j MANICHAISCHE HANDSCHRIFTEN
i DER STAATLICHEN MUSEEN BERLIN
HERAUSGE IM AUFTRAGE
DER WISSENSCHAFTEN
rUNG VON PROF. CARL $CHMIDT
BANDI
KEPHALAIA
1. HALFYE (LIEFERUNG 1—10)
MIT EINEM BEITRAG VON
HUGO IBSCHER
+
W. KOHNLUAMMER VERLAG + STUTTGART 1940je
:
x
SCTE 25:
SD Lilian Spe
Vorwort.
Auf ciner seiner hitaigen Xeyptenreisen entdedcte der inzwischen verstorbene
§ Theologe und Attertumsforscher Professor D, Dy Carl Schmidt im Jahre 1930
Sdviften im Antikenhandel, die teote ihres sdilechten Ethallungerusiandes cern
Interesse reizten”). By war hodierfrenlich, daft er sie sogleich einem heatinnsien
Literaturkreise zuordnen konnte. Gerade das im vorliegenden Bande hereuc,
Segebene Work, die Kephalaia, 2eigte, dafl es sich um Texte der manichiischen
Religionsgemeinschafl handelte, Professor Schmidt konnte niimlich ier einer Seite
dle Uberscirift Tkebadaton, d. h.Kegélava enteiffern, Es muft als ein gane merle.
wiirdiges Zusammentreffen angeschen werden, dafi er kata vother die Korrektuy
des aweiten Bogens von Holls Band IIT der Epiphaniusausgabe durchgeschen hatte
Durch diese Lekitire wut er, daft zu den manichilischen Schriften ein Werk mit
dom Titel Kepdiain*) gehirte. So zog er mit Redit den Schluf, daft thm eine Uber.
setaung dieses Buches in koptischer Sprache vorliege und dif! auch die andern
Werke des gleichen Fundes den Manichivern auzuscireiben seien. Die Beazbeitung
hat ihm Redit gegeben. Inzwischen hatte der bekannte englische Sammler Mr.
Chester Beatty einen heachtlidsen Teil derartiger Schriften angekauft. Den Rest
ter Papyri sudite Profestor Schmidt fiir Deutschland zu gewinnen. Das wirde
ihm nur méglich durch die fnanzille Unterstitzung ‘des Herr Disektor Angust
Plefier, der die Texte erwarb und im hochherziger Weise den Staatlichen Museen
zu Berlin schenkte. Da die Biicher aus einer Bibliothek stammten, unlernahin
Professor Schmid im* Jahre 1931 eine weitere Reise, damit diese manichiische
Biidersammlung nicht in alle Winde versireut wtirde. Er hatte Evfolg und konnte
fogtr im Jahre 1952 weitere Exwerbungen machen. So kam es, dat der koptische
Mani-Pund ungetithr zu gleichen ‘Teilen mach London und Berlin gelangte. Nur
sinige Fetzen wurden mit anderen Papyri von der Wiener Sammlung angekautft,
Infolge seiner Bekanntheit im Antikenhande! konnte Professor Schmidi euch
den Fundort fesistelien. Das mag nicht so einfach gewesen sein, da die Hindlen
ther diesen Punkt ungern Mitteilungen machen. Auferdom haiten sich deei Hind.
lerin den Fund geteilt, da der Erhaltungezustand ja seby sdilecht war. Das Risike
scien ihnen zu grof zu sein,
1) SBA 1953. I: Bin Manifund in Agypten.
9) Boiphanius, heer. 6, 2, 9; vexgleiche nh die von Holl im Apparat gegebenen StellenWw Vorwort
i ‘agcborene scheinen beim Beschatfen von Fruchterde die Bucher im Keller
| einer Ruine gefunden zu haben, um sie dann sofort an die Handler zu verkaufen.
F Daf ein Kellor diese Texte barg, ist nicht verwunderlich, wurden doch die Mani-
hier nicht gern geschen, ja auch verfolgt. Andererseils ist die Téitigkeit dieser
l Sekte in Agypten bekannt sowobl durch einige Fetzon in syrischer Sprache aus
Originelschriften als auch durch Gegenschriften, die nicht mur aus dem diristlidien,
sonderm auch aus dem heidnisched Lager kamen, vgl etwa Alexander von Lyko-
i
! polis und Serapion von Thmuis.
he Der Ort in dem die Texts aufgefunden warden, liegt im Fayaan; Medinet Madi
| Durch die Ausgrabunger «aie Professor A. Vogliano seit 1936 vorgenommen hatte,
konnle festgestellt, werden; daft der Name der Stadt in griechisch-romischer Zeit
Tepevodtict) lautetess 7)" a
Der Dialekt, in dem die Texte vorliegen, ist das Subachmimische. Ex scheint in
der Gegend von Assiat (Lykopolis) geeprochen worden zu sein. War diese Stadt
cin Zentrum der manichiischen Propaganda? Vielleidit haben die Manichier von
i hier aus die ins Koptische tibersetzten Werke verbreitet.
| Throm Wesen nach sind die Kephalaia eine Uberseteung. Da die griechischen
i Lehnworte, die in so grofter Zahl begegnen, ziemlich exakt wiedergegeben sind,
( ist wohl eine griechische Vorlage anzunchmen. Die Urform der Sdirift mag syrisdh
i abgefafit gewesen sein ‘).
Besonderen Dank sdvuldet die Wissenschaft Herm Dr. Ibscher, der donlk seiner
cinzigartigen Erfabrang die Biter 2u konservieren imstande war. Aber audi
nachdem die einzeluen Seiten nunmebr zum Teil verglast sind, ist die Lektiire
I anflerordentlidh erschwert, da der Papyrus an vielen Siellen erheblich nach
gedunkelt, abgericben und sehr oft iberhaupt zerstért isl. So bedeutete es fiir
das Mani-Uniernchmen eine talleriftige Hilfe, fiir die auch an dieser Stelle der
Dank ausgesprocien sei, wenn Dz. W. E. Crum und C. R. C. Allberry die Korrel-
turen mitlasen und fiir manche Stellen Erginzungsvorschlige madhten.
Die ersten beiden Doppellieferungen hat Dr. H. J. Polotsky bearbeitet. Vou
5,103 ab ist Dr. A. Boblig an seine Stelle getreten.
3) Die griechische Form bogogaet in einom Londoner Papyrus.des IV. Jahrhunderts, Die
Form Terentide bietet ein Papyrus, der bei den Ausgrabungen zu Tage trats vgl. ZNW 1958
peat
“dy Zu diesem Problem vg). C. R. C. Allberry, A Maniciuean Psalur-Book 1938, p, HDL Siehe f
doct audi Uber das Alter der Schriften,