Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
MIHAI CERNAT
CONCEPEREA
ŞI ELABORAREA ZIARULUI
Mihai Cernat
∗
Ioan Drăgan, Paradigme ale comunicării de masă, partea I, p. 56, Casa de
Editură şi Presă „Şansa”, Bucureşti 1996
11
∗
I. Drăgan, op. cit. p. 7
13
15
∗
J.J. Von Cuilenbung, O.Schalten, G.W. Noiemen, Ştiinţa comunicării, Editura
Humanitas, Bucureşti, p. 25
16
∗
Pânzaru Petre, Mass-media în tranziţie, Fundaţia Rompres, 1996
18
∗
Mc Quail – Comunicarea , Editura Institutul european, 1999, p. 197
19
21
∗
Daniela Rovenţa-Frumuşani, Semiotică, societate, cultură, Editura Institutul
european, 1999, p. 236
24
∗
Mihai Coman – Introducere în sistemul mass-media, Editura Polirom, 2000,
p.76.
25
∗
Mihai Coman, op. cit. p.78.
26
∗
Mihai Coman, op. cit. p. 81
27
∗
Ioan Drăgan, op. cit. p. 165
29
∗
Melvin Le Fleur, Sandra Ball-Rokeach, Teorii ale comunicării de masă,
Editura Polirom, 1999, p. 37
30
∗
Bernard Voyenne, La presse dans la societe contemporaine, în Collection U,
Librairie Armand Colin, Paris, 1962
∗∗
Melvin De Fleur, Sandra Ball-Rokeach, op. cit., p. 132
33
∗
M. Coman, Introducere în sistemul mss-media, Editura Polirom, 1999, p. 106
∗∗
Bruno Wurtz, Confruntări contemporane pe tema viitorului
35
∗
Ioan Drăgan, op. cit. pag. 185
∗∗
Mihai Coman, op.cit., p. 108
37
∗
Mihai Coman, op. cit. p. 108
∗∗
Ioan Drăgan, op.cit., p.185
38
39
∗
Mihai Coman, op. cit., p. 89
41
∗
Mihai Coman, op. cit. p. 96
46
∗
Mihai Coman, op. cit. p. 99
48
49
51
Preliminarii
Scurtul excurs istoric, la care vom apela, nu-l putem derula fără
a aminti măcar faptul că tot ceea ce omenirea numeşte azi „text
tipărit”, indiferent că este vorba despre un ziar, o revistă, o carte
(beletristică sau ştiinţifică), o notă cu tentă administrativă sau orice
comunicare scrisă, o datorăm unei invenţii geniale, născută din mintea
şi tenacitate şi, de ce nu, şi din sacrificiul unui obscur meseriaş
german, născut în provincialul Mainz. Numele lui, simbolul azi al unei
adevărate galaxii, Johannes Gutenberg. Despre invenţia sa am discutat
chiar la începutul acestui curs. Şi nu vom reveni.
Din momentul în care Europa, dar şi restul lumii, au avut la
îndemână invenţia lui Gutenberg, omenirea a putut să beneficieze de o
extraordinară „metodă” de reproducere a textelor, de o cale excepţională
de multiplicare şi răspândire a cuvântului scris, de un factor cultural cu
52
∗
Melvin L. De Fleur, Sandra Ball-Rokeach, Teorii ale comunicării de masă,
Editura Polirom, 1999, p. 60
53
∗
Constantin Antip, Istoria presei române, 1979, p. 22
54
∗
Jean Nöel Jeanneney, op. cit. p. 97
58
59
∗
Constantin Antip, Istoria presei române, 1979, p. 36
60
Presa românească
La rândul lor, şi românii şi-au dovedit interesul pentru dezvoltarea
presei, acţionând, în acest sens, sincron cu tendinţele existente pe plan
european. Şi au făcut-o cu pricepere, talent şi pasiune. Au reuşit, în acest
sens, chiar de a propune confraţilor de aiurea, o presă cu mari virtuţi
publicistice şi cu o grafică de avangardă. În acelaşi timp, condeie de
excepţie au înnobilat coloanele publicaţiilor româneşti (un Mihai
Eminescu, un B.P. Hasdeu, un N.Iorga, un I. L. Caragiale, un Octavian
Goga, un Tudor Arghezi, un N. D. Cocea, un Tudor Teodoresu-Branişte,
un Pamfil Şeicaru, un Nae Ionescu şi mulţi alţii).
Şi toate acestea, în pofida faptului că românii nu au avut un
climat politic şi economic la fel de generos ca al altora, ba s-ar putea
spune chiar că, nu de puţine ori, le-a fost cu adevărat potrivnic. Aşa se
61
∗
Peter Gross, Colosul cu picioare de lut, Editura Polirom, 2000, p. 30
68
∗
Peter Gross, op. cit., p. 101
69
71
∗
Neagu Udroiu, Tehnologia în tranşeele informaţiei, Editura Economistul, p. 37
73
∗
Philippe Gaillard, Tehnica jurnalismului, Editura Ştiinţifică, 2000, p. 31
74
75
Editorul
Consiliul
director
Administraţie Directorul
Colegiu de
Redactor Şef redacţie
Corp redacţional
Departament Corespon-
Departament Departament Departament Departament Departament Departament Relaţii cu
denţi
publicul.
Politică Economic Societate Cultură Externe Sport
Scrisori teritoriu
Tipografie
79
∗
Neagu Udroiu, Gutenberg sau Marconi, Editura Albatros, 1981, p. 287.
82
∗
Ignacio Ramonet, Geopolitica haosului, Editura Doina, p. 142
84
∗
Mihai Coman, Introducere în sistemul mass-media, Editura Polirom, 2000, p.171
∗∗
Ibidem, p. 172).
87
91
∗
Philippe Gaillard, Tehnica jurnalismului, Editura Ştiinţifică, p. 32
92
94
Editorul
Al doilea „actor” pe care se bazează, de asemenea, orice instituţie
de presă, este „editorul”. Produsul mediatic, publicistic, oricare ar fi el (de
la ştire la editorial şi de la reportaj la anchetă) înainte de a ajunge în mâna
cititorilor, parcurge (profesional vorbind) distanţa de la reporter la editor,
produsul finit fiind, de fapt, ”opera colectivă” a celor „doi”. În realitate,
aşa cum reporterul trebuie privit ca un termen generic, sub denumirea
căruia se află grupaţi gazetari cu specializări şi cu experienţe profesionale
diferite, tot aşa şi termenul „editor” se referă la diverse categorii de
jurnalişti ale căror atribuţii profesionale sunt deosebit de complexe,
pentru îndeplinirea lor fiind necesară existenţa unui set de calităţi, nu la
îndemâna oricui. În bibliografia de specialitate, editorii poartă denumirea
de „păzitori de porţi” (gate-keepers), ceea ce din capul locului, îi situează
∗
David Randall, Jurnalistul universal, Editura Polirom, 1999, p. 16
∗∗
Ibidem, p. 60
96
∗
Mihai Coman, Introducere în sistemul mass-media, ed. cit., p. 200
97
∗
Mihai Coman, Introducere în sistemul mass-media, Editura Polirom, 2000, p. 201
98
∗
Mihai Coman, op. cit. p. 225
102
∗
Ph. Gaillard, op. cit., p. 157
106
∗
Mircea Ichim, op. cit., (apud R. Stipetici, Prezentarea grafică a ziarelor), p. 95
107
112
115
∗
Guy Lochard, Henri Boyer, Comunicarea mediatică, Editura Institutul european,
1998, p. 43
116
120
∗
Mircea Ichim, Secretariatul de redacţie, ed. cit.,p. 36
121
124
∗
Mircea Ichim, Secretariatul de redacţie, ed. cit., p. 38
126
∗
Peter Brielmaier, Eberhard Wolf, Ghid de tehnoredactare, Editura Polirom,
1999, p. 70
127
∗
P. Brielmaier, E. Wolf, op. cit., p. 73
128
∗
P. Brielmaier, E. Wolf, op. cit. p. 92
132
Ediţii
Majoritatea cotidianelor care au răspândire naţională se tipăresc, în
mod curent, în mai multe ediţii. Deosebirea dintre ele (practica româ-
nească în această privinţă, în special, în tranziţia pe care o parcurgem,
cunoaşte imprimarea cu precădere a două ediţii; unele ziare declară că au
şi trei ediţii) nu este, cu adevărat fundamentală. Ea se referă, de cele mai
multe ori, la introducerea unor informaţii de ultimă oră (comunicate
speciale, rezultate ale finalizării unor evenimente urmărite de public în
desfăşurarea lor, hotărâri de mare importanţă ale principalelor instituţii ale
statului etc. ).
Două sunt, totuşi, motivele principale ale publicării unor ediţii
succesive (fapt marcat printr-o precizare situată imediat sub titlul
publicaţiei). Mai întâi, ora limită la care trebuie încheiată prima ediţie,
oră care este în concordanţă cu momentul plecării diferitelor mijloace
de transport (trenuri, maşini, avioane) în ţară. Tipărit la Bucureşti,
ziarul care are o răspândire naţională, nu va putea ajunge în mâna
133
∗
W. Roy, Nash în „Ziaristica”, vol. 3, p13
134
∗
Louis Guery – Le secretariat de redaction, Paris, 1995, p. 362
136
137
∗
G. Călinescu, Ziarul de informare
138
∗
Frank Candlin, Eminenţa cenuşie
141
144
Munca pe manuscrise
Mai întâi o precizare: manuscris în presă înseamnă textul informa-
ţiei (articolului, indiferent de genul abordat, de la ştire la anchetă şi de la
interviu la reportaj) dactilografiat sau printat, adică după ce a fost introdus
în calculator.
Aşadar, munca pe manuscrise (toaleta lor) începe pentru
secretarul de redacţie din momentul în care producţia publicistică
destinată numărului la zi se află pe masa lui de lucru. E de presupus că
autorii articolelor, aflate în discuţie pentru numărul în lucru, au
asigurat articolelor respective întreaga ţinută jurnalistică necesară
apariţiei lor (au dozat elementele informative în funcţie de importanţa
faptului relatat, au folosit modalităţile publicistice cele mai potrivite,
au asigurat gramatical şi lingvistic, în general, acurateţea necesară, au
dat titlul sau titlurile cele mai inspirate). De asemenea, după cum e
cunoscut, fiecare articol ajunge pe masa secretarului de redacţie numai
după ce primeşte „viza’’ şefului de departament şi chiar a redactorului
şef adjunct, care coordonează departamentul redacţional respectiv,
„viză” care poate include operaţii destul de multe şi unele dintre ele
destul de complexe, printre care: modificarea unor paragrafe
considerându-se că ori sunt prea lungi ori nu pun în evidenţă
148
150
∗
Cristian Florin Popescu, Modalităţi de redactare a textului publicistic, p. 83-
84 după (Jacques Douel, Le Journal tel qu’il est lu, p. 72)
153
∗
Mihai Coman (coord.), Manualul de jurnalism, vol. II, Editura Polirom, 2000.
154
Elementele titrării
Strategia titrării face parte, de cele mai multe ori din însăşi
strategia de conţinut şi grafică a numărului la zi de care se ocupă
secretarul de redacţie. De aceea, titlul în presă e considerat el însuşi un
fapt jurnalistic, deosebit de complex şi capabil să constituie o atracţie
permanentă, o captaţie convingătoare pentru cititor. Din această
perspectivă, trebuie să luăm în consideraţie şi posibilele elemente care,
în anumite împrejurări, alcătuiesc întregul „complex al titrării”. Să
apelăm la câteva exemple:
1. 1. [„Manelişti de toată speţa, luaţi aminte !]
[Băieţii de la L. A. au trecut de la versuri la proză”] (Adevărul,
30 ianuarie, 2001).
1. 2. [La o sută de ore după cutremur]
[O indiancă a născut printre dărâmături”] (Naţional, 31 ianuarie, 2001).
2. 1. [„Povestea unui clopot de gheaţă”] (Formula AS, nr. 449,
ianuarie 2001)
2. 2. [„Rănile de piatră ale ţării”] (Adevărul, 30 ianuarie, 2001).
3. 1. [„Sub ferestrele procurorilor]
[Jaf armat la o agenţie de turism din Iaşi]
[„Un miliard de lei furat cu săbii ninja, cuţite şi spray-uri
lacrimogene”] (Adevărul, 30 ianuarie, 2001).
3. 2. [„În premieră mondială]
[Ştefan Iordache – protagonistul unui spectacol după Lolita lui
Nabokov]
[„Prima versiune scenică după celebrul roman va fi semnată de
regizoarea Cătălina Buzoianu”] (Adevărul, 31 ianuarie, 2001)
Cele trei categorii de titluri sunt alcătuite (1) din supratitlu şi
titlu, (2) numai din titlu iar (3) din supratitlu, titlu, subtitlu.
Supratitlul: răspunde, de cele mai multe ori, la întrebările unde?,
când? şi se apelează la el pentru a preciza locul, momentul evenimen-
tului anunţat de titlu.
Titlul: elementul principal, vedeta textului, precizează eveni-
mentul care a devenit fapt de presă, răspunde, mai ales, la întrebările
cine?, care? .
156
∗
Philippe Gaillard, Tehnica jurnalismului, Editura Ştiinţifică, p. 162
157
Design jurnalistc
Presa modernă scrisă cunoaşte o dramatică zbatere pentru păstrarea
dar, îndeosebi, pentru sporirea audienţei. Tandemul concurenţial cu
audio-vizualul, în care inevitabil se află, a făcut ca ea să-şi modernizeze
rapid şi eficient procesul de concepere şi elaborare precum şi pe cel de
imprimare. Preocupată de amplificarea propriului impact social şi politic,
dar, în primul rând, de cel informativ, într-un timp în care balanţa între
„galaxia Gutenberg” şi „galaxia Marconi” pare să se încline, cel puţin în
anumite momente, de partea celei de a doua, editorii presei scrise s-au
convins că prelucrarea grafică a informaţiei, pe care o oferă cititorilor, a
devenit nu numai un factor de atracţie (captaţie), ci şi un element de
reglare a legăturilor cu marele public, element care a dobândit aproape
aceeaşi importanţă ca şi conţinutul publicistic al publicaţiei. Manevrele şi
procedeele grafice la care apelează presa scrisă actuală, extrem de
sensibilă faţă de forţa de expresie a aşezării în pagină a textelor, titlurilor,
fotografiilor, a raportului dintre spaţiile albe şi cele negre, a culorii, au
determinat pe unii specialişti să vorbească despre apariţia unui nou feno-
men, specific presei scrise şi, pe care l-au numit „televiziune imprimată”.
Realitatea este că însuşi cititorul modern de presă s-a schimbat
foarte mult, a devenit, pe de o parte, mai pretenţios, mai dificil de
satisfăcut sub raport informaţional iar, pe de altă parte, mai superficial.
Aşa se explică faptul că lectura (în general şi a presei în special) a
început să devină un lux, la care s-ar putea, totuşi, parţial renunţa, mai
ales într-o lume în care factorul cultural e evident marginalizat şi, de
foarte multe ori, confundat cu divertismentul. În general, însă, nivelul
158
159
163
∗
Cr. F. Popescu, R. Bâlbâie, Mic dicţionar de jurnalism, Fundaţia Rompres.
164
166
Măsurile tipografice
Imprimeriile (tipografiile) au folosit de-a lungul vremii diverse
denumiri pentru unităţile, măsurile tipografice. Domnea, în această
privinţă, până în preajma anului 1737 o adevărată fantezie. Nevoia de
simplificare şi de compatibilitate între atelierele tipografice a determinat
mai multe încercări de standardizare. Până la urmă s-a ajuns la stabilirea
câtorva sisteme: Didot (datorat francezilor). Unitatea de măsură, în acest
caz, e „punctul” care echivalează cu 0, 3759 mm; multiplul său e egal
cu 12 „puncte” şi echivalează cu 4, 51mm, purtând denumirea de
„cicero”. Consacrata denumire provine de la prima ediţie a operei lui
Cicero, „Epistolae ad familiares”, care a fost tipărită în 1558, folosindu-
se litere ale căror caractere au avut mărimea egală cu „12 puncte”. Al
doilea sistem poartă numele de Pica şi se foloseşte în spaţiul anglo-
saxon. Şi în acest caz, unitatea de bază e „punctul” care însă are
dimensiunea de 0, 351mm. Multiplu e tot egal cu 12 puncte, numit în
Anglia „em”, adică „pica” şi, la rândul lui, echivalează cu 4, 21mm. În
sfârşit, cel de al treilea sistem e cel Metric.
Treptat, s-a generalizat ultimul sistem, adică cel „metric”. Pentru
situaţiile, însă, în care măsurile nu sunt date în sistemul „metric”,
există la îndemâna secretariatelor de redacţie nişte instrumente, de
fapt, rigle gradate într-un anumit fel (numite tipometre pentru sistemul
didot şi picometre pentru sistemul pica) care înlesnesc secretarilor de
redacţie convertirea în sistemul metric a măsurilor celor două sisteme.
Caractere tipografice
Literele folosite pentru culegerea textelor şi a titlurilor pot avea
forme diferite. De regulă, pentru textele articolelor se foloseşte un
anumit tip de literă (font, numit în cazul calculatorului) iar pentru titluri
un altul. Familiile de fonturi sunt formate din câteva tipuri care au
caracteristici comune. De exemplu, „Times Roman” este un font,
„Times Italic” îl reprezintă pe al doilea „Times Bold” pe al treilea şi
„Times Bold Italic” este al patrulea. Toate împreună formează familia
„Times”. În esenţă, patru sunt familiile de litere: Anticve ( ) ,
Medievale ( ) , Egipţiene ( ) şi Groteşti ( ) . A
167
169
171
d. Calibrarea şi cotarea
Machetarea unei pagini şi apoi a unei întregi publicaţii nu poate fi
realizată decât împreună cu alte două „manevre” care îmbină aspectul
estetic-funcţional cu cel tehnic. E vorba despre calibrare şi cotare,
operaţii la care sunt supuse, pe rând, elementele care-i stau la dispoziţia
secretarului de redacţie: texte, titluri, ilustraţii. Prin ele discursul secreta-
rial dobândeşte concreteţe şi exactitate. Mai precis, prin calculele pe care
secretarul de redacţie le face, se ajunge ca întreaga echipă tehnică de
scoatere a ziarului să aibă imaginea clară a paginilor, cu locul şi spaţiul
(mai precis cu înălţimea şi lăţimea)de care dispune fiecare „material”. Cu
alte cuvinte, se va stabili cu precizie câte articole, împreună cu titlurile şi
intertitlurile lor, câte şapouri, vitinaje, împreună cu celelalte elemente
ajutătoare, precum şi materiale iconografice îşi vor găsi locul pe fiecare
pagină în parte.
Operaţia de calibrare se realizează pornind de la împortanţa şi
mărimea textului, precum şi de la respectarea pragului de lizibilitate.
Mai clar spus, importanţa de care dispune textul, în concordanţă cu
∗
Mircea Ichim, Secretariatul de redacţie, ed. cit., p. 97
185
187
188
e. Mecanica lecturii
Cititul presei diferă fundamental de cel al unei cărţi. Textul unui
volum e parcurs, de regulă, în ordinea numerică a paginilor (de la 1 la
192
193
f. Ilustraţia
Fotografia, cu deosebire, constituie punctul de atracţie a oricărei
publicaţii. Privirea cititorului de presă se îndreaptă, cu predilecţie, spre
două elemente fundamentale ale structurii grafice a paginii de ziar:
fotografia (ilustraţia ca termen generic) şi titlurile articolelor. Selecţia,
pe care o realizează instantaneu în astfel de situaţii lectorul de presă şi
care se referă, în special, la cele două elemente amintite, e tributară
tendinţei actuale de „vizualizare” a presei scrise, sub impactul foarte
puternic al televiziunii.
S-ar putea susţine faptul că în această privinţă e în joc o adevărată
filosofie a fiecărei redacţii. Realitatea a dovedit că în cadrul procesului
editorial strategia iconografică este extrem de importantă, imaginile foto,
în principal, constituind poli de atracţie foarte puternici. Într-o lume în
care vizualul (Tv în primul rând) fascinează şi acaparează, aproape brutal,
cetăţeanul, fotografia de presă a ajuns, nu în puţine situaţii, să spună (să
comunice) mai mult decât titlurile articolelor şi chiar, uneori, decât,
195
196
g. Culoarea în presă
Aşa cum treptat televiziunea a completat, la un moment dat, imagi-
nile alb-negru cu cele color, ajunse astăzi un fapt, practic, generalizat şi
presa scrisă a apelat la elementul culoare (şi nu de ieri, de azi, s-ar putea
spune că tendinţa datează chiar înainte de apariţia televiziunii), multe
publicaţii schimbându-şi fundamental astăzi aspectul şi sporindu-şi, pe
198
∗
P. Brielmaier, E. Wolf, op. cit. p. 93
199
200
Redactorul Şef
În mod obişnuit şi aş spune şi tradiţional, structura organizatorică a
unei instituţii de presă, de presă scrisă îndeosebi, este condusă de un
redactor şef. După Revoluţie, au apărut şi în această privinţă unele înnoiri,
în sensul că redacţiile au dobândit o conducere bicefală formată dintr-un
„director” şi un „redactor şef”. Teoretic, primului i s-au încredinţat atri-
buţii de reprezentare, de conducere şi gestionare mai mult sub raport
administrativ a publicaţiei. Cel de al doilea a rămas cu vechile responsa-
bilităţi, adică cele legate de conceperea apariţiilor la zi, de punerea în
practică a strategiei publicistice. Până la urmă faptul s-a dovedit un gen de
lux de care, totuşi, presa nu avea neapărat nevoie (în unele cazuri s-a şi
renunţat la funcţia de „redactor şef”), acceptat fiind însă fie dintr-un fel de
reverenţă făcută unor personalităţi publicistice, fie unei porniri legate de o
202
∗
Daniel Bougnoux, Introducere în ştiinţele comunicării, p. 29
207
∗
Frank Candlin, Teach Yourself Journalism, apud Ziaristica, vol.2, p. 20.
210
211
212