Está en la página 1de 1

如鹰展翅上腾

Como las águilas volaré

||神已听见我的呼求, 祂也明白我的渴望,
Dios mi clamor ha oído. Él entiende mi deseo,
放下重担,脱去一切缠累,
Dejo la carga, atadura despojaré,
恢复神造我的荣美形象。||
Recobraré la imagen gloriosa creada por Dios.
永在的神, 创造万物的主, 祂的智慧无法测度,
Dios eterno, Señor toda la creación, sabiduría infinita es,
疲乏的祂赐能力, 软弱的祂加力量,
Al cansado El da fuerza, al débil fortaleza,
等候耶和华, 必从新得力。
Espere a Jehová, nuevas fuerzas tendrá.

(副歌)(Estribillo)

如 鹰 展翅 上腾, 翱翔在神的国度 里,
Como las águilas volaré, volando en el reino de Dios,
飞 越 所 有 艰 难 和 风 暴, 单单注视祢荣耀宝座;
Sobrevolando dificultad y tempestad, solo miro tu glorioso trono;
如 鹰 展翅 上腾, 翱翔在神的国度 里,
Como las águilas volaré, volando en el reino de Dios,
领 受 圣 灵 恩 膏 和大能, 活出美好 自由的 风采。
Recibiré la unción del Espíritu y poder, viviré lindo encanto de libertad.

También podría gustarte