertas
Entre dos ciclos de encendido sólo
se permite un máximo de dos
arranques remotos o un arranque
Condiciones en las que no
funcionará el arranque remoto
{ Advertencia
sencillo con una extensión. La característica de arranque Las puertas sin seguro pueden
Para arranques remotos remoto del vehículo no ser peligrosas.
adicionales, presione O POWER funcionará si: . Los pasajeros, y en especial
primero. . El transmisor RKE está dentro los niños, pueden abrir las
del vehículo. puertas fácilmente y caerse
(Continúa)
2-10 Llaves, puertas y ventanas

Consulte Operación del Sistema


Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) remoto de entrada sin llave
(RKE) en la página 2-3.
de un vehículo en insolación. Siempre
movimiento. Cuando una cerciórese de cerrar los
puerta tiene el seguro; no se seguros de las puertas del
podrá abrir con la manija. La vehículo al alejarse del
probabilidad de ser arrojado mismo.
fuera del vehículo durante un . Los intrusos pueden entrar
impacto aumenta si las fácilmente a través de una
puertas no están con seguro. puerta sin seguro cuando
Por lo tanto, todos los usted reduzca la velocidad o
pasajeros deben utilizar sus detenga el vehículo. Poner
cinturones de seguridad seguro a las puertas puede
correctamente y todas las ayudarle a prevenir que esto
puertas deberán estar suceda.
cerradas mientras se esté
manejando el vehículo. Para bloquear o desbloquear las
. Para bloquear o desbloquear las puertas desde dentro del vehículo.
Los niños pequeños que se
puertas desde fuera del vehículo.
suben a un vehículo que no
.
. Presione Q o K.
tiene las puertas cerradas Use la llave en la puerta del
. Utilice la perilla de bloqueo en la
con seguro podrían ser conductor para bloquear y
incapaces de salir del mismo. desbloquear la puerta. parte superior del panel de la
Los niños pueden verse puerta.
expuestos a un calor extremo
. Presione Q o K en el transmisor
y sufrir lesiones permanentes de Entrada remota sin llave
o incluso fatales debido a la (RKE) para bloquear o
desbloquear las puertas.
(Continúa)
Llaves, puertas y ventanas 2-11
. Cambie el vehículo a P
Sistema central de Cuando todas las puertas estén
cerradas, las puertas se bloquearán (Estacionamiento).
seguros automáticamente después de cinco El desbloqueo automático de la
Este sistema permite que las segundos. Si se vuelve a abrir una puerta se puede programar por
puertas y la compuerta levadiza se puerta antes del transcurso de cinco medio del Centro de Información del
bloqueen y desbloqueen usando el segundos, se reajustará el tiempo Conductor (DIC). Consulte
transmisor de Entrada remota sin nuevamente a cinco segundos una Personalización del vehículo en la
llave (RKE) o usando la llave en la vez que estén cerradas todas las página 5-42.
puerta del conductor. puertas.
Vea Seguros de puertas en la Oprima Q en el interruptor de los Protección de bloqueo
seguros nuevamente o presione Q
página 2-9 y Puerta trasera en la Si el vehículo está en ACC/
página 2-13. ACCESSORY (ACC/Accesorios) o
en el transmisor RKE para ignorar
esta función y bloquear las puertas. ON/RUN/START (Encendido/
Bloqueo retardado Marcha/Arranque) y el interruptor de
Esta función se activa a través de la Seguros automáticos de bloqueo de las puertas eléctricas
personalización del vehículo. está presionado con la puerta del
puertas conductor abierta, todas las puertas
Consulte Personalización del
vehículo en la página 5-42. Las puertas se bloquearán se bloquearán y únicamente la
automáticamente cuando todas las puerta de conductor se
Cuando el bloqueo demorado esté puertas se cierren, el encendido desbloqueará.
activo y se presione Q en el esté activado, y la palanca de La protección anti bloqueo se puede
interruptor de bloqueo de la puerta cambios se pase a cualquier anular manualmente con la puerta
mientras la puerta está abierta, se posición que no sea P (Park). del conductor abierta oprimiendo sin
escuchará una campanilla tres soltar el interruptor de bloqueo de
veces. Para abrir los seguros de las
puertas: las puertas eléctricas Q.
. Presione K en una puerta.
2-12 Llaves, puertas y ventanas

{ Precaución
Si la prevención de bloqueo de Seguros de puertas
puerta desbloqueada está
encendido y el vehículo está
apagado, se abre la puerta del Jalar la manija interior de la
conductor, y se solicita el bloqueo, puerta mientras los seguros de la
todas las puertas se bloquearán y puerta trasera están activados
sólo la puerta del conductor se podría dañar su vehículo. No jale
desbloqueará. La función de la manija interior de la puerta
Antibloqueo de puerta mientras los seguros de la puerta
desbloqueada se puede activar o trasera están activados.
desactivar usando los menús de
personalización del vehículo. Las puertas traseras en el vehículo
Consulte Personalización del no se pueden abrir desde el interior
vehículo en la página 5-42. mientras está función esté en uso.
El vehículo tiene seguros para niños Abrir una puerta cuando el
de puerta trasera en cada una que seguro para niños está
previenen que los pasajeros abran activado
las puertas traseras desde el
interior. 1. Desbloquear la puerta desde el
interior.
Uso de seguro para niños de
2. Abra la puerta desde afuera.
puerta trasera
Para que las puertas traseras se
1. Mueva la palanca hacia arriba a abran desde el interior, los seguros
lock (bloqueo). para niños se tienen que regresar a
2. Cierre la puerta. la posición unlock (desbloquear).
3. Repita los pasos 1 y 2 para el
seguro de la otra puerta trasera.
Llaves, puertas y ventanas 2-13

Cancelación de seguro para Puertas


niños de puerta trasera.
1. Desbloquee la puerta desde el Puerta trasera
interior y abra la puerta desde el
exterior. { Precaución
2. Mueva la palanca hacia abajo a
unlock (desbloqueo). Para evitar daños a la puerta
levadiza o al cristal de la puerta
3. Repita los pasos 1 y 2 para el levadiza, asegúrese que el área
seguro de la otra puerta trasera.
arriba y detrás de la puerta
Los seguros de la puerta trasera levadiza esté libre antes de
ahora se pueden bloquear y abrirla.
desbloquear normalmente. Para bloquear o desbloquear la
compuerta levadiza desde el
Para bloquear o desbloquear la interior, presione Q o K.
compuerta levadiza desde el
exterior, use la llave en el seguro de
la compuerta levadiza o presione Q
o K en el transmisor RKE. Consulte
Operación del Sistema remoto de
entrada sin llave (RKE) en la
página 2-3.
2-14 Llaves, puertas y ventanas

Seguridad del segunda vez anula la demora de


30 segundos y arma de
vehículo inmediato el sistema de alarma.
El vehículo tiene características El sistema de alarma del vehículo
anti-robo; sin embargo, el vehículo no se armará si los seguros de las
no se hace imposible de robar. puertas se activan con la llave.
Si la puerta del conductor se abre
Sistema de alarma de sin desbloquearla primero con el
vehículo transmisor RKE, sonará el claxon y
las luces parpadearán para indicar
Este vehículo cuenta con un el estado de pre alarma. Si no se
sistema de alarma antirrobo. arranca el vehículo o no se
Para abrir la compuerta levadiza, desbloquean las puertas
Activación del sistema de
jale la manija y levántela hacia
alarma presionando K en el transmisor
arriba.
RKE durante la pre alarma de 10
Cuando cierre la compuerta 1. Cierre la cajuela y la compuerta
segundos, se activará la alarma.
levadiza, use la copa para jalar. levadiza, después apague el
vehículo. Si se abre alguna puerta o la
Consulte Sistema central de compuerta levadiza sin desactivar
bloqueo en la página 2-11. 2. Cierre el vehículo usando uno
primero el sistema, las direccionales
de estos dos métodos:
parpadearán y el claxon sonará
. Usando el transmisor RKE. durante unos 30 segundos.
. Con una puerta abierta, Entonces el sistema de alarma se
activará nuevamente para
presione Q interior. monitorear el siguiente evento no
3. Después de 30 segundos se autorizado.
activará la alarma. Presionando
Q en el transmisor de RKE por
Llaves, puertas y ventanas 2-15

Desactivando el sistema . Presione Q en el transmisor Funcionamiento del


RKE. La alarma se volverá a
Realice uno de los pasos siguientes
activar después de
inmovilizador
para desactivar el sistema de
aproximadamente 30 segundos. Este vehículo cuenta con un
alarma o apagar la alarma si se ha
sistema pasivo antirrobo.
activado: Detección de condición de
manipulación Este sistema no necesita activarse
. Oprima K en el transmisor RKE. o desactivarse manualmente.
. Arranque el vehículo. Si presiona K en el transmisor RKE El vehículo queda inmovilizado
y el claxon suena y las luces automáticamente cuando el
Para evitar disparar la alarma por
parpadean tres veces, significa que transmisor sale del vehículo.
accidente: ocurrió una alarma mientras estuvo
. Bloquee el vehículo después armado el sistema de alarma. El sistema inmovilizador se
que todos los ocupantes hayan desactiva cuando se presiona el
Si la alarma se ha activado, un botón de ignición y se encuentra en
salido del vehículo. mensaje aparecerá en el centro de
.
el vehículo un transmisor válido.
Siempre abra los seguros de la información del conductor (DIC).
puerta utilizando el Consulte Mensajes de seguridad en
transmisor RKE. la página 5-40.
Desbloquear la puerta del conductor
con la llave no desbloqueará el Inmovilizador
sistema ni apagará la alarma. Consulte Norma de Radiofrecuencia
Para apagar el sonido y las luces en la página 13-8.
de la alarma sin desactivar o activar La luz de seguridad en el grupo de
el sistema: instrumentos se enciende cuando
.
existe un problema con la activación
Presione cualquier botón en el
o desactivación del sistema
transmisor RKE. anti-robo.
2-16 Llaves, puertas y ventanas

El sistema cuenta con uno o más Si el vehículo no arranca con el otro Espejos exteriores
transmisores que coinciden con una transmisor o cuando el transmisor
unidad de control de inmovilización se encuentra en la ranura de
en el vehículo. Solamente un ignición de la dirección, su vehículo Espejos convexos
transmisor de coincidencia correcta necesita servicio. Acuda a su
encenderá el vehículo. Si alguna distribuidor, quien podrá dar servicio { Advertencia
vez se daña el transmisor, no podrá al sistema anti-robo y programar un
encender su vehículo. nuevo transmisor para el vehículo. Un espejo convexo puede hacer
que las cosas, como otros
Al intentar arrancar el vehículo, la No deje el transmisor u otros
vehículos, aparezcan como más
luz de seguridad enciende dispositivos que desactiven o
lejanas de lo que realmente
brevemente al girar la llave de desarmen el sistema antirrobo
encendido. dentro el vehículo. están. Si usted se cambia de
manera muy abrupta hacia el
Si el vehículo no arranca y la luz de carril derecho, podría golpear un
seguridad permanece encendida, vehículo a su derecha. Verifique
hay un problema con el sistema. con el espejo retrovisor o mire
Apague el vehículo e inténtelo de brevemente por encima de su
nuevo después de 30 segundos.
hombro antes cambiar de carril.
Si el transmisor RKE parece no
tener daños, intente con otro
El espejo del lado del pasajero es
transmisor, o coloque el transmisor
un espejo convexo. La superficie de
en la ranura de ignición de la
un espejo convexo es curvada para
dirección. Vea "Encendido del
abarcar más visión desde el asiento
Vehículo con Batería Baja en el
del conductor.
Transmisor" en Operación del
Sistema remoto de entrada sin llave
(RKE) en la página 2-3.
Llaves, puertas y ventanas 2-17

Espejos eléctricos Espejos plegables Espejos interiores


Espejos plegables manuales
Espejo retrovisores
El vehículo cuenta con espejos
plegables manuales. Estos espejos interiores
pueden plegarse hacia dentro para Ajuste el espejo retrovisor para
evitar daños al pasar por un lavador obtener una vista despejada del
de autos automático. Para doblar, área detrás de su vehículo.
tire del espejo hacia el vehículo.
No rocíe limpiador de cristales
Empuje el espejo hacia afuera para
directamente sobre el espejo. Use
regresarlo a la posición original.
una toalla suave humedecida
con agua.

Espejo retrovisor manual


1. Mueva el interruptor selector a L
(izquierda) o R (derecha) para Presione la pestaña hacia delante
elegir espejo de conductor o de para uso diurno y jálela hacia atrás
pasajero. para uso nocturno, para evitar
destellos de los faros del vehículo
2. Mueva el control hacia arriba,
que va atrás.
abajo o los lados para ajustar el
espejo. Ajuste los espejos de
forma que se pueda ver el lado y
el área atrás del vehículo.
3. Regrese el interruptor selector al
centro cuando termine.
2-18 Llaves, puertas y ventanas

Ventanas La aerodinámica del vehículo está


diseñada para mejorar el

{ Advertencia
desempeño del rango eléctrico.
Esto puede producir un sonido de
pulsación cuando alguna de las dos
Nunca deje a un niño, adulto ventanas traseras esté abierta y las
minusválido o mascota solo en un delanteras estén cerradas. Para
vehículo, especialmente con las reducir el sonido, abra una ventana
ventanas cerrados en clima tibio delantera.
o cálido. Pueden verse expuestos
al calor extremo y sufrir lesiones Ventanas eléctricas
permanentes o incluso fatales
debido a la insolación.
{ Advertencia Los interruptores de la puerta del
conductor controlan todas las
Los niños podrían sufrir lesiones ventanas. Además, cada puerta de
graves o la muerte si quedan pasajero cuenta con un interruptor
atrapados en el camino de una para su ventanilla.
ventana que se está cerrando.
Oprima el interruptor hacia abajo
Nunca deje las llaves en un
para abrir la ventana. Jale la parte
vehículo con niños. Cuando haya
delantera del interruptor para
niños en el asiento trasero, utilice cerrarla.
el botón del bloqueo de ventanas
para evitar la operación de las Las ventanas eléctricas sólo
ventanas. Consulte Llaves en la funcionan con la ignición en ON/
página 2-1. RUN (encendido/operación),
o cuando la Energía retenida para
Llaves, puertas y ventanas 2-19

los accesorios (RAP) está activa. Viseras


Consulte Energía retenida para los
accesorios (RAP) en la página 9-19. Jale la visera hacia abajo para
bloquear el resplandor. Desprenda
Bloqueo de las ventanas la visera del montaje central y gírelo
hacia un lado.
Espejo de cortesía del visor
El vehículo puede tener espejos de
vanidad o porta-tarjetas en la parte
posterior de las viseras. Gire hacia
abajo la visera para exponer el
espejo de vanidad.

Esta función impide que las


ventanas traseras del lado del
pasajero sean operadas, excepto
desde la posición del conductor.
. Oprima v para activar el
bloqueo de las ventanillas.
. Oprima v nuevamente para
desactivar el bloqueo de las
ventanillas.
2-20 Llaves, puertas y ventanas

2 NOTAS
Asientos y sistemas de sujeción 3-1

Asientos y Extensor de Cinturón de Agregar equipo a vehículos


Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17 equipados con bolsa
sistemas de Revisión del sistema de de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17 Revisión del sistema de las
sujeción Cuidado del cinturón de bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . 3-33
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18 Reemplazo de partes del
Reemplazo de partes del sistema de bolsa de aire
Cabeceras sistema del cinturón de después de una colisión . . . . 3-34
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 seguridad después de una
colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18 Restricciones para niños
Asientos delanteros Niños Mayores . . . . . . . . . . . . . . 3-34
Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . 3-3 Sistema de bolsa de aire Bebés y niños pequeños . . . . 3-36
Respaldos reclinables . . . . . . . . . 3-4 Sistema de bolsa de aire . . . . 3-19 Sistemas de Restricción para
Descansabrazos de asiento ¿En dónde están las bolsas Niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39
delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21 Dónde poner el sistema de
Asientos delanteros con ¿Cuándo se debe inflar una retención infantil . . . . . . . . . . . . 3-41
calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . 3-23 Anclajes inferiores y
Asientos Traseros ¿Qué provoca que se infle sujetadores para niños
Asientos Traseros . . . . . . . . . . . . . 3-7 una bolsa de aire? . . . . . . . . . 3-24 (Sistema de CIERRE) . . . . . . 3-43
¿Cómo se activa una bolsa Reemplazo de las partes del
Cinturones de seguridad de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24 sistema LATCH después de
Cinturones de seguridad . . . . . . 3-9 ¿Qué observará después de una colisión . . . . . . . . . . . . . . . . 3-51
Cómo usar correctamente los que se infle una bolsa Cómo sujetar asientos de
cinturones de seguridad . . . . 3-11 de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25 seguridad para niños
Cinturón de seguridad de tres Sistema de detección de (Asiento trasero) . . . . . . . . . . . 3-52
puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12 pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26 Como sujetar asientos de
Uso del Cinturón de Dar servicio a vehículos seguridad para niños
Seguridad Durante el equipados con bolsa (Asiento del pasajero
Embarazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16 de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32 delantero) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-54
3-2 Asientos y sistemas de sujeción

Cabeceras
{ Advertencia
Existe una mayor probabilidad
que los ocupantes sufran una
lesión de cuello/columna en un
accidente con cabeceras que no
estén instaladas y ajustadas
adecuadamente. No ponga el
vehículo en movimiento hasta
que las cabeceras para todos los
ocupantes estén instalados y Ajuste las cabeceras de tal forma Puede ajustarse la altura de la
que la parte superior de la misma cabecera. Jale la cabecera hacia
ajustados de manera adecuada.
esté a la misma altura que la parte arriba para elevarla. Trate de mover
superior de la cabeza del ocupante. la cabecera para cerciorarse que
Esta posición reduce la probabilidad está asegurada en su posición.
de una lesión de cuello durante un Para bajar la cabecera, pulse el
accidente. botón ubicado en la parte superior
Asientos delanteros del respaldo, y empuje la cabecera
hacia abajo. Trate de mover la
Los asientos delanteros tienen cabecera después de liberar el
cabeceras ajustables en las botón para asegurarse que esté
posiciones de sentado junto a las trabada en su lugar.
ventanillas.
Las cabeceras de los asientos
delanteros exteriores no son
removibles.
Asientos y sistemas de sujeción 3-3

Asientos Traseros cabecera después de liberar el Asientos delanteros


botón para asegurarse que esté
Los asientos taseros del vehículo
trabada en su lugar.
tienen soporte de cabeza ajustable Ajuste del asiento
ajustables en las posiciones de Si va a instalar un asiento de
asiento de ventanilla. seguridad para niños en el asiento Asientos manuales
trasero, vea "Cómo sujetar un
asiento de seguridad para niños
diseñado para el sistema LATCH"
{ Advertencia
bajo Anclas inferiores y correas Puede perder el control del
para niños (Sistema de CERROJO) vehículo si intenta ajustar el
en la página 3-43. asiento del conductor mientras el
vehículo está en movimiento.
Ajuste el asiento del conductor
sólo cuando el vehículo no se
está moviendo.

Puede ajustarse la altura de la


cabecera. Jale la cabecera hacia
arriba para elevarla. Trate de mover
la cabecera para cerciorarse que
está asegurada en su posición.
Para bajar la cabecera, pulse el
botón ubicado en la parte superior
del respaldo, y empuje la cabecera
hacia abajo. Trate de mover la
3-4 Asientos y sistemas de sujeción

Ajustador de altura del asiento


Advertencia (Continúa)
ocupe ese lugar. Siempre empuje
y jale los respaldos para
asegurarse que estén trabados.

Para ajustar el asiento:


1. Levante la barra que está
debajo del extremo frontal del Si está disponible, gire la perilla
cojín del asiento para para levantar o bajar el asiento.
desbloquearlo.
2. Deslice el asiento a la posición
Respaldos reclinables

{ Advertencia
deseada y libere la barra.
Para reclinar el respaldo:
3. Trate de mover el asiento hacia
adelante y hacia atrás para Si cualquiera de los respaldos no 1. Levante la palanca.
asegurarse que esté asegurado está trabado, se podría mover 2. Mueva el respaldo hasta la
en su lugar. hacia adelante en un alto posición deseada y suelte la
repentino o impacto. Esto podría palanca para asegurar el
causar lesiones a la persona que respaldo en su lugar.
(Continúa)
Asientos y sistemas de sujeción 3-5

3. Empuje y tire del respaldo para


asegurarse que esté asegurado Advertencia (Continúa)
en su posición.
El cinturón de seguridad de dos
Para regresar el respaldo a la puntos podría elevarse por
posición vertical: encima de su abdomen. La fuerza
1. Levante completamente la del cinturón estará ahí, no en sus
palanca sin aplicar presión al huesos de la pelvis. Esto podría
respaldo y el éste regresará a la causar lesiones internas serias.
posición vertical.
Ponga el respaldo en posición
2. Empuje y jale el respaldo para vertical para una protección
asegurar que esté trabado. adecuada cuando el vehículo
esté en movimiento. Entonces, No tenga el respaldo reclinado si el
{ Advertencia siéntese bien en el asiento y vehículo está en movimiento.
colóquese el cinturón de
Sentarse en posición reclinada seguridad adecuadamente.
cuando el vehículo esté en
movimiento puede ser peligroso.
Incluso cuando se abrochen, los
cinturones de seguridad no
pueden hacer su trabajo.
El cinturón de hombro no estará
contra su cuerpo. En su lugar,
estará delante de usted. En un
accidente, puede ir hacia éste, y
recibir lesiones de cuello u otras.
(Continúa)
3-6 Asientos y sistemas de sujeción

Descansabrazos de Asientos delanteros con


asiento delantero calefacción

{ Advertencia
Si no puede sentir los cambios de
temperatura o dolor en la piel, el
calentador de asiento puede
causar quemaduras. Para reducir
el riesgo de quemaduras, las
personas con tal condición deben
tener cuidado cuando usen el
Los botones están debajo del
calentador de asiento, en
sistema de control de clima. Para
especial durante periodos
que funcionen, el vehículo debe
prolongados de tiempo. No estar encendido.
Hay un descansabrazos en la parte coloque nada sobre el asiento
interior del asiento del conductor. que aísle el calor, tal como una Oprima L o M para calentar el
Para levantar o bajar el manta, cojín, cubierta o un asiento del conductor o del
descansabrazos, presiónelo hacia artículo similar. Esto puede pasajero. La luz indicadora del
arriba o jálelo hacia abajo. causar que el calentador del control se enciende cuando el esta
asiento se sobrecaliente. Un función está encendida. Oprima el
calentador de asiento control nuevamente para apagar
sobrecalentado puede causar una esta característica.
quemadura o puede dañar el Es posible que el asiento del
asiento. pasajero se demore más para
calentarse.
Asientos y sistemas de sujeción 3-7

Asientos Traseros Para plegar el respaldo hacia abajo: 3. Jale la perilla de liberación en la
1. Retire las cabeceras traseras. parte superior del respaldo.
Plegando el respaldo Vea "Desinstalación y 4. Pliegue el respaldo hacia
Cualquier lado del respaldo puede reinstalación de la cabecera" adelante y abajo.
plegarse para obtener mayor bajo Anclas inferiores y correas 5. Repita los Pasos 1-4 para el otro
espacio para carga. Rebata el para niños (Sistema de respaldo y el cojín del asiento,
respaldo sólo cuando el vehículo no CERROJO) en la página 3-43. si lo desea.
se está moviendo. 2. Deslice los asientos delanteros
hacia adelante y coloque los Elevar el respaldo
{ Precaución respaldos delanteros en posición
vertical. vea Ajuste de los { Advertencia
Doblar un asiento trasero con los asientos en la página 3-3 y
cinturones de seguridad Respaldos reclinables en la Si cualquiera de los respaldos no
colocados puede causar daño al página 3-4. está trabado, se podría mover
asiento o a los cinturones de hacia adelante en un alto
seguridad. Siempre desabroche repentino o impacto. Esto podría
los cinturones de seguridad y causar lesiones a la persona que
regréselos a su posición normal ocupe ese lugar. Siempre empuje
de almacenamiento antes de y jale los respaldos para
doblar un asiento trasero. asegurarse que estén trabados.
3-8 Asientos y sistemas de sujeción

{ Advertencia
1. Inserte la placa de la hebilla del
Advertencia (Continúa) cinturón de seguridad en el
orificio sobre la moldura lateral
Un cinturón de seguridad cuya estén instaladas y ajustadas antes de levantar el respaldo.
recorrido de instalación no sea adecuadamente. No ponga el
apropiado, que no esté vehículo en movimiento hasta El cinturón de seguridad no
abrochado adecuadamente o que que las cabeceras para todos los debe cruzar el mecanismo de
esté torcido no suministrará la ocupantes estén instalados y bloqueo del respaldo cuando se
debida protección durante una ajustados de manera adecuada. levante éste.
colisión. La persona que utilice el 2. Levante el respaldo ligeramente
cinturón puede lesionarse y vuelva a instalar la cabecera.
Para regresar los asientos traseros
seriamente. Después de elevar el Vea "Desinstalación y
a la posición normal para sentarse:
respaldo posterior, revise siempre reinstalación de la cabecera"
para asegurar que la ruta de bajo Anclas inferiores y correas
introducción de los cinturones de para niños (Sistema de
seguridad sea la adecuada y CERROJO) en la página 3-43.
estén bien asegurados y no estén 3. Empuje el respaldo hacia atrás
torcidos. completamente para bloquearlo
en su lugar.
4. Empuje y jale la parte superior
{ Advertencia del respaldo para asegurarse de
que esté bloqueado en su
Existe una mayor probabilidad posición.
que los ocupantes sufran una 5. Retire el cinturón de seguridad
lesión de cuello/columna en un del orificio en la moldura lateral.
accidente con cabeceras que no
(Continúa)
Asientos y sistemas de sujeción 3-9

6. Repita los Pasos 1-5 para el otro Cinturones de


respaldo y el cojín del asiento, Advertencia (Continúa)
si es necesario. seguridad cualquiera que no esté asegurado
Si no se necesita espacio de carga Esta sección del manual describe podría golpear a los demás
adicional, los respaldos se deben cómo usar los cinturones de ocupantes del vehículo.
mantener en posición vertical y seguridad adecuadamente. También
asegurados describe algunas de las cosas que Es extremadamente peligroso
no se deben hacer con los viajar en el área de carga, dentro
cinturones de seguridad. o fuera de un vehículo. En una
colisión, es muy probable que los
{ Advertencia pasajeros que viajen en estas
áreas se lastimen seriamente o
No deje que nadie viaje en el mueran. No permita que los
auto cuando un cinturón de pasajeros viajen en ninguna área
seguridad no se pueda utilizar de su vehículo que no esté
adecuadamente. En un equipada con asientos y
accidente, si usted o los cinturones de seguridad.
pasajeros no están usando el Siempre use el cinturón de
cinturón de seguridad, las seguridad, y verifique que todos
lesiones podrían ser mucho los pasajeros también estén
mayores que si usaran los asegurados adecuadamente.
cinturones. Puede resultar
seriamente dañado o morir al
golpear cosas dentro del vehículo Este vehículo tiene indicadores
con mayor fuerza o salir como un recordatorio para abrochar
disparado del vehículo. Además, los cinturones de seguridad. Vea
Avisos de cinturones de seguridad
(Continúa) en la página 5-12.
3-10 Asientos y sistemas de sujeción

Por qué funcionan los detiene en una distancia larga, y Q: Si mi vehículo tiene bolsas de
cinturones de seguridad cuando usa el cinturón de manera aire, ¿por qué tengo que usar
adecuada, sus huesos más fuertes los cinturones de seguridad?
son los que recibirán las fuerzas de A: Las bolsas de aire son sistemas
los cinturones. Por eso usar los auxiliares únicamente; de tal
cinturones de seguridad tiene forma que funcionan con los
mucho sentido. cinturones de seguridad - no en
Preguntas y respuestas lugar de ellos. Ya sea que se
respecto a cinturones de proporcione una bolsa de
seguridad seguridad o no, todos los
ocupantes se tienen que
Q: ¿Quedaré atrapado en el abrochar los cinturones para
vehículo después de un obtener la mayor protección.
accidente si uso el cinturón de Además, la ley requiere el uso
seguridad? de los cinturones de seguridad
Al ir en el vehículo, usted viaja a la A: Puede quedar atrapado - ya sea en la mayoría de los estados y
velocidad del mismo. Si algo que use o no el cinturón de en todas las provincias de
detiene el vehículo de manera seguridad. Sus probabilidades Canadá.
abrupta, usted continuará viajando de permanecer consciente
hasta que algo lo detenga. Podría durante o después del
ser el parabrisas, el tablero de accidente, de tal forma que
instrumentos o los cinturones de pueda desabrocharse y salir,
seguridad. son mucho mayores si tiene el
cinturón.
Al usar el cinturón de seguridad,
usted y el vehículo se detendrán
juntos. Hay más tiempo para
detenerse debido a que usted se
Asientos y sistemas de sujeción 3-11

Cómo usar sobre su abdomen. Esto podría


causar lesiones serias o incluso
correctamente los fatales.
cinturones de seguridad . Use el cinturón de hombro sobre
Esta sección es sólo para personas el hombro y cruzado sobre el
adultas. pecho. Estas partes del cuerpo
Hay aspectos especiales que son mejores para absorber las
conocer respecto a los cinturones fuerzas de restricción.
de seguridad y los niños. Y existen El cinturón del hombro se
diferentes reglas para niños más bloquea si hay un alto repentino
pequeños e infantes. Vea Niños o choque.
Mayores en la página 3-34 o Bebés
y niños pequeños en la página 3-36
. Siéntese derecho y siempre
mantenga sus pies sobre el piso
{ Advertencia
si un niño viajará en el vehículo.
al frente. Podría resultar seriamente
Siga esas reglas para la protección
de todos. . Siempre utilice la hebilla lesionado, o incluso morir, si no
correcta para su cinturón. utiliza el cinturón de seguridad de
Es muy importante que todos los manera adecuada.
. Use la parte del cinturón que va
ocupantes se abrochen el cinturón.
sobre el regazo en la parte baja . Nunca permita que el
Las estadísticas muestran que las
personas que no usan el cinturón se y ajustada sobre las caderas, cinturón del regazo o del
lastiman con mayor frecuencia en apenas tocando los muslos. En hombro se aflojen o se
accidentes que las personas que un choque, éste aplica la fuerza doblen.
los usan. a los huesos pélvicos fuertes y (Continúa)
es menos probable que usted se
Hay cosas importantes que debe
deslice debajo del cinturón del
saber acerca de cómo usar un
regazo. Si se desliza bajo éste,
cinturón de seguridad de manera
el cinturón aplicaría la fuerza
adecuada.
3-12 Asientos y sistemas de sujeción

característica de bloqueo de
Advertencia (Continúa) restricción de niños. Si esto
.
sucede, permita que el cinturón
Nunca utilice el cinturón del regrese por completo y
hombre debajo de ambos comience de nuevo.
brazos o detrás de su
espalda.
. Nunca coloque el cinturón del
regazo o del hombro sobre
un descansabrazos.

Cinturón de seguridad de
tres puntos 2. Sujete la placa de cerrojo y jale
el cinturón frente a usted. No
Todas las posiciones de asientos permita que se tuerza.
del vehículo tienen un cinturón de
El cinturón de regazo-hombro se
regazo-hombro.
puede bloquear si jala el
Las siguientes instrucciones cinturón a través de usted
explican cómo utilizar el cinturón de demasiado rápido. Si esto
regazo-hombro adecuadamente. sucede, permita que el cinturón
1. Ajuste el asiento, si el asiento es retroceda ligeramente para
ajustable, de tal forma que se desbloquearlo. Después jale el
pueda sentar recto. Para ver cinturón frente a usted con más
cómo, vea "Asientos" en el lentitud.
Índice. Si la porción del hombro del
cinturón del pasajero se jala por
completo, se puede activar la
Asientos y sistemas de sujeción 3-13

3. Empuje la placa de cerrojo


dentro del broche hasta que
escuche un sonido de clic.
Jale hacia arriba la placa de
cerrojo para asegurarse que
esté cerrada. Si el cinturón no
es lo suficiente largo, vea
Tensor del cinturón de seguridad
en la página 3-17.
Coloque el botón de liberación
sobre el broche de tal forma que
el cinturón de seguridad se
desabroche rápidamente si es 5. Para apretar la parte de la Para desabrochar el cinturón,
necesario. cintura, jale el cinturón de presione el botón del broche.
hombro hacia arriba. El cinturón debería regresar a su
4. Si está equipado con un posición de almacenamiento.
ajustador de altura de cinturón
de hombro, muévalo a la altura Antes de cerrar las puertas
adecuada para usted. Vea asegúrese de que el cinturón de
"Ajustador de altura de cinturón seguridad no interfiera. Si la puerta
de hombro" en esta sección se cierra con fuerza contra el
para instrucciones respecto al cinturón de seguridad, puede ocurrir
uso de información de seguridad daño tanto al cinturón de seguridad
importante. como al vehículo.
3-14 Asientos y sistemas de sujeción

Ajustador de altura del Pretensores de cinturón de


cinturón de hombro seguridad
El vehículo tiene un ajustador de Este vehículo tiene pretensores de
altura del cinturón de hombro para cinturón de seguridad para los
la posición del conductor y puede ocupantes externos delanteros.
tener un ajustador para la posición Aunque no se puedan ver los
de asiento del pasajero delantero pretensores de cinturón de
externo. seguridad, éstos son parte del
Ajuste la altura de tal forma que la ensamble del cinturón de seguridad.
altura de la porción del hombro del Estos ayudan a ajustar los
cinturón quede sobre el hombro y cinturones de seguridad durante las
no caiga de él. El cinturón debe etapas tempranas de un choque
Oprima el botón de liberación y frontal, casi frontal, lateral o trasero,
estar cerca, pero no en contacto
mueva el regulador de altura hacia si se cumplen las condiciones de
con, del cuello. El ajuste
abajo a la posición deseada. umbral para la activación del
inadecuado de la altura del cinturón
El ajustador se puede mover pretensor. Los pretensores de los
de hombro podría reducir la eficacia
empujándolo hacia arriba sobre el cinturones de seguridad también
del cinturón de seguridad durante
ajustador. puede ayudar a apretar los
un choque. Vea Cómo usar los
cinturones de seguridad Después de que el ajustador se cinturones de seguridad en un
adecuadamente en la página 3-11. coloque en la posición deseada, choque lateral o volcadura.
intente moverlo hacia abajo sin Los pretensores sólo funcionan una
presionar el botón de liberación, vez. Si los pretensores se activan
para confirmar que se haya en un accidente, estos y
asegurado en su posición. probablemente otras partes nuevas
del sistema del cinturón de
seguridad del vehículo se deberán
reemplazar.
Asientos y sistemas de sujeción 3-15

Vea Cambio de partes del sistema Para instalar:


de cinturones de seguridad después
de una colisión en la página 3-18.
Guías de comodidad de
cinturón de seguridad trasero
(sólo EUA y Canadá)
Este vehículo puede tener guías de
confort del cinturón de seguridad de
la parte trasera. De lo contrario,
están disponibles por medio de su
distribuidor.
Las guías de confort del cinturón 3. Coloque la guía sobre el
trasero de seguridad pueden cinturón e inserte los dos bordes
proporcionar un confort del cinturón 1. Localice el circuito de ancla en del cinturón dentro de las
de seguridad adicional para niños el respaldo trasero externo, ranuras de la guía.
mayores, demasiado grandes para cerca de la parte superior.
los asientos elevados y para 2. Una la guía de comodidad al
algunos adultos. Cuando se instala lazo de anclaje pasando el
en un cinturón de hombro, la guía gancho a través del lazo.
de confort coloca el cinturón de
hombro lejos del cuello y la cabeza.
3-16 Asientos y sistemas de sujeción

esté sobre el hombro y no caiga


Advertencia (Continúa) de éste. El cinturón debe estar
cerca, pero no en contacto con,
puede lesionarse seriamente. del cuello.
El cinturón de hombro debe ir
sobre el hombro y cruzado sobre Para retirar y almacenar la guía de
el pecho. Estas partes del cuerpo confort, apriete los bordes del
son mejores para absorber las cinturón entre sí de tal forma que el
fuerzas de restricción. cinturón de seguridad se pueda
retirar de la guía. Desenganche la
guía del lazo en el asiento. Guarde
la guía en un lugar conveniente
como la guantera para la próxima
4. Asegúrese que el cinturón no vez que se necesite.
esté torcido y permanezca
plano. El cordón elástico debe Uso del Cinturón de
estar detrás del cinturón con la Seguridad Durante el
guía de plástico en la parte
frontal. Embarazo
Los cinturones de seguridad
{ Advertencia funcionan para todos, incluyendo
mujeres embarazadas. Como todos
Un cinturón de seguridad que no los ocupantes, es más probable que
se utilice adecuadamente puede ellas se lesionen seriamente si no
no proporcionar la protección 5. Abroche, coloque y libere el utilizan los cinturones de seguridad.
necesaria durante un choque. La cinturón de seguridad como se
persona que utilice el cinturón describe previamente en esta
sección. Asegúrese que la
(Continúa) porción del hombro del cinturón
Asientos y sistemas de sujeción 3-17

Extensor de Cinturón de Revisión del sistema de


Seguridad seguridad
Si el cinturón de seguridad del De vez en cuando, verifique que las
vehículo alcanza a sujetarle, debe luces de recordatorio del cinturón
usarlo. de seguridad, los cinturones de
Pero si el cinturón de seguridad no seguridad, broches, placas de
es lo suficiente largo, su distribuidor cerrojo, retractores y anclajes
le proporcionará un extensor. funcionen adecuadamente todos
Cuando vaya a ordenarlo, lleve el ellos. Busque cualquier parte del
abrigo más grueso que utilizará, de sistema del cinturón de seguridad
tal forma que el extensor sea lo suelto o dañado que pueda evitar
suficientemente largo para usted. que el sistema del cinturón de
Una mujer embarazada debe usar
Para ayudar a evitar lesiones seguridad realice su función. Pida a
el cinturón de regazo-hombro, y la
personales, no permita que nadie su distribuidor que lo repare. Los
porción de cintura debe usarse lo
más lo use, y úselo sólo para el cinturones de seguridad rotos o
más bajo posible, debajo del
asiento para el que está hecho. desgastados pueden no protegerlo
abultamiento, durante todo el
El extensor ha sido diseñado para durante un choque. Se pueden
embarazo.
adultos. Nunca lo use para asegurar desgarrar bajo las fuerzas del
La mejor forma de proteger al feto impacto. Si un cinturón está roto o
asientos de niños. Para usarlos,
es proteger a la madre. Cuando el desgastado, consiga uno nuevo de
sujételos al cinturón de seguridad
cinturón de seguridad se usa inmediato.
regular. Vea la hoja de instrucciones
adecuadamente, es más probable
que viene con el extensor. Asegúrese que la luz de
que el feto no se lastime durante un
recordatorio del cinturón de
choque. Para las mujeres
seguridad funcione. Vea Avisos de
embarazadas, así como para todos,
cinturones de seguridad en la
la clave para que los cinturones de
página 5-12.
seguridad sean efectivos es usarlos
adecuadamente.
3-18 Asientos y sistemas de sujeción

Mantenga los cinturones de Reemplazo de partes del El reemplazo de los cinturones de


seguridad limpios y secos. Vea seguridad puede no ser necesario
Cuidado del cinturón de seguridad
sistema del cinturón de después de un choque menor. Pero
en la página 3-18. seguridad después de los ensambles de cinturón de
una colisión seguridad que se usaron durante
Cuidado del cinturón de cualquier choque pueden haberse
seguridad { Advertencia tensado o dañado. Vea a su
distribuidor para que inspeccione o
Mantenga los cinturones limpios y Un choque puede dañar el reemplace los ensambles de
secos. sistema del cinturón de seguridad cinturón de seguridad.

{ Advertencia
del vehículo. Un sistema de Pueden ser necesarias partes
cinturón de seguridad dañado nuevas y reparaciones incluso si el
puede no proteger sistema de cinturón de seguridad no
No use blanqueador o tintes en estaba en uso durante el choque.
adecuadamente a la persona que
los cinturones de seguridad. Eso
lo use, lo que puede resultar en Pida que verifiquen los pretensores
los puede debilitar bastante. En
lesiones serias o incluso la del cinturón de seguridad, si están
un choque, es posible que no
muerte durante un choque. Para equipados, si el vehículo estuvo en
proporcionen la protección
ayudar a asegurar que los un choque, o si la luz de
adecuada. Limpie los cinturones
sistemas de cinturón de mantenimiento de la bolsa de aire
de seguridad únicamente con
seguridad funcionen permanece encendida después de
jabón suave y agua tibia. que encienda el vehículo o mientras
adecuadamente después de un
choque, pida que sean conduce. Vea Luz de disponibilidad
inspeccionados y se realicen las de bolsa de aire (airbag) en la
sustituciones necesarias tan página 5-13.
pronto como sea posible.
Asientos y sistemas de sujeción 3-19
. Una bolsa de aire de riel de
Sistema de bolsa Para las bolsas de aire de impacto
techo para el conductor y el lateral montadas en el asiento, la
de aire pasajero sentado directamente palabra AIRBAG (bolsa de aire)
detrás del conductor. aparece sobre el costado del
El vehículo tiene las siguientes
. Una bolsa de aire de techo para respaldo más cercano a la puerta.
bolsas de aire:
el pasajero delantero y los Para las bolsas de aire de techo, la
. Una bolsa de aire frontal para el pasajeros sentados palabra AIRBAG está en el techo o
conductor. directamente detrás del pasajero en el borde.
. Una bolsa de aire frontal para el delantero.
Las bolsas de aire están diseñadas
pasajero del asiento delantero Todas las bolsas de aire del para complementar la protección
exterior. vehículo tienen la palabra AIRBAG proporcionada por los cinturones de
. Una bolsa de aire de rodillas (BOLSA DE AIRE) en la moldura o seguridad. Aunque las bolsas de
para el conductor. en una etiqueta cercana a la aire actuales también están
.
abertura de despliegue. diseñadas para ayudar a reducir el
Una bolsa de aire de rodillas
para el pasajero del asiento Para las bolsas de aire frontales, la riesgo de lesiones resultantes de la
delantero exterior. palabra AIRBAG (bolsa de aire) fuerza de una bolsa que se infla,
aparece en la parte central del todas las bolsas de aire se deben
. Una bolsa de aire de impacto volante de conducción para el inflar muy rápidamente para realizar
lateral montada en el asiento conductor y sobre el tablero de su función.
para el conductor. instrumentos para el pasajero del
. Una bolsa de aire de impacto asiento delantero exterior.
lateral montada en el asiento del Para las bolsas de aire de rodillas,
pasajero delantero exterior. la palabra AIRBAG está en la parte
. Las bolsas de aire laterales inferior del panel de instrumentos.
instaladas en el asiento para los
pasajeros exteriores de la
segunda fila.
3-20 Asientos y sistemas de sujeción

A continuación se muestran los


aspectos más importantes que se Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)
deben conocer respecto al sistema
de bolsas de aire: objetos dentro del vehículo o ser ninguna bolsa de aire, como
expulsado de éste. Las bolsas de ocurriría si se sentara en el borde
{ Advertencia aire son "restricciones
adicionales" a los cinturones de
del asiento o si se inclinara hacia
delante. Los cinturones de
Puede resultar severamente seguridad. Todas las personas seguridad ayudan a mantenerlo
lesionado o morir en un choque si que estén dentro del vehículo en posición antes y durante un
no utiliza su cinturón de deben utilizar el cinturón de choque. Siempre utilice un
seguridad, incluso con bolsas de seguridad adecuadamente, ya cinturón de seguridad, incluso
aire. Las bolsas de aire están sea que exista o no una bolsa de con bolsas de aire. El conductor
diseñadas para operar con los aire para tal persona. se debe sentar tan atrás como
cinturones de seguridad, no para sea posible siempre y cuando
reemplazarlos. Además, las pueda conservar el control del
bolsas de aire no están
diseñadas para inflarse en cada
{ Advertencia vehículo.
Los ocupantes no se deben
choque. Los cinturones de Debido a que las bolsas de aire recargar sobre o dormir contra la
seguridad son la única protección se inflan con gran fuerza y más puerta o las ventanas laterales en
en algunos choques. Vea rápido que un parpadeo, posiciones de asientos con
¿Cuándo se debe activar la bolsa cualquier persona que golpeen, bolsas de aire de impacto lateral
de aire? en la página 3-23. o que se encuentre muy cerca de montadas en el asiento y/o
Utilizar su cinturón de seguridad una bolsa de aire al inflarse, bolsas de aire de riel de techo.
durante un choque ayuda a puede resultar gravemente
reducir la posibilidad de golpear lesionada o muerta. No se siente
innecesariamente cerca de
(Continúa)
(Continúa)
Asientos y sistemas de sujeción 3-21

{ Advertencia
indica si existe un problema
eléctrico. Vea Luz de disponibilidad
de bolsa de aire (airbag) en la
Los niños que estén recargados página 5-13 para obtener más
contra, o muy cerca de, cualquier información.
bolsa de aire cuando se infle
pueden lastimarse seriamente o ¿En dónde están las
morir. Siempre asegure a los
niños adecuadamente dentro del bolsas de aire?
vehículo. Para leer cómo, vea
Niños Mayores en la página 3-34
o Bebés y niños pequeños en la
página 3-36. La bolsa de aire de rodillas del
conductor está debajo de la
columna de dirección. La bolsa de
aire de rodillas del pasajero está
debajo de la guantera.

Hay una luz de mantenimiento de la


bolsa de aire en el grupo de La bolsa de aire frontal del
instrumentos, que muestra el conductor está en el centro del
símbolo de la bolsa de aire. volante de conducción.
El sistema verifica que el sistema La bolsa de aire delantera del
eléctrico de la bolsa de aire no pasajero exterior está en el lateral
tenga descomposturas. La luz le del tablero de instrumentos.
3-22 Asientos y sistemas de sujeción

Advertencia (Continúa)
adecuadamente o podría forzar el
objeto hacia la persona causando
lesiones severas o incluso la
muerte. Se debe mantener libre la
trayectoria de la bolsa de aire al
inflarse. No coloque nada entre
un ocupante y la bolsa de aire, y
no sujete o coloque nada sobre el
cubo del volante o sobre o cerca
Se muestra el lado del conductor. Se muestra el lado del conductor de ninguna otra cubierta de bolsa
El lado del pasajero es similar del asiento traser. El lado del de aire.
Las bolsas de aire de impacto pasajero es similar. No utilice accesorios de asiento
lateral montadas en el asiento para Las bolsas de aire de impacto que bloqueen la trayectoria de
el conductor y el pasajero del lateral montadas en el asiento de la inflado de una bolsa de aire de
asiento delantero externo están en segunda fila, se encuentran en los impacto lateral montada en el
el costado de los respaldos más lados del respaldo trasero más asiento.
cercanos a la puerta. cerca a la puerta. Nunca asegure nada al techo de
Las bolsas de aire de riel de techo un vehículo con bolsas de aire de
para el conductor, el pasajero del { Advertencia riel de techo por medio de una
asiento delantero derecho y los cuerda o atado a través de
pasajeros de la segunda fila que Si un objeto está entre un ninguna puerta o apertura de
viajan junto a las ventanillas están ocupante y la bolsa de aire, la
bolsa de aire puede no inflarse (Continúa)
en el techo, arriba de las ventanillas
laterales. (Continúa)
Asientos y sistemas de sujeción 3-23

Los umbrales de despliegue pueden No se pretende que las bolsas de


Advertencia (Continúa) variar con el diseño específico del aire frontales se inflen durante
vehículo. volcaduras, impactos traseros, o en
ventana. Si lo hace, se bloqueará muchos impactos laterales.
la trayectoria de la bolsa de aire Las bolsas de aire frontales están
de riel de techo que se infla. diseñadas para activarse en Además, el vehículo tiene bolsas de
choques frontales o casi frontales aire delanteras de tecnología
de moderados a severos para avanzada. Las bolsas de aire
¿Cuándo se debe inflar ayudar a reducir el potencial de delanteras de tecnología avanzada
una bolsa de aire? lesiones graves principalmente a la ajustan la restricción dependiendo
cabeza y pecho del conductor o el de la severidad de la colisión.
Este vehículo cuenta con bolsas de copiloto.
aire. Vea Sistema de bolsas de aire Las bolsas de aire de rodilla están
en la página 3-19. Las bolsas de El hecho de que la bolsas de aire diseñadas para inflarse en impactos
aire están diseñadas para inflarse si frontales se inflen o deban frontales o casi frontales moderados
el impacto excede el umbral de desplegarse, no se basa o severos. No se pretende que las
despliegue del sistema de bolsa de principalmente en qué tan rápido bolsas de aire de rodillas se inflen
aire específico. Los umbrales de viaja el vehículo. Depende durante volcaduras, impactos
despliegue se usan para predecir principalmente de lo que golpee, la traseros, o en muchos impactos
qué tan severo es probable que sea dirección del impacto y qué tan laterales.
un choque para permitir que las rápido se desacelere el vehículo. Las bolsas de aire de impacto
bolsas de aire se inflen y ayuden a Las bolsas de aire delanteras lateral montadas en asiento están
restringir el movimiento de los podrían inflarse a diferentes diseñadas para inflarse con golpes
ocupantes. El vehículo tiene velocidades dependiendo de si el laterales moderados a severos,
sensores electrónicos que ayudan vehículo golpea los objetos de lleno dependiendo de la ubicación del
al sistema de bolsas de aire a o desde un ángulo, o si el objeto impacto. Las bolsas de aire
determinar la severidad del impacto. está fijo o en movimiento, es rígido laterales montadas en los asientos
o se deforma, o es ancho o no están diseñadas para inflarse
angosto. durante impactos frontales, casi
3-24 Asientos y sistemas de sujeción

frontales, volcaduras o impactos En un choque en particular, nadie ¿Cómo se activa una


traseros. La bolsa de aire de puede decir si la bolsa de aire se
impacto lateral montada en el infló simplemente debido al daño al
bolsa de aire?
asiento se debe inlfar sobre el vehículo o debido a los costos de En colisiones frontales o casi
costado del vehículo que sea reparación. frontales de moderadas a severas,
golpeado. incluso los ocupantes con
Las bolsas de aire de riel de techo ¿Qué provoca que se cinturones pueden tener contacto
están diseñadas para inflarse con infle una bolsa de aire? con el volante de conducción o el
golpes laterales moderados a tablero de instrumentos. En
En el caso de despliegue, el colisiones laterales de moderadas a
severos, dependiendo de la
sistema de detección envía una severas, incluso los ocupantes con
ubicación del impacto. Además, las
señal eléctrica que dispara la cinturones pueden tener contacto
bolsas de aire de riel de techo se
liberación de gas desde el inflador. con el interior del vehículo.
deben inflar durante una volcadura
El gas del inflador llena la bolsa de
o en un impacto frontal severo. Las Las bolsas de aire complementan la
aire hace que la bolsa rompa la
bolsas de aire de riel de techo no protección de los cinturones de
cubierta. El inflador, la bolsa de aire
están diseñadas para inflarse seguridad distribuyendo la fuerza
y el equipo relacionado son partes
durante impactos traseros. Ambas del impacto de manera más pareja
del módulo de la bolsa de aire.
bolsas de aire de módulo de techo sobre el cuerpo de los ocupantes.
se inflarán cuando se golpee Para conocer las ubicaciones de las
Las bolsas de aire de riel de techo
cualquier lado del vehículo, si el bolsas de aire, consulte ¿Dónde
habilitadas para volcaduras están
sistema de detección predice que el están las bolsas de aire? en la
diseñadas para ayudar a contener
vehículo está a punto de volcarse página 3-21.
la cabeza y el pecho de los
sobre un lado, o durante un impacto
ocupantes en las posiciones de
frontal severo.
asiento externo en la primer y
segunda hilera. Las bolsas de aire
de riel de techo habilitadas para
volcaduras están diseñadas para
ayudar a reducir el riesgo de una
Asientos y sistemas de sujeción 3-25

{ Advertencia
expulsión total o parcial en casos infló. Las bolsas de aire de riel de
de volcadura, aunque ningún techo pueden estar por lo menos
sistema puede prevenir tal infladas parcialmente durante un
expulsión. tiempo después que se inflen. Cuando la bolsa de aire se infla,
Algunos componentes del módulo puede haber polvo en el aire.
Pero las bolsas de aire no Este polvo podría causar
ayudarían en muchos tipos de de la bolsa de aire pueden estar
calientes durante varios minutos. problemas de respiración para
colisiones, principalmente debido a personas con historial de asma u
que el movimiento del ocupante no Vea ¿Dónde están las bolsas de
aire? en la página 3-21 para otros problemas respiratorios.
es hacia tales bolsas de aire. Vea
conocer la ubicación de los módulos Para evitar esto, todas las
¿Cuándo se debe activar la bolsa
de bolsas de aire. personas dentro del vehículo
de aire? en la página 3-23.
Las partes de la bolsa de aire que deben salir tan pronto como sea
Las bolsas de aire se deben seguro hacerlo. Si tiene
considerar únicamente como un entran en contacto con usted
pueden estar tibias, pero no problemas respiratorios pero no
complemento para los cinturones de puede salir del vehículo después
seguridad. demasiado calientes al tacto. Puede
haber un poco de humo y polvo que de que se infle la bolsa de aire,
sale de la ventilación de las bolsas entonces obtenga aire fresco
¿Qué observará después de aire desinfladas. El inflado de la abriendo una ventana o una
de que se infle una bolsa bolsa de aire no previene que el puerta. Si experimenta problemas
de aire? conductor vea hacia fuera del de respiración después del
parabrisas o sea capaz de conducir despliegue de una bolsa de aire,
Después que las bolsas de aire el vehículo, ni previene que las debería buscar atención médica.
frontales y las bolsas de aire de personas abandonen el vehículo.
impacto lateral montadas en el
asiento se inflen, se desinflan El vehículo tiene una función que
rápidamente, tan rápido que desbloquea automáticamente las
algunas personas pueden no puertas, enciende la iluminación
percatarse que la bolsa de aire se interior, y enciende las luces de
precaución después que se inflan
3-26 Asientos y sistemas de sujeción

las bolsas de aire. La función En muchos choques lo suficiente vea Registro de datos de
también puede activarse, sin el severos para inflar una bolsa de vehículo y privacidad en la
inflado de la bolsa de aire, después aire, los parabrisas se rompen página 13-13 y Registradores de
de un evento que exceda el límite debido a la deformación del datos de eventos en la
predeterminado. Se pueden vehículo. También puede ocurrir un página 13-13.
bloquear las puertas y apagar las rompimiento adicional del . Sólo permita que técnicos
luces interiores, apagar las luces de parabrisas a partir de la bolsa de calificados trabajen en los
advertencia de peligro por medio de aire del pasajero frontal exterior. sistemas de bolsa de aire.
los controles para tales . Las bolsas de aire están El servicio inadecuado puede
características. diseñadas para inflarse sólo una significar que el sistema de la
vez. Después que la bolsa de bolsa de aire no funcionará
{ Advertencia aire se infla, necesitará algunas adecuadamente. Vea a su
partes nuevas para el sistema distribuidor para que realice el
Un accidente lo suficiente severo de bolsa de aire. Si no las servicio.
que infle las bolsas de aire obtiene, el sistema de bolsa de
también puede haber dañado aire no estará ahí para Sistema de detección de
funciones importantes en el protegerlo en otro choque.
vehículo, tales como los sistemas El sistema nuevo incluirá
pasajeros
de freno y dirección, etc. Incluso módulos de bolsa de aire y El vehículo tiene un sistema de
si parece que se puede conducir posiblemente otras partes. detección de pasajeros para la
el vehículo después de un El manual de servicio para el posición del pasajero delantero
accidente moderado, puede vehículo cubre la necesidad de exterior. El indicador de estado de
haber daño oculto que podría reemplazar otras partes. la bolsa de aire del pasajero se
hacer difícil operar el vehículo. . encenderá en la pantalla central
El vehículo tiene un módulo de
cuando se encienda el vehículo.
Tenga cuidado si intenta arrancar detección y diagnóstico de
de nuevo el vehículo después de choque que registra la
un choque. información después de un
choque.
Asientos y sistemas de sujeción 3-27

El sistema de detección de Cuando sea posible, los niños


pasajeros apaga la luz de la bolsa menores de 12 años deben viajar
de aire frontal y la bolsa de aire de en el asiento trasero.
rodilla del pasajero delantero Nunca coloque un asiento de
exterior en ciertas condiciones. No seguridad para niños que vea hacia
se afecta ninguna otra bolsa de aire atrás en el asiento frontal. Esto es
Estados Unidos con el sistema de detección de debido al gran riesgo si se infla la
pasajeros. bolsa de aire.
El sistema de detección de
pasajeros funciona con sensores
que son parte del cinturón de
{ Advertencia
seguridad y del asiento del pasajero Un niño en un asiento de
delantero exterior. Los sensores seguridad que ve hacia atrás se
están diseñados para detectar la puede lesionar seriamente o
Canadá y México presencia de un ocupante sentado morir si la bolsa de aire del
Las palabras ON (Activo) y OFF adecuadamente y determinar si la pasajero exterior frontal se infla.
(Inactiv), o el símbolo para bolsa de aire delantera y bolsa de Esto se debe a que la parte
encendido y apagado, estarán aire de rodilla del pasajero externo posterior del asiento de seguridad
visibles durante la verificación del delantero se debería inflar o no. del niño que ve hacia atrás
sistema. Cuando la verificación del De acuerdo con las estadísticas de estaría muy cerca a la bolsa de
sistema esté completa, las palabras accidentes, los niños están más aire que se infla. Un niño en un
ON (Activo) u OFF (Inactiv), o el seguros cuando están asegurados asiento de seguridad que ve
símbolo para encendido o apagado, adecuadamente en un asiento hacia el frente se puede lesionar
estarán visibles. Vea Indicador de trasero en el asiento de seguridad seriamente o morir si la bolsa de
estatus de la bolsa de aire del para niños correcto para su peso y
pasajero en la página 5-13. tamaño. (Continúa)
3-28 Asientos y sistemas de sujeción
. El asiento delantero exterior del
Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) pasajero está ocupado por una
persona pequeña, como un niño
aire del pasajero exterior frontal mejor asegurar el asiento de que es demasiado grande para
se infla y el asiento del pasajero seguridad del niño en un asiento los asientos de seguridad para
está en posición hacia delante. trasero. niños.
Incluso si el sistema de detección . Existe un problema crítico con el
de pasajeros desactivó la(s) El sistema de detección de sistema de bolsas de aire o el
bolsa(s) de aire del pasajero pasajeros está diseñado para sistema de detección de
delantero exterior, ningún sistema desactivar la bolsa de aire frontal y pasajeros.
es a prueba de fallas. Nadie la bolsa de aire de rodilla del Cuando el sistema de detección de
puede garantizar que la bolsa de pasajero delantero externo si: pasajeros desactive la bolsa de aire
aire no se inflará bajo algunas . El asiento del pasajero está frontal y la bolsa de aire de rodilla
circunstancias inusuales, aunque libre. del pasajero delantero externo, el
la(s) bolsa(s) de aire esté(n) . indicador de apagado se iluminará y
El sistema determina que un
desactivada(s). bebé está presente en un permanecerá encendido para
asiento para bebé orientado recordarle que las bolsas de aire
Asegure los asientos de
hacia atrás. están desactivadas. Vea Indicador
seguridad para niños que vean
de estatus de la bolsa de aire del
hacia atrás en un asiento trasero, . El sistema determina que hay un pasajero en la página 5-13.
incluso si las bolsas de aire están niño pequeño en un asiento de
desactivadas. Si asegura un seguridad para niños. El sistema de detección de
asiento con retención infantil que pasajeros está diseñado para
. El sistema determina que hay un
vea hacia atrás en el asiento activar la bolsa de aire frontal y la
bebé en un asiento de refuerzo. bolsa de aire de rodilla del asiento
frontal, siempre mueva el asiento
. El pasajero del asiento delantero del pasajero delantero externo en
lo más atrás que se pueda. Es
retira su peso del asiento por un cualquier momento en que el
(Continúa) sistema detecte que una persona
momento.
de tamaño de un adulto se siente
Asientos y sistemas de sujeción 3-29

{ Advertencia
adecuadamente en el asiento del 2. Retire el asiento de seguridad
pasajero delantero. Cuando el para el niño del vehículo.
sistema de detección de pasajeros 3. Retire cualquier artículo
permita que se active la bolsa de Si la luz de mantenimiento de la
bolsa de aire se enciende y adicional del asiento tal como
aire, el indicador de encendido se mantas, cojines, cubiertas de
iluminará y permanecerá encendido permanece encendida, significa
que algo puede estar mal con el asiento, calentadores de
como recordatorio de que las bolsas asiento, o masajeadores de
de aire están activas. sistema de bolsa de aire. Para
ayudar a evitar lesiones para asiento.
Para algunos niños que son 4. Vuelva a instalar el asiento de
usted mismo u otros, pida que se
demasiado grandes para los seguridad para niños siguiendo
realice el servicio al vehículo de
asientos de seguridad para niños y las instrucciones proporcionadas
para adultos pequeños, el sistema inmediato. Vea Luz de
disponibilidad de bolsa de aire por el fabricante del asiento de
de detección de pasajeros puede o seguridad para niños y refiérase
no desactivar la bolsa de aire frontal (airbag) en la página 5-13 para
obtener más información, a Cómo sujetar el asiento de
y la bolsa de aire de rodilla del seguridad para niños (Asiento
asiento del pasajero delantero incluyendo información
importante de seguridad. trasero) en la página 3-52 o
exterior, dependiendo de la posición Cómo sujetar asientos de
para sentarse y constitución seguridad para niños (Asiento
corporal de la persona. Todas las Si el Indicador de Encendido del pasajero delantero) en la
personas dentro del vehículo que página 3-54.
sean demasiado grandes para las
está Iluminado para un asiento
los asientos de seguridad para de seguridad para niños 5. Si, después de volver a instalar
niños deben utilizar el cinturón de Si se instaló un asiento de el asiento de seguridad para el
seguridad adecuadamente - ya sea seguridad para niños y el indicador niño y volver a encender el
que exista o no una bolsa de aire de encendido está iluminado: vehículo, el indicador de
para tal persona. encendido todavía está
1. Apague el vehículo. iluminado, apague el vehículo.
Entonces recline ligeramente el
3-30 Asientos y sistemas de sujeción

respaldo del vehículo y ajuste el Si el Indicador de Apagado se persona y active la bolsa de aire
cojín del asiento, si es ajustable, Ilumina para un ocupante frontal y la bolsa de aire de rodilla
para asegurarse que el respaldo adulto del asiento del pasajero delantero:
del vehículo no empuje el 1. Apague el vehículo.
asiento de seguridad para niños
contra el cojín del asiento. 2. Retire cualquier material
Además asegúrese que el adicional del asiento, tal como
asiento de seguridad para niños mantas, cojines, cubiertas de
no esté atrapado bajo las asiento, calentadores de
cabeceras del vehículo. Si esto asiento, o masajeadores de
sucede, ajuste la cabecera. Vea asiento.
Cabeceras en la página 3-2. 3. Coloque el respaldo en posición
6. Vuelva a arrancar el vehículo. completamente vertical.
Si el indicador de encendido sigue 4. Pida que la persona se siente de
iluminado, asegure al niño en el forma vertical en el asiento,
asiento de seguridad para niños en centrado en el cojín del asiento,
una posición de asiento trasero en Si una persona de tamaño adulto se con las piernas extendidas
el vehículo, y verifique con su sienta en el asiento del pasajero cómodamente.
distribuidor. delantero, pero el indicador de 5. Si tira por completo de la
apagado está iluminado, podría ser porción del hombro del cinturón,
porque tal persona no está sentada se activará la función de
adecuadamente en el asiento o que bloqueo de restricción de niños.
la función de bloqueo del sistema Esto puede causar
para niños está activada. Realice involuntariamente que el sistema
los siguientes pasos para permitir de detección de pasajeros
que el sistema detecte a esa desactive la bolsa de aire para
ciertos tamaños de adultos en el
Asientos y sistemas de sujeción 3-31

vehículo. Si esto sucede, de asiento, y masajeadores de


desabroche el cinturón y deje Advertencia (Continúa) asiento pueden afectar qué tan bien
que se retraiga completamente y opere el sistema de detección del
a continuación vuelva a colocar delantero, si el indicador apagado pasajero. Recomendamos que no
el cinturón de seguridad sin de la bolsa de aire del pasajero use cubiertas de asiento u otro
jalarlo completamente. está iluminada. equipo post-venta excepto cuando
6. Vuelva a arrancar el vehículo y sea aprobado por GM para su
pida que la persona permanezca Factores adicionales que vehículo específico. Vea Añadir
en esta posición durante dos o afectan la operación del equipos al vehículo equipado con
bolsas de aire en la página 3-32
tres minutos después de que se sistema
ilumine el indicador de para obtener más información sobre
Los cinturones de seguridad ayudan las modificaciones que pueden
encendido.
a mantener al pasajero en su afectar la operación del sistema.
{ Advertencia
posición sobre el asiento durante
El indicador de encendido se puede
maniobras y frenado del vehículo, lo
iluminar si se coloca un objeto
que ayuda que el sistema de
Si la bolsa de aire del pasajero sobre un asiento desocupado, tal
detección de pasajero conserve el
externo delantero se apaga para como un portafolios, una bolsa de
estado de la bolsa de aire del
un ocupante de tamaño adulto, la mano, bolsa de supermercado, una
pasajero. Vea "Cinturones de
bolsa de aire no podrá inflarse y computadora portátil "laptop" u otro
seguridad" y "Asientos de seguridad
ayudar a proteger a esa persona dispositivo electrónico. Si no desea
para niños" en el Índice para
en un accidente, lo que resulta en que ocurra esto, retire el objeto
obtener información adicional sobre
un incremento de riesgo de indeseado del asiento.
la importancia del uso adecuado de
lesiones serias o incluso la loa asientos de seguridad.
muerte. Un ocupante de tamaño Una capa gruesa de material
adulto no debería ocupar el adicional, tal como una manta o
asiento del pasajero externo cojín, o equipo post-venta tal como
(Continúa) cubiertas de asiento, calentadores
3-32 Asientos y sistemas de sujeción

{ Advertencia { Advertencia
o el metal de la placa lateral,
podrían evitar que el sistema de
bolsa de aire funcione
Guardar artículos debajo del Una bolsa de aire se puede inflar adecuadamente. La operación del
asiento del pasajero o entre el durante un servicio inadecuado, sistema de bolsas de aire también
cojín del asiento del pasajero y el hasta un lapso de 10 segundos puede verse afectada por cambiar
respaldo puede interferir con la después de que el vehículo se cualquier parte en los asientos
operación adecuada del sistema apague y se desconecte la delanteros, los cinturones de
de detección de pasajero. batería de 12 voltios. Puede seguridad, el módulo de sensor y
resultar lastimado si está cerca diagnóstico de la bolsa de aire, el
de una bolsa de aire cuando se volante, el tablero de instrumentos,
Dar servicio a vehículos infle. Evite los conectores cualquiera de los módulos de bolsa
equipados con bolsa amarillos. Probablemente son de aire, las molduras del techo o los
de aire parte del sistema de la bolsa de pilares, los sensores delanteros, los
aire. Asegúrese de seguir los sensores de impacto delanteros o el
Las bolsas de aire afectan cómo se cableado de la bolsa de aire.
procedimientos de servicio
debe dar servicio al vehículo. Hay
adecuados, y asegúrese que la Su distribuidor y el manual de
partes del sistema de bolsa de aire
en varios lugares alrededor del persona que realiza el trabajo servicio tienen información respecto
vehículo. Su distribuidor y el manual esté calificada para ello. de la ubicación de los sensores de
de servicio tienen información las bolsas de aire, el módulo de
respecto al servicio del vehículo y el detección y diagnóstico y el
Agregar equipo a cableado de las bolsas de aire.
sistema de bolsa de aire. Vea
Información sobre pedido de vehículos equipados con Además, el vehículo tiene un
publicaciones de servicio en la bolsa de aire sistema de detección de pasajero
página 13-7 para adquirir un manual para la posición del pasajero frontal,
Al agregar objetos que cambien el
de servicio. que incluye sensores que son parte
marco del vehículo, el sistema de
defensa, la altura, el extremo frontal del asiento del pasajero. El sistema
de detección de pasajero puede no
Asientos y sistemas de sujeción 3-33

{ Precaución
operar adecuadamente si el Si tiene que modificar su vehículo
revestimiento original del asiento es debido a que usted tenga una
reemplazado con cubiertas, tapices discapacidad y tiene preguntas
o revestimiento que no pertenezcan acerca de si las modificaciones Si la cubierta de una bolsa de
a GM diseñados para un vehículo afectarán el sistema de bolsa de aire está dañada, abierta, o rota,
diferente. Cualquier objeto, tal como aire de su vehículo, o si tiene usted la bolsa de aire puede no
un calentador de asiento de preguntas acerca de si el sistema funcionar adecuadamente. No
repuesto o una almohadilla o de bolsa de aire se verá afectado si abra o rompa las cubiertas de la
dispositivo de mejora de confort, se modifica su vehículo por bolsa de aire. Si cualquier
instalado bajo o sobre la tela del cualquier otra razón, llame a cubierta de bolsa de aire está
asiento, también podría interferir Asistencia a clientes. Vea Centro de abierta o rota, pida que se
con la operación del sistema de Atención a clientes (CAC) en la reemplace la cubierta de la bolsa
detección de pasajero. Esto podría página 13-2. de aire y/o el módulo de la bolsa
prevenir el despliegue adecuado de de aire. Vea ¿Dónde están las
la(s) bolsa(s) de aire del pasajero o Revisión del sistema de bolsas de aire? en la página 3-21
prevenir que el sistema de para conocer la ubicación de los
detección de pasajero desactive
las bolsas de aire
módulos de bolsas de aire. Vea a
adecuadamente la(s) bolsa (s) de El sistema de bolsas de aire no su distribuidor para que realice el
aire del pasajero. Vea Sistema de necesita mantenimiento o servicio.
detección de pasajeros en la reemplazo programado
página 3-26. regularmente. Asegúrese que la luz
de mantenimiento de las bolsas de
El vehículo tiene bolsas de aire en
aire esté funcionando. Vea Luz de
el riel del techo para volcaduras.
disponibilidad de bolsa de aire
Vea Llantas y volantes de
(airbag) en la página 5-13.
conducción de tamaños diferentes
en la página 10-49 para obtener
información adicional importante.
3-34 Asientos y sistemas de sujeción

Reemplazo de partes del Si una bolsa de aire se infla, Restricciones para


necesitará reemplazar las partes del
sistema de bolsa de aire sistema de bolsa de aire. Vea a su niños
después de una colisión distribuidor para que realice el
servicio. Niños Mayores
{ Advertencia Si la luz de mantenimiento de la
bolsa de aire permanece encendida
Un choque puede dañar los después de que se arranca el
sistemas de la bolsa de aire en el vehículo o se enciende mientras
vehículo. Un sistema de bolsa de conduce, el sistema de bolsa de
aire dañado puede no funcionar aire puede no funcionar
adecuadamente y puede no adecuadamente. Haga revisar
protegerlo y a su(s) pasajero(s) Inmediatamente el vehículo. Vea
durante un choque, resultando en Luz de disponibilidad de bolsa de
lesiones serias o incluso la aire (airbag) en la página 5-13.
muerte. Para ayudar a asegurar
que los sistemas de bolsa de aire
funcionen adecuadamente
después de un choque, pida que Los niños mayores que hayan
sean inspeccionados y se excedido el tamaño para los
realicen las sustituciones asientos elevados deben usar los
necesarias tan pronto como sea cinturones de seguridad del
posible. vehículo.
Asientos y sistemas de sujeción 3-35

Las instrucciones del fabricante que o si el cinturón del hombro caderas, tan sólo tocando la
vienen con el asiento elevado todavía no se apoya en el parte superior de los muslos.
mencionan los límites de peso y hombro, regrese entonces al Esto aplica la fuerza del cinturón
altura para esa elevación. Utilice un asiento elevador. a los huesos de la pelvis del
asiento elevado con el cinturón de . ¿El cinturón del regazo se ajusta niño durante un choque. Nunca
seguridad de tres puntos bajo y firme sobre las caderas, se debe usar sobre el abdomen,
(regazo-hombro) hasta que el niño tocando los muslos? Si es así, ya que puede causar lesiones
pase la siguiente prueba de ajuste continúe. Si no, regrese el severas o incluso fatales
adecuada: asiento elevado. durante un choque.
. Siéntelo completamente hacia Además vea "Guías de comodidad
. ¿Puede mantenerse
atrás sobre el asiento. ¿Las adecuadamente el ajuste del de cinturón de seguridad trasero"
rodillas se doblan en el borde cinturón de seguridad durante bajo Cinturón de seguridad de tres
del asiento? Si es así, continúe. todo el viaje? Si es así, puntos (regazo-hombro) en la
Si no, regrese el asiento continúe. Si no, regrese el página 3-12.
elevado. asiento elevado. De acuerdo con las estadísticas de
. Abroche el cinturón de accidentes, los niños viajan más
Q: ¿Cuál es la manera adecuada
regazo-hombro. ¿El cinturón de de utilizar los cinturones de seguros en un sistema de sujeción
hombro queda sobre el hombro? seguridad? en el asiento trasero.
Si es así, continúe. Si no, intente Durante un accidente, los niños que
usar la guía de comodidad del A: Un niño mayor debe usar el
cinturón del regazo-hombro y no estén asegurados pueden
cinturón de seguridad trasero, golpear a otras personas que estén
si está disponible. Vea "Guías obtener la restricción adicional
que pueda proporcionar el aseguradas, o pueden ser
de comodidad de cinturón de expulsados del vehículo. Los niños
seguridad trasero" bajo Cinturón cinturón de hombro. El cinturón
de hombro no debe cruzar la mayores necesitan usar los
de seguridad de tres puntos cinturones de seguridad
(regazo-hombro) en la cara o el cuello. El cinturón del
regazo se debe ajustar adecuadamente.
página 3-12. Si una guía de
comodidad no está disponible, firmemente debajo de las
3-36 Asientos y sistemas de sujeción

{ Advertencia { Advertencia
Nunca permita que más de un Nunca permita que un niño use el
niño utilice el mismo cinturón de cinturón de seguridad con el
seguridad. El cinturón de cinturón del hombro detrás de su
seguridad no puede distribuir espalda. Un niño se puede
adecuadamente las fuerzas del lesionar seriamente al no utilizar
impacto. En un choque, ellos el cinturón de regazo-hombro
pueden golpearse entre sí y adecuadamente. En un choque,
lastimarse seriamente. Un el cinturón de hombros no
cinturón de seguridad debe ser protegería al niño. El niño se
usado únicamente por una podría mover demasiado hacia
persona a la vez. delante, lo que incrementa la Bebés y niños pequeños
posibilidad de lesiones de cabeza ¡Todas las personas dentro del
y cuello. El niño también podría vehículo necesitan protección! Esto
deslizarse bajo el cinturón del incluye a infantes y todos los demás
regazo. La fuerza del cinturón niños. Ni la distancia de viaje ni la
entonces se aplicaría directo al edad y tamaño del ocupante cambia
abdomen. Eso podría causar la necesidad, para todos, de usar
lesiones serias o fatales. restricciones de seguridad. De
El cinturón de hombro debe ir hecho, la ley de todos los estados
sobre el hombro y cruzado sobre de Estados Unidos y de cada
el pecho. provincia canadiense dice que los
niños hasta cierta edad deben
permanecer sujetos dentro del
vehículo.
Asientos y sistemas de sujeción 3-37

{ Advertencia
Cada vez que los infantes y niños
pequeños viajen en vehículos, Advertencia (Continúa)
deben tener la protección provista
Los niños pueden sufrir lesiones por los asientos de seguridad 110 kg (240 libras) en los brazos
serias o resultar estrangulados si apropiados para niños. El sistema de una persona. Los infantes se
se enreda un cinturón de de cinturón de seguridad y el deben asegurar en un asiento de
seguridad de hombro en su sistema de bolsa de aire no están seguridad apropiado.
cuello. El cinturón de hombro diseñados para ellos.
puede apretarse pero no aflojarse
Niños que no sean sujetados
si está bloqueado. El cinturón de
adecuadamente pueden golpear a
hombro se bloquea al sacarlo
otras personas, o pueden ser
totalmente del retractor. Se expulsados del vehículo.
desbloquea al permitirle entrar
nuevamente en el retractor, pero
no puede volver completamente { Advertencia
si está alrededor del cuello del Nunca sostenga a un infante o un
niño. Si el cinturón de seguridad niño mientras viaje en un
de hombro se bloquea y aprieta vehículo. Debido a la fuerza del
alrededor del cuello de un niño, la choque, un infante o niño se
única manera de aflojarlo es volverán tan pesados que no será
cortarlo. posible sostenerlos durante el
Nunca deje a los niños choque. Por ejemplo, en un { Advertencia
desatendidos en un vehículo y choque a tan sólo 40 km/h
nunca permita que los niños (25 mph), un infante de 5.5 (12 Los niños que estén recargados
jueguen con los cinturones de libras) se convertirá contra, o muy cerca de, cualquier
seguridad. repentinamente en una fuerza de bolsa de aire cuando se infle
(Continúa) (Continúa)
3-38 Asientos y sistemas de sujeción

Existen muchos modelos


Advertencia (Continúa) diferentes disponibles para la
mayoría de los tipos básicos de
pueden lastimarse seriamente o asientos de seguridad para
morir. Nunca coloque un asiento niños. Cuando compre un
de seguridad para niños que mire asiento de seguridad para niños,
hacia atrás en el asiento asegúrese que está diseñada
delantero externo. Asegure el para usarse en un vehículo
asiento de seguridad para niños automotriz. Si es así, el asiento
que ve hacia atrás en el asiento de seguridad tendrá una
trasero. También es mejor etiqueta que diga que cumple
asegurar el asiento de seguridad con las normas de seguridad
para niños que ve hacia adelante Q: ¿Cuáles son los diferentes federales para vehículos
en el asiento trasero. Si debe tipos de asientos de seguridad automotores.
asegurar un asiento de seguridad adicionales para niños? Las instrucciones del fabricante
para niños que vea hacia del asiento de seguridad que
A: Los asientos de seguridad
adelante en el asiento exterior vienen con el mismo, mencionan
adicionales para niños, que son
delantero, siempre mueva el comprados por el propietario del los límites de peso y altura para
asiento lo más atrás que se vehículo, están disponibles en un asiento de seguridad para
pueda. niños en particular. Además,
cuatro tipos básicos. La
existen muchos tipos de
selección de un asiento de
seguridad particular debe tomar asientos de seguridad
en consideración no sólo el disponibles para niños con
necesidades especiales.
peso, altura y edad del niño,
sino también si el asiento de
seguridad será compatible o no
con el vehículo automotriz en el
que se usará.
Asientos y sistemas de sujeción 3-39

{ Advertencia Advertencia (Continúa)


Sistemas de Restricción
para Niños
Para reducir el riesgo de lesiones permanecer bajo sobre los
en el cuello y la cabeza durante huesos de la cadera, tal como
un choque, los infantes necesitan debería. En lugar de ello, se
un apoyo completo. Durante un puede asentar alrededor del
choque, si un infante está en un abdomen del niño. Durante un
asiento con retención infantil que choque, el cinturón aplicaría la
ve hacia atrás, las fuerzas del fuerza sobre un área del cuerpo
choque se distribuyen a través de que no está protegida por
la parte más fuerte del cuerpo del ninguna estructura ósea. Esto por
infante, la espalda y hombros. sí solo podría causar lesiones
Los infantes siempre deben serias o fatales. Para reducir el
asegurarse en los asientos de riesgo de lesiones serias o fatales
seguridad para niños que ven durante un choque, los niños Asiento de infante que ve hacia
hacia atrás. pequeños siempre deben ser atrás
asegurados en asientos de
Un asiento para infantes que vea
seguridad apropiados para niños.
hacia atrás proporciona restricción
{ Advertencia con la superficie del asiento contra
la espalda del infante.
Los huesos de la cadera de un El sistema de arnés sostiene al
niño pequeño todavía son infante en su lugar y, en un choque,
demasiado pequeños de forma actúa para mantener al infante
que el cinturón de seguridad dentro del asiento con retención
regular del vehículo puede no infantil.
(Continúa)
3-40 Asientos y sistemas de sujeción

Aseguramiento de restricción
adicional para niños en el
vehículo

{ Advertencia
Un niño se puede lastimar
seriamente o morir durante un
choque si el asiento con
retención infantil no está
asegurado adecuadamente en el
vehículo. Asegure el asiento con
Asiento para niño que ve hacia Asientos elevados retención infantil adecuadamente
adelante Un asiento elevado es un asiento en el vehículo usando el cinturón
Un asiento para niño que ve hacia con retención infantil diseñado para de seguridad o el sistema LATCH
delante proporciona restricción para mejorar el ajuste del sistema de del vehículo, siguiendo las
el cuerpo del niño con el arnés. cinturón de seguridad del vehículo. instrucciones que vienen con tal
Un asiento elevado también puede asiento con retención infantil y las
ayudar al niño para ver fuera de la instrucciones de este manual.
ventana.
El asiento con retención infantil se
debe asegurar en el vehículo para
ayudar a reducir las probabilidades
de lesiones. Los asientos de
seguridad para niños se deben
asegurar en los asientos del
vehículo por medio de cinturones de
Asientos y sistemas de sujeción 3-41

cintura o la porción del cinturón del asiento con retención infantil dentro Aseguramiento del niño dentro
regazo del cinturón del del vehículo - incluso cuando no del asiento con retención
regazo-hombro, o por medio del esté el niño en ésta. infantil
sistema LATCH. Vea Anclas
inferiores y correas para niños
(Sistema de CERROJO) en la { Advertencia
página 3-43. Los niños pueden Un niño se puede lastimar
estar en peligro durante un choque seriamente o morir durante un
si el asiento con retención infantil
choque si el niño no está
no está asegurado adecuadamente
en el vehículo. asegurado adecuadamente en el
asiento con retención infantil.
Cuando asegure un asiento con Asegure al niño adecuadamente
retención infantil adicional, vea las siguiendo las instrucciones
instrucciones incluidas con el incluidas con el asiento con
asiento con retención que pueden retención infantil.
estar en el mismo asiento o en un
manual, o en ambos, y a este
manual. Las instrucciones de los Dónde poner el sistema
asientos de seguridad para niños de retención infantil
son importantes, así que si no están
disponibles, solicite al fabricante De acuerdo con las estadísticas de
una copia de reemplazo. accidentes, los niños e infantes
están más seguros cuando están
Tenga en mente que un asiento con
adecuadamente restringidos en un
retención infantil sin asegurar se
sistema de asiento con retención
puede mover en una colisión o paro
infantil o sistema de asiento con
repentino y lesionar a las personas
retención para infantes asegurado
dentro del vehículo. Asegúrese de
en la posición del asiento trasero.
sujetar adecuadamente cualquier
3-42 Asientos y sistemas de sujeción

Cuando sea posible, los niños


menores de 12 años deben viajar Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)
en el asiento trasero.
pasajero delantero se infla y el mejor asegurar el asiento de
Nunca coloque un asiento de asiento del pasajero está en seguridad del niño en un asiento
seguridad para niños que vea hacia posición hacia delante. trasero.
atrás en el asiento frontal. Esto se
debe a que el riesgo es demasiado Incluso si el sistema de detección Vea Sistema de detección de
grande si se despliega la bolsa de de pasajeros apagó la bolsa de pasajeros en la página 3-26 para
aire contra un asiento para niños aire frontal del pasajero obtener información adicional.
viendo hacia atrás. delantero, ningún sistema es a
prueba de fallas. Nadie puede Cuando asegure un asiento con
{ Advertencia garantizar que la bolsa de aire no
se desplegará bajo algunas
retención infantil en una posición de
asiento trasero, estudie las
Un niño en un asiento de circunstancias inusuales, aunque instrucciones que se incluyen con el
seguridad que ve hacia atrás se ésta esté apagada. asiento con retención infantil para
puede lesionar seriamente o Asegure los asientos de asegurar que es compatible con
morir si la bolsa de aire del seguridad para niños que vean este vehículo.
pasajero delantero se infla. Esto hacia atrás en un asiento trasero, Los asientos de seguridad para
se debe a que la parte posterior incluso si la bolsa de aire está niños y los asientos elevados varían
del asiento de seguridad del niño desactivada. Si asegura un considerablemente en tamaño, y
que ve hacia atrás estaría muy asiento con retención infantil que algunos pueden ajustarse en ciertas
cerca a la bolsa de aire que se vea hacia atrás en el asiento posiciones de asiento mejor que
infla. Un niño en un asiento de delantero, siempre mueva el otras.
seguridad que ve hacia el frente asiento del pasajero frontal lo
se puede lesionar seriamente o Dependiendo de dónde coloque el
más atrás que se pueda. Es asiento de seguridad para niños y el
morir si la bolsa de aire del
(Continúa) tamaño del mismo, es posible que
(Continúa) no tenga acceso a los ensambles
Asientos y sistemas de sujeción 3-43

de cinturón de seguridad Anclajes inferiores y Los asientos elevadores utilizan los


adyacentes o anclajes de SEGURO cinturones de seguridad del
para el resto de pasajeros o
sujetadores para niños vehículo para asegurar al niño
asientos de seguridad para niños. (Sistema de CIERRE) sobre el asiento elevador. Si el
Las posiciones de asiento El sistema LATCH asegura el fabricante recomienda que el
adyacentes no se deben usar si el asiento de seguridad para niños al asiento elevador se asegure con el
asiento con retención infantil evita el conducir o en un choque. Los sistema LATCH, esto puede
acceso a o interfiere con la ruta del aditamentos LATCH en el asiento hacerse mientras el asiento
cinturón de seguridad. de seguridad para niños se utilizan elevador pueda colocarse de
Siempre que se instale un asiento para atar el asiento de seguridad manera adecuada y no haya
con retención infantil, asegúrese de para niños a las anclas en el interferencia con la colocación
sujetarlo adecuadamente. vehículo. El sistema LATCH está adecuada del cinturón de seguridad
diseñado para hacer más fácil la sobre el niño.
Tenga en mente que un asiento con
instalación de un asiento con Asegúrese de seguir las
retención infantil sin asegurar se
retención infantil. instrucciones del manual del asiento
puede mover en una colisión o paro
repentino y lesionar a las personas Para usar el sistema de sujeción para niños, y también las
dentro del vehículo. Asegúrese de LATCH en el vehículo, necesita un instrucciones de este manual.
sujetar adecuadamente cualquier asiento para niños compatible con Cuando instale un asiento con
asiento con retención infantil dentro LATCH. Los asientos viendo hacia retención infantil con atadura
del vehículo - incluso cuando no atrás y hacia adelante compatibles superior, también debe usar ya sea
esté el niño en ésta. con LATCH pueden instalarse de los anclajes inferiores o los
manera adecuada utilizando los cinturones de seguridad para
anclajes LATCH o los cinturones de sujetar adecuadamente el asiento
seguridad del vehículo. NO utilice con retención infantil. Nunca se
tanto el sistema LATCH como el debe instalar un asiento con
cinturón de seguridad para asegurar retención infantil usando sólo la
un asiento para niños viendo hacia atadura y anclaje superior.
adelante o hacia atrás.
3-44 Asientos y sistemas de sujeción

El sistema de anclaje LATCH puede Anclajes Inferiores Anclaje de atadura superior


usarse hasta que el peso
combinado del niño y el asiento sea
de 29.5 kg (65 lbs). Utilice el
cinturón de seguridad solamente en
vez del sistema LATCH una vez que
el peso combinado sea de más de
29.5 kg (65 lbs).
Lo indicado a continuación explica
la forma de sujetar un asiento con
retención infantil con estos
sujetadores en el vehículo.
No todas las posiciones de asiento
del vehículo o asientos de
seguridad para niños tienen Los anclajes inferiores (1) son Un anclaje superior (3, 4) ancla la
anclajes inferiores y sujetadores o barras de metal integradas al parte superior del asiento para
anclajes de atadura y sujetadores vehículo. Hay dos anclajes niños al vehículo. Un anclaje de
superiores. inferiores para cada posición de atadura superior está integrado al
asiento LATCH que acomodarán un vehículo. El sujetador de anclaje
asiento con para niños con superior (2) sobre el asiento con
sujetadores inferiores (2). retención infantil se conecta al
anclaje de conexión superior del
vehículo para reducir el movimiento
hacia el frente y la rotación del
asiento para niños durante la
conducción o durante un choque.
Asientos y sistemas de sujeción 3-45

El asiento para niños puede tener Ubicaciones de anclaje inferior


un anclaje único (3) o anclaje y anclaje de atadura superior
dual (4). Cualquiera tendrá un
sujetador sencillo (2) para asegurar
la atadura superior al anclaje.
Algunos asientos de seguridad para
niños que tienen una atadura Para ayudarlo a localizar los
superior están diseñados para uso anclajes inferiores, cada posición de
con o sin la atadura superior sujeta. asiento con anclajes inferiores tiene
Otros requieren que la atadura dos etiquetas, cerca del pliegue
superior siempre esté sujeta. En entre el respaldo y el cojín del
Canadá, la ley requiere que los asiento.
asientos de seguridad para niños
que ven hacia delante tengan una
atadura superior, y que la atadura
esté sujeta. Asegúrese de leer y
seguir las instrucciones para su I (Anclaje de atadura
asiento de seguridad para niños. superior): Posiciones de asiento
con anclajes de atadura superior.
H (Anclaje inferior): Posiciones Para ayudar a ubicar los anclajes
de asiento con dos anclajes con correa superior, el símbolo del
inferiores. anclaje de correa superior está
ubicado sobre la moldura cerca del
anclaje.
3-46 Asientos y sistemas de sujeción

De acuerdo con las estadísticas de


accidentes, los niños e infantes Advertencia (Continúa)
están más seguros cuando están
adecuadamente restringidos en un LATCH en forma adecuada
sistema de asiento con retención utilizando los anclajes, o utilice
infantil o sistema de asiento con los cinturones de seguridad del
retención para infantes asegurado vehículo para asegurar el asiento
en la posición del asiento trasero. de seguridad, siguiendo las
Vea Dónde poner el sistema de instrucciones que vienen con el
retención infantil en la página 3-41 asiento con retención infantil y las
para obtener información adicional. instrucciones de este manual.
Cómo asegurar restricción
Las anclas de atadura superior niños diseñada para sistema
están en la pared trasera del área LATCH { Advertencia
de carga. Asegúrese de utilizar el
anclaje sobre el mismo lado del
vehículo que la posición de asiento { Advertencia Para reducir el riesgo de lesiones
serias o fatales durante un
donde se colocará el asiento con Si el asiento con retención infantil accidente, no sujeta más de un
retención infantil. de tipo LATCH no se sujeta a los asiento de seguridad para niño
No asegure el asiento con retención anclajes o con el cinturón de en un solo anclaje. Sujetar más
infantil en una posición sin el seguridad, el asiento con de un asiento con retención
anclaje de atadura superior si la ley retención no podrá proteger al infantil en un solo anclaje podría
nacional o local requiere que se niño de manera correcta. En un causar que el anclaje o el
sujete la atadura superior, o si las choque, el niño se puede lesionar sujetador se suelten o incluso se
instrucciones incluidas con el seriamente o morir. Instale un rompan durante un choque.
asiento con retención infantil dicen asiento con retención infantil tipo El niño y otros podrían
que se debe sujetar la atadura lastimarse.
superior. (Continúa)
Asientos y sistemas de sujeción 3-47

{ Advertencia Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa)


Los niños pueden sufrir lesiones hombro completamente fuera del cinturón de seguridad a su
serias o resultar estrangulados si retractor para ajustar el seguro, y posición de almacenamiento,
se enreda un cinturón de apriete el cinturón detrás del antes de doblar el asiento.
seguridad de hombro en su asiento para niños después de
cuello. El cinturón de hombro haberlo instalado. Si usted necesita asegurar más de
puede apretarse pero no aflojarse un asiento de seguridad para niños
si está bloqueado. El cinturón de en el asiento trasero, vea Dónde
hombro se bloquea al sacarlo
totalmente del retractor. Se { Precaución poner el sistema de retención
infantil en la página 3-41.
desbloquea al permitirle entrar No permita que los sujetadores Este sistema está diseñado para
nuevamente en el retractor, pero LATCH rocen los cinturones de hacer más fácil la instalación de
no puede volver completamente seguridad del vehículo. Esto asientos de seguridad para niños.
si está alrededor del cuello del puede dañar estas partes. Si es Al utilizar anclajes inferiores,no
niño. Si el cinturón de seguridad necesario, mueva los cinturones utilice los cinturones de seguridad
de hombro se bloquea y aprieta de seguridad abrochados para del vehículo. Utilice en cambio los
alrededor del cuello de un niño, la evitar rozar los sujetadores anclajes del vehículo y los
única manera de aflojarlo es LATCH. accesorios del asiento de seguridad
cortarlo. para niños para asegurar los
No doble el asiento trasero vacío asientos de seguridad. Algunos
Abroche cualquier cinturón de con el cinturón de seguridad
seguridad sin usar detrás del asientos de seguridad también
abrochado. Esto podría dañar el utilizan otro anclaje del vehículo
asiento con retención infantil de cinturón de seguridad o el
tal forma que los niños no puedan para asegurar la atadura superior.
asiento. Desabroche y regrese el
alcanzarlo. Jale el cinturón de 1. Sujete y apriete los sujetadores
(Continúa) inferiores a los anclajes
(Continúa)
inferiores. Si el asiento con
3-48 Asientos y sistemas de sujeción

retención infantil no tiene 1.2. Coloque el asiento con 1.3. Sujete y apriete los
sujetadores inferiores o la retención infantil sobre el sujetadores inferiores sobre
posición de asiento deseada no asiento. el asiento con retención
tiene anclajes inferiores, Para las posiciones del infantil a los anclajes
asegure el asiento con retención lado de la ventanilla inferiores.
infantil con la atadura superior y trasera, se puede retirar la 2. Si el fabricante del asiento con
los cinturones de seguridad. cabecera si interfiere con la retención infantil recomienda
Refiérase a las instrucciones del instalación adecuada del que se sujete la atadura
fabricante del asiento de asiento de seguridad para superior, sujete y apriete la
seguridad para niños y a las niños. Vea "Desinstalación atadura superior al anclaje de
instrucciones de este manual. y reinstalación de la atadura superior, si está
1.1. Encuentre los anclajes cabecera" al final de esta equipado. Refiérase a las
inferiores para la posición sección. instrucciones del asiento con
de asiento deseada. Cuando instale una retención infantil y a los
restricción para niño que siguientes pasos:
vea hacia el frente, puede 2.1. Encuentre el anclaje de
ser necesario mover el atadura superior.
asiento delantero hacia 2.2. Retire la cubierta de carga
adelante para instalar antes de instalar la correa
adecuadamente la superior. Coloque la
restricción conforme a las cubierta de carga sobre el
instrucciones del fabricante piso del área de carga. La
del asiento para niños. Vea cubierta de carga debe
Ajuste de los asientos en la permanecer desinstalada
página 3-3. mientras la correa superior
esté en uso.
Asientos y sistemas de sujeción 3-49

2.3. Dirija, sujete, y apriete la Si está usando una correa Si está usando una correa
atadura superior de sencilla en una posición de doble en una posición de
acuerdo con las asiento del lado de la asiento del lado de la
instrucciones de asiento de ventanilla y se ha retirado ventanilla y se retiró la
seguridad para niños y las la cabecera, guíe la correa cabecera, guíe la correa
siguientes instrucciones: por encima del respaldo. sobre el respaldo y sobre el
borde interno del altavoz
trasero.
3-50 Asientos y sistemas de sujeción

Si la posición de asiento de la cabecera así como Para retirar la cabecera:


exterior trasero que está alrededor de las barras de 1. Doble parcialmente el respaldo
utilizando tiene una la cabecera. hacia adelante. Vea Asientos
cabecera ajustable y está 3. Antes de colocar un niño en el Traseros en la página 3-7 para
utilizando sólo una atadura, asiento con retención infantil obtener información adicional.
levante la cabecera y pase asegúrese que esté sujeto
la correa por debajo de la firmemente en su lugar. Para
cabecera así como entre verificar, sujete el asiento con
las barras de la cabecera. retención infantil por el recorrido
del CERROJO e intente moverlo
hacia los lados y hacia adelante
y hacia atrás. No se debe mover
más de 2.5 cm (1 pulg.) para
que su instalación sea
adecuada.
Retiro y reinstalación de la
cabecera
Las cabeceras traseras del lado de 2. Oprima ambos botones en los
Si la posición de asiento la ventana se pueden retirar si
exterior trasero que está postes de la cabecera al mismo
interfieren con la instalación tiempo, y jale hacia arriba la
utilizando tiene una adecuada del asiento de seguridad
cabecera ajustable y está cabecera.
para niños.
utilizando una atadura 3. Guarde la cabecera en el área
doble, levante la cabecera de carga del vehículo dentro de
y pase la correa por debajo la red de carga.
Asientos y sistemas de sujeción 3-51

4. Cuando se retire el asiento de Para reinstalar la cabecera: 3. Trate de mover la cabecera para
seguridad para niños, vuelva a cerciorarse que está asegurada
instalar la cabecera antes de en su posición.
que se utilice la posición de
asiento. Reemplazo de las partes
del sistema LATCH
{ Advertencia después de una colisión
Existe una mayor probabilidad
que los ocupantes sufran una { Advertencia
lesión de cuello/columna en un
accidente con cabeceras que no Un choque puede dañar el
estén instaladas y ajustadas sistema LATCH del vehículo. Un
adecuadamente. No ponga el sistema LATCH dañado puede no
vehículo en movimiento hasta asegurar adecuadamente el
1. Inserte los postes de la
que las cabeceras para todos los asiento con retención infantil, lo
cabecera en los orificios que se
ocupantes estén instalados y encuentran en la parte superior que puede resultar en lesiones
ajustados de manera adecuada. del respaldo. Las muescas de severas o incluso la muerte
los postes deben mirar hacia el durante un choque. Para ayudar
lado del conductor del vehículo. a asegurarse que el sistema
LATCH funcione adecuadamente
2. Baje la cabecera. después de un choque, pida a su
Si es necesario, presione el distribuidor que inspeccione el
botón de liberación de altura sistema y realice las sustituciones
para ayudar a bajar la cabecera. necesarias tan pronto como sea
Vea Cabeceras en la página 3-2. posible.
3-52 Asientos y sistemas de sujeción

Si el vehículo tiene un sistema el sistema de CERROJO. Si el usar el cinturón de seguridad para


LATCH y estaba en uso durante un asiento con retención infantil está asegurar el asiento con retención
choque, se pueden necesitar partes asegurado en el vehículo por medio infantil en esta posición. Asegúrese
nuevas para el sistema LATCH. de un cinturón de seguridad y usa de seguir las instrucciones incluidas
Pueden ser necesarias partes una correa superior, vea Anclas con el asiento con retención infantil.
nuevas y reparaciones incluso si el inferiores y correas para niños Asegure al niño en el asiento con
sistema LATCH no estaba en uso (Sistema de CERROJO) en la retención infantil cuándo y cómo se
durante el choque. página 3-43 respecto a las indica en las instrucciones.
ubicaciones de anclaje de la correa Asegúrese de leer Dónde poner el
superior.
Cómo sujetar asientos de sistema de retención infantil en la
No asegure el asiento para niños en página 3-41, si se necesita instalar
seguridad para niños una posición sin el anclaje de más de un asiento con retención
(Asiento trasero) atadura superior si la ley nacional o infantil en el asiento trasero.
Cuando asegure un asiento con local requiere que se ancle la 1. Coloque el asiento con retención
retención infantil en una posición de atadura superior, o si las infantil sobre el asiento.
asiento trasero, estudie las instrucciones incluidas con el
instrucciones que se incluyen con el asiento con retención infantil dicen Si la cabecera interfiere con la
asiento con retención infantil para que se debe anclar la correa instalación adecuada del asiento
asegurar que es compatible con superior. de seguridad para niños, se
este vehículo. puede retirar ésta. Vea
En Canadá, la ley requiere que los "Desinstalación y reinstalación
Si los asientos de seguridad para asientos de seguridad para niños de la cabecera" bajo Anclas
niños tiene el sistema de que ven hacia delante tengan una inferiores y correas para niños
CERROJO, vea Anclas inferiores y atadura superior, y que la atadura (Sistema de CERROJO) en la
correas para niños (Sistema de esté sujeta. página 3-43.
CERROJO) en la página 3-43 sobre Si el asiento con retención infantil o
cómo y dónde instalar los asientos Cuando instale una restricción
la posición de asiento del vehículo para niño que vea hacia el
de seguridad para niños utilizando no tiene el sistema LATCH, deberá frente, puede ser necesario
Asientos y sistemas de sujeción 3-53

mover el asiento delantero hacia 3. Empuje la placa de cerrojo


adelante para instalar dentro del broche hasta que
adecuadamente la restricción escuche un sonido de clic.
conforme a las instrucciones del Coloque el botón de liberación
fabricante del asiento para sobre el broche de tal forma que
niños. Vea Ajuste de los el cinturón de seguridad se
asientos en la página 3-3. desabroche rápidamente si es
2. Tome la placa de cerrojo, y pase necesario.
las porciones de cintura y
hombro del cinturón de
seguridad del vehículo a través
o alrededor del asiento de
seguridad. Las instrucciones del 5. Para apretar el cinturón, empuje
asiento con retención infantil le hacia abajo el asiento de
mostrarán cómo hacerlo. seguridad para niños, jale la
porción del hombro del cinturón
para apretar la porción de la
cintura del cinturón, y regrese el
cinturón de hombro dentro del
retractor. Cuando instale un
asiento con retención infantil
que vea hacia delante, puede
4. Jale el cinturón de hombro
ser útil usar su rodilla para
completamente fuera del
empujar el asiento con retención
retractor para ajustar el seguro.
Cuando el seguro del retractor infantil mientras aprieta el
cinturón.
esté ajustado, el cinturón se
puede apretar pero no se puede
jalar fuera del retractor.
3-54 Asientos y sistemas de sujeción

Intente jalar el cinturón fuera del Para retirar el asiento con retención Además, el vehículo tiene un
retractor para asegurarse que el infantil, desabroche el cinturón de sistema de detección de pasajeros
retractor esté asegurado. Si el seguridad del vehículo y déjelo que que está diseñado para desactivar
retractor no está asegurado, regrese a su posición de la bolsa de aire frontal y la bolsa de
repita los Pasos 4 y 5. almacenamiento. Si la atadura aire de rodilla del asiento del
6. Si el asiento con retención superior está sujeta al anclaje de pasajero delantero exterior bajo
infantil tiene una atadura atadura superior, desconéctela. ciertas condiciones. Vea Sistema de
superior, siga las instrucciones Si se retiró la cabecera, vuelva a detección de pasajeros en la
del fabricante del asiento con instalarla antes de que se utilice la página 3-26 y Indicador de estatus
retención infantil respecto al uso posición de asiento. Vea de la bolsa de aire del pasajero en
de la atadura superior. Vea "Desinstalación y reinstalación de la la página 5-13 para obtener más
Anclas inferiores y correas para cabecera" bajo Anclas inferiores y información a este respecto, que
niños (Sistema de CERROJO) correas para niños (Sistema de incluye información importante de
en la página 3-43 para obtener CERROJO) en la página 3-43. seguridad.
más información. Nunca coloque un asiento de
Como sujetar asientos de seguridad para niños que vea hacia
7. Antes de colocar un niño en el
asiento con retención infantil seguridad para niños atrás en el asiento frontal. Esto se
asegúrese que esté sujeto (Asiento del pasajero debe a que el riesgo es demasiado
firmemente en su lugar. Para grande si se despliega la bolsa de
delantero) aire contra un asiento para niños
verificar, sujete el asiento con
retención infantil por el recorrido Este vehículo tiene bolsas de aire. viendo hacia atrás.
del cinturón de seguridad e Un asiento trasero es un lugar más
intente moverlo hacia los lados y seguro para colocar un asiento con
hacia adelante y hacia atrás. retención infantil que vea hacia
Cuando el asiento con retención delante. Vea Dónde poner el
infantil está instalado sistema de retención infantil en la
adecuadamente, no debe página 3-41.
moverse más 2.5 cm (1 pulg.).
Asientos y sistemas de sujeción 3-55

{ Advertencia
Si la restricción para niños utiliza
Advertencia (Continúa) una atadura superior, consulte en
Anclas inferiores y correas para
Un niño en un asiento de circunstancias inusuales, aunque niños (Sistema de CERROJO) en la
seguridad que ve hacia atrás se la(s) bolsa(s) de aire esté(n) página 3-43 las ubicaciones del
puede lesionar seriamente o desactivada(s). anclaje de atadura superior.
morir si la bolsa de aire del Asegure los asientos de
pasajero exterior frontal se infla. No asegure el asiento para niños en
seguridad para niños que vean una posición sin el anclaje de
Esto se debe a que la parte hacia atrás en un asiento trasero, atadura superior si la ley nacional o
posterior del asiento de seguridad incluso si las bolsas de aire están local requiere que se ancle la
del niño que ve hacia atrás desactivadas. Si asegura un atadura superior, o si las
estaría muy cerca a la bolsa de asiento con retención infantil que instrucciones incluidas con el
aire que se infla. Un niño en un vea hacia atrás en el asiento asiento con retención infantil dicen
asiento de seguridad que ve frontal, siempre mueva el asiento que se debe anclar la correa
hacia el frente se puede lesionar lo más atrás que se pueda. Es superior.
seriamente o morir si la bolsa de mejor asegurar el asiento de
aire del pasajero exterior frontal En Canadá, la ley requiere que los
seguridad del niño en un asiento asientos de seguridad para niños
se infla y el asiento del pasajero trasero. que ven hacia delante tengan una
está en posición hacia delante.
Vea Sistema de detección de atadura superior, y que la atadura
Incluso si el sistema de detección pasajeros en la página 3-26 para esté sujeta.
de pasajeros desactivó la(s) obtener información adicional.
bolsa(s) de aire del pasajero
delantero exterior, ningún sistema
es a prueba de fallas. Nadie
puede garantizar que la bolsa de
aire no se inflará bajo algunas
(Continúa)
3-56 Asientos y sistemas de sujeción

Cuando se utiliza un cinturón de 3. Tome la placa de cerrojo, y pase 4. Empuje la placa de cerrojo
seguridad de tres puntos para las porciones de cintura y dentro del broche hasta que
asegurar la restricción para niños hombro del cinturón de escuche un sonido de clic.
en esta posición, siga las seguridad del vehículo a través Coloque el botón de liberación
instrucciones que vienen con la o alrededor del asiento de sobre el broche de tal forma que
restricción para niños y las seguridad. Las instrucciones del el cinturón de seguridad se
siguientes instrucciones: asiento con retención infantil le desabroche rápidamente si es
1. Mueva el asiento lo más atrás mostrarán cómo hacerlo. necesario.
posible antes de asegurar un
asiento con retención infantil
que ve hacia delante.
Cuando el sistema de detección
de pasajeros desactiva la bolsa
de aire frontal y la bolsa de aire
de rodilla del pasajero delantero
exterior, se debe iluminar el
indicador de apagado en el
indicador de estatus de la bolsa
de aire del pasajero y
permanecer encendido cuando
arranque el vehículo. Vea
Indicador de estatus de la bolsa 5. Jale el cinturón de hombro
de aire del pasajero en la completamente fuera del
página 5-13. retractor para ajustar el seguro.
2. Coloque el asiento con retención Cuando el seguro del retractor
infantil sobre el asiento. esté ajustado, el cinturón se
puede apretar pero no se puede
jalar fuera del retractor.
Asientos y sistemas de sujeción 3-57

Intente jalar el cinturón fuera del Si se instaló un asiento de


retractor para asegurarse que el seguridad para niños y el símbolo
retractor esté asegurado. Si el de apagado no está iluminado, vea
retractor no está asegurado, "Si el indicador de encendido está
repita los Pasos 5 y 6. iluminado para un asiento de
7. Antes de colocar un niño en el seguridad para niños" bajo Sistema
asiento con retención infantil de detección de pasajeros en la
asegúrese que esté sujeto página 3-26.
firmemente en su lugar. Para Para retirar el asiento de seguridad
verificar, sujete el asiento con para niños desabroche el cinturón
retención infantil por el recorrido de seguridad del vehículo y déjelo
del cinturón de seguridad e que se retraiga por completo.
6. Para apretar el cinturón, empuje intente moverlo hacia los lados y
hacia abajo el asiento de hacia adelante y hacia atrás.
seguridad para niños, jale la Cuando el asiento con retención
porción del hombro del cinturón infantil está instalado
para apretar la porción de la adecuadamente, no debe
cintura del cinturón, y regrese el moverse más 2.5 cm (1 pulg.).
cinturón de hombro dentro del Si las bolsas de aire están
retractor. Cuando instale un desactivadas, se encenderá el
asiento con retención infantil indicador de apagado en el
que vea hacia delante, puede indicador de estatus de la bolsa de
ser útil usar su rodilla para aire del pasajero y permanecerá
empujar el asiento con retención encendido cuando arranque el
infantil mientras aprieta el vehículo.
cinturón.
3-58 Asientos y sistemas de sujeción

2 NOTAS
Almacenamiento 4-1

Almacenamiento Compartimientos de Características


almacenamiento adicionales del
Compartimientos de almacenamiento
almacenamiento { Advertencia
Compartimientos de
NO almacene objetos pesados o Cubierta de carga
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . 4-1
filosos en los compartimentos de
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
almacenamiento. En un { Advertencia
Características adicionales del accidente, podrían hacer que se
almacenamiento abriera la cubierta y herir a Una cubierta de carga sin
Cubierta de carga . . . . . . . . . . . . . 4-1 alguien. asegurar puede golpear a las
Ganchos para bolsas de personas en un paro o vuelta
compras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 repentinos, o en un choque.
Red para carga . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Guantera Almacene la cubierta de carga
con seguridad o remuévala del
Levante la palanca de la guantera
para abrirla. vehículo.

La cubierta de carga puede usarse


para cubrir artículos en la parte
trasera del vehículo.
4-2 Almacenamiento

Ganchos para bolsas de


compras

Para retirar la cubierta de carga: Para instalar la cubierta de carga:


1. Retire ambas cuerdas (1) de los 1. Alinee la cubierta de carga (3)
ganchos en la parte superior de sobre el borde del tablero de
la puerta trasera. moldura (2) en ambos lados y El vehículo tiene un gancho para
2. Jale la cubierta de carga (2) empújela hacia el frente, bolsas de compras debajo de las
hacia atrás para liberar la asegurando la cubierta de carga cabeceras del asiento delantero.
cubierta de carga. dentro de los ganchos (1). Levante las cabeceras para tener
2. Vuelva a conectar ambas acceso al gancho.
cuerdas a los ganchos en la
parte superior de la puerta Red para carga
trasera. La red de carga está en la cajuela y
se usa para guardar cargas
pequeñas. La red no debe usarse
para almacenar cargas muy
pesadas.
Instrumentos y Controles 5-1

Indicador de batería (alto Luz de apagado de


Instrumentos y voltaje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11 StabiliTrak® . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Controles Medidor de eficiencia del
conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Luz del Sistema de Control de
Tracción (TCS)/
Indicador de energía . . . . . . . . . 5-12 StabiliTrak® . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Controles Avisos del cinturón de Luz de presión de las
Ajuste del volante de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12 llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Luz de disponibilidad de bolsa Luz de seguridad . . . . . . . . . . . . 5-19
Controles del volante de de aire (airbag) . . . . . . . . . . . . . 5-13 Luz de vehículo listo . . . . . . . . . 5-19
dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Indicador de estado de bolsa Luz indicadora de luces altas
Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 de aire del pasajero . . . . . . . . 5-13 encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20
Señal de seguridad para el Luz de sistema de carga Luces de conducción diurna
peatón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 (Batería de 12 voltios) . . . . . . 5-15 (DRL) Luz indicadora
Limpiador/lavador de Luz de aviso para servicio del de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20
parabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 vehículo inmediato . . . . . . . . . 5-15 Recordatorio de luces
Limpiador/lavador del Luz de advertencia del encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20
medallón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 sistema de frenos . . . . . . . . . . 5-15 Luz de control de velocidad
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Luz de freno eléctrico de constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20
Tomas de corriente . . . . . . . . . . . 5-7 estacionamiento . . . . . . . . . . . . 5-16 Luz de Puerta
Luz Service Electric Parking entreabierta . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
Luces de advertencia, Brake (Dé servicio al freno
marcadores e indicadores eléctrico de Despliegues de información
Luces de advertencia, estacionamiento) . . . . . . . . . . . 5-16 Pantalla de columna
marcadores e indicadores . . . 5-8 Luz de advertencia del central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
Grupo de instrumentos . . . . . . . . 5-8 Sistema de Frenos Fluye la energía . . . . . . . . . . . . . 5-21
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10 Antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . 5-17 Carga programable . . . . . . . . . . 5-22
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10 Luz de modo deportivo . . . . . . 5-17 Información de energía . . . . . . 5-32
Odómetro del viaje . . . . . . . . . . 5-10 Luz de tracción apagada . . . . . 5-17 Centro de información del
Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10 conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . 5-32
5-2 Instrumentos y Controles

Mensajes del vehículo Mensajes de llantas . . . . . . . . . 5-41 Controles


Mensajes del vehículo . . . . . . . 5-35 Mensajes de recordatorio del
Mensajes de la batería y de vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-42
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-35 Mensajes de velocidad del Ajuste del volante de
Mensajes del sistema de vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-42 dirección
frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-36
Mensajes de control de Personalización del vehículo
velocidad constante . . . . . . . . 5-37 Personalización del
Mensajes de puerta vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-42
abierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-37
Mensajes de unidad de
impulso eléctrico . . . . . . . . . . . 5-37
Mensajes de llave y
bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-37
Mensajes de luz . . . . . . . . . . . . . 5-38
Mensajes de potencia de
impulso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-39
Mensajes del sistema de
control Ride . . . . . . . . . . . . . . . . 5-39
Mensajes del sistema de Para ajustar el volante:
bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . 5-40 1. Jale la palanca hacia abajo.
Mensajes de seguridad . . . . . . 5-40
Mensajes de dar servicio al 2. Mueva el volante hacia arriba o
taller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-40 hacia abajo.
Mensajes al arrancar el 3. Jale la palanca hacia arriba para
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-40 fijar el volante en su lugar.
No ajuste el volante mientras está
conduciendo.
Instrumentos y Controles 5-3

Controles del volante de 5 / g (Push to Talk) (Presionar La señal de seguridad para el


para hablar): Si está equipado con peatón proporciona un sonido de
dirección claxon de nota suave momentáneo.
Bluetooth u OnStar, presione para
interactuar con estos sistemas. Vea Vea Señal de seguridad para el
Bluetooth (descripción general) en peatón en la página 5-3.
la página 7-11 o Bluetooth
(Controles infoentretenimiento) en la Señal de seguridad para
página 7-13. el peatón
> / R (silencio/finalizar Su vehículo está equipado con
llamada): Presione para silenciar generación automática de sonido y
sólo las bocinas del vehículo. una alerta manual.
Presione de nuevo para activar el
sonido. Si está equipado con El sonido automático se genera
sistemas OnStar o Bluetooth, para indicar la presencia del
presione para rechazar una llamada vehículo a los peatones. El sonido
entrante, para finalizar el cambia si el vehículo acelera o
Si está equipado con controles de reconocimiento por voz, o para desacelera. Se activa cuando el
audio al volante, es posible ajustar finalizar una llamada actual. vehículo se cambia a velocidad e
algunos controles de audio en el avance o R (Reversa) hasta 30 km/
volante. x + o x – (Volumen): Presione + o h (19 mph).
- para aumentar o reducir el
¦ SEEK o SEEK ¥ (Siguiente/ volumen. También se puede emitir una alerta
Anterior): Presione para ir a la manualmente mientras conduce, tal
estación de radio, canción en un como en estacionamientos. Use
iPod®, o archivo en un dispositivo
Claxon
esta función para alertar a las
USB (si está equipado) siguiente o Oprima a en la almohadilla del personas que no pueden escuchar
anterior. volante para hacer sonar el claxon. que su vehículo se aproxima.
5-4 Instrumentos y Controles

En velocidades menores a 64 km/h Limpiador/lavador de INT (Limpiaparabrisas


(40 mph), para hacer sonar intermitentes): Mueva la palanca
manualmente la señal de seguridad
parabrisas hacia arriba hasta INT para
para el peatón: pasadas intermitentes, luego gire la
1. Jale la palanca de señal banda x INT hacia arriba para
direccional completamente hacia pasadas más frecuentes, o hacia
usted momentáneamente. Vea abajo para pasadas menos
Controles de luz exterior en la frecuentes.
página 6-1 y Cambiador de OFF (Inactivo): Utilice para apagar
luces altas/bajas de los faros en los limpiadores.
la página 6-2. Las luces altas y La palanca del limpiaparabrisas/
la luz de la direccional se lavador está en el lado derecho de 8 (Mist): Para una sola pasada,
encenderán, y sonará la columna de dirección. mueva brevemente la palanca del
momentáneamente una alerta limpiaparabrisas hacia abajo. Para
Mueva la palanca hacia alguna de
de tono suave. Cuando se libere varias pasadas, mantenga la
las siguientes posiciones:
la palanca de la direccional, los palanca del limpiaparabrisas abajo.
faros y la señal direccional se Alto: Úselo para pasadas rápidas.
Limpie la nieve y el hielo de las
apagarán. Bajo: Úselo para pasadas lentas. hojas del limpiador antes de
2. Repita para activaciones usarlas. Si están congeladas en el
adicionales de la señal de parabrisas, aflójelas con cuidado o
seguridad para el peatón. derrita el hielo. Reemplace las
escobillas de limpiaparabrisas
dañadas. Vea Cambio de las
plumas del limpiaparabrisas en la
página 10-16.
Instrumentos y Controles 5-5

La nieve o el hielo pesados pueden Lavaparabrisas Limpiador/lavador del


sobrecargar el motor del limpiador.
Un interruptor de circuitos detendrá
Jale la palanca del limpiaparabrisas medallón
hacia usted para rociar líquido de
el motor hasta que se enfríe. Si está equipado con los controles
lavado del parabrisas y activar las
con limpiador/lavador de la ventana
Estacionamiento de escobillas.
trasera, los controles se encuentran
limpiaparabrisas Las escobillas continuarán hasta en el extremo de la palanca del
Si la ignición se gira a LOCK/OFF que se libere la palanca o se limpiaparabrisas.
(bloqueo/apagado) mientras el alcance el tiempo máximo de
limpiaparabrisas se encuentra en lavado.
LO, HI, o INT, se detendrá Cuando se libera la palanca del
inmediatamente. limpiaparabrisas, pueden ocurrir
Si la palanca del limpiaparabrisas barridos adicionales, que depende
se mueve entonces a OFF durante cuánto tiempo se ha
(Apagado) antes que se abra la activado el lavador del parabrisas.
puerta del conductor o dentro de 10 Vea Líquido del lavador en la Gire la banda del limpia/
minutos, los limpiadores reiniciarán página 10-11 para obtener más lavaparabrisas trasero para operar
y se moverán a la base del información sobre el llenado del el limpia/lavaparabrisas trasero.
parabrisas. depósito del lavaparabrisas.
ENCENDIDO: Enciende el
Si se mueve el encendido hasta
LOCK/OFF (bloquear/inactivo) { Advertencia limpiador trasero para pasadas
continuas.
mientras los limpiadores están
haciendo pasadas para lavado del En tiempo muy frío no utilice el OFF (Inactivo): Apaga el limpiador
parabrisas, los limpiaparabrisas lavador hasta que el parabrisas trasero.
continuarán operando hasta que esté templado. De lo contrario, el
lleguen a la base del parabrisas. fluido del lavador formará hielo y
bloqueará su visión.
5-6 Instrumentos y Controles

= (Lavador trasero): Gire la realizando pasadas a intervalos, el 2. Presione configuración de hora


banda hacia arriba o abajo hacia = limpiador trasero realiza entonces y fecha, y luego establecer hora
pasadas a intervalos. y fecha.
para rociar fluido del lavador en la
ventana trasera. El control vuelve a Esta función se puede cambiar. Vea 3. Presione y o z para ajustar el
su posición inicial al soltarla. Personalización del vehículo en la valor.
página 5-42.
El limpiador de la ventana trasera 4. Presione OK (Correcto).
se detendrá cuando la unidad de El depósito del lavador se utiliza
impulso eléctrico esté en N para el parabrisas y para la ventana Configuración del 12/24 Hour
(Neutral) o se abra la compuerta trasera. Revise el nivel del fluido en Format (Formato de hora
levadiza. También se detiene el depósito si el lavador no 12/24)
durante 10 segundos cuando la funciona. Vea Líquido del lavador
unidad de impulso eléctrico se en la página 10-11. 1. Presione D, y luego presione
cambia de N (neutral) a otras configuración.
velocidades. Reloj 2. Presione configuración de hora
Limpiezas en Reversa Los controles del sistema de y fecha, y luego establecer
infoentretenimiento son usados para formato de hora.
Si el control del limpiador trasero
está inactivo, el limpiador trasero tener acceso a los ajustes de hora y 3. Seleccione formato de 12/
operará continuamente cuando la fecha por medio del sistema del 24 HR.
unidad de impulso eléctrico esté en menú. Vea Operación en la
página 7-4 para mayor información Ajuste del formato de mes
R (Reversa), y el limpiaparabrisas y día
esté realizando pasadas a sobre el uso del sistema de menú.
velocidad baja o alta. Si el control Ajustes de Fecha y Hora 1. Presione D, y luego presione
del limpiador trasero está apagado, configuración.
la unidad de impulso eléctrico está 1. Presione D, y luego presione
en R (Reversa) y el configuración. 2. Presione configuración de hora
limpiaparabrisas delantero está y fecha, y luego establecer
formato de fecha.
Instrumentos y Controles 5-7

{ Precaución { Precaución
3. Establezca la pantalla de fecha
al formato de pantalla de DD/
MM/YYYY (día/mes/año), MM/
DD/YYYY (mes/día/año), Dejar equipo eléctrico conectado Colgar equipo pesado de las
o YYYY/MM/DD (año/mes/día). por mucho tiempo mientras el tomas puede causar daños que
vehículo está apagado no están cubiertos por la garantía
Tomas de corriente descargará la batería. del vehículo. Las tomas están
Desconecte siempre el equipo diseñadas para conectar sólo
Las tomas de corriente para eléctrico cuando no se utilice y no enchufes de accesorios, como
accesorios se pueden utilizar para conecte equipo que exceda la cables de carga de teléfonos
conectar equipos eléctricos, como clasificación máxima de 20 amps. celulares.
teléfonos celulares, o reproductores
de MP3. Los tomacorrientes de
energía para accesorios sólo Es posible que ciertas conexiones
funcionan con la ignición encendida. de corriente de accesorios no sean
compatibles con las tomas de
El vehículo puede tener corriente y puedan causar una
tomacorrientes de energía para sobrecarga del vehículo o de los
accesorios: fusibles del adaptador. Si ocurre
. En la columna central debajo del algún problema, consulte a su
control de clima. distribuidor.
. En la parte posterior de la Cuando agregue equipo eléctrico,
consola central. asegúrese de seguir las
instrucciones de instalación
Abra la cubierta para acceder y
adecuadas incluidas con el equipo.
reemplazar cuando no esté en uso.
Vea Equipo eléctrico adicional en la
página 9-51.
5-8 Instrumentos y Controles

Luces de advertencia, luces de advertencia funcionan Se puede mostrar un mensaje


juntos para indicar un problema con CHARGING OVERRIDE/
marcadores e el vehículo. INTERRUPTION OCCURRED
(Ocurrió anulación/interrupción de
indicadores Cuando una de las luces de
carga) en la parte inferior derecha
advertencia se enciende y
Las luces de advertencia y los permanece encendida mientras de la pantalla para indicar que ha
medidores pueden dar aviso de que conduce, o cuando uno de los ocurrido una anulación o
algo está mal antes de que se medidores muestra que puede interrupción de carga debido al
convierta en algo lo suficientemente haber un problema, revise la siguiente evento:
serio como para necesitar una sección que le explica qué hacer. . Interrupción involuntaria de
reparación o reemplazo costoso. Esperar para hacer alguna energía CA en el puerto de
Evite lesiones poniendo atención a reparación puede ser costoso, e carga del vehículo.
las luces de advertencia y a los incluso peligroso.
medidores. Hay varias pantallas que se
mostrarán dependiendo del estado
Las luces de advertencia se Grupo de instrumentos de carga actual.
encienden cuando puede haber un
problema con alguna función del El grupo de instrumentos muestra
vehículo. Algunas luces se una pantalla de estado de carga
encienden brevemente cuando se que incluye el rango eléctrico, la
enciende el sistema de impulso carga, el odómetro, y el estado de
para indicar que todo está la batería. Esto sólo sucede al
funcionando. entrar cuando se abre la puerta del
conductor, antes de arrancar el
Los medidores pueden indicar vehículo.
cuando puede haber un problema
con una función del vehículo. Con
frecuencia, los medidores y las
Instrumentos y Controles 5-9

Grupo en inglés con indicador de batería mejorado e indicador de eficiencia del conductor mostrado, otros y
sistema métrico son similares
5-10 Instrumentos y Controles

Configuraciones de pantalla Odómetro


del grupo de instrumentos
El odómetro muestra la distancia
Hay cuatro configuraciones de que ha recorrido el vehículo, ya sea
pantalla del grupo de instrumentos en kilómetros o en millas.
de las cuales escoger:
. Indicador de batería mejorado Odómetro del viaje
con indicador de eficiencia del El odómetro de viaje muestra la
conductor distancia que ha recorrido el
. Indicador de batería mejorado vehículo desde la última vez que el
con indicador de energía odómetro fue restablecido.
. Indicador de batería sencillo con Se puede acceder y restablecer el
indicador de eficiencia del odómetro de viaje a través del
conductor Centro de información del conductor
.
(DIC). Vea Centro de información
Indicador de batería sencillo con
del conductor (DIC) en la
indicador de energía
página 5-32.
Presione CONFIG (configurar) a la
izquierda del volante para cambiar
la configuración de la pantalla.

Velocímetro
El velocímetro muestra la velocidad
del vehículo ya sea en kilómetros
por hora (km/h) o en millas por
hora (mph).
Instrumentos y Controles 5-11

Indicador de batería (alto es demasiado bajo. Use este Vea Conducción para mejor
indicador para monitorear el uso de eficiencia en la página 1-25.
voltaje) energía. ACCEL (Acelerar): Si la bola se
vuelve amarilla y se mueve arriba
Medidor de eficiencia del del centro del indicador, la
conductor aceleración es demasiado agresiva
para optimizar la eficiencia.
Conducir rápido también usa más
energía que conducir lento.
FRENO: Si la bola se vuelve
amarilla y se mueve abajo del
centro del indicador, el frenado es
demasiado agresivo para optimizar
la eficiencia.
Indicador de batería mejorado
mostrado
Éste muestra el nivel de carga de la
batería de alto voltaje.
El número en la bola es un cálculo Este indicador es una guía para
de qué tan lejos se puede conducir conducir de una manera eficiente al
el vehículo. MAX es el rango mantener la bola en verde y en el
máximo actual y MIN es el mínimo centro del indicador. Las hojas
actual en base a los hábitos de dejan de girar cuando el vehículo se
conducción recientes. LOW (bajo) detiene o cuando la bola se aleja
se muestra cuando el nivel de carga del centro del indicador.
5-12 Instrumentos y Controles

Indicador de energía Avisos del cinturón de Si el conductor tiene puesto el


cinturón de seguridad, no se
seguridad encenderá ni la luz ni el sonido.
Luz de aviso del cinturón de Luz de recordatorio del
seguridad del conductor cinturón de seguridad del
Hay una luz de aviso para el pasajero
cinturón de seguridad del conductor
Hay una luz de recordatorio del
en el grupo de instrumentos.
cinturón de seguridad del pasajero
cerca del indicador de estatus de la
bolsa de aire del pasajero. Vea
Sistema de detección de pasajeros
en la página 3-26.

El indicador de energía muestra el


consumo de energía instantáneo del Al arrancar el vehículo, está luz
vehículo. También muestra la parpadea y se puede encender una
energía regenerativa que regresa a campanilla para recordar al
la batería. conductor que abroche su cinturón
de seguridad. Después la luz se
Al arrancar el vehículo, está luz
queda prendida hasta que se
parpadea y se puede encender una
abroche el cinturón. Este ciclo
campanilla para recordar a los
puede continuar varias veces si el
pasajeros que abrochen sus
conductor no abrocha su cinturón o
cinturones de seguridad. Después
si lo desabrocha mientras el
la luz se queda prendida hasta que
vehículo está en movimiento.
se abroche el cinturón. Este ciclo
continua varias veces si el pasajero
Instrumentos y Controles 5-13

no abrocha su cinturón o si lo pretensores (si están equipados),


desabrocha mientras el vehículo los módulos de la bolsa de aire, el Advertencia (Continúa)
está en movimiento. cableado, el sensor de golpes y el
módulo de diagnóstico. Para conduciendo, significa que el
Si el pasajero ya tiene puesto el sistema no está funcionando
cinturón, ni la luz ni el sonido se obtener más información sobre el
sistema de las bolsas de aire, vea correctamente. Es posible que las
encienden. bolsas de aire del vehículo no se
Sistema de bolsas de aire en la
La luz y la campanilla de página 3-19. inflen durante un choque o se
recordatorio del cinturón de pueden inflar sin ocurrir un
seguridad del pasajero del frente se choque. Para ayudar a evitar
pueden activar si se coloca algún lesiones, lleve su vehículo a
objeto en el asiento, como un servicio de inmediato.
maletín, una bolsa de mano, una
bolsa de víveres, una laptop u otro
aparato electrónico. Para desactivar Si hay un problema con el sistema
la luz y/o la campanilla de de la bolsa de aire, también se
La luz de estado de la bolsa de aire puede encender un mensaje en el
recordatorio, retire el objeto del
se enciende durante varios Centro de información del conductor
asiento o abroche el cinturón de
segundos al arrancar el vehículo. (DIC). Vea Mensajes del vehículo
seguridad.
Si la luz no se enciende entonces, en la página 5-35.
haga que la reparen de inmediato.
Luz de disponibilidad de
Indicador de estado de
bolsa de aire (airbag) { Advertencia bolsa de aire del pasajero
Esta luz indica si existe algún
problema eléctrico con el sistema Si la luz permanece encendida El vehículo tiene un sistema de
de bolsas de aire. La revisión del después de prender el vehículo o detección de pasajeros. Vea
sistema incluye el(los) sensor(es) se enciende mientras va Sistema de detección de pasajeros
de la bolsa de aire, el sistema de (Continúa) en la página 3-26 para obtener
detección de pasajeros, los información de seguridad
5-14 Instrumentos y Controles

importante. La pantalla central tiene hará el símbolo de encendido o sistema de detección de pasajeros.
un indicador de estado de la bolsa apagado, para informarle el estado Llévelo a servicio con su
de aire del pasajero. de la bolsa de aire exterior del distribuidor.
pasajero y la bolsa de aire para las
rodillas. { Advertencia
Si se enciende la palabra ON
(Activo) o el símbolo de encendido Si la luz de estado de las bolsas
en el indicador, significa que la de aire llega a encenderse y
bolsa de aire delantera del pasajero permanece encendida, quiere
exterior y la bolsa para las rodillas decir que puede haber algo mal
Estados Unidos
del pasajero tienen permitido con el sistema de bolsas de aire.
inflarse. Para evitar lesiones personales o
a terceros, lleve su vehículo a
Si se enciende la palabra OFF
(apagado) o el símbolo off servicio de inmediato. Vea Luz de
(apagado) en el indicador de estado disponibilidad de bolsa de aire
de la bolsa de aire del pasajero, (airbag) en la página 5-13 para
significa que el sistema de obtener más información, que
Canadá y México detección de pasajeros desactivó la incluye información de seguridad
Cuando se enciende el vehículo, el bolsa de aire exterior y bolsa de aire importante.
indicador de estatus de la bolsa de de rodilla del pasajero.
aire del pasajero se encenderá y se Si, después de varios segundos,
apagará, o se encenderán ON ambos indicadores de estado
(Activo) y OFF (Inactivo), durante permanecen encendidos, o si no se
varios segundos como parte de una enciende ninguna luz, puede haber
revisión al sistema. Entonces, un problema con las luces o con el
después de varios segundos, el
indicador de estado se iluminará en
ON (Activo) o OFF (Inactivo), o lo
Instrumentos y Controles 5-15

Luz de sistema de carga Luz de aviso para vehículo. Ambos circuitos necesitan
estar trabajando para obtener un
(Batería de 12 voltios) servicio del vehículo rendimiento normal de los frenos.
inmediato Si la luz de advertencia se
enciende, hay un problema en los
frenos. Lleve a revisar el sistema de
frenos de inmediato.

La luz del sistema de carga se


enciende brevemente cuando el Esta luz se enciende si existe una
vehículo está en ON/RUN condición en la que sea necesario
(encendido/operación), como una llevar el vehículo a servicio. Métrico Inglés
verificación para mostrar que la luz
está funcionando. Si la luz se enciende, lleve el
vehículo a servicio con su Esta luz se enciende brevemente
Si la luz permanece encendida, o si distribuidor lo más pronto posible. cuando se arranca el vehículo.
se enciende mientras conduce, Si no se enciende, arréglela y así
podría existir un problema con el estará lista para advertirle si hay un
sistema de carga eléctrico. Pida a
Luz de advertencia del problema.
su distribuidor que lo revise. sistema de frenos Si la luz se enciende y permanece
Si conduce mientras esta luz está El sistema de frenos del vehículo encendida, existe un problema del
encendida se puede descargar la está compuesto de dos circuitos freno base.
batería de 12 voltios. hidráulicos. Si uno de los circuitos
Si se va a conducir una distancia no funciona, el otro circuito puede
pequeña con la luz encendida, seguir trabajando para detener el
asegúrese de apagar todos los
accesorios, tal como el radio.
5-16 Instrumentos y Controles

{ Advertencia
Esta luz de estado se enciende Luz Service Electric
cuando se aplica el freno de
estacionamiento. Si la luz sigue
Parking Brake (Dé
Es posible que el sistema de parpadea y se mantiene encendida servicio al freno eléctrico
frenos no esté funcionando
correctamente si la luz de
después de soltar el freno de de estacionamiento)
estacionamiento, o mientras
advertencia se enciende. conduce, hay un problema con el
Si conduce con la luz de sistema de frenos eléctricos de
advertencia del sistema de frenos estacionamiento.
encendida puede provocar un
Si la luz no se enciende,
accidente. Si la luz sigue
o permanece intermitente, consulte
encendida después de detener a su distribuidor.
cuidadosamente el vehículo a un
Vea Freno eléctrico de La luz de freno de estacionamiento
lado de la carretera, remólquelo
estacionamiento. en la página 9-25 eléctrico de servicio deberá
para llevarlo a servicio.
para obtener más información. encenderse por un momento
cuando el vehículo está en ON/RUN
Luz de freno eléctrico de (encendido/en marcha). Si no se
enciende, lleve el vehículo a
estacionamiento servicio con su distribuidor.
Si esta luz permanece encendida,
hay un problema con un sistema en
el vehículo que está causando que
el sistema de frenos de
estacionamiento funcione a un nivel
reducido. El vehículo se puede
seguir conduciendo, pero se debe
llevar con el distribuidor lo antes
posible.
Instrumentos y Controles 5-17

Vea Freno eléctrico de Si la luz permanece encendida o se Esta luz se enciende cuando se
estacionamiento. en la página 9-25. enciende al conducir, deténgase lo selecciona el Modo deportivo. Vea
Si se visualiza un mensaje en el más pronto posible y apague el "Modo deportivo" en Modos de
Centro de información del conductor motor. Luego arranque de nuevo el operación seleccionados por el
(DIC), consulte Mensajes del vehículo para reiniciar el sistema. conductor en la página 9-22 para
sistema de frenos en la Si la luz permanece encendida, o si mayor información.
página 5-36. se vuelve a encender mientras
conduce, el vehículo necesita Luz de tracción apagada
Luz de advertencia del servicio. Visite a su distribuidor.
Si la luz de advertencia del sistema
Sistema de Frenos de frenos no está encendida, los
Antibloqueo (ABS) frenos funcionarán, pero los frenos
antibloqueo no. Si también está
encendida la luz advertencia del
sistema de frenos común, los frenos
antibloqueo no funcionarán y hay un
problema con los frenos comunes. Esta luz se enciende brevemente
Vea Luz de advertencia del sistema cuando arranca el vehículo. Si no lo
de frenos en la página 5-15. está, lleve el vehículo a servicio con
su distribuidor. Si el sistema
La luz de advertencia del ABS se funciona normalmente, la luz
encenderá brevemente cuando la Luz de modo deportivo indicadora se apagará.
ignición esté en ON/RUN
(encendido/funcionamiento). Esto La luz de tracción apagada se
es normal. Si no se enciende enciende cuando el Sistema de
entonces, arréglela y así estará lista control de tracción (TCS) ha sido
para advertir si hay un problema. apagado presionando y liberando el
botón TCS StabiliTrak.
5-18 Instrumentos y Controles

Esta luz y la luz de StabiliTrak OFF Esta luz se enciende cuando el Esta luz se enciende brevemente
(APAGADO) se encienden al sistema StabiliTrak está apagado. cuando se arranca el vehículo.
apagar el sistema StabiliTrak. SI StabiliTrak está apagado, el Si no se enciende, lleve el vehículo
Si el sistema TCS está inactivo, el sistema de control de tracción a servicio con su distribuidor. Si el
derrape de las ruedas no está (TCS) también se apagará. sistema funciona normalmente, la
limitado. Ajuste la conducción como Si el sistema StabiliTrak y TCS luz indicadora se apagará.
sea necesario. están apagados, el sistema no Si la luz se enciende y no
Vea Control de tracción/Control de asiste en el control del vehículo. parpadea, el TCS y potencialmente
estabilidad electrónica en la Encienda los sistemas TCS y el sistema StabiliTrak han sido
página 9-29. StabiliTrak y la luz de advertencia deshabilitados. Podría mostrarse un
se apaga. mensaje en el DIC. Revise los
Luz de apagado de Vea Control de tracción/Control de mensajes del DIC para determinar
StabiliTrak® estabilidad electrónica en la
página 9-29.
cuáles características están sin
funcionar y si el vehículo requiere
servicio.
Luz del Sistema de Si la luz indicadora/advertencia está
Control de Tracción encendida y parpadeando, los
(TCS)/StabiliTrak® sistemas TCS y StabiliTrak están
funcionando activamente.
Vea Control de tracción/Control de
Esta luz se enciende brevemente estabilidad electrónica en la
cuando arranca el vehículo. Si no lo página 9-29.
está, lleve el vehículo a servicio con
su distribuidor.
Instrumentos y Controles 5-19

Luz de presión de las presión que se muestra en la La luz de seguridad se debe


etiqueta de información de llantas y encender por un momento cuando
llantas carga. Vea Llantas en la se arranca el vehículo. Si no se
página 10-29. enciende, lleve el vehículo a
servicio con su distribuidor. Si el
Cuando la luz parpadea primero y sistema funciona normalmente, la
después permanece fija
luz indicadora se apagará.
Esto indica que puede haber un
Si la luz se enciende y el vehículo
problema con el Sistema de no arranca, puede haber un
Monitoreo de Presión de las problema con el sistema de
Para vehículos con el Sistema de Llantas. La luz parpadea durante anti-robo. Vea Operación del
monitoreo de presión de llantas aproximadamente un minuto y
inmovilizador en la página 2-15.
(TPMS), esta luz se enciende permanece encendida hasta que el
brevemente cuando el vehículo está vehículo se apaga. Esta secuencia
en ON/RUN (encendido/operación). se repite cada vez que el vehículo Luz de vehículo listo
Ésta provee información sobre la está en ON/RUN (encendido/
presión de las llantas y el TPMS. operación). Vea Sistema de
monitoreo de presión de las llantas
Cuando la luz se enciende y en la página 10-38.
permanece fija
Esto indica que una o más llantas Luz de seguridad
tienen poco aire.
También se puede mostrar un La luz de vehículo listo se enciende
mensaje en el Centro de siempre que el vehículo esté listo
información del conductor (DIC). para conducirse.
Vea Mensajes de las llantas en la
página 5-41. Deténgase lo antes
posible e infle las llantas a la
5-20 Instrumentos y Controles

Luz indicadora de luces Si está equipado, esta luz se Luz de control de


enciende cuando las luces diurnas
altas encendidas están en uso.
velocidad constante
Vea Luces de conducción diurna
(DRL) en la página 6-2.

Recordatorio de luces
encendidas
Esta luz se enciende cuando las Para vehículos con control crucero,
luces altas están en uso. la luz de control crucero es blanca
Vea Cambiador de luces altas/bajas cuando el control crucero está
de los faros en la página 6-2 para encendido y listo, y se vuelve verde
obtener más información. cuando el control crucero se
establece y está activo.
Luces de conducción Esta luz se enciende cuando las Se apaga cuando éste se desactiva.
luces exteriores están en uso. Vea Vea Control de velocidad constante
diurna (DRL) Luz Controles de luz exterior en la en la página 9-32.
indicadora de uso página 6-1.
Instrumentos y Controles 5-21

Luz de Puerta Despliegues de con las manos. Los controles


funcionarán con la mayoría de los
entreabierta información guantes aunque pueden tardar más
en responder. Utilice la almohadilla
Pantalla de columna del dedo en lugar de la punta del
dedo para minimizar el tiempo de
central respuesta. Si los controles no
La pantalla de la columna central responden, retire los guantes.
muestra Información de carga, flujo Para ver la Información de flujo de
de energía y energía. Vea la energía, carga y energía, presione
Esta luz se enciende cuando se siguiente información.
abre o cuando no está bien cerrada el botón [ en la columna central.
La información de control de clima,
una puerta.
infoentreteimiento y personalización Fluye la energía
del vehículo también se muestra en
esta pantalla. Para obtener más Para ver las pantallas de Flujo de
información sobre estos energía, presione el botón [ en
sistemas, vea: la columna central y después
. Sistema de climatización presione el botón Power Flow (Flujo
automática en la página 8-1. de energía) en la parte inferior de la
.
pantalla táctil. Las pantallas de Flujo
Infoentretenimiento en la de energía indican la condición de
página 7-1. operación actual del sistema. Las
. Personalización del vehículo en pantallas muestran el flujo de
la página 5-42. energía.
Los controles de la columna central
sólo necesitan un toque ligero para
funcionar y funcionan mejor sólo
5-22 Instrumentos y Controles

Carga programable
Carga CD

Energía de la batería - La batería Recuperación de energía


está activa con potencia fluyendo a regenerativa - La potencia de las
las ruedas. ruedas regresa a la batería durante
el frenado regenerativo o frenado de
inercia. Esta pantalla indica que la carga
rápida está activa y 80% del
proceso de carga está completo.
Charge Power (Energía de carga)
indica la velocidad de carga, es
decir, Baja, Media o Alta. Alta indica
la velocidad de carga más rápida
posible. El botón Stop (detener) se
puede usar para detener el proceso
Energía de la batería - El vehículo de carga en cualquier momento.
está estacionario y no fluye energía
a las ruedas. Energía apagada - No fluye
potencia a las ruedas.
Instrumentos y Controles 5-23

la batería. El proceso de carga


rápida se puede detener
manualmente en este punto.
Información importante sobre
carga eléctrica portátil de vehículo
. Cargar un vehículo puede forzar
el sistema eléctrico del edificio
más que un aparato doméstico
Esta pantalla indica que la carga Esta pantalla indica que se típico.
rápida está activa con un tiempo de desactivó el sistema de carga . Antes de conectar a cualquier
terminación de 80% calculado a las rápida del vehículo, y se debe usar tomacorriente eléctrico, pida que
3:00 PM. el cable de carga estándar. un electricista calificado revise y
verifique el sistema eléctrico
(tomacorriente eléctrico,
cableado, empalmes, y
dispositivos de protección) para
servicio pesado en una carga
continua de 12 amps.
. Los tomacorrientes eléctricos se
pueden desgastar con el uso
normal o se pueden dañar con
el paso del tiempo, haciéndolos
Esta pantalla indica que la carga Esta pantalla indica que la batería inadecuados para la carga del
rápida ya no está activa y se está completamente cargada, pero vehículo eléctrico.
detectó un error con la estación de el proceso de carga rápida todavía
carga. permanece activo para acondicionar
5-24 Instrumentos y Controles
. Revise el tomacorriente/enchufe Modos de carga programables
eléctrico mientras carga y Advertencia (Continúa)
descontinue el uso si el Este vehículo tiene tres modos de
. No use cables de extensión, carga programables. Para ver el
tomacorriente/enchufe eléctrico
está caliente, y pida que un cintas de energía de estado de modo de carga actual en
electricista calificado dé servicio tomacorrientes múltiples, la pantalla de la columna central,
al el tomacorriente eléctrico. divisores, adaptadores de presione el botón [ en la
.
conexión a tierra, protectores columna central y después presione
Cuando esté en exteriores, de pico, o dispositivos
conecte en un tomacorriente el botón de Carga en la parte
similares. inferior de la pantalla táctil.
eléctrico que sea a prueba de
. No use un tomacorriente
intemperie mientras esté en uso. Los cálculos de tiempo de Inicio de
.
eléctrico que esté carga y carga Completa también se
Instale el cable de carga para desgastado o dañado, o uno
reducir el esfuerzo en el muestran en la pantalla. Estos
que no sostenga el enchufe cálculos son más precisos cuando
tomacorriente/enchufe eléctrico. firmemente en su lugar. el vehículo está conectado y en
{ Advertencia . No use un tomacorriente
eléctrico que no esté
condiciones de temperatura
moderada. Además, para obtener
conectado a tierra un cálculo de tiempo preciso, el
El uso inadecuado de cables de
adecuadamente. vehículo usa el reloj interno para la
carga eléctrica portátiles del
.
Carga programable, no el reloj de la
vehículo puede causar un No use un tomacorriente columna central.
incendio, choque eléctrico, eléctrico que esté en un
o quemaduras y puede resultar circuito con otras cargas
en daño a la propiedad, lesiones eléctricas.
serias o la muerte.
(Continúa) Vea la guía de usuario del cable de
carga.
Instrumentos y Controles 5-25

Estado de modo de carga Tiempo de salida: El vehículo tarifa más barata para lograr una
calcula el tiempo de inicio de carga carga de batería completa para el
considerando el tiempo de salida tiempo de salida. Se requiere la
programado para el día actual de la información de la tarifa eléctrica de
semana. La carga comienza en el la compañía eléctrica para la
tiempo de inicio y se completa en el ubicación de carga para este modo.
tiempo de salida sólo si se permite Además, si los ajustes de tarifa
suficiente tiempo después que se eléctrica seleccionados resultan en
conecte el cable de carga. un tiempo de terminación de carga
muy prolongado, el vehículo
comenzará a cargar de inmediato al
Inmediatamente: El vehículo conectarlo. Por ejemplo, si la tabla
comienza la carga tan pronto como de tarifa eléctrica se configura con
se conecta a un tomacorriente todas las tarifas "Pico" y la
eléctrico. Vea Carga al conectar en preferencia de tarifa es cargar sólo
la página 9-38. durante tarifas "Fuera de pico",
entonces el vehículo comenzará a
cargar de inmediato al conectarse.
Selección de modo de carga
Tarifa y tiempo de salida: Desde cualquier pantalla de estado
(No aplica para México)
de modo de carga, presione Edit
El vehículo calcula el tiempo de inicio (editar) para cambiar el modo de
de carga en base al programa de carga.
tarifa de los servicios, la preferencia
de tarifa del servicio, y el tiempo de
salida programado para el día
actual de la semana. El vehículo
cargará durante los periodos de la
5-26 Instrumentos y Controles

El ajuste de nivel de carga se


puede cambiar en cualquier
momento mientras la pantalla de la
columna central sea operable.
Desde la pantalla de estado de
modo de carga inmediata,
seleccione Change Charge Level
(Cambiar nivel de carga). Desde las
pantallas de estado de modo de
Seleccione una opción: El ajuste de nivel de carga se debe carga Departure Time (Tiempo de
. Inmediatamente configurar para igualar la salida) o Rate & Departure Time
clasificación de corriente eléctrica (Tarifa y tiempo de salida),
. Tiempo de salida para el tomacorriente eléctrico al seleccione Settings (Ajustes) y
. Tarifa y tiempo de salida que está conectado el cable de después Change Charge Level
carga. Los ajustes de nivel de (Cambiar nivel de carga).
Selección de nivel de carga carga son:
El ajuste de nivel de carga se debe
El ajuste Change Charge Level . Máximo: Limita la corriente CA a actualizar antes que se cargue el
(Cambiar nivel de carga) permite 12 amps vehículo y el ajuste de nivel de
que se seleccione el nivel de carga . carga se restablecerá a un valor
del vehículo de forma que iguale la Reducida: Limita la corriente CA
a 8 amps predeterminado cuando el vehículo
capacidad de la ubicación de carga. se cambie desde P
Si el vehículo deja de cargar de Los niveles de corriente exactos (estacionamiento).
manera consistente después de pueden variar de los valores
conectarlo, o si un interruptor de mostrados en este manual. Revise
circuito continúa disparándose, el vehículo respecto a los niveles de
reducir el ajuste de nivel de carga corriente disponibles.
menor puede resolver el problema.
Instrumentos y Controles 5-27

{ Advertencia
Selección de tarifa de carga
Desde la pantalla Rate & Departure
Usar un nivel de carga que Time (Tarifa y tiempo de salida),
exceda la capacidad del circuito presione Settings (Ajustes) y
eléctrico o del tomacorriente después presione Edit Schedule
eléctrico puede comenzar un (Editar programa) para seleccionar
incendio o dañar el circuito los ajustes de tarifa de carga y
eléctrico. Use el menor nivel de editar la información de tarifa de
carga.
carga hasta que un electricista 1. Para el modo de carga de
calificado revise la capacidad de Tiempo de salida, presione Edit Seleccione uno de los siguientes:
su circuito eléctrico. Use el menor Departure Time (Editar tiempo . Seleccione Rate Schedule
nivel de carga si no se conoce la de salida). O, para el modo de (Programa de tarifa).
capacidad del circuito eléctrico o carga de Tarifa y tiempo de
. Edit Summer Rate Schedule
del tomacorriente eléctrico. salida, presione Edit Schedule
(Editar programa) y después (Editar programa de tarifa de
Edit Departure Time (Editar verano).
Ingreso de tiempo de salida tiempo de salida). . Edit Winter Rate Schedule
2. Presione y o z para cambiar
Desde la pantalla de estado del (Editar programa de tarifa de
modo de carga Departure Time invierno).
(Tiempo de salida) o Rate & las horas y minutos.
. Edit Yearly Rate Schedule
Departure Time (Tarifa y tiempo de 3. Presione y o z para cambiar (Editar programa de tarifa
salida), presione Settings (ajustes) AM o PM. anual).
para cambiar el tiempo de salida
para igualar su programa personal. 4. Presione 4 para salir de la . Charge Rate Preference
pantalla. (Preferencia de tarifa de carga).
5-28 Instrumentos y Controles
. Cargar durante Tarifas medio
Selección de preferencia de tarifa conectarlo. Por ejemplo, si la tabla
de carga pico y fuera de pico: El vehículo de tarifa eléctrica se configura con
cargará sólo durante periodos todas las tarifas "Pico" y la
Desde la pantalla Edit Schedule fuera de pico y/o medio pico y
(Editar programa), presione Charge preferencia de tarifa es cargar sólo
seleccionará cuándo cargar para durante tarifas "Fuera de pico",
Rate Preference (Preferencia de minimizar el costo total de la
tarifa de carga). entonces el vehículo comenzará a
carga. cargar de inmediato al conectarse.
. Cargar durante Tarifas fuera de Selección de plan de tarifa
pico: El vehículo sólo cargará eléctrica
durante periodos de tarifa fuera (No aplica para México)
de pico.
Las tasas eléctricas, o costo
La carga comienza en el tiempo de unitario, pueden variar en base al
inicio y se completa en el tiempo de tiempo, día de la semana/fin de
salida sólo si se permite suficiente semana, y temporada. Durante el
tiempo después que se conecte el día cuando la demanda de
cable de carga. Por ejemplo, si el electricidad es alta, las tarifas por lo
Presione una de las siguientes vehículo está conectado sólo
opciones para seleccionar la general son mayores y se llaman
durante una antes del tiempo de Tarifas pico. Durante la noche
Preferencia de tarifa de carga: salida, y la batería se descarga cuando la demanda de electricidad
. Cargar durante Tarifas pico, completamente, el vehículo no se es baja, las tarifas por lo general
medio pico, y fuera de pico: El cargará completamente para el son menores y se llaman Tarifas
vehículo puede cargar durante tiempo de salida sin importar la fuera de pico. En algunas áreas, se
cualquier periodo de tarifa para selección de tarifa. ofrece una Tarifa de medio pico.
satisfacer el siguiente tiempo de Además, si los ajustes de tarifa
salida planeado. Sin embargo, Póngase en contacto con la
eléctrica seleccionados resultan en compañía de servicio eléctrico para
seleccionará cuándo cargar para un tiempo de terminación de carga
minimizar el costo total de la obtener el programa de tarifa para
muy prolongado, el vehículo su área. Se deben establecer las
carga. comenzará a cargar de inmediato al
Instrumentos y Controles 5-29

fechas de inicio de verano e Winter Rate Schedule (Editar


invierno para usar el programa de programa de tarifa de invierno),
verano/invierno. o Edit Yearly Rate Schedule (Editar
programa de tarifa anual).
Desde la pantalla Edit Schedule
(Editar programa), seleccione
Summer/Winter or Yearly (Verano/
invierno o anual) como el programa
de tarifa preferida.
Ingreso de fecha de inicio de 1. Presione Summer Start (Inicio
programa de verano/invierno de verano).
2. Presione y o z para ajustar el
(Aplica solo si está disponible en
su país)
mes y día para el inicio del
Con Summer/Winter (Verano/ verano.
invierno) como el programa de tarifa
preferida, desde la pantalla Edit 3. Presione Winter Start (Inicio de
Schedule (editar programa) invierno).
presione Edit Summer Rate 4. Presione y o z para ajustar el
Schedule (Editar programa de tarifa mes y día para el inicio del
de verano) y después presione Edit invierno.
(Editar) junto a las fechas para el
programa de tarifa de verano. Edición de programa de tarifa
eléctrica (Aplica solo si está
disponible en su país)
Desde la pantalla Edit Schedule
(Editar programa) presione Edit
Summer Rate Schedule (Editar
programa de tarifa de verano), Edit
5-30 Instrumentos y Controles

1. Presione la barra de color para Carga de prioridad


día de la semana o fin de La función de carga de prioridad
semana. funcionará en los modos de carga
. Los días de la semana son Departure Time (Tiempo de salida)
de lunes a viernes y usan y Rate & Departure Time (Tarifa y
el mismo programa de tiempo de salida). Esta función está
tarifa. diseñada para asegurar que el
. Los fines de semana son paquete de batería de alto voltaje
sábado y domingo y usan tiene una cantidad mínima de
2. Seleccione Peak (Pico), energía antes de demorar una
el mismo programa de Mid-Peak (Medio pico), o Off
tarifa. carga. Al terminar la carga de
Peak (Fuera de pico) y use y o prioridad, el vehículo regresará a la
Se deben ajustar los z para ingresar el tiempo final. operación de Carga programable
programas tanto para días normal.
de semana y fin de Los tiempos de terminación
semana. El programa de deben ser consecutivos. Si un La función se puede activar/
tarifa sólo aplica para un tiempo final no sigue a un desactivar al seleccionar On/Off
periodo de 24 horas, tiempo de inicio, el mensaje de (Encendido/apagado) de las
comenzando a las 12:00 error muestra "An invalid entry pantallas de ajustes. Cuando esté
AM y finalizando a las was found in the data entered activada, la Carga de prioridad sólo
12:00 AM. Pueden haber (Se encontró un ingreso no evitará la Carga programable
cinco cambios de tarifa válido en los datos ingresados). mientras se recarga la batería
para cada día; no se deben Please re-enter data (Por favor desde un estado agotado a un nivel
usar todos. vuelva a ingresar los datos)." que permite el 40% del rango de
conducción.
3. Presione OK (Correcto).
Instrumentos y Controles 5-31

Anulación y cancelación de La pantalla emergente de anulación/


modo de carga temporal inhibición de carga aparecerá si
ocurre la siguiente condición:
Los modos de carga demorada
programados se pueden anular
. Hubo una pérdida inadvertida de
temporalmente a un modo de carga
inmediata para un ciclo de carga. energía CA durante el evento de
Además, el siguiente tiempo de carga de conexión. Por ejemplo,
salida planeado se puede anular hubo un apagón o el cable de
temporalmente durante un ciclo de carga se desconecto de la
carga. Además de las anulaciones La pantalla de estado de Modo de pared.
en el vehículo por medio de la carga temporal mostrará
columna central, hay otras maneras automáticamente el tiempo de
de anular temporalmente un modo terminación de carga revisado.
de carga demorada. Vea Carga al Pantalla emergente de
conectar en la página 9-38. anulación/inhibición de carga
Anulación temporal de modo de
carga demorado
La carga demorada se puede anular
desde el exterior del vehículo
conectando el vehículo,
desconectando el conector, y
después conectándolo de nuevo
inmediatamente.
5-32 Instrumentos y Controles

Para obtener más información, vea Información de energía


Interrupción de carga de servicio
eléctrico en la página 9-49. Para ver los Detalles de energía y
Consejos de energía, presione el
Carga programable botón [ en la columna central y
desactivada después presione el botón de
Información de energía en la parte
inferior de la pantalla táctil.
Detalles de energía La gráfica de vista histórica muestra
el uso de energía.
Consejos de energía
Las pantallas de Consejos de
energía proveen una guía sobre
cómo mejorar el uso de energía
Cuando se desactiva el sistema de para incrementar la economía y el
Carga programable, la pantalla de rango.
estado de Modo de carga
predeterminado y el menú
La pantalla de Detalles de energía
Centro de información
desplegable mostrará "- -:- -" para el del conductor (DIC)
muestra cómo se usa la energía
tiempo de Terminación de carga.
desde la última carga completa. La pantalla de DIC está en el grupo
El sistema de Carga programable
se desactivará si el Tiempo de de instrumentos. El DIC muestra
terminación de carga no se puede información sobre el vehículo.
calcular con confianza. Si el sistema También muestra mensajes de
de Carga programable se desactiva advertencia si se detecta un
de manera consistente consulte a
su distribuidor respecto a detalles.
Instrumentos y Controles 5-33

problema en el sistema. Vea } BACK (Atrás): Presione para 3. Continúe para girar y girar la
Mensajes del vehículo en la regresar a la pantalla anterior, salir perilla SELECT para
página 5-35. de una pantalla, o regresar al menú desplazarse y seleccionar los
Operación del DIC y pantallas principal. Presione } BACK (Atrás) elementos disponibles del menú:
para minimizar la pantalla del menú
Vea las pantallas del Centro de
información del conductor (DIC)
de DIC. q : Viaje
presionando los botones del DIC a SELECCIONAR: Presione el v : Presión de llantas
la izquierda del volante. centro de la perilla para seleccionar
el elemento resaltado. Gire la perilla { : Mensajes del vehículo
Controles de DIC para desplazarse a través de los z : Unidades
elementos del menú.
p : Modo de tutorial y software de
Elementos del menú de centro fuente abierta
de información del
conductor (DIC)
Viaje
En el menú del DIC principal:
La pantalla de viaje muestra la
1. Gire la perilla SELECT para distancia recorrida y la economía
desplazarse a través de los promedio desde el último
posibles menús del DIC. restablecimiento de viaje.
2. Presione el centro de la perilla
SELECT (Seleccionar) cuando
un elemento del menú esté
CONFIG: Presione para cambiar la resaltado para entrar a
configuración de la pantalla del ese menú.
grupo de instrumentos. Vea Cuadro
de instrumentos en la página 5-8.
5-34 Instrumentos y Controles

Restablezca los datos de viaje Mensajes del vehículo El modo de tutorial sólo está
presionando y sosteniendo el botón Gire la perilla SELECT para disponible cuando el vehículo está
SELECT (Seleccionar) cuando se desplazarse a través de cualquier en P (estacionamiento).
muestre Trip (viaje). mensaje de advertencia activo.
Presión de llantas Presione SELECT para revisar los
mensajes.
La pantalla mostrará un vehículo
con la medición de presión Unidades
aproximada de los cuatro Gire la perilla SELECT
neumáticos. La presión de (Seleccionar) para cambiar la
neumáticos se presenta ya sea en pantalla de unidad a Métrica, EUA,
kilopascales (kPa) o en libras por o Imperial cuando la pantalla esté
pulgada cuadrada (psi). activa. Oprima SELECT
Si se detecta una baja o alta (Seleccionar) para confirmar el
presión de la llanta, se muestra un ajuste. Esto cambiará la pantalla en
mensaje aconsejando que revise la el tablero y en el DIC para presentar
presión de las llantas en la llanta mediciones ya sea en sistema
especificada. Vea Presión de las inglés o métrico.
llantas en la página 10-37 y
Mensajes de las llantas en la Modo de tutorial y software de
fuente abierta
página 5-41.
Si la pantalla de presión de llantas Seleccione este menú para ver una
pantalla que explique algunas de
muestra guiones en vez de algún
las características únicas del grupo
valor, puede haber algún problema
o información del Software de
con el vehículo. Llévelo a servicio
fuente abierta para el grupo.
con su distribuidor.
Instrumentos y Controles 5-35

Mensajes del vehículo Mensajes de la batería y Conecte el vehículo a una estación


de carga CA y asegúrese que el
de carga
Los mensajes que se muestran en botón O POWER esté apagado
el DIC indican el estado del BATERÍA BAJA FUNCIONES para permitir que el sistema de
vehículo o que pueden ser APAGÁNDOSE carga caliente la batería de alto
necesarias algunas acciones para voltaje, entonces se puede arrancar
corregir una condición. Se pueden Este mensaje se muestra cuando el
al vehículo. La carga CD no se
mostrar mensajes múltiples uno vehículo detectó que el voltaje de la
puede usar para recuperar una
tras otro. batería de 12 voltios ha caído y las
batería de alto voltaje fría.
funciones del vehículo se
El mensaje que no necesita una
desactivan. El sistema de ahorro de CALENTAR BATERÍA,
acción inmediata se puede aceptar
la batería de 12 voltios comienza a ENCENDIDO DE COMPRESOR
y borrar presionando la perilla
reducir ciertas funciones intentando DE AIRE ACONDICIONADO
SELECT (Seleccionar). Los
ahorrar la carga de la batería de 12
mensajes que requieren acción Este mensaje se muestra cuando la
voltios. Apague las unciones
inmediata no se pueden borrar batería de alto voltaje está
innecesarias para permitir que la
hasta que se realiza la acción. demasiado caliente. El compresor
batería se recargue. Este mensaje
Todos los mensajes se deben tomar de aire acondicionado (AC) se
también se puede mostrar cuando
en serio. Borrar los mensajes no encenderá para ayudar a enfriar la
la batería de alto voltaje tiene muy
corrige el problema. batería.
poca carga.
BATERÍA FRÍA, ENCHUFE CABLE PARA CARGAR (ESTA)
PARA CALENTAR CONECTADO
Este mensaje se muestra durante Este mensaje muestra cuando el
temperaturas extremadamente frías, cable de carga está conectado al
cuando el vehículo no arranca hasta vehículo. El vehículo no se puede
que la batería de alto voltaje esté lo cambiar fuera de P
suficiente caliente. (estacionamiento) con el cable de
carga conectado.
5-36 Instrumentos y Controles

CARGUE EL VEHÍCULO PROBLEMA DETECTADO EN Mensajes del sistema de


AHORA ESTACIÓN DE CARGA frenos
Este mensaje se muestra cuando la Este mensaje se muestra cuando
batería de alto voltaje está casi sin existe un problema con la estación BAJO NIVEL DE LÍQUIDO DE
energía. Se necesita cargar el de carga de alto voltaje. FRENOS
vehículo. Este mensaje se muestra cuando el
SISTEMA DE CARGA
fluido de frenos es bajo. Vea
CARGAR VEHÍCULO PRONTO BATERÍA: CONT. SERV. TEC. Líquido de frenos en la
Este mensaje se muestra cuando la Este mensaje se muestra cuando página 10-12.
batería de alto voltaje está baja y se hay una falla en el sistema de carga
necesita cargar el vehículo. de la batería de 12 voltios. Lleve el SUELTE EL FRENO
vehículo a su distribuidor para darle ESTACIONAMIENTO
BAJO NIVEL DE CARGA DE servicio.
LA BATERÍA Este mensaje se muestra si el freno
REVISE EL SISTEMA DE ALTO eléctrico de estacionamiento está
Este mensaje se proyecta cuando el activo mientras el vehículo está en
voltaje de la batería de 12 voltios es VOLTAJE PARA CARGAR movimiento. Libérelo antes de
bajo. Vea Batería en la Este mensaje se muestra cuando intentar conducir. Vea Freno
página 10-14. existe un problema con el sistema eléctrico de estacionamiento. en la
de carga de alto voltaje. Llévelo a página 9-25.
SIN ENERGÍA, CARGUE EL servicio con su distribuidor.
VEHÍCULO AHORA FALLO SISTEMA ASISTENCIA
Este mensaje se muestra cuando la FRENADA: CONTACTE
batería de alto voltaje está sin SERVICIO TEC.
energía. Se necesita cargar el Este mensaje se despliega cuando
vehículo. hay un problema con el sistema de
refuerzo de frenos. Cuando se
muestra este mensaje, puede ser
Instrumentos y Controles 5-37

más difícil oprimir el pedal de freno Mensajes de control de Mensajes de unidad de


y la distancia de paro puede ser
mayor. Lleve el vehículo a su
velocidad constante impulso eléctrico
distribuidor para darle servicio. CRUCERO AJUSTADO A XXX CAMBIE A POSICIÓN P.
FALLO FRENO Este mensaje se despliega cuando (APARCAR) PARA APAGAR
ESTACIONAMIENTO: el control de crucero se activa y MOTOR
CONTACTE SERVICIO TEC. muestra la velocidad a la que se Este mensaje se muestra cuando el
ajustó. Vea Control de velocidad vehículo se debe cambiar a P
Este mensaje se despliega cuando constante en la página 9-32.
hay un problema con el freno de (estacionamiento). Éste puede
estacionamiento. Lleve el vehículo a aparecer cuando intente apagar el
su distribuidor para darle servicio. Mensajes de puerta vehículo cuando no está en P
abierta (estacionamiento).
PISE EL FRENO PARA
SOLTAR EL FRENO PUERTA(S) ABIERTA(S), Mensajes de llave y
ESTACIONAMIENTO COFRE ABIERTO, ESCOTILLA bloqueo
Este mensaje se muestra cuando
ABIERTA
Cuando programe nuevos
intenta liberar el freno eléctrico de Aparecerá un símbolo en la pantalla transmisores de Entrada remota sin
estacionamiento sin aplicar el pedal que muestra el área que está llave (RKE), se muestran los
del freno. Vea Freno eléctrico de abierta. mensajes del DIC. Vea Operación
estacionamiento. en la página 9-25. del sistema de Entrada remota sin
llave (RKE) en la página 2-3.
5-38 Instrumentos y Controles

NINGUNA DETECCIÓN RECORDATORIO: SE DEJÓ LA Mensajes de luz


MANDO A DISTAN. FOB LLAVE EN EL VEHÍCULO
ENCENDIDO/APAGADO DE
Este mensaje se muestra cuando Se muestra este mensaje cuando CONTROL AUTOMÁTICO
no se detecta el transmisor RKE sale del vehículo con el transmisor
mientras intenta arrancar el RKE todavía dentro.
DE LUZ
vehículo. La batería del transmisor Un mensaje se mostrará cuando se
puede ser baja. Vea "Arranque del SUSTITUYA PILA EN LLAVE enciende o apaga el control
vehículo con batería baja del MANDO A DISTANCIA automático de iluminación.
transmisor" en Operación del Este mensaje se muestra cuando
sistema de Entrada remota sin llave REVISAR LUZ o FALLA
se necesita reemplazar la batería
(RKE) en la página 2-3. del transmisor RKE.
DE LUZ
Dependiendo de la luz, se puede
NINGUNA SENAL FALLO EN EL SISTEMA DE mostrar uno de estos mensajes.
DETECTADA, PRESIONE EL ARRANQUE SIN LLAVE: Vea Reemplazo de focos en la
FRENO PARA REINTENTAR. CONTACTE SERVICIO TEC. página 10-18.
Se muestra este mensaje si ya no Este mensaje se muestra cuando el
se detecta un transmisor RKE en el
SEÑAL CAMBIO DE
sistema de arranque sin llave DIRECCIÓN CONECTADA
vehículo. Presione el pedal del necesita servicio. Lleve el vehículo
freno y el botón O POWER para a su distribuidor. Este mensaje se proyecta si la luz
volver a arrancar el vehículo, direccional se ha dejado encendida.
o presione el botón O POWER sin
Apague la señal de giro.
presionar el pedal de freno para
apagar el vehículo. Si el vehículo se
apaga y no está disponible un
transmisor válido, el vehículo no
volverá a arrancar.
Instrumentos y Controles 5-39

Mensajes de potencia de Mensajes del sistema de FALLO CONTROL DE


impulso control Ride TRACCIÓN: CONTACTE
SERVICIO TÉCNICO
SE HA REDUCIDO LA POCA TRACCIÓN Este mensaje se muestra cuando
POTENCIA PARA IMPULSAR Este mensaje se muestra cuando el se detecta un problema con el
Este mensaje se muestra cuando Sistema de frenos antibloqueo Sistema de control de tracción
se reduce la potencia de impulso y (ABS) está activo y está (TCS). Es seguro conducir el
puede afectar la capacidad de funcionando para ayudar al vehículo, pero el sistema TCS no
acelerar. Si este mensaje se conductor con el control del funciona. Vea Control de tracción/
enciende, pero no hay reducción en vehículo en condiciones difíciles de Control de estabilidad electrónica
el desempeño, siga su camino. conducción. en la página 9-29.
El desempeño se puede reducir la
próxima vez que conduzca el
FALLO STABILITRAK STABILITRAK
vehículo. El vehículo se puede CONTACTE SERVICIO DESCONECTADO
conducir a baja velocidad mientras TÉCNICO Este mensaje aparece cuando se
esté encendido este mensaje, pero Este mensaje se muestra cuando apaga StabiliTrak. Ajuste su
la aceleración y la velocidad se detecta un problema con el conducción como sea necesario.
máximas pueden ser limitadas. sistema StabiliTrak. Es seguro
conducir el vehículo, pero el CONTROL DE TRACCIÓN
Este mensaje también se muestra DESCONECTADO
cuando el rango del vehículo sistema StabiliTrak no funciona. Vea
es bajo. Control de tracción/Control de Este mensaje aparece cuando se
estabilidad electrónica en la apaga el Sistema de control de
página 9-29. tracción (TCS). Ajuste su
conducción como sea necesario.
5-40 Instrumentos y Controles

CONTROL DE TRACCIÓN FALLO SISTEMA ANTIRROBO: DÉ SERVICIO A DIRECCIÓN


CONECTADO CONTACTE SERVICIO HIDRÁULICA
Este mensaje aparece cuando se TÉCNICO Este mensaje se despliega si hay
enciende el Sistema de control de Este mensaje se muestra si hay un un problema con el sistema de
tracción (TCS). problema con el sistema anti-robo. dirección asistida. Lleve el vehículo
Llévelo a servicio con su a su distribuidor para darle servicio.
Mensajes del sistema de distribuidor.
FALLO DEL VEHÍCULO
bolsas de aire CONTACTE URGENTE
Mensajes de dar servicio
ATIENDE AIRBAG SERVICIO TÉCNICO
al taller
Este mensaje se despliega si hay Este mensaje se despliega si hay
un problema con el sistema de FALLO AIRE ACONDICINADO: un problema con el vehículo. Lleve
bolsas de aire. Lleve el vehículo a CONTACTE SERVICIO TEC. el vehículo a su distribuidor para
su distribuidor para darle servicio. darle servicio. Dependiendo de la
Este mensaje se despliega si hay
severidad del accidente, este
un problema con el sistema de aire
mensaje puede encenderse junto
Mensajes de seguridad acondicionado. Lleve el vehículo a
con la luz de preparación de bolsa
su distribuidor para darle servicio.
FALLO ALARMA ANTIRROBO: de aire.
CONTACTE SERVICIO ATIENDE EL CALEFACTOR
TÉCNICO PRONTO Mensajes al arrancar el
Este mensaje se muestra si hay un Este mensaje se muestra si hay un vehículo
problema con la alarma. Llévelo a problema con el sistema del PRESIONE EL FRENO PARA
servicio con su distribuidor. calentador. Lleve el vehículo a su
distribuidor para darle servicio. ARRANCAR EL VEHÍCULO
Se muestra este mensaje cuando
intenta arrancar el vehículo sin
primero presionar el pedal de freno.
Instrumentos y Controles 5-41

PRESIONE EL BOTÓN DE MODO PROGRAMACCIÓN Si aparece un mensaje de presión


NUEVO PARA APAGAR TPMS DE NEUMÁTICOS en el DIC, deténgase lo antes
ACTIVO posible. Infle los neumáticos
Este mensaje muestra un agregando aire hasta que la presión
recordatorio para presionar el botón Este mensaje se muestra cuando el alcance los valores que se
O POWER para apagar el vehículo sistema está recolectando datos de muestran en la etiqueta de
cuando se realiza un intento para neumáticos nuevos. Vea Operación Información e inflado de
apagarlo mientras está en del monitor de presión de las llantas neumáticos. Vea Llantas en la
movimiento. en la página 10-39. página 10-29, Límites de carga del
LLANTA BAJA, AGREGUE vehículo en la página 9-11 y Presión
Mensajes de llantas de las llantas en la página 10-37.
AIRE A LA LLANTA
FALLO SISTEMA MONITOR Este mensaje se muestra cuando la
Puede que reciba más de un
NEUMÁTICOS: CONTACTE mensaje a un tiempo sobre de
presión en una o más llantas
SERVICIO TEC. presión de llantas. El DIC muestra
es baja.
también los valores de presión de
Este mensaje se muestra si existe También muestra DELANTERO llantas. Vea Centro de información
un problema con el Sistema de IZQUIERDO, DELANTERO del conductor (DIC) en la
monitoreo de presión de neumáticos DERECHO, TRASERO IZQUIERDO página 5-32.
(TPMS). Vea Operación del monitor o TRASERO DERECHO para
de presión de las llantas en la indicar la ubicación del
página 10-39. neumático bajo.
La luz de advertencia de presión de
neumático bajo se enciende
también. Vea Luz de presión de
llantas en la página 5-19.
5-42 Instrumentos y Controles

Mensajes de recordatorio Personalización del Presione el elemento de menú para


seleccionarlo. Cada uno de los
del vehículo vehículo menús se describe en la siguiente
RIESGO DE HIELO: información.
Menú de personalización
CONDUZCA CON Los menús y funciones de
PRECAUCIÓN La configuración puede hacerse con configuración pueden variar
la ignición ENCENDIDA y el dependiendo de la opción del
Este mensaje se presenta cuando vehículo sin moverse. vehículo.
son posibles las condiciones
heladas. Las siguientes son todas las La siguiente lista de artículos de
funciones de personalización menú puede estar disponible:
posibles. Dependiendo del vehículo,
Mensajes de velocidad algunas pueden no estar
. Configuración de hora y fecha
del vehículo disponibles. . Configuración de radio
VELOCIDAD LIMITADA A XXX D (Home) Inicio: Presione para . Configuración de la conexión
ingresar al Menú de página de .
Este mensaje se muestra cuando inicio. Configuración del vehículo
se limita la velocidad del vehículo. . Idioma (Language)
Q o R (Arriba/Abajo): Presione
para desplazarse por los menús o . Deplazar texto
elementos de preparación. . Sonido de bip táctil
4 (Atrás): Presione para salir o . Volumen máximo de arranque
regresar a la pantalla o menú
. Versión del sistema
previos.
Para ingresar al menú: . DivX® VOD

1. Oprima D.
2. Presione 8 Ajustes.
Instrumentos y Controles 5-43
. Texto de radio
Configuración de hora y fecha Presione S o T para seleccionar el
. Categorías XM
Seleccione el menú Time & Date formato DD/MM/YYYY (día/mes/
Settings (Configuración de hora y año), MM/DD/YYYY (mes/día/año), . Configuración de fábrica de
fecha) y se puede mostrar lo o YYYY/MM/DD (año/mes/día). radio
siguiente: Ajustar Hora y Fecha Volumen automático
. Establecer el formato Set Time Seleccione para ajustar Esta función ajusta
(establecer hora) manualmente la fecha y la hora. automáticamente el volumen del
. Establecer formato Set Date
(establecer fecha) 1. Presione y o z para ajustar el radio para compensar el ruido del
valor. camino y del viento conforme la
. Ajustar Hora y Fecha velocidad del vehículo aumenta o
2. Presione OK (Correcto). disminuye, de modo que el nivel de
. Sincronización automática de
Sincronización automática de reloj volumen sea constante.
reloj
Seleccione para mostrar el tiempo Presione S o T para seleccionar
Establecer el formato Set Time
real o del usuario en el radio. Off (apagado), Low (bajo), Medium
(establecer hora)
(medio), o High (alto).
Seleccione para establecer el Seleccione On (encendido) para
formato 12/24 horas. mostrar el tiempo real u Off Barra de sintonización de radio
(apagado) para mostrar el tiempo
Presione 12h o 24h. Seleccione para mostrar la barra de
ajustado por el usuario.
sintonización de estaciones de
Establecer formato Set Date Configuración de radio radio.
(establecer fecha)
Seleccione el menú Configuración Seleccione encendido o apagado
Seleccione para ajustar el formato de radio y se desplegará el
del mes y día. Texto de radio
siguiente menú:
.
Seleccione para mostrar la
Volumen automático información de transmisión del
. Barra de sintonización de radio radio.
5-44 Instrumentos y Controles
. Revisar la información del . Configuración de fábrica del
Seleccione encendido o apagado
dispositivo vehículo
Categorías XM .
Cambio de tono Apagado de radio
Seleccione para ajustar la selección .
de categorías XM. Seleccione para ajustar diferentes Alertas de carga
tonos de timbre.
Configuración de fábrica de radio Clima y calidad de aire
Volumen de tono . Velocidad auto del ventilador
Seleccione para restaurar el radio a
la configuración de fábrica. Seleccione para ajustar el volumen . Desempañado automático
de tono de timbre.
Configuración de la conexión Velocidad auto del ventilador
Presione S o T.
Seleccione el menú Configuración Seleccione para ajustar la velocidad
de configuración y se mostrará el Configuración del vehículo automática del ventilador.
siguiente menú:
Seleccione el menú Configuración Seleccione Bajo, medio, o alto.
Oprima 4.
. Ajustes de Bluetooth de vehículo y se desplegará el
. Cambio de tono siguiente menú:
.
Desempañado automático
. Volumen de tono Clima y calidad de aire
.
Seleccione para encender o apagar
Confort y comodidad el desempañador automático.
Ajustes de Bluetooth
. Luces
Seleccione esta función para: Seleccione encendido o apagado
Oprima 4.
. Seguros eléc. puertas
. Conectar, desconectar,
. Configuración de Bloqueo,
o eliminar un dispositivo
. Desbloqueo
Cambiar o ajustar un Número de
. Opción de cámara de visión
identificación personal (NIP)
. trasera
Encender o apagar la conexión
Bluetooth
Instrumentos y Controles 5-45

Confort y comodidad Luces Seguros eléc. puertas


Seleccione el menú Comfort and Seleccione el menú Lighting Seleccione Power Door Locks
Convenience (Comodidad y (Iluminación) y se puede mostrar lo (Seguros eléctricos de puertas) y se
conveniencia) y calidad del aire y se siguiente: puede desplegar lo siguiente:
puede mostrar lo siguiente: . Luz de salida . Cierre automático de puertas
. Volumen de señales . Luces localizadoras . Puerta abierta Anti cierre
. Limpieza automática en reversa accidental
Luz de salida
. Cierre retardado de puertas
Volumen de señales Seleccione para ajustar cuánto
Seleccione para ajustar el nivel de tiempo permanecerán encendidas Cierre automático de puertas
volumen de campanilla. las luces exteriores cuando sale del Seleccione para ajustar cuál de las
Seleccione normal o alto. vehículo y el exterior está oscuro. puertas se desbloqueará
Oprima 4. Seleccione Apagado, 30 Segundos, automáticamente al cambiar a P
60 Segundos, o 120 Segundos. (estacionamiento).
Limpieza automática en reversa Presione 4. Seleccione Todas las puertas,
Seleccione para encender o apagar Puerta del conductor, o Apagado.
Luces localizadoras
la función de Limpieza automática Oprima 4.
en reversa. Cuando esté encendida, Seleccione para encender o apagar
y los limpiadores delanteros estén las luces localizadoras del vehículo. Puerta abierta Anti cierre
encendidos, el limpiaparabrisas de Seleccione encendido o apagado accidental
la ventanilla trasera se encenderá
automáticamente cuando el Oprima 4. Cuando se activa, esta función
evitará que el seguro de la puerta
vehículo se cambie a R (Reversa). del conductor se bloquee cuando la
Seleccione encendido o apagado puerta está abierta. Si se selecciona
Oprima 4. Off (Inactivo), el menú Delayed
Door Lock (Demora en bloqueo de
5-46 Instrumentos y Controles
. Recordatorio de control remoto
puerta) estará disponible y la puerta Seleccione Todas las puertas o
se asegurará según se programe olvidado dentro del vehículo Puerta del conductor Cuando se fija
por medio de este menú. Luz de apertura remota a Driver Door (puerta del conductor)
Seleccione encendido o apagado la puerta del conductor se
Cuando se activa, las luces destrabará la primera vez en que se
Oprima 4. exteriores destellarán cuando se
oprima K y todas las puertas se
desbloquea el vehículo con el
Cierre retardado de puertas destrabarán cuando se oprima el
transmisor de acceso sin llave.
Cuando está encendida, esta botón por segunda vez. Cuando se
Seleccione Luces intermitentes o fija a All Doors (todas las puertas),
característica retrasará el bloqueo
de las puertas hasta cinco Luces apagadas. Oprima 4. se destrabarán todas las puertas
segundos después que se cierre la cuando K se oprima por primera
Confirmación de luz de bloque
última puerta. remoto y claxon vez. Oprima 4.
Seleccione encendido o apagado Seleccione para ajustar qué tipo de Recordatorio de control remoto
Oprima 4. retroalimentación se obtiene cuando olvidado dentro del vehículo
Configuración de Bloqueo, se presiona Q en el transmisor de Cuando esté activada, el claxon
Desbloqueo acceso sin llave (RKE). sonará si se deja un transmisor
Seleccione Sólo luces, luces y remoto en el vehículo.
Seleccione Lock, Unlock Settings
claxon, sólo claxon, o apagado. Seleccione encendido o apagado
(Bloquear, Desbloquear
configuración) y puede aparecer lo Oprima 4. Oprima 4.
siguiente: Apertura remota
. Luz de apertura remota Seleccione para ajustar qué puertas
. Confirmación de luz de bloque se desbloquearán cuando presione
remoto y claxon K en el transmisor RKE.
. Apertura remota
Instrumentos y Controles 5-47

Opción de cámara de visión Apagado de radio Retroalimentación de estado de


trasera carga
Seleccione Radio Power Down
Seleccione Opción de cámara (Apagado de radio) y se puede Seleccione para encender o apagar
trasera y se puede proyectar lo desplegar lo siguiente: la Retroalimentación de estado de
siguiente: .
carga.
Apagado de radio
. Lineamientos Seleccione encendido o apagado
Apagado de radio
Oprima 4.
Lineamientos Seleccione para ajustar el nivel de
Seleccione para encender o apagar la batería para mostrar la pantalla Alerta de pérdida de energía de
las guías. Vea Cámara de visión emergente relacionada con el carga
trasera (RVC) en la página 9-35. apagado del radio. Seleccione para encender o apagar
Seleccione encendido o apagado Seleccione Off (Desactivado), 5%, la Alerta de pérdida de energía de
carga.
Oprima 4. 10%, 15%, 20%, o 25%.
Presione 4. Seleccione encendido o apagado
Configuración de fábrica del Oprima 4.
vehículo Alertas de carga
Seleccione las Alertas de carga y Alerta de robo de cable de carga
Seleccione Vehicle Factory Settings
(Ajustes de fábrica del vehículo) se puede mostrar lo siguiente: Seleccione para encender o apagar
para devolver toda la . Retroalimentación de estado de la Alerta de robo de cable de carga.
personalización del vehículo a los carga Seleccione encendido o apagado
ajustes predeterminados. Presione . Alerta de pérdida de energía de Oprima 4.
Configuración de fábrica del
vehículo cuando se resalte. carga
Seleccione Sí o No. Presione 4. . Alerta de robo de cable de carga
5-48 Instrumentos y Controles

Idioma (Language) Sonido de bip táctil DivX VOD


Seleccione el menú Idioma y se Seleccione para encender o apagar Presione DivX VOD cuando se
desplegará el siguiente menú. la función de Sonido de bip táctil. resalte.
. Inglés (EUA) Cuando está encendida, se . DIVX VIDEO: DivX es un
. Francés (Canadá) escucha un pitido al presionar la formato de video digital creado
pantalla. Cuando está apagada, se por DivX, LLC, subsidiaria de
. Español cancela el pitido. Rovi Corporation. Este es un
Seleccione el idioma deseado. Seleccione encendido o apagado dispositivo oficial certificado por
DivX Certified® que reproduce
Oprima 4. Oprima 4. video DivX. Vea en divx.com
Deplazar texto Volumen máximo de arranque más información y herramientas
de software sobre cómo
Seleccione para encender o apagar Seleccione para ajustar el volumen convertir archivos a videos DivX.
la función de Desplazamiento de de inicio del sistema de . DIVX VIDEO-ON DEMAND:
texto. infoentretenimiento.
(VIDEO DIVX A PETICIÓN) Este
Cuando está encendida, si hay un Presione S o T para seleccionar el dispositivo certificado por DivX
texto largo proyectado en la pantalla volumen deseado entre 9-21. debe registrarse para reproducir
de audio, el texto se desplaza.
Cuando está apagada, el texto se Presione 4. películas de Video a Petición
(VOD) DivX compradas. Para
desplaza una vez y se muestra de Versión del sistema obtener el código de registro,
manera trunca. localice la sección DivX VOD en
Presione Versión del sistema
Seleccione encendido o apagado el menú de preparación del
cuando se resalte para visualizar la
Oprima 4. versión del sistema de
dispositivo. Vea en vod.divx.com
más información sobre cómo
infoentretenimiento. Oprima 4. llenar el registro.
Oprima 4.
Luces 6-1

Luces Iluminación exterior ; (Lámparas de


estacionamiento): Enciende las
Controles de luz exterior luces de estacionamiento,
Iluminación exterior incluyendo todas las luces excepto
Controles de luz exterior . . . . . . 6-1 los faros delanteros.
Recordatorio de Apagado de AUTO (Automático): Enciende y
Lámparas Exteriores . . . . . . . . 6-1 apaga las luces exteriores
Cambiador de luz alta/baja automáticamente, dependiendo de
de faro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 la luz exterior.
Claxon óptico . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 O (Apagado): Apaga todas las
Luces de día (DRL) . . . . . . . . . . . 6-2 luces, excepto las Luces de
Sistema automático de faros operación de día (DRL). Si así esta
delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 equipado.
Intermitentes de advertencia de Las DRL se apagan
El control de la luz exterior está en
peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 automáticamente cuando se apaga
la palanca de señal direccional en
Señales de giro y cambio de
el lado izquierdo de la columna de el vehículo.
carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
dirección.
Iluminación interior Recordatorio de Apagado
Hay cuatro posiciones:
Control de iluminación del de Lámparas Exteriores
tablero de instrumentos . . . . . . 6-5 3 (Faros): Enciende los faros
junto con las luces de Se escuchará un aviso acústico
Luces de cortesía . . . . . . . . . . . . . 6-5 cuando los faros delanteros o las
Luces domo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 estacionamiento y las luces del
tablero de instrumentos. luces de estacionamiento se
Características de iluminación enciendan manualmente cuando la
Luz de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 ignición esté en posición de
Protección de energía de la apagado y una puerta esté abierta.
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 Para desactivar el aviso acústico,
apague la luz.
6-2 Luces

Cambiador de luz alta/ Luces de día (DRL) Esta luz indicadora en la pantalla de
la columna central se enciende
baja de faro Las luces de operación de día cuando el sistema DRL está
Los faros deben estar encendidos (DRL) pueden facilitar que otros encendido.
para que esta característica vean la parte delantera de su
vehículo durante el día. El sistema Cuando el sistema DRL esta
funcione. encendido, las luces traseras,
DRL podría permanecer encendido
Presione la palanca de todo el tiempo si así esta equipado. laterales, de estacionamiento y del
direccionales alejándola de usted, tablero de instrumentos se
para encender las luces altas. encienden a menos de que el
El sistema DRL hace que los faros control de luces exteriores se gire a
La luz 3 se enciende en el grupo se enciendan cuando se cumplan la posición de luz de
de instrumentos mientras las luces las siguientes condiciones: estacionamiento o del faro.
altas están encendidas y la ignición . El encendido está en la posición
se gira a ON/RUN (encendido/ El sistema DRL se apaga cuando
de encendido. se cumple una de las siguientes
operación).
. El control de luces exteriores condiciones:
Para volver a las luces bajas, está en la posición AUTO .
empuje la palanca de nuevo o jale La ignición está en la posición
(Automático) durante el día. de apagado.
la palanca hacia usted y libérela.
. La palanca de cambios está . Las luces altas de los faros
Claxon óptico fuera de la posición P estén encendidas.
(estacionamiento).
. Las luces bajas de los faros
Esta característica se usa para
señalar al vehículo de adelante que estén encendidas.
usted quiere pasarlo. . Se usa la función de ráfagas
Jale la palanca de direccionales de luz.
hacia usted hasta que se enciendan El sistema de faros ordinarios
los faros, luego suelte la palanca deberá utilizarse cuando sea
para apagarlos. necesario.
Luces 6-3

Sistema automático de El sistema también puede encender El sistema automático de faros


los faros cuando se maneje en un delanteros se apaga cuando el
faros delanteros estacionamiento techado o en un control de luces exteriores o la
Cuando está oscuro afuera y el túnel. ignición se apagan.
control de la luz exterior está en la Si el vehículo se arranca en una
posición automática, los faros se Luces encendidas con
cochera oscura, el sistema limpiadores
encienden automáticamente. Vea automático de faros se enciende
Controles de luces exteriores en la inmediatamente. Si el vehículo sale Si los limpiadores del parabrisas
página 6-1. de un estacionamiento y hay luz están activados a la luz del día con
afuera, hay una ligera demora antes el vehículo encendido, y el control
que el sistema de faros automático de la luz exterior está en AUTO, los
cambie a luces de operación de día faros delanteros, luces de
(DRL). Durante la demora, el grupo estacionamiento, y otras luces
de instrumentos puede no ser tan exteriores se encienden. El tiempo
brillante como de costumbre. de transición para que las luces
Asegúrese que el control de brillo enciendan varía basándose en la
del tablero de instrumentos esté en velocidad del limpiador. Cuando los
la posición de brillo completo. Vea limpiadores no están funcionando,
Control de iluminación del tablero estas luces se apagan. Mueva el
El vehículo tiene un sensor de luz de instrumentos en la página 6-5. control de luz exterior a P o ;
en la parte superior del tablero de para deshabilitar esta función.
instrumentos. Asegúrese de que no Cuando esté suficientemente
está cubierto, o los faros se iluminado el exterior, los faros se
encenderán cuando no sean apagarán o pueden cambiar a las
necesarios. Luces diurnas (DRL).
6-4 Luces

Intermitentes de Cuando estén encendidas las luces Sujétela en esa posición hasta que
intermitentes de emergencia, las haya completado el cambio de
advertencia de peligro luces direccionales no funcionarán. carril.
Si la palanca se mueve
Señales de giro y cambio momentáneamente a la posición de
de carril cambio de carril, la flecha
parpadeará tres veces.
La palanca regresa a su posición
inicial cuando se suelta.
Si después de indicar una vuelta o
un cambio de carril la flecha
destella rápidamente o no enciende,
esto quiere decir que un foco de las
luces direccionales podría estar
quemado.
El botón de las luces intermitentes
Mueva la palanca completamente Reemplace cualesquier focos
de advertencia de peligro está
hacia arriba o hacia abajo para fundidos. Si ningún foco está
sobre la columna central.
señalar una vuelta. quemado, revise el fusible. Vea
| (Luces intermitentes): Oprima
Una flecha en el grupo de
Fusibles e interruptores de circuito
para hacer que las luces en la página 10-22.
instrumentos titila en la dirección de
direccionales delanteras y traseras
la vuelta o del cambio de carril.
destellen intermitentemente. Esto
advierte a otros que usted está Levante o baje la palanca hasta que
teniendo problemas. Oprima la flecha comience a titilar para
nuevamente el botón para apagar señalar un cambio de carril.
las luces intermitentes.
Luces 6-5

Iluminación interior controles del tablero de Mueva el control para cambiar el


instrumentos y la pantalla de ajuste de la luz.
infoentretenimiento. OFF (APAGADO): Apaga las
Control de iluminación
luces, incluso si una puerta está
del tablero de Luces de cortesía abierta.
instrumentos Las luces de cortesía se encienden DOOR (PUERTA): Enciende las
automáticamente cuando se abre luces automáticamente cuando se
cualquier puerta y la luz de domo abre una puerta.
está en la posición DOOR (puerta).
ON (ACTIVO): Enciende las luces
de techo.
Luces domo

Esta función controla el brillo de los


controles del panel de instrumentos
y la pantalla de infoentretenimiento.
La rueda para pulgar está a la
izquierda de la columna de
dirección sobre el tablero de
instrumentos.
D (Brillo del tablero de
instrumentos): Mueva la rueda
Los controles de las luces de domo
giratoria hacia arriba o abajo para
están en la consola superior.
aumentar o reducir el brillo de los
6-6 Luces

Características de Esta función se puede cambiar. Vea


Personalización del vehículo en la
iluminación página 5-42.

Luz de salida Protección de energía de


Si las luces de techo están en la la batería
posición DOOR (puerta), se La función de ahorro de batería está
encienden automáticamente cuando diseñada para proteger la batería de
a apaga el vehículo. Las luces 12 voltios del vehículo.
exteriores y las lámparas del domo
permanecen encendidas después Si una luz interior y/o los faros se
que la puerta se cierra por un dejan encendidos y el interruptor de
periodo de tiempo definido, luego se ignición se apaga, el sistema de
apagan automáticamente. protección de la batería
automáticamente apaga la luz
Para encender las luces exteriores algunos minutos después.
mientras la ignición está apagada:
1. Abra la puerta del conductor.
2. Jale y libere la palanca de
direccionales.
Los faros, luces de estacionamiento
y luces de reversa se encenderán
durante un periodo de tiempo
establecido, y después se apagarán
automáticamente.
Sistema de infoentretenimiento 7-1

Sistema de Aplicaciones descargables Introducción


Enlace de Smartphone
infoentretenimiento (Panorámica general) . . . . . . 7-22
Enlace de smartphone Infoentretenimiento
(Pandora) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-25 Lea las páginas siguientes para
Introducción Enlace de smartphone familiarizarse con estas funciones.
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . 7-1 (Stitcher) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26
Función antirrobo . . . . . . . . . . . . .
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-2
7-3
Teléfono/Dispositivos { Advertencia
Página de inicio . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Bluetooth Mantener los ojos fuera de la
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4 Imágenes y Películas
carretera durante demasiado
(Sistema de Audio) . . . . . . . . . 7-28
Imágenes y Películas tiempo o muy a menudo mientras
Radio
(Sistema de Películas) . . . . . 7-33 usa cualquiera de las funciones
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Recepción de radio . . . . . . . . . . . 7-8 Imágenes y Películas infoentretenimiento puede causar
Antena multibanda . . . . . . . . . . . . 7-8 (Sistema de Imágenes) . . . . . 7-36 un choque. Usted u otros podrían
resultar lastimados o morir.
Reproductores de audio Convenios de marcas Mientras conduce, no distraiga su
Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9 registradas y licencias atención en tareas de
Dispositivos auxiliares . . . . . . . 7-10 Convenios de marcas infoentretenimiento durante
registradas y licencias . . . . . . 7-38 periodos largos. Limites sus
Teléfono
Bluetooth (Resumen) . . . . . . . . 7-11 miradas a las pantallas del
Bluetooth (Controles vehículo y enfoque su atención
infoentretenimiento) . . . . . . . . 7-13 en la conducción. Utilice los
Teléfono manos libres . . . . . . . 7-19 comandos por voz siempre que
sea posible.
7-2 Sistema de infoentretenimiento

El sistema de infoentretenimiento Vea Conducción defensiva en la


cuenta con características página 9-4
integradas que pretenden ayudarle Para reproducir en el sistema de
a evitar la distracción, desactivando Infoentretenimiento con la ignición
algunas funciones al conducir. apagada, consulte Energía retenida
Estas funciones pueden tornarse para los accesorios (RAP) en la
grises cuando no estén disponibles. página 9-19.
Muchas características de
infoentretenimiento también están
disponibles por medio del grupo de Función antirrobo
instrumentos y los controles del El sistema de infoentretenimiento
volante. cuenta con un sistema de seguridad
Antes de conducir: electrónica instalado para evitar
robos.
. Familiarícese con la operación,
botones de la placa frontal, y El sistema de infoentretenimiento
botones en pantalla. funciona únicamente en el vehículo
en el cual fue instalado por primera
. Configure el audio presionando vez, y no se puede utilizar en otro
las estaciones favoritas, vehículo.
estableciendo el tono y
ajustando las bocinas.
. Defina los números telefónicos
por anticipado, de modo que
pueda marcarlos fácilmente
presionando sólo un botón o
utilizando una sola instrucción
de voz, si está equipado con
función telefónica Bluetooth.
Sistema de infoentretenimiento 7-3

Resumen 3. D (Página de inicio)


. Oprima para ir a Página de
inicio. Vea "Página de
inicio" a continuación.

Página de inicio
Botones de pantalla táctil
Los botones de la Pantalla táctil
aparecen en la pantalla cuando
están disponibles. Cuando una
función no está disponible, el botón
puede volverse gris. Cuando se
selecciona una función, el botón
puede resaltar.
Funciones de la Página de
inicio

1. z VOL y (Volumen) 2. O (Encendido)


. Presione para disminuir o . Mantenga presionado para
aumentar el volumen. encender o apagar la
alimentación.
. Presione y libere para ver
el reloj y silenciar el audio.
7-4 Sistema de infoentretenimiento

Presione F para ir a Página de # ajustes clima: Vea Sistema de Control de volumen


inicio. control automático de clima en la z VOL y (Volumen): Presione
página 8-1.
g multimedia: Presione para para disminuir o aumentar el
seleccionar vídeo AM, FM, 8 ajustes: Presione para tener volumen o presione la barra de
SiriusXM®, (si está equipado), USB, acceso al menú de Personalización. volumen.
iPod, Bluetooth, AUX, Imagen, Vea Personalización del vehículo en > (Mute): Presione z VOL y,
Película, o AUX. la página 5-42. después presione > para silenciar
7 teléfono: Presione para y activar el sonido del sistema.
activar las funciones del teléfono (si Operación
está equipado). Vea Bluetooth Ajustes del Sistema
El sistema de infoentretenimiento se
(Descripción general) en la opera mediante el uso de botones, Volumen automático
página 7-11 o Bluetooth (Controles menús mostrados en pantalla y los
infoentretenimiento) en la Esta función automáticamente
controles en el volante de dirección.
página 7-13. ajusta el volumen del radio para
Encender o apagar el sistema compensar el ruido y el viento del
^ enlace smartphone: ®Presione
para escuchar Pandora o O (Encendido): Mantenga camino.
Stitcher®. Vea Enlace de presionado para encender o apagar Se puede seleccionar el nivel de
smartphone (Panorámica general) la radio. compensación de volumen, o se
en la página 7-22 o Enlace de puede deshabilitar la característica.
Apagado automático
smartphone (Pandora) en la
Si encendió el sistema de 1. Presione D.
página 7-25 o Enlace de
smartphone (Stitcher) en la infoentretenimiento después de 2. Seleccione ajustes 8.
página 7-26. apagar la ignición, el sistema se
apagará automáticamente después 3. Seleccione Radio Settings
[ info eléctrica: Vea de 10 minutos. (Ajustes de la radio).
Información de energía en la
página 5-32.
Sistema de infoentretenimiento 7-5
. Fader (Atenuador) o Balance
4. Seleccione Auto Volume Radio
(Volumen en función de la (Balance): Ajuste los altavoces
velocidad). delanteros/traseros o izquierdos/
derechos. Radio AM-FM
5. Seleccione la configuración
. Restablecer: Restablezca la
presionando S o T. Menú de fuente de audio
configuración a la configuración
z VOL y (Volumen): Presione
6. Presione el botón 4 para predeterminada.
para disminuir o aumentar el
retroceder al menú de Presione OK para salir de volumen.
Configuración del sistema. Configuración de tono.
O (Encendido): Mantenga
Ajustes de Audio presionado para encender o apagar
Los ajustes de Audio pueden el sistema.
configurarse para cada banda de D (Página de inicio): Presione
radio para cada fuente de audio. para ingresar a la Página de inicio
Ajustes de tono: Presione menú, RDS (Sistema de datos de
después configuración de tono en el radio)
menú de AM o FM.
El radio puede tener RDS. La
. EQ (Ecualizador): Presione S o función RDS está disponible
T para seleccionar un estilo de únicamente en estaciones FM que
sonido o para apagar el estilo de transmiten información RDS. Esta
sonido. característica solamente funciona
. Bajo, Medio (Rango medio), cuando la información está
o Agudo: Presione − o + para disponible por parte de la estación
cambiar el estilo de sonido de radio. En casos raros, una
deseado de −12 a +12. estación de radio podría transmitir
información incorrecta que haga
que las funciones del radio no
7-6 Sistema de infoentretenimiento

operen apropiadamente. Si esto Conecte el dispositivo auxiliar a la Sintonización manual


sucede, contacte a la estación de terminal de entrada AUX. La
radio. reproducción empezará cuando el Continúe presionando q SINTONIZ.
sistema haya terminado de leer la r en la pantalla para cambiar
Cuando el radio esté sintonizado en manualmente la estación de radio.
una estación FM-RDS, aparecerán información en el dispositivo.
el nombre o las siglas de la Si ya está conectado el dispositivo Lista de favoritas
estación en pantalla. de almacenamiento, presione D, g
Selección de banda multimedia, y Fuente R, entonces
seleccione AUX desde el menú
Presione D, g multimedia, desplegable.
después Source (Fuente) R para
elegir AM, FM, si está equipado. Seleccionar una estación
Continúa sintonizando la última Sintonización por búsqueda
estación que se escuchó.
Si no se conoce la estación de
Selección de un dispositivo radio: . Desde el menú AM o FM,
auxiliar Presione g BUSCAR l en la presione la lista de favoritos en
pantalla para buscar la pantalla.
automáticamente las estaciones de . Presione Q o R para revisar la
radio disponibles.
lista. Presione sobre la estación
Mantenga y arrastre a la izquierda o para seleccionarla.
derecha de la estación de radio
para buscar automáticamente las
estaciones de radio disponibles.
Sistema de infoentretenimiento 7-7

Listado de estaciones Actualizar lista de emisoras Se pueden guardar hasta cinco


estaciones en cada una de las siete
páginas de favoritos.
Guardando estaciones
Para guardar la estación en una
posición en la lista, presione el
botón correspondiente del 1 - 5
hasta que se oye un pitido.
1. Seleccione la estación que
. . desee.
Desde el menú AM o FM, Desde el menú AM o FM,
presione la lista de estaciones presione actualizar la lista de 2. Presione S o T para
AM o FM en la pantalla. estaciones AM o FM en la seleccionar la página que desee
pantalla. Comenzará la de los favoritos guardados.
. Presione Q o R para revisar la actualización de la lista de
lista. Presione sobre la estación radiodifusión.
para seleccionarla.
. Durante la actualización de la
Lista de categorías lista de radiodifusión AM o FM,
. Desde el menú FM, presione la presione Cancelar para detener
lista de categoría FM en la las actualizaciones.
pantalla. Almacenar una estación como
. Presione Q o R para revisar la Favorita
lista. Presione sobre la estación En las páginas de favoritos se
para seleccionarla. pueden almacenar en cualquier 3. Mantenga presionado cualquiera
orden estaciones de todas las de los botones preprogramados
bandas. para guardar la estación de
7-8 Sistema de infoentretenimiento

radio actual en dicho botón de la la interferencia, puede haber algo Antena multibanda
página de favoritos de estática, especialmente cerca de
seleccionada. edificios altos o cerros, haciendo La antena multibanda está en el
que el sonido se entrecorte. techo del vehículo. La antena se
Para cambiar un botón usa para el radio AM/FM. Mantenga la
preprogramado, sintonice la nueva AM antena libre de obstrucciones para
estación de radio que desee y garantizar una recepción clara.
mantenga el botón. El alcance para la mayoría de las
estaciones de AM es mayor que el
de las de FM, especialmente en la
Recepción de radio noche. El mayor alcance puede
Puede haber interferencia y estática causar que las frecuencias de las
en la frecuencia durante la estaciones interfieran unas con
recepción normal de radio si se otras. Puede presentarse estática
conectan equipos como cargadores cuando las tormentas o las líneas
de teléfonos móviles, accesorios de electricidad interfieren con la
para comodidad en el vehículo y recepción de radio. Cuando esto
dispositivos electrónicos externos suceda, intente reducir los agudos
en el tomacorriente de accesorios. en el radio.
Si hay interferencia o estática,
desconecte el equipo del Uso del teléfono celular
tomacorriente de accesorios. El uso del teléfono celular puede
causar interferencia con el radio del
FM vehículo.
Las señales de FM solamente
tienen un alcance de 16 a 65 km
(10 a 40 millas). Aunque el radio
tiene un circuito electrónico que
opera automáticamente para reducir
Sistema de infoentretenimiento 7-9
. Hasta 250 archivos de películas.
Reproductores de Compruebe que el iPod tiene el
microprograma más reciente de . Etiqueta ID3 (versiones 1.0/1.1/
audio Apple® para su funcionamiento 2.2/2.3/2.4).
adecuado. El microprograma de . FAT16.
Puerto USB iPod se puede actualizar utilizando
la aplicación iTunes® más reciente. . FAT32.
Uso del puerto USB Vea www.apple.com/itunes. . exFAT.
El sistema de infoentretenimiento Para obtener ayuda para identificar
puede reproducir música o películas su iPod, visite www.apple.com/ Conexión de un dispositivo de
conectando un dispositivo auxiliar al support. almacenamiento USB o iPod/
puerto USB. iPhone
El puerto USB puede reproducir
Soporte de USB archivos .mp3, .wma, . ogg, y .wav Para conectar un dispositivo de
con tanto letras mayúsculas como almacenamiento USB, conecte el
El conector de USB se encuentra dispositivo al puerto USB.
minúsculas almacenados en un
en la columna central, y usa el USB
dispositivo de Para conectar un iPod/iPhone
2.0 estándar.
almacenamiento USB. conecte un extremo del cable del
Dispositivos USB compatibles dispositivo al iPod/iPhone y el otro
Archivos que soporta un USB y
. Memorias USB extremo al puerto USB.
estructura de las carpetas
. Discos duros USB portátiles El iPod/iPhone se carga mientras
El sistema de infoentretenimiento
. ® soporta: está conectado al vehículo si el éste
2G-5G iPod nano está en la posición ACC/
. Hasta 2,500 carpetas.
. 1G-3G iPod touch® ACCESSORY (accesorios), ON/
. Hasta 10 subcarpetas. RUN (encendido/operación) o en
. 120GB/160GB iPod classic®
. Modo de sólo servicio. Vea Botón
. 3G/3GS/4/4S iPhone ® Hasta 2,500 archivos de música.
de encendido en la página 9-16.
. Hasta 2,500 archivos de
No todas las iPod y memorias USB Cuando el vehículo está apagado,
son compatibles con el puerto USB. imágenes. el iPod/iPhone se apaga
7-10 Sistema de infoentretenimiento

automáticamente y no se cargará ni como otra fuente para escuchar el Para reproducir música desde el
tomará corriente de la batería del audio. Esta conexión de entrada no dispositivo, si el dispositivo ya está
vehículo. es una salida de audio; no conecte conectado:
audífonos en la conexión de
Para mayor información acerca del
entrada auxiliar delantera. 1. Presione D.
uso de USB, consulte "Información
del Sistema de audio" en Imágenes El sistema de infoentretenimiento 2. Presione g multimedia.
y películas (Sistema de audio) en la puede reproducir música o películas
página 7-28 o Imágenes y películas conectadas por medio del 3. Presione Fuente R.
(Sistema de películas) en la dispositivo auxiliar. 4. Presione AUXUSB.
página 7-33 o Imágenes y películas La reproducción empezará cuando
(Sistema de imágenes) en la Para ajustar las configuraciones de
el sistema haya terminado de leer la tono, vea "Ajustes de tono" en
página 7-36. información en el dispositivo. Funcionamiento en la página 7-4.
Dispositivos auxiliares Reproducir música Reproduciendo películas
Uso de la conexión de entrada Las películas no están disponibles
auxiliar al conducir.

Los menús y funciones de los Si el dispositivo de almacenamiento


ajustes pueden variar dependiendo USB ya está conectado:
de las opciones del vehículo. 1. Presione D.
El conector de entrada auxiliar en la
columna central se puede usar para 2. Presione g multimedia.
conectar dispositivos de audio 3. Presione Fuente R.
externo tales como un iPod®,
iPhone®, reproductor de MP3, 4. Presione USB (Película).
reproductor de CD, y otros
dispositivos soportados para uso
Sistema de infoentretenimiento 7-11

Para iPod/iPhone, conecte el iPod/ 2. Presione el menú deseado. Teléfono


iPhone, a la terminal de entrada . ajuste de tono: Ajuste la
auxiliar utilizando el cable AUX para configuración de sonido.
iPod/iPhone para reproducir los Bluetooth (Resumen)
Vea "Ajuste de tono" en
archivos de películas. Funcionamiento en la Si está equipado con capacidad
Uso del Menú AUX Movie página 7-4. para Bluetooth®, el sistema puede
(Auxiliar para Películas) interactuar con muchos teléfonos
. reloj/temp. pantalla: Para Bluetooth, PDA, u otros
mostrar el reloj y la dispositivos para:
temperatura en la pantalla
. Hacer y recibir llamadas de
completa, seleccione On
o Off. manos libres.
. . Transmitir datos de manos
ajuste de pantalla: Ajuste el
brillo y contraste de la libres.
pantalla. . Reproducir archivos de
3. Presione 4. transmisión de audio.
El dispositivo se deberá conectar
1. Presione MENÚ desde la primero. Vea "Conexión" en
pantalla de película AUX. Se Bluetooth (Controles de
muestra el menú AUX. infoentretenimiento).
Minimizar la distracción del
conductor, antes de conducir, y con
el vehículo estacionado:
. Familiarícese con las
características del teléfono
celular. Organice el directorio y
las listas de contacto claramente
7-12 Sistema de infoentretenimiento

y elimine las entradas Podrían existir restricciones para


duplicadas o usadas rara vez. Advertencia (Continúa) utilizar la tecnología inalámbrica
Si es posible, programe la Bluetooth en algunos lugares.
marcación rápida u otros atajos. accidente que resulte en lesiones
o la muerte. Concentre su Debido a la variedad de dispositivos
. Revise los controles y la Bluetooth y sus versiones de
atención en conducir.
operación del sistema de firmware, el dispositivo podría
infoentretenimiento. responder de manera diferente a
.
Los vehículos con sistema través de Bluetooth.
Sincronice el (los) teléfono(s) Bluetooth pueden usar un teléfono
celular(es) con el vehículo. celular con capacidad Bluetooth y Consulte la guía de usuario del
El sistema puede no funcionar un perfil manos libres para hacer y fabricante del teléfono celular
con todos los teléfonos recibir llamadas telefónicas. respecto a preguntas sobre la
celulares. Vea "Conexión" en El sistema de infoentretenimiento se funcionalidad Bluetooth del teléfono.
Bluetooth (Controles de utiliza para controlar el sistema.
infoentretenimiento). Controles del Bluetooth
El sistema se puede usar mientras
está en ACC/ACCESSORY Para vehículos equipados con
{ Advertencia (Accesorios), ON/RUN (encendido/ capacidad Bluetooth, use los
botones en el sistema de
operación) o Modo de servicio
Cuando utilice un teléfono celular, únicamente Vea Botón de infoentretenimiento y el volante para
puede distraerse al observar encendido en la página 9-16. No operar el sistema.
demasiado tiempo o muy a todos los teléfonos son compatibles
menudo la pantalla del teléfono o con todas las funciones, y no todos
el sistema de infoentretenimiento. los teléfonos funcionan con el
Desviar sus ojos del camino sistema Bluetooth. Vea
durante demasiado tiempo o muy www.gm.com/Bluetooth para mayor
a menudo podría causar un información acerca de los teléfonos
(Continúa) compatibles.
Sistema de infoentretenimiento 7-13

Controles al volante 5 / g (Press to Talk) (Presione ajustado permanece en memoria


para Hablar): Presione para para llamadas posteriores.
interactuar con Bluetooth u OnStar, El sistema mantiene un nivel de
si está equipado. Vea Bluetooth volumen mínimo.
(Descripción general) en la
página 7-11 o Bluetooth (Controles Bluetooth (Controles
infoentretenimiento) en la infoentretenimiento)
página 7-13
Para usar los controles de
> / R (silencio/finalizar infoentretenimiento para tener
llamada): Oprima para silenciar acceso al sistema de menú, vea
únicamente los altavoces del Resumen en la página 7-3.
vehículo. Presione otra vez para
encender el sonido. Presione para Conexión
rechazar una llamada entrante, o la Para poder usar un celular
llamada actual.
¦ SEEK o SEEK ¥ (Siguiente/ habilitado para Bluetooth, se debe
Anterior): Presione para ir a la x + x - (Volumen): Presione para vincular al sistema Bluetooth y
estación de radio, canción en un aumentar o disminuir el volumen. luego se debe conectar al vehículo.
iPod, o archivo en un dispositivo Consulte la guía del usuario del
Sistema de audio fabricante de su teléfono celular
USB siguiente o anterior (si está
equipado). Cuando se usa el sistema Bluetooth para conocer las funciones
integrado, el sonido proviene de los Bluetooth antes de acoplar el
altavoces del sistema de audio de la teléfono celular. Si no se conecta un
parte delantera del vehículo y teléfono Bluetooth, las llamadas se
cancela el sistema de audio. Use la realizarán usando Llamada a manos
barra de volumen durante la libres de OnStar, si está disponible.
llamada para cambiar el nivel de
volumen. El nivel de volumen
7-14 Sistema de infoentretenimiento

Información sobre acoplamiento orden en el que se acoplaron


. Un teléfono Bluetooth con por primera vez al sistema. Para
capacidad MP3 no puede ser enlazarse con un teléfono
conectado al vehículo como un acoplado diferente, vea "Enlazar
teléfono y reproductor MP3 al con un Teléfono Diferente" más
mismo tiempo. adelante en esta sección.
. Se pueden acoplar hasta cinco Cuando se acoplan el dispositivo
teléfonos celulares al sistema Bluetooth y el sistema de
Bluetooth. infoentretenimiento exitosamente, el
directorio se descarga 2. Presione 7 teléfono, luego
. El proceso de acoplamiento se automáticamente. Sin embargo, el presione Sí.
desactiva cuando el vehículo directorio puede no descargarse
está en movimiento. 3. Presione Buscar Dispositivo
automáticamente de acuerdo al tipo
Bluetooth.
. Solamente se debe realizar el de teléfono. En este caso, proceda
acoplamiento una vez, a menos con la descarga del directorio en el 4. Presione el dispositivo deseado
que la información sobre teléfono. para acoplar en la pantalla de la
acoplamiento del teléfono celular lista buscada.
Vinculación de un teléfono
cambie o que se elimine del 5. Presione Sí en la pantalla
sistema el teléfono celular. Cuando no hay un dispositivo emergente del dispositivo
acoplado en el sistema de Bluetooth y el sistema de
. Solamente se puede conectar al infoentretenimiento y se soporta el infoentretenimiento.
sistema Bluetooth un teléfono Acoplamiento de seguridad
celular acoplado a la vez. simple (SSP): 6. Cuando el dispositivo Bluetooth
. Si dentro del alcance del y el sistema de
sistema hay múltiples teléfonos
1. Presione D. infoentretenimiento están
celulares acoplados, el sistema exitosamente conectados, se
se conecta al primer teléfono
celular acoplado disponible en el
Sistema de infoentretenimiento 7-15

muestra la pantalla teléfono en 7. Presione el dispositivo deseado Vinculación de un teléfono


el sistema de para acoplar en la pantalla de la Cuando no hay un dispositivo
infoentretenimiento. lista buscada. acoplado en el sistema de
Vinculación de un teléfono 8. Presione Sí en la pantalla Infoentretenimiento y no se soporta
emergente del dispositivo el SSP:
Cuando un dispositivo acoplado Bluetooth y el sistema de
está en el sistema de infoentretenimiento. 1. Presione D.
infoentretenimiento y se soporta
el SSP: 9. Cuando el dispositivo Bluetooth
y el sistema de
1. Presione D. Infoentretenimiento están
exitosamente conectados, se
muestra 5 7 en la pantalla
para acoplar dispositivo.
. El teléfono conectado se resalta
mediante 5.
. 5 7 indica que las funciones 2. Presione 7 teléfono, luego
de manos libres y la música del presione Sí.
teléfono están habilitadas.
3. Presione Buscar Dispositivo
2. Presione 8 ajustes. . 7 indica que únicamente la Bluetooth.
3. Presione ajustes de la conexión. función manos libres está 4. Presione el dispositivo deseado
habilitada. para acoplar en la pantalla de la
4. Presione ajustes bluetooth.
5. Presione conectar dispositivo.
. 5 indica que sólo Música lista buscada.
Bluetooth está activado. 5. Ingrese el código de Número de
6. Presione Buscar Dispositivo identificación personal (NIP)
Bluetooth. (predeterminado: 1234) al
7-16 Sistema de infoentretenimiento

dispositivo Bluetooth. Cuando el están exitosamente conectados,


dispositivo Bluetooth y el se muestra 5 7 en la pantalla
sistema de infoentretenimiento para conectar el dispositivo.
están exitosamente conectados,
. El teléfono conectado se resalta
se muestra la pantalla del
teléfono en el sistema de mediante 5.
infoentretenimiento. . 5 7 indica que las funciones
Cuando falla la conexión, se de manos libres y la música del
proyecta un mensaje en el sistema teléfono están habilitadas.
de Infoentretenimiento. 2. Presione 8 ajustes.
Si se conectó anteriormente un 3. Presione ajustes de la conexión.
. 7 indica que únicamente la
dispositivo Bluetooth, el sistema de función manos libres está
4. Presione ajustes bluetooth. habilitada.
Infoentretenimiento ejecuta la
conexión automática. Sin embargo, 5. Presione conectar dispositivo. . 5 indica que sólo música de
si la configuración de Bluetooth en 6. Presione Buscar Dispositivo Bluetooth está activado.
el dispositivo Bluetooth se apaga, Bluetooth.
se muestra un mensaje de falla en Conexión de un dispositivo
el sistema de Infoentretenimiento. 7. Presione el dispositivo deseado Bluetooth
para acoplar en la pantalla de la
Vinculación de un teléfono lista buscada. 1. Presione D.
Cuando un dispositivo acoplado 8. Ingrese el código de Número de 2. Seleccionar 8 ajustes.
está en el sistema de identificación personal (NIP)
Infoentretenimiento y no se soporta (predeterminado: 1234) al 3. Presione ajustes de la conexión.
el SSP: dispositivo Bluetooth. Cuando el 4. Presione ajustes bluetooth.
1. Presione D. dispositivo Bluetooth y el
sistema de Infoentretenimiento
5. Presione conectar dispositivo.
6. Presione el dispositivo que se va
a acoplar.
Sistema de infoentretenimiento 7-17
. Desde el teléfono o dispositivo
7. Presione Aceptar. 7. Presione Aceptar.
Bluetooth, encuentre el tipo de
Revisar la conexión de Bluetooth Eliminación de un teléfono dispositivo Bluetooth para
acoplado
1. Presione D. ajustar/conectar el elemento
1. Presione D. como un auricular estéreo.
Seleccionar 8 ajustes.
Aparecerá 5 en la pantalla si el
2. .
2. Seleccionar 8 ajustes.
3. Presione ajustes de la conexión. auricular del estéreo se conecta
4. Presione ajustes bluetooth. 3. Presione ajustes de la conexión. exitosamente.
4. Presione ajustes bluetooth. . El sonido reproducido por el
5. Presione conectar dispositivo.
5. Presione conectar dispositivo. dispositivo Bluetooth se
6. El dispositivo acoplado se proporciona a través del sistema
mostrará con 5 7 cuando 6. Oprima Borrar. de Infoentretenimiento.
esté conectado. 7. Presione Sí. . Se puede reproducir Música
Desconexión del Dispositivo de Música de Bluetooth Bluetooth sólo cuando se
Bluetooth encuentre conectado un
Antes de producir Música Bluetooth, dispositivo Bluetooth. Para
1. Presione D. lea la siguiente información. reproducir Música Bluetooth,
. conecte el teléfono Bluetooth al
2. Seleccionar 8 ajustes. Se deben registrar y conectar al
sistema de Infoentretenimiento.
producto los teléfonos celulares
3. Presione ajustes de la conexión. o dispositivo Bluetooth que . Si se desconecta el dispositivo
4. Presione ajustes bluetooth. soporten el Perfil de distribución Bluetooth mientras se reproduce
de audio avanzada (A2DP) música del teléfono, se
5. Presione conectar dispositivo. versiones superiores a 1.2. suspenderá la música. Puede
6. Presione el nombre del ser que algunos teléfonos
dispositivo que se va a Bluetooth no soporten la función
desconectar. de transmisión de audio.
Únicamente se puede utilizar
7-18 Sistema de infoentretenimiento

una función a la vez entre las no están en el modo de pantalla Pausa


funciones de Bluetooth manos de espera, algunos dispositivos
libres o música del Teléfono. Por pueden no reproducirse Presione r j para pausar.
ejemplo, si convierte a manos automáticamente en el modo de Vuelva a presionar r j para
libres Bluetooth mientras se reproducción Música Bluetooth. reanudar.
reproduce música del Teléfono,
la música se suspende. La Reproducción de música de Saltando al archivo anterior o
Bluetooth
reproducción de música desde siguiente
el automóvil no es posible 1. Presione D. Presione g o l para seleccionar
cuando no hay archivos de
música almacenados en el el archivo anterior o siguiente.
teléfono. Buscar
. Para reproducir Música
Mantenga presionado g o l para
Bluetooth, se debe reproducir la
música al menos desde el modo regresar o adelantar rápido.
reproductor de música del Reproducción repetida de un
teléfono celular o dispositivo archivo
Bluetooth después de
conectarse como un auricular Presione v durante la
estéreo. Después de 2. Presione g multimedia. reproducción.
reproducirse al menos una vez, . 1: Reproduce el archivo actual
el reproductor de música 3. Presione Fuente R. repetidamente.
reproducirá automáticamente en
4. Presione Bluetooth, después . TODOS: Reproduce todos los
el modo de reproducción, y se
seleccione el modo de archivos repetidamente.
detendrá automáticamente
reproducción del Música .
cuando termine el modo de DESC.: Regresa a la
Bluetooth conectado.
reproductor de música. Si el reproducción normal.
teléfono o dispositivo Bluetooth
Sistema de infoentretenimiento 7-19
. Si el teléfono o dispositivo . Se puede cortar el sonido
Esta función puede no estar
soportada dependiendo del teléfono Bluetooth no está en el modo de durante la reproducción de
celular. pantalla de espera, puede ser Música Bluetooth.
que no reproduzca . El sistema de
Reproducción aleatoria de un automáticamente a pesar de que
archivo Infoentretenimiento da salida al
se este llevando a cabo desde audio del teléfono celular o
Presione u durante la el modo de reproducción de dispositivo Bluetooth mientras se
Música Bluetooth. transmite.
reproducción.
. El sistema de
. NO: Reproduce todos los
archivos repetidamente.
Infoentretenimiento transmite la Teléfono manos libres
orden de reproducir desde el
. DESC.: Regresa a la Información general
teléfono celular en el modo de
reproducción normal. reproducción de Música Los vehículos con sistema de
Esta función puede no estar Bluetooth. Si se hace esto de un Teléfono a Manos Libres pueden
soportada dependiendo del teléfono modo diferente, el dispositivo usar un teléfono celular con
celular. transmite entonces la orden de capacidad Bluetooth y un perfil de
parar. Dependiendo de las manos libres para hacer y recibir
No cambie la pista demasiado opciones del teléfono celular, llamadas telefónicas. El sistema de
rápido cuando se reproduce Música esta orden de reproducir/detener Infoentretenimiento y el control de
Bluetooth. puede tomar tiempo en voz se utilizan para hacer funcionar
Condiciones que pueden ocurrir al activarse. el sistema. No todos los teléfonos
reproducir Música Bluetooth: . Si la reproducción de Música son compatibles con todas las
. Toma algún tiempo transmitir Bluetooth no está funcionando, funciones, y no todos los teléfonos
datos del teléfono celular al revise entonces para ver si el funcionan con el sistema Teléfono a
sistema de Infoentretenimiento. teléfono está en el modo de Manos Libres.
pantalla de espera.
7-20 Sistema de infoentretenimiento

Controles del teléfono a > / R (silencio/finalizar Si se ingresa un número


manos libres llamada): Presione para terminar equivocado, presione } para borrar
Utilice los botones en el sistema de una llamada, declinar una llamada o el número un dígito a la vez,
Infoentretenimiento y en el volante cancelar una operación. o mantenga presionado } para
de dirección para operar el sistema Hacer una llamada ingresando un borrar todos los dígitos del número.
Teléfono a manos libres. número de teléfono Cambiando una llamada al
Controles al volante teléfono celular (Modo privado)
Los controles del volante se pueden Para cambiar una llamada desde el
utilizar para: teléfono celular al manos libres:
. Contestar llamadas entrantes. 1. Presione 0.
.
Presione 0 nuevamente para
Confirmar información del
2.
sistema.
cambiar a manos libres
. Terminar una llamada. nuevamente.
. Declinar una llamada
1. Ingrese el número de teléfono Encendiendo y Apagando el
. Cancelar una operación. utilizando el teclado en la Micrófono
. Hacer llamadas usando la lista pantalla del teléfono. Presione 3 para encender o
2. Presione 5 en la pantalla o 5 /
de llamadas. apagar el micrófono.
5 / g (Pulsar para hablar): g en los controles del volante
Presione para contestar las de dirección.
llamadas entrantes y para confirmar
la información del sistema. Oprima
sin soltar por dos o tres segundos
para tener acceso a la lista de
llamadas.
Sistema de infoentretenimiento 7-21

Llamar mediante remarcación Para declinar la llamada, presione 3. Utilice el teclado para ingresar el
Para llamar utilizando la > / R en los controles del volante nombre que va a buscar. Para
remarcación: de dirección o presione Rechazar los detalles, vea "Búsqueda de
en la pantalla. un nombre" más adelante en
. Presione 5 / g en los controles esta sección.
Para realizar una llamada
del volante de dirección para utilizando el menú Guía Teléfonica 4. Seleccione la entrada de la Guía
visualizar la pantalla de Teléfonica para llamar.
orientación de remarcación. 1. Presione Guía Teléfonica en la
pantalla del teléfono 5. Presione el número que va a
. Mantenga presionado 5 en la marcar.
pantalla del teléfono. 2. Presione Q o R para revisar la
lista. Cuando se acoplan el dispositivo
La remarcación no es posible Bluetooth y el sistema de
cuando no hay historial de 3. Seleccione la entrada de la Guía Infoentretenimiento exitosamente, el
llamadas. Teléfonica para llamar. directorio se descargará. Algunos
4. Presione el número que va a teléfonos pueden no descargarse
Tomar llamadas automáticamente. Si esto pasa,
marcar.
Cuando entra una llamada a través conéctelo de nuevo o proceda con
del teléfono celular Bluetooth Búsqueda de entradas del la descarga del directorio telefónico
conectado, la pista en reproducción Directorio telefónico en el teléfono.
se cortará y el teléfono sonará con 1. Presione Guía Teléfonica en la Búsqueda de un Nombre
la información relevante proyectada. pantalla del teléfono
Seleccione los caracteres utilizando
Presione 5 / g en los controles del 2. Presione 9 en la pantalla de la el teclado en la pantalla de la guía
volante de dirección o presione Guía Teléfonica. teléfonica. Mientras se seleccionan
Accept (Aceptar) en la pantalla. los caracteres, los nombres que
incluyen dichos caracteres se
visualizarán en la pantalla de la
guía teléfonica. Al introducirse más
7-22 Sistema de infoentretenimiento

caracteres del nombre que se va a Realizar una llamada con los Aplicaciones
ingresar, la lista de posibles Números de marcación rápida
nombres se acorta. Mantenga presionado el número de
descargables
Para buscar el nombre Alex: marcación rápida utilizando el
teclado en la pantalla del teléfono. Enlace de Smartphone
1. Presione (abc) para seleccionar
el primer carácter. Únicamente los números de (Panorámica general)
2. Presione (jkl) para seleccionar el marcación rápida almacenados en Antes de utilizar el Enlace de
segundo carácter. el teléfono celular se puede utilizar Smartphone
para las llamadas de marcación
3. Presione (def) para seleccionar rápida. Se soportan números de Si está equipado, el vehículo puede
el tercer carácter. marcación rápida de hasta dos conectarse a Pandora®, Stitcher
dígitos. SmartRadio®, u otras aplicaciones
4. Presione (wxy) para seleccionar disponibles por medio del sistema
el cuarto carácter. Para números de marcación rápida de infoentretenimiento. Las
Realizar una llamada desde el de dos dígitos, mantenga aplicaciones primero deben ser
Historial de llamadas presionado el segundo dígito para descargadas en el dispositivo,
realizar una llamada al número de después el dispositivo puede
1. Presione Historial de llamadas marcación rápida. conectarse al sistema de
en la pantalla del teléfono.
infoentretenimiento.
2. Presione uno de los siguientes:
Pandora es un servicio gratuito de
. 2 Llamadas marcadas. radio por Internet que transmite
estaciones de radio personalizadas
. 4 Llamadas perdidas. basadas en artistas, canciones,
géneros, y comediantes. Crear
. 9 Llamadas recibidas. emisoras utilizando el sitio web de
3. Seleccione la entrada de la Guía Pandora o la aplicación para
Teléfonica para llamar. smartphone, entonces utilice -
Sistema de infoentretenimiento 7-23

(aprobada) o , (rechazada) para Smartphone soportado por la Error iOS Version


personalizar las estaciones. Para aplicación Si la versión iOS del iPhone es
crear una cuenta, o para mayor Para usar las aplicaciones: menor a 4.0, el mensaje de error se
información, vaya a . muestra como, "Su iPhone no
www.pandora.com. Puede ser que Conecte un iPod/iPhone usando
el puerto USB. permite que esta aplicación se abra
Pandora no esté disponible en en una conexión USB. Consulte el
Canadá o México. . Conecte los teléfonos Android™ manual del propietario."
Stitcher SmartRadio es un servicio por medio de Bluetooth. . Active la aplicación en su
de radio por Internet que transmite Mensajes de error y soluciones iPhone, después presione el
noticias, deportes, y programas de de iPod/iPhone menú de la aplicación deseada
entretenimiento por medio del Si el sistema no activa la aplicación en el sistema de
sistema de audio. Cree estaciones en el iPod/iPhone conectado un Infoentretenimiento.
personalizadas, a petición o mensaje de error aparece como, Error de conexión de aplicación
descubra nuevos programas por "No se puede iniciar la aplicación,
medio de las emisoras prefijadas de posibles razones." Si el sistema de Infoentretenimiento
Stitcher. Para crear una cuenta, no activa la aplicación en el
. Su iPhone está bloqueado. Para
descargue la aplicación de Android Smartphone conectado a través de
Market o iTunes Store, o vaya a solucionar, desbloquee el la tecnología inalámbrica Bluetooth,
www.stitcher.com. iPhone. el mensaje de error se proyecta
Se requiere un teléfono o tablet con . Tiene otra aplicación activa como, "No se pudo conectar la
abierta. Para resolver, cierre la aplicación."
conexión a Internet y la aplicación
instalada. Se utilizan planes de otra aplicación activa. . Restablezca todas las
datos de teléfono celular personal. . No tiene instalada la aplicación configuraciones relacionadas
Asegúrese de que esté instalada la en su iPhone. Para resolver, con el teléfono, después
versión más reciente en el instale la aplicación en el presione el menú de la
dispositivo y que el volumen esté iPhone. aplicación deseada en el
activado. sistema de Infoentretenimiento.
7-24 Sistema de infoentretenimiento
. Conecte de nuevo el Cambiar entre un Dispositivo
smartphone y el sistema de USB conectado y un dispositivo
Infoentretenimiento a través de Bluetooth
la tecnología inalámbrica
Bluetooth, después presione el Cuando esté conectado un iPhone
menú de la aplicación deseada al sistema de infoentretenimiento
en el sistema de por medio del puerto USB, y el
Infoentretenimiento. sistema de infoentretenimiento esté
conectado a otro teléfono por la
. Cuando se detiene la aplicación tecnología inalámbrica Bluetooth,
en el smartphone, comúnmente presione iPhone o teléfono 3. Presione CONFIGURACIÓN.
toma tiempo regresar al bluetooth en la lista del menú 4. Presione el icono de la
funcionamiento normal. Intente smartphone para cambiar entre las aplicación deseada para
activar la aplicación después de dos aplicaciones. esconderla o proyectarla en el
10-20 segundos. menú del enlace de smartphone.
Proyectar o esconder los iconos
Para cambiar a otra aplicación de aplicaciones 5. Oprima Aceptar.
mientras se usa una aplicación y al
estar conectado por medio del Para proyectar o esconder los Si la aplicación activa está en el
puerto USB, presione el botón iconos de aplicaciones en el menú menú del enlace de smartphone, el
HOME (Inicio) en el iPod/iPhone, del enlace de smartphone: ^ se activa en la posición superior
luego presione el icono de la 1. Presione D. del menú DE INICIO o en la
pantalla en reproducción.
aplicación en el sistema de
infoentretenimiento. 2. Presione ^ enlace smartphone. Conexión de una aplicación
Esta sección explica una operación
general. Puede variar dependiendo
del sistema operativo del teléfono,
versiones, y/o versiones de la
aplicación.
Sistema de infoentretenimiento 7-25

Para conectar una aplicación: Enlace de smartphone 5. Presione el enlace de


1. Instale la aplicación en el (Pandora) smartphone ^.
smartphone del Appstore o de
Playstore. Algunas imágenes y explicaciones
pueden variar de acuerdo con las
2. Conecte el smartphone al versiones de los sistemas
sistema de Infoentretenimiento a operativos, versiones y/o versiones
través del puerto USB o de de las aplicaciones (App) del
Bluetooth. teléfono.
. iPhone: puerto USB Uso de Pandora
. Teléfono Android: Bluetooth 1. Instale la aplicación Pandora en
3. Active la aplicación. el smartphone.
6. Presione Pandora
4. Presione D para reproducir la 2. Conecte el smartphone al
Si el smartphone no está conectado
aplicación por medio del sistema sistema de Infoentretenimiento a
al sistema de Infoentretenimiento o
de infoentretenimiento. Se través del puerto USB o de la
la aplicación no está instalada en el
visualiza el menú de enlace de tecnología inalámbrica
smartphone, el menú de Pandora
smartphone. Bluetooth.
no estará activado.
. iPhone: Conexión USB.
5. Presione el icono de aplicación. Aprobación y Desaprobación
. Teléfono Android/ teléfono
6. Se visualiza la pantalla de la Clasifique las pistas utilizando -
aplicación. BlackBerry: Tecnología
inalámbrica Bluetooth. (Aprobación) o , (Desaprobación)
3. Active la aplicación Pandora. Pausa
4. Presione D. . Presione j para pausar.
7-26 Sistema de infoentretenimiento

. Vuelva a presionar r para Creación de estaciones buscando 2. Presione QuickMix Z para


reanudar. por Artista o por Pista escuchar la selección de pistas
Cambiar pistas 1. Presione MENÚ. Se visualiza el de sus estaciones.
menú de Pandora. Ajustes de tono
Presione l para cambiar a la
2. Presione crear estación. 1. Presione MENÚ. Se visualiza el
siguiente pista.
3. Presione ingresar artista/pista. menú de Pandora.
Marcador Se proyecta el teclado. 2. Presione configuración de tono.
Para marcar un artista o pista 4. Ingrese el nombre del artista o Se proyecta el menú de
favorito: pista utilizando el teclado, configuración de tono. Vea
1. Presione S en la pantalla. después presione Create "Ajustes de tono" en
Funcionamiento en la
(Crear).
2. Presione Artista o Pista. página 7-4.
5. Presione la estación que desee.
Menús de Pandora La estación se añade al menú
de Pandora automáticamente. Enlace de smartphone
Creación de estaciones desde la
Música en reproducción actual Escuchar las estaciones
(Stitcher)
1. Presione MENÚ. Se visualiza el 1. Presione MENÚ. Se visualiza el Algunas imágenes y explicaciones
menú de Pandora. menú de Pandora. pueden variar de acuerdo con las
versiones de los sistemas
2. Presione crear estación. 2. Presione Q o R para revisar la operativos, versiones y/o versiones
3. Presione desde la reproducción lista. Seleccione la estación que de las aplicaciones (App) del
actual. desee. teléfono.
4. Presione Artista o Pista. QuickMix Uso de Stitcher®
5. Presione la estación que desee. 1. Presione MENÚ. Se visualiza el 1. Instale la aplicación Stitcher en
La estación se añade al menú menú de Pandora. el smartphone.
de Pandora automáticamente.
Sistema de infoentretenimiento 7-27

2. Conecte el smartphone al Si el smartphone no está conectado Menús de Stitcher


sistema de Infoentretenimiento a al sistema de Infoentretenimiento o El menú de la Estación Stitcher
través del puerto USB o de la la aplicación no está instalada en el proyecta los datos de las estaciones
tecnología inalámbrica smartphone, el menú de Stitcher no disponibles en el servidor Stitcher.
Bluetooth. estará activado.
.
1. Presione MENÚ. Se proyecta el
iPhone: Conexión USB. Aprobación y Desaprobación menú de la Estación de Stitcher.
. Teléfono Android/ teléfono Clasifique las pistas utilizando - 2. Presione Q o R para revisar la
BlackBerry: Tecnología
inalámbrica Bluetooth. (Aprobación) o , (Desaprobación) lista. Seleccione la estación que
desee.
3. Active la aplicación Stitcher. Pausa
Ajustes de tono
4. Presione D. . Presione j para pausar.
1. Presione MENÚ. Se proyecta el
5. Presione el enlace de . Vuelva a presionar r para menú de Stitcher.
smartphone ^. reanudar. 2. Presione configuración de tono.
Cambio de estaciones Se proyecta el menú de
configuración de tono. Vea
Presione l para cambiar a la "Ajustes de tono" en
siguiente estación. Funcionamiento en la
página 7-4.
Guardar favoritos
Para guardar una estación como
favorita, presione q en la pantalla
de Stitcher.
6. Presione Stitcher.
7-28 Sistema de infoentretenimiento
. Los archivos con un rango de . Use un dispositivo USB con una
Teléfono/Dispositivos bits por encima de 128 kbps terminal de conexión metálica.
Bluetooth resultarán en un sonido de más . La conexión con dispositivos de
alta calidad. almacenamiento USB tipo i-Stick
Imágenes y Películas . Se puede reproducir la puede ser fallida debido a la
(Sistema de Audio) información de etiqueta ID3 para vibración del vehículo.
archivos MP3, así como el . No toque la terminal de
El sistema de Infoentretenimiento nombre del álbum y del artista.
puede reproducir los archivos de conexión USB.
. Para proyectar el título del
música contenidos en el dispositivo . Únicamente se reconocen los
de almacenamiento USB o álbum, título de la pista e dispositivos de almacenamiento
productos de iPod/iPhone. información del artista, el USB formateados en sistema de
archivo debe de ser compatible archivos FAT 16/32, exFAT. Los
Información del sistema de audio con los formatos ID3 Tag V1 sistemas de archivos NTFS y
Uso de archivos MP3/WMA/ y V2 otros no se reconocen.
OGG/WAV Uso de dispositivos de . El tiempo que toma procesar los
. Se pueden reproducir archivos almacenamiento USB e iPod/ archivos dependerá del tipo y
de música con nombre de iPhone capacidad del dispositivo de
archivo con extensiones .mp3, . Utilice dispositivo de almacenamiento USB, y del tipo
.wma, .ogg, y .wav almacenamiento tipo memoria de archivos almacenados.
. Los archivos MP3 que se USB o flash. No conecte . Algunos archivos de dispositivos
pueden reproducir son: Rango utilizando un adaptador USB. de almacenamiento USB
de bits: 8 kbps ~ 320 kbps - . No conecte y reconecte el pueden no ser compatibles.
Frecuencia de muestreo: 48 dispositivo USB repetidamente . Se pueden reproducir hasta dos
kHz, 44.1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, en un tiempo corto, ya que esto dispositivos USB y un iPod a
22.05 kHz, y 16 kHz. puede ocasionar electricidad través de un concentrador USB.
estática y problemas al utilizar el Puede ser que no se soporten
dispositivo.
Sistema de infoentretenimiento 7-29
. No utilice la terminal USB para
todos los dispositivos, imágenes, 250 archivos de
dependiendo del desempeño del cargar equipo de accesorio películas, 2,500 carpetas, y una
concentrador USB. Si no hay USB. El calor generado puede estructura de carpetas de 10
una fuente de alimentación ocasionar inconvenientes o etapas. El iPod/iPhone puede
suficiente, puede no funcionar daños al desempeño. reproducir todos los tipos de
normalmente. . Almacene los archivos en la música soportados, pero solo
. No desconecte el dispositivo de unidad de nivel superior del proyectará hasta 2,500 archivos
almacenamiento USB mientras dispositivo de almacenamiento en la pantalla en orden
está reproduciendo. Esto puede USB. Cuando se separa la alfabético.
ocasionar daños al producto o unidad lógica del dispositivo, . Se soportan los siguientes
afectar el desempeño del únicamente se pueden modelos de productos iPod/
dispositivo USB. reproducir los archivos de iPhone:
música USB de nivel superior.
. Desconecte el dispositivo de Los archivos de música en los ‐ iPod 2G nano®/iPod 3G nano/
almacenamiento USB cuando la dispositivos de almacenamiento iPod 4G y 5G nano
ignición esté apagada. Si la USB pueden no reproducirse ‐ iPod 120GB y 160GB classic®
ignición está encendida mientras con normalidad si se carga una
el dispositivo USB está ‐ iPod 1G, 2G, y 3G touch®
aplicación dividiendo una unidad
conectado, el dispositivo USB se por separado. ‐ iPhone 3G y 3GS
puede dañar o no funcionar con
normalidad.
. Los archivos de música a los ‐ iPhone 4/4S
.
cuales se les aplica . Únicamente conecte el iPod/
Los dispositivos de Administración digital de
almacenamiento USB se pueden iPhone con los cables de
derechos (DRM) no se pueden conexión soportados por los
conectar únicamente para reproducir.
reproducir música/películas, ver productos iPod/iPhone. No se
. El limite de capacidad del pueden utilizar otros cables de
imágenes, o actualizar.
dispositivo de almacenamiento conexión.
USB es de 2,500 archivos de
música, 2,500 archivos de
7-30 Sistema de infoentretenimiento
. Se puede dañar el iPod/iPhone
si se apaga la ignición cuando
está conectado al vehículo.
Cuando no esté en uso,
desconecte el iPod/iPhone.
. Cuando está conectado el iPod/
iPhone al puerto USB utilizando
el cable iPod/iPhone, no se
soporta la música Bluetooth.
. Consulte la tabla para los
. Conecte el iPod/iPhone al Si el dispositivo USB ya está
elementos de clasificación conectado:
puerto USB utilizando el cable relacionados con la función de
de iPod/iPhone para reproducir búsqueda proporcionada por el 1. Presione D.
los archivos de música. Cuando iPod/iPhone.
se conecta el iPod/iPhone a la 2. Presione g multimedia.
terminal de entrada AUX Reproductor USB
(Auxiliar), no se reproducirá el 3. Presione Fuente R.
Reproducción de música de un
archivo de música. dispositivo USB 4. Presione USB.
. Las funciones de reproducción Conecte el dispositivo USB al Para detener el dispositivo USB y
del iPod/iPhone y la información puerto USB. La reproducción seleccionar otra fuente multimedia,
que se proyecta pueden ser empezará automáticamente presione FuenteR, después
diferentes cuando se reproducen después de que el sistema haya seleccione la otra fuente.
en el sistema de terminado de leer el dispositivo
Infoentretenimiento. USB. Si hay un dispositivo USB no Para remover el dispositivo USB,
legible conectado, se proyecta un seleccione otra función, después
mensaje de error y el sistema remueva el dispositivo USB.
cambiará automáticamente a la Pausa
función de audio anterior.
. Presione j para pausar.
Sistema de infoentretenimiento 7-31

. Vuelva a presionar r para Reproducción repetida de un


. La información proyectada
reanudar. archivo incluye el título, nombre del
archivo, nombre de la carpeta, y
Cambiar a los archivos Siguiente/ Presione v durante la artista/álbum guardado con la
Anterior reproducción. canción.
. Presione l para cambiar al . 1: Reproduce el archivo actual . La información incorrecta no se
siguiente archivo. repetidamente. puede modificar o corregir en el
sistema de Infoentretenimiento.
Presione g dentro de cinco
. . TODOS: Reproduce todos los
archivos repetidamente. . La información de las canciones
segundos en el tiempo de
reproducción para reproducir el . DESC.: Regresa a la expresada con símbolos
archivo anterior. reproducción normal. especiales o en idiomas no
disponibles se puede proyectar
como "u."
Regresar al inicio del archivo Reproducción aleatoria de un
actual archivo
Uso del Menú de música USB
Presione g después de cinco Presione u durante la . Presione MENÚ durante la
segundos en el tiempo de la reproducción.
reproducción. reproducción.
. NO: Reproduce todos los
Escaneando hacia adelante o archivos aleatoriamente.
hacia atrás . DESC.: Regresa a la
Mantenga presionado g o l reproducción normal.
durante la reproducción para Ver información del Archivo en
regresar o adelantar rápido. Suelte reproducción actual
el botón para reanudar la
reproducción a velocidad normal. Presione el título durante la
reproducción para proyectar la
información acerca del archivo en
reproducción actual.
7-32 Sistema de infoentretenimiento
. Presione el modo de . Si hay un dispositivo USB no Cambiar a las canciones
reproducción. legible conectado, se proyecta Siguiente/Anterior
un mensaje de error y el sistema
Presione l para cambiar a la
Ajustes de tono .
cambiará automáticamente a la
1. Presione R. función de audio anterior. siguiente canción.
2. Presione ajuste de tono. Se Si ya está conectado el iPod/ . Presione g dentro de dos
muestra el menú ajuste de tono. iPhone: segundos del tiempo de
Vea "Ajuste de tono" en
Funcionamiento en la
1. Presione D. reproducción para reproducir el
archivo anterior.
página 7-4. 2. Presione g multimedia. Regresar al inicio del archivo
Reproductor iPod/iPhone 3. Presione Fuente R. actual
Esta función se limita a los modelos
4. Presione iPod. Presione g después de dos
que soportan la conexión iPod/ segundos del tiempo de
iPhone. Para detener el dispositivo y reproducción.
seleccionar otra fuente multimedia,
Reproducción de archivos de Escaneando hacia adelante o
música presione FuenteR, después
hacia atrás
.
seleccione la otra fuente.
Conecte el iPod/iPhone al
Para remover el dispositivo, Mantenga presionado g o l
puerto USB.
seleccione otra función, después durante la reproducción para
. La reproducción empezará remueva el dispositivo. regresar o adelantar rápido. Suelte
desde el punto de reproducción el botón para reanudar la
anterior después de que el Pausa reproducción a velocidad normal.
sistema haya terminado de leer
el dispositivo USB.
. Presione j para pausar.
. Vuelva a presionar r para
reanudar.
Sistema de infoentretenimiento 7-33
. La información proyectada . Presione el modo de
Reproducción repetida de un
archivo incluye el título, nombre del reproducción adecuado.
archivo, nombre de la carpeta, y
Presione v durante la
Ajustes de tono
artista/álbum guardado con la
reproducción. canción. 1. Presione R en la menú iPod.
. 1: Reproduce el archivo actual . La información incorrecta no se 2. Presione ajuste de tono. Se
repetidamente. puede modificar o corregir en el muestra el menú ajuste de tono.
. TODOS: Reproduce todos los sistema de Infoentretenimiento. Vea "Ajuste de tono" en
archivos repetidamente. . La información de las canciones Funcionamiento en la
. expresada con símbolos página 7-4.
DESC.: Regresa a la
reproducción normal. especiales o en idiomas no
disponibles se puede proyectar Imágenes y Películas
Reproducción aleatoria de un como "u." (Sistema de Películas)
archivo
El sistema de Infoentretenimiento
Presione u durante la puede reproducir archivos de
reproducción. películas almacenados en un
. NO: Reproduce todos los dispositivo USB.
archivos aleatoriamente. Información del Sistema de
. DESC.: Regresa a la películas
reproducción normal. Precaución para el uso de los
Ver información de la Canción en archivos de películas
reproducción actual . Resolución disponible: Dentro
Uso de Menú iPod
Presione el título durante la de 720 x 576 (W x H) pixels.
. Presione MENÚ durante la
reproducción para proyectar la
información acerca de la canción en reproducción.
reproducción actual.
7-34 Sistema de infoentretenimiento
. Frecuencia de imágenes: Menor . Velocidad de bits de audio
a 30 fps (imágenes por máxima.
3. Presione Fuente R.
segundo). 4. Presione película USB.
‐ mp3: 320 Kbps
. Archivo de película reproducible: La película no está disponible al
‐ wma: 320 Kbps
.avi, .mpg, .mp4, .divx, .xvid, conducir.
.wmv. El archivo de película ‐ ac-3: 640 Kbps
Ver una Presentación con
reproducible puede no ‐ aac: 449 Kbps diapositivas
reproducirse de acuerdo con el
. Los archivos de películas a los
formato de codec. Desde la pantalla de Imágenes,
presione z.
cuales se les aplica
. Formato de códec reproducible: Administración digital de
divX, xvid, mpeg-1, mpeg-4 derechos (DRM) pueden no . La presentación con diapositivas
(mpg4, mp42, mp43), reproducirse. empezará a reproducirse.
wmv9 (wmv3). .
Reproducción de un archivo de Presione la pantalla para
. Formato compatible de audio: película cancelar la presentación con
MP3, AC3, AAC, WMA. diapositivas durante la
.
1. Conecte el dispositivo USB al reproducción.
Índice de velocidad de bits de puerto USB.
vídeo máxima: . La última fuente de audio
2. Presione la pantalla para abrir a
‐ mpeg-1: 8 Mbps pantalla completa. Presione la
reproducido se va a reproducir
como música de fondo durante
‐ mpeg-4 (mpg4, mp42, mp43): pantalla nuevamente para la reproducción de la
4 Mbps regresar a la pantalla anterior. presentación con diapositivas.
‐ wmv9: 3 Mbps Si el dispositivo USB ya está
Pausa
‐ divx 3: 3 Mbps conectado:
1. Presione D.
. Presione j para pausar.
‐ divx 4/5/6: 4.8 Mbps
. Vuelva a presionar r para
‐ xvid: 4.5 Mbps 2. Presione g multimedia.
reanudar.
Sistema de infoentretenimiento 7-35
. reloj/temp. pantalla: permite
Cambio a la Película siguiente/ Ver pantalla completa
anterior la selección de On o Off
Presione t desde la pantalla de para mostrar el reloj y la
. Presione u para cambiar al película. Presione t nuevamente temperatura en pantalla
siguiente archivo. para regresar a la pantalla anterior. completa.
.
. Presione t dentro de cinco Uso del menú de película USB ajuste de pantalla: ajustes
segundos en el tiempo de de Brillo y Contraste.
reproducción para reproducir el 1. Presione MENÚ desde la .
pantalla de película. ajuste de tono: muestra la
archivo anterior. configuración de sonido.
Regresar al inicio de la película Vea "Ajuste de tono" en
actual Funcionamiento en la
página 7-4.
Presione t después de cinco
segundos en el tiempo de la 3. Presione 4 para salir.
reproducción. Idioma de subtítulos
Escaneando hacia adelante o Si el archivo de la película tiene un
hacia atrás lenguaje subtitulado, éste se
puede ver.
Mantenga presionado t o u 2. Presione el menú adecuado:
durante la reproducción para .
. Presione q desde la pantalla de
regresar o adelantar rápido. Suelte lista arch. de película: película.
el botón para reanudar la muestra todos los archivos
reproducción a velocidad normal. de película. . Presione S o T en la pantalla
emergente.
. Presione r para cerrar la
pantalla emergente.
7-36 Sistema de infoentretenimiento

Si hay únicamente un idioma Imágenes y Películas Ver Imágenes


subtitulado, éste se puede
establecer en Encendido/Apagado.
(Sistema de Imágenes) 1. Conecte el dispositivo USB al
puerto USB.
El sistema de Infoentretenimiento
Idioma de audio
puede ver archivos de imágenes
Si el archivo de la película tiene un almacenados en un
idioma de audio, éste se dispositivo USB.
puede usar.
Información del sistema de
. Presione q desde la pantalla de imágenes
película. Precaución para el uso de
. Presione Z S o T en la archivos de imágenes
pantalla emergente. . Tamaño del archivo:
Presione r para cerrar la
. ‐ JPG: Dentro de 64 a 5,000 2. Presione la pantalla para abrir a
pixels (Ancho) y 64 a 5,000 pantalla completa. Presione la
pantalla emergente.
pixels (Altura). pantalla nuevamente para
Si hay únicamente un idioma de regresar a la pantalla anterior.
audio, no se puede establecer. ‐ BMP, PNG, GIF: Dentro de 64
a 1,024 pixels (Ancho) y 64 a Si el dispositivo USB ya está
El idioma de audio se puede
1,024 pixels (Altura). conectado:
establecer únicamente cuando el
archivo de la película es . Extensiones de archivos: .jpg, 1. Presione D.
Archivo Divx. .bmp, .png, .gif. No se soportan
los archivos .gif animados. 2. Presione g multimedia.
. Algunos archivos pueden no 3. Presione Fuente R.
funcionar debido a un formato
4. Presione imagen USB.
de grabación diferente o a la
condición del archivo.
Sistema de infoentretenimiento 7-37
. reloj/temp. pantalla: permite
Algunas funciones están Uso del Menú de imágenes USB
deshabilitadas mientras el vehículo la selección de On o Off
1. Presione MENÚ desde la para mostrar el reloj y la
está en movimiento. pantalla de imagen. temperatura en pantalla
Ver una Presentación con completa.
diapositivas . ajuste de pantalla: ajustes
1. En la imagen de la pantalla, de Brillo y Contraste.
presione z. La presentación de
diapositivas comenzará a 3. Presione 4 para salir.
reproducirse.
2. Presione la pantalla para
cancelar la presentación con
diapositivas durante la
reproducción. 2. Presione el menú adecuado:
. lista de archivos de fotos:
Ver una Imagen anterior o
siguiente muestra todos los archivos
fotográficos.
Presione t o u desde la pantalla . ordenar por títulos: muestra
de imagen.
fotos por orden de titulo.
Girar una imagen . ordenar por fechas:
Presione y o w desde la pantalla muestra fotos por orden de
de imagen. fecha.
. tiempo present.: permite la
Agrandar una imagen
selección del intervalo de
Presione x desde la pantalla de presentación de
imagen. diapositivas.
7-38 Sistema de infoentretenimiento

Convenios de marcas "Hecho para iPod" y "Hecho para


iPhone" significan que un accesorio
registradas y electrónico ha sido diseñado para
conectarse específicamente con
licencias iPod o con iPhone y ha sido
Información de FCC (Comisión certificado por el desarrollador para
Federal de Comunicaciones) DivX Certified® para reproducir cumplir con las normas de
video DivX®, incluyendo el desempeño de Apple.
Vea Norma de Radiofrecuencia en
la página 13-8. contenido premium. iPod y iPhone son marcas
® Cubierto por una o más de las registradas de Apple Computer,
Bluetooth Inc., registradas en EE. UU. y otros
siguientes patentes: 7,295,673;
La palabra marca Bluetooth y sus 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274 de países.
logotipos son propiedad de los E.U.A.
Bluetooth® SIG, Inc. y cualquier uso
que haga General Motors de dichas Div®, DivX Certified® y logos
marcas está bajo licencia. Otras relacionados son marcas
marcas y nombres comerciales son registradas de Rovi Corporation o
aquellas de sus respectivos sus subsidiarias y se utilizan por
propietarios. medio de licencia.
Sistema de infoentretenimiento 7-39
2 NOTAS
7-40 Sistema de infoentretenimiento

2 NOTAS
Controles de clima 8-1

Sistemas de control 3. Control de la modalidad de


Controles de clima distribución de aire
de clima 4. Desempañador del medallón
Sistemas de control de clima 5. Control del ventilador
Sistema de climatización Sistema de climatización
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 automática 6. TEMP (Energía de aire
acondicionado/calentador)
Ventilas de aire Los botones de control del clima y
la pantalla táctil se utilizan para 7. AUTO (Operación automática)
Ventilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
ajustar la calefacción, el 8. Recirculación
Mantenimiento enfriamiento, y la ventilación.
Entrada de aire . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Filtro de aire del habitáculo . . . 8-6
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7

Botones de Control del Clima


1. Control temperatura
2. Descongelar
8-2 Controles de clima

Pantalla Táctil de Control del


Clima
El ventilador, modo de descarga de
aire, recirculación,
descongelamiento, y desempañador
de ventana trasera se pueden
controlar presionando los Ajustes
de clima en la pantalla de inicio de
infoentretenimiento. Entonces se
puede hacer una selección en la
página de ajustes de clima
mostrada en la columna central.
Indicador de energía de clima
Cuando se cambie el modo de
clima, el indicador de Energía de
clima muestra el impacto que tienen
Controles de la Pantalla Táctil del Clima los cambios en el uso de energía.
Mientras mayor sea la lectura, más
1. TEMP (Energía de aire 5. AUTO (Operación automática) energía se está usando.
acondicionado/calentador) 6. Indicador de energía de clima Operación automática
2. Controles del modo de 7. Control del ventilador El sistema controla
distribución de aire automáticamente la velocidad del
8. Desempañador del medallón ventilador, la distribución del aire, el
3. Pantalla de la Temperatura del
Aire Exterior 9. Recirculación aire acondicionado y la recirculación
para calentar o enfriar el vehículo a
4. Descongelar 10. Pantalla de temperatura de
la temperatura deseada.
conductor
Controles de clima 8-3

Cuando la luz indicadora esté contrario de las manecillas del reloj. [ (Piso): El aire se dirige a las
encendida o se proyecta AUTO en Girar el control de ventilador a 0 salidas del piso.
la pantalla táctil, el sistema está en apaga el ventilador. El ventilador
operación automática completa. debe estar encendido para accionar W (Desempañar): Este modo
Si el modo de reparto de aire o el el compresor del aire despeja las ventanas de niebla o
ajuste del ventilador se fijan acondicionado. humedad. El aire se dirige a las
manualmente, el indicador salidas del piso, del parabrisas y de
Control temperatura: Gire en el las ventanillas laterales.
automático se apaga y la pantalla sentido o en contra de las
mostrará los ajustes seleccionados. manecillas del reloj para aumentar o 0 (Descongelar): Presione el
Se puede apagar la operación disminuir la temperatura. botón 0 o la pantalla táctil para
automática individualmente para las desempañar o descongelar el
configuraciones del clima. Control de la modalidad de
parabrisas más rápidamente. El aire
distribución de aire: Para cambiar
Para operación automática: se dirige a las salidas del
el modo de flujo de aire actual,
parabrisas y de las ventanillas
1. Presione AUTO en el botón o en presione los modos de descarga de
laterales.
la pantalla táctil. aire en la pantalla táctil o gire el
control de descarga de aire en No conduzca el vehículo a menos
2. Fije la temperatura. Dé tiempo
sentido de las manecillas o sentido que todas las ventanas estén
para que el sistema se
contrario a las manecillas del reloj. nítidas.
estabilice. Después ajuste la
temperatura según se requiera Seleccione entre las siguientes O TEMP (Energía de aire
para un confort óptimo. modalidades: acondicionado/calentador):
A (Control del ventilador): Para Y (Ducto de ventilación): El aire
Presione el botón TEMP o en la
pantalla táctil para encender y
incrementar o disminuir la velocidad se dirige a las salidas del tablero de
apagar el aire acondicionado o el
del ventilador, presione los instrumentos.
calentador. Cuando está en uso, se
controles del ventilador en la \ (Binivel): El aire se divide enciende una luz indicadora. El aire
pantalla táctil o gire la perilla de entre las salidas del tablero de acondicionado y el calentador no
control del ventilador en sentido de instrumentos y las del piso. operan cuando la perilla del control
las manecillas o en sentido
8-4 Controles de clima

{ Precaución
del ventilador está en 0. Girar seco. Para evitar que esto suceda,
TEMP a apagado reduce el uso de apague la modalidad de
energía eléctrica y extiende el rango recirculación cuando se haya
de conducción. enfriado el aire dentro del vehículo. Usar una navaja u objeto filoso
en la parte interior de la ventana
M (Recirculación): Esta Desempañador del medallón trasera podría dañar la antena o
modalidad recircula el aire y ayuda el desempañador. La garantía del
a que el interior del vehículo se R1 (Desempañador de ventana
vehículo no cubre las
enfríe con rapidez. Se puede usar trasera): Presione el botón R 1 o reparaciones de estos daños. No
para reducir la entrada de aire y en la pantalla táctil para encender o pegue nada a la ventana trasera.
olores externos. apagar el desempañador de la
Presione el botón M o en la ventana trasera. Se enciende una
luz indicadora para mostrar que la
pantalla táctil para encender el
función está encendida.
modo de recirculación. Se enciende
una luz indicadora para mostrar que El desempañador de la ventana
la modalidad de recirculación está trasera se puede apagar
encendida. Presione de nuevo para presionando R 1 de nuevo o
regresar al modo de aire externo. poner el botón de encendido del
Usar el modo de recirculación por vehículo en la posición STOPPING
periodos extendidos puede causar THE VEHICLE/OFF (Detener el
que las ventanas se empañen. vehículo/apagar).
Si esto sucede, seleccione el modo
de descongelamiento.
El uso del aire acondicionado y
recirculación simultáneamente por
períodos prolongados puede
ocasionar que el aire al interior de
su vehículo se vuelva demasiado
Controles de clima 8-5

Ventilas de aire Consejos de operación


. Despeje cualquier escarcha,
Las tomas de aire ajustables están
nieve u hojas de las entradas de
en el centro y al lado del panel de
aire en la base del parabrisas
instrumentos.
que pudieran bloquear el flujo de
aire hacia el vehículo.
. Mantenga despejada el área
debajo de los asientos
delanteros de cualquier objeto
para ayudar a que el aire circule
dentro del vehículo con más
efectividad.
Presione la cubierta de las ventilas .
de aire laterales para abrirlas. Gire El uso de deflectores en el cofre
las tablillas en sentido de las que no están aprobados por GM
manecillas o en sentido contrario de puede afectar de manera
las manecillas del reloj para dirigir el adversa el desempeño del
flujo de aire como se necesite. sistema. Consulte a su
Mueva las tablillas para cambiar la Cierre la cubierta para detener el distribuidor antes de añadir
dirección del flujo de aire. La ventila flujo de aire. equipo al exterior del vehículo.
de aire central no se cierra
Las ventilas de aire adicionales se
completamente.
localizan debajo del parabrisas y de
las ventanillas de las puertas del
conductor y del pasajero, y en los
pozos de piso. Las mismas están
fijas y no se pueden ajustar.
8-6 Controles de clima

Mantenimiento Filtro de aire del


habitáculo
Entrada de aire El filtro reduce el polvo, polen y
otros irritantes suspendidos en el
aire, del aire exterior introducido al
vehículo.
El filtro deberá remplazarse como
parte del mantenimiento
programado de rutina. Vea
Programa de mantenimiento en la
página 11-3. Para saber qué tipo de
filtro usar, consulte Piezas de 1. Abra la guantera completamente
repuesto para mantenimiento en la y jálela hacia arriba por cada
página 11-9. lado para retirarla.

La admisión de aire en la base del


parabrisas bajo el cofre se debe
mantener libre para permitir el flujo
de aire en el vehículo. Limpie
cualquier hielo, nieve u hojas.
Controles de clima 8-7

2. Presione las dos pestañas hacia Únicamente técnicos capacitados y


arriba y libere los enganches certificados deben dar servicio al
que sostienen la puerta de sistema de refrigerante.
servicio. Levante la puerta de El evaporador del aire
servicio. acondicionado nunca debe ser
3. Retire el filtro viejo del aire. reparado o reemplazado utilizando
uno de un vehículo recuperado.
4. Instale el filtro nuevo del aire. Únicamente se debe reemplazar por
5. Cierre la puerta de servicio y los un evaporador nuevo para asegurar
pestillos. una operación adecuada y segura.
6. Reinstale la guantera. Durante el servicio, todos los
refrigerantes deben recolectarse
Consulte a su distribuidor si utilizando el equipo adecuado.
necesita ayuda adicional. Ventilar los refrigerantes
directamente a la atmósfera es
Servicio dañino para el medio ambiente y
Este vehículo puede tener el nuevo también puede crear condiciones
refrigerante R1234yf inseguras producidas por
ambientalmente amigable. Este inhalación, combustión,
refrigerante tiene un impacto congelación, u otras situaciones
significativamente reducido en el relacionadas con la salud.
calentamiento global en el
ambiente, en comparación con el
refrigerante automotriz tradicional,
R-134a. Todos los vehículos tienen
una etiqueta debajo del cofre que
identifica el refrigerante que se
utiliza en el vehículo.
8-8 Controles de clima

2 NOTAS
Conducción y funcionamiento 9-1

Arranque y funcionamiento Asistencia del freno . . . . . . . . . . 9-28


Conducción y Rodaje de vehículo nuevo . . . 9-16 Asistencia de arranque en
funcionamiento Botón de encendido . . . . . . . . .
Arranque y paro del
9-16 subidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . 9-28
Frenado regenerativo . . . . . . . . 9-28
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18
Energía retenida para los Sistemas de control de
Información de conducción recorrido
Conducción para mejor accesorios (RAP) . . . . . . . . . . 9-19
Cambio a PARK Control de tracción/Control
eficiencia de energía . . . . . . . . 9-2
(estacionamiento) . . . . . . . . . . 9-19 electrónico de
Conducción distraida . . . . . . . . . . 9-4
Cambio fuera de PARK estabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-29
Conducción defensiva . . . . . . . . 9-4
Conducción en estado de (estacionamiento) . . . . . . . . . . 9-21 Control de velocidad
ebriedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5 Modos de operación de constante
Control de vehículo . . . . . . . . . . . 9-5 Control de velocidad
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
vehículo eléctrico
Modos de operación constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-32
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Recuperación en todo seleccionados por el Sistemas de asistencia al
conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
terreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7 conductor
Pérdida de control . . . . . . . . . . . . 9-7 Unidad eléctrica de impulso Cámara de visión
Conducción en caminos Unidad eléctrica de trasera (RVC) . . . . . . . . . . . . . . 9-35
mojados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8 impulso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Cuestas y caminos Carga
montañosos . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9 Frenos Cuándo cargar . . . . . . . . . . . . . . . 9-37
Conducción en invierno . . . . . . . 9-9 Sistema de frenos Carga de conexión . . . . . . . . . . 9-38
Si el vehículo se atasca . . . . . . 9-11 antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . 9-24 Anulación de carga
Límites de carga del Freno de estacionamiento demorada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-43
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11 eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25 Retroalimentación de estado
de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-43
9-2 Conducción y funcionamiento

Cable de carga . . . . . . . . . . . . . . 9-47 Información de Se indica frenado deficiente cuando


Interrupción de servicio la bola se vuelve amarilla y viaja
eléctrico de carga . . . . . . . . . . 9-49 conducción debajo del centro del indicador.
Requerimientos eléctricos
para carga de batería . . . . . . 9-49 Aceleración/Frenado/
Conducción para mejor Desaceleración por inercia
Remolque transporte eficiencia de energía Evite las aceleraciones y
Información general sobre Use los siguientes consejos para desaceleraciones rápidas
remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-50 ayudar a maximizar la eficiencia de innecesarias.
Conversiones y adiciones energía y el rango. El rango eléctrico se maximiza en
Equipo eléctrico En temperaturas más frías, mientras 80 km/h (50 mph) y menos.
incorporado . . . . . . . . . . . . . . . . 9-51 que estos consejos de eficiencia Mayores velocidades usan más
ayudarán, el rango de conducción energía y pueden reducir
de vehículo eléctrico puede ser significativamente el rango eléctrico.
menor debido al mayor uso de Use el control crucero cuando sea
energía. apropiado.
Estilo de conducción Planee con anticipación las
Indicador de eficiencia (Grupo de desaceleraciones y desaceleración
instrumentos) por inercia siempre que sea posible.
Por ejemplo, no acelere hacia las
El indicador de bola se debe señales de tráfico.
mantener en verde y en el centro
del indicador. No cambie a N (Neutral) para
desacelerar por inercia. El vehículo
Se indica la aceleración deficiente recupera energía mientras
cuando la bola se vuelve amarilla y desacelera por inercia y frena en D
viaja arriba del centro del indicador. (conducción) o L (Bajo).
Conducción y funcionamiento 9-3

Modo de conducción y Operar con el botón TEMP apagado Carga/mantenimiento del


selección PRNDL es el ajuste de clima más eficiente vehículo
en energía siempre y cuando no se
Use el Modo normal siempre que
seleccione 0.
Carga
sea posible.
Mantenga el vehículo conectado,
El Modo deportivo proporciona Use la función de asiento con
incluso cuando esté completamente
aceleración más responsiva que el calefacción en lugar de los ajustes
cargado, para mantener la
Modo normal pero puede reducir la de clima. Calentar el asiento usa
temperatura de la batería lista para
eficiencia. menos energía que calentar el
la siguiente conducción. Esto es
interior del vehículo.
Use L (Bajo) en tráfico importante cuando las temperaturas
congestionado o cuando viaje Use el arranque remoto para exteriores sean extremadamente
cuesta abajo. L (Bajo) requiere calentar o enfriar el interior cuando calientes o frías.
menos aplicación del pedal de freno el vehículo esté conectado para
maximizar el rango eléctrico al Mantenimiento
y proporciona una manera
controlada y eficiente de utilizar la electricidad del Siempre mantenga las llantas
desacelerar el vehículo. tomacorriente eléctrico. infladas y el vehículo alineado
En clima cálido, evite estacionar en apropiadamente.
Ajuste de clima la luz solar directa o use viseras El peso de la carga de exceso en el
Usar los sistemas de calefacción y dentro del vehículo. vehículo afecta la eficiencia y el
aire acondicionado disminuye la Apague el desempañador/ rango. Evite llevar más de lo
energía disponible para la descongelador del parabrisas y la necesario.
conducción eléctrica. ventana trasera cuando ya no se Evite el uso innecesario de
La eficiencia de energía óptima se necesiten. accesorios eléctricos. La energía
logra con la calefacción, aire Evite conducir con las ventanas usada para funciones diferentes a
acondicionado, y el ventilador abiertas en velocidades de impulsar el vehículo reducirán el
apagados. carretera. rango EV.
9-4 Conducción y funcionamiento
. Observe el camino. No lea, tome . Evite conversaciones
Usar un portaequipajes reducirá la
eficiencia debido al peso y arrastre notas o busque información en estresantes al conducir, ya sea
adicionales. teléfonos u otros dispositivos con un pasajero o en un teléfono
electrónicos. celular.
Conducción distraida . Designe un pasajero al asiento
Las distracciones vienen en muchas delantero para que maneje las { Advertencia
distracciones potenciales.
formas y pueden hacer que usted Quitar los ojos del camino
pierda la concentración en la tarea . Familiarícese con las funciones durante mucho tiempo o con
de conducir. Aplique su buen juicio del vehículo antes de conducir, demasiada frecuencia puede
y no permita que otras actividades como la programación de las provocar una colisión que puede
desvíen su atención del camino. emisoras de radio favoritas y el
dar como resultado lesiones o
Muchos gobiernos locales han ajuste del control del clima y los
incluso la muerte. Enfoque su
promulgado leyes relativas a la ajustes de los asientos.
atención en conducir.
distracción de los conductores. Programe toda la información
Familiarícese con las leyes locales del viaje en cualquier dispositivo
de su área. de navegación antes de Consulte en la sección de
conducir. Infoentretenimiento más información
Para evitar una conducción
distraida, mantenga siempre los . Espere a que el vehículo esté sobre el uso de ese sistema,
ojos en el camino, las manos en el estacionado para recoger incluyendo el apareamiento y el uso
volante y la mente en la objetos que hayan caído al piso. de teléfonos celulares.
conducción. . Detenga o estacione el vehículo
.
Conducción defensiva
No use el teléfono en para atender a los niños.
situaciones de conducción .
Manejo a la defensiva significa
Mantenga las mascotas en un "siempre esperar lo inesperado".
exigentes. Use el método de transportador o con elementos
manos libres para hacer o recibir El primer paso para manejar a la
de restricción adecuados.
las llamadas telefónicas
necesarias.
Conducción y funcionamiento 9-5

{ Advertencia
defensiva es utilizar el cinturón de Frenos
seguridad. Consulte Cinturones de
seguridad en la página 3-9. La acción de frenado involucra
Tomar y manejar es muy tiempo de percepción y tiempo de
. Asuma que los otros usuarios peligroso. Sus reflejos, reacción. La decisión de pisar el
del camino (peatones, ciclistas y percepciones, atención y juicio pedal de freno es tiempo de
otros conductores) serán pueden verse afectados incluso percepción. El hacerlo es tiempo de
descuidados y cometerán por una pequeña cantidad de reacción.
errores. Anticipe lo que podrían alcohol. Podría tener un choque
hacer y esté listo para ello. El tiempo de reacción del conductor
serio (o incluso mortal) si maneja promedio es de unos 3/4 de
. Mantenga suficiente distancia después de tomar. segundo. En ese tiempo, un
entre usted y el conductor que vehículo que se desplaza a 100 km/
va delante. No tome y maneje, ni acompañe
a un conductor que haya tomado. h (60 mph)viaja 20 m (66 pies), lo
. Concéntrese en la tarea de cual puede ser una distancia grande
Tome un taxi o, si está con un
manejar. grupo de personas, elijan a un en una emergencia.
conductor designado (que no Entre las recomendaciones útiles de
Conducción en estado de beberá alcohol). frenado que deben tenerse
ebriedad presentes se incluyen:
. Mantenga suficiente distancia
Las muertes y lesiones asociadas Control de vehículo entre usted y el vehículo que va
con tomar y manejar constituyen
una tragedia mundial. El frenado, el direccionamiento y la delante.
aceleración son factores . Evite frenados bruscos
importantes para ayudar a controlar
innecesarios.
el vehículo durante la conducción.
. Mantenga el ritmo de avance del
tráfico.
9-6 Conducción y funcionamiento
. Reduzca la velocidad antes de
Si se desactiva e impulso mientras Si hay algún problema acuda con
maneja el vehículo, frene su distribuidor. entrar a una curva.
normalmente sin bombear los Si el volante se gira hasta que
. Mantenga una velocidad
frenos. Si bombea los frenos, el alcance el extremo de su recorrido y razonable a lo largo de la curva.
pedal podría ser más difícil de se retiene contra esa posición por .
presionar. Si se detiene el impulso, Espere a que el vehículo esté
un periodo prolongado de tiempo, la fuera de la curva antes de
todavía habrá un poco de asistencia dirección hidráulica asistida se
para el frenado, pero ésta se usará acelerar suavemente hacia la
puede reducir. recta.
cuando presione el pedal de freno.
Una vez que se haya consumido la Si se usa la dirección hidráulica por Dirección en emergencias
asistencia de frenado, podría un periodo extenso de tiempo, la
. Hay algunas situaciones en las
tomarle más tiempo detenerse y el dirección hidráulica se puede
pedal de freno será más difícil de reducir. que variar la dirección para
presionar. esquivar un problema puede ser
El uso normal de la dirección más efectivo que frenar.
hidráulica asistida debe regresar
Dirección cuando el sistema se enfríe. . Sujetar ambos lados del volante
le permite girar 180 grados sin
Dirección asistida eléctrica Vea los mensajes de dirección quitar ninguna de las manos.
específicos del vehículo en
El vehículo tiene dirección eléctrica Mensajes de servicio del vehículo . El Sistema de frenos
asistida. No cuenta con líquido de en la página 5-40. Si hay algún antibloqueo (ABS) permite virar
dirección hidráulica. No se requiere problema acuda con su distribuidor. y frenar al mismo tiempo.
mantenimiento periódico.
Si la ayuda de la dirección asistida Recomendaciones para las
se pierde debido a una falla del curvas
sistema, el vehículo puede dirigirse, . Tome las curvas a una velocidad
pero puede requerirse un esfuerzo razonable.
mayor.
Conducción y funcionamiento 9-7

Recuperación en todo 2. Gire el volante Los conductores defensivos evitan


aproximadamente 1/8 de vuelta, la mayoría de los derrapes teniendo
terreno hasta que la rueda delantera un cuidado razonable adecuado a
derecha haga contacto con el las condiciones existentes y
borde del pavimento. evitando ser negligentes en dichas
3. Gire el volante para seguir el condiciones. Pero los derrapes
camino. siempre pueden ocurrir.
Si el vehículo empieza a deslizarse,
Pérdida de control siga estas sugerencias:
. Quite el pie del pedal del
Derrapes
acelerador y gire el volante
Hay tres tipos de derrape que hacia donde desee que se dirija
corresponden a los tres sistemas de el vehículo. El vehículo puede
control del vehículo: enderezarse. Esté listo para un
. Derrape por frenado - las ruedas segundo derrape, en caso de
Las llantas delanteras del vehículo no giran. que ocurra.
pueden salir de la orilla del camino . Reduzca la velocidad y ajuste su
. Derrape por virado o de esquina
hacia el acotamiento al manejar. - el exceso de velocidad o de conducción según las
Siga estas recomendaciones: virado en una curva hace que condiciones climáticas. La
1. Libere el acelerador y a las llantas patinen y pierdan distancia de frenado puede ser
continuación, si no hay nada fuerza de giro. más larga y el control del
que lo impida, cambie la vehículo puede verse afectado
. Derrape por aceleración - un
dirección del vehículo de modo cuando la tracción se reduce a
acelerón demasiado fuerte hace causa de agua, nieve, hielo,
que se monte en el borde del que las llantas de tracción
pavimento. grava u otros materiales que
patinen. estén sobre el camino. Aprenda
a reconocer las pistas de
9-8 Conducción y funcionamiento

advertencia (tales como manejar dentro de charcos grandes,


suficiente agua, hielo o nieve en niveles altos de agua o agua Advertencia (Continúa)
el camino para crear una corriente.
superficie tipo espejo) y reduzca policía y sea muy cuidadoso al
la velocidad cuando tenga duda. { Advertencia tratar de manejar sobre agua
corriente.
. Trate de evitar los cambios
bruscos de dirección, Los frenos mojados podrían
aceleración o frenado, causar choques. Podrían no Hidroplaneación
incluyendo la reducción de la funcionar del todo bien durante
La hidroplaneación es peligrosa.
velocidad del vehículo un frenado repentino y podrían
El agua puede acumularse bajo las
cambiando a una velocidad hacer que el vehículo se derrape llantas del vehículo haciendo que
menor (frenado con motor). hacia un lado. Podría perder el estén totalmente sobre el agua.
Cualquier cambio repentino control del vehículo. Esto puede suceder si el camino
puede hacer que las llantas se Después de manejar a través de está muy mojado y usted va a una
deslicen. velocidad considerable. Cuando el
un charco de agua o un
Recuerde: Los frenos antibloqueo autolavado, presione suavemente vehículo está hidroplaneando,
ayudan a evitar el derrape por el pedal de freno hasta que los cuenta con muy poco o ningún
frenado. frenos funcionen normalmente. contacto con el camino.

El agua corriente crea fuerzas No existe ninguna regla definitiva


Conducción en caminos para la hidroplaneación. El mejor
importantes. El manejar sobre
mojados agua corriente podría provocar el
consejo es disminuir la velocidad
cuando el camino esté mojado.
La lluvia y los caminos mojados arrastre de su vehículo. Si esto
pueden reducir la tracción del sucede, usted y el resto de los
vehículo y afectar su capacidad de ocupantes podrían ahogarse. No
aceleración y frenado. Siempre ignore las advertencias de la
maneje más despacio en este tipo (Continúa)
de condiciones de manejo y evite
Conducción y funcionamiento 9-9
. Ponga atención a las señales
Otros consejos para el clima Cuestas y caminos
lluvioso especiales del camino (área de
montañosos caída de piedras, cruce de
Además de reducir la velocidad, El manejo en colinas empinadas y caminos, pendientes continuas,
otros consejos para el clima lluvioso montañas es diferente al manejo en zonas de rebase y no rebase) y
incluyen: terreno plano. tome las acciones adecuadas.
. Mantenga una distancia mayor. . Mantenga el vehículo en buen
. Pase con precaución. estado y realice todos los
Conducción en invierno
. Mantenga el equipo servicios de mantenimiento. Manejo sobre nieve o hielo
limpiaparabrisas en buen . Compruebe los niveles de todos Maneje con cuidado cuando haya
estado. los fluidos y los frenos, llantas, nieve o hielo entre las llantas y el
. Mantenga lleno el depósito de sistema de enfriamiento y camino, provocando menor tracción
líquido para el lavaparabrisas. unidad eléctrica de impulso. o agarre. El hielo mojado puede
.
. Mantenga el vehículo en estar presente a 0 °C (32 °F)
Mantenga las llantas en buen cuando empieza a caer lluvia
estado y con una profundidad velocidad cuando vaya cuesta
abajo en colinas inclinadas o helada, teniendo por consecuencia
del dibujo adecuada. Consulte una tracción aun menor. Evite
Llantas en la página 10-29. prolongadas.
.
manejar sobre hielo mojado o en
. Apague el control de velocidad Mantenga su carril. No haga condiciones de lluvia helada hasta
crucero. curvas amplias ni corte por el que los caminos sean tratados con
centro del camino. Maneje a sal o arena.
velocidades que le permitan
mantener su carril. Maneje con cuidado, sin importar
.
las condiciones. Acelere lentamente
Cúspide de las colinas: Esté para no perder la tracción.
pendiente: podría haber algo en El acelerar demasiado rápido hace
su carril (un auto detenido,
accidente).
9-10 Conducción y funcionamiento

que las llantas giren y la superficie La superficie de una curva o un Para ahorrar combustible, encienda
debajo de ellas se resbale, paso a desnivel podría permanecer el vehículo sólo por periodos cortos
causando aun menor tracción. con hielo incluso cuando las según lo necesite para calentar el
Intente no romper la poca tracción carreteras circundantes están libres. vehículo y a continuación apague el
existente. Si acelera demasiado Evite maniobras violentas de vehículo y cierre la ventana lo más
rápido, las llantas con tracción dirección o frenado al manejar posible para conservar el calor.
girarán y pulirán más la superficie sobre hielo. Repita esto hasta que llegue la
debajo. El control de tracción debe Apague el control de velocidad de ayuda, pero únicamente cuando
activarse. Consulte Control de crucero en las superficies tenga demasiado frío.
tracción/Control de estabilidad resbalosas. El mantenerse en movimiento
electrónica en la página 9-29. también le puede ayudar a
Condiciones de tormenta de mantenerse caliente.
El sistema antibloqueo de frenos nieve
(ABS) mejora la estabilidad del Si la ayuda tarda en llegar, cuando
vehículo durante paradas El quedarse varado en la nieve encienda el vehículo, de vez en
repentinas en caminos resbalosos, puede ser peligroso. Manténgase cuando presione el pedal acelerador
pero es necesario aplicar los frenos cerca del vehículo a menos que la para hacer que se revolucione más
con mayor anterioridad que cuando ayuda se encuentre cerca. Si es que en marcha en vacío. Esto
maneja en pavimento seco. posible, use la Asistencia en el mantendrá la batería cargada para
Consulte Sistema de frenos Camino. Consulte Asistencia en el volver a encender el vehículo y para
antibloqueo (ABS) en la Camino en la página 13-3. Para hacer señales de ayuda con los
página 9-24. obtener ayuda y mantener seguros faros delanteros. Haga esto lo
a los ocupantes del vehículo: menos posible para ahorrar
Mantenga una distancia mayor al electricidad.
. Enciende las luces intermitentes
manejar sobre caminos resbalosos
y tenga en cuenta los puntos más de emergencia (flashers).
resbalosos. Es posible que queden . Amarre una tela roja al espejo
áreas con hielo en las áreas exterior.
sombreadas de los caminos limpios.
Conducción y funcionamiento 9-11

Si el vehículo se atasca del vehículo que podría liberarlo.


Advertencia (Continúa) Si esto no libera el vehículo
Gire las llantas con cuidado para después de unos cuantos intentos,
liberar el vehículo cuando esté Haga girar las ruedas lo menos tal vez necesite remolcarlo para
atascado en arena, lodo, hielo o posible y evite avanzar a más de sacarlo. Si necesita remolcar el
nieve. 56 km/h (35 mph). vehículo para sacarlo, consulte
Si está demasiado atascado para Remolque del vehículo en la
que el sistema de tracción pueda Balanceo del vehículo para página 10-67.
liberar el vehículo, apague el liberarlo del atasco
sistema de tracción y utilice el Límites de carga del
método de balanceo. Consulte Gire el volante hacia la izquierda y
la derecha para liberar el área vehículo
Control de tracción/Control de
estabilidad electrónica en la alrededor de las llantas delanteras. Es importante conocer la
página 9-29. Apague el sistema de tracción. cantidad de carga que puede
Cambie el movimiento hacia atrás y soportar el vehículo. Este peso
{ Advertencia hacia adelante, entre R (reversa) y
una velocidad baja hacia adelante,
se denomina capacidad de peso
haciendo girar las ruedas lo menos del vehículo e incluye el peso de
Si las llantas del vehículo giran a todos los ocupantes, la carga y
posible. Para evitar el desgaste de
alta velocidad podrían explotar, y las opciones no instaladas de
la unidad eléctrica de impulso,
usted y las demás personas fábrica. Hay dos etiquetas en el
espere hasta que las llantas se
podrían resultar heridos. hayan detenido antes de cambiar la vehículo que indican la cantidad
El vehículo podría velocidad. Libere el pedal de peso que puede cargar: la
sobrecalentarse causando un acelerador al cambiar, y presiónelo etiqueta Tire and Loading
incendio en el compartimento ligeramente cuando la unidad
debajo del cofre u otros daños.
Information (Información sobre
eléctrica de impulso se encuentre llantas y carga) y la etiqueta de
(Continúa) en alguna velocidad. El girar las
llantas hacia adelante y hacia atrás
certificación.
provoca un movimiento de balanceo
9-12 Conducción y funcionamiento

{ Advertencia Etiqueta de información sobre


las llantas y carga
La etiqueta Información sobre
llantas y carga también muestra
No cargue el vehículo más el tamaño de las llantas
allá del peso bruto del originales (3) y las presiones de
vehículo (GVWR) o el peso inflado en frío recomendadas
bruto por eje máximo para las llantas (4). Para
(GAWR). Esto puede obtener más información sobre
ocasionar que los sistemas se las llantas y la presión de inflado
rompan y cambien la manera consulte Llantas en la
de maniobrar el vehículo. Esto página 10-29 y Presión de las
podría ocasionar la pérdida de llantas en la página 10-37.
control y un choque. También hay información
Sobrecargar el vehículo importante acerca de la carga
también puede reducir su Ejemplo de etiqueta en la etiqueta de certificación.
vida útil. Ésta indica el peso bruto del
La etiqueta Tire and Loading
vehículo (GVWR) y el peso
Information (Información sobre
bruto por eje (GAWR) para los
llantas y carga) específica del
ejes delantero y trasero.
vehículo está pegada en el pilar
Consulte "Etiqueta de
central del vehículo (pilar B). La
certificación" más adelante en
etiqueta de información sobre
esta sección.
las llantas y carga muestra el
número de asientos para los
ocupantes (1) y la capacidad
máxima de peso del vehículo (2)
en kilogramos y libras.
Conducción y funcionamiento 9-13

"Pasos para determinar el 5. Determine el total del peso


límite de carga correcto- del equipaje y la carga que
1. Localice la declaración "El llevará el vehículo. Ese peso
peso combinado de los no puede exceder la
ocupantes y la carga nunca capacidad de carga y
debe exceder XXX kg o XXX equipaje calculada en el
libras." en la placa del paso 4.
vehículo. 6. Si su vehículo jalará un
2. Determine la suma del peso remolque, la carga del
del conductor y los pasajeros remolque se transferirá a su
que irán en el vehículo. vehículo. Consulte este
manual para determinar la Ejemplo 1
3. Reste el peso total del forma en que esto reduce la
conductor y los pasajeros de 1. Capacidad de peso del
carga disponible y la
XXX kg o XXX libras. vehículo para el ejemplo 1
capacidad de carga de
= 453 kg (1,000 lbs).
4. La cantidad resultante será la equipaje de su vehículo."
2. Reste el peso de los
capacidad de carga o Este vehículo no está diseñado ocupantes: 68 kg
equipaje disponible. Por para remolcar. (150 lbs) x 2 = 136 kg
ejemplo, si la cantidad "XXX" (300 lbs).
es igual a 1400 libras y habrá
3. Peso total de pasajeros y
cinco pasajeros de 150 libras
en su vehículo, la capacidad carga disponible = 317 kg
(700 lbs).
para carga y equipaje será
de 650 libras (1400-750 (5 x
150) = 650 lbs.)
9-14 Conducción y funcionamiento

carga) del vehículo para obtener


información específica acerca
de la capacidad de peso del
vehículo y los asientos
disponibles. El peso combinado
del conductor, pasajeros y carga
nunca debe exceder la
capacidad de peso del vehículo.
Etiqueta de certificación

Ejemplo 2 Ejemplo 3

1. Capacidad de peso del 1. Capacidad de peso del


vehículo para el ejemplo 2 vehículo para el ejemplo 3
= 453 kg (1,000 lbs). = 453 kg (1,000 lbs).
2. Reste el peso de los 2. Reste el peso de los
ocupantes: 68 kg ocupantes: 91 kg
(150 lbs) x 5 = 340 kg (200 lbs) x 5 = 453 kg
(750 lbs). (1,000 lbs).
3. Peso disponible para 3. Peso disponible para
carga = 113 kg (250 lbs). carga = 0 kg (0 lbs). Ejemplo de etiqueta
Consulte la etiqueta Tire and La etiqueta de Certificación
Loading Information específica del vehículo está
(Información sobre llantas y pegada en el pilar central del
vehículo (pilar B). La etiqueta
Conducción y funcionamiento 9-15

menciona la capacidad de peso


bruto del vehículo, llamado peso Advertencia (Continúa) { Advertencia
bruto del vehículo (GVWR). rompan y cambien la manera Las cosas en el interior del
El GVWR incluye el peso del de maniobrar el vehículo. Esto vehículo podrían golpear y
vehículo, todos los ocupantes, podría ocasionar la pérdida de lastimar a los ocupantes
el combustible y la carga. Nunca control y un choque. durante un frenado o vuelta
exceda el GVWR del vehículo, Sobrecargar el vehículo repentina, o en un choque.
ni el peso bruto por eje (GAWR) también puede reducir su . Ponga las cosas en el
para ninguno de los ejes, vida útil.
delantero o trasero. área de carga del
vehículo. En el área de
Y si hay una carga pesada, Si coloca cosas dentro del carga, póngalas lo más
debe distribuirse. Consulte vehículo (como maletas, adelante posible. Intente
"Pasos para determinar el límite herramientas, paquetes o repartir el peso de manera
de carga correcto" más atrás en cualquier otra cosa), éstas se uniforme.
esta sección. moverán a la misma velocidad . Nunca apile objetos
que el vehículo. Si tiene que
{ Advertencia detenerse o tiene que virar
pesados, como maletas,
dentro del vehículo de
rápidamente, o si se produce
No cargue el vehículo más manera que algunos
una colisión éstas continuarán
allá del peso bruto del queden por encima de los
moviéndose.
vehículo (GVWR) o el peso respaldos de los asientos.
bruto por eje máximo (Continúa)
(GAWR). Esto puede
ocasionar que los sistemas se
(Continúa)
9-16 Conducción y funcionamiento

Advertencia (Continúa) Arranque y Botón de encendido


.
funcionamiento
No deje una silla para
niños dentro del vehículo Rodaje de vehículo nuevo
sin asegurarla de manera

.
adecuada.
{ Precaución
Fije los objetos sueltos
dentro del vehículo. Evite efectuar paradas bruscas
durante los primeros 322 km (200
. No deje ningún asiento millas). Durante este tiempo las
plegado a menos que sea balatas de frenos nuevas aún no
necesario. se asientan. Las paradas bruscas
con balatas nuevas pueden
significar desgaste prematuro y El vehículo tiene un arranque de
remplazo en menos tiempo. Siga botón electrónico.
este lineamiento de asentamiento
El transmisor de Entrada remota sin
cada vez que coloque balatas de
llave (RKE) debe estar en el
frenos nuevas. Después del
vehículo para que el sistema
asentamiento, la velocidad y funcione. Si el vehículo no arranca,
carga del vehículo se pueden coloque el transmisor RKE en la
incrementar gradualmente. ranura del transmisor. Consulte
Funcionamiento del sistema de
Acceso remoto sin llave (RKE) en la
página 2-3.
Conducción y funcionamiento 9-17

ON/RUN encendido/ Modo de servicio solamente. Los abra la puerta del conductor.
funcionamiento: Esta posición es sistemas de instrumentos y de Consulte Energía retenida para los
para arrancar y conducir. Con el audio operarán como lo hacen en accesorios (RAP) en la página 9-19.
vehículo apagado, y el pedal del ON/RUN (Encendido/ Cuando apague el vehículo, si no
freno aplicado, presionar el botón O funcionamiento), pero no podrá se encuentra en P
POWER una vez colocará el conducirse el vehículo. El sistema (estacionamiento), el vehículo
vehículo en ON/RUN (encendido/ de impulso no arrancará en el Modo pasará a ACC/ACCESSORY
operación). Cuando la luz READY de servicio solamente. Oprima el (accesorios) y el Centro de
esté encendida en el grupo de botón otra vez para apagar el información del conductor (DIC)
instrumentos, el vehículo está listo vehículo. muestra el mensaje CAMBIE A
para ser conducido. Esto podría POSICIÓN P. (APARCAR) PARA
tomar hasta 15 segundos en { Precaución APAGAR MOTOR. Consulte
Mensajes de la Unidad eléctrica de
temperaturas extremadamente frías.
Consulte Arranque y paro del El Modo de servicio solamente impulso en la página 5-37.
vehículo en la página 9-18. descargará la batería de 12 Si el vehículo debe apagarse en
voltios. No use el Modo de una emergencia:
Modalidad de servicio solamente servicio solamente por un periodo
Esta modalidad de corriente está extendido, o el vehículo puede no 1. Frene presionando el freno de
disponible para servicio y manera firme y continua. No
arrancar.
diagnóstico y para verificar la bombee los frenos una y otra
operación adecuada de la luz vez. Esto podría agotar la
indicadora de fallas, según pueda DETENER/APAGAR EL asistencia de potencia de
requerirse para fines de inspección VEHÍCULO: Para apagar el frenado, aumentando la fuerza
de emisiones. Con el vehículo vehículo, oprima el botón O requerida para presionar el
apagado y sin aplicar el pedal del POWER con el vehículo en P pedal del freno.
freno, oprimir sin soltar el botón O (estacionamiento). La energía 2. Cambie el vehículo a
POWER durante más de cinco retenida para accesorios (RAP) N (neutral). Esto puede hacerse
segundos colocará al vehículo en el permanecerá activa hasta que se con el vehículo en movimiento.
9-18 Conducción y funcionamiento

{ Precaución
Después de cambiar a motor) durante más de dos
N (neutral), presione firmemente segundos, o presione dos veces en
el freno y dirija el vehículo hasta cinco segundos.
un lugar seguro. Si agrega accesorios o partes
eléctricas, podría cambiar la
3. Deténgase completamente, Arranque y paro del forma en que opera el vehículo.
cambie a P (estacionamiento), y vehículo Cualquier daño resultante no será
apague el vehículo oprimiendo cubierto por la garantía del
el botón O POWER.
Procedimiento para arrancar.
vehículo. Consulte Adición de
Mueva la palanca de cambios a P equipo eléctrico en la
4. Active el freno de
(estacionamiento) o N (neutral). página 9-51.
estacionamiento. Consulte
El sistema de impulso no arrancará
Freno de estacionamiento
en ninguna otra posición.
eléctrico en la página 9-25. El transmisor de Entrada remota sin

{ Advertencia { Precaución llave (RKE) debe estar en el


vehículo. Presione el pedal del
No intente cambiar a P freno y oprima y libere el botón O
Apagar el vehículo mientras se
(estacionamiento) si el vehículo POWER.
mueve puede desactivar las
se está moviendo o la unidad Si el transmisor RKE no está en el
bolsas de aire. Mientras
eléctrica de impulso se podría vehículo o algo interfiere con el
conduzca, sólo apague el sistema
dañar. Cambie a P transmisor, se muestra un mensaje
de impulso en caso de una
(estacionamiento) únicamente en el Centro de información del
emergencia.
cuando el vehículo esté detenido. conductor (DIC). Consulte Mensajes
de la llave y de la cerradura en la
Si el vehículo no se puede orillar, y página 5-37.
se debe apagar mientras se
conduce, presione y sostenga el Si el vehículo no arranca debido a
una batería baja del transmisor
botón O POWER (arranque/paro de RKE, el vehículo todavía se puede
Conducción y funcionamiento 9-19

conducir. Ver "Arrancar el vehículo presionar el pedal de freno. Las ventanas eléctricas funcionarán
con una batería baja en el El sistema de impulso no volverá a hasta por 10 minutos o hasta que
transmisor" en Funcionamiento del arrancar en ninguna otra posición. se abra alguna de las puertas.
sistema de Acceso remoto sin llave Sonará una campanilla si la puerta
(RKE) en la página 2-3. del conductor se abre mientras el Cambio a PARK
vehículo está en ON/RUN (estacionamiento)
(encendido/operación). Siempre
1. Mantenga presionado el pedal
presione el botón O POWER para de freno y aplique el freno de
apagar el vehículo antes de salir. estacionamiento. Consulte
Procedimiento de paro Freno de estacionamiento
eléctrico en la página 9-25.
Para información sobre cómo
Una luz de vehículo listo se muestra apagar el vehículo, vea Botón de 2. Mueva la palanca de cambios a
en la esquina inferior derecha del encendido en la página 9-16. P (estacionamiento)
grupo de instrumentos cuando el empujándola completamente
vehículo está listo para conducir. hacia el frente del vehículo.
Energía retenida para los
3. Apague el vehículo.
El grupo de instrumentos también accesorios (RAP)
muestra un indicador de batería
activa cuando el vehículo está listo Las siguientes características
para conducir. funcionarán durante 10 minutos o
hasta que se abra la puerta del
Procedimiento de re-arranque conductor:
Si el vehículo se debe volver a . Sistema de audio
arrancar mientras todavía se está .
moviendo, mueva la palanca de Enchufes de energía de
cambios a N (Neutral) y presione el accesorios
botón O POWER dos veces sin
9-20 Conducción y funcionamiento

Salir del vehículo con el significa que la palanca de cambios


sistema de impulso encendido Advertencia (Continúa) no estaba totalmente bloqueada en
P (estacionamiento).
asegurarse de que el vehículo no
{ Advertencia se mueva, siempre active el freno Bloqueo de par
de estacionamiento y mueva la El bloqueo de par sucede cuando el
Puede resultar peligroso dejar el
palanca a la posición P peso del vehículo aplica demasiada
vehículo con el sistema de
(estacionamiento), incluso fuerza en el trinquete de
impulso encendido. Podría
cuando esté en un terreno estacionamiento en la unidad
sobrecalentarse y encender
nivelado. Consulte Cambio a eléctrica de impulso. Esto sucede
fuego.
Estacionamiento en la cuando al estacionarse en una
Es peligroso salir del vehículo página 9-19. pendiente no se cambia la unidad
cuando la palanca no está eléctrica de impulso a P
totalmente en P Si tiene que dejar el vehículo con el (estacionamiento) de manera
(estacionamiento) con el freno de sistema de impulso funcionando, adecuada y después resulta difícil
estacionamiento correctamente asegúrese que el vehículo se cambiar a una velocidad diferente a
activado. El vehículo podría encuentra en P (estacionamiento) y P (estacionamiento). Para evitar el
moverse. que el freno de estacionamiento bloqueo de par, primero active el
está aplicado firmemente antes de freno de estacionamiento y a
No abandone el vehículo cuando continuación cambie a
el sistema de impulso esté en dejarlo. Después de mover la
palanca de cambios a P P (estacionamiento).
funcionamiento. Si dejó el
sistema de impulso encendido, el (estacionamiento), mantenga Si ocurre el bloqueo de par, es
presionado el pedal del freno de probable que necesite empujar su
vehículo podría comenzar a
servicio. Vea si puede mover la vehículo en dirección ascendente
moverse de manera repentina.
palanca de cambios fuera de P (de la pendiente) utilizando otro
Usted u otras personas podrían
(estacionamiento) sin jalarla primero vehículo para liberar la presión del
resultar lesionados. Para hacia usted. Si puede hacerlo,
(Continúa)
Conducción y funcionamiento 9-21

trinquete de estacionamiento, para de freno esté aplicado, y el Si la palanca de cambios de la


que pueda cambiar a una velocidad cable de carga esté consola no puede quitarse de P
diferente a P (estacionamiento). desconectado. (estacionamiento):
Estacionar el vehículo en días 1. Aplique y mantenga los frenos
Cambio fuera de PARK extremadamente fríos sin el cable normales.
(estacionamiento) de carga conectado puede causar 2. Encienda el vehículo usando el
que la unidad eléctrica de impulso
Para cambiar fuera de P
se bloquee en P (estacionamiento) botón O POWER. Consulte
(estacionamiento), el vehículo debe Botón de encendido en la
hasta que el sistema de impulso se
estar en ON/RUN (encendido/ página 9-16.
haya calentado lo suficiente.
operación), el pedal de freno debe
estar aplicado, y el cable de carga El bloqueo de la palanca de 3. Levante la palanca de cambios y
debe estar desconectado. cambios funciona siempre, excepto asegúrese de que la palanca
en caso de descarga o poca carga haya sido empujada todo el
El vehículo tiene un sistema trayecto hacia P
de la batería de 12 voltios (menos
electrónico de liberación de la (estacionamiento).
de 9 voltios).
palanca de cambios. La liberación
de la palanca de cambios está Si la batería de 12 voltios del 4. Verifique que el vehículo esté
diseñada para: vehículo está descargada o la desconectado, y que la luz
batería de 12 voltios cuenta con READY esté encendida.
. Evita que el vehículo se apague
poco voltaje, intente cargarla o 5. Presione el botón de la palanca
a menos que la palanca de
pasarle corriente a la batería de 12 de cambios.
cambios esté en P
voltios. Ver Batería en la
(estacionamiento). 6. Mueva la palanca de cambios a
página 10-14 o Arranque con cables
. Evite mover la palanca de pasacorríente en la página 10-63. la velocidad deseada.
cambios fuera de P Si aún no puede mover la palanca
(estacionamiento), a menos que de cambios de P (estacionamiento),
el vehículo esté en ON/RUN consulte a su distribuidor o a un
(encendido/operación), el pedal servicio de remolque profesional.
9-22 Conducción y funcionamiento

Modos de operación siempre que sea posible. Cuando la Unidad eléctrica de


luz SPORT no está encendida, el
de vehículo eléctrico vehículo está en Modo normal. impulso
Presione el botón SPORT para El vehículo usa una unidad eléctrica
Modos de operación seleccionar Modo deportivo. de impulso.
seleccionados por el Presione el botón SPORT de nuevo
conductor para regresar a Modo normal.
Modo Deportivo La luz SPORT se enciende cuando
se selecciona el Modo deportivo.
Consulte Luz de Modo deportivo en
la página 5-17.
Cada vez que se arranca el
vehículo, regresará al Modo normal.
El Modo deportivo puede no estar
disponible si la carga de la batería
es demasiado baja.

P (estacionamiento): Esta
posición bloquea las ruedas
delanteras. Es la mejor posición
El Modo deportivo proporciona para usarla al arrancar el sistema
aceleración más responsiva que el de impulso porque el vehículo no
Modo normal pero puede reducir la puede moverse fácilmente.
eficiencia. Use el Modo normal
Conducción y funcionamiento 9-23

{ Advertencia
Asegúrese que la palanca de R (Regresar): Utilice esta
cambios está totalmente en P velocidad para avanzar hacia atrás.
(estacionamiento) antes de arrancar
Es peligroso salir del vehículo
cuando la palanca no está
el sistema de impulso. El vehículo
tiene un sistema de control de
{ Precaución
totalmente en P bloqueo de cambios de la unidad Cambiar a R (reversa) mientras el
(estacionamiento) con el freno de eléctrica de impulso. Primero debe vehículo esté moviéndose hacia
estacionamiento correctamente oprimirse totalmente el freno normal adelante podría dañar la unidad
activado. El vehículo podría y después debe presionarse el eléctrica de impulso. Las
moverse. botón de la palanca de cambios reparaciones no estarían
No abandone el vehículo cuando antes de cambiar a una posición cubiertas por la garantía del
el sistema de impulso esté en diferente a P (estacionamiento), con vehículo. Cambie a R (reversa)
el vehículo en ON/RUN (encendido/
funcionamiento. Si dejó el únicamente cuando el vehículo
operación). Si no puede cambiar a
sistema de impulso encendido, el esté detenido.
una velocidad diferente a P
vehículo podría comenzar a (estacionamiento), libere la presión
moverse de manera repentina. en la palanca de cambios y Para hacer oscilar el vehículo hacia
Usted u otras personas podrían después empuje la palanca atrás y hacia adelante para sacarlo
resultar lesionados. Para completamente hasta P de la nieve, el hielo o la arena sin
asegurarse de que el vehículo no (estacionamiento), manteniendo dañar la unidad eléctrica de
se mueva, siempre active el freno siempre presionado el freno. A impulso, consulte Si el vehículo está
de estacionamiento y mueva la continuación presione el botón de la atascado en la página 9-11.
palanca a la posición P palanca de cambios y mueva la N (neutral): En esta posición, el
(estacionamiento), incluso palanca de cambios hacia otra sistema de impulso no proporciona
cuando esté en un terreno velocidad. Consulte Cambio fuera par a las ruedas.
nivelado. Consulte Cambio a de Estacionamiento en la
Estacionamiento en la página 9-21.
página 9-19.
9-24 Conducción y funcionamiento

D (conducir): Esta posición es vehículo está desacelerando. Puede Frenos


para el manejo normal. Si se usar L (Bajo) en colinas. Puede
necesita más potencia para pasar y ayudar a controlar la velocidad del
el vehículo está: vehículo al bajar caminos Sistema de frenos
. Avanzando a menos de 56 km/h montañosos inclinados junto con el antibloqueo (ABS)
(35 mph), presione el acelerador uso intermitente de los frenos.
Este vehículo cuenta con sistema
hasta la mitad. Puede usar L (Bajo) en colinas muy
de frenos anti-bloqueo (ABS), un
inclinadas, en nieve profunda,
. Avanzando a más de 56 km/h sistema de frenado electrónico
o el lodo.
(35 mph) o más, presione el avanzado que previene derrapes

{ Precaución
acelerador hasta el fondo. por frenado.
Cuando comience a conducir el
{ Precaución El girar las llantas o mantener el vehículo, el sistema de frenos
antibloqueo (ABS) realiza una
vehículo en su lugar en una
Si el vehículo parece acelerar pendiente utilizando únicamente prueba automática. Es posible que
lentamente o no responde el pedal del acelerador podría se escuche un motor o clics
cuando va más rápido, y continua dañar la unidad eléctrica de momentáneos mientras se realiza la
conduciendo el vehículo así, impulso. La reparación no estará verificación; incluso es posible
podría dañar la unidad eléctrica observar un ligero movimiento en el
cubierta por la garantía del
de impulso. Lleve a revisar el pedal del freno. Esto es normal.
vehículo. Si está atascado no gire
vehículo de inmediato. las llantas. Al detenerse en una
pendiente utilice los frenos para
L (Baja): Esta posición reduce la mantener el vehículo en su lugar.
velocidad del vehículo sin utilizar
los frenos. Las luces de freno se
encenderán cuando el vehículo esté
en L (Bajo) y no se presione el
pedal de freno para indicar que el
Conducción y funcionamiento 9-25

Si hay un problema con el sistema Mientras se mantiene el freno motor ABS operando y sentir que el
ABS, la luz de advertencia se presionado, la computadora pedal de freno pulsa. Esto es
mantendrá encendida. Consulte Luz continúa recibiendo información normal.
de advertencia del Sistema de acerca de la velocidad de cada
frenos antibloqueo (ABS) en la llanta y controla la presión de Frenado en emergencias
página 5-17. frenado de acuerdo con la misma. El sistema ABS le permite manejar
Si se encuentra manejando de Recuerde: el sistema ABS no el volante y frenar al mismo tiempo.
manera segura en un camino cambia el tiempo requerido para En muchas emergencias, el manejo
mojado y es necesario pisar que el pie llegue hasta el pedal del adecuado del volante podría ser de
bruscamente el freno y continuar freno y tampoco disminuye la mucho más ayuda que el mejor de
frenando para evitar algún distancia de frenado en todas las los frenados.
obstáculo repentino, una ocasiones. Si se acerca demasiado
computadora detecta que las llantas al vehículo de enfrente, no tendrá Freno de estacionamiento
están desacelerando. Si una de las tiempo para aplicar los frenos si eléctrico
llantas está por detenerse dicho vehículo disminuye la
completamente, la computadora velocidad o se detiene
manejará los frenos de cada llanta bruscamente. Siempre deje
por separado. suficiente espacio enfrente para
El sistema ABS puede cambiar la frenar, incluso con el sistema ABS.
presión de los frenos sobre cada Uso del sistema ABS
llanta, según se requiera, más
rápido de lo que podría hacerlo No bombee los frenos. Sólo
cualquier conductor. Esto puede mantenga el pedal del freno
ayudarle a librar el obstáculo presionado con firmeza y permita
mientras frena con fuerza. que el sistema ABS realice el
trabajo. Puede escuchar la bomba o
9-26 Conducción y funcionamiento

El vehículo cuenta con un Freno de freno eléctrico de estacionamiento Si la luz de estado del freno
estacionamiento eléctrico (EPB). se enciende. Mientras se está eléctrico de estacionamiento
El interruptor Y está en la consola activando el freno, la luz de freno parpadea de manera continua, el
central. El EPB siempre puede eléctrico de estacionamiento freno eléctrico de estacionamiento
activarse, incluso con el vehículo parpadeará hasta que se haya (EPB) sólo está aplicado o liberado
apagado. Para prevenir la descarga alcanzado la aplicación total. Si la parcialmente, o existe algún
de la batería de 12 voltios, evite luz no se enciende o continúa problema con el EPB. Se muestra el
ciclos repetidos del sistema EPB parpadeando, haga que el vehículo mensaje FALLO FRENO
cuando el vehículo está apagado. reciba servicio. No conduzca el ESTACIONAMIENTO: CONTACTE
vehículo si la luz del freno eléctrico SERVICIO TEC. en el centro de
En caso de falta de energía de estacionamiento está información del conductor (DIC).
eléctrica, el EPB no puede activarse parpadeando. Consulte a su Si la luz continúa destellando, libere
ni liberarse. distribuidor. el EPB y vuelva a intentar aplicarlo.
Antes de abandonar el vehículo, Si el EPB se aplica mientras el Si la luz continúa parpadeando, no
compruebe la Luz del freno eléctrico vehículo está en movimiento, suena maneje el vehículo. Consulte a su
de estacionamiento para estar una campanilla y en el DIC se distribuidor.
seguro que el freno de muestra el mensaje SUELTE EL Si la luz Service Electric Parking
estacionamiento se encuentra FRENO ESTACIONAMIENTO. Brake (Dé servicio a freno eléctrico
aplicado. El vehículo reducirá la velocidad de estacionamiento) está
Activación del EPB mientras el interruptor esté en la encendida, el EPB detectó un
posición hacia arriba. El liberar el problema del sistema y opera con
El EPB puede aplicarse en interruptor Y durante la funcionalidad reducida. Para aplicar
cualquier momento que el vehículo el EPB con esta luz encendida,
desaceleración liberará el freno
esté detenido. El EPB se aplica al
de estacionamiento. Si el levante el interruptor Y y
levantar momentáneamente el
interruptor Y se mantiene en manténgalo en la posición hacia
interruptor Y con el pedal de freno arriba. La aplicación total del freno
posición hacia arriba hasta que el
aplicado. Una vez que se encuentra de estacionamiento mediante el
vehículo se detenga, el EPB
completamente aplicado, la luz del sistema EPB podría llevar más
permanecerá activado.
Conducción y funcionamiento 9-27

tiempo del normal cuando esta luz Liberación del EPB del normal cuando esta luz está
está encendida. Continúe encendida. Continúe sosteniendo el
Para liberar el EPB, coloque el
sosteniendo el interruptor Y hasta vehículo en ON/RUN (encendido/ interruptor Y hasta que la luz del
que la luz del freno eléctrico de operación), aplique y mantenga freno eléctrico de estacionamiento
estacionamiento se mantenga aplicado el pedal del freno y se apague. Si la luz amarilla está
encendida. Si la luz Service Electric presione de manera momentánea el encendida, acuda a su distribuidor.
Parking Brake (dé servicio al freno interruptor Y. Si intenta soltar el
eléctrico de estacionamiento) se
encuentra encendida, consulte a su
EPB sin estar aplicado el pedal de { Precaución
freno, suena una campanilla, y se
distribuidor. El manejar con el freno de
muestra el mensaje PISE EL
Si el EPB no se activa, deberá FRENO PARA SOLTAR EL FRENO estacionamiento activado podría
bloquear las llantas traseras para ESTACIONAMIENTO en el DIC. sobrecalentar el sistema de
evitar el movimiento del vehículo. El EPB está liberado cuando la luz frenado y provocar desgaste
del freno eléctrico de prematuro o daños a las partes
Al estacionarse en una pendiente,
estacionamiento se encuentra del sistema de frenado.
jale el interruptor del EPB dos
apagada. Asegúrese que el freno de
veces, de esta manera obtendrá la
fuerza máxima del mismo. estacionamiento esté totalmente
Si la luz Service Electric Parking
liberado y la luz de advertencia
El vehículo puede aplicar Brake (Dé servicio a freno eléctrico
de estacionamiento) está del sistema de freno esté
automáticamente el freno apagada antes de manejar.
electrónico de freno (EPB) en encendida, el EPB detectó un
algunas situaciones cuando el problema del sistema, y opera con
vehículo no está en movimiento. funcionalidad reducida. Para Liberación automática del EPB
Esto es normal, y se hace para liberar el EPB cuando la luz
está encendida, presione el El EPB se liberará automáticamente
revisar periódicamente el cuando el vehículo esté encendido,
funcionamiento correcto del interruptor Y y manténgalo en la
se ponga una velocidad, y se
sistema EPB. posición hacia abajo. La liberación realice un intento de manejar. Evite
del EPB podría tomar más tiempo aceleraciones rápidas cuando el
9-28 Conducción y funcionamiento

EPB esté aplicado para mantener la del sistema hidráulico de los frenos de que el conductor se detenga
vida útil de las balatas del freno de aumenta la presión de los frenos en completamente y mantiene el
estacionamiento. cada esquina del vehículo hasta la vehículo completamente inmóvil
Vea Luz del freno de activación del sistema ABS. Es sobre una pendiente, el HSA se
estacionamiento eléctrico en la posible sentir algún movimiento o activará automáticamente. Durante
página 5-16, Dar servicio a la luz pulsación del pedal del freno el periodo de transición entre el
del Freno de estacionamiento durante este tiempo; el conductor momento en que el conductor libera
eléctrico en la página 5-16, y debe continuar presionando el pedal el pedal del freno y empieza a
Mensajes del sistema de frenado en del freno según lo requiera la acelerar para salir sobre una
la página 5-36. situación de manejo. La pendiente, HSA mantiene la presión
característica de asistencia en de frenado por un máximo de dos
frenado se desactivará segundos para asegurarse de que
Asistencia del freno automáticamente al liberar el pedal el vehículo no se desplace. Los
La característica de asistencia en el del freno o cuando se reduzca frenos se liberarán
frenado está diseñada para ayudar rápidamente la presión sobre el automáticamente cuando se pise el
al conductor a detenerse o reducir pedal. pedal del acelerador dentro de la
la velocidad del vehículo en ventana de dos segundos. No se
condiciones de emergencia. Esta Asistencia de arranque activará si el vehículo está en la
característica utiliza el módulo de velocidad de marcha (D) y cuesta
en subidas (HSA) abajo o si el vehículo está cuesta
control de estabilidad del sistema
hidráulico de los frenos para Este vehículo tiene una función de arriba y en R (reversa).
suplementar el sistema de frenos de HSA, que puede ser útil cuando el
potencia cuando el conductor ha vehículo se detiene en una Frenado regenerativo
pisado el pedal del freno de manera pendiente lo suficiente para activar
rápida y con mucha fuerza en un HSA. Esta característica está El frenado regenerativo obtiene un
esfuerzo por detener o reducir la diseñada para evitar que el vehículo poco de energía a partir del
velocidad del vehículo rápidamente. se mueva, ya sea hacia adelante o vehículo en movimiento y la
El módulo de control de estabilidad hacia atrás, mientras la tracción del convierte en energía eléctrica. Esta
vehículo esta desactivada. Después energía entonces se guarda en el
Conducción y funcionamiento 9-29

sistema de la batería de alto voltaje, Ver Luces de advertencia, Sistemas de control


contribuyendo a incrementar la marcadores e indicadores en la
eficiencia de la energía. página 5-8 y Centro de información de recorrido
Los frenos de disco hidráulicos del conductor (DIC) en la
funcionan con el frenado página 5-32. El caso de un Control de tracción/
problema del controlador, el pedal
regenerativo para garantizar un
del freno puede ser más difícil de
Control electrónico de
frenado efectivo, como cuando se estabilidad
solicita una alta demanda de presionar y la distancia para hacer
frenado. alto ser mayor.
Operación del sistema
El sistema de frenado es controlado El vehículo tienen un Sistema de
por computadora y fusiona el control de tracción (TCS) y
frenado regenerativo con los StabiliTrak®, un sistema de control
frendos de disco hidráulicos electrónico de estabilidad. Estos
convencionales para servir a sistemas ayudan a limitar el
cualquier requerimiento de deslizamiento de la rueda y ayudan
desaceleración. El controlador al conductor a mantener el control,
interpreta la solicitud de frenado y en especial en condiciones de
utiliza frenado regenerativo, frenado camino resbaloso.
hidráulico convencional, o una
combinación de ambos según sea El sistema de control de tracción
necesario. Ya que el controlador (TCS) se activa si detecta que
aplica los frenos hidráulicos por alguna de las ruedas de tracción
medio de su acumulador de alta está patinando o empieza a perder
presión, en ocasiones podrá tracción. Cuando esto sucede, el
escuchar la bomba impulsada por el sistema de control de tracción
motor cuando recargue el sistema. (TCS) aplica los frenos en las
Esto es normal.
9-30 Conducción y funcionamiento

ruedas que giran y reduce la verificaciones de diagnóstico. Esto La luz indicadora para ambos
potencia del sistema de impulso es normal y no significa que hay un sistemas está en el grupo de
para limitar el giro de la rueda. problema con el vehículo. instrumentos. Esta luz:
El sistema StabiliTrak se activa Se recomienda dejar el sistema . Parpadeará cuando el sistema
cuando el vehículo detecta una ambos sistemas encendidos para de control de tracción (TCS)
diferencia entre la ruta deseada y la condiciones de conducción normal, esté limitando el giro de las
dirección en la cual el vehículo está pero puede ser necesario apagar el ruedas.
avanzando en realidad. StabiliTrak sistema de control de tracción . Parpadeará cuando StabiliTrak
aplica selectivamente presión de (TCS) si el vehículo está atascado esté activado.
frenado a cualquiera de los frenos en arena, lodo, hielo, o nieve.
. Se encenderá y permanecerá
de rueda del vehículo para ayudar Consulte Si el vehículo está
al conductor a mantener el vehículo atascado en la página 9-11 y encendida cuando el sistema no
sobre la ruta prevista. "Activación y desactivación de esté funcionando.
Si se está usando el control crucero sistemas" más adelante en esta Si cualquier sistema falla en
y el control de tracción o StabiliTrak sección. encenderse o activarse, se muestra
comienza a limitar el giro de las un mensaje en el centro de
ruedas, se desactivará el control información del conductor (DIC), y
crucero. El control crucero se puede d se enciende y permanece
volver a encender cuando lo encendido para indicar que el
permitan las condiciones del sistema está inactivo y no ayuda al
camino. conductor a mantener el control. Es
seguro conducir el vehículo, pero la
Ambos sistemas se encienden conducción se debe ajustar de
automáticamente cuando se manera acorde.
arranca el vehículo y comienza a
moverse. Se pueden escuchar o Si d se enciende y permanece
sentir los sistemas mientras estén encendido:
en operación o mientras realizan
1. Apague el vehículo.
Conducción y funcionamiento 9-31

2. Apague el vehículo y espere 15 El botón para TCS y StabiliTrak Si el sistema de control de tracción
segundos. está en la consola central detrás de (TCS) está limitando el giro de las
3. Arranque el vehículo. la palanca de cambios. ruedas cuando se presiona el botón
g, el sistema no se apagará hasta
Conduzca el vehículo. Si d se { Precaución que las ruedas dejen de deslizarse.
enciende y permanece encendido, Para apagar tanto el sistema de
el vehículo puede necesitar más No frene en forma repetida o control de tracción (TCS) como
tiempo para diagnosticar el acelere fuertemente cuando el StabiliTrak, presione y sostenga el
problema. Si la condición persiste,
botón g hasta que la luz i de
TCS está apagado. La línea de
consulte a su distribuidor. impulso del vehículo podría
tracción apagada y la luz StabiliTrak
resultar dañada.
Activación y desactivación de apagado g se enciendan y
Sistemas permanezcan encendidas en el
Para desactivar sólo el sistema de grupo de instrumentos. Los
control de tracción (TCS), oprima y mensajes correspondientes se
libere el botón g. La luz de tracción muestran en el DIC. Consulte
apagada i se muestra en el grupo Mensajes del sistema de control
de instrumentos, y el mensaje Ride en la página 5-39.
apropiado se muestra en el DIC. Para activar el sistema de control
Consulte Mensajes del sistema de de tracción (TCS) y StabiliTrak de
control Ride en la página 5-39. nuevo, oprima y libere el botón g.
Para activar el sistema de control La luz traction off (tracción
de tracción (TCS) de nuevo, oprima apagada) i la luz StabiliTrak off g
y libere el botón g. La luz traction se apagan en el grupo de
off (tracción apagada) i mostrada instrumentos.
en el grupo de instrumentos se
apagará.
9-32 Conducción y funcionamiento

El agregar accesorios puede afectar Control de velocidad


el desempeño del vehículo. Advertencia (Continúa)
Consulte Accesorios y constante los cambios rápidos de tracción
modificaciones en la página 10-3.
Si está equipado con control en las llantas podrían provocar el
crucero, el vehículo puede giro sin tracción excesivo y podría
conservar una velocidad de unos 40 perder el control del vehículo. No
km/h (25 mph) o más sin mantener utilice el control de velocidad
el pie sobre el acelerador. El control crucero en caminos resbalosos.
de velocidad crucero no funciona a
velocidades por debajo de los
40 km/h (25 mph). Si el sistema de control de tracción
del vehículo (TCS) comienza a
{ Advertencia limitar el giro de las llantas durante
el uso del control crucero, el control
El control de velocidad crucero crucero se apagará
podría ser peligroso en los automáticamente. Consulte Control
lugares donde no es posible de tracción/Control de estabilidad
manejar a una velocidad electrónica en la página 9-29.
constante de manera segura. No Cuando las condiciones del camino
lo permitan y sea seguro, puede
utilice el control crucero en
utilizar nuevamente el control de
caminos con cruces o tráfico
velocidad crucero.
pesado.
Si aplica los frenos, el control de
El control de velocidad crucero velocidad crucero se desactiva.
puede ser peligros en caminos
resbalosos. En dichos caminos,
(Continúa)
Conducción y funcionamiento 9-33

SET/- (Establecer/Desacelerar): 1. Presione I.


Presione brevemente para ajustar la
velocidad y activar el control 2. Acelere hasta la velocidad
crucero. Si el control crucero ya deseada.
está activo, úselo para disminuir la 3. Presione y libere el SET/−.
velocidad del vehículo.
4. Quite el pie del acelerador.
* (Cancelar): Presione este botón
El indicador del control de velocidad
para desactivar el control de
velocidad crucero sin borrar de la crucero en el grupo de instrumentos
memoria la velocidad establecida. cambia a verde después de
establecer la velocidad deseada en
Establecimiento del control de el control de velocidad crucero.
velocidad constante Consulte Grupo de instrumentos en
I (encendido/apagado): Oprima Si el botón I está encendido
la página 5-8.
para encender y apagar el sistema cuando el control no está en uso, Volver a una velocidad establecida
de control de crucero. Una luz de podría presionarse SET/− o RES/+
control crucero blanca se enciende Si el control crucero está ajustado
por accidente e iniciar el control de en una velocidad deseada y a
cuando está en uso. velocidad de crucero en un continuación presiona el freno, o se
momento que no lo desea.
presiona *, el control crucero se
RES/+ (restablecer/acelerar): Si
hay una velocidad establecida en la Mantenga el botón I apagado desactiva sin borrar la velocidad de
memoria, presione brevemente para cuando no esté en uso.
recuperar dicha velocidad o la memoria.
mantenga presionado para acelerar. La luz del control crucero en el Una vez que la velocidad del
Si el control crucero ya está activo, grupo del tablero de instrumentos vehículo sea de 40 km/h (25 mph) o
úselo para incrementar la velocidad se enciende en verde después de más, presione RES/+ brevemente.
del vehículo. establecer la velocidad deseada en El vehículo vuelve a la velocidad
el control crucero. previamente establecida y mantiene
dicha velocidad.
9-34 Conducción y funcionamiento

Aumentar la velocidad usando el Reducir la velocidad usando el vehículo reducirá la velocidad hasta
control de velocidad constante control de velocidad constante llegar a la velocidad previamente
Si el sistema de control de Si el sistema de control de establecida. Mientras presiona el
velocidad crucero ya está activado: velocidad crucero ya está activado: pedal del acelerador o poco
después de liberarlo para anular el
. Presione sin soltar RES/+ hasta . Presione sin soltar SET/− hasta control crucero, presionar
que se alcance la velocidad que se alcance la velocidad brevemente el botón SET/–
deseada, después suéltelo. menor deseada, después resultará en que el control crucero
. Para aumentar la velocidad del suéltelo. se establezca en la velocidad actual
vehículo en pequeños . Para disminuir la velocidad del del vehículo.
incrementos, presione vehículo en pequeños Uso del control de velocidad
brevemente RES/+. Por cada incrementos, presione constante en pendientes
presión, el vehículo irá alrededor brevemente SET/−. Por cada
de 1.6 km/h (1 mph) más rápido. presión, el vehículo irá alrededor El comportamiento del control
de 1.6 km/h (1 mph) más lento. crucero en las pendientes depende
Se puede visualizar la lectura del de la velocidad y carga del
velocímetro ya sea en unidades Se puede visualizar la lectura del vehículo, y de la inclinación de la
inglesas o métricas. Consulte Grupo velocímetro ya sea en unidades pendiente. Al subir por una
de instrumentos en la página 5-8. inglesas o métricas. Consulte Grupo pendiente, tal vez necesite pisar el
El valor del incremento utilizado de instrumentos en la página 5-8. pedal del acelerador para mantener
depende de las unidades que se El valor del incremento utilizado su velocidad. Al bajar por una
estén proyectando. depende de las unidades que se pendiente, es posible que necesite
estén proyectando. frenar o cambiar a una velocidad
Rebasar utilizando el control de menor para mantener su velocidad
velocidad constante baja. Si se aplica el pedal de freno,
el control de velocidad constante se
Utilice el pedal del acelerador para desenganchará.
aumentar la velocidad del vehículo.
Al retirar el pie del acelerador el
Conducción y funcionamiento 9-35

Terminar el control de velocidad Sistemas de


constante Advertencia (Continúa)
Hay cuatro formas de terminar el
asistencia al RVC. No tener el cuidado
control de velocidad crucero: conductor adecuado antes de avanzar en
. Presione ligeramente el pedal reversa puede dar como
del freno. Cámara de visión resultado lesiones, la muerte o
trasera (RVC) daños al vehículo. Siempre revise
. Presione *. detrás y alrededor del vehículo
. Cambie la unidad eléctrica de Si está equipado, el sistema RVC antes de retroceder.
impulso a N (Neutral). puede ayudar al conductor al
retroceder, mostrando una vista del
. Para apagar el control de Funcionamiento del sistema
área detrás del vehículo.
crucero, presione I. Cuando el vehículo se cambia a R
Borrar la velocidad de la memoria { Advertencia (Reversa), la imagen del área
detrás del vehículo aparece en la
La velocidad establecida en el El sistema RVC no presenta pantalla de infoentretenimiento. La
control de crucero se borra de la niños, peatones, ciclistas, tráfico pantalla previa muestra cuando el
memoria si presiona el botón I o cruzando, animales, ni ningún vehículo se cambia de R (reversa)
si apaga el vehículo. otro objeto que esté fuera del después de aproximadamente dos
campo de visión de la cámara, segundos.
debajo de la defensa o bajo el
Para regresar a la pantalla previa
vehículo. Las distancias antes, realice uno de los siguientes
percibidas pueden ser diferentes pasos:
a las distancias reales. No dé
. Presione un botón en el sistema
marcha atrás al vehículo
solamente utilizando la pantalla de Infoentretenimiento.
. Cambie a P (estacionamiento).
(Continúa)
9-36 Conducción y funcionamiento

Guías Mensajes de error de la cámara de El sistema RVC está arriba de la


El sistema RVC tiene una cubierta visión trasera matrícula.
guía que puede ayudar al conductor DÉ SERVICIO A SISTEMA DE El área mostrada por la cámara es
a alinear el vehículo al moverse en CÁMARA DE VISIÓN TRASERA: limitada.
reversa en un espacio de Si aparece este mensaje en la Ésta no muestra los objetos que
estacionamiento. pantalla de infoentretenimiento, el están cerca de cualquier esquina o
Para encender o apagar las guías: sistema puede necesitar servicio. debajo de la defensa y puede variar
1. Cambie a P (estacionamiento). Si ocurre cualquier otro problema o dependiendo de la orientación del
si persiste el problema, consulte vehículo o de las condiciones del
2. Seleccione Settings con su distribuidor. camino. Las imágenes proyectadas
(Configuración) en la página de pueden estar más lejos o más cerca
inicio del sistema de Cámara de visión trasera de lo que parecen.
infoentretenimiento. (ubicación)
Las siguientes ilustraciones
3. Seleccione Vehicle Settings muestran el campo de visión que
(Configuración del vehículo). proporciona la cámara.
4. Seleccione la opción de la
cámara trasera.
5. Seleccione Guidelines (Guías) y
seleccione On (encendido) u Off
(apagado).
Conducción y funcionamiento 9-37

2. Esquina de la defensa Carga


trasera.
Cuando el sistema parece no Cuándo cargar
funcionar de manera adecuada Cuando la batería de bajo voltaje se
El sistema RVC puede no funcionar esté agotado, pueden aparecer
de manera adecuada o mostrar una mensajes de carga.
imagen clara si: El mensaje CARGAR PRONTO
. Está oscuro. indica que el rango de conducción
. está disminuyendo y se necesitar
El sol o la luz de otras lámparas
cargar pronto el vehículo. Conforme
están reflejándose directamente
el nivel de carga cae, el mensaje
hacia el lente de la cámara.
1. Vista mostrada por la SE HA REDUCIDO LA POTENCIA
. Se acumula nieve, hielo, lodo o
cámara. PARA IMPULSAR se enciende al
cualquier otro material en el mismo tiempo que se reduce la
lente de la cámara. Limpie el respuesta del pedal del acelerador.
lente, enjuáguelo con agua y Cuando se agota la energía, se
séquelo con un paño suave. muestra el mensaje SIN ENERGÍA,
. La parte trasera del vehículo CARGUE EL VEHÍCULO AHORA y
experimentó un accidente. La el vehículo desacelera hasta
posición y el ángulo de montaje detenerse. Los frenos y la dirección
de la cámara pueden cambiar o hidráulica todavía funcionarán.
pueden afectar la cámara. Ver Mensajes de batería y carga en
Asegúrese de pedir a su la página 5-35 y Mensajes de
1. Vista mostrada por la distribuidor que revise la potencia de impulso en la
cámara. posición y ángulo de montaje de página 5-39.
la cámara.
9-38 Conducción y funcionamiento

Carga de conexión el vehículo con el ajuste de El sistema de carga puede operar


corriente de 12 amps CA, y los ventiladores y las bombas que
Esta sección explica el proceso considerablemente más al usar el resultan en sonidos desde el
para cargar la batería de alto ajuste de corriente de 8 amps CA. vehículo mientras está apagado.
voltaje. No permita que el vehículo Los tiempos de carga variarán con Sonidos de clic adicionales
permanezca en extremos de la temperatura externa. Existen tres inesperados pueden ser causados
temperatura durante periodos maneras de programar cómo se por los dispositivos eléctricos
prolongados sin conducirse o carga el vehículo. Consulte Carga usados durante la carga.
conectarse. Se recomienda que se programable en la página 5-22.
conecte el vehículo cuando las Mientras el cable de carga está
temperaturas sean menores a 0°C Si está equipado, el vehículo se conectado en el vehículo, éste no
(32°F) y superiores a 32°C (90°F) puede cargar usando el equipo de se puede conducir.
para maximizar la vida de la batería carga CD que se encuentra en las
estaciones de servicio y otras Carga CA
de alto voltaje.
ubicaciones públicas.
No encienda el vehículo durante la
carga. Encender el vehículo o Cuando use una estación de carga
activar el arranque remoto mientras CD con por lo menos 50kW de
el vehículo está cargando puede energía disponible, tomará
usar más energía de la que provee aproximadamente 20 minutos
el cargador y puede causar que el recargar desde una batería agotada
proceso de carga se desactive. a un nivel de 80% de rango de
conducción disponible para uso.
Cuando use una estación de carga Este cálculo de tiempo es aplicable
de 240 voltios, tomará Tapón de vehículo de cable de
a los rangos de temperatura
aproximadamente siete horas nominal. En condiciones de calor o carga CA
cargar el vehículo desde vacío a frío extremo, este tiempo se puede Iniciar carga
lleno. Cuando use un tomacorriente prolongar. Cuando se desee una
eléctrico de 120 voltios CA, tomará carga completa, se incrementará el 1. Asegúrese que el vehículo esté
aproximadamente 20 horas cargar tiempo de carga. estacionado y apagado.
Conducción y funcionamiento 9-39

4. Conecte el cable de carga en el


tomacorriente eléctrico. Consulte
Requerimientos eléctricos para
carga de batería en la
página 9-49. Verifique el estado
del cable de carga. Vea la guía
de usuario del cable de carga y
Cable de carga en la
página 9-47.
Seleccione el nivel de carga
apropiado con el ajuste Change
Charge Level (Cambiar nivel de
2. Oprima m en la puerta del 3. Abra la escotilla trasera, levante carga) en la columna central.
la cubierta del piso de soporte Consulte Carga programable en
puerto de carga y libere para
de carga, y retire el cable de la página 5-22.
abrir la puerta.
carga. Está ubicado cerca del
En condiciones de clima frío, se juego de sellador y compresor
puede formar hielo alrededor de para las llantas. Jale la manija
la puerta del puerto de carga. La del cable de carga para liberarla
puerta del puerto de carga del sujetador de la manija.
puede no abrirse en el primer Levante el cable de carga hacia
intento. Retire el hielo del área y arriba y hacia atrás para retirarlo
repita intentar abrir la puerta del del vehículo. El conector del
puerto de carga. vehículo se guarda como se
muestra.
9-40 Conducción y funcionamiento

5. Conecte el conector CA del vehículo oprimiendo el botón en Carga CD


vehículo del cable de carga en la parte superior del conector del
el puerto de carga en el cable de carga.
vehículo. Asegúrese que el 3. Cierre la puerta del puerto de
conector CA del vehículo esté carga presionando firmemente
completamente conectado a en el centro para asegurar
puerto de carga CA. La carga adecuadamente.
puede no ocurrir si no está
asentado adecuadamente. 4. Desconecte el cable de carga
del tomacorriente eléctrico.
6. Verifique que el Indicador de
estado de carga se ilumine en la 5. Coloque el cable de carga en el Conector de cable de carga CA/
parte superior del tablero de compartimiento de CD de vehículo (Si está equipado)
instrumentos y ocurra el sonido almacenamiento.
Comenzar la carga CD requiere que
del claxon. Consulte
el vehículo esté apagado hasta que
Retroalimentación de estado de
se haya iniciado la carga. Si por
carga en la página 9-43.
cualquier razón la carga CD no
Finalizar carga comienza o se interrumpe, revise la
pantalla de la estación de carga CD
1. Desbloquee el vehículo con el
respecto a mensajes. Desconecte
transmisor RKE para desactivar
para reiniciar el proceso de
la alerta anti-robo del cable de
carga CD.
carga.
2. Desconecte el conector del Iniciar carga
vehículo del cable de carga del 1. Asegúrese que el vehículo esté
vehículo. Desbloquee el estacionado y apagado.
conector del cable de carga del
Conducción y funcionamiento 9-41

2. Oprima m en la puerta del 4. Conecte el conector CD del del claxon. Consulte


puerto de carga y libere para vehículo en el puerto de carga Retroalimentación de estado de
abrir la puerta. CD del vehículo. Asegúrese que carga en la página 9-43.
el conector CD del vehículo esté
En condiciones de clima frío, se
puede formar hielo alrededor de
completamente conectado a
puerto de carga CD. La carga
{ Precaución
la puerta del puerto de carga. La puede no ocurrir si no está No intente desconectar el
puerta del puerto de carga asentado adecuadamente. La conector CD del vehículo
puede no abrirse en el primer conexión adecuada del conector mientras la carga está activa.
intento. Retire el hielo del área y se puede verificar por la Esta acción puede dañar el
repita intentar abrir la puerta del información en el DIC.
puerto de carga. vehículo o el hardware de la
5. Siga los pasos indicados en la estación de carga.
estación de carga para iniciar la
carga. El freno eléctrico de Detener la carga
estacionamiento se aplicará
automáticamente una vez que Los controles en la estación de
se haya iniciado el proceso de carga se pueden usar para detener
carga. el proceso de carga en cualquier
momento.
6. Una vez que cargue, el conector
CD del vehículo se bloqueará en Para detener la carga, también se
el puerto de carga CD y no se puede usar el botón stop charge
puede desconectar mientras la (detener carga) en el transmisor
carga está activa. RKE. Esto aplica sólo a carga CD.
7. Verifique que el indicador de Adicionalmente, para detener la
3. Desasegure la cubierta para estado de carga se ilumine en la carga cuando esté dentro del
polvo de carga CD y bájela parte superior del tablero de vehículo, puede usar el botón stop
completamente. instrumentos y ocurra el sonido
9-42 Conducción y funcionamiento

charging (detener la carga) en la Finalizar carga Hardware de estación de carga CD


Pantalla de información de la 1. Espere hasta que el proceso de Por lo general, se encontrarán
batería. carga se haya detenido estaciones de carga CD en
Detener la carga - Automático completamente y el Indicador de ubicaciones públicas y no se
estado de carga ya no sea verde planean para uso residencial. Este
Cuando el vehículo ya no necesite sólido. vehículo es capaz de cargar con
usar energía de la estación de estaciones de carga SAE J1772.
carga, detendrá la carga y el 2. Desbloquee el vehículo con el
transmisor RKE para desactivar Revise el conector CD del vehículo
conector CD del vehículo se de la estación de carga respecto a
desbloqueará del puerto de la alerta anti-robo del cable de
carga. compatibilidad con el puerto de
carga CD. carga CD de este vehículo.
Todavía se puede consumir energía 3. Desconecte el conector CD del
vehículo del puerto de carga CD El vehículo está diseñado para
desde la estación de carga cuando aprovechar al máximo un cargador
las pantallas e indicadores del del vehículo.
de 55kW CD para obtener tiempos
vehículo muestran que la batería 4. Cierre la puerta del puerto de de carga óptimos. Cuando el
está completamente cargada. Esto carga presionando firmemente vehículo se conecte a un cargador
es para asegurar que la batería esté en el centro para asegurar superior a 55kW, el vehículo no se
en el rango óptimo de temperatura adecuadamente. cargará más rápido.
de operación para maximizar el
rango del vehículo. Consulte Carga 5. El freno eléctrico de El conector CD del vehículo es
programable en la página 5-22. estacionamiento se debe relativamente grande y puede
descargar manualmente antes causar daño a la propiedad
El proceso se puede detener de conducir el vehículo. personal si no se usa
usando el procedimiento para correctamente. Tenga precaución
detener la carga manualmente. 6. Para comenzar otra carga CD,
retire el conector CD del cuando conecte al puerto de
vehículo y vuelva a conectarlo. carga CD.
Conducción y funcionamiento 9-43
. Parpadeo verde lento - El
Siga los pasos indicados en la Retroalimentación de
estación de carga para realizar una vehículo está conectado. La
carga CD del vehículo.
estado de carga batería no está completamente
cargada. La carga de la batería
Anulación de carga se demora.
. Parpadeo verde rápido - El
demorada
vehículo está conectado. La
Para anular temporalmente un batería está completamente
evento de carga demorada, cargada.
desconecte el cable de carga del .
puerto de carga y después vuelva a Amarillo sólido - El vehículo está
conectarlo dentro de cinco conectado. Es normal que el
segundos. Sonará un sonido de CSI se vuelva amarillo durante
claxon sencillo y la carga unos segundos después de
comenzará inmediatamente. conectar un cable de carga
compatible. El color amarillo
Para cancelar la anulación sólido se puede extender
temporal, desconecte el cable de El vehículo tiene un Indicador de dependiendo del vehículo y si
carga, espere 10 segundos, y estado de carga (CSI) en el centro hay una interrupción del servicio
después vuelva a conectar el cable del tablero de instrumentos cerca total por medio de OnStar.
de carga. Sonará un sonido de del parabrisas. Cuando el vehículo Consulte Interrupción de servicio
claxon doble y la carga se se conecta y la energía del vehículo de carga en la página 9-49. Esto
demorará. está apagada, el CSI indica lo también puede indicar que el
siguiente: sistema de carga ha detectado
Vea "Modos de carga
. Verde sólido - El vehículo está una falla y no cargará la batería.
programables" en Carga
programable en la página 5-22 conectado. La batería no está Vea "Indicadores de estado de
respecto a opciones de completamente cargada. La cable de carga" en la guía de
programación de carga avanzadas. batería está cargando. usuario del cable de carga.
9-44 Conducción y funcionamiento

El sistema puede acondicionar


térmicamente la batería durante
cualquiera de los estados
anteriores, requiriendo que se
transfiera energía eléctrica al
vehículo.
Si el vehículo está conectado y la
energía del vehículo está
encendida, el CSI estará en verde
sólido. Lo mismo es verdadero
durante un arranque remoto si el
vehículo está conectado.
Si el vehículo está conectado y el
CSI está apagado, se ha detectado
una interrupción de servicio
eléctrico total con OnStar o una falla
de carga. Vea Interrupción de
servicio de carga en la página 9-49
o "Indicadores de estado de cable
de carga" en la guía de usuario del
cable de carga.
Esta gráfica indica la
retroalimentación del vehículo
cuando el cable de carga está
conectado.
Conducción y funcionamiento 9-45

Indicador de estado
Sonido Acción/Razón
de carga
Verde sólido Un sonido de claxon La carga comenzó.
* Parpadeo verde lento Dos sonidos de claxon La carga se demora por la Carga
programable (si está equipada), por una
interrupción del servicio eléctrico total por
medio de OnStar. La carga comenzará más
tarde. Consulte Interrupción de servicio de
carga en la página 9-49.
Esto puede ocurrir durante el inicio de la
carga CD.
Parpadeo verde rápido Ninguno La carga está completa.
Amarillo (al conectar) Ninguno El cable de carga está bien y el vehículo
aún no está cargando.
Amarillo (por un Ninguno El cable de carga está bien, pero el
periodo de tiempo vehículo no está cargando. Esto se puede
prolongado después de deber a una interrupción del servicio
conectar) eléctrico total por medio de OnStar y la
carga comenzará más tarde. Consulte
Interrupción de servicio de carga en la
página 9-49.
* Verde sólido o Cuatro sonidos de claxon Tiempo insuficiente para cargar
parpadeo verde lento completamente a la hora de salida.
9-46 Conducción y funcionamiento

Indicador de estado
Sonido Acción/Razón
de carga
Ninguno (al conectar) Ninguno Se debe revisar la conexión del cable de
carga.
Ninguno (Después que Ninguno Se debe revisar la conexión del cable de
se observe la carga. Si la conexión es correcta, esto se
indicación verde o puede deber a una interrupción del servicio
amarilla del CSI) eléctrico total por medio de OnStar y la
carga comenzará más tarde. Consulte
Interrupción de servicio de carga en la
página 9-49.
Encender el vehículo o activar el arranque
remoto mientras el vehículo está cargando
puede usar más energía de la que provee
el cargador y puede causar que el proceso
de carga se desactive. Asegúrese que el
vehículo esté apagado y vuelva a iniciar el
proceso de carga.
Conducción y funcionamiento 9-47

Indicador de estado
Sonido Acción/Razón
de carga
Ninguno Sonidos de claxon repetidos La electricidad se interrumpió antes que la
Para detener esta alerta, realice algo de lo carga se completara.
siguiente:
. Desconecte el cable de carga.
. Presione K en el transmisor RKE.
. Presione y sostenga 7 en el
transmisor RKE, después presione de
nuevo para detener la alarma de
pánico.
. Presione la almohadilla del claxon.
* Verde sólido Dos sonidos de claxon La carga comenzó pero el vehículo
demorará en algún punto antes de la
terminación de la carga por la Carga
programable.

* - No a