Está en la página 1de 5

ARGENTINA

Argentina se ha forjado a partir de una mezcla de


culturas de distintos grupos étnicos,
principalmente inmigrantes europeos, que dieron
lugar a lo que hoy en día es el país. De esta forma
se combinan tradiciones europeas con nativas
americanas, que a lo largo de su extenso territorio
también tienen manifestaciones diferentes.

Es un país con una actividad cultural y artística


increíble, que tiene reconocimiento mundial en
disciplinas como el teatro, la pintura, la escultura,
la música o la literatura. Buenos Aires, la capital, es
el epicentro de toda esta vida y diariamente se
puede elegir entre una amplia oferta de eventos
culturales, pero la actividad también llega al resto
de las ciudades.

Folclore

El tango es el emblema del país y de su capital y se ha convertido en una auténtica seña de identidad del pueblo argentino.
Se originó y desarrolló especialmente en Buenos Aires a fines del siglo XIX, y en los últimos años ha sido reflotado no solo
como atractivo turístico, sino porque su popularidad ha crecido en todo el país. Aunque su lugar de nacimiento sea
discutido, Carlos Gardel, el máximo exponente mundial del tango, vivió gran parte de su vida en Buenos Aires.

En el interior de Argentina el folclore popular se expresa a través de numerosos ritmos y estilos de baile como el gato, el
chamamé, la zamba, el malambo y la chacarera, entre otros. Algunas de las fiestas folclóricas más destacadas del país son
el Festival de Cosquín y el Festival Nacional de Doma y Folklore de Jesús María, ambos dentro del territorio de la provincia
de Córdoba.

Deportes

El fútbol es otra de las grandes pasiones de los argentinos. Según las estadísticas, nueve de cada diez habitantes declara
ser seguidor de algún equipo. Muchos de sus estadios tienen la categoría de históricos para los aficionados al deporte y
forman parte de los circuitos turísticos más importantes del país. Con dos mundiales y 14 Copas de América a sus espaldas,
su selección es una de las más galardonadas del mundo.

Sin embargo, a pesar de la fama del fútbol, el deporte autóctono de Argentina es el pato, que fue el deporte nacional
durante algunos años. Se trata de una competición a caballo inventada por los gauchos en la que por equipos hay que
meter una especie de balón con asas dentro de un aro.

Gastronomía

La gastronomía argentina se caracteriza por un ingrediente estrella: la carne, especialmente de vacuno, hasta el punto de
ser uno de los países del mundo en los que más carne se consume. Las recetas están influenciadas por las cocinas criolla,
italiana y española y el plato estrella es la parrillada, que son varios trozos de carne asada. Todas las casas suelen tener
sus propios parrilleros para poder cocinar la carne a la brasa.

Algunas otras comidas típicas son el asado, el mate, los alfajores, las empanadas, el dulce de leche, la milanesa, el locro y
las picadas (conjunto de fiambres y quesos acompañados por pan).
VENEZUELA

Cultura de Venezuela. Venezuela es un país de gran


diversidad cultural. Como sucede en otras naciones
latinoamericanas, sus tradiciones culturales son
resultado de la mezcla de los aportes de la población
indígena que originariamente poblaba su territorio, de
la población ibérica y de la población africana que
arribó posteriormente, así como de las migraciones de
diversas nacionalidades latinoamericanas y europeas
(colombianos, españoles, italianos, portugueses, sirios,
libaneses) que han arribado a lo largo del siglo XX.

Cultura
La transculturación y asimilación condicionó para
llegar a la cultura venezolana actual, similar en muchos
aspectos al resto de América Latina, pero el medio
natural hace que haya diferencias importantes. La influencia indígena se limita al vocabulario y la gastronomía. La
influencia africana del mismo modo, además de la música como el tambor y hábitos culinarios, así como algunas palabras.
La influencia española fue más importante y en particular de las regiones de Andalucía y Extremadura, de donde procedían
la mayor parte de los colonos en la zona del Caribe de la época colonial. Ejemplos culturales de ellos, se pueden mencionar
las edificaciones, parte de la música, la religión católica y el idioma. Una influencia evidente española son las corridas de
toros y parte de la gastronomía.
Venezuela también se enriqueció por otras corrientes culturales de origen antillano y europeo en el siglo XIX, en especial
de procedencia francesa. En etapa más reciente en las grandes ciudades y las regiones petrolíferas irrumpieron
manifestaciones culturales de origen estadounidense y de la nueva inmigración de origen español, italiano y portugués.
Aumentando el ya complejo mosaico cultural. Así por ejemplo de Estados Unidos llega la influencia del gusto del deporte
de béisbol, del cine, el arte y las construcciones arquitectónicas actuales.

Idiomas
Aunque el país es mayormente monolingüe en castellano, se hablan numerosaslenguas en Venezuela. Los idiomas oficiales
reconocidos en la constitución son el castellano y los idiomas indígenas, es decir, más de una treintena de lenguas (guajiro,
warao, pemón, entre otros), para el uso oficial de los pueblos indígenas, la mayoría de ellos con pocos hablantes (menos
del 1% de la población total). Los inmigrantes, además del Castellano, hablan sus propios idiomas; destacando
el árabe, italiano, portugués, inglés, chino, gallego, entre otros. El árabe se habla principalmente por las colonias libanesas
en la Isla de Margarita, Maracaibo, Puerto la Cruz, Maracay y Caracas; el portugués es hablado en Santa Elena de
Uairén estado (Bolívar) por buena parte de la población, dada su cercanía a Brasil, mientras que parte de la población de
la Colonia Tovar (Aragua) habla un dialecto del alemán, llamado (alemán coloniero). Por su parte, el idioma inglés está
muy extendido debido a la influencia de los inmigrantes estadounidenses (principalmente motivado a la explotación
petrolera).

Etnografía
Los venezolanos poseen una combinación rica de herencias. A partir del período colonial se mezclaron indígenas,
españoles y africanos, y hoy en día la mayoría de los venezolanos tiene una o más de esas ascendencias: mulatos 40%,
mestizos 35%, descendientes de europeos 15% (en su mayoría italianos y españoles), afro-descendientes 8% e indígenas
2%. Las comunidades indígenas en la actualidad rondan el 1% de población total nacional, y están establecidas
principalmente en el Estado Zulia y al sur del río Orinoco y su desembocadura.
PANAMÁ
Panamá cuenta con una variedad cultural que la hace única en la región. Uno de los mayores contribuyentes a la riqueza
del país es la presencia constante de visitantes y la mezcla de culturas de otras partes del mundo. Como punto de contacto
y un punto de paso, esta pequeña franja de tierra se considera un verdadero crisol de razas. Con casi cuatro millones de
habitantes, la población de Panamá está compuesta por mestizos 67% (mezcla de raza amerindia y caucásicos) y mulatos
(mezcla de caucásicos y afrodescendientes-), un 14% afrodescendientes-, 10% de raza blanca, un 6% de amerindios
indígenas y 3% de personas de diversos orígenes étnicos. Esta mezcla étnica es particularmente rica porque aunque se
trata de una gran variedad de orígenes y tradiciones culturales diversas, la mezcla ha sido estimulada por el ambiente de
tolerancia y armonía que siempre ha reinado en el país.

A pesar de que todas las formas de prácticas religiosas son respetadas, la población es mayoritariamente Católica y la
religión está profundamente ligada a las tradiciones y expresiones culturales del país. En el interior, por ejemplo, las
mayores celebraciones están relacionadas con un grupo diverso de santos y estos santos incluso se consideran los
“dueños” de los diferentes pueblos. Una de las mayores celebraciones relacionadas con las creencias católicas es el
Carnaval de Panamá. El carnaval es una celebración masiva de cuatro días que precede a la “Cuaresma” – los 40 días a
partir del Miércoles de Ceniza hasta la Pascua que se observan como una temporada de ayuno y penitencia en preparación
para la Pascua.

Otro aspecto importante de la riqueza cultural del país son las tradiciones de los siete grupos indígenas de Panamá. Estos
grupos se basan en “Comarcas” semi independientes – territorios autónomos donde los grupos indígenas mantienen un
estilo de vida tradicional y donde libremente pueden practicar sus costumbres ancestrales. Las poblaciones indígenas de
Panamá mantienen las tradiciones musicales y de danza que se remontan a siglos atrás y su contribución cultural más
visible es su preciado arte popular tradicional. Otros grupos étnicos que llegaron más recientemente completan la
singular diversidad cultural de Panamá, por lo que es un país cálido, amable y dinámico, que da la bienvenida a la
diversidad.
HONDURAS
La cultura popular en Honduras como en la mayoría de los países, consiste de creaciones artísticas dondeconcurren gran
des audiencias o espectadores. Tales exposiciones artístico-
culturales se llevan a cabo durantedeterminados días del año a través de celebraciones especiales.

A través de todo el año se celebran en Honduras, diversas ferias patronales entre las que destacan:
La Feria Isidra de La Ceiba, evento que dura una semana y culmina con el ‘Gran Carnaval Ceibeño’, o 'Carnavalde la Amist
ad' el más popular en el país.
Los hondureños también celebran; la ‘Feria Juniana’ de San Pedro Sula que se distingue por sus conciertosmusicales.
Así también; Honduras celebra la Feria de Agosto en Puerto Cortés, la cual se asemeja a la experiencia que sevive en Ven
ecia con desfiles de Góndolas y botes a los largo de la bahía porteña y desde donde se lanzan, losjuegos artificiales que p
ueden ser observados desde cualquier punto de Puerto Cortés.
Entre los días de asueto más populares se encuentran; el 15 de septiembre día de la independencia de Honduras. Ésta co
nmemoración, se lleva acabo con desfiles de los escuelas y colegios de todo el país. También participan, algunas compañ
ías quienes adornan el desfile con carrozas de cualquier tipo.
Desde la conquista de Honduras la religión predominante en el país es la catolica, debido a ello se le da especialinterés a
las celebraciones de Semana Santa. Durante las vacaciones de semana santa la mayor parte de lapoblación aprovecha es
ta semana de feriado que comienza el miércoles y termina el domingo para pasear en lasplayas y balneareos del país, y d
isfrutar del verano tropical que solamente se disfruta en esta época del añoprincipalmente en la Costa Norte y Sur de Ho
nduras.
En diciembre, se llevan a cabo las celebraciones de la Navidad y el Año Nuevo los días 24 y 31 respectivamente. Durante
estas celebraciones, en la mayoría de hogares hondureños se cocinan platillos especiales para la ocasióncomo lo son; los
tamales, piernas de cerdo al horno, pasteles o queques, etc. Toda esta celebración escomplementado al final de la noch
e, con juegos artificiales y la explosiones de pólvora, en años anteriores serellenaba un muñeco de "cuetes" de todo tipo
, este "muñeco" representaba el año viejo, se reventaba en todos loslugares a las 12 de la noche del 31 de diciembre, pe
ro debido a las nuevas leyes en años recientes ya no serealiza.
Otras celebraciones de especial interés para el hondureño son: el Día del Niño, el Día de la Madre, el Día delPadre y el Dí
a Internacional del Trabajo el 1 de mayo, el cual en muchas oportunidades se ha utilizado paraprotestar por mejoras sala
riales, mientras que en otros simplemente para celebrar.
BRASIL
La cultura de Brasil: El idioma
Casi el noventa y nueve por ciento de la población brasileña habla portugués, una lengua románica perteneciente a la
familia indoeuropea de idiomas. El portugués fue introducido inicialmente en Brasil a principios de 1500. Antes de la
llegada de los portugueses, los indígenas hablaban lenguas pertenecientes a un mínimo de cuatro familias lingüísticas:
arahuaca, Ge, caribes y tupí-guaraní. Como el tupi-guaraní era la lengua que hablaban los indios de la costa y la primera
en entrar en amplio contacto con los portugueses sirvió como base para la lingua geral, un lenguaje desarrollado por los
jesuitas para su trabajo misionero con la población indígena.
La lengua portuguesa hablada por los brasileños difiere un poco del portugués hablado en Portugal—la gramática, el
vocabulario y la pronunciación son un poco diferentes. En el portugués brasileño se encuentran una serie de palabras
indígenas que se han añadido a la lengua, en particular los nombres de las plantas nativas, animales y lugares, unos
términos que no existen en el país de Portugal. Aunque los acentos en Brasil varían ligeramente de una región a otra, no
son lo suficientemente pronunciados como para causar ninguna deficiencia en la comprensión. La inmensa mayoría de
los brasileños son monolingües en portugués, pero hay muchos ciudadanos ricos y de clase media que han estudiado
activamente otros idiomas, sobre todo el inglés, aunque también el español, el francés y el alemán. Los habitantes de
Brasil están muy orgullosos de su patrimonio lingüístico y les ofende que muchos extranjeros, sobre todo los de Estados
Unidos y Canadá, crean que hablan español.
La cultura de Brasil: Costumbres y etiqueta
Carnaval de BrasilA diferencia de sus homólogos en Norteamérica, los brasileños tienen menos sentido del espacio
personal y no les molesta estar embutidos entre mucha gente en lugares públicos. Se sabe que la población brasileña se
expresa físicamente y transmite sus sentimientos a través del tacto en lugar de las palabras. Algunos extranjeros podrían
malinterpretar esta forma de expresión, como si fuera algo de naturaleza sexual, sin embargo los brasileños equiparan el
contacto con la amistad y con la muestra de afecto. Las mujeres suelen tocar más que los hombres y pueden saludar a
los demás con besos en ambas mejillas y los hombres también se saludan con abrazos y palmadas en la espalda. La
informalidad de este tipo de expresión se extiende también a la conversación. Los brasileños se dirigen los profesores,
médicos, sacerdotes y otros profesionales utilizando su título, seguido de su nombre de pila, como profesor Juan,
Doutora (Doctora) María o Presidente Jorge, en lugar del apellido, que es más común en América del Norte.
Las expresiones varían en Brasil según la posición social de la persona. Por ejemplo, un sirviente por lo general le dará la
bienvenida a su patrón con un apretón de manos blando, con los ojos bajos y la cabeza ligeramente arqueadas. Los
titulados universitarios (e incluso aquellos que tan sólo lo parezcan) se les reconocen comúnmente como "doctor",
tengan o no la titulación universitaria.
Los brasileños son menos reticentes con respecto a su cuerpo y la desnudez que la mayoría de las personas de otras
culturas. Prueba de ello puede verse en la celebración anual del Carnaval, donde los artistas se visten con trajes escasos
que consisten en poco más que un jirón de tela y algunas plumas, y los diminutos bikinis, llamados "hilo dental" (fio
dental) en el argot de Brasil, que las mujeres de cualquier figura, tamaño y edad usan en las playas públicas de Brasil.