Está en la página 1de 3
a vasios pases de In segonda parte de lat At Pile (el Des census), ¥stia a este evangelio con todo derecho em el creulo de spéerifos dela Pasi, Objeto dels epreguntas de Bactoloines son también otros temas menos relacionados con este cel, por cjem plogel de la maternidad de Maria (ef) —con detalles que cura, Al Provoevangelio— y el dela calda de los Angles com un wasfando bieramente apocaipicn. Dado el esuido fragmentary defecruoro en que han legado Inasta nosouns los principales testigos de ete apdenfo, oftecemoe die dl un texto eclectic, tomando como bare el eice grisgo Sab Daten 13 de Jerusaléa, publiado por A. Wilmarty E. Tsseaot en 1913, imeralando varantesy lectus de otras Fuentes (a saber: ie, Windobonense ge histéico 67 = G; Cad, Vindolionense ex. v0 125 = Vs; Cbd, esavo de San Perersburgo edtado por Tichoars. vor = N; Céd, Vaticanus Reginenss lt, 1050 = Vs) par lear sus lagunas. La dima pare (€1V32-70; 7-11), que no tiene cottes- ppondencia en las fuentes erieges yeslava, la fomamos dl dice la tino 1880 de fa Bibioreca Casanarense de Rome, publicado por U Moriceaen 1921, que ofrece una versién completa —pero enorme mente adulterada del Evangelio de Bartolomé Toc rigs ai As Vase, Ans, ing Mons 199) wating Sab so Net Ince Aa Conde ar en "het Rls (Cogn 9) 1A Wa rss aw a ls engl Bare ‘a: eB 10 (1913) 161 190521 3am. Mow ola ove en rEg Be Re Bi 3092) 8316 330 Tor at fA Pe fate iy ky iy Gn Peg 11181 N.S. Tena, Pm nen ae a BS co 146 2d VN Moca Sa somaya» age | Sr peo (Ocans 193) 27628 eave, 42349; Moo, 798 75 eaten 1/2 298-0 So wipe 4519) FScmowttan en Sauemaiv, I-87, Wasaoy 3H, Sige Qt, bi nde i 36, Sep aan, 5-85 ee 1, APOCFOS DELAPASON Y RESKHRECCI 2 BVANGELIO DE BARTOLOME Clie sbi de Jose) 1 1. Después de que Nueso Sefor Jesurt rests de ete Io aes sc) a8 alot sr dee ane ‘Desclreme, Sefer, os misteros de lo cow 2 ane eon ic i en] me deco dct erpo eam 0 pore reveiw Per em roc, despus de ea epltad ninguna aed a preguautl, prs aungoe nos le podia vey su ve ‘dad exaba raiment presente] “4 Bartolomé, puss scercidose al Seo, le dijo: Tengo algo ve deci, Sedoen Jess au vex sepoad oa sé lo que vasa decieme, Dime, peso que quieras Pregant yy te date rz. Barlbodhabs entoncen «Cando marchabas camino de crus yo sign de jon Y teva pendent dl madero {oe dageles que bupndo de lo clon te adorban. Al screen as sibs, 17. yo estab cootemplindolo todo. Y vi cm desparate de Ixceury slo pe i los imentos yeh eeu de dienes ques pro thus snes on rents dee Scan, Comasiame Se tor adade fuse dese Ia eruen Jes enoneesrespondié de eva mancc: «Dichowo de 6 Bartolome, aiado nfo, prgue te fur dado contempla este mite ‘Ho Ahoet eden peegontarme cgi sn que ete Oey, todo te lo dae wconoeer 9. “oCaando desapuct de era, es que be al ifcno para sacaz de all's Adin y 4 tos los gue on 8 se encontaban, ace sino la sles del arene! gels 10, Diee eowmnees Bartolome: weY qué sigieabaagulla vor ue se ond “L. Le responde Jeni: rs a wor del Inierno, que dia «Bee lik ad ade de Ds he eo pete as 12, ¥ 11. Cuando descend, pes, cont igeles al Ineo par omper ios ceroos yas pues de Broce, deci te a Di ost parece comes inert Dios ala era los angles di san nis Camores lee potestades diced Alan, oh pineipes, rr as EvANGHLIOS AROCHFCS las puertasy aed corzer log cancels etenales, porque el Rey dela flonan va a baat a later. Yel Tnfirno eos «Quien es este Rey Se a lota que viene dl cielo hacia nosotros?» 13." Mas, cuando hube descendido goinieneos pasos, el Inferno se le de tarbacin y dijo: eMe parece que es Dios el que bas Ia ‘Seta, pues oigo la var del Aksimo y ao pedo agoaneals 14, "#1 Diablo responds diciendor «No decaigas de anima, Tnietao;recobra vigor, que Dios no deseiende hats la err, 15. cuando vv a bape ot08 quinientos pass y los ingles y potestades exclamnlao: wAlzad las porta a vuesto Rey y eleva lot Enneeles etrnos pues he aqu que esti pars entrar el Rey de fa glo ‘San dice de nuevo el InGerno: «jAy de mil Ya siento el halito de Dios. 16. Y dijo el Dshlo al Inferno: «Para qué me avustas lft no? Sie slo on profet semejante en algo a Dios. Atrapémoslo y Tlevémosto a preseaia de esos que een que est subiendb al clelon WT, Mas et latino sepieés«2V quienes de entre los profeta? Infoemame, :Bs a380 Henoc, el esttor veracsimo? Pero Dios no Te permite bajar ala ters hasta despats de sis ml aio. ¢Acaso te reieres 1 Eling el vengadon? Pero ése no pode bajar hast el fn del ‘undo. «Que has? Pa noeita pvdcon ha legado e fin de tod, joes aul fengo escrito en mi mano el aumero de los aos] “6-17. Beta, saver, replied al Inferno: eObserva aentamen te quien es el que ha legado, pore, o 5 Fis, 0 Henoe, 0 uno de Jog profetas, ami modo de ver, ‘Mas el Inferno cespondis de esta maner la Muerte: «An n0 56 hhan cumpldo los seit mil aos. De dénde, pues, son Estos, Bll? [a eaniad esta ecexita en mis ssan0ss ‘bs Belial dijo al Inferno: «No te usbes.Asegora bien rus pucr- 1s yrefaeta oe certojon Hazme caso: Dios no bt asta la tetra "b. Responde el IaGierno: «No puedo ale tus bolas palabras Siento que feviets mi seno y mis eatadas se lenan de afcion, No puede ser otea cosa sina ue Dios w ha presentado aqui Ay de ral gAdonde ine fnyendo de su rosea, de I fuera del gean Rey? [Bejame esconderme en tas eneraas, pues fui becho antes que tm 320. Een aque preciea momenta peneté yo j le Hagel ye a8 con eadenis trompibles Dexpues hee sal 4 rods los pariasas y vie de evo a ners. 21, Bartolomé le dije: Dime, Sefor, quién era aquel hombre de eas piguae 4 quien portaban los dageles ea sus manos? 1. APOCUFOSDELAPASONRESURRECGON ay 22, Jess respondié: «Agu er Adin, el primer hombre gue fue creado, por quien yo baj del clo ala err. Yo le die: Par fy (ports desea be tds coed dl ne, ab 086, do an rpise Fj Adm plage 8, Serer 23. De nuevo dijo Bartolomé: eTambién vi los ingles que so- ban delante de Adin y que cantaben hianos». "24, fas uno de Esto, cl ms esbelto de todos, no queria subi. “Tenia en sue manos una espada de fuego y we hacia seis a ini= 25, °° [¥ los demis le rogabun que subiera al celo, mas 61 no quel, Pero, coando tle nandaste sabi, vi una lama que sla de Es noe y que Hapabs ala ciudad de Jerasléns. 26, Y dijo Jenis:wExs uno de los dageles encanguos de vengar 1 wooo de Dios 27. a¥ estaba suplicindome, a lama que vise slir de sus ma~ nos hist el elif de a Sinagoga de los jos para dar testimanio fle mi, por cnanto ellos me babian cruciieadon} 38, [¥ cuando hulo ablado esta, dijo alos apSstoles: Bape adi en este Ing, porque hoy se ofree un sacrificio ene paraiso 1 he de estar all presente para eebiton] 29, dij [Bartolome e:Coll exe sactificio que se ofece hoy

También podría gustarte