Está en la página 1de 41

::: Tratamiento tipográfico de los libros infantiles :::

::: Ania Kruk :::


::: Trabajo Fin de Máster de Tipografía :::
::: tutor: Albert Corbeto ::: Eina 2010 :::
Ania Kruk ::: Trabajo Fin de Máster (TFM) de Tipografía ::: tutor: Albert Corbeto ::: Eina 2010

Índice

2 Introducción

3 Clasificación

4 Enfoque histórico

4 BAAS

6 Century Schoolbook

7 James Herbert Blackhurst

9 Construcción de la frase

10 Las fuentes de palo seco en los libros infantiles

14 Las investigaciones contemporáneas

14 Sassoon Primary

17 Noordzij, Willberg y Forssman

18 La percepción visual

20 Typographic Design for Children

23 Conclusión

31 Apéndice
39 Bibliografía

::: Tratamiento tipográfico de los libros infantiles ::: 1


Ania Kruk ::: Trabajo Fin de Máster (TFM) de Tipografía ::: tutor: Albert Corbeto ::: Eina 2010

Introducción
Se plantean las cuestiones y se marca la estructura

El diseño del libro infantil se basa en realidad en varias contradicciones. Su des-


tinatario obviamente es un niño, pero los que eligen y compran los libros son
los padres. Entonces, ¿a quién debe gustar el libro, al niño o al padre? Si al padre
no le gusta seguramente no lo comprará, y el libro no llegará a su auténtico
destinatario. Por lo tanto, ¿cómo debemos diseñarlos: pensando en los padres o
en los niños?¹
Otro asunto importante es el mecanismo de la lectura. ¿Quién lee los libros?
Al principio son los padres los que leen en voz alta, porque los niños todavía no
son capaces de hacerlo solos. Pero aunque los niños se fijen únicamente en las
imágenes, el texto se suele ajustar a lo que se supone son sus necesidades. Aquí
encontramos por lo tanto otra contradicción, puesto que el diseñador ajusta la
tipografía a un usuario que en realidad no la utiliza.
Se pueden plantear más interrogantes: ¿Quién decide cuáles son las necesi-
dades del niño? ¿Cuál es la tipografía que más les gusta? ¿Cuál es la más legible
para ellos? Evidentamente no son los niños los que deciden o muestran sus
preferencias. Normalmente los editores o los diseñadores se basan en su visión
de lo que parece más adecuado. Las encuestas e investigaciones sobre este
asunto se basan en la respuesta de los profesores a la pregunta siguiente: ¿Qué
tipos son los más legibles para los niños? Lo cierto es que hay pocas encuestas
dirigidas directamente a los niños (lo constatan algunos investigadores moder-
nos, como Rosemary Sassoon o Sue Walker).
En este ensayo se muestra como se ha ido modificando el enfoque sobre el
tratamiento tipográfico del libro infantil en los siglos XX y XXI, así como cuales
son los elementos a los que se daba más importancia y cuales se consideraban
esenciales para la mejor lectura. En base de análisis de varias fuentes y materia-
les surge una imágen de las necesidades de un grupo específico de los usuarios:
los niños.

Figura 1. la relación entre el libro infantil y sus 1. Más sobre este tema se puede encontrar en
usuarios: el niño y el padre. el ensayo de Valerie Yule The design of print for
children: sales appeal and user appeal, Reading,
22, 2, 1988.

::: Tratamiento tipográfico de los libros infantiles ::: 2


Ania Kruk ::: Trabajo Fin de Máster (TFM) de Tipografía ::: tutor: Albert Corbeto ::: Eina 2010

Clasificación
Se habla de las fases de desarrollo del lector

Resulta una evidencia que la forma del lbro se modifica en relación con los me-
canismos de lectura y el desarrollo lingüístico del niño. Durante los primeros dos
años de vida de un niño éste percibe el libro como un objeto para experimentar
con todos los sentidos. El color, la textura y el material son muy importantes. El
libro sirve más para jugar, manipular, tocar y morder que para leer. La imagen
predomina casi exclusivamente sobre el texto, que a menudo aparece única-
mente en función de la ilustración, casi como un pie de imagen. Los adultos leen
o narran la historia, que inicia una lectura elemental de las imágenes.
Entre 2 y 5 años los niños entran en la etapa de prelectura. Empiezan a de-
sarrollar su propio lenguaje oral y a comunicarse verbalmente. Es el momento
cuando comienzan a percibir la relación entre la palabra y la imagen. En la pági-
na todavía sigue dominando la parte visual de las imágenes.
Más interesantes desde el punto de vista tipográfico son los libros destinados
a los niños de entre 6 y 8 años. Es la edad cuando se inicia a la técnica lectora en
la escuela. Se introduce las letras (según el método de cada profesor puede ser
que la lectura se inicie solo con las mayúsculas, o con mayúsculas y minúsculas
a la vez). También se comienza a enseñar la escritura. En los libros las imágenes
siguen siendo muy importantes: para un lector novato son un apoyo, una confir-
mación de la información leída previamente.
Entre 9 y 11 años el niño desarrolla una mayor autonomía en le lectura. Los
libros están compuestos con textos cortos y simples, y con un vocabulario fácil.
Ya se pueden introducir textos sin ilustración, pero preferiblemente se mantie-
nen las imágenes para reforzar la comprensión del texto.
Desde la edad de 12 años podemos hablar de un lector independiente. En los
libros el tratamiento tipográfico es similar al de los libros para adultos. Se suele
incluir algunas imágenes para que la obra sea más atractiva para un lector
joven.

Además de la clasificación por edades y conocimientos del lector, hay que


marcar la división de los libros infantiles según su función. En pocas palabras, la
función educar contra la función entretener.
En la escuela el aprendizaje de la lectura está integrado con el aprendizaje
de la escritura. Se introduce a los niños un modelo de letra para copiar, se usan
palabras sueltas o frases cortas, y los textos están preparados con esta inten-
ción. El tratamiento tipográfico debe ser muy cuidadoso, claro y legible, para no
provocar dudas ni dificultades.
Por el contrario, los libros leídos en casa a menudo pertenecen al género libro-
álbum y son una obra artística donde el texto y la imagen crean una unidad con
el predominio de los valores estéticos. Esto significa que si el artista imagina un
libro con una tipografía escrita a mano o cosida, o colocada fuera de las líneas
habituales del texto, su concepto estético tiene prioridad sobre la propia legi-
bilidad. En realidad, a los niños que todavía no saben leer y perciben las letras
como dibujos curiosos, les puede parecer más atractivo el tratamiento libre, con
varias formas y colores que las líneas grises del texto corriente.

::: Tratamiento tipográfico de los libros infantiles ::: 3


Ania Kruk ::: Trabajo Fin de Máster (TFM) de Tipografía ::: tutor: Albert Corbeto ::: Eina 2010

1900 1920 1940 1960 1980 2000

BAAS

Figura 2. La línea del tiempo: BAAS.

Enfoque histórico
Se explica cómo ha ido cambiando el enfoque a la tipografía infantil

BAAS

A principios del siglo XX, con el desarrollo de los sistemas de educación, se


inician los primeros pasos para conseguir un nuevo modelo del aprendizaje.
En Inglaterra las cuestiones de la hygiene of reading (higiene de la lectura) eran
un tema de la investigación científica llevada por la British Association for the
Advancement of Science (BAAS). Gracias a sus esfuerzos aparecen las primeras
recomendaciones sobre el tratamiento tipográfico de los libros infantiles, que
fueron publicadas en el año 1903 en el Report of the 73rd meeting at Southport:

Los libros escolares se consideran adecuados y bien impresos bajo las siguien-
tes condiciones: el papel debe ser grueso y no dejar traspasar la tinta del otro
lado; su color debe ser del tono blanco, pero no glaseado; la tinta debe ser
negra; el tamaño de la fuente con el interlineado de 1 pica; la longitud de la
línea de 4 pulgadas (10,16 cm).C

Es interesante constatar que las primeras observaciones del BAAS se concen-


tran más en los aspectos físicos, como el grosor y el color de papel, el color de la
tinta, etc., que en el tratamiento tipográfico de la página.
La actividad de la BAAS y sus principios se manifestaron en varias publicacio-
nes aparecidas durante los años siguientes. En uno de sus textos, publicado en
el año 1911, G.F. Daniell añade un comentario sobre el tamaño de la fuente en la
relación con la edad del niño:

El tamaño de la fuente recomendado es el double pica (24 pt) para los niños
muy pequeños; un pica leaded (12 pt) para los niños entre seis y once años, y
small pica leaded (11 pt) para los niños mayores que once años.D

Hasta el año 1913 los reportes de la BAAS no tenían influencia real en el merca-
do, ya que eran publicados y leídos tan sólo dentro del pequeño entorno de es-
pecialistas y científicos. En cambio, las recomendaciones incluidas en el Report
on the influence of schoolbooks upon the eyesight E parece que también tuvieron
su reflejo en la realidad. Sue Walker marca:

2. British Association for the Advancement of 4. British Association for the Advancement of
Science, Report of the 73rd meeting at Southport, Science, Report on the influence of school-books
September 1903, Londres, Murray, 1904, p.461. upon eyesight, Londres, Murray, 1913.

3. British Association for the Advancement of


Science, Reports, Londres, Murray, 1911, p.633.

::: Tratamiento tipográfico de los libros infantiles ::: 4


Ania Kruk ::: Trabajo Fin de Máster (TFM) de Tipografía ::: tutor: Albert Corbeto ::: Eina 2010

Muchos editores han tomado nota del Report on the influence of schoolbooks
upon eyesight publicado por la British Association for the Advancement of
Science (BAAS). Es un ejemplo temprano del proceso de diseño concentrado
en las necesidades de un grupo de usuarios específicos, llevado en base de la
investigación científica, pero también nos muestra el crecimiento del merca-
do infantil en el que los editores deben ser más competitivos.F

Las recomendaciones, mucho más específicas en el tema de la tipografía, re-


sultaban fáciles de aplicar. Según la edad del lector se ajustaba el tamaño de la
fuente, el interlineado, el máximo número de líneas en el espacio vertical de 100
mm, la longitud máxima de la línea y también la fuente misma.
Figura 3. Ejemplos de la muestra tipográfica Para visualizar la información se adjuntaba un espécimen con la tabla de
de las recomendaciones del BAAS (Association
for the Advancement of Science), Report on the
medidas tipográficas y las muestras de la tipografía. Se aconsejaban los tipos
influence of school-books upon eyesight. London: con serifas; se muestra las fuentes: Old Style, Modern, Old Style Antique, Caslon
Murray, 1913. Tamaño real. Old Face. De la gran variedad y cantidad de las tipografías presentadas en el
(a) tratamiento tipográfico adecuado para los ejemplar, se puede concluir que no se buscaba una fuente específica que pudie-
lectores de menos que 7 años.
fuente: Old Style Antique, 24 pt.
ra facilitar la lectura para los principiantes. Cada tipo con serifas se consideraba
(b) tratamiento tipográfico adecuado para legible y funcional. Sin embargo, los procedimientos recomendados eran au-
los lectores entre 7 y 8 años. mentar el tamaño de la fuente y el interlineado según las medidas incluidas en
fuente: Old Style, 18/20 pt. el espécimen. No se daba por el contrario mucha importancia al espaciado entre
(c) tratamiento tipográfico adecuado para
los lectores entre 8 y 9 años.
las palabras ni entre las letras.
Fuente: Modern, 12/14 pt. La importancia de estas normas propició que los editores usaran los datos
(d) tratamiento tipográfico adecuado para científicos para promocionar sus libros escolares como los más adecuados
los lectores de más que 9 años para la educación de los niños. Sin embargo no siempre entendían bien estas
Fuente: Old Style, 12/13 pt.
(e) tratamiento tipográfico adecuado para
pautas. Los libros infantiles publicados entre el año 1915 y 1925 en Inglaterra se
los lectores de más que 12 años. caracterizaban por la tipografía en un tamaño muy grande, pero acompañada a
Fuente: Antique Old Style, 10/12 pt menudo con un interlineado bastante escaso.G

1a

1b 1d

1c 1e

5. S. Walker ‘Letterforms for handwriting and Communication, University of Reading, 2007,


reading: print script and sans-serif in early p. 98.
twentieth-century England’ en Typography
papers 7, Department of Typography / Graphic 6. más información se puede encontrar en el
artículo de Sue Walker, op.cit, p. 100.

::: Tratamiento tipográfico de los libros infantiles ::: 5


Ania Kruk ::: Trabajo Fin de Máster (TFM) de Tipografía ::: tutor: Albert Corbeto ::: Eina 2010

Figura 4. Ejemplos de los libros infantiles de


los años 1920-30 en Ingleterra basadas en las
recomendaciones del BAAS. Tamaño real.
(a) E.A. Gregory ‘New Steps for tiny folk’, Two
little runaways, London: Oxford University
Press, p.2-3
(b) ‘Ring-o-roses series’, 6: Six we were crabs,
London: Cassell, p.4-5.

3a

3b

1900 1920 1940 1960 1980 2000

Century Schoolbook

Figura 5. La línea del tiempo: creación de Cen-


tury Schoolbook

Century Schoolbook

El creciente interés por la educación infantil encuentra su mejor demostración


en la creación de la Century Schoolbook, la primera fuente diseñada expresa-
mente para los niños. Además de sus valores gráficos la gestación de la Century
Schoolbook resulta de gran importancia porque confirma la atención que desde
el ámbito editorial se dedicó a los lectores novatos como grupo definido de usua-
rios. De este modo se analizan sus necesidades y se les dedica el tiempo y aten-
ción. Se crea por lo tanto un nuevo mercado que promete posibles ganancias.
Morris Fuller Benton, el diseñador de la Century, uno de los más prolíficos
diseñadores norteamericanos de esos años, conocía el Report on the influence of
school-books upon eyesight de la BAAS y las soluciones aconsejadas. Sin em-
bargo, propuso otra manera de resolver el problema. En lugar de aumentar el
tamaño de la fuente, decidió diseñar un tipo que pareciera grande, pero que en
realidad no lo era tanto. Consiguió su propósito con una altura de la x grande,
las contraformas abiertas y amplias, y un espaciado generoso entre las letras.
La Century Schoolbook, diseñada para la Ginn & Co., apareció inicialmente
en el año 1919 y entró en uso con la publicación de la serie de libros titulada
Beacon reading: a manual of instructions for teachers. En Inglaterra, la Century
Schoolbook llegó gracias a Robert D. Morss, quien abrió una nueva oficina de la

::: Tratamiento tipográfico de los libros infantiles ::: 6


Ania Kruk ::: Trabajo Fin de Máster (TFM) de Tipografía ::: tutor: Albert Corbeto ::: Eina 2010

empresa Ginn & Co. en Londres en el 1919. Tres años más tarde se la publicó en
el The new beacon readers. Combinada con mucho espacio entre las líneas del
texto, resultó ser muy legible y funcional. En Ingleterra se la usaba comúnmen-
te para los libros escolares hasta los años sesenta. H

Figura 6. Ejemplos del uso de la Century


Schoolbook diseñada por Morris Fuller Benton.
Tamaño real.
J.H. Fassett, ‘The new beacon readers’, Book one,
London: Ginn&Co, 1922, p.20-21.

1900 1920 1940 1960 1980 2000

James Herbert Blackhurst

Figura 7. La línea del tiempo: James Herbert


Blackhurst

James Herbert Blackhurst

El crecimiento de interés hacia la educación infantil se observa claramente en


el trabajo de James Herbert Blackhurst en los Estados Unidos. Entre los años
1920-23 publicó varios artículos en la revista americana School and Society. Em-
pezó con ‘The typography of elementary school readers’ del año 1921 I; un año
más tarde investigó el tamaño adecuado de las fuentes para niños en ‘Size of
type as related to the reading ability in the first four grades’ (1922)J; y también
la longitud de la línea en relación con las capacidades del lector ‘Length of line
as related to reading ability in the first four grades’ (1923) BA. En el año 1927 su
interés por este tema dio como resultado la publicación deel libro Investigations
in the hygiene of reading (Warwick&York, Baltimore, 1927).BB
Blackhurst comenzó su investigación con un análisis tipográfico de los libros
infantiles publicados en los Estados Unidos entre el año 1890 y 1920. En sus tra-
bajos observa cuatro factores a tener en consideración: el tamaño de la fuente,
la longitud de la línea, el interlineado y los márgenes del texto. Como la conclu-
sión percibe que entre los años 1890 y 1900 se produce un aumento del tamaño
de las fuentes, así como también de la longitud de la línea y del interlineado.

7. Sue Walker, op.cit, p. 100. 9. James Herbert Blackhurst ‘Size of type as 10. James Herbert Blackhurst ‘Length of line as
related to the reading ability in the first four related to reading ability in the first four grades’
8. James Herbert Blackhurst ‘The typography grades’ en School and Society 16, 1922, en School and Society 18, 1923, p. 328-330.
of elementary school readers’ en School and p. 697-700.
Society 14, 1921, p. 407-408. 11. James Herbert Blackhurst Investigations in
the hygiene of reading, Warwick&York, Baltimo-
re, 1927, p. 27-29.

::: Tratamiento tipográfico de los libros infantiles ::: 7


Ania Kruk ::: Trabajo Fin de Máster (TFM) de Tipografía ::: tutor: Albert Corbeto ::: Eina 2010

8a 8b

Figura 8. Tablas con los resultados de la inves-


tigación sobre los libros escolares publicadas Un elemento que llama atención es su análisis de la composición de la caja de
entre 1890 a 1920, llevada por J.H.Blackhurst en texto en la página, es decir si está alineado a la izquierda, a la derecha, centrado
los años 1920-27. o justificado. A partir de los libros escolares examinados Blackhurst llega a la
Investigations in the hygiene of reading, conclusión que el esquema más común es el texto centrado con ambos márge-
Warwick&York, Baltimore, 1927, p. 27-29
(a) la longitud de la línea nes irregulares.
(b) el interlineado
Los libros con ambos márgenes irregulares, el margen izquierdo y el margen
derecho, eran los más comunes, como lo demuestran los datos presentados
en la tabla. Entre los años 1890 y 1910 se observa la tendencia a componer el
texto en caja izquierda, con el margen izquierdo regular y el margen derecho
irregular. Sin embargo, a partir del año 1910 la tendencia fue dejar ambos
márgenes irregulares. BC

Además de los libros examinados Blackhurst llevó a cabo sus pruebas con gru-
pos de niños de varias edades para definir las condiciones óptimas para la lectu-
ra. Es sorprendente comprobar que los niños indicaron el texto centrado como
el más fácil para leer. Blackhurst supone que un margen izquierdo irregular les
facilita encontrar la siguiente línea del texto mientras están leyendo.
Figura 9. El análisis de la regularidad de los már-
genes en los libros escolares publicadas entre
1890 a 1920, J.H.Blackhurst.
Investigations in the hygiene of reading,
Warwick&York, Baltimore, 1927, p. 30.

12. Ibid., p. 30.

::: Tratamiento tipográfico de los libros infantiles ::: 8


Ania Kruk ::: Trabajo Fin de Máster (TFM) de Tipografía ::: tutor: Albert Corbeto ::: Eina 2010

1900 1920 1940 1960 1980 2000

Ashley

Figura 10. La línea del tiempo: Ashley

Construcción de la frase

La tipografía infantil es una disciplina donde además de los valores estéticos en


la construcción del texto también hay que incorporar los valores pedagógicos
(el proceso de alfabetización) y psicológicos (la legibilidad del texto). Cuando se
compone la página hay que tener en cuenta varios factores, como por ejemplo,
siguiendo las pistas de Blackhurst, si el texto debe ser centrado o justificado.
En el año 1932 E.Ashley publicó The sentence method of reading. Teacher’s
book to the John and Mary readers, un texto del campo de la pedagogía dirigi-
do a profesores. Es un enfoque teórico a la composición de la caja del texto en
los libros infantiles que resulta influir mucho el tratamiento tipográfico en los
aspectos prácticos.

En los libros escolares a parte de la tipografía en tamaño grande, un espacia-


do adecuado, buenos márgenes, ilustraciones simples y atractivas, etc., hay
que fijarse también en la construcción de la frase. Cada línea del texto debe
formar una frase (semántica), que es posible leer a primera vista. En esta
manera el niño desde principio se acostumbra a los movimientos rítmicos de
los ojos. BD

11a 11b

Figura 11. Comparación entre dos libros infan- J. Brown y E. Sinton The radiant way, frase semántica.
tiles muy diferentes en el estilo y la manera de Second step, Londres, W. &R. Chambers, 1933, E. Ashley Mac and Tosh play games, Hudders-
componer el texto: p.42-43 field: Schofield & Sims, 1938, p.4-5
(a) 1933: una fuente con serifas ( Monotype (b) 1938: una fuente sans-serif (Granby); com-
Imprint); composición en caja izquierda, pero posición en caja izquierda (pero sangrando 13. E. Ashley The sentence method of reading.
sangrando los párrafos. los párrafos); cada línea del texto es una Teacher’s book to the John and Mary readers,
Huddersfield: Schofield and Sims, 1932, p. 15.

::: Tratamiento tipográfico de los libros infantiles ::: 9


Ania Kruk ::: Trabajo Fin de Máster (TFM) de Tipografía ::: tutor: Albert Corbeto ::: Eina 2010

1900 1920 1940 1960 1980 2000

Introducción de las fuentes de palo seco en los libros infantiles

Figura 12. La línea del tiempo: La introducción de


las fuentes de palo seco en los libros infantiles

Las fuentes de palo seco en los libros infantiles

Los tipos con serifas, aprobadas y recomendadas por la BAAS, eran las más
comunes para componer el texto continuo de los libros infantiles hasta los años
40. Se les consideraba más legibles y funcionales. En este sentido Sue Walker
destaca lo siguiente:

De cuarenta y nueve series educativas o libros infantiles que encontramos


en el espécimen del año 1935 de libros adecuados y aconsejados por el LCC
(London County Council), solamente dos series utilizaban una fuente de palo
seco. (...) Una de las razones era la falta de tipografías distintas a las grotescas
(las cuales se solían usar para la información suplementaria y los titulares).
La disponibilidad de la Gill Sans en el año 1928 y de la Granby en el año 1930
finalmente ofreció más opciones.BE

El origen de las fuentes sans-serif en los libros infantiles se basa en el aprendizaje


de la escritura. En el siglo XIX en Inglaterra los niños aprendían a escribir copian-
do de los modelos caligráficos como el cooperplate o un civil service.BF Ambos
estilos eran bastante difíciles en cuanto a la técnica de escribir para una persona
adulta, por lo que se puede imaginar que para un niño todavía lo eran más.
A finales del siglo XIX se observa un mayor interés por la caligrafía y la bús-
queda de las formas simplificadas de las letras, que pudiera servir como un
modelo de escritura más sencillo y más fácil para los niños. Los profesores
constatan que las letras caligráficas (que sirven para aprender a escribir) y las
letras impresas (que sirven para aprender a leer) a menudo resultan ser muy
diferentes unas de otras, hasta el punto que puede provocar malentendidos o
dudas. Por ejemplo: los caracteres ‘a’ y ‘g’ cuya forma varia en cuanto al estilo;
puede ser de dos ‘pisos’ (ejemplo: a, g ) o de un ‘piso’ ( entonces la construcción
viene de la itálica y de la escritura a mano; ejemplo: a, g ).
Estos análisis e investigaciones influyen gravemente a los modelos de apren-
dizaje de la escritura en las escuelas primarias, pero no tienen mucho reflejo en
el tratamiento tipográfico de los libros infantiles hasta los años 40.
La introducción de las fuentes de palo seco en los libros infantiles se realizó
en varias etapas. Inicialmente los libros se editaron con el texto escrito a mano,
siguiendo las pautas caligráficas simplificadas. De hecho se pueden definir unas
características comunes de las escrituras usadas: no presentan uniones entre
las letras, no presentan ningún contraste y están compuestas a partir de formas
14. Sue Walker, op.cit, p. 106. geométricas sencillas ( ‘o’ es un círculo, ‘l’ es una línea recta, ‘d’ es un círculo y
una línea recta). Se pretende conseguir un aspecto de la letra impresa usando
15. más información: Rosemary Sasoon
Handwriting of the twentieth century, London: las plantillas. Este procedimiento resulta de la falta de disponibilidad de las
Routledge, 1999. fuentes adecuadas, componer el texto escrito a mano no era el objetivo en sí.

::: Tratamiento tipográfico de los libros infantiles ::: 10


Ania Kruk ::: Trabajo Fin de Máster (TFM) de Tipografía ::: tutor: Albert Corbeto ::: Eina 2010

Figura 13. Un ejemplo de libro infatil impreso


con un tipo escrito a mano (siguiendo la pauta
caligráfica simplificada, un print script).
‘The “Seander” individual reading books’, My
first reading book, Leeds, E.J.Arnold & Son Ltd.,
1920, p. 2-3.

Figura 14. Los tipos de palo seco reemplazaron


a las letras escritas a mano. Aquí se muestra la
Gill Sans. “Individual reading books”, My third
reading book, Leeds, E.J.Arnold & Son Ltd., p. 8-9.

La Gill Sans de Eric Gill, que apareció en el año 1928, y la Granby de Blake Ste-
phenson, del año 1930, marcan la segunda etapa. Son unas fuentes de palo seco
pero sin el aspecto geométrico y conciso de las grotescas. Constan de formas
aparentemente sencillas y monolineales pero en realidad la construcción se
basa en el modelo humanista y está ajustada ópticamente. Ambas tienen un
origen común pues se inspiran en la London Underground diseñada en 1916 por
Edward Johnston, que puede considerarse como la primera fuente sans-serif de
construcción humanista no geométrica.
La tercera consistió en ajustar los tipos a las tendencias actuales en el trata-
miento tipográfico de los libros infantiles. Se trataba de redibujar los caracteres
cuya forma impresa, distinta de la forma escrita, podía provocar malentendidos
en el aprendizaje de la lectura y escritura. Eric Gill hizo la adaptación de su Gill
Sans en el año 1931 expresamente para un libro infantil escrito por Augusta
Monteith y titulado The pink book of verse for very little children.BG Las fuentes
con los ‘caracteres infantiles’ se consideraban más accesibles para los niños y más
prácticas para los editores, porque podían usarlas tanto como un modelo caligrá-
fico como en texto continuo.

16. Augusta Monteith The pink book of verse


Londres, Sheed&Ward, 1931.

::: Tratamiento tipográfico de los libros infantiles ::: 11


Ania Kruk ::: Trabajo Fin de Máster (TFM) de Tipografía ::: tutor: Albert Corbeto ::: Eina 2010

Figura 15. Granby de Blake Stephenson,


una página del catálogo del año 1960.

Figura 16. Gill Sans de Eric Gill. Comparación


entre la fuente original y la fuente con los carac-
teres ‘g’ y ‘a’ redibujadas (infant caracters).

Con la popularización de los tipos de palo seco se cambió la manera de abordar


el tratamiento tipográfico de los libros infantiles. En base de las investigaciones
anteriores se definió unas normas en cuanto a la longitud adecuada de la línea,
el espaciado y el tamaño de la fuente; ya no se volvía a analisarlas. Discusión se
concentró en la forma de la fuente en sí: ¿debe ser con serifas o de palo seco?
¿Con los caracteres infantiles o sin?
Aunque las tipografías de palo seco predominan en los libros infantiles a
partir de los años 40, también se notan las voces disonantes Beatrice Warde por
ejemplo, en uno de sus artículos, proclama lo siguiente:

Las fuentes con caracteres infantiles no son adecuadas para el aprendizaje de


la lectura porque la lectura es una actividad distinta que la escritura.BH

Sin embargo, la tendencia a usar las fuentes sans-serif con los caracteres infanti-
les se refuerza durante las décadas siguientes. Como bien apunta Sue Walker:

El uso cada vez mayor de las fuentes sin serifas con los caracteres infantiles
en los años 60 y 70 resultó en los libros infantiles con las tipografías medio-
cres caracterizadas por la similitud entre los caracteres (un ejemplo extremo
sería la semejanza de la ‘a’, ‘o’ y ‘g’ en la fuente Avant Garde Gothic).BI

17. Beatrice Warde ‘Improving the compulsory 18. Sue Walker, op.cit, p. 111.
book’ en The Penrose Annual, 44, 1950, p.37-40

::: Tratamiento tipográfico de los libros infantiles ::: 12


Ania Kruk ::: Trabajo Fin de Máster (TFM) de Tipografía ::: tutor: Albert Corbeto ::: Eina 2010

1900 1920 1940 1960 1980 2000

Predominación de las fuentes de palo seco en los libros infantiles

Figura 17. La línea del tiempo: la predomina-


ción de las fuentes de palo seco en los libros
infantiles
Según la creencia común las formas más simples eran también las más legibles.
Esta suposición tuvo su reflejo en el sondeo de las opiniones de los maestros
llevado a cabo por Bridie Raban en el año 1984, y en el que dos tercios del grupo
investigado indicaron que las fuentes de palo seco eran las más adecuadas para
los libros infantiles. Otras opiniones manifestadas sobre el tratamiento tipográ-
fico eran las siguientes (según el porcentaje):

(En) El tratamiento tipográfico:

no tiene importancia en los libros destinados a los niños


mayores que siete años 54%

debe corresponder a la escritura a mano 39%

debe introducir los caracteres infantiles (las letras ‘a’ y ‘g’


modificadas) 14%

es importante el tamaño de la fuente 11%

las formas de los caracteres deben ser simples 10%

no tiene ningúna importancia 5%

es importante la consistencia y el espaciado 2%

debe usar una fuente de palo seco; un buen texto tiene más
importancia BJ 1%

Claramente, las prioridades de los profesores y maestros varían según lo que los
tipógrafos consideran fundamental para la mejor legibilidad. Las diferencias se
marcan especialmente en relación con el espaciado: solo el 2% de los profesores
piensa que puede jugar un papel importante en la composición del libro infantil.
También resulta sorprendente que hasta el 54% de los encuestados conside-
ren el tratamiento tipográfico como insignificante en los libros destinados a los
niños mayores de siete años, especialmente si se tiene en cuenta que un niño
de esta edad es un lector novato que acaba de adquirir sus conocimientos y
todavía no los usa con facilidad y soltura.

18. Sue Walker, op.cit, p. 111. Children’s books and handwriting styles” en
D. Dennis, Reading: meeting children’s special
19. B. Raban “Survey of teachers’ opinions: needs, London: Heinemann, 1984, p.123-129.

::: Tratamiento tipográfico de los libros infantiles ::: 13


Ania Kruk ::: Trabajo Fin de Máster (TFM) de Tipografía ::: tutor: Albert Corbeto ::: Eina 2010

1900 1920 1940 1960 1980 2000

Investigaciones contemporáneas

Figura 18. La línea del tiempo: Investigaciones


contemporáneas

Las investigaciones contemporáneas

Con la llegada de las nuevas tecnologías aplicadas al proceso de componer los


libros se observa de nuevo un interés por la teoría de diseño de los libros infan-
tiles. La popularización de los ordenadores y las técnicas digitales de impresión
permitieron controlar mejor el tamaño de la fuente, el espaciado o la caja del
texto y manipularlos según el concepto del diseñador. Por otro lado, con la
creciente accesibilidad a las mencionadas técnicas el mundo del diseño del libro
abrió las puertas a personas sin conocimientos previos sobre tipografía ni la
composición de la página. Sin embargo, en esta situación en la que casi todo es
posible (en cuanto al diseño) surge la necesidad de reflexionar y volver a investi-
gar las normas de tratamiento tipográfico en los libros infantiles.

1900 1920 1940 1960 1980 2000

Sassoon Primary

Figura 19. La línea del tiempo: la creación de


Sassoon Primary

Sassoon Primary

El proyecto más importante en cuanto a su complejidad y la frescura del


enfoque se considera el Sassoon Primary, realizado al principios de los años
90 por Rosemary Sassoon (por el cual le fue concedido el título de Ph. D. de la
Universidad de Reading, en Inglaterra). Sassoon, nacida en Inglaterra en el año
1931, empezó su formación como diseñadora y calígrafa, pero ya desde el año
1986 concentró su interés en el proceso de alfabetización y el aprendizaje de la
escritura de los niños.
La innovación que introdujo se basaba en las encuestas dirigidas directa-
mente a los niños, los auténticos usuarios de los libros infantiles. Constató la
poca atención que se había prestado a sus opiniones en las décadas pasadas:
los investigadores solían preguntar solo a los profesores o a los psicólogos, por
lo tanto no podían obtener una respuesta verdadera. En el campo teórico su
búsqueda se materializó en el ensayo “Through the eyes of a child: Perception
and type design”, publicado en el año 1993 en el libro Computers and Typogra-
phy. En el campo práctico desarrolló una familia de fuentes, en colaboración con
Adrian Williams, llamada Sassoon Primary que se ajustaba a las necesidades de
los niños en edad escolar.

::: Tratamiento tipográfico de los libros infantiles ::: 14


Ania Kruk ::: Trabajo Fin de Máster (TFM) de Tipografía ::: tutor: Albert Corbeto ::: Eina 2010

Para descubrir las características que hacen una tipografía atractiva y legible

Sassoon para los lectores novatos Sassoon examinó a dos grupos de niños mostrándoles
cuatro textos ejemplares, diferentes en cuanto a la estructura y la construcción
de letra. Eligió una fuente de palo seco inclinada a la derecha, la Times Italic

Primary (una fuente con serifas, itálica), la Helvetica (una fuente de palo seco, recta) y la
Times Roman (una fuente con serifas, recta). Los grupos se construyeron según
criterios de facilidad de lectura, con el objetivo de comparar las opiniones de los
niños con dificultades con los estudiantes regulares.
Figura 20. una muestra de la fuente Sasoon Los resultados demostraron la preferencia de ambos grupos hacia una fuente
Primary diseñada en base de investigación sans-serif inclinada. Un 36% de los estudiantes regulares (I gr) y hasta el 44% de
sobre las necesidades de los niños por Rosemary
los estudiantes con dificultades (II gr). En segundo lugar quedó la Times Italic
Sasoon y Adrian Williams. El tipo demostrada en
el tamaño de 36 pt. con el 26% (I gr) y el 28% (II gr); después la Helvetica con el20% (I gr) y 18% (II
gr); la menos popular resultó ser la Times Roman, con el 18% en el primer grupo
y tan solo el 10% en el segundo grupo. CA
Otra prueba se mostraron las mismas fuentes mencionadas arriba pero en
cuatro composiciones distintas: un texto justificado, un texto con doble espa-
ciado entre palabras y siguiendo el modelo ‘nueva frase - nueva línea’, un texto
no justificado con doble espaciado entre palabras y un texto con el espaciado
aumentado y doble espaciado antes de la nueva frase.
El grupo de cincuenta niños de 8 años demostró ante de los materiales pre-
sentados su preferencia por el texto no justificado con doble espaciado entre
palabras en las fuentes Times Roman y Times Italic. En los casos de la Helvetica
y de una sans-serif inclinada se observó preferencia por el modelo ‘nueva frase
- nueva línea’ combinado con un doble espaciado entre palabras. En base a los
resultados se puede concluir que las características deseadas son las siguientes:
composición sin justificación y con un aumento del espaciado entre palabras.

Figura 21. los resultados de la investigación so-


bra la tipografía infantil y el espaciado, llevada
por Rosemary Sassoon sobre dos grupos de
niños en la edad escolar.
Rosemary Sassoon ‘Throught the eyes of a child:
perception and type design’ en Computers and
Typography, Oxford, Intellect Books, 1993, p. 159.

20. Rosemary Sassoon, “Throught the eyes of a


child: perception and type design” en Computers
and Typography, Oxford, Intellect Books, 1993,
p. 150-177.

::: Tratamiento tipográfico de los libros infantiles ::: 15


Ania Kruk ::: Trabajo Fin de Máster (TFM) de Tipografía ::: tutor: Albert Corbeto ::: Eina 2010

En cuanto a la forma de las letras se constató la necesidad de crear una nueva


fuente que respondiera mejor a las expectativas de los niños. La tipografía Sas-
soon Primary es resultado de un proceso científico y de un análisis profundo de
unos usuarios específicos. Se le traspasó por lo tanto las características indica-
das por los niños. Así lo explica Rosemary Sassoon en su Why Sassoon?:

Los rasgos de las letras que les gustaban a los niños para leer correspondían
en principio con los rasgos recomendados para el aprendizaje de la escritura.
Se dejó el modelo de print script CB y se introdujo las letras con la construcción
fluida y con las terminaciones de los trazos que marcan la salida hacía la letra
siguiente (exit strokes).CC

Por lo tanto la Sassoon se escapa de las clasificaciones habituales. No tiene


serifas en el sentido común, en cuanto a que su estructura se acerca más a una
upright italic (itálica recta), por el dibujo de las letras, su ductus y porque la sa-
lida del trazo marca una media-unión con la letra siguiente. Esta particularidad
sirve no solo para darle un aspecto más fluido y más relacionado con la escritura
a mano sino también para definir mejor el espacio entre las letras y darle más
aire.

Figura 22. las muestras de distintas variantes de


la familia Sassoon. Aquí: Sassoon Infant (regular
y bold), Sassoon Infant Tracker (solo los contor-
nos de las letras), Sassoon Infant Dotted (puede
servir como un modelo caligráfico: un punto
más grueso marca donde empezamos el trazo).

Otras características que influyen en la legibilidad de esta tipografía son los


blancos internos de las letras, muy abiertos y claros. La Sassoon también des-
taca entre las fuentes contemporáneas por sus ascendentes y descendentes
bastante largos. De nuevo este es el resultado de un análisis de las necesida-
des de un específico grupo de usuarios, los lectores novatos. La mayoría de las
fuentes diseñadas recientemente tienen principios distintos, como por ejemplo
economizar espacio o lograr la máxima cantidad de caracteres en el espacio
mínimo. Los ascendentes y descendentes cortos ayudan a cumplir este objetivo
pero funcionan bien solo para los lectores adultos. A los niños les dificultan la
distinción entre las letras, como se puede observar por ejemplo en la letra ‘n’ y
la letra ‘h’. Los ascendentes cortos producen cierta confusión entre los lectores
principiantes y provocan errores.
La familia Sassoon está muy bien preparada en cuanto al uso en el proceso
escolar del aprendizaje de la lectura y escritura. Los creadores siguen trabajando
21. print script - un modelo caligráfico para el
sobre distintas variantes de la fuente que responden a las demandas del merca-
aprendizaje de escritura para los niños, popular
en la primera parte del siglo XX. Se caracteriza do. A parte de la ya presentada Sassoon Primary, existe una Sassoon Infant (una
por las formas muy simples, sin uniones entre versión recta de la Primary), Sassoon Sans (de palo seco), Sassoon Book (con seri-
las letras. Véase figura 8. fas) y la aplicación Sassoon Joiner, que crea uniones entre las letras para obtener
un modelo caligráfico de la cursiva. La Sassoon Infant Dotted también puede
22. Rosemary Sassoon, Adrian Williams Why Sas-
soon? material promocional de la fuente Sasoon servir como un modelo caligráfico: las letras están construidas de los puntos,
Primary, publicado por Sasoon&Williams, 2000. entre cuales uno más grueso marca donde el niño debe iniciar el trazo.

::: Tratamiento tipográfico de los libros infantiles ::: 16


Ania Kruk ::: Trabajo Fin de Máster (TFM) de Tipografía ::: tutor: Albert Corbeto ::: Eina 2010

1900 1920 1940 1960 1980 2000

Willberg y Forssman

Figura 23. La línea del tiempo: Willberg y


Forssman

Noordzij, Willberg y Forssman

La mayoría de los ensayos o investigaciones sobre el tema del tratamiento


tipográfico de los libros infantiles proviene del entorno anglosajón (Inglaterra,
Estados Unidos). Sin embargo hubo también tipógrafos de otras nacionalida-
des que se dedicaron a este asunto, como por ejemplo Gerrit Noordzij, un gran
diseñador holandés que en el año 1985 escribió un ensayo titulado Das Kind und
die Schrift, publicado en Munich por Typographische Gesellschaft München.
Desafortunadamente su trabajo no fue traducido a otras lenguas.
No obstante, en los años 90 dos tipógrafos alemanes volvieron a investigar
este asunto: Hans Peter Willberg y Friedrich Forssman. Su libro Erste Hilfe in
Typografie. Ratgeber für den Umgang mit Schrift editado en Alemania en el
año 1999, en la parte sobre la tipografía para los niños se basa en el ensayo de
Noordzij. Su trabajo no se puede describir como una investigación, es más una
síntesis de las opiniones y normas definidas en base a la observación. Willberg
y Forssman hablan de mecanismos de lectura de un lector novato, no solo de un
niño sino también por ejemplo de un adulto que está aprendiendo un idioma
extranjero. Ambos leen cada letra por separado para juntarlas en una palabra y
adivinar su sentido. En cambio los lectores con experiencia leen con las sacadas
(movimientos oculares sacádicos): movimientos rápidos de los ojos, saltando
con la mirada de un punto al otro, reconociendo las palabras enteras. Por lo
tanto, para los principiantes es importante que las letras sean distintas en su
forma y se distingan fácilmente la una de la otra. Si no fuese así cuando se leen
palabras que no se conocen la probabilidad de error es muy grande.
Los autores describen dos teorías sobre la fuente más adecuada para los ni-
ños. La primera considera que las formas deben ser las más simples posible para
que sea fácil copiarlas o memorizar su aspecto; según esta opinión en los libros
Figura 24. ejemplos de las situaciones donde
la semejanza entre las letras pueda provocar infantiles se aconseja utilizar las fuentes de palo seco. El segundo enfoque
malentendidos. demuestra que lo más importante es la falta de similitud entre las letras (véase
Hans Peter Willberg, Friedrich Forssman. Erste figura 15) para no cometer errores mientras se está leyendo y, por lo tanto, reco-
Hilfe in Typografie. Ratgeber für den Umgang
mienda los tipos con serifas.
mit Schrift. Traducido al polaco por Marek Szals-
za: Pierwsza pomoc w typografii. Gdansk, Slowo/
obraz terytoria, 2004, p.74.

(a) las letras-espejos: d-b; q-p


( b) las letras con la misma construcción: I-l (‘i’
mayúscula - ‘l’ minúscula); i-j (especialmente
cuando los descendentes son muy cortos)
(c ) las combinaciones de las letras: r+n=m
(d ) las proporciones: h-n; v-y; a-d (cuando
ascendentes y descendentes son muy cortos) 24a 24b 24c 24d

23. Hans Peter Willberg, Friedrich Forssman. Szalsza: Pierwsza pomoc w typografii. Gdansk,
Erste Hilfe in Typografie. Ratgeber für den Um- Slowo/obraz terytoria, 2004.
gang mit Schrift. Traducido al polaco por Marek

::: Tratamiento tipográfico de los libros infantiles ::: 17


Ania Kruk ::: Trabajo Fin de Máster (TFM) de Tipografía ::: tutor: Albert Corbeto ::: Eina 2010

Figura 25. Recomendaciones de Willberg y


Forssman según las fases de desarrollo del niño

I-II año finales de II año III año finales de III año

En cuanto a las fases de alfabetización presentan unas recomendaciones muy


concretas. Al principio la composición del texto debe estar ajustada según el
modelo ‘una frase - una línea’, para reforzar la comprensión de la información y
facilitar la lectura. No se divide las palabras (véase figura 16a). La etapa siguien-
te, al final del segundo año del aprendizaje, es introducir la composición en caja
izquierda (figura 16b). En el tercer año en la composición de la página se admite
la división de las palabras, pero sin deformar su sentido (figura 16c). Porfín, en la
edad de 9 años, después de tres años de aprendizaje, se llega a la composición
‘normal’ del texto: texto justificado (figura 16d).
Figura 26. ejemplos de los libros escolares para
el segundo y tercero año de aprendizaje. La
fuente: Concorde. Tamaño reducido.
Hans Peter Willberg, Friedrich Forssman. Erste
Hilfe in Typografie. Ratgeber für den Umgang
mit Schrift. Traducido al polaco por Marek Szals- 26a
za: Pierwsza pomoc w typografii. Gdansk, Slowo/
obraz terytoria, 2004, p.77
(a) I-II año de aprendizaje
( b) finales de II año de aprendizaje
(c ) III año de aprendizaje 26b
(d ) finales del III año de aprendizaje

26c

26d

La percepción visual

La legibilidad y la percepción de las palabras es un tema muy interesante no


solo para los tipógrafos sino también para los psicólogos. En los últimos años
24. Laura E. Hughes, Arnold J. Wilkins, “Typo- dos científicos ingleses de este campo, Laura E. Hughes y Arnold J. Wilkins, in-
graphy in children’s reading schemes may
vestigaban estos temas y publicaron dos ensayos de gran interés: “Typography
be suboptimal - evidence from measures of
reading rate.” en Journal of Research in Reading, in children’s reading schemes may be suboptimal - evidence from measures of
23, 3, 2000, p. 314-324. reading rate”, publicado en el Journal of Research in Reading CE en el año 2000 y

::: Tratamiento tipográfico de los libros infantiles ::: 18


Ania Kruk ::: Trabajo Fin de Máster (TFM) de Tipografía ::: tutor: Albert Corbeto ::: Eina 2010

1900 1920 1940 1960 1980 2000

Hughes y Wilkins

Figura 27. La línea del tiempo: Hughes y Wilkins.

‘Reading at a distance: Implications for the design of text in children’s big bo-
oks’ en el British Journal of Psychology CF del año 2002. En una materia tan poco
investigada como es el tratamiento tipográfico ajustado a las necesidades de
los niños, cada exploración aporta un material significativo. Además la búsque-
da de Hughes y Wilkins es interesante también por su procedimiento:

En sus estudios del tratamiento tipográfico de libros infantiles empleaban un


test diseñado con este propósito. El Rate of Reading Test constaba de una lis-
ta de quince palabras diferentes ordenadas al azar en la composición de diez
líneas con quince palabras en cada. Lo encontraron muy fidedigno, además en
las dos investigaciones resultó ser lo suficientemente sensible para detectar
en el proceso de la lectura las diferencias provocadas por las variables tipo-
gráficas.CG

Figura 28. Un gráfico mostrando los resultados


de la investigación de Hughes y Wilkins.
Laura E. Hughes, Arnold J. Wilkins ‘Reading at
a distance: Implications for the design of text
in children’s big books’ en British Journal of
Psychology , 72, The British Psychological Society,
2002, p. 221

Se puede observar que la mayoría de las investigaciones se basaban en el mate-


rial auténtico construido por las frases y textos normales. El método de Hughes
y Wilkins proponía eliminar el elemento de comprensión de la información
introducida por el texto, concentrándose en el mecanismo de la lectura en sí.
Los resultados en cuanto al tamaño de la fuente y el espaciado eran muy claros.
Los niños leían mejor el texto compuesto con una letra grande con el espacia-
do regular o ancho. Sin embargo, la tipografía en un tamaño pequeño la leían
igualmente bien o incluso mejor que el texto grande con el espaciado reducido.

25. Laura E. Hughes, Arnold J. Wilkins, “Reading 26. Sue Walker, Linda Reynolds, “‘You can’t see
at a distance: Implications for the design of text what the words say’: word spacing and letter
in children’s big books” en British Journal of spacing in children’s reading books” en el
Psychology , 72, The British Psychological Society, Journal of Research in Reading, vol 27, no.1, 2004,
2002, p. 213-226. p. 87-98.

::: Tratamiento tipográfico de los libros infantiles ::: 19


Ania Kruk ::: Trabajo Fin de Máster (TFM) de Tipografía ::: tutor: Albert Corbeto ::: Eina 2010

Las opiniones de los niños confirmaron los datos obtenidos por el procedimien-
to científico. Los niños declaraban que las letras más grandes eran más fáciles
para la lectura que las letras más pequeñas; también los textos con el espaciado
aumentado les parecían más legibles que los textos con un espaciado escaso.
Por lo tanto, la investigación del Hughes y Wilkins concluye finalmente que el
espaciado es de una gran importancia para los lectores novatos.

1900 1920 1940 1960 1980 2000

Typographic Design for Children

Figura 29. La línea del tiempo: Typographic


Design for Children

Typographic Design for Children

Actualmente el centro de investigación más activo en el campo de tipografía in-


fantil parece ser el Departamento de Tipografía y Comunicación de la Universi-
dad de Reading, Inglaterra. En sus estructuras funciona el proyecto Typographic
Design for Children llevado a cabo por Sue Walker, Linda Reynolds, Nicola Robson
y Nadja Guggi. Durante los años 2002-2007 su aportación es ha dejado notar en
forma de varias publicaciones, charlas o conferencias sobre el tratamiento tipo-
gráfico de los libros infantiles, no solo desde el punto de vista histórico (como en
el artículo “Letterforms for handwriting and reading: print script and sans-serif
in early twentieth-century England” CH), sino también en base al estudio inde-
pendiente sobre un grupo de niños. Los resultados de las pruebas se publicó en
el año 2004 en el Journal of Research in Reading: “You can’t see what the words
say: word spacing and letter spacing in children’s reading books” CI y el año
siguiente en The songs the letters sing: typography and children’s reading.CJ
El primer texto aborda la temática investigada previamente por Hughes y
Wilkins pero con unas conclusiones diferentes. Reynolds y Walker testearon a
un grupo de 24 niños de seis años usando varias versiones del libro A sheepless
night DA escrito por Geraldine McCaughrean e ilustrado por Mike Spoor, altera-
das en cuanto al espaciado entre las palabras y las letras (véase figura 18). Las
investigadoras explican:

La decisión de usar el material del test con el aspecto de un libro real signifi-
caba que el proceso de la lectura de los niños estuviera bajo la influencia de
un factor definido por Hughes y Wilkins como ‘el aspecto lingüístico y semán-
tico de la lectura’ y también ‘el aspecto visual’. DB

27. Publicado en Typography papers 7, De- No obstante, las diferencias entre ambos métodos corresponden a que, como
partment of Typography / Graphic Communica- indican Willberg y Forssman, leemos en una manera distinta cuando somos
tion, University of Reading, 2007, p. 98.
capaz de comprender el sentido de la palabra a cuando la vemos por primera
28. Sue Walker, Linda Reynolds, op cit. vez (o cuando no la entendemos: como ocurre en caso de las lenguas extranje-
ras). En realidad lo interesante es poder comparar los resultados de las pruebas
29. Sue Walker The songs the letters sing: typo- ejecutadas en condiciones distintas.
graphy and children’s reading, National Centre
for Language and Literacy, The University of 30. Geraldine McCaughrean, Mike Spoor, A 31. Sue Walker, Linda Reynolds, op.cit, p. 90.
Reading, 2005. sheepless night, Oxford, 1999.

::: Tratamiento tipográfico de los libros infantiles ::: 20


Ania Kruk ::: Trabajo Fin de Máster (TFM) de Tipografía ::: tutor: Albert Corbeto ::: Eina 2010

Se observó después de medir el tiempo de la lectura en voz alta de los textos


presentados que la rapidez aumentó ligeramente en los casos en los que el
espaciado entre palabras era ancho y muy ancho (véase figura 18). En cuanto
al espaciado entre letras los mejores efectos se obtuvieron con el espaciado
normal y ancho. Sin embargo, las diferencias en los tiempos de la lectura se
situaban entre 3 y 7 segundos y, por lo tanto, la importancia de los resultados
resulta en cierta manera cuestionable. De los datos científicos obtenidos en
esta investigación no se puede concluir que el espaciado influya en la lectura en
una manera significativa.

30a 30b

Figura 30. A sheepless night de Geraldine Mc-


Caughrean y Mike Spoor alterado en cuanto del En el libro The songs the letters sing: typography and children’s reading, Sue
tratamiento tipográfico para la investigación de Walker hizo un síntesis de las recomendaciones tipográficas para los libros
Reynolds y Walker. infantiles en base a las preguntas y pruebas simples realizadas sobre un grupo
Se usó una tipografía con serifas y caracteres de 24 niños. Los resultados constan de las opinones de los niños y de la reflexión
infantiles, en el tamaño de 19 pt sobre 30 pt de
interlineado. Imágenes en el tamaño reducido. y comentarios de la autora.
Sue Walker, Linda Reynolds, “‘You can’t see what La primera pregunta, la más básica, fue la siguiente: ¿serif o sans serif? Se
the words say’: word spacing and letter spacing mostraron cuatro textos compuestos con los tipos más populares en Inglaterra:
in children’s reading books” en el Journal of Century y Century Educational (la segunda incluye caracteres infantiles), Gill
Research in Reading, vol 27, no.1, 2004, p. 87-98
Sans y Gill Schoolbook (incluye también caracteres infantiles); ajustadas de ma-
(a) espaciado entre palabras según los valo- nera que parezcan del mismo tamaño (aunque la altura de la x sea distinta). De
res del QuarkExpress: apretado (50%), normal 24 niños, 8 preferían la Gill Sans, 3 la Gill Schoolbook, 3 la Century Educational
(100%), ancho (170%), muy ancho (250%). y 2 la Century. Los otros 8 no tenían opinión. La distinción entre los caracteres
(b) espaciado entre letras según los valores
del QuarkExpress: apretado (-20), normal (0), infantiles y los caracteres ‘normales’ no parecía causar ninguna dificultad a los
ancho (+15), muy ancho (+25). niños. Cuando hablaban de ellos se referían a ‘las letras para escribir’, como la a
y g de un piso; o las letras para leer, la a y g construidas en dos pisos.

::: Tratamiento tipográfico de los libros infantiles ::: 21


Ania Kruk ::: Trabajo Fin de Máster (TFM) de Tipografía ::: tutor: Albert Corbeto ::: Eina 2010

En cuanto al interlineado, después de presentar cuatro versiones del texto (con


el interlineado apretado, normal, ancho y muy ancho), quedó claro que un ma-
yor espacio vertical entre las líneas facilita la lectura. Los niños lo confirmaron
respondiendo a las preguntas.
Las últimas observaciones de Walker se refieren a los tipos diseñados actual-
mente para los niños, como por ejemplo las fuentes: Sassoon y Fabula. Ambas
tienen un aspecto informal y corresponden a la escritura a mano. Se planteó
una cuestión muy interesante:

Uno de los peligros de diseñar fuentes especialmente para niños es intentar


traspasarles el carácter informal y dulce (por ejemplo usando las termina-
ciones redondeadas de los trazos) hasta un extremo tal que puedan perder
el aspecto de una tipografía clásica, tradicional. Si uno de los objetivos de
la enseñanza de la lectura es familiarizar a los niños con las convenciones
tipográficas del proceso lector, entonces puede ser que las fuentes diseñadas
expresamente para los niños no sean la respuesta adecuada.DC

32. Sue Walker The songs the letters sing: typo-


graphy and children’s reading, National Centre
for Language and Literacy, The University of
Reading, 2005, p.13.

::: Tratamiento tipográfico de los libros infantiles ::: 22


Ania Kruk ::: Trabajo Fin de Máster (TFM) de Tipografía ::: tutor: Albert Corbeto ::: Eina 2010

Conclusión

El tratamiento tipográfico de los libros infantiles, como pretende demostrar


este ensayo, se encuentra entre mecanismos pertenecientes a la psicología (la
legibilidad), la pedagogía (el proceso de alfabetización) y los valores estéticos
de la composición de página. En base a las diferentes investigaciones científicas
realizadas se busca un equilibrio entre esos factores, es decir, entre la forma y
la función. Por lo tanto, el diseño de los libros infantiles es una materia donde
se pueden aplicar los conceptos de user-centered design: una filosofía de diseño
concentrada en las necesidades de usuario.
En las primeras investigaciones realizadas durante los años 1903-1913 se ob-
serva la aparición de una nueva tendencia que empieza a tener en cuenta a los
niños como usuarios específicos y con unas necesidades distintas de un lector
adulto. El tratamiento tipográfico ganó en valor y reconocimiento, como una he-
rramienta de la educación infantil y un objeto de la investigación científica. Se
pretendió definir unas normas tipográficas, no solo por la parte de los tipógra-
fos sino que a menudo también por psicólogos y profesores o maestros.
En este ensayo se contempla el cambio de perspectiva en la tipografía en
cuanto a la necesidad de fijar una normativa concreta. Al principio la solución se
veía solamente en el aumento del tamaño de la fuente y de la longitud ade-
cuada de la línea. No se prestaba atención a otros factores, como por ejemplo
la forma de la letra (porque solo las fuentes con serifas se consideraba adecua-
das para el texto contínuo) o el espaciado. Con el tiempo se observó como los
métodos de aprendizaje de la escritura (por ejemplo el print script, un modelo
caligráfico en Inglaterra) influyen en el libro infantil y, como consecuencia, las
fuentes de palo seco entran en uso. Surgen nuevas cuestiones ebn relación
a cuál es la fuente más legible y más adecuada, ¿una de palo seco o una con
serifas? Se descubre la importancia de un buen espaciado, el cual si está bien
combinado con el tamaño de la letra facilita la lectura para los principiantes.
También se diseñan nuevas tipografías dirigidas especialmente a los niños.

Figura 31. Conclusiones: las recomendaciones


generales sobre la legibilidad

::: Tratamiento tipográfico de los libros infantiles ::: 23


Ania Kruk ::: Trabajo Fin de Máster (TFM) de Tipografía ::: tutor: Albert Corbeto ::: Eina 2010

De la confrontación de varias investigaciones y tendencias, aunque sean contra-


dictorias, se aprende como el método de examinar y interpretar la información
puede influir en los resultados finales (como ocurre en los casos de las investi-
gaciones sobre el espaciado llevadas a cabo por los psicólogos Hughes y Wilkins,
y también por tipógrafas Walker y Reynolds). También se consigue entender el
origen de los errores tipográficos más comunes en el tratamiento de los libros
infantiles, como el uso de una tipografía de palo seco con las letras muy simila-
res en forma (resulta de la teoría según la cual las formas más simples son más
legibles y accesibles para los principiantes), o el uso de una itálica con caracteres
caligráficos y formas complicadas (que surge de la búsqueda de una fuente que
se corresponda con la escritura a mano).
La mejor conclusión es posiblemente la constatación que no se pueden esta-
blecer unas normas específicas y universales. De hecho, entre las varias teorías
y suposiciones no es posible elegir una que pueda considerarse decididamente
correcta y adecuada. En cuanto a la tipografía es un hecho la importancia del
proyecto Sassoon Primary que marcó las tendencias y estándares en el diseño
de las fuentes conteporáneas dirigidas a los niños (véanse ejemplos en el apén-
dice). En el tratamiento tipográfico del libro infantil hay que tener en cuenta, ló-
gicamente, la legibilidad, y ser conscientes por ejemplo que una fuente con los
ascendentes y descendentes bien pronunciados y sin similitud entre las letras
resulta mucho más accesible al lector pricipiante. Finalmente en la composición
del texto hay que ajustarse a la edad del niño y a su nivel de los conocimientos
lectores porque no se puede, por ejemplo, introducir la división de palabras a
final de línea a los lectores novatos. Pero en cuanto al dilema entre las fuentes
de palo seco o con serifas en los caracteres dirigidos a un público infantil, los
investigadores como Sassoon DD o Coghill concluyen que:

Los niños son menos sensibles en cuanto a la forma de las letras, palabras y
frases de que uno puede imaginar. El hecho de que los niños sean capaces de
usar sus nuevos conocimientos para descifrar la variedad de las formas de
las letras indica que los niños se adaptan más fácilmente de los que muchos
profesores creen.DE

33. Rosemary Sassoon en su artículo titulado los demás parecen asimilar las formas diferentes
“Throught the eyes of a child: perception and con mucho gusto.
type design” dice lo siguiente: No hay ningúna R. Sassoon, “Throught the eyes of a child:
prueba que confirme la teoría que los niños perception and type design” en Computers and
encuentran difícil la distinción entre las formas Typography, Oxford, Intellect Books, 1993, p.
escritas e impresas de las letras, incluso de las 150-177.
letras ‘a’ y ‘g’. Al contrario, en las situaciones
cotidianas, desde la edad muy temprana se ven 34. V. Coghill, “Can children read familiar words
influenciados por los materiales gráficos en la set in unfamiliar type?” en el Information Design
televisión u otras formas de publicidad. A parte Journal, 1, 4, pp. 254-60.
de los niños con graves problemas de percepción,

::: Tratamiento tipográfico de los libros infantiles ::: 24


Ania Kruk ::: Trabajo Fin de Máster (TFM) de Tipografía ::: tutor: Albert Corbeto ::: Eina 2010

::: Tratamiento tipográfico de los libros infantiles ::: 25


Ania Kruk ::: Trabajo Fin de Máster (TFM) de Tipografía ::: tutor: Albert Corbeto ::: Eina 2010

::: Tratamiento tipográfico de los libros infantiles ::: 26


Ania Kruk ::: Trabajo Fin de Máster (TFM) de Tipografía ::: tutor: Albert Corbeto ::: Eina 2010

::: Tratamiento tipográfico de los libros infantiles ::: 27


Ania Kruk ::: Trabajo Fin de Máster (TFM) de Tipografía ::: tutor: Albert Corbeto ::: Eina 2010

::: Tratamiento tipográfico de los libros infantiles ::: 28


Ania Kruk ::: Trabajo Fin de Máster (TFM) de Tipografía ::: tutor: Albert Corbeto ::: Eina 2010

::: Tratamiento tipográfico de los libros infantiles ::: 29


Ania Kruk ::: Trabajo Fin de Máster (TFM) de Tipografía ::: tutor: Albert Corbeto ::: Eina 2010

::: Tratamiento tipográfico de los libros infantiles ::: 30


Ania Kruk ::: Trabajo Fin de Máster (TFM) de Tipografía ::: tutor: Albert Corbeto ::: Eina 2010

Apéndice
Se catálogan las fuentes diseñadas expresamente para los niños

Nombre Century Schoolbook

Año de creación 1919

Diseñador Morris Fuller Benton

Clasificación con serifas; escocesa

Familia regular, bold, italic, italic bold

Fuentes relacionadas Century Schoolbook Infant; Century; Century


Roman; Century Expanded (dig.)DF; Benton Modern
(dig.); Benton Modern Display (dig.); Century Olds-
tyle; Century Catalog; Grad (dig.); Auguestea BQ
(dig.); Century Nova

www www.myfonts.com; www.linotype.com; ...

Muestra

Century Schoolbook 72 pt

Lorem ipsum dolor sit amet enim. Etiam ullamcorper. Suspendis-


se a pellentesque dui, non felis. Maecenas malesuada elit lectus
felis, malesuada ultricies. Curabitur et ligula. Ut molestie a, ul-
tricies porta urna. Vestibulum commodo volutpat a, convallis ac,
laoreet enim. Phasellus fermentum in, dolor. Pellentesque facilisis.
Nulla imperdiet sit amet magna. Vestibulum dapibus, mauris nec
malesuada fames ac turpis velit, rhoncus eu, luctus et interdum
adipiscing wisi. Aliquam erat ac ipsum. Integer aliquam purus.
Quisque lorem tortor fringilla sed, vestibulum id, eleifend justo vel
bibendum sapien massa ac turpis faucibus orci luctus non.
Century Schoolbook 12/14,5 pt

35. (dig.): digital; la fuente existe en la forma digital.

::: Tratamiento tipográfico de los libros infantiles ::: 31


Ania Kruk ::: Trabajo Fin de Máster (TFM) de Tipografía ::: tutor: Albert Corbeto ::: Eina 2010

Nombre Sassoon Primary

Año de creación 1993

Diseñador Rosemary Sassoon, Adrian Williams

Clasificación upright italic

Familia Sassoon Primary Infant; Sassoon Primary Type;


Sassoon Primary Infant Medium; Sassoon Primary
Type Medium; Sassoon Primary Infant Bold; Sasso-
on Primary Type Bold; Sassoon Primary Type Con-
densed Medium; Sassoon Sans; Sassoon Type Sans;
Sassoon Sans Medium; Sassoon Type Sans Me-
dium; Sassoon Sans Bold; Sassoon Type Sans Bold;
Sassoon Primary Infant Dotted; Sassoon Primary
Infant Tracker; Sassoon Book; Sassoon Book Italic

Fuentes relacionadas -

www www.clubtype.co.uk

Muestra

Hnovalys
Sassoon Primary 72 pt

Lorem ipsum dolor sit amet enim. Etiam ullamcorper. Sus-


pendisse a pellentesque dui, non felis. Maecenas malesuada
elit lectus felis, malesuada ultricies. Curabitur et ligula. Ut
molestie a, ultricies porta urna. Vestibulum commodo volu-
tpat a, convallis ac, laoreet enim. Phasellus fermentum in,
dolor. Pellentesque facilisis. Nulla imperdiet sit amet magna.
Vestibulum dapibus, mauris nec malesuada fames ac turpis
velit, rhoncus eu, luctus et interdum adipiscing wisi. Aliquam
erat ac ipsum. Integer aliquam purus. Quisque lorem tortor
fringilla sed, vestibulum id, eleifend justo vel bibendum sapien
massa ac turpis faucibus orci luctus non, consectetuer lobortis
quis, varius in, purus. Integer ultrices posuere cubilia.

Sassoon Primary 12/14 pt

::: Tratamiento tipográfico de los libros infantiles ::: 32


Ania Kruk ::: Trabajo Fin de Máster (TFM) de Tipografía ::: tutor: Albert Corbeto ::: Eina 2010

Nombre Fabula

Año de creación 1999

Diseñador Vincent Connare

Clasificación upright italic; fuente para la pantalla

Familia regular

Fuentes relacionadas Comic Sans

www www.kidstype.org

Muestra

Figura 32. La muestra de la fuente proviene del


libro escrito por Sue Walker The songs the letters
sing: typography and children’s reading, National
Centre for Language and Literacy, The University
of Reading, 2005, p.13.

::: Tratamiento tipográfico de los libros infantiles ::: 33


Ania Kruk ::: Trabajo Fin de Máster (TFM) de Tipografía ::: tutor: Albert Corbeto ::: Eina 2010

Nombre Memimas

Año de creación 1991-2007

Diseñador Joan Barjau, Jose Manuel Urós

Clasificación upright italic; modelo caligráfico

Familia regular; medium; bold; black

Fuentes relacionadas -

www www.type-o-tones.com

Muestra

Figura 33. La muestra de la fuente proviene del


espécimen disponible en la página
www.type-o-tones.com

::: Tratamiento tipográfico de los libros infantiles ::: 34


Ania Kruk ::: Trabajo Fin de Máster (TFM) de Tipografía ::: tutor: Albert Corbeto ::: Eina 2010

Nombre Read Regular

Año de creación 2003

Diseñador Natascha Frensch

Clasificación palo seco

Familia regular

Fuentes relacionadas -

www www.readregular.com

Muestra

Figura 34. La muestra de la fuente proviene del


espécimen disponible en la página
www.readregular.com

::: Tratamiento tipográfico de los libros infantiles ::: 35


Ania Kruk ::: Trabajo Fin de Máster (TFM) de Tipografía ::: tutor: Albert Corbeto ::: Eina 2010

Nombre Ilona

Año de creación 2007

Diseñador Jenni Ahonen

Clasificación upright italic;

Familia regular; bold; italic

Fuentes relacionadas -

www www.typefacedesign.org

Muestra

Figura 35. La muestra de la fuente proviene del


espécimen disponible en la página
www.typefacedesign.org.

::: Tratamiento tipográfico de los libros infantiles ::: 36


Ania Kruk ::: Trabajo Fin de Máster (TFM) de Tipografía ::: tutor: Albert Corbeto ::: Eina 2010

Nombre Squiggly

Año de creación 2009

Diseñador Deema Merdad

Clasificación script

Familia regular; bold; black; italic

Fuentes relacionadas -

www www.typefacedesign.org

Muestra

Figura 36. La muestra de la fuente proviene del


espécimen disponible en la página
www.typefacedesign.org.

::: Tratamiento tipográfico de los libros infantiles ::: 37


Ania Kruk ::: Trabajo Fin de Máster (TFM) de Tipografía ::: tutor: Albert Corbeto ::: Eina 2010

Nombre Comenia Serif

Año de creación 2010

Diseñador Tomáš Brousil

Clasificación serif

Familia regular; italic; bold; bold italic

Fuentes relacionadas Comenia Sans

www www.stormtype.com

Muestra

Figura 37. La muestra de la fuente proviene del


espécimen disponible en la página
www.stormtype.com

::: Tratamiento tipográfico de los libros infantiles ::: 38


Ania Kruk ::: Trabajo Fin de Máster (TFM) de Tipografía ::: tutor: Albert Corbeto ::: Eina 2010

Tratamiento tipográfico de los libros infantiles

Bibliografía

A. J. Archer, W. B. Elley,“Do print size and line length affect children’s reading
comprehension?” Research in Education, 49, 1993, p. 75.

E. Ashley, The sentence method of reading. Teacher’s book to the John and Mary
readers, Huddersfield: Schofield and Sims, 1932.

J. H. Blackhurst, “The typography of elementary school readers” en School and


Society 14, 1921, p. 407-408.

J. H. Blackhurst, “Size of type as related to the reading ability in the first four
grades” en School and Society 16, 1922, p. 697-700.

J. H. Blackhurst, “Length of line as related to reading ability in the first four gra-
des” en School and Society 18, 1923, p. 328-330.

J. H. Blackhurst, Investigations in the hygiene of reading, Baltimore: Warwick &


York, 1927.

R. Bringhurst, Elementarz stylu w typografii, d2d.pl, Kraków, 2001.

British Association for the Advancement of Science, Report of the 73rd meeting
at Southport, September 1903. Londres, Murray, 1904.

British Association for the Advancement of Science, Report on the influence of


school-books upon eyesight. Londres, Murray, 1913.

G.McCaughrean, M. Spoor, A sheepless night, Oxford, 1999.

V. Coghill, “Can children read familiar words set in unfamiliar type?” Informa-
tion Design Journal, 1, 4, 1980, p. 254-60.

S. Heller, “Typography for children” en: S. Heller y K. Pomeroy, Design literacy:


understanding graphic design, New York: Allworth Press, 1997, p. 108-111.

J. Hochuli, Detal w typografii, d2d.pl, Kraków, 2009.

L. E. Hughes, A. J. Wilkins, “Reading at a distance: Implications for the design of


text in children’s big books”, British Journal of Psychology, 72, 213-226, The British
Psychological Society, 2000.

A. Monteith The pink book of verse Londres, Sheed&Ward, 1931.

G. Noordzij, Das Kind und die Schrift, München, 1995.

B. Raban, “Survey of teachers’ opinions: children’s books and handwriting


styles.” en: D. Dennis, Reading: meeting children’s special needs, London: Heine-
mann, 1984, p. 123-9.

::: Tratamiento tipográfico de los libros infantiles ::: 39


Ania Kruk ::: Trabajo Fin de Máster (TFM) de Tipografía ::: tutor: Albert Corbeto ::: Eina 2010

A. Renonciat, “Typographies pour l’enfance dans l’édition occidentale” en Litté-


rature de jeunesse, incertaines frontières, Isabelle Nières-Chevrel, Association des
amis de Cerisy-Pontigny, Gallimard jeunesse, 2005, p. 64-79.

R. Sassoon, “Through the eyes of a child: perception and type design.” en: R. Sas-
soon, Computers and typography, Oxford: Intellect Books, 1993, p. 150-177.

R. Sasoon Handwriting of the twentieth century, London: Routledge, 1999.

R. Sassoon, A. Williams, Why Sassoon? Sassoon and Williams, 2000.

S. Walker, L. Reynolds, “You can’t see what the words say’: word spacing and
letter spacing in children’s reading books”, Journal of Research in Reading, vol 27,
no.1, 2004, p. 87-98.

S. Walker, “Letterforms for handwriting and reading: print script and sans-serif
in early twentieth-century England”, Typography papers 7, Department of Typo-
graphy / Graphic Communication, University of Reading, 2007, p. 98.

S. Walker, The songs the letters sing: typography and children’s reading. National
Centre for Language and Literacy, The University of Reading, 2005.

B. Warde, “Improving the compulsory book.”, The Penrose Annual, 44, 1950,
p. 37-40.

L. Watts, J. Nisbet, Legibility in children’s books: a review of research, Slough: NFER


Publishing Company Ltd. 1974.

H.P. Willberg, F. Forssman, Pierwsza pomoc w typografii, wydanie drugie, słowo/


obraz terytoria, 2004.

V. Yule, The design of print for children: sales-appeal and user-appeal, Reading, 22,
2, 1988, p. 96-105.

comentarios:
todas las citaciones, al menos indicado diferente, fueron traducidas por la autora.

::: Tratamiento tipográfico de los libros infantiles ::: 40

También podría gustarte