Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
¥ W Å CONTENTS
ytššlW yxþT×eà MRÅ HG አዋጅ…. ገጽ 3¹þ7)%4 The Amended Electoral Law of Ethiopia Proclamation
Page 3754
yxþT×eà B¼¤R B¼¤rsïC HZïC b¥N WHEREAS, it has become necessary to enable the
¾WM hùn¤¬ L†nT úYdrGÆcW bq_¬ X nations, nationalities and peoples of Ethiopia to
bnÉnT bmrÈ*cW twµ×C x¥µŸnT ‰úcWN exercise their right to self administration without any
discrimination through their representatives elected in a
b‰úcW y¥StÄdR SLÈÂcWN btGÆR §Y
direct and free election;
¥êL xSf§gþ bmçnù፤
WHEREAS, it has become necessary that any
¥N¾WM yMRÅ XNQSÝs¤ ›lMxqF yM electoral activity shall be guided by an electoral law
RÅ mRçãCN xµTè bÃz HG XNÄþm‰ ¥D that meets international standards;
rgù xSf§gþ bmçnù፤
WHEREAS, it has become necessary to establish an
¥N¾WM xþT×eÃêE z¤U bydr©W b¸µ electoral institution that conducts free, fair and
ÿÇ hùlùxqF bXkùLnT §Y ytmsrt b¸S peaceful elections at every level in an impartial manner
«þR DMI xsÈ_ fÝÇN bnÉnT y¸gLIbT in which Ethiopians freely express their will on the
nÉ# FT¦êE s§¥êE MRÅ# bgLtŸnT y¸ÃS basis of equal popular suffrage and secret ballot
fIM tÌM ¥ÌÌM xSf§gþ bmçnù፤ system;
ytlÃy xmlµkT çcW y±ltEµ DRJ WHEREAS, it has become necessary to establish an
èC y¸útûbT X x§¥cWN bs§¥êE HUêE electoral system that enables political parties with different
mNgD lm‰Œ HZB y¸gL{ùbT m‰Œ HZB views to participate in the election and introduce their
bmr© §Y bmmSrT fÝÇN bnÉnT bmGlI objectives to the electorate in a peaceful and legal manner,
and that enables the people to elect their representatives
wkþlÖcÜN y¸mR_bT yMRÅ SRxT mzRUT based on informed decisions and free expression of their will;
xSf§gþ bmçnù፤
WHEREAS, it has become necessary to put in place
bMRÅW tú¬ð yçnù y±ltEµ DRJèCM an instrument that enables political parties and
çnù yGL :ŒãC lFT¦êE# s§¥êE# nÉ ÄþäK independent candidates running for elections to play a
‰sþÃêE yMRÅ SRxT mSfN gNbþ xStêAå constructive role in ensuring fair, peaceful, free and
y¸ÃdRgùbT GLI xs‰R mzRUT xSf§gþ democratic elections;
bmçnù፤
3ሺ7)$5
bMRÅ £dT y¸kstÜ xlmGÆÆèC y¸f tÜbT political parties’ forum and other bodies that give
yU‰ yMKKR mDrK l¤lÖC xStÄd‰êE Wún¤ administrative decisions to resolve disputes that occur in the
y¸s«ù tÌ¥TN ¥ÌÌM QʬãC bydr©W election process, and to put in place a clear and effective
system of looking into complaints and appeals;
bYGÆŸ y¸¬†bT GLI qLÈÍ SRxT
mzRUT tgbþ bmçnù፤
NOW, THEREFORE, in accordance with Article
55 (1) and Article 102 of the Constitution of the
bHgmNGStÜ xNqI %5 N;ùS xNqA 1 XÂ Federal Democratic Republic of Ethiopia, it is hereby
xNqA 1)2 msrT y¸ktlW ¬W©*L”” proclaimed as follows:
PART ONE
KFL xND GENERAL PROVISIONS
«Q§§
1. Short Title
1. xuR R:S
This Proclamation may be cited as the “Electoral
YH xêJ |ytššlW yxþT×eà MRÅ HG Law of Ethiopia Amendment Proclamation
አዋጅ qÜ_R 5)#2/!9)(9 ›.M´ tBlÖ No.532/2007”.
lþ«qS YC§L””
2. Definitions
2. TRÙ»
Unless the context otherwise requires, in this
yÝlù xgÆB l¤§ TRgùM y¸Ãs«W µLçn proclamation:
bStqR bzþH xêJ፤
1/ “FDRE” means the Federal Democratic Repub-
1/ |xþ.Ø.Äþ.¶´ ¥lT yxþT×eà ØÁ‰§êE lic of Ethiopia;
ÄþäK‰sþÃêE ¶pBlþK nW””
2/ “Constitution” means the Constitution of the
2/ |Hg mNGST´ ¥lT yxþ.Ø.Äþ.¶.HgmN FDRE;
GST nW””
3/ “Region” means a Region established in
3/ |KLL´ ¥lT bHgmNGStÜ xNqI $7 accordance with Article 47 of the Constitution,
msrT ytÌÌm KLL sþçN lzþH and for the implementation of this Proclamation
xêJ xfÉ{M sþÆL xÄþS xbÆNÂ shall include Addis Ababa and Dire Dawa;
DÊÄêN Y=M‰L””
4/ “Election” means general elections, local elections, by-
4/ |MRÅ´ ¥lT bØÁ‰L bKLL Hg elections and re-elections conducted in accordance
with the constitltions of the FDRE and Regional
mNGS¬T XNÄþhùM bl¤lÖC xGÆB constitutions and other relevant laws;
ƧcW H¯C msrT y¸µÿD y«Q
§§# yxµÆbþE# y¥àà wYM yDU¸
MRÅ nW”” 5/ “General elections” means elections to the
House of Peoples’ Representatives and
5/ |«Q§§ MRÅ´ ¥lT xGÆB ÆlW HG
Regional State councils conducted in
msrT y¸µÿD yHZB twµ×C yK
accordance with relevant laws;
LL MKR b¤èC xƧT MRÅ nW””
6/ |yxµÆbþ MRÅ´ ¥lT xGÆB ÆlW 6/ “Local elections” means elections to Zonal,
HG msrT y¸µÿD yøN# ywrÄ# Woreda, City, Municipality, Sub City or Kebele
ykt¥# y¥zU© b¤T# yKFl kt¥ councils conducted in accordance with relevant
wYM yqbl¤ MKR b¤èC xƧT laws;
MRÅ nW””
7/ “By-elections” means elections conducted to fill
7/ |¥àà MRÅ´ ¥lT bYWrDLN in vacant seats of members whose mandates are
wYM b¥N¾WM MKNÃT bydr©W terminated due to recall or any other reason;
y¸gßù ytÙdlù yMKR b¤T xƧT
mqmÅãCN l¥à§T y¸µÿD
3ሺ7)6
MRÅ nW””
gA ØÁ‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R %4 רኔ 08 qN 09)(9 ›.M Federal Negarit Gazeta No. 55 25th June, 2007… page 3756
0/ |ym‰ôC mZgB´ ¥lT bydr©W 10/ “Electoral Roll” means a record wherein voters
l¸µÿD MRÅ m‰Œ HZB bMRÅ are registered at polling stations as electors for
ÈbþÃW bm‰unT y¸mzgBbT elections conducted at every levels;
mZgB nW””
11/ “Elector’s Identification Card” means an
01/ |ym‰ôC MZgÆ m¬wqEÃ µRD´ ¥lT identification card issued to an elector upon
xND sW bm‰unT ktmzgb bº§ bM registration at polling stations;
RÅ ÈbþÃW y¸s«W ytmZUbþnT
m¬wqEÃ nW””
12/ “Political Organization or Political Party” means
02/ |y±ltEµ DRJT wYM y±ltEµ RtE´
¥lT y±ltEµ PéG‰ÑN bHUêE mNgD a grouping legally registered to promote its
l¥‰mD bHG tmZGï y¸NqúqS bùDN political programme in a lawful manner;
nW””
13/ “Constituency” means an electoral district
03/ |yMRÅ KLL´ ¥lT lMRÅ xfÉ{M established by dividing the nation’s territories
XNÄþÃmC XÂ HZbù wkþlÖcÜN in accordance with the law and in a manner
XNÄþmR_ bHG msrT yhg¶tÜ G²T conducive for the execution of elections and for
tkÍFlÖ y¸d‰J yMRÅ xµÆbþ the people to elect their representatives;
nW””
14/ “Polling station” means a location where voter
04/ |yMRÅ Èbþô ¥lT bydr©W b¸µ registration, voting and counting is carried out
ÿÇ MRÅãC MZgÆ y¸µÿDbT# for elections conducted at every levels;
m‰ôC DMI y¸s«ùbT X ö«‰
y¸µÿDbT ï¬ nW””
15/ “Observer” includes both local and foreign
05/ |¬²bþ´ ¥lT yhgR WS_ yMRÅ election observers;
¬²bþ yWu yMRÅ ¬²bþN
õT¬L””
16/ “Local election observer” means a legally registered
06/ |yhgR WS_ yMRÅ ¬²bþ´ ¥lT bHG and independent domestic organization that in
ytmzgb XÂ l¥NM ÃLwgn glLt¾ accordance with the license given to it by the Board
hgR bqL DRJT çñ kïRÇ b¸s«W observes elections by assigning its representatives;
fÝD msrT b¸wKlW sW MRÅN
y¸¬zB xµL nW””
17/ “Foreign election observer” means governments or
07/ |yWu yMRÅ ¬²bþ´ ¥lT xg¶tÜ btq international, Regional and sub regional
b§ÒcW SMMnèC m¿rT wYM mNG organizations, or governmental and non-
ST xSf§gþ çñ sþÃgßW MRÅN XNÄþ governmental agencies operating in or out of the
¬zbù y¸UB²cW mNGS¬T wYM ›l country invited to observe election in accordance
MxqF# xHgù‰êE# KflxHgù‰êE yçnù bh with international law to which a country is a party
gR WS_M çn khgR WÀ y¸Nqúqsù or upon the invitation of the Government where
mNGS¬êE wYM mNGS¬êE ÃLçnù DR necessary.
JèC ÂcW””
3ሺ7)7
gA ØÁ‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R %4 רኔ 08 qN 09)(9 ›.M Federal Negarit Gazeta No. 55 25th June, 2007… page 3757
08/ |yHZB ¬²bþ´ ¥lT bXÃNÄNÇ 18/ “Public observer” means an impartial resident
MRÅ KLL XÂ MRÅ ÈbþÃ MRÅN of each constituency or polling station elected
XNÄþ¬zbù bHZB y¸mr«ù glLt¾ by the people to observe elections;
yxµÆbþ nê¶ ãC ÂcW””
09/ |tq¥u wkþL´ ¥lT bMRÅ 19/ “On site representative” means a person
lmwÄdR btmzgb y±ltEµ DRJT represented by a political party or private
wYM yGL XŒ y¸wkL bMRÅ candidate running for election to a specific
KLLÂ bMRÅ ÈbþÃ tqMõ yMRÅ constituency or polling station and observe the
£dTNÂ ywklWN xµL mBT election process on site and follow the respect
mkbRN y¸k¬tL sW nW”” of the rights of the body he represents;
@/ |tNqúÝ> wkþL´ ¥lT bMRÅ lmwዳ 20/ “Mobile Observer” means a person represented
dR btmzgb y±ltEµ DRJT wYM by a political party or candidate running for
bGL XŒ twKlÖ bxND MRÅ KLL election and observes the election process and
WS_ b¸gßù yMRÅ ÈbþÃãC XytNq follows the respect of the rights of the body he
úqs yMRÅ £dTNÂ ywklWN DRJT
represents by moving to different polling
wYM yGL XŒ mBT mkbR y¸k¬
tL sW nW”” stations in a constituency;
@1/ |xb¤tܬ s¸ ÷¸t½´ ¥lT bydr©W 21/ “Grievance Hearing Committee” means a
b¸gŸ bKLL QRNÅF AHfT b¤T# committee established in accordance with this
MRÅ KLL XÂ yMRÅ ÈbþÃ l¸nsù Proclamation during elections to give
QʬãC xStÄd‰êE Wún¤ y¸s_ administrative decisions to complaints lodged
at a regional electoral office, a constituency and
bzþH xêJ msrT lMRÅ wQT
a polling station level;
y¸ÌÌM ÷¸t½ nW””
@2/ |AHfT b¤T´ ¥lT yxþT×eà B¼ 22/ “Secretariat” means Secretariat of the National
‰êE MRÅ ïRD AHfT b¤T nW”” Electoral Board of Ethiopia;
3. ytfɸnT wsN
3. Scope of Application
YH xêJ l«Q§§ MRÅ XNÄþhùM XNÄ
This Proclamation shall be applicable to general
GÆBntÜ lxµÆbþ MRÅ# l¥àà MRÅ# elections and as appropriate to local elections, by-
lDU¸ MRÅ XÂ bHgmNGStÜ msrT elections, reelections and referendums carried out in
l¸µÿD HZb Wún¤ tfɸ YçÂL”” accordance with the Constitution.
PART TWO
KFL hùlT THE NATIONAL ELECTORAL
SlMRÅ ïRD b«Q§§ BOARDGENERAL
M:‰F xND Chapter One
SlMRÅ ïRD The National Electoral Board
4. Establishment
4. mÌÌM
1/ The National Electoral Board of Ethiopia
1/ t«¶ntÜ lxþØÄþ¶ yHZB twµ×C MKR (hereinafter referred to as “the Board”)
b¤T yçn B¼¤‰êE MRÅ ïRD /kzþH accountable to the FDRE House of Peoples’
bº§ |ïRD´/ XytÆl y¸«‰ yHG Representatives is hereby established as an
sWnT ÃlW k¥N¾WM tI:ñ nÉ independent and autonomous organ for
yçn X‰sùN yÒl yMRÅ xSfɸ conducting elections having its own legal
xµL bzþH xêJ tÌqÜàL”” personality.
3ሺ7)8
gA ØÁ‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R %4 רኔ 08 qN 09)(9 ›.M Federal Negarit Gazeta No. 55 25th June, 2007… page 3758
2/ yïRÇ ê AHfT b¤T xÄþS xbÆ 2/ The Head Office of the Board shall be in Addis
YçÂL”” ïRÇ yMRÅN S‰ l¥Sf{M Ababa. For the purpose of conducting elections,
kØÁ‰L XSk MRÅ Èbþà mêQ„N the Board shall have permanent and temporary
bmzRUT ̸ X gþz¤ÃêE QRNÅF branch offices from federal down to polling
AHfT b¤èC Yñ„¬L”” station level.
5. ›§¥ 5. Objectives
ïRÇ y¸ktlùT ›§¥ãC Yñ„¬L”” The Board shall have the following objectives:
4/ yïRÇ xƧT yS‰ zmN xMST xmT 4/ The term of office of the Board members shall
çñ ¥N¾WM yïRD xÆL lt=¥¶ be five years. However, a Board member may
xND yS‰ zmN BÒ bDU¸ serve for only one additional term.
lþÃglGL YC§L””
5/ k§Y bNxùS xNqI 4 ytdnggW 5/ Without prejudice to sub article (4) of this Article, the
House of Peoples’ Representatives may terminate the
bþñRM xÆlù b‰sù MKNÃT klqq
term of a Board member if he resigns for personal
wYM yHZB twµ×C MKR b¤T reasons or if the House of Peoples’ Representatives
xND yïRD xÆL believes that
6/ MKR b¤tÜ k§Y bNxùS xNqI 5 ytd 6/ The House of Peoples’ Representatives shall, upon
nggWN Wún¤ sþÃSt§LF bHgmNGStÜ making decision in accordance with sub article (5)
above, give instruction to the prime minister to
msrT «Q§Y ¸nþST„ l¤§ XŒ
recommend another nominee in accordance with the
XNÄþÃqRB òL”” Constitution.
7/ yïRÇ sBúbþ XÂ MKTL sBúbþ 7/ The Chairman and Deputy Chairman of the Board
kxƧtÜ mµkL b«Q§Y ¸nþST„ shall be appointed by the House of Peoples’
xQ‰bþnT bHZB twµ×C MKR b¤T Representatives from among the members upon the
Ysy¥lù”” recommendation of the Prime Minister.
8/ yïRÇ AHfT b¤T ê `§ð DMI ym 8/ The Chief Executive of the Secretariat of the
S«T mBT úYñrW yïRÇ {¼ð Board shall be a non-voting member and
YçÂL”” secretary of the Board.
ïRÇy¸ktlùT SLÈN tGƉT Yñ„¬L\ The Board shall have the following powers and duties:
1/ bHgmNGStÜ XÂ bzþH xêJ msrT 1/ execute impartially any election and referendum
y¸µÿD ¥N¾WNM MRÅ X HZb conducted in accordance with the Constitution
Wún¤ bglLtŸnT y¥Sf{M# and this Proclamation;
2/ bydr©W X bygþz¤W y¸µÿÇ MRÅãC 2/ facilitate and ascertain that elections held
nÉ FT¦êE bçn mNgD y¸µÿÇbTN periodically and at every level are conducted in
hùn¤¬ y¥mÒcT X y¥rUg_# a free and fair manner;
3/ MRÅN l¥Sf{M y¸ÃSfLgù snìC 3/ prepare and distribute documents and materials
qÜúqÜîC y¥zUjTÂ y¥s‰=T# necessary for conducting elections;
4/ MRÅN xSmLKè lHZbù ySnz¤UÂ ym 4/ widely provide to the public civic and voter
‰ôC TMHRT bSÍT ymS«T XÂ education relating to elections, issue license to
TMHRT l¸s«ù xµ§T fÝD ymS«T#
other bodies engaged in civic and voter
ymk¬tLÂ ymöÈ«R#
education, follow and supervise their activities;
5/ lMRÅ ¬²bþãC fÝD ymS«T#
ymk¬tLÂ ymöÈ«R# 5/ issue licenses to election observers and follow
and supervise their activities;
6/ y±ltEµ DRJèCN ymmZgB# fÝD
ymS«T\ bHgù msrT ymk¬tL 6/ register and issue license to political parties,
3ሺ7)% XÂ ymöÈ«R# follow-up and supervise them in accordance
with the law;
gA ØÁ‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R %4 רኔ 08 qN 09)(9 ›.M Federal Negarit Gazeta No. 55 25th June, 2007… page 3760
7/ byXRknù l¸µÿÇ MRÅãC xfÉ{M y¸Ã 7/ recruit, on permanent and temporary basis,
SfLgù yMRÅ xSfɸ AHfT b¤èCN competent and non-partisan electoral officers
yÑÃ BÝT ÆlW glLt¾ ysW ¦YL required to conduct elections at every level,
b̸nT# bgþz¤ÃêEnT wYM b÷NT‰T provide training to them and assign electoral
y¥d‰jT kl¤lÖC tÌ¥T bTWST officers seconded from other institutions;
bmWsD y¥s¥‰T XNÄþhùM yMRÅ
xSfɸãCN y¥sL«N#
05/ yMRÅ xSfɸãC bMRÅ S‰cW 15/ protect electoral officers from any influence
MKN ÃT lþdRSÆcW k¸CL tI:ñ that they may come under in relation to their
mk§kL# bMRÅ S‰ bmútÍcW work and protect them from any denial of their
rights and benefits due to their participation in
mBTÂ _Q¥ cW XNÄYÙdLÆcW
the election activities;
m«bQÂ mk§kል፣
06/ k¸mlk¬cW xµ§T UR bmmµkR 16/ issue, improve or amend timetable for elections
bydr©W y¸µÿÇ MRÅãC ygþz¤ conducted at every level in consult- ation with
sl¤Ä y¥WÈT# y¥ššL# ymlw_ concerned bodies and officially announce same;
bwQtÜ lHZB YÍ y¥DrG#
3ሺ7)%1
gA ØÁ‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R %4 רኔ 08 qN 09)(9 ›.M Federal Negarit Gazeta No. 55 25th June, 2007… page 3761
07/ SlS‰W XNQSÝs¤ bygþz¤W lHZB 17/ submit to the House of Peoples' Represent-
twµ×C MKR b¤T ¶±RT y¥QrB# atives periodic reports on its activities;
08/ bydr©W y¸gßù yïRD AHfT b¤T 18/ supervise and follow the performance of officials
`§ðãC ¿‰t®CN yS‰ xfÉ{M and employees of the Secretariat of the Board at any
ymöÈ«R# ymk¬ tL xSf§gþ XRM©M level and take necessary measures;
ymWsD#
09/ MRÅWN GLI# nÉ FT¦êE l¥DrG 19/ issue regulations or directives which enable to
y¸rÄ dNB wYM mm¶Ã conduct transparent, free and fair elections;
y¥WÈT#
@/ yAHfT b¤tÜ ê `§ð S‰WN ¥kÂwN 20/ delegate one of the deputy chief executives of the
úYCL sþqRÂ WKLÂ mS«T Secretariat to the position of the Chief Executive
b¥YCLbT gþz¤ l¤§ `§ð XSk¸ëM where the Chief Executive of the Secretariat is
unable to carry out his duties and not in a position to
ïRÇ kMKTL ê `§ðãC xNÇN
give delegation;
bWKLÂ XNÄþs‰ y¥DrG#
21/ study and submit to the House of Peoples'
@1/ bWu xgR y¸ñ„ xþT×eÃWÃN
Representatives ways of enabling Ethiopian
bMRÅ y¸útûbTN hùn¤¬ x_Nè Diaspora to participate in election;
lHZB twµ×C MKR b¤T y¥QrB#
22/ conduct elections to state councils where a state
@2/ bHg mNGStÜ xNqA %1 NAùS xNqA council in accordance with Article 61(3) of the
3 m¿rT yKLL MKR b¤T yØÁÊ Constitution decides that members of the House of
>N MKR b¤T xƧTN bq_¬ kHZB Federation be elected directly from the public;
XNÄþmr«ù sþwSN MRÅ y¥µÿD#
@3/ YHN xêJ l¥Sf{M y¸ÃGzù 23/ to perform such other duties necessary for the
tmúúY tGƉTN y¥kÂwN”” implementation of this Proclamation.
8. yïRÇ sBúbþ SLÈNÂ tGÆR 8. Powers and Duties of the Board Chairman
yïRÇ sBúbþ y¸ktlùT SLÈN tGƉT The Board Chairman shall have the following
Yñ„¬L፤ powers and duties:
1/ yïRÇN SBsÆ Y«‰L\ Ym‰L”” 1/ call and preside over the meetings of the
Board;
2/ yïRÇ Wún¤ãC bS‰ §Y mê§cWN 2/ ensure the implementation of the decisions of
ÃrUGÈL”” the Board;
3/ yïRÇ AHfT b¤T ê `§ðN yS‰ 3/ supervise the activities of the Chief Executive
XNQSÝs¤ bb§YnT YöÈ«‰L”” of the Secretariat of the Board;
4/ y±ltEµ DRJèCN yU‰ mDrK 4/ preside over the joint political parties' forum;
bsBúbþnT Ym‰L””
5/ yïRÇ AHfT b¤T ê `§ð yS‰ 5/ submit to the Board a proposal to take
GDfT sþfIM XRM© XNÄþwsDbT measures against the Chief Executive of the
yWún¤ ¦úB lïRÇ ÃqRÆL”” Wún¤ Secretariat, where the Chief Executive
WNM tGƉêE ÃdRUL”” commits disciplinary misconduct, and imple-
ment decision upon approval;
6/ khgR Wu kîSt¾ wgñC UR y¸drG
¥N¾WM GNßùnT bb§YnT Ym‰L\ 6/ Oversee any dealings with third parties abroad,
XNÄSf§gþntÜM yAHfT b¤tÜN ê `§ð delegate the Chief Executive of the
lþwKL YC§L”” Secretariat as necessary;
3ሺ7)%2
gA ØÁ‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R %4 רኔ 08 qN 09)(9 ›.M Federal Negarit Gazeta No. 55 25th June, 2007… page 3762
7/ ¥N¾WNM yïRÇN XÂ yAHfT b¤tÜN 7/ present report on the activities of the Board
yS‰ XNQSÝs¤ ¶±RT ÃqRÆL wYM and the Secretariat or delegate the Chief
yAHfT b¤tÜN ê h§ð XNÄþÃqRB Executive of the Secretariat to do same.
lþwKL YC§L””
9. yïRÇ MKTL sBúbþ SLÈNÂ tGÆR 9. Powers and Duties of the Deputy Board
Chairman
yïRÇ MKTL sBúbþ y¸ktlùT SLÈNÂ
tGƉT Yñ„¬L፤ The Deputy Board Chairman shall:
1/ sBúbþW b¥YñRbT gþz¤ tKè Ys‰L”” 1/ carry out the duties of the Chairman in the
absence of the latter;
2/ sBúbþW b¥ÂcWM MKNÃT S‰WN 2/ take over the chairmanship, until such time as
lmS‰T µLÒl l¤§ sBúbþ bzþH xêJ another chairman is designated in accordance with
msrT XSkþsyM DrS sBúbþ çñ this Proclamation, in case where the Chairman is
ÃglG§L”” unable to discharge his duties for any reason
whatsoever;
3/ sBúbþW lYè y¸s«WN l¤lÖC 3/ perform other duties specifically assigned to
tGƉT ÃkÂWÂL”” him by the Chairman.
1/ ïRÇ bþÃNS bwR xND gþz¤ bmdb¾nT 1/ The Board shall meet at least once in a
YsbsÆL\ çñM MRÅ b¸µÿDbT month; however, it may convene a regular
wQT kwR Æns gþz¤ mdb¾ SBsÆ meeting in less than a month during
lþõ£D YC§L”” elections.
2/ yïRÇ sBúbþ xSf§gþ çñ ÆgßW gþz¤ 2/ The Board Chairman may call an
xScµ*Y SBsÆ lþ«‰ YC§L”” extraordinary meeting when it is necessary.
3/ kïRD xƧT mµkL 1/3¾W SBsÆ 3/ The Board Chairman shall call an
XNÄþ«‰ sþfLgù sBúbþW xScµ*Y extraordinary meeting if one-third of the
SBsÆ Y«‰L”” members demand so.
4/ kïRÇ xƧT kG¥> b§Y y¸çnùT 4/ There shall be a quorum where more than
bSBsÆ §Y ktgßù ML›t gùÆx¤ half of the members of the Board are present
YçÂL”” at its meetings.
5/ yïRÇ Wún¤ bxƧT DMI BLÅ 5/ Decisions of the Board shall be made by
YwsÂL# çñM DMI XkùL ytkfl majority vote; however, in case of a tie, the
XNdçn sBúbþW ydgfW ¦úB yïRÇ Chairman shall have a casting vote.
Wún¤ YçÂL””
6/ ïRÇ y‰sùN ySBsÆ Sn-SR›T dNB 6/ The Board shall draw up its own rules of
procedure.
ÃwÈL””
11. Rights of Board Members
01. yïRÇ xƧT mBT
Any member of the Board shall have the
¥N¾WM yïRÇ xÆL y¸ktlùT mBèC following rights:
Yñ„¬L፤
1/ To participate and vote in any meetings of
1/ b¥N¾WM yïRÇ SBsÆãC ymútFÂ the Board;
DMI ymS«T#
2/ To refer and get access to documents of the
2/ yïRÇN snìC ymmLkT# Board;
3ሺ7)%3
gA ØÁ‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R %4 רኔ 08 qN 09)(9 ›.M Federal Negarit Gazeta No. 55 25th June, 2007… page 3763
3/ yïRÇN SBsÆ _¶ XÂ xjNÄ bwQtÜ XÂ 3/ To be called by the Board for meeting and know
bxGÆbù y¥GßT# the agenda in a timely and proper manner;
4/ bzþH xêJ xNqI 0 /3/ msrT xScµ*Y 4/ To request for an extraordinary meeting in
SBsÆ XNÄþ«‰ ym«yQ# accordance with Article 10(3) of this
Proclamation;
5/ ÃlMNM tIXñ XÂ ÈLÝ gBnT S‰WN
y¥kÂwN XÂ 5/ To perform his duties without any influence
and interference;
6/ bïRD xÆLntÜ lþÃgŸ y¸gÆWN KFÃ
y¥GßT፡፡ 6/ To get payments he is entitled to as a Board
member.
12. Ethics of Board Members
02. yïRÇ xƧT SnMGÆR
Any Board member shall:
¥N¾WM yïRD xÆL”-
1/ discharge his responsibility impartially,
1/ yts«WN h§ðnT bglLtŸnT# bnÉnTÂ
freely and in good faith;
bQN Lï ¥kÂwN xlbT””
2/ not directly or indirectly support or oppose
2/ ¥N¾WNM bMRÅ y¸útF y±ltEµ
any political organization or private
DRJTM çn yGL :Œ bq_¬M çn candidate participating in the election;
bt zêê¶ bmdgFM çn bmÝwM
mNqúqS ylbTM””
3/ not seek any benefit out of confidential
3/ bïRD xÆLntÜ MKNÃT ÆgßW ¸S_‰êE information that he obtained by virtue of
mr© _QM l¥GßT mNqúqS being a Board member;
ylbTM””
4/ not disclose to a third party any confidential
4/ yïRÇN ¸S_R l3¾ wgN xúLæ information of the Board;
mS«T wYM ¥ÆkN ylbTM””
5/ refrain from any act that in any way damages
5/ b¥N¾WM hùn¤¬ yïRÇN wYM yxÆlùN the credibility, impartiality and independence
tx¥nþnT# glLtŸnT nÉnT k¸¯Ä of the Board or its members.
wYM k¸Ã¯DF ¥N¾WM tGÆR
mö«B xlbT””
13. Conflict of Interest of Board Members
03. yïRÇ xƧT y_QM GuT
1/ xND yïRD xÆL yts«WN `§ðnT 1/ A Board member shall not be present, vote
bFT¦êEnT bglLtŸnT bxGÆbù k¥k and in any way participate in a meeting or
wN y¸ÃGdW X bïRÇ bm¬yT §Y action where it has been proved that he has
µl ¥N¾WM gùÄY UR ytÃÃz ygNzB financial or any other interest in the matter
wYM yl¤§ _QM GNßùnT ÃlW mçnù being considered by the Board that would
sþrUg_ bzþhù SBsÆ wYM tGÆR affect his fair, impartial and proper judgment
mgßT# DMI mS«T wYM bl¤§ on the matter.
b¥N¾WM hùn¤¬ mútF ylbTM””
2/ k§Y bNxùS xNqI 1 yt«qsW y_QM 2/ A Board member shall inform the Board and
GuT mñ„ y¬wqW gùĆ wYM tGÆ„ distance himself from the meeting or action
bïRÇ m¬yT wYM mkÂwN kjmr where the conflict of interest provided in sub
bº§ kçn gùĆ y¸mlktW yïRD xÆL article (1) above has been discovered after
hùn¤¬WN lïRÇ b¥SrÄT kSBsÆW the Board has started looking into the matter
wYM ktGÆ„ X‰sùN ¥GlL xlbT”” or action.
3ሺ7)%4
gA ØÁ‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R %4 רኔ 08 qN 09)(9 ›.M Federal Negarit Gazeta No. 55 25th June, 2007… page 3764
Chapter Two
M:‰F hùlT
SlïRÇ AHfT b¤T Secretariat of the Board
14. Establishment
04. mÌÌM
The Board shall have a Secretariat headed by a Chief
ïRÇ bxND ê `§ð bhùlT MKTL ê Executive and two Deputy Chief Executives.
`§ðãC y¸m‰ AHfT b¤T YñrêL””
05. yïRÇ AHfT b¤T `§ðãC xš*š*M 15. Appointment and Accountability of Chief
tǦnT Executives of the Secretariat
1/ yAHfT b¤tÜ ê `§ð MKTL ê 1/ The Chief Executive and Deputy Chief Executives
`§ðãC bLMÄcW bClÖ¬cW of the Secretariat shall be appointed by the House
of Peoples' Representatives upon recommendation
tmR«W bïRÇ xQ‰bþnT bHZB
by the Board in consideration of their experience
twµ×C MKR b¤T Yë¥lù”” and competence.
2/ yAHfT b¤tÜ ê `§ð t«¶ntÜ lïRÇ 2/ The Chief Executive of the Secretariat shall
YçÂL”” be accountable to the Board.
3/ yïRÇ AHfT b¤T MKTL ê `§ðãC 3/ The Deputy Chief Executives of the
t«¶nT lêÂW `§ð YçÂL”” Secretariat shall be accountable to the Chief
Executive.
16. Powers and Duties of the Chief Executive of the
06. yAHfT b¤tÜ ê `§ð SLÈN tGÆR Secretariat
The Chief Executive of the Secretariat shall have
yAHfT b¤tÜ ê `§ð y¸ktlùT SLÈN the following powers and duties:
tGƉT Yñ„¬L፤
1/ direct the Secretariat as its Chief Executive;
1/ AHfT b¤tÜN b`§ðnT Ym‰L#
2/ prepare agenda for the meetings of the Board
2/ kïRÇ sBúbþ UR bmmµkR yïRÇN in consultation with the Board Chairman;
ySBsÆ xjNÄ ÃzU©L#
3/ properly keep the minutes and other
3/ yïRÇN Ýl gùÆx¤Â l¤lÖC snìC bxGÆbù documents of the Board;
3ሺ7)%5
YY²L#
gA ØÁ‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R %4 רኔ 08 qN 09)(9 ›.M Federal Negarit Gazeta No. 55 25th June, 2007… page 3765
6/ yïRÇN AHfT b¤T yxuRÂ yrJM gþz¤ 6/ prepare and submit to the House of Peoples'
:QDÂ bjT xzUJè lïRÇ ÃqRÆL\ Representatives the short and long-term work
bHZB twµ×C MKR b¤T sþ{DQM plan and budget of the Secretariat of the
tGƉêE ÃdRUL# Board, and implement same upon approval;
8/ bHgmNGStÜ# bzþH xêJ ïRÇ b¸Ã 8/ take all the necessary actions for the conduct
wÈcW dNïC mm¶ÃãC msrT of elections and referendums at all levels in
bydr©W y¸µÿÇ MRÅãC HZb accordance with the Constitution, this
Wún¤ãC XNÄþµÿÇ y¸ÃSfLgWN hùlù Proclamation and regulations and directives
ÃdRUL# to be issued by the Board;
9/ bzþH xêJ lïRÇ yts«ùT ZRZR yMRÅ 9/ cause the performance of day to day electoral
xfÉ{M tGƉTN ÃSfI¥L”” m¿r¬êE functions vested in the Board under this
bçnù yMRÅ xfÉ{M gùÄ×C §Y y±ltEµ Proclamation, consult political organizations
DRJèCN Ã¥K‰L# on basic electoral operations;
04/ Sl AHfT b¤tÜ yS‰ XNQSÝs¤ bygþz¤W 14/ prepare and present periodic reports to the
¶±RT xzUJè lïRÇ ÃqRÆL# Board about the activities of the Secretariat;
05/ kïRÇ y¸s«ùTN l¤lÖC tGƉT 15/ perform other duties assigned to him by the
ÃkÂWÂL# Board;
3ሺ7)%6
gA ØÁ‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R %4 רኔ 08 qN 09)(9 ›.M Federal Negarit Gazeta No. 55 25th June, 2007… page 3766
06/ lS‰W QL_FÂ xSf§gþ bçn m«N 16/ delegate its powers and duties to his deputies
kSLÈNÂ tGÆ„ lAHfT b¤tÜ MKTL as deemed necessary to expedite the work;
ê `§ðãC bWKL lþs_ YC§L#
17/ delegate one of the deputy chief executives in
07/ XRsù b¥YñRbT gþz¤ kMKTL ê writing in his absence.
`§ðãcÜ xNÇN bIhùF YwK§L#
07. yAHfT b¤tÜ MKTL ê `§ðãC SLÈN 17. Powers and Duties of the Deputy Chief
tGÆR Executives of the Secretariat
yAHfT b¤tÜ MKTL ê `§ðãC The deputy chief executives of the Secretariat
y¸ktlùT SLÈN tGƉT Yñ‰cêL፤ shall have the following powers and duties:
1/ bAHfT b¤tÜ mêQR WS_ yDRJ¬êE 1/ manage the Organizational Support and
DUF zRFN XÂ yxgLGlÖèCÂ Services and Relations sections as identified
GNßùnT zRFN bb§YnT Ym‰lù”” in the organizational structure of the
Secretariat;
2/ perform other activities specifically assigned
2/ bê h§ðW tlYtW y¸sÈ*cWN
to them by the Chief Executive of the
l¤lÖC tGÆéC ÃkÂWÂlù””
Secretariat;
3/ yAHfT b¤tÜ ê `§ð bl¤lbT gþz¤
3/ act on behalf of the Chief Executive in his
b¸sÈcW WKL msrT êÂ
absence in accordance with their delegation.
h§ðWN tKtW Ys‰lù””
Chapter 3
M:‰F 3
Sll¤lÖC yMRÅ xSfÚ¸ãC Other Electoral Offices
08. yïRዱ yKLL QRNÅF AHfT b¤T 18. Regional Branch Offices of the Board
2/ yïRÇ AHfT b¤T yQRNÅF AHfT 2/ The Secretariat of the Board shall, among
b¤tÜN `§ð l¤lÖC s‰t®CN yÑà residents of the Regional State who are
BÝT µ§cW glLt¾ kçnù yKLlù competent and non-partisan, recruit the head
nê¶ãC mµkL xwÄDé Yq_‰L”” of the branch office and other staff.
3/ ïRÇ yKLlÖC SÍTÂ ym‰ôCN B²T 3/ The Board, in consideration of the size of the
msrT b¥DrG lKLL QRNÅF AH Regional States and the number of voters,
fT b¤èC t«¶ yçnù ¥StÆb¶Ã AH may establish permanent or provisional
fT b¤èC b̸nT wYM bgþz¤ÃêEnT coordinating offices that are accountable to
lþÃÌqÜM YC§L”” y¥StÆb¶Ã AHfT Regional State Branch Offices. The duties
b¤èC tGÆR# h§ðnT xs‰R ïRÇ and responsibilities of the coordinating
b¸ÃwÈW dNB YwsÂL”” offices shall be determined by the regulation
to be issued by the Board.
09. yïRÇ yKLL QRNÅF AHfT b¤T tGÆ 19. Powers and Duties of Regional Branch Offices
R `§ðnT of the Board
XÃNÄNÇ yïRÇ yKLL QRNÅF AHfT Each Regional Branch Office of the Board shall
b¤T kzþH b¬C ytzrzrW tGÆRÂ have the following powers and duties:
`§ðnT YñrêL፤
1/ direct, coordinate and supervise elections at
1/ ïRÇ b¸ÃwÈW dNB mm¶Ã ms State level in accordance with the regulation
rT bKLL dr© y¸µÿdWN MRÅ and directive to be issued by the Board;
3ሺ7)%7
Ym‰L# ÃStÆB‰L# YöÈ«‰L#
gA ØÁ‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R %4 רኔ 08 qN 09)(9 ›.M Federal Negarit Gazeta No. 55 25th June, 2007… page 3767
2/ bS„ y¸ÌÌÑT yMRÅ AHfT b¤èC 2/ submit recommendation to the Secretariat of the
Sl¸d‰°bT hùn¤¬ lïRÇ AHfT b¤T Board about ways of organizing electoral
húB ÃqRÆL# coordinating offices to be established under it;
5/ ïRÇ b¸sÈcW fÝD msrT ySn z¤UÂ 5/ coordinate and supervise organizations that in
ym‰ôC TMHRT y¸s«ù DRJ èCN accordance with the license they get from the
ÃStÆB‰L YöÈ«‰L# Board offer civic and voter education;
6/ ym‰ôC xmzUgB\ yXŒãC xq‰r 6/ follow and supervise the voter registration,
BÂ yDMI xsÈ_ SR›T Hgù b¸fQ nomination of candidates and voting
dW msrT Xytµÿd mçnùN Yk¬t procedures to make sure that they are
§L\ YöÈ«‰L# conducted in accordance with the law;
7/ bzþH xNqI N;ùS xNqI 6 bt«qsù gùÄ 7/ investigate and decide on grievances and
×C §Y y¸nsùTN QʬãC tÝW complaints at regional state level submitted on
matters provided in sub article (6) of this Article
äãC bKLL dr© Xymrmr ïRÇ
in accordance with directive to be issued by the
b¸ÃwÈW mm¶Ã msrT YwSÂL# Board;
8/ yKLlùN yMRÅ £dT W«¤T b¸ml 8/ submit to the Secretariat of the Board report on the
kT lïRÇ AHfT b¤T ¶±RT ÃqR ÆL# election process and results of the Regional Sstate;
9/ lMRÅ xfÉ{M b¸ÃmC mLkù xGÆB 9/ collect and analyze data that help the
çcWN mr©ãC Xysbsb Xë execution of elections and periodically report
bygþz¤W lïRÇ AHfT b¤T ¶±RT them to the Secretariat of the Board;
ÃqRÆL#
0/ SlS‰ XNQSÝs¤W bywQtÜ lïRÇ AH 10/ submit periodic reports about its activities to
fT b¤T ¶±RT ÃqRÆL# the Secretariat of the Board;
01/ ïRÇ b¸ÃwÈW mm¶Ã msrT bK 11/ cause the establishment of political parties'
LL# bMRÅ KLL XÂ bMRÅ ÈbþÃ joint forum at Regional State, constituency
dr© y±ltEµ DRJèC yU‰ mDrK and polling station levels in accordance with
XNÄþêqR ÃdRUL# bKLL y¸ÌÌmW directive to be issued by the Board, chair the
y±ltEµ DRJèC yU‰ mDrK sBúbþ forum established at Regional State level;
bmçN ÃglG§L#
02/ yKLlù QRNÅF AHfT b¤T xb¤tܬ 12/ the Grievance Hearing Committee of the
s¸ ÷¸t½ ïRÇ b¸ÃwÈW mm¶Ã Regional State Eelectoral Office shall be
m¿rT YÌÌ¥L# established in accordance with the directive
to be issued by the Board;
03/ ïRÇ y¸mDBlTN l¤lÖC tGƉT 13/ perform other duties assigned to him by the
ÃkÂWÂL”” Board.
3ሺ7)%8
gA ØÁ‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R %4 רኔ 08 qN 09)(9 ›.M Federal Negarit Gazeta No. 55 25th June, 2007… page 3768
h/ lMRÅ xfÉ{M tGÆR yKLlÖC a) For the purpose of holding elections, the
DNbR XNdt«bq çñ wrÄN territory of the country shall be divided
msrT b¥DrG xg¶a bHZB into permanent constituencies that may
ö«‰ W«¤T msrT ¥StµkL be re-arranged in accordance with census
lþdrGÆcW b¸Clù b̸ MRÅ results by taking the Woreda as a basis
KLlÖC TkÍf§lC# and without affecting State boundaries;
3/ XÃNÄNÇ yMRÅ KLL XNÄGÆBntÜ bzþH 3/ Each constituency shall, as appropriate, have
xêJ bxNqI 6 NAùS xNqA 3 ytz a three-member Election Execution
rz„TN mSfRèC y¸Ãàlù 3 ሰãCN Committee that fulfils the criteria provided in
yÃz yMRÅ xSfɸ ÷¸t½ YñrêL”” Article 6 (3) of this Proclamation.
3ሺ7)%9
gA ØÁ‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R %4 רኔ 08 qN 09)(9 ›.M Federal Negarit Gazeta No. 55 25th June, 2007… page 3769
5/ XÃNÄNÇ MRÅ KLL bMRÅ KLlù 5/ Each constituency shall have a Grievance Hearing
`§ð y¸m‰Â hùlT yHZB ¬²bþãC Committee chaired by the Chief Electoral Officer
xÆL y¸çnùbT xb¤tܬ s¸ ÷¸t½ of the constituency with two of the members being
public observers. Particulars shall be determined
YñrêL”” ZRZ„ ïRÇ b¸ÃwÈW
by the regulation to be issued by the Board.
dNB YwsÂL””
21. Powers and Duties of the Constituency
@1. yMRÅ KLL SLÈNÂ tGÆR
Each constituency shall have the following
XÃNÄNÇ yMRÅ KLL y¸ktlùT SLÈNÂ powers and duties:
tGƉT Yñ„¬L፤
1/ in accordance with the timetable issued by
1/ ïRÇ b¸ÃwÈW ygþz¤ sl¤Ä msrT”- the Board
0/ kïRÇ wYM kKLlù QRNÅF AHfT 10/ perform other duties assigned to it the Board
b¤T y¸s«ùTN l¤lÖC tGƉT Ãk or the Regional State's Branch Electoral
WÂL”” Office.
2/ k§Y bN;ùS xNqA 1 ytdnggW bþñRM 2/ Without prejudice to the provision of sub
ïRÇ yxRBè xd„N HZB x••R mnš article (1) above, the Board may establish
b¥DrG tNqúÝ> yMRÅ ÈbþãCN mobile polling stations in consideration of
lþÃÌqÜM YC§L”” the way of life in pastoral communities.
3/ yMRÅ ÈbþÃãC ym‰ôC MZgÆ# 3/ Polling stations shall serve as places for
yDMI mSÅ X yö«‰ Èbþà çnW voters registration, casting and counting of
ÃglG§lù”” votes.
4/ ïRÇ lMRÅW xSf§gþ çñ sþÃgßW 4/ The Board may, as necessary, change the
yMRÅ Èbþà ï¬ãCN lþlêW_ location of polling stations. It shall, in
YC§L”” lW«ùNM bNAùS xNqI 1 accordance with sub article (1), notify the
change to the public.
msrT lHZB YÍ ÃdRUL””
5/ Military camps, police stations, churches,
5/ w¬d‰êE µM±C# y±lþS ÈbþÃãC#
mosques, hospitals, premises where alcoholic
b¤tKRSTÃÂTÂ mSgþìC#
drinks are sold, buildings occupied by
çSpE¬lÖC# m«_ b¤èC# y±ltEµ
political or religious organizations and
wYM y¦Y¥ñT DRJèC HNÉãC#
residence premises shall not be made to serve
mñ¶Ã b¤èC yMZgÆ yDMI mSÅ
as polling stations.
oF‰ bmçN lþÃglGlù xYClùM””
6/ The number of voters assigned to each
6/ XÃNÄNÇ MRÅ Èbþà y¸ÃStÂGdW polling station shall not exceed 1,000.
ym‰ôC B²T k1 ְךmBl_ ylbTM””
7/ There shall not be more than one polling
7/ bxND ï¬ §Y kxND MRÅ Èbþà station at a place.
b§Y mñR ylbTM””
8/ Each polling station shall, as appropriate,
8/ XÃNÄNÇ MRÅ ÈbþÃ XNÄGÆBntÜ have a committee comprising five electoral
bzþH xêJ xNqI 6 NAùS xNqA 3 ytz officers who fulfil the requirements provided
rz„TN mSfRèC y¸Ãàlù 5 yMRÅ in Article 6 (3) of this Proclamation. The
xSfɸãCN yÃz ÷¸t½ YñrêL”” yM Chief Electoral Officer chairs the committee.
RÅ ÈbþÃW ¦§ð ÷¸t½WN bsBúbþ
nT Ym‰L””
9/ Each polling station shall have five public
9/ XÃNÄNÇ yMRÅ ÈbþÃ glLt¾ yçnùÂ observers who are impartial and elected by
bHZB y¸mr«ù k5 ÃLbl«ù yHZB the people.
¬²bþãC Yñ„¬L””
10/ Each constituency shall have a Grievance
0/ XÃNÄNÇ MRÅ ÈbþÃ bMRÅ Èbþ Hearing Committee chaired by head of the
ÃW `§ð y¸m‰Â 2 yHZB ¬²bþãC polling station and having two public
xÆL yçnùbT xb¤tܬ s¸ ÷¸t½ observers as members. Particulars shall be
YñrêL”” ZRZ„ ïRÇ b¸ÃwÈW determined by regulation to be issued by the
dNB YwsÂL”” Board.
3ሺ7)&1
gA ØÁ‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R %4 רኔ 08 qN 09)(9 ›.M Federal Negarit Gazeta No. 55 25th June, 2007… page 3771
@3. yMRÅ ÈbþÃ SLÈNÂ tGÆR 23. Powers and Duties of Polling Stations
XÃNÄNÇ MRÅ Èbþà ïRÇ b¸ÃwÈW Each polling station shall have the following powers
dNB ygþz¤ sl¤Ä msrT y¸ÃkÂWÂcW and duties that it discharges in accordance with
regulation and timetable issued by the Board;
y¸ktlùT SLÈN tGÆR Yñ„¬L፤
1/ m‰ôCN YmzGÆL# 1/ register voters;
2/ kMRÅ KLlù y¸§kù yMRÅ qÜúqÜîCN 2/ ensure election materials dispatched from
b_NÝq½ XNÄþÃzù ÃdRUL# constituencies are kept properly;
5/ yts«WN DMI ö«‰ b¥µÿD yMRÅ 5/ conduct vote counting and announce results
to the public by posting the results on a
W«¤TN b¥S¬wqEà sl¤Ä b¥WÈT
notice board;
lHZB ÃúWÝL””
6/ ensure election documents and materials are
6/ yMRÅ snìCÂ qÜúqÜîC bxGÆbù täL
filled in properly, kept safely and dispatched
tW XÂ t«BqW lMRÅ KLlù
to the constituency;
XNÄþ§kù ÃdRUL#
7/ cause polling station public observers to be
7/ yMRÅ Èbþà yHZB ¬²bþãCN ÃSmR
elected;
ÈL#
8/ perform other duties assigned to it by the
8/ kïRÇ# kKLL QRNÅF AHfT b¤tÜ
Board, the Regional State Electoral Office or
wYM kMRÅ KLlù y¸s«ùTN l¤lÖC the constituency.
tGƉT ÃkÂWÂL””
24. Special Polling Stations
@4. bL† hùn¤¬ y¸ÌÌM MRÅ ÈbþÃ
1/ The Board may, for the purpose of enabling
1/ ïRÇ kMRÅ KL§cW RqW bµMP y¸ñ„ military and civil personnel who live in camps far
w¬déCÂ sþvþL s‰t®C XNÄþhùM from their constituency as well as students of
bkFt¾ TMHRT tÌ¥T y¸¥„ z¤¯C higher learning institutions to participate in
bMRÅ y¸útûbTN hùn¤¬ l¥mÒcT elections, establish polling stations at or near the
m‰ôcÜ b¸gßùbT ï¬ wYM xµÆbþ L† place where the electors are to be found.
MRÅ Èbþà l¥ÌÌM YC§L””
2/ The electors listed in sub article (1) above
2/ k§Y bNAùS xNqI 1 ytzrz„T m‰ shall register and vote at special polling
ôC y¸mzgbùT XÂ DMI y¸s«ùT stations.
bL† MRÅ ÈbþÃãC YçÂL””
3/ An elector registered in the abovementioned
3/ k§Y bt«qsW MRÅ ÈbþÃ ytmzgb polling station shall elect among candidates
m‰u wd µMpÜ wYM wd TMHRT fielded in the constituency where he had been
tÌÑ kmMÈtÜ bðT YñRbT bnbrW living before he came to the camp or higher
yMRÅ KLL WS_ lWDDR kqrbùT learning institution.
XŒãC mµkL YmRÈL””
4/ The Board shall announce results by adding
4/ ïRÇ yMRÅ W«¤èCN bmlyT kyMRÅ up the votes in special polling stations to
KLlù b¸dRsW W«¤T §Y b¥ÄmR results coming from each constituency.
W«¤tÜN YÍ ÃdRUL””
5/ Particulars shall be determined by the
5/ ZRZR xfÉ{Ñ ïRÇ b¸ÃwÈW dNB regulation or directive to be issued by the
wYM mm¶Ã YwsÂL”” Board.
3ሺ7)&2
gA ØÁ‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R %4 רኔ 08 qN 09)(9 ›.M Federal Negarit Gazeta No. 55 25th June, 2007… page 3772
የץוጫ ץםዓً bxND yMRÅ KLL WS_ A candidate who received more votes than other
k¸wÄd„ :ŒãC mµkL xB§Å DMA candidates within a constituency shall be declared
Ãgß :Œ bMRÅW x¹Âð y¸çNbT the winner.
yMRÅ SRxT nW””
26. Electoral Principles
@6. yMRÅ mRçãC
1/ Any election shall be conducted on the basis of
1/ ¥N¾WM MRÅ hùlùxqF# q_t¾# bMS«þR universal suffrage and by direct and secret ballot
DMI xsÈ_ m‰Œ fÝÇN bnÉnT y¸gL through which the electors express their consent
IbT XÂ ÃlMNM L†nT bXkùL HZÆêE tú freely with out discrimination with equal
Tæ §Y ytmsrt YçÂL”” participation.
2/ ymMr_ wYM ymmr_ mBtÜ bHG 2/ Any Ethiopian whose electoral rights are not
ÃLtgdb ¥N¾WM xþT×eÃêE ymM legally restricted shall be eligible to elect or
r_ wYM ymmr_ mBT xlW”” to be elected.
3/ XÃNÄNÇ m‰u y¸s«W DMI XkùL 3/ Each vote shall carry equal weight.
nW””
bxþT×eà y¸µÿÇ MRÅãC y¸ktlùT Elections conducted in Ethiopia are the following:
ÂcW፤
1/ «Q§§ MRÅ፣ 1/ General election
2/ yxµÆbþ MRÅ፣ 2/ Local election
3/ ààà MRÅ፣ 3/ By-election
4/ DU¸ MRÅ፣ 4/ Reelection
5/ HZb Wún¤፣ 5/ Referendum
3/ lØd‰L yHZB twµ×C MKR b¤T 3/ Only a single representative shall be elected
kxND yMRÅ KLL xND twµY BÒ to the Federal House of Peoples'
YmrÈL”” Representatives from a constituency.
3ሺ7)&3
gA ØÁ‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R %4 רኔ 08 qN 09)(9 ›.M Federal Negarit Gazeta No. 55 25th June, 2007… page 3773
4/ yKLL MKR b¤èC xƧT qÜ_R byKLlù 4/ The number of representatives elected to state
HG m¿rT y¸wsN çñ MKR b¤ècÜ councils shall be decided by the Constitutions of
yxÆlÖÒcWN qÜ_R lmqyR sþwSnù the respective States. If State Councils decide to
change the number of their members, they shall
l±ltEµ RtEãC bqE yZGJT gþz¤ give political parties sufficient time for
ms«tÜN ¬úbþ ¥DrG Y«bQÆcêL”” preparation.
1/ yxµÆbþ MRÅ bHG btdnggW msrT 1/ Local elections are elections to zonal,
bydr©W b¸gßù yøN# ywrÄ# ykt¥# Woreda, city, municipality and sub-city or
y¥zU© b¤T# yKFl kt¥ wYM yqbl¤ Kebele councils conducted in accordance
MKR b¤èC xƧT MRÅ nW”” with the law.
3/ yxµÆbþ MRÅ y¸µÿDbT gþz¤ bKLlÖC 3/ The time to hold local elections shall be
HGUT msrT YçÂL”” determined in accordance with the laws of
Regional States.
4/ yxµÆbþ MRÅ YHNN xêJ msrT 4/ Local elections shall be conducted based on
b¥DrG ïRÇ b¸ÃwÈW dNB regulations and directives issued by the
mm¶Ã msrT y¸kÂwN YçÂL”” Board in accordance with this Proclamation.
1/ DU¸ MRÅ k¸ktlùT MKNÃèC bx 1/ Reelection may be conducted for one of the
NÇ lþµÿD YC§L”” following reasons:
h. bzþH xêJ xNqI 7 N;ùS xNqI 0 a) where the Board decides in accordance
3ሺ7)&4
msrT ïRÇ sþwSN# with Article 7 (10) of this Proclamation;
gA ØÁ‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R %4 רኔ 08 qN 09)(9 ›.M Federal Negarit Gazeta No. 55 25th June, 2007… page 3774
l. bzþH xêJ xNqI &6 N;ùS xNqI 3 b) where candidates receive equal votes in
msrT XŒ twÄĶãC XkùL accordance with Article 76 (3) of this
DMI b¥G߬cW MKNÃT Proclamation and where it becomes
x¹ÂðWN mlyT xScU¶ yçn difficult to determine the winner.
XNdçn””
2/ While conducting reelection:
2/ DU¸ MRÅ sþµÿD”-
h. l¤§ xÄþS ym‰ôC MZgÆ úÃSfLG a) only those voters who had been
bMRÅ KLlù wYM CG„ yተkstÆ registered in a constituency or polling
cW yMRÅ ÈbþÃãC WS_ stations where irregularities occurred
tmZG bW bnb„ m‰ôC shall be eligible to vote without the need
YµÿÄL”” to conduct new voter registration;
l. k§Y bN;ùS xNqI 1 (h) msrT b) where it has been decided to conduct
MRÅ XNÄþµÿD sþwsN xÄþS reelection in accordance with the provision of
yXŒãC MZgÆ úÃSfLG qDä Article 1(a), only those candidates who had
btmzgbù XŒãC mµkL BÒ been registered earlier shall be eligible to run
XNÄþµÿD YdrUL”” for the reelection without the need to conduct
new candidate registration;
¼. yMRÅ QSqú ¥DrG ytklkl
nW”” c) campaigning shall be prohibited.
¼. bMRÅ KLlù bþÃNS 6 wR yñr c) has been residing within the constituency for
kçn# bm‰unT lþmzgB YC§L”” at least 6 months may be registered as an
elector.
2/ k§Y bN;ùS xNqI 1(l) yt«qsW
ytmZUbþW :D» 08 ›mT Slmçnù 2/ Where there is doubt as to whether the age of a
_RÈÊ sþñR bb¤tsbù xNUÍ xÆL wYM person is 18 as provided in sub article 1(b), it shall
be decided based on the testimony of a senior
zmD Xnsù kl¤lù SlGlsbù XD» member of the family or relative of the person and
b¸ÃWQ bl¤§ sW yMSKRnT ÝL where these are not available by any person who
YwsÂL”” knows about the age of the individual.
3/ k§Y bN;ùS xNqI 1 ytdnggW bþñRM
kzþH b¬C ytmlktÜT bm‰unT 3/ Without prejudice to the provision of sub
lþmzgbù xYClùM”” article (1) above, the following shall not be
eligible for registration:
h. bx:Mé HmM MKNÃT ymwsN
xQM yl¤lW mçnù y¸¬wQ sW# a) a person who is proved to be incapable
of making decision due to mental
l. bFRD ytwsnbTN yXS‰T QÈT disorder;
bmf{M §Y Ãl sW# b) a person serving a term of imprisonment
passed by a court of law;
¼. ymMr_ mBtÜ bHG ytgdbbT
sW# c) a person whose electoral rights are
restricted by law.
xNqI #4 yMZgÆ ygþz¤ sl¤Ä
34. Registration Timetable
1/ y«Q§§ MRÅ MZgÆ bxgR xqF dr©
ïRÇ b¸wSÂcW qÂT y¸jmRÂ y¸ 1/ Registration for general elections shall,
«ÂqQ YçÂL”” ïRÇ yMZgÆ qÂtÜN throughout the nation, begin and end at dates
kmwsnù bðT y±ltEµ DRJèCN to be fixed by the Board. The Board shall
Ã¥K‰L”” consult political parties before deciding on
the dates for registration.
2/ ïRÇ ym‰ôCN yMZgÆ :lT bMRÅ
ygþz¤ sl¤ÄW b¥µtT MZgÆW kmj 2/ The Board shall indicate the date of
m„ k05 qN bðT jMé btk¬¬Y registration in its election timetable and
bmg¾ Bzù¦N b¥S¬wqEÃãC x¥µ continually announce the date through mass
YnT lHZbù YgLÉL”” media and advertisements 15 days before the
start of the registration.
3/ ïRÇ L† hùn¤¬ sþÃU_M L† yMZgÆ qN
3/ The Board may, under special circumstances,
lþwSN YC§L””
decide a special registration date.
4/ ¥N¾WM kxQM b§Y yçn hùn¤¬
4/ Any person who was unable to register
ÃU«mW sW bzþH xêJ msrT
because of force majeure may, upon fulfilling
bm‰unT lmmZgB y¸ÃSClWN the requirements to be eligible for
mSfRT y¸Ãৠkçn ïRÇ b¸ÃwÈW registration, register in accordance with the
mm¶Ã msrT lþmzgB YC§L”” directive issued by the Board.
5/ ïRÇ y¸mlk¬cWN KLlÖC Hg mN 5/ The Board shall, based on the constitution or
GST wYM Wún¤ mnš b¥DrG yxµÆbþ decision of concerned Regional States, issue
MRÅãCN yMZgÆ ygþz¤ sl¤Ä ÃwÈL”” registration timetable for local elections. It
ygþz¤ sl¤ÄWN btmlkt k±ltEµ shall hold consultations with political parties
DRJèC UR Ymµk‰L”” on the timetable.
3ሺ7)&6
gA ØÁ‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R %4 רኔ 08 qN 09)(9 ›.M Federal Negarit Gazeta No. 55 25th June, 2007… page 3776
2/ k§Y bN;ùS xNqI 1 ytdnggW bþñRM 2/ Without prejudice to the provision of sub
bxRBè xdéC xµÆbþ XNÄSf§gþntÜ article (1), the Board may conduct
tNqúÝ> yMZgÆ ¥:kL b¥ÌÌM registration in pastorialist areas by
ym‰ôC MZgÆ ¥kÂwN YÒ§L”” establishing mobile registration centers as
necessary.
3/ XÃNÄNÇ yMRÅ ÈbþÃ y‰sù ym‰ôC 3/ Each polling station shall have its own
mZgB YñrêL”” electors' roll.
5/ bMRÅ ÈbþÃ bHZB ytmr«ù yHZB 5/ Registration may be carried out where it is
¬²bþãC b¸s«ùT MSKRnT tmZUbþ possible to recognize the elector based on
WN lmlyT y¸ÒLbT hùn¤¬ µl bÝ the testimony of public observers, which
lgùÆx¤ tYø MZgÆW lþkÂwN YC§L”” shall be recorded in minutes.
6/ lmmZgB BqÜ yçnù xQM y¸ÃN 6/ The disabled and the blind who are eligible
úcW sãC XÂ xYnSW‰N brÄèÒcW shall be registered in person accompanied
x¥µŸnT bxµL tgŸtW lþmzgbù by their assistants.
YC§lù””
8/ bxGÆbù ytmzgb ¥N¾WM sW Ñlù 8/ Any person duly registered shall be issued
SM knxÃtÜ# y¸ñRbT KLL# øN# with an elector’s card bearing his full name
wrÄ# qbl¤# yMRÅ ÈbþÃ# yb¤T including grand father's, the Regional State
qÜ_R# mNdR wYM ¯_# ymZgB where he resides, zone, Woreda, Kebele,
qÜ_R# yMZgÆ t‰qÜ_R# ymZgB gI# designated polling station, house number,
ym‰Œ ðR¥# ymZUbþ ðR¥# village or locality, registration number,
ytmzgbbT qN täLè ym‰ôC serial number, electoral roll page, elector's
MZgÆ m¬wqEÃ µRD Ys«êL”” signature, registrar's signature and date of
registration.
ym‰ôC mZgB y¸ktlùTN xR:SèC The electoral roll shall have columns for entering
lmѧT y¸ÃSClù xMìC Yñ„¬L”- the following particulars:
1/ ïRÇ bMRÅW ygþz¤ sl¤Ä msrT 1/ The Board, in accordance with the election
lMZgÆ y¸ÃSfLgùTN snìC bwQtÜ timetable, ensures that documents required
lMRÅ ÈbþÃãC XNÄþdRS ÃdRUL”” for registration are dispatched to polling
stations on time.
2/ bMZgÆ xgLGlÖT §Y yêlù snìC
XÂ mZgïC RKKB SnSRxTÂ gþz¤ 2/ The procedures and time for delivery of
ïRÇ b¸ÃwÈW mm¶Ã msrT documents used in the registration shall be
YwsÂL”” determined by the directive to be issued by
the Board.
#9. xND gþz¤ X xND ï¬ BÒ Slm mZgB
39. Registration at one time and at one place
1/ ¥N¾WM m‰u bxND MRÅ ÈbþÃ
1/ No elector shall be registered more than once
kxND gþz¤ b§Y mmZgB wYM kxND
in a polling station or in more than one
MRÅ ÈbþÃ b§Y mmZgB ylbTM””
polling station.
2/ xND m‰u xND ym‰ôC MZgÆ
2/ An elector shall have only one elector's card.
m¬wqEÃ µRD BÒ YñrêL””
3/ ¥N¾WM ym‰ôC m¬wqEÃ µRD y«ÍbT 3/ Any elector whose elector's card has been
wYM ytb§¹bT m‰u kDMI mSÅW lost or damaged may inform the matter to the
XlT bðT b¥N¾WM yMRÅ ÈbþÃW polling station during working hours before
yo‰ gþz¤ wYM bDMI mSÅW XlT lM or on voting day. Where the poling station is
RÅ ÈbþÃW lþÃmlKT YC§L”” bMRÅ convinced of the matter, the elector may get a
AHfT b¤tÜM k¬mnbT gùĆ bÝl gùÆx¤ replacement or be allowed to vote.
tYø bMTkù l¤§ lþs«W wYM DMI lþs_
3ሺ7)&8
YC§L””
gA ØÁ‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R %4 רኔ 08 qN 09)(9 ›.M Federal Negarit Gazeta No. 55 25th June, 2007… page 3778
1/ by:ltÜ MZgÆ kt«Âqq bº§ ym‰ôC 1/ Upon conclusion of each day's registration, the last
mZgB y:ltÜ ym=rš tmZUbþ qÜ_R elector's serial number and date shall be filled in
btzUjW ymf‰r¸Ã QI §Y ym=rš the form prepared for this purpose and signed by
WN tmZUbþ qÜ_RÂ qN bmmZgB mZU electoral officials and public observers.
bþãC yHZB ¬²bþãC Yf‰rÑb¬L””
2/ Registration shall continue until the conclusion of
2/ k§Y bN;ùS xNqI 1 btqm«W hùn¤¬ the electors' registration following the procedures
ym‰ôC MZgÆ XSkþ«ÂqQ DrS MZgÆW provided in sub article (1) above. On the final day
Yq_§L”” bMZgÆW ¥«Ýlà :lTM k§Y of the registration the officials and observers
yt«qsùT xµ§T bmZgbù §Y km=ረšW mentioned here in above shall sign in the open
tmZUbþ q_lÖ ÆlW KFT ï¬ tf‰Rm space provided immediately after the last
registered elector.
WbT mZgbù YzUL””
3/ ïRÇ btly hùn¤¬ µLwsn bStqR mZ 3/ Unless otherwise determined by the Board,
gbù ktzU ktf‰rÑbT bº§ no elector shall be registered or nothing shall
bmZgbù §Y xÄþS m‰u xYmzgBM# be entered or written on the electoral roll
subsequent to its closure.
y¸sFR wYM y¸ÉF ngR xYñRM””
$1. ym‰ôC mZgB lHZB GLI Sl¥DrG 41. Displaying Electoral Roll to the Public
1/ ¥N¾WM tmZUbþ bx:Mé HmM 1/ Except for persons who are insane or
registered in fraudulent ways, or deceased
MKNÃT lmwsN BÝT yl¤lW wYM
or convicted, no registration shall be
b¥ubRbR ytmzgb wYM yät
cancelled from the electoral roll following
wYM sþfrDbT µLçn bStqR
a complaint.
b¸qRB tÝWä km‰unT MZgÆ
xYsrZM””
3ሺ7)&9
gA ØÁ‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R %4 רኔ 08 qN 09)(9 ›.M Federal Negarit Gazeta No. 55 25th June, 2007… page 3779
2/ m‰ôC sþfrDÆcW# yx:Mé ÞmM 2/ Where electors are convicted, rendered insane
t®C sþçnù wYM sþätÜ wYM xub or deceased or found to have registered in
RBrW sþgßù FRD b¤èC# çSpE¬lÖC fraudulent ways, courts, hospitals and
community based associations shall have the
X XDéC hùn¤¬W XNdtkst wÄþà duty to immediately report the incident to the
Wnù lïRÇ yKLL QRNÅF AHfT b¤T Regional State branch office of the board or
wYM lMRÅ KLL wYM lyMRÅ constituency or polling station.
Èbþà ¶±RT y¥DrG GÁ¬ xlÆcW””
3/ The Regional State branch offices or
3/ yKLL QRNÅF AHfT b¤èC wYM constituencies or polling stations shall,
yMRÅ KLlÖC wYM yMRÅ ÈbþÃãC upon getting information in accordance
k§Y bN;ùS xNqI 2 msrT mr© with sub article (2) above, take the
XNddrúcW xSf§gþWN XRM© necessary action.
mWsD xlÆcW””
yXŒ MZgÆ ïRÇ b¸ÃwÈW yMRÅ Registration of candidates shall be carried out in
ygþz¤ sl¤Ä WS_ lXŒãች MZgÆ btÃzW constituencies in accordance with the timetable
gþz¤ WS_ bMRÅ KLlÖC YkÂwÂL”” for candidates' registration to be issued by the
Board.
a) is an Ethiopian;
h/ xþT×eÃêE yçn#
b) is versed in the working language of the
l/ y¸wÄdRbTN B¼¤‰êE KLL wYM
Regional State or the area of his intended
yxµÆbþWN yS‰ ÌNÌ y¸ÃWQ candidature;
kçn#
c) is 21 years old or above on the date of
¼/ bMZgÆ :lT XD»W @1 ›mT the registration;
wYM kzþÃ b§Y yçnW#
d) has been regularly residing in the
መ/ kMRÅW XlT xSqDä bMRÅ KLlù constituency of his intended candidature
WS_ bmdb¾nT lhùlT xmT kñr
for two years immediately preceding the
wYM yTWLD ï¬W bXŒnT
date of the election or his birth place is
lþqRBbT bflgbT yMRÅ KLL WS_
kçn wYM kt¥W wYM wrÄW within the constituency of his intended
kxND b§Y yMRÅ KLlÖC y¸ÃQF candidature or where the city or Woreda
kçn bkt¥W wYM bwrÄW WS_ has more than one constituencies or he
lhùlT ›mT bmdb¾nT ys‰ kçn has been regularly working in the city or
bzþÃW kt¥ wYM wrÄW bflgW wereda for two years, in the wereda or
yMRÅ KLL# city he choose.
¿/ bHG ymMr_ wYM ymmr_ e) is not deprived of his right to vote and to
mBtÜ ÃLtgff# be elected;
3ሺ7),
gA ØÁ‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R %4 רኔ 08 qN 09)(9 ›.M Federal Negarit Gazeta No. 55 25th June, 2007… page 3780
r/lWDDR yqrb y±ltEµ DRJT f) has accepted and signed the election
wYM bGL yqrb XŒ bzþH xêJ code of conduct to be issued by the
ïRÇ bxNqI 1)5 msrT Board in accordance with Article 105 of
y¸ÃwÈWN yMRÅ SnMGÆR dNB this Proclamation, if it is a political
tqBlÖ yfrm# organization or private candidate.
bXŒnT lþqRB YC§L””
2/ k§Y bN;ùS xNqA 1 |m´ ytdnggW 2/ The provision in sub article 1(d) shall not be
mmz¾”- applicable to a person:
h/ bS‰ wYM bTMHRT MKNÃT kM a) who has been outside of the constituency
RÅ KLlù Wu ynbrN sW# on a duty or study leave;
l/ kzþH bðT bMRÅ KLlù tmRõ b) who, having been previously elected in
bmS‰T §Y ÃlN sW xYmlk the constituency, is on duty.
TM””
3/ Without prejudice to the criteria provided above, a
3/ k§Y ktdnggW mmz¾ bt=¥¶ bGL private candidate shall produce endorsement
yqrb XŒ bxµÆbþW mStÄDR signatures of not less than 1,000 from among
ytrUg« XDሜÃcW 08 xmTÂ kzþÃ people who are certified by the local
b§Y ከֲናْው mMr_ bHG µLtklklù administration to be residents of the constituency
yMRÅ KLlù nê¶ãC WS_ kxND ¹þH of his candidature, are 18 years old or above and
y¥ÃNS yDUF ðR¥ ¥QrB xlbT”” not barred by law from voting.
$7. bMRÅ y¸wÄd„ ymNGST s‰t®C 47. Rights of Government Employees Who Run
mBT for Election
1/ ¥N¾WM ymNGST s‰t¾”- 1/ Any government employee:
h. bGlù wYM y±ltEµ DRJT xÆL a) may run for election as a private
bmçN lMRÅ mwÄdR YC§L”” candidate or a member of a political
organization;
l. bMRÅ WDDR bmGÆtÜ MKNÃT
tf§gþWN yS‰ W«¤T XSµmÈ b) may not lose any benefits as a result of
DrS bW«¤tÜ LK ¥GßT ÃlbTN his running for election as long as he has
_QM ¥ÈT ylbTM”” achieved the required performance.
2/ k§Y bN;ùS xNqI 1 ytdnggW bþñRM 2/ Without prejudice to the provision in sub
ľ# w¬dR wYM ±lþS b‰sù wYM article (1) above, any judge, soldier or
b±ltEµ DRJT x¥µŸnT XŒ policeman shall resign from his post if he
twÄĶ çñ kqrb yÃzWN ymNGST runs for election as a private candidate or
S‰ mLqQ xlbT”” candidate of a political party.
3/ ľ# w¬dR X ±lþS bMRÅ WDDR 3/ Any judge, soldier and policeman may not
gþz¤ ¥N¾WNM twÄĶ l¥Smr_ participate in political campaigning through
bmdgF# bmÂgR# bmÉFÂ bmúslùT speeches, writings and the like in support of
tú¬ð xYçNM”” any candidate.
4/ ¥N¾WM ወٍደ ץወይ וፖֵስ b±ltEµ 4/ A member of the armed force or police force
DRJT SBsÆ wYM bMRÅ XNQSÝs¤ may not participate in party meetings or in
election activities with his uniform on.
ml×WN xDR¯ mútF xYCLM””
48. Endorsement of Private Candidates
$8. lGL XŒ yDUF ðR¥ SlmS«T
No resident who is eligible to vote shall sign for
xND ymMr_ mBT ÃlW nê¶ bMRÅ
endorsement for more than the number of seats
KLlù lWDDR kqrbùT mqmÅãC b§Y available for the constituency.
lçnù XŒãC yDUF ðR¥ mS«T
xYCLM””
49. Determination of Number of Candidates
$9. yXŒãC B²T SlmlyT
1/ bxND yMRÅ KLL lHZB twµ×C 1/ The number of candidates running for election to
MKR b¤T lmmr_ y¸wÄd„ the House of peoples' representatives in a
XŒãC k02 mBl_ ylÆcWM፡፡ constituency shall not exceed 12.
2/ yXŒãcÜ B²T kxS‰ hùlT kbl« 2/ Where the number of candidates exceeds 12,
y±ltEµ DRJèC bQD¸Ã bXŒnT political parties shall be made to register first.
XNÄþmzgbù YdrUL””
3/ Where the number of candidates nominated by
political parties exceeds 12, priority shall be given
3/ b±ltEµ DRJèC yqrbùT XŒãC to not more than six political parties that received
kxS‰ hùlT b§Y kçnù ÆlfW MRÅ the highest votes in the previous election. The
kFt¾ DMI §gßù kSDST l¥YbL«ù remaining political organiz- ations shall be
DRJèC QD¸Ã YsÈL”” q¶ãcÜ determined by lot.
y±ltEµ DRJèC bXÈ YlÃlù””
4/ b±ltEµ DRJèC yqrbù XŒãC kxS‰ 4/ Where the number of candidates nominated by
hùlT b¬C kçnù yq„T ï¬ãC political parties is less than 12, the remaining
ÆlfW MRÅ kFt¾ DMI Ægßù yGL places shall be filled by private candidates who
received the highest votes in the previous election.
twÄĶãC XNÄþälù YdrUL””
3ሺ7),2
gA ØÁ‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R %4 רኔ 08 qN 09)(9 ›.M Federal Negarit Gazeta No. 55 25th June, 2007… page 3782
5/ ÆlfW MRÅ XkùL DMI çcW XŒãC 5/ Where there are candidates who received
µlù bXÈ XNÄþl† YdrUL”” equal votes in the previous election, they
shall be determined by lots.
6/ bxND yMRÅ KLL lKLL MKR b¤T wYM 6/ The number of candidates nominated to state
ll¤lÖC yMRÅ dr©ãC y¸q Rbù XŒãC councils or to other levels shall be determined by
B²T bïRÇ YwsÂL”” yXŒ qÜ_R ïRÇ the Board. Where the number of candidates is
kwsnW qÜ_R b§Y yçn XNdçn bzþH xNqI more than that decided by the Board, it shall be
N;ùS xNqI 3#4 X 5 msrT XNdhùn¤¬W determined in accordance with sub articles (3), (4)
YwsÂL”” and (5) of this Article as appropriate.
3/ yxND y±ltEµ DRJT XŒãC lyMK 3/ Candidates of a political party shall use the
Rb¤tÜ MRÅ bhùlùM yMRÅ KLlÖC same symbol to elections for each council in
xND ›YnT mlà MLKT m«qM all constituencies.
xlÆcW””
5/ bMRÅ mlà MLKT §Y l¸nsù xlm 5/ The Board shall give decision on disputes
GÆÆèC ïRÇ xSf§gþWN Wún¤ YsÈL”” regarding candidature symbols.
¼/ yõRnT wYM yl¤§ Hgw_ DRgþT c) be one that propagates war or any other
mL:KT y¥ÃSt§LF# unlawful act;
1/ ïRÇ bHTmT MKNÃT wYM bxNqI 1/ The Board, for printing purposes or in
%2 N;ùS xNqI 6 msrT yxND accordance with Article 52 (6), may change
±ltEµ DRJTN wYM yGL XŒ or order for change of the symbols of a
mlà MLKTN lþlW_ wYM political organization or a private candidate.
XNÄþlW_ lþÃZ YC§L””
2/ yXŒ MLKT bHTmT wYM bl¤§ 2/ Where the change of a candidature symbol is
MKNÃT XNÄþlw_ bïRÇ sþwsN yXŒ decided by the Board for purpose of printing
ãC MZgÆ kt«ÂqqbT gþz¤ jMé or other reasons, the decision shall be
b05 qN WS_ Wún¤WN l±lቲµ DR communicated to the political organization or
JtÜ wYM lGL XŒW XNÄþÃWqWÂ private candidate in 15 days after the closing
tlêu MLKT XNÄþÃqRB wYM of candidates registration and shall be made
XNÄþmR_ YdrUL”” to present or choose a replacement symbol.
4/ XŒW b‰sù fÝD kMRÅW ylqqbT 4/ A political organization whose candidate has
y±ltEµ DRJT yXŒ MZgÆ ygþz¤ withdrawn on his own terms may replace
sl¤Ä XSk¸ÃLQ DrS l¤§ XŒ lþtµ another candidate within the timetable for
YC§L”” çñM XŒW X‰sùN ÃgllW registration of candidates. However, if the
bgþz¤ sl¤ÄW ym=rš qN kçn X‰sùN candidate has withdrawn on the final date of
µgllbT qN jMé bxND úMNT gþz¤ the timetable, it shall be made to replace the
WS_ l¤§ XŒ XNÄþtµ YdrUL”” candidate in one week after date of the
candidates' withdrawal.
%5. yXŒ mäT
55. Death of a Candidate
1 yxND y±ltEµ DRJT XŒ yXŒ
1/ Where the candidate of a political
MZgÆ µlf bº§ yät XNdçn XŒW
organization has died after the end of
yätbT y±lቲµ DRJT kDMI
candidates’ registration, the political
mSÅW qN k05 qN bðT ÆlW gþz¤ organization may replace the candidate
WS_ l¤§ XŒ lþtµ YC§L”” within 15 days before the voting date.
2 xND wd WDDR ygÆ y±ltEµ DRJT 2/ Where a political organization running for
k§Y bNAùS xNqI 1 msrT btÆlW election has not submitted a replacement in
gþz¤ WS_ ttkþ µ§qrb MRÅW ÆlùT accordance with sub article (1) above, the
XŒãC btÃzlT gþz¤ WS_ YkÂwÂL”” election shall continue with the remaining
candidates in accordance with the timetable.
3 xND y±ltEµ DRJT XŒ yMRÅW 3/ Where the candidate of a political party has died
qN kmDrsù 05 qÂT Æns gþz¤ WS_ in less than 15 days preceeding the voting date, the
yät XNdçn bMRÅ KLlù y¸µÿdW election process in the constituency shall be
MRÅ öä XŒ yätbT y±ltEµ discontinued and another election shall be
conducted in accordance with the decision of the
DRJT XŒ XNÄþtµ tdR¯ ïRÇ
Board after the replacement of the deceased
b¸wSnW msrT l¤§ MRÅ YµÿÄL”” candidate.
4 k§Y bNxùS xNqI 3 ytgl{W bþñRM 4/ Without prejudice to the provision in sub article
XŒ yätbT y±ltEµ DRJT ttkþ (3) above, where a political organization informs
XŒ ¥QrB XNd¥YCL bIhùF ygl{ the Board in writing that it cannot replace the
XNdçn bq„T XŒãC mµkL deceased candidate, the election shall continue
btÃzlT gþz¤ MRÅW lþµÿD YC§L”” with the remaining candidates in accordance with
the timetable.
5 k§Y bNAùS xNqI îST btgl{W
5/ Where the date of election is changed in
msrT yMRÅW gþz¤ ytlw« XNdçn accordance with sub article (3) above, the election
bMRÅ KLlù tmZGbW ynb„ shall be conducted by replacing the deceased
m‰ôC l¤§ MZgÆ úYµÿD\ yätW candidate only while the voters and other
XŒ BÒ ttKè l¤lÖcÜ XŒãC candidates registered early remain unchanged.
XNÄlù çnW MRÅW YµÿÄL””
6 k§Y bN;ùS xNqI 5 m¿rT l¸µÿdW 6/ A candidate that has replaced the deceased
MRÅ bätW XŒ y¸tµW GlsB candidate for the election to be conducted in
X‰sùN l¥StêwQ yMRÅ QSqú accordance with sub article (5) above may
¥DrG YC§L”” conduct campaigning to introduce himself.
2. xND XŒ bXŒ MZgÆ ygþz¤ sl¤Ä 2/ A candidate may be transferred from one
WS_ kxNÇ yMRÅ KLL wdl¤§W constituency to another during the period of
yMRÅ KLL t²Wé bHgù msrT candidates’ registration in accordance with
lmwÄdR YC§L”” xfÉ{Ñ bïRÇ the law. Particulars shall be determined by
YwsÂL”” the Board.
1. xND XŒ twÄĶ bXŒnT tmZGï 1/ Any candidate, after the date of issuance of
m¬wqEÃWN µgßbT qN xNSè MRÅW candidature I.D. card and up till two days
hùlT qN XSkþqrW DrS kxStÄd„M çn before the voting day, has the right, by
k¥zU© b¤T fÝD úY«YQ bIhùF b¥úwQ respecting his legal duties, to call rallies and
BÒ HUêE GÁ¬ãcÜN b¥KbR b‰sùM çn hold peaceful demonstrations by his own or
bdUðãcÜ x¥µYnT yDUF SBsÆãCN through his supporters by notifying in writing
ym_‰T wYM s§¥êE sLF y¥d‰jT the administration or municipality and
mBT xlW”” XNÄþhùM lMRÅ WDD„ without requesting for permission. He shall
Y«QѾL çcWN mr©ãC kïRÇ also have the right to request for information
y¥GßT mBT YñrêL”” useful for election campaign.
2. XŒãC dUðãÒcW ïRÇ b¸ÃwÈW 2/ Campaigning activities carried out by
dNB msrT y¸Ãµ£ÇT yMRÅ WD candidates and their supporters in accordance
DR XNQSÝs¤ DMI mS«T kmjm„ with the Regulations issued by the Board
khùlT qÂT bðT m«ÂqQ xlbT”” shall wind-up two days before the voting day.
3. yMRÅ WDDR XNQSÝs¤ HgmNGStÜÂ 3/ Campaigning activities shall be conducted
xGÆBnT çcWN l¤lÖC H¯C# ym‰ôCN
peacefully and democratically by respecting
mBT# yl¤lÖC XŒãCN ymwÄdR mBT
b¥KbR bs§¥êE bÄþäK‰sþÃêE mNgD
the constitution and other relevant laws, the
mµÿD xlbT”” rights of voters and other candidates.
4. bzþH xNqI NዐùS xNqI 1 yt«qsùT 4/ The rights under sub article (1) of this Article
mBèC bHG ktmlktÜT DNUg¤ãC may not be exercised in contravention of the
Wu tfɸ lþdrgù xYClùM”” law.
3ሺ7)%6
gA ØÁ‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R %4 רኔ 08 qN 09)(9 ›.M Federal Negarit Gazeta No. 55 25th June, 2007… page 3786
5. MRÅW s§¥êE X FT¦êE bçn mLkù 5/ The Board shall issue campaigning code of
¥kÂwN XNÄþÒL ïRÇ yMRÅ QSqú conduct to make the election process
ySnMGÆR dNB ÃwÈL”” peaceful and fair.
a) churches;
h/ b¤tKRSTÃñC#
b) mosques;
l/ mSgþìC#
c) military camps and police stations;
¼/ w¬d‰êE µM±C X ±lþS
ÈbþÃãC#
d) within 500 meter radius of educational
m/ ym¥R ¥St¥R £dT tGÆR Xyt institutions during the conduct of
kÂwn b¸gŸbT wQT bTMHRT classes;
b¤èC X bTMHRT b¤èC xµÆbþ
b5) »TR zù¶Ã KLL#
3ሺ7)%7
gA ØÁ‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R %4 רኔ 08 qN 09)(9 ›.M Federal Negarit Gazeta No. 55 25th June, 2007… page 3787
¿/ HZB yXlT kXlT GBYT y¸fI e) within 500 meter radius of official
MÆcW XÂ btwsnù qÂT bg« RM market places in rural and urban areas
çn bkt¥ bYÍ gbà y¸µ ÿDÆcW where marketing takes place daily or
ï¬ãC b5) »TR zù¶Ã KLL# during some fixed days
2/ k§Y bN;ùS xNqI 1 ytdnggW bþñRM 2/. Without prejudice to the provision of sub
xSgÄJ hùn¤¬ãC sþÃU_Ñ y¸mlk article (1) above, in case of compelling
¬cW MRÅ ÈbþÃãC S‰cWN btly circumstances, the Board may fix different
qN XNÄþjM„ ïRÇ lþwSN YC§L”” date for the beginning of operation by polling
stations concerned.
3/ ïRÇ b¸ÃwÈW mm¶Ã msrT
yDMI xsÈ«ù S‰”- 3/ In accordance with the directive to be issued
by the Board, voting shall begin:
h/ y±ltEµ DRJT X yGL XŒ
a) in the presence of representatives of
wkþlÖC# yHZB ¬²bþãC# yMRÅ
political parties and private candidates,
xSfɸãC X SnSRxT xStÆÆ
electoral officers and election wardens;
¶ãC btgßùbT# XÂ
b) after the Chief electoral officer of the
l/ yMRÅ Èbþà `§ðW yDMI mSÅ
ú_N Æì mçnùN k§Y b|h´ ltgl{ùT polling station shows to the bodies stated
xµ§T b¥úyT yMRÅ ú_nù btzUjW in (a) of this sub article that the ballot
¥¹gþà ¬>¯ b¬²bþãC ðT lðT box is empty, sealed and put in an open
bQRB XY ¬Â bGLI SF‰ ktqm« place and within close distance to
wYM kt sql bº§ Slxj¥m„ observers and after minutes are recorded
ÝlgùÆx¤ tYø ïRÇ lzþhù tGÆR and filled in a form specifically designed
ÆzUjW QI §Y ktä§ bº§፣ for this purpose.
Yjm‰L””
1/ yMRÅ ÈbþÃãC yDMI mSÅ :lT 1/ Polling stations shall, prior to polling day, be
kmDrsù bðT dHNn¬cWÂ _bÝcW organized in a manner that they are
xSt¥¥Ÿ bçn hùn¤¬ mzUjT sufficiently secured and protected.
xlÆcW””
3ሺ7)%8
gA ØÁ‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R %4 רኔ 08 qN 09)(9 ›.M Federal Negarit Gazeta No. 55 25th June, 2007… page 3788
2/ lMRÅ ¥Sf{M S‰ kts¥„T bStqR 2/ Persons who are not electors and electors
m‰ôC ÃLçnùÂ DMI ys«ù sãC who have already voted, other than those
bMRÅ ÈbþÃW KLL WS_ mgßT engaged in conducting electoral activities,
ylÆcWM”” shall keep out of the vicinity of the polling
station.
3/ ¥N¾WM sW kMRÅ ÈbþÃW b5)
»TR (xMST mè »TR) zùRÃ KLL 3/ No person may be present within a radius of
WS_ bSµR# mú¶Ã bmÃZ wYM bl¤§ five hundred meters of the polling station
b¥ÂcWM {_¬N b¸ÃdfRS xµ*ºN while drunk, carrying a weapon or in any
mgßT ylbTM”” bzþH hùn¤¬ ktgßM other situation disturbing peace. Where a
yMRÅ Èbþà `§ðW xSf§gþW XRM© person is present in such a situation, the chief
XNÄþwsD lþÃdRG YC§L”” electoral officer may authorize necessary
measure against the person.
4/ yMRÅ ÈbþÃãCN dHNnT y¥SkbR `§ðnT
yMRÅ AHfT b¤èC `§ðãC YçÂL”” 4/ The responsibility of ensuring the security of
yMRÅ IhfT b¤èC `§ðãC wYM yMRÅ polling stations rests on the chief electoral
Èbþà yHZB ¬²bþ xµ§T yÈbþÃWN dHNnT officers. Where the chief electoral officers or
l¥SkbR y±lþS `YL XNd¸ÃSfLG µmnù public observers of the polling station believe
XNÄþmdB§cW y¸mlktWN xµL m«yQ that a police force is needed to defend the
YC§lù”” çñM yHZB ¬²bþãC _Ãq½ÃcWN security of the polling station, they may make
y¸ÃqRbùT bMRÅ AHfT b¤èC `§ðãC a request to the concerned body. However,
x¥µYnT YçÂL”” public observers shall present their request
through the chief electoral officers.
5/ yMRÅW Èbþà `§ð bMRÅ ÈbþÃW
WS_ mGÆT yl¤lbTN sW wYM 5/ The chief electoral officer may order the expulsion
yMRÅWN XNQSÝs¤ l¥wK yäkrN of a person who should not be present in the
¥N¾WM sW kMRÅ ÈbþÃW XNÄþwÈ polling station or has attempted to disturb the
lþÃZ YC§L”” YHN T:²Z çkbr sW electoral process. Where the person disobeyed the
µl y±lþS hYL «Rè kMRÅ ÈbþÃW order, the chief electoral officer may call upon a
policeman to take the person out of the polling
XNÄþwÈ ÃdRUL”” ±lþsùM YHN station. The policeman shall leave the polling
tGÆ„N XNdf{m kMRÅ ÈbþÃW station and return to his assigned place as soon as
bmWÈT wdtmdbbT ï¬ YÿÄL”” he executes the order.
6/ ¥N¾WM Hgw_ snD Yø bMRÅ ÈbþÃ 6/ The chief electoral officer, acting upon
SlmgßtÜ xú¥Ÿ _ö¥ yqrbbTN sW credible tip off, may search a person who
yMRÅ ÈbþÃW `§ð yhùlùM y±ltEµ allegedly possesses unlawful documents in a
DRJT X yGL XŒ wkþlÖC XNÄþhùM polling station in the presence of all
yHZB ¬²bþãC btgßùbT t«RȶWN representatives of political organizations and
lþfT> YC§L”” t=Æu çñ ktgßM private candidates. The chief electoral
xSf§gþW HUêE XRM© XNÄþwsD officer may order taking necessary legal
ÃdRUL ”” action against the person if the information
turns out to be true.
^4. yDMI mSÅ sxT
64. Voting hours
1/ ïRÇ btly hùn¤¬ µLwsn bStqR yDMI
mSÅ sዓT k«êtÜ 02 sዓT XSk M>tÜ 02 1/ Unless the Board decides otherwise, voting
sxT DrS YçÂL”” hours shall run from 6:00 a.m. to 6:00 p.m.
3ሺ7)%9
gA ØÁ‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R %4 רኔ 08 qN 09)(9 ›.M Federal Negarit Gazeta No. 55 25th June, 2007… page 3789
3/ yDMI mSÅ sxT sþÃbÝ yMRÅ 3/ Where the final voting hour is completed, the
ÈbþÃW YzUL”” çñM bMRÅ ÈbþÃW polling station shall be closed; however,
Q_R Gbþ WS_ gBtW DMI lmS«T electors in the process of voting and within
bm«ÆbQ §Y Ãlù m‰ôC DMI the premises of the polling station shall be
mS«T xlÆcW”” allowed to vote.
4/ k§Y bNxùS xNqI 1 yt«qsW bþñRM 4/ Without prejudice to the provision of sub
ïRÇ yMRÅWN nÉ FT¦êEnT YbL_ article (1) of this Article, where the Board is
ÃsFÂL BlÖ µmn yDMI mSÅ sxTN convinced that it helps to the conduct of free
lþÉZM YC§L”” and fair elections, it may extend the voting
hours.
1/ ¥N¾WM m‰u bxµL bmgßT bÑlù 1/ Any elector may cast his vote freely where he
nÉnT DMI YsÈL”” appears in person.
2/ XÃNÄNÇ m‰u DMI y¸s«W xND 2/ Each elector shall cast his vote only once.
gþz¤ BÒ YçÂL#
3/ ¥N¾WM m‰u DMI lmS«T y¸ 3/ Any elector shall cast his vote at a polling
station where he has been registered and
ClW bm‰unT btmzgbbT yMRÅ
where:
ÈbþÃ BÒ çñ”-
a) he carries his elector's card;
h/ ym‰ôC m¬wqEÃ µRD sþñrW#
b) his name is listed in the electoral roll;
l/ bm‰ôC mZgB §Y SÑ sFé
sþgŸ# c) it has been ascertained that he has not
¼/ DMI ÃLs« mçnù sþrUg_ BÒ voted yet.
nW””
4/ Unless the Board determines otherwise, all
4/ ïRÇ btly hùn¤¬ µLwsn bStqR electors shall cast their votes in a similar time
hùlùM m‰ôC btmúúY ygþz¤ gdB frame.
WS_ DMÉcWN YsÈlù””
66. The Voting Process
^6. DMI ymS«T £dT
1/ The elector shall hand his elector's card to the
1/ XÃNÄNÇ m‰u ym‰ôC MZgÆ m¬ electoral officers of the polling station,
wqEÃ µRÇN lMRÅ ÈbþÃW yMRÅ whereupon they shall proceed to verify his
xSfɸãC µSrkb bº§ yMRÅ xSf identity by examining the card.
ɸãcÜÜ ym‰ŒN ¥NnT ÆqrbW ¥S
r© YlÃlù””
2/ After verification of his identity and that he
2/ ym‰Œ ¥NnT k§Y bNAùS xNqI 1 has not voted in accordance with sub article
msrT ktly qdM sþL ÃLmr« (1) above, the elector shall be made to sign in
mçnù ktrUg« bº§ bm‰ôC mZgB the column of the electoral roll designated for
WS_ lðR¥ btzUjW xMD §Y the purpose.
XNÄþfRM YdrUL””
gA ØÁ‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R %4 רኔ 08 qN 09)(9 ›.M Federal Negarit Gazeta No. 55 25th June, 2007… page 3790
3/ m‰Œ bmZgB §Y kfrm bº§ 3/ After the elector signed on the electoral roll,
xW‰ÈtÜN\ xW‰ ÈT kl¤lW ¥N¾WNM his thumb, if he doesn't have a thumb, his any
l¤§ ÈT btzUjW y¥YlQ qlM XNÄþqÆ other finger, shall be marked with indelible
ktdrg bº§ yDMI mSÅ wrqT ts_èT ink after which he shall be handed with a
wd ¸S«þR DMI mSÅW KFL YgÆL”” ballot paper and directed to the voting booth.
ÈèC yl¤lW kçn yMRÅ xSfɸãC If Re doesn’t have fingers, the electional
xlmMr«ùN µrUg«ù bº§ XNÄþmR_
officers shall allow him to vote after
YdrUL””
4/ m‰Œ wd MS«þR DMI mSÅW KFL
ascertaining that he has not voted.
gBè y¸mR«W XŒ mlà MLKT
b¸gŸbT Ælx‰T ¥:zN ï¬ §Y y|X´
MLKT µdrgbT wYM bÈT xš‰W 4/ In the booth, the elector shall put on the
kfrmbT bº§ yDMI mSÅ wrqtÜN x_æ ballot paper an "X" or a thumb mark in the
b¬²bþãC ðT lðT bQRB XY¬ bGLI square corresponding to the symbol of the
SF‰ btqm«W yDMI mSÅ ú_N wYM candidate for whom he wants to vote, after
÷éí WS_ Yk¬L”” which he shall fold the ballot paper and insert
it in the ballot box placed in front of and in
5/ y¥Ãnbù y¥YIû m‰ôC kÈèÒcW close sight to observers.
xNÇN lzþH btzUjW qlM knk„ bº§
k¸mR«ùT :Œ mlà MLKT TY† 5/ Illiterate electors shall vote by pressing one
b¸gßW Æl x‰T ¥:ZN KFT ï¬ §Y of their fingers in the square corresponding to
yÈT x¹‰cW XNÄþÃRF b¥DrG DMI the symbol of the candidate for whom they
YsÈlù”” want to vote after dipping it in the ink made
available for this purpose.
6/ m‰Œ yts«WN yDMI mSÅ wrqT 6/ Where the elector fails to properly make use
ÆGÆbù úY«qMbT yqr wYM ytb§¹ of the ballot paper, he may return it and cast
bT XNdçn YHNnù mLî bMTkù l¤§ his vote upon receipt of another.
bmqbL DMI lmS«T YC§L””
7/ yMRÅ Èbþà `§ð k§Y bNxùS xNqI 6 7/ The electoral officer shall put a special mark
msrT tm§> ytdrgWN yDMI or 'invalid' at the back of the ballot paper
mSÅ wrqT ytly MLKT wYM returned in accordance with sub article (6)
ytb§¹ y¸L bjRÆW §Y xDR¯bT above and dispose it into the box provided
lzþhù btzUjW ú_N WS_ YktêL”” for this purpose.
xNqI ^7 DUF y¸fLgù m‰ôCN btmlkt 67. Electors Who Need Assistance
1/ bMRÅ DMI xsÈ_ MLKT l¥DrGÂ 1/ Any elector who needs assistance to put a
yDMI mSÅ wrqtÜN wd DMI mSÅW mark on his ballot paper and insert it into the
ú_N wYM ÷éí lmKtT XRĬ ballot box has the right to decide his
y¸ÃSfLgW ¥N¾WM m‰u y¸rÄWN assistant.
sW X‰sù ymwsN mBT xlW””
2/ k§Y bNAùS xNqI 1 ytdnggW XNd 2/ Without prejudice to the provision in sub
t«bq çñ bDUF f§gþW ytmr«W article (1) above, the assistant shall be 18
sW :D» 08 xmT XÂ kzþÃ b§Y years old and above, and shall not be a
çñ XŒ wYM yXŒ twµY mçN candidate or representative of a candidate.
ylbTM””
1/ DMI ymS«T £dT lþÌr_ wYM lþöM 1/ Voting operations shall not be interrupted or
xYCLM”” stopped.
2/ k§Y bN;ùS xNqI 1 ytdnggW XNdt«
2/ Without prejudice to the provision in sub
gA ØÁ‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R %4 רኔ 08 qN 09)(9 ›.M Federal Negarit Gazeta No. 55 25th June, 2007… page 3791
1 ïRÇ lÃNÄNÇ yMRÅ xYnT m‰Œ 1/ The Board shall prepare for any type of
bGLI lþrÄW y¸CL XSktÒl DrS election a ballot paper that can be easily used
l¥ubRbR y¥YmC yDMI mSÅ by the voters and one that is not exposed to
wrqT ÃzU©L”” any fraudulent act.
4 ïRÇ X bydr©W Ãlù yMRÅ xSfɸãC 4/ The Board and electoral officers at every
lDMI mSÅ wrqèC kFt¾ _NÝq½Â level shall take great care and protection to
_bÝ ¥DrG Y«bQÆcêL”” ballot papers.
5 ¥N¾WM yMRÅ snD kxNÇ sW 5/ Any transfer of election documents from one
wdl¤§W sW b¸t§lFbT gþz¤ HUêE person to another shall follow the legal
yRKKB SR›TN tkTlÖ mf{M xlbT”” transfer procedures.
1/ y¥N¾WM MRÅ DMI ö«‰ y¸µÿ 1/ Vote counting for any election shall be carried out
dW DMI bts«bT MRÅ ÈbþÃ nW”” at the polling station where the voting took place.
3/ k§Y bN;ùS xNqA 2 m¿rT bMRÅ 3/ The vote counting conducted in accordance
KLlù AHfT b¤T y¸µÿdW ö«‰ with Sub Article (2) above shall be carried
yMRÅ ÈbþÃW yXŒ wkþlÖC yHZB out in the presence of representatives of
¬²bþãC btgßùbT YçÂL”” candidates of the polling station and public
observers.
4/ lzþH xNqI xfÉ{M ïRÇ mm¶Ã
4/ The Board may issue a directive for the
lþÃwÈ YC§L””
gA ØÁ‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R %4 רኔ 08 qN 09)(9 ›.M Federal Negarit Gazeta No. 55 25th June, 2007… page 3793
2/ k§Y bNxùS xNqI 1 msrT êU xLÆ 2/ Ballot papers invalidated in accordance with
ytdrgù wrqèC bjRÆcW |WDQ´ sub-article (1) above shall be counted
y¸L IhùF tIæÆcW lBÒcW separately and sealed after they are marked
tö_rW Y¬¹Ulù”” "INVALID" at their back.
bMRÅ Èbþà y¸µÿdW yDMA ö«‰ Upon conclusion of vote counting at a polling station
XNdt«Âqq”-
1/ electoral officers, public observers and
1/ bwQtÜ bï¬W ytgßù yMRÅ xSfɸãC
representatives of candidates present shall
yHZB ¬²bþãC X yXŒ wkþlÖC x«Ý§Y ascertain that the voting and counting process and
yDMI xsÈ_ X yö«‰W £dT XNÄþhùM the results thereof are valid by signing on the
W«¤tÜ TKKL Slmçnù lzþhù b¸zUjW minutes recorded and on the form designated for
ÝlgùÆx¤ X yMRÅ Èbþà W«¤T mt¥m¾ the purpose. However, any representative of a
QI §Y Yf‰r¥lù”” çñM b£dtÜ bW«¤tÜ candidate who has complaints on the process and
Qʬ ÃlW yXŒ wkþL QʬWN lþÃSmz results may register his complaints on the form.
GB YC§L””
2/ The votes counted shall be sealed and the
2/ ytö«rW yDMI mSÅ wrqT ¬>¯ results confirmation form, minutes and the
k§Y bNAùS xNqI /1/ msrT ytfr form for announcing election results signed
mW yMRÅ Èbþà W«¤T mt¥m¾ in accordance with sub-article (1) above shall
QI# ÝlgùÆዔ X yMRÅ W«¤T ¥úw be sent to the constituency.
qEà QI lMRÅ KLlù Y§µL””
3/ yDMI ö«‰ W«¤T mt¥m¾WN lf 3/ A copy of the form confirming the election
rmW yXŒ wkþL xND Q©þ wÄþÃWnù results shall be issued immediately to the
YsÈL”” representative of a candidate that has signed
on the form.
1/ bMRÅ Èbþà ytdrg yö«‰ W«¤T 1/ Results of the vote counting conducted at a
ö«‰W bt«Âqq bxND s›T WS_ polling station shall be posted on a notice
bMRÅ ÈbþÃW b¥S¬wqEà sl¤Ä §Y board of the polling station in an hour after
w_è lHZB bYÍ YglÉL”” the conclusion of counting.
2/ yMRÅ KLL yMRÅ AHfT b¤èC yH 2/ Upon receiving the results of the elections to
ZB twµ×C yKLL MKR b¤èC xƧT the House of peoples Representatives and
MRÅ W«¤T kyMRÅ ÈbþÃW XNdd regional councils from each polling station,
rúcW twÄĶãC wYM wkþlÖÒcW constituency electoral offices shall, in the
btgßùbT xÄMrW ytgßWN W«¤T lH presence of candidates or their
ZB YÍ ÃdRUlù”” representatives, add up and announce the
results to the public.
3/ XŒ twÄĶãC XkùL DMI b¥Gß
¬cW MKNÃT x¹ÂðWN lmlyT xS 3/ Where two candidates receive equal votes and
cU¶ yçn XNdçn XkùL DMI ÃgßùT the constituency electoral office is unable to
determine the winner, reelection shall be
twÄĶãC BÒ tlYtW ïRÇ b¸w
conducted only between the candidates who
SnW gþz¤ DU¸ MRÅ XNÄþµÿD Yd
have received equal votes at a later date to be
rUL””
fixed by the Board.
4/ yMRÅ KLL yMRÅ `§ðãC k§Y bN;ùS
4/ After announcing the results in accordance
xNqA 2 msrT YÍ ÃdrgùTN W«¤T”- with sub article (2) above, Constituency
Electoral Officers shall
h/ ltwÄĶãC wYM wkþlÖÒcW
gA ØÁ‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R %4 רኔ 08 qN 09)(9 ›.M Federal Negarit Gazeta No. 55 25th June, 2007… page 3795
6/ k§Y bNAùS xNqI 2 yt«qsW xs‰R 6/ The practice stated in Sub Article (5) above
may be applied to local elections as
lxµÆbþ MRÅ W«¤TM XNdhùn¤¬W
appropriate.
tGƉêE YçÂL””
2/ DMI ys«ù m‰ôC qÜ_R# 2/ The number of electors having cast their vote;
3/ DMI ys«ùÂ ÃLs«ù tmZUbþ m‰ôC 3/ The percentage of registered electors having
m«N bmè¾# and not having cast their vote;
4/ ytmr«ù XŒãC ySM ZRZR 4/ The list of elected candidates and their
ytmr«ùbT yMRÅ KLL# respective constituency;
1/ yMRÅWN £dT lm¬zB y¸fLgù yxgR 1/ Interested domestic election observers may
WS_ yMRÅ ¬²bþãC kïRÇ b¸s_ observe the election process upon the
fÝD MRÅWN lm¬zB YC§lù”” issuance of license from the Board.
1/ ïRÇ yMRÅ y¬²bþnT fÝD _Ãq½ 1/ The Board may issue election observation
sþqRBlT _Ãq½WN ÃqrbW DRJT\ license and ID. Card where the requesting
organization
h/ bHUêE mNgD fÝD xW_è
y¸NqúqS yxgR bqL DRJT a) is legally registered and operating
mçnùN# domestic organization;
1/ ïRÇ k§Y bN;ùS xNqI 1 ytdnggW 2/ Where the Board denies an election observ -
Ælmà§tÜ fÝD yklkl XNdçn YHNnù ation license in accordance with sub article
lxmLµcÜ bIhùF ÃúWÝL”” (1) above, it shall notify this to the applicant
in writing.
2/ ¥N¾WM yMRÅ ¬²bþ kSnMGÆR dNbùÂ
kgÆW GÁ¬ Wu sþNqúqS ktgß ïRÇ 3/ Where any election observer is found to be
XNdhùn¤¬W lGlsbùM çn lwklW operating in violation of the code of conduct
DRJT ¥S«NqqEÃ bmS«T SHttÜN and the commitments it made, the Board may
XNÄþÃRM l¥DrG wYM fÝDN issue warning to the organization that
XSkmsrZ y¸dRS XRM© lþwSD deployed the observer to rectify the
YC§L”” irregularities witnessed or may take measures
to the extent of revoking its license.
xNqI* yMRÅ ¬²bþ mBT
80. Right of an Election Observer
1/ yMRÅ y¬²bþnT fÝD yts«W yDR
JT wkþL bMRÅ ÈbþÃ bmzêwR 1/ A representative of an organization who is
yMRÅWN £dT ymk¬tLÂ tgbþ mr© issued with an election observation license
has the right to monitor the election process
gA ØÁ‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R %4 רኔ 08 qN 09)(9 ›.M Federal Negarit Gazeta No. 55 25th June, 2007… page 3797
1/ ¥N¾WM fÝD Ãgß yMRÅ ¬²bþ”- 1/ Any licensed election observer shall:
¿/ yMRÅ ¬²bþW yMRÅW W«¤T e. refrain from making assertion about the
bYÍ kmgl{ù bðT bxgR WS_M election within or outside the country
çn kxgR Wu çñ SlMRÅW before the official declaration of results;
xStÃytÜN mS«T ytklkl nW””
r/ ZRZR ¶±RT xzUJè lïRÇ f. have the duty to submit detailed report to
y¥QrB GÁ¬ xlbT”” the Board.
1/ XÃNÄNÇ”- 1/ Each
l/ MRÅ Èbþà m‰Œ HZB bYÍ b¸ b) polling stations shall have five public
drGlT _¶ msrT b¸ÃdRgW observers elected by the public in an
SBsÆ y¸mr«ù 5 yMRÅ ÈbþÃ official meeting.
¬²bþãC Yñ„¬L””
XŒãC XNÄþgßù bAhùF XNÄþUbzù for election to be present during the election
ÃdRUL”” of public observers.
3/ yHZB ¬²bþãCN b¸mlkT ïRÇ ZRZR 3/ The Board shall issue detailed directive
mm¶Ã ÃwÈL”” regarding public observers.
1/ ¥N¾WM lMRÅ :Œ Ãqrb y±ltEµ 1/ Any political party that has fielded a
DRJT yMRÅWN £dT y¸k¬t candidate may:
LlT”-
h/ l¸wÄdRbT yMRÅ KLL AHfT a) assign one fixed representative to the
b¤T xND tq¥u wkþL# constituency for which he runs.
l/
b¸wÄdRbT yMRÅ KLL SR b) assign one fixed representative to each
l¸gŸ lXÃNÄNÇ MRÅ ÈbþÃ polling station under the constituency for
xND tq¥u wkþL# which he runs.
mmdB YC§L””
2/ Any private candidate may:
2/ ¥N¾WM yGL :Œ”-
a) assign one fixed representative to the
h/ l¸wÄdRbT yMRÅ KLL xND
constituency he runs.
tq¥u wkþL”
1/ ¥N¾WM :Œ Ãqrb y±ltEµ DRJT 1/ Any political organization that has fielded
wYM yGL :Œ ytq¥u ytzêê¶ candidates or any private candidate shall
wkþlÖCN SM ZRZR t«ÆÆqE wkþlÖCN notify the constituency electoral office where
=Mé kDMI mSÅW :lT 0 qN they run in writing the list of their fixed and
xSqDä l¸wÄdRbT yMRÅ KLL mobile representatives and reserves 10 days
AHfT b¤T bIhùF ¥úwQ xlbT”” before the voting day.
2/ yMRÅ KLlù AHfT b¤T byMRÅ Èbþ 2/ The constituency electoral office shall duly
ÃW ytmdbù tq¥u tzêê¶ wkþlÖ publicize the list of fixed and mobile
CN lyMRÅ ÈbþÃW bwQtÜ ÃúWÝL”” observers assigned to each polling station.
4/ SlxfÉ{Ñ ïRÇ ZRZR mm¶Ã ÃwÈL”” 4/ The Board shall issue detailed directive for
the implementation of this article.
xNqI*6 ywkþlÖC GÁ¬
86. Obligations of representatives
¥N¾WM tzêê¶M çn tq¥u wkþL”-
Any mobile or fixed representative shall:
1/ yMRÅ `§ðW y¸s«WN T:²Z ¥KbR
xlbT”” 1/ obey orders given by the Chief Electoral
Officer;
2/ xGÆB ÆlW xµL sþ«yQ m¬wqEÃWN
2/ show his ID card when asked by a relevant
¥úyT xlbT””
body;
3/ yMRÅ HgùN ¥KbRÂ bHG ytklklù
3/ respect the Electoral Law and refrain from
tGƉTN kmf{M mö«B xlbT””
committing unlawful acts;
4/ ïRÇ y¸ÃwÈWN ywkþlÖC ySnMGÆR 4/ sign and respect the code of ethics for
dNB mfrMÂ ¥KbR YgÆêL”” representatives issued by the Board.
xNqI*7 ywkþL xlmñR 87. Absence of a representative
1/ ¥N¾WM XŒ wYM yXŒ wkþL b‰sù 1/ No candidate or his representative may ask
MKNÃT btmdbbT ï¬ ÆLtgßbT for cancellation of electoral activities where
wQT ytµÿÇ yMRÅ tGƉT WDQ he has not been present at his assignment
XNÄþdrGlT lþ«YQ xYCLM”” place due to his own personal reasons.
ïRÇ lHZB ¬²bþãC# ltq¥u tzêê¶ The Board shall issue or cause to be issued ID.
wkþlÖC# lUz¤«®C X lMRÅ ¬²bþãC Cards to public observers, fixed and mobile
m¬wqEÃ µRD xzUJè YsÈL wYM representatives, agents of the media and election
XNÄþs_ ÃdRUL”” observers.
2/ ïRÇ ySnz¤U ym‰ôC TMHRT bl¤§ 2/ The Board may license other organizations as
DRJT mS«T xSf§gþ çñ sþÃgßW deemed necessary to offer civic and voter
y¥St¥R fÝD lþs_ YC§L”” education.
gA ØÁ‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R %4 רኔ 08 qN 09)(9 ›.M Federal Negarit Gazeta No. 55 25th June, 2007… page 3800
3/ ïRÇ xSf§gþ çñ sþÃgßW xGÆB µlW 3/ The Board may, as deemed necessary, enter a
xµL UR bmêêL ySnz¤U XÂ ym‰ contract with a relevant body to offer civic
ôC TMHRT XNÄþs_ lþÃdRG and voter education.
YC§L””
ïRÇ m‰ôCN y¥St¥R fÝD _Ãq½ Where a request for license to engage in civic and voter
education is presented to the Board, the Board may
sþqRBlT”-
issue a license and ID. Card by ascertaining that.
1/ _Ãq½WN ÃqrbW xµL”- 1/ The requesting body:
h/ bHUêE mNgD fÝD xW_è y¸Nq a) is a legally registered and operating
úqS glLt¾ yxgR bqL DRJT non-partisan domestic organization;
mçnùN#
2/ ïRÇ k§Y bN;ùS xNqI 1 ytzrz„TN 2/ The Board may not issue license to any organ
l¥ÃৠxµL fÝD xYs_M xlmF that does not fulfil the criteria in sub-article
qÇNM bIhùF lxmLµC ÃúWÝL”” (1) above and shall notify its refusal to give
license to the applicant in writing.
3/ ¥N¾WM y¥St¥R fÝD yts«W
tÌMM çn twµY kSnMGÆR dNbùÂ 3/ Where any licensed institution or his
kgÆW GÁ¬ WÀ sþNqúqS ktgß representative is found to have been
ïRÇ XNdhùn¤¬W bGlsbùM çn lwk operating in violation of the code of conduct
lW DRJT ¥S«NqqEÃ bmS«T and his commitments, the Board may issue a
warning to the representative or the
SHttÜN XNÄþÃRM l¥DrG wYM
institution to rectify the mistakes or may take
fÝÇN XSkmsrZ y¸dRS XRM©
measures extending to revoking the license.
lþwSD YC§L””
4/ An organization licensed to offer voter
4/ bxND MRÅ wQT ym‰ôC TMHRT
education in an election shall not participate
lmS«T bïRÇ fÝD yts«W
in observation of the same election.
DRJT bzþÃW MRÅ §Y bMRÅ
¬²bþnT mútF xYCLM””
gA ØÁ‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R %4 רኔ 08 qN 09)(9 ›.M Federal Negarit Gazeta No. 55 25th June, 2007… page 3801
91. Journalists
xNqI (1 SlUz¤«®C
1/ Any journalist, who carries the ID. Card
1 1/¥N¾WM Uz¤«¾ ïRÇ y¸s«WN issued by the Board, may report the election
m¬wqEÃ bmÃZ yMRÅWN £dT process.
lmk¬tL YC§L””
2/ Any journalist shall refrain from any act
2/ ¥N¾WM Uz¤«¾ k§Y bN;ùS xNqI 1 obstructing the election process while
yt«qs tGÆ„N sþÃkÂWN MRÅWN carrying out his activities provided in sub-
k¸ÃdÂQF ¥N¾WM tGÆR mö«B article (1) above.
xlbT””
3/ No journalist shall give opinions about the
3/ ¥N¾WM Uz¤«¾ yMRÅW W«¤T bYÍ results of the election within or outside the
kmgl{ù bðT bhgR WS_M çn khgR country before the official declaration of
WÀ çñ SlMRÅW W«¤T xStÃyT results.
mS«T ylbTM፡፡
4/ Any journalist shall respect the code of
4/ ¥N¾WM Uz¤«¾ ïRÇ y¸ÃwÈWN
conduct for election reporting issued by the
yMRÅ xzUgB ySnMGÆR dNB ¥KbR
Board
xlbT””
bMRÅ £dT Sl¸nsù xb¤tܬãC KRKéC Complaints and Disputes Arising from the
Electoral Process
xNqI (2 mRH
92. Principle
1/ ïRÇ bMRÅ £dT y¸nsù xlmGÆÆèC 1/ The Board shall establish, at every level, Political
bWYYT bSMMnT lmF¬T y¸ÃS Parties' Joint Forum that enables to resolve
CL y±ltEµ DRJèC yU‰ mDrK disputes related to the election process through
bydr©W ÃÌqÜ¥L”” dialogue and understanding.
6/ bzþH xêJ xNqI &9# ( XÂ (1 kt 6/ Except for Articles 79, 90 and 91 of this
dnggW bStqR ¥N¾WM y±ltEµ Proclamation, any candidate of a political
DRJT wYM yGL XŒ ïRÇ bMRÅ organization or private candidate may object
£dT y¸s«WN Wún¤ wYM T:²Z to the decision or order given by the Board
bmÝwM lØÁ‰L «Q§Y FRD b¤T and appeal to the Federal Supreme Court.
YGÆŸ ¥QrB YC§L፡፡
7/ ïRÇ wYM bydr©W y¸gßù yMRÅ 7/ The Board or electoral officers at every level
xSfɸãC yqrbù xb¤tܬãCN lmF may subpoena or order to present written or
¬T y¸ÃSCL ymNGST xµLN wYM other evidences a government body or any
mr© lþs_ y¸CL ¥N¾WM sW bxµL person who is able to provide evidence to
XNÄþqRB wYM yIhùF wYM l¤§ ¥Sr© decide on the complaints.
XNÄþÃqRB lþÃZ YC§L””
8/ ïRÇ yMRÅ £dTN y¸ÃdÂQF ¥Âc 8/ Where the Board is aware or received a
complaint supported by an evidence that any
WM wNjL mf{ÑN wYM bmf{M
criminal act that obstructs the election
§Y mçnùN sþÃWQ wYM bmr© ytdgf
process has been committed or is being
xb¤ tܬ sþdRsW HUêE XRM© XNÄþwsD
committed, it may refer the case to a
gùÄ †N wd¸mlktW xµL Ym‰L#
concerned authority for a legal action and
Yk¬ t§L””
follow the matter.
xNqI (3 bm‰ôC MZgÆ £dT Sl¸nsù 93. Complaints Relating to Electors' Registration
KRKéC
1/ Where a person is denied of registration as an
elector, he shall have the right to lodge a
1/ ¥N¾WM sW bm‰unT kmmZgB
complaint with the electoral office of the
y¸ÃGD hùn¤¬ sþÃU_mW lMRÅ
polling station and seek decision thereon.
ÈbþÃW xb¤tܬ s¸ ÷¸t½ xb¤tܬWN
xQRï Wún¤ y¥GßT mBT xlW””
2/ A person or political organization
complaining that a person who has no
2/ mBT yl¤lW wYM bm‰unT mmZ eligibility to register as an elector has been
gB yl¤lbT sW ÃlxGÆB tmZGÆ*L registered shall have the right to lodge its
y¸L tÝWä ÃlW sW wYM complaints to the polling station Grievance
y±ltEµ DRJT tÝWሞWN lMRÅ Hearing Committee and seek a decision.
gA ØÁ‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R %4 רኔ 08 qN 09)(9 ›.M Federal Negarit Gazeta No. 55 25th June, 2007… page 3803
9/ lMRÅ KLlù xb¤tܬ s¸ ÷¸t½ yqr 9/ Where the Constituency Grievance Hearing
bWN YGÆŸ ytmzgbN m‰u lmÝwM Committee has not given decision in 24 hours
sþçN XÂ b@4 sxT WS_ Wún¤ µLs« for a complaint of objection to the alleged
YGÆŸ Ɔ b@4 sxT WS_ lwrÄW illegal registration of an elector, the
FRD b¤T YGÆŸ y¥QrB mBT xlW”” complainant has the right to appeal to the
Woreda court in 24 hours.
0/ yMRÅ KLlù xb¤tܬ s¸ ÷¸t½ b¸s«W
Wún¤ msrT yMRÅ ÈbþÃW IHfT b¤T 10/ The polling station electoral office shall
S‰WN ÃkÂWÂL”” conduct its duties in accordance with the
decision given by the Constituency
01/ yMRÅ KLlù xb¤tܬ s¸ ÷¸t½ bs«W Grievance Hearing Committee.
Wún¤ QR ytsß sW wYM y±ltEµ
DRJT lwrÄW FRD b¤T b@4 sዓT 11/ Any individual or political organization
WS_ YGÆŸ y¥QrB mBT xlW”” dissatisfied by the decision given by the
Constituency Grievance Hearing Committee
ywrÄW FRD b¤T ys«W Wún¤M
shall have the right to appeal to the Woreda
ym=rš YçÂL””
court within 24 hours. The decision given by
the Woreda court shall be final.
02/ k§Y bNAùS xNqI 1 y¸qRB xb¤tܬ
ym‰ôC yMZgÆ ygþz¤ sl¤Ä XSk¸« 12/ A complaint to be submitted in accordance
ÂqQbT gþz¤ YçÂL”” with sub article (1) above shall be lodged
gA ØÁ‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R %4 רኔ 08 qN 09)(9 ›.M Federal Negarit Gazeta No. 55 25th June, 2007… page 3804
xNqI (4 b:ŒãC MZgÆ £dT Sl¸nsù 94. Complaints Relating to Candidates Registration
KRKéC
(5. bDMI Aሰጣጥ £dT Sl¸nsù KRKéC 95. Complaints Related to Voting
1/ xND m‰u DMI kmS«T y¸ÃGdW 1/ Where an elector is denied of voting or when
hùn¤¬ sþf«R wYM bm‰unT mBtÜ there is objection to his voting right, he shall
§Y tÝWä sþqRBbT QʬWN wÄþà have the right to lodge a complaint to the
Wnù lMRÅ Èbþà xb¤tܬ s¸ ÷¸t½ Poling station Grievance Hearing Committee
b¥QrB Wún¤ y¥GßT mBT xlW”” and get a decision.
2/ yMRÅ Èbþà xb¤tܬ s¸ ÷¸t½M”- 2/ The Poling station Grievance Hearing
Committee may
h/ gþz¤ÃêE DMI XNÄþs_ b¥DrG a. allow temporary voting and refer the
gùĆN wdMRÅ KLlù AHfT case for the decision to the Constituency
b¤T bm§K Wún¤ XNÄþÃgŸ Electoral Office; or
lþÃdRG YC§L wYM
l/ gþz¤ÃêE DMI mS«T ylbTM BlÖ b. decide that the complainant shall not cast
lþwSN YC§L”” temporary vote.
3/ k§Y bNAùS xNqI 2 (h) msrT gþz¤ÃêE 3/ A vote casted in accordance with sub article 2
DMI ys« m‰u kMRÅ KLlù xb¤tܬ (a) above shall be made invalid unless the
s¸ ÷¸t½ wYM XNdhùn¤¬W kwrÄW complainant presents before the adding up of
FRD b¤T ymMr_ mBT XNÄlW votes an evidence from the Constituency
y¸gLI Wún¤ yDMI ¥Äm„ km«ÂqqÜ Electoral Office Grievance Hearing
bðT lMRÅ KLlù AHfT b¤T µ§qrb Committee or from the Woreda court as
ys«W gþz¤ÃêE DMI WDQ YdrUL”” appropriate stating that he has the right to
vote.
gA ØÁ‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R %4 רኔ 08 qN 09)(9 ›.M Federal Negarit Gazeta No. 55 25th June, 2007… page 3806
5/ bMRÅ KLlù xb¤tܬ s¸ ÷¸t½ Wún¤ 5/ Any person dissatisfied by the decision of the
QR ytsß gþz¤ÃêE DMI kmS«T Constituency Grievance Hearing Committee
ytklkl sW wÄþÃWnù YGÆßùN lwrÄW and denied of temporary voting may
FRD b¤T ¥QrB YC§L”” ywrÄW FRD immediately appeal to the Woreda court. The
b¤T yDMA mSÅW sxT km«ÂqqÜ Woreda court shall give its decision before
bðT Wún¤ YsÈL\ Wún¤WM ym=rš the conclusion of the voting time; and the
YçÂL”” decision shall be final.
xNqI (6 bö«‰ £dT W«¤T Sl¸nsù 96. Complaints Relating to Vote Counting and
KRKéC Results
1/ bDMI ö«‰ £dT bW«¤T §Y Qʬ 1/ Any political organization or private candidate or
ÃlW ¥N¾WM y±ltEµ DRJT wYM representative who has comaplints on the vote
yGL XŒ wYM wkþL QʬWN lM counting and results may get his complaint
RÅ ÈbþÃW xb¤tܬ s¸ ÷¸t½ xSm recorded to the Polling Station Grievance Hearing
ZGï YHNnù Qʬ b$8 sዓT WS_ Committee, and may submit the same complaint to
the Constituency Grievance Hearing Committee in
lMRÅ KLL xb¤tܬ s¸ ÷¸t½ lþà 48 hours.
qRB YC§L””
2/ The Constituency Grievance Hearing
2/ yMRÅ KLlù xb¤tܬ ሰ¸ ÷¸t½ k§Y
Committee shall investigate and give
bNAùS xNqI 1 msrT yqrblTN decision on the complaint submitted in
xb¤tܬ mRMé b$8 sxT WS_ Wún¤ accordance with sub article (1) above in 48
YsÈL”” hours.
3/ k§Y bNAùS xNqI 2 bts«W Wún¤ QR 3/ Any complainant dissatisfied by the decision
ytsß xb¤tܬ xQ‰bþ Wún¤ bts«W given in accordance with sub article (2)
b5 qN WS_ YGÆŸ lïRÇ ¥QrB above may appeal to the Board in 5 days. The
YC§L”” ïRÇ yqrbWN YGÆŸ mRMé Board shall investigate the complaint and
ym=rሻ Wún¤ YsÈL”” give final decision.
5/ yØÁ‰L «Q§Y FRD b¤TM k§Y 5/ The Federal Supreme Court shall give decision
bNAùS Aንቀጽ 4 msrT lqrblT to the complaint submitted to it in accordance
YGÆŸ btÒl F_nT Wún¤ YsÈL”” with sub article (4) above as soon as possible.
M:‰F z«Ÿ
gA ØÁ‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R %4 רኔ 08 qN 09)(9 ›.M Federal Negarit Gazeta No. 55 25th June, 2007… page 3807
xNqI (8 yMRÅ snìCN bHgw_ mNgD 98. Illegal Printing and Possession of Election
Sl¥tM XÂ mÃZ Documents
¥N¾WM sW wYM DRJT kïRÇ fÝD Whosoever has, without the consent of the Board,
Wu ¥N¾WNM yMRÅ snDÂ qÜúqÜS printed, duplicated, forged any election document
Ãtm# ÃƲ# yfbrk wYM YHN ymsl and material or found to have possessed or
Hgw_ yMRÅ snD XÂ qÜúqÜS Yø ytgß distributed such document and material shall be
punishable with imprisonment or a fine.
wYM Ãdl XNdçn bXS‰T wYM bmqô
YqÈL””
¥N¾WM sW bMRÅW :lT yMRÅ Whosoever has, on voting day, prepared and
W«¤T TNbà mr© b¥zUjT Ãs‰= distributed or cause to prepare election forecast or
wYM XNÄþzUJ Ãdrg# wYM b¥N¾WM announce this to the public in any way shall be
mNgD lHZB ygl{ XNdçn kxND xmT punishable with imprisonment not exceeding one
ÆLbl« XS‰T wYM mqô YqÈL”” year or a fine.
2/ nÉ y±ltEµ zmÒ XÂ GLA HZÆêE WY 2/ To foster free political campaigning and open
gA ØÁ‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R %4 רኔ 08 qN 09)(9 ›.M Federal Negarit Gazeta No. 55 25th June, 2007… page 3808
3/ nÉ FT¦êE MRÅ XNÄþµÿD ¥SÒL”” 3/ To enable the conduct of free and fair election.
h/ XÃNÄNÇ z¤U Sl¸ñrW mBT a) shall publicly explain about the rights of
bYÍ mGlA xlbT”” every citizen;
l/ yMRÅ W«¤TN mqbL# bW«¤tÜ b) accept the results of the election; or may
Qʬ µlWM bFRD b¤T XNÄþ¬ take the matter to a court if dissatisfied.
YlT xb¤tܬWN ¥QrB YC§L””
3/ ¥N¾WM y±ltEµ DRJT X XŒ twÄĶ 3/ Any political organization and candidate that
kl¤lÖC bMRÅ tæµµ¶ y±ltEµ DRJèC plans to hold a public rally, demonstration or
UR GNßùnT bmF«R bxND btmúúY s›TÂ any other political activity shall, by making
ï¬ yHZB SBsÆ# s§¥êE sLF wYM l¤§ contacts with other contending parties, ensure
y±ltEµ XNQSÝs¤ l¥µÿD btlÆ xµ§T that no such programmes have been
_¶ xlmdrgùN wYM PéG‰M xlmÃzùN scheduled at the same place and time by
¥rUg_ xlbT”” other political organizations and candidates.
4/ ¥N¾WM y±ltEµ DRJT X XŒ 4/ Any political party or candidate shall
twÄĶ
a) recognize the authority of the Board and
h/ yïRÇN SLÈN ymqbL XNdzþhùM respect its orders and directives;
HUêE T:²zùN X mm¶ÃWN
¥KbR#
l/ kïRÇ XÂ bMRÅ k¸wÄd„ l¤lÖC b) establish good relations with the Board
y±ltEµ DRJèC UR mLµM and other political organizations running
GNßùnT mF«R# for election;
2/ XŒ twÄĶ# 2/ candidate;
3/ yïRÇ xÆL# ¿‰t¾ wYM yMRÅ `§ð# 3/ member or employee of the Board or electoral
officer;
4/ y¬²bþ twµY#
3ְך8)0 4/ representative of an observer organization;
5/ yon z¤UÂ m‰ôC TMHRT XNÄþs_
ytfqdlT sW# mSlÖ mNqúqS 5/ one licensed to offer civic and voter education.
ytklkl nW””
KFL x‰T
L† L† DNUg¤ãC PART FOUR
MISCELLANEUOUS PROVISIONS
xNqI 1)6 SlbjT
106. Budget
ïRÇ bjtÜN b¥zUjT bHZB twµ×C
The Board shall prepare its budget and submit to
MKR b¤T xQRï Ã{DÝL””
the House of Peoples’ Representatives for
approval.
xNqI 1)7 ymtÆbR GÁ¬
107. Duty to Cooperate
¥ÂcWM yØÁ‰LM çn yKLL ymNGST
mS¶Ã b¤T# y±ltEµ DRJT# bùDN# yGL Any federal or regional public institution,
DRJT wYM GlsB YHNN xêJ bS‰ §Y political organization, grouping, private
l¥êL ymtÆbR GÁ¬ xlbT”” organization or individual shall have the duty to
cooperate in implementing this Proclamation.
gA ØÁ‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R %4 רኔ 08 qN 09)(9 ›.M Federal Negarit Gazeta No. 55 25th June, 2007… page 3811