Está en la página 1de 20

ABS & ASR (FABRICANTE WABCO)

BR03–1

ABS & ASR (FABRICANTE WABCO) BR03-002

ABS

BR03-2

VISTA GENERAL

BR03-2

COMPOSICIÓN Y OPERACIÓN

BR03-3

FUNCIONAMIENTO

BR03-7

VISTA GENERAL Y FUNCIONAMIENTO

BR03-7

FRENO DE LA RUEDA FRONTAL

BR03-12

LOCALIZACIÓN DE LOS COMPONENTES

BR03-12

REPARACIÓN MAYOR

BR03-13

INSPECCIÓN

BR03-14

FRENO DE LA RUEDA POSTERIOR

BR03-16

LOCALIZACIÓN DE LOS COMPONENTES

BR03-16

REPARACIÓN MAYOR

BR03-17

INSPECCIÓN

BR03-18

POSTERIOR BR03-16 LOCALIZACIÓN DE LOS COMPONENTES BR03-16 REPARACIÓN MAYOR BR03-17 INSPECCIÓN BR03-18

BR03–2

ABS & ASR (FABRICANTE WABCO)

VISTA GENERAL

EL ABS

EN06Z0803C100001

El ABS es un sistema que hace efectivo el uso de la fricción entre los neumáticos y la superficie del camino para mantener la estabilidad del vehículo mientras los frenos están siendo aplicados y para detener el vehículo.

Al aplicar de manera forzada los frenos sobre una superficie de un camino deslizante puede causar que las ruedas se traben, debido a la fuerza excesiva de frenaje. Esto causa que el vehículo pierda la estabilidad debido a que las ruedas trabadas pierden resistencia en dirección lateral. Más específicamente, si las ruedas frontales están traba- das, se vuelve imposible maniobrar el vehículo, y si es que las ruedas posteriores están trabadas, la parte posterior del vehículo puede bambolear de lado a lado.

Además, cuando ocurre una traba de las ruedas, no es posible usar efectivamente la fricción entre los neumáticos y la superficie del camino. Esto puede provocar que la distancia de frenaje se incremente.

El ABS usa los sensores de la rueda que están montados en los ejes para monitorear constantemente la rotación de las ruedas. Si cualquiera de las ruedas empieza a trabarse, la ECU del ABS envía señales hacia la válvula de control del ABS e inmediatamente ajusta la presión de frenaje para prevenir una trabazón de las ruedas.

De esta manera, el ABS mantiene la estabilidad del vehículo mientras se detiene haciendo más efectivo el uso de la fricción entre los neumáticos y la superficie del camino.

MODELO REPRESENTATIVO NOTA:
MODELO REPRESENTATIVO
NOTA:

: TUBERÍA DE AIRE

: CABLEADO ELÉCTRICO

SHTS06Z080300001

ABS & ASR (FABRICANTE WABCO)

BR03–3

COMPOSICIÓN Y OPERACIÓN

EN06Z0803C100002

El sistema ABS esta integrado por unos anillos sensores montados en las ruedas, la ECU del ABS, la cual recibe señales procedentes del sensor de la rueda para monitorear la velocidad rotacional de las ruedas y emitir señales de control a fin de mantener la fuerza de frenaje apropiado; las válvulas de control del ABS, que incrementan o dis- minuyen la fuerza de frenaje, basadas en las señales de control; las luz de advertencia, la cual da una alarma si el sistema funciona mal; las tuberías, colectores de cables, etc., que conectan a las diferentes unidades que componen el sistema.

Las señales de pulso transmitidas por los anillos sensores montados en los cubos de la rueda, giran junto con las ruedas, y los sensores de las ruedas montados cerca de los anillos sensores en los ejes son enviados hacia la ECU del ABS. La ECU del ABS entonces calcula la velocidad rotacional de las ruedas, la aceleración, la desaceleración y la cantidad de deslizamiento, basado en esas señales.

Si los valores límites de la desaceleración de las ruedas o el rango de deslizamiento son excedidos, la ECU del ABS inmediatamente transmite señales hacia las válvulas de control del ABS para ajustar cualquier exceso en la fuerza de frenaje.

Este sistema del ABS controla las cuatro ruedas: frontal, posterior, derecha e izquierda independientemente.

DIAGRAMA DE LA COMPOSICIÓN DEL SISTEMA

CIRCUITO DE AIRE CIRCUITO ELÉCTRICO MODELOS: FG, GH
CIRCUITO DE AIRE
CIRCUITO ELÉCTRICO
MODELOS: FG, GH

SHTS06Z080300002

1 Válvula de freno

6 Sensor de la rueda

2 Cámara del freno

7 Luz de advertencia del ABS

3 Válvula del relé

8 Válvula de liberación rápida

4 Válvula de control del ABS

A Desde el tanque de aire

5 ECU del ABS

BR03–4

ABS & ASR (FABRICANTE WABCO)

CIRCUITO DE AIRE CIRCUITO ELÉCTRICO MODELOS: FL, FM
CIRCUITO DE AIRE
CIRCUITO ELÉCTRICO
MODELOS: FL, FM

SHTS06Z080300003

1 Válvula de freno

6 Sensor de la rueda

2 Cámara del freno

7 Luz de advertencia del ABS

3 Válvula del relé

8 Válvula de liberación rápida

4 Válvula de control del ABS

A Desde el tanque de aire

5 ECU del ABS

ABS & ASR (FABRICANTE WABCO)

BR03–5

CARTILLA DE FLUJO DEL CONTROL DEL ABS

SEÑAL DE

ENTRADA

Sensor de la rueda izquierda frontal

Sensor de la rueda izquierda frontal

Sensor de la rueda derecha frontal

Sensor de la rueda derecha frontal

Sensor de la rueda izquierda posterior

Sensor de la rueda izquierda posterior

Sensor de la rueda derecha posterior

Sensor de la rueda derecha posterior

ECU DEL ABS

Función de control del ABS

Función de control de la válvula de control del ABS

Función de control del freno de escape

Función de diagnóstico de malfuncionamiento

Función falla-seguridad (función de seguridad)

SEÑAL DE

SALIDA

falla-seguridad (función de seguridad) SEÑAL DE SALIDA Válvula de control del ABS para rueda izquierda frontal

Válvula de control del ABS para rueda izquierda frontalfalla-seguridad (función de seguridad) SEÑAL DE SALIDA Válvula de control del ABS para rueda derecha frontal

Válvula de control del ABS para rueda izquierda frontal Válvula de control del ABS para rueda

Válvula de control del ABS para rueda derecha frontalVálvula de control del ABS para rueda izquierda frontal Válvula de control del ABS para rueda

Válvula de control del ABS para rueda derecha frontal Válvula de control del ABS para rueda

Válvula de control del ABS para rueda izquierda posteriorVálvula de control del ABS para rueda derecha frontal Válvula de control del ABS para rueda

Válvula de control del ABS para rueda derecha posteriorVálvula de control del ABS para rueda izquierda posterior Relé de corte del freno de escape

Válvula de control del ABS para rueda derecha posterior Relé de corte del freno de escape
Válvula de control del ABS para rueda derecha posterior Relé de corte del freno de escape

Relé de corte del freno de escapeVálvula de control del ABS para rueda derecha posterior Código de malfuncionamiento (código de diagnóstico)

rueda derecha posterior Relé de corte del freno de escape Código de malfuncionamiento (código de diagnóstico)

Código de malfuncionamiento (código de diagnóstico) malfuncionamiento (código de diagnóstico)

Código de malfuncionamiento (código de diagnóstico) Interruptores del ABS para permitir la operación normal

Interruptores del ABS para permitir la operación normal del freno para permitir la operación normal del freno

(código de diagnóstico) Interruptores del ABS para permitir la operación normal del freno Luz de advetencia

Luz de advetencia del ABSde malfuncionamiento (código de diagnóstico) Interruptores del ABS para permitir la operación normal del freno

SHTS06Z080300003

BR03–6

ABS & ASR (FABRICANTE WABCO)

PRINCIPIO BÁSICO

Basado en su relación con el rango de deslizamiento, el cual es determinado desde la velocidad rotacional de las ruedas y la velocidad del vehículo, el ABS controla la fuerza de frenaje de tal manera que ésta sea más efectiva.

Cuando el conductor aplica los frenos, la rotación de las ruedas está controlada y la velocidad del vehículo decae. Sin embargo, el momentum del vehículo intenta empujarlo un poco más hacia adelante a pesar de que la rotación de las ruedas está siendo frenado. En este punto, un deslizamiento ocurrirá si es que hay una brecha entre la velocidad de rotación de las ruedas y la velocidad del vehículo. El rango de deslizamiento es un valor que indica la relación de deslizamiento.

Rango de deslizamiento 0 % :No hay deslizamiento entre las ruedas y la superficie del
Rango de
deslizamiento
0 % :No hay deslizamiento entre las ruedas
y la superficie del camino
deslizamiento entre las ruedas y la superficie del camino SHTS06Z080300005 SHTS06Z080300006 100 % :Las ruedas están

SHTS06Z080300005

las ruedas y la superficie del camino SHTS06Z080300005 SHTS06Z080300006 100 % :Las ruedas están trabadas •

SHTS06Z080300006

100 % :Las ruedas están trabadas

El gráfico de la izquierda muestra la relación entre el coeficiente de fricción de los neumáticos y la superficie del camino y el rango de deslizamiento.

En un vehículo equipado con ABS, la fuerza de frenaje está con- trolada para asegurar que esté dentro del rango en que el coefi- ciente de fricción es alto (porción sombreada del gráfico) sin trabar las ruedas. Esto asegura un desempeño eficiente del freno.

OPERACIÓN

1. La línea de gráfico de las características de control del ABS que está a la izquierda ilustra como la velocidad del vehículo, la velocidad rotacional de las ruedas, la aceleración/desaceleración de las ruedas, y la presión del aire en la salida de la válvula de control del ABS cambian con el tiempo después de que los frenos son aplicados.

2. Cuando los frenos son aplicados, la velocidad del vehículo y la velocidad rotacional de las ruedas cae y al mismo tiempo, la velocidad de aceleración/desaceleración también cae. En el punto T1, una brecha empieza a abrirse entre la velocidad rota- cional de las ruedas y la velocidad del vehículo. Pasando el punto T2, la ECU del ABS detecta que las ruedas están empezando a trabarse y está descendiendo la presión de aire de salida de la válvula de control del ABS para prevenir que las ruedas se tra- ben.

3. En el punto T3, la velocidad de aceleración/desaceleración de las ruedas está empezando a retornar a lo normal, y la ECU del ABS detiene el descenso de la presión del aire en la salida de la vál- vula de control del ABS y la mantiene a un nivel constante.

4. En el punto T5, la velocidad rotacional de las ruedas y la velocidad del vehículo es casi la misma. La ECU del ABS detecta que las ruedas no continuarán siendo trabadas e incrementa la presión de aire en la salida de la válvula de control del ABS.

5. El proceso indicado arriba se repite una y otra vez hasta que el vehículo llegue a detenerse completamente.

ABS & ASR (FABRICANTE WABCO)

BR03–7

FUNCIONAMIENTO

EN06Z0803C100003

FUNCIÓN DE FALLA-SEGURIDAD

Este sistema ABS está equipado con una función de falla-seguridad que causa que la luz de advertencia del ABS en el panel de instrumentos se encienda y haga que funcione el sistema de frenos normales (sin ABS), si es que ocurre un malfuncionamiento del ABS.

Notar que el sistema del ABS consiste de dos circuitos independientes. Si es que un malfuncionamiento ocurre por cualquier razón en los circuitos eléctricos, o que el sistema ABS esté desconectado y el sistema de freno normal esté funcionando mientras el control del ABS es llenado a cabo por el otro sistema. Esta configuración está des- ignada para minimizar los efectos de cualquier malfuncionamiento en el ABS.

FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL DEL FRENO DE ESCAPE

El sistema de ABS de este vehículo está equipado con una función que controla el freno de escape mientras el ABS está operando.

Si el freno de escape es aplicado independientemente o junto con el freno de servicio en una superficie del camino con un coeficiente de fricción bajo, las ruedas direccionales pueden trabarse. Este sistema de ABS previene que las ruedas direccionales se traben en tales casos liberando automáticamente el freno de escape, si es que es necesa- rio, durante la operación del ABS.

INTERRUPTOR

DEL FRENO

DE ESCAPE

INTERRUPTOR

DEL EMBRAGUE

INTERRUPTOR DEL ACELERADOR

ESCAPE INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE INTERRUPTOR DEL ACELERADOR VÁLVULA MANGNÉTICA DEL FRENO DE ESCAPE ECU DEL ABS

VÁLVULA MANGNÉTICA DEL FRENO DE ESCAPE

ECU DEL ABS
ECU DEL ABS

RELÉ DE CORTE DEL FRENO DE ESCAPE

DEL ACELERADOR VÁLVULA MANGNÉTICA DEL FRENO DE ESCAPE ECU DEL ABS RELÉ DE CORTE DEL FRENO

+ 24V

+ 24V

SHTS06Z080300007

VISTA GENERAL Y FUNCIONAMIENTO

24V + 24V SHTS06Z080300007 VISTA GENERAL Y FUNCIONAMIENTO SHTS06Z080300008 EN06Z0803C100004 1. ECU DEL ABS Basado en

SHTS06Z080300008

EN06Z0803C100004

1. ECU DEL ABS

Basado en las señales de pulso procedentes de los sensores de la rueda, la ECU del ABS montado en el vehículo calcula y evalúa el rango de deslizamiento y la velocidad de aceleración/desaceleración de las ruedas. Basado en estos resultados, ésta envía señales hacia las diferentes válvulas de control cuando es necesario, haciendo que ellas operen y apliquen los frenos para mantener el deslizamiento de las ruedas dentro del rango óptimo. Durante el frenaje, la presión de aire aplicada a las cámaras del freno es regulada para prevenir que las ruedas se traben. Los frenos son aplicados para mantener el deslizamiento de las ruedas dentro del rango óptimo. Sin considerar si el vehículo está detenido o siendo conducido, y si es que los frenos están siendo o no aplicados, el circuito consiste de sen- sores de rueda, válvulas de control, ECU del ABS, y colectores de cables que están constantemente chequeados por el circuito falla-se- guridad de la ECU del ABS. Si algún tipo de malfuncionamiento ocurre, el circuito falla-seguridad advierte al conductor encendiendo la luz de advertencia del ABS. En este momento, el sistema del ABS que esta experimentando el malfuncionamiento es desconectado y empieza a funcionar la operación normal del freno (sin ABS).

BR03–8

ABS & ASR (FABRICANTE WABCO)

BR03–8 ABS & ASR (FABRICANTE WABCO) SHTS06Z080300009 2. VÁLVULAS DE CONTROL DEL ABS 1. VISTA GENERAL

SHTS06Z080300009

2. VÁLVULAS DE CONTROL DEL ABS

1. VISTA GENERAL

Las válvulas de control del ABS están ubicadas en los circuitos de aire del freno entre las válvulas de relevo y las cámaras de freno. Basado en las señales procedentes de la ECU del ABS, ellas ajustan la presión del aire enviado hacia las cámaras de freno en uno de los tres modos: incremento de la presión, reduc- ción de la presión o mantenimiento de la presión.

los tres modos: incremento de la presión, reduc- ción de la presión o mantenimiento de la

SHTS06Z080300010

ABS & ASR (FABRICANTE WABCO)

BR03–9

ABS & ASR (FABRICANTE WABCO) BR03–9 SHTS06Z080300011 REDUCCIÓN DE LA PRESIÓN SHTS06Z080300012 2. OPERACIÓN

SHTS06Z080300011

REDUCCIÓN DE LA PRESIÓN
REDUCCIÓN DE LA PRESIÓN

SHTS06Z080300012

2.

OPERACIÓN

a.

.

MODO DE INCREMENTO DE LA PRESIÓN

 

Cuando el conductor empuja con el pie el pedal del freno, el aire procedente de la válvula de relevo ingresa a través del puerto de entrada (6), empuja para abrir el diafragma (5), pasa a través del puerto de salida (9), y fluye dentro de la cámara del freno. En este punto, la bobina solenoide (1) no está energizada, por lo que la válvula solenoide (3) es ce- rrada y la cámara piloto (14) es abierta hacia la atmósfera. Además la bobina solenoide (2) tampoco está energizada, por lo que la válvula solenoide (4) está cerrada. Como resultado, el aire pasa a través del orificio piloto (10) e ingresa hacia la cámara piloto (12). Este entonces empuja hacia arriba el diafragma (11) y cierra la válvula de escape

 

(13).

b.

MODO DE REDUCCIÓN DE LA PRESIÓN

Cuando la bobina del solenoide (1) es energizada, la válvula del solenoide (3) se abre y el aire también fluye hacia la cámara piloto (14) ésta empuja hacia abajo el diafragma (5), apagando las cámaras (7) y (8), en este momento la bobina del solenoide (2) también está energizada. Esto hace que la válvula del solenoide (4) se abra y el aire de operación desde la cámara piloto (12) pase a través del puerto de escape (15) y sea liberado hacia la atmósfera. Consecuentemente, el aire procedente del lado del puerto de salida (9) (cámara del freno) empuja hacia abajo el diafragma (11) y el aire es libe- rado hacia la atmósfera. Esto causa que la presión del aire en la cámara del freno disminuya.

BR03–10

ABS & ASR (FABRICANTE WABCO)

MANTENIMIENTO DE LA PRESIÓN
MANTENIMIENTO DE LA PRESIÓN

SHTS06Z080300013

WABCO) MANTENIMIENTO DE LA PRESIÓN SHTS06Z080300013 SHTS06Z080300014 MAGNETO PERMANENTE NÚCLEO ANILLO BOBINA

SHTS06Z080300014

MAGNETO PERMANENTE NÚCLEO ANILLO BOBINA SENSOR SOPORTE DE CUBO DE LA RUEDA MONTAJE BOCÍN DE
MAGNETO PERMANENTE
NÚCLEO
ANILLO
BOBINA
SENSOR
SOPORTE DE
CUBO DE LA RUEDA MONTAJE
BOCÍN DE
SUJECIÓN

SHTS06Z080300015

c.

3.

MODO DE MANTENIMIENTO DE LA PRESIÓN

Cuando la bobina del solenoide (1) es energizada, la válvula del solenoide (3) se abre y el aire fluye a través de la cámara (7) y actúa sobre la cámara piloto (14). Por otro lado, puesto que la bobina del solenoide (2) no está energizada, la válvula solenoide (4) es cerrada y el aire fluye a través del orificio piloto (10) y actúa sobre la cámara piloto (12). Esto hace que los diafragmas (5) y (11) cierren sus pasos de aire, y la presión de la cámara (8); es decir que el aire actuante sobre la cámara de freno, es mantenido a la presión que estuvo presente cuando se cambió del modo de reducción de presión hacia el modo de mantenimiento de presión.

SENSORES DE LAS RUEDAS

Estos sensores están montados, orientados hacia los anillos del sensor en cada rueda en los ejes frontal y posterior.

Los sensores de rueda son sensores electromagnéticos que con- sisten de un núcleo de magneto permanente con una bobina de alambre enrollado alrededor de éste.

La frecuencia de las señales de pulso generadas por la inductan- cia magnética entre los sensores y los anillos sensores a los que ellos se orientan, es proporcional a la velocidad de rotación de las ruedas. Estas señales de pulso son enviadas hacia el ECU del ABS y son usadas para determinar el estatus rotacional de las ruedas.

ABS & ASR (FABRICANTE WABCO)

BR03–11

ABS & ASR (FABRICANTE WABCO) BR03–11 SHTS06Z080300016 SHTS06Z080300017 SHTS06Z080300018 SHTS06Z080300019 4.

SHTS06Z080300016

ABS & ASR (FABRICANTE WABCO) BR03–11 SHTS06Z080300016 SHTS06Z080300017 SHTS06Z080300018 SHTS06Z080300019 4.

SHTS06Z080300017

WABCO) BR03–11 SHTS06Z080300016 SHTS06Z080300017 SHTS06Z080300018 SHTS06Z080300019 4. ANILLOS SENSORES •

SHTS06Z080300018

BR03–11 SHTS06Z080300016 SHTS06Z080300017 SHTS06Z080300018 SHTS06Z080300019 4. ANILLOS SENSORES • Los anillos

SHTS06Z080300019

4. ANILLOS SENSORES

Los anillos sensores son acoplados a presión en los interiores de los cubos de las ruedas de cada rueda en los ejes frontal y poste- rior, y ellos se orientan hacia los sensores de la rueda descritos en la sección precedente. Los anillos sensores están hechos de material magnético y los dientes son formados dentro de la superficie que se orienta hacia el sensor de la rueda a intervalos regulares. Además, cuando el anillo sensor efectúa una rotación completa, el sensor genera señales de pulso correspondientes al número de dientes.

5. BOCINES DE SUJECIÓN

Los sensores de las ruedas están sujetos en su lugar gracias a los bocines de sujeción que están insertados dentro de los so- portes de montaje. Si ellos son ensamblados adecuadamente, los bocines de sujeción sirven para eliminar la necesidad de ajustar la holgura entre los sensores de la rueda y los anillos sensores.

6. MAZOS DE CABLES DEL SENSOR DE LA RUEDA

Cada mazo de cables del sensor de la rueda emplea un cable de alambre enroscado de conductor doble. Su función es proteger de las interferencias electromagnéticas a las señales de los sen- sores de la rueda, las cuales son vitales para la operación apro- piada del sistema del ABS. Bajo ninguna circunstancia ninguna parte del mazo de cables del sensor de la rueda debe ser cortado o conectado a otro cable.

7. LUZ DE ADVERTENCIA DEL ABS

El estado del sistema del ABS es indicado. Esta se enciende cuando el interruptor del arrancador es girado hacia “ON” y automáticamente se apaga cuando el sistema funciona correctamente .

Si ocurre un malfuncionamiento en el sistema ABS mientras el vehículo está siendo conducido, la luz se enciende para alertar al conductor .

Sin embargo, cuando un código de defecto es eliminado después de repararlo y el interruptor del arrancador esta girado hacia la posición “ON”, la luz permanecerá encendida hasta que la velocidad del vehículo alcance 7-10 km/h {11.2-16 millas/h}.

Entonces, note que aún cuando la luz de advertencia está encendida el sistema ABS que no está afectado por el malfuncionamiento continúa ope- rando. Además, el freno cuyo sistema de ABS ha experimentado el malfun- cionamiento se cambia a la operación de frenaje normal sin ABS .

Cuando el interruptor de diagnóstico es encendido “ON” esta luz se encenderá y apagará, lo cual indica el código de defecto.

8. RELÉ DE CORTE DEL FRENO DE ESCAPE

Cuando este relé es energizado durante la operación del ABS, el contacto del relé se abre, la corriente hacia la válvula del sole- noide para el freno de escape es desconectada, y el freno de escape es liberado.

BR03–12

ABS & ASR (FABRICANTE WABCO)

FRENO DE LA RUEDA FRONTAL

LOCALIZACIÓN DE LOS COMPONENTES

EJE FRONTAL

EN06Z0803D100001

DE LOS COMPONENTES EJE FRONTAL EN06Z0803D100001 SHTS06Z080300020 1 Punta de eje 13 Anillo sensor 2

SHTS06Z080300020

1 Punta de eje

13 Anillo sensor

2 Guía del retenedor de aceite

14 Cubo de la rueda

3 O-ring

15 Tambor del freno

4 Retenedor de aceite

16 Rodamiento del cubo de la rueda externa

5 Cubierta del tambor del freno

17 Arandela

6 Cruceta del freno

18 Tuerca de seguridad del rodamiento del cubo de la rueda

7 Sensor de la rueda

8 Bocín de sujeción

19 Disco de seguridad

9 Zapata del freno

20 Empaque

10 Rodamiento del cubo de la rueda interna

21 Tuerca de la rueda

11 Perno del cubo

22 Capa del cubo de la rueda

ABS & ASR (FABRICANTE WABCO)

BR03–13

ABS & ASR (FABRICANTE WABCO) BR03–13 SHTS06Z080300021 SHTS06Z080300022 SHTS06Z080300023 SHTS06Z080300024

SHTS06Z080300021

ABS & ASR (FABRICANTE WABCO) BR03–13 SHTS06Z080300021 SHTS06Z080300022 SHTS06Z080300023 SHTS06Z080300024

SHTS06Z080300022

WABCO) BR03–13 SHTS06Z080300021 SHTS06Z080300022 SHTS06Z080300023 SHTS06Z080300024 REPARACIÓN MAYOR

SHTS06Z080300023

BR03–13 SHTS06Z080300021 SHTS06Z080300022 SHTS06Z080300023 SHTS06Z080300024 REPARACIÓN MAYOR EN06Z0803H200001 PUNTOS

SHTS06Z080300024

REPARACIÓN MAYOR

EN06Z0803H200001

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1.

RETIRE EL SENSOR DE LA RUEDA.

(1)

Retire la cubierta del tambor del freno.

(2)

Jale hacia afuera el sensor de la rueda.

AVISO El exponer el sensor de la rueda a golpes fuertes puede causar que el interior se dañe. Nunca golpee el sensor de la rueda con un martillo o no lo golpee contra otras partes.

2.

RETIRE EL CUBO DE LA RUEDA, LOS RODAMIENTOS DEL

(1)

CUBO DE LA RUEDA Y EL TAMBOR DEL FRENO. Refiérase al capítulo “EJE FRONTAL” .

3.

(1)

RETIRE EL ANILLO SENSOR. Use un destornillador o algo similar para gradualmente retirar el anillo sensor golpeándolo de manera uniforme sobre su corona exterior.

AVISO

Cuando golpee el anillo sensor para retirarlo, sea cuidadoso de no dañar el cubo de la rueda.

No retire el anillo sensor a no ser que sea requerido.

No vuelva a usar el anillo sensor que ha sido retirado, ase- gúrese de colocar uno nuevo.

BR03–14

ABS & ASR (FABRICANTE WABCO)

BR03–14 ABS & ASR (FABRICANTE WABCO) SHTS06Z080300025 SHTS06Z080300026 SHTS06Z080300027 SHTS06Z080300028

SHTS06Z080300025

BR03–14 ABS & ASR (FABRICANTE WABCO) SHTS06Z080300025 SHTS06Z080300026 SHTS06Z080300027 SHTS06Z080300028

SHTS06Z080300026

ASR (FABRICANTE WABCO) SHTS06Z080300025 SHTS06Z080300026 SHTS06Z080300027 SHTS06Z080300028 INSPECCIÓN 1.

SHTS06Z080300027

WABCO) SHTS06Z080300025 SHTS06Z080300026 SHTS06Z080300027 SHTS06Z080300028 INSPECCIÓN 1. INSPECCIONE SOLO EL

SHTS06Z080300028

INSPECCIÓN

1.

INSPECCIONE SOLO EL SENSOR DE LA RUEDA

(1)

Con un probador, mida la resistencia del sensor de la rueda.

Estándar: 1.0-1.3 k Ω (2) Cuando el valor medido esté fuera del valor estándar básico, cambie el sensor de la rueda ya que éste puede ser considerado que presumiblemente está anormal.

2.

INSPECCIONE EL ANILLO DEL SENSOR.

(1)

Efectúe una inspección visual para chequear daños o deforma-

(2)

ciones del anillo sensor, y además asegúrese de que no se afloje desde el cubo de la rueda. Si es que cualquier daño o malformación es descubierta, reem- place el anillo sensor.

(3)

Si el anillo sensor está aflojándose desde el cubo de la rueda, use una sufridera y presione hacia dentro nuevamente.

3.

(1)

INSPECCIONE EL BOCÍN DE SUJECIÓN. Asegúrese de que el sensor de la rueda esté fijado con firmeza.

(2)

Cambie el bocín de sujeción cuando éste puede ser jalado hacia afuera o empujado hacia adentro con una ligera fuerza.

4.

(1)

MONTAJE DEL ANILLO SENSOR. Coloque el anillo sensor en el cubo de la rueda y use la sufridera

y una prensa para presionar de manera uniforme para montarlo. AVISO Calentar el anillo sensor con agua caliente facilitará el montaje a presión del mismo. No use un quemador a gas o algo similar para calentar el anillo sensor. Al hacerlo puede causar una deforma- ción del anillo sensor.

(2)

Después de montar a presión, chequee posibles vibraciones del anillo sensor en la dirección axial. Estándar de ensamblaje: Menos que 0.2 mm {0.0078 pulg.}

5.

MONTAJE DEL CUBO DE LA RUEDA Y EL TAMBOR DE FRENO .

(1)

Refiérase al capítulo “EJE FRONTAL” .

AVISO Una vez que los sensores de las ruedas son montados, golpear en los cubos de las ruedas o algo similar sobre el eje puede causar daños internos a los sensores de la rueda. Monte el neumático y luego golpee sobre el neumático, o golpee sobre el cubo de la rueda después de retirar los sensores de las ruedas derecha e izquierda.

ABS & ASR (FABRICANTE WABCO)

BR03–15

ABS & ASR (FABRICANTE WABCO) BR03–15 SHTS06Z080300029 DEBE HACER CONTACTO ANILLO SENSOR CUBO DE LA RUEDA
SHTS06Z080300029 DEBE HACER CONTACTO ANILLO SENSOR CUBO DE LA RUEDA BOCÍN DE SUJECCIÓN SENSOR DE
SHTS06Z080300029
DEBE HACER
CONTACTO
ANILLO SENSOR
CUBO DE LA
RUEDA
BOCÍN DE SUJECCIÓN
SENSOR DE LA RUEDA
CUBO DE LA RUEDA BOCÍN DE SUJECCIÓN SENSOR DE LA RUEDA SHTS06Z080300030 6. MONTAJE DEL SENSOR

SHTS06Z080300030

6.

MONTAJE DEL SENSOR DE LA RUEDA.

(1)

Empuje el bocín de sujeción hasta que el tope haga contacto con

(2)

el portador del sensor de la rueda de la punta de eje. Aplique una ligera capa de grasa de chasis al cubo del sensor de la rueda. Luego empújelo hacia adentro del bocín de sujección hasta que usted sienta que el sensor de la rueda ha hecho con- tacto con el anillo sensor.

AVISO Cuando inserte el sensor de la rueda, no lo golpee con un martillo o intente hacer palanca para colocarlo en su lugar con un destor- nillador o algo similar. Hacerlo puede dañar el sensor de la rueda.

(3)

Gire lentamente el cubo de la rueda y el tambor del freno y con-

(4)

firme que se mueva suavemente. Monte la cubierta de polvo del tambor.

7.

INSPECCIONE EL SENSOR DE LA RUEDA.

(1)

Arregle el colector de cables (mazo de cables).

(2)

Con un probador de circuitos, confirme el voltaje de salida del sensor de la rueda (haciendo rotar el neumático una vez cada 5 segundos). Estándar: 150-1,999 mV (Rango de voltaje de corriente alterna)

BR03–16

ABS & ASR (FABRICANTE WABCO)

FRENO DE LA RUEDA POSTERIOR

LOCALIZACIÓN DE LOS COMPONENTES

EJE POSTERIOR

EN06Z0803D100002

DE LOS COMPONENTES EJE POSTERIOR EN06Z0803D100002 SHTS06Z080300032 1 Sensor de la rueda 12 Perno del cubo

SHTS06Z080300032

1 Sensor de la rueda

12 Perno del cubo

2 Bocín de sujeción

13 Rodamiento del cubo de la rueda interna

3 Portador del sensor de la rueda

14 Anillo sensor

4 Disco de seguridad

15 Cubo de la rueda

5 Collar del retenedor de aceite

16 Tambor del freno

6 Conjunto de la coraza del eje

17 Tuerca de la rueda

7 Retenedor de aceite

18 Rodamiento del cubo de la rueda externa

8 Cubierta del tambor de freno

19 Arandela

9 Cruceta del freno

20 Tuerca de seguridad

10 Árbol de levas

21 Disco de seguridad

11 Zapata del freno

22 Semieje

ABS & ASR (FABRICANTE WABCO)

BR03–17

ABS & ASR (FABRICANTE WABCO) BR03–17 SHTS06Z080300033 SHTS06Z080300034 SHTS06Z080300035 SHTS06Z080300036

SHTS06Z080300033

ABS & ASR (FABRICANTE WABCO) BR03–17 SHTS06Z080300033 SHTS06Z080300034 SHTS06Z080300035 SHTS06Z080300036

SHTS06Z080300034

WABCO) BR03–17 SHTS06Z080300033 SHTS06Z080300034 SHTS06Z080300035 SHTS06Z080300036 REPARACIÓN MAYOR

SHTS06Z080300035

BR03–17 SHTS06Z080300033 SHTS06Z080300034 SHTS06Z080300035 SHTS06Z080300036 REPARACIÓN MAYOR EN06Z0803H200002 PUNTOS

SHTS06Z080300036

REPARACIÓN MAYOR

EN06Z0803H200002

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1.

RETIRE EL CUBO DE LA RUEDA, LOS RODAMIENTOS DEL

(1)

CUBO DE LA RUEDA Y EL TAMBOR DE FRENO. Refiérase al capítulo “EJE POSTERIOR”.

2.

(1)

RETIRANDO EL ANILLO SENSOR Use un destonillador o algo similar para gradualmente retirar el anillo sensor golpeando de manera igual sobre su aro externo.

AVISO

Cuando golpee el anillo del sensor para retirarlo, sea cuida- doso de no raspar el cubo de la rueda.

No retire el anillo sensor a no ser que sea requerido.

No vuelva a usar el anillo sensor retirado, asegúrese de reemplazarlo por uno nuevo.

3. RETIRE EL SENSOR DE LA RUEDA

AVISO

Al exponer el sensor de la rueda a golpes fuertes puede causar daños al interior. Nunca golpee el sensor de ruedas con un martillo ni tampoco lo golpee contra otras partes.

Jale hacia afuera el sensor de la rueda desde el portador del sensor con la mano.

BR03–18

ABS & ASR (FABRICANTE WABCO)

BR03–18 ABS & ASR (FABRICANTE WABCO) SHTS06Z080300037 SHTS06Z080300038 SHTS06Z080300039 SHTS06Z080300040 4.

SHTS06Z080300037

BR03–18 ABS & ASR (FABRICANTE WABCO) SHTS06Z080300037 SHTS06Z080300038 SHTS06Z080300039 SHTS06Z080300040 4.

SHTS06Z080300038

ASR (FABRICANTE WABCO) SHTS06Z080300037 SHTS06Z080300038 SHTS06Z080300039 SHTS06Z080300040 4. RETIRE EL BOCÍN DE

SHTS06Z080300039

WABCO) SHTS06Z080300037 SHTS06Z080300038 SHTS06Z080300039 SHTS06Z080300040 4. RETIRE EL BOCÍN DE SUJECIÓN.

SHTS06Z080300040

4.

RETIRE EL BOCÍN DE SUJECIÓN.

(1)

Retire el bocín de sujeción hacia afuera del portador del sensor de la rueda.

INSPECCIÓN

1.

INSPECCIÓN SÓLO DEL SENSOR DE LA RUEDA

(1)

Con un probador, mida la resistencia del sensor de la rueda.

(2)

Estándar: 1.0-1.3 kΩ Cuando el valor medido está fuera del valor estándar, cambie el

2.

sensor de la rueda ya que éste puede ser considerado que pre- sumiblemente esté anormal.

(1)

INSPECCIÓN DEL ANILLO SENSOR. Efectúe una inspección visual para chequear cualquier daño o

(2)

deformación del anillo sensor, y además asegúrese de que no se está aflojando desde el cubo de la rueda. Si cualquier daño o malformación son descubiertos, reemplace el

(3)

anillo sensor. Si el anillo sensor está aflojándose desde el cubo de la rueda,

3.

use una sufridera y una prensa para montarlo nuevamente a presión.

(1)

INSPECCIONE EL BOCÍN DE SUJECIÓN. Asegúrese de que el sensor de la rueda esté fijado con segu-

(2)

ridad. Cambie el bocín de sujeción cuando éste pueda ser jalado hacia afuera o empujado hacia adentro con una ligera fuerza.

ABS & ASR (FABRICANTE WABCO)

BR03–19

ABS & ASR (FABRICANTE WABCO) BR03–19 SHTS06Z080300041 SHTS06Z080300042 SHTS06Z080300043 4. (1) MONTAJE DEL

SHTS06Z080300041

ABS & ASR (FABRICANTE WABCO) BR03–19 SHTS06Z080300041 SHTS06Z080300042 SHTS06Z080300043 4. (1) MONTAJE DEL

SHTS06Z080300042

WABCO) BR03–19 SHTS06Z080300041 SHTS06Z080300042 SHTS06Z080300043 4. (1) MONTAJE DEL SENSOR DE LA

SHTS06Z080300043

4.

(1)

MONTAJE DEL SENSOR DE LA RUEDA. Empuje el bocín de sujeción hasta que el tope haga contacto con el portador del sensor de la rueda posterior.

(2)

Empuje totalmente el sensor de la rueda hacia el portador del

sensor de la rueda con las manos hasta que el sensor de la rueda haga contacto con el bocín de sujeción. AVISO Cuando inserte el sensor de la rueda, no lo golpee con un martillo o intente hacer palanca para colocarlo en su lugar usando un destornillador, o algo similar. Hacerlo puede dañar el sensor de la rueda.

(3) Arregle el mazo de cables.

5.

MONTAJE DEL ANILLO SENSOR.

(1)

Coloque el anillo sensor en el cubo de la rueda y use una sufri-

dera y una prensa para montar a presión de manera uniforme. AVISO Calentar el anillo sensor con agua caliente le facilitará montarlo a presión. No use un quemador a gas o algo similar para calentar el anillo sensor. Hacerlo puede causar una deformación del anillo sensor.

(2)

Después de montarlo a presión, chequee para que el anillo sen- sor no tenga vibraciones en la dirección axial. Estándar de ensamblaje: Menos que 0.2 mm {0.0078 pulg.}

6.

MONTAJE DEL CUBO DE LA RUEDA Y EL TAMBOR DE FRENO.

(1)

Refiérase al capítulo “EJE POSTERIOR”.

AVISO

Sea cuidadoso de no jalar demasiado hacia atrás el sensor de la rueda cuando monte el cubo de la rueda y el tambor de freno. Además, asegúrese de que esté recto de tal manera que usted no golpee el filo del sensor de la rueda.

Cuando inserte el rodamiento del cubo externo, evite gol- pearlo con un martillo ya que esto expondrá al sensor de la rueda a golpes. Inserte cuidadosamente el rodamiento del cubo externo con una tuerca de seguridad.

BR03–20

ABS & ASR (FABRICANTE WABCO)

7.

INSPECCIONE EL SENSOR DE LA RUEDA

(1)

Arregle el colector de cables (mazo de cables).

(2)

Con un probador de circuito, confirme el voltaje de salida del sensor de la rueda (rotando el neumático una vez por 5

(3)

segundos). Estándar: 150-1,999 mV (Rango de voltaje de corriente alterna) En caso de estar fuera del rango estándar indicado en (2), retire la cubierta de polvo localizada en la unidad del disco posterior. Empuje el sensor de la rueda suavemente usando una barra de extremo redondeado hasta que el sensor haga contacto con el anillo sensor.

AVISO No golpee con un martillo o haga girar empujando el sensor de la rueda. Esto puede dañar al mismo.

(4)

\

Monte el semieje en el cubo de la rueda y ajuste el perno en el semieje. Refiérase al capítulo “EJE POSTERIOR”.

7.

AJUSTE EL SENSOR DE LA RUEDA.

(1)

Arregle el colector de cables (mazo de cables).

(2)

Con un probador de circuito, confirme el voltaje de salida del sen-

sor de la rueda (rotando el neumático una vez por 5 segundos).

Estándar: 150-1,999 mV

8.

(1)

Los mazos de cables del chasis del eje frontal, particularmente aquellos que pasan sobre el eje frontal y se extienden hacia

los sensores de las ruedas, deben absorber el movimiento cuando las ruedas están siendo giradas y cuando los resortes se

MAZOS DE CABLES DEL ABS Mazo de cables del ABS del eje frontal

mueven. Es por lo tanto necesario que siempre se mantenga óptimos (Rango espacios de voltaje entre los de clips. corriente alterna)

Adicionalmente, si es que hay una gran cantidad de variación en el espacio entre los clips, el mazo de cables del

En caso de estar fuera del rango estándar indicado en (2), retire

sensor de la rueda puede ponerse en contacto con la las cubierta cadenas de del polvo neumático localizada y provocar en la unidad un daño. del disco posterior.

El mazo de cables desde los sensores de la rueda del Empuje eje frontal el sensor se extienden de la rueda directamente suavemente desde usando el clip una que barra está de en

el tope de la cubierta del pasador principal hacia el extremo bastidor. redondeado En particular, hasta asegúrese que el de sensor que la haga distancia contacto entre con el clip el

que está en el tope de la cubierta del pasador principal anillo y sensor. el clip en el lado del bastidor sea como se indica en el dia-

grama de a continuación. Hay marcas en los AVISO sensores de la rueda en los casos cuando los clips de los mazos de

cables del sensor de la rueda están en lugares No donde golpee los con movimientos un martillo relativos o haga son girar particularmente empujando el fuertes. sensor Estos de la

lugares deben ser inspeccionados regularmente rueda. para Esto asegurar puede que dañar las al posiciones mismo. de los clips aún satisfacen las mismas marcas.

(3)

(4) MAZO DE CABLES DEL SENSOR Refiérase DE al capítulo LA RUEDA “EJE POSTERIOR”.
(4)
MAZO DE CABLES DEL SENSOR Refiérase DE al capítulo LA RUEDA “EJE POSTERIOR”.

Monte el semieje en el cubo de la rueda y ajuste el perno en el semieje.

8.

AVISO

MAZOS DE CABLES DEL ABS

Los mazos de cables del chasis del eje posterior están arreglado de tal manera que los mazos de cables de los sensores de las ruedas izquierda y derecha estén cerca unos de otros. Consecuentemente, debe po- nerse especial cuidado para no hacer conexiones equivocadas, si los mazos de cables han sido retirados para hacer inspecciones o reparaciones.

Si se realizan conexiones equivocadas, esto interferirá con el funcionamiento del sistema del ABS. Por esta razón, se han colocado, en los mazos de cables, placas de advertencia que indican los lados “LEFT” (IZQUIERDO) y “ RIGHT” (DERECHO). Asegúrese de chequear cuando conecte los mazos de cables. (El mazo de cables izquierdo está ubicado en el lado izquierdo del vehículo, visto desde atrás y orientado hacia el frente; y el mazo de cables derecho está ubicado en el lado derecho del vehículo).

Los sensores de la rueda están arreglados a lo largo del tope de la coraza del eje posterior. Por esta razón, asegúrese de dejar suficiente longitud del mazo de cables entre el chasis y el eje posterior, de tal manera que los mazos de cables puedan absorber el movimiento hacia arriba y hacia abajo del eje posterior.

SHTS06Z080300031

(2)

Los mazos de cables del chasis del eje posterior están arreglado de tal manera que los mazos de cables de los sen- sores de las ruedas izquierda y derecha estén cerca unos de otros. Consecuentemente, debe po-nerse especial cuidado para no hacer conexiones equivocadas, si los mazos de cables han sido retirados para hacer inspecciones

Mazo de cables del ABS del eje posterior

o reparaciones.

Si se realizan conexiones equivocadas, esto interferirá con el funcionamiento del sistema del ABS. Por esta razón, se han colocado, en los mazos de cables, placas de advertencia que indican los lados “LEFT” (IZQUIERDO) y “ RIGHT” (DERECHO). Asegúrese de chequear cuando conecte los mazos de cables. (El mazo de cables izquierdo está ubicado en el lado izquierdo del vehículo, visto desde atrás y orientado hacia el frente; y el mazo de cables derecho está ubicado en el lado derecho del vehículo).

Los sensores de la rueda están arreglados a lo largo del tope de la coraza del eje posterior. Por esta razón, aseg- úrese de dejar suficiente longitud del mazo de cables entre el chasis y el eje posterior, de tal manera que los mazos de cables puedan absorber el movimiento hacia arriba y hacia abajo del eje posterior.