Está en la página 1de 22

CORTE SUPREMA DE JUSTICIA CORTE SUPREMA -

Sistema de Notificaciones Electronicas SINOE

SEDE PALACIO DE JUSTICIA,


Secretario De Sala - Suprema:CACERES PRADO
Alvaro Efrain (FAU20159981216)
CORTE SUPREMA DE JUSTICIA DE LA REPÚBLICA Fecha: 29/05/2018 13:14:23,Razón: RESOLUCIÓN
JUDICIAL,D.Judicial: CORTE SUPREMA /
SALA CIVIL TRANSITORIA LIMA,FIRMA DIGITAL - CERTIFICACIÓN DEL
CONTENIDO

CONSULTA 3430-2015
LIMA
EXEQUÁTUR

Lima, tres de mayo


de dos mil dieciocho.-
VISTOS: en discordia; de conformidad con el Dictamen
Fiscal número 60-2016-MP-FN-FSC, corriente de fojas treinta y siete a cuarenta del
cuaderno formado en esta Sala Suprema; y asimismo, habiéndose dejado
oportunamente en Relatoría de esta Sala Suprema los votos emitidos por los
Señores Jueces Supremos MENDOZA RAMÍREZ, ROMERO DÍAZ, MIRANDA
MOLINA, YAYA ZUMAETA y DE LA BARRA BARRERA obrantes de folios cincuenta
y cuatro a setenta y seis del cuaderno formado en esta Sala Suprema; los mismos
que no suscriben la presente, de conformidad con los artículos 141, 142, 148 y 149
del Texto Único Ordenado de la Ley Orgánica del Poder Judicial, dejándose
constancia de los mismos para los fines pertinentes de acuerdo a ley.-----------------------

CONSIDERANDO: -----------------------------------------------------------------------------------------
I.- OBJETO DE LA ACTIVIDAD DE ESTA SALA SUPREMA: --------------------------------
Viene en consulta el Auto Final contenido en la Resolución número cincuenta y cinco
de fecha seis de mayo de dos mil quince1, dictado por la Primera Sala Especializada
de Familia de la Corte Superior de Justicia de Lima, que declara improcedentes las
tachas formuladas por Alejandro Espino Méndez, improcedente el pedido de un
peritaje realizado por la parte accionante, fundada la contradicción formulada por el
emplazado Alejandro Espino Méndez, e infundada la demanda; y en consecuencia,
que no tiene fuerza ni validez legal en el Perú la sentencia del seis de noviembre de
dos mil siete emitida por el Juzgado de Primera Instancia del Undécimo Distrito
Judicial en el Condado de Miami-Dade, Estado de Florida de los Estados Unidos de
América, que declaró disuelto el matrimonio contraído por Elizabeth Esperanza
Vásquez Marín con Alejandro Espino Méndez. -----------------------------------------------------

II.- ACTIVIDAD PROCESAL: ----------------------------------------------------------------------------


II.1.- Mediante solicitud presentada el veintitrés de marzo de dos mil diez2, Ernesto
Vásquez Zelada acude al órgano judicial especializado para que se reconozca la
sentencia de disolución del vínculo matrimonial expedida el seis de noviembre de dos
mil siete por la Sala de Familia del Juzgado de Primera Instancia del Undécimo Distrito
Judicial, Condado de Miami Dade del Estado de Florida de los Estados Unidos de

1
Inserto de folios 1014 a 1028.
2
Inserta de folios 21 a 28, subsanada por escrito corriente de folios 54 a 62 y ampliada de folios 88 a 97.
1
CORTE SUPREMA DE JUSTICIA DE LA REPÚBLICA
SALA CIVIL TRANSITORIA

CONSULTA 3430-2015
LIMA
EXEQUÁTUR

América, que disuelve el vínculo matrimonial contraído por Elizabeth Esperanza


Vásquez Marín con Alejandro Espino Méndez el ocho de mayo de mil novecientos
ochenta y siete ante la Municipalidad de Celendín del Departamento de Cajamarca.
Expone como hechos fundamentales del petitorio lo siguiente: a) El recurrente es
padre de quien en vida fue Elizabeth Esperanza Vásquez Marín, fallecida el veintiséis
de enero de dos mil diez según Certificado de Necropsia número 0345-2010 del
veintisiete de enero del mismo año; b) En el año dos mil siete su hija radicando en el
Condado de Dade - Miami inició una demanda de Divorcio contra su cónyuge
Alejandro Espino Méndez, promoviendo la acción civil número 07-17896 FC 07 en el
Juzgado del citado Condado, expidiéndose la sentencia definitiva de Divorcio; c) Al
regresar su hija al Perú ratifica su voluntad de divorciarse de su esposo, por lo que
ambos con fecha quince de enero de dos mil nueve plantean su separación
convencional y divorcio ulterior ante el Notario Público de Lima doctor Aníbal Sierralta
Ríos, despacho que el veintiuno de enero de dos mil nueve declara la separación
convencional de los esposos respecto al matrimonio celebrado ante el Registro del
Estado Civil de la Municipalidad Provincial de Celendín del Departamento de
Cajamarca el ocho de mayo de mil novecientos ochenta y siete; y, d) Ante la muerte
violenta de su hija el recurrente en su calidad de heredero forzoso considera necesario
que se reconozca la sentencia definitiva de Divorcio expedida en los Estados Unidos
de Norteamérica, para ejercitar los derechos sucesorios que la ley le otorga. -------------
II.2.- El emplazado Alejandro Espino Méndez formula contradicción a la solicitud
planteada3, señalando básicamente que no ha tenido conocimiento de la acción civil
de Divorcio seguida en Estados Unidos de Norteamérica por su esposa, habiendo
conocido del mismo con la demanda que origina el presente proceso, generándole
asombro por cuanto su fallecida esposa Elizabeth Esperanza Vásquez Marín nunca le
hizo referencia alguna al respecto. ---------------------------------------------------------------------
II.3.- Mediante Resolución número veintiuno de fecha dieciséis de junio de dos mil
once4, la Primera Sala Especializada en Familia de la Corte Superior de Justicia de
Lima declara infundada la tacha contra los vídeos ofrecidos en la absolución a la
contradicción, fundada en parte la contradicción e infundada la solicitud de
reconocimiento de sentencia extranjera. Contra tal decisión Ernesto Vásquez Zelada
interpuso Recurso de Apelación el veintiuno de julio de dos mil once5. ----------------------

3
Escrito inserto de folios 117 a 125.
4
Inserta de folios 256 a 262.
5
Inserto de folios 296 a 311.
2
CORTE SUPREMA DE JUSTICIA DE LA REPÚBLICA
SALA CIVIL TRANSITORIA

CONSULTA 3430-2015
LIMA
EXEQUÁTUR

II.4.- Este Supremo Tribunal mediante Ejecutoria del treinta de octubre de dos mil
trece6 declaró nulo el Auto apelado, ordenando que la Sala Superior emita nueva
resolución, indicándose que: i) Es necesario determinar fehacientemente si el cónyuge
Alejandro Espino Méndez ha realizado actos que denoten que, pese a alegar que
recién tomo conocimiento del proceso civil de Divorcio seguido en los Estados Unidos
de Norteamérica con la notificación de la demanda de autos, sí tuvo conocimiento del
proceso y de la sentencia de Divorcio que se pretende reconocer y que, pese a ello, no
lo cuestionó sino que por el contrario lo convalido conduciéndose invocando dicho
estado civil; ii) Deben ordenarse pruebas de oficio, entre otras, requerir información al
centro laboral del demandado antes, durante y luego de los hechos, a las entidades
administrativas ante las que se haya presentado por razones de su trabajo, a las
entidades y personas que hayan participado en la elaboración de los vídeos
adjuntados por el solicitante y las que se consideren pertinentes, en aplicación de lo
previsto por el Artículo 194° del Código Civil, sie ndo insuficiente señalar que la parte
solicitante no ha acreditado la fecha cierta en que el demandado habría tenido
conocimiento del Divorcio; y, iii) Debe verificarse si los hechos expuestos en la
solicitud se encuentran probados con otros documentos distintos a los que se han
presentado en autos por considerarlos insuficientes. Debe tenerse en cuenta que en el
caso concreto los vídeos aportados por el solicitante, si bien fueron tachados por el
emplazado, éste se desistió del Recurso de Apelación que interpuso contra la
resolución que desestimó la tacha. ---------------------------------------------------------------------
II.5.- Mediante Resolución número cincuenta y cinco de fecha seis de mayo de dos mil
quince7, la Primera Sala Especializada de Familia de la Corte Superior de Justicia de
Lima expide nuevo Auto Final, declarando improcedentes las tachas propuestas por el
demandado, improcedente el pedido de peritaje formulado por la parte accionante,
fundada la contradicción planteada por el emplazado e infundada la demanda.
Constituyen basamentos de su decisión: i) El solicitante Ernesto Vásquez Zelada ha
acreditado ser progenitor de su hija fallecida Elizabeth Esperanza Vásquez Marín, por
lo que tiene legitimidad para obrar conforme a lo previsto por el Artículo IV del Título
Preliminar del Código Procesal Civil; ii) Siendo que la parte actora es quien pide la
pericia respecto al propio audio que ofreció, no es atendible cuestionar su propia
prueba a través de una pericia, más aún si el emplazado ya había interpuesto tacha
contra los DVDs ofrecidos por el actor, por lo que deviene en improcedente la pericia

6
Inserta en copia de fojas 412 a 420.
7
Inserta de folios 1014 a 1028.
3
CORTE SUPREMA DE JUSTICIA DE LA REPÚBLICA
SALA CIVIL TRANSITORIA

CONSULTA 3430-2015
LIMA
EXEQUÁTUR

solicitada; iii) Los vídeos presentados fueron de fecha posterior al fallecimiento de


Elizabeth Esperanza Vásquez Marín, ocurrido el veintiséis de enero de dos mil diez, y
ellos contendrían diálogos sobre las consecuencias que el deceso de la fallecida
causaría al proceso penal instaurado contra su hija y sobre la disposición de sus
bienes; iv) De los documentos enumerados en los considerandos ocho a once, se
tiene que si bien el emplazado figuraba como soltero en el Registro Nacional de
Identificación y Estado Civil (RENIEC), declaró su estado de casado ante las
autoridades de la Corte Superior de Justicia de Amazonas, la Oficina de Control de la
Magistratura, el Consejo Nacional de la Magistratura y el Ministerio Público. Asimismo,
si bien en los documentos señalados en el considerando once refiere tener el estado
civil de divorciado, también debe considerarse que en los dos primeros (manifestación
ante el Equipo de Investigación de Homicidios del treinta de enero de dos mil diez y el
reportaje en el diario La República publicado el treinta y uno de enero de dos mil diez)
hace mención al proceso de Divorcio por mutuo acuerdo notarial; v) En el documento
de traslado del quince de marzo de dos mil diez el emplazado señaló que se divorció
en el año dos mil nueve; sin embargo debe tenerse presente que el proceso de
divorcio por mutuo acuerdo no había sido declarado, por lo que los términos de “ex
esposa” y “divorciado” usados por el emplazado por sí mismos no resultan
determinantes para acreditar el estado civil de divorciado, sino que debe existir el
documento que acredite dicha situación legal, por lo que no existe prueba alguna que
el accionado haya tomado conocimiento del divorcio realizado en el exterior. La
cónyuge fallecida en los ámbitos personal y profesional se identificaba como casada,
como se desprende de la presentación de la demanda de Divorcio por Mutuo Acuerdo
del quince de enero de dos mil nueve, posterior a la sentencia de divorcio. Además
consignó su estado de casada en la Constitución de la Inmobiliaria Vásquez y
Velásquez Sociedad Anónima Cerrada inscrita mediante Escritura Pública del
veintiséis de septiembre de dos mil siete, fecha posterior al inicio del proceso de
divorcio en los Estados Unidos de América; vi) No se ha probado que el emplazado
hubiera consignado el estado de divorciado durante el periodo de dos mil siete a la
fecha de fallecimiento de la esposa, y si bien con posterioridad a su fallecimiento hasta
la notificación con la demanda (agosto de dos mil diez) ha señalado ser divorciado,
calificando a su esposa como ex cónyuge, también lo es que en la Notaría a cargo del
proceso de Divorcio por Mutuo Acuerdo no se había dictado la disolución del vínculo y
por tanto la utilización de los términos ex cónyuge y divorciado son únicamente una
consideración subjetiva que realiza el accionado; vii) El vídeo I si bien sustentaría el
4
CORTE SUPREMA DE JUSTICIA DE LA REPÚBLICA
SALA CIVIL TRANSITORIA

CONSULTA 3430-2015
LIMA
EXEQUÁTUR

hecho de que se mencionan lugares donde se habría realizado el divorcio, cabe


señalar que el emplazado en la Audiencia Complementaria precisó que cuando
empleaba el término divorcio se refería al trámite iniciado ante la Notaría Pública, y
que en ningún momento mencionó un presunto divorcio realizado en los Estados
Unidos de Norteamérica porque desconocía del mismo; viii) El Artículo 838° del
Código Procesal Civil señala que se presume la existencia de reciprocidad respecto a
la fuerza que se da en el extranjero a las sentencias o laudos pronunciados en el Perú,
correspondiendo la prueba negativa a quien niegue la reciprocidad, por tanto, no
habiendo el emplazado acompañado prueba que acredite su dicho se mantiene
vigente la presunción de reciprocidad; ix) El Artículo 2104° inciso 3) del Código Civil
precisa como uno de los requisitos para el reconocimiento de la sentencia extranjera
que se haya citado al demandado conforme a la ley del lugar del proceso. De acuerdo
al Certificado de Movimiento Migratorio del seis de agosto de dos mil diez se acredita
que el emplazado ingresó al país procedente de Chile el uno de enero de dos mil
cinco, no registrando posteriormente salida alguna, por lo que habiendo permanecido
el accionado en el Perú desde el uno de enero de dos mil cinco y no habiendo salido
del país, comprendiendo el periodo en que se habría tramitado el proceso de Divorcio
en el extranjero, es materialmente imposible que haya tenido conocimiento del edicto
que se ordenó en aquel proceso, por lo que se concluye que al no haberse citado al
demandado con la interposición de la demanda de Divorcio, no se le ha concedido
plazo razonable para comparecer, ni se le han otorgado las garantías procesales para
defenderse, atentándose contra las normas que garantizan el debido proceso. -----------
III.- FUNDAMENTOS DE ESTA SALA REVISORA: ----------------------------------------------
Alcances de la Consulta: -------------------------------------------------------------------------------
PRIMERO.- La consulta como instituto procesal, regulado por los Artículos 408°
(procedencia) y 409° ( trámite) del Código Procesal Civil, no constituye en sentido
estricto un recurso ordinario para impugnar -puesto que nadie lo interpone-, pero que
puede tener sin embargo efectos semejantes a la apelación. Consultar en términos de
Devis Echeandía es: “(…) elevar una resolución judicial al tribunal superior para su
aprobación. Implica re-examinar lo ya resuelto. Está limitado a los casos en que la ley
expresamente la ordena, no proviene de decisión judicial. La Consulta, importa que la
resolución en cuestión sea necesaria y oficiosamente revisada por el Superior, sin la
cual no causaría ejecutoria. Se justifica la consulta diciendo que en determinados
casos y por la trascendencia de lo resuelto, la ley establece que lo dispuesto por el
Juzgado debe ir en revisión ante el Superior para que nuevamente sea estudiado, (…)
5
CORTE SUPREMA DE JUSTICIA DE LA REPÚBLICA
SALA CIVIL TRANSITORIA

CONSULTA 3430-2015
LIMA
EXEQUÁTUR

Los recursos y las consultas buscan un mismo resultado, cual es la revisión de la


decisión judicial por el superior jerárquico, a fin de tener certeza si el derecho fue
debidamente interpretado y la ley justamente aplicada; sin embargo, la Consulta, a
diferencia de los recursos no es un derecho ni una acción de libre arbitrio o disposición
de las partes, sino que es un imperativo normativo que el legislador ha establecido con
carácter obligatorio”8. --------------------------------------------------------------------------------------
Sobre la sentencia extranjera y el Exequátur: ---------------------------------------------------
SEGUNDO.- De acuerdo al marco normativo que regula el exequátur -Artículos 2102°
al 2111° del Código Civil- , éste importa una revisión de formalidades que garantizan la
observancia del debido proceso, reservándose un poder de control o de revisión de
excepción, con anticipación al eventual otorgamiento de fuerza para su cumplimiento.
Es así que a través de tal proceso se reconoce y ejecutan sentencias extranjeras,
ungiéndolas de los mismos efectos que tienen las sentencias de los Jueces
nacionales, sin necesidad de entrar a la revisión del juicio, posición o criterios que
sobre el fondo haya asumido la justicia extra nacional. -------------------------------------------
TERCERO.- Sobre la sentencia, Ruchelli y Ferrer, señalan que: “La sentencia, como
producto natural del poder de soberanía, que se manifiesta mediante la jurisdicción,
queda limitada, en cuanto a su eficacia, dentro de la soberanía que se ejerce. Sin
embargo, para poder comprender la validez y eficacia de la sentencia extranjera fuera
de la jurisdicción que la ha creado; en otras palabras, para analizar la
extraterritorialidad de la sentencia extranjera, debemos tomar posición en cuanto al
análisis de la misma, teniendo presente las distintas eficacias jurídicas de la sentencia
extranjera”9, que a saber son: fuerza de cosa juzgada, fuerza probatoria y fuerza
ejecutoria. -----------------------------------------------------------------------------------------------------
CUARTO.- Así, la sentencia extranjera tendrá fuerza de cosa juzgada cuando no sea
posible interponer recurso impugnatorio alguno contra ella; tendrá fuerza probatoria
cuando ésta sea legalizada regularmente en el país de procedencia (para efectos
puramente probatorios no requieren del procedimiento del exequátur); y, tendrá fuerza
ejecutoria de acuerdo a los requisitos y formalidades que establezca la legislación
interna de cada país. ---------------------------------------------------------------------------------------
QUINTO.- El reconocimiento de resoluciones judiciales expedidas en el extranjero
tiene entonces como objeto que el órgano jurisdiccional peruano admita la fuerza legal

8
DEVIS ECHEANDÍA, Hernando. Compendio de Derecho Procesal, páginas 571 y 572.
9
RUCHELLI, Humberto y FERRER, Horacio. La sentencia extranjera, Buenos Aires. Abeledo Perrot 1983,
página 10.
6
CORTE SUPREMA DE JUSTICIA DE LA REPÚBLICA
SALA CIVIL TRANSITORIA

CONSULTA 3430-2015
LIMA
EXEQUÁTUR

de las sentencias expedidas por el tribunal extranjero, reconociéndole los mismos


efectos que tienen las sentencias nacionales que gozan de autoridad de cosa juzgada.
Para ese efecto no basta la legalización efectuada regularmente en el país de origen,
sino que es inexcusable la homologación de la resolución judicial, conforme lo
determina el ordenamiento procesal civil, debiendo cumplirse para su procedencia las
condiciones generales dispuestas por el Artículo 2104° del Código Civil. -------------------
SEXTO.- El invocado dispositivo legal precisa los requisitos de procedencia para el
reconocimiento y ejecución de sentencias dictadas en el exterior: ----------------------------
6.1.- Las sentencias extranjeras no deben resolver asuntos de competencia peruana
exclusiva. ------------------------------------------------------------------------------------------------------
6.2.- El Tribunal extranjero debe ser el competente para conocer el asunto de acuerdo
a sus normas de Derecho Internacional Privado y a los Principios Generales de
Competencia Procesal Internacional. ------------------------------------------------------------------
6.3.- Que se haya citado al demandado conforme a la ley del lugar del proceso, que se
le haya concedido plazo razonable para comparecer y que se le haya otorgado
garantías procesales para defenderse. ---------------------------------------------------------------
6.4.- La sentencia debe tener autoridad de cosa juzgada en el concepto de las leyes
del lugar del proceso. --------------------------------------------------------------------------------------
6.5.- No debe existir en el Perú juicio pendiente entre las mismas partes y sobre el
mismo objeto, iniciado con anterioridad a la interposición de la demanda que originó la
sentencia. -----------------------------------------------------------------------------------------------------
6.6.- La sentencia extranjera no debe ser incompatible con otra sentencia que reúna
los requisitos de reconocimiento y ejecución exigidos en este título y que haya sido
dictada anteriormente. -------------------------------------------------------------------------------------
6.7.- La sentencia no debe ser contraria al orden público ni a las buenas costumbres;
y, ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
6.8.- Debe acreditarse la reciprocidad. ----------------------------------------------------------------
SÉPTIMO.- Bajo las indicadas circunstancias, el exequátur constituye un
reconocimiento u homologación que permite otorgar fuerza ejecutiva a lo decidido por
el Juez extranjero y no un nuevo juicio o una nueva valoración de los hechos por el
Tribunal nacional. En esa perspectiva, puede afirmarse que no se trata de los efectos
de la sentencia extranjera/nacional objeto de reconocimiento, sino de los efectos de la
sentencia extranjera, y teniendo en cuenta que la sentencia es en realidad una sola y
sus efectos son los mismos cualquiera que sea el lugar donde haya de producirse, una
vez homologados sus efectos se retrotraerán a la fecha en que se ha expedido el fallo
7
CORTE SUPREMA DE JUSTICIA DE LA REPÚBLICA
SALA CIVIL TRANSITORIA

CONSULTA 3430-2015
LIMA
EXEQUÁTUR

objeto de reconocimiento. Sentís Melendo precisa que en el procedimiento del


exequátur “lo que se examina, no es, pues, el litigio, sino la sentencia; mejor dicho la
materia litigiosa en el juicio de reconocimiento es la propia sentencia”10. -------------------
El exequátur en el caso concreto: -------------------------------------------------------------------
OCTAVO.- Del examen de los autos se tiene que Ernesto Vásquez Zelada acude al
órgano jurisdiccional nacional a efectos que se reconozca la resolución judicial
expedida por la Sala de Familia del Juzgado de Primera Instancia del Undécimo
Distrito Judicial del Condado de Miami - Dade del Estado de Florida de los Estados
Unidos de Norteamérica, de fecha seis de noviembre de dos mil siete, que declara
disuelto el vínculo matrimonial contraído por su hija fallecida Elizabeth Esperanza
Vásquez Marín con Alejandro Espino Méndez el ocho de mayo de mil novecientos
ochenta y siete. ----------------------------------------------------------------------------------------------
NOVENO.- De acuerdo a lo expuesto en el quinto considerando del presente
pronunciamiento y comprobando el cumplimiento de los requisitos de procedencia del
exequátur pretendido, tenemos que de la traducción de la sentencia extranjera sub
materia11, realizada por la Traductora Pública Juramentada María del Carmen Pizarro
Sabogal, se desprende que el fallo no resuelve asuntos de competencia peruana
exclusiva; el Juzgado de Primera Instancia del Undécimo Distrito Judicial de Sala de
Familia del Condado de Miami – Dade del Estado de Florida de los Estados Unidos de
Norteamérica se declara competente para conocer del asunto, según se lee de la
primera página de la sentencia traducida; aparece indicada una citación al
demandado, mediante edicto, a efectos que ejerza su derecho a la defensa y
contradicción, de ser el caso, conforme a lo expresado en el punto cinco de la
sentencia extranjera; la sentencia extranjera objeto de reconocimiento tiene la
autoridad de cosa juzgada al no haberse interpuesto contra ella impugnación; del texto
de la sentencia traducida se desprende que su objeto no es contrario al orden público
ni a las buenas costumbres, desde que en la legislación nacional está prevista la
acción de Divorcio; y, en el caso sub examine, no se ha desvirtuado la presunción juris
tantum de la reciprocidad contemplada en el inciso 8) del Artículo 2104° del Código
Civil. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------
DÉCIMO.- Presentadas las cosas de la manera desarrollada, este Supremo Tribunal
advierte, sólo prima facie, que la sentencia dictada el seis de noviembre de dos mil

10
SENTÍS MELENDO, Santiago, La sentencia extranjera, Buenos Aires, Ediciones Jurídicas Europa-América,
1958, página 132.
11
Inserta de folios 44 a 46.
8
CORTE SUPREMA DE JUSTICIA DE LA REPÚBLICA
SALA CIVIL TRANSITORIA

CONSULTA 3430-2015
LIMA
EXEQUÁTUR

siete por el precitado Juzgado extranjero, que declara la disolución del vínculo
matrimonial de fecha ocho de mayo de mil novecientos ochenta y siete, supera el
control inicial que corresponde realizar a los tribunales nacionales para proceder al
reconocimiento de su validez. No obstante, el proceso no se ha limitado al examen de
la solicitud de su propósito, sino a la formulación y análisis de una contradicción,
resuelta por la Sala Superior en decisión contenida en el Auto consultado, que debe
igualmente ser evaluada por esta Sala Suprema. --------------------------------------------------
Análisis de las actuaciones procesales: ----------------------------------------------------------
DÉCIMO PRIMERO.- En ese sentido, tenemos que el debido proceso formal
constituye una garantía constitucional prevista en el inciso 3) del Artículo 139° de la
Constitución Política del Perú, que asegura que en la tramitación de un proceso se
respeten determinados requisitos mínimos12. En general se considera que abarcan los
siguientes criterios: a) Derecho a ser oportunamente informado del proceso
(emplazamiento, notificación y tiempo razonable para preparar la defensa); b) Derecho
a ser juzgado por un Juez imparcial, que no tenga interés en un determinado resultado
del juicio; c) Derecho a la tramitación oral de la causa y a la defensa por un profesional
(publicidad del debate); d) Derecho a la prueba; e) Derecho a ser juzgado sobre la
base del mérito del proceso; y, f) Derecho al Juez legal. A través de ese derecho
fundamental todos los sujetos pueden plantear sus pretensiones y reclamar ser
juzgados por órganos judiciales respetuosos de los principios constitucionales de
igualdad, independencia y sumisión a la ley. Además, la obligación de fundamentar las
decisiones del órgano jurisdiccional, propias del derecho moderno, se ha elevado a
categoría de deber constitucional, lo que implica que se está ante una obligatoriedad
universalizada e indisponible, tanto para la esfera privada como para la pública. ---------
DÉCIMO SEGUNDO.- El emplazado Alejandro Espino Méndez funda principalmente
su contradictorio en no haber tenido conocimiento de la acción civil de Divorcio iniciada
en los Estados Unidos de Norteamérica por su cónyuge fallecida Elizabeth Esperanza
Vásquez Marín, indicando que tomó noticia de ello con la notificación de la solicitud de
exequátur planteada en autos, agregando que su difunta esposa nunca le hizo
referencia alguna sobre dicho proceso civil de Divorcio. Tal argumento, como ya se ha
explicitado en la parte expositiva del presente pronunciamiento, determinó una primera
revisión por parte de este Supremo Tribunal, a mérito del Recuso Vertical interpuesto
por la parte pretensora, declarando la nulidad del primer Auto Final de la Primera Sala

12
CAROCCA PÉREZ, Alex. El debido proceso y la tutela judicial efectiva en España. Normas Legales. octubre,
1997, páginas A81 - A104.
9
CORTE SUPREMA DE JUSTICIA DE LA REPÚBLICA
SALA CIVIL TRANSITORIA

CONSULTA 3430-2015
LIMA
EXEQUÁTUR

Especializada en Familia de la Corte Superior de Justicia de Lima, debido,


principalmente, a que no constituía suficiente motivación, a la luz de los principios
rectores de la impartición de justicia, que el Tribunal Ad quem fundamentara en
aquella ocasión que la parte solicitante no había acreditado la fecha cierta en que el
accionado Alejandro Espino Méndez habría tomado conocimiento del proceso de
Divorcio tramitado en el extranjero, situación que exigía determinar si el citado
emplazado había realizado actos que evidenciaran que sí conoció de ese proceso (no
obstante su negativa) y que para el logro de ello debían ordenarse pruebas de oficio,
como las que de modo enunciativo allí se precisaron. --------------------------------------------
DÉCIMO TERCERO.- Del íter procesal se desprende que devueltos los autos a la Sala
Superior de origen, ésta mediante resoluciones números treinta y tres13 y treinta y
cuatro14 y al amparo del Artículo 194° del Código Procesal Civil, ordenó oficiar a los
centros de labores del emplazado, para que informen cómo se ha presentado el
accionado frente a dichas autoridades antes, durante y después del proceso de
Divorcio tramitado en el exterior, así como al Registro Nacional de Identificación y
Estado Civil (RENIEC) y a la Superintendencia Nacional de los Registros Públicos
(SUNARP), requiriendo a la parte solicitante precise el nombre y domicilios de las
personas que hayan participado en la elaboración de los vídeos adjuntados con la
demanda para que presten su declaración, además de oficiar al Consejo Nacional de
la Magistratura, a la Oficina de Control de la Magistratura, al centro de labores del
emplazado para que remita su legajo personal y a la Policía Nacional del Perú a fin
que la Unidad de Investigación a cargo del homicidio de Elizabeth Esperanza Vásquez
Marín, remita copia certificada de la declaración prestada por el accionado. ---------------
DÉCIMO CUARTO.- Como resultado de esa actividad las entidades requeridas
enviaron la información solicitada dentro del periodo señalado por la Sala Superior,
que va del seis de noviembre de dos mil siete (fecha de la sentencia extranjera) al
trece de agosto de dos mil diez (fecha de emplazamiento al emplazado con la solicitud
de exequátur), cuyo copioso material aparece adherido en autos de folios
cuatrocientos cincuenta y dos a setecientos setenta y siete. Se aprecia de los mismos
que si bien es cierto en casi la totalidad de las hojas de Declaración de Bienes el
emplazado ha señalado como su estado civil el de casado, también lo es que existen
documentos que revelan información sobre su estado civil que no coincide con la
realidad, como ocurre con la información contenida en el Oficio número 007182-

13
Inserta a folios 427.
14
Inserta a folios 450.
10
CORTE SUPREMA DE JUSTICIA DE LA REPÚBLICA
SALA CIVIL TRANSITORIA

CONSULTA 3430-2015
LIMA
EXEQUÁTUR

2014/GRI/SGARF/RENIEC obrante a folios seiscientos setenta y seis y seiscientos


setenta y siete (en el que consta que en las seis inscripciones producidas entre el
diecisiete de septiembre de mil novecientos noventa y cuatro y el veintiocho de mayo
de dos mil nueve, don Alejandro Espino Méndez declaró como estado civil el de
soltero, a pesar de encontrarse ya casado desde el ocho de mayo de mil novecientos
ochenta y siete), y que no obstante que desde el año dos mil diez había enviudado,
recién en el año dos mil doce actualizó su estado civil de “soltero” a viudo. A pesar de
ello, queda claro para esta Sala Suprema que la Sala Superior ha expuesto en el
décimo sexto considerando razones suficientes para desvirtuar tal situación,
concluyendo a partir de su razonamiento que no existe controversia sobre el estado
civil, el que por lo demás se ratifica con la partida de matrimonio corriente a fojas
cuarenta y dos. ----------------------------------------------------------------------------------------------
DÉCIMO QUINTO.- Lo mismo ocurre en relación al contenido del Informe número 02-
2015-DDJJ-OCMA del ocho de enero de dos mil quince15, en el que se informa que en
la declaración jurada del año dos mil diez el emplazado consignó su estado civil de
divorciado, cuando para dicho año sólo existía el Acta de Protocolo Notarial que
declaraba la separación convencional de los contrayentes. En efecto, en la parte final
del décimo séptimo considerando el Auto consultado precisa que la utilización de los
términos “ex esposa” y “divorciado” por el accionado no son determinantes para
acreditar su estado civil de divorciado, y que “no existe prueba alguna que el
emplazado haya tomado conocimiento del divorcio realizado en el extranjero”, lo que
es el aspecto relevante que este Supremo Tribunal dispuso esclarecer,
satisfaciéndose el respectivo mandato con una motivación que cumple los cánones
constitucionales de una adecuada motivación. -----------------------------------------------------
DÉCIMO SEXTO.- De otro lado, el Tribunal Ad quem mediante resolución número
treinta y cuatro ordenó se oficie a la Policía Nacional del Perú a fin que la Unidad de
Investigaciones a cargo del Homicidio de quien en vida fue Elizabeth Esperanza
Vásquez Marín remita copia certificada de la declaración ofrecida por el emplazado, la
que ha sido presentada conforme al Oficio número 1128-2014-DIRINCRI-
PNP/DIVIHOM-SEC16 y no aporta elementos distintos a los analizados por la Sala
Superior, en la que el emplazado el treinta de enero de dos mil diez reitera que la
mencionada Elizabeth Vásquez era su esposa y que en el dos mil nueve tramitó un

15
Inserto a folios 929.
16
Inserta de folios 663 a 669.
11
CORTE SUPREMA DE JUSTICIA DE LA REPÚBLICA
SALA CIVIL TRANSITORIA

CONSULTA 3430-2015
LIMA
EXEQUÁTUR

Divorcio Convencional Notarial, sin reconocer y/o hacer mención a algún trámite de
Divorcio en sede extra nacional. ------------------------------------------------------------------------
DÉCIMO SÉTIMO.- Por lo demás: a) el Auto consultado es exhaustivo en el examen y
argumentación del conocimiento o no por el emplazado de la sentencia de Divorcio
cuyo reconocimiento se persigue, sobre la base de los lineamientos que en su
momento dictó este Supremo Tribunal, valorando los medios probatorios admitidos y
los actuados de oficio, para concluir que ese conocimiento no se produjo y que incluso
Elizabeth Esperanza Vásquez Marín, a pesar que la sentencia extranjera le habría
restituido su condición de soltera, no se condujo como tal luego de su dictado, de
acuerdo a lo detallado en el décimo segundo y décimo octavo considerandos; b)
tratándose de un proceso extranjero en el que el allí demandado tuvo la condición
técnica de rebelde, es pertinente que el solicitante del exequátur acredite, cuando
menos, que la notificación con la demanda sí se produjo, lo que no ocurre en el caso
concreto, sin advertirse entonces una prueba objetiva que dé cuenta del desarrollo de
un debido proceso, más todavía si advertimos que la Traducción Oficial corriente a
fojas ocho y nueve contiene una aparente discordancia de fechas, desde que por un
lado precisa que el Juzgado extranjero tomó conocimiento de la causa el treinta de
agosto de dos mil siete, en virtud de la demanda de Divorcio presentada por la
cónyuge, y por otro lado indica que la declaración de rebeldía del demandado se
emitió el siete de agosto del mismo año, es decir antes del aludido conocimiento de la
causa; y, c) en esta ocasión la parte solicitante no ha impugnado la decisión
desestimatoria de la solicitud de exequátur planteada, resultando la actividad de este
Suprema Tribunal nacida por imperio de la ley: consulta de una resolución en proceso
en el que la parte vencida estuvo representada por curador procesal (Artículo 408°
inciso 2 del Código Procesal Civil). ---------------------------------------------------------------------
DÉCIMO OCTAVO.- En consecuencia, el Auto consultado se advierte dictado en
armonía con los hechos invocados y probados y el derecho a ellos aplicable,
mereciendo ser aprobado. --------------------------------------------------------------------------------

Por tales razones, y de conformidad con lo regulado además por el Artículo 383° del
Código Procesal Civil, APROBARON el Auto Final contenido en la Resolución número
cincuenta y cinco de fecha seis de mayo de dos mil quince, corriente de folios mil
catorce a mil veintiocho, dictado por la Primera Sala Especializada en Familia de la
Corte Superior de Justicia de Lima, que declara improcedentes las tachas
formuladas por el demandado Alejandro Espino Méndez, improcedente el pedido de
12
CORTE SUPREMA DE JUSTICIA DE LA REPÚBLICA
SALA CIVIL TRANSITORIA

CONSULTA 3430-2015
LIMA
EXEQUÁTUR

peritaje formulado por la parte accionante, fundada la contradicción interpuesta e


infundada la demanda, en consecuencia, se resuelve que no tiene fuerza ni validez
legal en el Perú la sentencia de fecha seis de noviembre de dos mil siete expedida por
el Juzgado de Primera Instancia del Undécimo Distrito Judicial en el Condado de
Miami-Dade, Estado de Florida de los Estados Unidos de Norteamérica, que declaró
disuelto el vínculo matrimonial contraído por Elizabeth Esperanza Vásquez Marín con
Alejandro Espino Méndez; en los seguidos por la Sucesión de Ernesto Vásquez
Zelada y otros con Alejandro Espino Méndez, sobre Exequátur; y se devuelvan.
Ponente Señor Yaya Zumaeta, Juez Supremo.-
S.S.

ROMERO DÍAZ

YAYA ZUMAETA

DE LA BARRA BARRERA

CÉSPEDES CABALA

EL VOTO DE LA SEÑORA JUEZA SUPREMA CÉSPEDES CABALA, ES COMO


SIGUE:============================================================
Que, ADHIRIÉNDOME al voto de los Señores Jueces Supremos ROMERO DÍAZ,
YAYA ZUMAETA y DE LA BARRA BARRERA (de folios cincuenta y cuatro a sesenta
y siete del cuaderno respectivo); Por los mismos fundamentos expuestos, MI VOTO,
de conformidad con el Dictamen Fiscal, es porque SE APRUEBE el auto final
contenido en la Resolución número cincuenta y cinco, de fecha seis de mayo de dos
mil quince, corriente de fojas mil catorce a mil veintiocho, dictado por la Primera Sala
Especializada en Familia de la Corte Superior de Justicia de Lima, que declara
improcedentes las tachas formuladas por el demandado Alejandro Espino Méndez,
improcedente el pedido de peritaje formulado por la parte accionante, fundada la
contradicción interpuesta e infundada la demanda, en consecuencia, se resuelve
que no tiene fuerza ni validez legal en el Perú la sentencia de fecha seis de noviembre
de dos mil siete, expedida por el Juzgado de Primera Instancia del Undécimo Distrito
Judicial en el Condado de Miami-Dade, Estado de Florida de los Estados Unidos de
Norteamérica, que declaró disuelto el vínculo matrimonial contraído por Elizabeth
Esperanza Vásquez Marín con Alejandro Espino Méndez; en los seguidos por la

13
CORTE SUPREMA DE JUSTICIA DE LA REPÚBLICA
SALA CIVIL TRANSITORIA

CONSULTA 3430-2015
LIMA
EXEQUÁTUR

Sucesión de Ernesto Vásquez Zelada y otros con Alejandro Espino Méndez, sobre
Exequátur; y se devuelvan.-
S.
CÉSPEDES CABALA

EL VOTO EN MINORÍA DE LOS SEÑORES JUECES SUPREMOS MENDOZA


RAMÍREZ Y MIRANDA MOLINA, ES COMO SIGUE: =========================
VISTOS: con lo expuesto en el Dictamen emitido por la Señora Fiscal Suprema en lo
Civil a fojas treinta y siete del cuadernillo formado en este Tribunal Supremo. ------------
CONSIDERANDO: -----------------------------------------------------------------------------------------
PRIMERO.- Viene en consulta la sentencia contenida en la Resolución número 55, de
fojas mil catorce, de fecha seis de mayo de dos mil quince17, emitida por la Primera
Sala Especializada de Familia de la Corte Superior de Justicia de Lima, que declara
improcedentes las tachas formuladas por Alejandro Espino Méndez, improcedente el
pedido de un peritaje realizado por la parte accionante, fundada la contradicción
formulada por el emplazado Alejandro Espino Méndez, e infundada la demanda; en
consecuencia, que no tiene fuerza ni validez legal en el Perú la sentencia de fecha
seis de noviembre de dos mil siete, emitida por el Juzgado de Primera Instancia del
Décimo Primer Distrito Judicial en el Condado de Miami Dade, del Estado de Florida,
de los Estados Unidos de América, que declaró disuelto el matrimonio contraído por
Elizabeth Esperanza Vásquez Marín con Alejandro Espino Méndez.-------------------------
SEGUNDO.- En el caso que nos ocupa es de verse que: I) Mediante solicitud
presentada el veintitrés de marzo de dos mil diez18, Ernesto Vásquez Zelada acude al
órgano judicial especializado para que se reconozca la sentencia de disolución del
vínculo matrimonial, expedida el seis de noviembre de dos mil siete por la Sala de
Familia del Juzgado de Primera Instancia del Décimo Primer Distrito Judicial en el
Condado de Miami Dade, del Estado de Florida, de los Estados Unidos de América,
que disuelve el vínculo matrimonial contraído por Elizabeth Esperanza Vásquez Marín
con Alejandro Espino Méndez el ocho de mayo de mil novecientos ochenta y siete,
ante la Municipalidad de Celendín, del Departamento de Cajamarca. Expone como
hechos fundamentales del petitorio lo siguiente: a) El recurrente es padre de quien en
vida fue Elizabeth Esperanza Vásquez Marín, fallecida el veintiséis de enero de dos

17
Inserto de fojas 1014 a 1028.
18
Inserta de fojas 21 a 28, subsanada por escrito corriente de fojas 54 a 62 y ampliada de fojas 88 a 97.
14
CORTE SUPREMA DE JUSTICIA DE LA REPÚBLICA
SALA CIVIL TRANSITORIA

CONSULTA 3430-2015
LIMA
EXEQUÁTUR

mil diez, según el Certificado de Necropsia número 0345-2010 del veintisiete de enero
del mismo año; b) En el año dos mil siete cuando su hija radicaba en el Condado de
Miami Dade en los Estados Unidos de América, inició una demanda de Divorcio contra
su cónyuge Alejandro Espino Méndez, promoviendo la Acción Civil número 07-17896
FC 07 en el Juzgado del citado Condado, expidiéndose la sentencia definitiva de
Divorcio; c) Al regresar su hija al Perú ratifica su voluntad de divorciarse de su esposo,
por lo que ambos con fecha quince de enero de dos mil nueve plantean su separación
convencional y divorcio ulterior ante el Notario Público de Lima Doctor Aníbal Sierralta
Ríos, quien con fecha veintiuno de enero de dos mil nueve declara la separación
convencional de los cónyuges respecto al matrimonio celebrado ante el Registro del
Estado Civil de la Municipalidad Provincial de Celendín del Departamento de
Cajamarca el ocho de mayo de mil novecientos ochenta y siete; y, d) Ante la muerte
violenta de su hija el recurrente en su calidad de heredero forzoso considera necesario
que se reconozca la sentencia definitiva de Divorcio expedida en los Estados Unidos
de América, para ejercitar los derechos sucesorios que la ley le otorga; II) El
emplazado Alejandro Espino Méndez formula contradicción a la solicitud planteada19,
señalando que no ha tenido conocimiento de la acción civil de Divorcio seguida en los
Estados Unidos de América por su cónyuge, habiendo tomado conocimiento de la
misma con la demanda que origina el presente proceso, lo cual le genera asombro por
cuanto su fallecida esposa Elizabeth Esperanza Vásquez Marín nunca hizo referencia
alguna al respecto; y, III) Mediante la Resolución número 55, de fecha seis de mayo de
dos mil quince20, la Primera Sala Especializada de Familia de la Corte Superior de
Justicia de Lima expide el auto final, declarando improcedentes las tachas propuestas
por el demandado, improcedente el pedido de peritaje formulado por la parte
accionante, fundada la contradicción planteada por el emplazado e infundada la
demanda. Considera que: 1) La parte accionante es quien solicita la pericia respecto al
propio audio que ofreció, por lo tanto, no es atendible cuestionar su propia prueba a
través de una pericia, más aún, si el emplazado ya había interpuesto tacha contra los
DVDs ofrecidos por el demandante, por lo tanto, deviene en improcedente la pericia
solicitada; 2) Los vídeos presentados fueron de fecha posterior al fallecimiento de
Elizabeth Esperanza Vásquez Marín, ocurrido el veintiséis de enero de dos mil diez, y
ellos contendrían diálogos sobre las consecuencias que el deceso de la fallecida
causaría al proceso penal instaurado contra su hija y sobre la disposición de sus

19
Escrito inserto de fojas 117 a 125.
20
Inserta de fojas 1014 a 1028.
15
CORTE SUPREMA DE JUSTICIA DE LA REPÚBLICA
SALA CIVIL TRANSITORIA

CONSULTA 3430-2015
LIMA
EXEQUÁTUR

bienes; 3) Concluye que si bien el emplazado figuraba como soltero en el Registro


Nacional de Identificación y Estado Civil (RENIEC), declaró su estado de casado ante
las autoridades de la Corte Superior de Justicia de Amazonas, la Oficina de Control de
la Magistratura, el Consejo Nacional de la Magistratura y el Ministerio Público, incluso
en muchos de los cuales consignó el nombre de la fallecida, y si bien en los
documentos señalados en el considerando décimo primero21, refiere tener el estado
civil de divorciado, también en los dos primeros (manifestación ante el Equipo de
Investigación de Homicidios del treinta de enero de dos mil diez y el reportaje en el
Diario “La República”, publicado el treinta y uno de enero de dos mil diez), hacía
mención al proceso de Divorcio por mutuo acuerdo notarial, así como en el documento
de traslado de fecha quince de marzo de dos mil diez, el emplazado señaló que se
divorció en el año dos mil nueve; sin embargo, debe tenerse presente que el proceso
de divorcio por mutuo acuerdo no había sido declarado, por lo tanto, los términos de
“ex esposa” y “divorciado” usados por el emplazado por sí mismos no resultan
determinantes para acreditar el estado civil de divorciado, sino que debe existir el
documento que acredite dicha situación legal, por lo tanto, no existe prueba alguna de
que el accionado haya tomado conocimiento del divorcio realizado en el exterior.
Asimismo, la cónyuge fallecida, tanto en los ámbitos personal como profesional se
identificaba como casada, como se desprende de la presentación de la demanda de
Divorcio por Mutuo Acuerdo, de fecha quince de enero de dos mil nueve, posterior a la
sentencia de divorcio. Además consignó su estado de casada en la constitución de la
Inmobiliaria Vásquez y Velásquez Sociedad Anónima Cerrada inscrita mediante
Escritura Pública de fecha veintiséis de setiembre de dos mil siete, fecha posterior al
inicio del proceso de Divorcio en los Estados Unidos de América. De lo cual se
concluye que: i) La cónyuge fallecida se ha considerado y actuado como cónyuge del
emplazado, con posterioridad a la emisión de la sentencia extranjera; y ii) No se ha

21
1. Manifestación ante el instructor de la Oficina del Equipo de Investigaciones de Homicidios realizada el 30 de
enero del 2010 (Fs. 265) ante quien en sus generales de ley manifestó tener el estado civil de divorciado, y ante
la tercera pregunta que se le formuló contestó que “era mi esposa (...) habiéndome separado de quien fue mi
esposa desde hace tres años aproximadamente. En tanto que en el año 2009 iniciamos un trámite de Divorcio
Convencional por Mutuo Acuerdo ante una Notaría”.
2. Reportaje escrito del Diario La República publicado el 31 de enero del 2010 (Fs. 264). En el que señaló
“estábamos separados hace tres años. El año pasado iniciamos el trámite de Divorcio por Muto Acuerdo en una
Notaria: Ese trámite ya concluyó. Desde hace unos tres meses era mi ex esposa”.
3. Solicitud de Traslado presentada ante el Presidente del Poder Judicial de la Corte Suprema de Justicia de la
República y del Consejo Ejecutivo del Poder Judicial (Fs. 788) de fecha 15 de marzo de 2010 (…).
4. La Oficina de Control de la Magistratura informó que el estado civil consignado en la declaración jurada del
año 2010 (mes de febrero) fue el de divorciado y en el rubro datos del cónyuge (no declara), (Fs. 928 a 929) y
posteriormente señaló que si bien el emplazado había presentado un escrito el 18 de junio del 2001 solicitando
rectificación en el rubro de estado civil y que en lugar de “divorciado” se consigne “viudo”, no se realizó trámite
alguno al respecto dispuesto por la gestión anterior (Fs. 980-985).
16
CORTE SUPREMA DE JUSTICIA DE LA REPÚBLICA
SALA CIVIL TRANSITORIA

CONSULTA 3430-2015
LIMA
EXEQUÁTUR

probado que el emplazado hubiera consignado el estado de divorciado durante el


periodo de dos mil siete a la fecha del fallecimiento de su esposa, y si bien es verdad
que con posterioridad a su fallecimiento hasta la notificación con la demanda (agosto
de dos mil diez) ha señalado ser divorciado, calificando a su esposa como ex cónyuge,
también lo es que en la Notaría a cargo del proceso de Divorcio por Mutuo Acuerdo no
se había dictado la disolución del vínculo y por lo tanto, la utilización de los términos ex
cónyuge y divorciado son únicamente una consideración subjetiva que realiza el
demandado; 4) En relación a lo alegado por el emplazado en su contradicción
respecto a que no fue citado en el proceso de Divorcio realizado en el extranjero, por
cuanto se encontraba en el Perú y nunca estuvo en Miami, siendo nula la notificación
por edicto ya que nunca iba a leer el Miami Daily Business, no habiéndosele dado la
oportunidad para comparecer en un plazo razonable, como tampoco las garantías
procesales para defenderse; apreciando lo siguiente: i) De acuerdo al Certificado de
Movimiento Migratorio de fecha seis de agosto de dos mil diez se acredita que el
emplazado ingresó al país procedente de Chile el uno de enero de dos mil cinco, no
registrando posteriormente salida alguna; ii) Habiendo permanecido el accionado en el
Perú desde el uno de enero de dos mil cinco y no habiendo salido del país,
comprendiendo el periodo en que se habría tramitado el proceso de Divorcio en el
extranjero, es materialmente imposible que haya tenido conocimiento del edicto que se
ordenó en aquel proceso; y, iii) Concluye que al no haberse citado al demandado con
la interposición de la demanda de Divorcio, no se le ha concedido un plazo razonable
para comparecer, ni se le han otorgado las garantías procesales para defenderse,
atentándose contra las normas que garantizan el debido proceso.----------------------------
TERCERO.- Sobre el particular, resulta necesario destacar que la consulta como
instituto procesal, regulada por los artículos 408 (procedencia) y 409 (trámite) del
Código Procesal Civil, no constituye en sentido estricto un recurso ordinario para
impugnar -puesto que nadie lo interpone-, pero que puede tener sin embargo efectos
semejantes a la apelación. Consultar en términos de Devis Echeandía es: “(…) elevar
una resolución judicial al tribunal superior para su aprobación. Implica re-examinar lo
ya resuelto. Está limitada a los casos en que la ley expresamente la ordena, no
proviene de decisión judicial. La Consulta, conlleva que la resolución en cuestión sea
necesaria y oficiosamente revisada por el Superior, sin lo cual no causaría ejecutoria.
Se justifica la consulta diciendo que en determinados casos y por la trascendencia de
lo resuelto, la ley establece que lo dispuesto por el Juzgado debe ir en revisión ante el
Superior para que nuevamente sea estudiado, (…) Los recursos y las consultas
17
CORTE SUPREMA DE JUSTICIA DE LA REPÚBLICA
SALA CIVIL TRANSITORIA

CONSULTA 3430-2015
LIMA
EXEQUÁTUR

buscan un mismo resultado, cual es la revisión de la decisión judicial por el superior


jerárquico, a fin de tener certeza si el derecho fue debidamente interpretado y la ley
justamente aplicada; sin embargo, la Consulta, a diferencia de los recursos no es un
derecho ni una acción de libre arbitrio o disposición de las partes, sino que es un
imperativo normativo que el legislador ha establecido con carácter obligatorio”22.---------
CUARTO.- Sobre el marco normativo que regula el exequátur -artículos 2102 al 2111
del Código Civil-, conlleva una revisión de formalidades que garantizan la observancia
del debido proceso, reservándose un poder de control o de revisión de excepción, con
anticipación al eventual otorgamiento de fuerza para su cumplimiento. Es así que a
través de tal proceso se reconoce y ejecutan sentencias extranjeras, ungiéndolas de
los mismos efectos que tienen las sentencias de los Jueces nacionales, sin necesidad
de entrar a la revisión del juicio, posición o criterios que sobre el fondo haya asumido
la justicia extra nacional.-----------------------------------------------------------------------------------
QUINTO.- De otro lado, el reconocimiento de resoluciones judiciales expedidas en el
extranjero tiene entonces como objeto que el órgano jurisdiccional peruano admita la
fuerza legal de las sentencias expedidas por el tribunal extranjero, reconociéndole los
mismos efectos que tienen las sentencias nacionales que gozan de autoridad de cosa
juzgada. Así, la sentencia extranjera tendrá fuerza de cosa juzgada cuando no sea
posible interponer recurso impugnatorio alguno contra ella; tendrá fuerza probatoria
cuando ésta sea legalizada regularmente en el país de procedencia (para efectos
puramente probatorios no requieren del procedimiento del exequátur); y, tendrá fuerza
ejecutoria de acuerdo a los requisitos y formalidades que establezca la legislación
interna de cada país. Para ese efecto no basta la legalización efectuada regularmente
en el país de origen, sino que es inexcusable la homologación de la resolución judicial,
conforme lo determina el ordenamiento procesal civil, debiendo cumplirse para su
procedencia las condiciones generales dispuestas por el artículo 2104 del Código
Civil.-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEXTO.- La mencionada norma legal precisa los requisitos de procedencia para el
reconocimiento y ejecución de sentencias dictadas en el exterior: 1.- Las sentencias
extranjeras no deben resolver asuntos de competencia peruana exclusiva; 2.- El
Tribunal extranjero debe ser el competente para conocer el asunto de acuerdo a sus
normas de Derecho Internacional Privado y a los Principios Generales de
Competencia Procesal Internacional; 3.- Que se haya citado al demandado conforme a

22
DEVIS ECHEANDÍA, Hernando. Compendio de Derecho Procesal, páginas 571 y 572.
18
CORTE SUPREMA DE JUSTICIA DE LA REPÚBLICA
SALA CIVIL TRANSITORIA

CONSULTA 3430-2015
LIMA
EXEQUÁTUR

la ley del lugar del proceso, que se le haya concedido plazo razonable para
comparecer y que se le haya otorgado garantías procesales para defenderse; 4.- La
sentencia debe tener autoridad de cosa juzgada en el concepto de las leyes del lugar
del proceso; 5.- No debe existir en el Perú juicio pendiente entre las mismas partes y
sobre el mismo objeto, iniciado con anterioridad a la interposición de la demanda que
originó la sentencia; 6.- La sentencia extranjera no debe ser incompatible con otra
sentencia que reúna los requisitos de reconocimiento y ejecución exigidos en este
título y que haya sido dictada anteriormente; 7.- La sentencia no debe ser contraria al
orden público ni a las buenas costumbres; y, 8.- Debe acreditarse la reciprocidad. En
dicho contexto jurídico, se desprende que el exequátur constituye un reconocimiento u
homologación que permite otorgar fuerza ejecutiva a lo decidido por el Juez extranjero
y no un nuevo juicio o una nueva valoración de los hechos por el Tribunal nacional.
Sentís Melendo precisa que en el procedimiento del exequátur “lo que se examina, no
es, pues, el litigio, sino la sentencia; mejor dicho, la materia litigiosa en el juicio de
reconocimiento es la propia sentencia”23.-------------------------------------------------------------
SÉTIMO.- Sobre la pretensión demandada, se aprecia que Ernesto Vásquez Zelada
acude al órgano jurisdiccional nacional a efectos que se reconozca la resolución
judicial expedida por la Sala de Familia del Juzgado de Primera Instancia del Décimo
Primer Distrito Judicial del Condado de Miami - Dade del Estado de Florida de los
Estados Unidos de América, de fecha seis de noviembre de dos mil siete, que declara
disuelto el vínculo matrimonial contraído por su hija fallecida Elizabeth Esperanza
Vásquez Marín con Alejandro Espino Méndez, el ocho de mayo de mil novecientos
ochenta y siete, de cuya traducción de la sentencia extranjera sub materia24, realizada
por la Traductora Pública Juramentada María del Carmen Pizarro Sabogal, se
desprende que la Sala de Familia del Juzgado de Primera Instancia del Décimo Primer
Distrito Judicial del Condado de Miami - Dade del Estado de Florida de los Estados
Unidos de América se declara competente para conocer del asunto, según se lee de la
primera página de la sentencia traducida, aparece que la demandante ha presentado
una Declaración Jurada de Búsqueda Diligente ante el Juzgado, y se ha publicado una
Anotación de Litis en el Miami Daily Business Review e indica una citación al
demandado, mediante edicto. De lo antes expuesto, se desprende que la sentencia
extranjera objeto de reconocimiento tiene la autoridad de cosa juzgada al no haberse

23
SENTÍS MELENDO, Santiago, La sentencia extranjera, Buenos Aires, Ediciones Jurídicas Europa-América,
1958, página 132.
24
Inserta de fojas 44 a 46.
19
CORTE SUPREMA DE JUSTICIA DE LA REPÚBLICA
SALA CIVIL TRANSITORIA

CONSULTA 3430-2015
LIMA
EXEQUÁTUR

interpuesto contra ella impugnación, así como tampoco existe otra sentencia que
reúna los requisitos de reconocimiento y ejecución exigidos en este título y que haya
sido dictada anteriormente (seis de noviembre de dos mil siete); su objeto no es
contrario al orden público ni a las buenas costumbres, el fallo no resuelve asuntos de
competencia peruana exclusiva, pues en la legislación nacional está prevista la acción
de Divorcio; además, no se inició en el Perú un proceso que se encuentre pendiente
entre las mismas partes y sobre el mismo objeto con anterioridad a la interposición de
la demanda que originó la sentencia extrajera (treinta de agosto de dos mil siete), así
como no se ha desvirtuado la presunción juris tantum de la reciprocidad contemplada
en el inciso 8 del artículo 2104 del Código Civil. ----------------------------------------------------
OCTAVO.- En tal sentido analizada la sentencia dictada el seis de noviembre de dos
mil siete por el precitado Juzgado extranjero, que declara la disolución del vínculo
matrimonial de fecha ocho de mayo de mil novecientos ochenta y siete, se aprecia que
la misma supera el control inicial que corresponde realizar a los Tribunales nacionales
para proceder al reconocimiento de su validez. Asimismo, en relación a la
contradicción resuelta por la Sala Superior que declara fundada la contradicción
formulada por el emplazado Alejandro Espino Méndez basada en que no tuvo
conocimiento de la acción civil de Divorcio iniciada en los Estados Unidos de América
por su cónyuge fallecida Elizabeth Esperanza Vásquez Marín, afirmando que tomó
noticia de ello con la notificación de la solicitud de Exequátur planteada en autos,
agregando que su difunta esposa nunca le hizo referencia alguna sobre dicho proceso
civil de Divorcio, correspondía determinar si el citado emplazado había realizado actos
que evidenciaran que sí conoció de ese proceso.--------------------------------------------------
NOVENO.- Para ello mediante las Resoluciones números 3325 y 3426, y al amparo del
artículo 194 del Código Procesal Civil, ordenó oficiar a los centros de labores del
emplazado, para que informen cómo se ha presentado el accionado frente a dichas
autoridades antes, durante y después del proceso de Divorcio tramitado en el exterior,
así como al Registro Nacional de Identificación y Estado Civil (RENIEC) y a la
Superintendencia Nacional de los Registros Públicos (SUNARP), requiriendo a la parte
solicitante precise el nombre y domicilios de las personas que hayan participado en la
elaboración de los vídeos adjuntados con la demanda para que presten su
declaración, además de oficiar al Consejo Nacional de la Magistratura, a la Oficina de
Control de la Magistratura, al centro de labores del emplazado para que remita su

25
Inserta a fojas 427.
26
Inserta a fojas 450.
20
CORTE SUPREMA DE JUSTICIA DE LA REPÚBLICA
SALA CIVIL TRANSITORIA

CONSULTA 3430-2015
LIMA
EXEQUÁTUR

legajo personal y a la Policía Nacional del Perú a fin de que la Unidad de Investigación
a cargo del homicidio de Elizabeth Esperanza Vásquez Marín, remita copia certificada
de la declaración prestada por el accionado.---------------------------------------------------------
DÉCIMO.- Como resultado de dicho requerimiento las entidades antes mencionadas
enviaron la información solicitada dentro del período señalado por la Sala Superior, es
decir del seis de noviembre de dos mil siete (fecha de la sentencia extranjera), antes,
durante y después del proceso de Divorcio tramitado en el extranjero y cuyo
reconocimiento se pretende, la cual aparece adherida en autos de fojas cuatrocientos
cincuenta y dos a setecientos setenta y siete, de la que se aprecia lo siguiente: i) Si
bien es verdad que en la Declaración de Bienes el emplazado ha señalado como su
estado civil el de casado, también lo es, que existen documentos que revelan
información sobre su estado civil, como ocurre con la información contenida en el
Oficio número 007182-2014/GRI/SGARF/RENIEC de fojas seiscientos setenta y seis y
seiscientos setenta y siete (en el que consta que en las seis inscripciones producidas
entre el diecisiete de setiembre de mil novecientos noventa y cuatro y el veintiocho de
mayo de dos mil nueve, Alejandro Espino Méndez declaró como estado civil el de
soltero, a pesar de encontrarse ya casado desde el ocho de mayo de mil novecientos
ochenta y siete), y recién en el año dos mil doce actualizó su estado civil de “soltero” a
viudo; y ii) En relación al contenido del Informe número 02-2015-DDJJ-OCMA de
fecha ocho de enero de dos mil quince27, en el que se informa que en la declaración
jurada del año dos mil diez el emplazado consignó su estado civil de divorciado, lo que
sería determinante para concluir que el emplazado sí conoció del proceso de Divorcio
tramitado en el extranjero, más aún cuando en la solicitud de traslado que presentó al
Consejo Ejecutivo del Poder Judicial manifestó lo siguiente: “hasta que por motivos
estrictamente personales nos divorciamos con mi indicada ex-esposa el año pasado
2009”, fecha que si bien no coincide plenamente con la que corresponde a la
sentencia pronunciada en el extranjero, sí comprueba el hecho de que se consideraba
divorciado con su ex-cónyuge la difunta Elizabeth Esperanza Vásquez Marín,
debiendo descartarse la existencia de error en una persona que considera tener
“calificación suficiente como Magistrado Superior”. En consecuencia, el auto
consultado merece ser desaprobado.------------------------------------------------------------------

Por tales razones y de conformidad con lo regulado además por el artículo 383 del
Código Procesal Civil, NUESTRO VOTO es porque se declare DESAPROBADA la

27
Inserto a fojas 929.
21
CORTE SUPREMA DE JUSTICIA DE LA REPÚBLICA
SALA CIVIL TRANSITORIA

CONSULTA 3430-2015
LIMA
EXEQUÁTUR

sentencia contenida en la Resolución número 55, de fojas mil catorce, de fecha seis de
mayo de dos mil quince, emitida por la Primera Sala Especializada de Familia de la
Corte Superior de Justicia de Lima, y REFORMANDO la sentencia consultada se
declare infundada la contradicción interpuesta y fundada la demanda, en
consecuencia, se reconozca que la sentencia de fecha seis de noviembre de dos mil
siete, expedida por el Juzgado de Primera Instancia del Décimo Primer Distrito Judicial
del Condado de Miami-Dade, Estado de Florida, de los Estados Unidos de América,
que declaró disuelto el vínculo matrimonial contraído por Elizabeth Esperanza
Vásquez Marín con Alejandro Espino Méndez tiene fuerza y validez legal en el Perú;
en los seguidos por la Sucesión de Ernesto Vásquez Zelada y otros contra Alejandro
Espino Méndez, sobre Exequátur; y se devuelvan.-
S.S.
MENDOZA RAMÍREZ
MIRANDA MOLINA

22

También podría gustarte