Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
I / Introduction :
Au fil des siècles, les médecins chinois ont élaboré plusieurs théories afin de mieux cerner le
diagnostic et la thérapeutique des maladies fébriles d’origine externe.
Le chapitre 31 du Nei Jing 内 经 est consacré à la description des maladies fébriles d’origine
externe : les maladies sont envisagées comme secondaires aux atteintes du Froid han 寒 ;
leur symptomatologie évolutive est subdivisée en phases de gravité croissante, chaque phase
portant le nom des grands méridiens atteints (taiyang, shaoyang, yangming, taiyin, shaoyin,
jueyin) : c’est la théorie des 6 grands méridiens.
Les atteintes par le Froid pervers sont traitées grâce à cette théorie.
Ce système primitif a été repris par Zhang Zhongjing (150 – 219) dans le Shanghanlun
伤 寒 论 « traité des coups de froid » qui pallie les manques de descriptions cliniques des
méridiens yin 阴 faites dans le Nei Jing.
En 1746, Ye Tianshi développe dans son ouvrage Wenrelun (traité des « maladies chaudes »)
la théorie des 4 couches sifen 四 分 : il considère que le facteur pathogène, en particulier la
Chaleur re 热, peut pénétrer dans l’organisme, non seulement par le revêtement cutané
comme décrit dans le Nei Jing, mais aussi par la bouche et le nez.
Les maladies fébriles dues à la Chaleur y sont analysées, chaque couche (wei, qi, ying, xue)
représentant une phase particulière de l’évolution du processus pathologique dans la relation
Extérieur – Intérieur biaoli 表 里
Les atteintes par la Chaleur nocive sont traitées grâce à cette théorie.
En 1798, Wu Jutong développe dans son ouvrage « diagnostic systématique des maladies
fébriles » un système basé sur la théorie des Trois Réchauffeurs (sanjiao 三 焦) pour intégrer
l’Humidité shi 湿 perverse d’origine externe.
Les atteintes par l’Humidité perverse sont traitées grâce à cette théorie.
Remarques :
Les couli 腠 理 :
Ils représentent les ouvertures de la peau (pores) et les espaces inter-musculaires ; de façon
plus générale, le tissu conjonctif des intervalles reliant les muscles à la peau.
Leur état d’ouverture ou de fermeture est le facteur qui favorise ou non la pénétration du
Pervers xie 邪 ; cet état dépend de la qualité du weiqi 衛 气 : « le xie 邪 afflue là où il y a un
vide de qi 气 » Nei Jing 33.
2
II / Les maladies fébriles dues aux atteintes par le Froid shanghan 伤寒:
Les manifestations pathologiques apparaissent aux différents stades de la pénétration de
l’énergie perverse qixie 气 邪
La maladie, évoluant de l’Extérieur vers l’Intérieur, suit en général l’ordre des méridiens ;
cependant il peut y avoir transmission en sautant 1, 2 ou 3 méridiens ;
il peut y avoir aussi transmission entre un méridien en surface et un autre en profondeur
(taiyang à shaoyin par exemple) ;
il peut y avoir enfin attaque directe, dès le début de la maladie, des méridiens yin 阴 sans
passage préalable par les méridiens yang 阳.
3
1° / taiyang : 太阳
Il correspond au refroidissement banal, aux infections légères des voies respiratoires
supérieures, au stade initial du syndrome grippal ; phase d’invasion de bon nombre de
maladies virales ou bactériennes.
Le syndrome du méridien taiyang s’explique d’une part par le trajet des méridiens (IG – VE)
et leur réunion dans la région cervico-scapulaire, et d’autre part par la nature du facteur
pathogène (le Froid blesse le ying 营).
La fièvre traduit la lutte entre le Correct et le Nocif ; les céphalées, cervicalgies et courbatures
traduisent la mauvaise circulation dans les méridiens due à l’obstruction par le facteur
pathogène.
Dans le shanghan le Froid, dont la nature est de figer, bouche les pores cutanés : absence de
transpirations, et bloque la fonction de diffusion du Poumon : dyspnée.
• Thérapeutique :
Remarque : les points proposés dans ce cours ne constituent pas, pour chaque syndrome
étudié, des « recettes » mais une proposition, forcément limitée, de points pouvant être utilisés
dans les différents cas étudiés.
PO 7 lieque 列 缺
Tonifier le point GI 4 hegu 合 谷 et disperser le point RE 7 fuliu 复 溜
IG 3 houxi 后 溪 : en tonification pour faire circuler le yang 阳
VG 14 dazhui 大 椎 : fait circuler le yang 阳
VG 23 shangxing 上 星 : si le nez est « bouché »
Le syndrome du méridien taiyang s’explique d’une part par le trajet des méridiens (IG – VE)
et leur réunion dans la région cervico-scapulaire, et d’autre part par la nature du facteur
pathogène (le Vent blesse le wei 衛).
La fièvre traduit la lutte entre le Correct et le Nocif ; les céphalées, cervicalgies et courbatures
traduisent la mauvaise circulation dans les méridiens due à l’obstruction par le facteur
pathogène.
Dans le zhongfeng le Vent, dont la nature est d’ouvrir et faire s’écouler, perturbe la fonction
d’ouverture – fermeture des couli par le wei, d’où les transpirations.
• Thérapeutique :
2° / shaoyang : 少阳
Il peut être associé au syndrome de taiyang dès la phase initiale ou représenter un syndrome
post-infectieux chronique, évoluant sur de longues périodes avec alternance de fièvre et de
frissons (grippe, mononucléose, paludisme, fièvres intermittentes).
• Symptomatologie :
La localisation du facteur pathogène à ce niveau déclenche la maladie qualifiée de mi-Externe
– mi-Interne (banbiao – banli) :
Fièvre et frissons alternés, agitation anxieuse, céphalées, bouche amère, gorge sèche,
éblouissement, congestion ophtalmique, vertiges, surdité, oppression et plénitude des flancs et
des côtés, nausées ; le malade n’a pas envie de boire ou de manger.
La langue présente un enduit mince et blanc.
Le pouls est en corde.
Le trajet des méridiens (TR – VB) explique la localisation des céphalées, l’oppression des
flancs ; la fièvre et les frissons par alternance traduisent la lutte entre le Correct et le Nocif.
La Chaleur se propage dans le méridien de la Vésicule Biliaire provoquant gorge sèche,
bouche amère, éblouissement et vertiges ; la Chaleur de la Vésicule Biliaire perturbe la
descente de l’Estomac provoquant la symptomatologie digestive.
5
• Thérapeutique :
VB 34 yanglingquan 阳 陵 泉
VB 41 zulinqi 足 临 泣 : point d’ouverture du daimai (alternance et dissociation), il débloque
le Foie et la Vésicule Biliaire.
TR 5 waiguan 外 关 : point clé du Vaisseau Régulateur yangweimai 阳 维 脉, il est
couplé avec le point VB 41 zulinqi 足 临 泣
FO 13 zhangmen 章 门 : point héraut mu 募 de la Rate.
FO 14 qimen 其 门 : point héraut mu 募 du Foie, il élimine les stagnations et relance le
qi 气 du Foie.
3° / yangming : 阳明
Il peut apparaître à la suite d’un syndrome de taiyang ou de shaoyang et traduit la pénétration
du facteur pathogène Froid qui s’est transformé en Chaleur dans l’Estomac et le Gros Intestin
(grippe, certaines pneumonies, certaines encéphalites, certaines gastro-entérites infectieuses).
Cette phase représente la phase de tension maximale de la lutte entre le Pervers et le Correct ;
au-delà la maladie évoluera vers l’Interne et les syndromes de Vide.
• Symptomatologie :
Forte fièvre (Chaleur oppressante), angoisse, rougeur du visage, respiration bruyante,
agitation, crainte de la chaleur, désir de fraîcheur, sueurs profuses, soif importante.
La langue présente un enduit jaune et sec.
Le pouls est vaste et grand.
• Thérapeutique :
GI 4 hegu 合 谷
GI 11 quchi 曲 池
ES 36 zusanli 足 三 里
ES 41 jiexi 解 溪 : point de tonification
ES 45 lidui 历 兑 : action sur la Chaleur
VE 40 weizhong 委 中 : élimine la Chaleur
6
• Symptomatologie :
Fièvre avec poussée l’après-midi, angoisse, délire, transpirations qui entraînent une sensation
d’amélioration subjective, soif, dyspnée, ventre dur et ballonné avec douleur abdominale
continue aggravée par la pression, constipation.
La langue présente un enduit lingual jaune sec ou roussi ou avec des papilles saillantes.
Le pouls est plein et profond.
• Thérapeutique :
Il faut drainer la Chaleur, évacuer les selles et restaurer les Liquides Organiques.
4° / taiyin : 太阴
Invasion de la Rate par le Froid (certaines maladies infectieuses du tractus digestif et certaines
formes d’ictère).
• Symptomatologie :
Il peut être la conséquence d’une atteinte directe par le Froid ou d’une évolution du syndrome
de yangming.
Ballonnement abdominal avec douleur abdominale intermittente soulagée par la pression et la
chaleur (diagnostic différentiel avec le syndrome du yangming), nausées, vomissements ; le
malade n’a pas envie de manger ou de boire (absence de soif) ; diarrhée ; à la palpation, on
constate une chaleur des mains et des pieds alors que la température du corps est normale.
La langue est pâle avec un enduit blanchâtre, sale et glissant.
Le pouls est lent et profond.
L’évolution peut se faire vers l’arrêt des urines par Vide de yang 阳 de Rate et vers l’ictère
par stagnation d’Humidité mêlée au Froid.
Le retour du yang 阳 peut être excessif et induire, par la Chaleur associée à la stagnation, un
syndrome de yangming.
7
• Thérapeutique :
5° / shaoyin : 太阴
Il existe des tableaux de Froid mais aussi de Chaleur ; ils correspondent aux atteintes rénales
et aux complications neurologiques (encéphalites, méningites) des maladies infectieuses.
Il représente le Cœur et les Reins, l’équilibre entre le Feu et l’Eau.
• Symptomatologie :
Frissons sans fièvre, crainte du froid, somnolence, attitude en chien de fusil, soif, nausées,
diarrhées d’aliments non digérés, pollakiurie avec urines claires, extrémités glacées.
La langue est pâle avec un enduit blanc ou noirâtre et humide.
Le pouls est fin et tenu.
Le pronostic de ce syndrome est défavorable.
• Thérapeutique :
VE 23 shenshu 肾 俞
RE 3 taixi 太 溪
VG 20 baihui 百 会 : il remonte le yang 阳
VC 4 guanyuan 关 元 : point héraut mu 募 de l’Intestin Grêle ; il tonifie les Reins et met le
yang 阳 en mouvement
VC 8 shenque 神 阙 : moxas avec couche de sel
8
• Symptomatologie :
La pénétration de la Chaleur dans le shaoyin détruit le yin 阴 des Reins, entraîne la fièvre à
prédominance nocturne ; sécheresse de la bouche et de la gorge, oligurie foncée.
Le yin 阴 Vide libère la Chaleur du Cœur avec irritabilité et insomnie.
• Thérapeutique :
6° / jueyin : 厥阴
Le jueyin signifie que le yin 阴 touche à sa fin alors que le yang 阳 apparaît.
Le yang 阳 s’élève et la Chaleur envahit le haut du corps ; le yin 阴 descend et le Froid
stagne dans le bas du corps.
Ce syndrome représente la dernière phase de la lutte entre le zhengqi 正 气 et le xieqi 邪 气 ;
la situation évolue alors vers une phase critique.
Il traduit l’atteinte du Foie et du Cœur-maître et se présente sous un tableau de Froid et de
Chaleur intriqués (certaines diarrhées et dysenteries infectieuses, le choléra).
Si les périodes de Chaleur sont plus importantes que les périodes de Froid, le pronostic est
favorable ; dans le cas inverse le pronostic est défavorable.
• Symptomatologie :
Signes de Chaleur en haut : céphalées ; soif incessante.
Signes de reflux du yang 阳 : douleur de la poitrine, vomissements.
Signes de Froid en bas : diarrhées, extrémités froides.
La langue présente des points rouges ou un enduit blanc et glissant.
Le pouls est profond, en corde.
La soif inextinguible est due à la Chaleur du Foie qui consomme les Liquides Organiques.
La Chaleur du Foie donne la faim mais le Froid dans l’Estomac et les Intestins supprime le
désir de manger.
La montée du yang 阳 vers le haut du corps laisse les membres froids.
9
• Thérapeutique :
• Symptomatologie :
Fièvre, céphalées, sécheresse de la bouche, soif légère, gorge enflée et douloureuse.
La langue présente des bords et une pointe rouge.
Le pouls est superficiel et rapide.
• Thérapeutique :
PO 7 lieque 列 缺 : si toux
PO 10 yuji 鱼 际 : si inflammation importante de la gorge
Tonifier le point GI 4 hegu 合 谷 et disperser le point RE 7 fuliu 复 溜
VB 20 fengchi 风 池 : si céphalées
VG 14 dazhui 大 椎
10
2° / Sémiologie de la couche du qi 气:
Le syndrome de la couche du qi 气 représente la pénétration de la Chaleur dans l’Interne ; il
se subdivise en plusieurs tableaux cliniques suivant la localisation de l’agent pathogène.
1° Signes communs :
Fièvre avec crainte de la Chaleur, transpirations, soif, goût amer dans la bouche, agitation
anxieuse, urines foncées.
La langue est rouge avec un enduit jaune.
Le pouls est rapide.
2° Chaleur du Poumon :
(Bronchites aiguës, pneumonies, abcès du poumon).
• Symptomatologie :
Toux avec dyspnée, douleur brûlante dans la poitrine, expectoration de mucosités jaunes et
épaisses.
Le pouls est rapide et glissant.
• Thérapeutique :
PO 7 lieque 列 缺
PO 10 yuji 鱼 际 : pour la gorge douloureuse
Disperser GI 4 hegu 合 谷 et tonifier RE 7 fuliu 复 溜
ES 12 quepen 缺 盆 : pour les brûlures dans la poitrine
RA 6 sanyinjiao 三 阴 交 : pour remonter les Liquides
VE 11 dazhu 大 杼
VE 12 fengmen 风 门
VE 13 feishu 肺 俞
3° Chaleur du shaoyang :
Ce syndrome est comparable à l’atteinte du shaoyang dans le système des 6 grands méridiens,
mais en diffère cependant par la présence d’Humidité dans le Foyer moyen (mononucléose
infectieuse, cholécystite aiguë, paludisme).
• Symptomatologie :
Alternance de fièvre et de frissons avec prédominance de la fièvre, goût amer dans la bouche,
douleur des hypochondres, sensation de plénitude épigastrique, nausées.
La langue présente un enduit jaune et collant.
Le pouls est rapide et en corde.
11
• Thérapeutique :
VB 34 : yanglingquan 阳 陵 泉
VB 41 zulinqi 足 临 泣 : point d’ouverture du daimai (alternance et dissociation), il débloque
le Foie et la Vésicule Biliaire.
TR 5 waiguan 外 关 : point clé du Vaisseau Régulateur yangweimai 阳 维 脉, il est
couplé avec le point VB 41 zulinqi 足 临 泣
FO 13 zhangmen 章 门 : point héraut mu 募 de la Rate.
FO 14 qimen 其 门 : point héraut mu 募 du Foie, il élimine les stagnations et relance le
qi 气 du Foie.
4° Chaleur du yangming :
Ce syndrome est semblable à l’atteinte du yangming dans le système des 6 grands méridiens
(grippe, certaines pneumonies, certaines encéphalites, certaines gastro-entérites infectieuses).
• Symptomatologie :
Fièvre élevée avec crainte de la Chaleur, soif intense calmée par les boissons froides, sueurs
profuses, constipation.
La langue présente un enduit jaune et sec.
Le pouls est vaste et grand.
• Thérapeutique :
ES 30 qichong 气 冲 : en dispersion
ES 36 zusanli 足 三 里 : nourrit le yin 阴 ; en dispersion
ES 37 shangjuxu 上 巨 虚 : en dispersion
ES 39 xiajuxu 下 巨 虚 : en dispersion
RA 6 sanyinjiao 三 阴 交 : nourrit le yin 阴 ; en tonification
• Symptomatologie :
Fièvre augmentée la nuit, soif modérée, agitation anxieuse, insomnie, éruptions cutanées
fugaces.
La langue est écarlate.
Le pouls est fin et rapide.
Lorsque la Chaleur perverse pénètre dans la couche du ying, l’énergie correcte est déjà
affaiblie et les Liquides Organiques sont amoindris ; l’épuisement du yin 阴 se traduit par la
fièvre plus forte la nuit et la soif.
Le ying faisant partie du Sang, l’atteinte de la couche du ying entraîne un trouble de la couche
du Sang avec éruptions cutanées fugaces et couleur écarlate de la langue.
La Chaleur du ying perturbe le shen 神 avec agitation anxieuse et insomnie ; si la Chaleur
perverse obstrue le Cœur-maître il y aura alors confusion mentale et délire.
• Thérapeutique :
Il faut rafraîchir le ying, drainer la Chaleur, rafraîchir le Cœur, ouvrir les ouvertures et
soutenir les Liquides Organiques.
RA 6 sanyinjiao 三 阴 交
RA 10 xuehai 血 海 : « Mer du Sang »
VE 40 weizhong 委 中 : point de clivage xi 郄 du Sang en saignée
CO 9 shaochong 少 冲 : calme le shen 神
MC 6 neiguan 内 关
VG 20 baihui 百 会 : s’il y a des signes neurologiques
Points puits jing 井 : en saignée
• Symptomatologie :
Fièvre élevée, agitation, confusion mentale, délire verbal, éruptions cutanées, érythème en
plaques ou en points, hémorragies (hématémèse, épistaxis, saignements digestifs, hématurie,
ménorragies).
La langue est écarlate.
Le pouls est rapide.
13
Il y a perturbation du shen 神 avec agitation, délire, confusion mentale ; le Sang circule mal
avec hémorragies et éruptions cutanées.
• Thérapeutique :
GI 11 quchi 曲 池
RA 6 sanyinjiao 三 阴 交
RA 10 xuehai 血 海
VE 17 geshu 膈 俞 : en saignée
VE 18 ganshu 肝 俞 : en saignée
VE 25 dachangshu 大肠 俞 : en saignée
MC 6 neiguan 内 关 : en dispersion
FO 3 taichong 太 冲 : en dispersion
VG 14 dazhui 大 椎: en dispersion
VG 26 renzhong 人 中 : point de réanimation.
• Symptomatologie :
Fièvre vespérale, transpirations nocturnes, desquamation de la peau, escarres cutanées, perte
des ongles.
La langue est rouge écarlate, maigre, desséchée.
Le pouls est hâtif.
• Symptomatologie
Hyperthermie, agitation, soif, yeux révulsés, spasmes des membres, raideur de la nuque,
convulsions, coma.
La langue est rouge.
Le pouls est en corde et rapide.
• Thérapeutique :
• Symptomatologie :
Fièvre permanente, chaleur des « 5 Cœurs », état sub-comateux, membres et corps maigres et
desséchés, lèvres desséchées et flétries, pommettes rouges, yeux enfoncés dans les orbites,
regard dans le vague, mouvements carphologiques* des mains, le cœur est agité.
La langue est racornie.
Le pouls est fin et rapide ou vide et rapide.
• Thérapeutique :
Points puits jing 井 : en saignée rapide à l’aiguille triangulaire, puis chauffer aux moxas les
points suivants :
ES 36 zusanli 足 三 里
RE 1 yongquan 涌 泉
VE 17 geshu 膈 俞 : point de réunion du Sang xue 血
VG 20 baihui 百 会
• Symptomatologie :
Au début l’Humidité est plus importante que la Chaleur mais celle-ci apparaît très vite.
Crainte du Froid très importante, fièvre légère et vespérale, céphalées, membres lourds,
oppression thoracique, absence de transpirations, paresse mentale, anorexie, sensations de
masses dans l’Estomac ou borborygmes intestinaux, diarrhée.
La langue présente un enduit blanc et gras.
Le pouls est mou et lent.
15
• Thérapeutique :
PO 7 lieque 列 缺
GI 4 hegu 合 谷
RA 9 yinlingquan 阴 陵 泉
VC 12 zhongwan 中 脘
• Symptomatologie :
Fièvre qui peut disparaître avec la transpiration mais qui revient par la suite, elle peut être
cyclique avec un pic vespéral. Oppression de la poitrine et de l’épigastre avec sensations de
masse, nausées, anorexie, soif sans envie de boire, visage jaune fané, parle peu, oligurie,
diarrhée.
La langue présente un enduit blanc avec des traces jaunes.
Le pouls est mou et rapide.
• Thérapeutique :
ES 25 tianshu 天 枢
ES 36 zusanli 足 三 里
RA 9 yinlingquan 阴 陵 泉
VC 12 zhongwan 中 脘
• Symptomatologie :
Rétention d’urines et de matières fécales, soif sans envie de boire, petit bassin dur et gonflé,
céphalées, hébétude.
La langue présente un enduit blanc, gris, jaune et gras.
Le pouls est mou et rapide.
16
• Thérapeutique :
ES 25 tianshu 天 枢
ES 37 shangjuxu 上 巨 虚
RA 6 sanyinjiao 三 阴 交
VC 6 qihai 气 海
Bibliographie :
ANDRES G. – Interrogatoire (chanson des dix questions) – Editions Techniques – Encycl.
Méd. Nat. (Paris – France), Acupuncture et Médecine traditionnelle chinoise, IA – 6, 1992.
AUTEROCHE B. & NAVAILH P. – Diagnostic en Médecine Chinoise – Maloine – 1991.
BOSSY J., GUEVIN F., NGUYEN TAI THU – Acupuncture et Médecine Traditionnelle
Orientale, prévention et thérapeutique – SATAS – 1996.
DESPEUX Catherine – traduction du Shanghanlun, traité des « coups de froid » - Edition de
la Tisserande – 1985.
LAFONT J.-L. – Approche des états fébriles aigus en médecine traditionnelle chinoise –
Editions Techniques – Encycl. Méd. Nat. (Paris – France), Acupuncture et Médecine
traditionnelle chinoise, IA – 10, 1992.
LIN SHI SHAN & DUBUISSION Michel – Traitement des Syndromes en Acupuncture
Traditionnelle – Institut YIN – YANG – 1996.