Está en la página 1de 364

Motor en línea Common-Rail

D0836

01.2012

Manual de reparación
1ª Edición A2 (1)br
MAN Latin America Manual de reparación A2 (1)br, 1ª Edición
Servicios y Asistencia Técnica Motor en línea Common-Rail
D0836
- Spanisch -
Impreso en Brasil
Manual de reparación A2 (1)br
1ª Edición

Motor en línea Common-Rail


D0836

1
PREFACIO

PREFACIO

Este manual de reparaciones fue desarrollado con el objetivo de posibilitar la correcta ejecución de
reparaciones en los vehículos y de los agregados, empleando las técnicas conocidas hasta el cierre de esta
edición.

Es obligatorio poseer la debida calificación profesional para la ejecución de las reparaciones en los vehículos
y de los agregados.

Las ilustraciones presentadas y sus descripciones reflejan el desarrollo técnico hasta el cierre de esta edición
y no siempre corresponden exactamente al del agregado o conjunto del mismo grupo que será reparado.

Los servicios de reparaciones se dividen en capítulos y subcapítulos. Cada subcapítulo comienza con
una página sobre los prerrequisitos de trabajo. Los prerrequisitos de trabajo contienen un resumen de las
indicaciones esenciales para la sección de reparaciones ilustrada, pudiendo incluir también una descripción
detallada de los servicios. Los capítulos de reparaciones indican apenas los pares de apriete para las
conexiones enroscadas que difieran de la norma.

Las informaciones esenciales relacionadas a la seguridad técnica y la protección de las personas son
especialmente destacadas según lo mostrado a continuación.
CUIDADO
Tipo y fuente de peligro
• Se refiere a los procedimientos de trabajo y operacionales que deben ser observados para evitar
riesgos personales.

ATENCIÓN
Tipo y fuente de peligro
• Se refiere a los procedimientos de trabajo y operacionales que deben ser observados para evitar
daños o destrucción de materiales.
Nota
Se refiere a las aclaraciones útiles para la comprensión de los servicios y procedimientos.

Las instrucciones generales de seguridad deben ser observadas en todos los servicios de reparaciones.

La empresa se reserva el derecho de realizar alteraciones técnicas para fines de perfeccionamiento

Atentamente,

MAN Latin America

© 2008 MAN Latin America

No se permite imprimir, reproducir o traducir este documento, parcial o íntegramente, sin la autorización por
escrito de MAN Latin America. Todos los derechos quedan reservados a MAN Latin America, de conformidad
con las leyes de propiedad industrial y derechos de autor. Para realizar alteraciones, es necesaria la
aprobación por escrito de MAN Latin America. MAN Latin America no se responsabiliza por daños resultantes
de alteraciones no autorizadas.

2 A2 (1)br 1ª Edición
INDICE

Índice Capítulo/Página

Registro alfabético 7

Introducción

Notas de seguridad ..................................................................................................... 13


Presentación del motor ................................................................................................. 21
Placa de identificación .............................................................................................. 21
Datos característicos ............................................................................................... 23
Descripción del motor .............................................................................................. 24

Motor D0836 LFL63

Placas de identificación - Localización .............................................................................. 31


Placa de identificación en la lateral del bloque del motor .................................................... 31
Placa de identificación en la parte frontal del cabezal del motor ........................................... 32
Descripción de la placa de identificación en la parte frontal del cabezal del motor ..................... 33
Número del motor - Localización ..................................................................................... 35
Número del motor grabado en la lateral del bloque ........................................................... 35
Motor D0836 LFL63 ..................................................................................................... 37
Transporte, fije en el soporte y en el caballete ................................................................. 37

Sistema eléctrico del motor

Sistema eléctrico del motor ............................................................................................ 43


Sistema eléctrico del motor - remueva e instale ............................................................... 43
Látigo ...................................................................................................................... 45
Látigo - remueva e instale ......................................................................................... 45

Sistema de refrigeración

Ventilador del radiador .................................................................................................. 57


Ventilador del radiador - remueva e instale ..................................................................... 57
Tubo del líquido de refrigeración ..................................................................................... 61
Tubo del líquido de refrigeración - remueva e instale ......................................................... 61
Carcasa y válvula termostática ....................................................................................... 67
Carcasa y válvula termostática - remueva e instale ........................................................... 67
Bomba de agua .......................................................................................................... 75
Bomba de agua - remueva e instale ............................................................................. 75

Periféricos

Sistema de correa ....................................................................................................... 83


Correa del alternador - remueva e instale ...................................................................... 83
Accionamiento del alternador y de la bomba de agua ............................................................ 87
Accionamiento del alternador y de la bomba de agua - remueva e instale ............................... 87
Accionamiento del alternador y de la bomba de agua - desmonte y monte .............................. 89
Compresor de aire ...................................................................................................... 95
Compresor de aire - remueva e instale .......................................................................... 95
Compresor de aire - Desmonte y monte ...................................................................... 101
Alternador ............................................................................................................... 105
Alternador - remoción e instalación ............................................................................ 105
Motor de arranque ..................................................................................................... 115
Motor de arranque - remueva e instale ........................................................................ 115

Sistema Common-Rail

Tubos de presión, conductos de presión e inyectores .......................................................... 123

A2 (1)br 1ª Edición 3
INDICE

Protectores para las conexiones de los tubos de presión, conductos de presión e inyectores ..... 123
Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - remueva e instale ............................. 124
Bomba de alta presión ................................................................................................ 145
Protectores para las conexiones de la bomba de alta presión y de los tubos de combustible ..... 145
Quite e instale la bomba de alta presión ...................................................................... 146
Unidad dosificadora y bomba de engranajes ................................................................. 153
Unidad de filtrado de combustible (KSC) ......................................................................... 157
Protectores para las conexiones de la unidad de filtrado de combustible y tubos de
combustible (KSC) ................................................................................................ 157
Unidad de filtrado de combustible (KSC) - quite e instale ................................................. 158
Unidad de filtrado de combustible (KSC) - Filtro de combustible - desmonte y monte ............... 164
Módulo de comando del motor - (EDC) ........................................................................... 169
Módulo de comando del motor - remueva e instale ........................................................ 169

Turbocompresor

Colectores de admisión .............................................................................................. 175


Colectores de admisión - localización ......................................................................... 175
Colector de admisión ................................................................................................. 177
Colector de admisión - remueva e instale .................................................................... 177
Turbocompresor de los gases de escape ......................................................................... 185
Turbocompresor - remueva e instale .......................................................................... 185

Sistemas de admisión y escape

Colector de admisión Principal ...................................................................................... 201


Colector de admisión principal - remueva e instale ......................................................... 201
Módulo EGR ............................................................................................................ 207
Presentación en corte del módulo EGR ....................................................................... 207
Módulo EGR - remueva e instale ............................................................................... 209
Colectores de escape ................................................................................................. 217
Colectores de escape - remueva e instale .................................................................... 217

Cabezal

Mecanismo de balancines ........................................................................................... 223


Mecanismo de balancines - remueva e instale .............................................................. 223
Mecanismo de balancines - desmonte y monte ............................................................. 225
Cabezal .................................................................................................................. 227
Cabezal - remueva e instale ..................................................................................... 227
Vedas de las astas de las válvulas - remueva e instale .................................................... 232
Verifique y ajuste la holgura de válvulas ...................................................................... 239

Comando de válvulas

Eje comando/tapones del eje comando ........................................................................... 249


Eje comando/tapones del eje comando - remueva e instale .............................................. 249

Engranajes de control

Engranajes de control ................................................................................................ 259


Quite e instale los engranajes de accionamiento ............................................................ 259

Lubricación del motor

Módulo de aceite ...................................................................................................... 273


Quite e instale el módulo de aceite ............................................................................. 273
Cárter de aceite y tubo de admisión de aceite ................................................................... 279
Quite e instale la parte inferior del cárter de aceite ......................................................... 279
Quite e instale la parte superior del cárter de aceite ........................................................ 282

4 A2 (1)br 1ª Edición
INDICE

Bomba de aceite ....................................................................................................... 285


Bomba de aceite - remueva e instale .......................................................................... 285
Pico refrigerador del pistón .......................................................................................... 289
Pico refrigerador del pistón - remueva e instale ............................................................. 289

Mecanismo del árbol de manivelas

Amortiguador de vibraciones ........................................................................................ 295


Quite e instale el amortiguador de vibraciones .............................................................. 295
Volante del motor ...................................................................................................... 301
Quite e instale el volante del motor ............................................................................ 301
Pistón y biela ........................................................................................................... 311
Pistón y biela - remueva e instale .............................................................................. 311
Árbol de manivelas .................................................................................................... 321
Árbol de manivelas - remueva e instale ....................................................................... 321

Retentores del árbol de manivelas

Retentores del árbol de manivelas ................................................................................. 331


Retentores del árbol de manivelas - remoción e instalación .............................................. 331

Toma de fuerza

Toma de fuerza ........................................................................................................ 337


Quite e instale la toma de fuerza ............................................................................... 337

Carcasa del motor

Placa de acero (refuerzo del soporte del cojín del motor) ..................................................... 341
Placa de acero - Remueva e instale ........................................................................... 341
Carcasa del volante del motor ...................................................................................... 345
Quite e instale la carcasa del volante del motor (versión sin toma de fuerza) ......................... 345
Tapa de la carcasa del volante del motor/caja de distribución ................................................ 349
Tapa de la carcasa del volante del motor - quite e instale ................................................. 349
Caja de distribución - desmonte y monte ..................................................................... 351

Especificaciones técnicas

Especificaciones técnicas 355

A2 (1)br 1ª Edición 5
REGISTRO ALFABÉTICO

Palabra de referencia Página

A
Accionamiento del alternador y de la bomba de agua
quite el eje ................................................................................................................................................ 91
Accionamiento del alternador y de la bomba de agua - desmonte
Tornillo con rosca izquierda...................................................................................................................... 91
Accionamiento del alternador y de la bomba de agua - monte
Monte el rodamiento en el eje .................................................................................................................. 92
Accionamiento por correa
Instale la correa poli-V.............................................................................................................................. 86
Instale la correa poli-V en las poleas ....................................................................................................... 86
Maneje el tensor de la correa poli-V......................................................................................................... 84
Marque el sentido de rotación de la correa poli-V.................................................................................... 84
Mueva el tensor de la correa poli-V.......................................................................................................... 85
Remueva la correa poli-V......................................................................................................................... 85
Tensor de la correa poli-V del alternador ................................................................................................. 85
Tensor de la correa poli-V del alternador - Instale.................................................................................... 85

B
Bomba de aceite
Bomba de aceite .................................................................................................................................... 288
Bomba de aceite en la caja de distribución............................................................................................ 288
Holgura axial de los engranajes ............................................................................................................. 287
Tornillos de fijación de la bomba de aceite............................................................................................. 287
Bomba de agua
Apriete los tornillos de la polea de la bomba de agua.............................................................................. 80
Desmonte el tubo del líquido de refrigeración del compresor de aire ...................................................... 77
Desmonte la polea de la correa poli-V de la bomba de agua .................................................................. 77
Instale el tubo del líquido de refrigeración de la bomba de agua / cárter superior................................... 79
Instale la bomba de agua ......................................................................................................................... 78
Instale la correa poli-V............................................................................................................................ 344
Maneje el tensor de la correa poli-V......................................................................................................... 76
Marque el sentido de rotación de la correa poli-V.................................................................................... 76
Monte la polea de la correa poli-V en la bomba de agua......................................................................... 78
Monte los tubos del líquido de refrigeración del compresor de aire......................................................... 79
Mueva el tensor de la correa poli-V.......................................................................................................... 65
Remueva el tubo del líquido de refrigeración de la bomba de agua / cárter superior.............................. 77
Remueva la bomba de agua .................................................................................................................... 78
Remueva la correa poli-V......................................................................................................................... 77
Bomba de la dirección hidráulica
Tubo de succión de aire y de presión....................................................................................................... 97
Bomba de la dirección hidráulica - Instale..................................................................................................... 99
Bomba de la dirección hidráulica - Monte los tubos .................................................................................... 100

C
Colector de admisión de aire
Sensor de temperatura........................................................................................................................... 203
Comando de válvulas
Brida ....................................................................................................................................................... 252
Eje comando .......................................................................................................................................... 255
Empujador .............................................................................................................................................. 252
perforaciones de aceite .......................................................................................................................... 253
Perforaciones de aceite.......................................................................................................................... 254
Sincronismo de las válvulas ................................................................................................................... 250
Tapones de los cojinetes ........................................................................................................................ 253
Compresor de aire
Tornillo de fijación del engranaje de accionamiento............................................................................... 102
Compresor de aire - Instale ........................................................................................................................... 98

A2 (1)br 1ª Edición 7
REGISTRO ALFABÉTICO

D
Datos característicos ..................................................................................................................................... 23
Descripción del motor.................................................................................................................................... 24

L
Látigo
Compartimento de cables - desmonte ..................................................................................................... 49
Compartimento de cables - monte ........................................................................................................... 50
Conector eléctrico del sensor de temperatura del tubo de la inyección de aire en el colector - conecte . 52
Conexión del motor a la masa - conectar................................................................................................. 52
Conexión eléctrica de la unidad dosificadora - conecte ........................................................................... 53
Conexión eléctrica de la unidad dosificadora - desconecte ..................................................................... 47
Conexión eléctrica de la válvula de proceso - conecte ............................................................................ 51
Conexión eléctrica de la válvula de proceso - desconecte ...................................................................... 49
Conexión eléctrica de la válvula proporcional - conecte .......................................................................... 51
Conexión eléctrica de la válvula proporcional - desconecte .................................................................... 49
Conexión eléctrica de la veleta - conecte................................................................................................. 53
Conexión eléctrica del alternador - conecte ............................................................................................. 54
Conexión eléctrica del alternador - desconecte ....................................................................................... 46
Conexión eléctrica del cilindro de accionamiento de la EGR - conecte ................................................... 51
Conexión eléctrica del cilindro de accionamiento de la EGR - desconecte ............................................. 49
Conexión eléctrica del cilindro del sensor de rotación del árbol de manivelas - conecte ........................ 51
Conexión eléctrica del módulo de aceite - conecte.................................................................................. 53
Conexión eléctrica del módulo de aceite - desconecte ............................................................................ 47
Conexión eléctrica del motor a la masa - desconecte.............................................................................. 48
Conexión eléctrica del sensor de presión del rail - conecte ..................................................................... 53
Conexión eléctrica del sensor de presión del rail - suelte ........................................................................ 47
Conexión eléctrica del sensor de rotación del eje comando - conecte .................................................... 53
Conexión eléctrica del sensor de rotación del eje comando - desconecte .............................................. 46
Conexión eléctrica del sensor de rotación del eje de comando - desconecte ......................................... 49
Conexión eléctrica del sensor de temperatura del módulo de la EGR - conecte..................................... 52
Conexión eléctrica del sensor de temperatura del módulo de la EGR - desconecte ............................... 47
Conexión eléctrica del sensor de temperatura del tubo de la inyección de aire en el colector - separe.. 47
Conexión eléctrica del sensor del nivel de aceite - conecte..................................................................... 54
Conexión eléctrica del sensor del nivel de aceite - desconecte............................................................... 46
Conexión eléctrica del sensor del tubo del colector de admisión - conecte............................................. 54
Conexión eléctrica del sensor del tubo del colector de admisión - desconecte ....................................... 46
Conexión eléctrica del ventilador del radiador - desconecte.................................................................... 46
Conexiones eléctricas de las consolas de los conectores - conecte ....................................................... 50
Conexiones eléctricas de las consolas de los conectores - desconecte.................................................. 49
Conexiones eléctricas del KSC - conecte ................................................................................................ 52
Conexiones eléctricas del KSC - suelte ................................................................................................... 48
Conexiones eléctricas del módulo de comando del motor - conecte ....................................................... 51
Conexiones eléctricas del módulo de comando del motor - desconecte ................................................. 48
Conexiones eléctricas del motor de arranque - conecte .......................................................................... 52
Conexiones eléctricas del motor de arranque - suelte ............................................................................. 48
Látigo del motor - suelte........................................................................................................................... 47
Látigo del motor - una .............................................................................................................................. 53
Lubricación del motor
Cárter de aceite...................................................................................................................................... 280
Módulo de aceite .................................................................................................................................... 276
Pico refrigerador del pistón .................................................................................................................... 291
Pico refrigerador del pistón - apriete ...................................................................................................... 291
Pico refrigerador del pistón - quite ......................................................................................................... 290
Válvula de presión del aceite - verifique................................................................................................. 290

M
Manguera de presión de aceite
Desmonte la manguera de presión de aceite......................................................................................... 189
Mecanismo del árbol de manivelas
Amortiguador de vibraciones.................................................................................................................. 298
Anillos de los pistones............................................................................................................................ 318

8 A2 (1)br 1ª Edición
REGISTRO ALFABÉTICO

Anillos del pistón .................................................................................................................................... 315


Capa de la biela ..................................................................................................................................... 319
Capa del cojinete de la biela .................................................................................................................. 314
Carcasa de la biela................................................................................................................................. 317
cojinete del pistón................................................................................................................................... 315
Pistones.................................................................................................................................................. 318
Resalto del pistón................................................................................................................................... 319
Tapón del cojinete del pistón .................................................................................................................. 317
Tuerca de sostén.................................................................................................................................... 326
Módulo de comando del motor
Conexiones eléctricas - desconecte....................................................................................................... 170
Conexiones eléctricas - instale............................................................................................................... 171
Cuadro de soporte - instale .................................................................................................................... 170
Cuadro de soporte - quite....................................................................................................................... 170
Tornillos - secuencia de apriete.............................................................................................................. 170
Motor D0836
Transporte y fije - fije el soporte ............................................................................................................... 39
Transporte y fije - fije en el caballete........................................................................................................ 40
Transporte y fije - transporte .................................................................................................................... 39
Motor D0836 LFL63 - Transporte y fije en el caballete ................................................................................. 37

N
Notas de seguridad ....................................................................................................................................... 13
General..................................................................................................................................................... 13

P
Periféricos
Accionamiento del alternador y de la bomba de agua ............................................................................. 88
Alternador - Polea del alternador - Remueva e instale .......................................................................... 107
Alternador - Remueva e instale.............................................................................................................. 109
Motor de arranque.................................................................................................................................. 117
Placa de identificación................................................................................................................................... 21

R
Retentores del árbol de manivelas
Retentor delantero del árbol de manivelas - instale ............................................................................... 333
Retentor delantero del árbol de manivelas - quite.................................................................................. 333
Retentor trasero del árbol de manivelas - instale................................................................................... 333
Retentor trasero del árbol de manivelas - quite ..................................................................................... 333

S
Sistema Common Rail
Tubos de presión, conductos de presión e inyectores ........................................................................... 123
Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Conducto de presión (bolígrafo) ..................... 131
Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Conexión eléctrica del inyector ....................... 132
Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Conexión eléctrica del sensor de presión del
rail........................................................................................................................................................... 130
Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Conexiones eléctricas de las consolas de los
conectores.............................................................................................................................................. 139
Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Herramienta para remover el inyector ............ 133
Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Instale el conducto de presión (bolígrafo)....... 137
Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Instale las tuercas de presión de los conductos de
presión (bolígrafo) .................................................................................................................................. 137
Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Instale los inyectores ...................................... 136
Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Inyector, 1º apriete .......................................... 136
Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Inyector, apriete final....................................... 137
Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Localización de la galería de retorno de combustible
en el colector de admisión...................................................................................................................... 128
Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Posición de montaje del inyector y del conducto
de presión (bolígrafo) ............................................................................................................................. 136
Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Quite el inyector .............................................. 134
Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Soporte de los tubos de combustible.............. 129

A2 (1)br 1ª Edición 9
REGISTRO ALFABÉTICO

Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Tapa del cabezal ............................................. 132
Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Tapa del compartimento de cables ................. 131
Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Tornillo de fijación de la brida de presión........ 132
Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Tubo de alta presión - Bomba de alta presión al
tubo distribuidor de combustible (Rail) ................................................................................................... 141
Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Tubo de alta presión - Entre la bomba de alta
presión y el tubo distribuidor de combustible (Rail)................................................................................ 129
Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Tubo de retorno de combustible - De la bomba de
alta presión a la galería de retorno......................................................................................................... 148
Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Tubo de retorno de combustible - De la bomba de
presión alta a la galería de retorno......................................................................................................... 128
Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Tubo de retorno de combustible - De la galería de
retorno a la unidad de filtrado de combustible (KSC)............................................................................. 129
Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Tubo de retorno de combustible - Del tubo
distribuidor (Rail) a la unidad de filtrado de combustible - instale .......................................................... 143
Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Tubo distribuidor de combustible (Rail) .......... 130
Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Tubos de alta presión ..................................... 130
Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Tuerca de presión - apriete final ..................... 138
Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Tuerca de presión del conducto de presión
(bolígrafo) ............................................................................................................................................... 130
Tubos de presión, conductos de presión e inyectores- Tubo de retorno de combustible - Del tubo
distribuidor (Rail) a la unidad de filtrado de combustible........................................................................ 127
Sistema de refrigeración
Acoplamiento del ventilador del radiador- instale..................................................................................... 59
Acoplamiento del ventilador del radiador- remueva ................................................................................. 58
Conexión eléctrica del ventilador del radiador - conecte.......................................................................... 59
Conexión eléctrica del ventilador del radiador - desconecte.................................................................... 58
Ventilador del radiador y la brida - instale ................................................................................................ 59
Ventilador del radiador y la brida - remueva............................................................................................. 58

T
Tubo de retorno de aceite
Desmonte el tubo de retorno de aceite .................................................................................................. 189
Tubo del líquido de refrigeración
Boquilla - sustituya ................................................................................................................................... 64
Maneje el tensor de la correa poli-V......................................................................................................... 63
Marque el sentido de rotación de la correa poli-V.................................................................................... 63
Remueva la correa poli-V......................................................................................................................... 64
Tubo del líquido de refrigeración - instale ................................................................................................ 65
Tubo del líquido de refrigeración - remueva............................................................................................. 64
Turbocompresor
Colectores de admisión - Desmonte el soporte inferior del colector de admisión.................................. 178
Colectores de admisión - Desmonte el soporte superior del colector de admisión................................ 178
Colectores de admisión - Desmonte el tubo de succión ........................................................................ 178
Colectores de admisión - Monte el colector de admisión....................................................................... 179
Colectores de admisión - Monte el soporte superior del colector de admisión ...................................... 180
Colectores de admisión - Monte el tubo de succión............................................................................... 180
Colectores de admisión - Quite el colector de admisión ........................................................................ 179
Colectores de admisión - Quite el colector de admisión de la boquilla del turbo ................................... 178

U
Unidad de filtrado de combustible - KSC
Bomba de alimentación manual - quite .................................................................................................. 167
Carcasa de la bomba de alimentación manual - monte ......................................................................... 167
Elemento calefactor - quite..................................................................................................................... 166
Elemento calefactor de combustible - instale......................................................................................... 168
Filtro de combustible - instale................................................................................................................. 168
Filtro de combustible - quite ................................................................................................................... 166
Sensor de presión - quite ....................................................................................................................... 166
Sensor de presión de combustible - instale ........................................................................................... 168
Tapa del filtro de combustible - apriete................................................................................................... 168
Tapa del prefiltro de combustible - apriete ............................................................................................. 168

10 A2 (1)br 1ª Edición
REGISTRO ALFABÉTICO

V
Volante del motor
Anillo retentor ......................................................................................................................................... 308
Cremallera.............................................................................................................................................. 304
Rodamiento del eje piloto....................................................................................................................... 308

A2 (1)br 1ª Edición 11
INTRODUCCIÓN

INTRODUCCIÓN

NOTAS DE SEGURIDAD

General
Los servicios de operación, manutención y reparaciones en los camiones y ómnibus deben llevarse a cabo
únicamente por personal capacitado.

Los siguientes resúmenes brindan orientaciones importantes para cada área, las cuales deben ser
observadas para evitar accidentes personales, como también daños materiales y al medio ambiente. Éste
es apenas un pequeño resumen con las principales orientaciones para evitar accidentes. Evidentemente,
deben observarse todas las demás instrucciones de seguridad y se deben tomar las debidas providencias.

Se brindarán observaciones adicionales en los lugares en donde exista un posible peligro.

Procure socorro médico inmediato en caso de accidente, principalmente si hubo contacto con ácido corrosivo,
penetración de combustible en la piel, quemaduras por aceite caliente, salpicaduras de líquido anticongelante
en los ojos, lesiones de miembros del cuerpo, etc.

1. Instrucciones para la prevención de accidentes personales

Servicios de pruebas, regulación y reparaciones


– Garantice la seguridad en el proceso de desmontaje de los agregados.
– Apoye el chasis al ejecutar servicios en el sistema de suspensión a aire o en las ballestas.
– Mantenga el lugar de trabajo (piso, escaleras, pasarelas, cunetas) y agregados libres de aceite y de grasa.
– Trabaje solamente con herramientas en perfectas condiciones.
– Los servicios de pruebas, regulación y reparaciones solamente deben ser ejecutados por profesionales
capacitados y autorizados.

Servicios en el sistema de frenos


– Durante los servicios en el sistema de frenos, utilice un dispositivo aspirador en caso de liberación de polvo.
– Después de ejecutar cualquier tipo de servicio en los sistemas de frenos, pruébelos para verificar su
funcionamiento, eficacia y seguridad.
– Pruebe el funcionamiento de los sistemas ABS/ASR a través de un equipo de diagnóstico apropiado (como
el MAN-cats).
– El líquido de freno derramado deberá ser recolectado.
– ¡El líquido de freno es venenoso! Evite el contacto del mismo con productos alimenticios y heridas abiertas.
– ¡Los fluidos hidráulico y de freno son residuos tóxicos!
Observe las instrucciones de seguridad para evitar daños al medio ambiente.

Servicios en vehículos con sistema a gas natural vehicular (GNV)


– Vehículos con sistema de gas natural defectuoso no deben entrar en la oficina. Esto también se aplica a
vehículos cuyo motor no puede ser apagado a través del vaciado automático de los tubos de combustible.
– Para los servicios realizados en vehículos con sistema a gas natural, se debe instalar un detector de escape
de gas por encima del techo del vehículo y en el compartimento del motor, por encima del regulador de
presión. Asimismo, las personas que ejecuten servicios en el vehículo deberán llevar detectores de escape
de gas.
– Está prohibido fumar en las áreas de ejecución de servicios en vehículos equipados con sistemas a gas
natural. Retire todas las posibles fuentes de explosiones.
– Antes de ejecutar servicios de soldadura en el vehículo, se debe retirar los cilindros de gas y lavar el tubo
con gas inerte.
– Los cilindros de gas no deben ser calentados en cabinas de secado de pintura por encima de los 60°C.
En caso de temperaturas más elevadas, retire o vacíe los cilindros de gas, y lávelos con gas inerte, por
ejemplo, nitrógeno, como también sus tubos.

Servicios en el sistema de gas natural vehicular (GNV)


– Los servicios en el sistema de gas natural deben ser ejecutados solamente por personal especializado.
– El área de servicio para sistemas de gas natural debe poseer ventilación técnica apropiada, capaz de
renovar el aire en el recinto como mínimo 3 veces por hora.
– Después del cambio de los componentes del sistema de gas natural, efectuado según los procedimientos
de regulación, verifique si ninguno de los puntos de montaje está con escape de gas, utilizando para ello
un spray o detector de escapes.

A2 (1)br 1ª Edición 13
INTRODUCCIÓN

Funcionamiento del motor


– Únicamente el personal autorizado podrá poner en marcha y ejecutar servicios en el motor.
– Evite aproximarse a las piezas móviles cuando el motor está en funcionamiento, y utilice el uniforme de
trabajo apropiado (justo al cuerpo). En ambientes cerrados, utilice el sistema de escape.
– Cuidado al ejecutar servicios en motores calentados - Peligro de quemaduras.
– No abra el circuito de refrigeración en caliente y bajo presión - Peligro de quemaduras.

Cargas suspendidas
– Evite posicionarse por debajo de cargas suspendidas (motores, agregados, cambios, piezas, etc.).
– Utilice apenas equipos de elevación apropiados y en perfectas condiciones técnicas, como también paletas
de cargas con suficiente capacidad de sostén.

Carrocerías y/o carrocerías especiales


– Observe las notas y determinaciones de seguridad de cada fabricante al manejar carrocerías y/o
carrocerías especiales.

Servicios en tubos de alta presión


– No vuelva a apretar ni abra tubos o mangueras que estén bajo presión (sistema de aceite lubricante, circuito
de refrigeración y circuito de aceite hidráulico):
¡Peligro de heridas por la salida de líquidos bajo presión!

Verificación de los picos inyectores


– Vista traje de protección adecuado.
– No coloque ninguna parte del cuerpo bajo el chorro de combustible durante la prueba de los picos
inyectores.
– No aspire el vapor de combustible; cerciórese de que haya ventilación suficiente en el lugar de trabajo.

Servicios en el sistema eléctrico del vehículo


– ¡No desconecte las baterías con el motor en funcionamiento!
– ¡Siempre desconecte las baterías al realizar servicios en el sistema electrónico del vehículo, en la central
eléctrica, en el alternador y en el motor de arranque! Para desconectar las baterías, primero se debe
remover los terminales del polo negativo. Para conectar, instale primero los terminales del polo positivo.
– ¡Utilice solamente cables o adaptadores de verificación apropiados para la medición entre conectores!
– Deje la llave general de las baterías en la posición "desconectada", retirando enseguida los módulos de
comando, si se esperan temperaturas superiores a los 80°C (por ejemplo, en el horno de secado después
de pasar la pintura).
– ¡No utilice el chasis como puesta a tierra! En caso de instalación de un equipo adicional (como una
plataforma hidráulica, por ejemplo), se debe utilizar cables tierra con vitola apropiada, conectados
directamente a la central de puesta a tierra del vehículo, para evitar que los cables de accionamiento,
cableados, ejes de tracción, engranajes etc., funcionen como conexiones a tierra, lo que puede provocar
daños graves.

Atención: ¡los gases de las baterías son explosivos!


– Se puede formar gas explosivo en las cajas cerradas de las baterías. Tenga cuidado adicional después de
un recorrido prolongado y después de cargar las baterías con un cargador.
– Los consumidores permanentes que no pueden ser desconectados, como el tacógrafo, pueden provocar
chispas que detonen el gas al desconectar las baterías. ¡Ventile la caja de las baterías con aire comprimido
antes de realizar la desconexión!
– ¡El vehículo debe ser remolcado solamente con las baterías conectadas! Remolque el vehículo solamente
cuando las luces de control se prenden por completo, inclusive si la capacidad de arranque de las baterías
está baja.
¡No utilice aparatos de carga rápida como auxilio de arranque!
– ¡Realice la carga y la carga rápida de las baterías únicamente con los cables positivo y negativo de las
baterías desconectados!
– ¡No aplique la carga rápida en baterías de gel de plomo o que no necesiten mantenimiento! (no aplicable
en baterías "libres de mantenimiento según las normas de la DIN"); la capacidad de carga máxima es del
10% de la capacidad indicada en cada batería. Al conectar las baterías en paralelo, la capacidad aumenta
- correspondiendo a la suma de las baterías conectadas en paralelo.
– ¡La conexión incorrecta de los polos puede provocar corto circuito!
– No coloque objetos metálicos (llaves, alicates, etc.) sobre los polos de las baterías. ¡Riesgo de corto
circuito!
– Desconecte las baterías de los vehículos estacionados, recargándolas cada 4 semanas.

14 A2 (1)br 1ª Edición
INTRODUCCIÓN

¡Cuidado! ¡El ácido de la batería es venenoso y corrosivo!


– Use un uniforme de protección (guantes) apropiado al tocar las baterías.
No dé vuelta las baterías; puede haber derrame de ácido. De la misma forma, nunca dé vuelta las baterías
de gel.
– ¡Realice las mediciones de tensión únicamente con instrumentos de medición apropiados! La resistencia
de entrada de un instrumento de medición debe ser como mínimo de 10 MΩ.
– ¡Desconecte y conecte las conexiones de los módulos de comando únicamente con el motor apagado!

Soldadura eléctrica
– Conecte el equipo de protección "ANTIZAP-SERVICE-WÄCHTER" (código de producto MAN
80.78010.0002) según el manual que acompaña al aparato.
– Si este aparato no está disponible, desconecte las baterías y fije el cable positivo firmemente en el cable
negativo, proporcionando así un encendido eléctrico.
– Gire la llave de arranque. Habiendo una llave general electrónica de la batería, realice un puente del
"negativo" en los contactos del relé de carga (cable-puente > 1mm2) como también en el "positivo" en los
contactos del relé de carga. Además, conecte varios consumidores de carga, tales como: Girar la llave
de arranque, llave de la luz de guiño “conectado” llave de iluminación en la posición “farol conectado”,
veleta de ventilación en el “nivel máximo”. Cuanto más consumidores estén conectados, mayor será la
protección.
Después de terminar los servicios de soldadura, desconecte todos los consumidores, retire todos los
puentes (déjelos en el estado original) y, enseguida, conecte las baterías.
– En todos los casos, coloque la puesta a tierra del aparato de soldadura lo más próximo posible del lugar
de la soldadura. No conecte los cables del aparato de soldadura junto con los conductores eléctricos del
vehículo.

Servicios en tubos de material sintético - peligro de daños e incendio


– Los tubos de material sintético no deben ser sometidos a esfuerzos mecánicos o térmicos.

Servicios de pintura
– En los servicios de pintura, los componentes electrónicos deberán someterse a altas temperaturas (máximo
de 95°C) solamente por cortos períodos de tiempo; la permanencia en una temperatura de como máximo
85°C es permitida por cerca de 2 horas; desconecte las baterías.
No se deben pintar las conexiones enroscadas del componente de alta presión del sistema de inyección.
Existe riesgo de entrada de suciedad en caso de reparación.

Cuidados al bascular la cabina


– Antes de bascular, asegúrese de que el área al frente de la cabina esté libre.
– No permanezca entre la cabina y el chasis durante la basculación - ¡área de riesgo!
– Bascule la cabina siempre hasta el punto final de inclinación y/o trábela con el asta de sostén.

Servicios en el sistema de aire acondicionado


– Los agentes refrigerantes y vapores son perjudiciales para la salud. Evite el contacto directo y proteja los
ojos y las manos.
– No libere los gases refrigerantes en recintos cerrados.
– No mezcle el gas refrigerante R 134a (libre de CFC) con el R 12 (no es ecológico).
– Deseche el gas refrigerante según las instrucciones.

Servicios en los tensores de los cinturones de seguridad y airbags


– Los servicios en las unidades de airbag o de los tensores de los cinturones de seguridad deben ser
ejecutados únicamente por funcionarios certificados de conformidad con la capacitación específica en la
escuela de servicios de MAN.
– Cargas mecánicas, vibraciones, calentamiento por encima de 140°C e impulsos eléctricos, como también
descargas electrostáticas, pueden provocar el disparo accidental de las unidades de airbag o de los
tensores de los cinturones de seguridad.
– El disparo de la unidad del airbag o del tensor libera una carga de gases calientes en forma explosiva,
haciendo que la unidad no montada del airbag o del tensor del cinturón se dispare sin control hacia dentro
del vehículo, con riesgo de heridas para quien se encuentre en la cabina y/o alrededor de la misma.
– El contacto con las superficies calientes después de la activación del airbag puede provocar quemaduras.
– No abra el airbag accionado, ni la bolsa de impacto.
– No toque el airbag accionado ni la bolsa de impacto destruida con las manos desprotegidas. Utilice guantes
de protección de goma nitrílica.

A2 (1)br 1ª Edición 15
INTRODUCCIÓN

– Apague el motor y retire la llave, desconecte el cable a tierra de la batería y de la alimentación eléctrica
del airbag y de los tensores del cinturón antes de iniciar los servicios y verificaciones de las unidades de
airbag o de los tensores, como también servicios en el vehículo que puedan producir vibraciones.
– Monte el sistema de retracción del airbag del conductor en el volante con airbag, código MAN
81.66900-6035, según el manual de instrucciones.
– Realice la verificación de las unidades de airbag o de los tensores de los cinturones únicamente con los
instrumentos específicamente designados para esta finalidad; no utilice lámparas de pruebas, voltímetros
u ohmímetros.
– Luego de todos los servicios y verificaciones, primero se debe apagar el motor y, enseguida, conectar la(s)
conexión(es) de encaje del airbag y del tensor de los cinturones y, por último, conectar la batería. En este
momento, nadie debe permanecer en la cabina.
– Instale las unidades de airbag separadamente, con la bolsa de impacto girada hacia arriba.
– No utilice grasa ni productos de limpieza en los airbags y los tensores de los cinturones.
– Almacene y transporte las unidades de airbag y de los tensores de los cinturones únicamente en el embalaje
original. Está prohibido el transporte en el compartimento de los pasajeros.
– El almacenamiento de las unidades de los airbags y de los tensores de los cinturones únicamente se
permite en depósitos cerrados con llave, bajo peso máximo de 200 kg.

Servicios en el sistema de calefacción


– Antes de iniciar el servicio, desconecte el sistema de calefacción y aguarde que se enfríen los componentes
calentados.
– Se debe proveer recipientes apropiados para la recolección de combustible durante los servicios del
sistema de alimentación, y evite la presencia de fuentes de ignición.
– ¡Mantenga siempre los matafuegos accesibles en las proximidades!
– No active el sistema de calefacción en ambientes cerrados, como garajes u oficinas, sin la presencia de
sistemas de escape.

2. Observaciones para evitar daños y desgaste precoz en los agregados

General
– Los agregados son fabricados exclusivamente para la aplicación definida por el respectivo fabricante:
Cualquier aplicación excedente es considerada como aplicación no predeterminada. El fabricante no se
responsabiliza por daños provocados por el uso fuera de la especificación, quedando el usuario como
único responsable en este caso.
– La observación de las condiciones determinadas por el fabricante referentes al funcionamiento,
manutención y reparaciones, forma parte de la aplicación predeterminada.
– La utilización del agregado, como también su mantenimiento y reparaciones, deben estar a cargo
únicamente de personal familiarizado con el equipo y que posea conocimiento de los riesgos existentes.
– El fabricante no se responsabiliza por daños provenientes de alteraciones arbitrarias hechas en el motor.
– Manipulaciones del sistema de inyección y en las regulaciones pueden influir en el rendimiento y la
composición de los gases de escape del agregado, imposibilitando de esta forma el cumplimiento de las
normas de emisiones.
– En caso de fallas de funcionamiento, verifique y elimine inmediatamente el origen para evitar mayores
daños.
– Limpie los agregados cuidadosamente antes de las reparaciones y asegúrese de que todas las aberturas
estén cerradas, con el fin de evitar que ingrese suciedad.
– Nunca coloque agregados secos, es decir, sin el aceite lubricante, en funcionamiento.
– Nunca encienda el motor sin el líquido refrigerante.
– Coloque aviso de alerta en los agregados que no estén listos para el funcionamiento.
– Utilice solamente los materiales de uso indicados según la recomendación MAN.

– Observe los intervalos de mantenimiento prescritos.


– No coloque aceite de motor / caja de cambios por encima de la marca máxima. No exceda la inclinación
máxima permitida de operación del vehículo / agregado.
– La desactivación o almacenamiento de ómnibuses o camiones durante períodos superiores a 3 meses
exige medidas especiales conforme la norma de fábrica MAN M 3069, Parte 3.

3. Limitación de responsabilidad para piezas de reposición y accesorios

General
Use solamente equipos liberados expresamente por MAN Latin America, como también piezas originales
MAN. MAN Latin America no asume responsabilidad alguna sobre productos de otras procedencias.

16 A2 (1)br 1ª Edición
INTRODUCCIÓN

4. Observaciones para evitar daños a la salud y al medio ambiente

Medidas de precaución para proteger su salud


Evite el contacto prolongado, excesivo y repetido de la piel con combustibles, materiales auxiliares, diluyentes
o solventes. Utilice productos de protección para la piel o guantes de protección. No utilice combustibles,
materiales auxiliares, diluyentes o solventes para limpiar la piel. Después de la limpieza, aplique crema
hidratante sobre la piel.

Materiales de funcionamiento y materiales auxiliares


No se deben utilizar recipientes de productos alimenticios o bebidas para el desagüe y el almacenamiento
de materiales de funcionamiento y materiales auxiliares. Siga las instrucciones de las autoridades locales
con respecto a desechar materiales de funcionamiento y materiales auxiliares.

Líquido refrigerante
El anticongelante no diluido debe ser tratado como residuo tóxico. La eliminación de líquidos refrigerantes
usados (mezcla de fluido anticongelante y agua) debe realizarse de acuerdo con las instrucciones de las
autoridades locales competentes.

Limpieza del circuito de refrigeración


El producto y el agua usados en la limpieza del circuito de refrigeración solamente deben ser desechados
en la red de desagüe si no existen limitaciones por instrucciones locales. No obstante, es fundamental que
el producto de limpieza y el agua pasen por un separador de aceite con retención de lodo.

Limpieza de elementos filtrantes


El polvo de los filtros reutilizables debe ser succionado por una aspiradora y colocado en una bolsa de
captación. De lo contrario, utilice máscara de protección. Al lavar el elemento filtrante, proteja las manos con
guantes de goma o crema para manos, ya que los agentes de limpieza disuelven intensamente la oleosidad
de la piel.

Aceite de motor, caja de cambios y diferencial; elementos filtrantes, cajas y cartuchos de filtros,
agentes deshumidificadores
Los aceites de motor, caja de cambios y diferencial (filtros de aceite y de combustible, agentes
deshumidificadores) son considerados residuos tóxicos. Observe las instrucciones de las autoridades
locales referentes al desecho de los materiales mencionados anteriormente.

Aceite usado de motor / transmisión


El contacto prolongado y repetido de la piel con cualquier tipo de aceite de motor u aceite de cambio provoca
su sequedad, pudiendo ocasionar también irritación o inflamación. Además, el óleo de motor usado contiene
sustancias perjudiciales que pueden provocar enfermedades peligrosas en la piel. Utilice siempre guantes
durante el cambio de aceite.

Manejo del ARLA 32 (AdBlue)®


ARLA 32 (AdBlue®) es una solución sintética compuesta de 32,5% de urea/agua, utilizada en motores diésel
con catalizador SCR para la reducción de NOx. ARLA 32 (AdBlue)® no es una sustancia peligrosa, pero
se descompone, a lo largo del almacenamiento, en hidróxido de amonio y dióxido de carbono. Evite el
contacto del ARLA 32 (AdBlue)® con la piel y los ojos, lave las manos cuidadosamente antes de los intervalos
de descanso y del término del servicio, y aplique crema hidratante sobre la piel. En caso de contacto del
ARLA 32 (AdBlue)® con los ojos, lávelos con agua o solución propia para ojos por lo menos por 10 minutos,
dejando los párpados abiertos, retirando antes lentes de contacto, si es que hay; si la irritación persiste,
procure orientación médica. Lave los ojos con agua o una solución ocular adecuada por lo menos por 10
minutos, de haber contacto del ARLA 32 (AdBlue®) con los ojos; deje los párpados abiertos y retire lentes
de contacto, si es que tiene; procure un médico si la irritación continúa. Se debe procurar asistencia médica
inmediatamente en caso de ingesta del ARLA 32 (AdBlue)®. Almacene el ARLA 32 (AdBlue®) en embalajes
a prueba de escapes, en lugares cuya temperatura de almacenaje no sobrepase los 25°C. Recoja el ARLA
32 (AdBlue)® escurrido o derramado con material aglutinante, y deséchelo de forma adecuada.

5. Orientaciones para servicios en el sistema Common-Rail

General
– Los chorros de combustible pueden cortar la piel. El vapor de combustible es inflamable.
– Nunca suelte los tornillos del lado de alta presión del combustible del sistema Common-Rail con el motor
en funcionamiento (tubo de conexión de la bomba de alta presión al rail, en el rail y del cabezal al inyector).
Con el motor en marcha, el combustible en los tubos queda bajo una presión constante de 1.800 bar o

A2 (1)br 1ª Edición 17
INTRODUCCIÓN

más. Antes de soltar las conexiones, espere por lo menos un minuto hasta que baje la presión y, de ser
necesario, use el MAN-cats para controlar la disminución de la presión del combustible en el rail.
– Evite permanecer próximo al motor en funcionamiento.
– No toque las partes conductoras de electricidad en el tendido eléctrico de los inyectores con el motor en
funcionamiento.
– Cualquier modificación del cableado original, por ejemplo, cableado del inyector no blindado o uso de kit de
pruebas electroelectrónicas, podrá hacer que se sobrepasen los valores límites prescritos para marcapaso
cardíaco.
– Si se respetan los usos prescritos, no existe riesgo para el operador portador de marcapaso durante la
instalación del sistema de inyección del motor MAN Common-Rail.
– Los chorros de combustible pueden cortar la piel. El vapor de combustible es inflamable.
– Nunca suelte los tornillos del lado de alta presión del combustible del sistema Common-Rail con el motor
en funcionamiento (tubo de conexión de la bomba de alta presión al rail, en el rail y del cabezal al inyector).
– Evite permanecer próximo al motor en funcionamiento.
– Con el motor en marcha, el combustible en los tubos queda bajo una presión constante de 1.800 bar o más.
– Antes de soltar las conexiones, aguarde por lo menos un minuto hasta que baje la presión.
– De ser necesario, use el MAN-cats para controlar la disminución de la presión en el rail.
– No toque las partes conductoras de electricidad en el tendido eléctrico de los inyectores con el motor en
funcionamiento.

Orientaciones para portadores de marcapaso


– Cualquier modificación del cableado original, por ejemplo, cableado del inyector no blindado o uso de kit de
pruebas electroelectrónicas, podrá hacer que se sobrepasen los valores límites prescritos para marcapaso
cardíaco.
– La no alteración de la originalidad del producto no traerá acarreados riesgos al conductor y los pasajeros
portadores de marcapaso.
– Si se respetan los usos prescritos, no existe riesgo para el operador portador de marcapaso durante la
instalación del sistema de inyección del motor MAN Common-Rail.
– Los valores límite actualmente conocidos para marcapasos no se sobrepasan si el producto es mantenido
en su estado original.

La entrada de suciedad es peligrosa y causa daños


– Los componentes del sistema de inyección diésel consisten en piezas de alta precisión expuestas a
esfuerzos extremos. Por ese motivo, es necesario contar con una máxima limpieza en todos los servicios
realizados en el sistema de combustible.
– Partículas de suciedad por encima de 0,002 mm pueden provocar la avería de los componentes.

Antes del inicio de los servicios en el lado limpio


– Con el sistema de combustible cerrado, limpie el motor y el compartimento del motor, evitando alcanzar
los componentes eléctricos con chorros fuertes.
– Lleve al vehículo a un área limpia de la oficina en donde no se ejecuten servicios que puedan generar polvo
(trabajos de rectificación, soldadura, reparaciones de frenos, verificaciones de freno y de rendimiento, etc.).
– Evite la movimentación de aire (posible remolino de polvo al arrancar motores, ventilación/climatización de
la oficina, corrientes de aire, etc.)
– Con el sistema de combustible cerrado, utilice aire comprimido para limpiar y secar el área.
– Remueva partículas sueltas de suciedad, como virutas de tinta y material de veda, con un equipo de
aspiración adecuado (aspirador de polvo industrial)
– Cubra las áreas del compartimento del motor y de la parte inferior de la cabina de donde puedan
desprenderse partículas de suciedad que puedan alcanzar los componentes de alta precisión del sistema
de inyección.
– Lávese las manos y utilice un traje de servicio limpio antes de iniciar el trabajo de desmontaje.

Luego de la apertura del lado limpio


– No se permite utilizar aire comprimido para la limpieza.
– Remueva partículas sueltas de suciedad durante el trabajo de montaje con un dispositivo de succión
adecuado (aspirador de polvo industrial).
– Al realizar la limpieza en el sistema de combustible, utilice solamente paños de limpieza que no suelten
hilos.
– Antes del inicio de los servicios, limpie las herramientas y los materiales de trabajo.
– Utilice solamente herramientas que no presenten daños (revestimientos cromados con grietas).
– No utilice materiales como paño, cartón o madera al remover e instalar los componentes, ya que éstos
pueden soltar partículas e hilos.

18 A2 (1)br 1ª Edición
INTRODUCCIÓN

– Si aparecen virutas de pintura al soltar las conexiones (de una eventual capa adicional de pintura),
remuévalas con cuidado antes de soltar definitivamente los tornillos.
– Cierre inmediatamente las aberturas de las piezas removidas del lado limpio del sistema de combustible
con tapones apropiados.
– Las conexiones deben quedar almacenadas en embalajes libres de polvo hasta la aplicación; deséchelas
después de una única aplicación.
– Rápidamente, guarde los componentes cuidadosamente en un recipiente limpio y cerrado.
– Nunca utilice líquidos de limpieza o de prueba para esos componentes.
– Retire las piezas nuevas del embalaje original solamente inmediatamente antes del uso.
– Ejecute servicios en los componentes removidos únicamente en un lugar de trabajo equipado para este fin.
– En caso de que se envíen nuevas piezas, coloque siempre las piezas removidas en los embalajes originales
de las nuevas piezas
Al ejecutar servicios en motores de ómnibus, es obligatorio observar también las medidas descritas a
continuación:

La entrada de suciedad es peligrosa y causa daños


– Antes del inicio de los servicios en el lado limpio del sistema de combustible
Limpie con aire comprimido las partes del motor alrededor de las conexiones de alta presión, tubos de
inyección, rail y tapa de válvulas.
– Remueva la tapa de válvulas y repita la limpieza de las partes del motor alrededor de las conexiones de
alta presión, tubos de inyección y rail.
– Primero, suelte solamente las conexiones de alta presión:
Suelte las tuercas de las conexiones de alta presión, desprendiéndolas con 4 vueltas.
Levante las conexiones de alta presión con una herramienta especial.
Justificación: Remueva las conexiones de alta presión totalmente únicamente después de que los
inyectores hayan sido desmontados, evitando la entrada de suciedad en los inyectores por encima.
– Remueva los inyectores.
– Luego de la remoción, lave los inyectores con un líquido de limpieza, con el orificio de la conexión de alta
presión girado hacia abajo.
– Remueva las conexiones de alta presión, soltando las tuercas de fijación de la boquilla del tubo de presión.
– Limpie el orificio del inyector en el cabezal.

6. Procedimientos de emergencia para agregados con comandos electrónicos

Observaciones
Los agregados disponen de un sistema de control electrónico capaz de supervisar tanto al agregado como
a sí mismo (autodiagnóstico).

Al detectar una falla, el sistema realiza un análisis del problema y ejecuta automáticamente uno de los
siguientes procesos:

– Emisión de un alerta de falla, con el código de la falla.


– Conmutación para una función de emergencia, garantizando la continuación, aunque sea limitada, del
funcionamiento. Intente eliminar la falla inmediatamente.
– El código de la falla será indicado directamente a través de la conexión con MAN-cats.

7. Observaciones de montaje

Montaje de tubos
– Los tubos no pueden ser deformados durante los servicios de montaje - ¡riesgo de ruptura!

Montaje de juntas de veda


– Use solamente juntas de veda originales MAN
– Las superficies de veda deben estar limpias y no deben presentar defectos.
– No use material de veda o cola - de ser necesario, para facilitar el montaje, use un poco de grasa, para
pegar la junta en la pieza que será montada.
– Apriete uniformemente los tornillos con el par de apriete indicado.

Montaje de anillos de veda (O-Rings)


– Use solamente anillos de veda (O-Rings) originales MAN.
– Las superficies de veda deben estar limpias y no deben presentar defectos.

A2 (1)br 1ª Edición 19
INTRODUCCIÓN

Rectificación del motor


– La vida útil de un motor está influenciada por diversos factores. Por eso, es imposible prever la cantidad
de horas de trabajo necesarias para un reacondicionamiento básico del motor.
– La abertura o rectificación del motor no es recomendada mientras el motor presente valores de tasa de
compresión normales y los siguientes valores de funcionamiento no se alteren considerablemente en
comparación con los valores de un motor nuevo:
– Tasa de compresión
– Temperatura de los gases de escape
– Temperatura del líquido de refrigeración y del aceite lubricante
– Presión y consumo de aceite
– Formación de humo

Los siguientes criterios influencian significativamente la vida útil del motor:


– La correcta regulación de potencia de acuerdo con el tipo de aplicación
– La instalación correcta (motores estacionarios)
– Inspección de la instalación por personal autorizado (motores estacionarios)
– El mantenimiento periódico de acuerdo con el plan de mantenimiento

20 A2 (1)br 1ª Edición
INTRODUCCIÓN

PRESENTACIÓN DEL MOTOR

Placa de identificación
Los datos de identificación del motor están grabados en dos placas.

En esta presentación destacamos la placa localizada en la lateral del bloque del motor.

Para la localización de las placas, véase Placas de identificación - Localización, 31 .

Descripción de la placa de identificación en la lateral del bloque del motor

(1) Modelo del motor (2) Número de serie del motor

Descripción de las etapas de acabado


Hay etapas de acabado en los bujes del árbol de manivelas y de las bielas, como también en el pistón. Los
grupos de trabajo de reacondicionamiento son identificados en la placa del modelo, por ejemplo:

P = bujes del árbol de manivelas y de las bielas NI o NII

H = árbol de manivelas - cojinete del árbol de manivelas NI o NII

A2 (1)br 1ª Edición 21
INTRODUCCIÓN

Descripción para nº del motor/engine-no. (Número de identificación del motor)

Motor-Nr./Engine-No. Criterio de identificación (clasificación)


228 Número y llave del modelo
1440 Día del montaje
522 Secuencia del montaje (número del progreso en el día del montaje)

1442 Los últimos 4 dígitos del nº del motor /engine no. son datos específicos
de producción y equipo.

Descripción del tipo

Denominación Descripción Ejemplo


del tipo

D Tipo de combustible Diésel


08 Número de identificación + 100 Diámetro 108 mm
3 (Número de identificación x 10) + Curso 130 mm (redondeado)
100
6 Cantidad de cilindros 6 cilindros
L Turbocompresor con turbocompresor e intercooler

F Instalación del motor Motor vertical / delantero, dirección del lado


izquierdo
L Instalación del motor Serie liviana
61 Identificación del modelo Desempeño/rpm/aprobación

22 A2 (1)br 1ª Edición
INTRODUCCIÓN

Datos característicos

D0836 LFL63

Denominación Unidad Indicaciones


Clasificación de contaminantes EEV
Cantidad de cilindros/disposición 6 cilindros en línea vertical
Válvulas por cilindro 4
Peso seco del motor kg 679
Sistema de inyección Common Rail/EDC 7

Sentido de rotación visto sobre el volante del izquierda


motor
Desempeño nominal según ISO 1585-89/491 kW/CV 213/290
EWG
Diámetro mm 108
Curso mm 125
Cilindrada del motor cm3 6871
Orden de arranque 1-5-3-6-2-4
Velocidad nominal de rotación rpm 2300
Velocidad inferior de marcha lenta rpm 600
Par máx. x rotación Nm rpm 1.150 Nm con 1200 - 1750 1/min.

A2 (1)br 1ª Edición 23
INTRODUCCIÓN

Descripción del motor

(1) Alternador (11) Módulo de comando del motor (EDC)


(2) Tubo del líquido de refrigeración (12) Tubo distribuidor de combustible (Rail)
(3) Carcasa del termostato (13) Motor de arranque
(4) Compresor de aire (14) Cárter Superior
(5) Turbocompresor (15) Módulo de aceite
(6) Cilindro de accionamiento de la EGR (16) Bomba de alta presión
(7) Módulo de la EGR (recirculación de los (17) Tubo del aire de admisión
gases de escape) (18) Cárter inferior
(8) Unidad de filtrado de combustible (KSC) (19) Amortiguador de vibración
(9) Colector del aire de admisión (20) Polea de accionamiento de la correa
(10) Carcasa del volante del motor poli-V

Motor - general
El motor descrito aquí es un motor de 4 tiempos, refrigerado con agua, de 6 cilindros, el cual funciona con
aceite diésel y viene equipado con un turbocompresor, y que cumple con la norma de emisiones Euro 5 o
EEV.

Los motores trabajan con el sistema de inyección de alta presión Common-Rail en conjunto con el módulo
de comando electrónico EDC 7 (EDC - Electronic Diésel Control).

Monitoreo del motor


El monitoreo del motor es realizado a través de diversos sensores, por ejemplo, los sensores de rotación
y temperatura, que le indican al módulo de comando del motor las diferentes condiciones y estados de
funcionamiento del motor.

El módulo de comando del motor funciona a través del principio APE:

24 A2 (1)br 1ª Edición
INTRODUCCIÓN

A = Admisión

P = Procesamiento

E = Escape

El módulo de comando del motor procesa la información obtenida por los sensores y emite señales a los
actuadores. Los actuadores convierten las señales en grandezas mecánicas. Un ejemplo de actuador es la
unidad dosificadora de la admisión para la bomba de alta presión.

OBD (On-Board-Diagnose)
OBD son las iniciales de On-Board Diagnose, o sistema de diagnóstico de a bordo. El sistema de diagnóstico
de a bordo viene integrado al vehículo, y realiza el monitoreo de las emisiones. Éste debe ser capaz de
identificar, por medio de los códigos de falla almacenados, fallas en funciones y sus causas.

Entre otras funciones, el sistema monitorea la recirculación de los gases de escape o del porcentaje de NOx
en el sistema de escape por medio de un sensor de NOx.

Bloque de cilindros
El bloque del motor está fundido con el bloque de cilindros en una única pieza con hierro fundido especial.
Los cilindros funcionan directamente en el bloque del motor. Una estructura en forma de colmena en las
áreas de contacto de los cilindros permite obtener excelentes resultados con respecto a la resistencia al
desgaste y consumo de aceite. El bloque de cilindros se cierra atrás con la carcasa del volante del motor
y en la frente con la tapa de la caja de distribución. Tanto la carcasa del volante del motor como la tapa
de la caja de distribución son de aluminio. En la tapa de la caja de distribución y en la carcasa del volante
del motor, se montan los anillos de veda (retentores) del árbol de manivelas. Los gases emitidos por el
bloque del motor son reconducidos por un separador de aceite con válvula de alivio al lado de la admisión
del turbocompresor para el aire de combustión.

Árbol de manivelas
El árbol de manivelas se fabrica con acero microaleado forjado en matriz y altamente templado. Posee ocho
contrapesos fundidos para compensar el efecto de cada biela y pistón y queda apoyado sobre 7 cojinetes del
bloque del motor. Los muñones del árbol de manivelas se apoyan en bujes premoldeados de tres capas. El
apoyo axial es realizado por tuercas de sostén insertadas en el 4º cojinete del bloque del motor. La cabeza
de la biela se enfría a través de un orificio, por el aceite proveniente del cojinete del árbol de manivelas.

Biela (biela fracturada)


Las bielas fracturadas son moldeadas en una pieza única de acero templado producido a través del
maquinado de precisión. La cabeza de la biela es cortada en diagonal a través de una fractura de la tapa del
buje de la biela. La estructura de la superficie obtenida por la fractura resulta en un efecto de ranuras entre
la tapa del buje de la biela y el asta de la biela, con precisión exacta contra errores y elevada estabilidad
transversal.

Pistón
Se utilizan pistones de aluminio fundido especial, de tres anillos, con ranura para el anillo superior fundido
en el pistón. Al ser fundidos, los pistones son equipados con un canal de refrigeración que permite una
mejor disipación térmica con cargas pesadas. Éstos son enfriados por medio de un chorro de aceite del
pico regador de aceite. El juego de anillos está compuesto por 2 anillos de compresión: uno superior y un
trapezoidal de doble cara, además del anillo raspador de aceite, de borde biselado y reforzado por un resorte
espiral.

Cabezal
Los motores de la serie D08 están equipados con un cabezal de pieza única. con sede de válvulas de
dimensiones reducidas, insertadas por presión, y guías de válvulas sustituibles. Las guías de la válvula
realizan la veda del asta en las cuatro válvulas. Las válvulas son accionadas por balancines sustituibles
montados sobre ejes de balancines. El cabezal está fijado con tornillos (Torx externo) de alta resistencia. La
capa de acero de la junta del cabezal está revestida con un aislante especial hecho para aislar la cámara de
combustión. La veda entre el cabezal y la tapa del cabezal es una veda de elastómero.

Eje comando de válvulas


El eje comando está forjado en acero y fortalecido por inducción, y queda apoyado sobre 5 cojinetes del
bloque del motor. El accionamiento del eje comando es realizado por el engranaje del árbol de manivelas,
cuyos dientes rectos accionan el engranaje del eje comando.

A2 (1)br 1ª Edición 25
INTRODUCCIÓN

Lubricación del motor


La lubricación del motor ocurre a través de una circulación de aceite bajo presión para todos los cojinetes
de soporte. El filtro de aceite del motor y el radiador de aceite se montan juntos en el módulo de aceite. La
verificación del nivel de aceite en el cárter ocurre a través de la varilla y también de un sensor de nivel de
aceite, de ser utilizado.

Sistema de refrigeración
La circulación de refrigeración es la circulación forzada para refrigeración del motor, regulada por termostato
y realizada a través de una bomba de agua libre de mantenimiento accionada por correas trapezoidales. El
termostato es un componente intercambiable que utiliza elementos de cera como material de dilatación. En
la carcasa del termostato se encuentra la conexión para la alimentación de la calefacción.

Refrigeración del aire de admisión


La refrigeración del aire de admisión consiste en un componente de alta y baja presión.

Después de la bomba del líquido de refrigeración, 10% del flujo del líquido de refrigeración es desviado de
la circulación principal de refrigeración del motor. El líquido de refrigeración desviado fluye por separado a
través de un segundo radiador, el llamado radiador de baja temperatura, que está localizado directamente
en la frente del radiador principal. El líquido refrigerante de baja temperatura es templado por el flujo de
aire y, consecuentemente, está considerablemente más refrigerado que el líquido refrigerante en el ciclo del
motor. Rápidamente, el líquido refrigerante de baja temperatura es conducido por los intercoolers de baja y
alta presión; y cada uno de éstos absorbe el calor del líquido refrigerante de baja temperatura.

Las ventajas de esta refrigeración de baja temperatura del aire de admisión están en el mayor llenado del
turbocompresor, en la reducción de la carga térmica del motor y en la reducción de NOx, la eliminación de
los tubos de admisión en la parte frontal del vehículo y la mejora en el consumo de combustible.

Sistemas de admisión y escape


Dividido en tres piezas, el colector de escape se produce en hierro fundido dúctil resistente a altas
temperaturas, siendo fijado al cabezal con tornillos de alta resistencia al calor. El turbocompresor no
necesita de mantenimiento, y queda instalado en el conducto central del colector de escape. El colector de
escape está instalado después del turbocompresor. Éste es lubricado por el aceite circulante en el motor.

Recirculación de los gases de escape


En el proceso de recirculación, una parte de los gases de escape retorna a la admisión del cilindro. Este
proceso resulta en temperaturas de combustión más bajas y, por lo tanto, menores emisiones de NOx.
En la recirculación de los gases de escape, los gases de escape son retirados del colector de escape.
En el módulo de recirculación del escape, los gases pasan primero por las válvulas de bloqueo, después
por intercambiadores de calor en un fajo de tubos de acero inoxidable, como por la respectiva válvula de
retención, que permite el pasaje únicamente del cojinete de presión. Luego del retorno del escape, el flujo
del escape es conducido a la curva del colector de admisión. La válvula de bloqueo es abierta a través de un
cilindro de aire comprimido activado por una válvula solenoide, de acuerdo con el estado de funcionamiento.

Sistema de combustible
El sistema de combustible está dividido entre sistemas de baja y alta presión. Los tubos de
combustible, la bomba de alimentación manual y el filtro de combustible están montados en el (KSC -
Kraftstoff-Service-Center) Unidad de filtrado de combustible en el sistema de baja presión. El filtro de
combustible KSC está compuesto por un filtro primario y un microfiltro especial con separador de agua para
garantizar la limpieza de combustible necesaria para el sistema Common-Rail. Además, el sistema de baja
presión comprende el elemento calentador y la vela calentadora. La interfaz para el sistema de alta presión
es la bomba de combustible.

Sistema de alta presión


El sistema de alta presión está compuesto por la bomba de alta presión con control de flujo embridada por
la bomba de combustible, como también por el tubo de presión con sensor de presión del rail y la válvula de
límite de presión. Además, se instalan inyectores alimentados por válvulas solenoides con conexiones de
presión y tubos de alta presión de acuerdo con la necesidad.

En el sistema de alta presión, la generación de presión en la inyección y la inyección de combustible son


desacopladas. La presión de inyección es generada por la bomba de alta presión independientemente de
la rotación del motor y del volumen de inyección. La tasa de inyección está disponible para la inyección
en el tubo de presión a través de los inyectores. La cantidad conducida en la bomba de alta presión está

26 A2 (1)br 1ª Edición
INTRODUCCIÓN

regulada por una válvula proporcional. El momento y la cantidad de inyección son calculados en el módulo
de comando del motor y convertidos por los inyectores activados por válvulas solenoides.

A través de los inyectores guiados por válvulas solenoides, se pueden realizar múltiples inyecciones:

1 Preinyección para la mejora de la combustión y reducción de ruidos, como también para la reducción de
los picos de presión de la combustión.
2 Inyección principal para la entrada de energía para la fuerza generada por el motor.
3 Post-inyección para la reducción de las emisiones de materiales nocivos, principalmente el NOx.

El sistema de alta presión es altamente sensible; en todos los trabajos realizados en el sistema, es
imprescindible la higiene absoluta en el lugar de trabajo y en los alrededores.

Inyectores
Los inyectores son activados por válvulas solenoides, y quedan instalados en posición vertical en el cabezal,
fijados con una brida de compresión.

Sistema de arranque por incandescencia


Opcionalmente, es posible instalar un dispositivo de arranque por vela de incandescencia como auxilio en el
arranque en frío. El dispositivo de arranque por incandescencia está compuesto por una válvula solenoide y
una vela de calefacción de accionamiento rápido instalada en el colector de admisión. La vela de calefacción
y la válvula solenoide correspondiente son activadas por el EDC de acuerdo con la solicitud de diversos
parámetros (a través de sensores) y calientan el aire aspirado. El suministro de combustible es realizado a
través del filtro de combustible.

Motor de arranque
El motor de arranque posee el eje en balanceo. Tener un eje en balanceo significa que el eje del motor de
arranque está montado en la carcasa del motor de arranque sin un contra cojinete de eje. Un relé mecánico,
montado en el motor de arranque, es responsable por su activación.

Alternador
La energía es generada por un alternador compacto, silencioso y de alto desempeño, equipado con un
regulador multifunción. El regulado de la tensión se lleva a cabo dependiendo de la temperatura, de la carga
de la batería y del consumo de energía. La velocidad de rotación del alternador es 4 veces superior a la
rotación del motor.

Compresor de aire
El compresor de aire es activado por el engranaje del eje de comando.

Activación de la correa del alternador y de la polea de la bomba de agua


La activación de la correa del alternador y de la polea de la bomba de agua, está compuesta por la carcasa,
por el rodamiento del eje de la toma de fuerza y por la polea de la correa poli-V. La toma de fuerza es activada
indirectamente por el engranaje del compresor de aire. En el eje de activación de la correa y el engranaje del
compresor de aire se encuentran, respectivamente, dos resaltos opuestos entre sí. Como una conexión no
rígida, el disco de arrastre actúa en estos resaltos y garantiza un efecto de inercia. En el eje de activación de
la correa se encuentra una polea de la correa poli-V, la cual por medio de una correa dentada en V, acciona
el generador.

Bomba de la dirección asistida


La bomba de dirección hidráulica está montada por detrás del compresor.

A2 (1)br 1ª Edición 27
MOTOR D0836 LFL63

MOTOR D0836 LFL63

A2 (1)br 1ª Edición 29
MOTOR D0836 LFL63

PLACAS DE IDENTIFICACIÓN - LOCALIZACIÓN

Placa de identificación en la lateral del bloque del motor

(1) Placa de identificación (2) Bloque del motor

Información importante
ATENCIÓN
No remueva o destruya la placa de identificación del motor
• En las placas se describe información importante del motor véase Placa de identificación, 21 .
• Para mayor información, consulte el código del motor D0836 véase Datos característicos, 23.
Nota
La placa de identificación está ubicada en el lado izquierdo del bloque del motor, próxima al módulo
de aceite.

A2 (1)br 1ª Edición 31
MOTOR D0836 LFL63

Placa de identificación en la parte frontal del cabezal del motor

(1) Placa de identificación (2) Cabezal

Información importante
ATENCIÓN
No remueva o destruya la placa de identificación del motor
• En las placas se describe información importante del motor.
Nota
La placa de identificación está localizada en la parte frontal del cabezal del motor, próxima a la
carcasa de la válvula termostática.

32 A2 (1)br 1ª Edición
MOTOR D0836 LFL63

Descripción de la placa de identificación en la parte frontal del cabezal del motor

(1) Modelo del motor


(2) Número del producto
(3) Cliente - Número del producto
(4) Emisiones
(5) Holgura de la válvula de escape
(6) Rotación de marcha lenta
(7) Rotación del motor para potencia máxima
(8) Potencia del motor
(9) Rotación máxima del motor
(10) Holgura de la válvula de admisión
(11) Cilindrada del motor
(12) Número del motor
(13) Índice de opacidad

A2 (1)br 1ª Edición 33
MOTOR D0836 LFL63

NÚMERO DEL MOTOR - LOCALIZACIÓN

Número del motor grabado en la lateral del bloque

(1) Lugar de la grabación del número del (2) Bloque del motor
motor

Información importante
Nota
El número está grabado en el lado izquierdo del bloque del motor, próximo al módulo de aceite.

A2 (1)br 1ª Edición 35
MOTOR D0836 LFL63

MOTOR D0836 LFL63

Transporte, fije en el soporte y en el caballete


Servicios preliminares
– Módulo de comando del motor - remueva e instale , véase 169
– Drene el aceite del motor

(1) Motor (6) Tuerca - 4 piezas


(2) Soporte del motor BR-961 (7) Tornillo - 4 piezas
(3) Tuerca (8) Caballete BR-334
(4) Tornillo - 6 piezas (9) Tornillo - 2 piezas
(5) Tuerca - 4 piezas

Datos técnicos
Tornillo (4) ............................................................ M8x40-10.9 ......................................13 Nm (1,3 kgf.m)
Tornillo (9) ............................................................ M10x20 ............................................55 Nm (5,5 kgf.m)

Información Importante
CUIDADO
Caída de componentes
• Proteja el motor contra posibles caídas.

ATENCIÓN
Peligro de contaminación del medio ambiente
• Deseche el aceite usado de acuerdo con las normas locales de protección ambiental.

A2 (1)br 1ª Edición 37
MOTOR D0836 LFL63

Herramienta Especial

[1] Caballete BR-334

• Apoye el motor, permitiendo movimientos


giratorios.
• Utilice con el soporte del motor BR-961.

[2] Soporte del motor BR-961

• Fije el motor en el caballete.


• Utilice con el caballete BR-334.

38 A2 (1)br 1ª Edición
MOTOR D0836 LFL63

Motor D0836 LFL63 Motor D0836 LFL63


Transporte Fije el soporte

• Mantenga el motor (1) suspendido.


CUIDADO
• Posicione el Soporte del motor [2] (4) en el lado
Quiebra, deformación de
izquierdo del bloque del motor (1).
componentes
• Coloque las tuercas (2) en los tornillos (3).
• Utilice las alzas para suspender
• Enrosque manualmente los tornillos de fijación (3)
el motor, evitando daños en los
a través de los agujeros en el soporte, fijándolo al
componentes.
bloque del motor (1).
• Enrosque manualmente los tornillos de fijación (5)
• Coloque los ganchos de las corrientes en los
a través de los agujeros en el soporte, fijándolo al
puntos de anclaje (ojales), en la parte superior
bloque del motor (1).
de la carcasa del motor (1).
• Apriete los tornillos (3) con par de apriete de 13
• Suspenda el motor (1) y desplácelo con
Nm (1,3 kgf.m).
seguridad.
• Apriete los tornillos (5) con par de apriete de 55
Nm (5,5 kgf.m).

A2 (1)br 1ª Edición 39
MOTOR D0836 LFL63

Motor D0836 LFL63


Fije en el caballete BR-334

• Suspenda el motor.
• Posicione el Caballete [1] (4) próximo al motor.
• Instale la tuerca (2) en el tornillo (3).
• Coloque el tornillo (3) en los agujeros de los
soportes.
• Enrosque y apriete la tuerca (1).

40 A2 (1)br 1ª Edición
SISTEMA ELÉCTRICO DEL MOTOR

SISTEMA ELÉCTRICO DEL MOTOR

(1) Sensor de posición del eje comando (8) Elemento calentador


(2) Sensor de presión de admisión (9) Sensor de temperatura del módulo de la
(3) Válvula de proceso EGR
(4) Válvula proporcional (10) Sensor de temperatura del colector de
(5) Cilindro de accionamiento de la EGR admisión
(6) Sensor de rotación del motor (11) Sensor de presión del módulo del aceite
(7) Sensor de presión del filtro de combustible (12) Sensor del nivel de aceite, si es utilizado
(KSC)

A2 (1)br 1ª Edición 41
SISTEMA ELÉCTRICO DEL MOTOR

SISTEMA ELÉCTRICO DEL MOTOR

Sistema eléctrico del motor - remueva e instale

(1) Sensor de posición del eje comando (8) Elemento calentador


(2) Sensor de presión de admisión (9) Sensor de temperatura del módulo de la
(3) Válvula de proceso EGR
(4) Válvula proporcional (10) Sensor de temperatura del colector de
(5) Cilindro de accionamiento de la EGR admisión
(6) Sensor de rotación del motor (11) Sensor de presión del módulo del aceite
(7) Sensor de presión del filtro de combustible (12) Sensor del nivel de aceite, si es utilizado
(KSC)

Datos técnicos
Sensor de rotación del eje comando (1)................. M6x16-10.9 ........................................8 Nm (0,8 kgf.m)
Sensor de rotación del árbol de manivelas (6)........ M6x16-10.9 ........................................8 Nm (0,8 kgf.m)
Sensor de presión del filtro de combustible
lubricado (KSC) (7)............................................... M18x1,5 ...........................................47 Nm (4,7 kgf.m)
Sensor de temperatura del módulo de la EGR (9) .. M16x1,5 ........................... 47 Nm (4,7 kgf.m), lubricado
Sensor de temperatura del colector de admisión .... M16x1,5 ........................... 47 Nm (4,7 kgf.m), lubricado
Sensor de presión del módulo del aceite (11) ......... M18x1,5 ........................... 47 Nm (4,7 kgf.m), lubricado
Sensor del nivel del aceite lubricado (15) ............... M18x1,5 ............................. máximo 25 Nm (2,5 kgf.m)

A2 (1)br 1ª Edición 43
SISTEMA ELÉCTRICO DEL MOTOR

Información importante
ATENCIÓN
Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente
• Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete
inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado.
• El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.
Nota
Antes de remover los actuadores o sensores, marque la posición de montaje de las abrazaderas
de cables y sepárelas.
Después de la instalación de actuadores o sensores, instale las abrazaderas de cables según la
marca.

44 A2 (1)br 1ª Edición
SISTEMA ELÉCTRICO DEL MOTOR

LÁTIGO

Látigo - remueva e instale

(1) Tapa del compartimento de cables (3) Cable masa


(2) Compartimento para cables (4) Látigo del motor

Datos técnicos
Tuerca de fijación del terminal tenedor................... M5 .....................................................5 Nm (0,5 kgf.m)
Tuerca de fijación borne B+ .................................. M8 ...................................................13 Nm (1,3 kgf.m)
Tuerca de fijación borne 30 ................................... M10..................................................24 Nm (2,4 kgf.m)
Tuerca de fijación de la central eléctrica ................ M6 .....................................................8 Nm (0,8 kgf.m)
Tuerca de fijación de la central eléctrica ................ M8 ...................................................15 Nm (1,5 kgf.m)

Información importante
ATENCIÓN
Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente
• Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete
inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado.
• El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.
Nota
Antes del desmontaje, marque la posición de montaje de los cables, de los conectores y de las
abrazaderas.
Al montar los cables, conectores y abrazaderas según la identificación, colóquelos sin tensión,
dobladura ni desgaste por fricción y únalos.

A2 (1)br 1ª Edición 45
SISTEMA ELÉCTRICO DEL MOTOR

Quite el látigo Desconecte la conexión eléctrica del alternador

Desconecte la conexión eléctrica del sensor del


tubo del colector de admisión

• Destrabe y suelte el conector compacto (3).


• Corte la abrazadera de cables (2).
• Suelte la tuerca de fijación (1) del borne B+.
• Desconecte la conexión eléctrica (1). • Separe los látigos.

Desconecte la conexión eléctrica del sensor del Desconecte la conexión eléctrica del sensor de
nivel de aceite rotación del eje comando

• Desconecte la conexión eléctrica (2). • Desconecte la conexión eléctrica (1).


• Deje libre el látigo del sensor del nivel de aceite • Suelte los tornillos de fijación y retírelos con la
(1). abrazadera de fijación.

Desconecte la conexión eléctrica del ventilador


del radiador

• Desconecte la conexión eléctrica (1).

46 A2 (1)br 1ª Edición
SISTEMA ELÉCTRICO DEL MOTOR

Suelte el látigo del motor Desconecte la conexión eléctrica del módulo de


aceite

• Quite el látigo del motor (2) del suporte (1).


• Desconecte la conexión eléctrica (1) del sensor
Desconecte la conexión eléctrica de la unidad del nivel de aceite (2).
dosificadora
Separe la conexión eléctrica del sensor de
temperatura del tubo de la inyección de aire en
el colector

• Desconecte la conexión eléctrica (1).

Suelte la conexión eléctrica del sensor de


presión del rail • Desconecte la conexión eléctrica (1).

Desconecte la conexión eléctrica del sensor de


temperatura del módulo de la EGR

• Desconecte la conexión eléctrica (1).

• Desconecte la conexión eléctrica (1).

A2 (1)br 1ª Edición 47
SISTEMA ELÉCTRICO DEL MOTOR

Desconecte la conexión del motor a la masa Suelte las conexiones eléctricas del KSC

• Suelte la tuerca de fijación (1).


• Retire el cable masa (4).
• Quite los tornillos distanciadores (3).
• Retire el cable masa (2).

Suelte las conexiones eléctricas del motor de


arranque

• Suelte la conexión eléctrica (1) del sensor de


presión.
• Desconecte la conexión eléctrica (3) del elemento
calentador.
• Corte la abrazadera de cables (2).

Desconecte las conexiones eléctricas del


módulo de comando del motor
• Suelte la tuerca de fijación (1).
• Retire el cable masa (2) y (3).
• Desconecte la conexión eléctrica (4).

• Destrabe totalmente los conectores (1), (2) y (3) y


suelte.
• Separe los látigos.

48 A2 (1)br 1ª Edición
SISTEMA ELÉCTRICO DEL MOTOR

Desconecte la conexión eléctrica del sensor de Desconecte la conexión eléctrica de la válvula


rotación del eje comando proporcional

• Desconecte la conexión eléctrica (1). • Desconecte la conexión eléctrica (1).

Desconecte la conexión eléctrica del cilindro de Desmonte la tapa del compartimento de cables
accionamiento de la EGR

• Suelte el tornillo de veda (1) en 1/4 de vuelta.


• Desconecte la conexión eléctrica (1). • Retire la tapa del compartimento de cables (2).

Desconecte la conexión eléctrica de la válvula Desconecte las conexiones eléctricas de las


de proceso consolas de los conectores

• Desconecte la conexión eléctrica (1). • Desconecte las conexiones eléctricas (1).

A2 (1)br 1ª Edición 49
SISTEMA ELÉCTRICO DEL MOTOR

Desmonte el compartimento de cables Monte el látigo


Monte el compartimento de cables

• Quite los tornillos de fijación (1).


• Coloque el soporte del compartimento de cables
(2) de lado con el látigo y firme. • Coloque el compartimento de cables (2) en la tapa
del cabezal.
• Una y apriete los tornillos de fijación (1).

Conecte las conexiones eléctricas de las


consolas de los conectores

• Realice las conexiones eléctricas (1).

Monte la tapa del compartimento de cables

• Coloque la tapa del compartimento de cables (2).


• Gire el tornillo de veda (1) con un cuarto de vuelta.

50 A2 (1)br 1ª Edición
SISTEMA ELÉCTRICO DEL MOTOR

Conecte la conexión eléctrica de la válvula Conecte la conexión eléctrica del sensor de


proporcional rotación del árbol de manivelas

• Conecte la conexión eléctrica (1). • Conecte la conexión eléctrica (1).

Conecte la conexión eléctrica de la válvula de Conecte las conexiones eléctricas del módulo
proceso de comando del motor

• Conecte la conexión eléctrica (1). ATENCIÓN


Peligro de daños irreparables al
Conecte la conexión eléctrica del cilindro de
módulo de comando del motor
accionamiento de la EGR
• En la instalación del conector, primero
abra la traba totalmente, para luego
colocar el conector y trabar.

• Coloque los conectores (1), (2) y (3) en el módulo


de comando del motor y trabe.
• Instale los látigos y únalos con las abrazaderas de
cables.

• Conecte la conexión eléctrica (1).

A2 (1)br 1ª Edición 51
SISTEMA ELÉCTRICO DEL MOTOR

Conecte las conexiones eléctricas del KSC Conecte la conexión del motor a la masa

• Coloque el cable masa (2).


• Una y apriete (3) los tornillos distanciadores.
• Coloque el cable masa (4).
• Una y apriete la nueva tuerca fijación (1).

Conecte la conexión eléctrica del sensor de


temperatura del módulo de la EGR

• Conecte la conexión eléctrica (1) del sensor de


presión.
• Conecte la conexión eléctrica (3) del elemento
calentador.
• Posicione los cables eléctricos sin tensión,
dobladuras ni fricción.
• Una los látigos con las abrazaderas de cables (2).

Conecte las conexiones eléctricas del motor de • Conecte la conexión eléctrica (1).
arranque
Conecte el conector eléctrica del sensor de
temperatura del tubo de inyección de aire en el
colector

• Coloque el cable masa (2) y (3) con tuerca.


• Inserte la tuerca de fijación (1) y apriete con par
de apriete de 24 Nm (2,4 kgf.m).
• Conecte la conexión eléctrica (3). • Conecte la conexión eléctrica (1).

52 A2 (1)br 1ª Edición
SISTEMA ELÉCTRICO DEL MOTOR

Conecte la conexión eléctrica del módulo de Una el látigo del motor


aceite

• Una el látigo del motor (2) al soporte (1).


• Realice la conexión eléctrica (1) del sensor del
nivel de aceite (2). Conecte la conexión eléctrica de la veleta

Conecte la conexión eléctrica del sensor de


presión del rail

• Conecte la conexión eléctrica (1).

Conecte la conexión eléctrica del sensor de


• Conecte la conexión eléctrica (1). rotación del eje comando

Conecte la conexión eléctrica de la unidad


dosificadora

• Conecte la conexión eléctrica (1).


• Posicione el cable con abrazaderas, una los
tornillos de fijación y apriete.
• Conecte la conexión eléctrica (1).

A2 (1)br 1ª Edición 53
SISTEMA ELÉCTRICO DEL MOTOR

Conecte la conexión eléctrica del alternador Conecte la conexión eléctrica del sensor del
tubo del colector de admisión

• Posicione los cables eléctricos sin tensión,


dobladuras ni fricción. • Conecte la conexión eléctrica (1).
• Coloque la tuerca de fijación (1) del borne B+ y
apriete con par de apriete de 13 Nm (1,3 kgf.m).
• Conecte y trabe el conector compacto (3).
• Una los látigos con las abrazaderas de cables (2).

Conecte la conexión eléctrica del sensor del


nivel de aceite

Nota
De ser utilizado

• Posicione el cable eléctrico del sensor del nivel


del aceite sin tensión, dobladura ni desgaste por
fricción.
• Conecte la conexión eléctrica (2).

54 A2 (1)br 1ª Edición
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

(1) Tubos del líquido de refrigeración (10) Tubo del líquido de refrigeración
(2) Tubos del líquido de refrigeración (11) Tubo del líquido de refrigeración
(3) Compresor de aire (12) Bomba de agua
(4) Cabezal (13) Tapa de la caja de distribución
(5) Módulo EGR (14) Tubo de salida del líquido de refrigeración
(6) Bloque del motor (15) Válvula termostática
(7) Cárter superior (16) Tubo del líquido de refrigeración para el
(8) Radiador aire/agua del aire de admisión calefactor
(9) Caja de distribución (17) Carcasa de la válvula termostática

A2 (1)br 1ª Edición 55
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Circuito de refrigeración del motor D0836

(1) Tubo del líquido de refrigeración (10) Caja de distribución


(2) Tubo del líquido de refrigeración (11) Tubo del líquido de refrigeración
(3) Compresor de aire (12) Tubo del líquido de refrigeración
(4) Cabezal (13) Bomba de agua
(5) Módulo EGR (14) Tapa de la caja de distribución
(6) Bloque del motor (15) Tubo de salida del líquido de refrigeración
(7) Módulo de aceite (16) Válvula termostática
(8) Radiador aire/agua del aire de admisión (17) Tubo del líquido de refrigeración para el
(9) Cárter superior calefactor
(18) Carcasa de la válvula termostática

56 A2 (1)br 1ª Edición
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

VENTILADOR DEL RADIADOR

Ventilador del radiador - remueva e instale

(1) Ventilador del radiador (4) Amortiguador de vibración


(2) Tornillo de fijación (5) Brida intermedia
(3) Tornillo de fijación

Información importante
ATENCIÓN
Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente
• Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con abertura
inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado.
• El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

ATENCIÓN
Falla en el funcionamiento debido al asentamiento incorrecto del acoplamiento del
ventilador del radiador
• Siempre guarde el acoplamiento del ventilador del radiador en la posición de montaje.

A2 (1)br 1ª Edición 57
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Remueva el ventilador del radiador Remueva el acoplamiento del ventilador del


radiador
Desconecte la conexión eléctrica del ventilador
del radiador

• Suelte las tuercas de fijación (3).


• Retire el acoplamiento (1) del ventilador (2).
• Desconecte la conexión eléctrica (1) del ventilador
del radiador.
• Remueva el brazo de apoyo.

Remueva el ventilador del radiador y la brida


intermediaria

• Quite los tornillos de fijación (5).


• Retire el ventilador (1).
• Quite los tornillos de fijación (3).
• Suelte la brida intermedia (4) del amortiguador de
vibraciones (2).

58 A2 (1)br 1ª Edición
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Instale el ventilador del radiador Conecte la conexión eléctrica del ventilador del
radiador
Instale el acoplamiento del ventilador del
radiador

• Instale el brazo de apoyo.


• Conecte la conexión eléctrica (1) del ventilador del
• Inserte el acoplamiento (1) en el ventilador del radiador.
radiador (2).
• Una las nuevas tuercas de fijación (3) y apriete
con un par de apriete de 22 Nm (2,2 kgf.m).

Instale el ventilador del radiador y la brida


intermedia

• Posicione la brida intermedia (4) en el


amortiguador de vibraciones (2).
• Una y apriete los tornillos de fijación (3).
• Coloque el ventilador del radiador (1).
• Una y apriete los tornillos de fijación (5).

A2 (1)br 1ª Edición 59
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

TUBO DEL LÍQUIDO DE REFRIGERACIÓN

Tubo del líquido de refrigeración - remueva e instale


Servicios preliminares
– Ventilador del radiador - remueva e instale, véase 57

(1) Polea de la correa poli-V (7) Tubos del líquido de refrigeración para el
(2) Tornillo de fijación compresor
(3) Tubo de salida del líquido de refrigeración (8) Tubo del líquido de refrigeración
(4) Anillo de veda (O-ring) (9) Junta de veda
(5) Bomba de agua (10) Tornillo de fijación
(6) Tubo del líquido de refrigeración para el (11) Codo del líquido de refrigeración para el
compresor radiador

Datos técnicos
Tornillo (10) .......................................................... M8 ...................................................30 Nm (3,0 kgf.m)

Material de consumo
Aditivo para el sistema de refrigeración ....................................................................... Según la necesidad

Información importante
Nota
Utilice el Refractómetro Digital, para permitir identificar el aditivo correcto y la proporción correcta.
Utilice el conjunto de bomba manual para prueba del sistema de refrigeración. Consulte la Circular
AT-011-10.

A2 (1)br 1ª Edición 61
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

ATENCIÓN
Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente
• Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete
inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado.
• El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

62 A2 (1)br 1ª Edición
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Tubo del líquido de refrigeración - Maneje el tensor de la correa poli-V


remueva
Marque el sentido de rotación de la correa poli-V

CUIDADO
El tensor de la correa poli-V está bajo
tensión de un resorte
Nota • Gire y mantenga el tensor (1) de la
De no ser necesario sustituir la correa correa poli-V con tensión, para evitar
poli-V (2), haga una marca (1) de sentido el retroceso involuntario del resorte.
de rotación de la correa.
• Gire el tensor de la correa poli-V (1) en el sentido
• Haga una marca (1) sobre la cara de la correa antihorario FLECHA hasta la batiente.
poli-V (2), indicando el sentido de rotación de la • Asegure el tensor de la correa poli-V (1) en esta
correa. posición
• Desencaje la correa poli-V (2) de la polea del
tensor.
• Suelte el tensor de la correa poli-V (1) con cuidado

A2 (1)br 1ª Edición 63
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Remueva la correa poli-V Boquilla del tubo del líquido de


refrigeración - sustituya
Remueva la boquilla

• Desencaje la correa poli-V (1) de la polea del


tensor (2).
• Remueva la correa poli-V de las poleas del
alternador, de la bomba de agua (3) y de la polea • Desencaje y descarte la boquilla (2) del tubo del
de accionamiento. líquido de refrigeración (1).
• Retire la correa poli-V (1).
Instale la boquilla
Remueva el tubo del líquido de refrigeración

Nota
• Marque la posición de montaje de los tornillos de Lubrique las caras de contacto de la
fijación (2). boquilla, utilizando el aditivo para el
• Quite los tornillos de fijación (2). sistema de refrigeración.
• Retire el tubo del líquido de refrigeración (1) y la
junta de veda (3). • Limpie las superficies de veda en el tubo (1) y en
• Limpie las superficies de veda. la conexión, localizada en el cárter superior.
• Aplique una fina capa de Aditivo para el sistema
de refrigeración en las caras de la boquilla (2).
• Coloque la nueva boquilla (2) en el tubo del líquido
de refrigeración (1).
• Fije la boquilla (2) en el tubo, presionándolo hasta
su batiente.

64 A2 (1)br 1ª Edición
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Tubo del líquido de refrigeración - Instale la correa poli-V


instale
Instale el tubo del líquido de refrigeración

CUIDADO
El tensor de la correa poli-V está bajo
tensión de un resorte
Nota • Gire y mantenga el tensor (1) de la
Solamente apriete los tornillos, después correa poli-V con tensión, para evitar
de colocar la boquilla del tubo del líquido el retroceso involuntario del resorte.
de refrigeración en la conexión del cárter
superior. Nota
De ser utilizada la misma correa poli-V,
• Coloque el tubo del líquido de refrigeración (3) con respete el sentido de giro indicado por la
la nueva junta de veda (1). FLECHA, realizada durante su remoción.
• Coloque los nuevos tornillos de fijación (2).
• Coloque la correa poli-V (2).
• Apriete los tornillos de fijación (2) con par de
• Suelte el tensor de la correa poli-V (1) con
apriete de 30 Nm (3,0 kgf.m).
cuidado.
Mueva el tensor de la correa poli-V

CUIDADO
El tensor de la correa poli-V está bajo
tensión de un resorte
• Gire y mantenga el tensor (1) de la
correa poli-V con tensión, para evitar
el retroceso involuntario del resorte.

• Gire el tensor (1) en el sentido antihorario hasta la


batiente y sujete.

A2 (1)br 1ª Edición 65
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

CARCASA Y VÁLVULA TERMOSTÁTICA

Carcasa y válvula termostática - remueva e instale

(1) Soporte (8) Guante roscado


(2) Tubo de salida del líquido de refrigeración (9) Anillo de veda
(3) Anillo de veda (O-ring) (10) Carcasa de la válvula termostática
(4) Tornillo tipo banjo (11) Tornillo de fijación
(5) Válvula termostática (12 Tubo de encaje
(6) Tubo del líquido de refrigeración para el (13) Junta de veda
calefactor (14) Tuerca
(7) Anillo de veda (15) Tornillo de fijación

Datos técnicos
Guante roscado (8)............................................... M14x1,5 ...........................................35 Nm (3,5 kgf.m)
Temperatura de abertura de la válvula termostática (5)...................................................................... 83 ℃
Tornillo tipo banjo (4) ............................................ M14x1,5 ...........................................35 Nm (3,5 kgf.m)
Tornillo (11) ...................................................................................................................20 Nm (2,0 kgf.m)
Tornillo (15) .......................................................... M8 ...................................................30 Nm (3,0 kgf.m)
Tornillo de la abrazadera del tubo del líquido de refrigeración ..........................................10 Nm (1,0 kgf.m)

Material de consumo
Aditivo para el sistema de refrigeración ....................................................................... Según la necesidad

A2 (1)br 1ª Edición 67
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Información importante
ATENCIÓN
Una válvula termostática con temperatura de abertura incorrecta puede provocar daños en
el motor
• Siempre utilice válvula termostática con la temperatura de abertura recomendada.

ATENCIÓN
Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente
• Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete
inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado.
• El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

68 A2 (1)br 1ª Edición
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Retire la válvula termostática con la Remueva el tubo de salida del líquido de


carcasa refrigeración

Suelte el tubo del compresor de aire

• Quite los tornillos de fijación (1).


• Retire el tubo de salida del líquido de refrigeración
• Remueva el tornillo de fijación (1) de la abrazadera (2) de la carcasa de la válvula termostática (3).
de soporte (3), del tubo del compresor de aire (2). • Limpie las superficies de veda.

Remueva el soporte del látigo del motor Remueva la válvula termostática

• Suelte el látigo (2). • Retire la válvula termostática (2) con el anillo de


• Quite los tornillos de fijación (3). veda (O-ring) (1), de la carcasa de la válvula
• Retire el soporte (1). termostática (3).
• Limpie las superficies de veda.

A2 (1)br 1ª Edición 69
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Desmonte los tubos del líquido de refrigeración Remueva la carcasa de la válvula termostática
para el calefactor

• Marque la posición de montaje de los tornillos de


fijación (1) y (2).
• Suelte los tornillos de fijación (1) y (2).
• Retire la carcasa de la válvula termostática (3) con
la junta de veda (4) de la caja de distribución.
• Limpie las superficies de veda.

• Suelte el tornillo tipo banjo (1).


• Suelte el tornillo de fijación (4).
• Retire el tubo del líquido de refrigeración (3) con
los anillos de veda (2).

Remueva el tubo del líquido de refrigeración de


la carcasa de la válvula termostática

• Suelte el tornillo de fijación (2).


• Suelte el tornillo tipo banjo (3) y retírelo con los
anillos de veda.
• Remueva el tubo del líquido de refrigeración (1).

70 A2 (1)br 1ª Edición
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Desmonte la carcasa de la válvula Monte la carcasa de la válvula


termostática termostática

• Suelte el guante roscado (1) y retírela con el anillo


Nota
de veda (2).
Lubrique las caras de contacto de la
• Retire el tubo de encaje (3) de la carcasa de la
boquilla, utilizando el aditivo para el
válvula termostática (4).
sistema de refrigeración.

• Limpie las superficies de veda en la carcasa de la


válvula termostática.
• Una el guante enroscado (1) con un nuevo anillo
de veda (2) y apriete con el par de apriete de 35
Nm (3,5 kgf.m).
• Aplique una fina capa de Aditivo para el sistema
de refrigeración en el tubo de encaje (3).
• Inserte el tubo de encaje (3) en la carcasa de la
válvula termostática (4).

A2 (1)br 1ª Edición 71
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Instale la válvula termostática y la Conecte los tubos del líquido de refrigeración


carcasa para alimentar la calefacción

Instale la carcasa de la válvula termostática

• Coloque la carcasa de la válvula termostática (3)


con la nueva junta de veda (4) en la caja de
distribución.
• Una los nuevos tornillos de fijación (1) y (2).
• Apriete los tornillos de fijación (1) y (2) con par de
apriete de 20 Nm (2,0 kgf.m).

Monte el tubo del líquido de refrigeración en la


carcasa de la válvula termostática

• Coloque el tubo del líquido de refrigeración (3) con


el tornillo tipo banjo (1) y nuevos anillos de veda
(2) en la carcasa de la válvula termostática.
• Coloque los tornillos de fijación (4).
• Apriete el tornillo tipo banjo (1) con par de apriete
de 35 Nm (3,5 kgf.m).
• Apriete los tornillos de fijación (4) 10 Nm (1,0
kgf.m).

• Coloque el tubo (1) del líquido de refrigeración.


• Monte nuevos anillos de veda en el tornillo tipo
banjo (3).
• Coloque y apriete la tuerca de capa del tubo del
líquido de refrigeración (1).
• Apriete el tornillo (2).
• Apriete el tornillo tipo banjo (3).

72 A2 (1)br 1ª Edición
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Monte la válvula termostática Monte el soporte del látigo del motor

• Lubrique el nuevo anillo de veda (O-ring) (1) • Coloque el suporte (1) en la carcasa de la válvula
con una fina capa de Aditivo para el sistema de termostática.
refrigeración. • Una y apriete los tornillos de fijación (3).
• Coloque la válvula termostática (2) con el anillo • Una el látigo (2).
de veda (O-ring) (3), en la carcasa de la válvula
termostática (3). Fije el tubo del compresor de aire

Instale el tubo de salida del líquido de


refrigeración

• Coloque la abrazadera de soporte (3) con el tubo


del compresor de aire (2).
• Una y apriete el tornillo de fijación (1).
• Coloque el tubo de salida del líquido de
refrigeración (2) con los tornillos de fijación
(1) en la carcasa de la válvula termostática (3).
• Apriete los tornillos de fijación (1) con par de
apriete de 30 Nm (3,0 kgf.m).

A2 (1)br 1ª Edición 73
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

BOMBA DE AGUA

Bomba de agua - remueva e instale


Servicios preliminares
– Ventilador del radiador - remueva e instale, véase 57

(1) Tornillo de fijación (7) Conexión roscada giratoria, en el cárter


(2) Polea de la correa poli-V superior
(3) Tornillo de fijación (8) Tubos del líquido de refrigeración
(4) Bomba de agua (9) Tornillo tipo banjo
(5) Junta de veda (10) Conexión roscada giratoria
(6) Tuerca (11) Conexión roscada giratoria
(12) Tornillo tipo banjo

Tornillo de fijación (1)............................................ M8 ...................................................20 Nm (2,0 kgf.m)


Tornillo de fijación (3)............................................ M8 ...................................................20 Nm (2,0 kgf.m)
Tornillo tipo banjo del tubo del líquido de
refrigeración ......................................................... M14x1,5 ...........................................35 Nm (3,5 kgf.m)
Tuercas de conexión de los tubos del líquido de refrigeración ..........................................35 Nm (3,5 kgf.m)

Información importante
ATENCIÓN
Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente
• Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete
inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado.
• El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

A2 (1)br 1ª Edición 75
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Bomba de agua - remueva Maneje el tensor de la correa poli-V

Marque el sentido de rotación de la correa poli-V

CUIDADO
El tensor de la correa poli-V está bajo
Nota tensión de un resorte
De no ser necesario sustituir la correa • Gire y mantenga el tensor (1) de la
poli-V (2), haga una marca (1) de sentido correa poli-V con tensión, para evitar
de rotación de la correa. el retroceso involuntario del resorte.

• Haga una marca (1) sobre la cara de la correa • Gire el tensor de la correa poli-V (1) en el sentido
poli-V (2), indicando el sentido de rotación de la antihorario FLECHA hasta la batiente.
correa. • Asegure el tensor de la correa poli-V (1) en esta
posición
• Desencaje la correa poli-V (2) de la polea del
tensor.
• Suelte el tensor de la correa poli-V (1) con cuidado

76 A2 (1)br 1ª Edición
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Remueva la correa poli-V Desmonte el tubo del líquido de refrigeración del


compresor de aire

• Desencaje la correa poli-V (1) de la polea del


tensor (2). • Suelte los tornillos tipo banjo (3).
• Remueva la correa poli-V de las poleas del • Remueva los anillos de veda.
alternador, de la bomba de agua (3) y de la polea • Suelte las tuercas de las conexiones de los tubos
de accionamiento. en la carcasa de la válvula termostática y en la
• Retire la correa poli-V (1). bomba de agua.
• Remueva los tubos (1) y (2) del líquido de
Remueva el tubo del líquido de refrigeración de refrigeración.
la bomba de agua / cárter superior
Desmonte la polea de la correa poli-V de la
bomba de agua

• Suelte las tuercas de conexión (1).


• Retire el tubo del líquido de refrigeración (2).
• Quite los tornillos de fijación (1).
• Retire la polea de la correa poli-V (2) de la bomba
de agua.

A2 (1)br 1ª Edición 77
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Remueva la bomba de agua Bomba de agua - instale


Instale la bomba de agua

• Marque la posición de montaje de los tornillos de


fijación (1).
• Quite los tornillos de fijación (1). • Coloque la bomba de agua (2) con la nueva junta
• Retire la bomba de agua (2) con la junta de veda de veda (3) en la cara de la tapa de la caja de
(3). distribución.
• Limpie las superficies de veda. • Coloque los nuevos tornillos de fijación (1).
• Apriete los tornillos de fijación (1) con par de
apriete de 20 Nm (2,0 kgf.m).

Monte la polea de la correa poli-V en la bomba


de agua

• Coloque la polea de la correa poli-V (2) en el eje


de la bomba de agua.
• Coloque manualmente los nuevos tornillos de
fijación (1).

78 A2 (1)br 1ª Edición
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Monte los tubos del líquido de refrigeración del Mueva el tensor de la correa poli-V
compresor de aire

CUIDADO
• Coloque los tubos (1) y (2) del líquido de El tensor de la correa poli-V está bajo
refrigeración, sobre el compresor. tensión de un resorte
• Una manualmente las tuercas de conexión, entre • Gire y mantenga el tensor (1) de la
el tubo y la bomba de agua, y la carcasa de la correa poli-V con tensión, para evitar
válvula termostática. el retroceso involuntario del resorte.
• Instale los tornillos tipo banjo (3) con los nuevos
anillos de veda y apriete con par de apriete de 35 • Gire el tensor (1) en el sentido antihorario hasta la
Nm (3,5 kgf.m). batiente y sujete.
• Apriete las tuercas de conexión con par de apriete
de 35 Nm (3,5 kgf.m). Instale la correa poli-V

Instale el tubo del líquido de refrigeración de la


bomba de agua / cárter superior

CUIDADO
El tensor de la correa poli-V está bajo
• Coloque el tubo (2) del líquido de refrigeración tensión de un resorte
entre la bomba de agua y la boquilla en el cárter • Gire y mantenga el tensor (1) de la
superior . correa poli-V con tensión, para evitar
• Una las tuercas de fijación (1) del tubo del líquido el retroceso involuntario del resorte.
de refrigeración (2). Nota
• Apriete las tuercas con par de apriete de 35 Nm De ser utilizada la misma correa poli-V,
(3,5 kgf.m). respete el sentido de giro indicado por la
FLECHA, realizada durante su remoción.

• Coloque la correa poli-V (2).


• Suelte el tensor de la correa poli-V (1) con cuidado

A2 (1)br 1ª Edición 79
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Apriete los tornillos de la polea de la bomba de


agua

Nota
Apriete los tornillos (3), después de la
instalación de la correa poli-V (1) en el
tensor (2), en la polea de la bomba de
agua y en la polea de accionamiento.

• Apriete los tornillos de fijación (3) con par de


apriete de 20 Nm (2,0 kgf.m).

80 A2 (1)br 1ª Edición
PERIFÉRICOS

PERIFÉRICOS

(1) Alternador (4) Compresor del A/C, de estar equipado


(2) Compresor de aire (5) Polea de la correa poli-V
(3) Motor de arranque

A2 (1)br 1ª Edición 81
PERIFÉRICOS

SISTEMA DE CORREA

Correa del alternador - remueva e instale

(1) Polea de la correa poli-V, de la bomba de (3) Tensor de la correa poli-V


agua (4) Correa poli-V
(2) Polea de la correa poli-V

Datos técnicos
Tornillo de fijación del tensor de la correa poli-V
(3) ....................................................................... M10x70-10.9.....................................47 Nm (4,7 kgf.m)

Información importante
ATENCIÓN
Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente
• Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete
inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado.
• El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

A2 (1)br 1ª Edición 83
PERIFÉRICOS

Accionamiento por correa - remueva Maneje el tensor de la correa poli-V

Marque el sentido de rotación de la correa poli-V

CUIDADO
El tensor de la correa poli-V está bajo
Nota tensión de un resorte
De no ser necesario sustituir la correa • Gire y mantenga el tensor (1) de la
poli-V (2), haga una marca (1) de sentido correa poli-V con tensión, para evitar
de rotación de la correa. el retroceso involuntario del resorte.

• Haga una marca (1) sobre la cara de la correa • Gire el tensor de la correa poli-V (1) en el sentido
poli-V (2), indicando el sentido de rotación de la antihorario FLECHA hasta la batiente.
correa. • Asegure el tensor de la correa poli-V (1) en esta
posición
• Desencaje la correa poli-V (2) de la polea del
tensor.
• Suelte el tensor de la correa poli-V (1) con cuidado

84 A2 (1)br 1ª Edición
PERIFÉRICOS

Remueva la correa poli-V Accionamiento por correa - instale


Monte el tensor de la correa poli-V del alternador

• Desencaje la correa poli-V (1) de la polea del


tensor (2).
• Remueva la correa poli-V de las poleas del • Coloque el tensor de la correa poli-V (2).
alternador, de la bomba de agua (3) y de la polea • Coloque el nuevo tornillo de fijación (1) y apriete
de accionamiento. con par de apriete de 47 Nm (4,7 kgf.m).
• Retire la correa poli-V (1).
Mueva el tensor de la correa poli-V
Desmonte el tensor de la correa poli-V del
alternador

CUIDADO
El tensor de la correa poli-V está bajo
• Suelte el tornillo de fijación (1).
tensión de un resorte
• Retire el tensor de la correa poli-V (2).
• Gire y mantenga el tensor (1) de la
correa poli-V con tensión, para evitar
el retroceso involuntario del resorte.

• Gire el tensor (1) en el sentido antihorario hasta la


batiente y sujete.

A2 (1)br 1ª Edición 85
PERIFÉRICOS

Instale la correa poli-V

CUIDADO
El tensor de la correa poli-V está bajo
tensión de un resorte
• Gire y mantenga el tensor (1) de la
correa poli-V con tensión, para evitar
el retroceso involuntario del resorte.
Nota
De ser utilizada la misma correa poli-V,
respete el sentido de giro indicado por la
FLECHA, realizada durante su remoción.

• Coloque la correa poli-V (2).


• Suelte el tensor de la correa poli-V (1) con cuidado

Instale la correa poli-V en las poleas

Nota
De ser utilizada la misma correa poli-V,
respete el sentido de giro indicado por la
FLECHA, realizada durante su remoción.

• Instale la correa poli-V (1) en la polea del tensor


(2), en la polea de la bomba de agua (3) y en la
polea de accionamiento.

86 A2 (1)br 1ª Edición
PERIFÉRICOS

ACCIONAMIENTO DEL ALTERNADOR Y DE LA BOMBA DE AGUA

Accionamiento del alternador y de la bomba de agua - remueva e instale


Servicios preliminares
– Ventilador del radiador - remueva e instale, véase 57
– Correa del alternador - remueva e instale, véase 83

(1) Tornillo de fijación (rosca izquierda) (5) Accionamiento de la polea


(2) Polea de la correa poli-V (6) Disco de arrastre
(3) Tornillo (7) Anillo de veda (O-ring)
(4) Retentor

Datos técnicos
Tornillo (3) ............................................................ M10x35-8.8 ......................................45 Nm (4,5 kgf.m)
M16x1,5x45-8.8 (LH,rosca izq.) ............................... 1°.
Tornillo (1) ............................................................ Apriete, 100 Nm (10 kgf.m)
Tornillo (1) ............................................................ M16x1,5x45-8.8 (LH, rosca izq.) ........ Apriete final a 90°

Material de consumo
Vaselina industrial....................................................................................................... Según la necesidad

Información importante
ATENCIÓN
Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente
• Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete
inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado.
• El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

A2 (1)br 1ª Edición 87
PERIFÉRICOS

Quite el accionamiento del alternador y Instale el accionamiento del alternador


de la bomba de agua y de la bomba de agua
Quite el accionamiento del alternador y de la Instale el accionamiento del alternador y de la
bomba de agua bomba de agua

• Suelte los tornillos de fijación (2). • Posicione el disco de arrastre (3) en el eje.
• Quite el conjunto (1) de la polea de accionamiento • Instale el conjunto (1) de la polea de
del alternador y de la bomba de agua. accionamiento del alternador y de la bomba de
• Quite el disco de arrastre (3) del eje. agua.
• Apriete los tornillos de fijación (2) con par de
apriete de 45 Nm (4,5 kgf.m).

88 A2 (1)br 1ª Edición
PERIFÉRICOS

Accionamiento del alternador y de la bomba de agua - desmonte y monte


Servicios preliminares
– Ventilador del radiador - remueva e instale, véase 57
– Accionamiento del alternador y de la bomba de agua - remueva e instale, véase 87

(1) Tornillo (7) Disco de arrastre


(2) Carcasa (8) Rodamiento
(3) Anillo de veda (O-ring) (9) Retentor
(4) Rodamiento (10) Centralizador
(5) Eje (11) Polea de la correa Poli-V
(6) Anillo de veda (O-ring) (12) Tornillo (rosca izquierda)

Datos técnicos
Tornillo (1) ............................................................ M10x35-8.8 ......................................45 Nm (4,5 kgf.m)
M16x1,5x45-8.8 (LH, rosca izq.) .............................. 1°.
Tornillo (12) .......................................................... Apriete, 100 Nm (10 kgf.m)
Tornillo (12) .......................................................... M16x1,5x45-8.8 (LH, rosca izq.) ........ Apriete final a 90°

A2 (1)br 1ª Edición 89
PERIFÉRICOS

Herramientas especiales

[3] Mandril BR-224

• Instale el retentor con:


• Colocador [9]

[4] Extractor BR-240/00

• Quite el rodamiento del eje con:


• Apoyo [6]

[5] Colocador BR-269

• Quite el rodamiento de la carcasa.

[6] Apoyo BR-271

• Quite el rodamiento del eje con:


• Extractor [4]

[7] Colocador BR-455

• Monte el rodamiento en el eje.

[8] Guía BR-709

• Remueva el eje de la carcasa, con la ayuda de la


prensa.

[9] Colocador BR-815

• Instale el retentor con:


• Mandril [3]

90 A2 (1)br 1ª Edición
PERIFÉRICOS

Accionamiento del alternador y de la Accionamiento del alternador y de la bomba de


bomba de agua - desmonte y monte agua - quite el eje

Accionamiento del alternador y de la bomba de


agua - desmonte

• Retire el eje (1) del cubo (2) de la carcasa.

Quite el centralizador
Nota
Tornillo con rosca izquierda, observe la
FLECHA, localizada en la cara externa
del sextavado del tornillo.

• Fije el accionamiento del alternador y de la bomba


de agua, en una morsa con mordientes.
• Suelte el tornillo con rosca izquierda.

Accionamiento del alternador y de la bomba de


agua - prense el eje

• Quite el centralizador (1) del centro del retentor


fijado a la carcasa (2).

Quite el retentor

• Posicione la carcasa (2) sobre los ladrillos (1) de


la prensa.
• Coloque el Guía [8] (3) sobre el eje.
• Prense el eje.

• Desencaje el retentor (2), utilizando una palanca


(1).
• Quite el retentor (2) de la carcasa.

A2 (1)br 1ª Edición 91
PERIFÉRICOS

Quite el rodamiento de la carcasa. Accionamiento del alternador y de la bomba de


agua - monte

• Apoye la carcasa (1) sobre una morsa,


manteniendo el rodamiento (2) sin interferencia • Fije el eje (3), en una morsa con mordientes (4).
con la morsa. • Monte el rodamiento (2) en el eje.
• Quite el rodamiento (2) de la carcasa (1), • Fije el rodamiento (2) en el eje (3), utilizando la
utilizando el Colocador [5] (3) y un martillo. Colocador [7] (1).

Quite el rodamiento del eje Monte el rodamiento en el eje y en la carcasa

• Fije el eje (4), en una morsa con mordientes de • Mantenga el eje apoyado en los mordientes (4) en
aluminio. la morsa.
• Posicione el Apoyo [6] (2) sobre el eje (4). • Coloque la carcasa (3) en el rodamiento del eje.
• Apoye el huso del Extractor [4] (1) sobre el • Monte el rodamiento (2) en el eje y en la carcasa
Apoyo [6] (2). (3).
• Coloque las extremidades de las garras del • Coloque el rodamiento (2) en el eje y en la carcasa
Extractor [4] (1) por debajo del rodamiento (3). (3), utilizando el Colocador [5] (1).
• Gire el huso de la Extractor [4]. • Monte el anillo O-ring.
• Quite el rodamiento (3) del eje (4).

92 A2 (1)br 1ª Edición
PERIFÉRICOS

Instale el retentor

• Mantenga el eje con la carcasa (3) apoyado en los


mordientes (4), en la morsa.
• Instale el retentor, utilizando el Colocador [9] (2) y
el Mandril [3] (1).

Instale el centralizador

• Instale el centralizador (1) en el centro del retentor


de la carcasa (2).

A2 (1)br 1ª Edición 93
PERIFÉRICOS

COMPRESOR DE AIRE

Compresor de aire - remueva e instale


Servicios preliminares
– Ventilador del radiador - remueva e instale, véase 57
– Accionamiento del alternador y de la bomba de agua - remueva e instale, véase 87
– Colector de admisión del turbocompresor de los gases de escape de presión alta, véase 178
– Colector de admisión del turbocompresor de los gases de escape de presión alta, véase 179

(1) Anillo de veda (O-ring) (6) Disco de arrastre


(2) Anillo de veda (O-ring) (7) Anillo de veda (O-ring)
(3) Compresor de aire (8) Bomba de la dirección hidráulica
(4) Válvula de alivio de presión (9) Tornillo de fijación
(5) Conexión de presión (10) Caballete de sustentación

Datos técnicos
Tornillo tipo banjo de la bomba de la dirección
hidráulica (8) ........................................................ M26x1,5 ...........................................75 Nm (7,5 kgf.m)
Tornillo tipo banjo de la bomba de la dirección
hidráulica (8) ........................................................ M18x1,5 ...........................................50 Nm (5,0 kgf.m)
Tornillo tipo banjo del tubo del líquido de
refrigeración ......................................................... M14x1,5 ...........................................35 Nm (3,5 kgf.m)

Material de consumo
Vaselina técnica ......................................................................................................... Según la necesidad

A2 (1)br 1ª Edición 95
PERIFÉRICOS

Información importante
ATENCIÓN
Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente
• Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete
inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado.
• El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

96 A2 (1)br 1ª Edición
PERIFÉRICOS

Remueva la bomba de la dirección Remueva el compresor de aire.


hidráulica
Desmonte el tubo del líquido de refrigeración
Remueva el tubo de la bomba de la dirección
hidráulica

• Contraapoye la tuerca de fijación y retire el tornillo


de fijación (2).
• Remueva el tubo de presión (1). • Suelte los tornillos de fijación (4) y retire con el
• Remueva la abrazadera (2). tapón.
• Corte la abrazadera de cables (3). • Suelte el tornillo tipo banjo (1) y retírelo con los
• Suelte las abrazaderas de los tubos (5). anillos de veda.
• Retire la manguera (4). • Suelte y elimine la conexión (3) apretando la
abrazadera del resorte.
Remueva la bomba de la dirección hidráulica • Retire el O-Ring (3) de la conexión.
• Retire el tubo del líquido de refrigeración (5).

Quite el tubo del líquido de refrigeración de la


carcasa de la válvula termostática

• Quite los tubos del líquido de refrigeración (1).

• Quite los tornillos de fijación (5).


• Retire la bomba de la dirección hidráulica (4) con
el disco de arrastre (2) y el anillo de veda (O-ring)
(1) del compresor de aire.

A2 (1)br 1ª Edición 97
PERIFÉRICOS

Quite el compresor de aire Instale el compresor de aire


Instale el compresor de aire

• Suelte los tornillos de fijación (5) y (6).


• Retire el caballete de soporte (4).
• Quite los tornillos de fijación (7). • Lubrique el nuevo anillo de veda (O-ring) (1) con
• Retire el compresor de aire (3) de la caja de Vaselina técnica.
distribución. • Instale el nuevo anillo de veda (O-ring) (1) en su
• Quite los anillos de veda (O-ring) (1) y (2). alojamiento, en el compresor de aire (3).
• Lubrique el nuevo anillo de veda (O-ring) (2) con
Vaselina técnica.
• Instale el nuevo anillo de veda (O-ring) (2) en su
alojamiento, en el compresor de aire (3).
• Coloque el engranaje de accionamiento del
compresor de aire (3) en la caja de distribución.
• Coloque los tornillos de fijación (7).
• Coloque el caballete de sostén (4).
• Instale los nuevos tornillos de fijación (5) y (6).
• Apriete los tornillos de fijación (7).
• Apriete los tornillos de fijación (5) y (6).

98 A2 (1)br 1ª Edición
PERIFÉRICOS

Monte el tubo del líquido de refrigeración en la Instale la bomba de la dirección


carcasa de la válvula termostática hidráulica
Instale la bomba de la dirección hidráulica

• Conecte el tubo del líquido de refrigeración (1).

Monte el tubo del líquido de refrigeración

• Verifique si el empujador (2) está desgastado y,


de ser necesario, cámbielo.
• Inserte el disco de arrastre (2) en el compresor de
ATENCIÓN
aire (1).
Riesgo de daño al componente si la
• Coloque el nuevo anillo de veda (O-ring) (3) en la
conexión está suelta
bomba de la dirección hidráulica.
• Después del montaje, verifique si
• Coloque la bomba de la dirección hidráulica (4) en
la conexión del tubo del líquido de
el compresor de aire (1).
refrigeración está bien asegurada.
• Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (5).
• Coloque el nuevo anillo de veda (O-ring) (3) en la
conexión.
• Coloque el tubo (5) del líquido de refrigeración.
• Establezca la conexión (3).
• De ser necesario, apriete la abrazadera del
resorte, suelte la conexión, colóquela y trábela
nuevamente.
• Fije manualmente el tornillo tipo banjo (1) con
nuevos anillos de veda.
• Posicione el tapón con abrazadera, una los
tornillos de fijación (4) y apriete.
• Monte las abrazaderas del tubo del líquido de
refrigeración (5).
• Coloque el tornillo de fijación (2), una la tuerca de
fijación y apriete.
• Apriete el tornillo tipo banjo (1) con par de apriete
de 35 Nm (3,5 kgf.m).

A2 (1)br 1ª Edición 99
PERIFÉRICOS

Monte los tubos de la bomba de la dirección


hidráulica

• Monte el tubo de presión de aceite (1).


• Monte la abrazadera (2).
• Coloque la manguera (4).
• Apriete la abrazadera del tubo (5).

100 A2 (1)br 1ª Edición


PERIFÉRICOS

Compresor de aire - Desmonte y monte


Servicios preliminares
– Ventilador del radiador - remueva e instale, véase 57
– Accionamiento del alternador y de la bomba de agua - remueva e instale, véase 87
– Colector de admisión del turbocompresor de los gases de escape de presión alta, véase 178
– Colector de admisión del turbocompresor de los gases de escape de presión alta, véase 179
– Compresor de aire - remueva e instale, véase 95

(1) Válvula de alivio de presión (6) Carcasa del compresor de aire


(2) Codo roscado (7) Tornillo
(3) Codo roscado (8) Engranaje de accionamiento
(4) Tornillo de fijación (9) Junta de veda
(5) Boquilla GE (10) Cabezal

Datos técnicos
Válvula de alivio de presión (1).............................. M26x1,5 ..........................................100 Nm (10 kgf.m)
Codos roscados (2), (3) ........................................ M26x1,5 ..........................................100 Nm (10 kgf.m)
Tornillo (7) ............................................................ M18x1,5x80 .....................1º apriete, 100 Nm (10 kgf.m)
Tornillo (7) ............................................................ M18x1,5x80 ...................................... Apriete final a 90°

Información importante
ATENCIÓN
Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente
• Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete
inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado.
• El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

A2 (1)br 1ª Edición 101


PERIFÉRICOS

Desmonte el compresor de aire Desmonte el cabezal

Desmonte las conexiones del compresor de aire

• Quite los tornillos de fijación (1).


• Identifique la posición de montaje del cabezal (2).
• Marque la posición de instalación de los codos • Retire el cabezal (2) con las juntas de veda (3) de
roscados (2) y (3). la carcasa (4).
• Suelte las tuercas embridadas de los codos • Limpie las superficies de veda.
roscados (2) y (3).
• Suelte los codos roscados (2) y (3) y retírelos con
los anillos de veda.
• Suelte el guante roscado GE (4) y retire el anillo
de veda.
• Suelte la válvula de alivio de presión (1) y retire el
anillo de veda.

Quite el engranaje de accionamiento

• Suelte el tornillo de fijación (1).


• Retire el engranaje de accionamiento (2).

102 A2 (1)br 1ª Edición


PERIFÉRICOS

Monte el compresor de aire Monte las conexiones del compresor de aire

Monte el cabezal

• Una el codo roscado (2) con un nuevo anillo de


veda, según lo indica la ilustración.
• Coloque el cabezal (2) con la nueva junta de veda • Apriete la tuerca embridada del codo roscado (2)
(3) en la carcasa (4). con par de apriete de 100 Nm (10 kgf.m).
• Coloque los nuevos tornillos de fijación (1). • Una el codo roscado (3) con un nuevo anillo de
• Apriete los tornillos de fijación (1) de forma veda.
cruzada y uniforme. • Apriete la tuerca embridada del codo roscado (3)
con par de apriete de 100 Nm (10 kgf.m).
Monte el engranaje de accionamiento
• Una el guante roscado GE (4) con un nuevo anillo
de veda (2) y apriete.
• Enrosque la válvula de alivio (1) con un nuevo
anillo de veda.
• Apriete la válvula de alivio (1) con par de apriete
de 100 Nm (10 kgf.m).

• Coloque el engranaje de accionamiento (2).


• Coloque el nuevo tornillo de fijación (1).
• Apriete el tornillo de fijación (1) con par de apriete
de 1º apriete, 100 Nm (10 kgf.m).
• Apriete el tornillo de fijación (1) con par de apriete
de Apriete final a 90°.

A2 (1)br 1ª Edición 103


PERIFÉRICOS

ALTERNADOR

Alternador - remoción e instalación


Servicios preliminares
– Ventilador del radiador - remueva e instale, véase 57
– Correa del alternador - remueva e instale, véase 83

(1) Soporte (3) Polea de la correa Poli-V


(2) Soporte (4) Alternador

Datos técnicos
Tuerca de fijación (3) de la polea de la correa Poli-V
(3) ....................................................................... M16x1,5 ...........................................80 Nm (8,0 kgf.m)
Tuerca de fijación del borne B+ en el alternador
(4) ....................................................................... M8 ...................................................15 Nm (1,5 kgf.m)
Tensión de funcionamiento del alternador (4) ......................................................................................28 V
Tensión de carga del alternador (4) ....................... NCB1 80A ....................................35 A con 1800 1/min
Tensión de carga del alternador (4) ....................... NCB1 80A ....................................80 A con 6000 1/min
Tensión de carga del alternador (4) ....................... NCB2 110A...................................40 A con 1800 1/min
Tensión de carga del alternador (4) ....................... NCB2 110A................................. 110 A con 6000 1/min
Tornillo tipo banjo ................................................. M14x1,5 ...........................................35 Nm (3,5 kgf.m)

Material de consumo
Loctite............................................................................................................................... 04.10160-9353

A2 (1)br 1ª Edición 105


PERIFÉRICOS

Información importante
CUIDADO
Cuidado con puntas afiladas en las abrazaderas de cables - riesgo de heridas
• Apriete y corte la abrazadera de cables.
• Si aprieta de manera excesiva puede dañar el cable eléctrico.

ATENCIÓN
Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente
• Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete
inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado.
• El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

Herramientas Especiales

[10] Enchufe BR-954

• Quite la tuerca de la polea del alternador.

106 A2 (1)br 1ª Edición


PERIFÉRICOS

Polea del alternador - Remueva e instale


Remueva

• Coloque un cable de fuerza (1) en el Enchufe [10]


(2).
• Coloque el Enchufe [10] (1) sobre la tuerca de • Trabe el eje del alternador, utilizando una llave
fijación de la polea (2) del alternador (3). multidentada (dodecagonal) (3) y suelte la tuerca
de la polea.
• Quite la polea del alternador.

A2 (1)br 1ª Edición 107


PERIFÉRICOS

Instale

• Posicione la polea (2) en el alternador (3) e instale • Coloque un torquímetro (1) en el Enchufe [10] (2).
la tuerca de fijación. • Trabe el eje del alternador, utilizando una llave
• Encaje el Enchufe [10] (1) sobre la tuerca de multidentada (dodecagonal) (3).
fijación de la polea. • Apriete la tuerca de la polea con par de apriete de
80 Nm (8,0 kgf.m).

108 A2 (1)br 1ª Edición


PERIFÉRICOS

Quite el alternador Desconecte la conexión eléctrica del alternador.

Desconecte la conexión eléctrica del sensor de


rotación del eje comando

• Destrabe y suelte el conector compacto (3).


• Corte la abrazadera de cables (2).
• Suelte la tuerca de fijación (1) del borne B+.
• Desconecte la conexión eléctrica (1). • Suelte los látigos y colóquelos de lado en forma
• Suelte los tornillos de fijación y retírelos con la segura.
abrazadera de fijación.
Desconecte el alternador de su soporte
Desmonte el tubo del líquido de refrigeración

• Contraapoye la tuerca de fijación y retire el tornillo


de fijación (2).
• Suelte los tornillos de fijación (4) y retire con el
tapón.
• Suelte el tornillo tipo banjo (1) y retírelo con los
anillos de veda.
• Suelte y elimine la conexión (3) apretando la
abrazadera del resorte.
• Retire el O-Ring (3) de la conexión.
• Retire el tubo del líquido de refrigeración (5).

• Marque la posición de montaje de los tornillos de


fijación (3) y (2).
• Suelte los tornillos de fijación (1) y (3).
• Retire (2) el alternador.

A2 (1)br 1ª Edición 109


PERIFÉRICOS

Quite el soporte

• Quite los tornillos de fijación (1).


• Retire el soporte (2).

Desmonte el soporte

• Coloque un cable de fuerza (1) en el Enchufe [10]


(2).
• Trabe el eje del alternador, utilizando una llave
multidentada (dodecagonal) (3) y suelte la tuerca
de la polea.
• Quite los tornillos de fijación (1). • Quite la polea del alternador.
• Retire el soporte (2).

Suelte la tuerca de fijación de la polea

• Coloque el Enchufe [10] (1) sobre la tuerca de


fijación de la polea (2) del alternador.

110 A2 (1)br 1ª Edición


PERIFÉRICOS

Instale el alternador • Coloque el Enchufe [10] (1) sobre la tuerca de


fijación de la polea (2).
Monte la polea de la correa Poli-V

• Coloque la polea de la correa Poli-V (2) en el eje


del alternador (3).
• Aplique una fina capa de Loctite en el eje del
alternador (3).
• Una la nueva tuerca fijación (1).

• Coloque un torquímetro (1) en el Enchufe [10] (2).


• Trabe el eje del alternador, utilizando una llave
multidentada (dodecagonal) (3).
• Apriete la tuerca de la polea con par de apriete de
80 Nm (8,0 kgf.m).

Monte el soporte

• Coloque el soporte (2).


• Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (1).

A2 (1)br 1ª Edición 111


PERIFÉRICOS

Monte el soporte Establezca la conexión eléctrica del alternador.

• Coloque el soporte (2). • Posicione los cables eléctricos sin tensión,


• Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (1). dobladuras ni fricción.
• Coloque la tuerca de fijación (1) del borne B+ y
Monte el alternador apriete con par de apriete de 15 Nm (1,5 kgf.m).
• Conecte y trabe el conector compacto (3).
• Una los látigos con las abrazaderas de cables (2).

• Coloque el alternador (2).


• Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (1) y
(3), según lo indicado en la ilustración.

112 A2 (1)br 1ª Edición


PERIFÉRICOS

Monte el tubo del líquido de refrigeración Establezca la conexión eléctrica del sensor de
rotación del eje comando

ATENCIÓN
• Conecte la conexión eléctrica (1).
Riesgo de daño al componente si la
• Posicione el cable con abrazaderas, una los
conexión está suelta
tornillos de fijación y apriete.
• Después del montaje, verifique si
la conexión del tubo del líquido de
refrigeración está bien asegurada.

• Coloque el nuevo anillo de veda (O-ring) (3) en la


conexión.
• Coloque la (5) al tubo del líquido de refrigeración.
• Establezca la conexión (3).
• De ser necesario, apriete la abrazadera del
resorte, suelte la conexión, colóquela y trábela
nuevamente.
• Fije manualmente el tornillo tipo banjo (1) con
nuevos anillos de veda.
• Posicione el tapón con abrazadera, una los
tornillos de fijación (4) y apriete
• Monte las abrazaderas del tubo del líquido de
refrigeración (5).
• Coloque el tornillo de fijación (2), una la tuerca de
fijación y apriete
• Apriete el tornillo tipo banjo (1) con par de apriete
de 35 Nm (3,5 kgf.m).

A2 (1)br 1ª Edición 113


PERIFÉRICOS

MOTOR DE ARRANQUE

Motor de arranque - remueva e instale


Servicios preliminares
– Primero, desconecte el terminal del polo negativo (-) de la batería, consulte Manual de operación

(1) Carcasa del volante del motor (3) Tornillo de fijación


(2) Motor de arranque (4) Tuerca de fijación

Datos técnicos
Tornillo de fijación (3)............................................ M10x35-10.9.....................................45 Nm (4,5 kgf.m)
Tuerca de fijación (4) ............................................ M10..................................................45 Nm (4,5 kgf.m)
Motor de arranque borne B+ ................................. M10..................................................24 Nm (2,4 kgf.m)
Número de dientes del impulsor del motor de arranque (2) .....................................................................12
Potencia nominal del motor de arranque (2)...................................................................... 5,0 kW con 24 V

Información importante
ATENCIÓN
Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente
• Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete
inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado.
• El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

ATENCIÓN
Daños severos al sistema eléctrico (corto circuito)
• Interrumpa la corriente (desconecte el interruptor principal de la batería)

A2 (1)br 1ª Edición 115


PERIFÉRICOS

Herramientas Especiales

[11] Herramienta para girar el motor. BR-958

• Gire el volante del motor.

116 A2 (1)br 1ª Edición


PERIFÉRICOS

Quite el motor de arranque Cremallera del volante del motor -


Verifique
Suelte las conexiones eléctricas del motor de
arranque Prepárese para instalar la herramienta

• Suelte la tuerca de fijación (1).


• Retire el cable masa (2) y (3). ATENCIÓN
• Desconecte la conexión eléctrica (4). Daños a los componentes sueltos
sobre el motor
Quite el motor de arranque • De haber componentes que estén
sueltos sobre el motor o herramientas
que estén apoyadas sobre el mismo,
deben ser retirados antes de iniciarse
el giro del motor en el caballete

• Gire el motor 180º, manteniéndolo con el cárter


hacia arriba.
• Suelte el tornillo (1) de fijación de la tapa a la
carcasa del volante del motor.
• Quite la tapa (2) en el sentido de la FLECHA.

• Quite los tornillos de fijación (3).


• Suelte la tuerca de fijación (4).
• Retire el motor de arranque (2) de la carcasa del
volante del motor (1).

A2 (1)br 1ª Edición 117


PERIFÉRICOS

Instale la herramienta Gire el motor en el sentido de rotación

• Posicione y coloque Herramienta para girar el


ATENCIÓN
motor. [11] (1), en la abertura de la carcasa (2)
Observe las condiciones de los
del volante del motor.
dientes de la cremallera
Fije la herramienta • Gire una vez el motor con la
herramienta para girar el motor (1)
y el molinete en el sentido de rotación,
verificando el estado de los dientes de
la cremallera de arranque.

• Coloque el molinete (2) en el encaje de la


Herramienta para girar el motor. [11] (1), según lo
indicado en la ilustración.
• Mueva el molinete (2) para girar el motor, según
lo indicado en la ilustración.

• Enrosque los tornillos (2) de fijación, que


acompañan a la Herramienta para girar el
motor. [11] (1).
• Fije la Herramienta para girar el motor. [11] (1) en
la carcasa del volante del motor.

118 A2 (1)br 1ª Edición


PERIFÉRICOS

Instale el motor de arranque


Instale el motor de arranque

• Inserte el motor de arranque (2) en la carcasa en


el volante del motor (1).
• Instale los nuevos tornillos de fijación (3) y apriete
con par de apriete de 45 Nm (4,5 kgf.m).
• Instale la nueva tuerca de fijación (4) y apriete con
par apriete de 45 Nm (4,5 kgf.m).

Conecte las conexiones eléctricas del motor de


arranque

• Coloque el cable masa (2) y (3) con tuerca.


• Inserte la tuerca de fijación (1) y apriete con par
de apriete de 24 Nm (2,4 kgf.m).
• Conecte la conexión eléctrica (4).
• Conecte el terminal del cable negativo, en el polo
negativo (-) de la batería.

A2 (1)br 1ª Edición 119


SISTEMA COMMON-RAIL

SISTEMA COMMON-RAIL

(1) Inyector (5) Tubo distribuidor de combustible (Rail)


(2) Conducto de presión (bolígrafo) (6) Tubo de alta presión de la bomba para el
(3) Tubo de alta presión para el inyector Rail
(4) Tubo de alta presión para el inyector (7) Bomba de alta presión

A2 (1)br 1ª Edición 121


SISTEMA COMMON-RAIL

TUBOS DE PRESIÓN, CONDUCTOS DE PRESIÓN E INYECTORES

Protectores para las conexiones de los tubos de presión, conductos de presión e


inyectores
Servicios preliminares
– Fije el motor Motor D0836 LFL63, véase 37
– Realice la limpieza externa del motor
– Quite la tapa del cabezal
– Módulo EGR - remueva e instale, véase 209

(1) Capa de protección del pico inyector (6) Tapón para el alojamiento del conducto de
(2) Tapón del orificio de alimentación del presión / bolígrafo
inyector (7) Tapón para la conexión de retorno del rail
(3) Protector de la región de la aguja del pico (8) Protector para las conexiones de los tubos
inyector de alta presión en el rail
(4) Tapón para el alojamiento del inyector en (9) Tapón para las conexiones de los tubos
el cabezal de alta presión
(5) Protector para el conducto de presión / (10) Tapón de veda
bolígrafo (11) Tapón de veda

Información importante
ATENCIÓN
Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente
• Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete
inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado.
• El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

A2 (1)br 1ª Edición 123


SISTEMA COMMON-RAIL

Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - remueva e instale


Servicios preliminares
– Protectores para las conexiones de los tubos de presión, conductos de presión e inyectores, véase 123

(1) Tuerca de veda (5) Tubo de alta presión


(2) Inyector (6) Tubo de alta presión
(3) Tornillo (7) Tubo distribuidor de combustible (Rail)
(4) Brida de fijación (8) Sensor de presión del Rail

Datos técnicos
Tornillo (3) ............................................................ M8x45 ............................... 1º apriete, 2 Nm (0,2 kgf.m)
Tornillo (3) ............................................................ M8x45 ........................ Apriete final a 30 Nm (3,0 kgf.m)
Sensor de presión del Rail .................................... M22x1,5 .......................... 1º apriete, 10 Nm (1,0 kgf.m)
Sensor de presión del Rail .................................... M22x1,5 ..................... Apriete final a 55 Nm (5,5 kgf.m)
Tuercas de fijación del conducto de presión
(bolígrafo) del inyector .......................................... Tuerca de terminal tenedor M4 ....... 1,5 Nm (0,15 kgf.m)
Tubo de alta presión (5) ........................................ M14x1,5 .......................... 1º apriete, 10 Nm (1,0 kgf.m)
Tubo de alta presión (5) (primer uso) ..................... M14x1,5 ........................................... Apriete final a 60°
Tubo de alta presión (5) (reutilización) ................... M14x1,5 ........................................... Apriete final a 30°
Tubo de alta presión (5) ........................................ M18x1,5 .......................... 1º apriete, 10 Nm (1,0 kgf.m)
Tubo de alta presión (5) (primer uso) ..................... M18x1,5 ........................................... Apriete final a 60°
Tubo de alta presión (5) (reutilización) ................... M18x1,5 ........................................... Apriete final a 30°
Tornillos tipo banjo del tubo del combustible....................................................................12 Nm (1,2 kgf.m)

124 A2 (1)br 1ª Edición


SISTEMA COMMON-RAIL

Información importante
ATENCIÓN
Riesgo de daños al sistema Common-Rail
• Cualquier servicio en los componentes del sistema Common-Rail solo puede ser realizado por
personas especialmente capacitadas.
• En el vehículo, antes de comenzar el servicio, el motor debe permanecer apagado por lo menos
por 5 min. para que la presión en el tubo distribuidor de combustible (Rail) disminuya, o controle
la caída de la presión por medio del MAN-cats® (valor nominal 0).
• En todos los servicios, se debe mantener la limpieza absoluta en todas las áreas.
• Se debe evitar la humedad a cualquier precio.
• Una vez sueltas, siempre se debe sustituir las boquillas de los tubos de presión.
• No se puede reutilizar tapones de veda para tubos de alta presión, conducto de presión
(bolígrafo) e inyectores ya usados.
• Para fijar inyectores, mangueras de alta presión, tubo de presión y boquilla del tubo de presión,
siga siempre la secuencia de los pasos en la descripción.

ATENCIÓN
Riesgo de daños por entrada de suciedad
• Desmonte solamente un tubo de combustible por vez.
• Cierre inmediatamente las conexiones de los componentes con tapones de protección nuevos
y limpios.

ATENCIÓN
Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente
• Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete
inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado.
• El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.
Nota
Antes de eliminar los tubos de combustible y los soportes, marque la posición de montaje.
Durante el montaje, coloque los tubos de combustible y los soportes según la identificación.

Herramientas Especiales

[12] Martillo BR-744

• Quite el conducto de presión (bolígrafo).

[13] Punta (adaptador) BR-957

• Quite el conducto de presión (bolígrafo).

A2 (1)br 1ª Edición 125


SISTEMA COMMON-RAIL

[14] Sacador BR-963

• Quite el inyector.

[15] Llave BR-964

• Quite el tubo del conducto de presión (bolígrafo)


con el módulo EGR instalado.

126 A2 (1)br 1ª Edición


SISTEMA COMMON-RAIL

Quite los tubos de presión, conductos Localización de la galería de retorno de


de presión e inyectores combustible en el colector de admisión

Quite el tubo de retorno de combustible - Del


tubo distribuidor (Rail) a la unidad de filtrado de
combustible

ATENCIÓN
Riesgo de contaminación al medio
ambiente
• Recoja el combustible derramado en
un recipiente apropiado.

• Suelte y quite el tornillo tipo banjo (2).


• Quite los anillos de veda (1).
• Quite el tubo de retorno de combustible (3).

1 Cabezal
2 Orificio de retorno de combustible del
inyector
3 Colector de admisión
4 Tubo de retorno de combustible
5 Unidad de filtrado de combustible (KSC)
6 Galería de retorno de combustible
7 Tubo de retorno de combustible
8 Bomba de alta presión de combustible

• La galería de retorno de combustible (6) forma


parte del colector de admisión.
• La galería de retorno de combustible (6) está
localizada en la parte inferior del colector de
admisión.
• Los orificios (2) de retorno de combustible de
los inyectores, están integrados a la galería de
retorno en el colector de admisión.

A2 (1)br 1ª Edición 127


SISTEMA COMMON-RAIL

Quite el tubo de retorno de combustible - De la Localización de la galería de retorno de


bomba de alta presión a la galería de retorno combustible en el colector de admisión

ATENCIÓN
Daño a los componentes debido
al combustible en la cámara de
combustión
• Vacíe la galería de retorno de
combustible en el colector de admisión,
antes de desconectar los inyectores.

ATENCIÓN
Riesgo de contaminación al medio
ambiente
• Recoja el combustible derramado en
un recipiente apropiado.

• Suelte el tornillo tipo banjo (1), de fijación del tubo 1 Cabezal


a la galería de retorno de combustible. 2 Orificio de retorno de combustible del
• Quite los anillos de veda (2) y deje que el canal inyector
de retorno se vacíe. 3 Colector de admisión
• Desencaje la boquilla del tubo de combustible (3), 4 Tubo de retorno de combustible
de la bomba de alta presión. 5 Unidad de filtrado de combustible (KSC)
• Quite el tubo de combustible (3). 6 Galería de retorno de combustible
7 Tubo de retorno de combustible
8 Bomba de alta presión de combustible

• La galería de retorno de combustible (6) forma


parte del colector de admisión.
• La galería de retorno de combustible (6) está
localizada, en la parte inferior del colector de
admisión.
• Los orificios (2) de retorno de combustible de
los inyectores, están integrados a la galería de
retorno en el colector de admisión.

128 A2 (1)br 1ª Edición


SISTEMA COMMON-RAIL

Quite el tubo de retorno de combustible - De Quite el tubo de alta presión - Entre la bomba
la galería de retorno a la unidad de filtrado de de alta presión y el tubo distribuidor de
combustible (KSC) combustible (Rail)

ATENCIÓN ATENCIÓN
Daño a los componentes debido Riesgo de contaminación al medio
al combustible en la cámara de ambiente
combustión • Recoja el combustible derramado en
• Vacíe el canal de retorno de un recipiente apropiado.
combustible en el colector de admisión,
antes de desconectar los inyectores. • Suelte la tuerca de presión del tubo de alta presión
(2), en el lado de la bomba de alta presión (3).
ATENCIÓN • Suelte la tuerca de presión del tubo de alta presión
Riesgo de contaminación al medio (2), en el lado del tubo distribuidor Rail (1).
ambiente • Quite el tubo de alta presión (2).
• Recoja el combustible derramado en
un recipiente apropiado. Quite el soporte de los tubos de combustible

• Suelte el tornillo tipo banjo (2), de fijación del tubo


(3) a la galería de retorno de combustible, en el
colector de admisión.
• Quite los anillos de veda (1) y deje que la galería
de retorno se vacíe.
• Suelte el tornillo tipo banjo (5), de fijación del tubo
(3) a la unidad de filtrado de combustible (KSC).
• Quite los anillos de veda (6) y (7).
• Quite el tubo de combustible (3).

• Quite los tornillos (1).


• Retire el soporte (2) del colector de admisión (3).

A2 (1)br 1ª Edición 129


SISTEMA COMMON-RAIL

Quite los tubos de alta presión (sin el módulo Suelte la conexión eléctrica del sensor de
EGR) presión del rail

• Marque la posición del montaje de las piezas de • Desconecte la conexión eléctrica (1).
fijación (1).
• Quite las piezas de fijación (1). Quite el tubo distribuidor de combustible (Rail)
• Identifique la posición de la instalación del tubo de
alta presión (2).
• Desmonte el tubo de alta presión (2).

Quite los tubos de alta presión (con el módulo


EGR montado)

• Quite los tornillos de fijación (2).


• Retire el tubo distribuidor de combustible (Rail)
(1), del colector de admisión.

Suelte la tuerca de presión del conducto de


presión (bolígrafo)
• Quite las tuercas de los tubos de alta presión (1),
del lado de los conductos de presión (bolígrafos),
utilizando la Llave [15] (2).

• Suelte la tuerca de presión (2) del conducto de


presión (1) (bolígrafo).

130 A2 (1)br 1ª Edición


SISTEMA COMMON-RAIL

Instale las herramientas Quite el conducto de presión (bolígrafo)

• Instale la Punta (adaptador) [13] (1), enroscándola


en el conducto de presión (bolígrafo) (2).

• Quite el conducto de presión (bolígrafo) (1),


utilizando las herramientas especiales (2) y (3).

• Enrosque el eje del Martillo [12] (1) en la Punta Quite la tapa del compartimento de cables
(adaptador) [13] (2).

• Suelte el tornillo de veda (1) en 1/4 de vuelta.


• Retire la tapa del compartimento de cables (2).

A2 (1)br 1ª Edición 131


SISTEMA COMMON-RAIL

Desconecte las conexiones eléctricas de las Desconecte la conexión eléctrica del inyector
consolas de los conectores

• Suelte las tuercas de fijación (2).


• Desconecte las conexiones eléctricas (1). • Desencaje los terminales de los hilos del inyector
(1).
Destrabe las bayonetas de los conectores para
• Quite la (3) consola del conector.
los inyectores.
Suelte el tornillo de fijación de la brida de
presión

• Gire y destrabe las trabas bayonetas FLECHAS,


de las consolas de los conectores.
• Quite las trabas bayonetas. • Suelte el tornillo de fijación (1).
• Retire la tuerca esférica (2).
Quite la tapa del cabezal

• Afloje los tornillos (3), siguiendo la secuencia de


las extremidades hacia el centro.
• Quite los tornillos de fijación (3).
• Retire la tapa del cabezal (2) del cabezal (1).

132 A2 (1)br 1ª Edición


SISTEMA COMMON-RAIL

Instale la herramienta para remover el inyector

• Coloque las garras (2) del Sacador [14] en la


ATENCIÓN ranura del inyector (1).
Daño al componente por remoción
incorrecta del inyector
• Antes de la remoción del inyector
(4), quite siempre primero la boquilla
del tubo de presión (bolígrafo)
correspondiente.
• Quite un inyector por vez únicamente.

• Coloque el Sacador [14] (1) sobre el inyector (4)


con el guante (2) desencajado de las garras (3).

A2 (1)br 1ª Edición 133


SISTEMA COMMON-RAIL

Quite el inyector

ATENCIÓN • Desencaje el inyector, golpeando con el martillo


La herramienta se puede desencajar (1) del Sacador [14], según lo indicado en la
de la ranura del inyector ilustración.
• Observe la correcta colocación de las
garras (2) en las ranuras del inyector,
durante el procedimiento de encaje del
guante (1).
• De haber interferencia para encajar
el guante en las garras, golpee
suavemente con el martillo.

• Encaje el guante (1) de la herramienta fijando las


garras (2) en el inyector.

134 A2 (1)br 1ª Edición


SISTEMA COMMON-RAIL

Instale los inyectores y el tubo de


presión
Prepare el inyector para montaje

Nota
Observe que el orificio de alimentación
(3) del inyector está girado hacia la brida
de presión (4).

• Quite el inyector (1) de su protector.


• Instale un nuevo anillo O-ring (7), en su
alojamiento en el inyector (1).
• Coloque el nuevo anillo de veda (5) en el inyector.
• Inspeccione el orificio de alimentación de
combustible (3) en el inyector. De ser necesario,
Nota quite el tapón de protección.
Siempre que se quite el inyector (1), • Inspeccione el orificio de retorno de combustible
sustituya la tuerca de presión. (6) en el inyector. De ser necesario, quite el tapón
de protección.
• Instale la brida de presión (4), en su alojamiento
• Quite el inyector (1) de su alojamiento, teniendo
en el cuerpo del inyector.
en cuenta los siguientes cuidados:
• Posicione el nuevo tornillo (2) en la brida de
- Desplace el inyector verticalmente;
presión (4).
- No golpee su extremidad;
- Si se quita la tuerca (2) junto con el inyector;
- Proteja el inyector, guardándolo en un embalaje
véase Protectores para las conexiones de
los tubos de presión, conductos de presión e
inyectores, 123.

A2 (1)br 1ª Edición 135


SISTEMA COMMON-RAIL

Instale los inyectores Posición de montaje del inyector y del conducto


de presión (bolígrafo)

Nota
Instale siempre los inyectores junto con
las bridas de presión.
No se puede instalar la brida de presión
posteriormente.

• Verifique si el alojamiento del inyector en el


cabezal está limpio.
• Únicamente retire el inyector (1) del protector,
inmediatamente antes de instalarlo.
• Quite los cilindros de protección.
• Empuje la brida de presión (4) sobre el inyector
(1), prestando atención para que la abertura del
combustible esté girada hacia el orificio de la
boquilla del conducto de presión.
• Encaje el inyector (1) con nuevo anillo de veda (1) Inyector
(O-ring) (3) y la nueva tuerca de veda (2) en el (2) Cabezal
cabezal. (3) Tuerca
• Empuje el inyector (1), ajustándolo totalmente en (4) Conducto de presión (Bolígrafo)
el cabezal. (5) Anillo O-ring
(6) Esferas de posicionamiento
Inyector, 1º apriete
• Después de la instalación y el par de apriete inicial
en el tornillo de fijación del inyector, observe el
montaje correcto del conducto de presión (4).

• Una el nuevo tornillo de fijación (1) de la brida de


presión con la tuerca esférica (2).
• Apriete el tornillo de fijación (1) con par de apriete
de 1º apriete, 2 Nm (0,2 kgf.m).

136 A2 (1)br 1ª Edición


SISTEMA COMMON-RAIL

Instale el conducto de presión (bolígrafo) Instale las tuercas de presión de los conductos
de presión (bolígrafo)

ATENCIÓN
Las tuercas de presión de los tubos
de presión se comprimen en el cono
durante el montaje
• No reutilice tuercas de presión usadas.

• Instale la tuerca de presión (1) y apriete con par


de apriete de 1º apriete, 10 Nm (1,0 kgf.m).

Inyector - apriete final

ATENCIÓN
Los conductos de presión son
comprimidos en el cono durante el
montaje
• No reutilice conductos de presión
usados.

• Lubrique el nuevo anillo de veda (O-ring) (4) con


una capa fina de aceite diésel limpio, e instálelo
en el nuevo conducto de presión (2) (bolígrafo).
• Coloque los nuevos conductos de presión (2)
(bolígrafo) en la perforación (3), de tal forma que
las esferas sobre el conducto de presión (2) se • Apriete el tornillo de fijación (1) con par de apriete
encajen en las ranuras del cabezal. de Apriete final a 30 Nm (3,0 kgf.m).
• Realice movimientos durante la instalación de los
conductos de presión.

A2 (1)br 1ª Edición 137


SISTEMA COMMON-RAIL

Tuerca de presión - apriete final Conecte la conexión eléctrica del inyector

• Apriete la tuerca de presión (1) con Apriete final


a 55 Nm (5,5 kgf.m).

ATENCIÓN
Daño al componente por eventual
corto circuito
• Al apretar las tuercas de fijación, fije los
terminales de los cables, para que no
giren y no se toquen.

• Posicione la consola del conector (4), sobre su


alojamiento.
• Instale el tornillo (3) en la consola del conector (4)
y en el cabezal.
• Fije el tornillo (3).
• Instale los terminales de los hilos en el inyector
(1).
• Enrosque y apriete las tuercas de fijación (2) con
par de apriete de 1,5 Nm (0,15 kgf.m)

138 A2 (1)br 1ª Edición


SISTEMA COMMON-RAIL

Instale la tapa del cabezal Conecte las conexiones eléctricas de las


consolas de los conectores

• Verifique la junta de veda en la tapa del cabezal


(2) y verifique las consolas de los conectores; de • Realice las conexiones eléctricas (1).
ser necesario, sustitúyalas.
Monte la tapa del compartimento de cables
• Coloque la tapa del cabezal (2) sobre las consolas
de los conectores en el cabezal (1).
• Una y apriete los tornillos de fijación (3).
• Abra las trabas bayonetas (4) de las consolas de
los conectores.

Monte las trabas bayonetas en las consolas de


los inyectores

• Coloque la tapa del compartimento de cables (2).


• Cierre el tornillo de veda (1) con un cuarto de
vuelta.

Monte el tubo distribuidor de combustible (Rail)

• Gire y trabe las trabas bayonetas (4) de las


consolas de los conectores.

• Coloque el tubo distribuidor (Rail) (1) en el colector


de admisión.
• Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (2).

A2 (1)br 1ª Edición 139


SISTEMA COMMON-RAIL

Conecte la conexión eléctrica del sensor de Monte los tubos de alta presión (sin el módulo
presión del rail EGR)

• Conecte la conexión eléctrica (1).


ATENCIÓN
Daño al componente por tubos
de alta presión posicionados
incorrectamente
• Los tubos de alta presión deben ser
colocados y ajustados sin tensiones.
Después del 1º apriete, verifique
el asentamiento de los tubos de
alta presión. Si los tubos de alta
presión no están centrados en la
tuerca de presión, desajuste y asiente
nuevamente.
• Después del primer apriete, verifique
la orientación de los tubos de alta
presión y, de ser necesario, colóquelos
nuevamente.
Nota
Observe qué tubos de presión están
siendo montados: NUEVOS o USADOS.

• Monte los tubos de alta presión (2), según la


identificación realizada durante el desmontaje.
• Fije sus extremidades en el tubo distribuidor de
combustible (Rail) y en la conexión del conducto
de presión.
• Apriete el nuevo tubo de alta presión (2) con
1º apriete, 10 Nm (1,0 kgf.m).
• En caso de reutilización, apriete el tubo de alta
presión (2) con Apriete final a 30°.
• Apriete los nuevos tubos de alta presión (2) con
Apriete final a 60°.
• Monte las piezas de fijación (1).

140 A2 (1)br 1ª Edición


SISTEMA COMMON-RAIL

Monte los tubos de alta presión (con el módulo Monte el tubo de alta presión
EGR montado)

ATENCIÓN
ATENCIÓN Daño al componente por tubo de alta
Daño al componente por tubos presión posicionado incorrectamente
de alta presión posicionados • Después del primer apriete, verifique
incorrectamente la orientación de los tubos de alta
• Los tubos de alta presión deben ser presión y, de ser necesario, colóquelos
colocados y ajustados sin tensiones. nuevamente.
Después del 1º apriete, verifique
el asentamiento de los tubos de • Monte el tubo de alta presión (2) en el tubo de alta
alta presión. Si los tubos de alta presión (1) y en la bomba de alta presión (3).
presión no están centrados en la • Apriete el tubo de alta presión (2) con 1º apriete,
tuerca de presión, desajuste y asiente 10 Nm (1,0 kgf.m).
nuevamente. • En caso de reutilización, apriete el tubo de alta
• Después del primer apriete, verifique presión (2) con Apriete final a 30°.
la orientación de los tubos de alta • Apriete el nuevo tubo de alta presión (2) con
presión y, de ser necesario, colóquelos Apriete final a 60°.
nuevamente.
• Fije las extremidades de los tubos de
alta presión en el tubo distribuidor de
combustible (Rail) y en la conexión del
conducto de presión.

• Instale las tuercas de los tubos de alta presión (1),


del lado de los conductos de presión (bolígrafos),
utilizando la Llave [15] (2).
• Apriete las tuercas del nuevo tubo de alta presión
(2) con 1º apriete, 10 Nm (1,0 kgf.m).
• En caso de reutilización, apriete el tubo de alta
presión (2) con Apriete final a 30°.
• Apriete los nuevos tubos de alta presión (2) con
Apriete final a 60°.

A2 (1)br 1ª Edición 141


SISTEMA COMMON-RAIL

Localización de la galería de retorno de Monte el tubo de retorno de combustible - De


combustible en el colector de admisión la galería de retorno a la unidad de filtrado de
combustible (KSC)

• Monte el tubo del combustible (3) con los nuevos


anillos de veda (1).
• Una el tornillo tipo banjo (2) manualmente.
• Monte el tubo del combustible (4) con los nuevos
anillos de veda (6) y (7).
• Una el tornillo tipo banjo (5) manualmente.
• Verifique la fijación del tubo de combustible (4).
De ser necesario, desmonte y monte nuevamente.
• Apriete los tornillos tipo banjo (2) y (5) con par de
apriete de 12 Nm (1,2 kgf.m).

1 Cabezal
2 Orificio de retorno de combustible del
inyector
3 Colector de admisión
4 Tubo de retorno de combustible
5 Unidad de filtrado de combustible (KSC)
6 Galería de retorno de combustible
7 Tubo de retorno de combustible
8 Bomba de alta presión de combustible

• La galería de retorno de combustible (6) forma


parte del colector de admisión.
• La galería de retorno de combustible (6) está
localizada en la parte inferior del colector de
admisión.
• Los orificios (2) de retorno de combustible de
los inyectores, están integrados a la galería de
retorno en el colector de admisión.

142 A2 (1)br 1ª Edición


SISTEMA COMMON-RAIL

Localización de la galería de retorno de Monte el tubo de retorno de combustible - De la


combustible en el colector de admisión bomba de alta presión a la galería de retorno

• Monte el tubo del combustible (3) con los nuevos


anillos de veda (2).
• Una el tornillo tipo banjo (1) manualmente.
• Encaje la boquilla del tubo de combustible (3), en
la boquilla de la bomba de alta presión.
• Verifique la fijación del tubo de combustible (3); de
ser necesario, desmonte y monte nuevamente.
• Apriete el tornillo tipo banjo (1) con par de apriete
de 12 Nm (1,2 kgf.m).

Instale el tubo de retorno de combustible - Del


tubo distribuidor (Rail) a la unidad de filtrado de
combustible

1 Cabezal
2 Orificio de retorno de combustible del
inyector
3 Colector de admisión
4 Tubo de retorno de combustible
5 Unidad de filtrado de combustible (KSC)
6 Galería de retorno de combustible
7 Tubo de retorno de combustible
8 Bomba de alta presión de combustible

• La galería de retorno de combustible (6) forma


parte del colector de admisión.
• La galería de retorno de combustible (6) está
localizada, en la parte inferior del colector de
admisión. • Monte el tubo de combustible (3).
• Los orificios (2) de retorno de combustible de • Una el tornillo tipo banjo (3) con nuevos anillos de
los inyectores, están integrados a la galería de veda (2) y apriete con par de apriete de 12 Nm
retorno en el colector de admisión. (1,2 kgf.m).

A2 (1)br 1ª Edición 143


SISTEMA COMMON-RAIL

BOMBA DE ALTA PRESIÓN

Protectores para las conexiones de la bomba de alta presión y de los tubos de


combustible
Servicios preliminares
– Fije el motor en el caballete.
– Realice la limpieza externa del motor

(1) Protector (8) Protector


(2) Protector (9) Protector
(3) Protector (10) Tapa de las conexiones de la línea de
(4) Protector combustible
(5) Tapa de las conexiones de la línea de (11) Protector
combustible (12) Protector
(6) Protector (13) Tapón
(7) Protector

Información importante
ATENCIÓN
Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente
• Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete
inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado.
• El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

A2 (1)br 1ª Edición 145


SISTEMA COMMON-RAIL

Quite e instale la bomba de alta presión


Servicios preliminares
– Protectores para las conexiones de la bomba de alta presión y de los tubos de combustible , véase 145
– Realice la sangría del sistema de combustible, consulte el Manual de Operación

(1) Bomba de alta presión (3) Tuerca


(2) Tubo de alta presión (4) Tornillo

Datos técnicos
Cantidad de combustible en la bomba de alta presión (4) ................................................................. 60 ml.
Tornillo (3) ............................................................ M8x40-8,8 ........................................30 Nm (3,0 kgf.m)
Tuerca (2) ............................................................ M8-8 ................................................30 Nm (3,0 kgf.m)
Tubo de alta presión (1) ........................................ M14x1,5 .......................... 1º apriete, 10 Nm (1,0 kgf.m)
Conducto de alta presión (primer uso) ................... M14x1,5 ........................................... Apriete final a 60°
Conducto de alta presión (reutilizado).................... M14x1,5 ........................................... Apriete final a 30°
Tubo de alta presión (1) ........................................ M18x1,5 .......................... 1º apriete, 10 Nm (1,0 kgf.m)
Conducto de alta presión (primer uso) ................... M18x1,5 ........................................... Apriete final a 60°
Conducto de alta presión (reutilizado).................... M18x1,5 ........................................... Apriete final a 30°
Tuerca de fijación del engranaje de accionamiento
de la bomba de alta presión (4) ............................ M18x1,5-8,8 ................................. 105 Nm (10,5 kgf.m)
Garrafa de abastecimiento de la bomba de alta presión (4)..............................................18 Nm (1,8 kgf.m)

146 A2 (1)br 1ª Edición


SISTEMA COMMON-RAIL

Información importante
ATENCIÓN
Daños al sistema Common-Rail
• Cualquier servicio en los componentes del sistema Common-Rail solo puede ser realizado por
personas especialmente capacitadas.
• En el vehículo, antes de comenzar el servicio, el motor debe permanecer apagado por lo menos
por 5 min. para que la presión en el tubo de presión disminuya, o controle la caída de la presión
por medio del MAN-cats® (valor nominal 0).
• En todos los servicios, se debe mantener limpieza absoluta en todas las áreas.
• Se debe evitar la humedad a cualquier precio.
• No se puede reutilizar tapones de veda para tubos de alta presión, tubo de presión e inyectores
ya usados.

ATENCIÓN
Riesgo de daños por entrada de suciedad
• Desmonte solamente un tubo de combustible por vez.
• Cierre inmediatamente las conexiones de los componentes con tapones de protección nuevos
y limpios.

ATENCIÓN
Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente
• Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete
inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado.
• El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.
Nota
Antes de eliminar los tubos de combustible y los soportes, marque la posición de montaje.
Durante el montaje, coloque los tubos de combustible y los soportes según la identificación.

Herramientas especiales

[16] Puente y huso BR-183/01

• Quite el engranaje de accionamiento de la bomba


de alta presión.

[17] Garras BR-183/03

• Quite el engranaje de accionamiento de la bomba


de alta presión.

A2 (1)br 1ª Edición 147


SISTEMA COMMON-RAIL

Quite la bomba de alta presión Quite el tubo de la bomba de alta presión hacia
el retorno
Desconecte la conexión eléctrica de la unidad
dosificadora

• Quite el tubo de combustible (1).

• Desconecte la conexión eléctrica (1). Quite los tubos de combustible.

Quite el tubo de retorno de combustible - De la


bomba de alta presión a la galería de retorno

• Suelte el tornillo tipo banjo (3) y retírelo con los


anillos de veda (2).
• Quite el tubo (4) del prefiltro para la bomba de
alimentación.
ATENCIÓN
• Quite el tubo (1) de la bomba de alimentación
Daño a los componentes debido
hacia la unidad de filtrado de combustible.
al combustible en la cámara de
combustión
• Vacíe la galería de retorno de
combustible en el colector de admisión,
antes de desconectar los inyectores.

ATENCIÓN
Riesgo de contaminación al medio
ambiente
• Recoja el combustible derramado en
un recipiente apropiado.

• Suelte el tornillo tipo banjo (1), de fijación del tubo


a la galería de retorno de combustible.
• Quite los anillos de veda (2) y deje que el canal
de retorno se vacíe.
• Desencaje la boquilla del tubo (3), de la bomba de
alta presión.
• Quite el tubo de combustible (3).

148 A2 (1)br 1ª Edición


SISTEMA COMMON-RAIL

Quite los tornillos de la bomba de alta presión Quite el engranaje de accionamiento de


la bomba de alta presión
Quite la tuerca del engranaje de la bomba de alta
presión

Nota
Al sustituir la bomba de alta presión,
quite el engranaje de accionamiento de
la bomba de alta presión.
• Limpie la bomba de alta presión (3) y seque con
aire comprimido.
• Desmonte el sistema de alta presión
• Contraapoye el engranaje de accionamiento de la
• Quite los tornillos de fijación (1).
bomba de alta presión (3).
• Suelte la tuerca de fijación (2).
• Suelte la tuerca de fijación (1).
Quite la bomba de alta presión • Retire el anillo (O-ring) (2).

• Quite la bomba de alta presión (3) de la caja de


distribución.

A2 (1)br 1ª Edición 149


SISTEMA COMMON-RAIL

Quite el engranaje de accionamiento de la Monte el engranaje de accionamiento de la


bomba de alta presión bomba de alta presión

ATENCIÓN
Daños en componentes por uso de
material de limpieza inadecuado
• Para la limpieza del cono, use apenas
gasolina para prueba, alcohol etílico,
alcohol glicólico o isopropílico.

• Retire la grasa del cono del engranaje de


accionamiento y de la bomba de alta presión (3).
• Monte el engranaje de accionamiento en el cono
de la bomba de alta presión (3).
• Instale el nuevo anillo (O-ring) (2) en la bomba de
alta presión (3).
• Una la nueva tuerca de fijación (1).
• Fije la bomba de alta presión en una morsa con
• Contraapoye el engranaje de accionamiento de la
mordientes.
bomba de alta presión (3).
• Instale las Garras [17] (2) en el engranaje de
• Apriete la tuerca de fijación (1) con par de apriete
accionamiento (3).
de 105 Nm (10,5 Kgf.m).
• Encaje las extremidades de las Garras [17] (2)
en la Puente y huso [16] (1), fijándolas con sus
tuercas.
• Centralice el huso en el eje del engranaje.
• Gire el huso de la Puente y huso [16] (1),
desplazando el engranaje del eje.
• Quite el engranaje de accionamiento (3).

150 A2 (1)br 1ª Edición


SISTEMA COMMON-RAIL

Instale la bomba de alta presión Monte el tubo de alta presión

Abastezca la bomba de alta presión con


combustible

ATENCIÓN
Daño al componente por tubo de alta
presión posicionado incorrectamente
ATENCIÓN • Después del primer apriete, verifique la
Riesgo de daños por entrada de ruta de los tubos de alta presión y, de
suciedad ser necesario, colóquelos nuevamente.
• Asegúrese de que no entre suciedad en
la bomba durante el abastecimiento. • Monte el tubo de alta presión (2) en el tubo
• Después de abastecer, no gire más la distribuidor de combustible (Rail) (1) y en la
bomba de alta presión. bomba de alta presión (3).
• Apriete el tubo de alta presión (2) con 1º apriete,
• Quite el tornillo de veda (2) con el anillo de veda. 10 Nm (1,0 kgf.m).
• Con una pipeta (1), coloque 60 ml. de diésel • En caso de reutilización, apriete el tubo de alta
limpio, filtrado en la bomba de alta presión (3). presión (2) con Apriete final a 30°.
• Instale la garrafa de abastecimiento (2) con el • Apriete el nuevo tubo de alta presión (2) con
nuevo anillo de veda y apriete con par de apriete Apriete final a 60°.
de 18 Nm (1,8 kgf.m).

Posicione la bomba de alta presión en el motor


Instale la bomba de alta presión

• Coloque la bomba de alta presión en la caja de


distribución, girando apenas hacia la izquierda y
la derecha.
• Una las nuevas tuercas de fijación (2) y apriete
con par apriete de 30 Nm (3,0 kgf.m).
• Una los nuevos tornillos de fijación (1) y apriete
con par de apriete de 30 Nm (3,0 kgf.m).

A2 (1)br 1ª Edición 151


SISTEMA COMMON-RAIL

Monte los tubos de combustible Monte el tubo de retorno de combustible al lado


de la bomba de alta presión

• Encaje las boquillas del tubo (1) en la bomba de


alimentación y en la boquilla inferior de la unidad • Monte el tubo del combustible (3) con los nuevos
de filtrado de combustible. anillos de veda (2).
• Verifique la fijación del tubo de combustible (1); de • Posicione el tornillo tipo banjo (1), a través del ojal
ser necesario, desmonte y monte nuevamente. do tubo de combustible y de los anillos de veda.
• Encaje las boquillas del tubo (4) en la bomba de • Una el tornillo tipo banjo (1) manualmente, en la
alimentación y en el prefiltro de combustible. boquilla de la galería de retorno de combustible.
• Verifique la fijación del tubo de combustible (4). • Encaje el tubo de combustible (3) en la boquilla
De ser necesario, desmonte y monte nuevamente. de la bomba de alta presión.
• Una el tornillo tipo banjo (3) con nuevos anillos de • Verifique la fijación del tubo de combustible (3), y
veda (2) y apriete con par de apriete de 12 Nm de ser necesario, desmonte y monte nuevamente.
(1,2 kgf.m). • Apriete el tornillo tipo banjo (1) con par de apriete
de 12 Nm (1,2 kgf.m).
Monte el tubo de alimentación de combustible
- De la unidad de filtrado a la bomba de alta Conecte la conexión eléctrica de la unidad
presión dosificadora

• Coloque el tubo de combustible (1) con la boquilla • Conecte la conexión eléctrica (1).
en la bomba de alta presión y en la unidad de
filtrado de combustible.
• Verifique la fijación del tubo de combustible (1), y
de ser necesario, desmonte y monte nuevamente.

152 A2 (1)br 1ª Edición


SISTEMA COMMON-RAIL

Unidad dosificadora y bomba de engranajes

(1) Tuerca (5) Unidad de dosificación del chorro de


(2) Anillo de veda (O-ring) combustible
(3) Engranaje de accionamiento (6) Tornillo
(4) Bomba de alta presión (7) Bomba de combustible
(8) Tornillo

Datos técnicos
Cantidad de combustible en la bomba de alta presión (4) .................................................................. 60 ml
Tornillo (6) ............................................................ M5x20 ...............................1º apriete, 4 Nm (0,4 Kgf.m)
Tornillo (6) ............................................................ M5x20 ......................... Apriete final a 7 Nm (0,7 Kgf.m)
Tornillo (8) ............................................................ M6x1,5x36......................................... 8 Nm (0,8 Kgf.m)
Garrafa de abastecimiento de la bomba de alta presión (4)............................................. 18 Nm (1,8 Kgf.m)
Tuerca (1) ............................................................ M18x1,5-8,8 ................................ 105 Nm (10,5 Kgf.m)

Información importante
ATENCIÓN
Daños al sistema Common-Rail
• Cualquier servicio en los componentes del sistema Common-Rail solo puede ser realizado por
personas especialmente capacitadas
• En todos los servicios, se debe mantener limpieza absoluta en todas las áreas
• Se debe evitar la humedad a cualquier precio

A2 (1)br 1ª Edición 153


SISTEMA COMMON-RAIL

ATENCIÓN
Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente
• Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete
inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado.
• El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, con el torquímetro.

154 A2 (1)br 1ª Edición


SISTEMA COMMON-RAIL

Quite e instale la unidad de dosificación Quite e instale la bomba engranajes


Quite la unidad de dosificación Quite la bomba de engranajes

• Identifique la posición de instalación de la unidad • Quite los tornillos de fijación (2).


de dosificación (2). • Empuje la bomba de combustible (1) hacia afuera.
• Quite los tornillos de fijación (1). • Quite los anillos de veda (O-ring) (3) y (4) de la
• Empuje la unidad de dosificación (2) hacia afuera, bomba de combustible (3).
girando apenas a la izquierda y a la derecha.
Instale la bomba de engranajes
Instale la unidad de dosificación

• Encaje los nuevos anillos de veda (O-rings) (3) y


Nota (4) en la bomba de combustible (1).
Al usar tornillos microencapsulados, el • Coloque la bomba de combustible (1).
tiempo entre las etapas de apriete no • Una los nuevos tornillos de fijación (2) y apriete
puede demorar más de 2 minutos. con par de apriete de 8 Nm (0,8 Kgf.m).

• Encaje la nueva unidad de dosificación (2) en la


bomba de alta presión, girando apenas hacia la
izquierda y derecha.
• Alinee la unidad de dosificación (2) según la
identificación.
• Una los nuevos tornillos de fijación (1) y apriete
con par de apriete de 1º apriete, 4 Nm (0,4 Kgf.m).
• Apriete los tornillos de fijación (1) con par de
apriete de Apriete final a 7 Nm (0,7 Kgf.m).

A2 (1)br 1ª Edición 155


SISTEMA COMMON-RAIL

Abastezca la bomba de alta presión con


combustible

ATENCIÓN
Riesgo de daños por entrada de
suciedad
• Tenga cuidado para que no entre
suciedad en la bomba durante el
abastecimiento.
• Después de abastecer, no gire más la
bomba de alta presión.

• Quite el tornillo de veda (2) con el anillo de veda.


• Con una pipeta (1), coloque 60 ml de diésel filtrado
limpio en la bomba de alta presión (3).
• Instale la garrafa de abastecimiento (2) con el
nuevo anillo de veda y apriete con par de apriete
de 18 Nm (1,8 Kgf.m).

156 A2 (1)br 1ª Edición


SISTEMA COMMON-RAIL

UNIDAD DE FILTRADO DE COMBUSTIBLE (KSC)

Protectores para las conexiones de la unidad de filtrado de combustible y tubos de


combustible (KSC)

(1) Tapón (8) Protector


(2) Tapón (9) Protector
(3) Tapa de las conexiones de la línea de (10) Protector
combustible (11) Protector
(4) Protector (12) Protector
(5) Tapa de las conexiones de la línea de (13) Tapa de las conexiones de la línea de
combustible combustible
(6) Tapa de las conexiones (14) Protector
(7) Protector

Información importante
ATENCIÓN
Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente
• Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete
inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado.
• El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

A2 (1)br 1ª Edición 157


SISTEMA COMMON-RAIL

Unidad de filtrado de combustible (KSC) - quite e instale


Servicios preliminares
– Protectores para las conexiones de la unidad de filtrado de combustible y tubos de combustible (KSC),
véase 157

(1) Tubo de inyección de aire en el colector (4) Tornillo de fijación


(2) Bomba de alimentación manual (5) Sensor de presión del combustible
(3) Unidad de filtrado de combustible (KSC)

Información importante
ATENCIÓN
Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente
• Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete
inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado.
• El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

ATENCIÓN
Riesgo de daños por entrada de suciedad
• Desmonte solamente un tubo de combustible por vez.
• Cierre inmediatamente las conexiones de los componentes con tapones de protección nuevos
y limpios.

ATENCIÓN
Riesgo de contaminación al medio ambiente
• Recoja el combustible escurrido en un recipiente apropiado.

158 A2 (1)br 1ª Edición


SISTEMA COMMON-RAIL

Nota
Antes de eliminar los tubos de combustible y los soportes, marque la posición de montaje.
Durante el montaje, coloque los tubos de combustible y los soportes según la identificación.

A2 (1)br 1ª Edición 159


SISTEMA COMMON-RAIL

Quite la unidad de filtrado de Quite los cilindros de combustible.


combustible - KSC
Suelte las conexiones eléctricas del KSC

• Suelte el tornillo tipo banjo (3) y retírelo con los


anillos de veda (2).
• Quite el tubo de combustible (4).
• Quite el tubo de combustible (1).
• Suelte el tornillo tipo banjo (5) y retírelo con los
anillos de veda (6).
• Quite el tubo de combustible (7).

Quite los cilindros de combustible.

• Suelte la conexión eléctrica (1) del sensor de


presión.
• Desconecte la conexión eléctrica (3) del elemento
calentador.
• Corte la abrazadera de cables (2).

• Suelte el tornillo tipo banjo (2) y retírelo con los


anillos de veda (1).
• Suelte la abrazadera de la manguera y retire el
tubo de combustible (3).
• Quite el tubo de combustible (4).

160 A2 (1)br 1ª Edición


SISTEMA COMMON-RAIL

Monte el tubo de retorno de combustible al lado Desmonte la unidad de filtrado de combustible -


del filtro de combustible KSC

• Quite los tornillos de fijación (2).


ATENCIÓN
• Retire el soporte KSC (1).
Riesgo de contaminación al medio
ambiente Quite el soporte
• Recoja el combustible derramado en
un recipiente apropiado.

• Suelte el tornillo tipo banjo (5) y retírelo con los


anillos de veda (6) y (7).
• Quite el tubo de combustible (4).
• Suelte el tornillo tipo banjo (2) y retírelo con los
anillos de veda (1) y el tubo de combustible (3).

Quite el tubo de combustible

• Quite los tornillos de fijación (2).


• Retire el soporte (1).

• Quite el tubo de combustible (1).

A2 (1)br 1ª Edición 161


SISTEMA COMMON-RAIL

Instale la unidad de filtrado de Monte el tubo de retorno de combustible al lado


combustible - KSC del filtro de combustible

Monte el soporte

• Monte el tubo del combustible (3) con los nuevos


anillos de veda (1).
• Coloque el soporte (1). • Una el tornillo tipo banjo (2) manualmente.
• Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (2). • Monte el tubo del combustible (4) con los nuevos
anillos de veda (6) y (7).
Monte la Unidad de filtrado de combustible - KSC • Una el tornillo tipo banjo (5) manualmente.
• Verifique la fijación del tubo de combustible (4).
De ser necesario, desmonte y monte nuevamente.
• Apriete los tornillos tipo banjo (2) y (5).

Monte los cilindros de combustible.

• Coloque el KSC (1).


• Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (2).

Monte el tubo de combustible

• Coloque el tubo de combustible (4) en la boquilla


de la bomba de alta presión y en el KSC.
• Verifique la fijación del tubo de combustible (4), y
de ser necesario, retire y monte nuevamente.
• Coloque el tubo de combustible (3) con la
abrazadera en la boquilla del tubo de presión.
• Una el tornillo tipo banjo (3) con nuevos anillos de
veda (2) y apriete.
• Apriete la abrazadera del tubo de combustible (3).

• Coloque el tubo de combustible (1) en la boquilla


de la bomba de alta presión y en el KSC.
• Verifique la fijación del tubo de combustible (1), y
de ser necesario, retire y monte nuevamente.

162 A2 (1)br 1ª Edición


SISTEMA COMMON-RAIL

Monte los tubos de combustible Conecte las conexiones eléctricas en la unidad


de filtrado de combustible - KSC

• Coloque el tubo de combustible (4) en la boquilla.


• Verifique la fijación del tubo de combustible (4), y
de ser necesario, retire y monte nuevamente.
• Coloque la manguera del combustible en el KSC.
• Una el tornillo tipo banjo (3) con nuevos anillos de
veda (2) y apriete.
• Coloque el tubo de combustible (7) con la boquilla
en la bomba de alta presión.
• Verifique la fijación del tubo de combustible (7), y
de ser necesario, retire y monte nuevamente.
• Una el tornillo tipo banjo (5) con los nuevos anillos
de veda (6) y apriete.

• Conecte la conexión eléctrica (1) del sensor de


presión.
• Conecte la conexión eléctrica (3) del elemento
calentador.
• Posicione los cables eléctricos sin tensión,
dobladuras ni fricción.
• Una los látigos con las abrazaderas de cables (2).

A2 (1)br 1ª Edición 163


SISTEMA COMMON-RAIL

Unidad de filtrado de combustible (KSC) - Filtro de combustible - desmonte y monte


Servicios preliminares
– Protectores para las conexiones de la unidad de filtrado de combustible y tubos de combustible (KSC),
véase 157
– Unidad de filtrado de combustible (KSC) - quite e instale, véase 158
– Realice la sangría del sistema de combustible, consulte el Manual de Operación

(1) Filtro de combustible (9) Elemento calentador


(2) Tapa (10) Tornillo tipo banjo
(3) Anillo de veda (11) Tapa
(4) Carcasa (12) Prefiltro de combustible
(5) Sensor de presión (13) Anillo de veda
(6) Tornillo de salida de agua (14) Carcasa
(7) Tornillo (15) Bomba de alimentación manual
(8) Anillo de veda (16) Tornillo

Datos técnicos
Sensor de presión (5) ........................................... M18x1,5 ...........................................45 Nm (4,5 kgf.m)
Tapa (11).......................................................................................................................10 Nm (1,0 kgf.m)
Tapa (2) ........................................................................................................................20 Nm (2,0 kgf.m)
Válvula de salida de agua (6) ...........................................................................................3 Nm (0,3 kgf.m)

164 A2 (1)br 1ª Edición


SISTEMA COMMON-RAIL

Información importante
ATENCIÓN
La suciedad puede destruir el sistema Common-Rail
• Antes de cualquier cambio del filtro de combustible, vacíe el KSC (filtro de combustible).
• Utilice solamente filtros de combustible fabricados e identificados para uso en sistemas
Common-Rail.
• Los filtros usados no deben ser reutilizados.
ATENCIÓN
Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente
• Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete
inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado.
• El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

A2 (1)br 1ª Edición 165


SISTEMA COMMON-RAIL

Desmonte la unidad de filtrado de Quite el sensor de presión


combustible - KSC
Escurra la unidad de filtrado de combustible

• Suelte el sensor de presión (1) con el anillo de


veda (2).

Quite el filtro de combustible


ATENCIÓN
Riesgo de contaminación al medio
ambiente
• Recoja el combustible escurrido en un
recipiente apropiado.

• Suelte la tapa (1), unas 2 o 3 vueltas.


• Gire el tornillo de drenaje de agua (2) y deje que
se vacíe la unidad de filtrado de combustible.
• Apriete el tornillo de drenaje de agua (2) con par
de apriete de 3 Nm (0,3 kgf.m).

Quite el elemento calefactor

• Quite los tornillos de fijación (2).


• Retire el elemento calefactor (3) con el anillo de
veda (4) de la unidad de filtrado de combustible • Suelte la tapa (1).
(1). • Retire la tapa (1) con el filtro de combustible (3) de
la carcasa de la unidad de filtrado de combustible.
• Quite el anillo de veda (2).
• Suelte la tapa (7).
• Retire el prefiltro de combustible (6) de la carcasa
de la bomba de alimentación manual (4).
• Quite el anillo de veda (5).

166 A2 (1)br 1ª Edición


SISTEMA COMMON-RAIL

Quite la carcasa de la bomba de alimentación Monte la unidad de filtrado de


manual combustible KSC
Monte la carcasa de la bomba de alimentación
manual

• Suelte los tornillos de fijación (2) de la unidad de


filtrado de combustible (3).
• Retire la carcasa de la bomba de alimentación
manual (1). • Coloque la carcasa de la bomba de alimentación
manual (1) en el KSC (3).
• Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (2).

A2 (1)br 1ª Edición 167


SISTEMA COMMON-RAIL

Instale el filtro de combustible Apriete la tapa del filtro de combustible

• Apriete la tapa del filtro de combustible (1) con par


de apriete de 20 Nm (2,0 kgf.m).

Instale el sensor de presión

• Lubrique el nuevo anillo de veda (5) con una capa


fina de aceite diésel limpio.
• Coloque el anillo de veda (5) sobre la carcasa de
la bomba de alimentación manual (4).
• Coloque el nuevo prefiltro de combustible (6).
• Coloque la tapa (7) manualmente. • Suelte el sensor de presión (1) con un nuevo
• Coloque el nuevo filtro de combustible (3) en la retentor (2).
tapa (1). • Apriete el sensor de presión (1) con 45 Nm (4,5
• Lubrique el nuevo anillo de veda (2) con una capa kgf.m).
fina de aceite diésel limpio.
• Una la tapa (1) con el anillo de veda (2) Quite el elemento calefactor
manualmente.

Apriete la tapa del prefiltro de combustible

• Coloque el elemento calefactor (3) con el anillo de


veda (4) en la unidad de filtrado de combustible
(1).
• Apriete la tapa del prefiltro de combustible (1) con • Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (2).
par de apriete de 10 Nm (1,0 kgf.m).

168 A2 (1)br 1ª Edición


SISTEMA COMMON-RAIL

MÓDULO DE COMANDO DEL MOTOR - (EDC)

Módulo de comando del motor - remueva e instale

(1) Cojinete de goma (4) Tornillo de fijación


(2) Cuadro de soporte (5) Módulo de comando del motor
(3) Cojinete de goma (6) Tornillo de fijación

Datos técnicos
Tornillo (4) ............................................................ M8x40-10.9 ......................................13 Nm (1,3 kgf.m)
Tornillo (6) ............................................................ M6x35-10.9 ...................................... 11 Nm (1,1 kgf.m)

Información importante
ATENCIÓN
Daños severos al sistema eléctrico (corto circuito)
• Interrumpa la corriente (desconecte el interruptor principal de la batería) y suelte el cable tierra
(masa) de la batería.

ATENCIÓN
Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente
• Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete
inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado.
• El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.
Nota
Después de montar el motor, se debe parametrizar nuevamente el módulo de comando del motor
y borrar la memoria de fallas.

A2 (1)br 1ª Edición 169


SISTEMA COMMON-RAIL

Quite el módulo de comando del motor Instale el módulo de comando del motor
Desconecte las conexiones eléctricas del Secuencia de apriete del módulo de comando
módulo de comando del motor del motor

• Destrabe totalmente los conectores (1), (2) y (3) y • Siga la secuencia de apriete A hasta H de los
suelte. tornillos de fijación (1), en la siguiente etapa de
• Separe los látigos. trabajo.

Quite el módulo de comando del motor y el Monte el módulo de comando del motor y el
cuadro de soporte cuadro de soporte

• Quite los tornillos de fijación (5). • Coloque los rodamientos de goma (1) y (2) en la
• Quite el módulo de comando del motor (4). consola.
• Quite los tornillos de fijación (3). • Asiente la consola.
• Quite la consola con los rodamientos de goma (1) • Una y apriete los tornillos de fijación (3).
y (2). • Coloque el módulo de comando del motor (4).
• Una los nuevos tornillos de fijación (5) y apriete
según la secuencia de apriete (ilustración
anterior).

170 A2 (1)br 1ª Edición


SISTEMA COMMON-RAIL

Conecte las conexiones eléctricas del módulo


de comando del motor

ATENCIÓN
Peligro de daños irreparables al
módulo de comando del motor
• En la instalación del conector, primero
abra la traba totalmente, para luego
colocar el conector y trabar.

• Coloque los conectores (1), (2) y (3) en el módulo


de comando del motor y trabe.
• Instale los látigos y únalos con las abrazaderas de
cables.

A2 (1)br 1ª Edición 171


TURBOCOMPRESOR

TURBOCOMPRESOR

(1) Tubo de aire de admisión para el (7) Tubo de presión del aceite
compresor (8) Conexión tipo banjo
(2) Conducto de aire (9) Tubo de retorno de aceite
(3) Turbo secundario (10) Tubo de presión del aceite
(4) Chapa de protección térmica (11) Chapa de protección térmica
(5) Válvula Wastegate (12) Tubo de admisión
(6) Válvula de proceso

A2 (1)br 1ª Edición 173


TURBOCOMPRESOR

COLECTORES DE ADMISIÓN

Colectores de admisión - localización

(1) Colector de admisión del turbo para el (10) Tubo de admisión


intercooler en el lado de alta presión (11) Abrazadera
(2) Anillo de veda (O-ring) (12) Alfombra de absorción de vibraciones
(3) Abrazadera (13) Radiador aire/agua del aire de admisión
(4) Tornillo en el lado de la presión baja
(5) Soporte (14) Tornillo
(6) Anillo de veda (O-ring) (15) Tornillo
(7) Colector de admisión del radiador para el (16) Tubo de encaje
turbo compresor (17) Tubo de encaje
(8) Abrazadera (18) Colector de admisión del turbo para el
(9) Abrazadera radiador en el lado de presión baja

A2 (1)br 1ª Edición 175


TURBOCOMPRESOR

COLECTOR DE ADMISIÓN

Colector de admisión - remueva e instale


Servicios preliminares
– De ser necesario, Ventilador del radiador - remueva e instale, véase 57

(1) Anillo de veda (O-ring) (3) Colector de admisión


(2) Abrazadera

Datos técnicos
Abrazadera de apriete del colector de admisión
(2) ....................................................................... M6x50 ............................................... 6 Nm (0,6 Kgf.m)

Material de consumo
Aditivo para el sistema de refrigeración ....................................................................... Según la necesidad

Información importante
ATENCIÓN
Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente
• Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete
inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado.
• El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

A2 (1)br 1ª Edición 177


TURBOCOMPRESOR

Colector de admisión del Desmonte el soporte superior del colector de


turbocompresor de los gases de admisión
escape de presión alta
Desmonte el tubo de succión

• Identifique la posición de la instalación de los


tornillos de fijación (1) y (2).
• Suelte los tornillos de fijación (1) y (2).
• Suelte la abrazadera del resorte (1) y remuévala • Retire el soporte (3).
del tubo de succión (4).
• Suelte la abrazadera del resorte (3) y remuévala Quite el colector de admisión de la boquilla del
del tubo de succión (4). turbo
• Suelte el tornillo de fijación (5) y retírelo con el
tapón (2).
• Quite el tubo de succión (4).

Desmonte el soporte inferior del colector de


admisión

• Suelte los tornillos de fijación (1) y (3).


• Retire el soporte (2).

• Quite el colector de admisión (1).


• Quite el anillo de veda (O-ring) del
turbocompresor.
• Extraiga el tubo de encaje (3).

178 A2 (1)br 1ª Edición


TURBOCOMPRESOR

Quite el colector de admisión Colector de admisión del


turbocompresor de los gases de
escape de presión alta
Monte el colector de admisión

• Quite la abrazadera de apriete (2).


• Quite el colector de admisión (1) con el O-ring (3).
• Extraiga el tubo de encaje (4).

• Aplique una fina capa de Aditivo para el sistema


de refrigeración en el tubo de encaje (4).
• Coloque el nuevo tubo de encaje (4) en el colector
de admisión.
• Coloque el colector de admisión (1) con la
abrazadera de apriete (2) y el nuevo O-ring (3).
• Apriete el tornillo de fijación (2) con par de apriete
de 6 Nm (0,6 Kgf.m).

A2 (1)br 1ª Edición 179


TURBOCOMPRESOR

Monte el colector de admisión Monte el soporte inferior del colector de


admisión

• Coloque el soporte (2).


• Una y apriete los tornillos de fijación (1) y (3).

Monte el tubo de succión

• Aplique una fina capa de Aditivo para el sistema


de refrigeración en el tubo de encaje (3).
• Coloque el tubo de encaje (3) en el radiador del
aire de admisión.
• Coloque el colector de admisión (1) con el nuevo
O-ring (2).
• Coloque el tubo de succión (4).
Monte el soporte superior del colector de • Una el tornillo de fijación (5) con el tapón (2) y
admisión apriete.
• Instale las abrazaderas del resorte (1) y (3).

• Coloque el soporte (3).


• Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (1) y
(2).

180 A2 (1)br 1ª Edición


TURBOCOMPRESOR

Desmonte el colector de admisión del Monte el colector de admisión del


turbocompresor de presión baja turbocompresor de presión baja

• Desmonte el radiador del aire de admisión en el • Coloque el colector de admisión (1) con la
lado de la presión baja abrazadera de apriete (2) y el nuevo tubo de
• Quite la abrazadera de apriete (2). encaje (3).
• Quite el colector de admisión (1) con el tubo de • Apriete el tornillo de fijación (2) con par de apriete
encaje (3). de 6 Nm (0,6 Kgf.m).
• Monte el radiador del aire de admisión en el lado
de la presión baja

A2 (1)br 1ª Edición 181


TURBOCOMPRESOR

Quite el colector de admisión del lado Desmonte el colector de admisión


del módulo EGR
Desmonte el tubo de calefacción

• Quite los tornillos de fijación (1).


• Quite el colector de admisión (2) con la junta de
veda (4).
• Suelte el tornillo tipo banjo (1) y retírelo con los • Retire el O-Ring (3) del módulo EGR.
anillos de veda (2). • Empuje hacia afuera el tubo de encaje del radiador
• Suelte el tornillo de fijación (4). del aire de admisión (5).
• Retire el tubo del líquido de refrigeración (3) con • Limpie las superficies de veda.
el tapón.

Desmonte la manguera para la válvula de


proceso

• Suelte el tornillo tipo banjo (2) y retírelo con los


anillos de veda.
• Quite la manguera (1), dejándola de lado, en
forma segura.

182 A2 (1)br 1ª Edición


TURBOCOMPRESOR

Monte el colector de admisión del lado Conecte los tubos del líquido de refrigeración
del módulo EGR para alimentar la calefacción

Monte el colector de admisión

• Retire el tubo del líquido de refrigeración (3) con


el tapón.
• Aplique una fina capa de Aditivo para el sistema • Fije manualmente el tornillo de fijación (4).
de refrigeración en el tubo de encaje (5). • Una el tornillo tipo banjo (1) con nuevos anillos de
• Coloque el tubo de encaje (5) en el radiador del veda (2) y apriete.
aire de admisión. • Apriete el tornillo de fijación (4).
• Lubrique el nuevo anillo de veda (O-ring) (3)
con una fina capa de Aditivo para el sistema de
refrigeración.
• Coloque el anillo de veda O-Ring (3) en el módulo
EGR.
• Coloque el colector de admisión (2) con una nueva
junta de veda (4).
• Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (1).

Monte la manguera para la válvula de proceso

• Coloque la manguera (1).


• Una el tornillo tipo banjo (2) con nuevos anillos de
veda y apriete.

A2 (1)br 1ª Edición 183


TURBOCOMPRESOR

TURBOCOMPRESOR DE LOS GASES DE ESCAPE

Turbocompresor - remueva e instale


Servicios preliminares
– Colector de admisión del turbocompresor de los gases de escape de presión alta, véase 178
– Colector de admisión del turbocompresor de los gases de escape de presión alta, véase 179
– Desmonte el colector de admisión del turbocompresor de presión baja, véase 181
– Monte el colector de admisión del turbocompresor de presión baja, véase 181

(1) Boquilla de admisión (8) Tubo de retorno de aceite


(2) Abrazadera de la manguera (9) Tubo de retorno de aceite
(3) Chapa de protección térmica (10) Chapa de protección térmica
(4) Tubo de presión del aceite (11) Soporte
(5) Abrazadera de perfil (12) Chapa de protección térmica
(6) Colectores de escape (13) Turbocompresor de los gases de escape
(7) Tubo de presión del aceite

Datos técnicos
Abrazadera de perfil (5) ........................................ M6x50 ............................................... 7 Nm (0,7 Kgf.m)

Información importante
ATENCIÓN
Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente
• Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete
inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado.
• El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

A2 (1)br 1ª Edición 185


TURBOCOMPRESOR

ATENCIÓN
Riesgo de contaminación al medio ambiente
• Recoja el aceite del motor escurrido en un recipiente apropiado.

ATENCIÓN
Daños severos al sistema eléctrico (corto circuito)
• Interrumpa la corriente (desconecte el interruptor principal de la batería) y suelte el cable tierra
(masa) de la batería.
Nota
La presión de admisión y la presión de abertura efectivas de la válvula Wastegate solo pueden
verificarse a través de la unidad de control electrónico EDC. Si no se alcanzan los valores
determinados, se deberá sustituir el turbocompresor.
De haber algún defecto en la válvula Wastegate, se deberá sustituir el turbocompresor.

186 A2 (1)br 1ª Edición


TURBOCOMPRESOR

Desmonte el turbocompresor de los Quite la chapa de protección térmica superior


gases de escape del turbo

Quite el tubo de respiración del separador de


aceite

• Quite los tornillos de fijación (2).


• Quite la chapa de protección térmica (1).

• Suelte la abrazadera del resorte (1) y colóquela Quite el soporte de elevación del motor
en el tubo de respiración (2).
• Suelte la abrazadera del resorte de la conexión de
admisión y colóquela en la manguera.
• Retire el tubo de respiración (2).

Desmonte la conexión de admisión

• Suelte los tornillos (2).


• Quite el soporte (1).

Quite la chapa de protección térmica lateral del


turbo

• Identifique la posición de montaje de la conexión


de admisión (1).
• Suelte las abrazaderas de los tubos (2).
• Quite la conexión de admisión (2) con la
abrazadera del tubo (1).

• Quite los tornillos de fijación (1).


• Quite la chapa de protección térmica (2).

A2 (1)br 1ª Edición 187


TURBOCOMPRESOR

Quite la chapa de protección térmica frontal del Desmonte el colector de escape


turbo

• Suelte la abrazadera de perfil (2).


• Quite los tornillos de fijación (1). • Quite el colector de escape (3) de encima del
• Quite la chapa de protección térmica (2). resalto (1).

188 A2 (1)br 1ª Edición


TURBOCOMPRESOR

Turbocompresor de los gases de escape Turbocompresor de los gases de escape

• Quite las tuercas de fijación (1) y (3). • Quite las tuercas de fijación (1) y (3).
• Monte la manguera de presión de aceite (2). • Monte la manguera de presión de aceite (2).

Turbocompresor de los gases de escape

• Suelte la tuerca de capa (1).


• Suelte el tornillo de fijación (3).
• Quite los tornillos de fijación (4).
• Retire el tubo de retorno de aceite (2) con la junta
de veda (5).
• Limpie las superficies de veda.

A2 (1)br 1ª Edición 189


TURBOCOMPRESOR

Turbocompresor de los gases de escape Quite el turbocompresor de los gases de escape

• Suelte el tornillo tipo banjo (4) y retírelo con los • Quite las tuercas de fijación (1) y (3).
anillos de veda (1) y (5). • Suelte el tornillo de fijación (4).
• Quite los tornillos de fijación (3). • Quite el turbocompresor de los gases de escape
• Retire el tubo de retorno de aceite (2) con la junta (2).
de veda. • Quite la veda de los prisioneros.
• Limpie las superficies de veda. • Limpie las superficies de veda.

Desmonte la manguera del Wastegate Quite la junta de veda

• Suelte las abrazaderas de los tubos (1). • Quite la tuerca (1).


• Retire la manguera (2) del Wastegate. • Quite la junta de veda (3) del turbocompresor (2).
• Limpie las superficies de veda.

190 A2 (1)br 1ª Edición


TURBOCOMPRESOR

Quite el soporte Monte el turbocompresor de los gases


de escape
Monte el soporte

• Identifique la posición de la instalación de los


tornillos de fijación (2) y (3).
• Suelte los tornillos de fijación (2) y (3).
• Retire el soporte (1). • Coloque el soporte (1).
• Coloque los nuevos tornillos de fijación (2) y (3).
• Apriete los tornillos de fijación (2) y (3).

Instale la junta de veda

• Limpie las superficies de veda.


• Instale la nueva junta de veda (3) en el
turbocompresor (2).
• Coloque el turbocompresor (2) e instale la tuerca
(1).

A2 (1)br 1ª Edición 191


TURBOCOMPRESOR

Acople el turbocompresor de los gases de Monte el tubo de retorno de aceite


escape

• Coloque el conducto de retorno de aceite (2) con


• Coloque el turbocompresor de los gases de una nueva junta de veda.
escape (2) con la nueva veda sobre el prisionero. • Coloque manualmente los tornillos de fijación (3).
• Coloque el nuevo tornillo de fijación (4). • Coloque el tornillo tipo banjo (4) con nuevos anillos
• Una las nuevas tuercas de fijación (1) y (3) y de veda (1) y (5) y apriete.
apriete. • Apriete los tornillos de fijación (3) .
• Apriete el tornillo de fijación (4).
Monte el tubo de retorno de aceite
Monte la manguera del Wastegate.

• Coloque el conducto de retorno de aceite (2) con


• Acople la manguera del Wastegate. una nueva junta de veda (5).
• Apriete la abrazadera del tubo (1). • Coloque manualmente los tornillos de fijación (4).
• Fije manualmente el tornillo de fijación (3).
• Apriete los tornillos de fijación (3) y (4).
• Apriete la tuerca de conexión (1).

192 A2 (1)br 1ª Edición


TURBOCOMPRESOR

Abastezca el turbocompresor con aceite Monte el tubo de presión de aceite

ATENCIÓN
Si no está abastecido con aceite, el
turbocompresor será dañado en el
primer arranque
• Abastezca el turbocompresor con
aceite limpio de motor antes de montar
los tubos de presión del aceite.

• Con un embudo (1), abastezca aceite limpio de


motor en la boquilla de alimentación de aceite en
el turbocompresor hasta llenar el canal de aceite
del turbocompresor.

• Monte el tubo de presión de aceite (2).


• Una las tuercas de fijación (1) y (3) y apriete.

A2 (1)br 1ª Edición 193


TURBOCOMPRESOR

Monte el tubo de presión de aceite Monte el colector de escape

• Monte el tubo de presión de aceite (2). • Coloque el colector de escape (3) con la
• Una las tuercas de fijación (1) y (3) y apriete. abrazadera de perfil (2) sobre el resalto (1).
• Apriete la abrazadera de perfil (2) con par de
apriete de 7 Nm (0,7 Kgf.m).

194 A2 (1)br 1ª Edición


TURBOCOMPRESOR

Monte la chapa de protección térmica Monte la chapa de protección térmica

• Coloque la chapa de protección térmica (1).


• Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (2).

Monte la conexión de admisión

• Coloque la chapa de protección térmica (2).


• Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (1).

Monte la chapa de protección térmica

• Coloque la conexión de admisión (2) con la


abrazadera del tubo (1).
• Alinee la conexión de admisión (1) según la
identificación.
• Apriete la abrazadera del tubo (2).

• Coloque la chapa de protección térmica (2).


• Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (1).

A2 (1)br 1ª Edición 195


TURBOCOMPRESOR

Instale el tubo de respiración del separador de Desmonte la válvula de proceso


aceite
Desconecte la conexión eléctrica de la válvula
de proceso

• Coloque el tubo de respiración (2).


• Monte la abrazadera del resorte en la conexión de
admisión. • Desconecte la conexión eléctrica (1).
• Monte la abrazadera del resorte (1).
Quite la válvula de proceso y su soporte

• Suelte la abrazadera (3) y empuje la manguera


(2).
• Suelte la abrazadera de la manguera y empuje la
manguera (1).
• Quite los tornillos de fijación (7).
• Retire la válvula de proceso (4).
• Quite el tornillo (6).
• Quite el soporte (5).

196 A2 (1)br 1ª Edición


TURBOCOMPRESOR

Monte la válvula de proceso


Monte la válvula de proceso y su soporte

• Posicione el soporte (5) en la parte lateral del


bloque del motor (1).
• Instale el tornillo (6).
• Posicione la válvula de proceso (4) en el soporte
(5).
• Instale los tornillos de fijación (7).
• Coloque la manguera (2) y engánchela con la
abrazadera (3).
• Coloque la manguera (1) y engánchela a la
abrazadera.

Conecte la conexión eléctrica de la válvula de


proceso

• Conecte la conexión eléctrica (1).

A2 (1)br 1ª Edición 197


SISTEMAS DE ADMISIÓN Y ESCAPE

SISTEMAS DE ADMISIÓN Y ESCAPE

(1) Colectores de escape (5) Colector de admisión del intercooler hacia


(2) Cilindro de la válvula EGR el colector principal
(3) Módulo EGR (6) Junta de veda
(4) Colector de admisión Principal

A2 (1)br 1ª Edición 199


SISTEMAS DE ADMISIÓN Y ESCAPE

COLECTOR DE ADMISIÓN PRINCIPAL

Colector de admisión principal - remueva e instale


Servicios adicionales
– Ventilador del radiador - remueva e instale, véase 57
– Protectores para las conexiones de la unidad de filtrado de combustible y tubos de combustible (KSC),
véase 157
– Unidad de filtrado de combustible (KSC) - quite e instale, véase 158
– Protectores para las conexiones de los tubos de presión, conductos de presión e inyectores, véase 123
– Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - remueva e instale, véase 124
– Realice la sangría del sistema de combustible, consulte el Manual de Operación

(1) Junta de veda (3) Colector de admisión del intercooler hacia


(2) Sensor de temperatura del aire de el colector principal
admisión

Datos técnicos
Sensor de temperatura (2) .................................... M16x1,5 ...........................................47 Nm (4,7 kgf.m)

Información importante
ATENCIÓN
Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente
• Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete
inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado.
• El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

A2 (1)br 1ª Edición 201


SISTEMAS DE ADMISIÓN Y ESCAPE

Desmonte el colector de admisión de Quite la manguera de aire hacia la válvula de


aire proceso

Separe la conexión eléctrica del sensor de


temperatura del tubo de la inyección de aire en
el colector

• Suelte y quite el tornillo tipo banjo (2).


• Quite la manguera de aire (1).

Desconecte el conector del sensor de presión


• Desconecte la conexión eléctrica (1). del colector de admisión
Desconecte la conexión eléctrica del sensor de
temperatura del módulo EGR

• Desconecte la conexión eléctrica (1).

Desmonte el compartimento de cables

• Desconecte el conector (1) del sensor de presión


del colector de admisión (2).
• Tornillo de fijación (3).

• Quite los tornillos de fijación (1).


• Coloque el soporte del compartimento de cables
(2) de lado con el látigo y firme.

202 A2 (1)br 1ª Edición


SISTEMAS DE ADMISIÓN Y ESCAPE

Quite el tornillo de fijación del tubo de agua al Quite el soporte y el sensor de temperatura
calefactor del colector de admisión

Nota
• Suelte y quite el tornillo (1).
No se necesita quitar los látigos de sus
Quite el colector de admisión del intercooler soportes.
hacia el colector principal
• Identifique la posición de la instalación de los
tornillos de fijación (2) y (4).
• Quite los tornillos de fijación (4).
• Retire el soporte (5).
• Quite los tornillos de fijación (2).
• Retire el soporte (1).
• Suelte el sensor de temperatura (3) y retírelo con
el anillo de veda.

Quite el colector de admisión principal

• Suelte y quite el tornillo (1).


• Quite el colector de admisión (4).
• Quite la junta de veda (2).
• Quite el anillo de veda (3).

• Identifique la posición de instalación de los


tornillos de fijación (3), (4) y (5).
• Suelte los tornillos de fijación (3), (4) y (5).
• Quite el colector de admisión de aire (2) con las
nuevas juntas de veda (1).
• Limpie las superficies de veda.

A2 (1)br 1ª Edición 203


SISTEMAS DE ADMISIÓN Y ESCAPE

Monte el colector de admisión de aire Instale el colector de admisión del intercooler


hacia el colector principal
Monte el tubo de inyección de aire en el colector

• Coloque el nuevo anillo de veda (3) en la boquilla.


• Monte el colector de admisión de aire (2) con las • Posicione la nueva junta de veda (2).
nuevas juntas de veda (1). • Instale el colector de admisión (4).
• Una manualmente los nuevos tornillos de fijación • Instale el tornillo (1).
(3) (4) y (5), según lo indicado en la ilustración.
• Apriete los tornillos de fijación (3), (4) y (5). Instale el tornillo de fijación del tubo de agua al
calefactor del colector de admisión
Monte el soporte y el sensor de temperatura

• Instale el tornillo (1).


• Instale el sensor de temperatura (3) con el nuevo
anillo de veda y apriete con par de apriete de Instale la manguera de aire hacia la válvula de
47 Nm (4,7 kgf.m). proceso
• Coloque el soporte (1).
• Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (2).
• Coloque el soporte (5).
• Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (4).

• Posicione la manguera de aire (1) en el colector


de admisión.
• Instale el tornillo tipo banjo (2).

204 A2 (1)br 1ª Edición


SISTEMAS DE ADMISIÓN Y ESCAPE

Desconecte el conector del sensor de presión Realice la conexión eléctrica del sensor de
del colector de admisión temperatura del módulo EGR

• Conecte la conexión eléctrica (1).

Conecte el conector eléctrico del sensor de


temperatura del tubo de inyección de aire en el
colector

• Desconecte el conector (1) del sensor de presión


del colector de admisión (2).
• Tornillo de fijación (3).

Monte el compartimento de cables

• Conecte la conexión eléctrica (1).

• Coloque el compartimento de cables (2) en la tapa


del cabezal.
• Una y apriete los tornillos de fijación (1).

A2 (1)br 1ª Edición 205


SISTEMAS DE ADMISIÓN Y ESCAPE

MÓDULO EGR

Presentación en corte del módulo EGR

(1) Tubos (8) Flujo de aire de admisión


(2) Módulo EGR (9) Flujo do gas de escape
(3) Galería del líquido de refrigeración (10) Cilindro de la válvula EGR
(4) Flujo do gas de escape (11) Válvula EGR (mariposa)
(5) Válvula cónica
(6) Boquilla del líquido de refrigeración

(7) Tubo de aire

A2 (1)br 1ª Edición 207


SISTEMAS DE ADMISIÓN Y ESCAPE

Información importante
Nota

(1) - Tubos de acero inoxidable - 25 tubos que conducen los gases de escape hacia el colector
de admisión. Durante el pasaje de los gases de escape a través de estos tubos, que están
sumergidos en el líquido de refrigeración, la temperatura de escape de 700º C disminuye a 140º
C.

(2) - Módulo EGR - componente utilizado para la reducción de emisiones de contaminantes.

(3) - Galería del líquido de refrigeración - Pasaje del líquido de refrigeración para el cabezal

(4) - Flujo do gas de escape - Flujo de los gases de escape para la entrada del colector de
admisión.

(5) Válvula cónica - Evite el reflujo del gas de escape.

(6) Boquilla del líquido de refrigeración - Pasaje del líquido de refrigeración alrededor de los
tubos de acero inoxidable.

(7) Tubo de aire - Tubo de entrada de aire en corte.

(8) Flujo de aire de admisión - Flujo de aire filtrado y enfriado en el intercooler para el colector
de admisión.

(9) Flujo del gas de escape - Flujo de los gases del colector de escape hacia los tubos del módulo
EGR.

(10) Cilindro de la válvula EGR - Componente responsable por la abertura de la válvula EGR
(mariposa), cuando el comando se diese vía módulo EDC.

(11) Válvula EGR (mariposa) - Al ser accionada, permite el pasaje de los gases de escape a
través de los tubos del módulo EGR, hacia el colector de admisión.

208 A2 (1)br 1ª Edición


SISTEMAS DE ADMISIÓN Y ESCAPE

Módulo EGR - remueva e instale


Servicios preliminares
– Carcasa y válvula termostática - remueva e instale, véase 67
– Quite el colector de admisión del lado del módulo EGR, véase 182
– Monte el colector de admisión del lado del módulo EGR, véase 183

(1) Junta de veda (5) Colectores de escape


(2) Tornillo de fijación (6) Módulo EGR
(3) Cilindro de la válvula EGR (7) Carcasa de la válvula de retención
(4) Válvula de bloqueo

Datos técnicos
Tornillos de fijación de la válvula de bloqueo (4) ..... M8x80 ..............................................27 Nm (2,7 kgf.m)
Tornillos de fijación de la válvula de bloqueo (4) ..... M8x18 ..............................................27 Nm (2,7 kgf.m)
Sensor de temperatura del módulo de la EGR -
lubricado (6) ........................................................ M16x1,5 ...........................................47 Nm (4,7 kgf.m)
Guantes enroscados............................................. M15x1,5 ...........................................35 Nm (3,5 kgf.m)

Material de consumo
Aditivo para el sistema de refrigeración ....................................................................... Según la necesidad

Información importante
ATENCIÓN
Peligro de daños severos en el motor por cuña hidráulica (choque hidráulico)
• No abra el fajo de tubos en el módulo EGR.

A2 (1)br 1ª Edición 209


SISTEMAS DE ADMISIÓN Y ESCAPE

ATENCIÓN
Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente
• Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete
inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado.
• El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

210 A2 (1)br 1ª Edición


SISTEMAS DE ADMISIÓN Y ESCAPE

Quite el módulo EGR Desconecte la conexión eléctrica del sensor de


temperatura del módulo EGR
Quite la válvula de bloqueo

• Desconecte la conexión eléctrica (1).


• Quite el tubo de aire comprimido del cilindro de
accionamiento de la EGR. Desmonte la tapa del compartimento de cables
• Desconecte la conexión eléctrica del cilindro de
accionamiento de la EGR
• Suelte los tornillos de fijación (1) y (6).
• Retire la válvula de bloqueo (2) con la junta de
veda (3) del módulo EGR (4) y el tubo de los gases
de escape (5).
• Limpie las superficies de veda.

Separe la conexión eléctrica del sensor de


temperatura del tubo de la inyección de aire en
el colector

• Suelte el tornillo de veda (1) en 1/4 de vuelta.


• Retire la tapa del compartimento de cables (2).

Desconecte las conexiones eléctricas de las


consolas de los conectores

• Desconecte la conexión eléctrica (1).

• Desconecte las conexiones eléctricas (1).

A2 (1)br 1ª Edición 211


SISTEMAS DE ADMISIÓN Y ESCAPE

Desmonte el compartimento de cables Desmonte las válvulas cónicas

• Quite los tornillos de fijación (1).


ATENCIÓN
• Coloque el soporte del compartimento de cables
Peligro de daños severos en el
(2) de lado con el látigo y apriete.
motor por cuña hidráulica (choque
Quite el módulo EGR hidráulico)
• No abra el fajo de tubos en el módulo
EGR.
• Identifique los tornillos de fijación (2),
en sus posiciones de instalación.

• Suelte los tornillos de fijación (2).


• Retire la carcasa (1) con las válvulas cónicas (4).
• Quite la junta de veda (5) de la carcasa del módulo
EGR (6).
• Limpie las superficies de veda.

Quite el sensor de temperatura del módulo EGR

ATENCIÓN
Peligro de daños severos en el
motor por cuña hidráulica (choque
hidráulico)
• No abra el fajo de tubos en el módulo
EGR.

• Quite los tornillos de fijación (2).


• Quite el módulo EGR (3) con las juntas de veda
(1).
• Limpie las superficies de veda.
• Suelte y quite el sensor de temperatura (2), con el
anillo de veda (1).

212 A2 (1)br 1ª Edición


SISTEMAS DE ADMISIÓN Y ESCAPE

Desmonte la válvula de bloqueo Monte la válvula de bloqueo

• Quite las tuercas de fijación (1) y (2). • Coloque el cilindro de accionamiento de la EGR
• Quite el cilindro de la válvula de bloqueo (3) del en la válvula de bloqueo (3).
sistema EGR. • Una las nuevas tuercas de fijación (1) y (2) y
apriete.

A2 (1)br 1ª Edición 213


SISTEMAS DE ADMISIÓN Y ESCAPE

Instale el módulo EGR Instale el módulo EGR

Instale el sensor de temperatura del módulo EGR

• Instale las nuevas juntas de veda (1).


• Posicione el módulo EGR (3) sobre las juntas.
• Lubrique la rosca del sensor de temperatura (2) • Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (2).
con Aditivo para el sistema de refrigeración.
• Una el sensor de temperatura (2) con un nuevo Monte el compartimento de cables
anillo de veda (2) y apriete con par de apriete de
47 Nm (4,7 kgf.m).

Instale las válvulas cónicas

• Coloque el compartimento de cables (2) en la tapa


del cabezal.
• Una y apriete los tornillos de fijación (1).

Conecte las conexiones eléctricas de las


ATENCIÓN
consolas de los conectores
Instale nuevas válvulas cónicas -
Riesgo de recirculación (retorno de
gases de escape)
• No dañe la cobertura engomada de
las válvulas cónicas al instalarlas en la
carcasa.
Nota
Las válvulas cónicas siempre deben ser
instaladas en el sentido del flujo.

• Coloque cuidadosamente las válvulas cónicas (4)


en la carcasa de las válvulas (1).
• Coloque la carcasa de las válvulas cónicas (1)
con una nueva junta de veda (5) en la carcasa del
módulo EGR (6).
• Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (2). • Realice las conexiones eléctricas (1).

214 A2 (1)br 1ª Edición


SISTEMAS DE ADMISIÓN Y ESCAPE

Monte la tapa del compartimento de cables Monte la válvula de bloqueo

• Coloque la tapa del compartimento de cables (2). • Posicione la nueva junta de veda (3) en el módulo
• Cierre el tornillo de veda (1) con un cuarto de EGR (4).
vuelta. • Instale el conjunto de la válvula de bloqueo
(mariposa) (2), en el módulo EGR (4).
Realice la conexión eléctrica del sensor de • Instale el colector de los gases de escape (5).
temperatura del módulo EGR • Una los nuevos tornillos de fijación (1) y apriete
con par de apriete de 27 Nm (2,7 kgf.m).
• Coloque el nuevo tornillo de fijación (6) y apriete
con par de apriete de 27 Nm (2,7 kgf.m).
• Conecte la conexión eléctrica del cilindro de
accionamiento de la válvula EGR.
• Monte el tubo de aire comprimido del cilindro de
accionamiento de la válvula EGR.

• Conecte la conexión eléctrica (1).

Conecte el conector eléctrico del sensor de


temperatura del tubo de inyección de aire en el
colector

• Conecte la conexión eléctrica (1).

A2 (1)br 1ª Edición 215


SISTEMAS DE ADMISIÓN Y ESCAPE

COLECTORES DE ESCAPE

Colectores de escape - remueva e instale


Servicios preliminares
– Ventilador del radiador - remueva e instale, véase 57
– Correa del alternador - remueva e instale, véase 83
– Colector de admisión del turbocompresor de los gases de escape de presión alta, véase 178
– Colector de admisión del turbocompresor de los gases de escape de presión alta, véase 179
– Desmonte el colector de admisión del turbocompresor de presión baja, véase 181
– Monte el colector de admisión del turbocompresor de presión baja, véase 181
– Compresor de aire - remueva e instale, véase 95
– Turbocompresor - remueva e instale, véase 185

(1) Tubo de los gases de escape (8) Tornillo de fijación


(2) Junta de veda (9) Colector de escape - intermedio
(3) Junta de veda (10) Anillos de lámina
(4) Junta de veda (11) Colector de escape - trasero
(5) Colector de escape - delantero (12) Tornillo de fijación
(6) Anillos de lámina (13) Tornillo de fijación
(7) Tornillo de fijación

Datos técnicos
Tornillos de fijación (7), (12) .................................. M8x40-GA ........................................ 1º apriete, 25 Nm
Tornillos de fijación (7), (12) .................................. M8x40-GA ............................................. 2º apriete, 45°
Tornillos de fijación (7), (12) .................................. M8x40-GA ........................................ Apriete final a 45°
Tornillo de fijación (8)............................................ M8x80-SD ........................................ 1º apriete, 25 Nm
Tornillo de fijación (8)............................................ M8x80-SD ............................................. 2º apriete, 45°

A2 (1)br 1ª Edición 217


SISTEMAS DE ADMISIÓN Y ESCAPE

Tornillo de fijación (8)............................................ M8x80-SD ........................................ Apriete final a 45°

Información importante
ATENCIÓN
Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente
• Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete
inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado.
• El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

218 A2 (1)br 1ª Edición


SISTEMAS DE ADMISIÓN Y ESCAPE

Quite los colectores de escape. Desmonte los colectores de escape.

Quite la chapa de protección térmica

• Retire el colector de escape (3) del colector de


escape (2).
• Quite los tornillos de fijación (3). • Empuje hacia afuera el colector de escape (2) del
• Quite el anillo de enganche de la grúa (4). colector de escape (1).
• Quite los tornillos de fijación (1). • Desmonte los anillos de lámina (4) de los
• Quite la chapa de protección térmica (2). colectores de escape (2) y (3).
• Repita el procedimiento para la otra chapa de • Limpie las superficies de veda.
protección térmica.

Desmonte el colector de escape

• Identifique la posición de la instalación de los


tornillos de fijación (2) y (3).
• Suelte los tornillos de fijación (2) y (3).
• Quite el colector de escape con las juntas de veda
(1).

A2 (1)br 1ª Edición 219


SISTEMAS DE ADMISIÓN Y ESCAPE

Instale el colector de escape Monte las chapas de protección térmica

Monte los colectores de escape

• Coloque la chapa de protección térmica (2).


• Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (1).
• Coloque nuevos anillos de lámina (4) en los • Repita el procedimiento para la otra chapa de
colectores de escape (2) y (3). protección térmica.
• Alinee los anillos de lámina (4) alternadamente en • Coloque el anillo de enganche de la grúa (4).
90° uno en relación al otro. • Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (3).
• Coloque el colector de escape (2) en el colector
de escape (1).
• Coloque el colector de escape (3) en el colector
de escape (2).

Monte el colector de escape

ATENCIÓN
Derrames del sistema de escape
• Observe la junta de las vedas.

• Coloque el colector de escape con las juntas de


veda (1).
• Una manualmente los nuevos tornillos de fijación
(2) y (3), según lo indicado en la ilustración.
• Apriete los tornillos de fijación (2) y (3) con
1º apriete, 25 Nm.
• Apriete los tornillos de fijación (2) y (3) con
2º apriete, 45°.
• Apriete los tornillos de fijación (2) y (3) con Apriete
final a 45°.

220 A2 (1)br 1ª Edición


CABEZAL

CABEZAL

(1) Cabezal (5) Tapa del cabezal


(2) Asta del empujador (6) Mecanismo de balancines
(3) Puente de la válvula de escape (7) Puente de la válvula de admisión
(4) Tornillo de fijación

A2 (1)br 1ª Edición 221


CABEZAL

MECANISMO DE BALANCINES

Mecanismo de balancines - remueva e instale


Servicios preliminares
– Verifique y ajuste la holgura de válvulas, véase 239

(1) Cabezal (5) Tapa del cabezal


(2) Asta del empujador (6) Mecanismo de balancines
(3) Puente de la válvula de escape (7) Puente de la válvula de admisión
(4) Tornillo de fijación

Datos técnicos
Holgura radial de los balancines..................................................................................... 0,030 - 0,064 mm

Información importante
ATENCIÓN
Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente
• Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete
inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado.
• El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

A2 (1)br 1ª Edición 223


CABEZAL

Mecanismo de balancines Instale el mecanismo de balancines


Quite el mecanismo de balancines

• Aplique una fina capa de aceite de motor limpio


en cojinete esférico del asta del empujador.
Nota • Coloque el mecanismo de balancines (1) en el
Al desmontar el mecanismo de cabezal y alinee, teniendo en cuenta si las esferas
balancines, no suelte el tornillo de fijación de los tornillos de ajuste de los balancines se
del eje de los balancines. encajan en el asta del empujador.
• Una los tornillos de fijación (2) y apriete en cruz.
ATENCIÓN
Riesgo de daño en componentes
• Evite la caída de los puentes de las
válvulas al quitar el mecanismo de
balancines.

• Quite los tornillos de fijación (2).


• Quite el mecanismo de balancines (1).

224 A2 (1)br 1ª Edición


CABEZAL

Mecanismo de balancines - desmonte y monte


Servicios preliminares
– Mecanismo de balancines - remueva e instale, véase 223
– Verifique y ajuste la holgura de válvulas, véase 239

(1) Balancín de la válvula de escape (9) Tuerca de sostén


(2) Tornillo de ajuste de la válvula de escape (10) Resorte de presión
(3) Tuerca de sostén (11) Tuerca de sostén
(4) Resorte de presión (12) Balancín de la válvula de admisión
(5) Tuerca de sostén (13) Eje del balancín
(6) Tornillo de ajuste de la válvula de admisión (14) Soporte del balancín
(7) Balancín de la válvula de admisión (15) Tornillo de fijación
(8) Balancín de la válvula de escape

Material de consumo
Carpeta de montaje White T........................................................................................ Según la necesidad

Información importante
ATENCIÓN
Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente
• Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete
inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado.
• El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

A2 (1)br 1ª Edición 225


CABEZAL

Desmonte el mecanismo de balancines Monte el mecanismo de balancines

• Marque la posición del montaje de los balancines • Aplique una fina capa de Carpeta de montaje
(1) y (5), de las tuercas de sostén (2) y (4) y del White T en el eje de los balancines (6).
resorte de presión (3). • Alinee el eje del balancín (6) con la perforación del
• Suelte el tornillo de fijación (8). tornillo de fijación (8).
• Empuje lentamente hacia afuera el eje del • Coloque la extremidad del eje del balancín (6) en
balancín (6) del soporte del balancín (7). el soporte del balancín (7).
• Retire los balancines (1) y (5), las tuercas de • Coloque el balancín (1) en el eje, empuje el eje
sostén (2) y (4) y el resorte de presión (3). del balancín (6), coloque las demás piezas.
• Coloque la tuerca de sostén (2), el resorte de
presión (3), la tuerca de sostén (4) y el balancín
(5) en el suporte (7).
• Repita la operación para las demás piezas.
• Una y apriete el tornillo de fijación (8).

226 A2 (1)br 1ª Edición


CABEZAL

CABEZAL

Cabezal - remueva e instale


Servicios preliminares
– Ventilador del radiador - remueva e instale, véase 57
– Correa del alternador - remueva e instale, véase 83
– Tubo del líquido de refrigeración - remueva e instale, véase 61
– Accionamiento del alternador y de la bomba de agua - remueva e instale, véase 87
– Módulo EGR - remueva e instale, véase 209
– Turbocompresor - remueva e instale, véase 185
– Colectores de escape - remueva e instale, véase 217
– Protectores para las conexiones de la unidad de filtrado de combustible y tubos de combustible (KSC),
véase 157
– Unidad de filtrado de combustible (KSC) - quite e instale, véase 158
– Protectores para las conexiones de los tubos de presión, conductos de presión e inyectores, véase 123
– Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - remueva e instale, véase 124
– Colector de admisión principal - remueva e instale, véase 201
– Mecanismo de balancines - remueva e instale, véase 223
– Verifique y ajuste la holgura de válvulas, véase 239

(1) Cabezal (5) Tapa del cabezal


(2) Asta del empujador (6) Mecanismo de balancines
(3) Puente de la válvula de escape (7) Puente de la válvula de admisión
(4) Tornillo de fijación

Datos técnicos
Tornillos del cabezal (nuevos) ............................... 14x2x152.......................................... 1º apriete, 80 Nm

A2 (1)br 1ª Edición 227


CABEZAL

Tornillos del cabezal ............................................. 14x2x152............................................... 2º apriete, 45°


Tornillos del cabezal ............................................. 14x2x152............................................... 3º apriete, 90°
Tornillos del cabezal ............................................. 14x2x152............................................... 4º apriete, 90°
Tornillos del cabezal ............................................. 14x2x152.......................................... Apriete final a 90°
Altura del cabezal................................................. Cota A standard...................... 109,85 mm - 110,15 mm
Altura del cabezal................................................. reparación de 0,5 mm ............. 109,35 mm - 110,05 mm

Datos técnicos
Altura del bloque del motor ................................... Cota normal A ..........321,97 mm - 322,01 mm - 0,0 mm
Altura del bloque del motor ................................... Nivel 1 ......................321,77 mm - 321,80 mm - 0,2 mm
Altura del bloque del motor ................................... Nivel 2 ......................321,57 mm - 321,60 mm - 0,4 mm
Altura del bloque del motor ................................... Nivel 3 ......................321,37 mm - 321,40 mm - 0,6 mm

Información importante
ATENCIÓN
Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente
• Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete
inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado.
• El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

228 A2 (1)br 1ª Edición


CABEZAL

Desmonte el cabezal Quite el cabezal

Desmonte los puentes de las válvulas y las astas


de los empujadores

• Suelte y deseche los tornillos del cabezal (2).


• Una una cadena en los rincones del cabezal (1).
• Quite el cabezal (1), utilizando el dispositivo de
• Marque la posición de montaje de los puentes de elevación.
válvulas (2) y (3). • Limpie las superficies de veda.
• Retire los puentes de válvulas (2) y (3).
• Retire el asta del empujador (1). Quite la junta del cabezal

Suelte los tornillos del cabezal

• Quite y deseche las juntas del cabezal (2) sobre


los cojinetes de ajuste (1).
Nota • Limpie las superficies de veda.
De ser necesario, utilice un multiplicador • Limpie las perforaciones enroscadas de los
de par de apriete para soltar los tornillos. tornillos del cabezal.

• Coloque la herramienta (1), sobre el tornillo del


cabezal.
• Suelte los tornillos del cabezal con la herramienta
(1).

A2 (1)br 1ª Edición 229


CABEZAL

Instale el cabezal Verifique la altura del bloque del motor

Instale las juntas del cabezal

• Mida la altura del bloque del motor de acuerdo con


la cota A.
• Coloque las nuevas juntas del cabezal (2) sobre • Valor de la cota A:
las guías (1). véase Datos técnicos, 228.

Verifique la altura del cabezal Monte el cabezal

• Mida la altura del cabezal de acuerdo con la cota


A. ATENCIÓN
• Valor de la cota A: Riesgo de daños a los componentes
109,85 mm - 110,15 mm. debido al derrame en la junta del
109,35 mm - 110,05 mm. cabezal
• Los tornillos del cabezal usados no
deben ser reutilizados.

• Enrosque las guías y tornillos en los rincones del


cabezal (1).
• Usando el dispositivo de elevación, coloque el
cabezal sobre el bloque de cilindros (1).
• Remueva las guías.
• Lubrique las áreas de contacto (2) de los nuevos
tornillos del cabezal con una fina capa de aceite
de motor limpio.
• Una los nuevos tornillos del cabezal (2)
manualmente.

230 A2 (1)br 1ª Edición


CABEZAL

Secuencia de apriete del cabezal Monte los puentes de las válvulas y las astas de
los empujadores

• En la siguiente etapa de trabajo, siga la secuencia


de apriete de 1 a 24 presentada. • Aplique una fina capa de aceite de motor limpio
en cojinete esférico del asta del empujador (1).
Apriete los tornillos del cabezal • Coloque el asta del empujador (1) en el cojinete
esférico del empujador.
• Coloque los puentes de válvulas (2) y (3), según
lo indicado en la ilustración.

Nota
De ser necesario, utilice un multiplicador
de par de apriete para ayudar a apretar
los nuevos tornillos.

• Apriete los tornillos del cabezal (1) con 1º apriete,


80 Nm, siguiendo la secuencia de apriete.
• Apriete los tornillos del cabezal (1) con 2º apriete,
45°, siguiendo la secuencia de apriete.
• Apriete los tornillos del cabezal (1) con 3º apriete,
90°, siguiendo la secuencia de apriete.
• Apriete los tornillos del cabezal (1) con 4º apriete,
90°, siguiendo la secuencia de apriete.
• Apriete los tornillos del cabezal (1) con Apriete
final a 90°, siguiendo la secuencia de apriete.

A2 (1)br 1ª Edición 231


CABEZAL

Vedas de las astas de las válvulas - remueva e instale


Servicios preliminares
– Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - remueva e instale, véase 124
– Protectores para las conexiones de los tubos de presión, conductos de presión e inyectores, véase 123
– Verifique y ajuste la holgura de válvulas, véase 239
– Mecanismo de balancines - remueva e instale, véase 223

(1) Válvula (4) Resorte de la válvula


(2) Cabezal (5) Traba del resorte de la válvula
(3) Veda del asta de la válvula

Información importante
ATENCIÓN
Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente
• Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete
inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado.
• El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

232 A2 (1)br 1ª Edición


CABEZAL

Herramientas especiales

[18] Compresor BR-019

• Comprima los resortes de las válvulas.

[19] Herramienta para girar el motor. BR-958

• Gire el volante del motor.

[20] Colocador BR-962

• Instale los retentores de las válvulas.

A2 (1)br 1ª Edición 233


CABEZAL

Quite las vedas de las astas de las Posicione el pistón (si el cabezal está montado
válvulas en el bloque) - Prepárese para instalar la
herramienta
Desmonte los puentes de las válvulas y las astas
de los empujadores

ATENCIÓN
• Marque la posición de montaje de los puentes de Riesgo de caída de la válvula de
válvulas (2) y (3). admisión/escape adentro del cilindro
• Retire los puentes de válvulas (2) y (3). (cámara de combustión)
• Retire el asta del empujador (1). • Si el cabezal está montado en
el bloque del motor, no realice
ningún procedimiento que implique
el desbloqueo de las válvulas de
admisión/escape antes de posicionar
el pistón referente en PMS.

ATENCIÓN
Daños a los componentes sueltos
sobre el motor
• De haber componentes que estén
sueltos sobre el motor o herramientas
que estén apoyadas sobre el mismo,
deben ser retirados antes de iniciarse
el giro del motor en el caballete

• Gire el motor 180º, manteniéndolo con el cárter


hacia arriba.
• Suelte el tornillo (1) de fijación de la tapa a la
carcasa del volante del motor.
• Remueva la tapa (2) en el sentido de la FLECHA.

234 A2 (1)br 1ª Edición


CABEZAL

Instale la herramienta Gire el motor en el sentido de rotación

• Posicione y coloque Herramienta para girar el • Coloque el molinete (2) en el encaje de la


motor. [19] (1), en la abertura de la carcasa (2) Herramienta para girar el motor. [19] (1), según lo
del volante del motor. indicado en la ilustración.
• Mueva el molinete (2) para girar el motor, según
Fije la herramienta lo indicado en la ilustración.
• Posicione en PMS, el pistón de la respectiva
válvula en mantenimiento (admisión y/o escape).

• Enrosque los tornillos (2) de fijación, que


acompañan la Herramienta para girar el
motor. [19] (1).
• Fije la Herramienta para girar el motor. [19] (1) en
la carcasa del volante del motor.

A2 (1)br 1ª Edición 235


CABEZAL

Desmonte las cuñas de las válvulas. Quite los resortes de las válvulas

CUIDADO
Peligro de heridas debido a la
retracción del resorte de la válvula
• Asegúrese de que el suporte del
Compresor [18] esté correctamente
posicionado en el plato del resorte.
• No retire las cuñas de las válvulas del
resorte de las válvulas con las manos.

• Presione la palanca del Compresor [18] hacia


abajo.
• Suelte las cuñas (2) del asta de la válvula (3).
• Alivie la tensión sobre la palanca del
Compresor [18].
• Quite el Compresor [18]. • Quite la tuerca (3), el resorte de la válvula (2) y el
• Repita el proceso de trabajo para todas las plato del resorte (1) sobre el asta de la válvula.
válvulas. • Repita el proceso de trabajo para todas las
válvulas.

Quite los retentores de las válvulas

• Quite y deseche los retentores (1) de las válvulas


(2).

236 A2 (1)br 1ª Edición


CABEZAL

Instale el asta de las válvulas Instale los resortes de las válvulas

Posicione la herramienta para la instalación de


los retentores de las válvulas

• Posicione e instale la guía (1) del Colocador [20]


en la válvula, hasta cubrir por completo las estrías
de bloqueo de las cuñas.

Posicione el retentor de la válvula

• Coloque la tuerca (3), el resorte de la válvula (2) y


el plato del resorte (1) sobre el asta de la válvula.
• Repita el proceso de trabajo para todas las
válvulas.

• Posicione el retentor (2) de la válvula en la guía


(1) del Colocador [20].

Instale el retentor de la válvula

• Instale el retentor de la válvula cuidadosamente,


utilizando el Colocador [20] (1).

A2 (1)br 1ª Edición 237


CABEZAL

Instale las cuñas de las válvulas Monte los puentes de las válvulas y las astas de
los empujadores

CUIDADO
Peligro de heridas debido a la • Aplique una fina capa de aceite de motor limpio
retracción del resorte de la válvula en cojinete esférico del asta del empujador (1).
• Asegúrese de que el suporte del • Coloque el asta del empujador (1) en el cojinete
Compresor [18] (1) esté correctamente esférico del empujador.
posicionado en el plato del resorte. • Coloque los puentes de válvulas (2) y (3), según
• No coloque las cuñas en las astas de lo indicado en la ilustración.
las válvulas con las manos.

• Presione la palanca del Compresor [18] (1) hacia


abajo.
• Coloque las cuñas de las válvulas (2) con
herramientas apropiadas de manera que las
cuñas de las válvulas (2) permanezcan en las
ranuras del asta de la válvula (3).
• Alivie la tensión sobre la palanca del
Compresor [18] (1).
• Quite el Compresor [18] (1).
• Repita el proceso de trabajo para todas las
válvulas.
• Suelte la tensión del Compresor [18] (1).
• Quite la herramienta especial.

238 A2 (1)br 1ª Edición


CABEZAL

Verifique y ajuste la holgura de válvulas

(1) Puente de la válvula de admisión (4) Tornillo de ajuste de la válvula de escape


(2) Puente de la válvula de escape (5) Tornillo de ajuste de la válvula de admisión
(3) Tornillo de ajuste del EVB

Datos técnicos
Tuercas embridadas de los tornillos de ajuste (3),
(4), (5) ................................................................ M10x1-8.8 ....................................... 40 Nm (0,4 Kgf.m)
Holgura de la válvula de admisión ............................................................................................... 0,50 mm
Holgura de la válvula de escape.................................................................................................. 0,50 mm
Medida de ajuste del contraapoyo de la EVB ............................................................................... 0,35 mm

Información importante
ATENCIÓN
Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente
• Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete
inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado.
• El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.
Nota
Los valores de las holguras de las válvulas de entrada y salida para motores con y sin EVB son
iguales.
El procedimiento de verificación y de ajuste en motores sin EVB se realiza de la misma forma.

A2 (1)br 1ª Edición 239


CABEZAL

Herramientas especiales

[21] Herramienta para girar el motor. BR-958

• Gire el volante del motor.

240 A2 (1)br 1ª Edición


CABEZAL

Verifique y ajuste la holgura de válvulas Quite la tapa del cabezal

Desmonte la tapa del compartimento de cables

• Quite los tornillos de fijación (3).


• Retire la tapa del cabezal (2) del cabezal (1).
• Suelte el tornillo de veda (1) en 1/4 de vuelta.
• Retire la tapa del compartimento de cables (2). Prepárese para instalar la herramienta

Desconecte las conexiones eléctricas de las


consolas de los conectores

ATENCIÓN
Daños a los componentes sueltos
• Desconecte las conexiones eléctricas (1). sobre el motor
• De haber componentes que estén
Quite las trabas bayonetas de las consolas de sueltos sobre el motor o herramientas
los inyectores que estén apoyadas sobre el mismo,
deben ser retirados antes de iniciarse
el giro del motor en el caballete

• Gire el motor 180º, manteniéndolo con el cárter


hacia arriba.
• Suelte el tornillo (1) de fijación de la tapa a la
carcasa del volante del motor.
• Remueva la tapa (2) en el sentido de la FLECHA.

• Gire y trabe las trabas bayonetas (4) de las


consolas de los conectores.

A2 (1)br 1ª Edición 241


CABEZAL

Instale la herramienta Gire el motor en el sentido de rotación

• Posicione y coloque Herramienta para girar el • Coloque el molinete (2) en el encaje de la


motor. [21] (1), en la abertura de la carcasa (2) Herramienta para girar el motor. [21] (1), según lo
del volante del motor. indicado en la ilustración.
• Mueva el molinete (2) para girar el motor, según
Fije la herramienta lo indicado en la ilustración.

Coloque los balancines del motor en la posición


de ajuste

• Enrosque los tornillos (2) de fijación, que


acompañan la Herramienta para girar el
motor. [21] (1).
• Fije la Herramienta para girar el motor. [21] (1) en A Balancines en superposición.
la carcasa del volante del motor. B Balancín libre.

• Gire el motor en el sentido de rotación del


motor, hasta que los balancines queden en
superposición.
• Ajuste los balancines libres, según la ilustración.

242 A2 (1)br 1ª Edición


CABEZAL

Verifique la holgura de la válvula de admisión Verifique la holgura de la válvula de escape

• Coloque la lámina (2) del calibre (3), entre el • Coloque la lámina (2) del calibre (3), entre el
balancín (1) y el puente de la válvula (4). balancín (1) y el puente de la válvula (4).
Si la holgura de la válvula no está en 0,50 mm, Si la holgura de la válvula no está en 0,50 mm,
deberá ser ajustada. deberá ser ajustada.

Ajuste la holgura de la válvula de admisión Coloque el pistón de la EVB en la posición de


ajuste

• Suelte la tuerca embridada (1) y el tornillo de


ajuste (2).
ATENCIÓN
• Coloque la lámina (4) del calibre (5), entre el
Riesgo de holgura incorrecta de las
balancín (3) y el puente de la válvula (6).
válvulas
• Gire el tornillo de ajuste (2) hasta poder mover la
• El pistón del EVB debe permitir su
lámina (4) con poca resistencia entre el balancín
inserción total en el puente de la
(3) y el puente de válvulas (6).
válvula.
• Asegure el tornillo de ajuste (3) y apriete la tuerca
embridada (2) con par de apriete de 40 Nm (0,4 Nota
Kgf.m). Este procedimiento se realiza apenas en
• Verifique el ajuste nuevamente y, de ser motores con EVB.
necesario, repita el procedimiento de ajuste.
• Suelte la tuerca embridada (2) y desenrosque con
varias vueltas.
• Presione el puente de válvulas (3) varias veces
hacia abajo hasta la batiente, girando el tornillo
de ajuste (1).
El aceite del motor debe ser completamente
extraído del pistón del EVB (1).

A2 (1)br 1ª Edición 243


CABEZAL

Ajuste la holgura de la válvula de escape Ajuste la holgura del EVB

• Suelte la contratuerca (6).


Nota
• Presione el puente de válvulas (1) varias veces
Este procedimiento se realiza apenas en
hacia abajo hasta la batiente, girando el tornillo
motores con EVB.
de ajuste (4).
• Bloquee el puente de válvulas (4) con el tornillo Nota
de ajuste (5) en esta posición. El puente de válvulas no debe moverse al
• Coloque la lámina (2) del calibre (3), entre el apretar el tornillo de ajuste de la válvula
balancín y el puente de la válvula (4). de salida.
• Gire el tornillo de ajuste (1) hasta poder mover la
lámina (2) con poca resistencia entre el cojinete • Suelte la contratuerca (1).
esférico y el puente de la válvula (4). • Suelte el tornillo de ajuste (2) hasta que sea
• Asegure el tornillo de ajuste (1) y apriete la posible colocar la lámina (3) del calibre (4).
contratuerca embridada (6) con par de apriete de • Gire el tornillo de ajuste (2) con la lámina (3)
40 Nm (0,4 Kgf.m). colocado hasta que el puente de válvulas (5) se
• Verifique el ajuste nuevamente y, de ser apoye sobre la batiente, lo cual se percibe por el
necesario, repita el procedimiento de ajuste. aumento de la fuerza.
• Asegure el tornillo de ajuste (3) y apriete la tuerca
Verifique la medida de ajuste del pistón del EVB embridada (2) con par de apriete de 40 Nm (0,4
Kgf.m).
• Verifique el ajuste nuevamente y, de ser
necesario, repita el procedimiento de ajuste.

Nota
Este procedimiento se realiza apenas en
motores con EVB.

• Presione el puente de válvulas (4) levemente


hacia abajo.
• Coloque la lámina (2) del calibre (3), entre el
tornillo de ajuste (1) y el puente de válvulas (4).
Si la holgura de la válvula no está en 0,35 mm,
deberá ser ajustada.

244 A2 (1)br 1ª Edición


CABEZAL

Instale la tapa del cabezal Conecte las conexiones eléctricas de las


consolas de los conectores

• Verifique la junta de veda en la tapa del cabezal


(2) y verifique la caja de los conectores; de ser • Realice las conexiones eléctricas (1).
necesario, sustitúyala.
Monte la tapa del compartimento de cables
• Coloque la tapa del cabezal (2) sobre la caja de
los conectores en el cabezal (1).
• Una y apriete los tornillos de fijación (3).
• Abra las trabas de las bayonetas (4) de las
consolas de los conectores.

Monte las trabas bayonetas en las consolas de


los inyectores

• Coloque la tapa del compartimento de cables (2).


• Cierre el tornillo de veda (1) con un cuarto de
vuelta.

Quite la herramienta para girar el motor

• Gire y trabe las trabas bayonetas (4) de las


consolas de los conectores.

• Quite la Herramienta para girar el motor. [21] (1)


de la carcasa del volante del motor.
• Monte la tapa de veda en la carcasa del volante
del motor.

A2 (1)br 1ª Edición 245


COMANDO DE VÁLVULAS

COMANDO DE VÁLVULAS

(1) Empujador (2) Eje comando de válvulas

A2 (1)br 1ª Edición 247


COMANDO DE VÁLVULAS

EJE COMANDO/TAPONES DEL EJE COMANDO

Eje comando/tapones del eje comando - remueva e instale


Servicios preliminares
– Ventilador del radiador - remueva e instale, véase 57
– Correa del alternador - remueva e instale, véase 83
– Tubo del líquido de refrigeración - remueva e instale, véase 61
– Bomba de agua - remueva e instale, véase 75
– Carcasa y válvula termostática - remueva e instale, véase 67
– Accionamiento del alternador y de la bomba de agua - remueva e instale, véase 87
– Turbocompresor - remueva e instale, véase 185
– Compresor de aire - remueva e instale, véase 95
– Quite e instale el amortiguador de vibraciones, véase 295
– Motor de arranque - remueva e instale, véase 115
– Protectores para las conexiones de la unidad de filtrado de combustible y tubos de combustible (KSC),
véase 157
– Unidad de filtrado de combustible (KSC) - quite e instale, véase 158
– Protectores para las conexiones de los tubos de presión, conductos de presión e inyectores, véase 123
– Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - remueva e instale, véase 124
– Protectores para las conexiones de la bomba de alta presión y de los tubos de combustible , véase 145
– Quite e instale la bomba de alta presión, véase 146
– Colectores de escape - remueva e instale, véase 217
– Módulo EGR - remueva e instale, véase 209
– Colector de admisión principal - remueva e instale, véase 201
– Mecanismo de balancines - remueva e instale, véase 223
– Cabezal - remueva e instale, véase 227
– Quite e instale la parte inferior del cárter de aceite, véase 279
– Quite e instale la parte superior del cárter de aceite, véase 282
– Quite e instale los engranajes de accionamiento, véase 259
– Pistón y biela - remueva e instale, véase 311
– Verifique y ajuste la holgura de válvulas, véase 239

A2 (1)br 1ª Edición 249


COMANDO DE VÁLVULAS

(1) Eje comando de válvulas (5) Tapón


(2) Tapón (6) Tapón
(3) Tapón (7) Empujador
(4) Tapón (8) Brida

Datos técnicos
Tornillo ..........................................................................................................................23 Nm (2,3 kgf.m)
Holgura axial del eje comando (1) .................................................................................. 0,140 - 0,270 mm
Holgura radial del eje comando (1) ................................................................................. 0,060 - 0,120 mm

Sincronismo de las válvulas


La válvula de admisión se abre .....................................................................................18° antes del PMS
La válvula de admisión se cierra................................................................................ 32° después del PMI
La válvula de escape se abre ......................................................................................... 63° antes del PMI
La válvula de escape se cierra ................................................................................. 29° después del PMS

Información importante
ATENCIÓN
Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente
• Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete
inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado.
• El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.
Nota
Por razones de construcción, en el bloque de cilindros se encuentran siete cojinetes para el eje
comando. Por el momento, se encuentran instalados apenas cinco tapones del eje comando.
Los tapones del eje comando se encuentran en los asientos del cojinete 1, 2, 3, 5 y 7 del eje
comando.

250 A2 (1)br 1ª Edición


COMANDO DE VÁLVULAS

Herramientas especiales

[22] Apoyo BR-359/06

• Quite e instale los tapones de los cojinetes del


eje comando.

[23] Extractor y Colocador BR-656

• Quite e instale los tapones de los cojinetes del


eje comando.

[24] Removedor e instalador BR-656/01

• Quite e instale los tapones de los cojinetes del


eje comando.

A2 (1)br 1ª Edición 251


COMANDO DE VÁLVULAS

Quite el eje comando Quite el empujador

Quite la brida

ATENCIÓN
• Quite los tornillos de fijación (1). Daños a los componentes debido a la
• Retire la brida (2). abrasión metálica en los empujadores
• No quite los empujadores con imanes,
Quite el eje comando ya que el magnetismo residual
hace que se impregnen residuos de
desgaste (causados por la abrasión)
en los empujadores.

• Retire el empujador (2) del bloque de cilindros (1).

Nota
Al quitar el eje comando (2), tenga
cuidado para no dañar las superficies
de los tapones de los cojinetes en las
cavidades 1, 2, 3, 4 y 5 del bloque del
motor (1).

• Retire el eje comando (2) del bloque de cilindros


del motor (1), realizando movimientos rotativos.

252 A2 (1)br 1ª Edición


COMANDO DE VÁLVULAS

Quite los tapones de los cojinetes del Coloque el cojinete del eje comando
eje comando.
Secuencia de montaje
Secuencia de desmontaje

Nota
Nota En todas las siguientes etapas, se debe
En todas las siguientes etapas, se debe tener en cuenta la posición de montaje
tener en cuenta la posición de montaje ilustrada.
ilustrada.
• Observe la secuencia de montaje de los tapones
• Observe la secuencia de remoción de los tapones del eje comando (1) en las siguientes etapas de
del eje comando (1) en las siguientes etapas de trabajo.
trabajo.
Verifique las perforaciones del aceite
Instale las herramientas en el tapón del cojinete
del eje comando

• Verifique la correcta posición de las perforaciones


de aceite (2) de los cojinetes del eje comando (1).
Nota Las perforaciones de aceite de los cojinetes del eje
Repita el procedimiento descrito a comando deben coincidir con las perforaciones de
continuación para los tapones de los aceite del bloque de cilindros (3) y, de ser necesario,
cojinetes 2, 3, 4 y 5 del eje comando. desmonte los cojinetes del eje comando y móntelos
nuevamente correctamente.
• Coloque el Apoyo [22] (1) con el Extractor y
Colocador [23] (2), en el cojinete del eje comando.
• Enrosque el Removedor e instalador [24] (3) atrás
del cojinete del eje comando y céntrelo en la
perforación del cojinete.
• Apriete la tuerca del Apoyo [22] para la remoción
del tapón.

A2 (1)br 1ª Edición 253


COMANDO DE VÁLVULAS

Confirme la alineación de las perforaciones de Instale el eje comando


aceiteAlineación de las perforaciones
Monte el empujador

• Coloque un cojinete (1) en la perforación del tapón


(2), que debe permitir el pasaje a la perforación en
ATENCIÓN
el cojinete, según lo indicado en la ilustración.
Daños a los componentes debido a la
abrasión metálica en los empujadores
• No monte los empujadores con
imanes, ya que el magnetismo residual
hace que se impregnen residuos de
desgaste (causados por la abrasión)
en los empujadores.

• Lubrique el empujador (2) con una fina capa de


aceite limpio de motor.
• Coloque el empujador (2) en el bloque de cilindros
(1).
• Repita el procedimiento para los demás
empujadores.

254 A2 (1)br 1ª Edición


COMANDO DE VÁLVULAS

Instale el eje comando

ATENCIÓN
Los cojinetes del eje comando pueden
ser dañados en el montaje
• Use siempre la herramienta especial
para montar el eje comando.

• Lubrique el eje comando (2) y los cojinetes del eje


comando con una fina capa de aceite limpio de
motor.
• Coloque el eje comando (2) en el bloque de
cilindros (1), girándolo.

Instale la brida

• Coloque la brida (2).


• Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (1)
con par de apriete de 23 Nm (2,3 kgf.m).

A2 (1)br 1ª Edición 255


ENGRANAJES DE CONTROL

ENGRANAJES DE CONTROL

(1) Engranaje intermedio 2 (3) Cojinete del engranaje intermedio 1


(2) Engranaje del accionamiento de la bomba (4) Engranaje del árbol de manivelas
de aceite (5) Engranaje del eje comando

A2 (1)br 1ª Edición 257


ENGRANAJES DE CONTROL

ENGRANAJES DE CONTROL

Quite e instale los engranajes de accionamiento


Servicios preliminares
– Ventilador del radiador - remueva e instale, véase 57
– Correa del alternador - remueva e instale, véase 83
– Accionamiento del alternador y de la bomba de agua - remueva e instale, véase 87
– Compresor de aire - remueva e instale, véase 95
– Carcasa y válvula termostática - remueva e instale, véase 67
– Tubo del líquido de refrigeración - remueva e instale, véase 61
– Bomba de agua - remueva e instale, véase 75
– Colector de admisión del turbocompresor de los gases de escape de presión alta, véase 178
– Colector de admisión del turbocompresor de los gases de escape de presión alta, véase 179
– Quite el colector de admisión del lado del módulo EGR, véase 182
– Monte el colector de admisión del lado del módulo EGR, véase 183
– Protectores para las conexiones de la bomba de alta presión y de los tubos de combustible , véase 145
– Quite e instale la bomba de alta presión, véase 146
– Quite e instale el amortiguador de vibraciones, véase 295

(1) Engranaje del eje comando (9) Tuerca


(2) Engranaje intermedio 1 (10) Cojinete del engranaje intermedio 1
(3) Caja de distribución (11) Tornillo
(4) Engranaje intermedio 2 (12) Engranaje del árbol de manivelas
(5) Cojinete del engranaje intermedio 2 (13) Tornillo
(6) Tornillo (14) Tornillo
(7) Engranaje de la bomba de aceite
(8) Tuerca

A2 (1)br 1ª Edición 259


ENGRANAJES DE CONTROL

Datos técnicos
Tornillo (6), de fijación del engranaje intermedio 2
(4) ....................................................................... M14x1,75x60-8.8 .......................... 115 Nm (11,5 kgf.m)
Tuerca (9), de fijación del engranaje de
accionamiento de la bomba de aceite ................... M12x1,5-6S ......................................45 Nm (4,5 kgf.m)
Tornillo (11), de fijación del engranaje intermedio 1
(2) ....................................................................... M14x1,75x45-8.8 .......................... 115 Nm (11,5 kgf.m)
Tornillo (13), de fijación del engranaje del árbol de
manivelas (12) ..................................................... M14x1,5x95-10,9 .............1º apriete, 150 Nm (15 kgf.m)
Tornillo (13), de fijación del engranaje del árbol de
manivelas (12) ..................................................... M14x1,5x95-10,9 .............................. Apriete final a 90°
Tornillo (14), de fijación del engranaje del eje
comando (1)......................................................... M10x1,25x38-10,9 ............................65 Nm (6,5 kgf.m)

Holgura de montaje de los engranajes


Holgura radial del engranaje intermedio 1 (2) .................................................................. 0,060 - 0,109 mm
Holgura axial del engranaje intermedio 1 (2) ................................................................... 0,200 - 0,280 mm
Holgura radial del engranaje intermedio 2 (4) .................................................................. 0,035 - 0,076 mm
Holgura axial del engranaje intermedio 2 (4) ................................................................... 0,100 - 0,200 mm

Holgura entre los dientes de los engranajes


Engranaje del árbol de manivelas (12) - Engranaje del eje comando (1) ........................... 0,051 - 0,149 mm
Engranaje del eje comando (1) - Engranaje del compresor de aire para el sistema de freno .0,051 - 0,185 mm
Engranaje del árbol de manivelas (12) - Engranaje intermedio 1 (2) ................................. 0,050 - 0,187 mm
Engranaje intermedio 1 (2) - Engranaje intermedio 2 (4) .................................................. 0,051 - 0,175 mm
Engranaje intermedio 1 (2) - Engranaje de accionamiento de la bomba de aceite (7) ........ 0,053 - 0,190 mm

Material de consumo
Selante Loctite 573..................................................................................................... Según la necesidad
Selante Loctite 648..................................................................................................... Según la necesidad

Información importante
ATENCIÓN
Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente
• Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete
inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado.
• El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

260 A2 (1)br 1ª Edición


ENGRANAJES DE CONTROL

Herramientas especiales

[25] Extractor BR-240/00

• Quite el engranaje de la bomba de aceite.

[26] Apoyo BR-271

• Apoye el eje del engranaje de la bomba de aceite.

[27] Herramienta para girar el motor BR-958

• Gire el volante del motor.

A2 (1)br 1ª Edición 261


ENGRANAJES DE CONTROL

Quite los engranajes intermedios Instale la herramienta

Fije el engranaje del árbol de manivelas

• Una el engranaje del árbol de manivelas (2) con


dos tornillos de fijación (1).

Prepárese para instalar la herramienta

• Posicione y coloque la Herramienta para girar el


motor [27] (1), en la abertura de la carcasa (2) del
volante del motor.

Fije la herramienta

ATENCIÓN
Daños a los componentes sueltos
sobre el motor
• De haber componentes que estén
sueltos sobre el motor o herramientas
que estén apoyadas sobre el mismo,
deben ser retirados antes de iniciarse
el giro del motor en el caballete

• Gire el motor 180º, manteniéndolo con el cárter


hacia arriba.
• Suelte el tornillo (1) de fijación de la tapa a la
carcasa del volante del motor.
• Remueva la tapa (2) en el sentido de la FLECHA. • Enrosque los tornillos (2) de fijación, que
acompañan la Herramienta para girar el motor [27]
(1).
• Fije la Herramienta para girar el motor [27] (1) en
la carcasa del volante del motor.

262 A2 (1)br 1ª Edición


ENGRANAJES DE CONTROL

Gire el motor en el sentido de rotación Posicione los engranajes de control en la marca

• Gire el motor, hasta que coincidan las marcas del


engranaje del eje comando (1) y del engranaje del
árbol de manivelas (2).
• Trabe el enchufe de rotación manual do motor

Suelte la tuerca de fijación del engranaje de


accionamiento de la bomba de aceite

ATENCIÓN
Observe las condiciones de los
dientes de la cremallera
• Gire una vez el motor con la
herramienta para girar el motor (1)
y el molinete en el sentido de rotación.

• Coloque el molinete (2) en el encaje de la • Suelte la tuerca de fijación (1).


Herramienta para girar el motor [27] (1), según lo
indicado en la ilustración. Desmonte el engranaje intermedio 2
• Mueva el molinete (2) para girar el motor, según
lo indicado en la ilustración.

• Quite los tornillos de fijación (1).


• Retire el cojinete del engranaje intermedio (2) y el
engranaje intermedio (3).

A2 (1)br 1ª Edición 263


ENGRANAJES DE CONTROL

Desmonte el engranaje intermedio 1 Monte las herramientas especiales en el


engranaje de accionamiento de la bomba
de aceite

• Suelte los tornillos de fijación (1) y (2).


• Quite el cojinete del engranaje intermedio (3) con
el engranaje intermedio (4).

Suelte la tuerca del engranaje de accionamiento


de la bomba de aceite

ATENCIÓN
Daños en componentes
• Interferencia entre el engranaje y el eje
de la bomba de aceite.
• Desenrosque la tuerca (1) del engranaje de • Mantenga la tuerca (3) apenas
accionamiento (2), sin quitarla. enroscada en el eje del engranaje
de accionamiento.
• Durante el procedimiento, será
necesario instalar las herramientas
especiales en el engranaje.
• Durante el procedimiento de remoción,
se deberá calentar el engranaje.

• Instale el Extractor [25] (1) en el engranaje y el


Apoyo [26] (2) en el eje de la bomba de aceite.
• Gire el huso del Extractor [25] (1), tensando el
engranaje.

264 A2 (1)br 1ª Edición


ENGRANAJES DE CONTROL

Caliente el engranaje de accionamiento de la Quite el engranaje de accionamiento de la


bomba de aceite bomba de aceite

CUIDADO CUIDADO
Peligro de accidente. Quemadura Peligro de accidente. Quemadura
• Utilice Equipamientos de Protección • Utilice Equipamientos de Protección
Individual Individual
ATENCIÓN • Quite las herramientas.
Daños en componentes • Quite la tuerca de fijación (3).
• Durante la calefacción, el engranaje se • Quite la tuerca (2).
desprenderá. • Quite el engranaje de accionamiento de la bomba
• Apoye las herramientas, ya que de aceite (3)
se desprenderán durante el
procedimiento.

• Mantenga el Extractor [25] (1) y el Apoyo [26] (2),


tensados en el engranaje de la bomba de aceite.
• Apoye las herramientas durante el procedimiento,
evitando que se caigan.
• Caliente el engranaje, utilizando un Soplador
Térmico (3).

A2 (1)br 1ª Edición 265


ENGRANAJES DE CONTROL

Instale los engranajes intermedios Monte el engranaje intermedio 2

Monte el engranaje de accionamiento de la


bomba de aceite

• Lubrique el cojinete del engranaje intermedio (2)


con una fina capa de aceite de motor limpio.
• Coloque el cojinete del engranaje intermedio (2)
• Lubrique con una fina capa de Selante Loctite 648
con el engranaje intermedio (3).
el cono del engranaje de accionamiento de la
• Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (1)
bomba de aceite (2) y de la bomba de aceite.
con par de apriete de 115 Nm (11,5 kgf.m).
• Coloque el engranaje de accionamiento de la
bomba de aceite (1) Apriete la tuerca de fijación del engranaje de
• Instale la tuerca (2). accionamiento de la bomba de aceite
• Enrosque la tuerca de fijación (1), sin apretarla.

Monte el engranaje intermedio 1

• Apriete la tuerca de fijación (1) con par de apriete


de 45 Nm (4,5 kgf.m).

• Lubrique el cojinete del engranaje intermedio (3)


con una fina capa de aceite de motor limpio.
• Coloque el cojinete del engranaje intermedio (3)
con el engranaje intermedio (4).
• Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (1) y
(2) con par de apriete de 115 Nm (11,5 kgf.m).

266 A2 (1)br 1ª Edición


ENGRANAJES DE CONTROL

Quite el engranaje del eje comando Monte el engranaje del eje comando
Suelte los tornillos de fijación del engranaje del Monte el engranaje del eje comando
eje comando

Nota
• Quite los tornillos de fijación (1).
Alinee la marca de sincronismo del
Desmonte el engranaje del eje comando engranaje del eje comando con la del
engranaje del árbol de manivelas.

• Alinee la marca de sincronismo del engranaje del


eje comando (1) con la del engranaje del árbol de
manivelas.
• De ser necesario, gire el eje comando (2), para
alinear el agujero del engranaje del eje comando
(1).
• Coloque el engranaje del eje comando (1) sobre
el cojinete-guía del eje comando (2).

Una los tornillos de fijación

• Retire el engranaje del eje comando (1) del eje


comando (2).

• Una los nuevos tornillos de fijación (1) y apriete


con par de apriete de 65 Nm (6,5 kgf.m).

A2 (1)br 1ª Edición 267


ENGRANAJES DE CONTROL

Quite el engranaje del árbol de Instale el engranaje del árbol de


manivelas manivelas
Suelte los tornillos de fijación del engranaje del Coloque el engranaje del árbol de manivelas
árbol de manivelas

• Aplique una fina capa de Selante Loctite 573 en la


• Destrabe el engranaje del árbol de manivelas (2) parte trasera del engranaje del árbol de manivelas
con los tornillos de fijación (1). (1).
• Alinee la marca de sincronismo del engranaje del
Quite el engranaje del árbol de manivelas eje comando con la del engranaje del árbol de
manivelas (1).
• Coloque el engranaje del árbol de manivelas (1)
sobre el cojinete-guía (3) del árbol de manivelas
(2).

Fije el engranaje del árbol de manivelas

• Suelte el engranaje (1) del árbol de manivelas (2).


• Limpie las superficies de contacto del engranaje
del árbol de manivelas (1), del árbol de manivelas
(2) y del cojinete-guía (3).

• Una el engranaje del árbol de manivelas (2) con


dos tornillos de fijación (1).

268 A2 (1)br 1ª Edición


ENGRANAJES DE CONTROL

Verifique la marca de la superposición

• Gire el árbol de manivelas en 720º.


• Verifique si la marca de referencia del engranaje
del eje comando (1) coincide con la del engranaje
del árbol de manivelas (2).
Si las marcas no están alineadas, quite el engranaje
del árbol de manivelas (2) y colóquelo nuevamente.

Suelte los tornillos de fijación del engranaje del


árbol de manivelas

• Destrabe el engranaje del árbol de manivelas (2)


con los tornillos de fijación (1).

A2 (1)br 1ª Edición 269


LUBRICACIÓN DEL MOTOR

LUBRICACIÓN DEL MOTOR

(1) Tubo de presión del aceite, turbina


primaria (10) Cárter de aceite superior (soporte)
(2) Tubo de presión del aceite, turbina (11) Junta de veda
secundaria (12) Cárter de aceite inferior
(3) Bloque del motor (13) Anillos de veda (O-rings)
(4) Junta de veda (14) Guante de acoplamiento
(5) Módulo de aceite (15) Bomba de aceite
(6) Interrupción de presión (16) Dispositivo de apoyo
(7) Conexión eléctrica (17) Caja de distribución
(8) Junta de veda
(9) Tubo de admisión de aceite (pescador)

A2 (1)br 1ª Edición 271


LUBRICACIÓN DEL MOTOR

Circuito de lubricación del motor D0836

(1) Turbocompresor (7) Módulo de aceite


(2) Eje de accionamiento de las válvulas (8) Tubo de admisión de aceite (pescador)
(3) Eje comando de válvulas (9) Bomba de aceite
(4) Árbol de manivelas (10) Engranaje
(5) Pico refrigerador del pistón (11) Compresor de aire
(6) Interruptor de presión de óleo del motor

272 A2 (1)br 1ª Edición


LUBRICACIÓN DEL MOTOR

MÓDULO DE ACEITE

Quite e instale el módulo de aceite


Servicios preliminares
– Drene el líquido de refrigeración

(1) Junta de veda (6) Tornillo


(2) Tornillo de fijación (7) Módulo de aceite
(3) Radiador de aceite (8) Válvula de bloqueo del retorno de aceite
(4) Anillo de veda (9) Junta de veda
(5) Sensor de presión del aceite del motor

Datos técnicos
Tapa del filtro de aceite ..................................................................................................25 Nm (2,5 kgf.m)
Sensor de presión del aceite del motor - lubricado
(5) ....................................................................... M18x1,5 ...........................................47 Nm (4,7 kgf.m)
Bypass de la válvula del filtro de aceite................................................................................. 2.5+/- 0.5 bar
Válvula de bloqueo del filtro de aceite (protección de drenaje) ............................................... 0.2+/- 0.1 bar

Información importante
ATENCIÓN
Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente
• Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete
inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado.
• El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

A2 (1)br 1ª Edición 273


LUBRICACIÓN DEL MOTOR

ATENCIÓN
Riesgo de contaminación al medio ambiente
• Recoja el líquido escurrido en un recipiente apropiado.

274 A2 (1)br 1ª Edición


LUBRICACIÓN DEL MOTOR

Quite el filtro de aceite Filtro de aceite


Retire el filtro de aceite Instale el filtro de aceite

• Desenrosque la tapa del filtro de aceite (1). • Instale el nuevo filtro de aceite (2) en la tapa del
• Quite la tapa del filtro de aceite (1). filtro de aceite (1) y del módulo de aceite (3).
• Empuje el filtro de aceite (2) hacia afuera de la • Enrosque la tapa del filtro de aceite (1) en el
tapa del filtro de aceite (1) y del módulo de aceite módulo de aceite (3).
(3). • Apriete la tapa con par de apriete de 25 Nm (2,5
kgf.m).
Sustituya el anillo de veda (O-ring)

• Retire el anillo de veda (O-ring) (2) de la tapa del


filtro de aceite (1).
• Coloque el nuevo anillo de veda (O-ring) (2) en la
tapa del filtro de aceite (1).
• Lubrique el nuevo anillo de veda (O-ring) (2) con
una fina capa de aceite limpio de motor.

A2 (1)br 1ª Edición 275


LUBRICACIÓN DEL MOTOR

Quite el módulo de aceite Quite el radiador del aceite

Escurra el líquido de refrigeración

ATENCIÓN
Daños a componentes debido a la
ATENCIÓN colocación incorrecta del radiador del
Riesgo de daños al motor debido a la aceite
mezcla de fluidos • Coloque el módulo de aceite para que
• Drene el líquido de refrigeración antes no se dañe el radiador de aceite.
de quitar el módulo del aceite; de lo
contrario, al quitar el módulo del aceite • Posicione el módulo de aceite sobre un banco.
del bloque de cilindros, el líquido de • Quite los tornillos de fijación (1).
refrigeración pasará para dentro del • Quite el radiador del aceite (2) del módulo de
cárter de aceite. aceite (5).
• Quite la junta de veda (3) y la válvula (4) del
• Suelte el tornillo de veda (1) y retírelo con el anillo radiador del aceite (3).
de veda. • Limpie las superficies de veda.
• Escurra el líquido de refrigeración. • Verifique el radiador del aceite (2) con respecto al
daño externo; de ser necesario, cámbielo.
Quite el módulo de aceite

• Suelte la conexión eléctrica del sensor de presión


(2) de aceite del motor .
• Suelte el sensor de presión (2) y retire el anillo de
veda (1).
• Identifique la posición de la instalación de los
tornillos de fijación (3).
• Quite el módulo de aceite (4) con la junta de veda
(5).
• Limpie las superficies de veda.

276 A2 (1)br 1ª Edición


LUBRICACIÓN DEL MOTOR

Instale el módulo de aceite Instale el módulo de aceite

Instale el radiador de aceite

ATENCIÓN
Daños a componentes debido a la
ATENCIÓN colocación incorrecta del radiador del
Daños a componentes debido a la aceite
colocación incorrecta del radiador del • Coloque el módulo de aceite para que
aceite no se dañe el radiador de aceite.
• Coloque el módulo de aceite para que
no se dañe el radiador de aceite. • Coloque el módulo de aceite (4) con la junta de
veda (5).
• Instale el radiador de aceite (2) con la nueva junta • Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (3).
de veda (3) y la válvula (4) en el módulo de aceite • Lubrique apenas la rosca del sensor de presión
(5). (2) con aceite limpio de motor.
• Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (1). • Una el sensor de presión (2) con un nuevo anillo
de veda (1) y apriete con par de apriete de 47 Nm
(4,7 kgf.m).
• Coloque la conexión eléctrica (2) del sensor de
presión de aceite del motor .

Coloque el tornillo de veda

• Coloque el tornillo de veda (1) con un nuevo anillo


de veda y apriete.

A2 (1)br 1ª Edición 277


LUBRICACIÓN DEL MOTOR

CÁRTER DE ACEITE Y TUBO DE ADMISIÓN DE ACEITE

Quite e instale la parte inferior del cárter de aceite

(1) Cárter superior (4) Soporte


(2) Junta de veda (5) Tornillo
(3) Cárter inferior

Información importante
ATENCIÓN
Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente
• Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete
inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado.
• El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

A2 (1)br 1ª Edición 279


LUBRICACIÓN DEL MOTOR

Cárter de aceite inferior Instale el cárter de aceite


Quite el cárter de aceite inferior Instale el tubo de admisión de aceite

• Coloque el tubo de admisión de aceite (3) con la


nueva junta de veda (2).
• Una y apriete manualmente los tornillos de fijación
(4).
• Coloque la abrazadera del tubo con la tuerca en
el cárter superior (1).
• Una y apriete el tornillo de fijación (5).
• Apriete los tornillos de fijación (4) .

• Quite los tornillos de fijación (4).


• Retire las piezas de soporte (3).
• Retirar el cárter (2) con cuidado.
• Retire la junta de veda (1).
• Limpie las superficies de veda.

Desmonte el tubo de admisión de aceite

• Suelte el tornillo de fijación (5) y retire con las


tuercas.
• Quite los tornillos de fijación (4).
• Retire el tubo de admisión de aceite (3) con la
veda (2) del cárter superior (1).
• Limpie las superficies de veda.

280 A2 (1)br 1ª Edición


LUBRICACIÓN DEL MOTOR

Instale el cárter de aceite

• Coloque nueva junta de veda (1) en el cárter de


aceite (2).
• Coloque el cárter de aceite (2) en el cárter
superior.
• Coloque las piezas de soporte (3).
• Una y apriete los tornillos de fijación (4).

A2 (1)br 1ª Edición 281


LUBRICACIÓN DEL MOTOR

Quite e instale la parte superior del cárter de aceite


Servicios preliminares
– Ventilador del radiador - remueva e instale, véase 57
– Quite e instale la parte inferior del cárter de aceite, véase 279
– Colector de admisión - remueva e instale, véase 177

(1) Tornillo de fijación (3) Bloque de cilindros


(2) Cárter de aceite, parte superior

Datos técnicos
Sensor del nivel de aceite ..................................... M18..................................................45 Nm (4,5 kgf.m)

Material de consumo
Selante Loctite 5900 ................................................................................................... Según la necesidad

Información importante
CUIDADO
Cuidado con puntas afiladas en las abrazaderas de cables - riesgo de heridas
• Apriete y corte la abrazadera de cables.

ATENCIÓN
Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente
• Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete
inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado.
• El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

282 A2 (1)br 1ª Edición


LUBRICACIÓN DEL MOTOR

Retire el cárter superior Quite la sonda del nivel de aceite

Desmonte el tubo de retorno de aceite

• Desconecte la conexión eléctrica de la sonda del


nivel de aceite (1).
• Suelte la tuerca de capa (1). • Suelte la sonda del nivel de aceite (1) y retire el
• Suelte el tornillo de fijación (3). anillo de veda (2).
• Quite los tornillos de fijación (4).
• Retire el tubo de retorno de aceite (2) con la junta Desmonte el cárter de aceite
de veda (5).
• Limpie las superficies de veda.

Desmonte el tubo de retorno de aceite

• Quite los tornillos de fijación (1).


• Retire el cárter de aceite (2) del bloque de cilindros
(3).
• Limpie las superficies de veda.
• Suelte el tornillo tipo banjo (4) y retírelo con los
anillos de veda (1) y (5).
• Quite los tornillos de fijación (3).
• Retire el tubo de retorno de aceite (2) con la junta
de veda.
• Limpie las superficies de veda.

A2 (1)br 1ª Edición 283


LUBRICACIÓN DEL MOTOR

Monte el cárter superior Monte el tubo de retorno de aceite

Monte el cárter superior

• Coloque el conducto de retorno de aceite (2) con


una nueva junta de veda.
• Aplique una fina capa de Selante Loctite 5900 en • Coloque manualmente los tornillos de fijación (3).
las áreas de contacto del bloque de cilindros (3). • Coloque el tornillo tipo banjo (4) con nuevos anillos
• Coloque el cárter de aceite (2) en el bloque de de veda (1) y (5) y apriete.
cilindros (3). • Apriete los tornillos de fijación (3) .
• Una y apriete los tornillos de fijación (1).
Monte el tubo de retorno de aceite
Monte la sonda del nivel de aceite

• Coloque el conducto de retorno de aceite (2) con


• Una la sonda del nivel de aceite (1) con un nuevo una nueva junta de veda (5).
anillo de veda (2) y apriete con par de apriete de • Coloque manualmente los tornillos de fijación (4).
45 Nm (4,5 kgf.m). • Fije manualmente el tornillo de fijación (3).
• Conecte la conexión eléctrica de la sonda del nivel • Apriete los tornillos de fijación () y (4).
de aceite (1). • Apriete la tuerca de conexión (1).

284 A2 (1)br 1ª Edición


LUBRICACIÓN DEL MOTOR

BOMBA DE ACEITE

Bomba de aceite - remueva e instale


Servicios preliminares
– Ventilador del radiador - remueva e instale, véase 57
– Correa del alternador - remueva e instale, véase 83
– Accionamiento del alternador y de la bomba de agua - remueva e instale, véase 87
– Compresor de aire - remueva e instale, véase 95
– Carcasa y válvula termostática - remueva e instale, véase 67
– Tubo del líquido de refrigeración - remueva e instale, véase 61
– Bomba de agua - remueva e instale, véase 75
– Colector de admisión del turbocompresor de los gases de escape de presión alta, véase 178
– Colector de admisión del turbocompresor de los gases de escape de presión alta, véase 179
– Quite el colector de admisión del lado del módulo EGR, véase 182
– Monte el colector de admisión del lado del módulo EGR, véase 183
– Protectores para las conexiones de la bomba de alta presión y de los tubos de combustible , véase 145
– Quite e instale la bomba de alta presión, véase 146
– Quite e instale el amortiguador de vibraciones, véase 295
– Retentores del árbol de manivelas - remoción e instalación, véase 331
– Quite e instale la parte superior del cárter de aceite, véase 282
– Realice la sangría del sistema de combustible, consulte el Manual de Operación

(1) Engranaje de la bomba de aceite (4) Anillos de veda (O-rings)


(2) Engranaje de la bomba de aceite (5) Guante de acoplamiento
(3) Carcasa de la bomba de aceite

Datos técnicos
Holgura axial de los rodamientos de la bomba de óleo (1), (2) ......................................... 0,050 - 0,114 mm
A2 (1)br 1ª Edición 285
LUBRICACIÓN DEL MOTOR

Holgura radial del eje de la bomba de agua ................................................................... 0,050 - 0,078 mm


Presión del aceite del motor - rotación de marcha lenta +/- 600 rpm ................................................. 1.0 bar
Presión del aceite del motor - a - 2.400 rpm ................................................................................... 4.0 bar

Información importante
ATENCIÓN
Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente
• Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete
inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado.
• El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

286 A2 (1)br 1ª Edición


LUBRICACIÓN DEL MOTOR

Quite la bomba de aceite Verifique la holgura axial de los engranajes de la


bomba de aceite
Suelte los tornillos de fijación de la bomba de
aceite

• Fije la carcasa de la bomba de aceite (4) en una


morsa con mordientes.
Nota • Posicione una regla de precisión (3) sobre la
Tornillos con coloración oscura. carcasa de la bomba de aceite (4).
• Verifique la medida entre el engranaje de la bomba
de aceite (2) y la regla de precisión (3), utilizando
un calibre de láminas (1).
• Quite los tornillos de fijación (1). • Repita la etapa de trabajo para el segundo
engranaje de la bomba de aceite.
Desmonte la bomba de óleo
La holgura axial permitida es de 0,050 - 0,114 mm.

Si la holgura axial está fuera de la tolerancia, se


debe cambiar la bomba de aceite.

Monte la bomba de aceite

• Quite el guante de acoplamiento (1) de la bomba


de aceite (3).
• Retire la bomba de aceite (3) de la caja de
distribución.
• Retire el anillo de veda (O-ring) (2) del guante de
acoplamiento (1). • Retire los engranajes de la bomba de aceite (1) y
(3) de la carcasa de la bomba de aceite (2).

A2 (1)br 1ª Edición 287


LUBRICACIÓN DEL MOTOR

Instale la bomba de aceite Coloque los tornillos de fijación de la bomba de


aceite
Monte la bomba de aceite

Nota
Nota Tornillos con coloración oscura.
Los engranajes de la bomba de aceite
están identificados con una marca, en la
parte frontal, en uno de los dientes del CUIDADO
engranaje. Daños en componentes
• Verifique si los engranajes de la bomba
• Lubrique los engranajes (1) y (3) de la bomba de de aceite se mueven libremente y, de
aceite con una fina capa de aceite de motor limpio. ser necesario, repita el procedimiento.
• Coloque los engranajes de la bomba de aceite (1)
y (3) de tal forma en la carcasa de la bomba de • Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (1).
aceite (2), que las marcas queden alineadas. • Verifique si los engranajes de la bomba de aceite
se mueven libremente y, de ser necesario, repita
Monte la bomba de aceite en la caja de el procedimiento.
distribución

• Lubrique el nuevo anillo de veda (O-ring) (2) con


una fina capa de aceite limpio de motor.
• Coloque los O-rings (2) en el guante de
acoplamiento (1).
• Coloque el guante de acoplamiento (1) en la
bomba de aceite (3) hasta la batiente.
• Coloque la bomba de aceite (3) en la caja de
distribución.

288 A2 (1)br 1ª Edición


LUBRICACIÓN DEL MOTOR

PICO REFRIGERADOR DEL PISTÓN

Pico refrigerador del pistón - remueva e instale


Servicios preliminares
– Ventilador del radiador - remueva e instale, véase 57
– Quite e instale la parte inferior del cárter de aceite, véase 279
– Colector de admisión - remueva e instale, véase 177
– Quite e instale la parte superior del cárter de aceite, véase 282

(1) Bloque del motor (3) Tuerca de presión


(2) Pico refrigerador del pistón (4) Válvula de presión del aceite

Datos técnicos
Válvula de presión del aceite (4)............................ M12.................................................... 40 Nm (4 kgf.m)
1 - Válvula cerrada .............................................................................................................. 1.5 +/-0.1 bar
2 - Válvula parcialmente abierta ............................................................................................. 1.4 - 1.6 bar
3 - Válvula totalmente abierta ................................................................................................. 1.9 - 2.1 bar

Información importante
ATENCIÓN
Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente
• Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete
inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado.
• El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

A2 (1)br 1ª Edición 289


LUBRICACIÓN DEL MOTOR

Pico refrigerador del pistón Válvula de presión del aceite - verifique

Quite

• Suelte la válvula de presión del aceite (2).


• Quite la válvula de presión del aceite (2) y su
tuerca de presión.
• Retire el pico refrigerador del pistón (1).

(1) Válvula cerrada


(2) Válvula parcialmente abierta
(3) Válvula totalmente abierta
(4) Pico direccionador de aceite
(5) Cuerpo del pico direccionador de aceite
(6) Válvula de presión del aceite
(7) Esfera de posicionamiento del pico
refrigerador en la ranura del bloque
del motor

• La válvula de presión de aceite impide el retorno


del aceite del motor que está circulando por el
cabezal y galerías del bloque del motor hacia el
cárter.
• La ilustración presenta 3 posiciones de la válvula,
que varían de acuerdo con la presión de aceite
del motor.
1 - Válvula cerrada 1.5 +/-0.1 bar.
2 - Válvula parcialmente abierta 1.4 - 1.6 bar.
3 - Válvula totalmente abierta 1.9 - 2.1 bar.

290 A2 (1)br 1ª Edición


LUBRICACIÓN DEL MOTOR

Pico refrigerador del pistón


Instale

ATENCIÓN
Daños a componentes debido al
sobrecalentamiento de los pistones
• Alinee correctamente los picos
refrigeradores.
• El pico refrigerador debe quedar
alineado a la galería de aceite en
el bloque de cilindros.
Nota
Al sustituir, se debe observar la ranura
(1), en dónde se colocará la esfera guía
del pico refrigerador.

• Monte el pico refrigerador (2), con el pico del


refrigerador girado hacia el orificio de lubricación,
en la parte inferior del pistón.
• Una manualmente la nueva válvula de la presión
de aceite con una nueva tuerca de presión.
• Alinee el pico refrigerador (2), para que la esfera
de fijación se encaje en las ranuras (1).

Pico refrigerador del pistón - apriete

• Verifique el correcto asentamiento del pico


refrigerador (1) y, de ser necesario, realinéelo.
• Apriete la válvula de presión del aceite (2), con
par de apriete de 40 Nm (4 kgf.m).

A2 (1)br 1ª Edición 291


MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

(1) Volante del motor (4) Amortiguador de vibraciones


(2) Árbol de manivelas (5) Biela
(3) Tapa del cojinete (6) Pistón

A2 (1)br 1ª Edición 293


MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES

Quite e instale el amortiguador de vibraciones


Servicios preliminares
– Ventilador del radiador - remueva e instale, véase 57

(1) Tornillo de fijación (4) Polea de la correa poli-V


(2) Tuerca (5) Amortiguador de vibraciones
(3) Tornillo de fijación

Datos técnicos
Tornillo de fijación (1)............................................ M14x1,5x95-10,9 .............1º apriete, 150 Nm (15 kgf.m)
Tornillo de fijación (1)............................................ M14x1,5x95-10,9 .............................. Apriete final a 90°

Información importante
ATENCIÓN
Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente
• Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete
inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado.
• El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

A2 (1)br 1ª Edición 295


MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

Herramientas especiales

[28] Herramienta para girar el motor BR-958

• Gire el volante del motor.

296 A2 (1)br 1ª Edición


MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

Desmonte el amortiguador de Instale la herramienta


vibraciones
Prepárese para instalar la herramienta

ATENCIÓN
Daños a los componentes sueltos
sobre el motor
• De haber componentes que estén
sueltos sobre el motor o herramientas
que estén apoyadas sobre el mismo,
deben ser retirados antes de iniciarse
el giro del motor en el caballete

• Gire el motor 180º, manteniéndolo con el cárter


hacia arriba.
• Suelte el tornillo (1) de fijación de la tapa a la • Posicione y coloque la Herramienta para girar el
carcasa del volante del motor. motor [28] (1), en la abertura de la carcasa (2) del
• Remueva la tapa (2) en el sentido de la FLECHA. volante del motor.

Fije la herramienta

• Enrosque los tornillos (2) de fijación, que


acompañan la Herramienta para girar el motor [28]
(1).
• Fije la Herramienta para girar el motor [28] (1) en
la carcasa del volante del motor.

A2 (1)br 1ª Edición 297


MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

Gire el motor en el sentido de rotación Desmonte la polea de la correa poli-V

• Identifique la posición de montaje de la polea de


la correa poli-V (2) en relación al amortiguador de
vibraciones (3)
• Quite los tornillos de fijación (1)
• Retire la polea de la correa poli-V (2)

Quite el amortiguador de vibraciones

ATENCIÓN
Observe las condiciones de los
dientes de la cremallera
• Gire una vez el motor con la
herramienta para girar el motor (1)
y el molinete en el sentido de rotación.

• Coloque el molinete (2) en el encaje de la


• Quite los tornillos de fijación (1)
Herramienta para girar el motor [28] (1), según lo
• Retire el amortiguador de vibraciones (3) con la
indicado en la ilustración.
tuerca (2).
• Mueva el molinete (2) para girar el motor, según
lo indicado en la ilustración.

298 A2 (1)br 1ª Edición


MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

Monte el amortiguador de vibraciones Quite la herramienta para girar el motor

Monte el amortiguador de vibraciones

• Destrabe y desmonte la Herramienta para girar el


motor [28] (1).
• Coloque el amortiguador de vibraciones (3) con la • Monte la tapa de veda en la carcasa del volante
tuerca (2). del motor.
• Una los nuevos tornillos de fijación (1) y apriete
con par de apriete de 1º apriete, 150 Nm (15
kgf.m).
• Apriete los tornillos de fijación (1) con par de
apriete de Apriete final a 90°.

Monte la polea de la correa poli-V

• Coloque la polea de la correa poli-V (2) en el


amortiguador de vibraciones (3).
• Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (1).

A2 (1)br 1ª Edición 299


MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

VOLANTE DEL MOTOR

Quite e instale el volante del motor

(1) Volante del motor (3) Carcasa del volante del motor
(2) Tornillo de fijación

Datos técnicos
Tornillo de fijación (2)............................................ M14x1,5x30-10.9 ............1º apriete, 100 Nm (10 kgf.m)
Tornillo de fijación (2)............................................ M14x1,5x30-10.9 .............................. Apriete final a 90°
Oscilación del volante del motor (1) .......................................................................................máx. 0,5 mm
Temperatura de montaje de la cremallera ...............................................................................220 - 240 °C

Información importante
ATENCIÓN
Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente
• Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete
inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado.
• El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, con el torquímetro.

A2 (1)br 1ª Edición 301


MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

Herramientas especiales

[29] Martillo BR-077

• Quite el rodamiento del eje piloto.

[30] Mandril BR-224

• Instale el rodamiento del eje piloto.

[31] Garra BR-952

• Quite el rodamiento del eje piloto.

[32] Colocador BR-953

• Coloque el rodamiento del eje piloto.

[33] Herramienta para girar el motor. BR-958

• Gire el volante del motor.

[34] Pinos guía BR-959

• Quite e instale el volante del motor

302 A2 (1)br 1ª Edición


MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

Quite el volante del motor Quite el volante del motor

Quite los tornillos de fijación del volante del


motor

CUIDADO
Riesgo de lesiones debido al elevado
• Suelte y quite dos tornillos de fijación (1) opuestos peso del componente
entre sí. • La sustentación inadecuada del
volante (1) puede resultar en caída
Instale los pinos guía del componente, causando fractura y
heridas graves.

• Quite el volante del motor (1) a través de los Pinos


guía [34] (2).

Limpie el volante del motor

• Atornille los Pinos guía [34] (1) y (2).


• Suelte y quite los demás tornillos de fijación.

• Limpie el volante del motor.


• Verifique si existen ralladuras y, si es necesario,
cambie el volante del motor.
• Verifique si la superficie de fricción (1) presenta
marcas de carbonización o desgaste y, de ser
necesario, cambie el volante del motor.
• Verifique si los dientes (2) de la cremallera
presentan desgaste y, de ser necesario, cambie
la cremallera.

A2 (1)br 1ª Edición 303


MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

Quite e instale la cremallera Quite la cremallera del volante

Perfore la cremallera

Nota
El procedimiento de remoción del
componente se dará solamente si existe
daño.
ATENCIÓN
Daño al componente debido a la
perforación del volante del motor
• Realice el siguiente procedimiento
tomando el debido cuidado para
no dañar el volante al perforar la
cremallera.
• Cambie el volante en caso de
perforación. ATENCIÓN
Cuidados con el volante
• Perfore la cremallera (1) y fuerce su abertura. • Ponga la máxima atención al apuntar el
escoplo para que no toque partes del
volante.

• Pase cizalla a cremallera con un escoplo o similar


por encima del punto en donde se efectuó la
perforación.
• Quite la cremallera.
• Limpie las superficies de contacto de la cremallera
y verifique si hay daños.

304 A2 (1)br 1ª Edición


MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

Monte la cremallera Instale el volante del motor


Verifique la oscilación del volante del motor

CUIDADO
La alta temperatura del componente
• Fije el volante del motor (1) en un torno o similar.
puede causar heridas
• Monte la base magnética (2) con el reloj
• Para montar la cremallera, proteja las
comparador (3).
manos con guantes de protección.
• Posicione la antena del reloj comparador (3) en el
volante del motor (1).
• Caliente la cremallera (1) a 220 - 240 °C.
• Programe a cero el reloj comparador (3).
• Instale la cremallera (1) para que:
• Gire el volante del motor (1) algunas vueltas y
- El bisel de los dientes (3) apunte en la dirección
realice la lectura del reloj comparador (3).
opuesta al volante (2);
La oscilación axial permitida para el volante del
- Las perforaciones de la cremallera (1) coincidan
motor (1) es de máx. 0,5 mm.
con las del volante del motor (2).
• De ser necesario, vuelva a posicionar la Si la oscilación está fuera de la tolerancia, se debe
cremallera (1). cambiar el volante del motor (1).

Instale el volante del motor

CUIDADO
Riesgo de heridas debido al gran peso
del componente
• Use una grúa para la instalación del
volante del motor.

• Alinee el volante del motor (1) con el pino de ajuste


del árbol de manivelas.
• Coloque el volante del motor (1) sobre el Pinos
guía [34] (2).

A2 (1)br 1ª Edición 305


MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

Suelte los pinos-guías Prepárese para instalar la herramienta

• Instale los nuevos tornillos de fijación en el volante


del motor. ATENCIÓN
• Quite los Pinos guía [34] (1) y (2). Daños a los componentes sueltos
sobre el motor
Una los tornillos de fijación del volante del motor • De haber componentes que estén
sueltos sobre el motor o herramientas
que estén apoyadas sobre el mismo,
deben ser retirados antes de iniciarse
el giro del motor en el caballete

• Gire el motor 180º, manteniéndolo con el cárter


hacia arriba.
• Suelte el tornillo (1) de fijación de la tapa a la
carcasa del volante del motor.
• Remueva la tapa (2) en el sentido de la FLECHA.

• Instale los nuevos tornillos de fijación (1)


restantes.

306 A2 (1)br 1ª Edición


MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

Instale la herramienta Trabe la herramienta

• Verifique si la Herramienta para girar el motor. [33]


está trabada con pino (2). Si no lo está, trabe para
inmovilizar el volante en el momento de apretar los
tornillos de fijación.

Apriete los tornillos

• Posicione y coloque la Herramienta para girar el


motor. [33] (1), en la abertura de la carcasa (2) del
volante del motor.

Fije la herramienta

• Apriete los tornillos de fijación (1) con 1º apriete,


100 Nm (10 kgf.m).
• Apriete los tornillos de fijación (1) con Apriete final
a 90°.

• Enrosque los tornillos (2) de fijación, que


acompañan a la Herramienta para girar el
motor. [33] (1).
• Fije la Herramienta para girar el motor. [33] (1) en
la carcasa del volante del motor.

A2 (1)br 1ª Edición 307


MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

Quite el rodamiento del eje piloto Quite el rodamiento del eje piloto

Desmonte el anillo retentor

Nota
• Quite el anillo retentor (2) con alicate de anillos Al rodamiento del eje piloto, siempre
internos (1). que se lo remueve, se lo debe cambiar
obligatoriamente
Monte el dispositivo de extracción
ATENCIÓN
Riesgo de daño al volante
• Nunca golpee solamente de un lado
de la pista del rodamiento, ya que el
componente podrá trabarse causando
atraso en la ejecución del trabajo y
hasta daños al volante.

• Quite y deseche el rodamiento del eje piloto


golpeando el Martillo [29] (2), en el sentido de la
flecha de la ilustración.

• Monte la Garra [31] (1) junto con el adaptador (2)


en el Martillo [29] (3).

Posicione la herramienta en el rodamiento del


eje piloto

• Posicione el conjunto de la herramienta especial


(2), de modo que la garra (1) se fije en la parte
trasera del rodamiento del eje piloto (3).

308 A2 (1)br 1ª Edición


MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

Instale el rodamiento del eje piloto


Posicione e instale el rodamiento del eje piloto

• Instale el rodamiento del eje piloto (1), utilizando


el Colocador [32] (2) y el Mandril [30] (3) hasta la
batiente hacia dentro del volante.

Instale el anillo retentor

• Coloque el anillo retentor (2) con alicate de anillos


internos (1).

A2 (1)br 1ª Edición 309


MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

PISTÓN Y BIELA

Pistón y biela - remueva e instale


Servicios preliminares
– Ventilador del radiador - remueva e instale, véase 57
– Correa del alternador - remueva e instale, véase 83
– Tubo del líquido de refrigeración - remueva e instale, véase 61
– Accionamiento del alternador y de la bomba de agua - remueva e instale, véase 87
– Módulo EGR - remueva e instale, véase 209
– Turbocompresor - remueva e instale, véase 185
– Colectores de escape - remueva e instale, véase 217
– Protectores para las conexiones de la unidad de filtrado de combustible y tubos de combustible (KSC),
véase 157
– Unidad de filtrado de combustible (KSC) - quite e instale, véase 158
– Protectores para las conexiones de los tubos de presión, conductos de presión e inyectores, véase 123
– Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - remueva e instale, véase 124
– Colector de admisión principal - remueva e instale, véase 201
– Mecanismo de balancines - remueva e instale, véase 223
– Quite e instale la parte inferior del cárter de aceite, véase 279
– Colector de admisión - remueva e instale, véase 177
– Verifique y ajuste la holgura de válvulas, véase 239

(1) Tornillo del cojinete de la biela (6) Pistón


(2) Capa del cojinete de la biela (7) Anillo trapezoidal doble
(3) Biela (8) Anillo biselado
(4) Anillo retentor (9) Anillo de aceite con doble biselado
(5) Cojinete del pistón

A2 (1)br 1ª Edición 311


MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

Datos técnicos
Tornillo de la cabeza de la biela (1)........................ M11x1,5x60-11.9.............. 1º apriete, 55 Nm (5,5 kgf.m)
Tornillo de la cabeza de la biela (1)........................ M11x1,5x60-11.9............................... Apriete final a 90°

Biela
Longitud del asta de la biela, centro del tapón del cojinete del pistón - centro de la cabeza de la
biela ................................................................................................................................. 196 ± 0,02 mm
Diámetro interno de la cabeza de la biela................................................................. Ø 44,050 - 44,066 mm
Perforación de las cajas de los cojinetes de la biela (extremidad grande) .................. Ø 74,000 - 74,019 mm
Diferencia de peso por conjunto de bielas de un motor ............................................................... máx. 50 g

Carcasa de la biela
Carcasa de la biela................................................................................................. Ø 72,025 - 72,044 mm

Espesor de los bujes de la cabeza de la biela


Espesor de los bujes de la biela .................................................................................................1,975 mm

Diámetro del pistón - pistón clase A con canal de refrigeración


D1 - medido 17 mm por encima del extremo inferior del pistón..................................107,851 - 107,860 mm

Diámetro del pistón - pistón clase B con canal de refrigeración


D1 - medido 17 mm por encima del extremo inferior del pistón..................................107,860 - 107,869 mm

Altura del pistón Ø 108 mm


Altura total ..............................................................................................................................103,00 mm
Altura del pistón, del centro del cojinete del pistón hasta la cabeza del pistón ................... 63,85 - 63,90 mm

Anillo del pistón (anillo trapezoidal)


Altura del anillo del pistón ..................................................................................... 3 mm (medida nominal)
Longitud del anillo del pistón ................................................................................................4,25 - 4,6 mm
Holgura entre puntas ......................................................................................................... 0,35 - 0,50 mm

Anillo del pistón (anillo biselado)


Altura del anillo del pistón .................................................................................................. 2,47 - 2,50 mm
Longitud del anillo del pistón ..................................................................................................4,2 - 4,6 mm
Holgura entre puntas ......................................................................................................... 0,50 - 0,65 mm
Holgura axial ..................................................................................................................... 0,08 - 0,09 mm

Anillo del pistón (anillo de aceite con doble biselado)


Altura del anillo del pistón .................................................................................................. 2,97 - 2,99 mm
Longitud del anillo del pistón .............................................................................................. 3,40 - 3,65 mm
Holgura entre puntas ......................................................................................................... 0,30 - 0,60 mm
Holgura axial .............................................................................................................................. 0,05 mm

Cojinete del pistón


Diámetro del cojinete del pistón............................................................................... Ø 43,994 - 44,000 mm
Holgura radial de la biela ............................................................................................... 0,050 - 0,072 mm
Holgura radial de la biela ............................................................................................... 0,006 - 0,021 mm

Resalto del pistón


Resto del pistón (cilindro del pistón - pistón) ................................................................... 0,087 - 0,389 mm

Peso del pistón


Diferencia de peso de los pistones por conjunto de motor........................................................... máx. 40 g

312 A2 (1)br 1ª Edición


MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

Información importante
ATENCIÓN
Las superficies fracturadas son frágiles y están sujetas a quiebres.
• En caso de daño a las superficies fracturadas en las astas de bielas, se debe cambiar la biela.
• Proteja las superficies fracturadas contra daños por objetos puntiagudos.
• Limpie las superficies fracturadas de las astas de las bielas solamente con producto de limpieza
nuevo.
• Seque las superficies fracturadas con aire comprimido después de la limpieza.
• Las partículas que se soltaron durante el lavado no pueden entrar en el motor.

ATENCIÓN
Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente
• Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete
inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado.
• El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.
Nota
Las bielas están identificadas con A o B.
El diámetro del pistón siempre se mide transversalmente al orificio del cojinete del pistón.

Herramientas especiales

[35] Alicate BR-617/00

• Quite e instale los anillos de segmento del pistón

A2 (1)br 1ª Edición 313


MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

Quite el pistón y la biela Quite el pistón

Desmonte la capa del cojinete de la biela

• Quite el pistón (1) con el asta de la biela del bloque


de cilindros (2).
• Identifique el asta de la biela (3) y el buje de la
ATENCIÓN
cabeza de la biela (4) en relación a su posición de
Las superficies fracturadas son
montaje y correspondencia.
frágiles y están sujetas a quiebres.
• Quite el buje de la cabeza de la biela del asta de
• En caso de daño a las superficies
la biela.
fracturadas en las astas de bielas, se
debe cambiar la biela.
• Proteja las superficies fracturadas
contra daños por objetos puntiagudos.

• Identifique la capa del cojinete de la biela (2) y el


buje de la cabeza de la biela (1) en relación a su
posición de montaje y correspondencia.
• Suelte los tornillos de fijación (3) de la cabeza de
la biela.
• Retire la capa del cojinete de la biela (2) con el
buje de la cabeza de la biela (1) del árbol de
manivelas.
• Empuje hacia afuera el pistón y el asta de la biela
en dirección al cabezal.

314 A2 (1)br 1ª Edición


MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

Pistón - desmontaje y verificación Verifique el diámetro del cojinete del pistón

Quite el cojinete del pistón

• Verifique el diámetro del cojinete del pistón (1) con


el micrómetro (2).
• Identifique el pistón (3), el cojinete del pistón (2) y El diámetro permitido del cojinete del pistón (1) es
el asta de la biela (5) uno en relación al otro. de Ø 43,994 - 44,000 mm.
• Suelte los anillos de seguridad (1) y (4).
• Empuje el cojinete del pistón (2) hacia afuera del Si el diámetro externo está fuera de la tolerancia, se
pistón (3). debe cambiar el pistón y el cojinete del pistón (1).
• Suelte el pistón (3) del asta de la biela (5).
Verifique la holgura axial de los anillos del pistón
Verifique el diámetro del pistón

Nota
Nota No se puede medir la holgura axial en el
El micrómetro debe estar posicionado en anillo trapezoidal.
la pollera del pistón.
• Verifique la holgura axial entre los anillos del
• Verifique el diámetro del pistón, utilizando un pistón (1) y (2) y el pistón (3), utilizando un calibre
micrómetro . de láminas (4).
• Realice la medición en la línea de centro de las La holgura axial permitida del anillo raspador de
antenas del micrómetro, considerando la cota B. aceite (2) es de 0,05 mm.
• El valor de la altura de la cota B es medido 17 mm
por encima del extremo inferior del pistón. La holgura axial permitida del anillo biselado (1) es
El diámetro permitido del pistón es de : de 0,08 - 0,09 mm.

véase Diámetro del pistón - pistón clase A con canal Si las holguras axiales están fuera de la tolerancia,
de refrigeración, 312. se debe cambiar el pistón (3) con los anillos (1) y (2)
y el anillo trapezoidal.
véase Diámetro del pistón - pistón clase B con canal
de refrigeración, 312.

Si el diámetro externo está fuera de la tolerancia,


seleccione un nuevo pistón.

A2 (1)br 1ª Edición 315


MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

Quite los anillos del pistón. Verifique la holgura entre puntas

ATENCIÓN Nota
Los anillos del pistón se pueden La holgura entre puntas solo puede ser
quebrar verificada si el diámetro interno de la
• Quite los anillos del pistón, utilizando perforación del pistón está correcto, de
un alicate adecuado. lo contrario el resultado de la medida
de la holgura entre puntas puede verse
• Quite los anillos del pistón (2), utilizando el distorsionado.
Alicate [35] (1) del pistón (3). Verifique el diámetro interno de la
• Limpie cuidadosamente las ranuras de los anillos perforación del pistón.
de pistón.
• Coloque el anillo del pistón (3) de manera
uniforme hasta el fondo de la perforación del
pistón (1).
• Verifique si el anillo de pistón (3) está colocado de
manera uniforme en el cilindro.
• Verifique la holgura ente puntas, utilizando un
calibre de láminas (2).
La holgura entre puntas permitida del anillo
trapezoidal es de 0,35 - 0,50 mm.

La holgura entre puntas permitida del anillo biselado


es de 0,50 - 0,65 mm.

La holgura entre puntas permitida del anillo raspador


de aceite es de 0,30 - 0,60 mm.

Si la holgura entre puntas está fuera de la tolerancia,


se debe cambiar los anillos del pistón.

316 A2 (1)br 1ª Edición


MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

Verifique la biela y el buje Instale el pistón y la biela


Verifique el tapón del cojinete del pistón Instale los anillos del pistón

• Verifique el diámetro interno del tapón del cojinete


ATENCIÓN
del pistón (3), utilizando un súbito (alesómetro)
Los anillos del pistón se pueden
(2).
quebrar
El diámetro interno permitido para los tapones del
• Monte los anillos del pistón, utilizando
cojinete del pistón es de Ø 44,050 - 44,066 mm.
un alicate adecuado.
Si el diámetro interno se encuentra fuera de la
tolerancia, se debe cambiar la biela (1). • Coloque los anillos del pistón (2) en las ranuras
correspondientes del pistón (3), utilizando el
Verifique el diámetro interno de la carcasa de la Alicate [35] (1) con la identificación "TOP"
biela apuntada hacia la parte superior del pistón.

• Coloque el buje superior en la cabeza de la biela


(2).
• Coloque el buje inferior en la cabeza de la biela
(3).
• Una los tornillos de la cabeza de la biela y apriete
con 1º apriete, 55 Nm (5,5 kgf.m).
• Verifique el diámetro interno de la cabeza de la
biela con (1), utilizando un súbito (alesómetro) (1).
El diámetro interno permitido para la carcasa de la
biela es de Ø 72,025 - 72,044 mm.

Si el diámetro interno se encuentra fuera de la


tolerancia, se debe cambiar los bujes de la cabeza
de la biela.

A2 (1)br 1ª Edición 317


MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

Instale el cojinete del pistón Instalación del pistón en el cilindro del bloque
del motor

• Una el nuevo anillo de retención (4) en la ranura


del pistón (3). Nota
• Coloque el pistón (3) según la identificación sobre Sobre la superficie del pistón hay una
el asta de la biela (5). flecha de montaje. Durante el montaje,
• Lubrique el cojinete del pistón (2) con una fina la flecha debe apuntar hacia la bomba de
capa de aceite limpio de motor. agua.
• Empuje el cojinete del pistón (2) según la
identificación hasta el fin del curso a través del • Posicione el árbol de manivelas de cada cilindro
pistón (3) y del asta de la biela (5). en PMI.
• Coloque el nuevo anillo de retención (1) en la • Alinee los anillos de los pistones alternadamente
ranura del pistón (3). en 120° uno en relación al otro.
• Verifique si los anillos retentores (1) y (4) están • Lubrique el buje superior de la cabeza de la biela
fijados correctamente. con una fina capa de aceite limpio de motor.
Si los anillos retentores (1) y (4) no están colocados • Coloque el buje de la biela superior en el asta de
correctamente, suelte y una nuevamente los anillos la biela.
retentores (1) y (4) y asegúrese de que queden • Lubrique el pistón con una fina capa de aceite
posicionados correctamente. limpio de motor.
• Instale la cinta para anillos (1) alrededor del pistón,
Alinee las aberturas de los anillos de los cerrando los anillos.
pistones • Coloque el pistón con el asta de la biela para
dentro de la perforación del pistón.
• Empuje el pistón, utilizando un cable de madera
(2), hasta que el pistón haya salido de la cinta para
anillos (2).
• Presione el pistón (1) hacia dentro del cilindro en
el bloque (3), hasta que el asta de la biela con el
buje de la biela esté sobre el árbol de manivelas.

• Alinee los anillos de los pistones alternadamente


en 120° uno en relación al otro.

318 A2 (1)br 1ª Edición


MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

Monte la capa de la cabeza de la biela Verifique el resalto del pistón

ATENCIÓN Nota
Las superficies fracturadas son El valor medido es la diferencia entre la
frágiles y están sujetas a quiebres. lectura en la cara del bloque y la medida
• En caso de daño a las superficies sobre la cabeza del pistón.
fracturadas en las astas de bielas, se
debe cambiar la biela. • Coloque el pistón (4) en PMS.
• Proteja las superficies fracturadas • Posicione la base magnética (3) sobre la cara del
contra daños por objetos puntiagudos. bloque del motor (1).
• Fije el reloj comparador (2) en la base magnética
• Coloque el buje de la biela inferior (1) en la capa (3).
del cojinete de la biela. • Coloque la antena (5) del reloj comparador (2)
• Lubrique el buje inferior de la cabeza de la biela sobre el bloque de cilindros (1), realice la precarga
(1) con una fina capa de aceite limpio de motor. y ponga el reloj en cero.
• Coloque la capa de la cabeza de la biela (2) en el • Coloque la antena (5) del reloj comparador (2)
asta de la biela. sobre el pistón (4).
• Una los nuevos tornillos de la cabeza de la biela • Mueva el árbol de manivelas para confirmar la
(3) y apriete con 1º apriete, 55 Nm (5,5 kgf.m). posición del pistón (4) en PMS, observando el
• Apriete los tornillos de la cabeza de la biela (3) visor del reloj comparador.
con Apriete final a 90°. • Lea el valor medido, indicado en el visor del reloj
comparador (resalto del pistón).
La medida excedente del pistón permitida es de
0,087 - 0,389 mm.

A2 (1)br 1ª Edición 319


MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

ÁRBOL DE MANIVELAS

Árbol de manivelas - remueva e instale


Servicios preliminares
– Escurra y abastezca totalmente con el aceite del motor
– Ventilador del radiador - remueva e instale, véase 57
– Correa del alternador - remueva e instale, véase 83
– Tubo del líquido de refrigeración - remueva e instale, véase 61
– Bomba de agua - remueva e instale, véase 75
– Carcasa y válvula termostática - remueva e instale, véase 67
– Accionamiento del alternador y de la bomba de agua - remueva e instale, véase 87
– Quite e instale el amortiguador de vibraciones, véase 295
– Protectores para las conexiones de la unidad de filtrado de combustible y tubos de combustible (KSC),
véase 157
– Unidad de filtrado de combustible (KSC) - quite e instale, véase 158
– Protectores para las conexiones de los tubos de presión, conductos de presión e inyectores, véase 123
– Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - remueva e instale, véase 124
– Protectores para las conexiones de la bomba de alta presión y de los tubos de combustible , véase 145
– Quite e instale la bomba de alta presión, véase 146
– Turbocompresor - remueva e instale, véase 185
– Compresor de aire - remueva e instale, véase 95
– Colectores de escape - remueva e instale, véase 217
– Módulo EGR - remueva e instale, véase 209
– Colector de admisión principal - remueva e instale, véase 201
– Mecanismo de balancines - remueva e instale, véase 223
– Cabezal - remueva e instale, véase 227
– Quite e instale la parte inferior del cárter de aceite, véase 279
– Quite e instale la parte superior del cárter de aceite, véase 282
– Quite e instale los engranajes de accionamiento, véase 259
– Caja de distribución - desmonte y monte, véase 351
– Quite e instale la carcasa del volante del motor (versión sin toma de fuerza), véase 345
– Pistón y biela - remueva e instale, véase 311
– Verifique y ajuste la holgura de válvulas, véase 239

A2 (1)br 1ª Edición 321


MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

(1) Bloque de cilindros (7) Tuerca de sostén


(2) Buje del cojinete del árbol de manivelas (8) Tapa del cojinete
(3) Buje del cojinete del árbol de manivelas (9) Tuerca de sostén
(4) Tapa del cojinete (10) Árbol de manivelas
(5) Tornillo de fijación (11) Buje del cojinete del árbol de manivelas
(6) Buje del cojinete del árbol de manivelas (12) Tuerca de sostén

Datos técnicos
Tornillo de fijación (5)............................................ M14x118-10.9 ............... 1º apriete, 115 Nm (11,5 kgf.m)
Tornillo de fijación (5)............................................ M14x118-10.9 ................................... Apriete final a 90°

Árbol de manivelas
Espesor del árbol de manivelas (10)........................................................................................ 53 ± 3 HRC
Convexidad admitida de los pinos del cojinete ............................................................................0,004 mm
Holgura axial del árbol de manivelas (10)........................................................................ 0,200 - 0,395 mm
Pinos de biela ........................................................................................................ Ø 69,981 - 70,000 mm
Pinos del árbol de manivelas................................................................................... Ø 86,978 - 87,000 mm

Cojinete del árbol de manivelas


Diámetro interno del cojinete del árbol de manivelas ................................................ Ø 89,520 - 89,554 mm
Abertura del cojinete del árbol de manivelas ..........................................................................máx. 1,5 mm

Información importante
ATENCIÓN
Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente
• Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete
inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado.
• El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

322 A2 (1)br 1ª Edición


MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

Quite el árbol de manivelas Quite la compensación axial de la capa del


cojinete del árbol de manivelas
Verifique la holgura axial del árbol de manivelas

• Monte la base magnética (2) con el reloj


comparador (1) en el eje del árbol de manivelas
(3).
• Colóquelo con precarga en el árbol de manivelas
(3).
• Presione el árbol de manivelas (3)
horizontalmente hasta la posición final en
dirección a la carcasa del volante del motor.
• Programe a cero el reloj comparador.
• Empuje el árbol de manivelas (2) hasta la posición
final en dirección al reloj comparador (1) y realice
la lectura de la diferencia.
La holgura axial permitida del árbol de manivelas (2)
es de 0,200 - 0,395 mm.
• Identifique la tapa del cojinete (2) en relación a la
Si la holgura axial está fuera de la tolerancia, instale posición de instalación y correspondencia.
las tuercas de sostén correspondientes. • Quite los tornillos de fijación (3).
• Quite el cojinete (2) con las tuercas de sostén
Desmonte la tapa del cojinete inferiores (1) y (4).
• Identifique el buje del cojinete del árbol de
manivelas en relación a la posición de montaje y
correspondencia.
• Quite el buje.

• Identifique la tapa del cojinete (2) en relación a la


posición de instalación y correspondencia.
• Suelte y quite los tornillos de fijación (1).
• Retire la tapa del cojinete (2).
• Identifique el buje del cojinete del árbol de
manivelas (3) en relación a la posición de montaje
y correspondencia, y quite.
• Repita la etapa de trabajo para los demás
cojinetes.

A2 (1)br 1ª Edición 323


MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

Quite el árbol de manivelas Verifique los bujes, los cojinetes y los


cuellos del árbol de manivelas
Verifique la abertura del cojinete del árbol de
manivelas

CUIDADO
Riesgo de heridas debido al gran peso
del componente
• Quite el árbol de manivelas con
cuidado. Nota
La diferencia entre la medida A y la
ATENCIÓN medida B es la abertura de los bujes del
Daño a la pieza por uso inadecuado de cojinete del árbol de manivelas.
grúa
• No use cables de acero u otras • Limpie los bujes del cojinete del árbol de
herramientas puntiagudas para quitar manivelas (2) y monte según la identificación
el árbol de manivelas. sobre una superficie lisa.
• Verifique la medida A con el micrómetro (1).
• Quite el árbol de manivelas (2) del bloque del
• y la medida B con el micrómetro (1).
motor (1).
La abertura permitida de los cojinetes del árbol de
manivelas es de máx. 1,5 mm.
Quite las tuercas de sostén
Si la abertura se encuentra fuera de la tolerancia,
se debe cambiar los bujes del árbol de manivelas.

• Quite las tuercas de sostén (2) del asiento del


cojinete 4 (1).
• Identifique los bujes del cojinete del árbol de
manivelas en relación a la posición de montaje
y correspondencia, y quite del bloque de cilindros.

324 A2 (1)br 1ª Edición


MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

Verifique el diámetro interno del cojinete del Diámetro externo del pino del cojinete del árbol
árbol de manivelas de manivelas

• Coloque los bujes superior e inferior en el asiento • Limpie el muñón del árbol de manivelas
del cojinete, según la identificación. • Verifique el diámetro del cuello del muñón del
• Coloque la tapa del cojinete (3) según la árbol de manivelas (2), utilizando un micrómetro
identificación. (1).
• Una los tornillos de fijación (2) y apriete con par • Repita la verificación con desplazamiento de 120°.
de apriete de 1º apriete, 115 Nm (11,5 kgf.m). El diámetro externo permitido del pino del cojinete
• Verifique la medida interna del cojinete del árbol del árbol de manivelas es de Ø 86,978 - 87,000 mm.
de manivelas (2), utilizando el súbito (alesómetro)
(1). Si el diámetro externo se encuentra fuera de la
• Repita la verificación con desplazamiento de 120°. tolerancia, se debe cambiar el árbol de manivelas.
• Después de la verificación, desmonte
nuevamente la tapa del cojinete(3).
El diámetro interno permitido A es de
Ø 89,520 - 89,554 mm.

Si el diámetro interno se encuentra fuera de la


tolerancia, se debe cambiar los bujes del árbol de
manivelas.

Diámetro externo de los muñones.

• Limpie el cuello de la biela en el árbol de


manivelas (2).
• Verifique el diámetro externo del cuello de la biela,
utilizando un micrómetro (1).
• Repita la verificación con desplazamiento de 120°.
El diámetro externo permitido del cuello de biela es
de Ø 69,981 - 70,000 mm.

Si el diámetro externo se encuentra fuera de la


tolerancia, se debe cambiar el árbol de manivelas.

A2 (1)br 1ª Edición 325


MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

Instale el árbol de manivelas Monte las tuercas de sostén y el cojinete

Instale el árbol de manivelas

ATENCIÓN
Daño a la pieza por uso inadecuado de
grúa
• No use cables de acero u otras
herramientas puntiagudas para colocar
el árbol de manivelas.

• Lubrique los bujes de los cojinetes del árbol de


manivelas con una fina capa de aceite de motor
limpio.
• Coloque los bujes del cojinete del árbol de
manivelas en los lugares de asiento.
• Coloque el árbol de manivelas (2) en el bloque de • Lubrique el buje del cojinete del árbol de
cilindros (1). manivelas (5) y las tuercas de sostén (1) y
(4) con una fina capa de aceite limpio de motor.
Instale las tuercas de sostén superior • Coloque el buje del cojinete del árbol de manivelas
(5) en la tapa del cojinete (2).
• Coloque las tuercas de sostén (1) y (4) en la capa
del cojinete (2) con las ranuras de lubricación
giradas hacia el árbol de manivelas.
• Instale el cojinete (2) con las tuercas de sostén (1)
y (4).
• Lubrique las superficies de contacto de las roscas
de los nuevos tornillos de fijación (3), con una fina
capa de aceite limpio de motor.
• Coloque los nuevos tornillos de fijación (3).

• Lubrique las tuercas de sostén (2) con una fina


capa de aceite limpio de motor.
• Coloque las tuercas de sostén (2) en el lugar
de asiento 4 (1) con las ranuras de lubricación
giradas hacia el árbol de manivelas (1).
• Coloque las tuercas de sostén (2) en el lugar de
asiento, presionando suavemente.

326 A2 (1)br 1ª Edición


MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

Apriete los tornillos de fijación de la tapa del


cojinete

• Instale los bujes (3) en los demás cojinetes (2) y


apriete los tornillos.
• Apriete los tornillos de fijación con par de apriete
de 1º apriete, 115 Nm (11,5 kgf.m).
• Aplique el giro final en los tornillos de fijación con
Apriete final a 90°.
• Verifique si el árbol de manivelas gira fácilmente.
En caso de que el árbol de manivelas no gire o
gire con dificultad, se debe desmontar el árbol de
manivelas con los respectivos bujes.

Verifique el árbol de manivelas y los bujes


nuevamente y, de ser necesario, cambie los
bujes del árbol de manivelas.

A2 (1)br 1ª Edición 327


RETENTORES DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

RETENTORES DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

(1) Tapa de la caja de distribución (4) Retentor del árbol de manivelas, atrás
(2) Caja de distribución (5) Retentor del árbol de manivelas, al frente
(3) Carcasa del volante del motor

A2 (1)br 1ª Edición 329


RETENTORES DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

RETENTORES DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

Retentores del árbol de manivelas - remoción e instalación


Servicios preliminares
– Ventilador del radiador - remueva e instale, véase 57
– Correa del alternador - remueva e instale, véase 83

(1) Tapa de la caja de distribución (3) Retentor delantero del árbol de manivelas
(2) Caja de distribución

Información importante
ATENCIÓN
Si un anillo retentor de PTFE entra en contacto con aceite o grasa antes del montaje, se lo
deberá desechar.
• Limpie el árbol de manivelas y la herramienta de instalación antes del montaje.

ATENCIÓN
Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente
• Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete
inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado.
• El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

A2 (1)br 1ª Edición 331


RETENTORES DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

Herramientas Especiales

[36] Extractor/colocador BR-955

• Quite e instale el retentor trasero.

[37] Extractor/colocador BR-956

• Quite e instale el retentor delantero.

332 A2 (1)br 1ª Edición


RETENTORES DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

Retentor delantero del árbol de Retentor trasero del árbol de manivelas


manivelas
Quite
Quite

• Posicione el Extractor/colocador [36] (2) sobre la


• Posicione el Extractor/colocador [37] (2) sobre la
cara del retentor delantero.
cara del retentor delantero.
• Fije la herramienta (2), a través de los tornillos (3)
• Fije el Extractor/colocador [37] (2), a través de los
en el árbol de manivelas.
tornillos (3) en el árbol de manivelas.
• Marque la posición de los agujeros de la
• Marque la posición de los agujeros de la
herramienta en el retentor, utilizando un marcador.
herramienta en el retentor, utilizando un marcador.
• Suelte los tornillos (3) y quite la herramienta (2).
• Suelte los tornillos (3) y quite la herramienta (2).
• Realice los agujeros en los lugares marcados
• Realice los agujeros en los lugares marcados
anteriormente en la cara del retentor, utilizando
anteriormente en la cara del retentor, utilizando
una broca y taladro.
una broca y taladro.
• Posicione nuevamente la herramienta (2) y fíjela
• Posicione nuevamente la herramienta (2) y fíjela
con sus tornillos (3).
con sus tornillos (3).
• Instale los tornillos (4) en los agujeros realizados
• Instale los tornillos (4) en los agujeros realizados
con la broca, fijándolos firmemente.
con la broca, fijándolos firmemente.
• Gire el huso (1) en el sentido horario para quitar
• Gire el huso (1) en el sentido horario para quitar
el retentor trasero.
el retentor delantero.
Instale
Instale

• Posicione el nuevo retentor en la cara del eje del • Posicione el nuevo retentor en la cara de la
árbol de manivelas. herramienta (2).
• Instale el Extractor/colocador [37] (2), fijándolo a • Instale el Extractor/colocador [36] (2), fijándolo a
través de los tornillos (3) en el árbol de manivelas. través de los tornillos (3) en el árbol de manivelas.
• Coloque el nuevo retentor, girando el huso (1) de • Coloque el nuevo retentor, girando el huso (1) de
la herramienta en el sentido antihorario. la herramienta en el sentido antihorario.

A2 (1)br 1ª Edición 333


TOMA DE FUERZA

TOMA DE FUERZA

(1) Anillo de veda (O-ring) (3) Tornillo de fijación


(2) Toma de fuerza

A2 (1)br 1ª Edición 335


TOMA DE FUERZA

TOMA DE FUERZA

Quite e instale la toma de fuerza

(1) Anillo de veda (O-ring) (3) Tornillo de fijación


(2) Toma de fuerza

Información importante
ATENCIÓN
Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente
• Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete
inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado.
• El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

A2 (1)br 1ª Edición 337


TOMA DE FUERZA

Quite la toma de fuerza Instale la toma de fuerza

• Quite los tornillos de fijación (3). • Lubrique el nuevo anillo de veda (O-ring) (3) con
• Quite la toma de fuerza (2) con el anillo de veda una capa fina de aceite diésel limpio y colóquelo
(O-ring) de la carcasa del volante del motor (1). en la toma de fuerza (2).
• Coloque la toma de fuerza (2) en la carcasa del
volante del motor.
• Una y apriete los tornillos de fijación (1).

338 A2 (1)br 1ª Edición


CARCASA DEL MOTOR

CARCASA DEL MOTOR

(1) Separador de aceite (5) Bloque del motor


(2) Tornillo (6) Caja de distribución
(3) Tuerca de veda (7) Tapa de la caja de distribución
(4) Carcasa del volante del motor (8) Tuerca de veda

A2 (1)br 1ª Edición 339


CARCASA DEL MOTOR

PLACA DE ACERO (REFUERZO DEL SOPORTE DEL COJÍN DEL MOTOR)

Placa de acero - Remueva e instale

(1) Placa de acero (refuerzo del soporte del (3) Tornillo de fijación
cojín del motor) (4) Tornillo de fijación
(2) Tornillo de fijación

Datos Técnicos
Tornillo de fijación del tubo del líquido de
refrigeración ......................................................... M8 ...................................................30 Nm (3,0 kgf.m)

Información Importante
ATENCIÓN
Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente
• Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete
inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado.
• El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

A2 (1)br 1ª Edición 341


CARCASA DEL MOTOR

Placa de acero - remueva Maneje el tensor de la correa poli-V (2).

Marque el sentido de rotación de la correa poli-V

CUIDADO
El tensor de la correa poli-V está bajo
Nota tensión de un resorte
De no ser necesario sustituir la correa • Gire y mantenga el tensor (1) de la
poli-V (2), haga una marca (1) de sentido correa poli-V con tensión, para evitar
de rotación de la correa. el retroceso involuntario del resorte.

• Haga una marca (1) sobre la cara de la correa • Gire el tensor de la correa poli-V (1) en el sentido
poli-V (2), indicando el sentido de rotación de la antihorario FLECHA hasta la batiente.
correa. • Asegure el tensor de la correa poli-V (1) en esta
posición
• Desencaje la correa poli-V (2) de la polea del
tensor.
• Suelte el tensor de la correa poli-V (1) con cuidado

342 A2 (1)br 1ª Edición


CARCASA DEL MOTOR

Quite la correa poli-V Quite el tubo del líquido de refrigeración de la


bomba de agua / cárter superior

• Desencaje la correa poli-V (1) de la polea del


tensor (2). • Suelte las tuercas de conexión (1).
• Remueva la correa poli-V de las poleas del • Retire el tubo del líquido de refrigeración (2).
alternador, de la bomba de agua (3) y de la polea
de accionamiento. Quite la placa de acero
• Retire la correa poli-V (1).

Quite el tubo del líquido de refrigeración

Nota
Observe las posiciones de los tornillos
(3) y (4), ya que los mismos poseen
• Marque la posición de montaje de los tornillos de
diámetros diferentes.
fijación (2).
• Quite los tornillos de fijación (2). • Quite los tornillos de fijación (2), (3) y (4).
• Retire el tubo del líquido de refrigeración (1) y la • Quite la placa de acero (1).
junta de veda (3).
• Limpie las superficies de veda.

A2 (1)br 1ª Edición 343


CARCASA DEL MOTOR

Tubo del líquido de refrigeración - Mueva el tensor de la correa poli-V (2).


instalar
Instale la placa de acero

CUIDADO
El tensor de la correa poli-V está bajo
tensión de un resorte
Nota • Gire y mantenga el tensor (1) de la
Observe las posiciones de los tornillos correa poli-V con tensión, para evitar
(3) y (4), ya que los mismos poseen el retroceso involuntario del resorte.
diámetros diferentes.
• Gire el tensor (1) en el sentido antihorario hasta la
• Instale la placa de acero (1). batiente y sujete.
• Instale y apriete los tornillos de fijación (2), (3) y
(4). Instale la correa poli-V

Instale el tubo del líquido de refrigeración

CUIDADO
El tensor de la correa poli-V está bajo
Nota tensión de un resorte
Solamente apriete los tornillos, después • Gire y mantenga el tensor (1) de la
de colocar la boquilla del tubo del líquido correa poli-V con tensión, para evitar
de refrigeración en la conexión del cárter el retroceso involuntario del resorte.
superior.
Nota
• Coloque el tubo del líquido de refrigeración (3) con De ser utilizada la misma correa poli-V,
la nueva junta de veda (1). respete el sentido de giro indicado por la
• Coloque los nuevos tornillos de fijación (2). FLECHA, realizada durante su remoción.
• Apriete los tornillos de fijación (2) con par de
apriete de 30 Nm (3,0 kgf.m). • Coloque la correa poli-V (2).
• Suelte el tensor de la correa poli-V (1) con cuidado

344 A2 (1)br 1ª Edición


CARCASA DEL MOTOR

CARCASA DEL VOLANTE DEL MOTOR

Quite e instale la carcasa del volante del motor (versión sin toma de fuerza)
Servicios preliminares
– Motor de arranque - remueva e instale, véase 115

(1) Bloque de cilindros (5) Tornillo de fijación


(2) Junta de veda (6) Tapa de veda
(3) Carcasa del volante del motor (7) Tornillo de fijación
(4) Tornillo de fijación

Datos técnicos
Sensor de rotación del árbol de manivelas ............. M6x16-10.9 ........................................8 Nm (0,8 kgf.m)

Material de consumo
Selante Omnifit........................................................................................................... Según la necesidad

Información importante
ATENCIÓN
Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente
• Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete
inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado.
• El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

A2 (1)br 1ª Edición 345


CARCASA DEL MOTOR

Desmonte la carcasa del volante del Retire la carcasa del volante del motor
motor
Quite el sensor de rotación

• Retire la carcasa del volante del motor (3) con la


junta de veda (2) del bloque de cilindros (1).
• Limpie las superficies de veda.
• Desconecte la conexión eléctrica del sensor de
rotación (1).
• Suelte el tornillo de fijación.
• Quite el sensor de rotación de la carcasa del
volante del motor (2).

Suelte los tornillos de fijación

• Marque la posición de montaje de los tornillos de


fijación (1) y (2).
• Suelte los tornillos de fijación (1) y (2).

346 A2 (1)br 1ª Edición


CARCASA DEL MOTOR

Monte la carcasa del volante del motor Monte el sensor de rotación

Coloque la carcasa del volante del motor

• Cambie el O-Ring del sensor de rotación (1).


• Coloque el sensor de rotación (1) en la carcasa
• Coloque la carcasa del volante del motor (3) con del volante del motor.
la nueva junta de veda (2) sobre los pinos-guías • Una el tornillo de fijación (2) y apriete con 8 Nm
en el bloque del motor (1). (0,8 kgf.m).
• Conecte la conexión eléctrica del sensor de
Una los tornillos de fijación rotación (1).

• Una los nuevos tornillos de fijación (1) y (2), según


identificación.
• Apriete los tornillos de fijación (1) y (2).

A2 (1)br 1ª Edición 347


CARCASA DEL MOTOR

TAPA DE LA CARCASA DEL VOLANTE DEL MOTOR/CAJA DE DISTRIBUCIÓN

Tapa de la carcasa del volante del motor - quite e instale


Servicios preliminares
– Ventilador del radiador - remueva e instale, véase 57
– Accionamiento del alternador y de la bomba de agua - remueva e instale, véase 87
– Retentores del árbol de manivelas - remoción e instalación, véase 331

(1) Tornillo de fijación de la tapa de la caja de (3) Junta de veda de la tapa de la caja de
distribución distribución
(2) Tapa de la caja de distribución (4) Caja de distribución
(5) Junta de veda de la caja de distribución

Datos técnicos
Conexión de entrada de aceite.............................. M38x1,5 ...........................................35 Nm (3,5 kgf.m)

Material de consumo
Adhesivo Loctite 648 .................................................................................................. Según la necesidad

Información importante
ATENCIÓN
Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente
• Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete
inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado.
• El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

A2 (1)br 1ª Edición 349


CARCASA DEL MOTOR

Quite la tapa de la caja de distribución Monte la tapa de la caja de distribución


Coloque la junta de veda de la tapa de la caja de
distribución

• Quite la boquilla de suministro del aceite (3).


• Identifique la posición de la instalación de los
tornillos de fijación (1) de la tapa de la caja de
• Coloque la nueva junta de veda de la tapa de la
distribución (2).
caja de distribución (1) sobre los pinos de ajuste
• Quite los tornillos de fijación (1).
en la caja de distribución (2).
• Quite la tapa de la caja de distribución (2).
Monte la tapa de la caja de distribución
Quite la junta de veda de la tapa de la caja de
distribución

ATENCIÓN
• Suelte la junta de veda (1) de la caja de Riesgo de daños a los componentes
distribución (2). debido al derrame
• Limpie las áreas de veda. • Después de montar la tapa de la caja
de distribución, cambie el anillo de veda
del árbol de manivelas.

• Monte la tapa de la caja de distribución (2) en la


caja.
• Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (1)
según la identificación.
• Lubrique la rosca de la boquilla de suministro de
aceite (3), con una fina capa de Adhesivo Loctite
648.
• Enrosque los dos nuevos tornillos de fijación (3) y
apriete con par de apriete de 35 Nm (3,5 kgf.m).

350 A2 (1)br 1ª Edición


CARCASA DEL MOTOR

Caja de distribución - desmonte y monte


Servicios preliminares
– Escurra y abastezca totalmente con el aceite del motor
– Ventilador del radiador - remueva e instale, véase 57
– Correa del alternador - remueva e instale, véase 83
– Accionamiento del alternador y de la bomba de agua - remueva e instale, véase 87
– Bomba de agua - remueva e instale, véase 75
– Carcasa y válvula termostática - remueva e instale, véase 67
– Tapa de la carcasa del volante del motor - quite e instale, véase 349

Material de consumo
Adhesivo Loctite 5900 ................................................................................................ Según la necesidad

Información importante
ATENCIÓN
Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente
• Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete
inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado.
• El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

A2 (1)br 1ª Edición 351


CARCASA DEL MOTOR

Desmonte la caja de distribución Quite la junta de veda de la caja de distribución

Suelte los tornillos de fijación inferiores.

• Suelte la junta de veda (1) del bloque de cilindros


(2).
• Quite los tornillos de fijación (1). • Limpie las superficies de veda.

Desmonte la caja de distribución

• Identifique la posición de la instalación de los


tornillos de fijación (1).
• Suelte los tornillos de fijación de la caja de
distribución (1) en el bloque de cilindros (2).
• Quite la caja de distribución (2) junto con la junta
de veda (3) y, de ser necesario, desmonte la
bomba de aceite.

352 A2 (1)br 1ª Edición


CARCASA DEL MOTOR

Coloque la caja de distribución Una los tornillos de fijación inferiores

Coloque la junta de veda de la caja de


distribución

• Una y apriete los tornillos de fijación (1).

• Coloque la nueva junta de veda (1) en el bloque


de cilindros (2).

Coloque la caja de distribución

• Cambie el anillo de veda (O-ring) del guante de


acoplamiento y lubrique.
• Aplique una fina capa de Adhesivo Loctite 5900 en
el área de veda del soporte del bloque del motor.
• Ajuste la caja de distribución (1) con la junta de
veda (2) y el guante de acoplamiento de la bomba
de aceite con el bloque de cilindros.
• Coloque la caja de distribución (1) sobre los pinos
de ajuste.
• Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (2),
según lo identificado en la ilustración.

A2 (1)br 1ª Edición 353


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Transporte, fije en el soporte y en el caballete


Tornillo (4) ............................................................ M8x40-10.9 ......................................13 Nm (1,3 kgf.m)
Tornillo (9) ............................................................ M10x20 ............................................55 Nm (5,5 kgf.m)

Sistema eléctrico del motor - remueva e instale


Sensor de rotación del eje comando (1)................. M6x16-10.9 ........................................8 Nm (0,8 kgf.m)
Sensor de rotación del árbol de manivelas (6)........ M6x16-10.9 ........................................8 Nm (0,8 kgf.m)
Sensor de presión del filtro de combustible
lubricado (KSC) (7)............................................... M18x1,5 ...........................................47 Nm (4,7 kgf.m)
Sensor de temperatura del módulo de la EGR (9) .. M16x1,5 ........................... 47 Nm (4,7 kgf.m), lubricado
Sensor de temperatura del colector de admisión .... M16x1,5 ........................... 47 Nm (4,7 kgf.m), lubricado
Sensor de presión del módulo del aceite (11) ......... M18x1,5 ........................... 47 Nm (4,7 kgf.m), lubricado
Sensor del nivel del aceite lubricado (15) ............... M18x1,5 ............................. máximo 25 Nm (2,5 kgf.m)

Látigo - remueva e instale


Tuerca de fijación del terminal tenedor................... M5 .....................................................5 Nm (0,5 kgf.m)
Tuerca de fijación borne B+ .................................. M8 ...................................................13 Nm (1,3 kgf.m)
Tuerca de fijación borne 30 ................................... M10..................................................24 Nm (2,4 kgf.m)
Tuerca de fijación de la central eléctrica ................ M6 .....................................................8 Nm (0,8 kgf.m)
Tuerca de fijación de la central eléctrica ................ M8 ...................................................15 Nm (1,5 kgf.m)

Tubo del líquido de refrigeración - remueva e instale


Tornillo (10) .......................................................... M8 ...................................................30 Nm (3,0 kgf.m)

Carcasa y válvula termostática - remueva e instale


Guante roscado (8)............................................... M14x1,5 ...........................................35 Nm (3,5 kgf.m)
Temperatura de abertura de la válvula termostática (5)...................................................................... 83 ℃
Tornillo tipo banjo (4) ............................................ M14x1,5 ...........................................35 Nm (3,5 kgf.m)
Tornillo (11) ...................................................................................................................20 Nm (2,0 kgf.m)
Tornillo (15) .......................................................... M8 ...................................................30 Nm (3,0 kgf.m)
Tornillo de la abrazadera del tubo del líquido de refrigeración ..........................................10 Nm (1,0 kgf.m)

Bomba de agua - remueva e instale


Tornillo de fijación (1)............................................ M8 ...................................................20 Nm (2,0 kgf.m)
Tornillo de fijación (3)............................................ M8 ...................................................20 Nm (2,0 kgf.m)
Tornillo tipo banjo del tubo del líquido de
refrigeración ......................................................... M14x1,5 ...........................................35 Nm (3,5 kgf.m)
Tuercas de conexión de los tubos del líquido de refrigeración ..........................................35 Nm (3,5 kgf.m)

Correa del alternador - remueva e instale


Tornillo de fijación del tensor de la correa poli-V
(3) ....................................................................... M10x70-10.9.....................................47 Nm (4,7 kgf.m)

Accionamiento del alternador y de la bomba de agua - remueva e instale


Tornillo (3) ............................................................ M10x35-8.8 ......................................45 Nm (4,5 kgf.m)
M16x1,5x45-8.8 (LH,rosca izq.) ............................... 1°.
Tornillo (1) ............................................................ Apriete, 100 Nm (10 kgf.m)
Tornillo (1) ............................................................ M16x1,5x45-8.8 (LH, rosca izq.) ........ Apriete final a 90°

Accionamiento del alternador y de la bomba de agua - desmonte y monte


Tornillo (1) ............................................................ M10x35-8.8 ......................................45 Nm (4,5 kgf.m)
M16x1,5x45-8.8 (LH, rosca izq.) .............................. 1°.
Tornillo (12) .......................................................... Apriete, 100 Nm (10 kgf.m)
Tornillo (12) .......................................................... M16x1,5x45-8.8 (LH, rosca izq.) ........ Apriete final a 90°

Compresor de aire - remueva e instale


Tornillo tipo banjo de la bomba de la dirección
hidráulica (8) ........................................................ M26x1,5 ...........................................75 Nm (7,5 kgf.m)
Tornillo tipo banjo de la bomba de la dirección
hidráulica (8) ........................................................ M18x1,5 ...........................................50 Nm (5,0 kgf.m)

A2 (1)br 1ª Edición 355


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Tornillo tipo banjo del tubo del líquido de


refrigeración ......................................................... M14x1,5 ...........................................35 Nm (3,5 kgf.m)

Compresor de aire - Desmonte y monte


Válvula de alivio de presión (1).............................. M26x1,5 ..........................................100 Nm (10 kgf.m)
Codos roscados (2), (3) ........................................ M26x1,5 ..........................................100 Nm (10 kgf.m)
Tornillo (7) ............................................................ M18x1,5x80 .....................1º apriete, 100 Nm (10 kgf.m)
Tornillo (7) ............................................................ M18x1,5x80 ...................................... Apriete final a 90°

Alternador - remoción e instalación


Tuerca de fijación (3) de la polea de la correa
Poli-V (3).............................................................. M16x1,5 ...........................................80 Nm (8,0 kgf.m)
Tuerca de fijación del borne B+ en el alternador
(4) ....................................................................... M8 ...................................................15 Nm (1,5 kgf.m)
Tensión de funcionamiento del alternador (4) ......................................................................................28 V
Tensión de carga del alternador (4) ....................... NCB1 80A ....................................35 A con 1800 1/min
Tensión de carga del alternador (4) ....................... NCB1 80A ....................................80 A con 6000 1/min
Tensión de carga del alternador (4) ....................... NCB2 110A...................................40 A con 1800 1/min
Tensión de carga del alternador (4) ....................... NCB2 110A................................. 110 A con 6000 1/min
Tornillo tipo banjo ................................................. M14x1,5 ...........................................35 Nm (3,5 kgf.m)

Motor de arranque - remueva e instale


Tornillo de fijación (3)............................................ M10x35-10.9.....................................45 Nm (4,5 kgf.m)
Tuerca de fijación (4) ............................................ M10..................................................45 Nm (4,5 kgf.m)
Motor de arranque borne B+ ................................. M10..................................................24 Nm (2,4 kgf.m)
Número de dientes del impulsor del motor de arranque (2) .....................................................................12
Potencia nominal del motor de arranque (2)...................................................................... 5,0 kW con 24 V

Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - remueva e instale


Tornillo (3) ............................................................ M8x45 ............................... 1º apriete, 2 Nm (0,2 kgf.m)
Tornillo (3) ............................................................ M8x45 ........................ Apriete final a 30 Nm (3,0 kgf.m)
Sensor de presión del Rail .................................... M22x1,5 .......................... 1º apriete, 10 Nm (1,0 kgf.m)
Sensor de presión del Rail .................................... M22x1,5 ..................... Apriete final a 55 Nm (5,5 kgf.m)
Tuercas de fijación del conducto de presión
(bolígrafo) del inyector .......................................... Tuerca de terminal tenedor M4 ....... 1,5 Nm (0,15 kgf.m)
Tubo de alta presión (5) ........................................ M14x1,5 .......................... 1º apriete, 10 Nm (1,0 kgf.m)
Tubo de alta presión (5) (primer uso) ..................... M14x1,5 ........................................... Apriete final a 60°
Tubo de alta presión (5) (reutilización) ................... M14x1,5 ........................................... Apriete final a 30°
Tubo de alta presión (5) ........................................ M18x1,5 .......................... 1º apriete, 10 Nm (1,0 kgf.m)
Tubo de alta presión (5) (primer uso) ..................... M18x1,5 ........................................... Apriete final a 60°
Tubo de alta presión (5) (reutilización) ................... M18x1,5 ........................................... Apriete final a 30°
Tornillos tipo banjo del tubo del combustible....................................................................12 Nm (1,2 kgf.m)

Quite e instale la bomba de alta presión


Cantidad de combustible en la bomba de alta presión (4) ................................................................. 60 ml.
Tornillo (3) ............................................................ M8x40-8,8 ........................................30 Nm (3,0 kgf.m)
Tuerca (2) ............................................................ M8-8 ................................................30 Nm (3,0 kgf.m)
Tubo de alta presión (1) ........................................ M14x1,5 .......................... 1º apriete, 10 Nm (1,0 kgf.m)
Conducto de alta presión (primer uso) ................... M14x1,5 ........................................... Apriete final a 60°
Conducto de alta presión (reutilizado).................... M14x1,5 ........................................... Apriete final a 30°
Tubo de alta presión (1) ........................................ M18x1,5 .......................... 1º apriete, 10 Nm (1,0 kgf.m)
Conducto de alta presión (primer uso) ................... M18x1,5 ........................................... Apriete final a 60°
Conducto de alta presión (reutilizado).................... M18x1,5 ........................................... Apriete final a 30°
Tuerca de fijación del engranaje de accionamiento
de la bomba de alta presión (4) ............................ M18x1,5-8,8 ................................. 105 Nm (10,5 kgf.m)
Garrafa de abastecimiento de la bomba de alta presión (4)..............................................18 Nm (1,8 kgf.m)

Unidad dosificadora y bomba de engranajes


Cantidad de combustible en la bomba de alta presión (4) .................................................................. 60 ml
Tornillo (6) ............................................................ M5x20 ...............................1º apriete, 4 Nm (0,4 Kgf.m)
Tornillo (6) ............................................................ M5x20 ......................... Apriete final a 7 Nm (0,7 Kgf.m)
Tornillo (8) ............................................................ M6x1,5x36......................................... 8 Nm (0,8 Kgf.m)

356 A2 (1)br 1ª Edición


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Garrafa de abastecimiento de la bomba de alta presión (4)............................................. 18 Nm (1,8 Kgf.m)


Tuerca (1) ............................................................ M18x1,5-8,8 ................................ 105 Nm (10,5 Kgf.m)

Unidad de filtrado de combustible (KSC) - Filtro de combustible - desmonte y monte


Sensor de presión (5) ........................................... M18x1,5 ...........................................45 Nm (4,5 kgf.m)
Tapa (11).......................................................................................................................10 Nm (1,0 kgf.m)
Tapa (2) ........................................................................................................................20 Nm (2,0 kgf.m)
Válvula de salida de agua (6) ...........................................................................................3 Nm (0,3 kgf.m)

Módulo de comando del motor - remueva e instale


Tornillo (4) ............................................................ M8x40-10.9 ......................................13 Nm (1,3 kgf.m)
Tornillo (6) ............................................................ M6x35-10.9 ...................................... 11 Nm (1,1 kgf.m)

Colector de admisión - remueva e instale


Abrazadera de apriete del colector de admisión
(2) ....................................................................... M6x50 ............................................... 6 Nm (0,6 Kgf.m)

Turbocompresor - remueva e instale


Abrazadera de perfil (5) ........................................ M6x50 ............................................... 7 Nm (0,7 Kgf.m)

Colector de admisión principal - remueva e instale


Sensor de temperatura (2) .................................... M16x1,5 ...........................................47 Nm (4,7 kgf.m)

Módulo EGR - remueva e instale


Tornillos de fijación de la válvula de bloqueo (4) ..... M8x80 ..............................................27 Nm (2,7 kgf.m)
Tornillos de fijación de la válvula de bloqueo (4) ..... M8x18 ..............................................27 Nm (2,7 kgf.m)
Sensor de temperatura del módulo de la EGR -
lubricado (6) ........................................................ M16x1,5 ...........................................47 Nm (4,7 kgf.m)
Guantes enroscados............................................. M15x1,5 ...........................................35 Nm (3,5 kgf.m)

Colectores de escape - remueva e instale


Tornillos de fijación (7), (12) .................................. M8x40-GA ........................................ 1º apriete, 25 Nm
Tornillos de fijación (7), (12) .................................. M8x40-GA ............................................. 2º apriete, 45°
Tornillos de fijación (7), (12) .................................. M8x40-GA ........................................ Apriete final a 45°
Tornillo de fijación (8)............................................ M8x80-SD ........................................ 1º apriete, 25 Nm
Tornillo de fijación (8)............................................ M8x80-SD ............................................. 2º apriete, 45°
Tornillo de fijación (8)............................................ M8x80-SD ........................................ Apriete final a 45°

Mecanismo de balancines - remueva e instale


Holgura radial de los balancines..................................................................................... 0,030 - 0,064 mm

Cabezal - remueva e instale


Tornillos del cabezal (nuevos) ............................... 14x2x152.......................................... 1º apriete, 80 Nm
Tornillos del cabezal ............................................. 14x2x152............................................... 2º apriete, 45°
Tornillos del cabezal ............................................. 14x2x152............................................... 3º apriete, 90°
Tornillos del cabezal ............................................. 14x2x152............................................... 4º apriete, 90°
Tornillos del cabezal ............................................. 14x2x152.......................................... Apriete final a 90°
Altura del cabezal................................................. Cota A standard...................... 109,85 mm - 110,15 mm
Altura del cabezal................................................. reparación de 0,5 mm ............. 109,35 mm - 110,05 mm

Cabezal - remueva e instale


Altura del bloque del motor ................................... Cota normal A ..........321,97 mm - 322,01 mm - 0,0 mm
Altura del bloque del motor ................................... Nivel 1 ......................321,77 mm - 321,80 mm - 0,2 mm
Altura del bloque del motor ................................... Nivel 2 ......................321,57 mm - 321,60 mm - 0,4 mm
Altura del bloque del motor ................................... Nivel 3 ......................321,37 mm - 321,40 mm - 0,6 mm

Verifique y ajuste la holgura de válvulas


Tuercas embridadas de los tornillos de ajuste (3),
(4), (5) ................................................................ M10x1-8.8 ....................................... 40 Nm (0,4 Kgf.m)
Holgura de la válvula de admisión ............................................................................................... 0,50 mm
Holgura de la válvula de escape.................................................................................................. 0,50 mm
Medida de ajuste del contraapoyo de la EVB ............................................................................... 0,35 mm

A2 (1)br 1ª Edición 357


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Eje comando/tapones del eje comando - remueva e instale


Tornillo ..........................................................................................................................23 Nm (2,3 kgf.m)
Holgura axial del eje comando (1) .................................................................................. 0,140 - 0,270 mm
Holgura radial del eje comando (1) ................................................................................. 0,060 - 0,120 mm

Eje comando/tapones del eje comando - remueva e instale


La válvula de admisión se abre .....................................................................................18° antes del PMS
La válvula de admisión se cierra................................................................................ 32° después del PMI
La válvula de escape se abre ......................................................................................... 63° antes del PMI
La válvula de escape se cierra ................................................................................. 29° después del PMS

Quite e instale los engranajes de accionamiento


Tornillo (6), de fijación del engranaje intermedio 2
(4) ....................................................................... M14x1,75x60-8.8 .......................... 115 Nm (11,5 kgf.m)
Tuerca (9), de fijación del engranaje de
accionamiento de la bomba de aceite ................... M12x1,5-6S ......................................45 Nm (4,5 kgf.m)
Tornillo (11), de fijación del engranaje intermedio 1
(2) ....................................................................... M14x1,75x45-8.8 .......................... 115 Nm (11,5 kgf.m)
Tornillo (13), de fijación del engranaje del árbol de
manivelas (12) ..................................................... M14x1,5x95-10,9 .............1º apriete, 150 Nm (15 kgf.m)
Tornillo (13), de fijación del engranaje del árbol de
manivelas (12) ..................................................... M14x1,5x95-10,9 .............................. Apriete final a 90°
Tornillo (14), de fijación del engranaje del eje
comando (1)......................................................... M10x1,25x38-10,9 ............................65 Nm (6,5 kgf.m)

Quite e instale los engranajes de accionamiento


Holgura radial del engranaje intermedio 1 (2) .................................................................. 0,060 - 0,109 mm
Holgura axial del engranaje intermedio 1 (2) ................................................................... 0,200 - 0,280 mm
Holgura radial del engranaje intermedio 2 (4) .................................................................. 0,035 - 0,076 mm
Holgura axial del engranaje intermedio 2 (4) ................................................................... 0,100 - 0,200 mm

Quite e instale los engranajes de accionamiento


Engranaje del árbol de manivelas (12) - Engranaje del eje comando (1) ........................... 0,051 - 0,149 mm
Engranaje del eje comando (1) - Engranaje del compresor de aire para el sistema de freno .0,051 - 0,185 mm
Engranaje del árbol de manivelas (12) - Engranaje intermedio 1 (2) ................................. 0,050 - 0,187 mm
Engranaje intermedio 1 (2) - Engranaje intermedio 2 (4) .................................................. 0,051 - 0,175 mm
Engranaje intermedio 1 (2) - Engranaje de accionamiento de la bomba de aceite (7) ........ 0,053 - 0,190 mm

Quite e instale el módulo de aceite


Tapa del filtro de aceite ..................................................................................................25 Nm (2,5 kgf.m)
Sensor de presión del aceite del motor - lubricado
(5) ....................................................................... M18x1,5 ...........................................47 Nm (4,7 kgf.m)
Bypass de la válvula del filtro de aceite................................................................................. 2.5+/- 0.5 bar
Válvula de bloqueo del filtro de aceite (protección de drenaje) ............................................... 0.2+/- 0.1 bar

Quite e instale la parte superior del cárter de aceite


Sensor del nivel de aceite ..................................... M18..................................................45 Nm (4,5 kgf.m)

Bomba de aceite - remueva e instale


Holgura axial de los rodamientos de la bomba de óleo (1), (2) ......................................... 0,050 - 0,114 mm
Holgura radial del eje de la bomba de agua ................................................................... 0,050 - 0,078 mm
Presión del aceite del motor - rotación de marcha lenta +/- 600 rpm ................................................. 1.0 bar
Presión del aceite del motor - a - 2.400 rpm ................................................................................... 4.0 bar

Pico refrigerador del pistón - remueva e instale


Válvula de presión del aceite (4)............................ M12.................................................... 40 Nm (4 kgf.m)
1 - Válvula cerrada .............................................................................................................. 1.5 +/-0.1 bar
2 - Válvula parcialmente abierta ............................................................................................. 1.4 - 1.6 bar
3 - Válvula totalmente abierta ................................................................................................. 1.9 - 2.1 bar

Quite e instale el amortiguador de vibraciones


Tornillo de fijación (1)............................................ M14x1,5x95-10,9 .............1º apriete, 150 Nm (15 kgf.m)

358 A2 (1)br 1ª Edición


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Tornillo de fijación (1)............................................ M14x1,5x95-10,9 .............................. Apriete final a 90°

Quite e instale el volante del motor


Tornillo de fijación (2)............................................ M14x1,5x30-10.9 ............1º apriete, 100 Nm (10 kgf.m)
Tornillo de fijación (2)............................................ M14x1,5x30-10.9 .............................. Apriete final a 90°
Oscilación del volante del motor (1) .......................................................................................máx. 0,5 mm
Temperatura de montaje de la cremallera ...............................................................................220 - 240 °C

Pistón y biela - remueva e instale


Tornillo de la cabeza de la biela (1)........................ M11x1,5x60-11.9.............. 1º apriete, 55 Nm (5,5 kgf.m)
Tornillo de la cabeza de la biela (1)........................ M11x1,5x60-11.9............................... Apriete final a 90°

Pistón y biela - remueva e instale


Longitud del asta de la biela, centro del tapón del cojinete del pistón - centro de la cabeza de la
biela ................................................................................................................................. 196 ± 0,02 mm
Diámetro interno de la cabeza de la biela................................................................. Ø 44,050 - 44,066 mm
Perforación de las cajas de los cojinetes de la biela (extremidad grande) .................. Ø 74,000 - 74,019 mm
Diferencia de peso por conjunto de bielas de un motor ............................................................... máx. 50 g

Pistón y biela - remueva e instale


Carcasa de la biela................................................................................................. Ø 72,025 - 72,044 mm

Pistón y biela - remueva e instale


Espesor de los bujes de la biela .................................................................................................1,975 mm

Pistón y biela - remueva e instale


D1 - medido 17 mm por encima del extremo inferior del pistón..................................107,851 - 107,860 mm

Pistón y biela - remueva e instale


D1 - medido 17 mm por encima del extremo inferior del pistón..................................107,860 - 107,869 mm

Pistón y biela - remueva e instale


Altura total ..............................................................................................................................103,00 mm
Altura del pistón, del centro del cojinete del pistón hasta la cabeza del pistón ................... 63,85 - 63,90 mm

Pistón y biela - remueva e instale


Altura del anillo del pistón ..................................................................................... 3 mm (medida nominal)
Longitud del anillo del pistón ................................................................................................4,25 - 4,6 mm
Holgura entre puntas ......................................................................................................... 0,35 - 0,50 mm

Pistón y biela - remueva e instale


Altura del anillo del pistón .................................................................................................. 2,47 - 2,50 mm
Longitud del anillo del pistón ..................................................................................................4,2 - 4,6 mm
Holgura entre puntas ......................................................................................................... 0,50 - 0,65 mm
Holgura axial ..................................................................................................................... 0,08 - 0,09 mm

Pistón y biela - remueva e instale


Altura del anillo del pistón .................................................................................................. 2,97 - 2,99 mm
Longitud del anillo del pistón .............................................................................................. 3,40 - 3,65 mm
Holgura entre puntas ......................................................................................................... 0,30 - 0,60 mm
Holgura axial .............................................................................................................................. 0,05 mm

Pistón y biela - remueva e instale


Diámetro del cojinete del pistón............................................................................... Ø 43,994 - 44,000 mm
Holgura radial de la biela ............................................................................................... 0,050 - 0,072 mm
Holgura radial de la biela ............................................................................................... 0,006 - 0,021 mm

Pistón y biela - remueva e instale


Resto del pistón (cilindro del pistón - pistón) ................................................................... 0,087 - 0,389 mm

Pistón y biela - remueva e instale


Diferencia de peso de los pistones por conjunto de motor........................................................... máx. 40 g

A2 (1)br 1ª Edición 359


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Árbol de manivelas - remueva e instale


Tornillo de fijación (5)............................................ M14x118-10.9 ............... 1º apriete, 115 Nm (11,5 kgf.m)
Tornillo de fijación (5)............................................ M14x118-10.9 ................................... Apriete final a 90°

Árbol de manivelas - remueva e instale


Espesor del árbol de manivelas (10)........................................................................................ 53 ± 3 HRC
Convexidad admitida de los pinos del cojinete ............................................................................0,004 mm
Holgura axial del árbol de manivelas (10)........................................................................ 0,200 - 0,395 mm
Pinos de biela ........................................................................................................ Ø 69,981 - 70,000 mm
Pinos del árbol de manivelas................................................................................... Ø 86,978 - 87,000 mm

Árbol de manivelas - remueva e instale


Diámetro interno del cojinete del árbol de manivelas ................................................ Ø 89,520 - 89,554 mm
Abertura del cojinete del árbol de manivelas ..........................................................................máx. 1,5 mm

Placa de acero - Remueva e instale


Tornillo de fijación del tubo del líquido de
refrigeración ......................................................... M8 ...................................................30 Nm (3,0 kgf.m)

Quite e instale la carcasa del volante del motor (versión sin toma de fuerza)
Sensor de rotación del árbol de manivelas ............. M6x16-10.9 ........................................8 Nm (0,8 kgf.m)

Tapa de la carcasa del volante del motor - quite e instale


Conexión de entrada de aceite.............................. M38x1,5 ...........................................35 Nm (3,5 kgf.m)

360 A2 (1)br 1ª Edición

También podría gustarte