Está en la página 1de 122

W

W
W
.M
AN
AG
IN
G
FA
C
TO
R
Y.
C
O
M
CALDERAS ACUOTUBULARES CONVENCIONALES

CURSO A DISTANCIA

M
FORMACIÓN TÉCNICA PARA LA OPERACIÓN, EL
MANTENIMIENTO Y EL CONTROL

O
C
Y.
R
TO
Copyright c 2010 Manuel Alberto Fernández
C
FA

Reservados todos los derechos.


G

<< No está permitida la reproducción total o parcial de este libro,


IN

ni su tratamiento informático, ni la transmisión de ninguna forma


o por cualquier medio, ya sea electrónico, mecánico, por fotocopia,
AG

por registro u otros métodos, sin el permiso previo y por escrito


del titular del copyright. >>
AN

Ediciones………………………………………
www.managingfactory.com
.M
W
W
W
ÍNDICE

Capítulo 1. IMPORTANCIA DE LAS CALDERAS………………………………….16


Tipos de calderas………………………………………………………….....16
Calderas Pirotublulares………………………………………………….......17

M
Calderas Acuotubulares, tipo básica con cabezales seccionados…………...18

O
Calderas Acuotubulares con Tres Domos…………………………………..19

C
Y.
Capítulo 2. PARAMETROS CARACTERISTICOS DE LAS CALDERAS………….20
Aplicaciones………………………………………………………………..20

R
Caldera Acuotubular para producción de vapor hasta 50Tn/h……………..21
Caldera Acuotubular con Sobrecalentador y Recalentador..……………….22

TO
Caldera Acuotubular de Circulación Forzada……………………………...24
Caldera de Recuperación…………………………………………………..25
C
Caldera de Recuperación en Centrales Térmicas de Ciclo Combinado…...26
FA
G

Capítulo 3. PRINCIPALES ELEMENTOS DE UNA CALDERA…………………...27


Sobrecalentador…………………………………………………………...27
IN

Recalentador………………………………………………………………27
Economizador……………………………………………………………..28
AG

Domos ……………………………………………………………………28
Precalentador de Aire…………………………………………………….29
Toberas de Recuperación…………………………………………………30
AN
.M
W

Capítulo 4. CONOCIMIENTO SOBRE EL DISEÑO DE LA CALDERA…………...31


Montaje de la caldera………………………………………………………32
W

Precaución en tanto se espera el arranque…………………………………33


Inspecciones preliminares del Montaje del Horno………………………...34
W

Inspección preliminar de Equipos de Aire y Gases………………………35


Inspección preliminar de Tuberías, Válvulas y Bombas………………….36
Precaución para el hervido previo………………………………………...36
Sobre el arranque del Precalentador de Aire………………………...……37
Seguro y Requerimientos legales de la Caldera…………………………..38
Secado del Ladrillo Refractario…………………………………………...39
Sobre el Procedimiento del hervido……………………………………….39
Consideraciones sobre Combustibles para el secado y hervido………… 40
Válvulas de Seguridad…………………………………………………....41
Algo más sobre las Válvulas de Seguridad…..…………………………...43
Causas de sobrepresión más probables……………………………………44
Tuberías para el soplado ………………………………………………….45
Procedimiento para después del hervido…………………………………46
Procedimiento para limpieza con Acido y Cubiertas protectoras………...46
Instalación de los termopares de prueba………...………………………..47
Prueba de la caldera e Instrumentos de Operación……………………….47
Sobre la operación del Sobrecalentador …………………………………48
Relación del Sobrecalentador con el Domo……………………………..49
Sobre la operación del Evaporador………………………………………50
Sobre la Operación del Economizador…………………………………...51
Sobre los Sopladores de Hollín…………………………………………..51

M
O
Capítulo 5. COMBUSTIBLES Y COMBUSTIÓN……………………………………42

C
Quemadores de gas Combustible…………………………………............54
Quemadores de Fuel oil ………………………………………………….56

Y.
Quemadores de carbón Pulverizado……………………………………...60

R
Alimentadores de Hogar ( Stokers )……………………………………...63
Tolva y Esparcidor para Combustibles celulósicos……………………...65

TO
Toberas de Recuperación de partículas………………….……………….66
C
Capítulo 6. EQUIPOS AUXILIARES PARA AIRE Y GASES………………………67
FA

Manejo de aire y gases de la combustión…………………………………67


Chimenea y Ductos……………………………………………………….68
G

Ventiladores de Tiro Forzado e Inducido y sus controles………………..69


Aspectos a tener en cuenta en la operación de los Tiros…………………71
IN

Otros medios de control para los ventiladores…………………………...71


Colectores de Polvo……………………………………………………..71
AG
AN
.M

Capítulo 7. SISTEMA DE ALIMENTACIÓN………………………………………..72


Bombas de Alimentación…………………………………………………72
Operación del Sistema de Alimentación…………………………………76
W

Regulación Agua de Alimentación ………………………………………78


W

Calentadores / Deaereadores…………………………………………….79
Evaporadores de Múltiples Efectos para generar agua de reemplazo……81
W

Capítulo 8. PUESTA EN MARCHA………………………………………………….83


Operación de la caldera…………………………………………………...86
Parada o Caldera Fuera de Servicio……………………………………….87
Cuidados para evitar explosiones en el Horno de la caldera……………..90
Encendido…………………………………………………………………91
Cuidados prácticos en la operación general………………………………91
Un Horno con Refractario y Paredes de Agua……………………………91
Peligros con el Gas Natural……………………………………………….92
Peligros con el Petróleo ( Fuel Oil )………………………………...……93
Recomendaciones…………………………………………………… …93

Capítulo 9. PREGUNTAS Y RESPUESTAS DEL EXAMEN PARA OBTENER


LA LICENCIA DE OPERADOR DE CALDERAS…………………….94
Más preguntas y respuestas sobre Calderas………………………………97
El riesgo Eléctrico en las calderas………………………………………..99
Preguntas y Respuestas claves sobre seguridad de Calderas……………100
Porque explotan las calderas…………………………………………….103
Fiabilidad de los instrumentos de medición y control………………… 106
Porque estallan los tubos del Sobrecalentador y/o Recalentador……….107

M
O
Capítulo 10. CONOCIMIENTOS MINIMOS DEL OPERADOR DE CALDERAS

C
QUE DEBE TENER SOBRE TURBINAS A VAPOR………………..108
Operación Basica de una Turbina a Vapor……………………………..111

Y.
Conocimientos sobre el Condensador………………………………….112

R
Cuestionario de refuerzo………………………………………………..113

TO
Capitulo 11. SECUENCIA DE LA OPERACIÓN DE CALDERAS………………..114
C
Reconocimiento de las partes componentes de la unidad………………114
Pasos a tener en cuenta en la puesta en marcha………………………..115
FA

Realización de la puesta a punto………………………………………..116


Realización del Mantenimiento en pleno régimen de producción……..117
G

Control del proceso de generación de vapor en pleno régimen……….118


Caldera fuera de servicio………………………………………………119
IN
AG
AN
.M
W
W
W
W
W
W
.M
AN
AG
IN
G
FA
C
TO
R
Y.
C
O
M
MODULO 1

Importancia de las Calderas

M
La caldera es el elemento esencial en una planta de vapor, porque el vapor no se puede

O
obtener a menos que se genere en una instalación que consta de un recipiente hermético
como la caldera, son innumerables las industrias que producen vapor a una determinada

C
presión y temperatura para atender la demanda de consumo de su proceso de

Y.
transformación industrial, como así la generación de energía eléctrica para atender su
propio requerimiento. También las Centrales Térmicas convencionales y/o de Ciclo

R
Combinado, utilizan el vapor para mover máquinas de combustión externa como las
Turbinas para transferir la energía mecánica y rotatoria, a un generador que producirá

TO
energía eléctrica para entregar a la red de interconexión que abastecerá desde pequeños
poblados rurales, hasta las grandes urbes. El vapor se genera bajo condiciones de
C
presión y temperatura de acuerdo con las características de las instalaciones y/o de las
maquinas que alimenta. Algunos países las clasifican según la presión, tomando valores
FA

de hasta 12 bar para considerarlas de Baja Presión, de 12 a 18 bares de Media Presión y


superiores a 18 bar de Alta Presión. En general la industria procesa sus materias
G

primas por convección, por lo que requiere más de la temperatura que la presión,
mientras que las centrales energéticas dependen más de la presión y a su temperatura
IN

correspondiente, pero en todo caso a mayores presiones y temperaturas, mayor será la


eficiencia de las instalaciones industriales y de las maquinas que transformaran el calor
AG

del vapor en energía mecánica y ésta a su vez en eléctrica.


AN

TIPOS DE CALDERAS

Las calderas se han usado por muchos años, y algunos de los primeros diseños,
.M

muestran gran ingenuidad en el empleo de los materiales disponibles en aquella época,


así como en las técnicas de fabricación. Los errores, materiales mejorados y la
W

soldadura han eliminado aquellos primitivos diseños existiendo gran variedad de tipos.
Debe tenerse una clasificación básica, considerando si por los tubos pasa agua o gases;
W

en otras palabras, las calderas pueden ser de tubos de agua o de humo, los primeros se
hallan en la mayoría de las plantas, pero aun existen algunas calderas de tubos de humo
W

que se diseñan para pequeños tamaños y se denominan Pirotubulares o también


Humotubulares. En la caldera escocesa marina, como se muestra en la Fig. 1-1, el
combustible se quema en el horno y los gases atraviezan por los tubos en uno o varios
pasos haciendo el clásico zig-zag, hasta ser evacuados a la chimenea, generalmente de
Tiro Natural. Otro diseño es la caldera llamada directa, es decir el combustible se quema
en el horno y los gases siguen su misma dirección a la chimenea. Gran número de estas
calderas están en uso, generalmente en tamaños pequeños y bajas presiones. Algunas
incorporan sobrecalentadores en la descarga de los gases a la chimenea para secar el
vapor húmedo y obtener vapor sobresaturado seco. Este último es un método de
Cogeneración donde en un sistema se reemplaza la producción de vapor húmedo con
Válvula reductora de Presión, por vapor Sobresaturado Seco con la adopción de un
Sobrecalentador para mover una Turbina a vapor de Contrapresión, que no solo deja en
el escape la presión que necesita un proceso industrial, sino también que genera Energía
Eléctrica para autoabastecer el consumo propio de la industria.

CALDERA PIROTUBULAR

M
O
C
Y.
R
TO
C
FA
G
IN
AG
AN
.M

VEA ELVIDEO 1
W

La Figura 1-1 Muestra una Caldera Pirotubular de varios pasos. En la misma la llama
W

que produce el quemador se encuentra contenida dentro de una envolvente donde se


halla el agua y el vapor. En la parte superior esta el vapor. Su construcción reduce la
W

cantidad de obra refractaria. Estas calderas se hacen soldadas con lámina remachada.

En las calderas de tubos de agua o Acuotubulares, la división principal está basada,


en que los tubos son rectos, dispuestos en bancos ligeramente inclinados de la
horizontal o de tubos curvos que van de domo a domo para formar la superficie de
calefacción. Los de tubo recto van de un cabezal a otro cabezal. La circulación hacia
abajo se efectúa pasando agua del domo al cabezal, en donde están rolados los tubos en
su parte inferior. Los tubos superiores llevan agua y vapor del cabezal, en donde se
encuentran rolados hacia el domo, el cual esta colocado transversalmente al banco de
tubos como se muestra en la Fig 1-2, por lo que se clasifica a la caldera del tipo de
domo transversal. En vez del tipo de domo transversal, son comunes calderas de uno,
dos o tres domos longitudinales. En éstos los cabezales forman parte del domo que
recibe directamente los tubos. A medida que la presión se eleva, existen dificultades en
la caldera de tubos rectos tanto en la unión de los tubos como en la circulación del agua.

CALDERA ACUOTUBULAR BASICA CON CABEZALES SECCIONADOS

M
O
C
Y.
R
TO
C
FA
G
IN
AG
AN
.M
W
W

VEA ELVIDEO 2
La Figura 1-2 muestra la Sección de una caldera de tubo de agua con cabezales
W

seccionados, que provee espacio para colocar un sobrecalentador entre las hileras de
tubos de agua. El amplio espacio de la primera hilera de tubos, permite la instalación de
una rejilla de escoria.

El diseño de calderas de tubos curvos con uno o dos tambores superiores y un tambor
inferior como el ilustrado en la Figura 1-3, es muy común para calderas pequeñas y
medianas. Se construyen pocas calderas de tubo recto para grandes tamaños, altas
presiones y temperaturas. Las calderas se construyen altas como una torre de
departamentos para que absorban gran cantidad de calor. La capacidad se determina por
el largo y ancho del horno. Las calderas altas necesitan la ayuda en el sistema de
bombeo para mejorar la circulación del agua, lo cual se empobrece en altas presiones
de vapor, debido al decrecimiento del volumen de vapor comparado con el volumen del
agua.

CALDERA ACUOTUBULAR CON TRES DOMOS

M
O
C
Y.
R
TO
C
FA
G
IN
AG
AN

VEA ELVIDEO 3
.M

La Figura 1-3 muestra una caldera de tubos de agua de poca altura con tres domos,
diseñada para lugares de poca altura, unos tubos cortos conectan el domo de vapor con
W

el domo intermedio. La mayor producción de vapor se hace en estos tubos.


W

En las altas relaciones de fuego tendrá lugar el deterioro de la obra refractaria, siendo
necesario para su mejor conservación el enfriamiento de aire del refractario. El calor
W

absorbido en el refractario se usa para calentar el aire de la combustión de las secciones


de las paredes de agua del horno. Algunas secciones de las paredes de agua están sujetas
a alto calor cuando no se tenga el agua perfectamente tratada, por tal motivo se
protegerán con obra refractaria para evitar incrustaciones. Cuando se usa agua de buena
calidad perfectamente tratada que elimine la incrustación, las paredes de los hornos
serán a base de tubos. Las paredes del horno deberán tener alta capacidad de absorción
de calor, lo mismo el piso y el techo, debiendo ser enfriados por agua.
Con el uso de altas presiones y temperatura de sobrecalentamiento, el calor absorbido
en el sobrecalentador será gran parte de la superficie de calefacción, resultando usar las
paredes de agua para generación del vapor y la superficie de calentamiento para el
sobrecalentador, antes de entrar a la sección del economizador, se hará a base de calor
remanente de los gases. Cuando se usan temperaturas altas en el agua de alimentación,
el calor removido de los gases de combustión, no será suficiente en el economizador,
por lo que serán necesarios para un diseño económico el uso de calentadores de aire del
los del tipo regenerativo, ya que gran parte del calor es absorbido en el sobrecalentador
y en el recalentador.

M
MODULO II

O
Parámetros característicos de Calderas Acuotubulares

C
Y.
APLICACIONES:

R
Las Calderas Acuotubulares son más efectivas para producir grandes volumes que

TO
puede demandar un sistema de Generación de Energía Eléctrica cuyo consumo puede
ser básicamente realizado por la Turbina a vapor y el vapor de descarga o escape de la
C
misma, para atender los requerimientos de transformación en un proceso industrial.
Es por ello que se diseñan diferentes tipos para que su aplicación sea adecuada a la
FA

producción de Energía eléctrica, a la producción de vapor para procesos, a la


Cogeneración o diseñada para producir vapor por la valorización de residuos diversos
G

que la industria dispone ( Biomasa, Ligninas, Vertederos )


IN

La Figura 1-4 ilustra una caldera de alta presión del tipo recalentamiento equipada con
economizadores y calentadores de aire. Producen alrededor de 50 Tn/h, trabajan a una
AG

presión del orden de los 30 Kg/cm2, están diseñadas para quemar combustibles líquidos
como el fuel oil, gas natural y desperdicios celulósicos de cosecha a granel ( Biomasa )
AN
.M
W
W
W
CALDERA ACUOTUBULAR PARA PRODUCCION DE VAPOR HASTA 50 TN/H

M
O
C
Y.
R
TO
C
FA
G
IN
AG
AN

VEA ELVIDEO 4
.M
W

CALDERA PARA PRODUCIR VAPOR A ALTAS PRESIONES Y CAUDALES


W
W

A medida que las presiones son mayores, es necesaria la circulación forzada de agua
dentro de la caldera con bombas que aseguren adecuada circulación en todas las partes
del generador de vapor, de aquí se deduce que los tubos de poco espesor y calderas de
poca altura, no son recomendables en grandes unidades. La Figura 1-5 ilustra un
moderno generador de vapor utilizando generación forzada. La unidad es tan grande,
que fue necesario usar doble horno para una mejor absorción de calor en las paredes del
horno.
CALDERAS CON SOBRECALENTADOR Y RECALENTADOR

M
O
C
Y.
R
TO
C
FA
G
IN
AG

VEA ELVIDEO 5
AN
.M

La Figura 1-5 ilustra un Generador de vapor de circulación forzada que produce 295
W

Tn/h, de bar de presión a 495 ºC, esta incluye un Recalentador


El ultimo caso corresponde a los generadores de vapor que operan cerca o sobre la
W

presión critica de unos 230 bares donde la densidad del vapor es la misma que la del
agua, para ello se diseñaron calderas de un solo paso donde los domos se han eliminado
W

y la presión de la bomba de alimentación se usa para forzar el agua de alimentación en


serie por todas las ramificaciones de los tubos en donde el agua es totalmente
evaporada, y el vapor así formado es sobresaturado en seco a la temperatura adecuada.
Muchas de las primeras instalaciones para quemar gas y aceite combustible, fueron
diseñadas para quemar esos tipos de combustible y tuvieron previsión para quemar
combustible sólidos como carbón pulverizado y desperdicios de cosecha celulósicos. O
Biomasa. Actualmente se diseñan calderas más liberalmente y de acuerdo al
requerimiento del cliente y según el combustible disponible, muchas tienen dispositivos
para quemar sólidos y remover las cenizas. Los combustibles sólidos pueden quemarse
en parrillas fijas, carboneras de baja alimentación, carboneras sobrealimentadoras,
alimentación al hogar en dispersión, emparrillado movible o carboneras con parrillas en
cadena, en forma triturada en los hornos ciclónicos, en forma pulverizada en
suspensión. Cada método de quemar el combustible, esta asociado con uno o más tipos
de calderas.
La ceniza y la escoria del combustible deberán ser eliminadas en alguna forma.
La forma mas común es recibir la escoria en embudos colocados abajo del horno
denominados Ceniceros, donde se enfría antes de removerse por carros. Otro método
frecuentemente usado aplicable a escorias de combustible de baja temperatura de fusión,
es mantener la temperatura del horno suficientemente alta para fundir la escoria y
descargarla en la parte inferior del horno, en donde se construirá un recipiente para
recibirla y enfriarla por agua.

M
El método usado para quemar el combustible en suspensión, es otro modo de clasificar

O
las calderas. El método mas común consiste en usar quemadores horizontales en una o
dos paredes opuestas del horno; este método es el generalmente usado para unidades de

C
tamaño medio. Los quemadores de tipo turbulento dan una llama corta y de alta

Y.
temperatura. Los quemadores verticales instalados en, o cerca de la parte superior del
horno se usan cuando se desea un gran recorrido de flama o cuando se necesita una alta

R
temperatura en el piso del horno a fin de fundir la escoria. Para hogares de gran tamaño,
se ha popularizado el uso de quemadores tangenciales localizados en las cuatro esquinas

TO
del horno de modo tal que formen un remolino de fuego. Si la temperatura de fusión de
la escoria lo permite, el carbón es triturado hasta un tamaño de ¼´´ (o menos) o
C
micronizado e introducido al horno por medio de tuberías de aire a alta velocidad. El
carbón se mantiene en la periferia del remolino y se quema con rapidez. La Escoria se
FA

funde y escurre a un recinto inferior colocado para recepcionar la misma.


G
IN
AG
AN
.M
W
W
W
CALDERA DE CIRCULACION FORZADA

M
O
C
Y.
R
TO
C
FA
G
IN
AG
AN

VEA ELVIDEO 6
.M

La Figura 1-6. Muestra una gran unidad de presión supercrítica de horno ciclónico que
W

puede quemar combustibles líquidos, gas natural y carbón pulverizado, para producir
unas 900 Tn/h de vapor y alimentar dos Turbinas a Vapor para generar por unidad 300
W

Mw. Cada una


W
CALDERA DE RECUPERACIÓN

M
O
C
Y.
R
TO
C
FA
G
IN

La Figura 1.7 muestra la Caldera de Recuperación del tipo Vertical


AG
AN

VEA ELVIDEO 7

LA CALDERA DE RECUPERACION
.M

La Caldera de recuperación es una típica instalación de Cogeneración, ya que aprovecha


W

para generar vapor, los gases calientes de la combustión de una Turbina a Gas o un
Motor a Gas o de otro tipo de combustible liquido y/o Sólido que deben atravesar a
W

cierta velocidad por el interior de la unidad aportando su temperatura por convección


para calentar y evaporar el liquido. Todo esto antes que dicho gas de la combustión
W

caliente sea directamente eliminado a la atmosfera


El volumen de los gases de escape a una determinada temperatura y caudal que
ingresarán al Convertidor o Caldera de recuperación, determina el diseño de la
instalación que generara vapor Húmedo o Seco a partir de la transferencia térmica que
tendrá lugar en el recinto. Dicho recinto esta compuesto por Paredes de Agua y
Serpentines que conforman el Economizador, el Evaporador, el Sobrecalentador y el
Recalentador si corresponde. También si la demanda de vapor es importante y las
condiciones lo requieren, estos recintos están dotados de Quemadores adicionales o
auxiliares para aumentar la temperatura del fluido y darle el titulo de vapor que requiere
otra turbina pero a vapor, que seguramente accionara un generador de energía eléctrica,
una bomba centrífuga, un ventilador de tiro, etc

M
O
C
Y.
R
TO
C
FA
G
IN
AG
AN
.M
W
W
W
Figura 1.7.1

VEA ELVIDEO 8 Y 9

En la figura se destaca un esquema representativo de un modelo de Central Térmica


con Ciclo Combinado, donde la Caldera de Recuperación, está inserta en el sistema

M
O
C
Y.
R
TO
C
FA
G
IN
AG
AN
.M
W
W
W
MODULO III

PRINCIPALES ELEMENTOS DE LAS CALDERAS

SOBRECALENTADOR
Los sobrecalentadores son de dos tipos principales: de convección y de radiación. La
combinación de ambos tipos da característica plana a la curva de “vapor-temperatura”.
Los tipos de convección dan incremento de temperatura al aumentar la capacidad de la
caldera; en cambio, en los de tipo radiante la curva tiende a caer. Los tipos de
convección son mas simples y menos caros y, por lo tanto, los mas frecuentemente

M
usados. En instalaciones de alta temperatura, en donde es necesario un alto nivel

O
constante, éste debe ser mantenido y se usa alguna forma de control para mantener la
curva de característica uniforme. El gas de la combustión puede ser desviado alrededor

C
del sobrecalentador para bajar la temperatura máxima o, en caso contrario, una parte de

Y.
gases de la parte mas fría del horno o caldera es recirculada a través del horno y
sobrecalentador para incrementar el flujo de la masa y la temperatura de vapor en cargas

R
bajas. En la condensación de la primera sección del sobrecalentador, son medios usados
para bajar la temperatura del vapor en altas cargas, el uso de quemadores oscilantes o

TO
fijos, colocados a varias alturas del horno conforme la carga aumenta, controla la
temperatura de vapor variando la temperatura de los gases que entran al
C
sobrecalentador. Se usan ocasionalmente manteniendo el fuego aplicado separadamente,
dividiendo en forma vertical al horno y sobrecalentadotes, teniendo a un lado mayor
FA

superficie de sobrecalentamiento que el otro e incrementando el fuego en el lugar de


menor sobrecalentamiento cuando la carga aumenta, para mantener temperaturas
G

adecuadas del vapor.


Los sobrecalentadores también se clasifican en drenables y no drenables. Una gran
IN

superficie de calefacción en un pequeño volumen solo es posible colocando los


elementos con varias vueltas paralelas. Es posible un costo mínimo de construcción
AG

cuando se requiere el mínimo de soportes y los elementos se colocan verticalmente


suspendidos de los cabezales; esto se conoce como tipo colgante. Cuando una caldera se
AN

enfría, el vapor se condensa en las vueltas del sobrecalentador formándose un sello de


agua en las vueltas del elemento. En climas en donde se alcanzan temperaturas de
congelación, esto puede dañar los elementos si no se conservan calientes. Cuando la
.M

caldera se enciende y está puesta en línea, el agua puede evaporarse en algunos


elementos antes que en otros. El flujo de vapor es bloqueado en aquellos elementos
W

que aun retienen el agua, aunque en parte o tramos se encuentren secos al punto de
ponerse al rojo vivo. Estas partes secas pueden dañarse por sobrecalentamiento, pues no
W

existe flujo de vapor que lo enfríe. Los sobrecalentadores con vueltas aproximadamente
horizontales, requieren estructuras y soportes, para colocar los elementos que no se
W

deformen. Los sobrecalentadores horizontales pueden ser drenables o no, según estén
colocadas las vueltas con respecto a cabezal; si las vueltas están sobre el cabezal serán
drenables. En síntesis en el sobrecalentador el vapor sobre saturado húmedo, pierde la
última gota de humedad y se transforma en vapor sobresaturado seco, que es el titulo del
vapor de calidad para mover turbinas.

RECALENTADOR
El Recalentador Es un haz tubular que se instala en calderas de alta presión, criticas o
supercríticas, está ubicado a continuación del Sobrecalentador para aprovechar los gases
calientes que escapan a la chimenea con el propósito de que el vapor producido que
luego de ingresar a la parte de alta presión de la turbina, como sufre cambios y tiende a
condensarse, vuelva a la caldera y allí pierda nuevamente la ultima gota de humedad
para que en condiciones de sobresaturado seco, reingrese a la turbina en la parte de
media presión, dotando a la maquina de una mayor eficiencia. Fig.1-8

M
O
C
Y.
R
TO
C
FA
G
IN
AG

Fig. 1- 8
AN

El Economizador se usa frecuentemente para precalentar el agua de alimentación que


entra a la caldera, reduciendo la temperatura de los gases que abandonan la caldera y
.M

para evitar esfuerzos si el agua fría entra al horno. Los economizadores pueden ser
vaporizantes o no vaporizantes. El agua es calentada en tal forma que alcance
W

temperaturas cercanas a la ebullición, pero se hace de manera que el vapor formado no


produzca arrastres de agua ni espuma. Existe un número de dispositivos para obtener la
W

adecuada superficie de calefacción. Se emplean tubos verticales de acero fundido que


van de un cabezal de entrada a uno de salida, aun cuando los tubos de acero, formando
W

serpentines, son los mas comúnmente usados en la actualidad. Los economizadores


están por lo general, dispuestos para que sean drenables y eliminar a través de los
mismos una buena cantidad de impurezas. Se hace una caída de presión alta para
asegurar que el agua pase igual a través de todos los elementos. El flujo de gas pasa a
través del economizador hacia la caja del calentador de aire o colector de cenizas,
ventilador de tiro inducido hasta la chimenea para ser evacuado a la atmósfera.

El Domo es un Recipiente hermético similar a la forma de los tanques que almacenan


para su transporte combustibles licuados o líquidos. Los Domos son construidos para
soportar altas presiones y temperaturas en chapa de Acero de suficiente espesor, soldada
y roblonada, algunas calderas están provistas de uno, dos o más Domos, El Inferior está
lleno de agua caliente y por el mismo sale la conexión de la Purga de Fondo, mientras
que el Domo Superior determina el Nivel, encontrándose el agua hirviendo y el vapor
producido. Del mismo salen conexiones de tubos que se comunican con el o los domos
inferiores y conexiones al exterior para conformar el Nivel, la pura continua, válvulas
de Seguridad, conexión al Sobrecalentador y Válvula Principal de vapor

PRECALENTADOR DE AIRE

El precalentador de aire se usa para precalentar el aire y reducir la temperatura de los

M
gases que salen de la caldera o economizador a un nivel económico. Se requiere

O
relativamente gran superficie de calefacción debido a la pobre transferencia de calor
existente de gas a aire. Hay dos tipos principales de precalentadores; el de superficie fija

C
y el regenerativo. El primero consta de tubos y placas, como se representa..

Y.
La Fig. 1-9, presenta un Precalentador de aire dispuesto para que el flujo de gases
movidos por la depresión provocada por el tiro inducido, pase por dentro de los tubos de

R
la caja, mientras que el aire proveniente del tiro forzado pasa por su alrededor en zig
zag, bañando los mismos y absorbiendo la temperatura por convección para calentarse,

TO
se utiliza para ello dispositivos de mamparas para obtener una buena transferencia de
calor y distribución del aire a proveer en el sistema de combustión.
C
FA
G
IN
AG
AN
.M
W
W
W

Figura 1.9

VEA ELVIDEO 10
Este Precalentador de aire esta conformado por una estructura de tubos y placas en
que el paso del gas de escape y aire están en contra flujo en pasos alternados. El espacio
de los pasos ayuda al gas a estar en contacto con los elementos adyacentes.
El calor es transmitido por convección a través de los tubos de manera que calienta al
aire y enfría a los gases. Los flujos van en contra flujo para obtener el máximo de
aprovechamiento para un tamaño dado de calentador de aire. Las temperaturas de los
gases de salida deben ser tan bajas como sea posible para reducir las perdidas de flujo
de gas a un mínimo. Sin embargo, si la superficie del metal del calentador es demasiado
fría, la humedad en el flujo de gas se condensara, esta condensación será corrosiva al
metal de los tubos o placas particularmente, si el combustible que se quema contiene un

M
alto porcentaje de azufre. Las partículas de azufre en suspensión en la corriente de gas

O
producen corrosión, al elevarse la temperatura a la cual la condensación ocurre y
ocurrirá en el lugar en donde el aire frío entra en contacto con el calentador.

C
Los Precalentadores de aire de Caja Fija se hacen por lo común de secciones y pasajes

Y.
en zig zag, y siempre estará sujeta a la corrosión por lo cual puede ser fácilmente
reemplazada cuando sea necesario. Un metal resistente a la corrosión se usa en la parte

R
más fría del precalentador de aire para dar más vida a estos elementos.
Otra forma de atacar los problemas de la corrosión es conservar la temperatura del metal

TO
alta y es obvio que para hacerlo es necesario mantener alta la temperatura de salida del
flujo. Otra forma seria calentando el aire frío de entrada por medio de un calentador de
C
vapor o por la recirculación de una parte de aire calentado que se hiciera regresar para
que se mezcle con el aire frío que entra. Todo esto que se explica requiere equipo
FA

adicional, o sea, mayor superficie de calefacción, ductos o ventiladores.


El otro tipo de calentador de aire es el regenerativo, el cual esta sujeto a las mismas
G

dificultades que el de tipo de superficie fija en lo que se refiere a corrosión.


Difiere en que la superficie de calentamiento es de laminillas de acero y está dividida
IN

en dos partes, la superior es removible y es el área sujeta a mayor corrosión.


Tiene un gran núcleo de placas delgadas de metal colocadas en segmentos del núcleo
AG

cilíndrico rotativo, en tal forma que los gases puedan fluir libremente a través del rotor y
paralelo a su eje de rotación. Se disponen los ductos de modo que permitan pasar el gas
AN

a través de un lado del núcleo del rotor que gira lentamente mientras que el aire pasa del
otro lado moviéndose en dirección opuesta. Los sellos evitan fugas entre ductos de aire
y el gas. El metal del núcleo se calienta debido al gas que fluye a través de él pasando
.M

este calor por convección al aire debido al movimiento de este núcleo así calentado. El
rotor se llena con material en varias secciones procurándose que la parte mas fría sea de
W

material resistente a la corrosión, instalado en tal forma que pueda ser fácilmente
removido y reemplazado. La suciedad que se acumula en la superficie metálica del
W

núcleo no afecta la transferencia de calor tanto como en el tipo de superficie fija, pero la
posibilidad de bloquear los pasos de gas, así como fugas a través de los sellos, acarrea
W

desventajas. Para este tipo de precalentadores de aire la flecha del rotor puede estar
dispuesta vertical y horizontalmente, los baleros apropiados están dispuestos para
soportar el peso del rotor y engranes para darle rotación, esto forma parte del diseño y,
como regla, se requiere menos espacio en comparación con el tipo de superficie fija.

TOBERAS DE RECUPERACION

Las toberas de recuperación que se ilustra en la parte inferior de la figura 1.9, sirven
para recuperar parte del combustible sólido que venia siendo arrastrado por la corriente
de gas hacia la chimenea. En dicha tobera ingresa aire de la atmosfera por el solo efecto
del vacío que existe en el Hogar u Horno, obligando a las partículas de combustibles
que no completaron su combustión y que se alojaron en ese compartimento, reingresen
al Hogar para quemarse completamente. Estas toberas generalmente producen un agudo
sonido por la fricción del aire que ingresa y deben regularse periódicamente para
asegurar su correcto funcionamiento.

M
O
C
Y.
R
TO
C
FA
G
IN
AG
AN
.M
W
W
W
MODULO IV

CONOCIMIENTO SOBRE EL DISEÑO DE LA CALDERA

Las Calderas están también diseñadas conforme el modo de transmisión de calor,


según el tipo de combustible utilizar y calidad de los Gases de la combustión que se
aprovecharán, siendo de Radiación, Recuperación, Conducción y Convección
Considerando que la caldera es un recipiente a presión, sus partes se diseñan para
soportar máxima presión a que están ajustadas sus válvulas de seguridad. Para el diseño
deberá ser 4 ó 5 veces la resistencia máxima del metal que se use con objeto de
protegerse de concentración de tensiones locales, adelgazamiento o deterioro del metal

M
y otros factores incalculables. Debe considerarse también una condición adicional que

O
reduce la resistencia del metal como resultado de la alta temperatura en los
sobrecalentadores. El esfuerzo debido a expansiones térmicas puede alcanzar valores

C
excesivos si la expansión se restringe. Otro requerimiento del diseño es la provisión de

Y.
soportes apropiados para todas las partes de la caldera, para una expansión libre en
todas direcciones.

R
Con objeto de evitar grandes pérdidas de resistencia del metal por sobrecalentamiento,
deberá mantenerse un flujo adecuado de agua o vapor en todas las partes de la caldera

TO
sujetas a un alto nivel de calor recibido por radiación, conducción, o convección; esto
significa que los economizadores y sobrecalentadores deberán estar en tal forma
C
dispuestos, que el flujo se distribuya igualmente en todos los elementos. Similarmente,
la caldera estará correctamente diseñada para que la circulación se divida a través de
FA

todas sus partes. El horno será lo suficientemente grande para que se permita la
completa combustión del combustible antes que los gases lleguen al metal frío de la
G

caldera; por consiguiente, las superficies de calefacción deberán estar debidamente


calculadas en el horno a fin de que las temperaturas en esos puntos no sean
IN

excesivamente altas. Los pasajes de gas a través de la caldera deberán ser de tamaño
adecuado para que se eviten excesivas pérdidas de tiro y al mismo tiempo las superficies
AG

de calefacción de las paredes de agua, de la caldera, del sobrecalentador, recalentador,


economizador y calentador de aire, deberán diseñarse del tamaño apropiado para ir
AN

tomando el calor correcto de loa gases. El domo que recibe el vapor de la caldera deberá
tener suficiente volumen para el vapor que se genera, así como instalaciones de
dispositivos para remover trazas de agua del vapor, esto es, que el vapor producido sea
.M

limpio y seco.
La unidad generadora de vapor requiere ser hermética en sus cámaras de aire y gas así
W

como mamparas para dirigir los gases de combustión a través de la unidad. Los
ventiladores usados para proveer de aire y remover los gases deberán ser de tamaño
W

adecuado a la unidad. El equipo de combustión así como los removedores de cenizas,


cuando se use combustible sólido, deberán ser del tamaño y diseño necesario para la
W

unidad. Deben considerarse en el diseño deshollinadores, válvulas de seguridad,


válvulas de purga de fondo, dispositivos para el agua de alimentación y alimentación se
sustancias químicas; cuando todo estos requerimientos han sido considerados, es de
notarse que el trabajo del diseñador no e sencillo y que una gran experiencia es muy útil
para asegurar un diseño satisfactorio de la caldera. En los diseños de unidades pequeñas,
éstos se han estandarizado por algunos fabricantes, lo que asegura una unidad sin falla.
. En unidades grandes el diseño debe adaptarse al tipo de construcción y limitaciones de
espacio. Por esta causa, la estructura de acero que soporta las partes de la caldera
deberán calcularse considerando factor de sismo de lugar, así como resistencia a los
vientos y convenientes escaleras, plataformas, etc., para la operación, inspección y
reparación de la unidad. Cuando la caldera es de tipo intemperie deben tenerse
consideraciones especiales para los métodos de impermeabilización.

MONTAJE DE CALDERA

Las unidades de pequeño tamaño son normalmente armadas en el taller del fabricante
de la caldera y después de las pruebas son embarcadas como unidades completas. En
unidades que usan aceite combustible los controles pueden ser ajustados en las fábricas.
La caldera se monta en un soporte apropiado y se hacen conexiones eléctricas, de agua
de alimentación, así como líneas de purga de fondo, líneas de aire, ductos y salidas de
los gases; todo totalmente completo para que la unidad se instale en cualquier parte.

M
Las unidades de tamaño grande se embarcan en secciones y son armadas y montadas en

O
donde se hace el trabajo. Una estructura de soporte de acero es necesaria para las
calderas grandes. La estructura de acero debe montarse antes del horno, así como los

C
tubos conectores, los elementos sobrecalentadores y los economizadores. Los domos

Y.
deberán nivelarse, los tubos y demás elementos deben estar correctamente espaciados
antes de ser rolados o soldados en su lugar. La prueba hidrostática debe ser 50% sobre

R
la presión normal del diseño después que se han montado las partes sujetas a presión.
Esto debe hacerse antes de aplicar el material refractario para poder apreciar las fugas y

TO
remediarlas.
Después de que la unidad no tiene fugas y ha sido revisada por el inspector de seguros,
C
se hará el trabajo de instalar el material refractario y cerrar el horno colocando las
cubiertas. Es una buena costumbre el colocar una cubierta sobre los tubos para que estos
FA

tengan movimiento libre de expansión. La cubierta deberá ser sustancialmente


hermética al aire y más aún en el caso de hornos a presión, esto es muy importante para
G

evitar averías. Deben hacerse pruebas a presión de aire usando los ventiladores de tiro
forzado únicamente y utilizar el Tetracloruro de Titanio u otro método más efectivo
IN

para poder detectar las fugas de aire. Después que la caldera se ha llenado para la
prueba hidrostática deben tomarse precauciones contra congelamiento, drenándose la
AG

caldera o manteniéndola a buena temperatura por medio de calentadores.


Después que la prueba hidrostática ha sido satisfactoria, pueden instalarse las válvulas
AN

de seguridad y otros aditamentos que vayan unidos con flanges a la caldera. Las caras
de los flanges deberán estar limpias y en buenas condiciones para evitar que dañen los
empaques de las juntas; la caldera será cuidadosamente revisada para ver que su
.M

expansión térmica no este restringida. Las tuberías y conexiones tendrán soportes para
que estén en libertad de moverse con la caldera o sobrecalentador antes que las partes
W

internas del domo de la caldera sean instaladas.


Todos los tubos serán probados con una bola y aire, o con otro medio efectivo para
W

evitar taponamiento. Las partes internas del domo serán cuidadosamente instaladas y
encontrarse a nivel de modo que queden correctamente colocadas y que los empaques o
W

juntas soldadas no tengan fugas; si esto no se hace, habrá problemas por que la unidad
producirá vapor de pobre calidad. Si la caldera se limpia con acido antes de entrar en
operación, las partes internas del domo deberán guardarse en la parte inferior del domo
hasta terminar la limpieza con acido.
Cuando el trabajo de construcción se ha terminado, la caldera tiene que limpiarse
cuidadosamente, evitando desperdicios tanto en las cámaras de agua como de
combustión. Madera, cartón y otras materias inflamables serán removidas de cámaras de
combustión para evitar la posibilidad de explosión durante la puesta en marcha.
Antes de que la caldera sea puesta en operación, varios auxiliares, tales como
sopladores de hollín, carboneras, otros para preparación del combustible liquido, sólido
o gaseoso, equipo para tiro forzado e inducido, conexiones, colectores de polvo, bomba
de alimentación principal y auxiliar, calentadores y reguladores, deberán instalarse,
alinearse, lubricarse y estar en condiciones de servicio.

PRECAUCION EN TANTO SE ESPERA EL ARRANQUE

Si el montaje de la caldera se ha terminado antes del arranque, se tomaran


precauciones para evitar corrosión interna y externa. Si la prueba hidrostática de la
caldera lleno los tubos del sobrecalentador en el tipo no drenable, el agua debe ser
soplada por medio de presión de aire sobre 7 bares o presión mayor si el diseño lo
permite. Se requiere un flujo de aire fuerte para que los tubos se mantengan libres de

M
aire y suciedad. La caldera deberá rellenarse con aire y los sobrecalentadores deberán

O
purgarse varias veces para remover el agua que se encuentra en las curvas inferiores y
que no fue eliminada en la primera purga. Deben tomarse precauciones apropiadas para

C
evitar daños causados por el agua sucia y el aire que se purga del sobrecalentador; el

Y.
mismo dispositivo que más tarde se use para soplar la línea de vapor que sale de la
caldera, puede usarse para esta purga preliminar de los sobrecalentadores.

R
Las partes interiores de la caldera pueden protegerse durante una prolongada
inactividad drenando completamente y secando el agua en las partes bajas y recovecos.

TO
Deberán colocarse cajas de cal en el domo para absorber el vapor de agua remanente y
la caldera deberá estar perfectamente cerrada. La protección de las superficies exteriores
C
depende del diseño de la caldera y condiciones climáticas. Se protegerá contra la lluvia
lo más que sea posible. Una circulación restringida a través de la caldera permitirá
FA

menos derrumbe en las superficies exteriores de la caldera mejor que una libre
circulación de aire, particularmente en climas calientes.
G

Si la caldera se va a guardar sin drenarse, deberá mantenerse llena de agua y meter


solución de sulfito de sodio para evitar el aire dentro de la caldera. Se usa algunas veces
IN

un tanque de expansión conectado en la parte superior a los venteos del domo se llenara
de agua tratada con sulfito de sodio para que en los cambios de temperatura absorba las
AG

variaciones por esta causa. Otro método para eliminar el aire es mantener la caldera con
nitrógeno a presión.
AN
.M

INSPECCION PRELIMINAR DE LAS CALDERAS


W

Después del montaje de la caldera y antes de principiar el secado y hervido, deberá


inspeccionarse la caldera, así como auxiliares y las conexiones hechas. La parte interna
W

del domo de la caldera, deberá estar libre de suciedad y un soplado preliminar y purga
de la caldera, a menos que la caldera se limpie con ácido, se usará una película
W

protectora de la parte interior. Las partes interiores del domo deberán ponerse en su
lugar e instalar juntas apropiadas y herméticas. Los tubos del equipo separador del
vapor deberán revisarse para evitar obstrucciones antes de ser instalados. Las purgas de
los separadores de vapor o trampas, serán apropiadamente instaladas para evitar
arrastres bajo carga. Las columnas de nivel se revisaran para tener la línea de centros al
nivel correspondiente o sea en una forma normal de operación del domo; este nivel de
operación debe ser especificado por los fabricantes, las columnas de nivel deberán
revisarse para ver que la expansión de la caldera no afecte la indicación del nivel del
agua. Las tuberías a las columnas de nivel deberán ser apropiadamente soportadas y las
líneas de purga de la columna y del nivel deberán ser conectadas.
Deberán instalarse en caldera de alta presión, niveles temporales generalmente para el
hervido a que la solución alcalina ataca a la mica en los vidrios de los niveles de alta
presión. Las válvulas de seguridad estarán libres para operación y todas las conexiones
correctas. El muestreo de vapor y agua así como la purga continua y las líneas de
alimentación química al domo, se revisaran para ver que estén instaladas en la posición
apropiada.
Las líneas a los manómetros deberán revisarse y ver que estén completos y que las
válvulas se encuentran abiertas. La localización para un manómetro de prueba, deberá
tenerse para ajustar las válvulas de seguridad. Todos los manómetros estarán calibrados
y corregidos por columna de agua debido a su posición. La inspección de calderas y los
soportes de las paredes de agua deben hacerse para estar seguros de que están

M
apropiadamente soportados y libres de movimiento y que existe suficiente espacio para

O
expansiones hasta que la caldera llegue a la presión de régimen. El establecimiento de
marcas y escantillones necesarios en número, que permitan medir y revisar la expansión

C
de la caldera hasta alcanzar la presión de régimen es un procedimiento recomendable.

Y.
R
TO
INSPECCIONES PRELIMINARES DEL MONTAJE DEL HORNO
C
El montaje del horno y la caldera será cuidadosamente inspeccionado para ver que el
FA

trabajo es correcto y que existe suficiente espacio para la expansión de la obra


refractaria y de las partes de la caldera. Las mamparas deberán ser revisadas tanto en la
G

hermeticidad como en su localización apropiada Aperturas para observaciones y


pruebas, así como muestreo para instrumentos de operación, deben revisarse, tanto en su
IN

colocación como en su disposición. Todo el material de madera, cartones y otros


materiales combustibles serán cuidadosamente removidos para evitar una posible
AG

explosión. Se hará una prueba usando humo obtenido con madera o cloruro de titanio
con una ligera presión en el horno para conocer la estanqueidad de este. Los sopladores
AN

de hollín deberán revisarse para ver el apropiado ajuste del arco de operación y de la
temperatura esperada y evitar la posibilidad de que el vapor golpee sobre mamparas o
tubos.
.M

INSPECCION PRELIMINAR DEL EQUIPO DE AIRE Y GAS


W

Las compuertas de aire y gas se revisaran para observar su libre operación y la


W

hermeticidad al cerrarse, asimismo deberá mantenerse un huelgo adecuado para evitar


que se atasquen cuando estén calientes. Debe marcarse correctamente posiciones de
W

abierto y cerrado de las compuertas. Los ductos de flujo de aire y gas se inspeccionaran
para estar seguros que estén limpios y libres de obstrucción. Si se dispone de una
chimenea alta, puede ser posible by-pasear el tiro inducido pasando los gases por el sin
estar en servicio durante el hervido, en lugares de clima caliente es necesario un
pequeño fuego en la base de la chimenea para provocar el tiro. Si el tiro inducido va a
operar, deberá alinearse, comprobarse su rotación y medios de control así como
lubricación. Los mismos pasos deberán seguirse si va a operar el calentador de aire tipo
regenerativo. Este tipo de calentador debe operarse preferentemente cuando se realiza
el hervido inicial.
INSPECCION PRELIMINAR DE TUBERIAS, VALVULAS Y BOMBAS

Las líneas de soplado se revisaran para ver que estén completas y que pueda efectuarse
el soplado de las tuberías de los drene de los cabezales de vapor saturado y
sobrecalentado, línea de vapor principal a la caldera y todas las líneas que conecten con
ella, se verificaran que estén completas y listas para ser operadas. Las válvulas de

M
seguridad deben colocarse en su lugar y las líneas de descarga debidamente soportadas

O
y colocadas en tal forma que no afecte a su operación el calentamiento de la caldera. Es
muy importante y debe asegurarse que el venteo de las válvulas de seguridad están

C
libres de cualquier obstrucción y que se encuentran firmemente soportadas. Se revisara

Y.
que tengan dispositivos de expansión. Todos los tapones de hierro fundido son
peligrosos bajo presión y deben reemplazarse con tapones de acero antes de iniciar la

R
operación de arranque.
Las válvulas para controlar el agua de alimentación deben estar en excelentes

TO
condiciones y la presión de trabajo a regular deberá ser suficientemente alta para poder
introducir el agua a la caldera a su presión máxima de operación. Lo mismo con la
C
Bomba Centrifuga Multicelular principal para la alimentación y su equipo de
accionamiento, ya sea el Motor Eléctrico o la Turbina a Vapor que impulsará la misma,
FA

como así la pequeña Bomba Dosificadora que introducirá las sustancias químicas que
mantendrán las partículas en suspensión y el conjunto auxiliar que debe estar en las
G

mismas condiciones para su eventual reemplazo


IN

PREPARACION PARA EL HERVIDO PREVIO


AG

En el arranque de una planta nueva, se usa comúnmente agua potable, agua suavizada
AN

con zeolita o agua desmineralizada. En virtud de usarse suavizador químico en gran


cantidad, cualquier cantidad de agua no tratada, tiene poca importancia. En la
ampliación de una planta se usara condensado y en cualquier caso deberá usarse la
.M

mejor agua disponible. Posiblemente debe suministrarse el 25% de las sustancias


químicas usadas en el hervido antes de principiar el proceso de secado y se balanceará
W

la concentración agregándole el resto antes de alcanzar la presión para el hervido.


Se han usado gran numero de sustancias químicas en el hervido de calderas, el objeto es
W

saponificar y remover el aceite y grasas que generalmente quedan en los tubos en


la operación del rolado y remover suciedad que quede en las superficies internas del
W

domo, tubos y cabezales, y que provienen durante el transporte, almacenamiento y


montaje. Las concentraciones de sustancias químicas comúnmente usadas en las
soluciones de hervido varían de 2000 a 6000 ppm equivalentes entre los 90 y 300
gramos de sustancias químicas por 4,5 toneladas de agua en la caldera. La capacidad de
agua de la caldera puede generalmente obtenerse del fabricante de calderas. Si es
necesario puede calcularse por medio de dimensiones físicas de las diferentes partes que
contienen agua y las cuales vienen especificadas o bien deberán medirse directamente.
Cuatro combinaciones de sustancias químicas dan resultados satisfactorios para el
hervido; dichas combinaciones se encuentran abajo en forma de lista en términos de
ppm.
Carbonato de Sodio….2000 ……. 3000 …..
Soda Cáustica………...2000 1000 3000 150
Fosfato trisódico………250 2000 …… 2600
Meta silicato de sodio.. …. …… …… 800

SOBRE EL ARRANQUE DEL PRECALENTADOR DE AIRE

Las conexiones de los tiros así como los puntos de medición de temperatura en la

M
entrada y salida del aire y gas deberán instalarse debiéndose revisar su instalación y

O
localización apropiadas. Debe proveerse en la entrada líneas de muestreo de flujo de gas
y salida del precalentador, estas líneas deben localizarse para dar muestreo

C
representativo del gas, poder revisar que no haya fugas y que existen condiciones

Y.
apropiadas de combustión.
Deben existir medios de soportar el precalentador y que hay libertad de expansión

R
entre el y los ductos. El alineamiento de chumaceras/ cojinetes, engranes y piñón, se
revisaran en el calentador tipo regenerativo. La lubricación del motor, engranes y

TO
chumaceras debe hacerse antes de intentar girarlos y solo correctamente lubricados se
puede decir que están listos para la operación inicial.
C
Se hará la limpieza de los ductos y del rotor del precalentador antes de que la caldera se
arranque.
FA

Algunas veces existen ductos de “by-pasearse” para evitar que los gases de salida sean
demasiado fríos, lo cual provoca corrosión en la superficie del precalentador. La falla
G

puede experimentar obstrucción en el paso de los gases debido a la condensación del


azufre. Las compuertas en el ducto del by-pass antes y después del precalentador deben
IN

revisarse para asegurarse de su estabilidad y libre movimiento. La posición de las


compuertas debe ser marcada adecuadamente para que puedan maniobrarse
AG

correctamente, desde las plataformas de operación. No es generalmente necesario “by-


pasear” el aire del calentador si los gases de salida tienen una temperatura mayor a 250º
AN

F pero en caso de que el aire entre demasiado frío o que el combustible contenga gran
cantidad de hidrogeno o azufre, por seguridad, debe mantenerse a la temperatura mas
alta. Pueden hacerse frecuente revisiones de las condiciones del metal del precalentador
.M

en el punto de entrada del aire frío o en los precalentadores tubulares, estableciendo


condiciones mínimas de operación con seguridad para cada instalación particular que es
W

arrancada.
Se usan precalentadores de aire tubular para precalentar el aire frío que entra al
W

calentador de aire principal o por calentamiento de aire por medio de vapor, estos son
los medios más seguros para evitar la corrosión, pero deberán calentarse y enfriarse
W

lentamente para evitar esfuerzos por efecto de temperatura. Debe hacerse una revisión
ocasional por medio del oído para ver si no hay fugas de vapor en el aire de entrada al
calentador, pues estas fugas pueden pasar desapercibidos causando corrosión en el
calentador de aire o un pobre secado en el carbón u otro material que sea secado por el
aire.
Con calentadores de tipo regenerativo, puede ocurrir un excesivo desgaste del sello
circunferencial, si el calentador opera a temperatura mas baja de lo normal. Debido a
que el rotor gira a temperatura diferente de lo normal. Las instrucciones varían, pero es
recomendable parar el precalentador, cuando la temperatura de los gases de entrada es
menor de 150 ºC; esto también ayuda a reducir el enfriamiento y condensación en el
lado frío del rotor, algunas veces éste se pasa inadvertidamente en altas condiciones de
operación y cuando es arrancado otra vez la extrema variación en la temperatura del
rotor causa severas pulsaciones en el aire de suministro o en el tiro del horno, en este
caso el rotor deberá ser girado intermitente y frecuentemente una parte de una
revolución cada vez, hasta que la temperatura sea normalizada, entonces puede
continuar su operación normal.
La acumulación de escoria o residuos de aceite en la superficie del calentador de aire
ha causado serios daños, particularmente en las instalaciones de calderas nuevas, por lo
tanto deben hacerse frecuentes revisiones para estar seguros de tener una combustión
completa durante el secado, hervido y al principio de la operación, aunque el
precalentador no llega a incendiarse, las perdidas del tiro se incrementan y la

M
transferencia de calor y eficiencia se reducen por la acumulación de hollín. Son

O
generalmente instalados sopladores de hollín en los calentadores regenerativos y son
admisibles en los calentadores tubulares bajo ciertas condiciones.

C
Y.
SEGURO DE LA CALDERA Y REQUERIMIENTOS LEGALES

R
Antes de que sea encendida la caldera, debe estar apropiadamente asegurada en una
compañía de seguros contra explosivos y otros daños, acorde a la legislación vigente,

TO
teniendo en cuenta que aún no en todos los países rige la misma reglamentación. Se
requerirá inspección y licencia por un Inspector de Estado. Las calderas que operen
C
arriba de 12 bares deberán ser operadas por operadores con licencia de Primera
Categoría o equivalente a la autorización para operar Generadores de Vapor de todo tipo
FA

y Potencia con la experiencia debida en la operación de calderas de alta presión


G

SECADO DEL LADRILLO REFRACTARIO


IN

El secado de la caldera, para secar el ladrillo del horno, se combina con el hervido de
la caldera; si el montaje fue terminado en estaciones en que existe aire seco y si esta
AG

condición perdura durante un mes, no se requiere mucho tiempo de secado, pero si la


caldera fuere terminada en lugar húmedo, debe secarse cuidadosamente. La caldera se
AN

llena ligeramente debajo de su nivel normal y se le suministrara el 25% de las sustancias


suavizantes, los huecos, de hombre del domo superior, deben quedar abiertos durante el
periodo de secado para evitar levantar la presión debiendo encenderse la caldera y
.M

mantener de 65 y 90 ºC en el agua, lo que da suficiente calor para obtener un secado


apropiado y el tiempo variara de 1 a 4 días o mas dependiendo del tamaño de la
W

instalación, el espesor y cantidad de la obra refractaria y la cantidad de aire que sea


necesario secar.
W

SOBRE EL PROCEDIMIENTO DEL HERVIDO


W

Cuando la instalación es correctamente secada, se bombean las sustancias químicas


dentro de la caldera, se cierran los huecos de hombre que quedaron abiertos durante el
secado, y el fuego se incrementa gradualmente hasta elevar la presión de la caldera de
20 a 25% de la presión normal de operación por un periodo de 24 a 36 horas. Se
recomienda obtener la mayor presión para obtener una buena circulación de agua y
sustancias químicas en todas las partes de la caldera y paredes de agua, esta operación
debe hacerse con las purgas del sobrecalentador abiertas para evitar posibles
sobrecalentamientos de los tubos del sobrecalentador y también para ayudar a la
circulación de la caldera. Si las bombas de alimentación no están disponibles para
alimentar, debe alimentarse agua a la caldera de 20 a 25% de la presión de operación,
se limitara la presión a un nivel ligeramente menor que la presión de agua de que se
disponga.
Después que la caldera ha vaporizado de 20 a 25% de la presión normal de operación
de 12 a 24 horas, deben programarse purgas de fondo periódicas para remover la
suciedad y lodos del agua. Las líneas de purga continua pueden usarse y deberán
hacerse purgas periódicas de las paredes de agua. Las paredes de agua nunca se purgan
en operación normal, pues esto perturba la circulación de agua, lo que ocasiona que se
quemen tubos si la caldera trabaja con altas cargas, sin embargo, el fuego del hervido es
tan pequeño que la posibilidad de daño es remota.
El programa de purgas debe ser continuo cada 2 o 4 horas para 12 a 24 horas y hasta

M
que las muestras de purgas muestren que el agua esta limpia y que la mayor parte de la

O
suciedad y lodos sean removidos; después de cada periodo de purga el agua se
alimentara para reponer el nivel de agua a su posición normal y las sustancias químicas

C
sean agregadas para mantener las condiciones iniciales de concentración al principiar el

Y.
hervido.

R
CONSIDERACIONES SOBRE LOS TIPOS DE COMBUSTIBLES PARA EL
SECADO Y HERVIDO

TO
El tipo de combustible usado para el secado y hervido de la nueva caldera, depende del
C
tipo, características del horno, tipo del equipo de combustión, así como de los
combustibles disponibles y la cantidad; viruta de madera, gas o combustible líquido
FA

ligero puede ser usado con seguridad si se observan las precauciones adecuadas. El
combustible líquido pesado y el carbón pulverizado no son recomendables para las
G

operaciones de secado.
El desperdicio de madera es a menudo disponible como desperdicio de la construcción y
IN

puede quemarse en el piso del horno o en parrillas construidas con tubos como rieles.
Las puertas de acero estarán en tal forma que se pueda manejar el combustible en el
AG

fuego. Se requiere un considerable trabajo para mantener el fuego con la madera en una
forma estable. La madera verde y ciertos tipos de maderas resinosa dejan una cubierta
AN

de escoria en los tubos de la caldera o en las superficies de los calentadores de aire, lo


cual reducirá temporalmente la transferencia de calor o puede causar incendios en los
precalentadores de aire, sin embargo, la madera desflemada es la forma mas segura de
.M

hacer el secado; la gran cantidad de calor radiante dado por el carbón y la flama secara
la humedad de horno mas rápidamente que otros combustibles.
W

El gas es el más limpio y mas fácil de manejar para secado y hervido y los quemadores
pueden mantener una pequeña flama estable que puede usarse con seguridad. Debe
W

procurarse el uso de quemadores especiales para este proceso. No es buena práctica


tratar de usar los quemadores de gas regulares, lo cual puede dar llama baja o llama
W

larga haciéndola inestable. La operación intermitente para dar mayor cantidad de fuego
introduce otros peligros; el frecuente apagado o alto fuego, pueden afectar a los
sobrecalentadores. Debe asignarse un constante cuidado del fuego y evitar
interrupciones por distracciones del personal de construcción, lo que puede dar lugar a
que se apaguen los fuegos y la caldera se llene de gas sin quemar. La caldera deberá ser
purgada o aireada durante 5 minutos antes de encender quemadores. El aceite ligero
numero 2 o numero 3, según el caso o la disponibilidad, es el generalmente usado para
quemadores domésticos y puede usarse satisfactoriamente sin calentamiento para las
operaciones de hervido y secado. Deberán tenerse a la mano preventivamente antorchas
y el equipo de combustible para las operaciones de hervido y secado.
Los quemadores deben diseñarse para que operen una flama limpia y estable. Una
fuerte capa de hollín en las superficies de calefacción puede aumentarse en el
precalentador de aire si la flama no se mantiene limpia. La caldera se purgara por lo
menos 5 minutos antes de encender los quemadores, debe tenerse a la mano y poder
manejar una capacidad de combustible de 5 a 7% del consumo normal, en estas
condiciones será suficiente para permitir a los quemadores temporales de gas o aceite
hacer el hervido y secado de la caldera.

VALVULAS DE SEGURIDAD

Antes que la caldera se prenda por primera vez, los bordes de las válvulas de seguridad

M
deben revisarse para estar seguros de que no existe taponamiento debido a juntas ciegas

O
usadas en la prueba hidrostática. Los tornillos de las bandas deben estar correctamente
apretados. Las líneas de purgas de las válvulas de seguridad deberán completarse o si

C
las líneas de drenaje están unidas a un drene común, se instalara una válvula de check/

Y.
de control en cada línea para que evite el contraflujo de agua en las válvulas que no
están operando. Las líneas de venteo se revisaran con objeto de garantizar que están

R
firmemente soportadas y que no harán presión o esfuerzo contra las válvulas cuando la
caldera se caliente. Deben examinarse para evitar que trapos u otras impurezas sean

TO
removidos debidamente. Las válvulas de seguridad son generalmente ajustadas al
terminar el periodo de hervido, pero puede transferirse esto cuando se sople la línea
C
principal de vapor y se limpie la caldera.
En cualquier caso las válvulas se ajustaran, en cuanto la caldera alcance su máxima
FA

presión. Se recomienda operar las válvulas de seguridad manualmente cuando se


alcance la mitad o dos terceras partes de la presión de descarga de la válvula, con objeto
G

de limpiar los asientos y asegurarse que las líneas de venteos pueden llevar este vapor
apropiadamente. Se usa una banda delgada o cadena para operar manualmente las
IN

válvulas a una distancia tal, para que haya seguridad en esta operación. Las válvulas de
seguridad se ajustan generalmente para una presión igual a la máxima de diseño
AG

de la caldera. En donde existe más de una válvula en el domo, la de mayor debe


ajustarse al 3% sobre el diseño y las otras a intervalos de 1 a 2% hacia debajo de
AN

la válvula de mayor presión. Si hay sobrecalentador, una o varias válvulas de


seguridad se instalaran en la salida del sobrecalentador y en tal forma ajustadas para que
escapen antes de las válvulas del domo si la carga se pierde intempestivamente. El
.M

sobrecalentador en estas condiciones se enfriara por el vapor que esta escapando hasta
que los fuegos puedan cortarse. Si el margen entre la presión de diseño de la caldera y la
W

presión normal de salida del sobrecalentador es pequeño, la válvula de seguridad del


sobrecalentador necesita únicamente ajustarse un ligero intervalo debajo de la válvula
W

de presión mas baja en el domo que equivale aproximadamente a la mitad de la caída


completa de la presión a través del sobrecalentador. Si la carga es únicamente pérdida
W

parcial, la válvula de mas bajo ajuste del domo escapara primero pero el sobrecalentador
aun estará pasando vapor al través de el, si toda la carga se pierde, la válvula del
sobrecalentador soplara primero. Si se instala una válvula eléctrica, deberá ajustarse a la
más baja presión de las válvulas del sobrecalentador y será siempre la primera válvula
que opere. Este tipo de válvula normalmente se instala de corte para independizarla y
pueda dársele mantenimiento sin parar la caldera. La contrapresión puede caer debajo
de su valor normal para que la válvula se cierre, si es mucho menos que esto, la válvula
puede martillar al abrir y cerrar intermitentemente. La potencia para el control de una
válvula para que opere satisfactoriamente será del 1% de contrapresión. Si la capacidad
de descarga de la válvula de seguridad es mayor de 20% de la capacidad de la caldera se
tendrán dificultades por martilleo debido a la caída de presión a través del
sobrecalentador.
El montaje de las válvulas de seguridad, se examinara cuidadosamente particularmente
en los cabezales del sobrecalentador, y ver que el momento producido por el vapor que
escapa no afecte a tuberías o planches en el punto de unión a la caldera. La presión de
escape de la válvula de seguridad se aumenta incrementando ligeramente la presión del
resorte el cual hace mayor presión en la válvula sobre su asiento. La contrapresion que
trata de cerrar la válvula se incrementa levantando el anillo de ajuste unas cuantas caras.
Incrementando la contrapresion se reduce la presión de descarga ligeramente. Después
que los ajustes se han hecho, debe verse que los pasadores estén firmemente asegurados.
Las válvulas de seguridad deben ajustarse por ingenieros de servicio de la caldera y

M
únicamente por personas de experiencia. Después que ha escapado la válvula al ajustar

O
el resorte, deberá dejarse enfriar por una hora antes de tratar de hacerla escapar otra vez,
pues la mayor parte de las válvulas escapan a menos presión varios porcentajes cuando

C
están calientes.

Y.
En válvulas de sobrecalentadores las cuales se están ajustando, la contrapresion

R
generalmente se necesita que sea ligeramente mayor que la deseada debido al fuerte
flujo de vapor frío escapado, lo cual tiende a mantener la válvula mas tiempo que

TO
cuando pasa vapor de mayor temperatura, como cuando la caldera opera bajo carga; si
se aplican mordazas demasiado fuertes, las válvulas de seguridad algunas veces se
C
atascan en sus asientos y no escapan a la presión de ajuste hasta abrirlas manualmente o
por sobre presión. Si por el efecto antes mencionado se provoca deformación en el
FA

vástago de la válvula, esto hace su operación imposible.


Para el ajuste de las válvulas de seguridad, deben usarse manómetros colocados en
G

algún punto conveniente y cerca del domo de la caldera en donde puedan ser fácilmente
observados. El apropiado cálculo de la columna de agua nos dará la presión correcta del
IN

domo.
AG

La presión del manómetro en el piso de operación debe ser revisada y ajustada, si es


necesario, para que muestre la presión correcta del domo. Se amordazaran las válvulas
AN

que no se desea que operen mientras se ajustan otras válvulas. El nivel de agua de la
caldera permanecerá normal cuando las válvulas de seguridad escapan. Se usaran
señales sistemáticamente entre el operador de la caldera y el hombre que prueba las
.M

válvulas, para que después que una válvula ha escapado, los fuegos se reduzcan o corten
enteramente. Las válvulas no se ajustaran o amordazaran hasta que la presión haya
W

disminuido de 5 a 10% abajo del punto de descarga. Después de terminar los ajustes se
coloca la mordaza, se acordara una señal con el operador para que éste incremente la
W

presión otra vez; cada válvula es sucesivamente escapada y ajustada si es necesario;


hasta probar todas las válvulas se disminuye la presión a un valor seguro. Si es
W

necesario se hacen pruebas adicionales hasta obtener el ajuste deseado, si una válvula no
escapa cuando la presión se eleva a 2% sobre el valor máximo de ajuste, se debe
disparar manualmente y ajustar para que escape una presión menor.
VALVULA DE SEGURIDAD CONVENCIONAL

M
O
C
Y.
R
TO
C
FA
G
IN
AG
AN

Figura 1.10
.M
W

VEA ELVIDEO 11
W

Las válvulas operadas por control se operaran en principio con el vapor cerrado
observando el mecanismo eléctrico, entonces son probadas a control manual para
W

hacerlas disparar y descargar un cantidad de vapor y después probadas en control


automático, con el mismo procedimiento. Los ajustes de presión de escape y
contrapresion se hacen en la caja de control. Si el sistema de combustión de la caldera
es tal que sea inconveniente o inseguro reducir o cortar fuego para hacer bajar la presión
del vapor cuando se ajustan las válvulas de seguridad después de ajustar la operación de
las válvulas de seguridad, las válvulas operadas por control pueden usarse para reducir
la presión del vapor rápidamente, sin embargo, los frecuentes requerimientos de
operación pueden necesitar una reparación de la válvula que lo haga mas deseable que
el método de parar y arrancar el fuego.
Las averías de las válvulas de control, las cuales tienen capacidad de relevo de mas de
20% de la capacidad máxima de vaporización de la caldera, esto es causado por la caída
de presión súbita en el cabezal de salida del sobrecalentador y por la corta contrapresion
requerida para esta válvula (generalmente alrededor del 1%) lo cual provoca que la
válvula cierre rápidamente sin que haya caído la presión del domo, la presión entonces
se eleva y la válvula escapa y este ciclo se repite.

ALGO MÁS PARA SABER SOBRE VALVULAS DE SEGURIDAD

Las Válvulas de Acción Directa Convencionales son de distintos tipos, y tienen en


común que la resistencia a la apertura es realizada por la acción mecánica directa de la

M
propia energía de la válvula , ya que al alcanzar el vapor una presión prefijada se abre

O
por empuje del fluido, ejercido sobre el disco de cierre, cuya carga debida a la presión
de éste fluido por debajo del disco de cierre está contrarrestada por la tensión de un

C
resorte calibrado para que en caso de sobre presión de hasta un 10% más que la presión

Y.
de trabajo o de seteo sea apenas vencido y/o tensado para descomprimir y descargar el
excedente de presión hasta restablecer el valor de presión normal de trabajo. Estas se

R
instalan tanto en el Domo de Agua-Vapor y el Sobrecalentador.

TO
Las Válvulas de Seguridad accionadas previamente por Piloto. Cuando se alcanza
C
la sobrepresión de seteo, la Válvula piloto se abre primero liberando la presión del
fluido que actúa sobre el área mayor del disco de cierre de la válvula de seguridad
FA

principal, permitiendo su apertura y descarga de alivio.


G

La Válvula de Seguridad Equilibrada o Compensada de Fuelle incorpora un cierre


con fuelle para evitar que la descarga de vapor entre en el espacio del sombrerete. El
IN

Fuelle tiene un área igual a la del asiento que elimina el efecto de la contrapresión
sobre la sobrepresión del fluido. En ésta Válvula de Seguridad el sombrerete tiene un
AG

orificio de comunicación con la atmósfera, y el fuelle también tiene un venteo para no


acumular presión en su interior.
AN

La Válvula de Seguridad equilibrada de Pistón, es básicamente idéntica a la anterior con


la diferencia que incorpora un pistón entre el disco de la válvula y el resorte.
También para mayor seguridad y ante la posibilidad de que todas las válvulas queden
.M

atascadas, se provee a la instalación de un Disco de Ruptura, cuyo material de


construcción soporta presiones apenas superiores a las válvulas de seguridad calibradas.
W

Al no operar estas, el Disco de Ruptura no resiste, enfrentando la presión de estallido,


ya que dicho Disco está diseñado para fallar por tensión.
W
W

CAUSAS DE SOBREPRESION MÁS PROBABLES:

1) Errores de operación, calibración/seteo y/o ajustes de las válvulas de seguridad


atribuible al desconocimiento del personal de operación.
2) Fallos en equipos rotativos, intercambiadores, sistemas de combustión,
alimentación, etc.
3) Inversión de flujo.
4) Fallas en instrumentos de medición y control.
5) Fallas en sistemas de PLC y computadoras de proceso.
6) Fallas propias de las válvulas por quedar abiertas o cerradas.
7) Explosiones, deflagraciones y reacciones químicas.
8) Fallas en el servicio de planta, falta de vapor.
9) Corte de suministro de Energía Eléctrica.
10) Fallas por falta de mantenimiento.
11) Fallas imprevistas por fuerza mayor/ fenómenos naturales, incendios, accidentes
ocasionales, etc.

Es importante que se arbitren los medios para que la inspección oficial se presente
unas ves cada Seis meses para corroborar el funcionamiento de los elementos de
seguridad y rendimiento térmico. También para que cada año se realice una prueba

M
hidráulica, de emisión acústica y verificación por medición del espesor de los tubos. El

O
Operador debe saber para éste caso que la prueba de la presión se realiza a la presión de
diseño o apertura de la Primer válvula de seguridad.

C
Y.
R
TUBERIA PARA EL SOPLADO

TO
C
El soplado de la tubería principal de vapor que viene de la caldera de un cabezal, a un
turbogenerador, o el punto de consumo de vapor, debe hacerse instalación para llevarlo
FA

a la parte exterior, esto se hace después del periodo de hervido. Se recomienda que los
soplados sean fuertes para asegurar que toda la suciedad que se encuentre en la tubería
G

de la caldera, sobrecalentador, tubería de recalentamiento y recalentadores (si se usan)


sean conectados a través de la línea de vapor hacia el exterior, evitando daños durante la
IN

operación a válvulas, turbina o a otro equipo como resultado de estas materias extrañas.
Debe hacerse una cuidadosa revisión de la tubería de soplado para asegurarse que esta
AG

correctamente soportada y completamente instalada. Se hará una conexión especial en la


entrada de la turbina, válvula de vapor o algún otro punto similar en el extremo de la
AN

línea de vapor, en donde se conectara una línea auxiliar para llevar la descarga al
exterior, donde el vapor se escape y suciedad no hagan ningún daño. Esta conexión de
venteo estará firmemente sostenida con cables o soportes para que no pueda moverse
.M

hacia atrás debido a la fuerza de reacción del vapor de escape.


Se harán dos o tres sopladas de cada sección de la línea, la primera aproximadamente
W

de 10 a 20% de la presión normal de operación y la segunda y tercera aproximadamente


a 50% de la presión normal, si es posible se usara válvula operada por motor para
W

controlar el flujo de vapor, manteniendo todas las demás válvulas de la línea totalmente
abiertas. La válvula operada por motor se abrirá gradualmente hasta alcanzar su total
W

apertura, permaneciendo en esta posición durante algunos minutos, siendo gradualmente


cerrada. Antes de iniciar el soplado, el nivel de agua de la caldera debe estar
ligeramente bajo, debido a que el alto flujo de vapor elevara el nivel de agua en la
caldera considerablemente. El fuego de la caldera puede mantenerse continuo o
incrementarse durante el soplado. Se tomaran medidas de precaución para
mantener a las personas y equipo fuera del radio de acción del vapor que escapa y
de las impurezas que arrastra, esto debe considerarse antes de iniciar el soplado, y es
mejor hacer este trabajo después que el personal regular de construcción ha salido.
El soplado de las líneas más pequeñas puede hacerse satisfactoriamente quitando un
filtro o una válvula al final de la línea y soplando el vapor a través de la línea con fuerte
flujo. Generalmente se instala un deflector para evitar que el vapor dañe el equipo
adyacente. En el caso tanto del vapor principal, como el auxiliar, se aconseja que el
flujo de vapor sea mayor que el máximo esperado y también que tenga varios cambios
de temperatura para que toda la suciedad se afloje y sea eliminada durante el soplado en
vez de que lo haga después, lo que causaría averías estando la planta en operación.

PROCEDIMIENTO PARA DESPUES DEL HERVIDO

M
Cuando el hervido ha terminado, las válvulas de seguridad ajustadas y las líneas de

O
vapor principal se han soplado, los fuegos se apagaran y la caldera debe enfriarse
lentamente, antes que la presión llegue a cero, los venteos de la caldera deberán abrirse

C
y la caldera puede ser drenada al mismo tiempo que la presión llegue a cero. Si todas las

Y.
purgas de fondo se abren incluyendo la de las paredes de agua, la caldera eliminara
mejor toda la suciedad.

R
Después que la caldera se ha enfriado a 140º F o menos, se destaparan los huecos de
hombre y huecos de mano para que la caldera pueda lavarse a presión con manguera de

TO
agua antes que la suciedad se seque y se adhiera en las cámaras de agua de la caldera.
Toda la parte interna de la caldera será cuidadosamente inspeccionada con el objeto de
C
ver que toda la grasa y el aceite han sido removidos durante el hervido. Si las
superficies no están libres de aceite, debe repetirse el hervido.
FA

Se inspeccionaran las paredes en calderas de tubos de agua, para asegurarse que no hay
tubos tapados o parcialmente obstruidos, porque cualquier tubo con circulación
G

restringida, es seguro que se quemará debido a las altas temperaturas de operación a


cargas plenas. Se usaran varios esquemas durante la revisión dependiendo del tipo de
IN

caldera y su instalación. La forma más aceptable de hacer esta inspección, es por medio
de lámpara para observar los tubos perfectamente por su interior; también pueden usarse
AG

bolas de acero sostenidas con cadenas, o bien pelotas de hule duro o madera, soportadas
en su parte superior y que se dejaran caer dentro de cada tubo para asegurar que no esta
AN

obstruido. Independientemente del método usado, debe tenerse gran cuidado para evitar
que el personal que esta trabajando en la inspección no deje abandonadas materias
extrañas que puedan tapar los tubos que se han revisado.
.M
W
W
W

PROCEDIMIENTOS ESPECIALES PARA LA LIMPIEZA CON ACIDO Y


CUBIERTAS PROTECTORAS

En calderas que se han limpiado con acido o protegidas con cubierta interna de capas
protectoras, deben seguirse los siguientes pasos después del hervido: A los fabricantes
del producto deben consultárseles sobre los pasos que se darán después del hervido.
Es recomendable posponer la instalación de las partes internas del domo hasta después
de la limpieza de acido y terminado el trabajo de protección interna. Las partes internas
deberán colocarse en el fondo del domo para que puedan limpiarse durante el hervido y
el tratamiento de acido. La limpieza de acido con las partes internas del domo puestas
en su lugar a menudo causan fugas, ya que el acido puede afectar los empaques de
asbesto en la mampara donde se arman, lo cual impedirá que hagan buena junta. Cuando
las partes internas se instalan finalmente después de una cuidadosa inspección, ver que
todos los orificios y empaques están correctamente instalados para evitar contaminación
del vapor. Si se usa lavador de vapor debe revisarse que este a nivel. Las tomas de
muestra de agua y vapor así como las conexiones de la purga continua y alimentación
de las bombas de sustancias químicas, se revisaran para ver que estén apropiadamente
instaladas en su colocación correcta y libres, así como conectadas a las líneas
apropiadas y correctamente marcadas en la parte exterior de la caldera.

M
INSTALACION DE LOS TERMOPARES DE PRUEBA

O
Debido a que el fuego de las calderas es limitado generalmente por las temperaturas en

C
el metal del sobrecalentador, se recomienda instalar termopares para medir la

Y.
temperatura en la superficie externa de los elementos del sobrecalentador, y
recalentador. De la información que se obtenga, se puede tener un procedimiento

R
correcto de encendido. Los termopares generalmente (chromel-alumel) deben instalarse
en tubos típicos espaciados a intervalos a través de la caldera y en los puntos que se

TO
consideren mas calientes ya sea porque estén expuestos a fuertes flujos de masa de gas o
a altas temperaturas de gas, o altas temperaturas por radiación del horno, o bien porque
C
se localicen en los puntos cercanos a la salida del sobrecalentador, en donde el vapor es
mas caliente.
FA

El material usado en los termopares para los sobrecalentadores debe ser de alta
resistencia a la temperatura. Los termopares (chromel-alumel) son hechos con
G

aislamiento de asbesto cada hilo y además aislados los dos con el mismo material. Se
usan varios métodos de instalar los alambres incluyendo agujeros superficiales en donde
IN

estos son prensados a golpe de martillo para que queden perfectamente fijos en el
agujero superficial que se indica. Puede también hacerse una ranura con segueta en
AG

ángulo recto al elemento y dentro de ella colocar los alambres golpeando con martillo
para que al cerrarse la ranura queden firmemente prensados. Los alambres son
AN

usualmente enrollados varias veces alrededor del tubo al cual van fijos, algunas veces se
aíslan por pequeña cantidad de material refractario para altas temperaturas, para que en
las salidas no estén expuestos a la alta temperatura, en estas condiciones se le da más
.M

vida a los termopares. En virtud de que pueden ser quebradizos deben instalarse en tal
forma que no se puedan tocar, pues al hacerlo pueden romperse. Un canal u otro medio
W

de soportarlos, ayuda a su protección prolongando su vida, se conectaran a través del


horno por una esquina de una puerta de inspección, o por alguna abertura especial y
W

pasar por la obra refractaria hacia el interruptor múltiple para llevar la conexión
conveniente al potenciómetro. Si el potenciómetro es del tipo de lectura directa, se
W

calibrará para usarlo con el material termopar instalado. Si no es del tipo de


compensación, se hará una conexión fría para su corrección.
Se colocan coples adicionales en los elementos del sobrecalentador en la salida y fuera
del flujo de gas, el cual sirve para conocer la distribución del gas y vapor a través de la
caldera. Es también conveniente instalar un termopar dentro del metal del domo para
obtener la temperatura y observar que los cambios se mantienen dentro de los limites de
seguridad, estos termopares se instalaran de manera permanente ya que se observaran
continuamente para saber los cambios de temperatura de la superficie del metal y ver los
efectos de la radiación del horno.
PRUEBA DE LA CALDERA E INSTRUMENTOS DE OPERACIÓN

La instalación del cabezal de muestreo de gas y líneas para prueba de rutina se


completaran antes que la caldera entre a operación regular. El cabezal debe diseñarse
para obtener muestras de gases del flujo y las tuberías deben ser probadas a presión para
evitar fugas y asegurar muestras representativas correctas. Los registradores de
temperatura, presión; Manómetros, Pirómetros/Termómetros y Niveles de Agua y todos
aquellos instrumentos de medición y control usados en la operación de la caldera,

M
deben estar en condiciones de confiabilidad para la operación que ayuden en la

O
observación cuando la caldera tome carga por primera vez y evitar necesariamente
interrupciones subsecuentes por causa de estos aparatos. Deben instalarse en las

C
columnas de nivel, niveles de agua permanentes.

Y.
OPERACIÓN DEL SOBRECALENTADOR

R
TO
C
FA
G
IN
AG
AN
.M

Figura 1.11
W

Los factores más importantes en la operación del sobrecalentador son: conservar un


flujo adecuado de vapor pasando a través de todos los elementos y evitar grandes masas
W

de flujo de gas caliente pasando por secciones individuales. Estos factores deben ser
observados tanto en el arranque como en la operación normal. Antes del montaje los
W

elementos del sobrecalentador deben soplarse para asegurar que están libres de suciedad
u otra obstrucción. Después de la instalación es indispensable que la caldera se
mantenga limpia por lo que se recomienda que en la prueba hidrostática se use el agua
lo mas limpia posible para reducir depósitos o la acumulación de sólidos disueltos en los
elementos del sobrecalentador.
Es difícil proteger los sobrecalentadores no drenables en la época de congelación. La
única forma es que cada elemento individualmente sea soplado con aire comprimido.
Otra forma es llenar la caldera con aire comprimido y después soplar los
sobrecalentadores hacia la línea que comunica a las válvulas de toberas de la turbina.
A menos que establezca fuerte flujo, el agua no será expulsada de todos los elementos.
Otra forma es mantener bajo calor al horno.
Cuando se enciende una caldera con sobrecalentadores no drenables que se han
mantenido fríos y cuyos elementos están usualmente llenos o parcialmente de
condensado de vapor, un fuego continuo hace que esta agua sea parcialmente hervida y
eliminada en algunos elementos y completamente hervida y eliminada en otros. El agua
remanente bloqueara aquellos elementos en tal forma que el flujo de vapor no circule
por ellos y debido a las vueltas que tienen los elementos, pueden sobrecalentarse. Es
importante instalar termopares en sobrecalentadores de grandes calderas y alta presión
para poder detectar la temperatura en la superficie de la parte exterior del metal. La
temperatura permisible y método de encendido, puede determinarse para un razonable

M
incremento en el fuego pero que evite el sobrecalentamiento de los sobrecalentadores.

O
Un método es usar quemadores que puedan dar más calor a los sobrecalentadores para
que se puedan secar mientras que el horno esta relativamente frío y se genera poco

C
vapor. Otro sistema es usar los quemadores adyacentes a las paredes de agua, esto es

Y.
conservar fríos los elementos del sobrecalentador, ya que los gases del horno son
relativamente fríos, el vapor generado al fluir a través de los elementos sacaran el agua.

R
Cuando se tengan unas cuantas libras de presión en la caldera, los venteos del domo y
de vapor saturado deberán cerrarse para obligar a que todo el vapor pase a través de los

TO
sobrecalentadores para enfriarlo y dejarlo libre de agua lo mas pronto posible.
Los elementos del sobrecalentador deberán ser correctamente espaciados evitándose
C
grandes aberturas en los lados o mamparas cerca, pues esto da por resultado gran masa
de flujo de gas hacia los sobrecalentadores. Debe pasarse adecuado flujo de vapor a
FA

través de los elementos de acuerdo con el fuego para mantenerlos fríos. Si los elementos
trabajan sobrecalentados tenderán a deformarse, lo que dará por consecuencia una pobre
G

distribución de gas que ocasionara también sobrecalentamiento durante la operación. El


uso de los termopares medirá la temperatura en la superficie de los elementos en la
IN

salida de los sobrecalentadores y ayudara a ajustar los quemadores para que den una
correcta distribución de gas en el sobrecalentador y tener un flujo uniforme a través de
AG

los elementos. Ocasionalmente el diseño o disposición de los cabezales del


sobrecalentador en la entrada y salida es tal, que poco vapor pasa a través de alguno de
AN

ellos, por lo que deben colocarse orificios en la entrada de los tubos para incrementar la
caída de presión a través del sobrecalentador y obtener un flujo uniforme en todos los
elementos.
.M

El termómetro o termopar se usa para indicar o registrar la temperatura de salida del


vapor del sobrecalentador y recalentador y debe localizarse antes de las conexiones de
W

purga del cabezal de salida. En otras palabras, de no ser así se obtendrá indicación falsa
durante los periodos de calentamiento, pues puede suceder que no fluya vapor por el
W

elemento detector.
Para proteger los sobrecalentadores cuando se pierde carga intempestivamente y
W

continúa recibiendo calor intensamente radiado, y conducido al sobrecalentador, por lo


que es necesario instalar una válvula de seguridad en el cabezal de salida la cual debe
ajustarse a una presión ligeramente menor que la del domo, para que el vapor fluya por
los sobrecalentadores al escapar esta válvula enfriándolos. Comúnmente se instala una
válvula controlada en el cabezal del sobrecalentador, la cual escapara primero para
proteger los elementos. Esta tiene válvula de corte para independizarla y darle
mantenimiento cuando sea necesario, sin necesidad de dejar fuera de servicio la caldera.
Esta válvula se ajusta para operar a una presión ligeramente menor que las demás
válvulas del sobrecalentador.
RELACION DEL SOBRECALENTADOR CON EL DOMO

Otra causa que puede hacer fallar rápidamente los elementos del sobrecalentador es el
arrastre de agua de la caldera, en algunos casos estos sólidos en suspensión se secan y
se adhieren en las paredes del sobrecalentador. En otros casos una cubierta de material
va formando capas de incrustación hasta aislar el metal del tubo de la acción enfriadora
del vapor. Si la capa que se forma es muy delgada, puede ser disuelta por el vapor que
se condensa cuando la caldera se enfría. Cuando la caldera esta encendida, los sólidos se

M
concentran en las partes bajas del tubo formando depósitos apreciables de Calcio y

O
Magnesio y otros que pueden provocar falla del elemento por sobrecalentamiento del
metal, esto demuestra la necesidad de un tratamiento apropiado del agua de

C
alimentación que evite espuma y arrastre de agua. El Magnesio forma capas de fácil

Y.
remoción, pero el Calcio no. También debe tenerse cuidado en las jaulas de los
separadores de vapor, mamparas o lavadores en el domo, los cuales deben estar

R
perfectamente colocados para evitar fugas que producen contaminación del vapor,
suponiendo una mínima cantidad de fugas o arrastres, la menor concentración posible

TO
de sólidos debe tenerse en el agua de la caldera, pues eso evitara los depósitos en el
sobrecalentador o en los alabes de la turbina. El nivel de agua en el domo es factor
C
importante en la determinación y origen de los arrastres, los cuales, como ya se dijo,
pueden deberse a mamparas separadoras de vapor inadecuadamente selladas, lo que
FA

origina contaminación de agua con vapor. Las partes internas del domo deben ser
cuidadosamente inspeccionadas antes de su operación para mantener la pureza del vapor
G

al máximo.
La temperatura en la superficie de los elementos del sobrecalentador esta determinada,
IN

principalmente, por la temperatura del vapor dentro del tubo, aunque también raramente
por efecto de radiación, se considera usualmente que la temperatura en la superficie
AG

externa de los elementos del sobrecalentador debe mantenerse dentro de un incremento


de 10 a 15º C sobre la temperatura de vapor, este incremento es correcto cuando fluye
AN

un gran flujo de vapor, pero puede en condiciones especiales de operación, ser el doble.
Como regla, los fabricantes de calderas usan aleaciones de acero para las diferentes
condiciones de temperatura que se esperan. El acero al carbón se usa para
.M

sobrecalentadores de baja temperatura y para la primera parte de los elementos de alta


temperatura que tienen en la superficie exterior 430º C. Se considera bueno, carbón
W

molibdeno para temperaturas en la superficie de los elementos arriba de 480º C. El


acero al cromo molibdeno es la aleación usada para las partes de mayor temperatura de
W

los elementos del sobrecalentador, es decir, con temperaturas arriba de 580º C en la


superficie.
W

El empobrecimiento del metal ocurre si se pasa la temperatura máxima permisible.


Debido a los factores de seguridad que se usan en el diseño, esto ocasiona un
alargamiento de los elementos durante un tiempo determinado, pero si los elementos se
sobrecalientan varios cientos de grados centígrados, la falta ocurre rápidamente. Se
colocan en las partes mas calientes puntos de referencia para determinar el alargamiento
ocurrido; periódicamente se determina la cantidad de metal que se desplaza, debe
limpiarse perfectamente el lugar para evitar errores por esta causa.
OPERACION DEL EVAPORADOR

El Evaporador es un haz tubular constituido por un Serpentín suspendido en la


corriente de los gases de la Combustión que bañan los mismos mientras recorren el
camino preestablecido, También el Evaporador se constituye formando las Paredes de
agua, cuyos tubos están separados entre sí y adheridos al refractario de tal manera que
la absorción del calor sea mas eficiente. Los gases entregan su temperatura por
convección y por tal motivo el agua proveniente del Economizador comienza a sufrir su
transformación desprendiendo las burbujas de vapor que luego se ubicaran en el Domo
Superior o calderin. Los tubos del Evaporador son similares en resistencia a los del
Sobrecalentador y conforman una estructura de ases de Acero sin costura.

M
O
C
OPERACIÓN DEL ECONOMIZADOR

Y.
Al poner en servicio una caldera equipada con economizador y donde no es posible

R
desviar los gases de combustión, se recomienda tener nivel bajo y alimentar lentamente
el agua para evitar que hierva en su interior. El hervido del agua algunas veces provoca

TO
golpes de ariete de tal intensidad que pueden dañar líneas y válvulas.
Ocasionalmente se pueden experimentar fallas en la caldera como resultado del alto
C
calor absorbido en el economizador a cargas altas lo que da por consecuencia que el
calor tomado en el economizador pueda causar atomización en el domo lo que da por
FA

resultado contaminación del vapor que sale de la caldera provocando arrastres


excesivos.
G

Se instalaran aparatos para determinar el incremento de la temperatura del agua y caída


de presión del economizador, así como perdidas de presión de los gases de combustión
IN

en el mismo, son muy importantes estos daros al arrancar la caldera, pues sirve de
referencia en la operación subsecuente y en el arranque estando el economizador, puede
AG

provocar sobrecalentamiento del metal provocando falla en los elementos. Es necesario,


al principiar a operar, revisar la correcta distribución de gases y agua en el
AN

economizador para seguridad.


.M
W
W
W
SOPLADORES DE HOLLIN

M
O
C
Y.
R
TO
Figura 1.12
C
En las condiciones más baja de temperatura de calderas alimentadas con carbón y
FA
aceite combustible: así como en los economizadores, se usan generalmente sopladores
de hollín rotativos no retractiles. Se suministra vapor o aire comprimido para alimentar
las toberas múltiples del elemento soplado de hollín, el cual se controla por una leva que
G

opera la válvula para que el soplado ocurra durante las fracciones de arco que se desee,
IN

y no golpee sobre mamparas, o partes de la caldera que puedan sufrir algún daño.
Debido a que los gases están a mayor temperatura que el metal de la caldera y que los
AG

elementos sopladores se acercan a la temperatura de los gases, los elementos se


ajustaran axialmente para que descarguen entre los tubos. Los elementos sopladores se
revisaran para ajustar correctamente los soportes y que giren libremente en condiciones
AN

normales de operación.
Si el vapor se usa para soplar, se tomara del domo de la caldera o de una fuente del
sobrecalentador en que la temperatura no sea demasiado alta. La presión se reduce en
.M

válvula reductora antes de alimentar al cabezal de los sopladores. Los orificios para
cada cabezal de los sopladores, reducen la presión a un valor deseado generalmente de 7
W

a 14 bares de presión. La presión de cada soplador debe ajustarse para su más


económica y efectiva presión de operación. Debe cuidarse el calor contenido en el
W

vapor, pues este debe ser seco. Al reducir la presión generada a la presión de trabajo de
los Sopladores, regularmente unos 14 bar. El cabezal de alimentación a los sopladores
W

debe ser bien drenado y correctamente instalado para una amplia flexibilidad en la
operación que no produzca esfuerzos al calentarse y enfriarse. Se aislaran aquellas
tuberías que estén cerca de los operadores para evitar que se quemen. Si los sopladores
se operan con cadenas, estas deben ser correctamente guiadas e instaladas en forma
conveniente para operarse con facilidad desde los puntos de operación y marcados en
forma adecuada para evitar confusiones y una identificación correcta.
Los sopladores no deben usarse a menos que la caldera tenga por lo menos 30% de su
capacidad. Esta precaución es con el objeto de evitar que la ceniza fina y el hollín sean
rápidamente llevados fuera de caldera, evitándose una posible mezcla explosiva de
residuos de combustible y aire en la caldera. Antes de operar los sopladores debe
ajustarse el aproximadamente a 0.5” de agua de tiro, si es necesario reducir el aire de
entrada ligeramente. El incremento del tiro sirve para reducir la posibilidad de que el
hollín o flamas salgan por las puertas de inspección o algunas otras aberturas que
además de seguridad, mantienen el equipo limpio. El incremento del exceso de aire
ayuda a reducir el ahogamiento de la llama, lo cual se experimenta con precalentadores
regenerativos, pues parte del hollín regresará al aire de entrada a los quemadores.
Si el aire se usa para deshollinar la caldera, este deberá enfriarse después de la
compresión para asegurar, que este seco al entrar a los sopladores, la humedad en el aire
o vapor formara lodos con el hollín lo que impedirá que se sople correctamente. Las
precauciones que se indican para los sopladores de vapor, también se aplicaran al aire
excepto en lo relacionado a los aislamientos, purgas y flexibilidad de operación en los

M
cuales los requerimientos no son tan rigurosos. Las purgas de las líneas no son

O
necesarias, el uso de aire se adapta mejor a los sistemas de control automático a los
sopladores.

C
Los sopladores retractiles, ya sean del tipo largo o corto, se usan en hornos y otras

Y.
zonas de alta temperatura en los que ni siquiera un elemento de aleación especial de
posición fija y de tipo rotatorio soportaría la exposición continua a tales temperaturas.

R
Estas unidades deben usarse observando; recorrido, ángulo de soplado y que este
debidamente protegido pues se arruinara por sobrecalentamiento si fallara en operación;

TO
los ajustes se harán con la caldera apagada, pues en operación hay peligro para los
sopladores. El mecanismo para avanzar y retroceder puede ser movido por vapor, aire y
C
operado eléctricamente. Para una correcta operación los interruptores y controles deben
ser protegidos en forma adecuada del ambiente y en caso de que se alimenten con aire,
FA

este será limpio y seco.


Los sopladores para precalentadores de aire tubulares, no se usan por la dificultad que
G

existe de cubrir toda la superficie. El aceite combustible es el único combustible que


origina considerables depósitos en las superficies del precalentador. Si la atomización
IN

del combustible liquido es muy pobre o si se quema ocasionalmente con una


considerable falta de aire, una capa de hollín cubrirá los tubos del precalentador. Si las
AG

condiciones de combustión se conservan correctas durante el periodo en que este fuera


de servicio la caldera, será suficiente con soplar o limpiar con cepillo los tubos para
AN

mantenerlos en buenas condiciones. Con otros combustibles los depósitos en los tubos
de los precalentadores verticales no son comúnmente importantes para requerir su
limpieza durante su operación.
.M

Los precalentadores regenerativos requieren soplados periódicos para eliminar el


hollín y conservar los pequeños pasajes limpios.
W

El taponamiento de los pasajes origina una resistencia al flujo de gas y al de aire


causando severas pulsaciones en el horno. Es conveniente el uso de sopladores movidos
W

manual o mecánicamente hacia fuera y hacia adentro cuantas veces sea necesario para
cubrir toda la superficie del precalentador. El soplado se hace en la misma dirección del
W

flujo del aire o gas usualmente en el lado del aire, debido a que los depósitos son más
pesados en la parte más fría del precalentador. El vapor y aire que se usa para soplar
deberá estar completamente seco. En algunos casos se usa agua caliente para lavar los
elementos del precalentador, esto es poco efectivo para aflojar los depósitos de azufre
que se forman al usar aceite combustible o carbón de mala calidad.
El tipo de combustible usado, el régimen de operación de la caldera y la completa
combustión son los tres factores principales que determinan la cantidad de depósitos
acumulados en el horno, caldera, economizador y superficie del precalentador de aire.
En las zonas de alta temperatura la frecuencia del soplado debe regularse para prevenir
la acumulación de escoria. Una acumulación fuerte de escoria producirá aumentos
indebidos de temperatura en el horno, restricción en los pasajes de gas a las salidas del
horno, o formación apreciable de escoria que al romperse puede dañar el refractario. En
las secciones más frías de las unidades generadoras de vapor, la frecuencia del soplado
deberá ser programada para obtener la mejor economía considerando el efecto del
soplado en pérdidas del calor del flujo de gas que alimentan la caldera y considerando el
costo de vapor o aire usado en el soplado. Excesiva caída de tiro debido a taponamiento
de los pasajes determina cuan a menudo debe soplarse el precalentador de aire tipo
regenerativo. Cuando se queme aceite combustible los precalentadores deberán soplarse
frecuentemente, para evitar acumulación peligrosa de productos incompletos de
combustión, lo cual puede provocar un incendio que seria desastroso para los
precalentadores.

M
Los sopladores de hollín deben trabajar siguiendo el mismo recorrido que los gases a

O
través del generador de vapor, evitándose el volver a ensuciar lo que se limpio. Algunas
veces es necesario el empleo de dos hombres, uno a cada lado de la caldera para

C
soplarla evitándose el ir de un lado al otro para conservar la secuencia correcta del

Y.
soplado. Si se usa control automático en los sopladores la secuencia esta asegurada.

R
TO
C
FA
G
IN
AG
AN
.M
W
W
W
MODULO V

COMBUSTIBLES Y COMBUSTION

QUEMADORES DE GAS COMBUSTIBLE

M
O
C
Y.
R
TO
C
FA
G
IN
AG
AN
.M

Figura 1.13
W
W

VEA ELVIDEO 12
W

La combustión del gas aparentemente es sencilla, pero en realidad es más difícil y


peligrosa que los otros combustibles. Una razón de lo anterior, es que la flama en
muchos tipos de gas tiene poca luminosidad por lo que es difícil verla en el horno, otra
es que la acumulación del gas sin quemarse por resultado de Fugas dentro del horno, o
por perdida de fuego en los quemadores no lo hace visible y por tal motivo no será
notado por los operadores dando por consecuencia una explosión. El calor contenido en
el gas varía y es mayor cuando se incrementan los porcentajes de Etano, Propano y
Butano en cualquier tipo de gas, ya sea Natural con mayor de 90 % de Metano, o bien
otros gases que se disponen de los procesos de fundición en altos hornos o refinerías.
El gas natural tiene un poder calorífico entre las 9.000 y 10.000 calorías por metro
cúbico. Las características del gas incluyen la velocidad de propagación de la flama y
temperatura de ignición, lo cual puede variar ampliamente por lo que se hace necesario
conocer estos valores para el diseño del quemador, obteniéndose flama estable en él,
que dé una combustión completa sin excesivo calentamiento de la parte del quemador
que descarga en el horno.
Los quemadores de gas ayudan a mezclar el gas y el aire íntimamente, esto es tratar
que el gas se queme completamente, antes de llegar a las paredes frías del horno.
También las temperaturas a través del horno deben ser efectivamente uniformes.
Se usan varios tipos de quemadores de gas, el más común es el tipo anular en donde el
gas pasa a través de pequeños orificios distribuidos en la circunferencia interior, donde

M
el gas pasa y se mezcla al flujo del aire que pasa perpendicular al plano del quemador.

O
Las compuertas que regulan el aire de entrada tienen por objeto también, provocar
rotación al flujo para tener una mezcla homogénea de aire y gas. Estos quemadores dan

C
buena mezcla de aire-gas si la presión del gas es suficientemente alta. En la mayor parte

Y.
de los casos debe asegurarse una buena operación a cargas bajas cuando es posible
mantener en cargas altas por lo menos 560 Gramos por Cm2. de presión. Si la tubería

R
de gas esta sucia, los pequeños orificios de salida de éste en el quemador se tapan, por
lo que se recomienda soplar la línea de gas suficientemente antes de ponerla en

TO
operación e inspeccionar que queden debidamente limpios los orificios del quemador.
Este tipo de quemador es bastante susceptible a perder la ignición si se incrementa el
C
flujo de aire más del 50% sobre la relación normal gas-aire o si la presión del gas baja
un valor absoluto de menos de 75 Gramos por Cm2, por lo tanto, los operadores o el
FA

control de combustión deben mantener la relación gas-aire dentro de límites constantes,


cuando se hagan fuertes cambios de carga. Debe ajustarse la presión del gas a un valor
G

mínimo seguro, preferible no menor de 75 grs./Cm2.; y un cuidado extremo se tendrá


en el manejo de quemadores en instalaciones de quemadores múltiples para no perder la
IN

ignición.
Los quemadores de gas de tipo de fuego centralizado, son aquellos en que el gas sale
AG

radialmente en la descarga del quemador a través de un número relativamente pequeño


de aberturas. El aire pasa por compuertas para regular la cantidad y asegurar un
AN

movimiento de rotación como en el caso de los quemadores anulares. Debido a que la


tobera central del gas tiende a laminar la flama y también a que las toberas son mas
largas, estos quemadores son mas estables en variaciones de la relación aire-
.M

combustible, tienen la ventaja de no taparse tan fácilmente los orificios de salida de gas,
y pueden limpiarse fácilmente con la caldera en servicio si es necesario. Parecen ser
W

más sensibles a los efectos del aire y la forma en que este se introduce, lo cual debe
revisarse cuidadosamente por observación visual y medición de temperatura del horno,
W

y mantener estas, razonablemente constantes. Los procedimientos y precauciones ya


mencionados para los quemadores anulares, se aplican también a estos quemadores. Por
W

lo general, la presión del gas necesaria es ligeramente superior con este tipo de
quemador.
Los quemadores de fuego central se usan ordinariamente en alta presión natural o gas
manufacturado. Cuando se desea quemar gas disponible y que se encuentre a baja
presión como el gas de horno de coque, gas de altos hornos y gas de los pantanos o de
aguas negras, se requiere lumbreras de descarga del gas alargadas y los quemadores
toman la forma de una rejilla con lumbreras de aire y gas colocados alternativamente.
Con las lumbreras alargadas y la baja presión, es más difícil obtener una buena
distribución de aire y gas. La velocidad del gas que sale de los quemadores debe
mantenerse dentro de los limites mas estrechos, pues se corre el peligro de que la flama
regrese dañando al quemador si la velocidad es demasiado baja. Si la velocidad es
demasiado alta la flama puede ser inestable, existiendo un peligro de explosión.
Hay bastantes cambios en la velocidad de ignición de los diferentes gases, y este factor
debe particularmente considerarse en gases de baja presión y tomarse en cuenta en el
diseño y operación de los quemadores de gas. Las válvulas machos de gas se deben
lubricar con grasa antes de usarse y también periódicamente después de cada inspección
de calderas. Si los machos están sujetos a mucho calor, la frecuencia de la lubricación o
tipo de grasa usado son de acuerdo con las necesidades. La inspección ocasional del
macho de venteo del quemador servirá para observar si existen fugas de gas. Es práctica
usual instalar macho de dos vías cerca de la caldera con un macho de tres vías delante
de el, con la conexión de venteo desalojando el gas entre los dos machos cuando el

M
macho de tres vías esta en posición de gas cerrado al quemador. Los machos se

O
colocaran en tal forma que las palancas que los mueven, lo hagan en la misma dirección
y guarden la misma posición para una posición dada de los machos.

C
Las tuberías de gas y los ductos de suministro de aire deben diseñarse para dar

Y.
distribución de gas y aire balanceado para cada quemador. Los cabezales de gas a
quemadores, serán ampliamente diseñados para cada caso, y evitar daños por efectos de

R
la alta velocidad del gas. La profundidad de cajas de aire, y mamparas o anillos
ayudaran a mantener la misma cantidad de aire en todos los quemadores

TO
independientemente del lugar en que se encuentren.
El cabezal de gas debe ser bien purgado a través de una línea de venteo al techo, antes
C
de tratar de encender el primer quemador. El venteo permanecerá abierto al encender el
primer quemador, debido a que el flujo de gas que se descarga por el venteo, hace mas
FA

fácil mantener estable la presión del cabezal a quemadores. Dependiendo de la


instalación, la presión de gas puede mantenerse abriendo gradualmente el gas al
G

quemador y manteniendo la presión a un valor seguro en el cabezal. El segundo método


es usualmente más fácil si la válvula de control principal es pequeña, o tiene válvula
IN

by-pass pequeña de la válvula principal. Antes de que el gas pase al primer quemador,
debe purgarse bien el horno por un tiempo no menor de 5 minutos con un buen flujo de
AG

aire, se prendera con una antorcha de buen tamaño y fuego estable procurando que este
fuego este cerca de las puertas de salida del gas del quemador para que se encienda al
AN

salir. Si la flama se pierde, el suministro de gas debe inmediatamente cortarse y el horno


se purgara por 5 minutos por lo menos con 30% del máximo flujo antes de intentar
volver a encender el quemador. Después que el quemador se enciende, el flujo de aire y
.M

gas se ajustara para dar una flama estable, parcialmente azul y con extremo amarillo, lo
cual quemara el gas antes de que golpee las paredes o tubos de la caldera. A medida que
W

se encienda cada quemador subsecuentemente, los quemadores que estén en operación


se inspeccionaran para ver que están aun encendidos y que la relación gas-aire es
W

satisfactoria.
Alguna pulsación o ciclaje de presión en los hornos que queman gas se llega a
W

observar, lo cual es inherente al combustible; si el tiro del horno no fluctúa mas de dos
decimos de pulgada de agua en total esto no es demasiado serio. Aparentemente el
grado de mezcla aire-combustible, así como las proporciones del horno, quemador, y
dispositivos físicos tienen un efecto considerable en la pulsación experimentada.
QUEMADORES DE ACEITE COMBUSTIBLE - FUEL OIL

M
O
C
Y.
R
TO
C
FA
G
IN
AG

Figura 1.14
AN
.M

VEA ELVIDEO 13 Y 14
W
W
W
M
O
C
Y.
R
TO
C
FA

Figura 1.15
G

Los quemadores de aceite combustible comúnmente utilizan alta presión de aceite y


IN

efecto centrifugo para atomizar suficientemente el aceite en pequeñas gotas o rocío,


para que se queme completamente antes que llegue a las paredes de la caldera. El vapor
AG

algunas veces se usa para ayudar a la atomización. El aceite se calienta para reducir la
viscosidad, esto es formar una fina atomización, estas condiciones deben tomarse en
cuenta para quemar combustible bunker o aceite similar, lo cual hace necesario
AN

calentarlo a < de 93 ºC cuando se use aceite ligero tal como numero 2 o numero 3 no
requieren calentamiento, si el aceite se calienta arriba de 110 a 116 ºC, tendremos
.M

carbonización en los tubos del calentador así como en los extremos del quemador.
El aceite usualmente se atomiza en la forma de un cono, en una tobera removible y el
aire entra a través de registros para pasar cruzando la atomización de aceite y arrastrarlo
W

dentro del horno donde se quema con aire. Los registros pueden ajustarse para variar la
W

cantidad y remolino del aire, esto ajusta la condición de la flama. Ajustando la tobera de
aceite nos puede dar una perfecta atomización que mezcle aire y aceite, lo cual puede
W

cambiarse al cambiar la tobera encontrando el ajuste correcto. Si ésta es retirada


demasiado atrás, el aceite puede golpear la garganta del quemador causando depósitos
de carbón lo cual interfiere la atomización.
La atomización de aceite mas el efecto del difusor de aire el cual a menudo se coloca
en el tubo del quemador estabiliza la flama y puede restringir el flujo de aire en forma
notable. Por otra parte, moviendo la tobera de aceite dentro del horno
considerablemente, parte del aire no pasara a través del aceite atomizado lo que causa
flama larga y humo.
El tamaño del orificio y la forma de las entradas para el aceite, así como las puertas de
salida del quemador, tienen considerable efecto en la forma de la flama. La presión de
aceite y la presión diferencial son factores muy importantes en quemadores de amplio
rango de operación. En general, se hace necesario tener por lo menos 7 bares en la
entrada del orificio para obtener una buena atomización, a menos que ésta se complete
con vapor. Debe observarse por lo antes expuesto que se tiene un número de factores
que deben considerarse para obtener una buena operación del quemador.
Antes de poner en servicio un quemador, debe limpiarse y ajustarse correctamente, pues
la suciedad o fugas en la tobera, forman charcos de aceite ocasionando fuego que
destruye la caja de aire o el piso del horno, así como fuertes concentraciones de fuego
en las paredes de agua o superficie del refractario. Una flama fuerte que carbonice en la
superficie de los tubos del techo del horno, debe evitarse en virtud de que las burbujas
de vapor que llegan cerca de los tubos horizontales restringen el enfriamiento de los

M
tubos sujetos a mayor calentamiento. Cuando se quita un quemador de servicio y el

O
aceite se interrumpe, debe soplarse con vapor o aire comprimido con el objeto de
remover el aceite sobrante en el tubo o cañón del quemador y en la tobera. El cañón del

C
quemador y el dispositivo que se coloca en el extremo y que lleva la tobera, se

Y.
removerán cuando éste no se use. Debe limpiarse, armarse nuevamente y colgarse
introduciendo el extremo en kerosina o aceite delgado. Si los quemadores entran y salen

R
de operación constantemente, se recomienda mantener la tobera en su posición
debiéndose soplar después de cada periodo de operación y retirarse lo mas posible para

TO
evitar el calor del horno. El tubo o cañón del quemador así como la tobera se quemaran
momentos antes de encender el quemador. C
Si se usa vapor para atomización, se instalara una válvula check en la línea de vapor
para cada quemador, y evitar que el aceite combustible pase al ciclo de vapor entrando a
FA

la caldera lo que origina fallas inmediatas en los tubos.


Se instalaran medios para observar la temperatura y presión del aceite a los quemadores,
G

así como tuberías que permitan recircular el aceite para mantener la correcta
viscosidad, cuando se corta un quemador, evitándose así, acumulación de aceite sin
IN

quemar en el horno al volver a encender.


Una antorcha hecha de cordón celulósico enrollado a una varilla e impregnado con
AG

aceite combustible ligero, un sistema piezoeléctrico o de bujía eléctrica deben usarse


para el encendido de los quemadores. Se mantendrá ligero flujo de aire en el quemador
AN

que se esta encendiendo y después que ya encendió debe ajustarse la relación correcta
aire-combustible, pata evitar humo o flamas excesivamente alargadas. Si se tiene
demasiado aire se observaran en el quemador chispas y en la chimenea humo azul o
.M

gris. Una atomización de aceite es incompleta cuando se observan gotas de aceite que se
queman en el piso y paredes del horno. Al encender el primer quemador, se debe
W

recircular aceite al tanque o al calentador para evitar excesiva caída de presión al


encender, esta condición debe continuar hasta encender dos o tres quemadores. Se
W

vigilara a los quemadores que estén en servicio al encender otros, como precaución.
W
QUEMADORES DE CARBON PULVERIZADO

M
O
C
Y.
R
TO
C
FA
G
IN
AG

Figura 1.16
AN

VEA ELVIDEO 15
.M

Los quemadores de carbón pulverizado, se colocan en diferentes posiciones,


dependiendo del combustible, tamaño y forma del horno.
W

Por lo general el carbón debe triturarse finamente para que pase de un 70 a 80% a través
W

de una malla de 200 Kilos. El carbón de bajo contenido de compuestos volátiles debe
pulverizarse finamente para obtener mejor relación de combustión. Una parte del total
W

de aire requerido aproximadamente de 10 a 20 % es necesario para soplar el


combustible dentro del horno. Si se usa muy poco aire primario el combustible puede
depositarse en los quemadores o en los tubos, con el peligro e ignición y daño en el
quemador. Si se usara demasiado aire primario, la flama puede ser inestable. El tamaño
y forma de las toberas de los quemadores, distribuidores, así como las tuberías de aire y
carbón tienen efecto importante, en la estabilidad de los fuegos y temperatura del horno.
Los quemadores de combustible pulverizado, son de tres formas principales. El primero
es el denominado cola de pescado, usualmente instalado en un arco cerca de la parte
superior del horno. El aire secundario se admite entre la corriente del aire primario y el
quemador adyacente. El aire terciario puede admitirse en las paredes del horno para
completar la combustión, particularmente, si el horno es enfriado donaire. Este tipo de
quemador da una flama con derivaciones de pequeña longitud, la llama viajara hacia el
fondo del horno y de ahí saldrá hacia arriba buscando la salida y pasando por los tubos
de la caldera. Debido a las bajas velocidades y la rica mezcla de combustible-aire
primario. Este tipo de quemador es absolutamente estable.
El segundo tipo es el quemador horizontal turbulento, uno o más de ellos se instalan a
un lado o en el frente del horno en igual forma que los quemadores de aceite y gas. Se
instalaran deflectores o espirales en las toberas de aire primario con objeto de darle al
flujo movimiento de rotación para que éste tenga ese movimiento al descargar en el
horno. El flujo de aire secundario entrara alrededor del flujo combustible-aire primario
y se le da rotación en la misma o en dirección opuesta por medio de válvulas de aire

M
secundario ajustables. Este quemador se diseña para dar alta turbulencia y flama corta.

O
Las proporciones de aire-combustible son muy criticas en este tipo de quemador por lo
menos en lo que concierne a estabilidad de la flama a complementar antes la

C
combustión antes que los gases abandonen el horno.

Y.
El tercer tipo es el quemador de combustible pulverizado tipo tangencial, instalado en
las esquinas del horno. Con este dispositivo como se ilustra en la Fig 1-17 se colocan

R
uno o más quemadores en cada esquina de un horno aproximadamente cuadrado. El
ángulo de los quemadores es tal que el flujo de aire primario-combustible son tangentes

TO
formando un torbellino en el centro del horno. El aire secundario usualmente se
introduce arriba y abajo del flujo aire primario-carbón. Los quemadores algunas veces
C
tienen movimiento ajustable verticalmente, esto es, que la altura de la flama en el horno
puede variarse y en esta forma controlar la temperatura del vapor. Este tipo de
FA

quemador da buena mezcla y estabilidad, y mayor tiempo para que la combustión se


complete. Algunas fallas se han encontrado con depósitos externos acumulados en las
G

paredes del horno debido a la deficiencia del aire donde la flama roza las paredes, por lo
que se requiere un horno bien diseñado y prácticamente de sección cuadrada.
IN
AG
AN
.M
W
W
W
HORNO DE FUEGO TANGENCIAL

M
O
C
Y.
R
TO
C
FA
G
IN
AG
AN
.M
W
W
W

Figura 1-17 Horno de fuego tangencial enfriado con agua.

En calderas con varios quemadores, se hace necesario inspecciones y ajustes para


igualar la cantidad de carbón que pasa por cada quemador, esto debe hacerse
frecuentemente. En algunos quemadores deben hacerse ajustes para incrementar o
invertir la rotación de la mezcla aire primario-carbón como del aire secundario, se harán
los ajustes necesarios para obtener mejor y mas distribuida flama en el horno. La llama
del quemador no debe ennegrecer la garganta de éste o las paredes adyacentes del horno
así como una gran extensión de tubos, pues la combustión debe completarse antes de
que los gases alcancen a la primera pared enfriada por agua. Para la buena estabilidad de
la flama la ignición debe principiar no más allá de un pie mínimo a dos máximo de
distancia del quemador. Los depósitos causados por el escurrimiento de escoria enfrente
de los quemadores, deben removerse con una barra o lanza para evitar interferencia con
la flama.
Una antorcha de aceite combustible ligero o gas se usa para encender quemadores de
carbón pulverizado, la antorcha esta hecha de cordón de asbesto enrollado en una
varilla, lo cual se impregna combustible ligero, se enciende y se inserta a través de las
puertas de inspección, se puede usar también para el encendido bujía eléctrica. Debe

M
tenerse cuidado de mantener la velocidad del aire a través del quemador a un valor

O
mínimo para no apagar la antorcha o el combustible parcialmente encendido. El aire que
entra al horno de otros quemadores es normalmente suficiente para compensar la

C
deficiencia de oxigeno en el quemador que se enciende. El suministro de aire y carbón

Y.
se ajustaran para obtener flama estable sin demasiado humo, después que se encienden
quemadores sucesivamente, la relación aire-carbón debe ajustarse si es necesario. Se

R
recomienda el uso de antorcha o encendedor para cada quemador.
En algunos casos cuando los quemadores están muy cerca uno de otro se puede

TO
encender un quemador aprovechando el fuego del contiguo, pero este procedimiento no
es recomendable desde el punto de vista de la seguridad y debe considerarse como un
C
método peligroso.
Inmediatamente después que se apaga un quemador de carbón pulverizado se soplara
FA

con aire. Si esto no se hace, puede el carbón pegarse en el quemador y arder debido al
calor radiado por los quemadores adyacentes que estén encendidos. Cuando un
G

quemador se ha apagado y no se soplo como se recomienda, al tratar de volver a


encender producirá un contrafuego hacia el quemador y tuberías aire-carbón, dañando
IN

las cubiertas del quemador y haciendo a este inoperativo. La mejor forma de parar el
fuego que algunas veces llega hasta el pulverizador cuando un quemador se pone
AG

nuevamente en servicio, es detener el flujo de aire-carbón y tratar de aflojar el carbón


adherido golpeando con un martillo las tuberías y soplando el quemador y tubos con una
AN

manguera de aire. Si la mezcla de carbón-aire esta demasiado caliente al salir del


pulverizador, puede pegarse formando plastas en los tubos aire-carbón, distribuidores y
quemadores. Usualmente se ajusta el límite superior de 60 a 70 ºC pero esto varia con
.M

las características del carbón. Las temperaturas de aire de entrada no son demasiado
criticas pero usualmente deben conservarse debajo de los 310 ºC, sin embargo, debe
W

estar a suficiente temperatura para suministrar el calor necesario que seque la humedad
del carbón y obtener una fina pulverización y apropiada capacidad.
W
W

ALIMENTADOR DE HOGAR (Stokers)

A través de los años se han desarrollado varias formas diferentes de alimentadores de


hogar, tales como los bajos alimentados, sobrealimentados, de surtidor y del tipo de
parrillas móviles, para manejar varios tamaños y clases de carbón. Los desechos del
carbón así como el inadecuado tamaño de este han causado dificultades con los dos
primeros mencionados. Los dos últimos tipos han trabajado mejor y son actualmente
muy comunes para calderas pequeñas y de tamaño intermedio. Los alimentadores de
hogar de parrillas móviles son especialmente apropiados para quemar combustibles
difíciles de pulverizar y de bajo contenido de elementos volátiles como antracitas y
cisco de carbón donde los costos de pulverización, las dificultades para la ignición y
estabilidad son factores de difícil solución para trabajarlos con los pulverizadores. Los
alimentadores de hogar del tipo surtidor son apropiados para trabajar con combustibles
de alto y medio contenido de materias volátiles y que tengan baja temperatura de fusión
de escoria.

M
O
C
En la Figura 1.16 se presenta en el mismo esquema la recuperación de combustibles

Y.
sólidos reingresados al Hogar para completar combustión.
En todos los alimentadores de hogar el mantenimiento del flujo de aire a través de la

R
parrilla es esencial para evitar el sobrecalentamiento del metal, esto reduce los costos de
mantenimiento.

TO
Es muy importante mantener las camas de carbón uniformemente para obtener una
mezcla uniforme de carbón y aire. La formación de escorias finas o gruesas, carbón
C
húmedo o de tamaño no uniforme así como el inapropiado ajuste de los tiros puede
causar sobrecalentamiento de las parrillas y mala distribución de aire. Una habilidad
FA

considerable se requiere para quemar completamente el combustible durante el tiempo


necesario para llegar al final de la parrilla, sin tener aire excesivo pasando a través de la
G

sección de descarga de la parrilla. Es usualmente una buena regla usar el tipo de carbón
adecuado para el alimentador de hogar para el cual fue diseñado, aunque las diferencias
IN

en consumo de carbón, mezclas y tamaños pueden ser parcialmente compensadas por


los ajustes que haga el operador al alimentador, carrera y suministro de aire. La
AG

disposición de carboneras, ductos y tolvas algunas veces tienen problemas en la


separación de diferentes tamaños de carbón lo cual afecta considerablemente los fuegos.
AN

En caso de avería o falla en ellos hay que investigar cual de las causas ya mencionadas
la produjo. Debe hacerse una limpieza regular en las cámaras de aire debajo de las
parrillas para evitar la acumulación de desechos los cuales obstruyen el flujo de aire a
.M

través de las parrillas. La disposición de los tiros forzados, ductos y compuertas deben
ser estudiados minuciosamente, para estar seguros de obtener una correcta distribución
W

de aire a través de todo el alimentador del hogar. La causa de una distribución irregular
puede a menudo deberse a una disposición asimétrica de los aparatos que suministran
W

aire.
El fuego en los alimentadores de hogar se inicia operando el alimentador hasta que las
W

parrillas estén cubiertas parcialmente con carbón, una vez cumplida esta condición,
colóquese una cantidad de desperdicio de madera y algo de papel o trapo impregnado de
aceite, sobre el carbón y enciéndalo bajo condiciones de poco tiro. Cuando el carbón se
ha encendido debe alimentarse e incrementar el tiro hasta obtener la intensidad de fuego
que se desee.
Una vez en operación, el calor producido es principalmente una función de la cantidad
de aire suministrado y la alimentación de carbón debe regularse de modo tal que
mantenga una cama de combustible lo suficientemente gruesa que evite la formación de
espacios vacíos en el fuego, pero al mismo tiempo suficientemente delgada para que
cuando llegue al final de la carrera el combustible se haya consumido por completo. Lo
anterior no se aplica a alimentadores de surtidor ya que, en este caso, la mayor parte del
combustible se quema en suspensión.
Las escorias que se adhieren a las parrillas pueden ser la causa de la falta de
continuidad en el fuego, permitiendo que un exceso del combustible en las parrillas se
consuma cuando ya no exista en las partes donde la cama de carbón es más gruesa o la
escoria restrinja el flujo de aire. Esto aumenta la dificultad y puede originar una baja
eficiencia y pérdida de capacidad así como la posibilidad de quemar el emparrillado.
Las escorias mayores deben ser removidas desde el fuego, pero esto debe hacerse sin
alterar el fuego, de lo contrario se formara aun mas escoria.
Cuando una caldera vaya a retirarse de operación el suministro de carbón, se reducirá de
antemano de modo tal que la mayor parte del combustible, en las parrillas se consuma

M
cuando ya no exista mas demanda de vapor. De este modo, se evitara la posibilidad de

O
que las válvulas de seguridad entren en operación. Dejando la parte trasera del
alimentador cubierta con ceniza y alimentando una pequeña cantidad de carbón con un

C
tiro muy reducido la caldera puede mantenerse respaldada por considerable periodo de

Y.
tiempo y aun estar caliente y lista para tomar carga adentro de un periodo corto.
Cuando los alimentadores se operan a alta capacidad, tienen la tendencia a generar

R
humo y una cantidad considerable de ceniza puede salir de la chimenea. Por medio de
la instalación de un suministro de aire en la parte superior del fuego usando aire a alta

TO
presión o vapor para mezclar los gases con el exceso de aire, se puede reducir la
generación de humo y cenizas. El aire usado para este fin es generalmente a una presión
C
de 8 a 20 plg de agua. La instalación de recipientes dentro de la caldera donde se
acumule la ceniza, así como los medios para sacarla fácilmente, son muy convenientes
FA

así como los colectores de polvo que en el caso de alimentadores de surtidor son
prácticamente esenciales.
G
IN
AG
AN
.M
W
W
W
TOLVA Y ESPARCIDOR PARA LOS COMBUSTIBLES CELULOSICOS

M
O
C
Y.
R
TO
C
FA
G
IN
AG

Figura 1.18
AN
.M

VEA ELVIDEO 16
W
W
W
TOBERAS DE RECUPERACION DE PARTICULAS

M
O
C
Y.
R
TO
C
FA
G
IN

FIG. 1-19
AG
AN

VEA ELVIDEO 10
.M
W

Además del carbón y la Lignita, otros combustibles de poder calorífico menor tales
W

como Turba, desperdicios celulósicos de cosecha, madera o paja se queman


ocasionalmente, pero en las Industrias Rurales, es básicamente el Combustible primario
W

en la medida que éste no se disponga para industrializarse y aprovecharse integralmente.


El tipo básico de quemador que se usa para calderas quemando desperdicios de cosecha
a granel se ilustra en la Figura 1.18, siendo uno de los más adecuados para utilizarlo en
sistemas de Biomasa. Por lo general, estos combustibles tienen un alto porcentaje de
humedad que debe eliminarse antes de que la combustión pueda iniciarse, El aire que se
suministra debe regularse como así el ajuste de la Placa de Distribución que asegure
una distribución uniforme sobre la parrilla, evitando la acumulación en diversos puntos
por el riesgo de la formación de Escorias ya que por la acción del Tambor Esparcidor
las partículas más pequeñas queman en suspensión, mientras que las más pesadas arden
sobre la superficie de la parrilla. El tipo de hogar conocido como “Holandés” en el cual
el techo y la garganta del horno están dispuestos de modo tal que el calor es reflejado
hacia el combustible, el que generalmente forma una pila cónica sobre las parrillas, es el
modo mas común de quemar este tipo de combustible. La rapidez de combustión
depende, principalmente, de la cantidad de aire suministrado; y el mantener una pila de
combustible del tamaño suficiente para cubrir el emparrillado, es un complemento
esencial. El combustible se alimenta por lo general desde la parte superior, aunque
recientemente existen mecanismos que alimentan estos combustibles, por la parte
inferior, que han demostrado alguna eficiencia. Normalmente se usa una cámara de
combustión secundaria donde los gases destilados del combustible terminan de
quemarse. Estos tipos de combustibles celulósicos, presentan algún inconveniente, ya
que no siempre el 100% del combustible que ingresa al Hogar completa eficientemente

M
su combustión, debido seguramente a un porcentaje mayor de humedad contenida,

O
siendo las partículas arrastradas por la corriente gaseosa que escapa a la chimenea.
Para evitar que una gran cantidad de materia que no alcanzó a completar su combustión

C
las unidades cuentan con Toberas de Recuperación, donde a la salida del

Y.
Precalentador de Aire dichas partículas caen por su peso al conducto y con el aire y el
efecto de eyección, reingresan al Hogar para completar su combustión. Sistema que se

R
ilustra en la Figura 1.19.
Los alimentadores de surtidor se han usado en época reciente con buen éxito quemando

TO
desperdicios de madera.
El tipo particular de combustible a quemar puede variar ampliamente, y pocos
C
principios generales se pueden recomendar excepto que el suficiente calor debe ser
reflejado hacia el combustible para que este se seque, destilando gases y humedad. La
FA

forma y tamaño del hogar así como de la pila de combustible sobre el emparrillado son,
por lo tanto, muy importantes y deben ser adaptados al tipo de combustible que se
G

piensa quemar. Este tipo de combustible es propenso a rápido deterioro cuando se


almacena y, por lo general, no debe almacenarse por más de tres o cuatro meses,
IN

después de lo cual perderá la mayor parte de su poder calorífico. Para una mejor
eficiencia la alimentación del combustible deberá ser constante y con un mínimo de aire
AG

junto a el. La formación de escorias o cenizas en las parrillas puede evitarse por el uso
de parrillas enfriadas con agua o manteniendo un nivel de agua en el pozo colector de
AN

cenizas bajo el emparrillado.


.M
W
W
W
MODULO VI

AUXILIARES DE LA CALDERA

EQUIPO PARA MANEJO DE AIRE Y GASES DE COMBUSTION

Entre los auxiliares esenciales para la operación de la caldera nos encontramos con los
equipos destinados al suministro de aire al horno y la evacuación de los gases producto
de la combustión. Estos equipos están representados por chimeneas, ductos,

M
ventiladores para tiro forzado y tiro inducido. La Caja Reguladora del tipo persiana con

O
manivela para hacer ingresar el Aire Caliente o Comburente que se usará para la Mezcla
en la relación aire/combustible es uno de los elementos de operación más importante y

C
que está en cada uno de los quemadores para combustibles líquidos y/o gaseosos. El

Y.
Registro de Aire del tipo Persiana que se regula y/o ajusta para asegurar el volumen
adecuado. También el Registro tipo persiana de evacuación de gases hacia la chimenea

R
que se regula Y/o ajusta para establecer en el Hogar una ligera depresión. Los
Ventiladores del tipo Centrifugo Radial, tanto para el Tiro Forzado o Inducido que son

TO
impulsados por Motor Eléctrico o Turbina a Vapor de Acción simple o Contra presión.
C
FA
G

CHIMENEA
IN

La chimenea tiene por objeto descargar los productos de la combustión a una elevación
AG

suficiente a fin de evitar, en lo posible, las molestias inherentes. Mientras más alta sea la
chimenea más efecto de tiro disponible para la extracción de los gases del horno. El tiro
AN

debe ser el suficiente para mantener una ligera succión en el horno, cuando la caldera
opere a pleno régimen, a no ser que este diseñada para operar bajo presión. El diámetro
de la chimenea y las dimensiones de los ductos que la conectan al horno deben ser tales
.M

que aseguren el flujo de los gases pero sin incurrir en velocidades excesivas. La
chimenea debe estar bien soportada y anclada a fin de resistir vientos fuertes, así como
W

provista de pararrayos y luces que la señalen a los aviones.


La mayoría de los gases de combustión forman depósitos que al enfriarse son
W

corrosivos a los metales, por esta razón, en caso de usar una chimenea metálica será
indispensable dotarla con un revestimiento que evite la corrosión en la parte superior de
W

la chimenea y el sobrecalentamiento en la porción inferior. La acción corrosiva de los


gases depende de la cantidad de vapor de agua y bióxido de azufre, y materias
Cenosferas así como de la temperatura a la cual los gases son enfriados a su paso por
la caldera, economizador, calentador de aire, así como por la radiación de los ductos y la
chimenea.
Es también necesario que la chimenea y los ductos se diseñen tomando en cuenta la
dilatación y contracción debidos a los cambios de temperatura. En caso de que los gases
contengan cenizas deberá suministrarse el medio adecuado para remover las cenizas
acumuladas en la base de la chimenea aun con la planta en operación.
Antes de poner la chimenea en operación por primera vez debe ser cuidadosamente
inspeccionada asegurándose que este libre de obstrucciones y que ha sido terminada sin
grietas ni defectos. Las tolvas colectoras de polvos, válvulas y tuberías deben también
inspeccionarse asegurándose de su correcto funcionamiento. Se inspeccionara el equipo
destinado a la evacuación de cenizas.
En el caso de que la chimenea este construida de mampostería en alguna proporción,
es aconsejable secarla lentamente ya sea por medio de fuego de leña en la base de la
chimenea u operando la caldera a bajos regímenes durante uno o dos días. Es práctica
común el instalar una puerta en la base de la chimenea, dicha puerta debe estar
herméticamente cerrada al poner la chimenea en operación. La chimenea estará dotada
de una conexión para un instrumento para medir el tiro. Después de que la chimenea se

M
ha secado se inspeccionara con unos prismáticos y todas las grietas y defectos visibles

O
se anotaran para suministrar base de comparación en futuras inspecciones.

C
DUCTOS

Y.
Los ductos de conexión entre la chimenea a la caldera o a la descarga del ventilador de

R
tiro inducido deben inspeccionarse asegurándose de su estanqueidad, adecuados
soportes, juntas de expansión y especialmente la correcta unión de la chimenea y en la

TO
caldera; las rejillas mariposas de los tiros deben operar sin dificultades asegurándose de
que cierren por completo y que las tolerancias indicadas para la dilatación a altas
C
temperaturas se consideraron. Los predios de acceso al ducto estarán situados de manera
que permitan remover o soplar los depósitos de cenizas aun con la planta en operación.
FA

A medida que la caldera se lleva a temperatura de operación los ductos se


inspeccionaran para asegurar que se están dilatando correctamente. Una instalación en
G

la que se tengan gases con una temperatura inferior a 150º C se inspeccionara con
frecuencia a fin de asegurar de que en las placas del ducto no existe corrosión.
IN

Cuando la caldera se ponga fuera de servicio los ductos se limpiaran desde luego para
prevenir la corrosión del metal por el azufre contenido en la ceniza.
AG

Es creciente el desarrollo de tecnología para la captura y almacenamiento de las


emisiones. Por ello ya se diseñan instalaciones de purificadores de gases
AN

electroestáticos o de otro tipo, como así métodos para realizar separación de CO 2 para
su industrialización o compresión del mismo, y licuación para almacenamiento en
formaciones subterráneas donde antes se encontraban hidrocarburos...
.M
W
W

VENTILADORES DE TIRO FORZADO E INDUCIDO Y SUS CONTROLES


W
M
O
C
Y.
R
TO
C
FA
Figura 1.20
G
IN

VEA ELVIDEO 17
Es común instalar ventiladores de tiro inducido para suministrar tiro adicional a la
AG

caldera. Antes de ponerse en operación el ventilador debe inspeccionarse, asegurándose


de que las aspas y demás partes internas estén firmemente fijas, así como que no existan
obstrucciones en el ducto de descarga. El rotor debe ser inspeccionado a fin de
AN

asegurarse de que las aspas se encuentren inclinadas en el sentido correcto; la


envolvente del ventilador debe encontrarse razonablemente cerca de los extremos de las
aspas.
.M
W
W

La tolerancia entre los elementos estacionarios y dinámicos de los sellos colocados en


W

la entrada de los gases debe ser uniforme y de tal magnitud que sin ser demasiado
pequeña cuando el ventilador este caliente, no sea tan grande que cause fugas excesivas
y recirculación cuando la unidad este fría. Los cojinetes tanto del ventilador como del
motor eléctrico o turbina de contrapresión o de acción simple que lo mueve, así como el
acoplamiento flexible que generalmente se usa, deberán inspeccionarse para asegurar
que se encuentran lubricados con el lubricante adecuado. También será indispensable
revisar el alineamiento del conjunto y dar el suficiente margen para compensar por
dilatación relativa entre el ventilador, motor, engrane o acoplamiento.
Una vez hecho lo anterior se arrancara momentáneamente el ventilador a fin de
comprobar que el sentido de rotación es el correcto; no se debe operar continuamente
con aire frío ya que el ventilador esta diseñado para manejar masas de gases calientes y
una operación continua, sobrecargara el medio motriz especialmente si se trata de un
motor eléctrico, si se llegaran a abrir las compuertas demasiado. Es muy conveniente
tomar una lectura de la corriente tomada por el motor y establecer por ese medio el
punto máximo al cual puede abrirse la compuerta trabajando con aire sin sobrecargar el
motor.
Después de que la unidad ha operado a las temperaturas normales de operación por
algún tiempo, es conveniente volver a verificar el alineamiento y en lo posible realizar
un análisis de vibraciones. Otro punto que se debe inspeccionar después de algún
tiempo de operación, son los sellos en el eje del ventilador a fin de cerciorarse de que no
estén rozando en el eje con demasiada presión con el consiguiente calentamiento de la
chumacera o cojinete adyacente. Las aletas o compuertas de control situadas en la

M
succión del ventilador de tiro inducido son a veces fuentes de dificultades ya sea por

O
pegarse o por cerrar completamente, a fin de evitar esto será necesario inspeccionar con
cuidado las compuertas de control determinando si todas cierran hasta el mismo ángulo

C
y tan completamente como sea posible, así como que la tolerancia sea suficiente para

Y.
impedir que se entorpezca su movimiento al dilatarse por acción de la temperatura. Es
conveniente verificar también que el varillaje de control al posicionador y la conexión al

R
control automático no tenga juego excesivo. Es muy importante marcar claramente las
dos posiciones extremas “abierto” y “cerrado” de las aletas de control. En caso de que

TO
las chumaceras de las aletas de control sean lubricadas, es conveniente usar lubricante
para alta temperatura. A menudo es preferible no usar ningún lubricante si existe la
C
posibilidad de que la ceniza lo contamine. Las chumaceras deben diseñarse de modo tal
que impidan el paso de cenizas del interior, así como de agua del exterior especialmente
FA

si se encuentran instaladas a la intemperie. Las compuertas tanto en la succión como en


la descarga del ventilador deberán usarse en ocasiones combinadas a fin de restringir el
G

flujo de gas a través de la caldera, a un nivel tal que permita encender los quemadores y
operar a cargas reducidas con seguridad.
IN

Cuando el ventilador es el tipo de “doble succión” (doble entrada) pudiera ser que el
juego en el varillaje de control del posicionador fuera mas grande en un lado que en el
AG

otro y en consecuencia, las compuertas de un lado están completamente cerradas


mientras que las del lado opuesto se mantienen algo abiertas; dicha condición debe
AN

corregirse, ajustando el ángulo de las compuertas mediante el uso de un contrapeso que


corrija el excesivo juego del varillaje de control.
.M
W
W

ASPECTOS A TENER EN LA OPERACIÓN DE LOS TIROS


W

Antes de operar por primera vez debe también inspeccionarse cuidadosamente en su


interior, así como su alineamiento tomando en cuenta las probables diferencias en
temperatura que se tendrán en operación; del mismo modo se verificara que el tipo y
cantidad del lubricante son los correctos, y que el sentido de rotación es el indicado.
El sistema de control de flujo, sea del tipo de compuertas o del tipo del control de
inclinación en los álabes de admisión, debe inspeccionarse para asegurar que su
movimiento se haga sin dificultad, las posiciones extremas de cierre y apertura se
marcaran claramente. La colocación de rejillas de alambre en la succión del ventilador
es aconsejable a fin de evitar que algún desperdicio o basura sea arrastrado dentro del
ventilador con el daño consiguiente.

OTROS MEDIOS DE CONTROL PARA LOS VENTILADORES

En algunos casos se usan acoplamientos y motores eléctricos de velocidad variable en


lugar de las compuertas de control o suplementando su acción. Cada tipo de equipo
tiene sus particularidades, las cuales se estudiaran cuidadosamente para prever
dificultades. Mediante la lectura y el estudio de las instrucciones del fabricante, así
como de la inspección de las conexiones eléctricas, alineamiento y sistema de

M
lubricación se podrá esperar que la unidad opere correctamente.

O
C
COLECTORES DE POLVO

Y.
Estos colectores se instalan, por lo general, antes de los ventiladores de tiro inducido a

R
fin de reducir el desgaste en las aspas y envolventes, así como para disminuir la
cantidad de polvo descargado a la atmósfera. Los colectores pueden ser del tipo

TO
mecánico, eléctrico o una combinación de ambos. Antes de ponerlos en operación serán
inspeccionados para asegurar que este limpio el interior, armado en forma conveniente,
C
que los elementos eléctricos se encuentren correctamente aislados, que se hayan
considerado efectos de la dilatación térmica, así como facilidades para extraer el polvo y
FA

las necesarias para medición el tiro y muestreo. También se inspeccionaran las


compuertas que cierran el colector, así como las del “by-pass” asegurando que se
G

muevan con libertas y que cierren herméticamente considerando el posible efecto de la


dilatación térmica. Las posiciones extremas de cierre y apertura serán claramente
IN

marcadas asegurándose que existan los medios adecuado para operar las compuertas
desde el exterior. En algunos casos el colector de polvo se suministra con un ventilador
AG

incluido en el conjunto; en este caso las precauciones mencionadas antes relativas al


alineamiento, lubricación y limpieza, deben aplicarse. Si al colector se le provee con
AN

equipo electroestático deben inspeccionarse los transformadores, rectificadores,


aparatos auxiliares y de control antes de ponerlo en servicio. Debe también contarse con
algún medio que indique la cantidad de polvo que existe en el colector y establece una
.M

rutina para extraerlo y prevenir la posibilidad de que la acumulación de polvo evite la


correcta operación del colector. Esta ultima observación es especialmente aplicable a la
W

fase de operación inicial cuando el equipo de pulverización, alimentación y hornos


puedan no estar trabajando propiamente y que las cantidades anormales de cenizas
W

puedan estar presente en el flujo de gases. En ocasiones los gases de combustión a baja
temperatura condensaran humedad suficiente para causar la formación de capas de
W

polvo que afectaran seriamente la operación del colector. En condiciones de operación a


bajos regímenes o durante periodos de parada es conveniente usar el “by-pass” del
colector o mantenerlo caliente siempre y cuando el diseño del equipo así lo permita. Por
medio de mediciones del tiro efectuadas regularmente, se podrá tener una idea acerca de
la condición de los colectores, así como de su eficiencia.
MODULO VII

SISTEMA DE ALIMENTACION

BOMBAS DE ALIMENTACION

M
O
C
Y.
R
TO
C
FA
G
IN
AG

Figura 2.1
AN
.M

VEA ELVIDEO 18
W

La bomba de alimentación es quizás el auxiliar más importante en lo que se refiere a la


W

seguridad en la operación de la caldera. Las unidades del tamaño mayor para altas
presiones del tipo doble cuerpo y construcción de “barril”, operan por lo general, a altas
W

velocidades con muy exactas tolerancias y deben ser cuidadosamente armadas y


operadas a fin de que funcionen en forma satisfactoria. Prácticamente todas las bombas
de alimentación se embarcan armadas de fábrica y es preferible no desarmarlas a no ser
que existan razones para creer que haya alguna avería en su interior. Después que la
bomba ha sido puesta en su base y en su posición definitiva, debe verificarse el
alineamiento entre la bomba y su impulsor, considerando el margen adecuado para la
localización de los soportes de las chumaceras y efectos debidos a la dilatación
diferencial por las temperaturas de operación. A fin de evitar una posible avería por las
exactas tolerancias con que operan estas bombas, será necesario limpiar cuidadosamente
los tanques de almacenamiento de agua, tubería de succión de agua de alimentación y,
de ser posible, deben ser lavados con agua a presión antes de conectar la línea a la
succión de al bomba. En la succión de cada bomba se instalara una coladera removible,
así como los manómetros necesarios para indicar el aumento de caída de presión a
través del filtro. El cual será determinado por restricciones al flujo causado por la
acumulación de basura en el colado.
Al empezar la operación el colador o filtro debe estar dotado de una tela de alambre de
tamaño no mayor de ¼´´; después de algunas horas de operación durante las cuales la
mayor parte de las basuras y suciedad han sido removidas del sistema, solo será
necesario dejar el colador con una tela de alambre de mayor tamaño tal como ½´´ a ¾´´.
Tan pronto como los calentadores y tubería accesoria han sido puestos en servicio a
máxima capacidad y, en consecuencia, la suciedad y basura han sido lavadas por

M
completo, es aconsejable quitar los coladores por completo a fin de evitar la posibilidad

O
de que la bomba no reciba la debida cantidad de agua y el peligro que el colador se
desintegre. Durante el tiempo que se opere con el colador instalado en la succión debe

C
limpiarse con frecuencia de modo tal que la presión en la succión de la bomba sea

Y.
continuamente de 0,20 a 0,35 bar mayor que la correspondiente a la de la temperatura
del agua de alimentación y que la presión de succión no sea en ningún caso menor que

R
la atmosférica.
La totalidad de las bombas centrifugas de tamaños mayores incluyendo las de cuerpo

TO
dividido como el tipo mostrado en la Fig 2.2 necesitan un cierto flujo mínimo a través
de ellas a fin de que el aumento de temperatura resultante de la energía comunicada a la
C
bomba sea removido por el flujo de agua, evitándose así el sobrecalentamiento y que la
bomba se inmovilice al desaparecer las tolerancias a causa del aumento de temperatura.
FA
G
IN
AG
AN
.M

Fig 2.2 ..Bomba de alimentación para media presión y capacidad del tipo de cuerpo
dividido y equipado con difusores
W

Este flujo mínimo requerido por la bomba se controla por medio de uno o más orificios
W

en serie colocados en una línea llamada de recirculación conectada de la descarga de la


bomba al tanque de succión u otro punto donde el calor pueda disiparse. Antes de operar
W

a su velocidad de diseño es necesario asegurarse que los medios adecuados para su


enfriamiento, aun sin ningún flujo hacia la caldera, operen correctamente así como es
conveniente seguir todas las tuberías hasta asegurarse que la bomba va a estar protegida.
Durante la operación inicial, y por algún tiempo posteriormente, se aconseja operar con
las líneas de circulación abiertas en cualquier condición de flujo. Una vez que la
operación ha alcanzado un nivel rutinario y los operadores se den cuenta de que la línea
de recirculación debe ser abierta, ya sea por medios manuales o automáticos, una vez
que el flujo a la caldera aumenta del mínimo especificado por el fabricante, se debe
operar con la recirculación cerrada en condiciones normales debido al importante ahorro
de energía que así se consigue. Una vez que la bomba de alimentación se ha colocado
en su posición definitiva y alineada, las tuberías de succión y descarga se fijan en su
posición final tratando de que los esfuerzos trasmitidos al cuerpo de la bomba sean
mínimos, especialmente a las temperaturas normales de operación. El peso de las
tuberías se sostendrá por soportes flexibles o de resorte, así que el peso soportado por la
bomba sea pequeño o nulo. Una vez que las tuberías se han dejado en su posición final,
el alineamiento entre la bomba y su unidad motriz se verificara otra vez.
Las líneas de agua de enfriamiento para chumaceras/cojinetes, enfriadores de aceite y
empaques deben inspeccionarse, asegurándose que se encuentran soportadas
independientemente de la línea principal de agua de alimentación, y de que se halla
provista de las válvulas necesarias para poder aislar y desarmar una de las bombas sin
afectar la seguridad de las otras. Antes de iniciar la operación de la bomba, se asegurara

M
que el lubricante es el adecuado en cantidad y tipo. La temperatura de las chumaceras

O
debe vigilarse con cuidado, especialmente durante las primeras horas de operación; de
ser posible, la bomba se operara a cargas parciales antes de ser puesta en servicio

C
definitivo alimentando la caldera. El empaque de al bomba debe dejarse muy flojo

Y.
durante la operación inicial ya que así se asegura el flujo necesario para enfriamiento
del empaque y flecha. De ser necesario, es posible aun hacerse mas delgados por medio

R
de golpes de martillo, los anillos del empaque para así disminuir la fricción en el
prensaestopas y permitir un mayo paso de agua. A medida que la bomba vaya operando,

TO
el empaque será gradualmente apretado hasta que solo una pequeña cantidad de agua se
manifieste. C
En caso de que el empaque este dotado de un anillo intermedio, éste se colocara
exactamente bajo el punto de entrada del agua a fin de que opere en forma correcta.
FA

Después de que la bomba haya operado por algún tiempo a temperaturas normales
debe pararse y mientras este caliente, los pernos de la envolvente se apretaran; de este
G

modo se previene la existencia de fugas entre etapas, así como hacia fuera de la
envolvente.
IN

Como sucede con la mayoría de las bombas centrifugas, se aconseja arrancar la bomba
de alimentación con la válvula de succión por completo abierta y la válvula de descarga
AG

cerrada o muy ligeramente abierta; de igual modo, antes de parar una bomba es correcto
cerrar la válvula de descarga especialmente si otra bomba esta trabajando en paralelo
AN

con ella, con el fin de evitar el impacto del agua en la válvula de retención,
generalmente instalada en la tubería de descarga. Trabajando con bombas controladas
desde un punto remoto esto no es posible, pero en cualquier caso es conveniente
.M

recordar que la línea de recirculación debe estar completamente abierta al arrancar o


parar la bomba.
W

La mejor prueba de la condición de una bomba de alimentación es la determinación


frecuente de carga que desarrolla; para este objeto la carga desarrollada cuando la
W

bomba este operando a condiciones normales será calculada para tener un punto de
comparación. Si la bomba es impulsada por un acoplamiento de velocidad variable del
W

tipo hidráulico o eléctrico, debe considerarse el acoplamiento al alinear el conjunto. Las


instrucciones del fabricante para la instalación y lubricación del acoplamiento se
seguirán con exactitud.
En caso de que la bomba de alimentación sea del tipo centrifugo y este impulsada por
una turbina de vapor, debe tenerse cuidado de mantener las líneas de alimentación y
descarga de vapor caliente y bien purgadas continuamente, a fin de que la bomba pueda
ser puesta en operación tan pronto como sea necesario.
El cuerpo de la turbina estará provisto de una válvula de alivio para prevenir la posible
operación con la válvula de descarga de vapor cerrada. Esta válvula de alivio estará
calibrada para abrir a una presión inferior al límite de seguridad de la envolvente de la
turbina. La tubería de alimentación de vapor a la turbina se soplara con vapor antes de
conectarse a la turbina y un filtro o colador se instalara antes de la turbina a fin de
prevenir la posibilidad de daños por el arrastre de despojos y basuras por el vapor. Las
chumaceras de turbinas compactas y sencillas usadas para impulsar bombas de
alimentación están sujetas generalmente a una cantidad considerable de calor
transmitido por conducción y radiación desde la turbina en si, por lo tanto, dichas
chumaceras deben ser objeto de una cuidadosa vigilancia. Mediante el uso de un aceite
lubricante de viscosidad adecuada será posible operar con seguridad aun a temperaturas
de 70 Y 82 ºC en las chumaceras.
Los gobernadores y disparos de seguridad deben mantenerse limpios y bien aceitados a
fin de que operen en cualquier momento.

M
La velocidad a la que la turbina debe disparar por sobre velocidad (generalmente 10%

O
arriba de al velocidad de diseño) se comprobara antes de tomar la carga con la turbina,
así como periódicamente durante la operación. El gobernador debe controlar la

C
velocidad uniforme y sin oscilaciones. Si la velocidad de la turbina esta controlada por

Y.
la presión del agua de alimentación, deberá tenerse cuidado de que las tuberías de
control estén colocadas de modo tal que excluyan la posibilidad de que la turbina opere

R
en sobre velocidad debido a alguna interrupción en la presión al gobernador. También
es conveniente que el punto de donde se tome la presión del agua de alimentación para

TO
fines de control de la turbina este localizado tan cerca como sea posible a la entrada del
regulador del agua de alimentación y lo más cerca posible del centro con relación a las
C
calderas
FA

Las bombas alternativas movidas por motores eléctricos se alinearan cuidadosamente


también, así como sus tuberías para evitar esfuerzos sobre la bomba; en adición a esto
G

alguna forma de circulación de alivio o “by-pass” debe instalarse para proteger contra
los efectos de presiones excesivas al reducir el flujo. Si la bomba estuviera dotada de un
IN

mecanismo para variar la longitud de la carrera del émbolo, dicho mecanismo se


revisara y preparara de acuerdo con las instrucciones del fabricante, a fin de que se
AG

mantenga la presión de descarga, independientemente del flujo.


Las bombas centrifugas cuando no están correctamente diseñadas y construidas,
AN

desarrollan a menudo una carga menor con la descarga cerrada que cuando operan a un
25 o 50% de capacidad. En el caso que dos bombas que se encuentren en tales
condiciones estén operando en paralelo a muy bajas cargas, pudiera observarse que su
.M

punto de operación oscila notablemente; si así fuera, las bombas deben operarse a flujos
superiores a los puntos de oscilación u operarse aisladas a bajas cargas.
W

El fabricante debe modificar a bajas cargas los impulsores para alterar la característica
de la bomba.
W

En ocasiones, debido a la suma de márgenes de seguridad parciales considerados al


calcular las bombas, tuberías, calentadores, regulador de agua de alimentación y el
W

diseño en general de la planta, la carga de una bomba de velocidad constante es capaz


de resultar un 20ª un 50% mayor que la requerida; aun después de considerar un 5 a un
10% de caída en la carga debido al desgaste de la bomba y la caída de características de
las curvas de capacidad, lo que reduce la presión disponible en las condiciones de flujo
máxima; existe a menudo una capacidad en pies de carga muy superior a la necesitada.
Desde luego, esto se traduce en un gasto extra de energía, así como que impone un
trabajo mayor a las válvulas reguladoras de agua de alimentación. Se ha encontrado que
a veces es necesario usar impulsores de diámetro menor o incluso el quitar
completamente uno de los impulsores, para reducir la carga al valor requerido.
OPERACIÓN DEL SISTEMA DE ALIMENTACION

M
O
C
Y.
R
TO
C
FA
G
IN
AG
AN
.M
W

Figura 2.3
W
W

VEA ELVIDEO 19
M
O
C
Y.
R
TO
C
FA
G
IN
AG
AN
.M
W

Figura 2.4
W
W

VEA ELVIDEO 20 Y 21

REGULADORES DE AGUA DE ALIMENTACION

Los aparatos para regular el flujo de agua de alimentación a la caldera son de


numerosos tipos y diseños; pueden controlarse en función del nivel de agua en el domo,
en flujo de vapor y nivel de agua por una combinación de flujo de vapor, flujo de agua y
nivel de agua.
Pueden también ser directamente operados por motor a control remoto u operados por
un piloto neumático o un sistema hidráulico que use aceite; cada uno de estos tipos tiene
sus ventajas y problemas. El uso de válvulas de control caracterizadas con lumbreras en
“V”, evitando una excesiva caída de presión a través de la válvula de control, ayuda a
asegurar una operación correcta. Del mismo modo, al evitar fugas y bolsas de aire en las
líneas y cámaras de presión es necesario, para conseguir un control adecuado y evitar
Cavitación y consecuentes daños.
El varillaje de control y regulador del mecanismo, debe estar libre de juego excesivo y
fricción, así como de torceduras a fin de conseguir una operación fluida y un control
exacto del nivel de agua. El nivel al cual se instalan las cámaras y los flotadores del
control de agua de alimentación, debe inspeccionarse para asegurar que es correcto.

M
En las calderas en cuyos domos de vapor exista una cantidad relativamente pequeña de

O
almacenamiento de agua, se encontrara el efecto de dilatación y contracción en el nivel
de agua cuando la cantidad de vapor extraída de la caldera aumenta o disminuye

C
rápidamente; este es un efecto sobre el cual el regulador de gas tiene poca influencia. La

Y.
mejor precaución para evitar esto es limitar los cambios de carga a una proporción
razonable.

R
Los reguladores de agua de alimentación deben equiparse con válvulas de “by-pass”,
así como de válvulas para aislarlos, a fin de poderlos reparar e inspeccionar cuando sea

TO
necesario; dichas válvulas estarán convenientemente localizadas para que puedan
operarse en cualquier emergencia. Periódicamente se inspeccionara el estado de las
C
válvulas de “by-pass” y aislamiento, a fin de asegurar su adecuada operación. Bajo
algunas condiciones, el cuerpo de la válvula, vástago, disco y asiento se pueden ver
FA

sujetos a condiciones de erosión suprema, por lo que tanto el nivel como el flujo de
agua deben vigilarse constantemente para que el regulador controle con propiedad este
G

elemento tan importante para la operación de la caldera.


La frecuente operación de la caldera en control de alimentación manual, debe usarse a
IN

fin de familiarizar a los operadores con esta técnica; es también conveniente que los
operadores usen exclusivamente el control manual durante las primeras semanas de
AG

operación de la caldera. Es muy importante observar cuidadosamente la operación de


los reguladores a bajas cargas, de manera especial cuando la caldera se encienda a partir
de una condición “fría”, esto es debido a que el nivel del liquido en los recipientes del
AN

regulador pueden haber desaparecido o pueden estar llenos de aire por lo cual el
regulador no podrá mantener el nivel correcto por algún tiempo. En los casos de
.M

calderas del tipo intemperie puede incluso, llegar a ser necesario el proteger los
recipientes o termostatos de la acción de la lluvia y del sol, y del consiguiente cambio
W

en el nivel dentro de ellos.


W

CALENTADORES CERRADOS DE AGUA DE ALIMENTACION


W

Los calentadores de agua de alimentación de tipo cerrado utilizan generalmente vapor


que es extraído o descargado de las turbinas o maquinas de vapor para calentar el agua
de alimentación que va a la caldera. El agua de alimentación puede pasar una o más
veces a través del calentador. Algunas veces se usan secciones especiales o diafragmas a
fin de utilizar el grado de sobrecalentamiento en el vapor para incrementar la
temperatura de descarga del agua sobre la temperatura de saturación correspondiente a
la presión del vapor.
En algunas ocasiones los calentadores pueden equiparse con medios para enfriar el
vapor condensado a una temperatura inferior a la de saturación del vapor, efecto del
paso de agua fría por los tubos sumergidos en el condensado como el calentador de
agua de alimentación de alta presión cerrado que cuenta con estas características.

A fin de asegurar la transmisión adecuada de calor es necesario vigilar la limpieza de


las superficies de los tubos, el venteo del lado de vapor del calentador y la extracción de
los condensados hasta un nivel adecuado. Si el venteo del calentador es suficiente o si
los diafragmas deflectores de aire están mal colocados, parte de la superficie del
calentador quedara ociosa. Si el vapor usado contiene aceite, este cubrirá gradualmente

M
las superficies de los tubos disminuyendo la transmisión de calor. De igual modo

O
afectara la eficiencia del calentador la formación de incrustaciones u otros depósitos en
el lado de agua de los tubos. La indicación más conveniente de la eficiencia de un

C
calentador, consiste en observar la diferencia Terminal entre la temperatura del vapor

Y.
saturado y la temperatura del agua de alimentación al salir del calentador. Para
condiciones dadas de flujo, presión de vapor, y temperatura de agua de alimentación de

R
entrada, la temperatura de salida deberá permanecer constante. Los cálculos de la
eficiencia del calentador deben hacerse tan pronto como sea posible para compararlos

TO
con la garantía del fabricante, y también para suministrar una base en futuras
comprobaciones. C
Al poner calentadores en servicio, se calentaran gradualmente y en forma especial
aquellos provistos de bridas para alta presión, a fin de evitar una expansión irregular y
FA

las fugas consiguientes. Antes de abrir la válvula de alimentación de vapor al


calentador, el agua debe estar fluyendo a través de los tubos con la válvula del “by-
G

pass” del calentador cerrada. Las válvulas de venteo se abrirán completamente durante
corto tiempo y después se cerraran; solo se abrirán intermitentemente en caso de que se
IN

sospeche la presencia de aire en el vapor. Cuando el vapor esta a una presión menor
que la atmosférica debe esperarse una cantidad mayor de aire en cuyo caso las válvulas
AG

de venteo se dejan en su mínima posición de abertura. Los medios para purgar el


calentador del condensado ya sea válvula o bomba, deben hacerlo completamente e tal
AN

modo que los tubos de vapor queden libres del agua y expuestos al flujo del vapor.
Los pernos del calentador se apretaran varias veces durante los primeros días de servicio
a temperaturas normales de operación para dar a los pernos su tensión normal a
.M

condiciones de operación. En el caso de que se desarrolle una fuga, los pernos se


apretaran tanto como sea razonable; pero si la fuga no desaparece, la junta debe abrirse
W

y el empaque reemplazarse para prevenir daños a los asientos de la brida.


Las fugas encontradas en las placas de tubos pueden ser consecuencia de mal
W

expansionado por cambios excesivos de temperatura no considerados en el diseño.


Dichas fugas son delatadas generalmente por niveles más altos que los normales en los
W

tubos de cristal. Los tubos que fuguen serán reexpansionados rápidamente o como
alternativa, el tubo debe moverse del calentador taponándose el respectivo orificio. Una
fuga continua a lo largo del tubo puede incluso cortar la placa de tubos, creando la
necesidad de una reparación laboriosa y la posibilidad de tener que reemplazar la placa
de tubos completa o el haz tubular.
En ocasiones cuando los colectores de purgas son de diámetro muy pequeño, causan
fluctuaciones drásticas en el nivel de agua y oscilación en las válvulas de purga. La
parte superior de los colectores de purgas deben ventearse al calentador a través de una
línea que no tenga trampas ni obstáculos.
En las líneas de agua en la entrada y salida de cada calentador, se instalaran
termómetros o alojamientos para ellos, así como en las líneas de purga y de vapor al
calentador. De igual modo deben instalarse en las líneas de vapor al calentador y en las
de agua al y del calentador, conexiones para manómetros. Mediante el uso general de
estas lecturas y mediante cálculos ocasionales de la eficiencia del calentador se podrá
asegurar que la operación de la planta es económica.

CALENTADORES DEAEREADORES

M
Existen diversos tipos de calentadores deaereadores, siendo entre otros el de Charola,

O
que deben ser fijados firmemente y a nivel para asegurar una distribución general del
agua en las charolas deaereadoras. Si el calentador-deaereador es del tipo de r

C
Regadera, esto no es tan importante. A fin de proporcionar un venteo correcto, con

Y.
cada calentador-deaereador se instala generalmente un condensador auxiliar.
El agua fría que llega al calentador pasa por el interior de los tubos de dicho

R
condensador auxiliar enfriándolos y condensando el vapor, de otra manera escaparía a la
atmósfera. De este modo, aunque gran parte de la mezcla vapor-aire sea extraída del

TO
calentador, su calor se ahorra en gran parte y solo los gases no condensables se
desperdician a la atmósfera. La purga de este condensador auxiliar debe llevarse hacia
C
abajo varios pies y sellarse en la parte inferior para evitar el flujo inverso de vapores y
la consiguiente inundación de los tubos. Si el agua es muy fría o su flujo es
FA

excepcionalmente grande a través de los tubos del condensador auxiliar, puede llegar a
tenerse ocasionalmente una condición de baja presión en el condensador que causaría el
G

arrastre de agua fuera del condensador. En algunas ocasiones se recomienda revisar la


toma de calor en el condensador auxiliar, para asegurar un venteo y una acción
IN

condensadora. El condensado auxiliar esta expuesto a condiciones corrosivas debido al


bióxido de carbono y al oxigeno que generalmente están presentes en cantidades
AG

apreciables en este punto, y la tubería debe ser de metal no corrosivo. Por esta misma
razón, las charolas del deaereador generalmente son de metal monel, acero inoxidable o
AN

un metal similar. Cuando hay fugas en los tubos algunas veces producen una inundación
parcial del condensador auxiliar interfiriendo con la acción de venteo.
El vapor usado para la deaereacion es por lo regular introducido por un lado de las
.M

charolas deaereadoras, o se sopla en contracorriente a flujo de agua en el tipo de


regadera.. Si el vapor usado para calentar y para deaereacion proviene del evaporador o
W

de cualquier otra fuente en la que el contenido de oxigeno y bióxido de carbono sea alto,
es preferible introducirlo en la parte superior o salida del condensador de venteo. De
W

este modo, si usamos un vapor mas limpio, como por ejemplo vapor de extracción de
una turbina, este podrá limpiar el agua deaereada tanto comos sea posible.
W

Los desaereadores se equipan con válvulas de seguridad, diseñadas para operar antes
que la presión máxima de seguridad del recipiente se exceda. La capacidad de la válvula
será la adecuada para prevenir la formación de presión mas allá de los limites
permisibles cuando el deaereador este lleno de vapor. Las válvulas se calibran a
presiones de diseño y son probadas periódicamente.
El derrame del deaereador será de funcionamiento automático y arreglado de tal manera
que este no pueda ser purgado por completo, por el derrame, aun cuando por un
desperfecto la válvula quedara abierta. La válvula de derrame así como su tubería, serán
lo suficientemente grandes para desalojar una cantidad normal de agua.
Al iniciar la operación de la planta, es conveniente ensayar varias posiciones de
apertura parcial de la válvula, comprobando que no exista golpe de ariete o vibraciones
cuando el agua se este derramando. Este debe hacerse antes de que el sistema de
derrame se ponga en operación automática.
Las charolas del deaereador así como el compartimiento de almacenamiento, se
limpiaran cuidadosamente antes de ponerlos en operación. La salida de agua en el fono
del compartimiento de almacenamiento tiene por lo general un anillo que impide el paso
de suciedad y desperdicios a la línea de succión de la bomba de alimentación.
El tanque de almacenamiento del calentador-deaereador, se localizara a mayor altura
que la bomba que alimenta, especialmente si se trata de una bomba de alimentación de
caldera, esto con el fin de que exista en todo momento una carga estática amplia obre la

M
bomba, que evite la cavitación y posible perdida de presión. Esto es muy importante

O
cuando el suministro de vapor del deaereador es desde un punto no regulado, tal como
la extracción de una turbina, porque la repentina perdida de carga en la turbina, bajara la

C
presión de vapor al deaereador causando la súbita evaporación del agua en la tubería de

Y.
succión de la bomba, así como en el deaereador. Si esta vaporización es lo bastante
severa y tiene lugar en una longitud suficiente en la sección de la bomba, dejara de

R
accionar causando daños al sistema y hará posible la interrupción en el suministro de
agua a la caldera. En algunas instalaciones se usan válvulas reguladoras para mantener

TO
una presión de vapor constante en el deaereador, o también puede usarse vapor de una
fuente a presión mayor, a fin de prevenir que la presión caiga debajo de su límite. Otro
C
método usado, consiste en instalar un conducto de pequeña sección en el deaereador, de
tal modo que el agua fría que llega al tanque de almacenamiento desde el deaereador,
FA

pase a la bomba con poca o ninguna mezcla con el agua caliente almacenada,
reduciéndose así cualquier burbuja de vapor que pudiera de otro modo ser arrastrada a la
G

bomba.
Los niveles de cristal del tanque de almacenamiento así como las alarmas de alto y
IN

bajo nivel se inspeccionaran en lo relativo a elevación, operación correcta y sus


fricciones antes de poner el calentador en operación.
AG

Es conveniente que junto a los cristales de nivel del tanque de almacenamiento se


coloquen marcas indicando el volumen en libra o galones a diferentes alturas.
AN

EVAPORADORES DE MULTIPLES EFECTOS PARA GENERAR AGUA DE


.M

REEMPLAZO
W

En plantas cuyas necesidades de agua de reemplazo (make up) son reducidas, digamos
en el rango de un 3% o menos, este agua de reemplazo para la caldera se suministra por
W

medio de un evaporador. Este consiste en un recipiente de presión en el cual se


introduce el agua “cruda”. Dentro de la envolvente hay un haz tubular, dentro de cuyo
W

tubo circula vapor; dicho haz se encuentra sumergido en el agua “cruda”. Al hacer
circular vapor por los tubos, el agua hierve y el vapor producido se hace pasar por un
separador o purificador hacia el deaereador o a la zona mas caliente del condensador
donde se condensa y el calor lo absorbe el agua de alimentación.
El agua con que se alimenta el evaporador es algunas veces suavizada en un
ablandador de zeolita para evitar la formación de incrustación en el serpentín de vapor.
Sin embargo, la mayoría de los evaporadores están diseñados de modo tal que se puede
repentinamente alimentar agua fría al serpentín de vapor consiguiéndose que por las
rápidas expansiones y contracciones de los serpentines las capas depositadas se rompan
y caigan abandonando el cuerpo del evaporador por medio de la extracción de fondo.
Usando agua ablandada se evita la acumulación de depósitos y la consiguiente
reducción en capacidad; sin embargo, el agua ablandada mantiene las mismas
cantidades de sólidos, así que la concentración del agua dentro del evaporador aumenta
de manera rápida igualmente su alcalinidad. Para evitar estas condiciones en los
evaporadores deben hacerse purgas continuas o deben efectuarse frecuentes
extracciones de fondos, de no ser así, pudiera darse el caso de que se originen arrastres
que llevarían al circuito de agua de alimentación algunas de las impurezas removidas en
principio.
El agua para el evaporador es, generalmente, pasada por un calentador-deaereador
antes de ser alimentada; esto tiene por objeto remover el oxigeno, así como el bióxido
de carbono en forma libre, evitando la corrosión en el evaporador y demás equipo.

M
Algunas veces se usa un evaporador de efecto múltiple en el cual el vapor originado en

O
el primer paso es condensado en los serpentines del segundo paso y el vapor del
segundo paso o ultimo paso, en caso de existir mas de dos pasos, es finalmente

C
condensado por un volumen de agua a temperatura relativamente baja. El vapor de

Y.
último paso puede estar a presiones inferiores de la atmosférica; en ese caso será
necesario usar un eyector de aire accionado por vapor a fin de extraer los gases no

R
condensables. En la mayoría de las instalaciones en que el evaporador trabaje bajo
presión, es suficiente abrir las válvulas de venteo, a medida que aumenta la presión para

TO
que la mayor parte del aire salga, quedando solo una pequeña cantidad de aire en el
interior que se remueve en el condensador principal.
C
El vapor que se usa para alimentar el evaporador se toma generalmente de una
extracción en la turbina, pero puede también tomarse del colector de vapor en la caldera
FA

o cualquier otra parte a alta presión.


Para evitar la perdida de capacidad en el serpentín de vapor causada por la presencia
G

de aire, es conveniente operar continuamente una pequeña purga del aire en el


evaporador. Esta purga puede llevarse al calentador-deaereador del evaporador
IN

utilizando así el calor del vapor purgado. El vapor condensado es forzado por la presión
en el serpentín al sistema de agua de alimentación a través de una válvula de control o
AG

trampa.
Después de que el evaporador, así como su calentador y equipo accesorio se encuentra
AN

instalado, nivelado y la tubería instalada, deberá inspeccionarse a fin de asegurar de que


todo material como empaques, pedazos de madera, etc., han sido removidos y las
charolas, tubos y equipo accesorio del calentador-deaereador se encuentran en el lugar
.M

apropiado. Debe asegurarse también que los indicadores y control del nivel del cuerpo
del evaporador conservan un nivel que mantenga al haz tubular una o dos pulgadas bajo
W

el agua y que las válvulas de seguridad operan libremente a la presión indicada.


Es conveniente también someter al evaporador y su tubería a una prueba hidrostática
W

para evitar futuras demoras al descubrir fugas al arrancar la planta.


A menudo es posible operar el evaporador usando vapor de alguna otra parte de la
W

planta y recircular o enfriar el condensado por algún medio existente para producir agua
destilada suficiente para llenar la caldera.
La mejor agua destilada se produce operando el evaporador a bajas cargas con un nivel
constante de agua, manteniendo una concentración baja de sólidos en esta. Si la presión
en el serpentín se aumenta repentinamente o la presión en el cuerpo del evaporador
disminuye en forma brusca, el agua al hervir rápidamente podría originar un arrastre
temporal.
MODULO VIII

PUESTA EN MARCHA

CONSIDERACIONES PREVIAS PARA EL ENCENDIDO DE LA CALDERA

Son innumerables las partes componentes y auxiliares de una Caldera que deberán ser
inspeccionados antes de que sea encendida por primera vez. Todas las inspecciones y
reparaciones programadas deben haber sido terminadas y las “licencias” en las varias

M
partes de la caldera deben haber sido retiradas. Las válvulas y circuitos de fuerza

O
auxiliares deben ser revisados y alistados para la puesta en marcha. Las válvulas de
purga y drenaje de los Domos o calderines deben cerrarse y la caldera tiene que llenarse

C
con agua tratada, hasta un nivel de 4 a 6 plg, abajo del nivel normal, al mismo tiempo

Y.
debe asegurarse que el suministro de agua de alimentación, así como de las bombas
tanto principal como auxiliar para ese servicio estén disponibles. Las columnas de agua

R
e indicadores de nivel, deben ponerse en operación, así como los manómetros y demás
instrumentos de medición y control. En caso de que los indicadores de tiro o medidores

TO
de flujo hayan sido revisados durante la parada, deben ser revisados nuevamente para
ponerlos en operación. Después de que nadie permanece dentro de la caldera, previa
C
inspección, y que todas las herramientas, andamios o escaleras han sido sacados, todas
las aberturas cerradas, así como los ductos; la caldera podrá ponerse en servicio después
FA

de ensayar la operación de las compuertas, así como el equipo para quemar el


combustible. Será también importante el comprobar que la alimentación o existencias de
G

combustible son apropiadas y todas las tuberías y válvulas en el sistema de alimentación


de combustible revisadas y llenadas; las válvulas de control puestas en servicio y en
IN

posición de arranque. Todas las disposiciones relativas a notificar que la caldera va a ser
encendida por primera vez, deben ser hechas a los agentes de seguros, inspectores de
AG

seguridad y despachadores de carga del sistema. Los medios adecuados para encender la
caldera deben alistarse, las líneas de venteo en el domo, purga continua en el domo
AN

superior como así del sobrecalentador y otras purgas en los puntos bajos del circuito de
vapor deben ser completamente abiertas.
Es muy conveniente que la caldera sea bien barrida con aire poniendo en marcha el
.M

Tiro Inducido, antes de que se intente encender por primera vez, esto es especialmente
aplicable a unidades que utilicen combustibles gaseosos donde existe la posibilidad de
W

que alguna fuga de gas haya formado una mezcla explosiva, no obstante también es
valida la operación cuando se queman aceites o fuel-oil. Después del barrido con aire, el
W

flujo de aire a través de la unidad debe ser reducido y el tiro en el hogar regularse de 0.3
a 0.5 plg. Una parte del aire, únicamente, se desvía para proporcionar al quemador que
W

se va a encender el aire necesario para la combustión, pero sin que se tenga velocidades
tan altas que apaguen el piloto o que la corriente de aire-combustible resulte difícil de
encender. A este respecto es conveniente recordar que una mezcla rica en combustible
es más fácil de encender, ya sea con la pequeña llama del piloto o de un sistema
piezoeléctrico. Después de conectar el sistema de encendido, en el frente o ligeramente
abajo del punto de entrada del combustible al hogar, se podrá iniciar la entrada de
combustible. Si el fuego no se enciende en los primeros segundos el paso de
combustible debe interrumpirse barriendo con aire nuevamente la caldera antes de
reintentar el encendido, teniendo cuidado de hacerlo con una mezcla ligeramente mas
rica para facilitar la ignición. En caso de que un segundo quemador vaya a ser
encendido, deberá observarse, antes, si la flama del primero es completamente estable y
que este quemador no se apague al descender la presión de combustible en la línea, al
encenderse el segundo. Es posible ayudar a mantener los fuegos en condiciones
estables por medio de líneas de recirculación que mantenga uniforme la presión en el
cabezal de combustible.
El régimen de la combustión debe ser tal que se logre un fuego estable esencialmente
libre de humo, sin un aumento demasiado rápido de la temperatura en los elementos del
sobrecalentador. Las grandes calderas de presión esta limitadas, por lo general, a un
aumento de temperatura de 100º C por hora, debido a las diferencias de temperatura
entre las partes externas e internas y las partes metálicas es menor, es posible permitir
aumentos mayores de temperatura por hora.

M
La temperatura del metal del domo puede estimarse por medio de termopares de vapor

O
correspondiente a la presión que existe en el domo, o con algún otro tipo de
determinación. Es conveniente llevar un registro de las temperaturas del domo en una

C
curva, lo cual hará más fácil observar los incrementos de temperatura. Cuando la

Y.
circulación de vapor por los elementos del sobrecalentador es nula o pequeña, estos
pueden sobrecalentarse si el régimen de combustión aumenta demasiado. Las

R
temperaturas del metal de los elementos del sobrecalentador se verán afectadas por
factores tales como, localización del sobrecalentador, proporción de la superficie de

TO
calefacción enfriada por agua, localización de los quemadores, y la cantidad de vapor
descargada a la atmósfera a través del venteo, del sobrecalentador. El tipo de metal
C
usado en los elementos determinara el máximo del límite permisible de temperatura
para el arranque. Normalmente, esto es igual a la temperatura de vapor a condiciones de
FA

operación. Mediante termopares adheridos en la superficie exterior de los elementos, es


posible obtener y vigilar las temperaturas de los elementos ayudando así a establecer los
G

regimenes de combustión adecuados y óptimos procedimientos para el arranque. En


algunas unidades se obtienen buenos resultados usando los quemadores superiores para
IN

evaporar el agua de los elementos del sobrecalentador, tan a prisa como sea posible
mientras que las superficies de la caldera están aun frías. En otras unidades es necesario
AG

usar los quemadores inferiores para incrementar la presión de la caldera a un valor


donde el agua, dentro de los elementos, es desalojada antes de que éstos se calienten
AN

demasiado.
Cuando se opera con quemadores de gas o de combustible liquido, es posible ajustarlos
a fin de conseguir el régimen de combustión deseado; mientras que si se opera con
.M

equipo que quema carbón pulverizado, será necesario operar durante, únicamente, una
parte de periodos de unos 10 a15 minutos a fin de obtener una liberación promedio de
W

calor suficientemente baja. Incluso, algunas veces se usan las antorchas de encendido
durante la primera parte de la operación para evitar un encendido intermitente.
W

Cuando la presión de la caldera alcanza entre 1 y 1,3 bares, los venteos de los domos y
cabezal de admisión del sobrecalentador deben cerrarse para que la totalidad del vapor
W

generado sea forzado a través del sobrecalentador y ayude a enfriarlo. Es aconsejable el


permitir que la presión en la tubería a la turbina o al cabezal de descarga vaya subiendo
al mismo tiempo que en la caldera, esto es si el arreglo de la tubería lo permite. Por
medio de lo anterior se consigue un mayor flujo a través del sobrecalentador y se evitan
esfuerzos térmicos al calentar la tubería gradualmente. Todos los tramos de la tubería
que se calientan deberán mantenerse bien purgados, aislando, de ser posible, las trampas
para asegurar que la purga sea completa.
A medida que la presión en la caldera aumenta la unidad debe ser inspeccionada
frecuentemente a fin de constatar que la expansión se esta verificando propiamente y
que no se han desarrollado fugas en las juntas de los registros o en ninguna parte. Puede
llegar a ser necesario que las juntas necesiten ser golpeadas ligeramente a fin de
conseguir que asienten mejor y eviten fugas.
A medida que la caldera se calienta el nivel de agua se incrementa quizá hasta un
punto que haga necesario el que se extraiga alguna cantidad de agua; sin embargo,
debido a que la cantidad de vapor que se ventea a la atmósfera se incrementa por
momentos, el nivel del agua descenderá haciendo necesaria la alimentación de agua.
Cuando la unidad esta equipada con un economizador es aconsejable alimentar la
suficiente cantidad de agua para evitar que ésta hierva o caliente demasiado el
economizador. Por lo tanto, es conveniente iniciar el encendido con solo una pequeña
cantidad de agua visible en el cristal. El precalentador de aire debe ser aislado del
circuito u operado de modo de mantener altas las temperaturas de los gases de escape,

M
evitando así los depósitos que la humedad produce en él y en el colector de polvo, ya

O
que dichos depósitos son corrosivos.
Cuando la caldera y la turbina se operan como una unidad es deseable que la turbina

C
sea arrancada cuando la caldera tenga entre un tercio a la mitad de su presión normal.

Y.
Esto evita las perdidas calor y agua inevitables cuando se ventea vapor a la atmósfera a
través del sobrecalentador. Esto también reduce el tiempo total necesario para arrancar

R
la caldera y la turbina; y en unidades de recalentamiento ofrece un medio para enfriar el
recalentador. La caldera debe estar en, o muy cerca de su presión normal de operación

TO
cuando se permita que la turbina comience a tomar carga, esto, sin embargo, resulta en
ocasiones en temperaturas excesivas de vapor, debido al régimen de combustión
C
acelerado, necesario para calentar la unidad y para incrementar la presión junto con el
calor requerido para generar vapor necesario para la operación de la turbina.
FA

Las válvulas de seguridad son, algunas veces, levantadas a mano antes de que la
caldera alcance su presión máxima. La válvula de alivio operada por motor colocada en
G

la salida del sobrecalentador puede ser operada varias veces, exactamente antes de que
la caldera tome carga a fin de soplar el agua de las vueltas de la tubería en
IN

sobrecalentadores cuando son del tipo “colgante”.


Si la caldera alimenta un cabezal de vapor, la válvula de corte debe ser abierta poco
AG

antes de que la caldera llegue a la presión del cabezal para que pueda tomarse la carga
de una manera gradual y que vaya de acuerdo con el régimen de combustión. Se supone
AN

que existe en la tubería una válvula de check que evite el reflujo de vapor. Si la presión
de la caldera es superior a la presión del cabezal la válvula que la aísla deberá abrirse
lentamente para evitar el súbito flujo de vapor desde la caldera que podría originar un
.M

arrastre de agua. Todas las partes deben estar bien purgadas para evitar el ariete
hidráulico.
W

Si la caldera alimenta una o varias unidades por si sola, su capacidad de generación


deberá ajustarse rápidamente a la demanda de vapor para evitar cambios drásticos en la
W

presión. La carga de la turbina es, generalmente, llevada a un 10 o 20 % de la carga total


y mantenida en ese punto hasta que la zona de escape de la turbina se haya enfriado lo
W

suficiente. Esta carga será también la suficiente para enfriar el sobrecalentador por lo
que será posible cerrar la purga de éste. Los by-passes de las trampas, así como las
purgas controladas manualmente en las líneas de vapor pueden irse cerrando a medida
que las tuberías vayan calentándose. En este punto será necesario alistar los quemadores
remanentes y el sistema de suministro de combustible, para ponerlos en operación a
medida que el mantener la presión de vapor así lo amerite. El flujo de aire deberá
incrementarse al valor correspondiente con el mayor flujo de combustible y los fuegos
serán observados cuidadosamente cuidando de que una flama sin fluctuaciones y limpia
se mantenga en cada quemador. Los reguladores de agua de alimentación deberán ser
puestos en servicio tan pronto como puedan operar propiamente manteniendo el nivel de
agua en la caldera.
La temperatura del vapor también debe observarse constantemente para evitar una
temperatura excesiva del vapor sobrecalentado que puede ser causada por un exceso del
aire de combustión, una deficiencia de aire, o un régimen de combustión excesivo. El
método de encendido y el control de temperatura deben, por lo general, ser ajustados
para una temperatura mínima, ya que alguna cantidad extra de calor es tomada para
calentar la unidad y otras partes de la caldera. Aun cuando una parte de la carga haya
sido tomada por la unidad puede haber agua bloqueando alguno de los elementos del
sobrecalentador y no se podrá estar seguro de que todos los elementos están limpios e
uniformes. Hasta entonces se podrá incrementar la carga con toda seguridad. Una rutina

M
basada en experiencias preliminares que asegure la limpieza de todos los elementos del

O
sobrecalentador en el tiempo más corto, debe ser establecida.
La proporción en la cual la carga se incrementa puede ser bastante alta en lo que a la

C
caldera se refiere, pero es importante el mantener la presión cercana a la normal para

Y.
asegurar una liberación uniforme de calor y evitar dificultades con los equipos
auxiliares debidos a baja presión de vapor, o a la perdida de calor y vapor al hacer

R
operar las válvulas de seguridad por alta presión. Si se permite que la presión descienda
y la unidad es a continuación alimentada con un exceso de combustible para subirla de

TO
nuevo, se puede experimentar temperaturas de vapor peligrosamente altas. Los
aumentos repentinos de carga pueden causar también un incremento rápido en el nivel
C
de agua. Por lo tanto, se recomienda aumentar la carga en pequeños incrementos
uniformes y no a grandes pasos. A medida que la carga aumenta se puede ir poniendo
FA

en operación quemadores adicionales, manteniendo ajustados los flujos de aire y


combustible en su proporción directa durante los cambios de carga. El hogar debe
G

inspeccionarse a medida que se llegue a un nuevo nivel de carga para ver que los
quemadores estén todos operando propiamente y que se mantiene una buena
IN

combustión. Los flujos de aire y combustible deben ser cambiados al mismo tiempo con
el de aire tomando preferencia sobre el de combustible, si uno debe ser ajustado antes
AG

que el otro.
Un procedimiento similar debe ser usado cuando la unidad este equipada con
AN

alimentadores, aunque una mayor reserva de combustible es disponible en la cama. De


este modo, la relación aire-combustible, no puede ser cambiada tan rápidamente
excepto por cambios en el espesor o características de la cama. El espesor de la cama de
.M

combustible, así como su longitud pueden ser variadas, algunas veces, con alguna
anticipación a un incremento de carga haciendo mas fácil el tomarlo. El alimentar
W

demasiado carbón, originara que el fuego se ponga negro o que disminuya el aire en el
frente del alimentador. Por el contrario, si el flujo de aire se aumenta considerablemente
W

con solo una delgada cama de combustible, pueden originarse la formación de hoyos en
el fuego. Cuando la carga ha llegado a un 20 o 30% de la carga total es, generalmente,
W

posible poner en operación el control automático de combustión, pero su operación


deberá ser vigilada por algún tiempo para ver si esta funcionando correctamente. Al
llegar la operación a este punto, los by-passes deberán cerrarse, y los arreglos especiales
necesarios para el arranque, ponerse en condiciones normales de operación. Cuando la
carga se ha estabilizado al régimen deseado, deberá efectuarse una inspección
minuciosa de todas las partes de la unidad y sus auxiliares.
OPERACIÓN DE LA CALDERA

-Los datos de lecturas de los instrumentos mas importantes, deben ser registradas cada
hora, así como las horas en que se ponen en marcha y se paran todos los equipos
auxiliares.
- Las lecturas que indiquen las perdidas de tiro o de presión, así como los cambios de

M
temperaturas en diferentes partes de la unidad, deben ser registradas también, y

O
estudiadas, para detectar cualquier variación anormal.
-Las graficas de flujo vapor-aire, deben ser verificadas mediante análisis periódicos de

C
los gases de escape.

Y.
-El nivel de agua en el domo debe observarse al principio de cada turno asegurándose
de que el indicado por los varios instrumentos y niveles, es el mismo.

R
- Los sopladores de hollín se operan tan frecuentemente como se requiera, generalmente
una vez cada 8 horas o por turno.

TO
- Las reservas de combustible y de agua de alimentación, deben ser verificadas varias
veces en cada turno. C
- La lubricación de todos los equipos auxiliares, debe comprobarse, así como que
operen con las temperaturas de cojinetes correctas y sin vibraciones.
FA

- La uniformidad de la distribución del aire y del combustible, se observara


cuidadosamente junto con la posible acumulación de escorias y cenizas. Dichas
G

acumulaciones de cualquier parte de la caldera, así como en los colectores de polvo


deben ser removidas a medida que se requiera, generalmente esto es una vez por turno. -
IN

- La extracción de purgas de la caldera, así como la adición de las materias químicas


requeridas por el tratamiento interno debe efectuarse de acuerdo con las normas del
AG

departamento responsable.
- En cada turno debe inspeccionarse la caldera a fin de descubrir fugas de gases o aire,
AN

expansiones anormales, puntos recalentados, así como ruidos o vibraciones anormales. -


- En caso de que alguna condición anormal se encuentre, ésta debe corregirse y
reportarse inmediatamente.
.M

- Además de lo anterior, es importante el mantener la cantidad de vapor generada en


igualdad a la demanda, a fin de llevar una presión lo mas constante posible en la
W

caldera.
- En lo relativo a la temperatura del vapor es esencial el mantener limpias las paredes de
W

tubos de circulación de agua, los quemadores bien ajustados, así como los
atemperadores y compuertas de control usadas en el sistema de control de temperaturas
W

de vapor para que se pueda operar dentro del rango de seguridad en lo que se refiere a la
temperatura del vapor.
- Si la capacidad de la caldera se viera limitada por alguna falla o disminución en el
suministro de combustible o agua de alimentación, o si la demanda de vapor llegara a
ser excesiva, es preferible operar la caldera a una carga menor y no permitir que la
presión del vapor disminuya al punto de originar en la caldera esfuerzos térmicos
severos y que la operación de los auxiliares se vea afectada.
- Si el uso de carbón húmedo, baja presión de gas u otras causas originan que los fuegos
no sean estables, será necesario el uso de antorchas a fin de asegurar su operación.
- Si los fuegos se apagaran, la carga debe reducirse con rapidez a fin de evitar que la
presión baje repentinamente antes de que la caldera este lista para ser encendida de
nuevo.
- Si la carga se perdiera repentinamente, es aconsejable mantener el control de
combustión en automático siempre y cuando este equipado con un limite de “carga
minima”, y permitir que las válvulas de seguridad escapen hasta tener la seguridad de
que la carga no va a ser aplicada de nuevo repentinamente. Después de algunos minutos,
será posible estimar la demanda de vapor con más exactitud, apagar quemadores
evitando que la caldera siga escapando, a fin de ahorrar agua y calor.
- Si la caldera esta equipada con elementos precalentadores y éstos no están equipados
con los medios necesarios para asegurar un flujo de vapor que los enfríe, puede llegar a

M
ser necesario el apagar los fuegos rápidamente al perder la carga.

O
- Durante cada turno debe practicarse la transferencia del equipo auxiliar, así como el
cambio de controles de “manual” a “automático”, lo cual es conveniente efectuar cada

C
una o dos semanas. De este modo el personal estará listo para efectuar las operaciones

Y.
necesarias en caso de dificultades.

R
PARADA O CALDERA FUERA DE SERVICIO

TO
Si una caldera se va a retirar de servicio para reparación se observarán los siguientes
detalles: C
- El hollín será soplado antes de que el régimen se reduzca.
- Al bajar la carga, es conveniente permanecer en control automático, hasta que el
FA

número de quemadores tenga que ser reducido para mantener una flama estable.
- El regulador de agua de alimentación puede dejarse en servicio mientras mantenga el
G

nivel satisfactoriamente.
- Si la unidad cuenta con alimentadores mecánicos, los fuegos deben adelgazarse y
IN

consumirse.
- También la presión de la caldera puede disminuirse para reducir la cantidad de calor a
AG

disipar, después de que la caldera quede sin carga.


- Si la Caldera va a ser enfriada para reparación, la presión de la caldera se disminuye.
AN

apagando los fuegos algunos minutos antes de que el turbogenerador sea retirado de la
línea, sin embargo, esto puede causar una caída considerable en la temperatura del
vapor, lo cual puede ser perjudicial si se mantiene por un largo periodo de tiempo.
.M

-Si la turbina se va a parar únicamente por un corto periodo, los esfuerzos causados por
las temperaturas pueden hacerse mínimos bajando la carga rápidamente, manteniendo
W

de esta manera las temperaturas en la tubería y en la turbina, tanto como sea posible.
- Una caldera que este conectada a un cabezal del cual se esta tomando vapor, puede
W

dejarse con la válvula de bloqueo abierta hasta que el fuego se haya apagado y no haya
generación de vapor.
W

- El agua deberá alimentarse periódicamente en la medida necesaria para mantener el


nivel de agua.
- Una vez que los quemadores se han apagado, el flujo de aire debe ser interrumpido
completamente excepto si la caldera esta demasiado caliente, o si va ser enfriada para
efectuar reparaciones.
- En el último de los casos, el vapor puede descargarse a la atmosfera, y las puertas en la
unidad se abrirán, o los tiros mantenerse en operación para ayudar a enfriarlo.
- La caída en temperaturas, como se muestra por la temperatura de saturación de vapor
en el domo o por la temperatura de escape de los gases, se limita, por lo general, a 50º F
por hora.
- Debe tenerse cuidado para evitar que se enfríe muy rápidamente el refractario, ya que
esto podría haber desprendimiento del refractario o aparición de grietas por el cambio
brusco de temperatura.
- Los calentadores de aire de tipo regenerativo, se paran cuando las temperaturas de los
gases de escape llegan aproximadamente a 300º F.
- Antes de que la presión caiga al nivel de la atmosférica, los venteos se abrirán para
evitar la formación de un vacío al enfriarse mas la caldera.
- Las fugas en las juntas principian, a veces, por la acción de este vacío que tiende a
jalar las tapas de los registros hacia el interior, permitiendo que la junta sea desplazada
ligeramente,
- En caso de que sea necesario acelerar el enfriado de la caldera, el agua puede vaciarse

M
después de que la presión haya descendido casi por completo.

O
- Las tapas de los registros deben dejarse en su posición y evitar que cualquier depósito,
presente en el interior de la caldera, se seque y endurezca.

C
- Por lo general, los registros permanecen cubiertos hasta que la caldera esta lo

Y.
suficientemente fría que se pueda penetrar a ella.
- El uso de agua fría para enfriar la caldera, no se aconseja, a no ser que el agua se

R
alimente de tal manera que evite los cambios rápidos de temperatura en las partes de la
caldera que reciben la presión de vapor.

TO
- Algunas veces se usan rociadores de agua o vapor en los pasajes de gas en las calderas,
sobrecalentadores y economizadores, para ablandar o aflojar los depósitos que se hayan
C
formado. Al hacer esto debe tenerse cuidado de no mojar excesivamente el refractario. -
- Si una caldera va a mantenerse en condiciones para volver rápidamente a la línea, la
FA

presión debe conservarse, o cerca de la presión del cabezal, ya sea por medio de
encendido intermitente, o respaldando un alimentador.
G

- Si el volver a servicio no es inminente puede permitirse que la presión caiga mediante


un encendido menos frecuente o llevando una menor cantidad de combustible en el
IN

alimentador.
- Si la caldera va a ser completamente enfriada, pero debe permanecer lista para entrar
AG

en servicio de inmediato, se llenara al máximo y. Un tanque de expansión colocado


arriba del punto mas alto de la caldera, puede usarse para mantener una pequeña
AN

presión en la caldera y evitar la entrada de aire, que resultaría en la posibilidad de


corrosión por oxigeno, o puede mantenerse una pequeña presión mediante el uso de
nitrógeno controlado por un regulador de presión.
.M

- Si la caldera se va a mantener en esta condición durante un considerable periodo, se le


debe añadir hidróxido de sodio para crear el PH a un valor de 10.5, y también se debe
W

añadir sulfito de sodio para mantener una reserva de 20 a 30 ppm y absorber oxigeno.
- Si la caldera va a estar fuera de servicio por tiempo largo, debe ser vaciada y
W

meticulosamente lavada interiormente. Las acumulaciones de agua en los cabezales y en


cualquier otra parte debe secarse, y, de ser posible, los elementos del sobrecalentador
W

soplarse hasta que queden libres de agua, a menudo, se colocan charolas con cal viva
dentro de los domos para absorber el exceso de humedad en el aire del interior de la
caldera.
- Los registros y aberturas de la caldera se mantendrán cerrados, para evitar el flujo de
aire a través de la caldera, debido a que, con frecuencia, ocurren condensaciones con los
cambios bruscos de temperatura durante el verano, cuando el aire húmedo caliente, se
enfría por el contacto con el metal de la caldera.
- Todas las partes maquinadas en los auxiliares de la caldera, deberán quedar bien
cubiertas con aceite o grasa para evitar la oxidación. Los motores eléctricos deben estar
equipados con pequeños calentadores eléctricos, evitando el deterioro del bobinado por
la humedad.

CUIDADOS PARA EVITAR EXPLOSIONES EN EL HORNO DE LA


CALDERA

M
O
1) Consiga foguistas competentes, instrúyalos bien acerca del equipo y los controles.
Serán su primera línea de defensa.

C
2) Siga al pie de la letra el procedimiento descrito para encendido.

Y.
3) Provéase de una ventana de inspección de buen tamaño, para ver con facilidad el
soplete encendedor, el piloto, la llama del quemador principal y la varilla de llama, si se

R
usa.
4) Establezca un programa de inspección y mantenimiento periódicos como el siguiente

TO
(que incluye comprobar relación entre aire y combustible, ajustes del tiro y graduación
de la llama piloto): C
Probar que las válvulas de seguridad de corte de combustible tengan cierre hermético.
Ver como responde la protección de combustión a la perdida de contacto con la llama.
FA

Probar interconexiones (entrecierres) de ventiladores.


Llevar registros de pruebas para la inspección de la compañía de seguros.
G

5) Obtenga por anticipado la aprobación de la compañía de seguros, para instalaciones


nuevas o cambios propuestos. Presente planos que indiquen los quemadores, las tuberías
IN

de combustible y los ventiladores de tiro.


AG

En realidad hay dos periodos de peligro en los que pueden explotar los hornos
alimentados con petróleo o gas. Estos periodos abarcan buena parte del tiempo en el
AN

cual la caldera debe recibir la máxima atención. Empieza con el encendido y continúan
hasta la combustión con carga ligera. Pero solo pueden ocurrir cuando ha habido una
acumulación, hasta niveles peligrosos, de combustible sin quemar o de los productos
.M

inflamables de una combustión incompleta, que gasifican en el interior del hogar o


cámara, como lo es el caso del aceite o fuel que accidentalmente tras la aparición de una
W

chispa del sistema piezoeléctrico, se produce un estallido de impredecibles


consecuencias.
W

Según los datos de una compañía de seguro se encontró que el 87% de todas las
explosiones por hornos de calderas en un periodo de 13 años (1936 a 1948) ocurrieron
W

en calderas de encendido manual. Son las unidades en que el combustible para el


quemador principal solo se puede abrir manualmente. Pero, una vez encendida, el fuego
se puede controlar en forma automática.
Resulta de mayor interés que el horno del tipo de paredes de agua sea el mas susceptible
de sufrir una explosión. Los tipos de pared de agua o acuotubulares, tienen cabezas de
muro un tanto débiles para el soporte. El horno refractario es de construcción mucho
más fuerte.
Las calderas de encendido manual y según su aplicación, se fabrican con la doble
opción, desde una capacidad de vapor de 5 Toneladas/ hora a 7 bar en adelante. Las
unidades de encendido automático son en tamaños menores.
¿Qué puede usted hacer para tener seguridad de que nunca se formara una mezcla
explosiva en el horno de su caldera? Los cinco pasos antes citados son algunas
precauciones básicas que se pueden tomar. Además, existen algunas sugerencias útiles
para operación, que se dan en seguida.

ENCENDIDO

M
O
Encendido. Establezcamos primero este punto importantísimo. Un foguista ávido,
bien adiestrado, es el factor primario para el encendido seguro. Por instinto, efectúa

C
estos pasos para encender una caldera:

Y.
1- Ver que todas las válvulas de drenaje estén cerradas, que haya agua en la caldera, y
que las puertas de acceso y observación estén cerradas.

R
2- Comprobar que todas las válvulas de combustible en los quemadores estén cerradas.
3- Purgar con minuciosidad el hogar y los conductos durante 5 minutos a un volumen de

TO
aire de ¼ del máximo.
4- Introducir un encendedor confiable. (Una docena de vueltas de cordón de asbesto de
½” sujetas con un doblez, en un tramo de 5 pies de varilla de 3/8” de diámetro se
C
considera confiable). Compruebe que el encendedor tenga llama fuerte antes de ponerlo
FA

dentro de la caldera y colóquelo de modo que los quemadores principales o los pilotos,
si los hay, enciendan con prontitud.
G

5- Abra las válvulas de combustible en el quemador y gradúe el fuego de acuerdo con


las instrucciones del fabricante.
IN

6- Si un quemador principal no enciende a lo 5 segundos de haber abierto la válvula de


combustible o si se apagan las llamas del encendedor, piloto o quemador principal, con
AG

el aire;
a) cierre de inmediato la válvula de combustible en el quemador principal;
AN

b) Saque el encendedor y abra el combustible para piloto, si lo hay;


c) ajuste los registros de tiro, registros y paso del quemador pero no más de ¼ del
volumen nominal de aire;
.M

d) purgue a este volumen durante 5 minutos o más antes de volver a ajustar los
registros, etc., y de introducir el encendedor por segunda vez.
W

Cuidados prácticos en la operación General. En un estudio de las explosiones en los


W

hornos alimentados con gas y petróleo, destacan unas cuantas condiciones de operación.
Las fallas de la llama ocurren casi siempre al encender con un solo quemador a baja
W

capacidad, digamos menos del 30%, con carga baja o durante el calentamiento poco
después de encender. En estas condiciones, la temperatura del hogar de la caldera baja a
un punto inferior a la temperatura para nuevo encendido rápido del combustible.
Debido a ello, cuando se encienden las calderas a menos del 30% de su capacidad,
reduzca el número de quemadores. Nunca trate de cortar quemadores una vez que llegue
a un poco menos del volumen mínimo estable de fuego. En vez de ello, apague
quemadores individuales, de modo que los restantes tengan suficiente carga para
permanecer dentro del rango estable de operación.
Un Horno con Refractarios y con Paredes de Agua adosadas como se ilustra en la
Figura 2.5 consolidan la estructura, ofrece al hogar más resistencia a la ruptura por la
probable destrucción de la mampostería interna por explosión. Esto depende de la
cantidad de soportes y la distancia de separación entre los mismos, ya que al ser pocos y
encontrarse demasiado separados, hará sensible al Horno contra las explosiones.

M
O
C
Y.
R
TO
C
FA
Figura 2.5
G
IN

VEA ELVIDEO 22
AG

¿Qué hay de los protectores contra la falla de llama y otros para la combustión? Los
aparatos electrónicos de acción rápida, del tipo de “varilla de llama” para el gas o
“fotoeléctricos” para el petróleo, son una ayuda cuando se saben emplear. La varilla de
AN

llama no puede detectar el gas sin quemar durante el encendido, pero si la llama del
piloto. Al encender, ambos tipos responden a la falla de la llama, pero ninguno puede
.M

hacer nada si hay acumulaciones peligrosas de productos inflamables.


Como cada caldera tiene sus propias características que pueden acarrear dificultades
W

imprevisibles con la operación, sus protecciones para combustión deben hacer sonar una
alarma, para empezar. Luego, cuando tenga operación confiable y haya hecho los
W

ajustes necesarios en el equipo para combustión y control, puede conectar sus


protecciones para combustión, a fin de cortar el combustible.
W

En lo que toca a los ajustes del control automático de combustión, hay ciertas reglas
definidas a seguir. Por ejemplo, compruebe siempre que el volumen de circulación de
aire siempre siga en vez de preceder, a la circulación de vapor. Compruebe que el
volumen de combustible se ajusta en forma automática para seguir al volumen de aire.
Esto reduce la posibilidad de una combustión con exceso de combustible y da una
respuesta segura si falla el ventilador.

Peligros con el Gas. Las calderas para gas, con encendido manual en particular con
hogares acuotubulares grandes, han tenido explosiones muy severas. Los daños por la
explosión al encender son muchos mayores que los que ocurren con combustión normal.
En realidad ha habido tantas explosiones de gas al encender, en comparación con otros
combustibles, que se han estudiado y modificado con mucho cuidado los métodos
anteriores. Existe un factor importante: en el pasado, se ha omitido poner pilotos
confiables en cada quemador principal. Estos pilotos demuestran su valía no solo al
encender, sino también en periodos de servicio con carga baja y de calentamiento,
cuando la caldera apenas esta produciendo vapor a presión.
El principal riesgo en las calderas para gas es dejar abiertos los grifos del quemador de
gas mucho tiempo sin purgar, en especial después de que fracasa el encendido; luego,
viene el dejar abiertos los grifos por accidente.
Un riesgo de gran importancia radica en la falla accidental de la llama al calentar
después de encender o cuando el fuego esta para baja capacidad. La razón principal son

M
los ajustes desfavorables de la relación entre el gas y el aire.

O
Una secuela de ajustes desfavorables de gas y aire es el peligro de no tener suficiente
aire para la combustión completa.

C
Y.
Peligros con el Petróleo. También existen peligros serios cuando se quema petróleo
(Algún corte de Residuo Crudo Reducido) El más importante es la falla accidental de la

R
llama después de encender o cuando se tiene fuego bajo. Las causas son muchas,
incluyen: relación entre petróleo y aire desfavorable, la mala atomización, interrupción

TO
del paso de petróleo por falla en la presión o por una carga de agua imprevista.
El siguiente peligro en importancia es la combustión incompleta del petróleo. Puede
C
ocurrir por:
1- presión de atomización muy baja, sea por presión de vapor muy baja o placa de
FA

atomización muy grande;


2- temperatura muy baja;
G

3- quemador muy bajo para mantener la temperatura correcta del hogar.


Luego viene el peligro creado por dejar abiertas algún tiempo las válvulas para
IN

petróleo del quemador sin purgar, cuando falla el encendido. La ocasión en que se
produce derrame que chorrea las paredes internas, que muy probablemente pese a no
AG

encender rápido, se volatiliza por el calor interno existente y dicho vapor se acumula en
el Hogar o recinto que ante la presencia del elemento de encendido, detona con una
AN

explosión, destruyendo parte del refractario, despidiendo la tapa que se estampa en el


frente de otra caldera y hasta accidentar al personal ocasional en la operación
Los últimos dos riesgos, en orden de importancia, son:
.M

1- intentos por encender los quemadores desde el refractario caliente del horno;
2- insuficiente aire para la combustión completa, ya sea por falla del ventilador o
W

por no arrancar los ventiladores de tiro forzado ni abrir los registros o


reguladores de tiro.
W

Recomendaciones A fin de evitar explosiones en el hogar, hay muchas medidas


W

practicas que se pueden adoptar, además de los cinco pasos ya citados. Para quemar gas
incluyen:
1- proveer de un piloto continuo, fijo, con premezcla, a cada quemador principal;
2- instalar, cuando la caldera tenga más de un quemador, un sistema aprobado de grifos
y control de seguridad para el gas;
3- proteger contra la baja presión de gas en calderas de un solo quemador;
4- interconectar la válvula principal de seguridad de corte de gas con el ventilador
eléctrico de tiro forzado;
5- agregar protecciones de varilla de llama para combustión.
Para petróleo, las recomendaciones son:
1-Disponer de Termómetros en la tubería para petróleo cerca de los quemadores que
usan el combustible;
2-Un Manómetro para petróleo en el cabezal del quemador de petróleo que alimenta los
quemadores de atomización a presión o de atomización con vapor;
3- protecciones fotoeléctricas para combustión e interconexiones con los hornos en los
que más de dos de las seis paredes sean paredes de agua o cualquier otra caldera en
donde los daños podrían parar la planta, cualquiera que sea la construcción.
Además, cuando se quema petróleo, los sopladores de hollín solo deben funcionar
cuando los quemadores trabajan a alta capacidad. Luego, abra del todo el registro de
salida o el tiro forzado para dar salida al vapor.

M
Mientras tanto, reduzca la circulación de aire por medio de los registros para aire

O
forzado, para que el aire no apague la llama.

C
Y.
R
TO
C
FA
G
IN
AG
AN
.M
W
W
W
MODULO IX

ALGUNAS PREGUNTAS Y RESPUESTAS DEL EXAMEN PARA OBTENER


LA LICENCIA DE OPERADOR DE CALDERAS

PREGUNTAS Y RESPUESTAS SOBRE GENERADORES DE VAPOR

A continuación se presentan preguntas que entre otras, un aspirante a obtener la

M
licencia debe responder para hacer trabajar la planta con seguridad y más confianza

O
.
P-1 ¿Qué atención debe darse al nivel del agua en la caldera al conectar la caldera fría?

C
¿Y también cuando se “corta” la caldera que ha estado produciendo vapor?

Y.
R- Antes de conectar la caldera fría se debe tener alrededor de 1 pulg. de agua sobre la
parte inferior de la mirilla de vidrio. Conforme la caldera se calienta, el agua el agua se

R
expande y su nivel llega a la mitad de la mirilla o mas arriba cuando la caldera estar lista
para conectarse.

TO
Cuando se apaga el fuego, antes de desconectar la caldera que esta produciendo vapor
en interconexión con otras caderas, hay que tener nivel del agua por lo menos a la mitad
C
de la mirilla. El calor almacenado en las paredes calientes de ladrillo genera vapor
durante algún tiempo. La válvula para cortar el vapor de la caldera debe permanecer
FA

abierta mientras haya generación de vapor con los quemadores apagados, si no,
accionaran las válvulas de seguridad. Durante ese tiempo el vapor fluye al cabezal de
G

vapor principal y el nivel del agua va bajando, así que hay que alimentar la caldera de
vez en cuando.
IN

Cuando vea que el nivel del agua cesa de bajar, la caldera esta lista para desconectarse
cerrando la válvula principal. Si la válvula de corte de vapor no se cierra entonces, el
AG

agua subirá de nivel debido a que la caldera cesa de generar vapor y condensa el vapor
que proviene de las otras calderas conectadas con ella.
AN

P-2 ¿Qué datos debe tener la placa o chapa característica de la caldera?


R- Las placas de las calderas deben tener:
.M

1 El nombre del fabricante


2 La presión de trabajo de la caldera
W

3 La presión hidrostática a la que se probó la caldera


4 La resistencia a la tensión del metal de la caldera
W

5 Las presiones de trabajo de las válvulas de seguridad del tambor de vapor y el


sobrecalentador
W

6 El año en que la caldera fue construida

P-3 Cuando se cambia de carbón a petróleo, ¿Qué atención debe darse al horno para
que queme el combustible de manera eficiente?
R- Los quemadores deben colocarse de manera que el petróleo no choque con las
paredes del horno o las superficies de la caldera.
Cuando el petróleo pega en estas superficies, se forma carbón debido a que el petróleo
no tiene oportunidad de mezclarse perfectamente con el aire. Luego, el horno produce
humo entre mas carbón se acumula. El petróleo que pega en las paredes de ladrillos,
adelgaza estos rápidamente, causando mantenimiento costoso. Las paredes del horno
deben ser lo suficientemente gruesas para evitar la radiación y hacer que el horno se
mantenga bien caliente para que haya una combustión eficiente.
El horno no debe tener fugas o filtraciones de aire. Además de que el aire enfría el
horno, las filtraciones de aire distorsionan la forma de pulverización del combustible y
causan a menudo salpicadura sobre las paredes.
Hay que mantener los hornos libres de depósitos de petróleo. Estos se originan por los
quemadores sucios que impiden la correcta atomización.
Examine las flamas con frecuencia. Si la flama esta “sucia”, saque el quemador y
proceda a su limpieza.

P-4 Explique que precauciones hay que tomar cuando se pone en operación la caldera

M
después de haber hecho una reparación extensa de los refractarios.

O
R- La nueva pared de ladrillos debe secarse poco a poco. Esta es la razón: las paredes
que se mojan y se calientan repentinamente a altas temperaturas sufren fallas prematuras

C
debido a que la humedad se convierte en vapor causando finas rupturas múltiples. Se

Y.
comienza con una pequeña flama de madera en el horno.
Un fuego lento de este tipo seca una pared nueva en aproximadamente 24 horas.

R
Si esto no resulta practico, regule una llama pequeña en el quemador central para
mantener el fuego alejado de los muros. Vaya produciendo vapor tan lentamente como

TO
sea posible. El Personal de operación a menudo menosprecia la importancia de un
secado cuidadoso de los trabajos o reparaciones con ladrillos refractarios recién
C
instalados y luego se sorprende de que fallen los muros.
FA

P-5 ¿Qué debe saber el maquinista operario acerca de la instalación y la operación de


válvulas reductoras de vapor?
G

R- Si es posible, hay que localizar las válvulas reductoras en el punto en que la línea
lleva el vapor mas seco. Este es normalmente el punto mas elevado de la línea. Conecte
IN

la línea del drenaje de la válvula reductora a la trampa. Coloque válvulas del tipo
compuerta a ambos lados del reductor con derivación y válvula de paso. Entonces la
AG

válvula reductora puede cancelarse cuando se le da servicio abriendo las válvulas de


compuerta.
AN

Las válvulas de compuerta a ambos lados del reductor no obstruyen el vapor para la
operación normal, como lo harían las válvulas de globo que no se utilizan para vapor.
Hay que asegurarse que la válvula reductora sea instalada con el flujo de vapor de
.M

acuerdo a la flecha de la válvula.


Antes de hacer pasar vapor por una válvula reductora nueva, drene completamente la
W

línea. Abra poco a poco la válvula de vapor en la línea del lado de alta presión para ir
haciendo presión gradual sobre el reductor. Luego ajuste la tensión del resorte a la
W

presión deseada observando la presión en el lado de baja presión del reductor.


W

P-6 ¿Cuáles son las causas de que el agua en la mirilla de nivel se mueva oscilando
hacia arriba y hacia abajo? ¿Cómo se corregiría la falla?
R- Esta situación se origina generalmente por la presencia de espuma, en especial en las
calderas pequeñas, donde el condensado contaminado regresa a la caldera. La espuma
también puede provenir de la dureza excesiva del agua, de la alta densidad de agua en la
caldera o de las impurezas que forman nata y espuma en la superficie del agua de la
caldera.
En casos severos, el agua hierve violentamente y se mete a la línea de vapor.
El primer paso es abrir la válvula para escurrir la superficie y sacar las natas y la
espuma de la superficie del agua. ¡PRECAUCION! Mantenga la vista en la mirilla y la
mano en la válvula mientras efectúa esta operación. Este hábito evita separarse de la
caldera y olvidar el cierre de la válvula. Puede ser que tenga que elevar el nivel de agua
y hacer derrames adicionales para detener la formación de espuma.
Si una prueba muestra que la concentración del agua en la caldera es alta, hay que
dejar subir el nivel hasta cerca de la parte superior de la mirilla y abrir la válvula de
purga de la parte inferior. Repita la alimentación y la purga hasta que las pruebas del
agua sean correctas y se detenga la formación de espuma. ¡PRECAUCION! Apague los
quemadores mientras realiza las purgas en la caldera. Haga una revisada minuciosa para
encontrar la causa de la contaminación. Los extractores de grasa pueden estar fallando o
estar cargados de aceite.

M
P-7 ¿Qué es lo que hay que revisar cuando disminuye el vacío en el sistema de

O
condensación de vapor?
R-Cuando baja el vacío, lo primero que hay que revisar es el circulador del agua de

C
enfriamiento del condensador. Este puede haberse bajado. Entonces se revisa el nivel

Y.
del agua en el pozo caliente del condensador. El agua, cuando esta alta, sumerge los
tubos del condensador reduciendo, su superficie de enfriamiento.

R
Cuando la bomba de condensado marcha demasiado aprisa mantiene seco el pozo del
condensador y bajara el vacío en los sistemas donde el condensado es descargado por la

TO
bomba directamente al tanque abierto de colección.
Las fugas de sellado en la espira del drenaje intercondensador hacen bajar el vacío. Si
C
esto ocurre, cierre la válvula de estrangulamiento en la espira hasta que el sello recupere
la normalidad. Si no hay mirilla n la espira, la altura del líquido puede localizarse
FA

sintiendo la temperatura en la tubería.


El colador del eyector de aire puede estar obturado con suciedad. O puede haber una
G

filtración de aire en la coraza del condensador. También baja una presión de vapor del
lado de vacío del collarín de sello de la turbina permite la entrada de aire en el
IN

condensador.
AG

P-8 Si bien las maquinas alternativas a vapor quedaron obsoletas, aún hoy tienen solo
algunas aplicaciones especiales que amerita saber sobre las mismas- Al respecto se dice
que estas maquinas de vapor horizontales marchan “arriba” o marchan “abajo”. ¿Qué
AN

significa esto?
R- Estos términos se usan para indicar el movimiento circular de la manivela. Cuando
.M

un motor “marcha arriba”, la manivela esta en lo alto cuando se aleja del cilindro.
Cuando un motor “marcha abajo”, la manivela esta abajo cuando se aleja del cilindro.
W

P-9 Nombre algunas de las causas que pueden originar que una bomba duplex de vapor
W

deje de funcionar.
R- una de las razones más comunes para el paro de las bombas duplex de vapor es que
W

éste se mete al cilindro por los extremos mientras el pistón esta a la mitad de la carrera.
Esto se debe al desgaste en los extremos de la válvula que se redondean contra el
hombro de desgaste del asiento de la válvula. Por esta razón las válvulas no deben tener
hombros y deben ser un poco mas largas que la distancia entre los lados exteriores de
los pórticos.
Otra razón común para el paro es que los hilos de la cuerda del vástago de la válvula se
desgasten en la tuerca de la válvula. Entonces, el vástago se desliza a través de la tuerca
sin mover la válvula y la bomba se detiene. El empaque suave en el extremo líquido a
menudo se instala sin suficiente colgadura en los lados y en el extremo. En estos casos,
el agua caliente hincha el empaque de manera que el pistón no puede moverse. A veces
una fuga de vapor pasa por los anillos y el pistón y puede llegar a detener el pistón y la
bomba. Entonces se tiene que esmerilar y rebajar los hombros de la bomba, e instalarse
nuevos anillos y el pistón mismo.

P-10 ¿Por qué es mas bajo el vacío en un motor de vapor del tipo alternante que en las
turbinas de vapor?
R- La expansión del vapor a muy baja presión (alto vacío) en motores o maquinas
alternantes no es económica por diversas razones. El alto vacío hace que el extremo de
baja presión de la maquina baje a temperaturas muy reducidas. Además, el vapor que se
expande a muy baja presión (alto vacío) ocupa mucho mas espacio; el cilindro de baja
presión tendría que construirse en un tamaño excesivamente grande. La perdida de

M
condensación en el cilindro debida al vapor en contacto con las superficies mas frías del

O
cilindro seria también mayor. La temperatura mas baja del condensado haría necesario
mayor precalentamiento antes de entrar a la caldera. Además, tendría que usarse más

C
potencia y energía para hacer girar más aprisa la bomba principal de circulación, que

Y.
resulta en una contrapresión de más o menos 2 pulgadas absolutas. Todos estos
inconvenientes enumerados y la evolución de las turbinas a vapor coloca a la maquina

R
alternativa como obsoleta, razón por la cual prácticamente no se encuentran, solo en
industrias que aún no han logrado renovarse en países de Sud América, África y Asia

TO
Las turbinas de vapor pueden hacer buen uso de un vacío mayor, debido a que una
turbina expande el vapor hasta la presión de descarga, en tanto que la presión en un
C
cilindro de un motor de vapor esta siempre bastante arriba de la presión base cuando se
abre la válvula de descarga. Un vacío de turbina practico es de alrededor de 28.5 pulg.
FA

de mercurio.
G

MÁS PREGUNTAS Y RESPUESTAS SOBRE CALDERAS


IN

Todas estas preguntas se refieren a calderas tubulares de retorno horizontal (HRT). Son
AG

similares a las que se formulan en algunos de los mejores exámenes estatales para
licencias de operación de calderas de vapor. Úselas como una ayuda para entrevistar y
AN

seleccionar a los empleados del área correspondiente y como una revisión de los hechos
importantes de la práctica de operación de las salas de calderas.
.M

p- ¿Por qué no usan tirantes diagonales en lugar de tirantes a través del cabezal para
abrazar el cabezal de tubos en la misma forma que sobre los tubos?
W

R- Porque normalmente no hay espacio suficiente para el numero apropiado sin


colocarlos demasiado juntos, o sin usar tamaños mayores de lo practico. Además, los
W

tirantes diagonales tienden a acumular escamas y lodo y evitar su libre movimiento para
su limpieza.
W

P- ¿Qué tanto espacio quisiera el frente de una caldera HRT al planear su instalación?
R- Suficiente espacio para reemplazo de tubos.

P- Si mirara dentro del horno y viera el fondo de la coraza combado ¿Qué haría?
R- Pararía la caldera de inmediato y la haría revisar por un inspector autorizado.
Seguiría sus recomendaciones antes de poner otra vez la caldera en servicio.

P- ¿Por qué es necesario soportar las calderas de más de cualquier diámetro con una
suspensión de tipo asiento o montadura?
R-Porque el peso de las calderas grandes puede exceder la carga de seguridad sobre los
muros de ladrillo. La carga puede originar el aplastamiento o deformación de las
paredes en una caldera grande llena de agua.

P- ¿Cuales son dos situaciones peligrosas que pueden representar un arco o bóveda
posterior debilitada?
R- a) Si el arco o bóveda se viene abajo total o parcialmente, la parte superior del
cabezal trasero de tubos puede llegar a sobrecalentarse y dañarse.
b) Alguien que camine sobre la bóveda puede causar que esta se desplome.
P- ¿Qué precaución es necesaria con una caldera HRT de flush-front-set?
R- El arco del frente protege la cabeza seca y la costura del cabezal frontal de que se

M
dañen por sobrecalentamiento. El arco debe conservarse en buen estado.

O
P- ¿Sería de interés para usted un ladrillo flojo o suelto en el horno? ¿Por qué?

C
R- Podría venir de la línea de cierre, o bien provenir de un punto en donde se supone

Y.
que protegería a la caldera contra el sobrecalentamiento. Además, podría provenir de un
punto en donde su perdida pudiera debilitar la pared.

R
P- Nombre tres puntos en donde la construcción de ladrillo debe protegerse del

TO
sobrecalentamiento a una caldera HRT.
R- El arco trasero, la línea de cierre a lo largo de los lados de la coraza, y el arco frontal
C
en la caldera en el punto de descanso y drenaje.
FA

P_ ¿Cómo y bajo que condiciones pueden afirmarse los segmentos de los cabezales
sobre los tubos con tirantes diagonales o transversales?
G

R- En las calderas de menos de 20 bar de presión máxima permisible, los segmentos


pueden amarrarse dando rigidez con Hierro ángulo o canales remachados al cabezal de
IN

tubos. Las especificaciones para la forma estructural deben cumplir con las normas del
código ASME.
AG

P- ¿Qué peligros existen en el asentamiento de la cimentación de una caldera o de los


AN

muros de soporte?
R- Pueden introducirse esfuerzos severos en las tuberías, en las conexiones a la
caldera, o en la caldera misma. La estructura de ladrillo que protege algunas partes
.M

contra el sobrecalentamiento puede desajustarse. El lodo puede asentarse al frente en


lugar de atrás y producir sobrecalentamiento. Si el asentamiento es serio, las paredes
W

pueden llegar a aflojarse y derrumbarse.


W

P- ¿Qué atendería usted en los agujeros en la pared de ladrillo por donde pasa la tubería
de purga?
W

R- Hay que ver que el tubo no se apoye en la parte inferior de la tubería (una indicación
de que la caldera probablemente se este asentando) y que tenga suficiente holgura para
permitir la libre contracción y expansión.

P- ¿Cuál es el nivel de agua mas bajo que es seguro todavía?


R- 1 pulg. por encima de la hilera superior de tubos, en el extremo mas bajo del agua.
P- ¿Qué es una barra de respaldo?
R- Es una barra atornillada al cabezal de tubos para evitar que el cabezal se deforme
cuando se instalan los tirantes antes que los tubos.
P- Si una caldera se corre ligeramente hacia delante, ¿Qué debe hacerse?
R- A no ser que la instalación haya sido diseñada con dos purgas al frente, la caldera
debe reacomodarse recorriéndola lo que sea conveniente hacia atrás y tan pronto como
sea posible. Mientras tanto, la caldera debe sacarse de operación frecuentemente y
retirarse las tapas de los registros en el cabezal del frente bajo los tubos. Todos los
sedimentos deben lavarse y removerse. La frecuencia de estas limpiezas depende de la
rapidez con que se acumulan los sedimentos.

P- Cuál es la diferencia entre un amarre transversal y un amarre a través de la cabeza.


¿Dónde se utiliza cada tipo y porque?

M
R- El amarre transversal tiene tuercas y soldadas en cada extremo. El amarre a través de

O
la cabeza tiene tuercas y soldadas en un extremo, el otro extremo se forja en forma de
ojo y es retenido por un pasador o chaveta o en alguna otra forma que lo sujete a la

C
cabeza posterior. Pueden usarse tirantes transversales arriba de los tubos en la parte de

Y.
atrás; las tuercas exteriores están protegidas del fuego por el arco trasero.

R
P- Si se usa un tapón fusible ¿donde debe localizarse?
R- Cerca del centro o eje del cabezal trasero de tubos, a no menos de 1 pulg por encima

TO
de la hilera superior de tubos.
C
P- En respuesta a la ultima pregunta, ¿Porque cerca del centro?
R- Porque corresponde a la parte más alta del arco trasero y este espacio extra se
FA

necesita frecuentemente para usar una llave de tuercas.


G

P- ¿Dónde esperaría usted encontrar la máxima presión para la que fue construida la
caldera?
IN

R- En el estampado que por norma debe haber en el cabezal frontal de tubos, arriba de
estos.
AG

P- ¿Por qué requieren amarre los segmentos planos de los cabezales de tubo?
R- Porque la presión interna tiende a abombar hacia fuera estas áreas en forma esférica.
AN
.M
W

EL RIESGO ELECTRICO EN LAS CALDERAS


W

¿QUE TAN SERIO ES UN CHOQUE ELECTRICO?


W

BUENO, DEPENDE DE…


…El flujo de corriente La humedad presente
La presión entre las superficies en contacto
Que cantidad del cuerpo toca la línea cargada de energía.

…La condición física resistencia del cuerpo en ohms:


de la victima Piel seca 100000 a 600000
Piel húmeda 11000

…La trayectoria de la De la mano al pie (internamente) 400 a 600


corriente en el cuerpo De oreja a oreja 100

COMO LE PUEDE AFECTAR UN CHOQUE ELECTRICO


SEGUROS
1 ma (miliampere) No puede sentirse
1 a 8 ma El choque no es fuerte, se puede soportar.
El control muscular sigue bien.
PELIGROSOS
8 A 15 ma El choque es doloroso pero soportable.
No se pierde el control muscular.

M
15 a 20 ma El choque es doloroso, se pierde el control de los músculos;

O
Es difícil soltarse.
20 a 50 ma Muy doloroso, contracciones musculares severas;

C
Respiración difícil.

Y.
50 a 100 ma (posible) Fibrilación ventricular (estado del corazón que produce
100 a 200 ma (cierto) la muerte instantánea; sin remedio conocido)

R
200 ma o mas Quemaduras severas, contracciones musculares muy fuertes.
Los músculos del pecho oprimen al corazón y lo detienen

TO
durante el choque (esto evita la fibrilación ventricular).
C
PREGUNTAS Y RESPUESTAS CLAVE SOBRE SEGURIDAD DE CALDERAS
FA

Cuando se usan recipientes a presión, la operación segura es tan importante como la


G

eficiencia y la economía.
El código refleja la práctica usual.
IN

La desastrosa explosión de una caldera en la New York Telephone Co. (POWER,


AG

enero de 1963 ) suscito muchos cambios en el reglamento de la ASME relativo a


calderas y recipientes a presión. Como resultado, se hizo más hincapié que nunca antes
AN

a la seguridad de las calderas. Presentamos las preguntas y respuestas clave acerca de


los reglamentos de seguridad tomadas de un libro que todo operador de calderas debe
conocer.
.M

P- El Operador tiene en cuenta en leyes estatales sobre la protección contra la


W

explosión de hornos en los códigos existentes sobre calderas?


R- Generalmente los estados adoptan leyes para calderas con calentamiento
W

automático, que incluyen requisitos de salvaguardia de la combustión.


EJEMPLO: Algunos de los siguientes elementos están en códigos estatales:
W

1) Calderas que queman gas: a) el piloto tiene que ser probado, sea manual o
automático, antes de permitir que se abra la válvula principal de gas, ya sea manual o
automáticamente, mediante el cierre de un circuito eléctrico. b) Se establece una prueba
de tiempo para el periodo de ignición sobre la base de la capacidad de entrada del
quemador. Por ejemplo, para una capacidad de entrada de 400000 a 5000000 Btu/h por
cámara de combustión, el criterio para el periodo de ignición para el piloto de calderas
con encendido automático no debe exceder de 15 segundos. Y el tiempo para el
quemador principal para la ignición tampoco puede exceder de los 15 segundos. c) Los
controles de falla de flama del quemador deben cerrar el paso de combustible dentro de
un tiempo estipulado, que depende también de la capacidad de entrada de combustible
al quemador. Para un quemador que tenga una capacidad de entrada de 400000 Btu/h o
mayor, el circuito eléctrico para la válvula principal de combustible debe descargarse
automáticamente 4 segundos después que ocurra la falla de la flama a más tardar. Y la
válvula descargada debe cerrar automáticamente dentro de los siguientes 5 segundos.
2) Calderas que queman petróleo. Se han adoptado medidas similares, con requisitos de
tiempo de respuesta de los controles para apagar el quemador basado en la capacidad de
alimentación de combustible en Kilogramos/Hora, en lugar de Btu/h o Kcalorias. La
flama debe estar supervisada continuamente por los controles y por las mirillas observar
largo, ancho y tonalidad o color que presenta, según la proporción de aire que combina
en la mezcla.
No hay duda de que muchos países incorporaran requisitos sobre los controles de

M
seguridad de la combustión basados en la experiencia del tipo de combustible más

O
disponible y la tecnología que utiliza, ya que pese a los controles automáticos y/o
manuales las explosiones siguen su camino de destrucción.

C
P- ¿hay algún requisito en el Código ASME sobre el corte de combustible por bajo

Y.
nivel de agua en una caldera de vapor de Acero fundido?
R- Si. Todas las calderas de Acero fundido para vapor con encendido automático (y

R
también las calderas para vapor a baja presión) deben estar equipadas con corte
automático de combustible por bajo nivel de agua. El Nivel debe estar localizado de

TO
manera que opere automáticamente para detener la alimentación de combustible cuando
el nivel del agua baje al más bajo nivel seguro. Este nivel no puede ser mas bajo que el
C
nivel mas bajo visible de la mirilla del nivel de agua de la caldera.
FA

P- ¿Cuáles son los dos parámetros de control que normalmente se consideran en un


sistema de falla de flama para evitar la explosión del horno?
G

R- 1 Controlar la composición de alimentación para evitar que se acumule una mezcla


explosiva, a esto se le llama control de entrada.
IN

2 Encender en la secuencia apropiada todas las combinaciones combustibles del propio


combustible y el aire conforme entran al horno. A esto se le llama control de ignición.
AG

El control de entrada depende de la cantidad de combustible que puede ponerse dentro


de un horno antes de empezar la combustión, de manera que no se presente una mezcla
AN

peligrosa en el momento de encender después de una demora y exista el peligro de


explosión. El factor tiempo es llamado el periodo de gracia, que es el tiempo necesario
para que se forme una carga explosiva. Esta varía con el diseño del horno. En una
.M

caldera pequeña de calentamiento rápido se puede tener un periodo de gracia de


alrededor de 1 segundo, mientras que en un horno grande de tipo comercial se pueden
W

permitir cuatro segundos o aun mas antes de hacer el corte de la alimentación.


Como medida de seguridad, la protección de ignición y el apagado del combustible y el
W

aire dentro del horno deben completarse antes de que termine el periodo de gracia.
Como regla practica, una mezcla de aire-combustible mayor que el 30% del volumen de
W

la cámara de combustión puede ser una mezcla dañina.

P- Describa un sistema de verificación automática continua por un circuito de seguridad


contra fallas de flama.
R- Puesto que es posible verificar el censor de flama manualmente cortando la flama, la
misma clase de verificación se ha desarrollado para hacerlo en forma automática. En
consecuencia, el circuito de seguridad de la flama, incluyendo el censor, se verifica
automática y continuamente por medio de apagados simulados. Un diagrama de circuito
muestra la falla de la flama simulada por medio de un disparador que interrumpe la
visual de un detector óptico de flama intermitente. Cada vez que se bloquea la visual del
censor, se simula un apagado de la flama para probar el censor, pero la interrupción no
es suficientemente larga para apagar el sistema. El censor debe “ver” la flama mientras
su visual esta bloqueada, el sistema desconecta inmediatamente el equipo por mal
funcionamiento. Pero si el censor detecta los apagados intermitentes, su señal de alerta
de 1 segundo es demasiado breve para desconectar el sistema, puesto que el circuito
lógico tiene una demora para evitar paros molestos.
En consecuencia el sistema verifica constantemente a su censor de flama, el circuito
lógico y el circuito de seguridad contra fallas de flama.

P- ¿Cuáles inspectores hacen las inspecciones y reportes legales (a alguna jurisdicción)


de que una caldera es segura o insegura para trabajar? ¿O requiere ésta una reparación

M
antes que pueda operarse?

O
R- Son tres tipos de inspectores:
1 Inspectores de estado, provincia o ciudad, quienes ven que todas las previsiones,

C
leyes y reglamentaciones relativas a recipientes a presión sean observadas. Algunas de

Y.
sus órdenes deben cumplirse, a no ser que las peticiones del propietario u operador
demuestren alguna garantía.

R
2 Los inspectores de las compañías aseguradoras calificados para hacer inspecciones
según el Código ASME. Si son comisionados por la ley de la jurisdicción en donde esta

TO
instalada la caldera, ellos también pueden hacer reinspecciones periódicas que sean
requeridas. Como inspectores comisionados, exigen el cumplimiento de todas las
C
previsiones establecidas por la ley, reglas, por los reglamentos de las autoridades
competentes.
FA

3 Los inspectores de los propietarios y usuarios, empleados por una compañía para
inspeccionar recipientes sujetos a presión para el uso directo y no para la reventa por tal
G

compañía. Ellos también deben estar calificados según los reglamentos de algún Estado
o municipio que haya adoptado el Código. La mayoría de los estados no permiten que
IN

este grupo de inspectores supla a los inspectores de las compañías aseguradoras o del
propio Estado.
AG

P- ¿Por qué y cuando es necesario un tanque de purga para calderas?


AN

R- El tanque de purga es necesario cuando no hay espacio abierto disponible en el que


las purgas de las calderas puedan descargar sin peligro de accidente o daño al personal o
a la propiedad. Por ejemplo, descargar a un drenaje probablemente dañaría el drenaje
.M

mismo por el agua caliente de purga a alta presión que pega en forma directa en el.
Como muestra el diagrama de la parte inferior, un buen tanque de purga siempre esta
W

casi lleno de agua.


W

P- ¿No restringen los secadores en forma de V invertida, los separadores y otros


elementos estructurales el flujo de vapor hacia fuera por cualquier abertura del tambor
W

de un generador de vapor y, en consecuencia, restringen la apertura de una válvula de


seguridad?
R- La apertura hacia una línea principal de vapor normalmente será adecuada para
manejar la capacidad de flujo según diseño. El Código de Calderas ASME tiene reglas
definidas acerca de la apertura de una válvula de seguridad. Por ejemplo, se permite que
los tubos internos de colección de vapor, las placas de salpicado, etc., se usen cerca de
las aperturas de las válvulas de seguridad, previendo que el área total para la entrada de
vapor al lugar no sea menor que el doble de las áreas agregadas de las conexiones de
entrada de las válvulas de seguridad colocadas. Los orificios en tales tubos de colección,
deben ser de por lo menos ¼ pulg de diámetro.
En el caso de los secadores de vapor, la apertura de ¼ pulg de diámetro no se aplica, ya
que “el área de entrada neta de vapor del secador debe ser de por lo menos 10 veces el
área total de las salidas de la caldera para válvulas de seguridad”. Cuando se
inspeccionan los interiores de los tambores, en consecuencia, se verifican las
condiciones de los agujeros de ¼ pulg de diámetro. Deben estar libres y limpios. Lo
mismo se aplica a las aperturas en los secadores, ya que los secadores que están
taponados u obstruidos en los tubos de colección podrían conducir a restringir las
aberturas de las válvulas de seguridad. Esto reduciría la capacidad de alivio que podría
ser peligrosa.

P- Que tipo de válvula de seguridad debe instalarse en una caldera.

M
R- Una válvula ASME o NB aprobada y registrada del tipo “pop”, accionada por resorte

O
debidamente marcada con la presión y la capacidad y equipada con una palanca de
prueba. Debe ajustarse a la máxima presión permisible para la que este diseñada la

C
caldera o en las calderas mas vieja, la máxima presión permitida por las Leyes y

Y.
Códigos del estado o la ciudad.

R
P- ¿Cómo se puede reconocer una válvula de seguridad aprobada por ASME y como se
hace para que ASME apruebe un diseño de válvula de seguridad?

TO
R- Todas las válvulas de seguridad aprobadas por ASME están estampadas por un
símbolo de ASME, según se indica abajo. El permiso para usar el símbolo se concede
C
por ASME a cualquier fabricante que cumpla con las exigencias del Código para
Calderas y Recipientes a Presión. El fabricante debe comprometerse por escrito ante la
FA

ASME y estar de acuerdo en que cualquier válvula a la que se aplique el símbolo, se


construirá de acuerdo con el código correspondiente y tendrá la capacidad estampada en
G

la válvula bajo las condiciones establecidas. El fabricante también debe estar de acuerdo
en que no se haga mal uso de la estampa o permita usarla a otros para aplicar el símbolo
IN

a otra clase de válvulas.


AG
AN
.M

PORQUE EXPLOTAN LAS CALDERAS


W

Le preguntamos a John Todd las causas, puesto que el ha sido una autoridad en
W

explosiones de calderas durante muchos años. Su experiencia apunta hacia una


negligencia fundamental: la suposición de los propietarios de que una caldera construida
W

bajo normas y equipada con controles automáticos no necesita la atención de un


experto.

P- Con todos los dispositivos de seguridad y controles automáticos en las calderas


actuales ¿Por qué existen tantas fallas de calderas?
R- La razón principal, en mi opinión, es la disminución o la completa ausencia de
normas de operación. Demasiados propietarios tienen solo un pensamiento en la cabeza:
esperan poder trabajar sin la ayuda de operadores calificados. Recuerden, por favor, que
hasta que llegue el tiempo en que todas las partes interesadas (que incluye al gobierno y
las compañías de seguros y sus inspectores, así como los fabricantes de calderas, las
organizaciones de elaboración de códigos y los ingenieros) logren convencer a los
propietarios de que no pueden eludir las responsabilidades respecto a una operación
segura de sus calderas, sustituyendo los dispositivos automáticos, continuaran los
accidentes de calderas en la alarmante proporción actual.

P- ¿Cuál es el tipo mas común de accidente de caldera que ocurre en la actualidad?


R- El principal culpable de los accidentes es el bajo nivel de agua, que usualmente
produce sobrecalentamiento y aflojamiento de los tubos, destrucción de los hornos, y,
en algunos casos, la destrucción completa de la caldera. En ciertas clases de calderas,
una situación de nivel bajo de agua puede ser la fase previa de una explosión desastrosa
que puede causar serias perdidas.

M
O
P- ¿Por qué fue el bajo nivel de agua la causa de la mayor parte de los accidentes de
calderas en la pasada década?

C
R- Primordialmente se debe a una falla en la operación de la caldera y de normas de

Y.
mantenimiento. Esto es cierto, independientemente del hecho de que la mayoría de las
calderas, en especial las de calefacción, estén provistas de dispositivos automáticos de

R
alimentación, apenas uno de los muchos controles automáticos. Pero son estos
dispositivos los que les meten a los dueños un falso sentido de seguridad. Muchos de

TO
ellos sienten que la caldera es del todo automática y esta por completo protegida contra
accidentes. No se entiende que tan peligroso puede ser potencialmente un recipiente
C
sometido a presión y entonces el propietario o alguien parece no tener el más ligero
interés de instalar una de esas calderas llamadas automáticas.
FA

El hecho es que los dispositivos automáticos de alimentación, como todos los demás
dispositivos automáticos, trabajan mil veces, quizás muchos miles de veces. Pero
G

después de cierto tiempo, con toda probabilidad fallaran, normalmente con resultados
desastrosos. Esta es la razón de porque tiene que ser casi perfecto el trabajo de todos los
IN

que tienen que ver con calderas y darse cuenta de que a no ser que se instituyan una
operación apropiada y normas de mantenimiento, los accidentes seguirán ocurriendo,
AG

con toda certeza.


P- Usted dice que los accidentes por bajo nivel de agua son causados primordialmente
AN

por la falla de los dispositivos automáticos de alimentación. Pero ¿no es cierto que, en
prácticamente todos los casos, los cortes de combustible por nivel bajo se instalan en
todas las calderas que se encienden automáticamente para protegerlas del
.M

sobrecalentamiento, en el caso que falle el dispositivo de alimentación? Si este es el


caso, ¿Qué es lo que produce la falla?
W

R- Lo que dice es correcto. Prácticamente todas las calderas actuales están provistas de
corte de combustible por nivel bajo de agua. De lo que no se da cuenta la mayoría de la
W

gente es que, con toda certeza, en la mayoría de los accidentes, independientemente del
tipo de los sistemas de corte, ocurre una serie de fallas. Por lo tanto, la falla básica
W

puede ser la falla del dispositivo automático de alimentación que no opera.


Luego tenemos la experiencia de la falla del sistema de corte de combustible por nivel
bajo de agua. El resultado neto es el sobrecalentamiento y la combustión del metal de la
caldera. La falla del dispositivo automático de alimentación y las fallas subsiguientes
del corte de combustible por nivel bajo de agua proviene de la misma falla básica: falta
de normas de operación y mantenimiento por el propietario o el usuario.

P- ¿Cómo debe probarse el corte de combustible por nivel bajo del agua?
R- El único método positivo para probar uno de estos dispositivos es simulando una
situación real de falta de agua en la caldera. Esto se hace drenando lentamente la caldera
mientras esta a presión. El drenado se hace a través de la línea de purga de la caldera.
Encontramos que muchas calderas para calefacción no están provistas con instalaciones
para el drenado apropiado: una consideración importante.
Muchos operadores erróneamente sienten que drenando la cámara del flotador del
sistema de corte se procede de modo adecuado. Pero esta línea particular de drenaje esta
provista tan solo para drenar los sedimentos que se acumulan en la cámara de flotación.
En la mayoría de los casos el flotador bajara cuando se abre este drenaje debido a la
súbita salida del agua de la cámara de flotación. Cualquier inspector de calderas le
puede mencionar numerosas experiencias de que al drenar la cámara de flotación, el
sistema de corte opera satisfactoriamente. Pero cuando se hizo la prueba adecuada de
drenar poco a poco la caldera, el sistema de corte no funciono.

M
O
P- ¿Qué porcentaje de fallas en calderas se debe al nivel bajo de agua?
R- Aproximadamente el 75%.

C
Y.
P- Se han publicado diversos artículos sobre válvulas de seguridad en lo particular del
tipo de baja presión con un ajuste de solamente 15 psi. Si es cierto que todas las calderas

R
que se surten en la actualidad están provistas con válvulas aprobadas por ASME, ¿Por
qué algunas son la excepción y porque no trabajan?

TO
R- En primer lugar, muchas personas tienen un concepto erróneo del termino “aprobado
por ASME” (ASME-approved). Para tramitar el registro, la ASME misma no aprueba
C
un tipo de válvula de seguridad. Refiriéndose al código ASME, sección I –Power
Boilers- y sección IV- Calderas de baja presión para calefacción- usted vera que ambos
FA

códigos contienen criterios de límites de diseño. Los códigos también exigen que un
fabricante envíe algunas válvulas para probarlas. Tales pruebas son solamente para el
G

ajuste de presión y de la capacidad de alivio.


En resumen, el símbolo ASME en las válvulas de seguridad testifica el hecho de que
IN

los criterios de limites de diseño y los materiales sugeridos por los códigos han sido
proporcionados por el fabricante y la capacidad de alivio y la presión de ajuste
AG

estampada en la válvula han sido probadas.


Regresando a la primera parte de las preguntas especificas, en algunos casos la
AN

experiencia indica que un tipo particular de válvula de seguridad tiene la debilidad


inherente al diseño. Después de un corto periodo de operación, el disco puede atascarse
debido a tolerancias críticas. Esta situación hará inútil la válvula y la caldera quedara sin
.M

el beneficio de protección contra la presión excesiva.


En relación con la segunda parte de su pregunta, la falla de operación de las válvulas
W

de seguridad normalmente se debe a que se forman depósitos de materia extraña que


produce que la válvula se “atasque”.
W

Esta es una indicación de que la válvula no ha sido probada con regularidad ni


examinada. Una de las principales causas de que se formen depósitos se debe a las
W

fugas. La única forma de estar seguro de que una válvula esta en condiciones de operar
es sujetarse a un programa regular de pruebas de válvulas a mano mientras la caldera
esta bajo presión. Además, cualquier válvula que tenga filtraciones debe ser reparada o
reemplazada. Esto es muy importante.

P- ¿Con que frecuencia y de que manera deben probarse las válvulas de seguridad para
tener la certeza de que están en orden?
R- Las válvulas de seguridad de baja presión deben accionarse por lo menos una vez al
mes mientras la caldera tiene presión de vapor. La válvula debe abrirse por completo y
se debe probar la palanca soltándola y ver que la válvula cierre de inmediato. Para las
calderas que operan a presiones medias y altas, las válvulas de seguridad deben probarse
semanalmente accionándolas a mano. En esas calderas de presiones más elevadas, es
una buena costumbre probar las válvulas de seguridad haciendo subir la presión de la
caldera. Esto puede normalmente hacerse cuando la caldera va a desconectarse de la
línea de trabajo. Luego, si los asientos de la válvula asientan mal, pueden corregirse
cuando la caldera esta fría.

P- ¿Qué puede hacer un propietario de calderas para asegurarse de que ha tomado todas
las medidas posibles para evitar las fallas de aquellas?
R- primero, comprar el mejor equipo disponible para obtener un buen servicio.
Segundo, cerciorarse de que la caldera se instale apropiadamente con todos los

M
aditamentos necesarios y dispositivos de seguridad. Tercero, antes de hacer la

O
aceptación definitiva, especificar que un inspector comisionado, empleado por una
compañía de seguros, o por el estado o el municipio sea quien verifique la instalación.

C
Si se hace así el propietario se asegurara de que el equipo y la instalación satisface los

Y.
requerimientos legales del estado o municipio en particular. Cuarto, el propietario debe
proporcionar al operador una bitácora de pruebas y operación, y un juego de

R
procedimientos de mantenimiento preventivo y de prueba. Debe insistir en que tales
procedimientos se sigan religiosamente y en que los resultados de las pruebas y el

TO
mantenimiento se registren en la bitácora y sean parte permanente del cuarto de
calderas. C
FA
G
IN
AG
AN
.M
W
W
W
FIABILIDAD DE LOS INSTRUMENTOS DE MEDICION Y CONTROL

M
O
C
Y.
R
TO
C
FA
G
IN
AG

VEA ELVIDEO 23 Y 24
AN

La Figura 2.6. representa el papel que tienen los instrumentos de medición y control
más importantes como Manómetros, Pirómetros, Caudalimetros, Nivel, etc. Para
establecer los lazos. y garantizar el accionamiento , regulación y la desactivación de
.M

válvulas, Bombas etc. Que en todo momento monitorean las condiciones del agua y del
vapor, cuyo mal funcionamiento pueden ser causales de fallas poniendo en riesgo el
W

sistema de combustión o de alimentación de Agua / Vapor provocando estallidos y


perdidas importantes.
W
W
PORQUE ESTALLAN LOS TUBOS DEL SOBRECALENTADOR Y/O
RECALENTADOR

M
O
C
Y.
R
TO
C
FA
G
IN
AG
AN
.M
W
W
W

Figura 2. 7

VEA ELVIDEO 25
MODULO X

EL VAPOR SOBRESATURADO SECO QUE SE PRODUCE EN LAS CALDERAS


ES PARA MOVER LAS TURBINAS A VAPOR

CONOCIMIENTOS MINIMOS Y NECESARIOS DE APLICACION QUE DEBE


POSEER EL OPERADOR DE CALDERAS SOBRE TURBINAS A VAPOR

TURBINAS: PREGUNTAS Y RESPESTAS

M
1) ¿Qué es un tubo de resonancia?
R- La foto muestra un tubo de resonancia que se usa para diagnosticar los “achaques”

O
de la turbina. La turbina con una operación normal tiene un zumbido característico. Un

C
indicio de problema en el interior es un ruido poco usual. El alargamiento a

Y.
acortamiento del tubo lo sintoniza a la frecuencia del ruido. Los sonidos problema están
tabulados y las fallas se encuentran dividiendo la velocidad del sonido entre la

R
frecuencia.

TO
2) Explique la necesidad de filtros en las turbinas y su mantenimiento.
C
R- El filtro de la foto esta en la línea principal arriba de la cámara de vapor. El filtro
capta las partículas que son deslavadas por el vapor tales como las válvulas, pasadoras o
FA

discos que podrían lastimar las aspas de la turbina. Este fieltro esta tapado en un 50%
por los compuestos de la caldera que han sido arrastrados. Hay que inspeccionar el filtro
G

por lo menos una vez al año.


IN

3) Mencione cuatro pasos importantes para el calentamiento de una turbina


AG

condensadora de vapor.
R- Primero, arrancar el sistema de lubricación y verificar que el aceite fluya en los
AN

cojinetes. Además, probar la alarma del sistema por bajo nivel de aceite. Luego se
engrana y se arranca el engrane (jacking gear) de la turbina.
Segundo, se arranca la bomba de condensado, se conecta el vapor del collarín y se
.M

conecta el eyector de aire de la segunda etapa para producir un vacío de alrededor de 20


pulg. Se arranca la bomba principal de circulación.
W

Tercero, se abren todos los drenes de la turbina y de la línea principal de vapor. En


seguida se derivan las retenciones principales (main stops) y se calienta lentamente las
W

líneas principales. Se cierran los drenes cuando el agua ha sido purgada de las líneas, es
decir cuando comienza a salir vapor.
W

Cuarto, se calienta lentamente la turbina abriendo la válvula de calentamiento. Con el


motor moviendo a velocidad lenta el rotor y pasando en la forma descrita por la turbina,
ésta debe ser calentada a lo largo de varias horas ya que las turbinas moderadas usan
temperatura moderada. Se desengrana el motor y se abre lentamente la admisión. Se
verifica de nuevo el sistema de lubricación.
4) ¿Cuáles son los dos tipos principales de turbina y en que difieren?
R- Los dos tipos principales de turbina son: de impulso y de reacción. En la turbina del
tipo de impulso el vapor se expande en las toberas de la cámara de vapor y se dirige
hacia las ruedas de las etapas. En la turbina de reacción, el vapor se expande en las
aspas o aletas estacionarias y en las móviles. En otras palabras, la presión del vapor va
disminuyendo al pasar entre las aspas estacionarias y móviles.
5) ¿Cómo se sellan las flechas de las turbinas para que no pierdan vacío?
R- Se usan dos tipos principales de collarines de sellado. Uno tiene anillos laberínticos
de metal suave, el otro tiene anillos de carbón.
En el extremo de alta presión, el vapor se filtra entre los anillos del collarín y la flecha
haciendo disminuir la presión conforme cada anillo lo va estrangulando. Debido a que el
vapor puede filtrarse a través de varios anillos, su presión disminuye cada vez, hasta que
se reduce a unas cuantas libras. En las unidades de alta presión el vapor que pasa por los
anillos es entubado hacia la sección de baja presión para que realice trabajo.
En el extremo de vacío, el vapor entra al collarín de empaque aproximadamente a 8 psi

M
y fluye en dos direcciones, hacia la turbina y hacia la atmósfera. El vapor que tiende a

O
salir por el collarín impide la entrada de aire.
En los collarines del tipo de laberinto, los anillos del laberinto libran la flecha por varias

C
milésimas de pulg. Los anillos de carbón montan sobre la flecha cuando la turbina se

Y.
detiene. Entonces, cuando el vapor llega a los collarines se separa entre los anillos y la
flecha. La holgura entre los anillos de carbón y la flecha es entonces de unas cuantas

R
milésimas de pulgada.
6) ¿Qué precauciones hay que tener con una turbina que se detiene?

TO
R- Las superficies interiores de las turbinas en paro están sujetas a corrosión,
especialmente si existe humedad o la turbina esta en un lugar cerrado.
C
Después que se detenga la turbina, se hace funcionar el eyector de aire durante una hora,
manteniendo un vacío moderado (alrededor de 12 pulg). Es una buena práctica hacer
FA

funcionar el eyector de aire unos quince minutos al día mientras no este trabajando. Esto
remueve la humedad de la carcasa.
G

Mientras este funcionando el eyector de aire, se abren las líneas entre los drenes de la
turbina y el eyector para remover la humedad. Cada día hay que darle unas cuantas
IN

vueltas a la turbina y dejarla reposar en una posición diferente. Hay que estar seguros de
que se bombea aceite mientras se le da vueltas mecánicamente a la turbina. La
AG

circulación de aceite evita que se peguen los cojinetes, así como que éstas junten
humedad; una combinación que corroe la flecha.
AN

7) ¿Qué es una turbina de doble flujo?


R- El vapor entra por el centro a las turbinas de doble flujo y se divide, fluyendo en
direcciones opuestas. Cada lado es, de hecho, una turbina separada, montada ambas
.M

sobre una sola flecha.


EL empuje hacia el extremo se reparte de modo equilibrado casi entre las dos mitades,
W

ejerciendo poca presión contra los cojinetes de empuje. Esto, naturalmente, reduce la
fricción y reduce el tamaño de los cojinetes de empuje que se necesitan.
W

Las descargas están conectadas entre si. Esta turbina se adapta para trabajar con presión
baja, ya que se pueden usar dos juegos de aspas cortas para pasar mayor volumen de
W

vapor.
Las turbinas de doble flujo se usan también como la unidad de baja presión de las
maquinas compuestas. La unidad de alta presión es, normalmente, de impulso reacción
de flujo simple.
8 )Explique como se controla la velocidad de la turbina.
R- Abriendo o cerrando válvulas se controla la cantidad de vapor que fluye por la
turbina.
Un gobernador regula la velocidad de la turbina en operación normal abriendo o
cerrando estas válvulas delante de los grupos de toberas.
Un control de sobrevelocidad protege a la turbina contra el exceso de velocidad y el
desbocamiento cerrando la válvula principal de estrangulamiento para cortar todo el
vapor a la turbina. Consiste en una pequeña pesa montada por fuerza centrifuga contra
el gatillo de disparo.
9) ¿Cuál es la composición o combinación de la velocidad en una turbina de impulso?
R- En etapas compuestas de velocidad hay dos o más hileras de aspas aseguradas a un
disco rotor. Las aspas estacionarias están fijas en la carcasa entre las aspas móviles.
Estas aspas estacionarias invierten el flujo de vapor y lo dirigen contra la siguiente
hilera móvil. La composición de velocidad (velocity compounding) se encuentra
usualmente en la primera etapa.
La ventaja de la composición de velocidad es que se puede usar una turbina mas corta

M
ya que en esta etapa absorbe mucha energía cinética.

O
10) ¿Qué es una etapa de presión y en que difiere de una etapa de velocidad?
R- Una etapa de presión consta de una o más toberas que hacen subir la velocidad del

C
vapor antes de que pase la hilera sencilla de aspas móviles. La presión del vapor

Y.
permanece constante mientras pasa a través de las aspas móviles.
En una etapa de composición de velocidad, las toberas hacen subir la velocidad del

R
vapor por encima de la que se tiene en una etapa de la presión. La presión del vapor es
constante después de abandonar las toberas.

TO
11) ¿Qué es una turbina de extracción?
R- El vapor pasa a través de las etapas de la turbina expandiéndose y realizando trabajo.
C
Cuando el vapor se expande disminuye su presión a través de las sucesivas etapas. Las
lumbreras o puertos de extracción sangran el vapor de una o más etapas, dependiendo
FA

de la presión o presiones que se necesitan.


La tubería lleva el vapor de sangrado para calentar el agua de alimentación o para el
G

proceso. Las válvulas reguladoras, sean automáticas o manuales, ajustan el flujo de


vapor de manera que al turbina tenga suficiente vapor para satisfacer su carga, ya que el
IN

vapor de sangrado ha realizado el trabajo de mover la turbina, su costo para proceso es


menor que el vapor “vivo”. A esta turbina también se le nombra “de sangrado”.
AG

12) Describa como están construidos los discos de la turbina para turbinas de impulso
como la que se muestra aquí.
AN

R- Son de forja de acero, maquinada a partir de piezas sólidas de forja o construidos de


varias piezas de forja pequeñas.
Los discos (rueda) se maquinan de manera basta, se recuecen, se calientan y se miden
.M

con toda precisión a 550 ºC. La máxima distorsión debe ser inferior a 0.001 pulgadas,
desde el centro a cualquier punto. Luego se les hace un maquinado fino como acabado y
W

se prueba para ver si tiene agrietamientos.


Los discos se contraen o se meten a presión en la flecha de la turbina de impulso, con un
W

anillo espaciador separando cada rueda. Luego se ponen las aspas del rotor y se
balancea dinámicamente.
W

13) Explique las pérdidas de energía más importantes en las turbinas de vapor.
R- En las turbinas de impulso, el vapor se filtra entre los diafragmas y la flecha, lo que
constituye una perdida importante. En las turbinas de reacción, la fuga por encima de
los extremos de las aspas a través de la colgadura radial promedia el 5 % de perdidas.
Existe también la resistencia por fricción entre el vapor y los lados de las toberas, la
pérdida por impacto al pegar el vapor en las aspas en movimiento y las perdidas por
turbulencia y por fricción del fluido en las aspas. La fricción producida por el vapor
contra los discos y las aspas es a veces grande, dependiendo de la densidad del vapor y
de la velocidad del disco. La fricción en los cojinetes constituye otra perdida.
VEA ELVIDEO 26

OPERACIÓN BASICA DE UNA TURBINA A VAPOR

Figura 2.8

M
O
C
Y.
R
TO
C
FA
G
IN
AG
AN
.M
W

VEA ELVIDEO 27, 28 Y 29


W
W

CONOCIMIENTO DEL CONDENSADOR

La importancia de conocer todo lo relativo a la Turbina de vapor, en cuanto le


concierne al operador, es todo lo relativo al Condensador y al reinicio del ciclo del agua
desde el Condensador hasta el sistema de Alimentación. Por tal motivo se esquematiza
el Condensador en la Fifura 2.9.
M
O
C
Y.
Figura 2.9

R
TO
C
VEA ELVIDEO 30
FA
G
IN

RECICLO DEL CONDENSADO AL SISTEMA DE ALIMENTACION


AG

El Liquido condensado requerirá del respectivo ajuste del PH y de la temperatura


optima para reingresar nuevamente al sistema, el esquema de la figura 3.0 representa
AN

cómo es el reciclo de agua que reingresa al sistema de alimentación sin contemplar en


éste caso la reposición por perdidas, en cuyo caso en la figura 2.4 se describe en el
.M

mismo sistema de alimentación el ingreso del agua al proceso.


W
W
W
M
O
C
Y.
R
Figura 3. 0
TO
C
FA
G

VEA ELVIDEO 21 Y 32
IN
AG

CUESTIONARIO DE REFUERZO
AN

1 Cuando el diseño de la planta consiste en una caldera que alimenta exclusivamente a


.M

una turbina; explique por que es indispensable una operación y un control preciso de la
unidad.
R- Porque el vapor que se genera debe mantenerse estrechamente dentro de los límites
W

necesarios que requiere la turbina, debiéndose mantener el control de la temperatura,


W

dentro de los limites tolerables y observar las variaciones de la misma en el agua de


alimentación.
W

2 Enumere los elementos principales de los combustibles dando el poder calorífico por
libra y los productos de la combustión para cada elemento.

R- a) Carbón, 14540 BTU Bióxido de Carbono


b) Hidrogeno 62100 BTU Agua
c) Azufre, 4050 Bióxido de Azufre

3 ¿Cuáles son los dos elementos combustibles presentes en, prácticamente, todos los
combustibles gaseosos?
R- Carbón e hidrogeno.

4 ¿Qué originan las variaciones en el poder calorífico de los combustibles gaseosos?

R- La proporción de carbón e hidrogeno y gases inertes presentes.

5 Tratándose de combustibles líquidos, diga cual tiene el más alto poder calorífico por
galón y cual por libra.

R- a) Aceite combustible No. 6- Fuel oil = aprox. 10.300 Calorías/Kg.

M
b) Kerosene

O
6 Explique por que el porcentaje de exceso de aire usado para quemar combustibles

C
sólidos es más alto que el usado para quemar combustibles líquidos gaseosos.

Y.
R- porque es mas fácil hacer una correcta mezcla de aire y combustible sólido, también

R
porque el exceso de aire baja la temperatura de la flama y reduce la tendencia a fundir la
ceniza en el combustible.

TO
7 Explique porque es conveniente mantener al horno y la obra de la caldera tan
estancada como sea posible.
C
FA

R- En todo tipo de unidades con Tiro balanceado, se reducen las perdidas y al


aumentar la capacidad de los ventiladores de tiro inducido, da valores mas
G

representativos en los análisis de flujo de gas. En calderas de horno a presión las fugas
pueden producir sobrecalentamiento en la estructura.
IN

8 Mencione algunos de los métodos para determinar si la cantidad de aire suministrado


AG

a la combustión es suficiente.
AN

R- Apariencia de la flama, horno, y chimenea, análisis de gases, relación entre los


indicadores de flujo de vapor y aire, relación en las lecturas de la relación aire-
combustible a quemadores.
.M

9 Explique porque es importante mantener limpias las superficies internas y externas de


W

la caldera para obtener una buena apariencia y capacidad.


W

R- Para transmitir el máximo calor de los gases al lado de agua o vapor sin
sobrecalentar el metal de la caldera, máxima capacidad, aprovechamiento de calor con
W

mínimo de pérdidas en el tiro.

10 ¿Qué puede pasar si el nivel del agua en la caldera baja demasiado? ¿Qué pasa si
sube exageradamente?

R- a) La falta de circulación de agua en la caldera produce sobrecalentamiento del


metal, que puede provocar explosión.
b) El agua puede arrastrar sedimentos al sobrecalentador causando depósitos o
incrustaciones que pueden producir fallas posteriores por sobrecalentamiento del metal,
además el agua puede ser llevada a la turbina dañando los álabes o cojinetes de empuje.
11 Enumere los diferentes medios usados para determinar el nivel del agua en la
caldera.

R- Niveles de agua, indicadores de nivel o registradores y alarmas de alto y bajo nivel.

12 ¿Qué origina el efecto de que el agua dentro de la caldera se expanda o contraiga por
efecto de la coraza?

R- Aumentando la demanda de vapor se requiere la formación de más burbujas de vapor


a través de la caldera, estas burbujas ocupan más espacio que el agua que la forma, lo

M
que hace aparecer mayor volumen de agua en el nivel. Por menor demanda de vapor se

O
verifica un efecto contrario disminuye el volumen de agua.

C
13 Nombre algunas de las causas de mala operación de reguladores de agua de

Y.
alimentación.

R
R- Excesiva o insuficiente perdida de presión a través del regulador, condiciones
provocadas por congelación o taponamiento, aire insuficiente o aire operativo sucio,

TO
empaques apretados, válvulas o mecanismos forzados, juego excesivo en los
mecanismos, ajuste inapropiado del sistema de control, variaciones en la temperatura
C
ambiente en las unidades de expansión.
FA

14 Diga cual es la operación más segura si el nivel de agua llegara a perderse de vista.
G

R- Apagar los fuegos, cortar el flujo de agua de alimentación, enfriar la caldera,


inspeccionarla antes de encender nuevamente.
IN

15 Enumere cuales son los dos principales objetivos del tratamiento interno y control de
AG

agua de alimentación.
AN

R- Evitar incrustaciones y corrosión en la caldera, evitar arrastres que formen depósitos


en el sobrecalentador y turbina.
.M

16 Cuando los calentadores de agua de alimentación del tipo cerrado son mantenidos en
operación durante una parada, es necesario tomar algunas precauciones antes de
W

arrancar la planta de nuevo. Explique en que consisten tales precauciones.


W

R- Los venteos deben abrirse totalmente, los drenes deben descargarse al condensador.
W

17 Enumere algunas causas que originan un deficiente rendimiento de los calentadores


de agua de alimentación del tipo cerrado.

R- Tubos sucios, venteo inadecuado, corto circuito del agua, excesiva caída de presión
de vapor dentro del calentador, nivel de agua alto y que cubra los tubos.

18 ¿Por qué puede ser peligroso que los calentadores de agua de alimentación se
inunden?
R- Porque el agua puede llegar a la turbina por la línea de la extracción, dañando los
álabes.

19 Explique los medios usados en los calentadores de agua de alimentación del tipo
abierto para evitar el flujo inverso de agua a través de la línea de suministro de vapor
hasta el punto de extracción en la turbina.

R- Alarmas de dispositivos de sobreflujo e instalación de válvulas de corte automático


en la extracción.

20 ¿Por qué los calentadores deareadores operan, generalmente, a presiones superiores a

M
la atmosfera?

O
R- Evitar la posibilidad de entrada de aire al sistema, evitándose uso de eyectores de

C
vapor para mantener el deaereador bajo vacío y dar una buena condición de succión a

Y.
las bombas de alimentación.

R
21 En caso de que la presión del vapor suministrado al deareador desapareciera
repentinamente, ¿Qué podría suceder a las bombas de alimentación? ¿Por qué?

TO
R- El agua del tanque de oscilación del deaereador y el agua que se encuentra en la
C
tubería de succión tendrá vaporización instantánea al reducirse la presión, produciendo
además cavitación en la bomba y daño probable a la misma.
FA

22 ¿Cuál es el propósito del estopero de enfriamiento en el empaque de las bombas


G

centrifugas de alimentación?
IN

R- Mantener el agua fría que entra al empaque, ésta debe ser agua tratada para evitar el
deterioro, se recomienda que la empaquetadura sea la adecuada y que no produzca
AG

desgaste.
AN

23 Si una bomba de alimentación es capaz de mantener su carga total bajo idénticas


condiciones a las de diseño, ¿es necesario desarmarle para ejecutar una inspección
interna? ¿Por qué?
.M

R- No es necesario, ya que la reducción de presión en la descarga indica desgaste


W

interiores y huelgos anormales.


W

24 Explique la razón por la que los quemadores de gas deben ser puestos o retirados de
operación durante cambios sustanciales de carga.
W

R- Evitar excesivas presiones altas o bajas lo que da por resultado condiciones


inestables.

25 ¿Cómo varia la presión de gas en los quemadores en relación a la carga?

R- Varía como el cuadrado de la carga con un número constante de quemadores en


servicio.

26 Explique como puede hacerse variar la capacidad de un quemador de aceite.


R- Variando la sección de atomización o variando la presión de aceite al quemador.

27 En el caso de una planta que opere con combustible liquido, explique que indican la
aparición de chispas en el horno y un humo azulado en la chimenea.

R- Generalmente indica exceso de aire.

28 En relación a las pilas de almacenamiento de carbón explique como se comprueba


periódicamente la exactitud de los medios usados para determinar el carbón consumido.

M
R- Nivelaciones periódicas para calcular la existencia de carbón en la planta, lo cual se

O
compara con la estimación que se hizo diariamente entre el carbón consumido y
recibido y hacer ajustes correspondientes, o bien métodos de pesaje de relación

C
volumen/peso

Y.
29 ¿Cuál es el objeto de instalar medidores para la corriente tomada por los

R
pulverizadores de carbón del tipo tubular?

TO
R- Nos da indicación de la carga del carbón que se pulveriza y poder limitar las cargas
máximas. C
30 Explique que precauciones se deben tomar cuando un molino de carbón del tipo
tubular va a ser retirado de operación durante uno o dos días.
FA

R- Deberá mantenerse en operación hasta que quede vacío para evitar incendio.
G

31 ¿Por qué es necesario comprobar periódicamente el anillo de trituración y los


IN

rodillos de un molino de tipo de olla?


AG

R- Porque la finura es adversamente afectada por el huelgo demasiado grande, también


en el arranque del molino los rolos o rodillos pueden no tener movimiento
AN

disminuyendo la capacidad.
32 Explique porque la erosión de las aspas del abanico de aire primario en los
pulverizadores de bolas no constituye, generalmente, un problema.
.M

R- Porque ellos suministran aire limpio a los pulverizadores en vez de la mezcla aire-
W

carbón que sale de ellos.


W

33 ¿Qué hace girar los rodillos en un molino de tipo de rodamiento esferoidal?


W

R- El movimiento relativo entre el anillo triturador y el anillo estacionario de empuje.

34 ¿Qué sucede si un pulverizador del tipo triturador es sobrecargado con carbón?

R- El molino puede atascarse causando resbalamiento en los embragues o disparo de


motores provocando perdida de los fuegos.

35 Enumere los principios que deben seguirse para encender los quemadores de un
modo seguro.
R- Mantenga la velocidad del aire bajo y la mezcla, aire-combustible rica, use tamaño
adecuado y correctamente instalados el sistema de encendido , apague fuegos y ajuste
correctamente si algún quemador no enciende prontamente, ajuste para obtener
completa combustión pero evitando el demasiado exceso de aire, a medida que se van
encendiendo quemadores deben revisarse los quemadores que se encendieron primero.

36 Explique como auxilia a la correcta operación de los quemadores el contar con una
tabla de presiones de aire-combustible.

R- Ayuda a obtener correcta relación aire-combustible en caso de que el sistema de


control o medidores de flujo aire, gas y vapor no operen.

M
37 ¿Cuáles son las características necesarias en la ceniza de un carbón que va a ser

O
quemado en alimentadores cargados por su parte inferior?

C
R- El contenido de ceniza debe ser de porcentaje medio a alto, así como alto punto de

Y.
fusión.

R
38 ¿Qué factor controla el calor producido por una alimentación en emparrillado móvil?

TO
R- La cantidad de aire que pasa a través de la cama de combustible el espesor de ésta y
la velocidad del emparrillado. C
39 Explique porque se incluyen en la instalación de alimentación del tipo de surtidor las
trampas para chispas y toberas para la inyección de aire de la zona superior a los fuegos.
FA

R- Reduce el humo e incrementa la eficiencia de la unidad al obtenerse combustión


G

completa, en vista de que el combustible se quema en suspensión y tiene mayor


tendencia a llevarlo hacia afuera que en otros tipos de equipos.
IN

40 ¿Por qué es el aire una parte indispensable del proceso de combustión?


AG

R- Porque el oxigeno que se requiere para la oxidación del combustible está presente en
AN

el aire en una proporción aproximada de 20 %.

41 Enumere algunos de los medios usados para suministrar aire a las calderas.
.M

R- Tiros forzado, sistema de calentamiento de aire para provisión a Caja de


W

Quemadores, Tiros inducidos. Obliga a los gases desde el momento que se generan a
recorrer un camino hasta ser evacuados, produciendo una ligera depresión que provoca
W

que el aire disponible para la combustión fluya como comburente


W

42 Mencione tres condiciones necesarias para obtener la completa combustión del


combustible.

R- Aire en cantidad adecuada, bien mezclado con el combustible, suficiente temperatura


de ignición, suficiente tiempo en la zona caliente para completar la combustión.

43 Explique como es posible el extraer la ceniza de un horno de fondo húmedo para


carbón pulverizado.
R- Generalmente, es necesario permitir la acumulación de ceniza hasta periodos de
carga alta cuando la ceniza se funde y puede extraerse en forma liquida.

44 ¿Qué precauciones deben tenerse con los sistemas transportadores de ceniza seca?

R- Mantenerlo seco evitando condensación de vapores por la succión de las tolbas, pues
esto causa atascamiento.

45 Diga porque es conveniente limpiar frecuentemente las tolvas colectoras de polvo.

R- Para evitar taponamientos en los tubos colectores de hollín bajando la capacidad en

M
los elementos electrostáticos resultando hollín en la descarga al tiro inducido y a la

O
atmosfera.

C
46 ¿Por qué deben ser inspeccionados regular y frecuentemente los quemadores de una

Y.
caldera en servicio?

R
R- Para evitar depósitos de carbón que interfieran a la flama causando fuerte incidencia
en las paredes de agua, gargantas de los quemadores y otras partes vulnerables del

TO
horno y cajas de aire de quemadores.
C
47 Explique porque la remoción parcial de escorias sobre los tubos de un hogar con
paredes enfriadas por agua puede originar que el tubo se caliente en exceso.
FA

R- Si únicamente una pequeña sección de un tubo expuesto a alto calor se encuentra


G

limpia, mientras que el resto de la pared del tubo se encuentra sucia y cubierta con la
escoria, la circulación del agua en el tubo será lenta por lo que el calor recibido en la
IN

sección limpia es muy alta. Lo que puede resultar en un sobrecalentamiento del tubo en
esta área.
AG

48 En el caso de precalentadores de aire del tipo regenerativo, explique porque se usan


AN

sopladores de hollín y toberas lavadoras.

R- Para mantener una perdida minima razonable en el tiro y evitar o eliminar los
.M

taponamientos en los pasajes del precalentador.


W

49 ¿Cuál debe ser la capacidad total de las válvulas de seguridad en una caldera?
W

R- La capacidad debe ser la suficiente para descargar el vapor generado a máxima


capacidad de fuegos sin que aumente la presión del vapor.
W

50 Explique como puede originarse una explosión de gas en el lado de gas de una
caldera.

R- Una explosión en el lado de gas de la caldera se debe a la acumulación de


combustible sin quemar (usualmente gas, suficiente aire para obtener una buena mezcla
y una chispa o el calor del refractario para encenderla). Esta condición puede ocurrir
cuando se tiene entrada de gas a la caldera con deficiencia de aire, cuando la caldera
opera normalmente o debido a apagarse uno o más quemadores, especialmente en los
arranques seguidos de una reiniciación por el calor del refractario o una chispa.
51 Enumere los detalles que se deben comprobar antes de encender una caldera.

R- Que todas las reparaciones se hayan terminado, retiradas las licencias, las válvulas y
circuitos eléctricos auxiliares listos, válvulas de purga cerradas, caldera llena al nivel
normal, agua necesaria disponible, así como bombas de alimentación, columnas de nivel
y niveles en servicio, manómetros de presión de vapor conectados, medidores de flujo e
indicadores de tiro en servicio, todas las compuertas y hueco de registro en condición de
operación normal, equipo de combustión listo para operación, suministro de
combustible a mano y disponible para la caldera, válvulas de control de combustible en
posición de arranque, seguro debidamente localizado, notificación al despachador de

M
carga para informarle que se encuentra lista para encender, los venteos y drenes

O
necesarios abiertos.

C
52 ¿Por qué es indispensable el barrer la caldera con un flujo de aire antes de encender?

Y.
R- Para remover completamente cualquier acumulación de gases, combustible en el

R
horno y pasajes de gas de la caldera.

TO
53 ¿Qué determina el régimen tolerable para aumentar las temperaturas al encender una
caldera? C
R- Esto usualmente se controla, por la temperatura máxima tolerable en los elementos
FA

de sobrecalentador, pero algunas veces se determina por el incremento de temperatura


para el domo de la caldera.
G

54 ¿Por qué es conveniente arrancar la turbina antes de llegar a la presión máxima de la


IN

caldera?
AG

R- Para reducir el tiempo total de arranque, disminuir las perdidas de agua del vapor
que se purga, ayuda a mantener fríos a los elementos de sobre-calentamiento y
AN

recalentamiento.

55 Explique porque la temperatura del vapor tiende a subir cuando se principia a tomar
.M

carga en una caldera fría.


W

R- Por la necesidad de meter más calor debido al refractario frío y al agua de


alimentación y para levantar la presión de la caldera, esto significa mayor cantidad de
W

fuego para la cantidad de vapor que pasa por los sobrecalentadores, resultando excesiva
temperatura de calor. Otro factor adverso es que el exceso de aire se mantiene alto
W

durante periodos de arranque, lo que tiende a aumentar el sobrecalentamiento.

56 Enumere la rutina a seguir después de que la caldera ha sido puesta en control


automático de combustión.

R- Registrar lecturas notorias y anotar las veces que arranca y paran el equipo auxiliar,
inspeccionar condiciones de combustión por medio de análisis de flujo de gas, revisar
indicaciones de nivel, operación de los deshollinadores, revisar suministros de
combustible y de agua de alimentación, así como lubricación para auxiliares,
inspeccionar vibraciones y temperaturas excesivas debidas a la distribución aire-
combustible, revisar acumulaciones de ceniza y escoria, ajustar purga de caldera,
suministrar tratamiento químico al agua, inspección general de la caldera.
57 Diga el procedimiento a seguir en caso de que los fuegos se apaguen
accidentalmente.

R- La carga deberá ser rápidamente disminuida a un valor mínimo mientras se purga la


caldera y rápidamente se restablezca en operación teniendo cuidado de que si la presión
y temperatura del vapor disminuye a los límites inferiores marcados será necesario sacar
al turbogenerador de la línea.

58 Cuando se deja enfriar una caldera después de apagarla, explique porque se debe

M
abrir el venteo del domo antes de que la presión descienda hasta la atmosférica.

O
R- Para evitar vacío en la caldera, ocasionalmente produce desplazamiento en los

C
registros de mano y cavidades para hombre provocándose fugas subsecuentes.

Y.
59 ¿Debe permitirse el flujo de aire a través de una caldera inactiva?

R
R- Usualmente no, pues esto puede causar condensación y provocar corrosión en la

TO
superficie de los tubos tanto de serpentines como paredes de agua de la caldera.
C
FA
G
IN
AG
AN
.M
W
W
W
MODULO XI

SECUENCIA DE LA OPERACIÓN DE CALDERAS

INSTRUCCIÓN A PARTIR DE UN MODELO DE GENERADOR DE VAPOR PROMEDIO

RECONOCIMIENTO DE LAS PARTES COMPONENTES DE LA UNIDAD

M
O
C
Y.
R
TO
C
FA
G
IN
AG
AN

Figura 3. 1
.M
W

VEA ELVIDEO 33
W
W
PASOS A TENER EN CUENTA PARA LA PUESTA EN MARCHA

M
O
C
Y.
R
TO
C
FA
G

Figura 3. 2
IN
AG

VEA ELVIDEO 34 Y 35
AN
.M
W
W
W
REALIZACION DE LA PUESTA A PUNTO

M
O
C
Y.
R
TO
C
FA
G
IN
AG
AN

Figura 3. 3
.M
W

VEA ELVIDEO 36, 37 Y 38


W
W
REALIZACION DEL MANTENIMIENTO EN PLENO REGIMEN DE PRODUCCION

M
O
C
Y.
R
TO
C
FA
G
IN
AG
AN

Figura 3. 4
.M
W

VEA ELVIDEO 39, 40 Y 41


W
W
CONTROL DEL PROCESO DE GENERACION DE VAPOR EN PLENO REGIMEN
DE PRODUCCION

M
O
C
Y.
R
TO
C
FA
G
IN
AG
AN

Figura 3.5
.M
W

VEA ELVIDEO 42, 43 Y 44


W
W

También podría gustarte