Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Schneider Electric
Lista de Precios
Menos en su factura energética Ecuador
Válida a partir del 01 de
Febrero del 2013
Reemplaza a la emitida el 24 de Noviembre de 2011
Merlin Gerin®, Prime®, Marisio®, Square D®, Telemecanique®, TAC®, Pelco®, APC®, Dexon Electric, son marcas registradas de Schneider Electric. Toda la
información presentada se encuentra protegida por las normas de propiedad intelectual. Cualquier copia o reproducción sin autorización se encuentra prohibida y
será sancionada de conformidad con la legislación vigente.
Editor: Angélica María Castilla - Coordinación de Contenidos, Diseño e Impresión: Javier Chamorro, Carina Calle, Diego Alejandro Narváez - Fotografías, Imágenes
e Ilustraciones: Banco de imágenes Schneider Electric - Diseño y Diagramación: Pen Clips Publicidad & Diseño Ltda. - Impreso por: Ecuaoffset.
Publicado por Schneider Electric Ecuador S.A. Todos los derechos reservados
www.facebook.com/SchneiderLAM
Síguenos en
www.twitter.com/SchneiderLAM
Ahora puede llevar la
lista de precios
en su celular!
Cómodo, fácil y rápido… Agencias Comerciales
Quito Guayaquil
Avda. República de El Salvador N35-204 Avda. Miguel H. Alcívar 506, Edificio
y Suecia, Edificio Delta, Piso 5 Torres del Norte, Torre B, Piso 9, Of. 905
Tel: 593 (2) 2465792 - 593 (2)2465793 Tel: 593 (4) 2687350
Fax: 593 (2) 2465794 Fax: 593 (4) 2687134
1. Active el scaner QR de su celular.
2. Ubique el código frente a la
cámara de su equipo y descubra
lo fácil que es llevar la Lista de
Precios 2013 en su smart phone.
www.schneider-electric.com
Podrá descargar cada capítulo de la
Lista de Precios 2013, a través del código QR,
ubicado en la primera página de cada capítulo.
1 Índice de referencias 1
5 Proyectos y Servicios 5
7
El único watt bueno
es el negawatt
Extracción Generación Transmisión Utilización
©2012 Schneider Electric. All Rights Reserved. Schneider Electric and EcoStruxure are trademarks owned by Schneider Electric Industries SAS or its affiliated companies. All other trademarks are property of their respective owners.
Schneider Electric de Colombia S.A. Carrera 69F N 20-91 Zona Industrial Montevideo Bogotá - Colombia. Centro de Atención Clientes. Bogotá 4269733 Resto del país 01 900 3312345. Llame al Centro de Atención Clientes:
Bogotá 4269733 - Opción 6. Resto del país: 01 900 3312345 - Opción 6. • 998-3259_CO
Building Industria Oil & Gas Aguas Data Center MMM Hospitales Residencial Energía e
Infraestrutura
Índice
2 Control y Protección de Potencia Protección de motores
3 Control y Protección de Potencia
5 Control y Protección de Potencia Contactores Tesys
Contactores de fuerza serie K
6 Control y Protección de Potencia Contactores Tesys
Contactores de fuerza Serie D
8 Control y Protección de Potencia Contactores Tesys
Contactores de fuerza Serie F
9 Control y Protección de Potencia Contactores Tesys
Contactores Auxiliares serie D
9 Accesorios para Contactores Tesys Serie D y F
11 Control y Protección de Potencia Contactores Tesys
Accesorios para Contactores
13 Control y Protección de Potencia Relés Térmicos Tesys
Relés para Contactores Tesys Serie D
14 Control y Protección de Potencia Relés Térmicos Tesys
Relés para Contactores Tesys F
15 Control y Protección de Potencia Arrancadores Tesys
Arrancadores en Caja Plástica
15 Guardamotores Tesys
17 Control y Protección de Potencia Guardamotores Tesys
18 Control y Protección de Potencia Guardamotores Tesys
Accesorios para Guardamotores GV2 / GV3
19 Control y Protección de Potencia Disyuntores Tesys GB2
20 Control y Protección de Potencia
21 Sistemas de control y protección de motor Tesys T
22 Control y Protección de Potencia Relé Controlador
Multifunción para Mando y Protección de Motores. Tesys T
23 Arrancadores Electrónicos Altistart
24 Arrancadores Electrónicos Altistart 22
25 Arrancadores Electrónicos Altistart 48
26 Variación de Velocidad Altivar
28 Variación de Velocidad Altivar 12
30 Variación de Velocidad Altivar 312
32 Variación de Velocidad Altivar 61
34 Variación de Velocidad Altivar 71
36 Variación de Velocidad
Accesorios para Variadores de Velocidad
37 Variación de Velocidad Inductancias de Línea
38 Variación de Velocidad Filtros Motor (Motor chokes)
38 Resistencias de Frenado
39 Active Front End - AFE -
40 Variación de Velocidad
41 Variación de Velocidad Variadores en Celda y
extensión de gama ALTIVAR 61 y 71 Plus
42 Variación de Velocidad Variadores de Velocidad en
Media Tensión Altivar 1100
43 Auxiliares de Automatización
Presentación
Aplicaciones:
Asegurar la protección de personas y equipos sean cuales sean los niveles de exceso de corriente encontrados (sobretensión o
cortocircuito).
Reducir los costos de mantenimiento en caso de incidentes y reducir al mínimo los costos de sustitución del material.
2 Criterio:
Coordinación de los componentes de una salida de motor,
Normas:
IEC 947-4-1 IEC 947-6-2
Coordinación Tipo 2
No se admite ningún daño ni desajuste. El aislamiento debe mantenerse después del cortocircuito, el arrancador debe estar en condiciones
de funcionar. El riesgo de soldadura de los contactos del contactor es admisible si estos contactos pueden separarse fácilmente. Para
reanudar el servicio, basta con una rápida inspección visual.
Mantenimiento reducido y puesta en servicio rápida.
Coordinación Total
No se admite ningún daño ni riesgo de soldadura en el aparato que constituye el arrancador. No se requieren precauciones especiales para
la reanudación del servicio. Mantenimiento reducido y puesta en servicio rápida.
Arrancadores
Coordinación tipo 1 Estándar
Coordinación tipo 2 Altas prestaciones
Coordinación total Altas prestaciones
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2/2
Control y Protección de Potencia
Elección de Contactores
Cada carga tiene sus propias características, y en la elección de los contactores éstas deben ser tomadas en cuenta.
Es importante, al momento de escoger un contactor, tener claro cual es la corriente de empleo le.
le corriente de empleo, es la máxima corriente de carga que el contactor puede manejar sin un excesivo calentamiento o una degradación
de sus contactos. La corriente de empleo es definida por el fabricante y toma en cuenta el voltaje nominal de empleo, la frecuencia nominal,
el tipo de servicio, la categoría de empleo y la temperatura ambiente en el entorno del aparato.
Categoría AC3:
Es la categoría más utilizada.
Categoría AC1:
Se aplica a todas las cargas cuyo
2
AC-3 factor de potencia es mayor o
AC-1
Se aplica a motores jaula de ardilla con
arranque en directo y frenado a motor igual a 0,95. Corriente
Corriente
lanzado. El factor de potencia es típica-
mente 0,85 inductivo. Ejemplos: Calefacción en
En el cierre, el contactor debe ser ca- base a resistencias, distribución, Corte
Corte
paz de establecer una corriente de 5 a transferencia de redes, etc.
7 veces la corriente nominal del motor.
Tiempo
En la apertura, el contactor debe ser Observemos, al comparar ambas Tiempo
capaz de interrumpir una corriente categorías de funcionamiento,
Duración del igual a la corriente nominal del motor. que la categoría AC3 es mucho
arranque
Ejemplos: Cintas transportadoras, mas exigente que AC1.
compresores, mezcladoras, etc.
Durante el “cierre”, el contactor se ve obligado a conducir una corriente muy elevada (5 a 7 veces) en tanto que, en categoría AC1, la corrien-
te a establecer es solo una vez la corriente nominal.
Durante la “apertura o corte”, nuevamente en categoría AC3 el contactor se ve mas exigido. Si bien es cierto el valor de corriente es igual en
ambos casos, en categoría AC3 la corriente es mas inductiva que en AC1. Con esto, los contactos del contactor sufren menos en categoría AC1.
Para comprender mejor las diferencias, consideremos como ejemplo el contactor LC1-D18 en la siguiente tabla de características:
Corriente asignada de En AC - 3, θ ≤ 60º C A 9 12 18 En categoría AC3, el contactor puede manejar hasta le=18A
empleo (le) (Ue≤440V) En AC - 1, θ ≤ 60º C A 25 25 32 En categoría AC1, puede manejar una corriente mayor:
le=32A
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2/3
Control y Protección de Potencia
2
1,5 2 6,8 6,1 6,8 3,5 3,4 3,5 3,06 3,4 2,6 2,7 2 - - 1,3
2,2 3 10 8,7 10 5 4,8 5 4,42 4,8 3,8 3,9 2,8 - - 1,9
3 - 12,6 11,5 - 6,6 6,3 6,5 5,77 - 5 - 3,8 3,5 - 2,5
- 5 - - 15,2 - - - - 7,6 - 6,1 - - - 3
4 - 16,2 14,5 - 8,5 8,1 8,4 8,0 - 6,5 - 4,9 4,9 - 3,3
5,5 7,5 22 20 22 11,5 11 11 10,4 11 9 9 6,6 6,7 - 4,5
7,5 10 28,8 27 28 15,5 14,8 14 13,7 14 12 11 6,9 9 - 6
9 - 36 32 - 18,5 18,1 17 16,9 - 13,9 - 10,6 10,5 - 7
11 15 42 39 42 22 21 21 20,1 21 18,4 17 14 12,1 11 9
15 20 57 52 54 30 28,5 28 26,5 27 23 22 17,3 16,5 15 12
18,5 25 70 64 68 37 35 35 32,8 34 28,5 27 21,9 20,2 18,5 14,5
22 30 84 75 80 44 42 40 39 40 33 32 25,4 24,2 22 17
30 40 114 103 104 60 57 55 51,5 52 45 41 54,6 33 30 23
37 50 138 126 130 72 69 66 64 65 55 52 42 40 36 28
45 60 162 150 154 85 81 80 76 77 65 62 49 46,8 42 33
55 75 200 182 192 105 100 100 90 96 80 77 61 58 52 40
75 100 270 240 248 138 131 135 125 124 105 99 82 75,7 69 53
90 125 330 295 312 170 162 165 146 156 129 125 98 94 85 65
110 150 400 356 360 205 195 200 178 180 156 144 118 113 103 78
132 - 480 425 - 245 233 240 215 - 187 - 140 135 123 90
- 200 520 472 480 273 222 260 236 240 207 192 152 - 136 100
160 - 560 520 - 300 285 280 256 - 220 - 170 165 150 115
- 250 - - 600 - - - - 300 - 240 200 - - 138
200 - 680 626 - 370 352 340 321 - 281 - 215 203 185 150
220 300 770 700 720 408 388 385 353 360 310 288 235 224 204 160
250 350 850 800 840 460 437 425 401 420 360 336 274 253 230 200
280 - - - - 528 - - - - - - - - - 220
315 - 1070 990 - 584 555 535 505 - 445 - 337 321 292 239
- 450 - - 1080 - - - - 540 - 432 - - - 250
355 - - 1150 - 635 605 580 549 - 500 - 370 350 318 262
- 500 - - 1200 - - - - 600 - 480 - - - 273
400 - - 1250 - 710 675 650 611 - 540 - 410 390 356 288
450 600 - - 1440 - - - - 720 - 576 - - - 320
500 - - 1570 - 900 855 820 780 - 680 - 515 494 450 350
560 - - 1760 - 1000 950 920 870 - 760 - 575 549 500 380
630 - - 1980 - 1100 1045 1020 965 - 850 - 645 605 550 425
710 - - - - 1260 1200 1140 1075 - 960 - 725 694 630 480
800 1090 - - - 1450 - 1320 1250 - 1100 - 830 790 - 550
900 1220 - - - 1610 - 1470 1390 - 1220 - 925 880 - 610
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2/4
Control y Protección de Potencia
Contactores Tesys
Contactores de fuerza serie K
Minicontactores tripolares, sin recambio de bobina, un contacto instantáneo
incluído.
Para solicitar con un contacto NC, cambiar los últimos dos dígitos por 01
HP/KW Amperios Contactos
Referencia HP/KW 440V Precio USD
220/240V AC3 AC1 Auxiliares
LC1K0610.. 2/1.5 3/2.2 6 - 1NA
LC1K0910.. 3/2.2 5/4 9 - 1NA
LC1K1210.. 4/3 7.4/5.5 12 20 1NA
LC1K1610.. 5.4/4 7.4/5.5 16 20 1NA
LC1K0910..
Reemplazar .. Para tensiones del circuito de control disponibles
V ~ 12 20 24 36 42 48 110 115 120 127 200/208 220/230 230 230/240
2
50/60 Hz J7 Z7 B7 C7 D7 E7 F7 FE7 G7 FC7 L7 M7 P7 U7
V ~ 256 277 380/400 400 400/415 440 480 500 575 600 660/690
50/60 Hz W7 UE7 Q7 V7 N7 R7 T7 S7 SC7 X7 Y7 - - -
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2/5
Control y Protección de Potencia
Contactores Tesys
Contactores de fuerza Serie D
Contactores tripolares, para arranque de motores hasta 80KW/440V.
Contactos auxiliares incluídos
Tensión asignada de empleo: LC1D09..D38 hasta 690V, LC1D40A..D150 hasta 1000V
2
LC1D18.. 5.5/4 12/9 18 32 1NA+1NC
LC1D25.. 7.5/5.5 15/11 25 40 1NA+1NC
LC1D09 LC1D32.. 10/7.5 20/15 32 50 1NA+1NC
LC1D38.. 12/9 24/18.5 38 50 1NA+1NC
LC1D40A.. (1) 15/11 30/22 40 60 1NA+1NC
LC1D50A.. (1) 20/15 40/30 50 80 1NA+1NC
LC1D65A.. (1) 25/18.5 50/37 65 80 1NA+1NC
LC1D80.. 30/22 60/45 80 125 1NA+1NC
LC1D95.. 34/25 60/45 95 125 1NA+1NC
LC1D115.. 40/30 79/59 115 200 1NA+1NC
LC1D150.. 54/40 107/80 150 200 1NA+1NC
(1) Contactores LC1D40A.. a D65A..
Contactores serie D tipo A, conexión Everlink para mayor seguridad en la instalación y reducir el
mantenimiento.
Tensión de Control en AC
Ejemplo: LC1D09FE7, contactor LC1D 9 amperios en AC3, voltaje de control 115 Vac
V 24 42 48 110 115 220 230 240 380 400 415 440
LC1 D09…D150 (D115 y D150 bobinas con supresión como estándar, con limitación de picos con diodo bidireccional)
50/60 Hz B7 D7 E7 F7 FE7 M7 P7 U7 Q7 V7 N7 R7
LC1D D80…D115
60 Hz B6 - E6 F6 - M6 - U6 Q6 - - R6 -
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2/6
Control y Protección de Potencia
Contactores Tesys
Contactores de fuerza Serie D
Tensión de Control en DC
Referencias en corriente continua bajo pedido, consulte el precio al Distribuidor
Contactores e Inversores de corriente continua son diferentes a los de corriente alterna.
Ejemplo: LC1D09BD, contactor LC1D 9 amperios en AC3, voltaje de control 24 Vdc (precio consultar)
Corriente Continua
V 12 24 36 48 60 72 110 125 220 250 440
LC1 D09…D65A (Bobinas con dispositivo de supresión integrada equipada como estándar)
U 0.75…1.25 Uc JD BD CD ED ND SD FD GD MD UD RD
LC1 D80…D95
U 0.85…1.1 Uc JD BD CD ED ND SD FD GD MD UD RD
U 0.75…1.2 Uc JW BW CW EW -
LC1 D115 y D150 (Bobinas con dispositivo de supresión integrada equipada como estándar)
U 0.75…1.2 Uc - BD - ED ND
SW
SD
FW
FD
-
GD
MW
MD
-
UD
-
RD
2
Corriente continua bajo consumo
V 5 12 20 24 48 110 220 250
LC1 D09…D38 (Bobinas con dispositivo de supresión integrada equipada como estándar)
U 0.8 ... 1.25 Uc AL JL ZL BL EL FL ML UL
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2/7
Control y Protección de Potencia
Contactores Tesys
Contactores de fuerza Serie F
Contactores tripolares para arranques compactos y robustos mediante
montaje directo de relé térmico debajo del contactor.
Control de todo tipo de motores para aplicaciones estándar y servicio pesado.
Control de circuitos resistivos, inductivos y capacitivos: calefacción, iluminación, corrección del factor
de potencia, transformadores, transferencia de redes.
HP/KW HP/KW
Referencia TeSys AC3 AC1
220/240V 440V
LC1F185.. 74/55 134/100 185 275
2 LC1F225..
LC1F265..
85/63
100/75
148/110
188/140
225
265
315
350
LC1F330.. 134/100 268/200 330 400
LC1F400.. 148/110 335/250 400 500
LC1F500.. 197/147 395/295 500 700
LC1F630.. 268/200 536/400 630 1000
LC1F780.. 295/220 570/425 780 1600
LC1F330 LC1F800.. 335/250 603/450 800 -
Tensión de Control en AC
Ejemplo: LC1F400P7, contactor LC1F 400 amperios en AC3, voltaje de control 230 Vac
V~ 24 48 110 115 120 208 220 230 240 380 400 415 440
LC1 F115…F225
50 Hz (Bobina LX1) B5 E5 F5 FE5 - - M5 P5 U5 Q5 V5 N5 -
60 Hz (Bobina LX1) - E6 F6 - G6 L6 M6 - U6 Q6 - - R6
40…400 Hz (Bobina LX9) - E7 F7 FE7 G7 L7 M7 P7 U7 Q7 V7 N7 R7
LC1 F265…F330
40…400 Hz (Bobina LX1) B7 E7 F7 FE7 G7 L7 M7 P7 U7 Q7 V7 N7 R7
LC1 F400…F630
40…400 Hz (Bobina LX1) - E7 F7 FE7 G7 (3) L7 M7 P7 U7 Q7 V7 N7 R7
LC1 F780
40…400 Hz (Bobina LX1) - - F7 FE7 F7 L7 M7 P7 U7 Q7 V7 N7 R7
LC1 F800
40…400 Hz (Bobina LX1) - - F7 FE7 F7 L7 M7 P7 U7 Q7 V7 N7 R7
Tensión de Control en DC
Referencias en corriente continua bajo pedido, consulte el precio al Distribuidor
Contactores de corriente continua son diferentes a los de corriente alterna.
Ejemplo: LC1F400ED, contactor LC1F 400 amperios en AC3, voltaje de control 48 Vdc (precio consultar)
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2/8
Control y Protección de Potencia
Contactores Tesys
Contactores Auxiliares serie D
Referencia Descripción
Tensión de Control en AC
CAD50 Ejemplo: CAD50FE7, contactor CAD contactos: 5NA + 0NC, voltaje de control 115Vac
Corriente Alterna
V~
50/60 Hz
24
B7
42
D7
48
E7
110
F7
115
FE7
220
M7
230
P7
240
U7
380
Q7
400
V7
415
N7
440
R7 2
Tensión de Control en DC
Referencias en corriente continua bajo pedido, consulte el precio al Distribuidor
Contactores de corriente continua son diferentes a los de corriente alterna.
Ejemplo: CAD50BD, contactor CAD contactos: 5NA + 0NC, voltaje de control 24Vdc (precio consultar)
Corriente Continua (bobinas con dispositivo de supresión integrada equipada como estándar)
V 12 24 36 48 60 72 110 125 220 250 440
U 0.7 ... 1.25 Uc JD BD CD ED ND SD FD GD MD UD RD
Bajo consumo (bobinas con dispositivo de supresión integrada equipada como estándar)
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2/9
Accesorios para Contactores
Tesys Serie D y F
Bloque de contactos auxiliares temporizados (montaje frontal).
Contactores Tesys Serie D y F
Referencia Tipo Regulación Composición
LADT0 ON-DELAY 0.1 a 3 seg 1NA+1NC
LADT2 ON-DELAY 0.1 a 30 seg 1NA+1NC
LADT4 ON-DELAY 10 a 180 seg 1NA+1NC
LADS2 ON-DELAY con pausa 1 a 30 seg 1NA+1NC
LADR2 OFF-DELAY 0.1 a 30 seg 1NA+1NC
LADT
Interbloqueos para inversores, usando contactores idénticos
2 Referencia Descripción
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 10
Control y Protección de Potencia
Contactores Tesys
Accesorios para Contactores
Accesorios para Contactores Tesys Serie D
Accesorios de cableado
Referencia Descripción
LA5D150803
LA5D1158031
Contactor LC1D150
Contactor LC1D115
2
Bobinas de repuesto
Referencia Descripción
LXD1 LX1D8.. Para contactores LC1D115, D150 (precio para bobinas con código 7, 50/60Hz)
Corriente Alterna
Para LXD-1, LXD-3 Y LX1-D6
V ~ 50/60 Hz 24 42 48 110 115 120 220 230 240 380 400 415 440 480
Código B7 D7 E7 F7 FE7 G7 M7 P7 U7 Q7 V7 N7 R7 T7
Para LX1-D6, D8
V ~ 60 Hz 24 48 110 120 220 440 480
B6 E6 F6 G6 M6 R6 T6
Las bobinas LX1-D8 Para el contactor LC1-D115, pueden pedirse con el dígito 7. (Ej. LX1-D8M6 ó LX1-D8M7)
Las bobinas LX1-D8 Para el contactor LC1-D150, SIEMPRE pueden pedirse con el dígito 7. (Ej. LX1-D8M7), bobinas con dígito 6 no son compatibles con este contactor
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 11
Control y Protección de Potencia
Contactores Tesys
Accesorios para Contactores
Bobinas de repuesto
Referencia Descripción
2
LX1FX▲▲▲ Para contactores LC1F780
LX1F8▲▲▲ Para contactores LC1F800
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 12
Control y Protección de Potencia
Relés Térmicos Tesys
Relés para Contactores Tesys Serie D
Relés tripolares de protección de circuitos y de motores contra sobrecargas,
corte de fases y calados prolongados del motor. Para armar arrancadores
con asociación de 3 productos: contactor, guardamotor y relé térmico
Clase de disparo: 10A (1)
Referencia Regulación térmica (A) Para montaje Sobre contactor
2
LRD05 0.63 a 1 D09 -D38
LRD06 1 a 1.7 D09 -D38
LRD07 1.6 a 2.5 D09 -D38
LRD08 2.5 a 4 D09 -D38
LRD10 4a6 D09 -D38
LRD12 5.5 a 8 D09 -D38
LRD05 LRD14 7 a 10 D09 -D38
LRD16 9 a 13 D12 -D38
LRD21 12 a 18 D18 -D38
LRD22 16 a 24 D25 -D38
LRD32 23 a 32 D25 -D38
LRD35 30 a 38 D32 -D38
Relés térmicos para montaje en contactores Tesys Serie D tipo A Conexión Everlink
LRD313 9 a13 D40A -D65A
LRD318 12 a 18 D40A -D65A
LRD325 17 a 25 D40A -D65A
LRD332 23 a 32 D40A -D65A
LRD340 30 a 40 D40A -D65A
LRD350 37 a 50 D40A -D65A
LRD365 48 a 65 D50A -D65A
LRD313 Relés térmicos para montaje en contactores Tesys Serie D
LRD3322 17 a 25 D40 -D95
LRD3353 23 a 32 D40 -D95
LRD3355 30 a 40 D40 -D95
LRD3357 37 a 50 D40 -D95
LRD3359 48 a 65 D50 -D95
LRD3361 55 a 70 D50 -D95
LRD3363 63 a 80 D65 -D95
LRD3365 80 a 104 D80 -D95
LRD4365 80 a 104 D115 -D150
LRD4367 95 a 120 D115 -D150
LRD4369 110 a 140 D150
Accesorios
Referencia Descripción
Kit de conexionado del contacto normalmente cerrado del relé LRD01…35 a la bobina del
LAD7C1
contactor LC1D09…D18
Kit de conexionado del contacto normalmente cerrado del relé LRD01…35 a la bobina del
LAD7C2
contactor LC1D25…D38
LAD7B106 Bloque para montaje independiente del relé LRD01…35
LA7D3064 Bloque para montaje independiente del relé LRD33…
LAD96560 Bloque para montaje independiente para relés térmicos EVERLINK
(1): La norma IEC947-4 define la duración del disparo a 7.2 veces la corriente de reglaje IR:
Clase 10 comprendido entre 9 - 10 seg.
Clase 20 comprendido entre 6 - 20 seg. - - - -
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 13
Control y Protección de Potencia
Relés Térmicos Tesys
Relés para Contactores Tesys F
Los relés térmicos serie LR9… ELECTRÓNICOS con amplio rango de
regulación, garantizan la protección térmica (sobrecarga), falla de fase,
desbalance de fases prolongado, tiempos de arranque y rotor bloqueado
demasiado largos.
Clase de disparo: 10A
Referencia Regulación Térmica A Montaje sobre Contactor LC - F
2 LR9F5371
LR9F7375
132 a 220
200 a 330
F225 a F265
F330 a F500
LR9F5371 LR9F7379 300 a 500 F330 a F500
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 14
Control y Protección de Potencia
Arrancadores Tesys
Arrancadores en Caja Plástica
Arrancadores directos montados en caja, compuestos por un contactor,
espacio previsto para montaje de relé térmico que debe pedir por
separado. Las versiones estándar incluyen:
1 pulsador I Marcha verde
1 pulsador O Parada/Rearme rojo
Guardamotores Tesys
Protección contra sobrecargas y cortocircuitos, Para armar arrancadores con asociación de 2 pro-
ductos, guardamotor y contactor
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 15
Guardamotores Tesys
2
GV3P...
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 16
Control y Protección de Potencia
Guardamotores Tesys
Protección contra cortocircuitos. La concepción perfecta para el arranque y protección de motores
Para armar arrancadores con asociación de 3 productos, guardamotor magnético, contactor y relé
térmico
GV2LE03 0,4 5
GV2LE04 0,63 8
GV2LE05 1 13
GV2LE06
GV2LE07
1,6
2,5
22,5
33,5 2
GV2LE08 4 51
GV2LE10 6,3 78
GV2LE14 10 138
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 17
Control y Protección de Potencia
Guardamotores Tesys
Accesorios para Guardamotores GV2 / GV3
Bobinas para Guardamotor
Tipo de
Referencia Descripción
Guardamotor
GVAU.. Bobina de disparo por bajo voltaje, mínima tensión GV2 / GV3
GVAS.. Bobina de disparo por emisión de corriente GV2 / GV3
GV3B11 Bobina de disparo por bajo voltaje, mínima tensión, 120/127 Vac 60Hz GV3ME80 / GK3EF80
GV3B22 Bobina de disparo por bajo voltaje, mínima tensión, 277 Vac 60Hz GV3ME80 / GK3EF80
GV3D11 Bobina de disparo por emisión de corriente, 120/127 Vac 60Hz GV3ME80 / GK3EF80
GV3D22 Bobina de disparo por emisión de corriente, 277 Vac 60Hz GV3ME80 / GK3EF80
Accesorios de Montaje
Tipo de
Referencia Descripción
Guardamotor
GV2AF3 Bloque de asociación GV2 y contactor LC1D09…D38 GV2
Bloque de asociación, barra en S para montaje lado a lado Guardamotor /
GV3S GV3
GV3S Contactor
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 18
Control y Protección de Potencia
Disyuntores Tesys GB2
Disyuntores termomagnéticos para protección de circuitos de control,
válvulas solenoide y transformadores
Referencia Corriente Nominal (A) Número de Polos
GB2CB05 0,5 1
GB2CB06 1 1
GB2CB07 2 1
GB2CB08 3 1
GB2CB09 4 1
2
GB2CB10 5 1
GB2CB12 6 1
GB2CB14 8 1
GB2CB16 GB2CB16 10 1
GB2CB20 12 1
GB2CD05 0,5 1 + Neutro
GB2CD06 1 1 + Neutro
GB2CD07 2 1 + Neutro
GB2CD08 3 1 + Neutro
GB2CD09 4 1 + Neutro
GB2CD10 5 1 + Neutro
GB2CD12 6 1 + Neutro
GB2CD14 8 1 + Neutro
GB2CD16 10 1 + Neutro
GB2CD10
GB2CD20 12 1 + Neutro
GB2DB05 0,5 2
GB2DB06 1 2
GB2DB07 2 2
GB2DB08 3 2
GB2DB09 4 2
GB2DB10 5 2
GB2DB12 6 2
GB2DB14 8 2
GB2DB16 10 2
GB2DB05 GB2DB20 12 2
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 19
Control y Protección de Potencia
2 (*)
LA7-D901
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 20
Sistemas de control y protección de
motor Tesys T
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 21
Control y Protección de Potencia
Relé Controlador Multifunción para
Mando y Protección de Motores. Tesys T
El relé electrónico multifunción Tesys T es la base de los sistemas inteligentes de gestión y protección de motores (iMCC). Abierto a las
principales redes de comunicación y dotado de funciones preconfiguradas, simplifica su instalación y puesta en marcha.
Controladores
Referencia Corriente Máxima A (1) Rango de Corriente A Voltaje de Control
Para MODBUS
LTMR08MBD 8 0,4 … 8 24 VDC
LTMR08MFM 8 0,4 … 8 100 … 240 VAC
LTMR27MBD 27 1,35 … 27 24 VDC
2
LTMR27MFM 27 1,35 … 27 100 … 240 VAC
Tesys T
MODBUS LTMR100MBD 100 5 … 100 24 VDC
LTMR100MFM 100 5 … 100 100 … 240 VAC
Para CANopen
LTMR08CBD 8 0,4 … 8 24 VDC
LTMR08CFM 8 0,4 … 8 100 … 240 VAC
LTMR27CBD 27 1,35 … 27 24 VDC
LTMR27CFM 27 1,35 … 27 100 … 240 VAC
LTMR100CBD 100 5 … 100 24 VDC
LTMR100CFM 100 5 … 100 100 … 240 VAC
Para DeviceNet
LTMR08DBD 8 0,4 … 8 24 VDC
Tesys T
CANopen LTMR08DFM 8 0,4 … 8 100 … 240 VAC
LTMR27DBD 27 1,35 … 27 24 VDC
LTMR27DFM 27 1,35 … 27 100 … 240 VAC
LTMR100DBD 100 5 … 100 24 VDC
LTMR100DFM 100 5 … 100 100 … 240 VAC
Para Proibus DP
LTMR08PBD 8 0,4 … 8 24 VDC
LTMR08PFM 8 0,4 … 8 100 … 240 VAC
LTMR27PBD 27 1,35 … 27 24 VDC
LTMR27PFM 27 1,35 … 27 100 … 240 VAC
Tesys T LTMR100PBD 100 5 … 100 24 VDC
DeviceNet LTMR100PFM 100 5 … 100 100 … 240 VAC
Para Ethernet
LTMR08EBD 8 0,4 … 8 24 VDC
LTMR08EFM 8 0,4 … 8 100 … 240 VAC
LTMR27EBD 27 1,35 … 27 24 VDC
LTMR27EFM 27 1,35 … 27 100 … 240 VAC
LTMR100EBD 100 5 … 100 24 VDC
LTMR100EFM 100 5 … 100 100 … 240 VAC
Módulos de Extensión, con medición y supervisión de voltaje, potencia, cos phi y otras
Tesys T funciones
PROFI BUS
Referencia Descripción
Accesorios
Referencia Descripción
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 22
Arrancadores Electrónicos
Altistart
Criterios de selección
1 - Tipo de Aplicación
Las aplicaciones se clasifican en estándar o severas en función de las características del arranque, en la siguiente tabla se indica la aplica-
ción de acuerdo al tipo de máquina.
2 - Tensión de alimentación
Estándar Compresor centrífugo Severa
2
3 - Potencia del motor
4 - Número de arranques
Si la aplicación requiere mas de 10 arranques en una hora favor consultar
Altistart 22 Altistart 48
Altistart 22 Altistart 48
Para aplicaciones estándar Para aplicaciones estándar y severas
Para aplicaciones severas favor consultar • 17 a 1200 A, 208 a 690 V
• 17 a 590 A, 208 a 600 V
El Altistart 48 es un arrancador suave para motores asincrónicos
El Altistart 22 es un arrancador suave para motores asíncronos trifásica jaula de ardilla, su CONTROL DE PAR entrega un arran-
trifásicos de jaula de ardilla, dedicado para aplicaciones estándar que progresivo con un bajo consumo de corriente que minimiza
como bombeo, ventilación, compresores, bandas transportado- el calentamiento del motor durante los transitorios de arranque.
ras. Incluye la función de protección térmica para el motor y múl- Incluye protección térmica para el motor y múltiples funciones de
tiples funciones de protección para proceso: umbral de subcarga, protección para proceso: umbral de subcarga, sobrecarga, senti-
sobrecarga, sentido de giro, arranque demasiado largo, etc. do de giro, rotor bloqueado, arranque demasiado largo, etc.
Cuenta con contactor de bypass integrado y con puerto de comu- Cuenta con puerto de comunicación con protocolo Modbus, pue-
nicación con protocolo Modbus. Puede ser instalado en redes de de ser instalado en redes de 208 a 690 V.
230 a 600 V.
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 23
Arrancadores Electrónicos
Altistart 22
Características Eléctricas
Para aplicaciones estándar
Para aplicaciones severas favor consultar
Rango de intensidad 17 a 590 A, 208...600 V
Con contactor de Bypass integrado
Tensión de control 230 V
3 entradas lógicas programables
2 salidas tipo relé, cada una con 2 contactos NA y NC programables
1 entrada para sonda PTC
4 LEDs en la parte frontal (listo, comunicación, marcha y fallo).
2
Conectores enchufables para E/S
Puerto de comunicación, protocolo Modbus
Protección térmica del motor, protección térmica del arrancador, etc..
Accesorios
Referencia Descripción
* Para conectar un arrancador suave dentro de la conexión triángulo del motor se debe cambiar la terminación S6 por Q en la referencia (Ejemplo: ATS22D17Q), estos arrancadores son
para un voltaje de alimentación entre 230/440V. Tablas de selección y precios favor consultar.
** Para aplicaciones severas de clase 20, es decir con un tiempo de arranque superior a 30 segundos, elegir el calibre superior (Ejemplo: 230V, 75KW se debe elegir el ATS22C32S6).
*** Las potencias indicadas son referenciales, para la elección adecuada del arrancador tomar en cuenta su corriente nominal
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 24
Arrancadores Electrónicos
Altistart 48
Características Eléctricas
Para aplicaciones estándar y severas
Rango de intensidad 17 a 1200 A, 208...690 V
Tensión de control 110...230 V
4 entradas lógicas programables
2 salidas tipo relé programables
2 salidas lógicas
1 salida analógica programable
1 entrada para sonda PTC
Conectores enchufables para E/S
2
Puerto de comunicación, protocolo Modbus
Protección térmica del motor, protección térmica del arrancador, etc..
Accesorios
Referencia Descripción
VW3G48101 Terminal remoto para ATS48
Terminal remoto
TCSMCNAM3M002P Cable conexión PC con conector USB y RJ45
* Para conectar un arrancador suave dentro de la conexión triángulo del motor se debe cambiar la terminación Y por Q en la referencia (Ejemplo: ATS48C11Q), estos arrancadores son
para un voltaje de alimentación entre 230/440V. Tablas de selección y precios favor consultar.
** Para aplicaciones severas de clase 20, es decir con un tiempo de arranque superior a 30 segundos, elegir el calibre superior (ejemplo: 230V, 75KW se debe seleccionar el
ATS48C32Y).
*** Las potencias indicadas son referenciales, para la elección adecuada del arrancador tomar en cuenta su corriente nominal
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 25
Variación de Velocidad
Altivar
¿Por qué Utilizar Variadores de Velocidad?
- Reduce el desgaste de todas las partes mecánicas de tu máquina
- Alarga la vida útil del motor
- Reduce la demanda de corriente en el arranque
- Un mejor control del motor
- Mayor protección para el motor
- Ahorro de energía
¿Por qué Utilizar un Variador de Velocidad Altivar ?
- Ahorro de energía
- Fácil programación e instalación
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 26
Variación de Velocidad
Altivar
Altivar 12 Altivar 312
Máquinas pequeñas y simples como bandas transportadoras, Equipo multipropósito adaptado para aplicaciones de par constan-
bombas centrífugas, máquinas de embalaje, ventiladores. te y par cuadrático en la industria
Altivar 61 Altivar 71
Equipo orientado para aplicaciones industriales de ventilación y Equipo orientado para las aplicaciones industriales de Par Cons-
bombeo centrífugo. tante y Alto Par.
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 27
Variación de Velocidad
Altivar 12
Características Eléctricas
• 4 entradas lógicas programables a 24 V (LI1, LI2, LI3 y LI4)
• 1 entrada analógica de tensión o corriente configurable (AI1)
• 1 salida tipo relé, programable, 1 contacto NA y 1 contacto NC, (R1A, R1B, R1C) en carga inductiva (cos j= 0,4 ) 2 A a 250 V
• 1 salida analógica de tensión o corriente configurable (AO1)
• 1 salida lógica de 24 V programable (LO1)
• Puerto de comunicación, protocolo Modbus
Funciones Especiales
• Regulador PID
• Supervisión de las entradas y salidas lógicas
2 • Recuperación al vuelo
• Perfil de control del motor
• Marcha paso a paso (Jog)
• Control en modo mono–Joker con o sin bomba auxiliar
• Dormir / despertar
• Detección de caudal nulo
• 8 velocidades preseleccionadas
Principales Protecciones
Térmica del variador.
Térmica del motor.
Detección de subcarga
Detección de sobrecarga
• Pérdida de fase de salida.
• Pérdida de fase de entrada
• Perdida de la señal 4-20 mA
• Subtensión
• Perdida de comunicación Modbus
U1 V1 W1
Motor
trifásico
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 28
Variación de Velocidad
Altivar 12
Pequeño, intuitivo y confiable, el ALTIVAR 12 está particularmente adaptado a las aplicaciones simples. Su tamaño reducido y su desempeño
lo hacen particularmente atractivo para las pequeñas máquinas: bombas, ventiladores instalados en máquinaria, transportadores, reemplazo
de sistemas mecánicos, etc. Su integración en el control es muy simple y económico gracias a su fácil conexionado y al protocolo Modbus
incorporado. Su teclado y el display incorporados, la Terminal de diálogo opcional, el adaptador Bluetooth, el software de puesta en servicio
SoMove y los accesorios para el cargue y descargue rápidos de su programación, hacen aún más fácil su integración en las máquinas.
Accesorios
Referencia Descripción
SZ1RV1202 Potenciómetro Industrial 2.2 kO
TCSMCNAM3M002P Cable conexión PC con conector USB y RJ45
VW3A1106
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 29
Variación de Velocidad
Altivar 312
Características Eléctricas
• Sobrepar transitorio 170...200% del par nominal del motor
• 6 entradas lógicas programables a 24 V (LI1, LI2, LI3, LI4, LI5, Y LI6)
• 3 entrada analógica de tensión y corriente configurable (AI1, AI2 Y AI3)
• 2 salidas tipo relé, programables, (R1A, R1B R1C y R2A R2C) en carga inductiva (cos j= 0,4 ) 2 A a 250 V
• 2 salidas analógicas de tensión y corriente configurable (AOV y AOC)
• Puerto de comunicación, protocolo Modbus, opcional Profibus DP, DeviceNet y CANopen Dasy Chain
Funciones Especiales
• Control local en el panel frontal
• Regulador PI
Principales Protecciones
• Térmica del variador.
• Térmica del motor.
• Pérdida de fase de salida.
• Pérdida de fase de entrada
• Pérdida de la señal 4-20 mA
• Pérdida de comunicación
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 30
Variación de Velocidad
Altivar 312
El Altivar 312 es un variador robusto, compacto y fácil de instalar. La Terminal de diálogo opcional, el adaptador Bluetooth, el software de
programación SoMove hacen aún más fácil y rápida su programación
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 31
Variación de Velocidad
Altivar 61
Características Eléctricas
• Sobrepar transitorio 130% del par nominal del motor
• 6 entradas lógicas programables a 24 V (LI1, LI2, LI3, LI4, LI5, y LI6)
• 2 entradas analógicas de tensión y corriente configurable (AI1 y AI2)
• 2 salidas de relé programables (R1A, R1B R1C y R2A R2C) en carga inductiva (cos j= 0,4 ) 2 A a 250 V
• 1 salida analógica de tensión o corriente configurable (AO1)
• Puerto de comunicación, protocolo Modbus, tarjetas opcionales de comunicación (Profibus DP, Ethernet TCP/IP, Device Net, etc)
Funciones Especiales
• Control local por terminal gráfica
• Regulador PID
2 • Limitación de caudal
• Conmutación de control
• Dormir / despertar
• Detección caudal nulo
• Recuperación al vuelo
• Tarjeta conmutación de bombas, para el control de sistemas de presión
Principales Protecciones
• Térmica del variador.
• Térmica del motor.
• Detección de subcarga
• Pérdida de fase de salida.
• Pérdida de fase de entrada
• Pérdida de la señal 4-20 mA
• Pérdida de comunicación
I>I>I> I>I>I>
2 4 6 S2 KM1
2 4 6 1 Q2 2 T1
1 Q3 2
S1 A1 A2
3 4
D
(1)
(4) 5 6
A1
1 3 5 KM1
(3) R1A R1C 13 14
(2) (2) (2) KM1
A1 2 4 6
R1A
R2C
(1)
(4)
A1
R/L1
LI1
LI6
LI4
LI5
S/L2
+ 24
R1A
R1B
T/L3
R1C
R2C
LI2
LI3
R2A
PWR
(6) (7)
b
W/T3
COM
COM
U/T1
+ 10
V/T2
AI1+
PA/+
PC/-
AO1
AI1-
X-Y mA
AI2
PO
c a
o
Potenciometro
0 ... 10V (5)
de referencia
U1 V1 W1 L1 (7)
(6) b
X-Y mA
M M c a
o
3 3 Potenciómetro
0...10V
de referencia
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 32
Variación de Velocidad
Altivar 61
Altivar 61 es un variador de velocidad de altas prestaciones adaptado para aplicaciones de Par Variable ( bombas y ventiladores centrífu-
gos). Cuenta con filtro CEM y a partir de 25HP incluye filtro de armónicos. Su Terminal de diálogo con mensajes claros en español es una
herramienta que permite una fácil explotación y puesta en marcha.
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 33
Variación de Velocidad
Altivar 71
Características Eléctricas
• Sobrepar transitorio 130% del par nominal del motor
• 6 entradas lógicas programables a 24 V (LI1, LI2, LI3, LI4, LI5, y LI6)
• 2 entradas analógicas de tensión y corriente configurable (AI1 y AI2)
• 2 salidas tipo relé, programables (R1A, R1B R1C y R2A R2C) en carga inductiva (cos j= 0,4 ) 2 A a 250 V
• 1 salida analógica de tensión o corriente configurable (AO1)
• Puerto de comunicación, protocolo Modbus, tarjetas opcionales de comunicación (Profibus DP, Ethernet TCP/IP, Device Net, etc)
Funciones Especiales
• Control local por terminal gráfica
• Regulador PID
Principales Protecciones
• Térmica del variador.
• Térmica del motor.
• Detección rotor bloqueado de subcarga
• Pérdida de fase de salida.
• Pérdida de fase de entrada
• Pérdida de la señal 4-20 mA
• Pérdida de comunicación
1 3 5
Q1 1 3 5 Q1
I>I>I> I>I>I>
2 4 6 KM1
2 4 6 S2
1 Q2 2 T1 1 Q3 2 S1 A1 A2
3 4
D
(1)
(4) 5 6
A1
1 3 5 KM1
(3) R1A R1C 13 14
(2) (2) (2)
KM1
A1 2 4 6
R1A
R2C
(1)
(4)
A1
R/L1
LI1
LI4
LI6
LI5
S/L2
+ 24
R1A
R1B
T/L3
R1C
R2C
LI2
LI3
R2A
PWR
(6) (7)
b
W/T3
X-Y mA
COM
COM
U/T1
+ 10
PA/+
V/T2
AI1+
PC/-
AO1
a
AI1-
c
AI2
PO
o
Potenciometro
0 ... 10V
de referencia (5)
U1 V1 W1 L1 (7)
(6) b
M X-Y mA
M c a o
3
3 Potenciómetro
0...10V
de referencia
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 34
Variación de Velocidad
Altivar 71
El Altivar 71 es un variador de velocidad de altas prestaciones adaptado a las aplicaciones de Par Constante. Ofrece una muy alta dinámica
y alto Par a bajas velocidades. Cuenta con filtro CEM y a partir 25HP incluye filtro de armónicos. Su Terminal de diálogo con mensajes claros
en español es una herramienta que permite una fácil explotación y puesta en marcha.
2
ATV71HD18M3X 200 a 240 3Ф 77 69 18.5 / 25 75
ATV71HD22M3X 200 a 240 3Ф 88 80 22 / 30 88
ATV71HD30M3X 200 a 240 3Ф 124 110 30 / 40 120
ATV71HD37M3X 200 a 240 3Ф 141 127 37 / 50 144
ATV71HD45M3X 200 a 240 3Ф 167 147 45 / 60 176
ATV71HD55M3X (1) 200 a 240 3Ф 200 173 55 / 75 221
ATV71HD37N4 ATV71HD75M3X (1) 200 a 240 3Ф 271 232 75 / 100 285
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 35
Variación de Velocidad
Accesorios para Variadores de Velocidad
Referencia Características Familia Variador
2
VW3A3201 Tarjeta I/O adicionales ATV61 y ATV71
VW3A3--
VW3A3202 Tarjeta I/O adicionales. Extendida ATV61 y ATV71
VW3A3302 Tarjeta de comunicación Modbus Plus ATV61 y ATV71
VW3A3303 Tarjeta de comunicación Modbus/Uni-Telway ATV61 y ATV71
VW3A3304 Tarjeta de comunicación Interbus ATV61 y ATV71
VW3A3307 Tarjeta de comunicación Profibus DP ATV61 y ATV71
VW3A3309 Tarjeta de comunicación DeviceNet ATV61 y ATV71
VW3A3310 Tarjeta de comunicación Modbus TCP ATV61 y ATV71
VW3A3312 Tarjeta de comunicación LonWorks ATV61
VW3A3313 Tarjeta de comunicación METASYS N2 ATV61
VW3A3314 Tarjeta de comunicación APOGEE FLN ATV61
VW3A3315 Tarjeta de comunicación BACnet ATV61
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 36
Variación de Velocidad
Inductancias de Línea
Las inductancias de línea reducen los armónicos de corriente producidos por el variador y aseguran una mejor protección contra las sobre-
tensiones de la red. Limitan la corriente de línea.
Se desarrollan según la norma EN 50178 (VDE 0160 nivel 1 sobretensiones de fuertes energías en la red de alimentación).
Los valores de las inductancias se definen para una caída de tensión entre fases comprendida entre el 3 y el 5 % de la tensión nominal de
la red. Estas inductancias se deben instalar aguas arriba del variador.
Su utilización se recomienda en particular en los siguientes casos:
- Red con grandes perturbaciones (parásitos, sobretensiones, ...).
- Red de alimentación con desequilibrio de tensión entre fases.
- Variador instalado en una red de baja impedancia (cerca de transformadores de potencia >10 veces el calibre del variador).
- Instalación de un gran número de variadores de velocidad en la misma línea.
- Reducción de la sobrecarga de los condensadores de corrección del cos Ф (si la instalación incluye un banco de compensación del factor)
Alimentación Monofásico 2
Referencia Características Para Variador
Alimentación Trifásica
Referencia Características Para Variador
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 37
Variación de Velocidad
Filtros Motor (Motor chokes)
El filtro motor protege el motor contra las sobretensiones debidas a los dV/dt (PWM) cuando se tienen grandes longitudes de cable entre el
variador y el motor.
Limita las sobretensiones en las bornas del motor, filtra las perturbaciones causadas por maniobras entre el variador y el motor y reduce la
corriente de fuga a tierra del motor.
2
VW3A4555 60 50
VW3A4556 100 50
VW3A5101 12 Según ATV
VW3A5102 48 Según ATV
VW3A5103 90 Según ATV
VW3A5104 215 Según ATV
W3A5101 NOTA: Para otros calibres, por favor consultar.
Resistencias de Frenado
Las resistencias de frenado se utilizan para aumentar la capacidad de frenado del variador.
Disipa la energía de frenado y se utiliza para frenar las máquinas de alta inercia y para operar las máquinas de elevación.
Para favorecer su disipación térmica se recomienda instalar verticalmente en el exterior del armario, debidamente protegida contra contactos
accidentales.
Su ventilación natural no debe verse afectada, las entradas y salidas de aire no deben de estar obstruidas, ni siquiera parcialmente. El aire
debe estar libre de polvo, gases corrosivos y condensación.
Permite el par de frenado transitorio máximo.
Maneja alto voltaje y alta temperatura !! Riesgo de electrocución !!
Instalar adecuadamente para evitar contacto accidental !!
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 38
Active Front End - AFE -
AFE es una opción modular disponible para los variadores de velocidad ALTIVAR 61 y ALTIVAR 71, diseñada para configurar sistemas
robustos para aplicaciones con eficiencia energética, libres de armónicos y con alta capacidad de frenado.
- Permite el control de las máquinas en los cuatro cuadrantes del plano Par-Velocidad,
Sus componentes de última generación y sus avanzadas estrategias de control, así como su módulo de filtrado de alta calidad, limitan la
distorsión total de corriente THDi <4%.
Beneficios:
Regeneración de energía y corriente libre de armónicos (IEEE-519).
Otras características:
- Factor de potencia constante = 1 en todas las condiciones de operación
- Acepta caídas de tensión de hasta el 40% sin perder el control del motor
- Acepta amplia oscilación de la frecuencia (30 – 70 Hz) sin perder el control
- Corriente sinusoidal en todas las condiciones de operación
- Puede ser instalado en redes con Icc de hasta 100k A - Modbus y CANopen integrado. Otros protocolos en opción.
- Aplicaciones: Puente grúas, Pórticos, centrífugas de masas (azúcar), mezcladoras, Ventiladores, bombas
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 39
Variación de Velocidad
Opción para los variadores Altivar 61 y Altivar 71
AFE
Solución ALTIVAR para eficiencia energética: Libre de armónicos y con regeneración a la red.
AFE es una solución modular que está conformada por un Módulo Filtro de Línea (Line Filter Module), una Reactancia de Filtrado de Línea
(Line Filter Choke) y un Convertidor Activo de Alimentación (Active Infeed Converter). Su modularidad permite la configuración de soluciones
1:1 (un AFE, un variador: solución de bajos armónicos y 4Q), soluciones 1:n (un AFE, n variadores: Bus DC) y n:n (n AFEs, n Variadores: AFE
paralelo, redundante) para armar sistemas industriales robustos de accionamiento motor con velocidad variable controlada y alta eficiencia.
Componentes AFE
Para ALTIVAR 61 y ALTIVAR 71
2 Convertidor Activo de Alimentación (AIC)
Referencia Potencia Nominal kW (bus DC) Tensión Nominal
VW3A7250 120 kW 480 V
VW3A7251 145 kW 480 V
VW3A7252 175 kW 480 V
VW3A7253 240 kW 480 V
VW3A7254 275 kW 480 V
VW3A7255 340 kW 480 V
VW3A7256 430 kW 480 V
VW3A7257 540 kW 480 V
VW3A7258 675 kW 480 V
VWRA72
Módulo Filtro de Línea (LFM)
Referencia Potencia Nominal kW Tensión Nominal
VW3A7260 120 kW 480 V
VW3A7261 175 kW 480 V
VW3A7262 340 kW 480 V
Para precios de la solución AFE, para Altivar 61 y Altivar 71, por favor consultar.
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 40
Variación de Velocidad
Variadores en Celda y extensión de gama
ALTIVAR 61 y 71 Plus
Esta línea presenta la oferta de variadores de velocidad en celdas IP23 ó IP54, con variantes constructivas para atender las diferentes
condiciones ambientales y aplicaciones industriales. Esta solución en celda incluye la extensión de gama hasta 2400 kW de los variadores
ALTIVAR 61 (Par variable) y hasta 1800 kW de los variadores ALTIVAR 71 (Par constante).
Altivar 61 Plus
Variadores de velocidad en Celda para motores asíncronos trifásicos:
2
Es un equipo de alta gama orientado a las aplicaciones de Par Variable:
Ventiladores y Bombas Centrífugas.
Incluye todas las funciones de seguridad, las opciones y las funciones de-
dicadas a estas aplicaciones.
Altivar 71 Plus
Variadores de velocidad en celda para motores asíncronos trifásicos:
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 41
Variación de Velocidad
Variadores de Velocidad en Media Tensión
Altivar 1100
El variador en Media Tensión ATV1100 es una solución de alto desempeño, libre de armónicos sobre la red y hacia el motor, diseñado para
las aplicaciones más severas.
Principales características:
- Rectificador por frente de diodos (DFE) de 36 pulsos
- Inversor multinivel
- Transformador desfasador incorporado en el tablero
- Cumple con IEEE 519-1992
Principales aplicaciones:
- Ventilación, Bombeo, Compresores,
- Bandas transportadoras, Molinos, etc.
Principales mercados:
Está diseñado para atender las aplicaciones más exigentes en el Petróleo, el Cemento, Aguas, la Minería, la industria del acero.
Normas
IEC EN 61800-3
IEC EN 61800-4
IEC EN 61800-5-1
IEC EN 60204-11
IEC EN 60529
IEEE 519
AS 61800 standards
GB
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 42
Auxiliares de
Automatización
Índice
44 Auxiliares de Automatización Zelio Relé
Relés tipo Bornera SLIM
45 Auxiliares de Automatización Zelio Relé, Reles de
propósito general, Reles Miniatura enchufables.
45 Relés Universales RUM
46 Auxiliares de Automatización Zelio Control
Relés de Propósito Definido
47 Auxiliares de Automatización Zelio Time
48 Auxiliares de Automatización Zelio Logic
Relé inteligente de fácil programación y selección
51 Auxiliares de Automatización Twido
PLC potente, versátil y económico
54 Auxiliares de Automatización Phaseo
Fuentes de alimentación / Reguladores de tensión
55 Automatización Integral para la Industria
56 Controlador de Procesos de Automatización – PAC
57 Vijeo Citect
57 Vijeo Historian
59 Unidades de Mando y Señalización Harmony
Pulsador Inalámbrico
60 Unidades de Mando y Señalización
60 Gerencie sus controles de acceso
61 Unidades de Mando y Señalización Harmony
63 Unidades de Mando y Señalización Harmony Línea
Económica
64 Unidades de Mando y Señalización Harmony
67 Unidades de Mando y Señalización Balizas Luminosas
69 Unidades de Mando y Señalización
70 Guía Técnica para Ensamble
71 Diálogo Humano - Máquina
Terminales de Operador HMI & Computadores
Industriales
73 Diálogo Humano - Máquina HMI - Magelis
74 Equipamiento de Máquinas Interruptores de posición
OsiSense XC
78 Equipamiento de Máquinas Detectores fotoeléctricos
OsiSense XU
82 Equipamiento de Máquinas Detectores fotoeléctricos
Cross Reference (Referencias equivalentes)
83 Equipamiento de Máquinas Detectores de proximidad
inductivos
OsiSense XS
87 Equipamiento de Máquinas Detectores de proximidad
inductivos
Cross Reference (Referencias equivalentes)
88 Equipamiento de Máquinas Detectores de presión
electrónicos
OsiSense XM
90 Equipamiento de Máquinas Detectores de presión
OsiSense XM
91 Auxiliares de cableado Borneras de control
92 Auxiliares de cableado
92 Terminales para cable
Auxiliares de Automatización
Zelio Relé
Relés tipo Bornera SLIM
Relés de Interface Pre Ensamblado
Ideales para uso en Tableros de Control, ahorro de espacio
Voltaje de Voltaje de Corriente
Nueva
Referencia Descripción Contactos
Operación Control Térmica Ith(A)
Oferta RSL1PVJU
Relé de interface tipo
bornera atornillable
12 VAC/DC 12 VDC 6 1 NA / 1 NC
2
RSL1PVFU 110 VAC/DC 60 VDC 6 1 NA / 1 NC
bornera atornillable
Relé de interface tipo
RSL1PVPU 230 VAC/DC 60 VDC 6 1 NA / 1 NC
bornera atornillable
Repuestos
Relés (No incluye Socket)
RSL1PVJU
Corriente Térmica
Referencia Descripción Voltaje de Control Contactos
Ith(A)
RSL1AB4JD Relé para ensamblar estándar 12 VDC 6 1 NA / 1 NC
RSL1GB4JD Relé para ensamblar, Nivel Bajo 12 VDC 6 1 NA / 1 NC
RSL1AB4BD Relé para ensamblar estándar 24 VDC 6 1 NA / 1 NC
RSL1GB4BD Relé para ensamblar, Nivel Bajo 24 VDC 6 1 NA / 1 NC
RSL1AB4ED Relé para ensamblar estándar 48 VDC 6 1 NA / 1 NC
RSL1GB4ED Relé para ensamblar, Nivel Bajo 48 VDC 6 1 NA / 1 NC
RSL1AB4ND Relé para ensamblar estándar 60 VDC 6 1 NA / 1 NC
RSL1GB4ND Relé para ensamblar, Nivel Bajo 60 VDC 6 1 NA / 1 NC
RSLZVA1 Socket con LED tipo bornera, con circuito de protección 12, 24 VAC/DC
RSLZVA2 Socket con LED tipo bornera, con circuito de protección 48, 60 VAC/DC
RSLZVA3 Socket con LED tipo bornera, con circuito de protección 110 VAC/DC
RSLZVA4 Socket con LED tipo bornera, con circuito de protección 230 VAC/DC
Accesorios
Referencia Descripción
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 44
Auxiliares de Automatización
Zelio Relé, Relés de propósito general,
Relés Miniatura enchufables.
Relés Miniatura RMX
Corriente Tipo de
Referencia Tensión de control Contactos
Térmica Ith(A) Terminal
RXM4AB1JD Relé miniatura, tensión bobina 12 VDC 4 6 Plano
RXM4AB1BD Relé miniatura, tensión bobina 24 VDC 4 6 Plano
RXM4AB1ED Relé miniatura, tensión bobina 48 VDC 4 6 Plano
RXM4AB1B7 Relé miniatura, tensión bobina 24 VAC 4 6 Plano
RXM4AB1E7 Relé miniatura, tensión bobina 48 VAC 4 6 Plano
RXM4AB1F7 Relé miniatura, tensión bobina 120 VAC 4 6 Plano
2
RXM4AB1P7 RXM4AB1P7 Relé miniatura, tensión bobina 230 VAC 4 6 Plano
Corriente Tipo de
Referencia Tensión de control Contactos
Térmica Ith (A) Terminal
RUMC3AB1JD Relé universal, tensión bobina 12 VDC, terminal circular 3 10 Circular
RUMC3AB1BD Relé universal, tensión bobina 24 VDC, terminal circular 3 10 Circular
RUMC3AB1ED Relé universal, tensión bobina 48 VDC, terminal circular 3 10 Circular
RUMC3AB1B7 Relé universal, tensión bobina 24 VAC, terminal circular 3 10 Circular
RUMC3AB1E7 Relé universal, tensión bobina 48 VAC, terminal circular 3 10 Circular
Relé universal, tensión bobina 120 VAC, terminal
RUMC3AB1F7 3 10 Circular
circular
Relé universal, tensión bobina 230 VAC, terminal
RUMC3AB1P7 3 10 Circular
circular
RUMC3AB1P7
Accesorios para relé enchufable RUM Base Socket
RUZC3M 11Pines
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 45
Auxiliares de Automatización
Zelio Control
Relés de Propósito Definido
Relés de nivel de líquido RM4
Referencia Voltaje Sensibilidad Tipo de Salida Contactos
2
Relés supervisores RM4
Supervisión de Redes de alimentación trifásica
Voltaje a monitorear Rango de Regulación Rango de Regulación
Referencia Contactos
(V) 50/60Hz bajo Voltaje (V) Sobre Voltaje (V)
RM4TR31 200...240 160…220 200…300 2 NA/NC
RM4TR32 380…500 300…430 420…580 2 NA/NC
RM4TU01 200…240 160…220 No dispone 2 NA/NC
RM4TU02 380…500 300…430 No dispone 2 NA/NC
Relé monitor de sub y sobre corriente, alimentación 24…240VAC/DC rango de monitoreo 0…15A;
RM35JA32MW
0.5….5A; 1.5…15A, salida 2CO
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 46
Auxiliares de Automatización
Zelio Time
Relés Electrónicos Temporizados
Relés temporizadores universales RE7
RE7RB11MW
RE7ML11BU
RE7MY13BU
24, 42 a 48 VAC/DC, 110 a 240 VAC
24 VAC/DC, 110 a 240 VAC
0.05seg a 300 horas
0.05seg a 300 horas
Multifunción (1)
Multifunción
1 NA/NC
2 NA/NC (*)
2
(1) On delay, Off delay, generación de pulso al encendido, generación de pulso a la apertura del control, onda cuadrada simétrica con inicio de pausa o pulso.
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 47
Auxiliares de Automatización
Zelio Logic
Relé inteligente de fácil programación y selección
Diseñado para el manejo de sistemas simples de automatización que comprenden de 10 a 40 Entradas / Salidas, los relés inteligentes
re de Zelio Logic tienen una excelente relación de costo y facilidad de uso convirtiéndolo en la mejor alternativa a soluciones basadas en lógica
Softwa ión cableada.
mac
progra
lación
y simu tuito
ga
r Zelio Compacto (sin capacidad de expansión)
Entradas Entradas
Referencia Alimentación E/S Salidas Reloj
Discretas Análogas
SR2B121JD 12 VDC 12 8 4*** 4 Relé Si
SR2B201JD 12 VDC 20 12 6*** 8 Relé Si
SR2A101BD *(1) 24 VDC 10 6 - 4 Relé No
SR2B121BD (2) 24 VDC 12 8 4*** 4 Relé Si
2 SR2B122BD
SR2A201BD *(1)
24 VDC
24 VDC
12
20
8
12
4***
2***
4 Transistor
8 Relé
Si
No
SR2B201BD (2) 24 VDC 20 12 6*** 8 Relé Si
SR2B202BD 24 VDC 20 12 6*** 8 Transistor Si
SR2B121B (2) 24 VAC 12 8 - 4 Relé Si
SR2B201B (2) 24 VAC 20 12 - 8 Relé Si
SR2A101FU *(1) 100 a 240 VAC 10 6 - 4 Relé No
SR2B202BD SR2B121FU (2) 100 a 240 VAC 12 8 - 4 Relé Si
SR2A201FU *(1) 100 a 240 VAC 20 12 - 8 Relé No
SR2B201FU (2) 100 a 240 VAC 20 12 - 8 Relé Si
(1) Remplazar la letra A por la letra D para un módulo sin pantalla ni botones
(2) Remplazar la letra B por la letra E para un módulo sin pantalla ni botones
A cada base modular se puede adicionar un módulo de comunicación y/o un Módulo de extensión
La tensión de alimentación de los Módulos de extensión debe ser la misma del módulo base.
SR3B101BD
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 48
Auxiliares de Automatización
Zelio Logic
Relé inteligente de fácil programación y selección
re de Módulos de extensión de E/S y Comunicación (Solo para Zelio Modular)
Softwa ión
mac
progra
lación Referencia No. de E/S Alimentación Entradas Salidas
y simu tuito
ga
r SR3XT61BD 6 24VDC 4 2 Relé
SR3XT101BD 10 24VDC 6 4 Relé
SR3XT141BD 14 24VDC 8 6 Relé
SR3XT61B 6 24VAC 4 2 Relé
Módulos de SR3XT101B 10 24VAC 6 4 Relé
Entradas / Salidas
SR3XT141B 14 24VAC 8 6 Relé
2
SR3XT61FU 6 100/240VAC 4 2 Relé
SR3XT101FU 10 100/240VAC 6 4 Relé
SR3XT141FU 14 100/240VAC 8 6 Relé
2 analógicas 0-10 2 analógicas
SR3XT43BD 4 24VDC
V, 0-20mA, PT100 0-10 V
SR3XT141B
Referencia Tipo Alimentación
Módulos de
comunicación SR3MBU01BD (1) Modbus (Esclavo) 24 VDC
SR3NET01BD (1) Ethernet Server 24 VDC
SR3NET01BD
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 49
Auxiliares de Automatización
Zelio Logic
Relé inteligente de fácil programación y selección
Accesorios de Comunicación
re de
Softwa ión El relé Zelio Logic cuenta con accesorios de comunicación que puede usar para estar siempre en
mac
progra contacto con sus aplicaciones utilizando línea telefónica tradicional o a través de la red celular.
lación
y simu tuito
ga
r
Referencia Alimentación Descripción
Accesorios de programación
Referencia Descripción
Zelio Packs
Referencia Voltaje E/S Composición
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 50
Auxiliares de Automatización
Twido
PLC potente, versátil y económico
Los PLC Twido junto con el software de programación gratuito TwidoSuite, logran solucionar sus requerimientos de Automatización de hasta
264 Entradas/Salidas.
Descargue la última versión de TwidoSuite en www.schneider-electric.com completamente gratis y desarrolle sus aplicaciones de forma
ilimitada.
Entradas Expansiones
Referencia Alimentación Salidas Digitales Tipo de Conexión
Digitales Posibles
Compactos
TWDLCAA10DRF 100 a 240 VAC 6 4 Relé - Bornera a tornillo
TWDLCAA16DRF 100 a 240 VAC 9 7 Relé - Bornera a tornillo
TWDLCAA24DRF 100 a 240 VAC 14 10 Relé 4 Bornera a tornillo
14 Relé + 2
2
TWDLCAA40DRF 100 a 240 VAC 24 7 Bornera a tornillo
Transistor
14 Relé + 2
TWDLCAE40DRF*** 100 a 240 VAC 24 7 Bornera a tornillo
Transistor
TWDLCDA10DRF 24 VDC 6 4 Relé - Bornera a tornillo
TWDLCDA16DRF 24 VDC 9 7 Relé - Bornera a tornillo
TWDLCAA16DRF
TWDLCDA24DRF 24 VDC 14 10 Relé 4 Bornera a tornillo
14 Relé + 2
TWDLCDA40DRF 24 VDC 24 7 Bornera a tornillo
Transistor PNP
14 Relé + 2
TWDLCDE40DRF*** 24 VDC 24 7 Bornera a tornillo
Transistor PNP
Modular
6 Relé + 2
TWDLMDA20DRT 24 VDC 12 7 Bornera a tornillo*
Transistor PNP
TWDLMDA20DTK 24 VDC 12 8 Transistor PNP 4 Conector HE10**
TWDLMDA20DUK 24 VDC 12 8 Transistor NPN 4 Conector HE10**
TWDLMDA40DTK 24 VDC 24 16 Transistor PNP 7 Conector HE10**
TWDLMDA40DUK 24 VDC 24 16 Transistor NPN 7 Conector HE10**
Twido Extremo
CPU Twido Extreme, 12 o 24 VDC, 13 entradas DC, 8 entradas análogas, 1 entrada PWM, 16 Salidas Digi-
TWDLEDCK1
TWDLMDA40DTK tales, 3 Salidas PWM, Temperatura de operación -40 a 110°C
*Bornera Removible
** Requiere Kit de cableado Telefast
*** Incluye Puerto Ethernet Embebido
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 51
Auxiliares de Automatización
Twido
PLC potente, versátil y económico
Los PLC Twido junto con el software de programación gratuito TwidoSuite, logran solucionar sus requerimientos de Automatización de hasta
264 Entradas/Salidas.
Descargue la última versión de TwidoSuite en www.schneider-electric.com completamente gratis y desarrolle sus aplicaciones de forma
ilimitada.
2
4 - 20 mA
TM2AMI2LT 2 TC K, J, T - - 12 bits Bornera a tornillo**
0 a 10 V
0 - 20 mA
TM2AMI4LT 4 - - 12 bits Bornera a tornillo**
PT100/1000
TM2AMI2HT
NI100/NI1000
0 a 10 V
TM2AMI8HT 8 - - 10 bits Bornera a tornillo**
0 - 20 mA
0 a 10 V 0 a 10 V
TM2AMM3HT 2 4 - 20 mA 1 4 - 20 mA 12 bits Bornera a tornillo**
0 a 10 V 0 a 10 V
TM2AMM6HT 4 4 - 20 mA 2 4 - 20 mA 12 bits Bornera a tornillo**
0 a 10 V
TM2AMO1HT - - 1 12 bits Bornera a tornillo**
4 - 20 mA
TM2ARI8HT 8 PTC, NTC - - 12 bits Bornera a tornillo**
TM2AVO2HT - - 2 -10 a 10 V 11 bits* Bornera a tornillo**
TM2ARI8LT 8 PT100/1000 - - 12 bits Bornera a tornillo**
TM2ARI8LT
*11 bits + Signo
**Bornera removible
Telefast
El sistema de precableado telefast permite hacer conexiones remotas, fiables, rápidas y económicas de los módulos de entrada / salida,
eliminando las conexiones hilo a hilo entre los módulos y la bornera para cablear partes operativas.
Referencia Descripción
Bases Telefast
ABE7B20MPN20 Base Telefast 12 I / 8 O para CPU Modular
ABE7B20MPN22 Base Telefast 12 I / 8 O para CPU Modular, con LED por vía y protección con fusible
ABE7E16EPN20 Base Telefast 16 Entradas para Módulos de expansión
ABE7E16SPN20 Base Telefast 16 Salidas para Módulos de expansión
ABE7E16SPN22 Base Telefast 16 Salidas para Módulos de expansión, con LED por vía y protección con fusible
Cables entre Módulos o Bases Twido y Bases Telefast
ABFT20E050 Cable de conexión entre Módulos de E/S y bases Telefast, 0.5 mts
ABE7E16SPN20 ABFT20E100 Cable de conexión entre Módulos de E/S y bases Telefast, 1 mts
ABFT20E200 Cable de conexión entre Módulos de E/S y bases Telefast, 2 mts
ABFT26B050 Cable de conexión entre CPU Modular y bases Telefast, 0.5 mts
ABFT26B100 Cable de conexión entre CPU Modular y bases Telefast, 1 mts
ABFT26B200 Cable de conexión entre CPU Modular y bases Telefast, 2 mts
Cable para conectores HE10 con terminales libres
TWDFCW30K Cable, HE10 para Módulos de expansión, con terminal libre 3m
TWDFCW30M Cable, HE10 para CPU, con terminal libre 3m
TWDFCW50K Cable, HE10 para Módulos de expansión, con terminal libre 5m
TWDFCW50M Cable, HE10 para CPU, con terminal libre 5m
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 52
Auxiliares de Automatización
Twido
PLC potente, versátil y económico
Los PLC Twido junto con el software de programación gratuito TwidoSuite, logran solucionar sus requerimientos de Automatización de hasta
264 Entradas/Salidas.
Descargue la última versión de TwidoSuite en www.schneider-electic.com completamente gratis y desarrolle sus aplicaciones de forma
ilimitada.
Módulos de Comunicaciones
Referencia Descripción
Módulos Opcionales
Referencia Descripción
TWDXCPRTC
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 53
Auxiliares de Automatización
Phaseo
Fuentes de alimentación / Reguladores de tensión
Las fuentes conmutadas convierten la tensión de alimentación AC o DC en un voltaje de salida en corriente directa estable y sin fluctuaciones
a pesar de posibles cambios que se generen a su entrada, haciéndolas ideales para sus equipos electrónicos delicados.
Todas cuentan con protección de corto y sobrecarga a la salida
2 Modular
Gama Optimum, monofásica
ABL8REM24030
ABL8REM24050
3
5
110 a 240
110 a 240
110 a 220
110 a 220
24 VDC
24 VDC
-
-
-
-
Gama Universal, monofásica
ABL4RSM24035 (1) 3,5 110 a 240 100 a 370 24 VDC Si Si
ABL4RSM24050 (1) 5 110 a 240 100 a 370 24 VDC Si Si
ABL8RPS24100 (*) 10 110 a 240 300 a 350 24 VDC Si Si
ABL4RSM24100 (1) 10 110 a 240 300 a 350 24 VDC Si Si
ABL8RPM24200 (*) 10 110 a 240 300 a 350 24 VDC Si Si
ABL4RSM24200 (1) 20 110 a 240 300 a 370 24 VDC Si Si
Gama Universal, Trifásica
ABL4WSR24200 (2) 20 380..500 24 VDC Si Si
ABL4WSR24400 (2) 40 380..500 507 a 770 24 VDC Si Si
Optimum
(*) Referencia disponible solo hasta agotar stock
(1) Remplaza a las fuentes ABL8RP••
(2) Remplaza a las fuentes ABL8WP••
Protection
Redundancy module
+ module
+ OUT
+ + OUT
+ IN
Universal Buffer + IN Battery + IN + OUT
module + IN
Accesorios
Referencia Descripción
Buffer: Usado para mantener la carga alimentada continuamente en presencia de cortes de energía. Tiempo de
ABL8BUF24400
utilidad: 100ms con una carga de 40A y 2s con una carga de 1A
Módulo para respaldo con Batería 20A: Permite mantener la carga alimentada por largos períodos de tiempo
ABL8BBU24200
gracias a un respaldo por baterías recargables. Carga máxima: 20A
Módulo para respaldo con Batería 40A: Permite mantener la carga alimentada por largos períodos de tiempo
ABL8BBU24400
gracias a un respaldo por baterías recargables. Carga máxima: 40A
ABL8BPK24A** Baterías: Para uso con módulos para respaldo con Baterías. Tamaños disponibles: 3.2Ah, 7Ah, 12Ah
Módulo de Redundancia: Permite mantener la operación interrumpida de la carga sin importar si alguna de las dos
ABL8RED24400
fuentes de alimentación conectadas al dispositivo falla.
Protección selectiva aguas abajo: Módulo de protección contra sobrecargas y cortocircuito calibrable de 1 a 10A en
ABL8PRP24100
cada uno de sus 4 canales independientes.
ABL8RED24400 ** Reemplazar 03: Batería 3.2 Ah
07: Batería 7.0 Ah
12: Batería 12 Ah
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 54
Automatización Integral para la Industria
PlantStruxure es un sistema integral que permite a las compañías de industria e infraestructura cumplir sus necesidades de automatización
y al mismo tiempo cumplir las crecientes necesidades de gestión de energía. En un entorno único, medida de energía y datos del proceso
pueden ser analizados y utilizados para optimizar la producción de la planta.
Co
MES Ampla
Planta Batch Vijeo Citect Batch
m
Vijeo Historian
un
Historian
ica
SCADA: Vijeo Citect
ció
Operación y Monitoreo Pac M340, Premium & Quantum
Proceso
Automatización de Proceso
n
HMI Magelis, Mando y Señalización
Campo
Monitoreo de Energía
Control Inteligente de Motores
Dispositivos de Instrumentación
Altivar, Altistart, Sensórica
Medidores ION Tesys U, Tesys T 2
DIO Cloud
RIO
Ring
DIO RIO
Ring Ring
Libraries
Tested and validated processand and device objects
for system engineering
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 55
Controlador de Procesos de
Automatización – PAC
La elección es suya …
I/O
Maximum DIO in rack 1024 2048 63 488
Maximum I/O in rack 256 512 3 968
2 ARCHITECTURE
Maximum number of racks 4 16 189
700 metres (250 deport rack,
Maximum length between racks 30 metres 4 572
100 extended rack)
Type of rack 4-6-8-12 slots 4-6-8-12 slots 2-3-4-6-10-16 slots
Hot swapable modules All except CPU
Add/remove I/O module in run mode - - Yes
Communication capabilities
Ethernet/IP and Modbus TCP Up to 128 devices, FDR, Web pages
CANopen On CPU port -
PROFIBUS DP Remote Master Supports 126 slaves and up to 2 KW Input and 2 KW Output data.
connected on Ethernet With a COM DTM for integration of tools based on FDT/DTM technology.
Other Protocols Yes
CPU
No battery required - Backup and
Battery storage on an SD Card - Data on Required
memory flash
Integrated ports in CPU USB + Ethernet, CANopen, Modbus USB + Ethernet, CANopen USB + Modbus + Ethernet
In SD Card 128 MB maximum
File storage - -
with FTP access
APPLICATION STRUCTURE
Multitask Yes
EXPERT MODULES
For harsh environments and
Conformal coating extended temperature (-25°C to For harsh environments
+70°C)
Counting Up to 36 channels Up to 1MHz Up to 500 kHz
Motion With Motion Function Block over CANopen in Unity Pro -
Module 2 independent axis, up
PTO module to 200kHz per channel, up to 36 With CFY stepper modules 2 axes -
channels
Linear interpolation
Axis module No synchronized axis With Sercos
Complex trajectory
Module 8 weighing sensors/2 expert
Weighing Partnership solution with CAPP -
channels
In rack module: DNP3, IEC 101/104
RTU module Via W@de RTU or ETG 3000 gateways
and Modbus RTU protocols
Time stamping module With RTU module - Yes
Process control, programmable loop Library Library up to 30 loops Library up to 100 loops
Hot standby CPU and redundant
Availability - Hot standby CPU
power supply
Preventa module on Modbus /
Safety - SIL2 or SIL3 system configuration
CANopen
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 56
Vijeo Citect
Vijeo Citect es un sistema de supervisión SCADA utilizado en procesos de plantas industriales. Gracias a su flexibilidad es usado en aplica-
uiere
ciones de todo tipo donde se requiere visualizar, supervisar, controlar y almacenar datos del proceso facilitando la toma rápida y precisa de
No req ara decisiones sobre la planta, edificio, proceso o sistema supervisado.
m ie n to p
ia
licenc arrollo
de
el des ciones. Cliente solo
ap li c a por vista
Cliente de web
Control de cliente
anera Soluciones de
ue de m
Descarg Vijeo Citect
movilidad
a
gratuit tra página:
s
en nue lectric.c
om
neider-e
www.sch
2
Soluciones
Servidor de internet de movilidad
Control de cliente
Cintect por web
Control de
Servidor Citect
cliente Cintect
Historian
Vijeo Citect ofrece múltiples formas de licenciamiento que lo hacen adaptable a todos los tamaños de aplicaciones, permitiendo realizar
arquitecturas fiables, flexibles, escalables y de alto rendimiento que van desde sistemas stand alone con una única estación de operación,
hasta sistemas de alta complejidad y robustez donde se requieren redundancia, servidores especializados, alta seguridad, múltiples estacio-
nes de operación y accesos remotos gracias a sus clientes Web.
Vijeo Citect le permite desarrollar todas sus aplicaciones de forma gratuita e ilimitada. Descargue el paquete completo de la última versión
en www.schneider-electric.com
Referencia Descripción
Vijeo Historian
Vijeo Historian es una poderosa herramienta basada en SQL que le permite recolectar y enviar datos desde y hacia varios sistemas (Vijeo
Citect, OPC, MS SQL, Oracle y otros sistemas SCADA) para almacenarlos por largos periodos de tiempo y generar reportes basados en
la información recogida. Los reportes pueden ser generados en Microsoft Excel, Microsoft Reporting Services o en el cliente de análisis de
procesos Web disponible para Historian llamado Portal.
Referencia Descripción
VJHNS2110•• Vijeo Historian, licencia para transferencia de datos desde 150 hasta puntos ilimitados*
VJHNS212400 Vijeo Historian, licencia cliente y acceso a Portal*
VJHNS212200 Vijeo Historian, licencia para acceso a Portal*
*Para información adicional, consulte a nuestro centro de atención a clientes o a cualquiera de nuestros integradores certificados
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 57
La instalación se hace muy fácil
con nuestro nuevo pulsador inalámbrico
Harmony XB5R - El arte de la simplicidad
-20%
De costos de instalación comparado
con la solución cableada tradicional
y con la flexibilidad de operación
inalámbrica
Ventajas
• Reduzca tiempos de Instalación
• No necesita Cableado
• Disponibilidad Permanente
• Robustez
• Movilidad del Operador
• No requiere Batería
• Alcance de hasta 100 mts
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 58
Unidades de Mando y Señalización
Harmony
Pulsador Inalámbrico
Kit Completo - Incluye Receptor + Botón
Referencia Descripción
Nueva
Kit Pulsador Inalámbrico incluye:
1 Botón pulsador inalámbrico 22mm, 1 receptor, un juego de tapas de colores. Alimentación
Oferta
XB5RFA02
24…240 VAC/DC, Receptor programable con dos salidas tipo Relé. Botones en el receptor para
configuración y ajuste de parámetros.
Kit Pulsador Inalámbrico incluye:
XB5RFB01 1 Botón pulsador inalámbrico 22mm, 1 receptor, un juego de tapas de colores. Alimentación 24
VDC, Receptor con una salida tipo Relé.
Kit Pulsador Inalámbrico incluye:
1 Botón pulsador inalámbrico 22mm en capuchón ergonómico, 1 receptor, un juego de tapas de
XB5RMA04
colores. Alimentación 24…240 VAC/DC, Receptor programable con dos salidas tipo Relé. Botones
2
en el receptor para configuración y ajuste de parámetros
Kit Pulsador Inalámbrico incluye:
XB5RMB03 1 Botón pulsador inalámbrico 22mm en capuchón ergonómico, 1 receptor, un juego de tapas de
colores. Alimentación 24 VDC, Receptor con una salida tipo Relé.
Transmisor y Cabezas
Referencia Descripción
XB5RFA02
ZBRT1 Transmisor Inalámbrico para botón
ZB5RZA0 Cabeza plástica Pulsador para transmisor inalámbrico (no incluye tapa)
ZB4RZA0 Cabeza Metálica Pulsador para transmisor inalámbrico (no incluye tapa)
Referencia Descripción
ZB5RTA1 Botón inalámbrico Incluye Cabeza plástica y transmisor color blanco
ZB5RTA2 Botón inalámbrico Incluye Cabeza plástica y transmisor color negro
ZB5RTA3 Botón inalámbrico Incluye Cabeza plástica y transmisor color verde
ZB5RTA331 Botón inalámbrico Incluye Cabeza plástica y transmisor marcada
ZB5RTA4 Botón inalámbrico Incluye Cabeza plástica y transmisor color rojo
ZB5RTA432 Botón inalámbrico Incluye Cabeza plástica y transmisor marcada
ZB5RTA5 Botón inalámbrico Incluye Cabeza plástica y transmisor color amarilla
ZB5RTA6 Botón inalámbrico Incluye Cabeza plástica y transmisor color azul
ZB4RTA1 Botón inalámbrico Incluye Cabeza metálica y transmisor color blanco
ZB4RTA2 Botón inalámbrico Incluye Cabeza metálica y transmisor color negro
ZB4RTA3 Botón inalámbrico Incluye Cabeza metálica y transmisor color verde
ZB4RTA331 Botón inalámbrico Incluye Cabeza metálica y transmisor marcada
ZB4RTA4 Botón inalámbrico Incluye Cabeza metálica y transmisor color rojo
ZB4RTA432 Botón inalámbrico Incluye Cabeza metálica y transmisor marcada
ZB4RTA5 Botón inalámbrico Incluye Cabeza metálica y transmisor color amarilla
ZB4RTA6 Botón inalámbrico Incluye Cabeza metálica y transmisor color azul
Receptores
XB5RMA04
Referencia Descripción
Receptor programable con 4 salidas PNP, alimentación 24 VDC. Botones en el receptor para con-
ZBRRC
figuración y ajuste de parámetros, 6 LED´S Indicadores (encendido, salidas, intensidad de la señal)
Receptor programable con dos salidas tipo Relé, alimentación 24…240 VAC/DC. Botones en el
ZBRRA receptor para configuración y ajuste de parámetros, 6 LED´S Indicadores (encendido, salidas,
intensidad de la señal)
Accesorios
Referencia Descripción
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 59
Unidades de Mando y Señalización
Gerencie sus controles de acceso
Basado en el reconocimiento de huellas dactilares y perfectamente adaptado al entorno industrial con una IP65, el Selector Biométrico Har-
mony es una alternativa competitiva al resto de sistemas de control existentes. Este sistema combina la sencillez de uso (sin llave, tarjeta de
identificación o contraseña) con un alto nivel de seguridad (al ser biométrico, el sistema evita que personas sin acceso puedan manipular las
Nueva máquinas). El sensor de reconocimiento de la huella digital utiliza tecnología óptica, con una calidad de imagen excelente y el mayor nivel de
Oferta
fiabilidad posible. El Selector Biométrico Harmony es un sistema seguro, simple, eficiente y robusto que permite restringir el acceso a zonas
protegidas y funciones de máquina (puesta en marcha, parametrización, mantenimiento…) para personal autorizado.
Aplicaciones
- Procesos de servicio o puesta en marcha
- Puestas en máquina a modo de mantenimiento
- Equipos manipulados por personal autorizado
- Reset de máquinas por paros de emergencia
- Procesos peligrosos
- Sin tarjetas, teclas, ni passwords
Referencia Descripción
XB5S1B2L2 Switch Biométrico Biestable, alimentación 24 VDC, Salida PNP, precableado 2mts
XB5S1B2M12 Switch Biométrico Biestable, alimentación 24 VDC, Salida PNP, Conector M12
XB5S1B3L2 Switch Biométrico Biestable, alimentación 24 VDC, Salida NPN, precableado 2mts
XB5S1B3M12 Switch Biométrico Biestable, alimentación 24 VDC, Salida NPN, Conector M12
XB5S2B2L2 Switch Biométrico Monoestable, alimentación 24 VDC, Salida PNP, precableado 2mts
XB5S2B2M12 Switch Biométrico Monoestable, alimentación 24 VDC, Salida PNP, Conector M12
XB5S2B3L2 Switch Biométrico Monoestable, alimentación 24 VDC, Salida NPN, precableado 2mts
XB5S2B3M12 Switch Biométrico Monoestable, alimentación 24 VDC, Salida NPN, Conector M12
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 60
Unidades de Mando y Señalización
Harmony
Botonería 22mm
Características:
- Cuerpo y embellecedor metálico IP 65 Clase II NEMA 4X/13
- Ideal para aplicaciones químicas, Infraestructura, Tableros de Distribución Eléctrica
- Conexión por tornillos y estribos
XB4BL73415
Switches Selectores
Referencia Tipo Posiciones Contacto
XB4BD33 XB4BG03 Switch selector con llave, enclavamiento en tres posiciones 3 fijas 2NA
XB4BG33 Switch selector con llave, enclavamiento en posición central 3 fijas 2NA
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 61
Unidades de Mando y Señalización
Harmony
Pulsadores de Emergencia
Referencia Operación Contacto
XB4BT42 Parada de emergencia y botón pulsador tipo Hongo, Pulsar enclavar/halar desenclavar 1 NC
XB4BS542 Botón pulsador de Seta 40 mm rojo para girar y liberar (Posibilidad de colores para la cabeza) 1 NC
2 XB4BW3565
XB4BW33B5
XB4BW34B5
Rasante Simple
Rasante Simple
Rasante Simple
<=250V
24 VAC/DC
24 VAC/DC
Bulbo BA9s *
LED Integrado
LED Integrado
Amarillo
Verde
Rojo
1 NA + 1 NC
1 NA + 1 NC
1 NA + 1 NC
XB4BW35B5 Rasante Simple 24 VAC/DC LED Integrado Amarillo 1 NA + 1 NC
XB4BW33G5 Rasante Simple 110 a 120 VAC LED Integrado Verde 1 NA + 1 NC
XB4BW34G5 Rasante Simple 110 a 120 VAC LED Integrado Rojo 1 NA + 1 NC
XB4BW35G5 Rasante Simple 110 a 120 VAC LED Integrado Amarillo 1 NA + 1 NC
XB4BW33B5 XB4BW33M5 Rasante Simple 230 a 240 VAC LED Integrado Verde 1 NA + 1 NC
XB4BW34M5 Rasante Simple 230 a 240 VAC LED Integrado Rojo 1 NA + 1 NC
XB4BW35M5 Rasante Simple 230 a 240 VAC LED Integrado Amarillo 1 NA + 1 NC
* No se suministra foco en luces piloto, solicitar por separado indicando el voltaje requerido
XAPM1201 Caja metálica vacía con un orificio para unidad de 22mm, Estilo 4
XAPM2202 Caja metálica vacía con dos orificios para unidad de 22mm, Estilo 4
XAPM2203 Caja metálica vacía con tres orificios para unidad de 22mm. Estilo 4
ZBE101 Bloque de contactos - 1 NA para montaje en collarín de fijación
ZBE102 Bloque de contactos - 1 NC para montaje en collarín de fijación
DL1CB006 Bulbo BA9s filamento incandescente 6V, 1,2W, para luz piloto de 22mm
DL1CE024 Bulbo BA9s filamento incandescente 24V, 2W, para luz piloto de 22mm
DL1CE130 Bulbo BA9s filamento incandescente 120…130V, 2,4W, para luz piloto de 22mm
DL1CF220 Bulbo BA9s neon 230…240V, para luz piloto de 22mm
ZBVB3 Bloque con LED de repuesto verde 24VAC/DC, para luz piloto de 22mm
ZBVG3 Bloque con LED de repuesto verde 110…120VAC, para luz piloto de 22mm
ZBVM3 Bloque con LED de repuesto verde 230…240VAC, para luz piloto de 22mm
ZBVB4 Bloque con LED de repuesto rojo 24VAC/DC, para luz piloto de 22mm
ZBVG4 Bloque con LED de repuesto rojo 110…120VAC, para luz piloto de 22mm
ZBVM4 Bloque con LED de repuesto rojo 230…240VAC, para luz piloto de 22mm
ZBVB5 Bloque con LED de repuesto amarillo 24VAC/DC, para luz piloto de 22mm
ZBVG5 Bloque con LED de repuesto amarillo 110…120VAC, para luz piloto de 22mm
ZBVM5 Bloque con LED de repuesto amarillo 230…240VAC, para luz piloto de 22mm
ZBPA Capuchón de silicón transparente para pulsante rasante de 22mm
ZBA710 Capuchón de silicón transparente para pulsante doble marcha/paro rasante
Nota: Otras referencias de unidades de mando y señalización, así como de accesorios, consultar en el catálogo correspondiente y solicitar bajo pedido
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 62
Unidades de Mando y Señalización
Harmony
Línea Económica
Botonería Plástica 22 mm
Tipo Monolítico - Monobloque, Grado de protección IP65
Switches Selectores
Pulsadores de Emergencia
XB7ES542P
Referencia Operación Contacto
XB7ES542P Botón Pulsador de hongo rojo. Pulsar para enclavar/ Girar para liberar 1 NC
XB7ES545P Botón Pulsador de hongo rojo. Pulsar para enclavar/ Girar para liberar 1 NA + 1 NC
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 63
Unidades de Mando y Señalización
Harmony
Botonería 22 mm
Características:
- Cuerpo y embellecedor plástico IP 65 Clase II Nema 4X/13
- Ideal para aplicaciones con presencia de humedad
- Industria Bebidas & Alimentos, Químicas, Papeleras entre otras
- Conexión por tornillos y estribos
2
Caja estación de control IP65/nema 4X, color gris RAL 7035
XALD102 I 1 NA Verde
incluye: 1 pulsador XB5 rasante Función de marcha
Caja estación de control IP65/nema 4X, color gris RAL 7035
XALD112 O 1 NA Rojo
incluye: 1 pulsador XB5 saliente Función de Paro
Caja estación de control IP65/nema 4X, color gris RAL 7035 in-
XALD213 cluye: 1 pulsador XB5 saliente rojo Función de Paro, 1 contacto NC, I/O 1 NA / 1 NC Verde/Rojo
1 pulsador XB5 saliente verde Función de Marcha, 1 contacto NA.
Caja función de arranque o parada - 2 rasante con retorno, Luz
XALD363B I/O 1 NA / 1 NC Verde/Rojo
XALK174 piloto Rojo LED incluído 24VAC/DC
Caja función de arranque o parada - 2 rasante con retorno, Luz
XALD363G I/O 1 NA / 1 NC Verde/Rojo
piloto Rojo LED incluído 120VAC
Caja función de arranque o parada - 2 rasante con retorno, Luz
XALD363M I/O 1 NA / 1 NC Verde/Rojo
piloto Rojo LED incluído 230VAC
Caja tipo hongo 40mm, girar para desenganchar- función de parada
XALK174 1 NC Rojo
de emergencia
XALD01 Caja vacía con un orificio para unidad de 22mm
XALD02 Caja vacía con dos orificios para unidad de 22mm
XALD03 Caja vacía con tres orificios para unidad de 22mm
Nota: Cajas disponibles desde 1 orificio hasta 16 orificios, ensamble de cualquier referencia 22mm. Favor consultar.
ZENL1111
Accesorios
Referencia Descripción
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 64
Unidades de Mando y Señalización
Harmony
Botonería 30 mm
Botonería metálica 30 mm, IP 66, Nema 1,2,3,3R,4,6,12 y 13 Clase II
2
9001KR1RH13 Rasante Simple Rojo 1 NA / 1 NC
9001KR3RH6 Retorno de resorte proyectado Rojo 1 NC
9001KR9R94H13 Cabeza tipo hongo, 41mm, Pulsar/Halar Rojo 1 NA / 1 NC
Switches Selectores
Referencia Tipo Posiciones Contacto
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 65
Unidades de Mando y Señalización
Harmony
Botonería 30 mm
Botonería metálica 30 mm, IP 66, Nema 1,2,3,3R,4,6,12 y 13 Clase II
Accesorios
Referencia Descripción
(*) LED’s para equipar luces piloto de 24-120VAC/DC y 230VAC, pág. 2/65
(1) Referencia válida hasta agotar stock
(2) Reemplazo directo referencias marcadas con (1)
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 66
Unidades de Mando y Señalización
Balizas Luminosas
Balizas Luminosas 70 mm
Baliza Compacta 1 Elemento, Incluye: 1 Base + 1 elemento luminoso - hasta 250 VAC, bulbo tipo
bayoneta BA 15d (no incluído)
XVBL33 Baliza luminosa con luz permanente Bulbo 10W máx.. 250 VAC/DC Verde
XVBL34 Baliza luminosa con luz permanente Bulbo 10W máx.. 250VAC/DC Rojo
XVBL35 Baliza luminosa con luz permanente Bulbo 10W máx.. 250 VAC/DC Naranja
XVBL4M3 Baliza luminosa con luz intermitente Bulbo 10W máx.. 48…230 VAC Verde
XVBL4M4 Baliza luminosa con luz intermitente Bulbo 10W máx.. 48…230 VAC Rojo
XVBL33
XVBL4M5 Baliza luminosa con luz intermitente Bulbo 10W máx.. 48…230 VAC Naranja
2
Unidades completas con tubo de descarga flash 5 julios
Referencia Descripción Voltaje Color
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 67
Unidades de Mando y Señalización
Balizas Luminosas
Balizas Luminosas 70 mm
Columnas luminosas a ensamblar por el usuario - Hasta 5 elementos BA 15d - no incluído - hasta
250 VAC
XVBC33 Elemento luminoso, luz permanente Bulbo 10W máx.. 250 VAC /DC Verde
XVBC34 Elemento luminoso, luz permanente Bulbo 10W máx.. 250 VAC / DC Rojo
XVBC35 Elemento luminoso, luz permanente Bulbo 10W máx.. 250 VAC / DC Naranja
XVBC4M3 Elemento luminoso intermitente Bulbo 10W máx.. 48…230 VAC Verde
XVBC4M5 XVBC4M4 Elemento luminoso intermitente Bulbo 10W máx.. 48…230 VAC Rojo
2 XVBC4M5 Elemento luminoso intermitente Bulbo 10W máx.. 48…230 VAC Naranja
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 68
Unidades de Mando y Señalización
Balizas Luminosas 70 mm
Elementos de señalización sonora
Referencia Descripción Voltaje
Elementos base para ensamble montaje directo en superficie o con tubo de fijación
Referencia Descripción 2
Base + tapa estándar. Para ensamble de columnas sin elementos luminosos de tubos de descarga
XVBC21
flash
XVBC07 Unidad base para columna, con tubo de descarga flash
Importante: Para ensamblar columnas de señalización personalizadas, tomar en cuenta que todos los elementos sean del mismo voltaje.
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 69
Guía Técnica para Ensamble
2 8
4 3 5
16
17
18
14
15
15
2
12
13
11
10 9
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 70
Diálogo Humano - Máquina
Terminales de Operador HMI &
Computadores Industriales
Terminales Táctiles Magelis STO – 3.4’’
Ofrecen facilidad en su uso mientras continúa con todas las características que una HMI puede brindar.
Programación y
Visualización del
WebServer de la HMI
Ethernet
USB
Terminal Port
24 V DC Modbus
Vijeo Designer
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 71
Los nuevos Terminales de Operador
Standard para OEM
Presentación de la Pantalla
Los cinco tamaños disponibles consisten de pantallas TFT de 65K de colores que proveen
la mejor visualización de HMI Magelis antes vista
Comunicación Optimizada
Magelis GTO ofrece acceso por control remoto y ethernet embebido, lo que provee fácil
integración en su estructura de IT
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 72
Diálogo Humano - Máquina
HMI - Magelis
Terminales Alfanuméricas XBTN
Referencia Descripción
XBTN200 Terminal Magelis 2 líneas, 20 caracteres, pantalla retroiluminada Verde/ Alimentación 5 VDC a través de controlador
XBTN400
XBTN400 Terminal Magelis 4 líneas, 20 caracteres, pantalla retroiluminada Verde/ Alimentación 5 VDC a través de controlador
XBTN401 Terminal Magelis 4 líneas, 20 caracteres, pantalla retroiluminada Verde, Naranja, Rojo/ Alimentación 24 VDC externa
XBTN410 Terminal Magelis 4 líneas, 20 caracteres, pantalla retroiluminada Verde/ Alimentación 24 VDC externa
2
Referencia Descripción
XBTRT500 XBTRT500 Terminal de 2 a 10 líneas de 33 caracteres, Pantalla táctil, 12 teclas, 200 páginas de aplicación
El software Vijeo Designer Lite para los terminales XBTN/R, es de libre descarga desde nuestro sitio www.schneider-electric.com
HMISTO511 Terminal Táctil Magelis de 3.4”, 3-colores de retroiluminada Verde/Naranja/Rojo, Puerto USB, Alimentación 24VDC
HMISTO512 Terminal Táctil Magelis de 3.4”, 3-colores de retroiluminada Blanco/Rosa/Rojo, Puerto USB, Alimentación 24VDC
Terminal Táctil Magelis 3.5” para orificio 22mm, 65K colores, puerto RS232/RS485-RJ45, 2 Puertos USB,
HMISTU655
Ethernet, Alimentación 24VDC
Terminal Táctil Magelis 5.7” para orificio 22mm, 65K colores, puerto RS232/RS485-RJ45, 2 Puertos USB,
HMISTU855
Ethernet, Alimentación 24VDC
HMISTO511
Terminales Táctiles Magelis - XBTGT
Soporta Protocolos Schneider Electric, Mitsubishi, Omron, Rockwell, Siemens y Genéricos.
Referencia Descripción
XBTGT1135 (1) Terminal Táctil, 3.8” QVGA, escala de 8 Ambar. Puerto Ethernet y USB
XBTGT1335 (1) Terminal Táctil, 3.8” QVGA, 256 Colores TFT. Puerto Ethernet y USB
XBTGT2110 (2) Terminal Táctil 5.7” QVGA, escala de 16 azules.
HMIGTO1310 (4) Terminal Táctil, 3.8” QVGA, escala de 8 Ambar. Puerto Ethernet y USB
HMIGTO2300 (5) Terminal Táctil, 3.8” QVGA, 256 Colores TFT. Puerto Ethernet y USB
XBTGT2110 (1) Terminal Táctil 5.7” QVGA, escala de 16 azules.
XBTGT2120 Terminal Táctil 5.7” QVGA, escala de 16 Grises.
XBTGT2130 Terminal Táctil 5.7” QVGA, escala de 16 Grises. Puerto Ethernet
XBTGT2220 Terminal Táctil 5.7” QVGA, 4096 colores STN.
XBTGT2330 Terminal Táctil 5.7” QVGA, 65536 colores TFT. Puerto Ethernet
XBTGT4230 Terminal Táctil 7.5” VGA, 4096 colores STN. Puerto Ethernet
XBTGT4330 Terminal Táctil 7.5” VGA, 65536 colores TFT. Puerto Ethernet
XBTGT4340 Terminal Táctil 7.5” VGA, 65536 colores TFT. Puerto Ethernet, Entrada Audio/Video
XBTGT7340
XBTGT5230 (3) Terminal Táctil 10.4” VGA, 4096 colores STN. Puerto Ethernet
HMIGTO5310 (6) Terminal Táctil 10.4” VGA, 4096 colores STN. Puerto Ethernet
XBTGT5330 Terminal Táctil 10.4” VGA, 65536 colores TFT. Puerto Ethernet
XBTGT5340 Terminal Táctil 10.4” VGA, 65536 colores TFT. Puerto Ethernet, Entrada Audio/Video
XBTGT6330 Terminal Táctil 12.1” SVGA, 65536 colores TFT. Puerto Ethernet
XBTGT6340 Terminal Táctil 12.1” SVGA, 65536 colores TFT. Puerto Ethernet, Entrada Audio/Video
XBTGT7340 Terminal Táctil 15.1” XGA, 65536 colores TFT. Puerto Ethernet, Entrada Audio/Video
(1) (2) (3) Referencia válida hasta agotar stock
(4) Reemplazo directo referencias marcadas con (1)
(5) Reemplazo directo referencias marcadas con (2)
(6) Reemplazo directo referencias marcadas con (3)
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 73
Equipamiento de Máquinas
Interruptores de posición
OsiSense XC
Principio de la modularidad
• Las gamas de Formato miniatura XCM D, Formato compacto XCK D, XCK P y XCK T se benefician de la modularidad.
• Una primicia mundial en el ámbito de la detección para lograr una mayor productividad.
Una oferta completa que resuelve los problemas más recurrentes en detección:
- simplificar la elección,
- simplificar el abastecimiento,
- simplificar la instalación,
- simplificar el mantenimiento,
2 Las cabezas
• Un único tipo de cabezas metálicas para las gamas Formato miniatura XCM D, y compacto XCK D, XCK P y XCK T.
• La intercambiabilidad de las cabezas se logra mediante una sencilla acción en una horquilla metálica
• Ajustes en 3 dimensiones:
Todas las cabezas pueden ajustarse Todas las levas pueden ajustarse cada
cada 15° en los 360° con respecto al 15° en los 360° con respecto al cuerpo.
cuerpo.
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 74
Equipamiento de Máquinas
Interruptores de posición
OsiSense XC
Entradas de cable
• Las entradas de cable en los Formatos compactos XCK D y XCK P permiten:
- Un cableado fácil por el acceso a los contactos.
• ISO M161,5
• Pg 11
• ISO M2t01,5
• Pg 13
• 1/2 NPT 2
• PF 1/2 (G 1/2)z
Elementos de conexión
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 75
Equipamiento de Máquinas
Interruptores de posición
OsiSense XC
Interruptores de posición XCKM
Referencia Cabeza de movimiento Dispositivo de Control N# y tipo de contactos
XCKM110 Rectilíneo, fijación por el cuerpo Pulsador de acero Bipolar NA+NC de ruptura brusca
XCKM102 Rectilíneo, fijación por el cuerpo Pulsador con rodillo de acero Bipolar NA+NC de ruptura brusca
Palanca con rodillo termoplásti-
XCKM121 Rectilíneo, fijación por el cuerpo Bipolar NA+NC de ruptura brusca
co, 1 sentido de ataque lateral
XCKM115 Angular, fijación por el cuerpo Palanca con rodillo termoplástico Bipolar NA+NC de ruptura brusca
Varilla flexible con resorte
XCKM106 Multidireccional, fijación por el cuerpo Bipolar NA+NC de ruptura brusca
Dispositivo de Control
XCKP2118G11 XCKP2118G11 Angular, fijación por el cuerpo Palanca con rodillo termoplástico Bipolar NA+NC de ruptura brusca
XCKP2110G11 Rectilíneo, fijación por el cuerpo Pulsador metálico Bipolar NA+NC de ruptura brusca
XCKP2102G11 Rectilíneo, fijación por el cuerpo Pulsador con rodillo de acero Bipolar NA+NC de ruptura brusca
Palanca con rodillo termoplástico
XCKP2145G11 Angular, fijación por el cuerpo Bipolar NA+NC de ruptura brusca
de longitud variable
XCKP2106G11 Multidireccional, fijación por el cuerpo Varilla flexible con resorte Bipolar NA+NC de ruptura brusca
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 76
Equipamiento de Máquinas
Interruptores de posición
OsiSense XC
Interruptores de posición XCM D
Diseño miniatura, cuerpo metálico, conexión por cable, hasta
10 millones de maniobras.
XCMD2102L1 Rectilíneo, fijación por el cuerpo Pulsador con rodillo de acero Bipolar NA+NC de ruptura brusca
XCMD2110L1 Rectilíneo, fijación por el cuerpo Con pulsador de acero Bipolar NA+NC de ruptura brusca
Pulsador de acero con fuelle de
XCMD2111L1 Rectilíneo, fijación por el cuerpo Bipolar NA+NC de ruptura brusca
elastómetro
XCMD2115L1 Angular, fijación por el cuerpo Palanca con rodillo termoplástico Bipolar NA+NC de ruptura brusca
2
XCMD2116L1 Angular, fijación por el cuerpo Palanca con rodillo de acero Bipolar NA+NC de ruptura brusca
Palanca de longitud var. Con
XCMD2145L1 Angular, fijación por el cuerpo Bipolar NA+NC de ruptura brusca
rodillo termoplástico
XCMD2111L1 XCMD2106L1 Multidireccional, fijación por el cuerpo Varilla Ýexible y resorte Bipolar NA+NC de ruptura brusca
XCKJ161 Rectilíneo, fijación por el cuerpo Pulsador de acero Bipolar NA+NC de ruptura brusca
XCKJ167 Con pulsador de roldana en acero Pulsador con rodillo de acero Bipolar NA+NC de ruptura brusca
XCKJ10511 Angular, fijación por el cuerpo Palanca con rodillo termoplástico Bipolar NA+NC de ruptura brusca
XCKJ10513 Angular, fijación por el cuerpo Pulsador con rodillo de acero Bipolar NA+NC de ruptura brusca
Palanca de longitud variable con
XCKJ10541 Angular, fijación por el cuerpo Bipolar NA+NC de ruptura brusca
rodillo termoplástico
Varilla termoplástica redonda
XCKJ10559 Angular, fijación por el cuerpo Bipolar NA+NC de ruptura brusca
XCKJ10511 de 6mm
Una gama completa de interruptores de posición disponibles. Para referencias adicionales, favor consultar con Schneider Ecuador o sus distribuidores.
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 77
Equipamiento de Máquinas
Detectores fotoeléctricos
OsiSense XU
Principio
Schneider Electric, innova en sencillez con sus productos multimodo.
• Con la función multimodo, un solo producto se adapta a todas las
necesidades de detección óptica.
Con sólo pulsar el botón Aprendizaje, el producto se configura automáti-
camente de forma óptima según de la aplicación.
1 Proximidad del objeto.
2 Proximidad con borrado de plano posterior.
3 Réflex (accesorio reflector).
4 Barrera sobre receptor óptico (accesorio emisor para utilización en
barrera).
2 •
•
Pero un producto multimodo significa también:
Mayores rendimientos:
- La garantía de un alcance máximo y optimizado para cada aplicación,
• Una explotación simplificada
- Una instalación intuitiva y un manutención reducido y sencillo,
• Costes reducidos:
- El número de referencias se divide por 10, por lo que se simplifica
la elección y el suministro y los costes de stock disminuyen en gran
medida;
- Productividad máxima garantizada.
Salida NA o NC
Accesorios de fijación
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 78
Equipamiento de Máquinas
Detectores fotoeléctricos
OsiSense XU
Formato 18 mm
Cuerpo metálico 12...24V DC, Universal, con protección contra polaridad invertida, cortocircuito y sobre carga.
Tres hilos de corriente continua, salida estática.
Precableado
Referencia Salida Función Alcance (Sn) m Imáx
XUB0ANSNL2
PNP
NPN
NA o NC, mediante
programación Osi-
concept
0… 0,12m detección directa
0… 0,30m detección directa con supresión de fondo
0… 2 m detección con reflector (*)
100mA
100mA
2
XUB0APSNL2 0… 15m thru beam con accesorio barrera (**)
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 79
Equipamiento de Máquinas
Detectores fotoeléctricos
OsiSense XU
Formato 18 mm
Cuerpo metálico 12...24V DC, Universal, con protección contra polaridad invertida, cortocircuito y sobre carga.
Tres hilos de corriente continua, salida estática.
Tipo réflex polarizado, cilíndrico M18x1 metálico, alcance nominal de 2m utilizando reflector de 50x50mm
XU9M18MA230 incluído, alimentación de 24…240VAC/DC, 2 hilos, función sombra, frecuencia de conmutación de 25Hz, con
XU9M18MA230 cable incluído de 2m. Reglaje de sensibilidad. Grado de protección IP67.
Tipo réflex polarizado, cilíndrico M18x1 metálico, alcance nominal de 2m utilizando reflector de 50x50mm
2 XU9M18MB230 incluído, alimentación de 24…240VAC/DC, 2 hilos, función luz, frecuencia de conmutación de 25Hz, con cable
incluído de 2m. Reglaje de sensibilidad. Grado de protección IP67.
Accesorios
Referencia Descripción
Una gama completa de sensores fotoeléctricos disponibles, para referencias adicionales, favor consultar con Schneider Electric Ecuador o con uno de sus distribuidores.
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 80
Equipamiento de Máquinas
Detectores fotoeléctricos
OsiSense XU
Kit de fijación 3D
Referencia Descripción Utilización para detector tipo
Accesorios de fijación
Referencia Descripción Utilización para detector tipo
XUZ M2004
XUZA118 Escuadras de fijación metálicas XUB
XUZA50 Brazo de fijación metálico XUM
XUZA51 Brazo de fijación metálico XUK
XUZX2000 Brazo de fijación metálico XUX
XUZA49 Brazo de fijación metálico XUJ B
XUZA218 Escuadra de fijación de plástico con rótula ajustable XU• (Ø 18 mm)
XSAZ108 Bridas de plástico con tornillos de bloqueo XU2 • (Ø 8 mm)
XSAZ112 Bridas de plástico con tornillos de bloqueo XU2 • (Ø 12 mm)
XSAZ118 Bridas de plástico con tornillos de bloqueo XU2• (Ø 18 mm)
XSAZ130 Bridas de plástico con tornillos de bloqueo XU2• (Ø 30 mm)
XUZ A218
XSAZ145 Bridas de plástico con tornillos de bloqueo Fibras ópticas de vidrio XUF S0810
XSAZ155 Bridas de plástico con tornillos de bloqueo Fibras ópticas XUF S2510
XSAZ185 Bridas de plástico con tornillos de bloqueo Fibras ópticas XUF S0210
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 81
Equipamiento de Máquinas
Detectores fotoeléctricos
Cross Reference (Referencias equivalentes)
Osiris
Sistema de Proximidad (Autoreflex) 2. Lectoras de Marcas (Detectores de Contrastes)
Referencia Antigua Ref. equivalente Referencia Antigua Ref. equivalente
XU5P18PP340 XUB0APSNL2 XURK0955D XURK0955D
XU5P18NP340 XUB0ANSNL2 XURK1KSMM12 XURK1KSMM12
XU8M18MA230 XU8M18MA230 XZCP1141L2 XZCP1141L2
XU8M18MB230 XU8M18MB230
XUEH017535 XUX0AKSAT16 + XUZX2000 Tipo Miniatura
XUMH15353R XUMH15353R
XUK5AKSAL2 XUK0AKSAL2 + XUZA51
XUMH15353G XUMH15353G
2
supresión del plano posterior
XU2P18PP340DL XU2P18PP340DL
XULM300318 XUK0ARCTL2 + XUZA51
XUZA318 XUZA318
XUEH753538 XUX0AKSAT16 + XUZX2000
XZCP1141L2 XZCP1141L2
Sistema Réflex
3. Detección de Etiquetas: Tipo Horquilla
(Emisor - Receptor + Reflector Plástico)*
XUVK0252S XUVK0252S
XU1P18PP340 XUB0APSNL2 + XUZC50
XZCP0941L2 XZCP0941L2
XU1P18NP340 XUB0ANSNL2 + XUZC50
XUK0AKSAL2 +XUZA51+
XUK9AKSAL2 4. Salida Analógica
XUZC50
XUJK803538 XUJK803538
XUX0ARCTT16 +
XUJT060319
XUZX2000 + XUZC50
XUX0ARCTT16 + 5. Aplicaciones Sector Terciario
XUEF10031 XUJB06031H60 XUJB06031H60
XUZX2000 + XUZC50
XUX0ARCTT16 +
XUET10031
XUZX2000 + XUZC50 Fibras Ópticas y Reflectores Plásticos
XUK0ARCTL2 + XUZA51+
XULM06031
XUZC50
1. Sistema Fibra Óptica Plástica
XUX0AKSAM12 + 60 Grados Centígrados
XUJK063539D1
XUZX2000 + XUZC50
XUDJ003537 XUDA2NSML2
XZCP1141L2 XZCP1141L2 XUDH003537 XUDA2PSML2
XUFN12301 XUFN12301
Sistema Réflex Polarizado XUFN10302 XUFN10302
XUK0AKSAL2 + XUZA51 + XUFN05321 XUFN05321
XULH043539
XUZC50 XUFN15322 XUFN15322
XUX0ARCTT16 + XUZX2000 + XUFZ0 XUFZ0
XUJLM0619
XUZC50
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 82
Equipamiento de Máquinas
Detectores de proximidad inductivos
OsiSense XS
Principio
Schneider Electric, innova en sencillez con los sensores empotrables mediante
autoaprendizaje
• Un único producto empotrable mediante auto-aprendizaje ofrece una res-
puesta a todas las necesidades de detección inductiva de objetos metáli-
cos.
Pulsando simplemente el botón de aprendizaje, el producto se configura
automáticamente de manera óptima, para todas las situaciones de detec-
ción, empotrabilidad y entorno.
• Otras ventajas de los productos empotrables mediante auto-aprendizaje
2
• Un mayor rendimiento:
- La garantía de un alcance nominal y optimizado sea cual fuere el mon-
taje, el objeto, el entorno e incluso el fondo.
- La adaptación a todos los entornos metálicos
• Un uso más sencillo:
- La tecnología de empotrabilidad mediante auto-aprendizaje asociada
a la oferta de los sensores, planos y compactos, garantizan una total
integración en la máquina y limita los riesgo de rotura mecánica,
- Los ajustes mecánicos inútiles gracias al auto-aprendizaje.
• Una reducción de los costes:
- La desaparición de tiempos de ajuste y soportes complejos,
- La desaparición de los 2 tipos de versiones empotrables y no empotra-
bles divide por 2 el número de referencias
- Una elección de productos más fácil y rápida.
Accesorios de fijación
Existe una gama completa y económica de accesorios de fijación de la marca
Schneider Electric (bridas, placas, escuadras...) que permite resolver los pro-
blemas de instalación.
• Unos kits de fijación permiten una instalación o sustitución rápida de los
sensores.
• No es necesario ningún ajuste, un simple clip permite fijar el sensor en su
lugar y estar operativo.
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 83
Equipamiento de Máquinas
Detectores de proximidad inductivos
OsiSense XS
Referencia Descripción
Inductivo 24 - 240 VAC/DC, diámetro 8mm, alcance 1,5mm, 1NA metálico empotrable, grado de
XS1M08MA230
protección IP67
Inductivo 12 - 24 VDC, PNP, diámetro 8mm, tipo corto, metálico, alcance 1,5mm, 1NA empotrable,
XS508B1PAL2 (1)
grado de protección IP67
Inductivo 12 - 24 VDC, NPN, diámetro 8mm, tipo corto, metálico, alcance 1,5mm, 1NA empotrable,
XS508B1NAL2 (1)
grado de protección IP67
Inductivo 24 - 240 VAC/DC, diámetro 12mm, metálico, empotrable, alcance 4mm, 1NA, grado de
XS612B1MAL2 (1)
2
protección IP67
Inductivo 12 - 24 VDC, PNP, diámetro 12mm, tipo corto, metálico, empotrable, alcance 2mm, 1NA,
XS512B1PAL2 (1)
grado de protección IP67
Inductivo 12 - 24 VDC, diámetro 12mm, tipo corto metálico empotrable, alcance 2mm, 1NA, grado
XS512B1NAL2 (1)
de protección IP67
Inductivo 12 - 48 VDC, PNP, diámetro 12mm, tipo corto metálico empotrable, alcance 2mm, 1NA,
XS612B1PAL2 (1)
grado de protección IP67
Inductivo 12 - 48 VDC, NPN, diámetro 12mm, tipo corto metálico empotrable, alcance 2mm, 1NA,
XS612B1NAL2 (1)
grado de protección IP67
Inductivo 24 - 240 VAC/VDC, diámetro 18mm, tipo corto metálico empotrable, alcance 4mm, 1NA,
XS618B1MAL2 (1)
grado de protección IP67
Inductivo 12 - 48 VDC, PNP, diámetro 18mm, tipo corto metálico empotrable, alcance 8mm, 1NA,
XS618B1PAL2 (1)
grado de protección IP67
Inductivo 12 - 48 VDC, NPN, diámetro 18mm, tipo corto metálico empotrable, alcance 8mm, 1NA,
XS612B1NAL2 (1)
grado de protección IP67
Inductivo 12 - 48 VDC, PNP, diámetro 18mm, tipo corto metálico empotrable, alcance 5mm, 1NA,
XS518B1PAL2 (1)
grado de protección IP67
Inductivo 12 - 48 VDC, NPN, diámetro 18mm, tipo corto metálico empotrable, alcance 5mm, 1NA,
XS608B1NAL2 XS518B1NAL2 (1)
grado de protección IP67
Inductivo 24 - 240 VAC/VDC, diámetro 30mm, metálico empotrable, alcance 15mm, 1NA, grado de
XS630B1MAL2 (1)
protección IP67
Inductivo 12 - 48 VDC, PNP, diámetro 30mm, metálico empotrable, alcance 15mm, 1NA, grado de
XS630B1PAL2 (1)
protección IP67
Inductivo 24 - 240 VAC, 24 - 210 VDC, diámetro 30mm, plástico no empotrable en metal, alcance
XS4P30MA230
15mm, 1NA, grado de protección IP68
Una gama completa de sensores de proximidad inductivos disponibles. Para referencias adicionales, favor consultar con Schneider Electric Ecuador o sus distribuidores.
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 84
Equipamiento de Máquinas
Detectores de proximidad inductivos
OsiSense XS
Caja plástica, cabeza orientable, cinco posiciones, cuerpo enchufable. IP67
Sección
Referencia Alcance mm lmáx. Salida Alimentación
Alimentación
40x40x117
XS7C40FP260 15 500 1 NA /1 NC 24 a 240 VAC
empotrable en metal
40x40x117 no
XS8C40FP260 20 500 1 NA / 1 NC 24 a 240 VAC
empotrable
40x40x117
XS7C40PC440 15 200 Tipo PNP, 1NA + 1NC 12 a 48 VDC
empotrable en metal
40x40x117 no
XS8C40PC440 20 200 Tipo PNP, 1 NA + 1 NC 12 a 48 VDC
empotrable
XS7C40MP230
40x40x117
empotrable en metal
15
300mA AC
200mA DC
1 NA / 1 NC
24 a 240 VAC / 24 a
240 VDC 2
40x40x117 no 300mA AC 24 a 240 VAC / 24 a
XS7C40FP260 XS8C40MP230 20 1 NA / 1 NC
empotrable 200mA DC 240 VDC
Accesorios de fijación
Referencia Descripción Diámetro del sensor
Composición de la Referencia
Salida A= N/A B= NC
XS8E1A1PAL2 Conexión
L2= precableado longitud 2m
M12= conector M12
M8= conector M8
U20= 1/2” UNF
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 85
Equipamiento de Máquinas
Detectores de proximidad inductivos
OsiSense XS
Accesorios de montaje y fijación
Utilización para
Referencia unitaria Diámetro (mm) Designación
detector Tipo
XSZBJ00 – Placa de fijación Clip XS
XSZBF00 – Montaje posible sin clip XS
XSZBE00 – sobre taladros roscados XS
XSZBC00 – Escuadra de fijación XS
XSZB•90
XSZBJ90 – – XS
XSZBF90 – a 90° Clip XS
XSZBE90 – Montaje posible sin clip XS
XSZBE10
XSZBD10
XSZB1••
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 86
Equipamiento de Máquinas
Detectores de proximidad inductivos
Cross Reference (Referencias equivalentes)
Osiprox
Diámetro 8 mm. Detectores de Proximidad
Alcance Nominal de 1.5 mm a 2.5 mm Inductivos Forma Rectangular
Referencia Antigua Referencia Equivalente Referencia Antigua Referencia Equivalente
XS1N08PA340 XS608B1PAL2 XSBC25710 XS8C1A1MAL2
XS1M08PA370 XS608B1PAL2 XSBA10611 XS8E1A1MAL2
XS1N08NA340 XS608B1NAL2 XSBA10621 XS8E1A1MBL2
XS4P08PA340 XS4P08PA340 XSBA10511 XS8E1A1MAL2
XSBA25811 XS8C1A1MAL2
XSBA25911 XS8C1A1MAL2
Diámetro 12 mm.
XSBA25921 XS8C1A1MBL2
Alcance Nominal de 2 mm a 4 mm.
XSCT023319 XSCT023319
XS1N12PA340 XS612B1PAL2
XS8D1A1MAU20DIN
2
XS1N12NA340 XS612B1NAL2 XSDM600539
+ XZCC20FDM30B
XS1M12MA250 XS612B1MAL2 XS8D1A1PAM12DIN
XS1M12MB250 XS612B1MBL2 XSDH407339
+ XZCC12FDM40B
XS1M12PA370 XS612B1PAL2
XS4P12PA340 XS4P12PA340 Caja Plástica, Cabeza Orientable,
XS4P12KP340 XS4P12PA340 Cinco Posiciones, Cuerpo Enchufable. IP67
XS4P12KP340 XS4P12PB340 XS7C40FP260 XS7C40FP260
XS4P12KP340 XS4P12NA340 XS8C40FP260 XS8C40FP260
XS4P12KP340 XS4P12NB340 XS8C40PC440 XS8C40PC440
XS4P12MA230 XS4P12MA230 XS7C40PC440 XS7C40PC440
XS4P12MB230 XS4P12MB230 XS7C40NC440 XS7C40NC440
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 87
Equipamiento de Máquinas
Detectores de presión electrónicos
OsiSense XM
Presentación
Los presóstatos y vacuóstatos tipo XML son presóstatos y vacuóstatos para circuitos de control.
Se utilizan para el control de la presión de aceites hidráulicos, agua dulce, agua salada, aire vapor de agua,
fluidos corrosivos o productos viscosos, hasta 500 bares.
Los presóstatos y vacuóstatos tipo XML A son presóstatos y vacuóstatos de diferencial fijo, para control de un
umbral, equipados con un contacto unipolar “NANC”.
Los presóstatos y vacuóstatos tipo XML B son presóstatos y vacuóstatos de diferencial ajustable, para regulación
Ajustes
El ajuste de los presóstatos y vacuóstatos tipo XML se realiza ajustando primero el punto alto y después, el
punto bajo.
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 88
Equipamiento de Máquinas
Detectores de presión electrónicos
OsiSense XM
Presentación
Los sensores de presión electrónicos tipo XML F se utilizan para el control de la presión de aceites hidráulicos,
agua dulce, agua salada, aire y fluidos corrosivos de 1 a 600 bares.
• Facilidad de Instalación
Los sensores de presión electrónicos tipo XML F se caracterizan por su célula de medida de presión de cerámica.
1 Gran visualizador de 4 digitos que indica códigos de programación, los valores de los parámetros o la presión
medida.
2 Pilotos de indicación de la unidad de presión seleccionada (bares o psi de lectura directa)
3 Pilotos de señalización del estado de salida o las salidas del presostato.
4 Teclas ergonómicas para el parametraje del producto a través de un menú desplegable.
5 Excelente resistencia a las sobrepresiones.
6 Memorización y posibilidad de lectura de los picos de presión en la instalación.
Funciones
• Los sensores de presión XML F•••D2•1• tienen una salida analógica de 4…20 mA o 0…10 V. Poseen la función de diagnóstico manual (ver a continuación),
asi como una función de diagnostico a distancia: una entrada digital conectada por ejemplo, a un autómata, permite activar a distancia esta funsión de prueba
del sensor. Cuando el producto funciona correctamente, la salida analógica, durante la prueba, deberá indicar un valor próximo al 50% del valor del calibre
(12 mA o 5 V).
• Los sensores universales XML F•••D2•2• son presostatos de diferencial ajustable, para regulación entre 2 umbrales. Están equipados con una salida estática
(configurable NPN o PNP, NC o NA), y con una salida analógica 4…20 mA o 0…10 V. Poseen la función de diagnóstico manual (ver a continuación).
• Los presostatos XML F•••D2•3• son presostatos de 2 etapas, de diferencial ajustable en cada etapa. Estan equipados con 2 salidas estáticas (configurables
NPN o PNP, NC o NA). Poseen la función de diagnóstico manual (ver a continuación).
• Los presostatos para corriente alterna XML F•••E2•4• son presostatos de diferencial ajustable, para regulación entre 2 umbrales, equipados con una salida
de relé a 2,5 A (configurable NC o NA). Poseen la función de diagnóstico manual (ver a continuación).
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 89
Equipamiento de Máquinas
Detectores de presión
OsiSense XM
Sensores de presión electromecánicos tipo XML
Intervalo ajustable
Sensores con un contacto unipolar NANC
Rango de ajuste de punto alto (PA) Precio
Referencia Rango
presión ascendente USD
0.25…4 bar
XMLB004B2S11 4 bar (58PSI) 315,82
3.62…58 PSI
0.7…20 bar
XMLB020B2S11 20 bar (290PSI) 315,82
10.2…290 PSI
Presiones hasta 8000 psi. Por favor consultar nuestro centro de atención a clientes.
XMLF
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 90
Auxiliares de cableado
Borneras de control
Borneras de control tipo tornillo, fijación sobre varios tipos de rieles de montaje
Referencia Paso Sección Nominal Calibre (AWG)
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 91
Auxiliares de cableado
Canaletas Plásticas
Referencia Ancho Alto Longitud
AK2GA33 30 mm 35 mm 2m
AK2GA35 30 mm 55 mm 2m
AK2GA65 60 mm 55 mm 2m
AK2GA69 60 mm 90 mm 2m
AK2CA3 Tapas para canaleta tipo GA3
AK2CA6 Tapas para canaleta tipo GA6
2 Portafusibles de control
Referencia Corriente Medidas (mm)
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
2 / 92
Por fin su planta de producción
El único
puede watt
funcionar bueno
a su máximo
es el negawatt
potencial
Extracción Generación Transmisión Utilización
Presentamos
Debido a la falta la plataforma
de eficiencia, de arquitecturas
el uso de 33 unidades de energía para consumo
controldePlantStruxure,
derequiere 100 unidades deun sistema
energía primaria en el lugar de utilización.
colaborativo de automatización de procesos
¿Qué
que es unlanegawatt?
mejora eficienciaAquél que ustedde
y la visibilidad no usó.
toda
Energíala planta
ahorrada deahorrado.
es dinero producción
En un futuro, el uso de la red para el suministro eléctrico será inteligente,
¿Subrindándonos
planta de producción está funcionando
mayor innovación. a su podemos
Pero, ¿realmente máximo potencial? Si no
soportar la espera?
dispone de unauna
Necesitamos arquitectura de nos
solución que monitorización y control
ofrezca ahorrar energía colaborativo, esa pregunta
hoy, mientras esperamos
©2011 Schneider Electric. All Rights Reserved. Schneider Electric, PlantStruxure, Vijeo, Unity Pro, Modicon, Zelio, and Make the most of your energy are trademarks owned by Schneider Electric Industries SAS or its
©2012 Schneider
affiliated companies. Electric.
AplicanAll condiciones
Rights Reserved. Schneider Electric
y restricciones. and EcoStruxure
Promoción are trademarks
valida en todo el territorio owned by Schneider
nacional. Electric
Vigencia del 11 de Industries SAS
julio a 31 de or its affiliated
diciembre decompanies. All other
2011. Schneider trademarks
Electric are property
de Colombia S.A.ofCarrera
their respective owners.
69F N 20-91
Schneider
Zona Electric
Industrial de Colombia
Montevideo S.A. Carrera
Bogotá 69F NCentro
- Colombia. 20-91 de
Zona Industrial
Atención Montevideo
Clientes. Bogotá
Bogotá - Colombia.
4269733 RestoCentro de01
del país Atención Clientes. 998-3663_CO
900 3312345. Bogotá 4269733 Resto del país 01 900 3312345. Llame al Centro de Atención Clientes:
Bogotá 4269733 - Opción 6. Resto del país: 01 900 3312345 - Opción 6. • 998-3259_CO
El único watt bueno Optimice el uso de la energía
Mejore la calidad
es el negawatt
Extracción Generación Transmisión Utilización
Reduzca emisiones
Maximice resultados
y¿Qué
ahorre energía hoy mismo
requiere de 100 unidades de energía primaria en el lugar de utilización.
Seguridad
Gestión de procesos y máquinas
¡Conozca nuestras soluciones para Gestión de seguridad
Minería, minerales
la Automatización
Aprenda más sobre lade Procesos!
energía.
y metales
Soluciones para la industria de la minería
y los minerales Aprenda más sobre
Reciba laGRATIS
nuestro
Descargue industria dede
documento
la guía laProductos
minería,
gratuito, Make the most of your energy SM
descargue“Haciendo
GRATIS el la
documento
Especializados energía “Soluciones
inteligente”
para la Automatización. de para
la mineria y¡Descargue
Procesos este documento
y participe
los minerales” gratis!
en la rifa de un Zelio™ Pack
Visite www.SEreply.com
Visite Código: Ingrese
Visitewww.SEreply.com
www.SEreply.com 71205D
Código el70102D
código: 68765D
Llame al Centro de Atención Clientes
Bogotá 4269733 - Opción 6
Resto del país: 01 900 3312345 - Opción 6
©2012 Schneider Electric. All Rights Reserved. Schneider Electric and EcoStruxure are trademarks owned by Schneider Electric Industries SAS or its affiliated companies. All other trademarks are property of their respective owners.
©2011 Schneider
Schneider Electric.
Electric All Rights
de Colombia Reserved.
S.A. Schneider
Carrera 69F N 20-91Electric, EcoStruxure,
Zona Industrial MakeBogotá
Montevideo the most of your energy,
- Colombia. andAtención
Centro de Zelio are trademarks
Clientes. owned
Bogotá by Schneider
4269733 Electric
Resto del país Industries
01 900 3312345.SASLlame
or itsalaffiliated
Centro de companies. Aplican
Atención Clientes:
condiciones y restricciones.
Bogotá 4269733 - OpciónPromoción valida
6. Resto del país:en
01 todo el territorio
900 3312345 nacional.
- Opción 6. •Vigencia del 11 de julio a 31 de diciembre de 2011. Schneider Electric de Colombia S.A. Carrera 69F N 20-91 Zona Industrial Montevideo
998-3259_CO
Bogotá - Colombia. Centro de Atención Clientes. Bogotá 4269733 Resto del país 01 900 3312345. 998-3876_CO
Índice
2 Ecodial Advance Calculation 4
3 Interruptores de Baja Tensión Norma IEC
Seccionadores Bajo Carga INTERPACT INS Building Industria Oil & Gas Aguas Data Center MMM Hospitales Residencial Energía e
4 Interruptores de Baja Tensión Norma IEC Infraestrutura
Interruptores Automáticos EasyPact EZC
5 Interruptores de Baja Tensión Norma IEC Auxiliares y
accesorios eléctricos para EasyPact EZC. Marco 100A
6 Interruptores de Baja Tensión Norma IEC
Interruptores Automáticos EasyPact EZC
7 Interruptores de Baja Tensión Norma IEC Auxiliares y
accesorios eléctricos para EasyPact EZC. Marco 250A
8 Interruptores de Baja Tensión Norma IEC Interruptores
Automáticos EasyPact EZC
9 Interruptores de Baja Tensión Norma IEC Auxiliares y
accesorios eléctricos para EasyPact EZC. Marco 400A
9 Compact NB
10 Interruptores de Baja Tensión Norma IEC
Protección de Motores COMPACT NS 80H
Marco de 80A. 3 polos
12 Interruptores de Baja Tensión Norma IEC
Interruptor de Protección Easy Pact CVS 100/160/250
13 Interruptores de Baja Tensión Norma IEC
Interruptor de Protección Easy Pact CVS 400/630
13 Accesorios
Easy Pact CVS 100 - 630 A
14 Interruptores de Baja Tensión Norma IEC
Accesorios Easy Pact CVS 100 - 630 A
15 Compact NSX 100 - 630 A
16 Interruptores de Baja Tensión Norma IEC
Interruptor de Protección COMPACT NSX 100/160/250 A
COMPACT NSX 400/630 A Unidades de control
17 Interruptores de Baja Tensión Norma IEC
Interruptor de Protección COMPACT NSX 100/160/250 A
21 Interruptores de Baja Tensión Norma IEC
Interruptor de Protección COMPACT NSX 400 - 630 A
24 Interruptores de Baja Tensión Norma IEC
Accesorios COMPACT NSX 100 - 630 A
26 Nueva unidad de control de interruptor automático Micrologic E
27 Interruptores de Baja Tensión Norma IEC
Interruptor de Protección, regulables
COMPACT NS 800 - 1600 A
29 Interruptores de Baja Tensión Norma IEC
Switch Disconector COMPACT NS 800 - 1600 A
30 Interruptores de Baja Tensión Norma IEC
Accesorios COMPACT NS 800 - 1600 A
31 Interruptores de Baja Tensión Norma IEC
Seccionadores Bajo Carga INTERPACT INS
32 Interruptores de Baja Tensión Norma IEC
36 Interruptores de Baja Tensión Interruptores IEC
37 Varplus Corrección de factor de potencia
38 Compensación de Energía Reactiva
41 Tomacorrientes y Clavijas Industriales Norma IEC309 / 309-2
42 Distribución Terminal Norma IEC
Interruptor Termomagnético para riel DIN DOMAE
42 Micro Pragma
43 Distribución Terminal Norma IEC
Interruptor Diferencial Interruptor Diferencial DOMAE Clase AC
44 Distribución Terminal Norma IEC
Interruptor Termomagnético de Corriente
Continua para riel DIN C60H-DC
45 Distribución Terminal Norma IEC
Interruptor Termomagnético para riel DIN C60N
47 Distribución Terminal Norma IEC
Interruptor Termomagnético para riel DIN C120N
47 C120H
48 Distribución Terminal Norma IEC
Interruptor Diferencial
Interruptor Diferencial ID Clase AC
49 Distribución Terminal Norma IEC
Interruptor Diferencial Bloque Diferencial Vigi C60
50 Distribución Terminal Norma IEC
Interruptor Termomagnético de Corriente
Continua para riel DIN C60H-DC
51 Distribución Terminal Norma IEC
Interruptor Termomagnético para riel DIN C120N
51 C120H
52 Distribución Terminal Norma IEC Auxiliares Eléctricos
53 Acti 9
54 Sistema de comunicación Acti 9
55 Distribución Terminal Norma IEC
Interruptor Termomagnético para riel DIN iC60N
57 Distribución Terminal Norma IEC Interruptor Diferencial
Interruptor Diferencial iID Clase AC
58 Distribución Terminal Norma IEC Interruptor Diferencial
Bloque Diferencial Vigi iC60
59 Distribución Terminal Norma IEC Auxiliares Eléctricos
Acti 9 iC60, iID, Vigi iC60
60 Distribución Terminal Norma IEC Interruptor Horario IHP
61 Medidores de energía y potencia PowerLogic
63 Pasarela con servidor web integrado PowerLogic EGX300
64 Guía de elección de productos por función de medida
66 Medidores de Energía
Solicitudes
clientes@schneider-electric.com
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3/2
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC
Seccionadores Bajo Carga
INTERPACT INS
Permiten el seccionamiento bajo carga con mando rotativo directo sin protección.
Corte plenamente aparente
La posición de la manija siempre indica el estado de los contactos principales.
Operación
Mecanismo rotativo, con manija y dispositivo de enclavamiento en la posición OFF
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3/3
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC
Interruptores Automáticos
EasyPact EZC
Marco de 100A. Tipo N, 3 polos
Interruptores Automáticos fijos.
Capacidad de interrupción Icu: 25kA a 220/240 Vac
10kA a 440/480 Vac
5kA a 125/250 Vdc
Catálogo Corriente Nominal A Número de Polos
EZC100N3015 15 3
EZC100N3020 20 3
EZC100N3030 30 3
EZC100N3040 40 3
EZC100N3050 50 3
EZC100N3060 60 3
EZC100N3075 75 3
EasyPact Tipo N 3P EZC100N3080 80 3
EZC100N3100 100 3
EZC100H2015 15 2
EZC100H2020 20 2
EZC100H2030 30 2
EZC100H2040 40 2
EZC100H2050 50 2
EZC100H2060 60 2
EasyPact Tipo H 2P EZC100H2075 75 2
EZC100H2080 80 2
EZC100H2100 100 2
EZC100H3015 15 3
EZC100H3020 20 3
EZC100H3030 30 3
EZC100H3040 40 3
EZC100H3050 50 3
EasyPact Tipo H 3P
EZC100H3060 60 3
EZC100H3075 75 3
EZC100H3080 80 3
EZC100H3100 100 3
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3/4
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC
Auxiliares y accesorios eléctricos para
EasyPact EZC. Marco 100A
EasyPact
Auxiliares y accesorios eléctricos para interruptores automáticos
Bloque de contactos auxiliares y de alarma
Catálogo Descripción
Terminales de Cableado
Catálogo Descripción
Accesorios de Montaje
Catálogo Descripción
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC
Interruptores Automáticos
EasyPact EZC
Marco de 250A. Tipo N, 3 polos
Interruptores Automáticos fijos.
Capacidad de interrupción Icu: 50kA a 220/240 Vac
25kA a 440/480 Vac
5kA a 125/250 Vdc
Catálogo Corriente Nominal A Número de Polos
EZC250N3100 100 3
EZC250N3125 125 3
EZC250N3150 150 3
EZC250N3160 160 3
EZC250N3175 175 3
EZC250N3200 200 3
EZC250H2100 100 2
EZC250H2125 125 2
EZC250H2150 150 2
EZC250H2160 160 2
EZC250H2175 175 2
EZC250H2200 200 2
EZC250H2225 225 2
EasyPact 250H 2P
EZC250H2250 250 2
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3/6
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC
Auxiliares y accesorios eléctricos
para EasyPact EZC. Marco 250A
EasyPact
Auxiliares y accesorios eléctricos para interruptores automáticos
Bloque de contactos auxiliares y de alarma
Catálogo Descripción
Bobinas de disparo
EZESHT200AC
Catálogo Voltaje
Terminales de Cableado
Catálogo Descripción
Mando Rotativo
EZELUG2503 Terminales para cable desde 100 a 250A . Set de 3
Accesorios de Montaje
Catálogo Descripción
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC
Interruptores Automáticos
EasyPact EZC
Marco de 400A. Tipo N, 3 polos
Interruptores Automáticos fijos.
Capacidad de interrupción Icu: 85kA a 220/240 Vac
35kA a 440/480 Vac
30kA a 125/250 Vdc
Catálogo Corriente Nominal A Número de Polos
EZC400N3250 250 3
EZC400N3300 300 3
EZC400N3320 320 3
EZC400N3350 350 3
EZC400N3400 400 3
EZC400N3250
Marco de 400A. Tipo H, 3 polos
Interruptores Automáticos fijos.
Capacidad de interrupción Icu: 100kA a 220/240 Vac
3
50kA a 440/480 Vac
35kA a 125/250 Vdc
Catálogo Corriente Nominal A Número de Polos
EZC400H3250 250 3
EZC400H3300 300 3
EZC400H3320 320 3
EZC400H3350 350 3
EZC400H3400 400 3
EZC400H3250
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3/8
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC
Auxiliares y accesorios eléctricos
para EasyPact EZC. Marco 400A
EasyPact
Auxiliares y accesorios eléctricos para interruptores automáticos
Bloque de contactos auxiliares y de alarma
Catálogo Descripción
Bobinas de disparo
Catálogo Voltaje
EZ4SHT200ACDC
Bobina de disparo por emisión de corriente SHUNT TRIP (SHT)
EZ4SHT048ACDC 24 - 48 Vac/Vdc
EZ4SHT200ACDC 100 - 240 Vac/Vdc
EZ4SHT400AC 380 - 480 Vac
Bobina de disparo por mínima tensión UVR
EZ4UVR024ACDC 24 Vac/Vdc
EZ4UVR048ACDC 48 Vac/Vdc
EZ4UVR110ACDC 100 -110 Vac/Vdc
EZ4UVR130ACDC
EZ4UVR200AC
120 - 130 Vac, 125 Vdc
200 - 240 Vac
3
EZ4UVR400AC 380 - 480Vac
Accesorios de Montaje
Catálogo Descripción
Compact NB
Disponible solo hasta agotar stock
COMPACT NB600N, 3 polos
Con unidad de disparo termomagnética fija
Capacidad de interrupción Icu: 30kA a 220/240 Vac
18kA a 440/480 Vac
Referencia Descripción
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3/9
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC
Protección de Motores
COMPACT NS 80H
Marco de 80A. 3 polos
Protección Magnética
TENSIÓN ASIGNADA DE EMPLEO 690 VAC
Capacidad de interrupción Icu: 100kA a 220/240 Vac
65kA a 440/480 Vac
Descripción
Referencia Regulación Magnética
Corriente Nominal A Parte
Im=6-14 In
NS80H-MA 1.5 1,5 9 -21 28106
NS80H-MA 2.5 2,5 15 -35 28105
NS80H-MA 6.3 6,3 38 -88 28104
NS80H-MA 12.5 12,5 75 -175 28103
NS80H-MA 25 25 150 -350 28102
NS80H-MA 50 50 300 - 700 28101
NS80H-MA NS80H-MA 80 80 480 - 1,120 28100
act
comp
H-MA
NS 80 Uimp 8kV.
0V.
Ui75 Icu (kA)
Ue (V) 100
40 70
220/215
380/4
65
25 ON
440 25
500/590
6
10 I
660/6
250
cat A Icu
100%
Ics =
push
to
UNE
947.2 BS CEI trip
IEC
VDE
UTE
push O
to
trip OFF
2
1
2
push
to
trip
ON
I
tripped ? 5...8
C2
SHT
C1
MX/ 0-60H
z
40V/5
220-2
reset
O
OFF
Arranque Motor
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 10
EasyPact CVS
Nueva
Oferta
Adaptación perfecta
El rendimiento que usted necesita
EasyPact CVS brinda un conjunto de características excepcionales para su precio, que incluyen capacidad
extendida de limitación de corriente y protección térmica ajustable.
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 11
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC
Interruptor de Protección
Easy Pact CVS 100/160/250
Interruptor Termomagnético regulable, 3 polos
3
CVS100F
CVS100F-TM63D 63 44.1 - 63 500 LV510335
CVS100F-TM80D 80 56 - 80 640 LV510336
CVS100F-TM100D 100 70 - 100 800 LV510337
CVS250F
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 12
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC
Interruptor de Protección
Easy Pact CVS 400/630
Interruptor Termomagnético regulable, 3 polos
Easy Pact CVS400/630N Con unidad de disparo electrónica ETS 2.3 Protección LSoI
CVS400N
Regulación
Corriente
Térmica Magnética Parte
Nominal A
Ir = 0.5 - 1 In x Ir
CVS400N-ETS 2.3 400A
CVS630N-ETS 2.3 630A
400
630
0.5 - 1
0.5 - 1
2 - 10
2 - 10
LV540510
LV563510 3
Accesorios
Easy Pact CVS 100 - 630 A
Descripción
Bobinas de Disparo por Emisión de Corriente “SHUNT TRIP”
VOLTAJE PARTE
110 / 130 VAC Para CVS 100 - 630 LV429386
200 / 240 VAC Para CVS 100 - 630 LV429387
380 / 480 VAC Para CVS 100 - 630 LV429388
24 VDC Para CVS 100 - 630 LV429390
48 VDC Para CVS 100 - 630 LV429392
Shunt trip (MX)
125 VDC Para CVS 100 - 630 LV429393
Para otros voltajes, favor consultar a Schneider Electric o su Distribuidor
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 13
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC
Accesorios
Easy Pact CVS 100 - 630 A
Descripción
Mandos Rotativos
PARTE
Directo para CVS 100 / 160 / 250 LV429337
Manija rotativa con extensión para mando desde puerta a tablero CVS 100/160/250 LV429338
Directo para CVS 400/630 LV432597
Manija rotativa con extensión para mando desde puerta a tablero CVS 400/630 LV432598
Interbloqueos Mecánicos
PARTE
3 Terminales de Cableado
PARTE
Para CVS 100/160, set de 3 terminales LV429242
Para CVS 250, set de 3 terminales LV429259
Para CVS 400/630, set de 3 terminales para 1 cable, incluye 2 separadores de fase LV432479
Para CVS 400/630, set de 3 terminales para 2 cable, incluye 2 separadores de fase LV432481
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 14
Compact NSX 100 - 630 A
La nueva generación de interruptores automáticos
Compact NSX ofrece una protección eléctrica superior, la función esencial de cualquier
interruptor automático
Sus nuevas funciones de medición y comunicación brindan una comodidad y una seguridad
aún mayores. Compact NSX se ha diseñado para facilitar el trabajo de los Instaladores, los
fabricantes de tableros y los usuarios.
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 15
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC
Interruptor de Protección
COMPACT NSX 100/160/250 A
COMPACT NSX 400/630 A
Unidades de control
Con las unidades de control Micrologic, el Compact NSX da un paso hacia adelante Gracias a la nueva generación de sensores y su ca-
pacidad de procesamiento, la protección se mejora aún más. También ofrece medición e información de funcionamiento de la instalación
Compact NSX ofrece una gama de unidades de control intercambiables, tanto magnéticas, termomagnéticas o electrónicas. Las versiones
5 y 6 de la unidad de control electrónica ofrecen comunicación y medición. Mediante sensores y la inteligencia Micrologic, el Compact NSX
proporciona toda la información necesaria para gestionar la instalación eléctrica y optimizar la energía.
6.2 E-M
>30A >95 Ir Cl. Isd Iunbal tunbal Ijam tjam Ig tg
Ready
155 185
Alarm
% T° 140 200
220
120 210
100
Ir (A)
220 A
.6
Micrologic
.5 .7
.4 .8 N 1/A 2/B 3/C test
2.2 Distribución
OK
5.2 A Distribución y
.2 OFF
Mode
Ig (x In)
3
2.2-M Motor 5.2 E Distribución y 6.2 E Distribución
generador y generador
Ready
Alarm
% T°
170
6.2 E-M
155 185
Alarm
350 400
% T° 140 200 320 440 Ir Cl. Isd Iunbal tunbal Ijam tjam Ig tg
220
280 470
120 210
500
250 500
Ir (A) Ii=6500A
100
Ir (A)
220 A A IEC60947-4-1
.5 .6 .7 Class
.6
Micrologic
.5 .7 .4 .8
N 1/A 2/B 3/C test
.3 .9
.4 .8 N 1/A 2/B 3/C test Mode OK
6.3 A Distribución
.2 OFF Ir 7.2Ir Isd
.3 1 Ig (x In)
Mode OK
.2 OFF
Ig (x In)
1.3-M Distribución y motor 2.3 Distribución 5.3 A Distribución y y generador 6.3 E-M Motor
1.3-M Motor (1 unicamente) generador 6.3 E Distribución
2.3-M Motor 5.3 E Distribución y y generador
generador
classe
Motor
Distribución en motores Distribución Distribución Distribución y Distribución y
Generador Generador generador generador
Motor (1 únicamente)
Motor
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 16
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC
Interruptor de Protección
COMPACT NSX 100/160/250 A
Unidades Completas (Frame + Unidad de protección), 3 polos
Compact NSX100F Con unidad de disparo electrónica Micrologic 2.2 Protección LSoI
Corriente
Regulación
3
Térmica Magnética Parte
Nominal A
Ir = 0.7 - 1 In x Ir
NSX100F-Micrologic 2.2 40A 40 16.2 - 40 1.5 - 10 LV429772
NSX100F-Micrologic 2.2 100A 100 36 - 100 1.5 - 10 LV429770
Compact NSX100F Con unidad de disparo electrónica Micrologic 5.2 A Protección LSI, Amperímetro
Compact NSX100F Con unidad de disparo electrónica Micrologic 5.2 E Protección LSI, Medición de Energía
Compact NSX100F Con unidad de disparo electrónica Micrologic 6.2 A Protección LSIG, Amperímetro
Compact NSX100F Con unidad de disparo electrónica Micrologic 6.2 E Protección LSIG, Medición de Energía
Solicitar FRAME (NSX100F) + UNIDAD DE PROTECCIÓN, componentes separados.
Referencia Descripción
Compact NSX160F Con unidad de disparo termomagnética TM-D estándar, intercambiable
Regulación
Corriente
Térmica Magnética Parte
Nominal A
Ir = 0.7 - 1 In Im = FIJA
NSX160F-TM80D 80 56 -80 640 LV430633
NSX160F-TM100D 100 70 - 100 800 LV430632
NSX160F-TM125D 125 87.5 - 125 1250 LV430631
NSX160F-TM160D 160 112 - 160 1250 LV430630
Compact NSX160F Con unidad de disparo electrónica Micrologic 2.2 Protección LSoI
Regulación
Corriente
Térmica Magnética Parte
Nominal A
Ir = 0.7 - 1 In x Ir
NSX160F NSX160F-Micrologic 2.2 100A 100 36 - 100 1.5 - 10 LV430771
NSX160F-Micrologic 2.2 160A 160 56.7 - 160 1.5 - 10 LV430770
Compact NSX160F Con unidad de disparo electrónica Micrologic 5.2 A Protección LSI, Amperímetro
Compact NSX160F Con unidad de disparo electrónica Micrologic 5.2 E Protección LSI, Medición de Energía
Compact NSX160F Con unidad de disparo electrónica Micrologic 6.2 A Protección LSIG, Amperímetro
Compact NSX160F Con unidad de disparo electrónica Micrologic 6.2 E Protección LSIG, Medición de Energía
Solicitar FRAME (NSX160F) + UNIDAD DE PROTECCIÓN, componentes separados.
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 17
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC
Interruptor de Protección
COMPACT NSX 100/160/250 A
Unidades Completas (Frame + Unidad de protección), 3 polos
3 Compact NSX250F Con unidad de disparo electrónica Micrologic 2.2 Protección LSoI
Regulación
Corriente
Térmica Magnética Parte
Nominal A
Ir = 0.7 - 1 In x Ir
NSX250F-Micrologic 2.2 100A 100 36 - 100 1.5 - 10 LV431772
NSX250F-Micrologic 2.2 160A 160 56.7 - 160 1.5 - 10 LV431771
NSX250F-Micrologic 2.2 250A 250 90 - 250 1.5 - 10 LV431770
Compact NSX250F Con unidad de disparo electrónica Micrologic 5.2 A Protección LSI, Amperímetro
Compact NSX250F Con unidad de disparo electrónica Micrologic 5.2 E Protección LSI, Medición de Energía
Compact NSX250F Con unidad de disparo electrónica Micrologic 6.2 A Protección LSIG, Amperímetro
Compact NSX250F Con unidad de disparo electrónica Micrologic 6.2 E Protección LSIG, Medición de Energía
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 18
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC
Interruptor de Protección
COMPACT NSX 100/160/250 A
Componentes separados, seleccionar FRAME + Unidad de protección
Referencia Descripción
3
Unidad de protección termomagnética TM-D estándar intercambiable
Regulación
Corriente
Térmica Magnética Parte
Nominal A
Ir = 0.7 - 1 In Im = FIJA
TM16D 16 11.2 - 16 190 LV429037
TM25D 25 17.5 - 25 300 LV429036
TM32D 32 22.4 - 32 400 LV429035
TM40D 40 28 - 40 500 LV429034
TM50D 50 35 - 50 500 LV429033
TM63D 63 44.1 - 63 500 LV429032
TM80D 80 56 - 80 640 LV429031
TM100D 100 70 - 100 800 LV429030
TM125D 125 87.5 - 125 1250 LV430431
LV429035 TM160D 160 112 - 160 1250 LV430430
TM200D 200 140 - 200 1000 - 2000 (1) LV431431
TM250D 250 175 - 250 1250 - 2500 (1) LV431430
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 19
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC
Interruptor de Protección
COMPACT NSX 100/160/250 A
Componentes separados, seleccionar FRAME + Unidad de protección
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 20
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC
Interruptor de Protección
COMPACT NSX 400 - 630 A
Unidades Completas (Frame + Unidad de protección), 3 polos
Compact NSX400/630N Con unidad de disparo electrónica Micrologic 2.3 Protección LSoI
Regulación
Corriente
Magnética Parte
Nominal A Térmica Ir
Isd ( x Ir )
NSX400N-Micrologic 2.3 400A 400 144 - 400 1.5 - 10 LV432693
NSX630N-Micrologic 2.3 630A 630 225 - 630 1.5 - 10 LV432893
NSX400N
Compact NSX400/630N Con unidad de disparo electrónica Micrologic 5.3 A Protección LSI, Amperímetro
Corriente
Nominal A Térmica Ir
Regulación
Magnética
Isd ( x Ir )
Parte 3
NSX400N-Micrologic 5.3A 400A 400 144 - 400 1.5 - 10 LV432699
NSX630N-Micrologic 5.3A 630A 630 225 - 630 1.5 - 10 LV432899
Compact NSX400/630N Con unidad de disparo electrónica Micrologic 1.3 M Protección I , Motor
Corriente
Regulación Magnética Isd Parte
NSX630N Nominal A
NSX400N-Micrologic 1.3 M 320A 320 1600 - 4160 LV432749
NSX630N-Micrologic 1.3 M 500A 500 2500 - 6500 LV432949
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 21
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC
Interruptor de Protección
COMPACT NSX 400 - 630 A
Unidades Completas (Frame + Unidad de protección), 3 polos
Referencia Descripción
Compact NSX400/630N Con unidad de disparo electrónica Micrologic 2.3 M, Protección motor LSoI
Regulación
Corriente
Magnética Parte
Nominal A Térmica Ir
Isd ( x Ir )
NSX400N-Micrologic
320 160 - 320 5 - 13 LV432776
2.3 M 320A
NSX630N-Micrologic
NSX630N 500 250 - 500 5 - 13 LV432976
2.3 M 500A
3 Compact NSX400/630N Con unidad de disparo electrónica Micrologic 5.3 E Protección LSI, Medición de Energía
Compact NSX400/630N Con unidad de disparo electrónica Micrologic 6.3 A Protección LSIG, Amperímetro
Compact NSX400/630N Con unidad de disparo electrónica Micrologic 6.3 E Protección LSIG, Medición de Energía
Compact NSX400/630N Con unidad de disparo electrónica Micrologic 6.3 E-M Protección motor LSIG, Medición de Energía
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 22
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC
Interruptor de Protección
COMPACT NSX 400 - 630 A
Componentes separados, seleccionar FRAME + Unidad de protección
Referencia Descripción
NSX630N
Unidad de disparo electrónica Micrologic 2.3 Protección LSoI
Regulación
3
Corriente
Magnética Parte
Nominal A Térmica Ir
Isd ( x Ir )
Micrologic 2.3 400A 400 144 - 400 1.5 - 10 LV432081
Micrologic 2.3 630A 630 225 - 630 1.5 - 10 LV432080
Para unidades de protección LSIG Micrologic 6.2 A y E, favor consultar a Schneider Electric o a su Distribuidor
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 23
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC
Accesorios
COMPACT NSX 100 - 630 A
Descripción
3
125 VDC Para NSX 100 - 630 LV429413
Para otros voltajes, favor consultar a Schneider Electric o su Distribuidor
2
3
1 Display de visualización
2 Módulo de Comunicación
1 3 Cable NSX
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 24
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC
Accesorios
COMPACT NSX 100 - 630 A
Descripción
Mandos Rotativos
PARTE
Directo para NSX100 / 160 / 250 LV429337
Manija rotativa con extensión para mando desde puerta a tablero NSX100/160/250 LV429338
Directo para NSX400/630 LV432597
Rotativo Directo Manija rotativa con extensión para mando desde puerta a tablero NSX400/630 LV432598
Descripción
Terminales de Cableado
PARTE
Para Mandos Rotativos Para Compact NSX 100/160, set de 3 terminales LV429242
Para Compact NSX 250, set de 3 terminales LV429259
Para Compact NSX 400/630, set de 3 terminales para 1 cable, incluye 2 separadores
LV432479
de fase
Para Compact NSX 400/630, set de 3 terminales para 2 cables, incluye 2 separadores
LV432481
de fase
Para palancas
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 25
Nueva unidad de control de interruptor
automático Micrologic E
Para aumentar la eficiencia energética y reducir las emisiones de gases de efecto invernadero,
es necesario conocer exactamente dónde, cuándo y cuánta energía consume en todas sus
Nueva instalaciones. La nueva unidad de control Micrologic E incorpora la medición de energía en
Oferta los puntos clave de su red eléctrica, y es:
Inteligente.
Es la forma más asequible para ayudarle a maximizar la eficiencia energética, controlar los costes y cumplir sus
objetivos y responsabilidades medioambientales. Con la medida de energía en cada interruptor automático, ya
no será necesario disponer de un medidor de potencia separado.
Seguro.
Las funciones de protección se han separado de las funciones de medición manteniendo la seguridad; además,
con funciones tales como el desplazamiento automático de la pantalla LCD y el historial de disparos integrado,
el uso de Micrologic E resulta más sencillo y seguro.
3 Sencillo.
Una nueva opción de comunicación BCM ULP permite la conexión de una pantalla de visualización de alta visi-
bilidad FDM121 y posibilita un acceso sencillo a datos mediante la red del edificio.
Con Micrologic E
Los interruptores automáticos inteligentes con función de medición de energía se han convertido en el nuevo
estándar del sector. Le ayudarán a analizar los patrones de consumo, comparar el rendimiento de diferentes
instalaciones, reducir los residuos energéticos y determinar los costes energéticos por edificio, departamento o
máquina con el fin de aumentar la eficiencia.
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 26
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC
Interruptor de Protección, regulables
COMPACT NS 800 - 1600 A
Accionamiento Manual
Tensión asignada de Empleo 690 VAC
Capacidad de interrupción, Marco Tipo N, Icu: 85kA a 220/240 Vac
50kA a 440 Vac
35kA a 480 Vac
Para Aplicaciones en DC, favor consultar
Referencia Descripción
Compact NS marco tipo N, Con unidad de protección electrónica Micrologic 2.0. Accionamiento Manual (1)
Regulación
Corriente
Térmica Magnética Parte
Nominal A
Ir = 0.4 - 1 In Isd ( x Ir )
NS800N - Micrologic 2.0 800 320 - 800 1.5 - 10 33466
NS1000N - Micrologic 2.0 1000 400 - 1000 1.5 - 10 33472
NS1250N - Micrologic 2.0 1250 500 - 1250 1.5 - 10 33478
NS800N NS1600N - Micrologic 2.0 1600 640 -1600 1.5 - 10 33482
Accionamiento manual
Accionamiento Motorizado 3
Tensión Asignada de empleo 690 VAC
Capacidad de interrupción, Marco Tipo N, Icu: 50kA a 220/240 Vac
50kA a 440 Vac
35kA a 480 Vac
Para Aplicaciones en DC, favor consultar
Compact NS marco tipo N, Con unidad de protección electrónica Micrologic 2.0. Equipado con Motor, para operación remota. (2)
Corriente Regulación
Nominal A Térmica Ir=0.4 - 1 In Magnética Isd ( x Ir )
NS800N - Micrologic 2.0 - M* 800 320 - 800 1.5 - 10
NS1000N - Micrologic 2.0 - M* 1000 400 - 1000 1.5 - 10
NS1250N - Micrologic 2.0 - M* 1250 500 - 1250 1.5 - 10
NS1600N - Micrologic 2.0 - M* 1600 640 -1600 1.5 - 10
NS Motorizado (1) Interruptores Compact NS 800- 1600, con accionamiento manual no pueden ser adaptados para instalación de mandos motorizados.
(2) Identificar al equipo con la referencia (catálogo). No existe número de parte.
Especificar voltaje del motor en el caso de operación remota.
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 27
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC
Interruptor de Protección, regulables
COMPACT NS 800 - 1600 A
Accionamiento Manual
Tensión Asignada de Empleo 690 VAC
Capacidad de interrupción, Marco Tipo H, Icu: 85kA a 220/240 Vac
65kA a 440 Vac
50kA a 480 Vac
Referencia Descripción
Compact NS marco tipo H, Con unidad de protección electrónica Micrologic 2.0. Accionamiento Manual (1)
Regulación
Corriente
Térmica Magnética Parte
Nominal A
Ir = 0.4 - 1 In Isd ( x Ir )
NS800H - Micrologic 2.0* 800 320 - 800 1.5 - 10 33467
NS1000H - Micrologic 2.0* 1000 400 - 1000 1.5 - 10 33473
NS1250H - Micrologic 2.0* 1250 500 - 1250 1.5 - 10 33479
NS1600H - Micrologic 2.0* 1600 640 -1600 1.5 - 10 33483
NS800H
Accionamiento manual
3 Accionamiento Motorizado
Tensión Asignada de Empleo 690 VAC
Capacidad de interrupción, Marco Tipo H, Icu: 70kA a 220/240 Vac
65kA a 440 Vac
50kA a 480 Vac
Compact NS marco tipo H, Con unidad de protección electrónica Micrologic 2.0. Equipado con Motor, para operación remota. (2)
Regulación
Corriente
Nominal A Térmica Magnética
Ir = 0.4 - 1 In Isd ( x Ir )
NS800H - Micrologic 2.0 - M* 800 320 - 800 1.5 - 10
NS1000H - Micrologic 2.0 - M* 1000 400 - 1000 1.5 - 10
NS1250H - Micrologic 2.0 - M* 1250 500 - 1250 1.5 - 10
NS Motorizado NS1600H - Micrologic 2.0 - M* 1600 640 -1600 1.5 - 10
(1) Interruptores Compact NS 800- 1600, con accionamiento manual no pueden ser adaptados para instalación de mandos motorizados.
(2) Identificar al equipo con la referencia (catálogo). No existe número de parte.
Especificar voltaje del motor en el caso de operación remota.
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 28
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC
Switch Disconector
COMPACT NS 800 - 1600 A
Tensión Asignada de Empleo 690 VAC
Referencia Descripción
Compact NS marco tipo NA, Para operación bajo carga sin unidad de protección. Accionamiento Manual (1)
Corriente Nominal A Parte
NS800NA 800 33487
NS1000NA 1000 33488
NS1250NA 1250 33489
NS1600NA 1600 33490
NS800NA
Accionamiento manual
Compact NS marco tipo NA. Para operación bajo carga sin unidad de protección. Equipado con Motor, para operación remota. (2)
NS800NA - M 800
NS1000NA - M 1000
NS1250NA - M 1250
NS1600NA - M 1600
(1) Switch disconector Compact NS 800- 1600 NA, con accionamiento manual no pueden ser adaptados para instalación de mandos motorizados.
(2) Identificar al equipo con la referencia (catálogo). No existe número de parte. 3
Especificar voltaje del motor en el caso de operación remota.
Switch Motorizado
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 29
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC
Accesorios
COMPACT NS 800 - 1600 A
Descripción
3
Para otros voltajes, favor consultar a Schneider Electric o su Distribuidor
Nueva Cable ULP NS L = 0.35m. Conexión entre Unidad de Protección y Módulo FDM121,
LV434195
Oferta
comunicación
Cable ULP NS L = 1.3m. Conexión entre Unidad de Protección y Módulo FDM121,
LV434196
comunicación
Modbus Cable ULP NS L = 3m. Conexión entre Unidad de Protección y Módulo FDM121,
1 LV434197
comunicación
24 V DC
7 Terminales de Cableado
PARTE
8
Borneras para 4 cables por fase de hasta 240mm2 (kit de 3 borneras) incluye
2 33640
3 cubrebornas
Otros Accesorios
PARTE
5
4 Interbloqueo mecánico por cables, para dos breakers fijos eléctricamente operados 33911
Mecanismo para mando rotativo prolongado 33878
6
(1) Display de medida con Unidades Micrologic A, E y P
1 - Red Modbus
2 - CCM (Módulo chasís interruptor)
3 - ULP cable de conexión Interruptor
4 - BCM ULP Módulo de comunicación
5 - Conexión prefabricada
6 - Unidad de control Micrologic
7 - FDM121 pantalla de visualización
8 - Terminación de línea
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 30
Interruptores de Baja Tensión Norma IEC
Seccionadores Bajo Carga
INTERPACT INS
Transferencias Manuales. Ensamble completo
Interpact monobloque, un solo mecanismo de accionamiento rotativo
Referencia Descripción
Referencia Descripción
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 31
Interruptores de Baja Tensión
Norma IEC
TRANSFERENCIAS AUTOMÁTICAS
COMPACT NSX 100 – 630 A
La transferencia de redes es un elemento esencial para la La transferencia de redes está basado en dos aparatos
continuidad de servicio y la gestión de la energía. Realiza la (interruptores automáticos o interruptores en carga),
conmutación entre: interenclavados mecánicamente y para las transferencias
una red N que alimenta normalmente la instalación: automáticas, eléctricamente operados.
y una red R (de emergencia) que puede ser una llegada de red Los enclavamientos mecánicos impiden la puesta en paralelo
suplementaria o un grupo electrógeno. de las dos redes. Los dos aparatos pueden ser operados
manualmente (transferencia manual de redes), o por automatismo
(transferencia automática)
t
rese
tripped O OFF
t
rese
O OFF
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 32
Interruptores de Baja Tensión
Norma IEC
TRANSFERENCIAS AUTOMÁTICAS DE REDES
Con Compact NSX100/630
Breakers con unidad de protección o switch disconnector para operación bajo carga
6. Automatismo BA o UA
8
Ø5...
auto
8 manu
Ø5...
auto
manu
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 33
Interruptores de Baja Tensión
Norma IEC
TRANSFERENCIAS AUTOMÁTICAS DE REDES
CON COMPACT NS 800-1600 MASTERPACT NT/NW
Breakers con unidad de protección o switch disconnector bajo carga
Interbloqueo mecánico con llaves (dos cerraduras idénticas con una sola
llave), cautiva en la posición cerrada del breaker, permite el interbloqueo
efectivo entre dos o tres breakers montados en cualquier lugar dentro de
la instalación, utilizar dispositivo de adaptación para cada breaker. En los
Compact NS, se debe adaptar antes mandos rotativos.
Solo utilizar en transferencias manuales.
Dispositivo para breakers o interruptores de operación bajo carga.
Bloqueo
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 34
Interruptores de Baja Tensión
Normal IEC
Interruptor en Bastidor Abierto
MASTERPACT NT/NW
H1 42kA
NT06 a NT16 NT NT NT NT
Características Generales: 08 10 12 16
H1 65kA
• 10 tipos de unidades de protección MICROLOGIC N1 42kA
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 35
Interruptores de Baja Tensión
Interruptores IEC
Unidades de control Micrologic
Programa de las funciones
Todos los interruptores automáticos están equipados con una unidad de control Micrologic totalmente intercambiable.
Las unidades de control están concebidas para asegurar la protección de los circuitos de potencia y de los receptores.
Las alarmas son programables para señalizar a distancia.
Las medidas de intensidad, tensión, frecuencia, potencia, calidad de energía, optimizan la continuidad de servicio y la gestión de la energía.
L Protecciones:
Largo retardo 100 %
+ Instantáneo
40 %
menu
long time
alarm
I instantaneous
0 Ir Isd I
t
L Protecciones:
Largo retardo
+ Corto retardo
100 %
40 %
+ Instantáneo menu
S
long time
alarm
short time
I
0 Ir Isd Ii I
t
L
t 100 %
Protecciones:
40 %
S G
long time
+ Corto retardo
alarm
I
short time
+ Instantáneo
+ Tierra ground fault
0 Ir Isd Ii I 0 Ig I
t
L 7.0 A 7.0 P 7.0 H
t
Protecciones:
Largo retardo
S D + Corto retardo
I + Instantáneo
+ diferencial
0 Ir Isd Ii I 0 I∆n I
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 36
Varplus
Corrección de factor de potencia
Calidad
Disponibilidad
3
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 37
Compensación de Energía Reactiva
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 38
Compensación de Energía Reactiva
Regulador
VARLOGIC
Los nuevos reguladores Varlogic miden permanentemente el cos φ de la instalación y controlan la conexión
y desconexión de los distintos escalones para llegar en todo momento al cos φ objetivo.
Características técnicas:
Datos generales: Salidas:
• Temperatura de funcionamiento: 0 a 60°C • Contactos secos:
• Temperatura de almacenamiento: 20 °C a + 60 °C
• Color: RAL 7016
- CA: 1 A/400 V, 2 A/250 V, 5 A/120V.
- CC: 0,3 A/110 V, 0,6 A/60 V, 2 A/24 V. 3
• Normas CEM: EN 50081-2, CEI 61000-6-2
• Normas eléctricas: CEI/EN 61010-1 Ajustes y programación:
• Montaje: sobre carril DIN 35 mm (EN 50022) o empotrado (taladro 138 • Ajuste cos φ objetivo: 0,8 ind. A 0,9 cap.
138mm – 0 + 1 mm). • Posibilidad de doble consigna para cos φ
• IP montaje empotrado: • Parametrización manual o automática del regulador.
- Frontal: IP 41. • Búsqueda automática del C/K.
- Posterior: IP 20 • Ajuste manual del C/K: 0 a 1,99
• Pantalla: • Programas de regulación:
- Tipo NR6 Y NR12: pantalla retroiluminada 65 y 21 mm. - Universal
- Tipo NRC12: pantalla gráfica retroiluminada 55 y 28 mm. - Circular
• Idiomas: alemán, español, francés, inglés, portugués - Lineal
• Contacto de alarma: separado y libre de tensión. - Optimizado
• Sonda de temperatura interna • Escalonamientos posibles / programa:
• Contacto separado para el mando de un ventilador dentro de la batería. 1.1.1.1.1.1
• Mantenimiento del mensaje de alarma y anulación manual del mensaje. 1.1.2.2.2.2
• Acceso al histórico de alarmas. 1.1.2.3.3.3
1.2.2.2.2.2.
Entradas:
1.2.3.3.3.3
• Conexión fase-fase –neutro
1.2.3.4.4.4
• Insensible al sentido de rotación de fases y de conexión del TI (bornes K-L).
1.2.4.4.4.4
• Desconexión frente a microcortes superiores a 15 ms.
1.2.4.8.8.8
• Entrada intensidad
• Temporización entre desconexiones sucesivas de un mismo escalón: ajuste
- NR6 Y NR12 TI X/5 digital
- NRC12 TI X/5 y X/1 - NR6 / NR12 10 a 600 s
• Intensidad mínima de funcionamiento en el secundario del TI: - NRC12 10 a 900 s
- R6, R12: 0,18 A. • Configuración de los escalones (sólo RC12):
- RC12: 0,036 A. - Automático, manual, desconectado.
• Tensión: • Aplicación generador NRC12
- R6: 110V – 220/240 V – 380/415 V. • Mando manual para test de funcionamiento
- R12, RC12: tensión de alimentación independiente 230 V; tensión de
medida (red) 110 V – 220/240V – 380/415V – 690 V.
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 39
Compensación de Energía Reactiva
Nota: Se pueden formar bancos de capacitores juntando hasta tres módulos de potencia base
Nota: Bancos de potencias y voltajes diferentes a los indicados se pueden suministrar bajo pedido
Reguladores Varlogic
Número de contac-
3
Referencia Tipo Voltaje de alimentación Voltaje de medición
tos salida escalón
52448 NR6 6 110v-220v/240v-380v/415v 110v-220v/240v-380v/415v
Varplus 2 52449 NR12 12 110v-220v/240v-380v/415v 110v-220v/240v-380v/415v
52450 NRC12* 12 110v-220v/240v-380v/415v 110v-220v/240v-380v/415v-690v
Accesorios
52451 Auxiliar de comunicación RS485 Modbus para NRC12
Sonda de temperatura externa, permite la medición de la temperatura interior de la batería de condensa-
52452
dores en el punto más caliente; valor utilizado por el regulador para alarma y/o desconexión
Varlogic
Combinando Modularmente los Capacitores de Potencia Base se obtiene:
Cantidad Potencia Base KVAR Total Blanco
1 5 5
1 7,5 7,5
1 10 10
2 10+5 15 10 + 5 = 15
2 10+7.5 17,5
2 10+10 20
10 +10 +10 = 30
etc
Varlogic 2
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 40
Tomacorrientes y Clavijas Industriales
Norma IEC309 / 309-2
Clavijas (Enchufes)
Referencia Calibre Configuración Tierra
Tomacorrientes
Precio
Descripción Empotrables Precio USD Sobrepuestos Móviles
USD
Tomacorrientes 200 - 250 Vac IP44
Calibre 16A, 2P + T. 6h PKF16F423 9,05 83104 9,95 PKF16M423
Calibre 16A, 3P + T. 9h PKF16F424 9,8 83105 10,68 PKF16M424
Calibre 16A, 3P + N + T. 9h PKF16F425 12,06 83106 12,96 PKF16M425
Tomacorrientes 380 - 415 / 440 Vac IP44
Empotrable Calibre 16A, 3P + T. 6h PKF16F434 10,36 83108 12,02 PKF16M434
Calibre 32A, 3P + T. 6h PKF32F434 9,94 83120 14,3 PKF32M434
Tomacorrientes 380 - 415 / 440 Vac IP44
Calibre 63A, 3P + T. 6h 81282 52,47 81182 67,29 81482
Calibre 125A, 3P + T. 6h 81294 132,62 81194 398,92 81494
Nota: Referencias para voltajes de 480 - 500 Vac, favor consultar las unidades son de color negro.
Sobrepuesto
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 41
Distribución Terminal Norma IEC
Interruptor Termomagnético para riel DIN
DOMAE
Curva de disparo Tipo “C” para Distribución
Disparo magnético entre 5 a 10 In
Poder de corte según norma IEC 60898 Icn Capacidad de Interrupción según norma IEC 60 947 - 2 (Icu)
1 polo: 4.5kA a 230 Vac 1 polo: 10kA a 110 Vac
2 polos: 4.5kA a 230 Vac 5 kA a 220 Vac
3 polos: 4.5kA a 400 Vac 2 polos: 10kA a 220 Vac
5 kA a 400 Vac
12493 2 polos 6 A 4
12494 2 polos 10 A 4
3 12495
12496
12497
2 polos 16 A
2 polos 20 A
2 polos 25 A
4
4
4
DOMAE 2 polos
12498 2 polos 32 A 4
12499 2 polos 40 A 4
12617 2 polos 50 A 4
12618 2 polos 63 A 4
11050 3 polos 6 A 6
11051 3 polos 10 A 6
11052 3 polos 16 A 6
11053 3 polos 20 A 6
11054 3 polos 25 A 6
11055 3 polos 32 A 6
11056 3 polos 40 A 6
12619 3 polos 50 A 6
DOMAE 3 polos 12621 3 polos 63 A 6
Micro Pragma
Función
Micro Pragma es un gabinete multifunción, para montaje sobrepuesto. A ser usado en instalaciones industriales, residenciales y comerciales
Nueva Características Generales
Oferta Construido en material aislante auto extinguible.
Fabricado en conformidad con la norma IEC 60439-3.
Protección de circuitos de hasta 2 polos.
Envolvente con protección IP 40
Está compuesto en su base por un riel DIN para montaje de interruptores termomagnéticos
Uso y aplicaciones
Micro Pragma en conjunto con la gama de Interruptores Termomagnéticos DOMAE, es una solución de Schneider Electric para la protección
en varias aplicaciones, como protección terminal en cargas de iluminación, duchas eléctricas, etc
Dimensiones (mm)
Referencia Número de Circuitos Alto
Ancho Profundo
10205 MUP2 2 130 51 60
10205 MUP2 * Micropragma, puede ser usado también con interruptores C60, iC60 y programadores horarios Multi-9
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 42
Distribución Terminal Norma IEC
Interruptor Diferencial
Interruptor Diferencial DOMAE Clase AC
Los interruptores diferenciales DOMAE aseguran el comando y seccionamiento de los circuitos eléctricos así como:
• La protección de las personas contra los contactos directos (30 mA)
• Conforme con la norma internacional IEC 61008-2-1
• Clase AC circuitos con cargas estándar en sistemas de distribución domésticos y comerciales
• Corriente nominal: 25, 40, 63 A
• Interrumpen automáticamente un circuito en caso de defecto de aislamiento entre conductores activos y tierra
• De tipo mecánico sin fuente auxiliar
• No posee capacidad de seccionamiento según IEC 947-3
1P + Neutral 3P + Neutral
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 43
Distribución Terminal Norma IEC
Interruptor Termomagnético de Corriente
Continua para riel DIN
C60H-DC
Sólo hasta agotar stock
Diseñado para aplicaciones de sistemas en CORRIENTE CONTINUA
El C60H-DC ofrece mejor respuesta en al protección contra cortocircuitos y sobrecargas en sistemas de corriente continua.
Capacidad de Interrupción según norma IEC 60 947 - 2 (Icu)
1 polo: 20kA a 110 Vdc 2 polos: 20kA a 220 Vdc
10kA a 220 Vdc
6kA a 250 Vdc
3
C60H-DC 1P 8A C 250 Vdc MGN61507 1 Polo, 8 A 2
C60H-DC 1P 10A C 250 Vdc MGN61508 1 Polo, 10 A 2
C60H-DC 1P 13A C 250 Vdc MGN61509 1 Polo, 13 A 2
C60H-DC 1P 15A C 250 Vdc MGN61510 1 Polo, 15 A 2
C60H-DC 1P 16A C 250 Vdc MGN61511 1 Polo, 16 A 2
C60H-DC 1P 20A C 250 Vdc MGN61512 1 Polo, 20 A 2
C60H-DC 1P 25A C 250 Vdc MGN61513 1 Polo, 25 A 2
C60H-DC 1P 30A C 250 Vdc MGN61514 1 Polo, 30 A 2
C60H-DC 1P 32A C 250 Vdc MGN61515 1 Polo, 32 A 2
C60H-DC 1P 35A C 250 Vdc MGN61516 1 Polo, 35 A 2
C60H-DC 1P 40A C 250 Vdc MGN61517 1 Polo, 40 A 2
C60H-DC 1P 50A C 250 Vdc MGN61518 1 Polo, 50 A 2
C60H-DC 1 polo C60H-DC 1P 63A C 250 Vdc MGN61519 1 Polo, 63 A 2
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 44
Distribución Terminal Norma IEC
Interruptor Termomagnético para riel DIN
C60N
Sólo hasta agotar stock
Curva de disparo Tipo “C” para Distribución
Disparo magnético entre 5 a 10 In
Capacidad de Interrupción según norma IEC 60 947 - 2 (Icu)
1 polo: 20kA a 130 VAC 2 polos: 20kA a 230/240 VAC
10kA a 230/240 VAC 10kA a 400/415 VAC
3kA a 400/415 VAC 6kA a 440 VAC
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 45
Distribución Terminal Norma IEC
Interruptor Termomagnético para riel DIN
C60N
Sólo hasta agotar stock
Curva de disparo Tipo “C” para Distribución
Disparo magnético entre 5 a 10 In
Capacidad de Interrupción según norma IEC 60 947 - 2 (Icu)
3 polos: 20kA a 230/240 VAC
10kA a 400/415 VAC
6kA a 440 VAC
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 46
Distribución Terminal Norma IEC
Interruptor Termomagnético para riel DIN
C120N
Sólo hasta agotar stock
Curva de disparo Tipo “C” para Distribución
Disparo magnético entre 5 a 10 In
Capacidad de Interrupción según norma IEC 60 947 - 2 (Icu)
3 polos: 20kA a 230/240 VAC
10kA a 400/415 VAC
6kA a 440 VAC
C120H
Sólo hasta agotar stock
3
Curva de disparo Tipo “C” para Distribución
Disparo magnético entre 5 a 10 In
Capacidad de Interrupción según norma IEC 60 947 - 2 (Icu)
3 polos: 30kA a 230/240 VAC
15kA a 400/415 VAC
10kA a 440 VAC
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 47
Distribución Terminal Norma IEC
Interruptor Diferencial
Interruptor Diferencial ID Clase AC
Sólo hasta agotar stock
Los interruptores diferenciales ID aseguran el comando y seccionamiento de los circuitos eléctricos así como:
La protección de las personas contra los contactos directos.(30 mA)
La protección de las instalaciones contra fallas de aislamiento (Riesgos de incendio (300 mA))
Conforme con la norma internacional IEC 61008-2-1
Clase AC circuitos con cargas estándar en sistemas de distribución domésticos, comerciales e industriales
Corriente nominal: 25,40,63,80, 100 A.
ID instantáneo: Interrumpe manual o automáticamente un circuito en caso de un defecto de aislamiento entre un conductor activo y tierra
Señalización visual del fallo diferencial en cara frontal mediante indicador mecánico
3 16208
16210
4
4
30
300
63
63
16212 4 30 80
16214 4 300 80
Interruptor Diferencial ID 23101 4 30 100
23034 4 300 100
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 48
Distribución Terminal Norma IEC
Interruptor Diferencial
Bloque Diferencial Vigi C60
Sólo hasta agotar stock
El Vigi C60 es un bloque modular que acoplado a un breaker C60, garantiza la protección de personas contra contactos directos o indirectos
(30mA) y la protección de los bienes contra riesgos de incendio (300mA). Conforme la norma IEC 1009-1 (breaker + bloque diferencial).
Clase: AC, circuitos con cargas estándar en sistemas de distribución residencial, terciario e industrial.
Calibres : 25, 40 y 63 A.
Tensión de empleo 220/440 y 127 Vac
Vigi C60 instantáneo: interrumpe un circuito manual o automáticamente en caso de defecto de aislamiento entre un conductor activo y tierra,
superior o igual a 30, 300 mA. Visualización de fallo diferencial en cara frontal, mediante indicador mecánico rojo en maneta de mando. Dos
modos de rearme: en conjunto con C60 + bloque Vigi en una maniobra única o separadamente, el bloque Vigi se rearma antes del breaker
C60.
La gama de bloques Vigi para calibres <= 25A, está equipada con un dispositivo antierror que permite evitar los riesgos de instalación con
los breakers C60 > 25A.
El sistema de disparo diferencial es electromecánico, funciona sin fuente auxiliar. El bloque Vigi C60 integra en una sola caja el relé dife-
rencial y el toroide.
26547
2 polos, tensión de empleo 220…440Vac, Vigi C60 clase AC, instantáneo
4 30 63 3
26599 4 300 63
Bloque Diferencial Vigi C60
3 polos, tensión de empleo 220…440Vac, Vigi C60 clase AC, instantáneo
26518 6 30 25
26522 6 300 25
3 polos, tensión de empleo 220…440Vac, Vigi C60 clase AC, instantáneo
26556 7 30 63
26588 7 300 63
4 polos, tensión de empleo 220…440Vac, Vigi C60 clase AC, instantáneo
26531 6 30 25
26533 6 300 25
4 polos, tensión de empleo 220…440Vac, Vigi C60 clase AC, instantáneo
26565 7 30 63
26567 7 300 63
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 49
Distribución Terminal Norma IEC
Interruptor Termomagnético de Corriente
Continua para riel DIN
C60H-DC
Nueva Gama de Interruptores
Diseñado para aplicaciones de sistemas en CORRIENTE CONTINUA
El C60H-DC ofrece mejor respuesta en la protección contra cortocircuitos y sobrecargas en sistemas de corriente continua.
Nueva Capacidad de Interrupción según norma IEC 60 947 - 2 (Icu)
Oferta 1 polo: 20kA a 110 Vdc 2 polos: 20kA a 220 Vdc
10kA a 220 Vdc
6kA a 250 Vdc
Ancho en
Referencia Parte Descripción
Pasos de 9 mm
C60H-DC 1P 0.5A C 250 Vdc A9N61500 1 Polo, 0.5 A 2
C60H-DC 1P 1A C 250 Vdc A9N61501 1 Polo, 1 A 2
C60H-DC 1P 2A C 250 Vdc A9N61502 1 Polo, 2 A 2
C60H-DC 1P 3A C 250 Vdc A9N61503 1 Polo, 3 A 2
C60H-DC 1P 4A C 250 Vdc A9N61504 1 Polo, 4 A 2
C60H-DC 1P 5A C 250 Vdc A9N61505 1 Polo, 5 A 2
C60H-DC 1P 6A C 250 Vdc A9N61506 1 Polo, 6 A 2
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 50
Distribución Terminal Norma IEC
Interruptor Termomagnético para riel DIN
C120N
Nueva Gama de Interruptores
Nueva Curva de disparo Tipo “C” para Distribución
Oferta Disparo magnético entre 5 a 10 In
Capacidad de Interrupción según norma IEC 60 947 - 2 (Icu)
3 polos: 20kA a 230/240 VAC
10kA a 400/415 VAC
6kA a 440 VAC
A9N18367
C120H
3
Nueva Gama de Interruptores
Curva de disparo Tipo “C” para Distribución
Disparo magnético entre 5 a 10 In
Capacidad de Interrupción según norma IEC 60 947 - 2 (Icu)
3 polos: 30kA a 230/240 VAC
15kA a 400/415 VAC
10kA a 440 VAC
A9N18470
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 51
Distribución Terminal Norma IEC
Auxiliares Eléctricos
Los auxiliares eléctricos permiten función de disparo remoto, señalización a distancia (abierto/cerrado/disparo) para los interruptores
C60HDC y C120.
Nueva Fijación por clips (sin herramientas) a la izquierda del interruptor, montaje máximo de módulos hasta 54mm
Oferta Montaje máximo de hasta 3 auxiliares de señalización (OF, SD) en un mismo interruptor.
Montaje máximo de hasta 2 auxiliares de disparo (MX+OF ó MN) para el mismo interruptor.
3 Contacto de
señalización de
defecto SD
Contacto
auxiliar OF
Bobina de
emisión de
corriente
Bobina de
mínima
emisión MN
Protectores
complementarios
C60 o C60
MX+OF interruptor
automático
Auxiliares de Señalización
Corriente de operación: 3A a 415Vac, 6A ≤240Vac
Ancho
Referencia Descripción en Pasos de 9
mm
A9N26924 Contacto OF auxiliar, señalización de estado. 1NA/NC 1
A9N26927 Contacto SD auxiliar, señalización de falla. 1NA/NC 1
Doble contacto auxiliar OF + SD/OF, función configurable OF + SD ó OF + OF. 1NA/NC
A9N26929 1
(OF) + 1NA/NC (OF ó SD)
Nota: Los auxiliares son compatibles con toda la gama antigua de interruptores C60, C120, RCCB/ID y Vigi
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 52
Acti 9
El sistema modular completo de máximas prestaciones
El nuevo sistema modular que hace su instalación de distribución eléctrica más segura,
sencilla y eficiente
Nueva
Oferta Nos hemos apoyado en nuestra experiencia para diseñar y crear una nueva gama de productos de máximas
prestaciones y calidad. Acti 9 permite una instalación rápida y sencilla garantizando la máxima seguridad du-
rante la vida útil de la instalación. Creada para adaptarse a los entornos más exigentes, Acti 9 es la gama más
completa e innovadora del mercado.
Sistemas de protección
> Interruptores automáticos
> Interruptores automáticos con telemando Reflex
> Interruptores diferenciales
> Bloques diferenciales de conexión rápida Quick Vigi
> Limitadores de sobretensiones transitorias
> Reconexión automática magnetotérmica y diferencial
> Mandos motorizados
> Auxiliares eléctricos
Sistemas de control
> Contactores 3
> Telerruptores
> Pilotos
> Pulsadores
> Contadores de energía
> Conmutadores
Sistemas de instalación
> Terminales IP20B
> Repartidores
> Gama completa de accesorios de montaje y cableado
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 53
Sistema de comunicación Acti 9
> Inteligente
• Permite obtener y analizar información del cuadro de distribución eléctrica mediante un módulo de comunica-
Nueva ción sencillo de instalar.
Oferta • Una gran diversidad de datos disponibles para el protocolo Modbus universal.
> Eficiente
• Cableado prefabricado que encaja con tan solo un clic para conseguir una comunicación total entre su cuadro
de distribución eléctrica y cualquier sistema de gestión de instalaciones.
> Seguro
• Conexiones fiables a prueba de errores garantizadas por el fabricante.
• Sometido a pruebas CEM de inmunidad y seguridad para emisiones radiadas y conducidas.
Sistema de
gestión de
energía
Autómata
programable Sistema de
3 Internet
gestión de
Medición
de energía
Conmutación
Monitorización y control
de protección de cargas
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 54
Distribución Terminal Norma IEC
Interruptor Termomagnético para riel DIN
iC60N VisiSafe
Acti 9 VisiTrip
Amplia zona de
• Apto al seccionamiento . etiquetado de productos
- Apto al seccionamiento industrial según la
• VisiSafe • Corte plenamente aparente: norma UNE-EN 60947-2
- La Apertura está señalizada mediante una
banda verde sobre la maneta de mando. Esta
banda verde en la maneta. indicación garantiza la seguridad aguas abajo
del aparato
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 55
Distribución Terminal Norma IEC
Interruptor Termomagnético para riel DIN
iC60N
VisiSafe
Acti 9
VisiTrip
Nueva Tensión aislamiento (Ui) 500 VAC • VisiTrip: señalización local de defecto.
Oferta Tensión de servicio (U ) 220/440 V CA. • Doble aislamiento clase 2.
• Grado polución 3. • Apto al seccionamiento .
• Tensión impulso (Uimp) 6 kV. • VisiSafe • Corte plenamente aparente:
banda verde en la maneta.
Interruptor Limitador
3 iC60N 3P 1A curva C
iC60N 3P 2A curva C
A9F74301
A9F74302
3 Polos, 1 A
3 Polos, 2 A
6
6
iC60N 3P 3A curva C A9F74303 3 Polos, 3 A 6
iC60N 3P 4A curva C A9F74304 3 Polos, 4 A 6
iC60N 3P 6A curva C A9F74306 3 Polos, 6 A 6
iC60N 3P 10A curva C A9F74310 3 Polos, 10 A 6
iC60N 3P 16A curva C A9F74316 3 Polos, 16 A 6
iC60N 3P 20A curva C A9F74320 3 Polos, 20 A 6
iC60N 3P 25A curva C A9F74325 3 Polos, 25 A 6
iC60N 3P 32A curva C A9F74332 3 Polos, 32 A 6
iC60N 3P 40A curva C A9F74340 3 Polos, 40 A 6
iC60N 3P 50A curva C A9F74350 3 Polos, 50 A 6
A9F74304 iC60N 3P 63A curva C A9F74363 3 Polos, 63 A 6
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 56
Distribución Terminal Norma IEC
Interruptor Diferencial
Interruptor Diferencial iID Clase AC
VisiSafe
Acti 9
VisiTrip
Nueva VisiTrip:
Oferta • Corte plenamente aparente:
Los interruptores diferenciales iID aseguran el comando y seccionamiento de los circuitos eléctricos así como:
La protección de las personas contra los contactos directos.(30 mA).
La protección de las instalaciones contra fallas de aislamiento (Riesgos de incendio (300 mA).
Conforme con la norma internacional IEC 61008-2-1.
Clase AC circuitos con cargas estándar en sistemas de distribución domésticos, comerciales e industriales.
Corriente nominal: 25,40,63,80, 100 A.
iID instantáneo: Interrumpe manual o automáticamente un circuito en caso de un defecto de aislamiento entre un conductor activo y tierra.
Señalización visual del fallo diferencial en cara frontal mediante indicador mecánico.
3
Botón de prueba
Amplia zona de
etiquetado de circuitos
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 57
Distribución Terminal Norma IEC
Interruptor Diferencial
Bloque Diferencial Vigi iC60
VisiSafe
Acti 9
VisiTrip: VisiTrip
Nueva VisiSafe
Oferta
El Vigi iC60 es un bloque modular que acoplado a un breaker iC60, garantiza la protección de personas contra contactos directos o indirectos
(30mA) y la protección de los bienes contra riesgos de incendio (300mA). Conforme la norma IEC 1009-1 (breaker + bloque diferencial).
Clase: AC, circuitos con cargas estándar en sistemas de distribución residencial, terciario e industrial.
Calibres : 25, 40 y 63 A.
Tensión de empleo 220/440 y 127 Vac
Vigi iC60 instantáneo: interrumpe un circuito manual o automáticamente en caso de defecto de aislamiento entre un conductor activo y tierra,
superior o igual a 30, 300 mA. Visualización de fallo diferencial en cara frontal, mediante indicador mecánico rojo en maneta de mando.
Dos modos de rearme: en conjunto con iC60 + bloque Vigi en una maniobra única o separadamente, el bloque Vigi se rearma antes del
breaker iC60.
La gama de bloques Vigi para calibres <= 25A, está equipada con un dispositivo antierror que permite evitar los riesgos de instalación con
los breakers iC60 > 25A.
El sistema de disparo diferencial es electromecánico, funciona sin fuente auxiliar. El bloque Vigi iC60 integra en una sola caja el relé dife-
rencial y el toroide.
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 58
Distribución Terminal Norma IEC
Auxiliares Eléctricos
Acti 9 iC60, iID, Vigi iC60
Los auxiliares eléctricos permiten función de disparo remoto, señalización a distancia (abierto/cerrado/disparo) para los interruptores
Tabla de combinaciones
Auxiliares Eléctricos Telemando Dispositivos
Reconectador
Auxiliares de Indicación Auxiliares de disparo automático ARA o IC60/iID Vigi
3
mando motorizado RCA
Posición
Izquierda Derecha Máx. Cantidad
1 iOF / SD+OF + 1 iOF / SD+OF + 1 (iMX o iMN o iMSU)
O 1 iOF + 1 (iSD o iOF o iOF/SD+OF) + 2 (iMX o iMN o iMSU)
O Ninguna + Ninguna + 3 x iMSU
iC60 Vigi iC60
iID
Auxiliares de Señalización
Corriente de operación: 3A a 415Vac, 6A <= 240Vac
Ancho en Pasos
Referencia Descripción
de 9 mm
A9A26924 Contacto iOF auxiliar, señalización de estado. 1NA/NC 1
A9A26927 Contacto iSD auxiliar, señalización de falla. 1NA/NC 1
Doble contacto auxiliar iOF + SD/OF, función configurable OF + SD ó OF + OF. 1NA/NC
A9A26929 1
(OF) + 1NA/NC (OF ó SD)
Nota: Los auxiliares Acti9 son compatibles únicamente con la gama de interruptores iC60, iID y Vigi iC60
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 59
Distribución Terminal Norma IEC 50%
Interruptor Horario
IHP
Los interruptores horarios son usados para aplicaciones de programación automática de funcionamiento como calefacción, control de ilumi-
nación, ventilación, control de acceso, etc.
Ahorro de Energía
Los interruptores horarios IHP encienden y apagan varios tipos de cargas eléctricas de acuerdo a una programación establecida.
Con la programación de encendido y apagado de circuitos eléctricos, se obtiene ahorro de energía, en comparación con aplicaciones sin
interruptores horarios, en los cuales las cargas pueden estar encendidas permanentemente.
Fácil de Instalar
Los interruptores horarios pueden ser instalados fácilmente sobre riel DIN. Han sido previstos para una conexión directa de cargas de hasta
16A. Terminales de conexión para cables de hasta 6mm2.
Fácil de Usar
La programación es definida de acuerdo a las necesidades del usuario. Programación directa con solo 4 teclas.
El guiado en los menús se efectúa mediante palabras claves, en el idioma seleccionado ( 6 idiomas a escoger)
La pantalla retroiluminada ofrece la visualización de horas, minutos y días de la semana. Detalla el modo de trabajo, automático - manual,
estado de contacto, etc.
Funciones
• Los interruptores horarios digitales mandan la apertura o cierre de uno o varios circuitos
independientes según un programa preestablecido por el usuario.
Descripción
Características eléctricas
• Tensión: 230V CA +10%
• Frecuencia: 50/60 Hz.
• Consumo: 4 VA para IHP 1c/+1c, 7 VA para IHP 2c/+2c.
• Reserva de marcha del programa y hora por pila de litio:
• Tiempo de vida: 6 años IHP 1c/2c, IHP+ 1c/2c.
• Autonomía: 6 años para IHP 1c/2c y IHP+ 1c/2c.
CCT15721 • Precisión:
• +1 s por día a 20 °C.
• Contacto de salida:
• 16A bajo 250 V CA (cos φ = 1).
• 10A bajo 250 V CA (cos φ = 0,6).
Características técnicas
• Dimensiones: 5 módulos de 9 mm.
• Grado de protección: IP20B.
• Temperatura de funcionamiento: -10 °C a +50 °C.
• Porta instrucciones en la parte frontal para IHP 1c/2c, IHP+ 1c/2c son compatibles con los
peines de distribución eléctrica (compatibilidad mecánica).
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 60
Medidores de energía y potencia
PowerLogic
Nuevo Medidor Digital DM 6000
Medidores de parámetros básicos
Pantalla
Pantalla LED ■ ■
Comunicaciones
Puerto RS-485 - 1
Protocolo Modbus - ■
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 61
Medidores de energía y potencia
PowerLogic
ION 8650
3
Características
ION8650A ION8650B ION8650C
Medición
Potencia, energía y demanda ■ ■ ■
Calidad de Potencia
Monitoreo de armónicos, Sag/Swell ■ ■ ■
Armónicos: Individual, par, impar, hasta 63 63 63
Armónicos: Magnitud, fase e inter-armónicos 50
Componentes simétricas: Zero, positivo y negativo ■ ■ ■
Muestreo: muestras por ciclo 1024 1024 1024
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 62
Pasarela con servidor web integrado
PowerLogic EGX300
Comunicaciones
Función
La pasarela con servidor web integrado EGX300 requiere únicamente un explorador web y una
red Ethernet para tener acceso, registrar y mostrar datos en tiempo real y representaciones
gráficas de tendencias de hasta 64 dispositivos del sistema PowerLogic, incluidos dispositivos
conectados a través de otras pasarelas a la misma red. El servidor web integrado y sus 512 Mb de
memoria permiten al usuario acceder a las páginas web para ver datos de su instalación eléctrica,
y almacenar páginas web de terceros y documentos como boletines de instrucciones o diagramas
de equipos y sistemas.
Arquitectura
EGX100
Recoge información desde otras
EGX300 pasarelas de comunicación de
PowerLogic (PM8ECC, EGX100)
Características
• Muestra información histórica y en tiempo real desde múltiples ubicaciones a través de cualquier explo-
rador web standard
• Detecta automáticamente dispositivos en red para una configuración sencilla
• Envía automáticamente a su PC por correo electrónico o FTP los datos registrados que desee para
realizar un análisis adicional
• Selecciona intervalos de registro y los parámetros que desea registrar
• Garantiza la seguridad de los datos y el sistema mediante la protección con contraseñas y el acceso
controlado desde la red a páginas web específicas
• Simplifica la instalación gracias a la alimentación a través del cable Ethernet PoE, también ofrece la
posibilidad de utilizar una fuente de alimentación de 24 V CC
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 63
Guía de elección de productos
por función de medida
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 64
Guía de elección de productos
por función de medida
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 65
Medidores de Energía
3 PM810MG
PM820MG
Medidor de energía multifunción PM810MG, display incluído
Medidor de energía multifunción PM820MG, 80kb de memoria
PM850MG Medidor de energía multifunción PM850MG, 800kb de memoria, captura de onda
PM870MG Medidor de energía multifunción PM870MG, captura de onda, detección Sag and Swell
Pasarela Ethernet EGX100 de PowerLogic™ - Puerto Ethernet RJ45, Puerto serie RS485, Interruptores
EGX-100 para polaridad, resistencia de final de línea y 2 hilos/4 hilos, Puerto serie RS232 conectorRJ45) - Hasta 32
dispositivos
Pasarela Ethernet EGX300 de PowerLogic™ - Puerto Ethernet RJ45, Puerto serie RS485, Interruptores para
EGX-300 polaridad, resistencia de final de línea y 2 hilos/4 hilos, Puerto serie RS232 conectorRJ45) + Memoria Interna
256mb +Páginas Web Integradas + Hasta 64 Dispositivos
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
3 / 66
Incremente la seguridad, fiabilidad
y productividad de su negocio con
El único watt bueno
nuestras soluciones digitales para
es el negawatt
campos petroleros.
Extracción Generación Transmisión Utilización
©2011 Schneider Electric. All Rights Reserved. Schneider Electric, EcoStruxure, and Make the most of your energy are trademarks owned by Schneider Electric Industries SAS or its affiliated companies. • Aplican condiciones y
restricciones.
©2012Vigencia del Electric.
Schneider 11 de julio a 31 deReserved.
All Rights diciembreSchneider
de 2011. Electric
Valido en todo
and territorio nacional.
EcoStruxure Schneider
are trademarks Electric
owned de Colombia
by Schneider S.A.Industries
Electric Carrera 69F N or
SAS 20-91 Zona
its affi liatedIndustrial Montevideo
companies. All other Bogotá-Colombia. Centroofde
trademarks are property Atención
their Clientes.
respective owners.
Bogotá Schneider
4269733 Resto deldepaís
Electric 01 900S.A.
Colombia 3312345.
Carrera998-4183_CO
69F N 20-91 Zona Industrial Montevideo Bogotá - Colombia. Centro de Atención Clientes. Bogotá 4269733 Resto del país 01 900 3312345. Llame al Centro de Atención Clientes:
Bogotá 4269733 - Opción 6. Resto del país: 01 900 3312345 - Opción 6. • 998-3259_CO
Rápido, Seguro, Confiable
QOvs la Solución de Protección Eléctrica con la que
usted cuenta.
©2012 Schneider Electric. All Rights Reserved. Schneider Electric, Square D, QO, Visi-Trip, The global specialist in energy management, and Make the most of
your energy are trademarks owned by Schneider Electric Industries SAS or its affiliated companies. All other trademarks are property of their respective owners.
www.schneider-electric.com • 998-1172051_EC
Building Industria Oil & Gas Aguas Data Center MMM Hospitales Residencial Energía e
Infraestrutura
Índice
3 Distribución Eléctrica Residencial - IEC
Centros de Carga QOL
4 Distribución Eléctrica Residencial IEC
5 Distribución Eléctrica NEMA
6 Distribución Eléctrica Nema
Breaker QO mayor a 63 A
7 Distribución Eléctrica Nema
Breaker QOU
Sobrepuesto o Riel DIN
8 Distribución Eléctrica Nema
Power Pact
Interruptores Termomagnéticos en Caja Moldeada
9 Distribución Eléctrica Nema
Power Pact
Interruptores Termomagnéticos en Caja Moldeada
10 Distribución Eléctrica Nema
Power Pact
Interruptores Termomagnéticos en Caja Moldeada
10 Power Pact
Interruptores Termomagnéticos en Caja Moldeada
Tipo I-Line
11 Distribución Eléctrica Nema
Power Pact
Interruptores Termomagnéticos en Caja Moldeada
Tipo I-Line
12 Distribución Eléctrica Nema
Power Pact
Interruptores Termomagnéticos en Caja Moldeada
Tipo I-Line
12 Equipo de Control Presóstatos
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
- Construcción para 1 o 3 fases - De 30 a 400A en los terminales principales en el breaker principal
- De 1 a 42 polos con o sin puerta al frente - Bus de cobre para paneles modificables
- Montaje sobrepuesto o empotrado - Bus de aluminio para paneles fijos
Referencia Descripción
QOL 420F
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
4/3
Distribución Eléctrica Residencial
IEC
Breakers QOvs el poder de la limitación
El breaker limitador QOvs representa una familia completa de interruptores para aplicaciones residenciales, comerciales e industriales
que brindan protección térmica y magnética contra cortocircuito y sobrecarga, adicionalmente el QOvs nos permite utilizarlo para mando
y seccionamiento. Este equipo es tipo enchufable para ser instalado en los centros de carga QOL o en las bases unipolares de Square D
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
- Conformidad con las normas: IEC 60898
- Tropicalización: soporta una humedad relativa del 95% a 55°C, según las pruebas prescritas en el IEC60898, tropicalización ejecución 2
- Curva de disparo: Tipo C para protección de conductores y cargas estándar de los umbrales magnéticos, actúan entre 5 y 10 In
- Capacidad: de 10 a 63A. En 1, 2 y 3 polos
- Indicador de disparo visi trip: indicación del breaker disparado mediante la visualización de una lengüeta naranja
- Poder de limitación: gracias a su poder de limitación el QOvs protege eficazmente la instalación y a la carga ante los efectos térmicos,
efectos electromagnéticos y efectos mecánicos
Canal de Evacuación
Permite dispersar los gases, Cuerno
producto del arco eléctrico Estira, debilita y dirige el arco
4
hacia la camara de extinsión
QO216VSC6 2 16
QO220VSC6 2 20
QO232VSC6 2 32
QO240VSC6 2 40
QO250VSC6 2 50
QO263VSC6 2 63
QO316VSC6 3 16
QO320VSC6 3 20
QO332VSC6 3 32
Breaker QOvs 3P
QO340VSC6 3 40
QO350VSC6 3 50
QO363VSC6 3 63
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
4/4
Distribución
Eléctrica NEMA
Índice
7 Distribución Eléctrica
Nema
Breaker QO mayor a 63 A
8 Distribución Eléctrica Nema
Breaker QOU
Sobrepuesto o Riel DIN
9 Distribución Eléctrica Nema
Power Pact
Interruptores Termomagnéticos en Caja Moldeada
10 Distribución Eléctrica Nema
Power Pact
Interruptores Termomagnéticos en Caja Moldeada
11 Distribución Eléctrica Nema
Power Pact
Interruptores Termomagnéticos en Caja Moldeada
11 Power Pact
Interruptores Termomagnéticos en Caja Moldeada
Tipo I-Line
12 Distribución Eléctrica Nema
Power Pact
Interruptores Termomagnéticos en Caja Moldeada
Tipo I-Line
13 Distribución Eléctrica Nema
Power Pact
Interruptores Termomagnéticos en Caja Moldeada
Tipo I-Line
13 Equipo de Control Presóstatos
Distribución Eléctrica
Nema
Breaker QO mayor a 63 A
La línea de equipos QO para mas de 63A fueron diseñados para centros de carga en aplicaciones residenciales grandes, industriales o
comerciales que requieren un amperaje mayor al estándar de funcionamiento, es tipo enchufable para ser instalado en los centros de carga
QOL ó en las bases unipolares de Square D
QO-270
QO-370
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
4/6
Distribución Eléctrica Nema
Breaker QOU
Sobrepuesto o Riel DIN
Los breakers QOU son breakers sobrepuestos generalmente utilizados en tableros de medidores o de distribución y en general para usos
que no requieren un centro de carga, la sujeción puede realizarse mediante tornillos o riel DIN
QOU-215 2 15
QOU-220 2 20
QOU-230 2 30
QOU-240 2 40
QOU-250 2 50
QOU-260 2 60
4
QOU-270 2 70
QOU-280 2 80
QOU-290 2 90
QOU-2100 2 100
QOU230 QOU-2125 2 125
QOU-315 3 15
QOU-320 3 20
QOU-330 3 30
QOU-340 3 40
QOU-350 3 50
QOU-360 3 60
QOU-370 3 70
QOU-380 3 80
QOU-390 3 90
QOU-3100 3 100
QOU370
(*) Estos precios incluyen soportes
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
4/7
Distribución Eléctrica Nema
Power Pact
Interruptores Termomagnéticos en Caja Moldeada
Marco H 150A y Marco J 250A con Unidades de Disparo Termomagnética fija instalada de fábrica.
Unidad de disparo NO REEMPLAZABLE
4
HGL36060 3 60
HGL36070 3 70
HGL36080 3 80
HGL36100 3 100
HGL36125 3 125
HGL36150 3 150
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
4/8
Distribución Eléctrica Nema
Power Pact
Interruptores Termomagnéticos en Caja Moldeada
Marco M 800A, con Unidad de Disparo Electrónica
Sistema Electrónico de disparo básico tipo ET1.OI
Unidad de disparo NO REEMPLAZABLE
Funciones de disparo: Largo tiempo fijo
Disparos instantáneos ajustables
MGL
Marco P 1200A, con Unidad de Disparo Electrónica
Sistema Electrónico de disparo básico tipo ET1.OI
Unidad de disparo NO REEMPLAZABLE
Funciones de disparo: Largo tiempo fijo
Disparos instantáneos ajustables
PGL36100
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
4/9
Distribución Eléctrica Nema
Power Pact
Interruptores Termomagnéticos en Caja Moldeada
Power Pact
Interruptores Termomagnéticos en Caja Moldeada
Tipo I-Line
4 Breakers enchufables caja moldeada
Para ser usados únicamente en tableros de Distribución I-LINE
Marco H 150A y marco J 250A con unidad de disparo termomagnética fija instalada en fábrica
Unidad de disparo NO REEMPLAZABLE
Sistema Montaje
Enchufable I-Line
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
4 / 10
Distribución Eléctrica Nema
Power Pact
Interruptores Termomagnéticos en Caja Moldeada
Tipo I-Line
Referencia Polos Amperios (A)
4
JGA262501 2 250
MARCO J, 250A, 3P, 600 Vac 50/60 Hz, 250Vdc
JGA361501 2 150
JGA361751 2 175
JGA362001 2 200
JGA362251 2 225
JGA362501 2 250
Tabla PW.01
Opción de Distribución de Fases en Breakers I-Line
Número de Opción de Polos Distribución de Fases en Breaker
1 AB
2 AC
3 BA
4 BC
5 CA
6 CB
Standard ABC
6 CBA
Añadir este dígito al final de cada referencia. Ejemplo: JGA262001
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
4 / 11
Distribución Eléctrica Nema
Power Pact
Interruptores Termomagnéticos en Caja Moldeada
Tipo I-Line
Marco M 800A, con Unidad de Disparo Electrónica
Sistema Electrónico de disparo básico tipo ET1.OI
Unidad de disparo NO REEMPLAZABLE
Funciones de disparo: Largo tiempo fijo
Disparos instantáneos ajustables
Equipo de Control
4 Presóstatos
Los presóstatos tipo FSG y FYG son presóstatos para circuitos de potencia. Se utilizan para controlar la presión del
Los presóstatos FSG y FYG son presóstatos de intervalo regulable entre 2 umbrales. Bajo normas CE, IEC/EN60730.
cionamiento entre los 0…+55. Fluidos controlados: agua dulce, agua de mar; posee caja de polietileno resistente a
de contacto con el fluido nylon 6/6, acerocincado, nitrilo
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
4 / 12
Solución
Solución de
de distribución
distribución
El
El único
único watt
eléctrica watt bueno
eléctrica yy de bueno
de supervisión
supervisión
es
es el
para el negawatt
negawatt
para quirófanos
quirófanos
Extracción Generación Transmisión Utilización
Extracción Generación Transmisión Utilización
requiere
expertos.
Schneider de para
Ofrecemos
Electric 100 suunidades
planes dey puestos
de mantenimiento
funcionamiento energía primaria
y procedimientos
en servicio de uso
por el lugar deMagelis
enpara
nuestros utilización.™
esta solución.
expertos. Ofrecemos planes de mantenimiento y procedimientos de uso para
¿Qué es un negawatt? Aquél que usted no usó.
Garantizando
esta solución. la duración de los componentes a lo largo de toda la vida útil de la
¿Qué es un negawatt? Aquél que usted no usó.
instalación. la duración de los componentes a lo largo de toda la vida útil de la
Garantizando Módulos de comunicación
Energía ahorrada es dinero ahorrado. Módulos de comunicación
instalación.
… para una
Energía distribución
ahorrada
el usoesdedinero
eléctrica segura…
ahorrado. Andover ™
…
En un futuro,
Lapara
solución
unaSchneider
brindándonos
En un futuro, elmayor
uso de
la red para
distribución Electric
innovación.
el suministro eléctrico será inteligente,
incluye segura…
eléctrica
la red paraPero,
un transformador y un controlador de
¿realmente
el suministro podemos
eléctrico serásoportar la espera?
inteligente,
Andover
Continumm
™
aislamiento
La solución conforme
SchneideraElectric
la normativa
incluyerequerida para garantizar
un transformador suministrode
y un controlador
Necesitamos
brindándonosuna
eléctrico delconforme
aislamiento
solución
mayor
instrumental
que nos
innovación.
a lamédico
ofrezca
Pero,
normativa
ahorrar podemos
¿realmente
anterequerida
energía hoy,
cualquierpara
mientras
soportar
fallo.garantizar
esperamos
la espera?
La continuidad de la
suministro
Continumm
el uso inteligente
Necesitamos
alimentación
Presentamos
componentes
alimentación
unade la red del
solución quemañana.
eléctrica estámédico
eléctrico del instrumental
el uso inteligente de la red deluso
EcoStruxure:
Schneider
eléctrica
nos ofrezca ahorrar energía hoy, mientras esperamos
garantizada
mañana.
activo
Electric
está y lade
garantizada
gracias afallo.
ante cualquier
lagracias
UPS. gestión
la coordinación
La continuidad
aenergética
La solución
totalde
integral,total
Schneider
la coordinación desde
delalos
Electric ha
de los Transformadores de
Las soluciones de EcoStruxure
3
30
0%
% 3
reducen los costos 30
0%
% 3
30
0%
%
la planta
Presentamos
sido hastaEcoStruxure:
concebida,
componentes su punto de
conectada
Schneider conexión.
uso activo
y lade
y probada
Electric la gestión
UPS.
para energética
La solución
reducir integral, Electric
Schneider
las interferencias desde ha aislamiento para uso
Transformadores de médico
la planta hasta su punto de conexión. de
Las energía hoy;
soluciones mientras
de
aislamiento para los
EcoStruxure
uso costos por los
reducen
médico la energía
costos
sido
Las concebida,
electromagnéticas conectada
conformedeya Schneider
soluciones EcoStruxure ™ la norma para
probada CEI 60364-4-4-44.
reducir
Electric ™ las interferencias
le ayudan hoy a reducir sus BT/BT
se incrementan,
de energía Monofase
cada unidad
hoy; mientras que usted
los costos ahorre
por la energía
electromagnéticas
consumos
…Las
con soluciones
la supervisión conforme
energéticos hasta
EcoStruxure ™ ena la
de un norma
y trazabilidad CEI 60364-4-4-44.
30%. Necesitamos
Schneider Electric ™ enfocarnos
le ayudan
operativa hoy en la eficiencia
a reducir sus BT/BT Monofase cuenta. Una unidad
se incrementan, cadaahorrada en cada
unidad que punto
usted de uso
ahorre
Lade
… los usuarios
consumos
solución
con finales. El
energéticos
Schneider
la supervisión porcentaje
hasta
Electric de consumo
en un completa
30%.
y trazabilidad lasenergético
Necesitamos de las
enfocarnos
soluciones
operativa empresas
en
actuales depara
la eficiencia
supervisión tambiénUna
cuenta. significa tres
unidad unidades
ahorrada ende energía
cada puntoprimaria
de uso
Lael solución
dede 2020 podría
los usuarios
quirófanos aumentar
finales. El en
mediante:
Schneider un 30%.
porcentaje
Electric dePorconsumo
completa ello, necesitamos
lasenergético
solucionesreducir
de las urgentemente
empresas
actuales deparalas
supervisión no consumidas.
también significade
Sistema tres unidades de energía primaria
alimentación
emisiones
el 2020
• Información
de de
podríaCO
quirófanos en , especialmente
aumentar mientras aumenta la demanda
2 tiempo real del estado eléctrico para el personal de las
mediante: en un 30%. Por ello, necesitamos reducirde energía.
urgentemente
no
Sóloconsumidas.
ininterrumpida
Sistema
hoy, de alimentación
las soluciones para el manejo de la energía
emisiones
gestión de
• mantenimiento
Información
La COen2,ytiempo
energética especialmente
médico deldel
real
es la clave mientras
- quirófano.
estado
ofrecer aumenta lapara
eléctrico
soluciones demanda
para de
frenarelde energía.
personal
forma de
rápida
ininterrumpida
• mantenimiento
Conocimiento
y efectiva
La gestiónlas del
emisiones
energética estado
y médico
esde
la gas de
del
clave las condiciones
- quirófano.
invernadero,
ofrecer ambientales
mientras para
soluciones se mejora del quirófano.
frenareldedesempeño
forma de
rápida
activahoy,
Sólo
del 30%
de
deen
Smart-UPS RT
EcoStruxure
las solucionespueden
sus edificios,
para™ elofrecerle
plantas
manejo de ahorros
industriales
hasta
la energía
y centros
Registro
• Conocimiento
las deemisiones
empresas.
y efectiva las las
Dedel inicidencias
estado
hecho, gasde
depara para
2030,
invernadero,una mientras
trazabilidad
laslacondiciones
eficiencia energética total.
ambientales del de
y unelcambio
se mejora quirófano.
desempeño actitud
de
activa
de datos.
del 30% en
Smart-UPS RT
EcoStruxure
¡Usted
pueden
se merece
sus edificios,
™ ofrecerle
una empresa
plantas
ahorros hasta
eficiente!
industriales y centros
Integración
• Registro
compensarán de completa
las empresas. las
en
De mayor
hecho, y directa
inicidencias
medida
para elpara
2030, COen el sistema
una
que las
la2 eficiencia nuevas de
trazabilidad gestión
total.
alternativas
energética del edificio
eólicas,
y un cambio desolares Andover
actitud e
• Continumm.
Integración completa y directa en el sistema de gestión del edificio Andover Cuadro
de datos. ¡Ustedde
se merece una empresa eficiente!
incluso la combinación de los métodos2 alternativos para generación de la energía.
compensarán en mayor medida el CO que las nuevas alternativas eólicas, solares e
distribución
Cuadro de eléctrica
Continumm.
incluso la combinación de los métodos alternativos para generación de la energía.
Make
Make the
the most
most of
of yourenergy
yourenergy
SM
SM
distribución ™eléctrica
Prisma Plus
Prisma
Sistema Plus
™
P
Descargue GRATIS el documento técnico Sistema P
Soluciones para
Descargue Aprenda más
GRATIS sobre la nto
elsector
docume energía.
técnico
el sector hospitalario:
Quirófanos
Soluciones para
“Soluciones
Aprenda máspara
Reciba
Aprenda
elmás
sobre sobre
nuestro elhospitalario:
sector
documento
sobre
Quirófanos”.
hospitalario,
gratuito,
la energía. descargue
el sector hospitalario:
Quirófanos
“Soluciones
Ingrese
GRATIS para
“Haciendoel
a www.SEreply.com
Aprenda elmás sobre
documento
Reciba sector
Código
sobre
la
nuestro hospitalario:
68778D
el
energía
técnico sector . Quirófanos”.
hospitalario,
inteligente”
“Soluciones
documento para el
gratuito, descargue
sector
Ingrese alaCentro
GRATIS
Llamehospitalario: www.SEreply.com
¡Descargue
“Haciendo
elde documento
Atención
Quirófanos” Código
laeste
Clientestécnico 68778D
documento
energía inteligente”
“Soluciones gratis!
. para el sector
Llame
Bogotá Visite
al426 Centro
hospitalario:9733 de¡Descargue
Atención
Opción
www.SEreply.com
Visite 6 Resto
Quirófanos” este
Clientes
www.SEreply.com del documento
Código:
país 01 gratis!
900 3312345
71207D
Código 70102DOpción 6
Bogotá Visite
426 9733 Opción
www.SEreply.com
Visite 6 Resto del
www.SEreply.com Código:
país 01 900 3312345
71207D
Código 70102DOpción 6
© 2011 Schneider Electric. All Rights Reserved, Schneider Electric, EcoStruxure, and Make the most of your energy are trademarks owned by
1
Cuando pueda ver toda la 100 unidades de energía 35 unidades de energía 33 unidades de energía
©2012 Schneider Electric. All Rights Reserved. Schneider Electric and EcoStruxure are trademarks owned by Schneider Electric Industries SAS or its affiliated companies. All other trademarks are property of their respective owners.
©2011 Schneider Electric. All Rights Reserved. Schneider Electric, EcoStruxure, Make the most of your energy, and Zelio are trademarks owned by Schneider Electric Industries SAS or its affiliated companies.
Schneider Electric de Colombia S.A. Carrera 69F N 20-91 Zona Industrial Montevideo Bogotá - Colombia. Centro de Atención Clientes. Bogotá 4269733 Resto del país 01 900 3312345. Llame al Centro de Atención Clientes:
Aplican condiciones y restricciones. Promoción valida en todo el territorio nacional. Vigencia del 11 de julio a 31 de diciembre de 2011. Schneider Electric de Colombia S.A. Carrera 69F N 20-91 Zona Industrial
Bogotá 4269733 - Opción 6. Resto del país: 01 900 3312345 - Opción 6. • 998-3259_CO
Montevideo Bogotá - Colombia. Centro de Atención Clientes. Bogotá 4269733 Resto del país 01 900 3312345. 998-2574_CO
Índice
2 Distribución Primaria Media Tensión
Building Industria Oil & Gas Aguas Data Center MMM Hospitales Residencial Energía e
2 Distribución Primaria Media Tensión Infraestrutura
Celdas con tecnología GIS hasta 52 kV
15 Blokset
19 Sepam Serie 10
20 Tabla de Selección
Sepam 1000+ Serie 20
23 Tabla de Selección
Sepam 1000+ Serie 40 & 50
24 Tabla de Selección
Sepam 1000 + Serie 60 & 80
28 Protección MICOM
Relés Series 20, 30, 40
Todos nuestros tableros cuentan con características probadas en cuanto resistencia al arco interno, para garantizar la seguridad de los
operarios en los procesos de alto manejo de energía en media tensión.
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5/2
Distribución en Media Tensión
Sistema Modular SM6 - 3 a 36 kV
La gama SM6 es un Sistema Modular para aplicaciones hasta 36 kV compuesto por celdas de media tensión tipo metalenclosed
(compartimentadas) fabricadas y probadas bajo norma IEC 62271-200 y equipadas con aparatos fijos que utilizan el hexafloruro de azufre
(SF6) como elemento aislante y medio de corte en los siguientes elementos:
• Seccionador de Operación Bajo Carga
• Interruptor Automático Fluarc SF1
• Seccionador de Puesta a Tierra
Las celdas SM6 permiten realizar la parte MT de las subestaciones MT/BT de distribución pública y privada hasta 36 kV, para niveles de In e
Icc indicadas en las características eléctricas. Además de sus características técnicas, aporta una respuesta a las exigencias en materia de:
• Seguridad de las personas
• Fácil instalación y operación
• Diseño compacto
IM / QM • Bajo mantenimiento
• Versatilidad en las aplicaciones
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5/3
Distribución en Media Tensión
Sistema Modular SM6 - 3 a 36 kV
Referencia Descripción Celda
Cont. IM* - Zócalo de Elevación (350 o 500 mm)
- Contador de operaciones sin señalización
- Termóstato
- Planos Personalizados
QM* Celda de Protección con seccionador de Operación Bajo carga y Base portafusibles
Equipo Base (QM):
- Seccionador de Operación Bajo carga 630 A (SF6) de tres posiciones (Conectado-Desconectado-Tierra)
- Seccionador de Puesta a Tierra inferior (aire)
- Juego de Barras tripolar para conexión superior 630 A
- Mando manual CI1
- Dispositivo de bloque con 3 lámparas de presencia de tensión
- Dispositivo de disparo tripolar por fusión fusibles
IM / QM - Base portafusibles para 3 fusibles normas DIN
- Señalización mecánica fusión fusible
- Bornes para conexión inferior de cable seco unipolar
- Resistencia de calefacción
5
- Juego de Barras tripolar 630 A para conexión superior con celda contigua SM6
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5/4
Distribución en Media Tensión
Sistema Modular SM6 - 3 a 36 KV
Referencia Descripción Celda
NSM-2
Celda de Transferencia Automática de Red prioritaria (N)
y emergencia de un grupo electrógeno con seccionador de operación Bajo carga (Detección de ausencia de tensión)
5
Equipo Base (NSM-2):
- Dos (2) Seccionadores de Operación Bajo carga 630 Amp (SF6) de tres posiciones (Conectado-Desconectado-Tierra)
- Enclavamiento mecánico y eléctrico
- Bornes para conexión inferior de cable seco unipolar
- Compartimientos de control
- Dos (2) Juegos de Barras tripolar para conexión superior 630 Amp
- Dos (2) Mandos motorizados CI2
- Dos (2) dispositivos de bloque con 3 lámparas de presencia de tensión
- Equipo de Automatismo.
- Bobinas de apertura y cierre a tensión.
- Bloque autónomo para la alimentación de las bobinas y motorizaciones
- Bornes para conexión inferior de cable seco unipolar
- Dos (2) Resistencias de calefacción
- Pilotos de señalización
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5/5
Distribución en Media Tensión
Sistema Modular SM6 - 3 a 36 KV
Referencia Descripción Celda
GBC-A* Celda de Medida con entrada por cables salida por Barra
GBC-B Celda de Medida entrada y Salida por Barras ( Solo hasta 17.5 kV )
5
- Caja de Baja tensión superior apta para instalación de contador de Energía
- Resistencia de calefacción
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5/6
Distribución en Media Tensión
Sistema Modular SM6 - 3 a 36 kV
Referencia Descripción Celda
CONT. DM1-A* - Mando Interruptor automático “”RI”” motorizado, con bobinas de cierre y apertura
- Un (1) Mando seccionador manual dependiente CS
- Un (1) seccionadores de Puesta a Tierra superior en SF6 sin poder de cierre (enclavamiento de panel)
- Un (1) dispositivo de bloque con 3 lámparas de presencia de tensión
- Resistencia de calefacción controlada por Termóstato
- Pilotos de señalización
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5/7
Interruptores en Vacío tipo EVOLIS
hasta 17.5 kV
Distribución en Media Tensión
Los interruptores EVOLIS son usados para proteger y controlar las redes de distribución eléctrica en media tensión.
La gama EVOLIS ofrece el tamaño mas reducido del mercado, para interruptores en Media Tensión que usan como medio de extinción
del arco el vacío. Estos interruptores son apropiados para la protección de todo tipo de aplicaciones: Generadores, Líneas, Motores,
Capacitores, Transformadores, etc.
El interruptor EVOLIS es apropiado para instalar en switchgear de uso interior, aconsejable para la instalación o renovación de subestaciones
HV/MV, MV/MV y MV/LV.
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5/8
Distribución Aérea Media Tensión
Seccionador aéreo trifásico,
telecontrolado hasta 52 kV PM6
La continuidad de servicio es el objetivo principal hoy en día. El PM6, uniendo confiabilidad y telemando, constituye la mejor respuesta a
este desafío.
La utilización de los PM6 en modo seccionalizador en conjunto con otros equipamentos de protección, logran reconfigurar la red disminuyendo
la cantidad de usuarios afectados en caso de una falla permanente y aumentando la confiabilidad del sistema de distribución.
De esta manera, se contribuye a la disminución en la duración de los cortes de energía y por consiguiente la reducción de los costos
generados por la no calidad de servicio de la red.
Características: Ventajas:
• Resistente a severas condiciones ambientales
• 24kV, 400/630A, 12.5kA 1s
• Puede ser controlado manualmente
• 36kV, 630A, 16kA 1s
• Flexibilidad, puede instalarse horizontal o verticalmente
• 52kV, 630A, 12.5kA 3s
• Máxima confiabilidad de servicio
• Conformidad IEC 60265-1 IEC 62271-200 / 102
• Muy compacto y fácil de instalar
• Conformidad IEC 60265-1
• Envolvente metálica en acero inoxidable de alta calidad
• Funciones de seccionalizador
• Partes activas libres de mantenimiento
1. Seccionador en SF6
2. Mando eléctrico
3. Conectores de media tensión Seccionador, TP’s y Pararrayos
4. Varilla del mando manual
5. Mando manual
6. Gabinete de control y comunicación (opcional)
7. Enclavamiento mecánico
8. Pértiga
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5/9
Distribución Aérea Media Tensión
Reconectores Trifásicos - Nulec
hasta 38 kV
Reconectadores para uso exterior que utilizan técnica de interrupción en vacío y aislamiento en resina epoxicicloalifatica o SF6 según el tipo.
Se utilizan en la sección Media Tensión en subestaciones en sistemas de distribución pública de energía y en subestaciones de distribución
para usuarios con acometida en Media Tensión hasta 38 kV. Se utilizan también en redes aéreas de distribución pública de energía eléctrica
para automatización de las mismas con el uso conjunto de seccionalizadores.
Nota: Los reconectadores Nulec cuentan con la función de transferencia automática como suministro estándar, de tal forma que con 2 reconectadores se puede suplir la exigencia escrita
en el RETIE. Art. 39 item ( e ) que enuncia: Las clínicas, hospitales y centros de salud que cuenten con acometida eléctrica de media tensión, preferiblemente deben disponer de una
transferencia automática en media tensión que se conecte a dos alimentadores.
Controlador ADVC2
- El controlador más poderoso del mercado.
- Más Protocolos de Comunicación.
- Más Ventajas de Control y Supervisión.
- Fácil integración en aplicaciones Smart Grid.
- Funciones integradas de loop automation y transferencias
automáticas
- Kit de calidad de energía
5
Reconectador serie U
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5 / 10
Distribución Aérea Media Tensión
Seccionador en aire SBC hasta 36 kV
La gama de seccionadores e interruptores-seccionadores SBC es de tipo basculante, con sistema de apertura vertical, son empleados en
las redes de distribución para garantizar el seccionamiento efectivo y corte visible del sistema.
Características: Ventajas:
• 24kV, 630A, 20kA 1s • Alto desempeño en condiciones climáticas extremas
• 36kV, 630A, 20kA 1s • Adaptable a diferentes configuraciones
• Aisladores poliméricos o en porcelana • Instalación horizontal y vertical en cualquier tipo de poste
• Instalación horizontal o vertical
• Corte visible SBCP 36/400 CB
• Rápida apertura de la cuchilla auxiliar 5
• Conforme a normas IEC 62271-102, IEC 60265-1
2
Características: Ventajas:
• Voltaje nominal hasta 36kV, 1250A, 20 a 50 kA 1s • Alta confiabilidad incluso bajo severas condiciones de operación.
• Aisladores en porcelana • Opciones flexibles de diseño
• Instalación horizontal o vertical • Mantenimiento mínimo requerido
• Corte visible
• Mecanismo de operación manual o motorizado
• Construcción robusta
5
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5 / 11
Soluciones Arranque Motor en Media Tensión
Motorpact
Arrancador directo
Tensión de red: 2400 hasta 6900 V
Calibres: 200, 400, 450 y 720 A
Está compuesto por: compartimento BT, seccionador, Fusibles limitadores de corriente, contactor en vacío, protección de sobre carga.
• Normas: UL347, ANSI C19.7, IEC 60470, 60529, 60694, 60129, 62271-102, 62271-200
• Certificaciones: cULus, IEC IBC 2000 (Seismic) CA & HI
• Ahorro de espacio
• Bajo mantenimiento
• Alta confiabilidad
• Fácil de usar
• Incomparable rendimiento
• Alta seguridad
Motorpact Autotransformador
Main Section
Hasta 450 A
• Arranque a tensión reducida con taps 50, 65 y 80%
• Reduce el Par y la corriente de arranque.
Aux. Section • Servicio estándar o severo,
• Arc Resistant Tipo B en opción
• Incluye pararrayos.
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5 / 12
Distribución Secundaria Media Tensión
Celdas para sistemas hasta 36 kV
El ahorro de espacio, seguridad en la
operación, la facilidad de instalación, el bajo
mantenimiento, la continuidad del servicio,
la confiabilidad del sistema y la versatilidad
ofrecida hacen que sus sistemas en Media
Tensión le brinden la mayor confiabilidad que
sus procesos merecen..
SM6 HVL Ringmaster RM6 Flusarc
Esta carga, compuesta esencialmente de alúmina trihidratada, ha dado origen a la marca TRIHAL, transformadores secos de instalación de
interior. El comportamiento de estos transformadores ante el fuego es de ignifugación, es decir, en caso de incendio el transformador tiene
la capacidad de autoextinguir sus llamas, no siendo así un elemento propagador de la llama.
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5 / 13
Distribución en Media Tensión
Transformadores de distribución
RESIGLAS
RESIGLAS solución perfecta para aplicaciones especiales
El transformador Resiglas es resistente al fuego y es auto extinguible. Su construcción robusta y la flexibilidad que su diseño ofrece están de
acuerdo al cumplimiento de requisitos especiales de las instalaciones.
Los transformadores secos Resiglas, encapsulados en resina epoxi, cumplen con todas las exigencias establecidas para transformadores
de distribución y son la solución perfecta para la sustitución de transformadores en aceite PCB.
Gracias al aislamiento de las bobinas en resina epoxi por medio del sistema de refuerzo con fibras de vidrio, así como la inmunidad a
intemperies y resistencia al fuego en las clases E1, F1,C1, el Resiglas proporciona ventajas considerables sobre los transformadores secos
convencionales:
• Posee mayor robustez mecánica en función del proceso de encapsulamiento al emplear filamentos continuos de fibras de vidrio;
• Soporta de mejor manera los esfuerzos de corto-circuito y temblores sísmicos;
• Soporta de mejor manera las tensiones transitorias;
• Ofrece mayor seguridad en el transporte de larga distancia;
• Los canales de ventilación exclusivos de esta tecnología, proporcionan un excelente desempeño cuando se utiliza la ventilación forzada;
• Ofrece una mayor flexibilidad de proyecto para atender necesidades del sistema (dimensiones, impedancia,...).
Características principales:
• Potencia: 0,15 hasta 25 MVA
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5 / 14
Blokset
Diseño universal:
• Probado y en conformidad con IEC60439-1, IEC 61439-1.
• Con un sistema modular y flexible, diseñado para brindar la mayor seguridad y confiabilidad.
• Exclusivamente diseñado y probado con componentes Schneider Electric: garantía del mayor rendimiento y del uso más seguro de los
componentes por parte del líder mundial en protección y control.
Con todas las aplicaciones de baja tensión necesarias para grandes obras industriales, grandes construcciones comerciales e
infraestructura ; disponible en diseños extraíbles y fijos.
• Control de motores modular y totalmente centralizado mediante componentes de última generación: Centros de control de motores
convencionales e inteligentes (MCC/iMCC), variadores de velocidad y motores de arranque suave.
Beneficios
• La seguridad, confiabilidad y rendimiento propios de un tablero de distribución de baja tensión, diseñado y probado (conforme a
IEC 61439-1) exclusivamente con componentes Schneider Electric a nivel mundial.
• Un diseño universal exclusivo con realización local, que otorga flexibilidad a la gestión de proyectos, adaptabilidad a las costumbres
locales y las necesidades de los usuarios finales.
• Fabricado en estrecha relación con el usuario final y exclusivamente por Schneider Electric , garantizando la mejor calidad.
• Una importante base instalada en todos los sectores industriales y con gran consumo de energía, en entornos severos y condiciones de
funcionamiento de alta resistencia.
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5 / 15
Blokset
Normas
Conjuntos ensayados según IEC 60439-1, IEC 61439-1 / VDE 0660 part 500 / DIN 41-488 / BS 5486
Resistencia sísmica Uniform Building code / California Building code
Resistencia al arco interno AS 3439 / 1
Características eléctricas
Tensión nominal
Tensión nominal aislación (V CA) 1000 1000 1000
Tensión asignada de empleo (V CA) 690 690 690
Tensión de impulso resistida U imp. (kV) 12 12 12
Categoría de sobretensión IV IV IV
Grado de polución 3 3 3
Frecuencia (Hz) hasta 400 hasta 400 hasta 400
Corriente nominal
Juego de barras principal Juego de barras Sencillo / Doble juego de barras
Corriente asignada (A) hasta 5000A / hasta 6300A
Resistencia electrodinámica (kA) 65/105/185 220
Corriente asignada de corta duración admisible (kAeff./1s) 30/50/85 100
Juego de barras de distribución
Corriente asignada (A) hasta 3200 A hasta 3200 A 1000 A
Resistencia electrodinámica (kA) 65/105/185 65/105/185 185
Corriente asignada de corta duración admisible (kA eff./1s) 30/50/85 30/50/85 85
Salida
Salidas a motor hasta 250 kW hasta 250 kW
Salidas de distribución hasta 5000 A
Características mecánicas
Altura total 2200 2200 2200
5 Ancho
Profundidad
Forma según la norma IEC 60439-1
700/900/1100/1200/1300
400/600/1000
1 / 2b / 3b / 4
700/900/1100/1300
400/600/1000
1 / 2b / 3b / 4
700/900
600/1000
3b / 4
Grados de protección según la norma IEC 60529 IP 20 / 31 / 54 IP 20 / 31/ 54 IP 20 / 31 / 54
RAL 7035 (Opcional RAL 7035 (Opcional RAL 7035 (Opcional
Color estándar
personalización) personalización) personalización)
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5 / 16
Sepam Serie 20, 40, 50, 60 y 80
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5 / 17
Sistema Electrónico de Protección,
Automatismo y Medida SEPAM 1000 +
Pantalla Integrada - UMI (SEPAM Serie 20, 40 & 50)
SEPAM Series 20
Aplicación Tipo Referencia
Subestación S24 59778UD
Transformador T24 59779UD
Motor M20 59622UD
B21 59624UD
Barras
B22 59625UD
5 Subestación
S60
S62
T60
59787MM
59789MM
59790MM
Transformador T62 59791MM
T87 59735MM
M61 59792MM
Motor M87 59737MM
M88 59738MM
G60 59793MM
G62 59794MM
Generador
G87 59741MM
G88 59742MM
B80 59743MM
Barras
B83 59744MM
Sepam 80
Capacitores C60 59795MM
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5 / 18
Sepam Serie 10
Sepam serie 10 es una protección de sobre corriente y falla a tierra, para alimentadores y transformadores de distribución.
Campos de Aplicación:
• Protección secundaria o respaldo para redes de distribución (subestaciones MT/MT y MT/BT)
• Protección en edificios con alimentación en MT: Edificios de oficinas, centros comerciales, bodegas, almacenes, industria, entre otras.
Sepam Serie 10
Modelo
50N / 51N N
50 / 51. 50N / 51N y 49 RMS. B
50 / 51. 50n / 51N y 49 RMS. Entradas Digitales Comunicación Modbus - IEC 60870-5-103. A
Número de Entradas de Corriente
1 Entrada de lo. 1
2 Entradas de If + 1 Entrada de lo 3
3 Entradas de If + 1 Entrada de Io 4
Sepam Serie 10 N 11A Sensibilidad Protección Falla a Tierra
Estándar (0.1 a 24 Ino) 1
Sensible (0.01 a 2.4 Ino) 2
Muy Sensible (0.2 a 24 y 2 a 240 A Primarios) con Transformador CSH 3
Fuente Auxiliar
24 a 125 VDC y 100 a 120 VAC. A
110 a 250 VDC y 100 a 240 VAC. E
220 a 250 VDC. F
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5 / 19
Tabla de Selección
Sepam 1000+ Serie 20
Protección Código ANSI S24 T24 M20 B21 (3) B22
Máxima intensidad de fase 50/51 4 4 4
Cold load pickup en funsión sobrecorriente de fase CLPU 50/51 1 1
Máxima intensidad de tierra, tierra sensible 50N/51N 50G/51G 4 4 4
Cold load pickup en función sobrecorriente de tierra CLPU 50N/51N 1 1
Falla del Interruptor 50BF 1 1
Desbalance / secuencia negativa 46 1 1 1
Imagen térmica 49RMS 2 2
Mínima intensidad de fase 37 1
Arranque demasiado largo, rotor bloqueado 48/51LR/14 1
Limitación del número de arranques 66 1
Mínima tensión directa 27D/47 2 2
Mínima tensión remanente 27R 1 1
Mínima tensión compuesta 27 2 2
Mínima tensión simple 27S 1 1
Máxima tensión compuesta 59 2 2
Desplazamiento de tensión del neutro 59N 2 2
Máxima frecuencia 81H 1 1
Mínima frecuencia 81L 2 2
Derivada de frecuencia 81R 1
Reenganchador (4 ciclos) 79 q
Termóstato / Buchholz 26/63 q
Control de temperatura (8 sondas) 38/49T q q
Medidas
Intensidad de fase I1,I2,I3 RMS, intensidad residual I0 n n n
Corriente media I1, I2, I3, maxímetro de corriente IM1, IM2, IM3 n n n
Tensiones compuestas U21, U32, U13, V1,V2,V3, voltaje residual V0 n n
Tensión directa Vd / sentido de rotación n n
Frecuencia n n
Temperatura q q
Diagnóstico de la red y de la máquina
Detección de falla de arco en cables n n n n n n
Corriente de disparo TripI1, TripI2, TripI3, TripI0 n n n
Índice de desequilibrio / corriente inversa Ii n n n
Osciloperturbografía n n n n n
Calentamiento n n
Tiempo de funcionamiento restante antes del disparo por sobrecarga n n
Tiempo de espera después del disparo por sobrecarga n n
Contador horario / tiempo de funcionamiento n n
Corriente y duración del arranque n
Duración de la prohibición de arranque, número de arranques antes de la prohibición n n nn
Diagnóstico del interruptor
Total de amperios cortados
5
Supervisión del circuito de disparo q q q q q
Número de maniobras, duración de cada maniobra, tiempo de rearme q q q
Control y monitoreo Código ANSI
Mando interruptor / contactor (1) 94/69 q q q q q
Enganche / acuse de recibo 86 n n n n n
Selectividad lógica 68 q q q
Basculamiento de los juegos de ajustes n(2) n(2) n(2)
Inhibición de protección 50N/51N por una entrada
Señalización local 30 n n n n n
Módulos Adicionales
8 entradas de sondas de temperatura -Módulo MET148-2 q q
1 salida analógica de bajo nivel-Módulo MSA141 q q q q q
Módulo de entradas y salidas lógicas. MES114/MES114E/ MES114F - (10E/4S) q q q q q
Módulo de comunicación. ACE949-2, ACE959 , ACE 937, ACE969TP-2 o ACE969F0-2 q q q q q
n Estándar,
q Según el parametraje y los módulos opcionales de E/S MES114/MES114E/MES114F o MET148-2.
Nota: Los números (en la tabla) indican la cantidad de opciones independientes a configurar, por cada una de las funciones de protección.
Protección Cold load pick up:
Ajuste óptimo de protección de sobrecorriente de fase, en el caso de corrientes de inrush transitoria.
Evita disparos inesperados de la función de sobrecorriente durante la energización de un transformador, arranque de motor o recierres simultáneos después de un corte de energía.
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5 / 20
Sepam 1000+ Serie 50
Descripción de nuevas funciones
Reducir la duración, de las interrupciones!
DD88400
Feeder 3
Feeder 1
Feeder 2
Con CLPU
4. Estas operaciones pueden generar
Sin disparo corrientes de “inrush” transitorias,
que podrían exceder los puntos de
ajuste de la protección.
Feeder 2
Carga Nominal
La función de protección de sobrecoriente de fase (Código ANSI 50/51) con CLPU, evita disparos inesperados durante la energización del transformador, arranque de
un motor o reconexiones simultáneas de todas las cargas, después de una interrupción prolongada.
Es utilizada para incrementar el punto de ajuste de la protección de sobrecorriente, durante corrientes de “inrush” transitorias.
5
Código ANSI 46 BC
Retroalimentación
desde el
PE88125
transformador BT
Dirección de
Alimentación
Este tipo de falla de alta impedancia (FAI), generar una magnitud pequeña de corriente de falla. El más serio tipo de (FAI), es la de un conductor caido sin una
desconexión automática.
El riesgo de lesiones debido a incendios o descargas eléctricas, se presentan con un conductor energizado en el suelo.
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5 / 21
Sepam 1000 + Serie 50
Descripción de nuevas Funciones
Incrementar sus ingresos!
PE88126
Distancia
de la falla
Easergy Flite
Easergy Flite
Algoritmo
Patentado
5
DD88401
DD88402
Tiempo Tiempo
T(s) T(s)
Sin Detección Disparo
(La protección del relé se bloquea)
En algunos casos, con una protección de restricción H2 tradicional y cuando Con la nueva función de restricción H2 el relé no se bloquea. La nueva
una falla de arco aparece en la linea, el relé de protección se bloquea; porque restricción de protección H2 detecta una falla de arco en cables, y la diferencia
hay generación de corrientes de segundo armónico debido al arco. En esta de la energización de un transformador. Su cable esta seguro.
caso, la fallo de arco es ignorada.
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5 / 22
Tabla de Selección
Sepam 1000+ Serie 40 & 50
Protecciones Código ANSI S50 S51 S52 T50 T52 M41 G40
Máxima intensidad de fase 50/51 4 4 4 4 4 4 4
Cold load pickup en funsión sobrecorriente de fase CLPU 50/51 4 4 4 4 4
Máxima intensidad de fase con retención de tensión 50V/51V 1
Máxima intensidad de tierra, tierra sensible 50N/51N 50G/51G 4 4 4 4 4 4 4
Cold load pickup en funsión sobrecorriente de tierra CLPU 50N/51N 4 4 4 4 4
Fallo disyuntor (breaker failure) 50BF 1 1 1 1 1 1 1
Desbalance/secuencia negativa 46 2 2 2 2 2 2 2
Máxima corriente de fase direccional 67 2 2
Máxima de corriente a tierra direccional 67N/67NC 2 2 2 2
Máxima potencia activa direccional 32P 1 1 1 1
Máxima potencia reactiva direccional 32Q/40 1 1
Imagen térmica 49RMS 2 2 2 2
Mínima intensidad de fase 37 1
Arranque demasiado largo, rotor bloqueado 48/51LR/14 1
Limitación del número de arranques 66 1
Mínima tensión directa 27D 2
Mínima tensión remanente 27R 1
Mínima tensión (3) 27/27S 2 2 2 2 2 2 2
Máxima tensión (3) 59 2 2 2 2 2 2 2
Desplazamiento de tensión del neutro 59N 2 2 2 2 2 2 2
Máximo de tensión inversa 47 1 1 1 1 1 1 1
Máxima frecuencia 81H 2 2 2 2 2 2 2
Mínima frecuencia 81L 4 4 4 4 4 4 4
Reenganchador (4 ciclos) 79 q q q
Control de temperatura (8 o 16 sondas) 38/49T q q q q
Termostato / Buchholz 26/63 q q
Conductor Roto 46BC 1 1 1 1 1
Medidas
Detección de falla de arco en cables n n n n n n n
Localización de falla n n n
Intensidad de fase I1, I2, I3 RMS, corriente residual Io n n n n n n n
Corriente media I1, I2, I3, maxímetro de corriente IM1, IM2, IM3 n n n n n n n
Tensión U21, U32, U13, V1, V2, V3, tensión residual Vo n n n n n n n
Tensión directa Vd / sentido rotación, tensión inversa Vi n n n n n n n
Frecuencia n n n n n n n
Potencia activa, reactiva y aparente P, Q, S Maxímetro de potencia PM, QM, factor de potencia n n n n n n n
Cálculo de Energía activa y reactiva (+-Wh,+-varh) n n n n n n n
Energía activa y reactiva por contaje de impulsos (+-Wh,+-varh) q q q q q q q
Temperatura q q q
Diagnóstico de la red y de la máquina
Contexto de disparo n n n n n n n
Corriente de disparo TripI1, TripI2, TripI3, Trip Io n n n n n n n
Índice de desequilibrio / corriente inversa Ii n n n n n n n
Desfase £p0, £p1, £p2, £p3 n n n n n n n
Osciloperturbografía n n n n n n n
Calentamiento n n n
Tiempo de funcionamiento restante antes del disparo por sobrecarga n n n
Tiempo de espera después del disparo por sobrecarga n n n
Contador horario / tiempo de funcionamiento n n n
Intensidad y duración del arranque
Duración de la prohibición de arranque, número de arranques antes de la prohibición
Diagnóstico del interruptor
n
n 5
Total de amperios cortados n n n n n n n
Supervisión del circuito de disparo q q q q q q q
Número de maniobras, duración de cada maniobra, tiempo de rearme q q q q q q q
Vigilancia CT/VT 60FL n n n n n n n
Control y monitoreo Código ANSI
Mando interruptor / contactor (1) 94/69 n n n n n n n
Enganche / acuse de recibo 86 n n b n ■ n n
Selectividad lógica 68 q q q q q q q
Basculamiento de los juegos de ajuste n n n n n n n
Señalización local 30 n n n n n n n
Editor de ecuaciones lógicas n n n n n n n
Módulos Adicionales
8 entradas de sondas de temperatura -Módulo MET148-2 (2) q q q
1 salida analógica de bajo nivel-Módulo MSA141 q q q q q q q
Módulo de entradas y salidas lógicas. MES114/MES114E/ MES114F - (10E/4S) q q q q q q q
Módulo de comunicación. ACE949-2, ACE959 , ACE 937, ACE969TP-2, ACE969F0-2,
q q q q q q q
ACE850TP, ACE850FO
n Estándar,
q Según el parametraje y los módulos opcionales de E/S MES114/MES114E/MES114F o MET148-2.
Nota: Los números (en la tabla) indican la cantidad de opciones independientes a configurar, por cada una de las funciones de protección.
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5 / 23
Tabla de Selección
Sepam 1000 + Serie 60 & 80
Subestación Transformador Motor Generador Barras Cap.
Protecciones Código ANSI S80 S81 S82 S84 T81 T82 T87 M81 M87 M88 G82 G87 G88 B80 B83 C86
Máxima intensidad de fase(1) 50/51 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
50N/51N
Máxima intensidad de tierra, tierra sensible(1) 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
50G/51G
Fallo del disyuntor 50BF 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Desbalance / secuencia negativa 46 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Imagen térmica de cable 49RMS 2 2 2
Imagen térmica de máquina(1) 49RMS 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Imagen térmica del condensador 49RMS 2
Desequilibrio gradual de condensadores 51C 8
Diferencial de tierra restringida 64REF 2 2 2 2 2
Diferencial de transformador (2 bobinados) 87T 1 1 1
Diferencial de máquina 87M 1 1
Máxima intensidad de fase direccional(1) 67 2 2 2 2 2 2 2
Máxima intensidad de tierra direccional(1) 67N/67NC 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Máxima potencia activa direccional 32P 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Máxima potencia reactiva direccional 32Q 1 1 1 1 1 1
Mínima potencia activa direccional 37P 2 2
Mínima intensidad de fase 37 1 1 1
Arranque demasiado largo, rotor bloqueado 48/51LR 1 1 1
Limitación del número de arranques 66 1 1 1
Pérdida excitación (impedancia mín.) 40 1 1 1 1 1 1
Pérdida de sincronismo 78PS 1 1 1 1 1 1
Máxima velocidad (2 umbrales)(2) 12 q q q q q q
Mínima velocidad (2 umbrales)(2) 14 q q q q q q
Máxima corriente con retención de tensión 50V/51V 2 2 2
Impedancia mínima 21B 1 1 1
Puesta en tensión accidental 50/27 1 1 1
Tercer armónico de mínima tensión / 100% estator 27TN/64G2
2 2 2
falla a tierra 64G
Sobreflujo (V/Hz) 24 2 2 2 2
Mínima tensión directa 27D 2 2 2 4 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Mínima tensión remanente 27R 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Mínima tensión (L-L o L-N) 27 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
Máxima tensión (L-L o L-N) 59 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
Desplazamiento de tensión del neutro 59N 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Máximo de tensión inversa 47 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Máxima frecuencia 81H 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Mínima frecuencia 81L 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
Derivada de frecuencia 81R 2
Reenganchador (4 ciclos)(2) 79 q q q q
Termostato/Buchholz(2) 26/63 q q q q q q q
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5 / 24
Accesorios SEPAM 1000 +
5
Impedancia aparente entre fases Z21, Z32, Z13 n n n n n n n n n n n n n n n
Tercer armónico de voltaje, punto neutro o residual n n n
Diferencia de amplitud, frecuencia y fase de las tensiones comparadas por
q q q q q q q q q q q
el módulo de sincronismo(4)
Capacidad y corrientes de desequilibrio condensador b n
Diagnóstico del interruptor ANSI code
Vigilancia CT/VT 60/60FL n n n n n n n n n n n n n n n
Supervisión del circuito de disparo(2) 74 q q q q q q q q q q q q q q q
Supervisión de alimentación auxiliar n n n n n n n n n n n n n n n
Supervisión del total de amperios cortados n n n n n n n n n n n n n n n
Número de maniobras, duración de cada maniobra, tiempo rearme, número
q q q q q q q q q q q q q q q
desconexiones disyuntor(2)
Modbus, IEC60870-5-103, comunicación DNP3 o IEC61850
Lectura de las medidas(5) q q q q q q q q q q q q q q q
Teleseñalización y fechado de los sucesos(5) q q q q q q q q q q q q q q q
Telemandos (5)
q q q q q q q q q q q q q q q
Telerreglaje de las protecciones(5) q q q q q q q q q q q q q q q
Transferencia de registros de osciloperturbografía(5) q q q q q q q q q q q q q q q
n Estándar,
q Según el parametraje y los módulos opcionales de E/S MES120/MES120E/MES120F o MET148-2.
Nota: Los números (en la tabla) indican la cantidad de opciones independientes a configurar, por cada una de las funciones de protección.
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5 / 25
Accesorios SEPAM 1000 +
AMT840 AMT880
Módulos Remotos
Tipo Referencia
MCS025 Módulo sensor de temperatura, 8 entradas tipo RTD MET148-2 59641
DSM303
Módulo de salida Análoga MSA141 59647
Módulo de pantalla remota UMI DSM303 59608
5
Cable de conexión remota L = 0.6 m CCA770 59660
Cable de conexión remota L = 2 m CCA772 59661
Cable de conexión remota L = 4 m CCA774 59662
Módulo de chequeo de sincronismo ( con cable de conexión CCA785) MCS025 59712
ACE949-2
Cable de conexión MCS025 CCA785 59665
ACE937
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5 / 26
Accesorios SEPAM 1000 +
Conversores
Tipo Referencia
Conversor RS 232 / RS 485 AC909-2 59648
Interfase RS 485 / RS 485 (AC) ACE919CA 59649
Interfase RS 485 / RS 485 (DC) ACE919CC 59650
AC909-2
10.24
6.70
TC de interposición para corriente residual CSH30 59634
CSH120/200 ACE917 Interfase TC Toroidal ACE990 59672
Adaptador de inyección LPCT ACE917 59667
Módulo remoto LPCT para pruebas CCA613 59666
Conector LPCT para relé SEPAM 20, 40 & 50 CCA670 59631
Conector LPCT para relé SEPAM 60/80 CCA671 59702
■ Tres bloques de Microswitch para configurar
CCA670/CCA671 a la relación del valor de la I.
■ Plano de configuración (Dos valores In por
posición.) Repuestos Conectores
■ 3 puertos RJ45 hembra para sensores LPCT
Tipo Referencia
■ Puerto DB-9 para pruebas de inyección.
Conector tipo tornillo 20-pines CCA620 59668
Conector tipo ojal 20-pines CCA622 59669
Conector tipo tornillo 6-pines CCA626 59656
Conector tipo ojal 6-pines CCA627 59657
Conector 1A / 5A para entradas I CCA630 59630
Conector 1A / 5A para entradas I + Io CCA634 59629
Conector lateral tipo LPCT para entradas de corriente, Series 20&40/50 CCA670 59631
CCA670/CCA671
Conector radia tipo LPCT para entradas de corriente, Series 60/80 CCA671 59702
Conector tipo VT para entradas de voltage CCT640 59632
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5 / 27
Protección MICOM
Relés Series 20, 30, 40
La gama de relés MICOM satisface las exigencias a todos los niveles de tensión, desde BT, MT hasta EAT para redes de distribución y de
transmisión.
Características principales
Empresas de Energía La gama de relés MICOM ofrece diversos niveles de funcionalidades y de opciones de hardware para satisfacer las necesidades de
protección y permite al usuario elegir la solución más rentable para su aplicación.
Las plataformas de hardware de las series 20, 30 y 40 son los módulos de base de la gama de relés de protección MICOM que proporcionan
una gran variedad de funciones de protección, control, medición, supervisión y comunicación.
El hardware versátil permite su aplicación en un gran número de instalaciones, y un software común (MICOM S1) que facilita la gestión y
configuración del relés.
Una interfaz de usuario y sencilla que cubre toda la gama, lo hace ideal para cualquier tipo de ambiente, desde las aplicaciones más
complejas de mímico y control a nivel de bahía, hasta las más sencillas tales como despliegues de pantalla y recursos de interrogación.
Numerosos protocolos de comunicación, facilitan la integración con la mayoría de los sistemas de control de subestaciones o SCADA. El
desarrollo es continuo para permitir la compatibilidad con las actualizaciones más recientes de los protocolos.
Generación
• Protección de generador integrada.
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5 / 28
Bancos de condensadores
de media tensión
Aplicaciones industriales
Aplicaciones Compensación motor - Bancos fijos Bancos automáticos
Referencia CP214 CP214SAH* CP253 CP253SAH*
Diagrama trifilar
CP 214 CP 227SAH
CP 253 CP 254
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
5 / 29
Bancos de condensadores
de media tensión
Aplicación General Aplicación en Energía
Sistema de distribución
Sistema de distribución
Aplicaciones Banco fijo Banco automático y transporte Banco fijo o
Banco fijo
automático
Referencia CP227 CP254 CP229 CP230
DE90082
DE90082
DE90082
DE90082
Diagrama trifilar
CP 229 CP 230
5 / 30
Uso activo de la Gestión Energética integral, desde la planta hasta su punto de conexión. Las soluciones de EcoStruxure reducen los costos de energía hoy, mientras los
costos por la energía se incrementan, cada unidad que usted ahorre cuenta. Una unidad ahorrada en cada punto de uso, también significa tres unidades de energía primaria
no consumidas. Sólo hoy, las soluciones para el manejo de la energía activa de EcoStruxure, pueden ofrecerle ahorros hasta del 30% en sus edificios, plantas industriales y
centros de datos.
Compañías que forman parte de
la red de distribución
Nombre / Dirección Teléfonos Nombre / Dirección Teléfonos
QUITO GUAYAQUIL
COELCI S.A. TELEFAX: ELECTROECUATORIANA S.A.CI TEL.: (04) 22 85 744
Gangotena N 26 - 110 y Santa María (02) 25 26 426 Av. Juan Tanca Marengo Km 0.5 y Justino Cornejo
Schneider Electric 25 22 353 Schneider Electric FAX: (04) 22 87 439
jfcoelci@gmail.com electro-ecuatoriana@eesaci.com
DISTRIBUIDORA ELÉCTRICA INDUSTRIAL TELEFAX: IMPROSELEC S.A. TELEFAX:
Av. Galo Plaza Lasso N63 - 83 y de los Cedros (02) 24 75 570 Av. Roberto Gilbert Elizalde Calle 3ra MZ I Solar 1 (04) 23 91 100
Schneider Electric (02) 28 05 142 Schneider Electric
ventas-dei@grupoecmejia.com improsel@improselec.com FAX: (04) 23 93 314
ventas2-dei@grupoecmejia.com
JNG DEL ECUADOR S.A. PBX: (04) 22 77 036
ELECTROCOMERCIAL MEJÍA TELEFAX: Av. Juan Tanca Marengo Km. 2 ½ C.C. Sepropisa
Rodrigo de Chávez OE2-157 y Pedro Dorado (02) 26 13 838 Local 7, 8 y 9 TELEFAX:
Schneider Electric Schneider Electric (04) 28 87 320
ventas-villaflora@grupoecmejia.com jng@jngdelecuador.com
ELECTROCOMERCIAL MEJÍA SUCURSAL TELEFAX SISTELESA S.A. TELEFAX:
Av. Pedro Vicente Maldonado S19 - 110 y El Tablón (02) 26 83 300 Km. 7 1/2 Vía a Daule C.C. Aranjuez Solar 11/12/13 (04) 22 61 522
Schneider Electric 26 83 299 Schneider Electric
ventas-guajalo@grupoecmejia.com ventas@sistelesa.com FAX: (04) 25 80 761
ELECTROECUATORIANA S.A. CI TEL: (02) 24 13 974 DISMELEC S.A. TELEFAX:
Av. 10 de Agosto y Leonardo Murialdo N 58-21 Av. Juan Tanca Marengo Km. 2.5, C.C. Sepropisa, Local 22 (04) 22 43 223
Schneider Electric FAX: (02) 24 13 970 Schneider Electric 22 43 221
electro-ecuatoriana@eesaci.com Ext 299 dismelec@ecutel.net FAX: (04) 26 41 248
ELECTRO INDUSTRIAL VINUEZA TEL: (02) 24 76 055 SANTO DOMINGO
Av. Galo Plaza Lasso N 66 - 171 y de los Cerezos
Schneider Electric FAX: (02) 24 77 394 CONSELEC TEL: (02) 27 62 218
info@eivinueza.com.ec Av. Tsachila 506 y Guayaquil
ventas@eivinueza.com.ec Schneider Electric TELEFAX:
conselec@yahoo.es (02) 27 67 141
INDUELEC TELEFAX:
Av. La Prensa N 42 - 117 y Mariano Echeverría (02) 29 24 108 DETEICELI CIA. LTDA. TELEFAX:
Schneider Electric 24 31 075 Av. Tsachila 737 y Río Baba (02) 27 57 731
cmeneses@induelec.com Schneider Electric 27 67 983
gerencia@deteiceli.com
MERCURIO AUTOMATIZACIÓN TEL.: (02) 60 13 142
Av. Eloy Alfaro N36-127 y Carlos Julio Arosemena CAYAMBE
Ed. Lycaste Of. 802-B
COELEC CIA. LTDA. TELEFAX:
www.mercurioac.com
Ascazubi N2 - 52 y Vivar (02) 23 64 194
lagla.e@mercurioac.com
coelec@andinanet.net 23 62 985
LATACUNGA
MERCURIO ELECTRICIDAD TEL: (03) 28 04 847
Calle Guayaquil 232 y Antonia Vela 28 13 264
Schneider Electric
pedidos@mercurioelectricidad.com
Precios sujetos a cambio sin previo aviso • Adicionar IVA vigente en la Fecha de Facturación • Consultar Condiciones Generales de Venta • www.schneider-electric.com • Febrero 01 de 2013
6/3