Está en la página 1de 513
j MANICHAISCHE HANDSCHRIFTEN i DER STAATLICHEN MUSEEN BERLIN HERAUSGE IM AUFTRAGE DER WISSENSCHAFTEN rUNG VON PROF. CARL $CHMIDT BANDI KEPHALAIA 1. HALFYE (LIEFERUNG 1—10) MIT EINEM BEITRAG VON HUGO IBSCHER + W. KOHNLUAMMER VERLAG + STUTTGART 1940 je : x SCTE 25: SD Lilian Spe Vorwort. Auf ciner seiner hitaigen Xeyptenreisen entdedcte der inzwischen verstorbene § Theologe und Attertumsforscher Professor D, Dy Carl Schmidt im Jahre 1930 Sdviften im Antikenhandel, die teote ihres sdilechten Ethallungerusiandes cern Interesse reizten”). By war hodierfrenlich, daft er sie sogleich einem heatinnsien Literaturkreise zuordnen konnte. Gerade das im vorliegenden Bande hereuc, Segebene Work, die Kephalaia, 2eigte, dafl es sich um Texte der manichiischen Religionsgemeinschafl handelte, Professor Schmidt konnte niimlich ier einer Seite dle Uberscirift Tkebadaton, d. h.Kegélava enteiffern, Es muft als ein gane merle. wiirdiges Zusammentreffen angeschen werden, dafi er kata vother die Korrektuy des aweiten Bogens von Holls Band IIT der Epiphaniusausgabe durchgeschen hatte Durch diese Lekitire wut er, daft zu den manichilischen Schriften ein Werk mit dom Titel Kepdiain*) gehirte. So zog er mit Redit den Schluf, daft thm eine Uber. setaung dieses Buches in koptischer Sprache vorliege und dif! auch die andern Werke des gleichen Fundes den Manichivern auzuscireiben seien. Die Beazbeitung hat ihm Redit gegeben. Inzwischen hatte der bekannte englische Sammler Mr. Chester Beatty einen heachtlidsen Teil derartiger Schriften angekauft. Den Rest ter Papyri sudite Profestor Schmidt fiir Deutschland zu gewinnen. Das wirde ihm nur méglich durch die fnanzille Unterstitzung ‘des Herr Disektor Angust Plefier, der die Texte erwarb und im hochherziger Weise den Staatlichen Museen zu Berlin schenkte. Da die Biicher aus einer Bibliothek stammten, unlernahin Professor Schmid im* Jahre 1931 eine weitere Reise, damit diese manichiische Biidersammlung nicht in alle Winde versireut wtirde. Er hatte Evfolg und konnte fogtr im Jahre 1952 weitere Exwerbungen machen. So kam es, dat der koptische Mani-Pund ungetithr zu gleichen ‘Teilen mach London und Berlin gelangte. Nur sinige Fetzen wurden mit anderen Papyri von der Wiener Sammlung angekautft, Infolge seiner Bekanntheit im Antikenhande! konnte Professor Schmidi euch den Fundort fesistelien. Das mag nicht so einfach gewesen sein, da die Hindlen ther diesen Punkt ungern Mitteilungen machen. Auferdom haiten sich deei Hind. lerin den Fund geteilt, da der Erhaltungezustand ja seby sdilecht war. Das Risike scien ihnen zu grof zu sein, 1) SBA 1953. I: Bin Manifund in Agypten. 9) Boiphanius, heer. 6, 2, 9; vexgleiche nh die von Holl im Apparat gegebenen Stellen Ww Vorwort i ‘agcborene scheinen beim Beschatfen von Fruchterde die Bucher im Keller | einer Ruine gefunden zu haben, um sie dann sofort an die Handler zu verkaufen. F Daf ein Kellor diese Texte barg, ist nicht verwunderlich, wurden doch die Mani- hier nicht gern geschen, ja auch verfolgt. Andererseils ist die Téitigkeit dieser l Sekte in Agypten bekannt sowobl durch einige Fetzon in syrischer Sprache aus Originelschriften als auch durch Gegenschriften, die nicht mur aus dem diristlidien, sonderm auch aus dem heidnisched Lager kamen, vgl etwa Alexander von Lyko- i ! polis und Serapion von Thmuis. he Der Ort in dem die Texts aufgefunden warden, liegt im Fayaan; Medinet Madi | Durch die Ausgrabunger «aie Professor A. Vogliano seit 1936 vorgenommen hatte, konnle festgestellt, werden; daft der Name der Stadt in griechisch-romischer Zeit Tepevodtict) lautetess 7)" a Der Dialekt, in dem die Texte vorliegen, ist das Subachmimische. Ex scheint in der Gegend von Assiat (Lykopolis) geeprochen worden zu sein. War diese Stadt cin Zentrum der manichiischen Propaganda? Vielleidit haben die Manichier von i hier aus die ins Koptische tibersetzten Werke verbreitet. | Throm Wesen nach sind die Kephalaia eine Uberseteung. Da die griechischen i Lehnworte, die in so grofter Zahl begegnen, ziemlich exakt wiedergegeben sind, ( ist wohl eine griechische Vorlage anzunchmen. Die Urform der Sdirift mag syrisdh i abgefafit gewesen sein ‘). Besonderen Dank sdvuldet die Wissenschaft Herm Dr. Ibscher, der donlk seiner cinzigartigen Erfabrang die Biter 2u konservieren imstande war. Aber audi nachdem die einzeluen Seiten nunmebr zum Teil verglast sind, ist die Lektiire I anflerordentlidh erschwert, da der Papyrus an vielen Siellen erheblich nach gedunkelt, abgericben und sehr oft iberhaupt zerstért isl. So bedeutete es fiir das Mani-Uniernchmen eine talleriftige Hilfe, fiir die auch an dieser Stelle der Dank ausgesprocien sei, wenn Dz. W. E. Crum und C. R. C. Allberry die Korrel- turen mitlasen und fiir manche Stellen Erginzungsvorschlige madhten. Die ersten beiden Doppellieferungen hat Dr. H. J. Polotsky bearbeitet. Vou 5,103 ab ist Dr. A. Boblig an seine Stelle getreten. 3) Die griechische Form bogogaet in einom Londoner Papyrus.des IV. Jahrhunderts, Die Form Terentide bietet ein Papyrus, der bei den Ausgrabungen zu Tage trats vgl. ZNW 1958 peat “dy Zu diesem Problem vg). C. R. C. Allberry, A Maniciuean Psalur-Book 1938, p, HDL Siehe f doct audi Uber das Alter der Schriften,

También podría gustarte