Está en la página 1de 5

MATRIZ DE ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL - EPP REQUERIDO POR ACTIVIDAD

ELEMENTO DE PROTECCION PERSONAL ACTIVIDAD

NORMA QUE RBL (Recolección - Barrido - Limpieza)


ZONA DEL CUERPO ELEMENTO PROTECCION PERSONAL CUMPLE
USO Y MANTENIMIENTO Reciclaje Escombros Corte de Cesped Poda de Árboles
Recolección Barrido Manual Barrido Mecánico Limpieza / Lavado

Casco de Seguridad
USO: Se utiliza en la empresas de servicios públicos,
Versatile con
Gran resistencia al impacto, penetración, compresión lateral,
sistema de ajuste tipo
salpicaduras químicas o ígneas. Resistencia dieléctrica hasta
correa.
20.000 v
MANTENIMIENTO:
Casco de Seguridad
Lavar quincenalmente con agua caliente, detergente y cepillo, si al
Versatile con
casco se adhieren sustancias como grasas, resinas se deben
sistema de ajuste Ratchet.
CASCO NTC 1523 eliminar con un disolvente apropiado que no deteriore el casco. Si
No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica
(Clase B) ANSI Z89.1 el casco presenta hendiduras o grietas o si la araña del casco
Casco de Seguridad
muestra señales de envejecimiento o deterioro se debe cambiar.
Versatile con
Se debe disponer de un lugar higiénico para su almacenamiento.
sistema de ajuste tipo
No debe usarse encima de gorras u otros elementos que no
correa.
permitan un adecuado ajuste. Se sugiere como medida de
seguridad hacer chequeos periódicos a los cascos de uso diario,
Casco de Seguridad
inspeccionando cada una de sus partes y
Versatile con
reemplazando aquellas que presenten deterioro.
sistema de ajuste Ratchet

CABEZA

USO: Se utiliza en la empresas de servicios públicos, Casco de Seguridad Versatile con


Gran resistencia al impacto, penetración, compresión lateral, Casco de Seguridad Versatile con Casco de Seguridad Versatile con sistema de ajuste tipo correa.
salpicaduras químicas o ígneas. Resistencia dieléctrica hasta sistema de ajuste tipo correa. sistema de ajuste tipo correa.
20.000 v Casco de Seguridad Versatile con
MANTENIMIENTO: Casco de Seguridad Versatile con Casco de Seguridad Versatile con sistema de ajuste Ratchet
Lavar quincenalmente con agua caliente, detergente y cepillo, si al sistema de ajuste Ratchet sistema de ajuste Ratchet
casco se adhieren sustancias como grasas, resinas se deben Casco de Seguridad Versatile con
CASCO CON NTC 1523 eliminar con un disolvente apropiado que no deteriore el casco. Si Casco de Seguridad Versatile con Casco de Seguridad Versatile con sistema de ajuste tipo correa.
No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica
BARBUQUEJO ANSI Z89.1 el casco presenta hendiduras o grietas o si la araña del casco sistema de ajuste tipo correa. sistema de ajuste tipo correa.
muestra señales de envejecimiento o deterioro se debe cambiar. Casco de Seguridad Versatile con
Se debe disponer de un lugar higiénico para su almacenamiento. Casco de Seguridad Versatile con Casco de Seguridad Versatile con sistema de ajuste Ratchet
No debe usarse encima de gorras u otros elementos que no sistema de ajuste Ratchet sistema de ajuste Ratchet
permitan un adecuado ajuste. Se sugiere como medida de Barbuquejo (accesorio adicional)
seguridad hacer chequeos periódicos a los cascos de uso diario, Barbuquejo (accesorio adicional) Barbuquejo (accesorio adicional) obligatorio para trabajos en altura.
inspeccionando cada una de sus partes y obligatorio para trabajos en altura. obligatorio para trabajos en altura.
reemplazando aquellas que presenten deterioro. Vasculante - Soporte

USO: NRR:25; Recomendado para lograr atenuaciones en


ambientes por debajo de 100dB, según la frecuencia.
NTC 2272 De amplia utilización en todos los niveles de contaminación
PROTECTOR AUDITIVO
ANSI S3.19 auditiva como talleres, punzonadoras, remachadoras, máquinas No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica
EN ESPUMA neumáticas, cepillos, caladoras.
Z-84
MANTENIMIENTO: Por sus características de fabricación este tipo
de protectores auditivos son desechables

USO: NRR: 25; Atenuación entre 15-30 dB según la frecuencia


Usado en talleres, calderas, astilleros, punzonadoras,
remachadoras, sierras, herramientas neumáticas, cepillos,
caladoras y martillos de pilón Protector Auditivo de Inserción a Protector Auditivo de Inserción a
NTC 2272 MANTENIMIENTO: Lavar periódicamente de acuerdo con la utilizar por los Ayudantes, el cual utilizar por los Ayudantes, el cual
PROTECTOR AUDITIVO frecuencia de uso con agua y jabón, guardar en estuche o caja, debe ser utilizado antes de llegar al debe ser utilizado antes de llegar al
ANSI S3.19 No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica
DE INSERCIÓN cambiar en el momento que se observe daño o deterioro o se sitio de ruido, con el fin de lograr un sitio de ruido, con el fin de lograr un
Z-84 perciba disminución en su capacidad de atenuación Las manos mejor aislamiento del trabajador a la mejor aislamiento del trabajador a la
OIDOS deben estar limpias al momento de insertárselos. Debe actividad de ruido. actividad de ruido.
reemplazarlos si se quiebran, fisuran rajan o se deforman
parcialmente, se deben colocar antes de ingresar a la zona de
ruido.

USO: NRR:21; Nivel de atenuación de 10 a 40dB según


frecuencia
Usado en aeropuertos, talleres, astilleros, industria metalmecánica,
campos de tiro, campos petroleros, acerías, y en operaciones de
NTC 2272 punzonadoras, cepillado, martillos de pilón, laminadoras de acero, Protector Auditivo Tipo Protector Auditivo Tipo Copa para
PROTECTOR AUDITIVO Protector Auditivo Tipo Copa para
ANSI S3.19 taladradoras de rocas, calibradores de armas, cacerías, No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica Copa para Ensamblar a
Ensamblar a Casco
Ensamblar a Casco - para el que
AURICUAR TIPO COPA motosierras y guadañadoras Casco opera la Motosierra.
Z-84
MANTENIMIENTO: Limpie la parte acolchada con agua tibia y
jabón suave. No utilice alcohol o solventes. Cuando los protectores
presenten rajaduras o no tengan los empaques, solicite cambio ya
que en este estado no le dan la protección necesaria..

Lente Gris, en Lente Gris, en


Ref: AR 044 -G Lente Gris, en Ref: AR 044 -G Lente Gris, en
policarbonato sin montura, policarbonato sin montura,
policarbonato sin montura, lo policarbonato sin montura, lo
USO: Lente claro: Para uso en interiores donde es necesaria la lo hace liviano para varios lo hace liviano para varios
hace liviano para varios periodos hace liviano para varios periodos
protección contra impactos periodos de uso, periodos de uso,
de uso, tratamiento anti- de uso, tratamiento anti-
Lente gris: Para uso en exteriores, reduce el deslumbramiento tratamiento anti-empañante tratamiento anti-empañante
empañante que reduce la empañante que reduce la
permitiendo que los ojos del trabajador se adapten fácilmente de que reduce la obstrucción que reduce la obstrucción
obstrucción de la visibilidad en obstrucción de la visibilidad en
interiores a exteriores. de la visibilidad en climas de la visibilidad en climas
climas cálidos o ambientes climas cálidos o ambientes
Lente ámbar: Para aplicaciones de iluminación baja donde puede cálidos o ambientes cálidos o ambientes
húmedos, adecuado para uso en húmedos, adecuado para uso en Lente Claro, en policarbonato sin Lente Claro, en policarbonato sin
realzarse el contraste. húmedos, adecuado para húmedos, adecuado para
exteriores, reduce el exteriores, reduce el montura, lo hace liviano para varios montura, lo hace liviano para varios
Lente verde: Lentes para soldadores de sombra 5.0. Para uso uso en exteriores, reduce el uso en exteriores, reduce el
deslumbramiento. deslumbramiento. periodos de uso, tratamiento anti- periodos de uso, tratamiento anti-
PROTECCION VISUAL alrededor del lugar donde se hacen soldaduras o para deslumbramiento. deslumbramiento.
ANSI Z87.1 No Aplica No Aplica empañante que reduce la empañante que reduce la
GAFAS DE SEGURIDAD broncesoldar y cortar
Ref: AR 173 - CE Lente Claro Ref: AR 173 - CE Lente Claro obstrucción de la visibilidad en obstrucción de la visibilidad en
MANTENIMIENTO: Lavar diariamente bajo un chorro de agua, Lente Claro Humo Lente Claro Humo
Humo Espejado, Lente en Humo Espejado, Lente en climas cálidos o ambientes húmedos, climas cálidos o ambientes húmedos,
secar con un pañito, o al aire; Al remover los lentes después de Espejado, Lente en Espejado, Lente en
Policarbonato Policarbonato reduce el deslumbramiento. reduce el deslumbramiento.
haber estado trabajando en áreas con mucho polvo o material Policarbonato Policarbonato
particulado, incline la cabeza hacia delante y remueva los lentes
Ref: Lente Gris AR- 033, AR- 038 Ref: Lente Gris AR- 033, AR- 038
de atrás hacia adelante, esto evitará que las partículas ingresen a Lente Gris Lente en Lente Gris Lente en
Lente en Policarbonato y Marco Lente en Policarbonato y Marco
los ojos lesionándolos. Use banda elástica para evitar que los Policarbonato y Marco de Policarbonato y Marco de
de Nylon. de Nylon.
lentes se caigan al piso o disponga de un lugar higiénico para su Nylon. Nylon.
Lente Gris: Para uso en Lente Gris: Para uso en
almacenamiento Lente Gris: Para uso en Lente Gris: Para uso en
exteriores, reduce el exteriores, reduce el
exteriores, reduce el exteriores, reduce el
deslumbramiento. deslumbramiento.
deslumbramiento. deslumbramiento.

OJOS Y CARA
MATRIZ DE ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL - EPP REQUERIDO POR ACTIVIDAD

ELEMENTO DE PROTECCION PERSONAL ACTIVIDAD

NORMA QUE RBL (Recolección - Barrido - Limpieza)


ZONA DEL CUERPO ELEMENTO PROTECCION PERSONAL CUMPLE
USO Y MANTENIMIENTO Reciclaje Escombros Corte de Cesped Poda de Árboles
Recolección Barrido Manual Barrido Mecánico Limpieza / Lavado

OJOS Y CARA USO:Protege los ojos del impacto de objetos relativamente


grandes como, remaches, puntillas, astillas, fragmentos de metal y
madera. Para labores de mecanizado, cincelado, metalmecánica,
remachado, ebanistería, cepillado, torneado. Permite el uso de
anteojos formulados.
Los de ventilación directa evitan el empañamiento de los lentes a
MONOGAFAS DE NTC 1825 través de sus orificios laterales. Estas no protegen de riesgo
Monogafas con ventilación directa,
VENTILACIÓN DIRECTA / NTC 1826 químico No Aplica No Aplica No Aplica
antiempañante
No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica
INDIRECTA ANSI Z87.1 Los de ventilación indirecta tienen lumbreras de ventilación las
cuales permiten la circulación del aire para evitar el empañamiento
de los lentes.
MANTENIMIENTO: Lavar diariamente bajo un chorro de agua,
secar con un pañito, destinar un lugar adecuado para su
almacenamiento; al almacenarlos no colgarlos de las bandas
elasticas de ajuste.

USO: Protege Riesgos Químicos líquidos ( trasvasado de


sustancias químicas; Riesgos Mecánicos Proyección de
Partículas.
VISOR PARA ADAPTAR A NTC 3610 MANTENIMIENTO: Lavar quincenalmente con agua caliente, Careta con visor en polímero PETG con
No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica
CASCO ANSI Z.87.1 detergente y cepillo. Si la careta presenta hendiduras o grietas o si sistema de ajuste Ratchet
el cabezal de la careta muestra señales de envejecimiento o
deterioro es necesario desechar. Se debe disponer de un lugar
higiénico para su almacenamiento.

USO: Utilizada para el manejo de Motosierras y Guadañas donde Careta para Guadaña con
Careta para Guadaña con angeo Careta para Guadaña con angeo
existe el riesgo de proyección de partículas a los ojos o al rostro de angeo metálico de 16
metálico de 16 orificios por metálico de 16 orificios por
CARETA PARA NTC 3610 la persona que está operando estos equipos. orificios por centímetro
No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica centímetro cuadrado de 30X20 cm, el centímetro cuadrado de 30X20 cm, el
GUADAÑA ANSI Z.87.1 MANTENIMIENTO: Lavar diariamente bajo un chorro de agua, cuadrado de 30X20 cm, el
cabezal sostine la careta, es flexible cabezal sostine la careta, es flexible
secar con un pañito, cuando finalice su tarea remueva los filtros cabezal sostine la careta,
y liviano y liviano
usados y coloquelos en el lugar apropiado es flexible y liviano

Mascarilla Desechable para Mascarilla Desechable para


Materal Particulado, color blanco. Materal Particulado, color blanco. Mascarilla Desechable Con Mascarilla Desechable Con
Mascarilla Desechable Con
válvula de exhalación, color válvula de exhalación, color
NTC 3852 USO: La válvula de exhalación disminuye la condensación como válvula de exhalación, color
MASCARILLA Mascarilla Desechable Con Mascarilla Desechable Con blanco, fabricadas bajo blanco, fabricadas bajo
(Nivel de efecto de la exhalación del aire caliente permitiendo que su blanco, fabricadas bajo
válvula de exhalación, color válvula de exhalación, color especificaciones de la especificaciones de la
DESECHABLE CON capacidad de retención se concentre por mayor tiempo de uso; especificaciones de la norma Mascarilla Desechable para Materal Mascarilla Desechable para Materal
Protección) N 95% blanco, fabricadas bajo blanco, fabricadas bajo No Aplica norma 42CFR-84 de norma 42CFR-84 de
VALVULA DE Retiene partículas sólidas de tamaño mayor a 5 micras
especificaciones de la norma especificaciones de la norma
42CFR-84 de NIOSH con
NIOSH con aprobación NIOSH con aprobación
Particulado, color blanco. Particulado, color blanco.
- NIOSH. MANTENIMIENTO: Por sus características de fabricación este tipo aprobación N95 para material
EXHALACIÓN 42CFR-84 de NIOSH con 42CFR-84 de NIOSH con N95 para material N95 para material
Z-88 de elementos son desechables particulado libre de neblinas
aprobación N95 para material aprobación N95 para material particulado libre de particulado libre de
aceitosas.
particulado libre de neblinas particulado libre de neblinas neblinas aceitosas. neblinas aceitosas.
aceitosas. aceitosas.

PROTECCIÓN
RESPIRATORIA

USO: Utilizados en plantas de tratamiento electroquímico como


zincado, cromado, bonderizado, y manejo de ácidos fumeantes,
pinturas con pistola, y limpieza de disolventes volátiles
Los cartuchos reemplazables vienen codificados para cada riesgo:
Cartucho negro: Vapores organicos; Cartucho blanco: Gases
acidos; Cartucho amarillo: Vapores orgánicos y gases acidos;
NTC 1584 Cartucho verde oliva: Amoniaco; Cartucho Naranja: Pintura;
RESPIRADOR CONTRA Cartucho Azul: Humos metálicos; Cartucho Verde: Aplicación en
NTC 1728
GASES Y VAPORES 1/2 plaguicidas No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica
NTC 1733 MANTENIMIENTO: Debe inspeccionarse quincenalmente o por lo
CARA
Z-81 menos una (1) vez al mes, Deben ser limpiados después de cada
uso, los faciales deben lavarse con agua caliente, jabón o
detergente enjuagarse y secarse al aire, puede desinfectarse con
solución de hipoclorito, o vapor de formaldehído, después de la
limpieza debe ser guardado en un lugar hermético al polvo y los
contaminantes generalmente en bolsas selladas o en el dispositivo
de compra

USO: Para trabajos generales que requieran niveles de resistencia Refuerzo en todos los dedos Refuerzo en todos los dedos
a la abrasión (”fingers tips”) en la tenaza, pulgar e (”fingers tips”) en la tenaza, pulgar e
MANTENIMIENTO: Lavar cuando se requiera de acuerdo a las índice y sobre las coyunturas. Puño índice y sobre las coyunturas. Puño
GUANTES DE VAQUETA NTC 2190
condiciones de uso, con agua caliente y detergente secar al aire; No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica tipo mosquetero con ribete y soporte tipo mosquetero con ribete y soporte
TIPO INGENIERO Z-81 almacenar en un lugar higiénico y adecuado. Si los guantes se en caucho para mayor nivel de en caucho para mayor nivel de
encuentran rotos, defectuosos, deteriorados o representan un protección, con elástico para que el protección, con elástico para que el
riesgo para el desarrollo de la operación deben ser cambiados puño se ajuste. Lavables. puño se ajuste. Lavables.

USO: Controla riesgos físicos como calor radiante y riesgos


mecánicos como manejo de material cortante o punzante, y
proyecciones de chispas calientes
Para operaciones de soldadura, pulido y manipulación de Guantes de Carnaza tipo bronk, Guantes de Carnaza tipo
GUANTES EN CARNAZA NTC 2190 materiales ásperos, rígidos o abrasivos altamente resistente en bronk, altamente resistente
No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica
MANGA LARGA Z-81 MANTENIMIENTO: Lavar cuando se requiera de acuerdo a las operaciones de cargue y en operaciones de cargue y
condiciones de uso, con agua caliente y detergente secar al aire; descargue. descargue.
almacenar en un lugar higiénico y adecuado. Si los guantes se
encuentran rotos, defectuosos, deteriorados o representan un
riesgo para el desarrollo de la operación deben ser cambiados.

USO: Controlan riesgos físicos como calor radiante y directo


intermitente, mecánicos. Manejo de materiales abrasivos,
cortantes, punzantes
Para operaciones con nivel abrasivo, manipulación de materiales
Guantes de Carnaza tipo bronk, Guantes de Carnaza tipo
en actividades metalmecanicas, operaciones de cargue y
GUANTES EN CARNAZA altamente resistente en bronk, altamente resistente
Z-81 descargue manejo de cajas
operaciones de cargue y
No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica
en operaciones de cargue y
No Aplica No Aplica
MANGA CORTA MANTENIMIENTO: Lavar cuando se requiera de acuerdo a las
descargue. descargue.
condiciones de uso, con agua caliente y detergente secar al aire;
almacenar en un lugar higiénico y adecuado. Si los guantes se
encuentran rotos, defectuosos, deteriorados o representan un
riesgo para el desarrollo de la operación deben ser cambiados.

MANOS
MATRIZ DE ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL - EPP REQUERIDO POR ACTIVIDAD

ELEMENTO DE PROTECCION PERSONAL ACTIVIDAD

NORMA QUE RBL (Recolección - Barrido - Limpieza)


ZONA DEL CUERPO ELEMENTO PROTECCION PERSONAL CUMPLE
USO Y MANTENIMIENTO Reciclaje Escombros Corte de Cesped Poda de Árboles
Recolección Barrido Manual Barrido Mecánico Limpieza / Lavado

USO: Controlan riesgos físicos como calor radiante y directo


intermitente, mecánicos. Manejo de materiales abrasivos,
cortantes, punzantes.
Para operaciones con nivel abrasivo, manipulación de materiales
Guantes de corte excelente. Interior Guantes de corte excelente. Interior
en actividades metalmecanicas, operaciones de corte de césped y
de cuero y dorso de Spandlex, un de cuero y dorso de Spandlex, un
GUANTES SPANDEX Z-81 poda de árboles. No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica
material impermeable y flexible. material impermeable y flexible.
MANTENIMIENTO: Lavar cuando se requiera de acuerdo a las
Cierre de velcro. Cierre de velcro.
condiciones de uso, con agua caliente y detergente secar al aire;
almacenar en un lugar higiénico y adecuado. Si los guantes se
MANOS encuentran rotos, defectuosos, deteriorados o representan un
riesgo para el desarrollo de la operación deben ser cambiados.

USO: Controla riesgos químicos Líquidos como ácidos orgánicos,


soluciones saturadas, álcalis, hidrocarburos alifáticos, éteres,
Cumple Con En
aldehidos, alcoholes y aminas.
388:2003 Para Para manipulación de ácido aceíco, fórmico, tánico, Soluciones de
Riesgos Guantes fabricado por una gruesa
amonio, acetato, carbonato, lactado, hidróxido de amonio, Bencina
GUANTES LARGOS Mecánicos 4102. película de nitrilo, resiste 2 A 3 veces
de Petróleo, formaldehido, acetaldehido, etanol,metanol,
más a los rasgones y la perforación que
REVESTIDOS EN En 374: 2003 Para butaniol,amílico, anilina, etilanilina, metilanilina, metil etil y No Aplica No Aplica No Aplica
el Látex Natural o el Vinilo. Superficie
No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica
NITRILO Productos butilaminas
diamante en relieve para mejor agarre,
Químicos y MANTENIMIENTO: Lavar con chorro de agua después de cada
Espesor 22 mil.
uso con jabón o detergente, secar al aire; almacenar en un lugar
Microorganismos
higiénico y adecuado. Si los guantes se encuentran rotos,
Z-81 defectuosos, deteriorados o representan un riesgo para el
desarrollo de la operación deben ser cambiados

USO: Controla riesgos químicos líquidos, como ácidos orgánicos,


algunas soluciones saturadas, alcalis y alcoholes
Para manipulación de ácido aceíco, fórmico, tánico, Soluciones de
amonio, acetato, carbonato, lactato, hidróxido de amonio, de
NTC 1726 potasio, de sodio; etanol, metanol, butanol, amílico.
GUANTES DE CAUCHO MANTENIMIENTO: Lavar con chorro de agua después de cada
No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica
Z-81
uso con jabón o detergente, secar al aire; almacenar en un lugar
higiénico y adecuado. Si los guantes se encuentran rotos,
defectuosos, deteriorados o representan un riesgo para el
desarrollo de la operación deben ser cambiados.

Guantes con capa interior


Cumple Con En
USO: Fabricado por una gruesa película de nitrilo, resiste 2 a 3 Guantes con capa interior de Guantes con capa interior de Guantes con capa interior de de algodón, en suave tejido
388:2003 Para veces más a los rasgones y la perforación que el látex natural o el algodón, en suave tejido de algodón, en suave tejido de algodón, en suave tejido de de punto, palma recubierta
Riesgos vinilo. Superficie diamante en relieve para mejor agarre, espesor punto, palma recubierta en nitrilo, punto, palma recubierta en nitrilo, punto, palma recubierta en en nitrilo, Puño de
Mecánicos 4102. 22 mil, longitud15" (380 mm.). Tallas: 7 - 8 - 9 - 10 Puño de Seguridad. Puño de Seguridad. nitrilo, Puño de Seguridad. Seguridad.
GUANTES En 374: 2003 Para MANTENIMIENTO: Lavar cuando se requiera de acuerdo a las No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica
Productos condiciones de uso, con agua caliente y detergente secar al aire; Guante con capa interior de Guante con capa interior de Guante con capa interior de Guante con capa interior de
Quнmicos Y almacenar en un lugar higiénico y adecuado. Si los guantes se algodón, en suave tejido de algodón, en suave tejido de algodón, en suave tejido de algodón, en suave tejido de
Microorganismos encuentran rotos, defectuosos, deteriorados o representan un punto, totalmente recubierto en punto, totalmente recubierto en punto, totalmente recubierto en punto, totalmente
riesgo para el desarrollo de la operación deben ser cambiados nitrilo, Puño de Seguridad. nitrilo, Puño de Seguridad. nitrilo, Puño de Seguridad. recubierto en nitrilo, Puño
Z-81 de Seguridad.

Tela en PVC con refuerzo en nylon, Tela en PVC con refuerzo en nylon,
USO: Protección contra riesgos de golpes o cortes en la canillera y
tiras metálicas de protección, tiras metálicas de protección,
EXTREMIDADES el enpeine.
canillera alta, con fleje de acero, canillera alta, con fleje de acero,
CANILLERAS MANTENIMIENTO: Debe reemplazarse cuando se presente No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica
forrado en plástico, correas y hebillas forrado en plástico, correas y hebillas
INFERIORES deteriorado o defectuoso, se debe almacenar en un lugar seco e
para ajuste, con protector de para ajuste, con protector de
higiénico.
empeine. empeine.

USO: Protege de riesgos químicos líquidos como ácidos,


Solventes, riesgos biológicos como ambientes extremadamente
húmedos
Para el desarrollo de operaciones que requieran la manipulación
de ácidos, como industrias, químicas y farmacéuticas, Industrias
NTC 2396 que exijan manipulación de grasas y solventes, actividades de la
Aplica para los operarios que
BOTAS DE CAUCHO CON NTC 2257 industria de alimentos y productos cárnicos, Actividades de lavado Botas Caña alta con
ingresan al Relleno Sanitario No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica
PUNTERA CAÑA ALTA ANSI Z41 y limpieza de automotores, maquinaria, equipos e instalaciones.
Doña Juana.
puntera
Z-41 y Z-195 MANTENIMIENTO: Debe mantenerse limpio y seco y debe
reemplazarse cuando se presente deteriorado o defectuoso. En
lugares donde se suministre botas para visitantes deben
establecerse normas de desinfección. Deben almacenarse en un
lugar cerrado e higiénico a temperatura ambiente, nunca cerca a
altas temperaturas

USO: Protege de riesgos químicos líquidos como ácidos,


Solventes, riesgos biológicos como ambientes extremadamente
húmedos
Para el desarrollo de operaciones que requieran la manipulación
de ácidos, como industrias, químicas y farmacéuticas, Industrias
NTC 2396 que exijan manipulación de grasas y solventes, actividades de la
BOTAS DE CAUCHO SIN NTC 2257 industria de alimentos y productos cárnicos, Actividades de lavado
Botas Caña Alta Sin Puntera Botas Caña Alta Sin Puntera Botas Caña Alta Sin Puntera Botas Caña Alta Sin Puntera
Botas Caña Alta Sin
No Aplica No Aplica No Aplica
PUNTERA CAÑA ALTA ANSI Z41 y limpieza de automotores, maquinaria, equipos e instalaciones. Puntera
Z-41 y Z-195 MANTENIMIENTO: Debe mantenerse limpio y seco y debe
reemplazarse cuando se presente deteriorado o defectuoso. En
lugares donde se suministre botas para visitantes deben
establecerse normas de desinfección. Deben almacenarse en un
lugar cerrado e higiénico a temperatura ambiente, nunca cerca a
altas temperaturas

USO: Protege de riesgos mecánicos, por manejo de materiales,


PIES Proyección de partículas como chispas Locativos como
condiciones de la superficie o almacenamiento de partes salientes
NTC 2396 punzantes o cortantes
Para el desarrollo de operaciones de mantenimiento, contacto de
BOTAS DE SEGURIDAD NTC 2257
materiales corto punzantes, trabajos en bodegas , talleres de No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica Botas de Seguridad Botas de Seguridad No Aplica No Aplica
(PUNTA DE ACERO) ANSI Z41 mecanizado, troquelado, construcción, cizallado y ebanistería
Z-41 y Z-195 MANTENIMIENTO: Debe mantenerse limpio y seco y debe
reemplazarse cuando se presente deteriorado o defectuoso. En
lugares donde se suministre botas para visitantes deben
establecerse normas de desinfección

USO: Protege de riesgos eléctrico.


Esta bota es recomendada para áeas en donde el desplasamiento,
la humedad y requisitos de higiene, son objetos principales,
NTC 2396 basicamente para áreas de distribución, el proceso de
vulcanización directa, solo biene en color amarillo con suela de
BOTAS DIELÉCTRICAS NTC 2257
color amarillo o blanco tiene una altura de 6 pulgadas tiene una No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica Botas Dieléctricas sin Puntera Botas Dieléctricas sin Puntera
SIN PUNTERA ANSI Z41 suela bulcanizada.
Z-41 y Z-195 MANTENIMIENTO: Debe mantenerse limpio y seco y debe
reemplazarse cuando se presente deteriorado o defectuoso. En
lugares donde se suministre botas para visitantes deben
establecerse normas de desinfección
MATRIZ DE ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL - EPP REQUERIDO POR ACTIVIDAD

ELEMENTO DE PROTECCION PERSONAL ACTIVIDAD

NORMA QUE RBL (Recolección - Barrido - Limpieza)


ZONA DEL CUERPO ELEMENTO PROTECCION PERSONAL CUMPLE
USO Y MANTENIMIENTO Reciclaje Escombros Corte de Cesped Poda de Árboles
Recolección Barrido Manual Barrido Mecánico Limpieza / Lavado

USO: Protege de riesgos mecánicos, por manejo de materiales,


Proyección de partículas como chispas Locativos como
NTC 2396 condiciones de la superficie o almacenamiento de partes salientes
BOTAS SIN PUNTERA DE NTC 2257 punzantes o cortantes
Botas Sin Puntera de Acero Botas Sin Puntera de Acero Botas Sin Puntera de Acero Botas Sin Puntera de Acero No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica
ACERO ANSI Z41 MANTENIMIENTO: Debe mantenerse limpio y seco y debe
Z-41 y Z-195 reemplazarse cuando se presente deteriorado o defectuoso. En
lugares donde se suministre botas para visitantes deben
establecerse normas de desinfección

USO: Protege de riesgos mecánicos, por manejo de materiales,


Proyección de partículas como chispas y Físicos como radiación
calórica
PETO EN CARNAZA O Para el desarrollo de operaciones de metálmecanicas, de
N/A No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica Peto en Carnaza Peto en Carnaza
CUERO fundición, soldadura y pulido
MANTENIMIENTO: Debe reemplazarse cuando se presente
deteriorado o defectuoso, almacenarlas en un lugar seco e
higiénico

USO: Protege de riesgos químicos líquidos como ácidos,


solventes, riesgos biológicos como ambientes extremadamente
húmedos, manipulación de aguas
Para el desarrollo de operaciones en industrias químicas y
Confeccinado en tela poliéster Confeccinado en tela poliéster Confeccinado en tela poliéster
DELANTAL farmacéuticas, refinamiento de petróleos, perforaciones,
N/A No Aplica No Aplica No Aplica recubierta con PVC, flexible y No Aplica No Aplica recubierta con PVC, flexible y recubierta con PVC, flexible y
EN PVC mantenimiento industrial, agroindustrial, alimentos y para trabajos
confortable. confortable. confortable.
húmedos
MANTENIMIENTO: Lavarse después del uso, debe reemplazarse
cuando se presente deteriorado o defectuoso, almacenarlas en un
lugar seco e higiénico

USO: Protege de riesgos químicos líquidos como ácidos,


solventes, riesgos biológicos como ambientes extremadamente
húmedos, manipulación de aguas.
Para el desarrollo de operaciones en industrias químicas y
farmacéuticas, refinamiento de petróleos, perforaciones,
DELANTAL DE CAUCHO N/A mantenimiento industrial, agroindustrial, alimentos y para trabajos
No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica
húmedos
MANTENIMIENTO: Lavarse después del uso, debe reemplazarse
cuando se presente deteriorado o defectuoso, almacenarlas en un
lugar seco e higiénico

USO: Protege riesgos biológicos, humedad, lluvia


Chaqueta en PVC Chaqueta en PVC Chaqueta en PVC
Para el desarrollo de labores agrícola, celaduría, mensajería, Chaqueta en PVC impermeable Chaqueta en PVC impermeable Chaqueta en PVC impermeable con Chaqueta en PVC impermeable con Chaqueta en PVC impermeable con
impermeable con capucha impermeable con capucha impermeable con capucha
PONCHO EN PVC transporte en motocicletas y en general trabajos a la interperie con capucha desprendible. Crea con capucha desprendible. Crea capucha desprendible. Crea un capucha desprendible. Crea un capucha desprendible. Crea un
N/A desprendible. Crea un desprendible. Crea un desprendible. Crea un
CON CAPUCHA MANTENMIENTO: Lavarse después del uso, debe reemplazarse un ambiente seco previendo un ambiente seco previendo
ambiente seco previendo
ambiente seco previendo irritaciones
ambiente seco previendo ambiente seco previendo
ambiente seco previendo irritaciones ambiente seco previendo irritaciones
cuando se presente deteriorado o defectuoso, almacenarlas en un irritaciones cutaneas. irritaciones cutaneas. cutaneas. cutaneas. cutaneas.
irritaciones cutaneas. irritaciones cutaneas. irritaciones cutaneas.
lugar seco e higiénico

Overol en PVC Overol en PVC


Overol en PVC impermehable impermehable 3 piezas impermehable 3 piezas
Overol en PVC impermehable 3 Overol en PVC impermehable 3 3 piezas (pantalón, chaqueta y (pantalón, chaqueta y (pantalón, chaqueta y Overol en PVC impermehable 3 Overol en PVC impermehable 3
piezas (pantalón, chaqueta y piezas (pantalón, chaqueta y pechera) con capucha. Overol en PVC impermehable 3 piezas pechera) con capucha. pechera) con capucha. piezas (pantalón, chaqueta y piezas (pantalón, chaqueta y
pechera) con capucha. pechera) con capucha. Confeccionados en tela (pantalón, chaqueta y pechera) con Confeccionados en tela Confeccionados en tela pechera) con capucha. pechera) con capucha.
USO: Protege riesgos biológicos, humedad, lluvia
Confeccionados en tela poliéster Confeccionados en tela poliéster poliéster recubiertas en PVC capucha. Confeccionados en tela poliéster recubiertas en poliéster recubiertas en Confeccionados en tela poliéster Confeccionados en tela poliéster
OVEROL EN PVC Para el desarrollo de labores agrícola, celaduría, mensajería,
recubiertas en PVC en malla tipo recubiertas en PVC en malla tipo en malla tipo americano que poliéster recubiertas en PVC en malla PVC en malla tipo PVC en malla tipo recubiertas en PVC en malla tipo recubiertas en PVC en malla tipo
transporte en motocicletas y en general trabajos a la interperie
TRES PIEZAS (PECHERA, N/A MANTENMIENTO: Lavarse después del uso, debe reemplazarse
americano que evita la excesiva americano que evita la excesiva evita la excesiva sudoración, tipo americano que evita la excesiva americano que evita la americano que evita la americano que evita la excesiva americano que evita la excesiva
CHAQUETA, PANTALÓN) sudoración, chaqueta con sudoración, chaqueta con chaqueta con capucha, sudoración, chaqueta con capucha, excesiva sudoración, excesiva sudoración, sudoración, chaqueta con capucha, sudoración, chaqueta con capucha,
cuando se presente deteriorado o defectuoso, almacenarlas en un
capucha, desprendible por medio capucha, desprendible por medio desprendible por medio de desprendible por medio de broches y chaqueta con capucha, chaqueta con capucha, desprendible por medio de broches y desprendible por medio de broches y
lugar seco e higiénico
de broches y pantalón. de broches y pantalón. broches y pantalón. pantalón. Proporciona un ambiente desprendible por medio de desprendible por medio de pantalón. Proporciona un ambiente pantalón. Proporciona un ambiente
Proporciona un ambiente seco, Proporciona un ambiente seco, Proporciona un ambiente seco, seco, previniendo irritaciones cutáneas. broches y pantalón. broches y pantalón. seco, previniendo irritaciones seco, previniendo irritaciones
previniendo irritaciones cutáneas. previniendo irritaciones cutáneas. previniendo irritaciones Proporciona un ambiente Proporciona un ambiente cutáneas. cutáneas.
cutáneas. seco, previniendo seco, previniendo
irritaciones cutáneas. irritaciones cutáneas.

USO: Protege riesgos biológicos, inerte a la mayoría de ácidos,


ANSI / SEA 101 - bases, soluncines salinas, agentes reductores y oxidantes.
OVEROLES EN TIVEK 1985 MANTENMIENTO: Lavarse después del uso, debe reemplazarse No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica
Z-86 cuando se presente deteriorado o defectuoso, almacenarlas en un
lugar seco e higiénico

NTC
5563:20072007
“Prendas de
Señalización de USO: Dotación de Trabajo.
ROPA DE TRABAJO Overol en tela fluorescente con Overol en tela fluorescente con Overol en tela fluorescente Overol en tela fluorescente con cintas Overol en tela fluorescente Overol en tela fluorescente Overol en tela fluorescente con Overol en tela fluorescente con
Alta Visibilidad MANTENIMIENTO: Lavar cada vez que se encuentre sucio y
(Overoles o dos piezas) reeemplazar cuando presente rasgaduras o deterioro visible.
cintas reflectivas cintas reflectivas con cintas reflectivas reflectivas con cintas reflectivas con cintas reflectivas cintas reflectivas cintas reflectivas
Métodos de
Ensayo y
Requisitos"
Z-86

Hombrillos y Mangas de color Hombrillos y Mangas de color


anaranjado fluorescente, fabricadas anaranjado fluorescente, fabricadas
en poliéster "Ultra" un material ligero en poliéster "Ultra" un material ligero
USO: Dotación de Trabajo.
ROPA DE TRABAJO con alta resistencia a los rasguños. con alta resistencia a los rasguños.
DOTACIÓN (Chaqueta)
Z-86 MANTENIMIENTO: Lavar cada vez que se encuentre sucio y No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica
Modelo largo con espalda alargada Modelo largo con espalda alargada
reeemplazar cuando presente rasgaduras o deterioro visible.
CUERPO Forro de malla resistente para buena Forro de malla resistente para buena
ventilación. Puede fijarse un forro de ventilación. Puede fijarse un forro de
abrigo. abrigo.

Fabricado en un nuevo material, Fabricado en un nuevo material,


poliéster "Ultra", de muy bajo peso y poliéster "Ultra", de muy bajo peso y
USO: Dotación de Trabajo. alta resistencia a los rasguños. El alta resistencia a los rasguños. El
MANTENIMIENTO: El símbolo EuroTest es un complemento de la peso de la talla 2 es de 1072 gramos peso de la talla 2 es de 1072 gramos
marca CE, que acredita que el producto ha sido homologado. Los solamente, es decir 200 gramos solamente, es decir 200 gramos
ROPA DE TRABAJO CE EN 381-5 y 340 pantalones protectores Light y Standard han sido probados y menos que el modelo anterior. menos que el modelo anterior.
No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica No Aplica
(Overol) Z-86 aprobados según la norma CE EN 381-5. Esto significa que Entrepierna de corte especial para Entrepierna de corte especial para
después de cinco lavados a 60ºC, resisten como mínimo una máxima comodidad. Elástico en la máxima comodidad. Elástico en la
velocidad de cadena de 20 m/s, a una presión de avance de 15 N, cintura y botones para tirantes. Dos cintura y botones para tirantes. Dos
sin ser atravesados por la motosierra. Los protectores de piernas, bolsillos adelante y bolsillo trasero, bolsillos adelante y bolsillo trasero,
de fibras largas, siguen la cadena en el aserrado y la frenan. todos con cremallera. Probado y todos con cremallera. Probado y
aprobado para todo tip de lavado. aprobado para todo tip de lavado.
MATRIZ DE ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL - EPP REQUERIDO POR ACTIVIDAD

ELEMENTO DE PROTECCION PERSONAL ACTIVIDAD

NORMA QUE RBL (Recolección - Barrido - Limpieza)


ZONA DEL CUERPO ELEMENTO PROTECCION PERSONAL CUMPLE
USO Y MANTENIMIENTO Reciclaje Escombros Corte de Cesped Poda de Árboles
Recolección Barrido Manual Barrido Mecánico Limpieza / Lavado

GORRA DE SOL+ USO: Dotación de Trabajo, que proteje contra rayos solares
DOTACIÓN CUELLO (Overoles o dos MANTENIMIENTO: Lavar cada vez que se encuentre sucio y Gorra de sol + cuello Gorra de sol + cuello Gorra de sol + cuello No Aplica Gorra de sol + cuello No Aplica No Aplica No Aplica
CABEZA piezas) reeemplazar cuando presente rasgaduras o deterioro visible.

USO: Controla riesgos mecánicos y locativos de trabajo en altura,


utilizado en labores de limpieza de fachadas, mantenimiento de
cerchas, mantenimiento de tanques, ascenso a torres, trabajos en
andamios fijos y colgantes y todas aquellas labores que expongan
al operario a riesgo de caída en una altura superior a tres metros.
Controla riesgos mecánicos y locativos de trabajo en altura,
Arnes Multiproposito: de cuerpo entero Arnes Multiproposito: de cuerpo
utilizado en actividades de construcción, limpieza de fachadas,
ARNES con argolla dorsal. En “D” para entero con argolla dorsal. En “D”
eléctricas, sand blasting, mantenimiento de tanques; buscan el
MULTIPROPOSITO / ANSI Z359.1:1992 posicionamiento del operario en un punto fijo que el momento de restricción y detención de caídas, para restricción y detención de
argollas laterales para posicionamiento, caídas, argollas laterales para
ARNES PARA Z-349.1 caída libre detenienen la caída y manteniendo al trabajador en No Aplica No Aplica No Aplica
reatas pectorales en forma de H,
No Aplica No Aplica
posicionamiento, reatas pectorales
POSICIONAMIENTO Y A 10.14 posición vertical distribuyendo la fuerza.
argolla frontal en “D” para descenso y en forma de H, argolla frontal en “D”
DETENCION DE CAIDAS MANTENIMIENTO: Todo el equipo de protección contra caída,
ascenso controlado, ascenso por para descenso y ascenso controlado,
que se encuentre deteriorado, dañado, gastado debe ser destruido
escaleras de mano. ascenso por escaleras de mano.
para evitar que se vuelva a usar, los arneses de seguridad que
hayan sido usados deben destruirse; a todo equipo de protección
contra caídas se le debe desarrollar inspecciones periódica y una
(1) inspección obligatoria antes de uso en la que se certifique por
quien corresponda que el equipo se encuentra en optimas de
condiciones de uso

Ansi Z359.1:1992 Recomendada para detención de caídas


PROTECCIÓN Z-349.1 * Posee dispositivo absorbedor de energía de impacto reduciendo No Aplica No Aplica No Aplica
Eslinga para sujetar al Arnes de
No Aplica No Aplica
Eslinga para sujetar al Arnes de
seguridad seguridad
CORPORAL A 10.14 la fuerza de detención a 800 Kg o menos (1.800 lb)

ESLINGA

Ansi Z359.1:1992 Eslinga tipo Manila con mosquetón americano de doble seguro en
Eslinga para sujetar al Arnes de Eslinga para sujetar al Arnes de
Z-349.1 cada una de sus extremos. No Aplica No Aplica No Aplica
seguridad
No Aplica No Aplica
seguridad
A 10.14 No debe ser utilizado para riesgos de caída libre

Sistema Línea de Vida Vertical con


Sistema Línea de Vida Vertical con
mosqueton de 3/4". Compuesta por:
mosqueton de 3/4". Compuesta por:
una línea de vida vertical en cuerda
una línea de vida vertical en cuerda de
de poliéster de 16 Mm, de diámetro X
poliéster de 16 Mm, de diámetro X 15
Ansi Z359.1:1992 Eslinga tipo Manila con mosquetón americano de doble seguro en 15 M. de longitud. Con Mosquetón
M. de longitud. Con Mosquetón De 3/4"
De 3/4" de apertura, un adaptador de
LÍNEA DE VIDA Z-349.1 cada una de sus extremos. No Aplica No Aplica No Aplica de apertura, un adaptador de anclaje No Aplica No Aplica
anclaje reforzado, Una eslinga con
A 10.14 No debe ser utilizado para riesgos de caída libre reforzado, Una eslinga con sistema de
sistema de absorción de choque, de
absorción de choque, de 90 Cm. Un
90 Cm. Un arrestador de caídas
arrestador de caídas automбtico y un
automбtico y un contrapeso de 5.7
contrapeso de 5.7 Lbs. kit empacado en
Lbs. kit empacado en un maletín en
un maletín en lona contramarcado.
lona contramarcado.

Nota: El uso de los elementos de protección personal enumerados anteriormente, no limita el uso de cualquier otro elemento de protección, que a juicio de quienes realizan el trabajo deba ser utilizado.

Kit Suspención de Alturas


Canilleras

También podría gustarte