Está en la página 1de 128

Catálogo Equipos de Seguridad MSA

TrainingCenter
MSA-U®Training
MSA-U® Center

¿Qué es MSA-U?
MSA-U te ofrece más de 150 programas en línea gratuitos que cubren tecnologías, normas de
seguridad de la industria en general, capacitación en cuanto a equipos de protección personal y

MSA-U®
más. Con una variedad de formatos de entrenamiento incluyendo video, animación y simuladores
interactivos para hacer de tu entrenamiento entretenido y eficaz.

TRAINING CENTER Las características incluyen:

• Cuestionarios del curso


www.msasafety.com/msau • Certificados de finalización del curso
• Los informes de progreso
• Alertas de formación
• Avisos de vencimiento de Formación
• Capacidad de crear equipos
• Planes de estudio personalizados
• Informes de formación personalizada
• www.MSAsafety.com/MSAU

www. MSAsafety.com
Protecciónde
Protección delalacabeza,
cabeza,ocular,
ocular,facial
facialyyauditiva
auditiva

Estándares de protección industrial para la cabeza


ANSI/ISEA Z89.1-2014 y CSA Z94.1-2005
ANSI/ISEA Z89.1-2014 y CSA Z94.1-2005 son normas industriales voluntarias que determinan los tipos y clases
de cascos industriales y los requisitos de rendimiento y ensayo para los mismos. ANSI/ISEA Z89.1-2014 es una
revisión de la norma en materia de protección industrial para la cabeza, que sustituye la revisión de 2003. CSA
Z94.1-2005 es una revisión de la norma en materia de protección industrial para la cabeza, aplicada en
Cánada, que sustituye la revisión de 1992. Estas normas incluyen especificaciones para los cascos, pensadas
para ofrecer protección contra impactos frontales y/o laterales.

Las tres clases contempladas en estas normas precisan el grado de aislamiento eléctrico del casco:
Clase E (Eléctrico) - Cascos pensados para reducir el riesgo de exposición a conductores eléctricos de alta
tensión, probados a 20,000 voltios
Clase G (General) - Cascos pensados para reducir el riesgo de exposición a conductores eléctricos de baja
tensión, probados a 2,200 voltios
Clase C (Conductivo) - Casco que no ofrecen proteccion contra los conductores eléctricos

Los requisitos de prueba para los equipos de protección industrial para la cabeza, según ANSI/ISEA Z89.1-2014
y CSA Z94.1-2005, se clasifican según el tipo de casco: Los cascos de tipo I protegen al usuario contra golpes
en la parte superior del casco, mientras que los de tipo II ofrecen protección contra golpes en la parte superior
y lateral.

Adiciones de 2014 a ANSI/ISEA Z89.1-2014


2 Se han añadido tres pruebas no obligatorias a la norma actualizada ANSI/ISEA Z89.1. Los fabricantes que deseen declarar una o más de estas caracte-
rísticas, pueden probar sus cascos de acuerdo con los nuevos procedimientos y marcar sus productos según corresponde. Las pruebas son las:
siguientes:

1 – Uso al revés [ ] 2 – Muy baja temperatura [LT] 3 – Alta visibilidad [HV]


Para que un casco pueda usarse al revés o La prueba tradicional de baja temperatura Los cascos que cumplen los requisitos no
para poder utilizar una suspensión oscilante para un casco es de -18 °C o 0 °F. Los cascos obligatorios de alta visibilidad, incluyendo
con trinquete en el mismo, este debe llevar que cumplen con lo que establece la norma pruebas especiales de cromaticidad y
la marca del círculo con dos echas que ANSI Z89.1 con respecto a temperaturas aún luminiscencia para una mayor visibilidad,
indica que ha superado la nueva prueba no MÁS BAJAS (-30 °C o -22 °F) pueden llevar la pueden llevar la marca “HV” del fabricante.
obligatoria de uso al revés de ANSI/ISEA marca “LT” del fabricante.
Z89.1-2014.

Todos los cascos MSA han sido probados conforme a los requisitos obligatorios y no obligatorios de los estándares ANSI/ISEA Z89.1 - 2014 y
CSA Z94.1-2005. La oferta MSA incluye:
Casco MSA Norma s Tipo Clase /LT/HV
JOCKEY/SOMBRERO V GARD ANSI/ISEA Z89.1 2014; CSA Z94.1 2005 TIPO I CLASE E /LT/HV
JOCKEY VENTILADA V GARD 500 ANSI/ISEA Z89.1 2014; CSA Z94.1-2015 TIPO I CLASE C /LT/HV
JOCKEY NO VENTILADA V GARD 500 ANSI/ISEA Z89.1 2015; CSA Z94.1-2015 TIPO I CLASE E /LT/HV
JOCKEY SMOOTHDOME ANSI/ISEA Z89.1 2014; CSA Z94.1 2005 TIPO I CLASE E /LT/HV
JOCKEY/SOMBRERO TOPGARD ANSI/ISEA Z89.1 2014; CSA Z94.1 2005 TIPO I CLASE E /LT/HV
JOCKEY THERMALGARD ANSI/ISEA Z89.1 2014; CSA Z94.1 2005 TIPO I CLASE G /LT/HV
JOCKEY/SOMBRERO SKULLGARD ANSI/ISEA Z89.1 2014 TIPO I CLASE G /LT/HV
JOCKEY SUPER V ANSI/ISEA Z89.1-2014; CSA Z94.1-2015 TIPO II CLASE E LT/HV
JOCKEY VANGUARD* ANSI/ISEA Z89.1 2014; CSA Z94.1 2015 TIPO II CLASE E LT/HV
JOCKEY COMFO ANSI/ISEA Z89.1 2014 TIPO I CLASE G LT
El casco *Vanguard tipo jockey cumple todos los requisitos de un casco de tipo II, contemplados en las normas CSA Z94.1-2005 y ANSI/ISEA Z89.1-2014.
Protección de la cabeza, ocular, facial y auditiva

Cascos de seguridad Industrial V-Gard® 950

Casco para electricistas equilibrado y ligero, sin ventilación, con suspensión


Fas Trac III y certificación de la pantalla facial GS-ET-29 clase 1 para la protección
contra el arco eléctrico. Para el uso donde exista riesgo de impactos superiores
en la cabeza, así como riesgo de impactos, salpicaduras químicas, radiación ,
ultravioleta, salpicaduras de metales fundidos y arco eléctrico sobre la cara.

Clasificación: Impacto superior


Aplicación: Mantenimiento, protección contra impactos,
partículas y polvo, reparaciones.
Material envolvente: ABS
Estilos disponibles: Jockey No Ventilado
Normas: EN 397:2012 (Protección a la cabeza);
EN 166:2001 (Protección Ocular)
Personalización: Impresión de logos y cintas reflectivas

Información para el pedido


PART NUMBER DESCRIPCIÓN

GVF1A-80A000G-000 Casco MSA V-Gard 950 blanco, no ventilado, con slot, visor y orejeras arco eléctrico con suspensión Fas Trac III
GVF1A-80A0000-000 Casco MSA V-Gard 950 blanco, no ventilado, con slot, visor arco eléctrico con suspensión Fas Trac III
3

Cascos de seguridad Industrial V-Gard® 930

Protección de la cabeza equilibrada, moderna y de perfil bajo con protección


ocular integrada, todo en un solo producto sin ventilación, con suspensión
Fas Trac III, gafas integradas con ajuste inteligente e innovadora junta de
goma. Para el uso donde exista riesgo de impactos superiores en la cabeza,
así como riesgo de impactos, rayos UV y polvo para los ojos.

Clasificación: Impacto superior


Aplicación: Mantenimiento, protección contra impactos,
partículas y polvo, reparaciones.
Material envolvente: ABS
Estilos disponibles: Jockey No Ventilado
Normas: EN 397:2012 (Protección a la cabeza);
EN 166:2001 (Protección Ocular)
Personalización: Impresión de logos y cintas reflectivas

Información para el pedido


PART NUMBER DESCRIPCIÓN

GVD1A-0000000-000 Casco MSA V-Gard 930 blanco, no ventilado, con slot, gafas con suspensión Fas Trac III

www. MSAsafety.com
Protección de
Protección de lala cabeza,
cabeza,ocular,
ocular,facial
facialyyauditiva
auditiva

Cascos protectores V-Gard tipo Jockey y Sombrero


Cascos V-Gard tipo Jockey

blanco azul amarillo naranja rojo

verde gris negro plateado verde lima brillante

rosado dorado celeste marrón

Cascos V-Gard tipo Sombrero

blanco azul amarillo naranja rojo

verde gris naranja hi-viz dorado

Clasificación: Tipo I
Aplicación: Uso general
Material carcasa: Polietileno de alta densidad
Estilos disponibles: Jockey ranurada; sombrero ranurado de ala completa
Tallas: Jockey: Pequeña (6 – 71⁄8"); Estándar (61⁄2 – 8"); Grande (7– 81⁄2")
Sombrero: Estándar (61⁄2 – 8")
Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2014 (Clase E); CSA Z94.1-2005 (Clase E)
Certificación: Externa, por SEI
Personalización: Impresión de logo y cintas reflectivas
NOTA: Los cascos V-Gard tipo Jockey pequeños y grandes NO tienen la certi cación CSA. Los cascos V-Gard tipo Jockey y sombrero de talla estándar cuentan con la certi cación CSA SOLO si están
ensamblados con las suspensiones MSA Fas-Trac® III o 1-Touch.

www. MSAsafety.com
Protección de
Protección de la
la cabeza,
cabeza, ocular,
ocular, facial
facial yy auditiva
auditiva

Información para el pedido Casco de Seguridad V-Gard Jockey con suspensión Fas Trac III

PART NUMBER DESCRIPCIÓN PART NUMBER DESCRIPCIÓN

475360 Casco MSA V-Gard jockey con slot Fas Trac III Amarillo 475362 Casco MSA V-Gard jockey con slot Fas Trac III Verde
475359 Casco MSA V-Gard jockey con slot Fas Trac III Azul 475365 Casco MSA V-Gard jockey con slot Fas Trac III Dorado
475358 Casco MSA V-Gard jockey con slot Fas Trac III Blanco 815565 Casco MSA V-Gard jockey con slot Fas Trac III Verde Limón
475364 Casco MSA V-Gard jockey con slot Fas Trac III Gris 495853 Casco MSA V-Gard jockey con slot Fas Trac III Celeste
495854 Casco MSA V-Gard jockey con slot Fas Trac III Marrón 495862 Casco MSA V-Gard jockey con slot Fas Trac III Rosado
475361 Casco MSA V-Gard jockey con slot Fas Trac III Naranja 492559 Casco MSA V-Gard jockey con slot Fas Trac III Negro
475363 Casco MSA V-Gard jockey con slot Fas Trac III Rojo

Información para el pedido Casco de Seguridad V-Gard Jockey con suspensión One Touch

PART NUMBER DESCRIPCIÓN PART NUMBER DESCRIPCIÓN

10057445 Casco MSA V-Gard jockey con slot One Touch Verde 10057447 Casco MSA V-Gard jockey con slot One Touch Gris
10057443 Casco MSA V-Gard jockey con slot One Touch Amarillo 10057448 Casco MSA V-Gard jockey con slot One Touch Marrón
10057442 Casco MSA V-Gard jockey con slot One Touch Azul 10057444 Casco MSA V-Gard jockey con slot One Touch Naranja
10057441 Casco MSA V-Gard jockey con slot One Touch Blanco 10057446 Casco MSA V-Gard jockey con slot One Touch Rojo
286543 Casco MSA V-Gard jockey con slot One Touch Dorado

5
Información para el pedido Casco de Seguridad V-Gard Sombrero con suspensión Fas Trac III

PART NUMBER DESCRIPCIÓN PART NUMBER DESCRIPCIÓN

286640 Casco MSA V-Gard sombrero Fas Trac III Marrón 475367 Casco MSA V-Gard sombrero Fas Trac III Gris
475368 Casco MSA V-Gard sombrero Fas Trac III Azul 496075 Casco MSA V-Gard sombrero Fas Trac III Naranja
475366 Casco MSA V-Gard sombrero Fas Trac III Amarillo 475371 Casco MSA V-Gard sombrero Fas Trac III Rojo
475369 Casco MSA V-Gard sombrero Fas Trac III Blanco 475370 Casco MSA V-Gard sombrero Fas Trac III Verde
814053 Casco MSA V-Gard sombrero Fas Trac III Dorado

Información para el pedido Casco de Seguridad V-Gard Sombrero con suspensión One Touch

PART NUMBER DESCRIPCIÓN PART NUMBER DESCRIPCIÓN

10058318 Casco MSA V-Gard sombrero One Touch Amarillo 10058322 Casco MSA V-Gard sombrero One Touch Naranja
10058320 Casco MSA V-Gard sombrero One Touch Azul 10058324 Casco MSA V-Gard sombrero One Touch Rojo
10058321 Casco MSA V-Gard sombrero One Touch Blanco 10058323 Casco MSA V-Gard sombrero One Touch Verde
10058319 Casco MSA V-Gard sombrero One Touch Gris 286778 Casco MSA V-Gard sombrero One Touch Dorado
286774 Casco MSA V-Gard sombrero Fas Trac III Marrón 286779 Casco MSA V-Gard sombrero One Touch Celeste

www. MSAsafety.com
Protección de la cabeza, ocular, facial yy auditiva
auditiva

Información para el pedido Casco V-Gard Jockey con Portalampara Dieléctrico con Fas Trac III

PART NUMBER DESCRIPCIÓN PART NUMBER DESCRIPCIÓN

286641 Casco V-Gard jockey c/slot Fas Trac III c/portalampara Naranja 286619 Casco V-Gard jockey c/slot Fas Trac III c/portalampara Marrón
286626 Casco V-Gard jockey c/slot Fas Trac III c/portalampara Azul 286622 Casco V-Gard jockey c/slot Fas Trac III c/portalampara Rojo
286665 Casco V-Gard jockey c/slot Fas Trac III c/portalampara Gris 286618 Casco V-Gard jockey c/slot Fas Trac III c/portalampara Verde
286620 Casco V-Gard jockey c/slot Fas Trac III c/portalampara Amarillo 286652 Casco V-Gard jockey c/slot Fas Trac III c/portalampara Dorado
286627 Casco V-Gard jockey c/slot Fas Trac III c/portalampara Blanco

Información para el pedido Casco V-Gard Jockey con Portalampara Dieléctrico con One Touch

PART NUMBER DESCRIPCIÓN PART NUMBER DESCRIPCIÓN

286781 Casco V-Gard jockey c/slot One Touch c/portalampara Naranja 286786 Casco V-Gard jockey c/slot One Touch c/portalampara Marrón
286782 Casco V-Gard jockey c/slot One Touch c/portalampara Azul 286787 Casco V-Gard jockey c/slot One Touch c/portalampara Rojo
286783 Casco V-Gard jockey c/slot One Touch c/portalampara Gris 286788 Casco V-Gard jockey c/slot One Touch c/portalampara Verde
286784 Casco V-Gard jockey c/slot One Touch c/portalampara Amarillo 286789 Casco V-Gard jockey c/slot One Touch c/portalampara Dorado
286785 Casco V-Gard jockey c/slot One Touch c/portalampara Blanco

6 Información para el pedido Casco V-Gard Sombrero con Portalampara Dieléctrico con Fas Trac III

PART NUMBER DESCRIPCIÓN PART NUMBER DESCRIPCIÓN

287921 Casco V-Gard sombrero Fas Trac III c/portalampara Marrón 287926 Casco V-Gard sombrero Fas Trac III c/portalampara Gris
287922 Casco V-Gard sombrero Fas Trac III c/portalampara Azul 287927 Casco V-Gard sombrero Fas Trac III c/portalampara Naranja
287923 Casco V-Gard sombrero Fas Trac III c/portalampara Amarillo 287928 Casco V-Gard sombrero Fas Trac III c/portalampara Rojo
287924 Casco V-Gard sombrero Fas Trac III c/portalampara Blanco 287929 Casco V-Gard sombrero Fas Trac III c/portalampara Verde
287925 Casco V-Gard sombrero Fas Trac III c/portalampara Dorado

Información para el pedido Casco V-Gard Sombrero con Portalampara Dieléctrico con One Touch

PART NUMBER DESCRIPCIÓN PART NUMBER DESCRIPCIÓN

286431 Casco V-Gard sombrero One Touch c/portalampara Amarillo 286436 Casco V-Gard sombrero One Touch c/portalampara Rojo
286432 Casco V-Gard sombrero One Touch c/portalampara Azul 286437 Casco V-Gard sombrero One Touch c/portalampara Verde
286433 Casco V-Gard sombrero One Touch c/portalampara Blanco 286438 Casco V-Gard sombrero One Touch c/portalampara Marrón
286434 Casco V-Gard sombrero One Touch c/portalampara Gris 286439 Casco V-Gard sombrero One Touch c/portalampara Dorado
286435 Casco V-Gard sombrero One Touch c/portalampara Naranja

www. MSAsafety.com
Protección de la cabeza,
cabeza, ocular,
ocular, facial
facial yy auditiva
auditiva

Suspensiones de repuesto para los cascos de seguridad MSA


Suspensión Fas-Trac® III MSA
Asegurarse de que los trabajadores lleven puestos los cascos de seguridad
puede ser un auténtico dolor de cabeza. MSA, el proveedor líder de cascos
protectores, tiene la solución ideal: la suspensión Fas-Trac III. No más dolores
de cabeza por presión externa. No más tirones de pelo. No más caídas del
casco. No más a sacrificar el confort
fo del trabajador en nombre de la seguridad.. 1
1 La banda de sudor cubre completamente la banda para la cabeza y la
r
frente del trabajador.
2
2 Tres niveles de regulación de la correa de la nuca para un ajuste
personalizado..
3 La correa para la nuca más baja envuelve la cabeza. ¡La retención se ha
mejorado en gran medida incluso al inclinarse! 3
4
4 Rotación uida del trinquete y sujeción segura.

Descubra cómo la suspensión Fas-Trac III puede aliviar sus dolores de cabeza. PART NUMBER DESCRIPCIÓN

10148792 Suspensión Fas Trac III de 4 puntos


10126682 Suspensión Fas Trac III de 6 puntos

La retención ha mejorado
enormemente, proporcionando La mejor banda para sudor
una mejor estabilidad y soporte. en el mercado ya que cuenta
¡Por fin!...Comodidad al agacharse. con una cobertura adicional
que permite un mayor flujo de aire.
7

La única suspensión con


Los mejores clips sujetadores correa en la parte baja de
en el mercado. Eliminan los la nuca, con tres niveles de ajuste
puntos de presión. que se acoplan a la medida
¡No más dolores de cabeza! de su cabeza.

Suave rotación de la perilla sin La almohadilla de confort, se ajusta a la parte trasera


prácticamente ningún movimiento de la cabeza, proporcionando amortiguación y mejorando
de desajuste, ayudan a asegurar la la estabilidad en su cabeza.
posición deseada. ¡No incluye partes metálicas!

Perilla de ajuste La almohadilla de confort Banda para sudar absorbente como


accesorio opcional.
Puede ponerse o quitarse sin necesidad de quitar
la suspensión del casco.

www. MSAsafety.com
Protección
Protecciónde
delalacabeza,
cabeza,ocular,
ocular,facial
facialyyauditiva
auditiva

Cascos protectores V-Gard 500 tipo Jockey


Los cascos ventilados V-Gard 500 tipo Jockey presentan aberturas de ventilación para mayor circulación del aire y confort, mientras que los
cascos no ventilados V-Gard 500 tipo Jockey ofrecen protección dieléctrica a la cabeza.

Clasificación: Tipo I
Aplicación: Uso general
Material envolvente: Polietileno de alta densidad
Estilos disponibles: Ventilado y no ventilado
blanco azul amarillo Jockey ranurada
Tallas: Estándar (61⁄2 – 8")
Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2014
(Ventilado - Clase C;
No ventilado - Clase E)
CSA Z04.1-2015
rojo verde naranja Certificación: Externa, por SEI
Personalización: Impresión de logos y cintas
reflectivas

Información para el pedido Casco V-Gard 500 tipo jockey no ventilado con Fas Trac III
PART NUMBER DESCRIPCIÓN

8 10187178 Casco MSA V-Gard 500 jockey no ventilado con slot Fas Trac III Blanco
10187278 Casco MSA V-Gard 500 jockey no ventilado con slot Fas Trac III Rojo
10187276 Casco MSA V-Gard 500 jockey no ventilado con slot Fas Trac III Azul
10186216 Casco MSA V-Gard 500 jockey no ventilado con slot Fas Trac III Naranja
10187193 Casco MSA V-Gard 500 jockey no ventilado con slot Fas Trac III Amarillo

Información para el pedido Casco V-Gard 500 tipo jockey ventilado con Fas Trac III
PART NUMBER DESCRIPCIÓN

10186667 Casco MSA V-Gard 500 jockey ventilado con slot Fas Trac III Naranja
10034019 Casco MSA V-Gard 500 jockey ventilado con slot Fas Trac III Azul
10034018 Casco MSA V-Gard 500 jockey ventilado con slot Fas Trac III Blanco
10187279 Casco MSA V-Gard 500 jockey ventilado con slot Fas Trac III Amarillo

www. MSAsafety.com
ocular, facial
Protección de la cabeza, ocular, facial yy auditiva
auditiva

Cascos protectores SmoothDome® tipo Jockey


Clasificación: Tipo I
Aplicación: Uso general; soldadura
Material envolvente: Polietileno de alta densidad
Estilos disponibles: Jockey ranurada
blanco azul amarillo
Tallas: Estándar (61⁄2 – 8")
Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2014 (Clase E);
CSA Z94.1-2005 (Clase E)
Certificación: Externa, por SEI
rojo verde naranja
Personalización: Cinta reflectiva

Información para el pedido Casco SmoothDome tipo jockey con Fas Trac III
PART NUMBER DESCRIPCIÓN

10074067 Casco SmoothDome para construcción con suspensión Fas Trac III Blanco
10074068 Casco SmoothDome para construcción con suspensión Fas Trac III Azul
10074069 Casco SmoothDome para construcción con suspensión Fas Trac III Amarillo
10074070 Casco SmoothDome para construcción con suspensión Fas Trac III Naranja
10074071 Casco SmoothDome para construcción con suspensión Fas Trac III Rojo
10074072 Casco SmoothDome para construcción con suspensión Fas Trac III Verde 9

Información para el pedido Casco SmoothDome tipo jockey con One Touch
PART NUMBER DESCRIPCIÓN

10178845 Casco SmoothDome para construcción con suspensión One Touch Blanco
10178846 Casco SmoothDome para construcción con suspensión One Touch Azul
10178847 Casco SmoothDome para construcción con suspensión One TouchAmarillo
10178848 Casco SmoothDome para construcción con suspensión One Touch Naranja
10074053 Casco SmoothDome para construcción con suspensión One Touch Rojo
10178849 Casco SmoothDome para construcción con suspensión One Touch Verde

www. MSAsafety.com
Protecciónde
Protección delalacabeza,
cabeza,ocular,
ocular,facial
facialyyauditiva
auditiva

Cascos protectores Skullgard® tipo Jockey y sombrero


Clasificación: Tipo I
Aplicación: Uso general, altas temperaturas*
Material envolvente: Resina de fenol
Estilos disponibles: Jockey no ranurada y sombrero de ala
completa
jockey sombrero de ala
Tallas: Jockey: Estándar (61⁄ 2 – 8"); Grande (7–
color natural completa color natural 81⁄ 2")
Sombrero: Estándar (61⁄ 2 – 8")
Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2014 (Clase G)
Certificación: Externa, por SEI
Personalización: Reproducción de imágenes y franjas
* Los cascos Skullgard tipo Jockey y sombrero pueden soportar un calor radiante de hasta
máximo 350 ºF (175°C).

Información para el pedido Casco Skullgard con suspensión Fas Trac III
PART NUMBER DESCRIPCIÓN

475395 Casco Skullgard jockey con suspensión Fas Trac III 1

475407 Casco Skullgard sombrero con suspensión Fas Trac III


1 El casco Skullgard tipo Jockey cumple con la norma no obligatoria de alta visibilidad conforme a ANSI/ISEA Z89.1-2014. Busque la marca oficial [HV] de alta visibilidad en la etiqueta ANSI del casco.

10

Cascos protectores Thermalgard® tipo Jockey


Clasificación: Tipo I
Aplicación: Uso general; soldadura; altas temperaturas*
Material envolvente: Nylon reforzado con bra de vidrio
Estilos disponibles: Jockey ranurada
Tallas: Estándar (61⁄2 – 8")
Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2014 (Clase G);
CSA Z94.1-2005 (Clase G)
Certificación: Externa, por SEI
azul gris acero Personalización: Impresión de logos y cinta reflectivas.
* Los cascos Thermalgard tipo Jockey pueden soportar un calor radiante de hasta máximo 175° C.

Información para el pedido Casco Thermalgard jockey con suspensión Fas Trac III
PART NUMBER DESCRIPCIÓN

486963 Casco Thermalgard jockey con suspensión Fas Trac III Azul
10095325 Casco Thermalgard jockey con suspensión Fas Trac III Gris Acero

www. MSAsafety.com
Protección de
Protección de lala cabeza,
cabeza, ocular,
ocular, facial
facial yyauditiva
auditiva

Cascos protectores Super V® tipo Jockey Cascos protectores Vanguard™ tipo Jockey

blanco amarillo blanco amarillo

azul gris marino azul Suspensión Fas-Trac III

Suspensión Fas-Trac III

Clasificación: Tipo II
Clasificación: Tipo II (CSA) Aplicación: Protección lateral
Aplicación: Protección contra impacto lateral y Material envolvente: Polietileno
superior Estilos disponibles: Jockey ranurada con revestimiento de
Material envolvente: Polietileno espuma
Estilos disponibles: Jockey ranurada con revestimiento de Tallas: Estándar (61⁄2 – 8")
espuma Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2014 (Clase E); 11
Tallas: Estándar (61⁄2 – 8") CSA Z94.1-2005 (Clase E)
Normas: CSA Z94.1-2005 (Clase E) Certificación: Externa, por SEI
ANSI/ISEA Z89.1-2014 Personalización: Reproducción de
Certificación: Externa, por SEI imágenes y franjas
Personalización: Impresión de logo y cinta reflectiva
Información para el pedido
Información para el pedido
PART NUMBER DESCRIPCIÓN

PART NUMBER DESCRIPCIÓN 804939 Casco Vanguard jockey con Fas Trac III Amarillo

C217091 Casco Super V jockey con Fas Trac III Blanco 804940 Casco Vanguard jockey con Fas Trac III Blanco

C217093 Casco Super V jockey con Fas Trac III Amarillo 804946 Casco Vanguard jockey con Fas Trac III Azul

C217092 Casco Super V jockey con Fas Trac III Azul

Use únicamente la suspensión MSA Fas-Trac III diseñada para los cascos protectores
Vanguard o Super-V. El uso de cualquier otro tipo de suspensión comporta la reducción
de la capacidad de absorción de energía del casco protector, lo que puede dar lugar
a lesiones graves o incluso la muerte.

1
Los cascos Super V Cap y Vanguard tipo Jockey cumplen con la norma no obligatoria de alta visibilidad conforme a ANSI/ISEA Z89.1-2014. Busque la marca o cial [HV] de alta visibilidad en la etiqueta ANSI del casco.

www. MSAsafety.com
Protección
Protección de
de lala cabeza,
cabeza, ocular,
ocular,facial
facialyyauditiva
auditiva

Información para el pedido Impresión de logos (*)

PART NUMBER DESCRIPCIÓN

286532 Impresión de logo 1 color (talla estándar) hasta 36 cm 2 - 6x6 cm (*)


286635 Impresión de logo 2 colores (talla estándar) hasta 36 cm 2 - 6x6 cm (*)
286636 Impresión de logo 3 colores (talla estándar) hasta 36 cm 2 - 6x6 cm (*)
286637 Impresión de logo 4 colores (talla estándar) hasta 36 cm 2 - 6x6 cm (*)
(*)
Para logos nuevos es necesario adquirir las placas. Solicitar cotización a servicio al cliente (0051-1) 618-0900

Información para el pedido Impresión de Megalogos (**)

PART NUMBER DESCRIPCIÓN

286532M Impresión de logo 1 color (talla estándar) hasta 36 cm 2 - 6x6 cm (*)


286635M Impresión de logo 2 colores (talla estándar) hasta 36 cm 2 - 6x6 cm (*)
286636 Impresión de logo 3 colores (talla estándar) hasta 36 cm 2 - 6x6 cm (*)
286637MM Impresión de logo 4 colores (talla estándar) hasta 36 cm 2 - 6x6 cm (*)
(**)
Para logos nuevos es necesario adquirir las mallas. Para impresión de más de 7 colores, solicitar cotización a servicio al cliente (0051-1) 618-0900.

Información para el pedido Placa /Malla serigráfica


12
PART NUMBER DESCRIPCIÓN

00133 Placa/Malla serigráfica - arte y diseño para impresión de logo

www. MSAsafety.com
Protección de la cabeza, ocular, facial y auditiva

Máscaras para soldar y adaptadores


La serie para soldar de MSA/Miller ofrece cinco máscaras tres tipos de lentes y adaptadores
especialmente diseñados que se acoplan a la perfección con los cascos de MSA. La másca-
ra para soldar y los adaptadores ahora se encuentran certificados para utilizarse con: Casco
V-Gard® de MSA, cascos Skullgard®, cascos Thermalgard®, cascos SmoothDome®.

Su diseño ligero y de bajo perfil hace que estas máscaras sean ideales para aplicaciones de
soldaura en espacios confinados.

Aplicaciones: Soldadura, soldadura por gas, soldadura ligera/soldadura fuerte, fabricación,


impacto y residuos.
Normas: Certificado de acuerdo con ANSI Z87.1-2015, ANSI Z89.1-2014 y cumple con CSA
Z94.3-2010.
Peligros: Impacto y desechos. Máscara Serie Elite con casco
Thermalgard

Información de pedido para la Máscara Serie Elite - Digital

13

PART NO. 10177018 10177017 10177019


CARACTE- • Ventana de visualización Elite de 59 cms² • Ventana de visualización Elite de 37 cms² • Ventana de visualización Digital Elite Passive
RÍSTICAS • Adaptadores ranurados y sin ranuras • Adaptadores ranurados y sin ranuras 103 cms²
• Digital ADF variable (5-8, 8-13) • Digital VSI ADF variable (8-13) • Adaptadores ranurados y sin ranuras
• Lente pasivo con sombra 10
• Uso hacia adelante y hacia atrás • Uso hacia adelante y hacia atrás
• Uso hacia adelante y hacia atrás

Información de pedido para la Máscara Serie Clásica

PART NO. 10177020 10177021 Máscara Serie Clásica con


FEATURES • Ventana de visualización de 33 cms² • Ventana de visualización 50 cms² casco MSA Skullgard
• Adaptadores ranurados y sin ranuras • Adaptadores ranurados y sin ranuras
• Lente con ADF fijo y sombra 10 • Lente pasivo con sombra 10
• Uso hacia adelante y hacia atrás • Uso hacia adelante y hacia atrás

www. MSAsafety.com
Protección de la cabeza, ocular, facial y auditiva

Información de pedido Adaptadores

PART NO. 10177024 10177022 10177023


PRODUCTO Adaptador Universal para máscara de soldar Adaptador con ranuras para Máscara Serie Elite Adaptador con ranuras para la Serie Clásica
CARACTERÍS- • Universal for Skullgard Caps
TICAS • Slotted for V-Gard, SmoothDome and Thermalgard Caps
• Slotted for V-Gard, SmoothDome and Thermalgard Caps

Información de pedido Filtros pasivos Información de pedido Lentes de aumento

PART NO. 10177646 10177647


PART NO. 10177648 10177649 10177650 10177661
CARACTE • Serie Elite • Serie Clásica
14 RÍSTICAS CARACTE • 1.25 • 1.50 • 1.75 • 2.00
• Sombra 10 • Sombra 10
RÍSTICAS dioptrías dioptrías dioptrías dioptrías
• 10 cm x 12 cm • 10 cm x 5 cm
• Paquete de • Paquete de • Paquete de • Paquete de
• Paquete de 1 • Paquete de 1 1 1 1 1

Lente de Esmerilar Información de pedido Mica protectora para lentes

PART NO. 10177665 PART NO. 10177662 10177663 10177666 10177667 10177664
CARACTE • Adecuada para CARACTE • Adecuada para todas • Adecuada para • Adecuada para • Adecuada para • Adecuada para
RÍSTICAS todas las máscaras RÍSTICAS las máscaras Elite las máscaras las máscaras las máscaras todas las máscaras
Clásicas • Mica exterior Elite de 59 cm Elite de 37 cm Elite Pasiva Clásicas
• Mica para esmerilar transparente • Mica interior • Mica interior • Mica interior • Mica interior/
transparente transparente transparente transparente exterior
• Paquete de 5 transparente
• Paquete de 5 • Paquete de 5 • Paquete de 5 • Paquete de 5
• Paquete de 5

www. MSAsafety.com
Protección de la cabeza, ocular, facial y auditiva

15

ElElSistema
Sistemade
deAccesorios
AccesoriosV-Gard
V-Gardesesuna
unalínea
líneadede
marcos,
visores,marcos
marcos portavisores,
portavisores,
protectoresde
protectores debarbilla,
barbilla,protectores
protector dederesiduos,
residuos,entre
entreotros;
otros;que cumplen
que cumplen con
con
muchos estándares
estándares globales,
globales,incluyendo
incluyendoANSI/ISEA
ANSI/ISEAZ87.1-2010,
Z87.1-2010,CSA
CSAZ94.3,
Z94.3,
EN166
EN166yyAN/NZS
AN/NZS1337,
1337,así
asícomo
comomuchos
muchosestándares
estándareslocales.
locales.

Conveniente.Compatible.
Conveniente. Compatible.Cumple
Cumplecon
connormatividades.
normatividades.Ese
EseeseselelSistema
Sistemade
de
Accesorios V-Gard de MSA. Accesorios de MSA.
Protecciónde
Protección delalacabeza,
cabeza,ocular,
ocular,facial
facialyyauditiva
auditiva

Sistema de accesorios V-Gard: Marcos Portavisores V-Gard para cascos tipo Jockey

Clasificación: Uso general


Mercado(s): Industria general, manufactura, reparación y mantenimiento, construcción, industria petrolera, silvicultura, industria naviera,
metalúrgica, automotriz y minera
Aplicación: Astillado, salpicaduras, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, fijación eléctrica, lijado, aserrado
Material: Polietileno de alta densidad (HDPE)
Color(es): Negro
Estilos disponibles: Marco portavisor para cascos ranurados tipo Jockey
Marco portavisor universal para cascos tipo Jockey
Talla: Se ajusta a los cascos de seguridad MSA tipo Jockey
Características: Con o sin protección contra partículas y polvo
Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010; EN 166; CSA Z94.3; AS/NZS 1337
Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.

Información para el pedido


MARCOS PORTAVISORES N. º de parte Especi caciones del producto
V GARD PARA USO
GENERAL 10121266 • Se ajusta a todos los cascos ranurados MSA tipo Jockey3 / con slot
• Protección contra partículas y polvo vendida por separado
• Los adaptadores replegables para las ranuras aseguran rmemente el marco portavisor en los
cascos ranurados MSA tipo Jockey, y permiten el uso del marco portavisor con o sin orejeras2
• Las aletas de ajuste deslizables permiten el uso de el visor con la mayoría de los equipos de
respiración con máscara de media cara y otros EPP que se utilicen debajo del visor
16
10115822 • Se ajusta a todos los cascos MSA tipo Jockey (sin ranura)4 / sin slot
• Se vende con protección reemplazable contra partículas y polvo que forma una junta
hermética entre el marco portavisor y Jockey
• La correa de goma reforzada ofrece una colocación fácil y segura en todos los cascos MSA
tipo Jockey, incluyendo los modelos sin ranura
• El diseño permite el uso con otros EPP, incluyendo las orejeras y los equipos de respiración MSA

10121268 • Se ajusta a todos los cascos MSA tipo Jockey (sin ranura)4 / sin slot
• Protección contra partículas y polvo vendida por separado
• La correa de goma reforzada ofrece una colocación fácil y segura en todos los cascos MSA
tipo Jockey, incluyendo los modelos sin ranura
• El diseño permite el uso con otros EPP, incluyendo las orejeras y los equipos de respiración MSA

! ADVERTENCIA
Utilice los marcos portavisores V-Gard ÚNICAMENTE con los visores V-Gard, para cumplir con las normas en materia de seguridad. El uso incorrecto
puede causar daños permanentes a la vista u otras lesiones graves.
1
Normas que cumplen todas las combinaciones de marco portavisor V-Gard y visor V-Gard, especi cadas en los visores V-Gard.
2
Patente en trámite
3
MSA recomienda el uso de la protección contra partículas y polvo en los marcos portavisores V-Gard si se usan los visores moldeadas V-Gard grandes y las orejeras montadas en el casco.
4
MSA no recomienda el uso del marco portavisor universal V-Gard con el SmoothDome MSA si se usan los visores moldeadas V-Gard grandes y las orejeras montadas en el casco. El marco portavisor V-
Gard para los cascos ranurados tipo Jockey debe usarse con esta combinación precisa.

www. MSAsafety.com
Protección de
Protección de lala cabeza,
cabeza, ocular,
ocular,facial
facialyyauditiva
auditiva

Sistema de accesorios V-Gard: Marcos portavisores V-Gard para cascos tipo Jockey
Clasificación: Altas temperaturas
Mercado(s): Alimentación/conservas, plantas de laminación de acero, construcción, minería a cielo abierto, agricultura, re nerías de
petróleo/gas/petroquímica y túneles de vapor
Aplicación: Procesado de alimentos, operación de maquinaria, mantenimiento, mecánica industrial, cortado, troquelado, extrusión,
perforación, arenado, colada/arrastre, mezclas químicas, lijado
Material: Policarbonato
Color(es): Gris
Estilos disponibles: Marco portavisor para cascos ranurados tipo jockey
Talla: Se ajusta a los cascos de seguridad MSA tipo jockey
Características: Con o sin protección contra partículas y polvo
Probado para tolerar temperaturas de 350 °F (176.7 °C), reduciendo la deformación, el agrietamiento o el cuarteado
Construido sin elementos metálicos
Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010; EN 166; CSA Z94.3; AS/NZS 1337.
Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.

Información para el pedido


MARCOS PORTAVISORES N. º de parte Especi caciones del producto
V GARD PARA USO EN
ALTAS 10115821 Los adaptadores replegables para las ranuras aseguran firmemente el marco potavisor en
TEMPERATURAS los cascos ranurados MSA tipo jockey, y permiten el uso del marco portavisor con o sin ojeras.2
Las aletas de ajuste deslizables permiten el uso del visor con la mayoría de los equipos de
respiración con máscara de media cara y otros EPPS que se utilicen debajo del visor.
Protección reemplazable contra partículas y polvo probada conforme a la norma EN 166 17
en materia de metales fundidos.

10121267 Los adaptadores replegables para las ranuras aseguran firmemente el marco potavisor en
los cascos ranurados MSA tipo jockey, y permiten el uso del marco portavisor con o sin ojeras.2
Las aletas de ajuste deslizables permiten el uso del visor con la mayoría de los equipos de
respiración con máscara de media cara y otros EPPS que se utilicen debajo del visor.
Protección contra partículas y polvo vendida por separado.

Normas que cumplen todas las combinaciones de marco portavisor V-Gard y pantalla V-Gard, especi cadas en las visores V-Gard.
1

Patente en trámite
2

www. MSAsafety.com
Protección
Protección de
de la
la cabeza,
cabeza, ocular,
ocular, facial
facial yy auditiva
auditiva

Sistema de accesorios V-Gard: Portavisor Headgear V-Gard para aplicaciones generales


Clasificación: Uso general
Mercado(s): Industria general, fabricación, reparación y mantenimiento, construcción, industria petrolera y gas, silvicultura, industria
naviera, metalúrgica, automotriz, minera e industrias químicas.
Aplicación: Astillado, salpicaduras, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, fijación eléctrica, lijado, aserrado y laboratorio.
Material: Polietileno de alta densidad (HDPE)
Color(es): Negro
Estilos disponibles:: Ajuste tipo Ratchet
Tamaño: Estándar (6 1/2 - 8)
Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010; EN 166; CSA Z94.3; AS/NZS 1337
Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.

Información
Información para
para el pedido
M ARCO PORTAVISOR
MARCO PORTAVISOR N. º de parte Especi caciones del producto
HEADGEAR V-GARD
10127061 Ajuste inifini-just de elevación/cierre con perillas de ajuste que no se desprenden, sin
USO GENERAL
partes que se pierdan.
Banda acolchada para absorción de sudor, reemplazable, ayuda a los trabajadores a
mantenerse frescos y secos.
Cubierta de rachet para absorción de sudoración que mantiene la nuca cómoda.
Para uso exclusivo con Visores V-Gard; no para el uso donde se requiere protección para
la cabeza.
Construcción no metálica.
Corona de 7-puntos de ajuste.

18
Sistema de accesorios V-Gard: Portavisor Headgear V-Gard para altas temperaturas
Clasificación: Altas temperatuas
Mercado(s): Industria general, fabricación de productos alimenticios/conservas, fábricas de acero, construcción, minería de tajo
abierto, agricultura, refinerías de petróleo/gas/petroquímicos, fabricación de caucho y túneles de vapor.
Aplicación: Procesamiento de alimentos, operación de maquinaria, mantenimiento, construcción de molinos, corte, lijado, perforación, etc.
Material: Nylon resistente al calor
Color(es): Gris
Estilos disponibles Ajuste tipo Ratchet
Tamaño: Estándar (6 1/2 - 8)
Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010; EN 166; CSA Z94.3; AS/NZS 1337
Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.

Información para el pedido


M
MARCO
ARCO PORTAVISOR
PORTAVISOR N. º de parte Especi caciones del producto
HEADGEAR V-GARD
ALTAS TEMPERATURAS 10127062 Protección superior ampliada para la cobertura adicional en altas temperaturas.
Probado para soportar temperaturas de hasta 400 °F
Ajuste inifini-just de elevación/cierre con perillas de ajuste que no
se desprenden, sin partes que se pierdan.
Banda acolchada para absorción de sudor, reemplazable, ayuda a los trabajadores a
mantenerse frescos y secos.
Cubierta de rachet para absorción de sudoración que mantiene la nuca cómoda.
Para uso exclusivo con Visores V-Gard; no para el uso donde se requiere protección para
la cabeza.
Construcción no metálica.

www. MSAsafety.com
Protección de
Protección de lala cabeza,
cabeza, ocular,
ocular, facial
facialyyauditiva
auditiva

Sistema de accesorios V-Gard: Marcos portavisores V-Gard cascos de ala completa


Clasificación: Uso general
Mercado(s): Industria general, manufactura, reparación y mantenimiento, construcción, industria petrolera, silvicultura, industria
naviera, metalúrgica, automotriz y minera
Aplicación: Astillado, salpicaduras, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, jación eléctrica, lijado, aserrado
Material: Polietileno de alta densidad (HDPE)
Color(es): Negro
Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010; EN 166; CSA Z94.3; AS/NZS 1337
Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.

Información para el pedido


MARCO PORTAVISOR N. º de parte Especi caciones del producto
V GARD
PARA CASCOS DE 10116627 • La correa de goma reforzada ofrece una colocación fácil y segura en todos los cascos MSA
ALA COMPLETA PARA tipo jockey, incluyendo los modelos sin ranura / sin slot
USO GENERAL • El diseño permite el uso con otros EPI, incluyendo las orejeras y los equipos de respiración
MSA

Sistema de accesorios V-Gard: Marco portavisor de Aluminio V-Gard


19
Clasificación: Uso general
Mercado(s): Manufactura, construcción, operación de fundición/acero
Aplicación: Operación de maquinaria, mantenimiento, perforación, fundición/transporte
Material: Aluminio anodizado de alta resistencia para ambientes de trabajos difíciles (pesados)
Estilos disponibles: Universal (resorte en espiral)
1
Normas : ANSI/ISEA Z87.1-2010
Certificación: Externa, por Intertek

Información para el pedido


MARCO PORTAVISOR N. º de parte Especificaciones del producto
DE METAL V-GARD
10158799 Marco portavisor de Aluminio V-Gard para uso con casco tipo jockey MSA.

10158800 Marco portavisor de Aluminio V-Gard para uso con casco tipo skullgard MSA.

10176739 Marco portavisor de Aluminio V-Gard para uso con casco tipo sombrero MSA.

Normas que cumplen todas las combinaciones de marco portavisor V-Gard y visor V-Gard, especi cadas en los visores V-Gard.
1

www. MSAsafety.com
Protección
Protección de
de lalacabeza,
cabeza,ocular,
ocular,facial
facialyyauditiva
auditiva

Sistema de accesorios V-Gard: Visores V-Gard para uso general


Clasificación: Uso general
Mercado(s): Industria general, manufactura, reparación y mantenimiento, construcción, industria petrolera, silvicultura, industria
naviera, metalúrgica, automotriz y minera
Aplicación: Astillado, salpicaduras, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, jación eléctrica, lijado, aserrado
Material: Policarbonato
Estilos disponibles: Per lado o plano; visores y nitrómetros
Características: Máxima protección UV (“U6”)
Resistencia al impacto (Z87+)
Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010; EN 166 (2C-1.2 MSA 1B); CSA Z94.3; AS/NZS 1337
Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.

Información para el pedido


VISORES V GARD N. º de parte Especificaciones del producto
PARA APLICACIONES DE
USO GENERAL 10115837 • 8” (20.3 cm) x17” (43.2 cm) x .04” (1.02 mm)
• Nitrómetro; para el uso con mentoneras retráctiles o estándar V-Gard
• Visor per lado; mejor ajuste y mayor resistencia a los golpes y a las salpicaduras

20 Sistema de accesorios V-Gard: Visores V-Gard para uso general


(revestimiento antiempañante/antirrayaduras)
Clasificación: Uso general: condiciones húmedas
Mercado(s): Industria general, manufactura, reparación y mantenimiento, construcción, industria petrolera, silvicultura, industria
naviera, metalúrgica, automotriz y minera
Aplicación: Clima caliente/húmedo, astillado, salpicaduras, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, jación eléctrica, lijado,
aserrado
Material: Policarbonato con revestimiento antiempañante/antirrayaduras
Estilos disponibles: Per lado; visores y nitrómetros
Medidas: 8” (20.3 cm) x17” (43.2 cm) x .06” (1.52 mm)
Características: Revestimiento antiempañante/antirrayaduras
Resistencia al impacto (Z87+)
Máxima protección UV (“U6”)
Grosor ligeramente mayor para aplicaciones industriales con riesgo de impacto
Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2010 y CSA Z94.3
Certificación: Externa, por Intertek y CSA International

Información para el pedido


VISORES V GARD N. º de parte Especificaciones del producto
PARA APLICACIONES DE
USO GENERAL 10115841 • 8" (20.3cm) x 17" (43.2cm) x .06" (1.52 mm)
• Nitrógeno; para el uso con mentoneras retráctiles o estándar V-Gard
• Visor perfilado; mejor ajuste y mayor resistencia a los golpes y a las salpicaduras
• Transparente

www. MSAsafety.com
Protecciónde
Protección delalacabeza,
cabeza,ocular,
ocular,facial
facialyyauditiva
auditiva

Sistema de accesorios V-Gard: Visores V-Gard para uso general


Clasificación: Uso general
Mercado(s): Industria general, manufactura, reparación y mantenimiento, construcción, industria petrolera, silvicultura, industria
naviera, metalúrgica, automotriz y minera
Aplicación: Astillado, salpicaduras, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, jación eléctrica, lijado, aserrado
Material: Policarbonato
Estilos disponibles: Per lado o plano; visores y nitrómetros
Medidas: 8” (20.3 cm) x17” (43.2 cm) x .06” (1.52 mm)
Características: Resistencia al impacto (Z87+)
Máxima protección UV (“U6”)
Grosor ligeramente mayor para aplicaciones industriales con riesgo de impacto
Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010; EN 166 (2C-1.2 MSA 1B); CSA Z94.3; AS/NZS 1337
Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.

Información para el pedido


VISORES V GARD N. º de parte Especificaciones del producto
PARA APLICACIONES DE
USO GENERAL 10115840 8" (20.3cm) x 17" (43.2cm) x .06" (1.52 mm)
Visor plano; diseño mas amplio, resistencia a impacto y salpicaduras.

10117783 • 8" (20.3cm) x 17" (43.2cm) x .06" (1.52 mm)


• Nitrómetro plano; para el uso con mentoneras retráctiles o estándares V-Gard
• Diseño más ancho para mayor resistencia a los golpes y a las salpicaduras.
• No cumple con CSA Z94.3 21

Sistema de accesorios V-Gard: Visores V-Gard para altas temperaturas


(Revestimiento antiempañante/antirrayaduras reforzado y
de alto desempeño)
Clasificación: Altas temperaturas
Mercado(s): Alimentación/conservas, plantas de laminación de acero, construcción, minería a cielo abierto, agricultura, re nerías de
petróleo/gas/petroquímica, fabricación de hule, túneles de vapor
Aplicación: Procesado de alimentos, operación de maquinaria, mantenimiento, mecánica industrial, cortado, troquelado, extrusión,
perforación, granallado, colada/arrastre, mezclas químicas, lijado
Material: Policarbonato con revestimiento antiempañante/antirrayaduras conforme a EN 166
Características: Revestimiento antiempañante/antirrayaduras conforme a EN 166 (marcas N, K respectivamente)
Resistencia al impacto (Z87+)
Máxima protección UV (“U6”)
Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2010; EN 166 (2C-1.2 MSA 1BT89KN); CSA Z94.3; AS/NZS 1337
Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.
Información para el pedido
VISORES V GARD PARA N. º de parte Especi caciones del producto
USO EN ALTAS TEMPERA
TURAS 10115844 • 9.25" (23.5cm) x 17" (43.2cm) x .098" (2.5 mm)
• El visor de grosor reforzado ayuda a evitar la deformación, el agrietamiento o el cuarteado
en condiciones difíciles.
• Acondicionada para altar temperaturas de hasta 131 °F ( y bajas hasta 23 °F).
• Los visores no reflejan los rayos IR; no se recomiendan para protegerse contra peligros
relacionados con el calor radiante.

www. MSAsafety.com
Protección de
Protección delalacabeza,
cabeza,ocular,
ocular,facial
facialyyauditiva
auditiva

Sistema de accesorios V-Gard: Visores V-Gard para uso general


(Revestimiento antiempañante/antirrayaduras reforzado y
de alto desempeño)
Clasificación: Uso general: uso intensivo, condiciones húmedas
Mercado(s): Industria general, manufactura, reparación y mantenimiento, construcción, industria petrolera, silvicultura, industria
naviera, metalúrgica, automotriz y minera
Aplicación: Clima caliente/húmedo, astillado, salpicaduras, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, jación eléctrica, lijado,
aserrado, trabajos al aire libre
Material: Policarbonato con revestimiento antiempañante/antirrayaduras conforme a EN 166
Color(es): Transparente
Tono verde
Estilos disponibles: Moldeado
Medidas: 10.375” (26.4 cm) x 17” (43.2 cm) x .098” (2.5 mm)
Características: Antiempañante/antirrayaduras conforme a EN 166 (marcas N, K respectivamente)
Resistencia al impacto (Z87+)
Máxima protección UV (“U6”)
Grosor apropiado para uso intensivo industrial con riesgo de impacto
Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2010; EN 166 (2C-1.2 MSA 1B89KN); CSA Z94.3; AS/NZS 1337
Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.

Información para el pedido


22 VISORES V GARD N. º de parte Especificaciones del producto
PARA APLICACIONES
DE USO GENERAL E 10115853 • 10.375" (26.4cm) x 17" (43.2cm) x .098" (2.5 mm)
INTENSIVO • Visor moldeado para un óptica superior cuando se usa en tareas pesadas
• Más larga para bubrir mejor el cuello/rostro
• Buen desempeño contra numerosas sustancias químicas
• Transparente

10115854 • 10.375" (26.4cm) x 17" (43.2cm) x .098" (2.5 mm)


• Visor moldeado para un óptica superior cuando se usa en tareas pesadas
• Más larga para bubrir mejor el cuello/rostro
• En tono verde, ayuda a reducir el brillo; no debe utilizarse si se requiere un visor
de protección contra rayos IR

www. MSAsafety.com
Protecciónde
Protección delalacabeza,
cabeza,ocular,
ocular,facial
facialyyauditiva
auditiva

Sistema de accesorios V-Gard: Visores V-Gard para uso general (no impacto)
Clasificación: Uso general: no impacto
Mercado(s): Industria general, manufactura, reparación y mantenimiento, construcción, industria petrolera, silvicultura, industria
naviera, automotriz y minera
Aplicación: Proyección de astillas y otras partículas ligeras
Material: Malla de acero con revestimiento epóxico (20 x 20)
Estilos disponibles: Plano
Características: Protector general (Z87); no para riesgos de impacto
Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2010; EN 1731-F; AS/NZS 1337
Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., y SAI Global Ltd.

Información para el pedido


VISORES V GARD N. º de parte Especi caciones del producto
PARA APLICACIONES DE
USO GENERAL 10116558 • 8” (20.3 cm) x17” (43.2 cm)
• Nitrómetro; para el uso con mentoneras retráctiles o estándar V-Gard
• Malla con bordes de plástico
• No protege contra salpicaduras, impactos, altas temperaturas o rayos UV
• Puede usarse con orejeras

Sistema de accesorios V-Gard: Visores V-Gard para altas temperaturas


(Revestimiento antiempañante/antirrayaduras reforzado y 23
de alto desempeño)
Clasificación: Altas temperaturas
Mercado(s): Construcción, minería a cielo abierto, agricultura, re nerías de petróleo/gas/petroquímica
Material: Policarbonato
Estilos disponibles: Moldeado
Medidas: 9.25” (23.5 cm) x18” (45.7 cm) x .098” (2.5 mm)
Características: Revestimiento antiempañante/antirrayaduras conforme a EN 166 (marcas N, K respectivamente)
Resistencia al impacto (Z87+)
En tono verde, ayuda a aliviar la fatiga ocular y reduce el brillo
Máxima protección UV (“U6”)
Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2010; EN 166 (2.2 MSA 1BT89KN); CSA Z94.3; AS/NZS 1337
Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.
Información para el pedido
VISORES V GARD N. º de parte Especi caciones del producto
PARA USO EN ALTAS
TEMPERATURAS 10115849 • 9.25” (23.5 cm) x18” (45.7 cm) x .098” (2.5 mm)
• El visor de grosor reforzado ayuda a evitar la deformación, el agrietamiento o el cuarteado
en condiciones difíciles
• Más larga para cubrir mejor el cuello/rostro
• Acondicionada para altas temperaturas de hasta 131 ˚F (y bajas hasta 23 ˚F) y probada
según
el valor medio de impacto de la norma EN 166 (mayor velocidad de impacto respecto a
ANSI/ISEA Z87.1-2010)
• Los visores no re ejan los rayos IR; no se recomiendan para protegerse contra peligros
relacionados con el calor radiante. No debe utilizarse si se requiere un visor de protección
contra rayos IR.

www. MSAsafety.com
Protecciónde
Protección delalacabeza,
cabeza,ocular,
ocular,facial
facialyyauditiva
auditiva

Sistema de accesorios V-Gard: Visores V-Gard contra sustancias químicas y salpicaduras


Clasificación: Sustancias químicas y salpicaduras
Mercado(s): Industria general, industria pesada, laboratorios, industria química/petroquímica, agricultura, farmacéutica, industria
petrolera y minera
Aplicación: Astillado, salpicaduras, mezclas químicas, esmerilado, mecanizado, fijación eléctrica, lijado, aserrado
Estilos disponibles: Nitrómetro moldeado
Características: Buen desempeño contra numerosos tipos de sustancias químicas. Resistencia al impacto (Z87+)
Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2010; EN 166 (MSA 1B 3); CSA Z94.3; AS/NZS 1337
Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.

Información para el pedido


VISORES V GARD PARA N. º de parte Especi caciones del producto
PROTECCIÓN
CONTRA SUSTANCIAS 10115856 • 8” (20.3 cm) x17” (43.2 cm) x .098” (2.5 mm)
QUÍMICAS Y • Nitrómetro; para el uso con mentoneras retráctiles o estándar V-Gard
SALPICADURAS • El grosor reforzado ayuda a evitar la deformación, el agrietamiento o el cuarteado en
condiciones difíciles

0115856

Sistema de accesorios V-Gard: Visores V-Gard para soldadura


24
Clasificación: Soldadura
Mercado(s): Manufactura, plantas de laminación de acero, construcción, minería a cielo abierto, agricultura, re nerías de
petróleo/gas/petroquímica
Aplicación: Soldadura, vertido de metal, soldadura a gas, corte/soldeo fuerte por rayo de luz, manufactura, protección contra
impactos, partículas y polvo
Color(es): Protección contra IR tono 3, verde / Protección contra IR tono 5, verde
Medidas: 8” (20.3 cm) x17” (43.2 cm) x 0.07” (1.8 mm)
Características: Protección contra IR, hasta tono 3 / Protección contra IR, hasta tono 5. Resistencia al impacto (Z87+)
Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2010; EN 166 (4-3/3 MSA 1BT9); CSA Z94.3 y AS/NZS 1337
Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.

Información para el pedido


VISORES V GARD PARA N. º de parte Especificaciones del producto
SOLDADURA
10115860 • 8” (20.3 cm) x17” (43.2 cm) x 0.07” (1.8 mm)
Protección contra IR • Nitrómetro; para el uso de protectores de barbilla retráctiles o estándar V-Gard
tono 3, verde • El grosor ayuda a prevenir la corrosión por picadura y la deformación causadas por el
calor o por salpicaduras de soldadura.
• Sombra IR3

VISORES V GARD PARA


SOLDADURA 10115862 • 8” (20.3 cm) x17” (43.2 cm) x 0.07” (1.8 mm)
• Nitrómetro; para el uso de protectores de barbilla retráctiles o estándar V-Gard
Protección contra IR • El grosor ayuda a prevenir la corrosión por picadura y la deformación causadas por el
tono 5, verde
calor o por salpicaduras de soldadura.
• Sombra IR5

www. MSAsafety.com
Protecciónde
Protección delalacabeza,
cabeza,ocular,
ocular,facial
facialyyauditiva
auditiva

Sistema de accesorios V-Gard: Visores V-Gard para aplicaciones con riesgo de arco eléctrico
Clasificación: Arco Eléctrico
Mercado(s): Manufactura, servicios públicos, construcción, industria petrolera y petroquímica
Aplicación: Mantenimiento, protección contra impactos, partículas y polvo, pruebas/reparaciones
Material: Policarbonato
Color(es): Tono especial, verde claro
Estilos disponibles: Moldeado
Medidas: 9.25” (23.5 cm) x 18” (45.7 cm) x .065” (1.7 mm)
Características: Protege contra radiaciones de 12.9 cal/cm2
Resistencia al impacto (Z87+)
Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2010
ASTM F2178-2008 (Ref: NFPA 70E, HRC 2)
Certificación: Externa, por Intertek y ArcWear

Información para el pedido


VISORES V GARD PARA N. º de parte Especi caciones del producto
PROTECCIÓN
CONTRA FALLAS POR 10115847 9.25” (23.5 cm) x18” (45.7 cm) x .065” (1.7 mm)
ARCO ELÉCTRICO Más largo y más ancho para cubrir mejor el rostro y el cuello
Protege contra radiaciones de 12.9 cal/cm 2 conforme a ASTM F2178-2008 (ref.NFPA
70E-2012, Categoría de riesgo 2), y si se utiliza con cascos V-Gard tipo sombrero y
marcos portavisores V-Gard

25

Clasificación: Arco Eléctrico


Mercado(s): Manufactura, servicios públicos, construcción, industria petrolera y petroquímica
Aplicación: Mantenimiento, protección contra impactos, partículas y polvo, pruebas/reparaciones
Material: Policarbonato
Color(es): Tono especial, verde claro
Estilos disponibles: Nitrómetro moldeado
Medidas: 8” (20.3 cm) x 17.25” (43.8 cm) x 0.065” (1.7 mm)
Características: Protege contra radiaciones de 11.3 cal/cm2
Resistencia al impacto (Z87+)
Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2010
ASTM F2178-2008 (Ref: NFPA 70E, HRC 2)
Certificación: Externa, por Intertek y ArcWear

Información para el pedido


NITRÓMETRO V GARD N. º de parte Especi caciones del producto
CON PROTECTOR DE
BARBILLA PARA PROTEC 10118480 9.25” (23.5 cm) x18” (45.7 cm) x .065” (1.7 mm)
CIÓN CONTRA FALLAS Nitrómetro; incluye protector de barbilla estándar V-Gard (requerida para obtener la
POR ARCO ELÉCTRICO certificación para arco); el usuario debe realizar el ensamble en el nitrómetro
Protege contra radiaciones de 11.3 cal/cm 2 conforme a ASTM F2178-2008 (ref.NFPA
70E-2012, Categoría de riesgo 2), y si se utiliza con cascos V-Gard tipo sombrero,
marcos portavisores V-Gard y protectores de barbilla estándar V-Gard

www. MSAsafety.com
Protecciónde
Protección delalacabeza,
cabeza,ocular,
ocular,facial
facialyyauditiva
auditiva

Sistema de accesorios V-Gard: Visores V-Gard para altas temperaturas/calor radiante


Clasificación: Altas temperaturas/calor radiante
Mercado(s): Metalurgia, industria del vidrio, plantas de fundición de hierro y acero, industria química, construcción, manufactura,
industria textil, petrolera y minera
Aplicación: Esmerilado, vertido, soplado/fundición, laminado, aserrado, corte, corrugado, mantenimiento de maquinaria,
mecanizado, desfibrado
Material: Policarbonato
Color(es): Tono verde, revestimiento re ectante
Estilos disponibles: Moldeado
Medidas: 9.5” (24.1 cm) x 17.75” (45.09 cm) x 0.07” (1.8 mm)
Características: Re eja >60% de los rayos infrarrojos (IR) (marca “R” EN166)
Resistencia al impacto (Z87+)
Máxima protección UV (“U6”)
Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2010; EN 166 (2-4 MSA 1BT3R); CSA Z94.3 y AS/NZS 1337
Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.
Información para el pedido
VISORES V GARD PARA N. º de parte Especificaciones del producto
USO EN ALTAS TEMPERA
TURAS/ 10115850 9.5” (24.1 cm) x 17.75” (45.09 cm) x 0.07” (1.8 mm)
CALOR RADIANTE El revestimiento reflectante refleja los rayos IR y ayuda a disipar el calor
La visor grueso ayuda a evitar la deformación, el agrietamiento o el cuarteado en
condiciones difíciles
Más largo para cubrir mejor el cuello/rostro
26 No utilizar para soldadura

Protectores de barbilla V-Gard


Los protectores de barbilla V-Gard se utilizan con los nitrómetros V-Gard para brindar mayor protección contra impactos y salpicaduras al rostro y al cuello.
Nota: Los protectores de barbilla V-Gard MSA cumplen con las normas de seguridad pertinentes tal y como se indica en la máscara de nitrómetro V-Gard cuando
se utiliza con los marcos portavisores V-Gard y las máscaras de nitrómetro V-Gard.

PROTECTORES DE P/N 10115828 3.82" (9.7 cm) de altura, cuando no está retraída
BARBILLA Protector de barbilla Las exclusivas bridas retráctiles ofrecen mayor flexibilidad a los movimientos
Retráctil de la cabeza hacia arriba, hacia abajo y de lado a lado
El material opaco garantiza seguridad y cumplimiento de las normas con los
visores V-Gard transparentes, de colores, ahumadas y con revestimiento
P/N 10115827 2.86" (7.26 cm) de altura
Protector de barbilla El material opaco garantiza seguridad y cumplimiento de las normas con los
Estándar visores V-Gard transparentes, de colores, ahumadas y con revestimiento
Diseño ligero y compacto que ofrece mayor protección entre el mentón y el
cuello
P/N 10149029 2.86" (7.26 cm) de altura
Protector de Barbilla transparente, el cual mejora la visibilidad
Protector de barbilla
Diseño ligero y compacto que ofrece mayor protección entre el mentón y el
Estándar Transparente
cuello
No debe usarse con nitrómetros teñidos o sombreados para asegurar el
cumplimiento de las indicaciones/requerimientos del standard
Repuestos del sistema de accesorios V-Gard
REPUESTOS DEL P/N 10116539 Repuesto de control de residuos, para marco portavisor -Gard
SISTEMA DE
Control de Residuos
ACCESORIOS
V GARD
P/N 10116539

www. MSAsafety.com
Protecciónde
Protección delalacabeza,
cabeza,ocular,
ocular,facial
facialyyauditiva
auditiva

Protector de nuca para cascos tipo sombrero Viseras/Protector Solar

P/N 697290

P/N 10039114

P/N 697410

Los protectores de nuca MSA no solo protegen la nuca y las orejas del
usuario contra el sol y el calor, sino que aumentan además la visibilidad Protege las orejas y el cuello contra el sol y el calor con estas alas de
del trabajador con bandas de colores contrastantes y franjas fácil colocación. Extiende el ala alrededor del casco entero. La parte
re ectantes. Se ajustan a la mayoría de los cascos tipo sombrero y frontal de estas alas de poliuretano flexible y elástico es de Lexan en
cachucha. Las características incluyen: tono ahumado:
• Tejido de malla transpirable, brillante. • La extensión del ala de poliuretano protege contra el sol y el calor
• Selección de colores amarillo limón o naranja brillantes. • Se engancha fácilmente a los cascos jockey
• Clips de sujeción del protector para evitar que se caiga o se voltee. • Parte frontal de Lexan de tono ahumado para mayor protección
Información para el pedido Información para el pedido
PROTECTOR DE NUCA PARA 10098032 Protector de nuca, verde 697290 Protector de nuca solo para cascos
CASCOS TIPO SOMBRERO limón, con franja re ectante VISERAS
V-Gard estándar tipo jockey 27
10098031 Protector de nuca, naranja,
con franja re ectante 697410 Protector solar, solo para cascos V-Gard
tipo jockey

Barbiquejos para cascos 10039114 Protector solar para casco V-Gard 500

P/N 286292 Capuchas para invierno V-Gard


P/N 10124238

P/N 2862923

• Disponibles con 2 y 4 puntos de sujeción


• Barbiquejos sin partes metálicas que permiten mantener el casco

en su lugar
Enganche
• Barbiquejo ajustable
directo al marco portavisor o a la suspensión (según se indique) • Verde limón brillante para mayor visibilidad
• Disponible en algodón, poliéster, nylon • Capucha tubular de cara entera para montar sobre o bajo el borde de
los cascos MSA tipo jockey y sombrero; cubre totalmente las orejas, la boca,
Información para el pedido las mejillas y el cuello
BARBIQUEJOS 10124238 Barbiquejo de 4 puntos, con cinta de
poliéster de 3/4”, enganche a la suspensión
Información para el pedido
(paquete de 10)
CAPUCHAS 10118418 Capucha V-Gard, gorro tejido para cascos
286292 Barbiquejo, de 2 puntos de algodón,
V-GARD tipo jockey y sombrero.
enganchado a la carcasa, con logo.
10118427 Capucha ignífuga V-Gard Supreme
2862923 Barbiquejo, de 2 puntos de algodón,
2 piezas. Hidrófuga.
enganchado a la carcasa, con logo.
Versión con mentonera.

www. MSAsafety.com
Protecciónde
Protección delalacabeza,
cabeza,ocular,
ocular,facial
facialyyauditiva
auditiva

28

www. MSAsafety.com
Protección
Protección de
de lala cabeza,
cabeza, ocular,
ocular, facial
facialyyauditiva
auditiva

Protección auditiva Sound Control® Clásica


Protección Auditiva Acoplado al Casco
Ofrece cuatro opciones acopladas al casco para los cascos jockey y casco sombrero (ala completa). Peso ligero, copas de bajo perfil con diferentes niveles
de atenuación para lugares de trabajo con entornos ruidosos.
Clasificación: Acoplado al casco, pasivas
Mercado(s): Industria en general, fabricación, reparación y mantenimiento, construcción, petróleo y gas, silvicultura, construcción naval, minería etc.
Aplicación: Para espacios confinados, lijado / molienda, el uso de la herramiento eléctrica, actividades donde exista ruido de impulso,
demolición, aeronáutica civil etc.
EPP compatible: V-Gard® ranurados y Marcos y Visores V-Gard®- sin piezas, ni herramientas adicionales necesarias para montaje
Normas: Cumple con la norma ANSI S3.19-1974 y estándares de clase A CSA

Información para el pedido Sound Control® acoplado al casco


N. º de parte NRR Especificaciones del producto

216752 27 dBA Para uso con los cascos ranurados MSA


Sound Control HPE Excelente protección contra ruidos de baja frecuencia, tales como carreteras, vehículos,
aviones o turbinas de viento
El diseño de contragolpes por medio de un resorte proporciona un cierre adecuado en
cumplimiento con las normas de baja presión

Para uso con los cascos ranurados MSA


SOR10012MEE 25 dBA
Proporciona una excelente atenuación y máximo espacio al oído externo
Sound Control EXC

29
Para uso con los cascos ranurados MSA
216746 23 dBA Fácil desmontar almohadillas para reemplazar kit de higiene
Sound Control XLS Tres posiciones distintas de colocación para llevar

10129327 25 dBA Para uso en cascos de ala completa MSA con ranuras
Sound Control SH No interfiere con la clasificación (Clase E) del casco de ala completa de MSA
Tres posiciones de uso
SH adaptable al casco tipo sombrero

Información para el pedido Sound Control® KIT de Higiene


N. º de parte Descripción Especificaciones del producto

10061291 HPE Kit de Higiene Insertos de suave poliuretano e hipoalergénico


Fusionan con la línea Clásica Sound Control MSA ya sea acoplada al casco o en banda

10061292 EXC Kit de Higiene

10061537 XLS Kit de Higiene

10003360 Sound Control SH Diseñado para modelo Sound Contraol SH, para casco de ala completa
Kit de Higiene

www. MSAsafety.com
Protección de
Protección de lala cabeza,
cabeza,ocular,
ocular,facial
facialyyauditiva
auditiva

Protección auditiva Sound Control® Clásica


Protección Auditiva de banda
Protección auditiva MSA SoundControl Clásica ofrece dos modelos de orejeras tipo diadema, por lo que es fácil para los jefes de seguridad encontrar
la opción adecuada para la mejor atenuación de ruido en sus entornos particulares. Al igual que sus contra-partes clásicas montadas en el casco, son
ligeras y de bajo perfil.

Clasificación: Tipo banda, Pasiva


Mercado(s): Industria en general, fabricación, reparación y mantenimiento, construcción, petróleo y gas, silvicultura, construcción naval,
minería, siderúrgica, automotriz etc.
Aplicación: Para espacios confinados, lijado / molienda, el uso de la herramiento eléctrica, ocupaciones con ruido peligroso (tales como
máquina de operaciones), demolición, montaje, etc.
Normas: Cumple con la norma ANSI S3.19-1974 y estándares de clase A CSA

Información para el pedido Sound Control® de banda


N. º de parte NRR Especificaciones del producto

216751 26 dBA Orejeras de peso ligero, de bajo perfil son perfectas para una variedad de ruido
HPE de banda Alto grado de atenuación y excelente sellado para una protección fiable
Diseño tipo banda que distribuye el peso y lo balancea en 2 puntos en las copas
auditivas uniformemente, ofreciendo máxima comodidad.
Sin piezas metálicas expuestas.

Diseños que proporcionan una excelente atenuación y un espacio máximo para la oreja.
SOR20010 24 dBA
Atenuación media para exposiciones de ruido moderadamente alto
EXC de banda
30 Tres posiciones de uso distinto
Las copas auditivas se pueden mover en diferentes posiciones

Diseños que proporcionan una excelente atenuación y un espacio máximo para la oreja.
216745 23 dBA Atenuación media para exposiciones de ruido moderadamente alto
XLS de banda Tres posiciones de uso distinto
Las copas auditivas se pueden mover en diferentes posiciones

Información para el pedido Sound Control® KIT de Higiene


N. º de parte Descripción Especificaciones del producto

10061291 HPE Kit de Higiene Insertos de suave poliuretano


Fusionan tanto para orejeras montables al casco, como para tipo banda clásica

10061292 EXC Kit de Higiene

10061537 XLS Kit de Higiene

www. MSAsafety.com
Protección de
Protección de lala cabeza,
cabeza, ocular,
ocular, facial
facial yy auditiva
auditiva

Protección Auditiva Pasiva Tipo Banda


Protección Auditiva Economuff
Una opción económica en protección auditiva que ofrece 2 opciones: Economuff brinda protección y comodidad a un precio muy competitivo.

Clasificación: Tipo diadema, Pasiva


Mercado(s): Reparación y operación (MRO), minería, fabricación de alimentos y bebidas. Metalurgia, petróleo y gas, manufactura en
general, mantenimiento de las instalaciones, triturado, operaciones de la maquinaria, lijado, soldadura, demolición, pintura,
montaje, limpieza
EPP compatible: Cascos MSA
Normas: Cumple con la norma ANSI S3.19-1974 y estándares de clase B CSA

Información para el pedido Economuff


N. º de parte NRR Especificaciones del producto

10061273 23 dBA Disponible en tres posiciones: debajo del mentón, detrás de la


Economuff (bajo el mentón/ cabeza o sobre la cabeza.
Posición - Múltiple detrás de la cabeza) Diseño durable para su uso en entornos difíciles.
No hay piezas metálicas.
24 dBA Banda de sujeción acolchada.
(sobre la cabeza) Unitalla.

31

www. MSAsafety.com
Protección de
Protección de la
la cabeza,
cabeza, ocular,
ocular, facial
facial yy auditiva
auditiva

32

www. MSAsafety.com
Protección de
Protección de lala cabeza,
cabeza, ocular,
ocular,facial
facialyyauditiva
auditiva

Anteojos de Seguridad Livianos y Económicos


Material: Policarbonato
Características: Nuevo sistema 4A:
Antiempañante: Nuevo sistema antiempañante resistente al agua.
Antirayadura: Provisto de una capa protectora que previene los rayones.
Antiestático: No atrae el polvo y mantiene limpio el anteojo.
Antiradiación: Protección 99.9% contra los dañinos rayos ultravioleta (UV 400).
Resistencia al impacto (Z87+)
Normas : ANSI/ISEA Z87.1-2010

Información para el pedido


ANTEOJOS LIVIANOS Modelo Part Number Especificaciones del producto
Y ECONÓMICOS
Ecolight 2803184 • Anteojos de Seguridad extremadamente livianos.
Luna Clara • Perfecta protección envolvente contra impactos en la zona ocular.
• Las patillas amplias ofrecen una cómoda protección lateral.
2803185 • Protección UV de fábrica y con un diseño que ha sido pensado para
Luna Oscura brindar durabilidad y resistencia ante daños.

Feather Light 2803155 • Súper ligero, sólo 16 g.


Luna Clara • Anteojos de protección ligera, resistentes y durables para uso
diario.
2803156 • Buen ajuste frontal, con curva base de 9.5, que ofrece una visión
Luna Oscura amplia y sin obstrucciones.
• Ópticamente perfeccionado y con alta resistencia a los impactos.
2803157 • Resistente a rayones, lente de policarbonato
Luna I/O con recubrimiento hard coating que filtra los dañinos rayos UV.

• Los anteojos de seguridad Sierra ofrecen una máxima protección


33
Sierra 2803161
Luna Clara frontal y lateral contra impactos de partículas voladoras, polvo,
chispas y resplandor.
2803162 • Los anteojos Sierra se caracterizan por lo siguiente:
Luna Oscura Económico, amplia cobertura de protección, patillas ajustables,
visión de lunas intercambiables que se ajustan a distintos
2803164 tipo de trabajos.
Luna Ambar

Sierra Elite • Ofrecen una visión panorámica , una protección lateral y delantera
2803250 que protegen contra peligros de impacto y de partículas voladores,
Luna Clara
gotas y polvo.
2803253 * Visión panorámica y protección lateral.
Luna Oscura * Armazón de nylon con patillas telescópicas regulables.
* Amplio campo de visión, sin distorsión.
* Livianos y cómodos.
2803255
Luna Ambar * Proveen protección contra astillas pequeñas, gotas y polvo.

Linz 2803201 • Brindan una óptima protección ocular con estilo deportivo y
Luna Clara moderno.
• Tiene un diseño sobrio, estructura robusta y envolvente con
2803203 protección periférica.
Luna Oscura • Las patillas amplias y profundas ofrecen una cómoda protección
lateral.
2803200 • Su puente nasal y patillas tiene extremos de PVC para mayor
Luna Ambar comodidad.
• Excelente precio.
2803202
Luna I/O

www. MSAsafety.com
Protecciónde
Protección delalacabeza,
cabeza,ocular,
ocular,facial
facialyyauditiva
auditiva

Anteojos de Seguridad Elite


Material: Policarbonato
Características: Nuevo sistema 4A:
Antiempañante: Nuevo sistema antiempañante resistente al agua.
Antirayadura: Provisto de una capa protectora que previene los rayones.
Antiestático: No atrae el polvo y mantiene limpio el anteojo.
Antiradiación: Protección 99.9% contra los dañinos rayos ultravioleta (UV 400).
Resistencia al impacto (Z87+)
Normas : ANSI/ISEA Z87.1-2010

Información para el pedido


ANTEOJOS ELITE Modelo Part Number Especificaciones del producto

Maverick 2803221 • Los anteojos de seguridad Maverick están diseñados para ofrecer
Luna Clara una alta resistencia y durabilidad. Se caracteriza por lo siguiente:
* Lente envolvente que proporciona mayor cobertura.
2803225 * Puente universal con almohadillas blandas para la nariz.
Luna Oscura
* Patillas telescópicas regulables.
* Ofrece una máxima protección frontal y lateral contra
2803226 impactos de partículas voladoras.
Luna Ambar

2803224
Luna espejada plata

2803219
Luna espejada azul

34
2803227
Luna Sombra 3

2803228
Luna Sombra 5

Ergo Lynx 2803195 • Diseño de lente dual con protección


Luna Clara
envolvente.
• Campo de visión máxima.
2803196 • Pieza nasal suave reduce los puntos de
Luna Oscura
presión en la nariz.
• Su diseño ajustado proporciona una mayor
2803197 protección periférica.
Luna I/O
• Alta resistencia a los impactos.
• Disponible en marco negro con lentes claros,
2803188 grises, I/O, espejado azul.
Luna Espejada Azul

Spycer
2803278 • Anteojos con diseño deportivo y óptima protección contra
Luna Clara
lesiones oculares.
• Sumamente livianos con solo 28 gr. por par.
2803281 • Doble inyección de TPE en patillas y puente nasal.
Luna Oscura
• Molde de TPE insertado en el marco, proporciona confort especial
y protege de lesiones.
2803288 • Patillas telescópicas con 4 puntos de ajuste.
Luna Espejada

Consultar por las lunas de repuesto para anteojos Maverick. Part numbers 2803427, 2803429 y 2803431.

www. MSAsafety.com
Protección
Protecciónde
delalacabeza,
cabeza,ocular,
ocular,facial
facialyyauditiva
auditiva

Anteojos de Seguridad Elite


Material: Policarbonato
Características: Nuevo sistema 4A:
Antiempañante: Nuevo sistema antiempañante resistente al agua.
Antirayadura: Provisto de una capa protectora que previene los rayones.
Antiestático: No atrae el polvo y mantiene limpio el anteojo.
Antiradiación: Protección 99.9% contra los dañinos rayos ultravioleta (UV 400).
Resistencia al impacto (Z87+)
Normas : ANSI/ISEA Z87.1-2010

Información para el pedido


ANTEOJOS ELITE Modelo Part Number Especificaciones del producto

Perspecta 2803245 • Están diseñados para proteger contra los peligros de impacto y/o
Luna Clara partículas voladoras, polvo, chispas y resplandor.
* Fabricados con policarbonato con marco de PVC con nylon
2803246 flexible.
Luna Oscura * Ventilación y protector extra de silicona en la frente y en la
nariz.
2803244 * Cuentan con frentera antisudoral que a su vez amortigua
Luna Ambar cualquier eventual impacto.
* Cuentan con brazos antideslizantes y patillas pivotantes,
2803247 haciéndolos únicos en función a la comodidad de su uso.
Luna I/O

Starling 2803401 • Diseño moderno y estilizado.


Luna Clara
Marco Blanco • Muy ligero, permite su uso prolongado sin causar comodidad.
• Protector nasal comfortable. Puente de policarbonato. 35
2803402 • Almohadillas de PVC.
Luna Oscura
Marco Blanco • Partes metálicas de cobre.
• Tornillos de acero inoxidable.
2803403 • Los PNs 2803401 y 2803402 tienen marco blanco
Luna Oscura
Marco Negro • Los PNs 2803403 y 2803404 tienen marco negro
2803404
Luna Clara
Marco Negro

Alaska • Anteojo premium de diseño moderno. Ligero, solo 23 gr.


2803420
Luna Clara • Diseño sin marco, elegante, con parte metálica.
• Puente nasal acolchado de fácil ajuste.
2803421 • Curva base de 9.75 para una cobertura de los ojos superior.
Luna Oscura • Recubrimiento antifog con muy buenas propiedades antiscratch.
Alternator • Anteojo multiusos para distintas aplicaciones.
2803118
Luna Clara • Lentes intercambiables.
• Patillas laterales ventiladas con buena protección lateral.
2803119 • Opcional: inserto ventilado para polvo, absorbe impactos.
Luna Oscura • Opcional: inserto no ventilado para polvo, impide el paso de
polvo grueso.
2803120 • 4 colores de lente, para aplicaciones indoor& outdoor.
Luna O/I
• Protección UV al 99.9%

2803121
Fotocromático

2561KIT
KIT Alternator 3 anteojos

Consultar por las lunas de repuesto para anteojos Perspecta. Part numbers 2803435 y 2803436.

www. MSAsafety.com
Protección de
Protección de lala cabeza,
cabeza, ocular,
ocular,facial
facialyyauditiva
auditiva

Anteojos de Seguridad Especiales


Material: Policarbonato
Características: Inserto Rx disponible para acoplar al anteojo de medida.
Nuevo sistema 4A: (disponible para el anteojo Aurora y Rex)
Antiempañante: Nuevo sistema antiempañante resistente al agua.
Antirayadura: Provisto de una capa protectora que previene los rayones.
Antiestático: No atrae el polvo y mantiene limpio el anteojo.
Antiradiación: Protección 99.9% contra los dañinos rayos ultravioleta (UV 400).
Están especialmente diseñados para los usuarios que requieren de utilizar anteojos de medida y
al mismo tiempo anteojos de seguridad.
Resistencia al impacto (Z87+)
Normas : ANSI/ISEA Z87.1-2010

Información para el pedido


ANTEOJOS LIVIANOS Modelo Part Number Especificaciones del producto
Y ECONÓMICOS
OverGII 2803147 • Sobrelente o anteojos de visitante económicos.
Luna Clara Para uso con gafas de prescripción pequeñas o medianas.
• Compactos y elegantes para uso sin gafas de prescripción.
2803148 Diseño plano y peso ligero hace el uso más confortable.
Luna Oscura • Protección frontal, superior y lateral contra impactos de alta velocidad.

Aurora 2803416 • Están especialmente diseñados para el inserto Rx donde el usuario


Luna Clara podrá insertar sus lentes e medida. Son fabricados de policarbonato
que soporta el alto impacto de elementos que podrían dañar la zona
2803418 ocular.
Luna Oscura • Diseño y comodidad :
36 * Tiene un agarre total para un máximo campo visual, con
2803417 protecciones laterales.
Luna I/O * Tiene brazos ajustables para cada tipo de rostro, un suave cojinete
de nariz con grip anti-deslizante, que lo hace confortable para
2803415 usarlo durante todo un día.
Luna Ambar • Su diseño de marco integral y un acojinamiento flexible en las sienes.
Rex • Diseño de marco ventilado para reducir el empañamiento.
2803010
Luna Clara • Adecuado para lentes de prescripción inferiores a -6,0 dioptrías.
• Protección adicional para cejas.
2803011 • Diseño con agarre total para un máximo campo visual y protección
Luna Oscura periférica.
• Suave cojinete de nariz con grip anti-deslizante.
2803012 • Brazos ajustables proporcionan a los usuarios un ajuste personalizado.
Luna I/O • Revestimiento duro de los lentes como estándar.
• Lentes y monturas hechas de policarbonato.
2803013 • Protección UV400 : Los lentes filtran los dañinos rayos UV, arriba del
Luna Ambar
standard.
Forestal • El anteojo de protección Forestal tiene lentes que son reemplazados
por una malla metálica, desarrollados para actividades en minería,
2803199 shotcrete, plantaciones frutícolas (poda y cosecha), en zafra de caña
Malla de alambre
de azúcar y en forestación.
• Aprobaciones: Todos los anteojos MSA cumplen con los requisitos de
la Norma ANSI/ISEA Z87.1-2010.

Consultar por las lunas de repuesto para anteojos Aurora. Part numbers 2803443 y 2803444 e inserto Part Number 2803160

www. MSAsafety.com
Protección de
Protección de lala cabeza,
cabeza,ocular,
ocular,facial
facialyyauditiva
auditiva

Gafas de Seguridad
Aplicación: Arenado, esmerilado, construcción, centrales y distribución, gas y petróleo. Para aplicaciones donde existan riesgos de
salpicadura y/o de líquidos.
Material: Policarbonato
Características: Opción de patillas y banda elástica (Gafas Altimeter y Dual Fit)
Antiempañante extremo (Gafas Altimeter y Master)
Sellado facial con borde de goma o espuma
Nuevo sistema 4A:
Antiempañante: Nuevo sistema antiempañante resistente al agua.
Antirayadura: Provisto de una capa protectora que previene los rayones.
Antiestático: No atrae el polvo y mantiene limpio el anteojo.
Antiradiación: Protección 99.9% contra los dañinos rayos ultravioleta (UV 400).
Resistencia al impacto (Z87+)
Normas : ANSI/ISEA Z87.1-2010

Información para el pedido


GAFAS Modelo Part Number Especificaciones del producto

Gafa • Uso general contra impactos y salpicaduras.


Perspecta • Lentes transparentes de policarbonato.
2803480 • La ventilación indirecta mantiene el goggle desempañado.
Luna Clara

Dual Fit 2803171 • Resistentes al impacto de partículas voladoras y polvo.


Luna Clara Lentes de policarbonato- ópticamente correctos.
• Diseño de marco integral y un acojinamiento flexible en el marco
2803176 interior que ofrecen comodidad sin tensión, ni puntos de presión.
Luna Oscura • Mejor protección contra la entrada del polvo. 37
Altimeter 2803130 • Mecanismo de fácil intercambio entre patillas o banda elástica.
Luna Clara • Su banda elástica es de enganche y liberación rápida.
• Diseño liviano y seguro, con marcos de ventilación indirecta que
2803133 permiten la circulación de aire y al mismo tiempo manteniendo una
Luna Oscura seguridad integral a la zona ocular contra salpicaduras, líquidos y polvo.
• Tiene una montura blanda para un completo aislamiento del ojo y una
2803134 en la parte superior para absorción de impactos.
Luna I/O

Master 2803473 • Su diseño ultra-liviano. Un sistema de ventilación indirecta y luna


Luna Clara anti-empañante, que protege efectivamente del polvo.
• Sistema antiempañamiento extremo más avanzado del mercado:
• Solo las marcas estipuladas por CE (Norma Europea) cuentan con un
2803474
Luna Oscura sistema "hidrofílico" mejorado.

Soldadura • Gafas de seguridad para exteriores con exposición a los rayor UV.
Oxicorte • Goggle flexible con correa ajustable.
2803455 • Ventilación lateral indirecta
Luna Sombra 5
• Goggle de alto contraste
• Protección ideal contra humo.

www. MSAsafety.com
Protección de
Protección de lalacabeza,
cabeza,ocular,
ocular,facial
facialyyauditiva
auditiva

Accesorios para anteojos de seguridad


ACCESORIOS Modelo No. de Parte
Inserto Aurora 2803160 • Inserto claro TR90 para micas de prescripción, ajustable a lentes con base
2320 curvatura 7, como el modelo Aurora.
• Adecuado para lentes de prescripción inferior a -3.0 dioptrías

Inserto Rex 2803158 • Adaptador para anteojos de prescripción para el modelo REX.
1156 • De fácil inserción en la pieza nasal del modelo REX.
• Diseño con ventilación para reducir elempañamiento.
• Protector de frente incorporado para protección adicional.

Bolsa de 2803002 • Bolsita de microfibra color negro para mantener sus anteojos de seguridad
Microfibra fuera del alcance de particulas que podrían dañar los anteojos.

Accesorios de limpieza Sujetadorde anteojos Deluxe


Toallas con solución antibacterial para la limpieza de anteojos y gafas. El cordón Deluxe para lentes y/o gafas, mantiene los lentes en su lugar. La tira del
Caja por 100 unidades. cordón se desliza hacia los extremos de las patillas.

TOALLITAS No. de SUJETADORES No. de


HÚMEDAS Parte DE GOGGLES Parte
10022087 Toallitas húmedas para limpieza de lentes (caja de 100) DE SEGURIDAD
2803424 Sujetador de anteojos Deluxe MSA, cordón nylon, color
negro

38

www. MSAsafety.com
Respiradores purificadores de aire

39

Existen dos categorías de respiradores: los puri cadores de aire y los de


suministro de aire. Los respiradores puri cadores de aire sirven para ltrar
partículas, gases y vapores. Estos se clasifican a la vez en respiradores de
presión negativa, que usan cartuchos químicos y/o filtros, máscaras antigás
y respiradores de presión positiva, como los respiradores purificadores de aire
forzado (PAPR). Los equipos de suministro de aire dependen de una fuente
primaria de aire que proporciona un flujo constante de aire respirable a la
máscara del usuario. Constan de un equipo de respiración autónoma (SCBA)
y de dispositivos de línea de aire.
Respiradores
Respiradores purificadores
purificadoresde
deaire
aire

Acerca de los respiradores


Los respiradores purificadores de aire MSA diferentes maneras. Los cartuchos y los respiradores de línea de aire pueden limitar
(APR) pueden ser de varios tipos, que van recipientes requieren un indicador de vida útil la movilidad del usuario puesto que la
desde los respiradores con máscaras de media (ESLI) o un calendario de cambio, basado en manguera debe estar conectada todo el
cara de bajo mantenimiento con cartuchos información o datos objetivos que aseguren tiempo.
y/o ltros, hasta respiradores más complejos,
como los PAPR, con máscaras de cara
que los recipientes y los cartuchos se cambien
antes de que se agote su vida útil. Consulte el
• Los equipos de respiración autónoma
completa o capuchas. calculador de vida útil de los cartuchos MSA (SCBA) tienen un diseño de circuito abierto
para un suministro de aire de 30 a 60
• Los puri cadores de aire para partículas en nuestro sitio web (MSAsafety.com). Haga
clic en Resources, luego en Tools y, por último,
minutos. Constan de un sistema de
emplean ltros que captan el polvo, la suministro de aire portátil y de una máscara
neblina y el humo. Los ltros no ofrecen en MSA Response Guide. ajustada, y se usan para entrar por períodos
protección contra gases o vapores y
generalmente pierden e cacia a medida
• Para las atmósferas que presentan tanto breves en atmósferas con riesgo IPVS, o
escapar de ellas. Ofrecen una movilidad sin
partículas como gases peligrosos, existen
que las partículas se acumulan en el ltro y demasiadas restricciones.
obstruyen los espacios entre las bras. El
puri cadores de aire combinados con ltros
para partículas y cartuchos para gas o vapor. • Los respiradores de suministro de aire
usuario debe cambiar el puri cador de aire combinados son respiradores de línea de
cuando empiece a notar que le cuesta aire que se utilizan en períodos de trabajo
respirar con él. Los respiradores de suministro de aire (SAR)
prolongados en atmósferas con riesgo IPVS.
• Los puri cadores de aire para gas y vapor comprenden los respiradores de línea de aire,
los equipos de respiración autónoma (SCBA) y
Cuentan con un cilindro independiente
emplean cartuchos químicos o recipientes auxiliar que puede usarse si llega a fallar el
para eliminar lo gases o vapores peligrosos los respiradores combinados de suministro de suministro de aire primario. Con
del aire. No ofrecen protección contra aire. determinadas restricciones, el cilindro de
partículas aéreas. Están hechos para
proteger contra gases o vapores, y lo hacen • Los respiradores de línea de aire se utilizan aire también puede usarse para entrar en
atmósferas IPVS o escapar de ellas, como
por períodos prolongados en atmósferas no
siempre y cuando no se agote la capacidad por ejemplo en espacios con nados.
IPVS. Usan una manguera que conduce aire
de absorción del cartucho.
puro respirable desde una fuente ja de aire
40 La vida útil de un cartucho químico depende comprimido durante períodos prolongados.
de varios factores y puede estimarse de Aunque resulten más livianos, los

Selección del respirador


Todos los respiradores en uso deben estar aprobados por NIOSH (NIOSH 42 CFR Parte 84). Para
seleccionar un respirador hay que conocer el nivel de protección respiratoria que requieren los
trabajadores, así como qué tamaño de respirador puede adaptarse a todos los tipos de caras y
contornos faciales. Los equipos de protección respiratoria pueden variar en cuanto a diseño,
aplicación y capacidad de protección. Por tanto, el usuario debe evaluar los riesgos de
inhalación, y comprender las limitaciones de uso especí cas del equipo disponible para
garantizar una selección correcta.

Si sus cálculos demuestran que las concentraciones de la exposición superan los límites recomendados, y los controles técnicos y administrativos
no consiguen reducir la exposición a un valor aceptable, habrá que adaptar el programa de protección respiratoria a las condiciones especí cas,
teniendo en cuenta los siguientes aspectos:
• Toxicidad (VLU o PPT) • Nivel de oxígeno • Limitaciones de absorción • Tipo de uso (rutina, escape o
• Concentración máxima • Concentración IPVS • Ajuste de la máscara entrada de emergencia)
esperada • Propiedades de advertencia • Necesidades de • Factor de protección del
(adecuadas o no) movilidad respirador según OSHA

Todos los respiradores MSA están certi cados por NIOSH.

www. MSAsafety.com
Respiradorespurificadores
Respiradores purificadoresde
deaire
aire

Respirador de media cara Advantage 200 LS


El económico respirador Advantage 200 LS presenta un peso sumamente liviano sin descuidar las
prestaciones ni la eficacia. El sistema patentado MultiFlex® con el que cuenta la unidad uniforma
la presión en el área de sellado facial, asegurando que el respirador no se caiga durante el uso. El
respirador cuenta también con la superficie de sellado AnthroCurve™, que se ajusta de inmediato
a la cara del usuario.

Características y ventajas
• El hule aumenta la suavidad y reduce el peso
• El sistema Multiflex la presión sobre la cara
• La superficie de sellado AnthroCurve se adapta a la cara del usuario
Información para el pedido
Talla S Talla M Talla L
Las aplicaciones incluyen:
RESPIRADOR -------- 815692 815700 Respirador Advantage 200 LS, • Agricultura • Industria Metalúrgia
ADVANTAGE 200 LS con correa de cuello de dos piezas • Distribución Eléctrica • Industria Alimentaria
solo máscara 815448 815444 815452 Respirador Advantage 200 LS, • Construcción • Químicas
con correa de cuello de pieza única
• Eliminación de Amianto • Minería
ACCESORIOS 10056424 Adaptador de prueba (test) cuantitativa de ajuste Advantage.
• Farmacéuticas • Celulosa y papelera
218292 Válvula de exhalación de respirador Advantage 200 LS (Paquete 12) • Gas y Petróleo • Pintura a pistola

41

www. MSAsafety.com
Respiradorespurificadores
Respiradores purificadoresde
deaire
aire

Respirador de media cara Advantage® 420


Con su máscara moldeada de una sola pieza UniBond, el sello facial AnthroCurve™
y un diseño de bajo per l, el respirador Advantage® 420 es la mejor de las opciones
en lo que respecta a la protección respiratoria. La máscara moldeada y el sello facial
garantizan un excelente ajuste y confort al usuario. El diseño de la horquilla y del
arnés (con patente en trámite) permite ponerse y quitarse con facilidad este
avanzado respirador, garantizando un ajuste personalizado. Otras características
incluyen la banda ComforTop™, una copa integrada, en la parte del mentón, con
agujero para liberar la humedad, y correas de cabeza y cuello extra anchas.

Características y ventajas
• El respirador hace alarde de varias características que aumentan el confort y
ofrecen un ajuste personalizado
• El diseño de horquilla y arnés de cuatro puntos permite ponerse y quitarse el
respirador con facilidad
• La correa permite llevar el respirador puesto y ajustado, o colgado al cuello, y
pasar rápidamente de una posición a otra
• Diseñado para integrarse fácilmente con otros equipos de protección individual
• Libre de látex
Información para el pedido

42
RESPIRADOR 10102182
ADVANTAGE® 420
Respirador Advantage® 420 (Talla S) Las aplicaciones
10102183 Respirador Advantage® 420 (Talla M)
incluyen:
10102184 Respirador Advantage® 420 (Talla L)
• Agricultura
REPUESTOS Y 10097807 Arnés de respirador Advantage 420 • Centrales de Distribución Eléctrica
ACCESORIOS DEL
RESPIRADOR 10097883 Kit de vávulas del respirador Advantage® 420, • Construcción
ADVANTAGE® 420 (2) válvula de exhalación y (1) válvula de inhalación • Eliminación de Amianto
10097810 Yugo de respirador Advantage® 420 • Farmacéuticas
10097891 Válvula de exhalación de respirador Advantage® 420 (10 unidades) • Fundición e Industria Metalúrgica
809999 Adaptador Advantage para uso de cartuchos Comfo (paquete de 2 unidades) • Gas y Petróleo
• Industria Alimenticia
• Minería
697383 Toallitas limpiadoras para respiradores (en empaque individual), paquete de 100

10056424 Adaptador de prueba cuantitativa de ajuste Advantage


• Celulosa y papelera
10097888 Válvula de inhalación de respirador Advantage 420 (10 unidades) • Pintura a pistola
• Químicas
• Industria Nuclear
Solo 3 pasos para la colocación del Advantage® 420:
1 2 3

www. MSAsafety.com
Respiradorespurificadores
Respiradores purificadoresde
deaire
aire

Respiradores de cara completa de la serie Advantage® 3000


Los respiradores de cara completa de la serie Advantage® 3000, diseñados para ofrecer
flexibilidad y confort, son la solución ideal para la protección de los trabajadores. El avanzado
diseño ofrece una resistencia respiratoria sumamente baja, mientras que la copa nasal estándar
reduce el empañamiento, y la máscara de silicona flexible aumenta el confort. El respirador
presenta además un lente envolvente antirrayaduras que elimina la distorsión y aumenta la
visión periférica. Las correas preajustables aseguran el ajuste correcto de la máscara, mientras
que las correas superiores prefijadas ofrecen un sellado más firme y seguro. Los usuarios pueden
elegir también el arnés para la cabeza Advantage® de estilo europeo, que se pone como si fuera
una máscara de receptor de béisbol. La máscara 3100 presenta una conexión para filtro roscado
estándar de un solo puerto.

Características y ventajas
• El avanzado diseño del respirador ofrece una resistencia respiratoria muy baja, mientras que la
copa nasal reduce el empañamiento, y la máscara de silicona aumenta el confort
• El lente envolvente antirrayaduras ofrece un campo visual más amplio, y las correas ajustables Respirador
Advantage 3200,
garantizan un ajuste correcto con arnés de hule
• Conexión para filtro roscado estándar de un solo puerto (doble vía)

Información para el pedido


Talla S Talla M Talla L
M
MÁSCARAS
ÁSCARAS 10028996 10028995 10028997 Máscara Advantage 3200, con arnés para
A
ADVANTAGE
DVANTAGE 3200
3200 la cabeza en red de hule
Doble
Doble vvía
ía 43
MÁSCARAS
M ÁSCARAS
ADVANTAGE
A DVANTAGE 3100
3100 10028999 10028998 10029000 Máscara Advantage 3100, con arnés para
Una
U na ssola
ola vvía
ía la cabeza en red de hule

Aplicaciones
• Agricultura
• Centrales de Distribución Eléctrica
• Construcción Respirador
Advantage 3100,
• Eliminación de Amianto con arnés de hule

• Farmacéuticas
(una sola vía)

• Fundición e Industria Metalúrgica


• Gas y Petróleo
• Industria Alimenticia
• Minería
• Celulosa y papelera
• Pintura a pistola
• Químicas
• Industria Nuclear
Información para el pedido
ACCESORIOS 10031543 Mica protectora oscura advantage 4000/3000 (25 unidades)
MICA
10031542 Mica protectora transparente advantage 4000/3000 (25 unidades)

www. MSAsafety.com
Respiradores purificadores de aire

Respiradores de cara completa de la serie Advantage 4100


La máscara Advantage 4100 está diseñada para cubrir una gran variedad de aplicaciones
en las que se requiere protección respiratoria, y funcionan con diferentes respiradores MSA
para ofrecer confort y un rendimiento conveniente en términos de costo y calidad.
La máscara de un solo puerto son compatibles con varios modelos de respiradores MSA,
incluyendo respiradores purificadores de aire, de suministro de aire y purificadores de aire
forzado. Estas unidades, disponibles en silicona y hule Hycar, se presentan en tres tallas
estándar para un ajuste correcto. La máscara presentan también un arnés de hule o de red
para la cabeza, y todas ellas llevan una copa nasal estándar que reduce el empañamiento en
condiciones de baja temperatura o alta humedad.

Adaptor PTC “Push-To-Connect”:


Esta pieza facial es compatible con los siguientes equipos de protección respiratoria MSA
• Equipo de Respiración Autónoma AirHawk® II
• Respirador de Suministro de Aire PremAire
• Respirador PremAire® Cadet Escape
El adaptador PTC, presine para conectar, se fija a la pieza facil sin herramientas especiales.
El adaptador tiene una válvula de inhalación y una válcula de exhalación para prevenir que el
aire exhalado entre y contamine al respirador.

44 Adaptador “RD40”:
Esta pieza facial es compatible con los siguientes equipos de protección respiratoria MSA

• Equipo de Respirador Purificador de Aire Asistido Optimair®
• Respirador de Línea de Aire de Flujo Constante
Máscara antigases tipo barbilla

Líneas de Aire MSA
El versátil adaptador RD40, cubre un amplio rango de aplicaciones respiratorias, incluyendo
respiradores de suministro de aire, purificadores de aire con motor (PAPR's) y configuraciones
para máscaras de gas.

Adaptador de “Doble Puerto”:


El adaptador de Doble Puerto, se fija a la pieza facial sin herramientas especiales. El adaptador
tiene una válvula de inhalación y una válvula de exhalación para prevenir que el aire exhalado
entre y contamine al filtro químico o filtros de partículas. La pieza facil es compatible con toda
la variedad de filtros advantage.

Información para el pedido

MÁSCARAS ADVANTAGE 4100 10083794 Máscara Advantage 4100, con arnés de hule para la cabeza, silicona, Talla M
ADAPTADOR PTC 10065329 Adaptador PTC (Push to connect) para Máscara Advantage 4100

ADAPTADOR RD40 10065330 Adaptador RD40 para Máscara Advantage 4100

ADAPTADOR DOBLE PUERTO 10065328 Adaptador Doble Puerto para Máscara Advantage 4100

www. MSAsafety.com
Respiradores
Respiradorespurificadores
purificadoresde
deaire
aire

Respiradores de cara completa de la serie Advantage® 4200


La máscara Advantage® 4200 está diseñada para cubrir una gran
variedad de aplicaciones en las que se requiere protección respiratoria,
y funcionan con diferentes equipos de respiración MSA para ofrecer
confort de rendimiento conveniente en términos de costo y calidad. La
máscara de doble puerto es compatible con varios modelos de
respiradores MSA, incluyendo respiradores purificadores de aire, de arnés de hule para la cabeza
suministro de aire y purificadores de aire forzado. Estas unidades,
disponible en silicona, se presentan en tres tallas estándar para un ajuste
correcto. Las máscaras presentan también un arnés de hule para la cabeza
y todas ellas llevan una copa nasal estándar que reduce el empañamiento
en condiciones de baja temperatura o alta humedad.

Características y ventajas
• Las máscaras son compatibles con varios modelos de respiradores MSA
para ofrecer confort y un rendimiento conveniente en términos de costo
y calidad
• Tres tallas estándar disponibles para asegurar el ajuste perfecto
• Copa nasal estándar que reduce el empañamiento del lente
• Los componentes se aseguran en sus respectivos lugares fácil y
rápidamente

45
Información para el pedido
Talla S Talla M Talla L
MÁSCARAS ADVANTAGE 4200 10083786 10083782 10083790 Máscara Advantage 4200, con arnés de hule para la cabeza, silicona
Doble vía
ACCESORIOS 10056424 Adaptador de prueba cuantitativa de ajuste Advantage

10030061 Válvula de inhalación del respirador Advantage 4200 (1 par)


10030794 Arnés para respirador Advantage 4200

Información para el pedido

ACCESORIOS
10077063 Adaptador con engache para soldador para la máscara Advantage®
PARA
SOLDADURA 4200 de doble puerto, con protector de lente, sin 4 placa de filtro.
Adaptador para soldador para el
ACCESORIOS 10031543 Mica protectora oscura advantage 4000/3000 (25 unidades) respirador Advantage 4200
MICA
10031542 Mica protectora transparente advantage 4000/3000 (25 unidades)

10031542P Mica protectora transparente advantage 4000/3000 (unidad)

www. MSAsafety.com
Respiradores
Respiradorespurificadores
purificadoresde
deaire
aire

Cartuchos para respirador Advantage Gases ácidos


La línea de cartuchos Advantage para partículas, sustancias químicas y

Vapor orgánico

Formaldehído
combinados está certi cada por NIOSH (según la norma 42 CFR, Parte Tipo de ltro y

Fluoruro de
Metilamina
Dióxido de

Dióxido de
e ciencia

sulfhídrico
hidrógeno

hidrógeno
Cloruro de

Amoniaco
84) y se caracteriza por un peso ligero y un rendimiento de bajo per l.

mercurio
Vapor de
Los cartuchos se ajustan a los respiradores Advantage de media cara Ver De niciones

azufre

Ácido
Cloro

cloro
abajo
200 LS y 420, y de cara completa de las series 1000, 3000 y 4000.
Código Ver
Cartucho MSA Número de parte
de OV CL SD CD HC HS AM MA FM HF MV P100 R95 N95 Notas
Descripción para el pedido abajo
colores
Vapor orgánico (GMA) 815355 2,3
Vapor orgánico con prefiltro N95 (GMA) 815355 con 815394 o 816357 2,3
Vapor orgánico con prefiltro R95 (GMA) 815355 con 815397 2,3
Vapor orgánico/P100 (GMA) 815362 2,3,4
Gas ácido (GMB) 815356 2
solo
Gas ácido con prefiltro N95 (GMB) 815356 con 815394 o 816357 para 2
escape
solo
Gas ácido con prefiltro R95 (GMB) 815356 con 815397 para 2
escape
Gas ácido/P100 (GMB) 815363 2,4
Vapor orgánico/Gas ácido (GMC) 815357 2,3
solo
Vapor orgánico/Gas ácido con prefiltro N95 (GMC) 815357 con 815394 o 816357 para 2,3
escape
solo
Vapor orgánico/Gas ácido con prefiltro R95 (GMC) 815357 con 815397 para 2,3
escape
Vapor orgánico/Gas ácido/P100 (GMC) 815364 2,3,4
Amoniaco/Metilamina (GMD) 815358 2,3
Amoniaco/Metilamina con prefiltro N95 (GMD) 815358 con 815394 o 816357 2,3
46 Amoniaco/Metilamina con prefiltro R95 (GMD) 815358 con 815397 2,3
Amoniaco/Metilamina/P100 (GMD) 815365 2,3,4
Gases múltiples (GME) 815359 2,3
solo
Gases múltiples con prefiltro N95 (GME) 815359 con 815394 o 816357 para 2,3
escape
solo
Gases múltiples con prefiltro R95 (GME) 815359 con 815397 para 2,3
escape
Gases múltiples/P100 (GME) 815366 2,3,4
Vapor de yodo/P100 (GMI)* 815641 2,4
Vapor de cloro/mercurio (Mersorb) 815361 2
Vapor de cloro/mercurio con prefiltro N95 (Mersorb) 815361 con 815394 o 816357 2
Vapor de cloro/mercurio con prefiltro R95 (Mersorb) 815361 con 815397 2
Vapor de cloro/mercurio/P100 (Mersorb) 815368 2,4
Bajo perfil P100 815369 Paquete de 2
1,4
10123079 Paquete de 100
Prefiltro con enganche a presión N95 815394 Paquete de 10
y tapa 816357 Caja de 50
815392 Tapa reutilizable Si el cartucho/filtro no cuenta con indicador de final de tiempo de servicio, un profesional calificado deberá elaborar un
con enganche a calendario adecuado de reemplazo de los cartuchos. Este calendario debe tener en cuenta todos los factores que pueden
presión, 2 por paquete afectar la protección respiratoria, como las procedimientos específicos de trabajo y otras condiciones propias del entorno
del trabajador. Si se utiliza para protegerse contra sustancias con propiedades precarias de advertencia, no habrá otra
Prefiltro con enganche a presión R95 815397 Caja de 20 forma de saber cuándo se debe reemplazar el cartucho/filtro. En ese caso, tome medidas de precaución adicionales para
y tapa 815401 Tapa reutilizable evitar exposiciones excesivas, como por ejemplo un calendario más estricto de reemplazo, un respirador de suministro de
con enganche a aire o un equipo de respiración autónoma. Hacer caso omiso de esta advertencia puede comportar lesiones graves o
presión, 2 por paquete incluso la muerte. A continuación encontrará una lista parcial de las sustancias con propiedades precarias de advertencia:
Definiciones Ácido cianhídrico Cloruro de azufre Metanol Tricloruro de fósforo
Filtro N95 para partículas (nivel de eficiencia del 95%) eficaz contra suspen- Ácido nítrico Cloruro de metileno Monóxido de carbono Uretano u otros diisocianatos
siones de partículas libres de aceite; puede tener restricciones de tiempo de uso. Acroleína Cloruro de metilo Nitroderivados que contienen pinturas
Filtro R95 para partículas (nivel de eficiencia del 95%) eficaz contra todas las Anilina Cloruro de vinilo Óxidos de nitrógeno
suspensiones de partículas; puede tener restricciones de tiempo de uso. Arsina Diisocianatos Nitroglicerina
Filtro P100 para partículas (nivel de eficiencia del 99.97%) eficaz contra todas Bromo Estibano Nitrometano
las suspensiones de partículas.
Bromuro de metilo Fosfano Seleniuro de hidrógeno
* Eficaz contra el vapor de yodo, pero sin aprobación NIOSH. Carbonilo de níquel Fosgeno Sulfato de dimetilo
Notas
1. No lo use en atmósferas que contengan menos del 19.5% de oxígeno, en atmósferas que contengan gases o vapores, o en atmósferas inmediatamente peligrosas para la vida y la salud.
2. No lo use en atmósferas que contengan menos del 19.5% de oxígeno o en atmósferas inmediatamente peligrosas para la vida y la salud.
3. No lo use como protección contra vapores orgánicos con propiedades precarias de advertencia, o que generen altos niveles de calor de reacción con el material absorbente del cartucho.
4. Eficiencia del 99.97% contra DOP de 0.3 micras.
Respiradores
Respiradorespurificadores
purificadoresde
deaire
aire

Filtros Flexi-Filter® para la línea de respiradores Advantage®


Estas almohadillas exibles, de bajo per l, se ajustan perfectamente
debajo de las capuchas para soldadura y con otros equipos de Tipo de ltro y e ciencia Ver Notas
protección individual. Ofrecen excelente equilibrio y distribución Ver De niciones en la en la
pág. 12
del peso para un muy buen sellado contra la cara, y presentan un página anterior
diseño recogido que ofrece mejor visión y comodidad.
N. º de Código de
Descripción del filtro MSA P100 P95 N95 Notas
parte colores
Flexi-Filter P100 818342 1,4
Flexi-Filter P100 con eliminación de niveles molestos de
818343 1,4
OV y ozono
Flexi-Filter P100 con eliminación de niveles molestos de5
818344 1,4 Flexi-filter P100
AG y HFV
5
Fl V

Cartuchos
Fl
para respirador advantage

Aplicaciones: Trabajos con productos derivados


de combustibles, vapores orgánicos, compuestos GMD Aplicaciones: Puede usarse para sectores de
GMA orgánicos volátiles, pintura con brocha, esmaltes 815358 refrigeración industrial.
815355 epóxicos, esmaltes sintéticos, látex, óleos, pinturas
corrosivas, etc.

Aplicaciones: Filtro diseñado para trabajos con


Aplicaciones: Puede usarse para trabajos en pintura,
GMA P100 pintura que requieren solventes, por ejemplo: GMD P100
aplicaciones de pesticidas, neblinas ácidas, polvos y/o
815362 esmaltes tóxicos, esmaltes sintéticos, látex, óleos, 815365
humos y/o neblinas con aceites o sin aceites.
pinturas anticorrosivas, etc. Aplicaciones de pesticidas. 47
Aplicaciones: Para trabajos en minería (presencia de
GMB gases ácidos sobre límites permisible). Casos de Aplicaciones: Puede usarse para trabajos en industrias
815356 concentraciones de gases ácidos. Aplicable a plantas GME y gases varios. Gases ácidos, vapores orgánicos,
de electro-obtención. 815359 amoníaco, formaldehido, metilamina, ácido fluorídrico.
Aplicaciones: Para trabajos en minería (partículas y
presencia de gases ácidos sobre límites permisibles).
GMB P100 Casos de concentraciones de gases ácidos. Aplicables
Aplicaciones: Puede usarse para trabajos en industrias
815363 a plantas de electro-obtención. Fundición de cobre/ GME P100 y gases. Gases ácidos, vapores orgánicos, amoníaco,
neblina ácida/EW neblinas ácidas (mayor duración), 815366 formaldehido, metilamina, ácido fluorídrico, polvos.
trabajo en cloro, dióxido de azufre, dióxido de cloro,
cloruro de hidrógeno, H2S (sólo para casos de escape).

Aplicaciones: Trabajos que requieren triturar, perforar,


GMC Aplicaciones: Puede usarse para trabajos en pintura, pulverizar, moler, esmerilar, pulir, limpieza de polvo,
P100
815357 aplicación de pesticidas entre otros. cepillados, soldaduras si olores molestos. Industria de
815369
la construcción, trabajo con cemento, industria
extractiva de minerales, chancadores.

Aplicaciones: Puede usarse para trabajos en pintura,


GMC P100 MERSORB Aplicaciones: Puede usarse para trabajos en minería
aplicación de pesticidas, neblinas ácidas, polvos y/o
815364 815361 del oro. Trabajos en presencia de mercurio y cloro.
humos y/o neblinas con aceites o sin aceites.

Aplicaciones: Filtro de alta eficiencia para partículas


P100
con cubierta para salpicaduras, para uso en ambientes
LOW PROFILE
10146939 con presencia de humos, polvos y neblinas con o sin
aceite. Sugerido para trabajos que requieren triturar,
perforar, pulverizar, moler, esmerilar, pulir, limpieza
de polvo, cepillados, soldaduras.

www. MSAsafety.com
dores puri
Respiradores
Respiradores
cadores de aire
purificadoresde
purificadores deaire
aire

Selector de respiradores en línea Response® Calculador de vida útil de los cartuchos


Disponible en www.MSAsafety.com/responseguide Disponible en www.MSAsafety.com/responseguide
• Ayuda a identi car el respirador que mejor se adapta a sus Las páginas web interactivas de MSA ayudan a determinar la vida útil
necesidades de los cartuchos de los respiradores en varias situaciones de riesgo.
• Tiene la gama más amplia de equipos de protección respiratoria Esta información sirve de guía para saber cuánto tiempo se debe
disponible utilizar un cartucho antes de tener que cambiarlo.
• Recomienda respiradores para más de 700 sustancias químicas
peligrosas
• Tiene aproximadamente 3000 sinónimos químicos
• Enumera hasta 27 categorías de respiradores con las respectivas
concentraciones máximas de uso
• Es de carácter genérico
48
Accesorios

809999

815392

Retenedor y Adaptador para Respirador Advantage


Toallitas para equipos de protección individual Accesorios para el respirador Advantage
Ideales para limpiar los respiradores, los cascos y demás equipos de
protección individual entre los intervalos de limpieza completa. Información para el pedido
Información para el pedido ACCESORIOS 809999 Adaptador advantage para uso de
cartuchos roscados(Paq. 2 unidades)
ACCESORIOS DE LIMPIEZA 815392 Retenedor de filtro N95 para respirador
697383 Caja con 100 toallitas en empaque
Advantage (Paq. 2 unidades)
indidivual, 7-1/4" x 5"

www. MSAsafety.com
Respiradorespurificadores
Respiradores purificadoresde
deaire
aire

Cumplimiento de los requisitos de la prueba de ajuste del respirador MSA


29 CFR Parte 1910.134

Respirador Advantage 200LS Respirador Advantage 420 Respirador Advantage 3100 Respirador Advantage 3200

Respirador Advantage 4100 Respirador Advantage 4200 Respirador Ultra Elite


49

Información para el pedido


KITS DE PRUEBA DE AJUSTE 697287 Kit de prueba cualitativa de ajuste con sacarina
DE LOS RESPIRADORES MSA 697444 Kit de prueba cualitativa de ajuste con Bitrex
Respiradores purificadores de aire

Respirador puri cador de aire forzado OptimAir® TL*


El respirador purificador de aire asistido (PAPR) de bajo perfil OptimAir TL presenta un avanzado
diseño combinado con funciones "inteligentes" de alto nivel. La unidad consta de soplador PAPR OptimAir TL
con máscara
motorizado, cartuchos y batería, agrupados en un diseño envolvente y liviano que ofrece un Advantage 4100
ajuste perfecto y comodidad. El soplador motorizado de bajo pefirl ofrece un excelente flujo de
aire a través de un tubo respirador resistente al aplastamiento, mientras que el set ergonómico
de baterías le permite al usuario moverse libremente en espacios muy reducidos. La unidad
regula automáticamente los caudales de aire para los cambios de altitud mediante un sensor de
presión interna, mientras que el avanzado diseño permite cambiar fácil y rápidamente los
cartuchos, las capuchas y las baterías. El kit estándar consta de soplador motorizado, cargador
inteligente, batería estándar, manguera y cinturón fácil de descontaminar.
• Alarmas audibles y visuales que indican nivel bajo de fluujo y de batería
• Disponible con batería estándar o de larga duración
• Menos volumen y mejor distribución de peso para mejorar la e ciencia del trabajador
Kits OptimAir TL
Los kits constan de: soplador motorizado, batería, cargador inteligente, tubo de respiración y
cinturón fácil de descontaminar.
KITS OPTIMAIR TL
10081115 Kit OptimAir TL, completo, sin mascara ni cartuchos, con batería
para máscaras de 8 horas.

KITS OPTIMAIR TL
10081117 Kit OptimAir TL, para capucha, batería extendida
para capuchas

50
Solo máscaras Aplicaciones
Talla S Talla M Talla L • Agricultura
SOLO MÁSCARA • Centrales de Distribución Eléctrica
ADVANTAGE 3100 10028999 10028998 10029000 Advantage 3100, silicona verde, con • Construcción
de un solo puerto arnés de hule para la cabeza
• Eliminación de Amianto
• Farmacéuticas
SOLO MÁSCARA
ADVANTAGE 4100* • Fundición e Industria Metalúrgica
de un solo puerto
10083798 10083794 10083802 Advantage 4100, silicona negra, con
arnés de hule para la cabeza • Gas y Petróleo
• Industria Alimenticia
*También requiere adaptador RD40 P/N 10065330 • Minería
• Celulosa y papelera
Accesorios de las máscaras • Pintura a pistola
• Químicas
ACCESORIOS
DE LAS MÁSCARAS
10065330 Adaptador de entrada RD-40, necesario para todas las máscaras
Advantage 4100
• Industria Nuclear
10049630 Manguera para las máscara OptimAir 3000

www. MSAsafety.com
Guía para los sistemas de línea de aire 51
Los respiradores de suministro de aire de tipo C, más conocidos como Los respiradores de suministro de aire de tipo C están aprobados por el
respiradores de línea de aire, están pensados para brindar una Instituto Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional de EE. UU.
protección respiratoria de larga duración. (NIOSH) para el uso en atmósferas no inmediatamente peligrosas para
Generalmente constan de una máscara de cara completa o de media la vida y la salud (IPVS) o de las que el usuario pueda escapar sin
cara conectada mediante una manguera de suministro de aire a una necesidad de usar el respirador.
fuente de aire (que puede ser un compresor o un conjunto de cilindros “No inmediatamente peligrosas para la vida y la salud” quiere decir
de aire de grandes dimensiones). Al estar conectado a la fuente de aire, cualquier atmósfera peligrosa que pueda producir malestar físico
el respirador suministra al usuario aire respirable. inmediato, envenenamiento crónico tras repetidas exposiciones, o
Pueden requerirse equipos adicionales como reguladores de presión, síntomas siológicos graves tras la exposición prolongada (42 CFR,
válvulas de alivio de presión, monitores de monóxido de carbono o Parte 84 subsección A, 84.2(x)).
ltros para compresores de aire, para garantizar un suministro de aire a Este límite resulta necesario puesto que el respirador de línea de aire
la presión correcta y de buena calidad para respirar. La calidad del aire depende enteramente de un suministro de aire no transportado por el
debe tener un nivel de veri cación de calidad de grado D o superior, usuario. Por tanto, si la manguera se viera dañada o doblada, o si el
conforme a la norma ANSI Z-86.1-1973 (Especi cación G-7.1 de la compresor de aire fallara, el suministro de aire al usuario se cortaría. El
Asociación de Gas Comprimido: Especi cación para productos de aire). usuario quedaría sin protección respiratoria y podría no conseguir
Los sistemas actuales de línea de aire se clasi can en dos categorías: escapar de una atmósfera IPVS.
Demanda y Constante . La diferencia entre ellas consiste en cómo se Otra restricción de los respiradores de línea de aire es que la manguera
suministra el aire. de suministro obliga al usuario a estar a una distancia ja de la fuente
Los sistemas de presión por demanda suministran aire únicamente de aire. Como usuario de un respirador de línea de aire, es su
cuando el usuario lo requiere. De esta manera, los dispositivos de responsabilidad suministrar al respirador aire respirable de grado D o
presión por demanda ofrecen una mayor e ciencia de respiración. superior. Las páginas siguientes muestran las conexiones completas de
diferentes sistemas de línea de aire, tanto de presión por demanda
Por el contrario, con un dispositivo de ujo constante, el ujo de aire como de ujo constante, entre la fuente de aire y el respirador. La
que recibe el respirador es continuo. Sin embargo, en vista de que el siguiente información es una guía pensada para ayudarle a conectar su
ujo de aire que suministran es continuo, los sistemas de ujo propio sistema de línea de aire.
constante se usan generalmente solo con un compresor para un
suministro de aire prácticamente ilimitado.

www. MSAsafety.com
Respiradores
Respiradoresde
delínea
líneade
deaire
aire

Respiradores de línea de aire de presión por demanda


Los respiradores de línea de aire de presión por demanda mantienen una por tres o más cilindros con capacidad de 244 o 330 pies cúbicos. Un
ligera presión positiva de aire dentro de la máscara tanto cuando el usua- sistema de cascada puede suministrar aire a uno o más trabajadores.
rio está inhalando como cuando está exhalando. Esto ayuda a impedir Si se utiliza aire comprimido o un sistema de compresión, cada
que los contaminantes se cuelen en la máscara, aunque haya pequeñas respirador necesita generalmente 1.5 pies cúbicos/minuto por persona,
aberturas en el sello que se forma entre esta y la cara del usuario. y se debe mantener la presión de entrada (de trabajo) especi cada en el
Los respiradores de línea de aire de presión por demanda están manual de instrucciones del respirador.
pensados especí camente para el uso en atmósferas tóxicas no IPVS, a A un ritmo de consumo normal, una batería de tres cilindros empleada
menos que el respirador esté equipado con un cilindro de aire de salida con una unidad de demanda por presión, suministrará de 12 a 16.5
para utilizar durante el escape. horas de aire por persona, dependiendo de la capacidad del cilindro.
Las unidades de suministro de aire de presión por demanda requieren un
suministro de aire de una fuente de aire comprimido incontaminado, tal Las unidades de línea de aire de presión por demanda MSA
y como lo establecen las Normas Generales de Seguridad y Salud Ocupa- incluyen:
cional, Parte 1910.134 (OSHA), en la que la calidad del aire suministrado • Respirador PremAire® Cadet (para atmósferas no IPVS)
sea por lo menos de grado D conforme a la Norma Z86.1 ANSI.
• Respirador PremAire Cadet Escape
Una fuente de aire común para los sistemas de presión por demanda es
- con cilindro de escape (para salir de atmósferas IPVS)
un cilindro de aire que puede ubicarse en un lugar remoto al que sería
imposible llegar con un compresor jo de grandes dimensiones. • Sistema del respirador de línea de aire PremAire:
Otra opción como fuente de aire para respiradores de presión por - con cilindro de escape (para salir de atmósferas IPVS)
demanda puede ser un sistema de cilindros en cascada. Un sistema de
cascada consiste en varios cilindros de aire agrupados en batería

52

www. MSAsafety.com
Respiradores de
Respiradores de línea
línea de
deaire
aire

Respirador de línea de aire de flujo constante


Este respirador de suministro de airede tipo C proporciona un flujo de aire
continuo a la máscara desde una fuente externa. El ensamble completo está
disponible con máscara de cara completa Ultra Elite, con máscaras de media cara
Comfo, y tubo de respiración, cinturón de soporte de tejido y válvula de control
del flujo de aire. Debe usarse únicamente en atmósferas no IPVS (inmediatamente
peligroso para la vida y la salud).

Características y ventajas
• Suministra protección respiratoria de larga duración
• Ideal para una amplia gama de aplicaciones que incluyen soldadura, pintura y
manipulación de materiales peligrosos
• Mantiene una ligera presión positiva de aire durante la inhalación y la exhalación,
para evitar que los contaminantes se cuelen en la máscara
• Sólo para uso en atmósferas no IPVS

con máscara Ultra Elite

53
con máscara Advantage 4000

Información para ordenar


Kits de Los kits consta de: un respirador de línea de aire de flujo constante con máscara 10108494 Respirador de línea de aire de flujo
respiradores de Advantage 4000 (mediana, de hule Hycar, con arnés para la cabeza en red de poliéster) constante, válvula de control de
línea de aire de con válvula de control de flujo de alta o baja presión, tubo de respiración y ensamble presión BAJA
flujo constante de correa de nylon, elemento de desconexión rápida Foster de acero para conectar el
respirador a la manguera de suministro de aire, una manguera de suministro de aire de 10108593 Respirador de línea de aire de flujo
neopreno de 50 pies con conector Foster de acero para conectar la manguera de constante, válvula de control de
suministro de aire a la fuente de aire. presión ALTA

Máscara Máscara Ultra


Advantage Elite Desconexión Rápida
4000

Ensambles completos para 10088132 810829 Aluminio Snap-Tite


flujo constante
10088134 810831 Acero Foster
Válvula de control
de alta presión 10088136 † Bronce Hansen
(presión de entrada de 10088135 810832 Seguro CEJN de Bronce recubierto en cromo
35–40 psig para
8–300 pies de manguera)
Ensambles completos para 10088107 806775 Aluminio Snap-Tite
flujo constante
10088109 806776 Acero Foster
Válvula de control
de baja presión 10088121 806779 Bronce Hansen
(presión de entrada de 10088110 806777 Seguro CEJN de Bronce recubierto en cromo
10–15 psig para
8–50 pies de manguera)

www. MSAsafety.com
Respiradores de línea de aire

Respirador de suministro
de aire Abrasi-Blast™
Este respirador de suministro de aire brinda protección respiratoria y a
la parte superior del cuerpo a trabajadores que realizan operaciones de
granallado. Incluye capucha, máscara con alojamiento para lente, tubo
de respiración, controlador de ujo, manguera de suministro de aire y
cinturones de soporte. Es ideal para varias aplicaciones incluyendo
trabajos de arenado.

Características y ventajas
• Ofrece protección respiratoria y de la parte superior del cuerpo
• El diseño modular permite personalizarlo para variadas operaciones
• La capucha de hule pesada protege contra el rebote de materiales
abrasivos
• Lente con protector de vidrio removible
• Longitud opcional hasta la cintura o hasta los hombros
Información para el pedido
Capucha de Capucha de
protección hasta protección hasta
la cintura los hombros
ENSAMBLES COMPLETOS 10187421 10089210 Respirador Abrasi-Blast con máscara Advantage 4000
CON MÁSCARA Incuye capucha, máscara mediana con arnés de red para la cabeza, alojamiento para
ADVANTAGE 4000 lente, un cartucho de lente (tres lentes con protección de vidrio no templado de 0.12" por
54 cartucho), tubo de respiración, cinturón de tejido y conector de válcula ajustable
con ensamble de casquillo Snap-Tite (AL). Controlador de flujo: 35-40 psi. Pida la manguera de
suministro por separado.
ENSAMBLES COMPLETOS 468718 468722 Respirador Abrasi-Blast con máscara Ultravue
CON MÁSCARA ULTRAVUE Incuye un cartucho de lente con cuatro lentes con protección de vidrio on templado de 0.06
Los ensambles pueden pulgadas, controlador de flujo, elemento de desconexión rápida Snap-Tite de aluminio, cuerpo de
traer opciones diferentes conector de válvula, máscara (mediana) con dos válvulas de exhalación y alojamiento para lente,
bajo pedido especial tubo de respiración, cinturón de tejido, capucha de Hypalon con cuello, y conector de manguera
de aire. Rango de presión de entrada: 35-40 psi

* Póngase en contacto con el Servicio al Cliente MSA llamando al +51 1 618-0900 para recibir información adicional.
Respiradores de línea
Respiradores línea de
de aire
aire

Respirador de suministro de aire PremAire® Cadet


Este respirador de suministro de aire de tipo C ofrece aire a demanda con un alto
rendimiento. El regulador con montaje en máscara responde rápidamente a las
necesidades cambiantes de respiración. Mantiene una ligera presión positiva para
evitar que los contaminantes se cuelen dentro de la máscara. Es ideal para los
procesos químicos y petroquímicos, aplicaciones relacionadas con servicios
públicos, mitigación de asbestos y eliminación de pinturas con plomo, así como
para atmósferas no IPVS, como aplicaciones farmacéuticas y de limpieza de
materiales peligrosos.

Características y ventajas
• Suministra protección respiratoria a demanda
• Ofrece un suministro de aire de mayor duración cuando se usa con un compresor
• Mantiene una ligera presión positiva de aire durante la inhalación y la exhalación
• Ideal para aplicaciones industriales químicas, petroquímicas y de servicios
• Solo para uso en atmósferas no IPVS

Kits para respirador PremAire Cadet


Los kits para respirador PremAire Cadet constan de respirador PremAire Cadet con máscara Advantage 4000 (mediana, de hule Hycar, con arnés
para la cabeza en red de poliéster) con regulador Firehawk® de enganche a presión, ensamble de correa de nylon, los sistemas indicados de
desconexión rápida para conectar el respirador a la manguera de suministro de aire, manguera de suministro de aire de neopreno de 50 pies con
conector para la conexión a la fuente de aire.
KITS PARA EL 10108493 Respirador PremAire Cadet de línea de aire con sistemas de desconexión rápida Foster de acero, manguera de suministro de aire
PREMAIRE CADET de neopreno de 50 pies con conector Foster de acero 55
10108594 Respirador PremAire Cadet de línea de aire con sistemas de desconexión rápida Snap-Tite de aluminio, manguera de suministro
de aire de neopreno de 50 pies con conector Snap-Tite de aluminio
10108495 Respirador PremAire Cadet de línea de aire con ensamble de suministro de aire portátil TransportAire™: el kit consta de respirador
PremAire Cadet con máscara Advantage 4000 (mediana, de hule Hycar, con arnés para la cabeza en red de poliéster) con
regulador Firehawk de enganche a presión y ensamble de correa de nylon, sistema de desconexión rápida Snap-Tite y suministro
de aire portátil TransportAire de baja presión, con cilindro de fibra de carbono de 30 minutos y manguera de suministro de aire
de nylon en espiral de ocho pies

Ensambles de respirador PremAire Cadet


Todas las configuraciones indicadas incluyen: Máscara Ultra Elite (mediana, de hule Hycar, con arnés de hule para la cabeza) o máscara Advantage
4000 (mediana, de hule Hycar, con arnés para la cabeza en red de poliéster) con regulador Firehawk de enganche a presión y ensamble de correa
de nylon.
ENSAMBLES 10054790 con manguera de presión intermedia de 30" sin conexiones
COMPLETOS
PREMAIRE CADET 10054793 con manguera de presión intermedia de 30", con conexiones Snap-Tite de aluminio
con máscara Ultra Elite 10054791 con manguera de presión intermedia de 42" sin conexiones
10054792 con manguera de presión intermedia de 42", con conexiones Snap-Tite de aluminio
ENSAMBLES 10081100 con manguera de presión intermedia de 30" sin conexiones
COMPLETOS
PREMAIRE CADET 10081098 con manguera de presión intermedia de 30", con conexiones Snap-Tite de aluminio
con máscara 10081171 con manguera de presión intermedia de 42" sin conexiones
Advantage 4000
10081099 con manguera de presión intermedia de 42", con conexiones Snap-Tite de aluminio
ENSAMBLES 10121413 con manguera de presión intermedia de 30" sin conexiones
PREMAIRE CADET
sin máscara 10121416 con manguera de presión intermedia de 42" sin conexiones

* Póngase en contacto con el Servicio al Cliente MSA llamando al +51 1 618-0900 para recibir información adicional.

www. MSAsafety.com
Respiradoresde
Respiradores delínea
líneade
deaire
aire

Respirador PremAire® Cadet Escape


Esta combinación de respirador de suministro de aire con equipo de
respiración autónoma está pensada específicamente para permitir
escapar de atmósferas IPVS. El respirador, versátil, cómodo y económico,
presenta un regulador de primera etapa de ensamble sencillo y una
válvula de cilindro. Gracias a su perfil de tamaño pequeño es el
instrumento ideal para trabajar en espacios reducidos.

Características y ventajas
• Ensamble de una pieza con regulador de primera etapa y válvula de
cilindro.
• Tamaño y perfil pequeño para espacios reducidos.
• Posibilida de modificación del diseño y resortes dobles para la
máxima confiabilidad.
• Manómetro retraído para mayor protección.
• El cilindro puede colocarse en la cadera para mayor libertad y
versatilidad.
• Montaje de stand-by para un regulador de segunda etapa.
Opciones
Máscara Ultra Elite
• Hycar de Caucho o silicona
TM

• SpeeD-ON arnés para la cabeza en red de Kevlar o poliéster


R

56 Elige entre los cilindros de fibra de aluminio o de carbono, de 5- , 10- y 15-


minutos de duración.
Cilindro de 5 minutos
Aluminio, 2216 psi
Fibra de Carbono, 3000 psi

Cilindro de 10 minutos
Aluminio, 3000 psi
Fibra de carbono, 3000 psi

Cilindro de 15 minutos
Fibra de carbono, 3000 psi

Respiradores PremAire Cadet Escape


P/N DESCRIPCIÓN
RESPIRADORES 10124787 Línea de aire premium flujo a demanda premaire combinado con cilindro de escape de 10 minutos
PREMAIRE
CADET ESCAPE 10107816 Unidad de filtrado de aire 100 CFM con regulador y sensor de CO 10 PPM
455022 Manguera línea de aire 50 FT x 3/8 dia. Neopreno

66274 Conector macho, con hembra de 1/4


69542 Adaptadores de unión de 1/4 NPT x 3/4" UNF Bronce

10180023 Línea de aire flujo a demanda Premaire Cadet con cilindro de Escape de 10 minutos
10107816 Unidad de filtrado de aire 100 CFM con regulador y sensor de CO 10 PPM
455022 Manguera línea de aire 50 FT x 3/8 dia. Neopreno

66274 Conector macho, con hembra de 1/4


69542 Adaptadores de unión de 1/4 NPT x 3/4" UNF Bronce

* Póngase en contacto con el Servicio al Cliente MSA llamando al +51 1 618-0900 para recibir información adicional.

www. MSAsafety.com
Respiradores de
Respiradores de línea
línea de
deaire
aire

Equipo Respiratorio Especial Air Elite 4h


Más de 113 años de competencia y experiencia en el campo de equipos respiratorios torios y equipos
de protección personal capacitan a MSA para desarrollar el AirElite 4h. Conjuntamente con su
monitor integral de control IC-Air, forma un equipo respiratorio especial de circuito cerrado.
Ahora todas las ventajas del principio de KO3 están disponibles para intervenciones de larga
duración, hasta 4 horas.
En cooperación con el acreditado organismo de ensayo EXAM, se analizaron y se tuvieron en
cuenta todas las necesidades de los equipos de rescate en minas y para bomberos.
La seguridad y el confort del usuario fueron factores prioritarios en el desarrollo del Air Elite 4h.
Un diseño plano, con los tubos traqueales en un costado y próximos al cuerpo para una
máxima libertad de movimiento y una respiración sumamente dácil, hacen del Air Elite 4h un
equipo operativo indispensable.

Características y ventajas
• Diseño plano, peso reducido.
• El Air Elite 4h se adapta a muchos pasadizos estrechos sin necesidad de quitárselo.
• Mangueras de respiración adosadas al cuerpo bajo el brazo izquierdo, si surge la necesidad
de quitárselo, es fácil (no hay que sacárselo por encima de la cabeza).
• Las mangueras de respiración bajo el brazo izquierdo mantienen los hombros libres.
• Aire respirable seco.
• Temperatura agradable del aire respirable (30° - 45° C), debido a la sequedad se sienta fría.
• El aire seco no afecta al usuario.
Información
Información ppara
ara eell ppedido
edido
57
P/N DESCRIPCIÓN
EQUIPO DE 10187421 KIT Air Elite 4hrs. completo, incluye canisters y máscara Full face
RESPIRACIÓN DE
ALTA DURACIÓN 10065152 Equipo Air Elite 4hrs. (con cargador, sin máscara y sin canister)
AIR ELITE 4 HORAS 10189618 Máscara Full Face G1 para Air Elite 4hrs.

10065373 KIT canister para Air Elite 4hrs., incluye 2 canister de KO2 y un canister
interno P100
10100126 KIT HD Air Elite 4hrs. de conversión para entrenamiento reutilizable

* Póngase en contacto con el Servicio al Cliente MSA llamando al +51 1 618-0900 para recibir información adicional.

Aplicaciones
l
• Túneles
• Grandes espacios de almacenamiento
• Edificios de gran altura

www. MSAsafety.com
Respiradoresde
Respiradores delínea
líneade
deaire
aire

Accesorios para línea de aire comprimido


Los accesorios MSA para línea de aire comprimido ayudan a garantizar un suministro de aire adecuado. Nuestro regulador de presión ayuda a
mantener la presión de trabajo deseada, mientras que nuestros colectores proporcionan aire a un máximo de cuatro respiradores. Los accesorios
de línea de aire comprimido MSA están pensados específicamente para el uso con los sistemas de línea de aire MSA.

Características y ventajas
• Proporciona protección respiratoria de larga duración
• Garantiza la presión y la calidad de aire adecuadas
• El regulador de presión reduce la presión del compresor del sistema de la planta y mantiene la presión de trabajo deseada
• Los colectores presentan elementos de desconexión rápida y salidas de cierre automático
Carretilla de aire industrial
La carretilla de aire industrial permite conectar hasta 4 respiradores de
línea de aire aprobados por NIOSH a 2 cilindros de respiración de 4500
psig para suministro de una hora (no incluidos). En la tabla de abajo
encontrará la información necesaria para encargar los cilindros. Un
cilindro de 60 minutos proporciona el máximo suministro de aire.

Proporciona aire a un Características


máximo de cuatro • Carretilla con pintura de polvo de poliéster de dos ruedas, dos juegos
respiradores de línea de de correas dobles para cilindros, soporte para mangueras de línea de
aire con presión por aire y tiradera ajustable.
demanda. • Un regulador de presión de 5500 psig reduce el aire del cilindro de
4500 psig a la presión de entrada adecuada para el respirador de
58
línea de aire.
• Silbato de alarma de baja presión del cilindro.
• El manómetro de salida opera en el rango de 0-125 psig.
• Colector de cuatro salidas disponible con 4 opciones de conectores
de salida.

Peso y dimensiones de la carretilla


Medidas: 35" alto x 21" ancho x 15.25" profundo
Peso de la unidad: 38.5 libras sin cilindros

Información para el pedido


CARRETILLA DE 10107779 Carretilla de aire industrial con elementos de desconexión rápida Snap-Tite de aluminio
AIRE INDUSTRIAL
10127944-SP H-30SL*, SuperLite, suministro de 30 minutos aprobado por NIOSH, 4500 psig, peso (vacío): 6lb 9oz
CILINDROS
807570 Cilindro con revestimiento de bra de carbono H-45*, suministro de 45 minutos aprobado por NIOSH, 4500 psig, peso
Todos los pesos de los (vacío): 9 lb 7 oz
cilindros son aproximados.
10127945 SP H-45SL, SuperLite, suministro de 45 minutos aprobado por NIOSH, 4500 psig, peso (vacío): 8 lb 8 oz
10127946-SP H-60SL*, SuperLite, suministro de 60 minutos aprobado por NIOSH, 4500 psig, peso (vacío): 10lb 12oz
* Póngase en contacto con el Servicio al Cliente MSA llamando al +51 1 618-0900 para recibir información adicional. Todos los pesos son aproximados.

www. MSAsafety.com
Respiradores de línea de aire

Caja de filtración del sistema de distribución de aire


respirable
El sistema de filtración del equipo de distribución de aire respirable está protegido
en una resistente caja de polímero. Cuenta con filtración de tres etapas, un
regulador de presión, un colector de cuatro salidas y un monitor de monóxido de
carbono con flujo continuo de 115 VCA. La caja de filtración puede usarse en
modalidad portátil o fija. Hay dos modelos disponibles de cajas de filtración: una
caja suministra 50 pies cúbicos de aire por minuto, y la otra, 100 pies cúbicos de
aire por minuto.

Sistema de filtración portátil de Grado D para proporcionar aire a un máximo de cuatro respiradores de línea de aire

Información para el pedido


Para el uso en los Estados Unidos Para el uso en Canadá
monitor de monóxido de monitor de monóxido de
carbono configurado a 10 ppm carbono configurado a 5 ppm
CAJAS DE 10107538 10113347 Caja de filtración de 50 pies cúbicos/min con cuatro salidas, monitor de
FILTRACIÓN monóxido de carbono y adaptadores de unión
50 pies 10107814 10113349 Caja de filtración de 50 pies cúbicos/min con cuatro salidas, monitor de
cúbicos/min monóxido de carbono y elementos de desconexión rápida Snap-Tite de
alumino
10107812 10113348 Caja de filtración de 50 pies cúbicos/min con cuatro salidas, monitor de
monóxido de carbono y elementos de desconexión rápida Foster de acero
10107813 10113346 Caja de filtración de 50 pies cúbicos/min con cuatro salidas, monitor de
monóxido de carbono y elementos de desconexión rápida Hansen de latón
59
CAJAS DE 10107539 10113345 Caja de filtración de 100 pies cúbicos/min con cuatro salidas, monitor de
FILTRACIÓN monóxido de carbono y adaptadores de unión
100 pies 10107816 10113343 Caja de filtración de 100 pies cúbicos/min con cuatro salidas, monitor de
cúbicos/min monóxido de carbono y elementos de desconexión rápida Snap-Tite de
alumino
10107817 10113342 Caja de filtración de 100 pies cúbicos/min con cuatro salidas, monitor de
monóxido de carbono y elementos de desconexión rápida Foster de acero
10107815 10113344 Caja de filtración de 100 pies cúbicos/min con cuatro salidas, monitor de
monóxido de carbono y elementos de desconexión rápida Hansen de latón

www. MSAsafety.com
Respiradoresde
Respiradores deescape
escape

Respiradores de escape TransAire® 5 y TransAire 10 Autorrescatador de oxígeno SAVOX


Estos dispositivos autónomos dan la posibilidad de escapar de atmósferas El SAVOX es un auto-rescatador pequeño y compacto
peligrosas y letales, incluyendo aquellas con altas concentraciones de gases o con suministro de aire respirable durante 30 minutos
vapores tóxicos o con carencia de oxígeno. Estos respiradores de escape de bajo aproximadamente ( a 40 litros/min.). Esto es especialmente
per l, livianos y fáciles de transportar, presentan una función de control inmediato adeacuado para las misiones más exigentes y con mayor
para un escape rápido. suciedad, gracias a su diseño robusto con carcasa de
acero inoxidable. Con tan solo 2,5 kg de peso, se puede
Características y ventajas acoplar fácilmente al cinturón, con lo que siempre estará
• Proporciona aire de emergencia en atmósferas tóxicas o con carencia de oxígeno, listo para el uso en caso de que sea necesario el
autosalvamento.
con un suministro de aire de ujo estándar de entre 5 y 10 minutos
• Compacto y liviano para salir rápidamente de espacios reducidos
• Capuchas de uretano o te ón, antiempañantes, fáciles de poner incluso si se usan Información para el pedido
60 lentes o se lleva barba
• Resistente estuche portador de polietileno de alta densidad disponible AUTORRESCATADOR 10023263 Autorrescatador SAVOX

• Portador de tejido de nylon lavable que puede llevarse a la cintura, al cuello o al SAVOX (duración nominal 30 minutos
máximo en espera 180 minutos)
hombro
Información para el pedido
RESPIRADOR 10008292 Respirador de escape TransAire 5 completo
DE ESCAPE (incluye cilindro de aluminio, portador, tubo de capucha
TRANSAIRE 5 ensamble de capucha)

RESPIRADOR 10008293 Respirador de escape TransAire 10 completo


DE ESCAPE (incluye cilindro de aluminio, portador, tubo de capucha
TRANSAIRE 10 ensamble de capucha)
10066740 Respirador de escape TransAire 10 completo, sin aire
(incluye cilindro de aluminio, portador, tubo de capucha,
ensamble de capucha)

Autorrescatador de oxígeno SSR30/100


El SSR30/100 es ligero y robusto equipo de protección
respiratoria con suministro de aire independiente, envasado
en carcasa de acero inoxidable, que puede utilizarse en
cualquier lugar donde el ambiente pueda ser deficiente en
oxígeno o pueda contener contaminantes tóxicos.
Información para el pedido
AUTORRESCATADOR D1123701 Autorrescatador SSR30/100
SSR30/100 (duración nominal 20 minutos
máximo en espera 100 minutos)
Respiradores de escape

Autorrescatador W-65 Equipo de escape miniSCAPE


El Autorrescatador W-65 ofrece protección respiratoria de emergencia contra El miniSCAPE es un equipo de escape de un solo uso con
monóxido de carbono, gas que resulta de incendios subterráneos o explosiones. 5 minutos de vida útil. Proporciona protección contra gases
Dispositivo de un solo uso, para propósitos de escape solamente, proporciona peligrosos de los tipos A, B, E y K. El miniSCAPE está
protección respiratoria en ambientes donde el aire restante es respirable. equipado con boquilla y pinza para la nariz. Pequeño y
manejable, el miniSCAPE cabe en el bolsillo de la bata y de
El autorrecatador W-65 utiliza catalizador de oxidación Hopcalita® para convertir cualquier buzo de trabajo. También puede llevarse en el
monóxido de carbono en dióxido de carbono no tóxico. La unidad filtrante consiste cinturón, gracias a su práctico clip integrado.
en un filtro removedor de partículas gruesas y un filtro removedor de partículas
finas. El catalizador Hopcalita® y un agente secante para protege al catalizador de En caso de emergencia, puede colocarse rápidamente y está
la humedad. listo para su uso de inmediato.

El autorrescatador W-65 cumple y escede los requerimientos específicos NIOSH/ La adecuada e higiénica carcasa de plástico permite una
MSHA para un servicio de 60 minutos contra el 1% de monóxido de carbono en el reiterada distribución a diferentes personas; por ejemplo, 61
aire 25°C, 95% RH, en un rango de flujo continuo de 32 litros por minuto. mecánicos, visitantes o trabajadores a turnos.

Características y ventajas Características y ventajas


• Ofrece protección de emergencia contra monóxido de carbono, gas que resulta • Diseño compacto de alto rendimiento.
de incendios subterráneos o explosiones. • Colocación rápida y sencilla.
• Tiempo de vida en almacenamiento 15 años, tiempo de vida en operación hasta • Ajuste universal (boquilla).
10 años. • Puede llevarse fácilmente en el bolsillo o en el cinturón.
• Contenedor de acero inoxidable. • Protección respiratoria segura, también para personas
• Pesa únicamente 1 kg. (2.2 lbs.) que utilizan gafas o personas con barba.

Información para el pedido


Información para el pedido
AUTORRESCATADOR D1090703 Autorrescatador W65 (Inglés)
W-65
EQUIPO DE ESCAPE 10038560 Equipo de escape miniSCAPE
449428 Funda de goma para Autorrescatador W-65 MINISCAPE de 5 minutos

455696 Autorrescatador W-65 de entrenamiento

www. MSAsafety.com
62 Equipos de Respiración Autónoma (SCBA)
Los equipos industriales de respiración autónoma (SCBA) están
diseñados para el uso en atmósferas inmediatamente peligrosas para la
vida y la salud (IPVS).
Estos respiradores no están obligados a cumplir con NFPA-1981, la
norma de la Asociación Nacional de Protección contra el Fuego de
EE. UU. (NFPA), en materia de equipos de respiración de circuito abierto
para bomberos.
Los equipos industriales de respiración autónoma se utilizan en instala-
ciones industriales, en la fumigación agrícola, en plantas de tratamiento
de aguas residuales, en trabajos de manipulación de materiales peligrosos,
en aplicaciones de climatización y en plantas petroleras y petroquímicas.
Los equipos industriales de respiración autónoma utilizan cilindros de
aire comprimido disponibles para baja presión (cilindros de 2216 a 3000
psig) y alta presión (cilindros presurizados a 4500 psig).
Las conexiones opcionales a la línea de aire ofrecen mayor versatilidad.
Todos los equipos de respiración autónoma MSA son aparatos de
“presión por demanda” diseñados para mantener una ligera presión
positiva dentro de la máscara durante la inhalación y la exhalación. La
presión positiva ayuda a impedir que los contaminantes se cuelen en la
máscara, aunque haya pequeñas aberturas en el sello que se forma
entre esta y la cara del usuario.
El equipo industrial de respiración autónoma consta fundamentalmente
de los siguientes componentes: máscara, regulador montado en
máscara, regulador de primera etapa, ensamble de portador y arnés,
cilindro e indicador de nal de tiempo de servicio.
Equipos de respiración autónoma (SCBA)

SCBA Industrial AirHawk® II de 1hr. NIOSH 42 CFR parte 84


Equipo autocontenido AirHawk® II Industrial, diseñado para trabajos donde NO haya presencia de
fuego. Es un SCBA liviano, durable y económico para ser utilizado en muchas aplicaciones a
IDLH (peligros para la vida o la salud inmediatos) industriales. El AirHawk ® II se ajusta a cualquier
presupuesto, al mantener sus características de bajo costo y ofrecer muchas alternativas nuevas
que no se encuentran disponibles en ningún otro equipo autónomo industrial. El equipo autónomo
AirHawk® II de MSA es un aparato a presión de demanda diseñado para mantener una presión de
aire positiva leve dentro de la máscara durante la inhalación y exhalación, la
presión positiva ayuda a evitar que los contaminantes ingresen a la máscara
incluso si ocurriera una fisura. El equipo autónomo está compuesto de 6
partes principales: Máscara, montaje del soporte y arnés, cilindro, regulador
de primera etapa, regulador de segunda etapa y manómetro indicador de
presión de aire en el cilindro.

Características y ventajas
• Equipo de respiración autónoma liviano, económico y duradero.
• La presión por demanda mantiene una presión de aire positiva dentro de
la máscara.
• Posibilidad de elegir la máscara Ultra Elite.
• Ensamble ergonómico de portador y arnés para mayor comodidad y
estabilidad.
• Componentes desmontables para facilitar el mantenimiento.
• Hebillas de fijación fáciles de soltar.
63
Componentes principales del Equipo AirHawk ® II
CONFIGURACIÓN DESCRIPCIÓN
Arnés Material Nylon, hebillas plasticas, con correa al pecho.

Pad Pad lumbar en los hombros y espalda.

Cilindro Cilindro en fibra de carbono de 60 minutos 4500 PSI.


Regulador de presión Regulador con sistema deslizar para conectar STC. (2da etapa)

Máscara Máscara Ultra Elite, material en hycar, tamaño mediano.


Copa Nasal Material en silicona, tamaño mediano.

Arnés de Máscara Tipo Malla (Speed/ON)

Mánometro Análogo

Maletín de Transporte Maletín rígido de color negro.

Información para el pedido


Part Number DESCRIPCIÓN
10180026 SCBA Industrial AirHawk® II de 1hr. NIOSH 42 CFR Parte 84, de 4500 psi
60 minutos, certificación NIOSH

www. MSAsafety.com
Equipos de respiración autónoma (SCBA)

SCBA AirHawk® II de 1hr. para trabajos con temperaturas


elevadas y salpicaduras de ácido, NIOSH 42 CFR Parte 84
El SCBA AIRHAWK® II para trabajos con temperturas elevadas y salpicaduras de ácidos, es un
equipos diseñado para trabajos industriales en ambientes peligrosos en donde se puede dar
la presencia ocasional de llamas y/o salpicaduras de ácido, sin perder su confiabilidad ni sus
propiedades de protección al trabajador. Está certificado por NIOSH para trabajo en atmósferas
donde haya deficiencia de oxígeno (por debajode 19,5%) y cuando la atmosfera es considerada
IDLH (Inmediatamente peligrosa para la vida y salud de las personas).

Especificaciones técnicas del equipo


• Visualizador HUD Nightfighter montado en máscara. (Head Up Display)
Indica por medio de 4 luces LED el contenidode aire del cilindro.
• Regulador de segunda etapa con Sistema Deslizar para conectar. STC.
• Máscara Ultra Elite de amplia visión de Hycar (resistente a altas temperaturas),
incluye copa nasal para evitar el empañamiento del visor y arnés para la cabeza
modelo tipo malla de ajuste rápido, resistente a altas temperaturas.
• Cilindro de Aluminio forrado con Fibra de Carbono, de 4500 PSIG, de 60 minutos
de servicio.
• Arnés reflectante en material Kevlar (material resistente a altas temperaturas) de
ajuste rápido, con almohadilla lumbar y correa en el pecho para mayor ajuste del
SCBA durante su uso.
• Alarma modelo ICMTX montado a la altura del pecho.
• Cuenta con un sistema de rescate universal (URC/Quick Fill) montado en el arnés y
64 de fácil acceso.

Componentes del Equipo AirHawk II para trabajos con temperaturas elevadas y salpicaduras de ácido
CONFIGURACIÓN DESCRIPCIÓN
Arnés Material Kevlar hebillas metalicas, doble correa para mayor ajuste y correa al pecho.

Pad Pad lumbar en los hombros y espalda.

Cilindro Cilindro en fibra de carbono de 60 minutos 4500 PSI.


Regulador de presión Regulador con sistema deslizar para conectar STC.

Máscara Máscara Ultra Elite, material en silicona, tamaño mediano. Arnés tipo malla hycar.
Copa Nasal Material en silicona, tamaño mediano.
Sensor que activa alarma de alta temperatura para el usuario. Pantalla LCD que muestra
Mánometro y Alarma estado de la batería, presión del cilindro, tiempo remanente de servicio, sistema de
modelo ICMTX seguridad de alarma personal (PASS, Sensor de Movimiento), alarma audible y luminosa
de presión baja, manómetro fosforescente indicador de presión de aire en el cilindro y
sistema de microprocesador que permite almacenar información del servicio.
Maletín de Transporte Maletín rígido de color negro.

Información para el pedido


Part Number DESCRIPCIÓN
10180025 SCBA AirHawk II de 1hr. para trabajos con temperturas elevadas
y salpicaduras de ácido, NIOSH 42 CFR Parte 84.

www. MSAsafety.com
Equipos de respiración autónoma (SCBA)

Equipo G1, para lucha de indencios, NFPA 1981/1982


El SCBA G1 es el último lanzamiento de MSA en en cuanto a equipos para lucha contra incendios, con
tecnología y características únicas que ningún otro SCBA del mercado puede llegar a tener. El equipo
autocontenido más cómodo, optimizado, equilibrado, confiable y adaptable que se haya creado.

• La máscara del G1 es liviana y compacta: No requiere de ningún componente


electrónico.
• El módulo de control proporciona pantallas tanto analógicas como LCD a color.
• Visibilidad mejorada a través de luces de apoyo y material reflectivo.
• El dispositivo de visualización de cabeza HUD muestra la presión restante del
cilindro en 4 incrementos a través de LED de colores.
• Todos los equipos incluyen comunicación electrónica.
• Almohadilla lumbar pivotante ajustable al tamaño del usuario.
• Sistema de pilas alcalinas o batería recargable para todos los componentes electrónicos.
• Disponible en versión para cilindro roscado de fácil reacondicionamiento
o cilindro de conexión rápida.
• Disponible en versión con cámara térmica incorporada.
Componentes principales del Equipo Autónomo G1
CONFIGURACIÓN DESCRIPCIÓN
Máscara G1 Diseño de puerto abierto con protección contra la contaminación cruzada.

Módulo de Control Proporciona pantallas tanto analógicas como LCD a color.

Visibilidad Mejorada 4 luces parte trasera, 2 luces módulo de control y luz incluida en el regulador.
65
Heads Up Display Muestra la presión restante en el cilindro en 4 incrementos.

Comunicación Electrónica Comunicación amplificada, audible y clara. Elimina el ruido al inhalar.


Almohadilla Lumbar Almohadilla pivotante ajustable que administra el peso del equipo.

Sistema de Alimentación Central Una sola fuente de alimentación. Pilas alcalinas o batería recargable

Sistema de Conexión Versión para cilindro roscado de fácil reacondicionamiento o conexión rápida.
Tecnología Integrada Bluetooh, RFID, comunicación de campo cercano (NFC).

Personalizable El módulo de control y el módulo HUD muestran la información necesaria.

Información para el pedido


Part Number DESCRIPCIÓN
10186072 Equipo G1 ITIC, configuración con cámara térmica integrada en manómetro, cilindro de 60 min. 4500 psi fibra de carbono,
incluye amplificador electrónico, zuncho metálico, conexión rápida a cilindro, faja lumbar pivotante, arnés acolchado con
3 niveles de ajuste de tamaño con manómetro ajustable a ambos lados del usuario, batería recargable, máscara y valija.
No incluye cargador de batería. Certificado NFPA 1981/1982 Ed. 2013.
10183332 Equipo G1, configuración estándar, cilindro de 60 min. 4500 psi fibra de carbono, incluye amplificador electrónico, zuncho
metálico, conexión roscada a cilindro, acolchado lumbar pivoteante, arnés con 3 niveles de ajuste de tamaño, batería
alcalina, máscara y valija. Certificado NFPA 1981/1982 Ed. 2013.

10190671 Equipo G1, configuración básica, cilindro de 60 min. 4500 psi fibra de carbono, incluye conexión roscada a cilindro,
acolchado lumbar fijo, arnés acolchado, batería alcalina, máscara y maleta. Certificado NFPA 1981/1982 Ed. 2013.

10158385 Cargador de baterías para equipos G1, con base de 6 slots, para carga inteligente de hasta 6 módulos de batería
simultáneos

www. MSAsafety.com
de respiración
Equipos de respiración autónoma (SCBA)
autónoma (SCBA)

Sistemas respiratorios de emergencia

Sistema de llenado rápido Quick-Fill® Sistema portátil de suministro de aire


El sistema patentado de llenado rápido Quick-Fill permite a los usuarios de RescueAire™ II
respiradores MSA efectuar el llenado y la transferencia de aire de los cilindros con el El sistema portátil de suministro de aire RescueAire II está
equipo de respiración autónoma puesto, sin tener que quitar el cilindro de aire, diseñado para satisfacer las necesidades de los equipos
incluso en atmósferas IPVS. Use esta opción exclusiva de MSA para: de intervención rápida (RIT). El sistema consta de un
• Llenar el cilindro de un equipo de respiración autónoma desde un compresor cilindro liviano con revestimiento de bra de carbono,
sistema de respiración de emergencia con llenado rápido
móvil o desde un sistema de cascada, en menos de un minuto.
• Efectuar la transferencia de llenado de un cilindro a otro, si se cuenta con un Quick-Fill, sistema de respiración de emergencia
ExtendAire™ y un regulador montado en máscara, todo
sistema de respiración de emergencia.
• Prolongar el suministro de aire, utilizando una fuente de aire comprimido. esto sostenido mediante un arnés resistente a las llamas y
al calor. El RescueAire II es un sistema completo que
Puesto que el desempeño no se ve afectado, los respiradores MSA conservan su
66 certi cación NIOSH durante el uso del sistema de llenado rápido Quick-Fill. puede proporcionar aire respirable de emergencia a
Los respiradores que cumplen con las normas recientes NFPA tienen la conexión cualquier víctima, y está disponible en versiones de baja
universal (URC) para el sistema de llenado rápido Quick-Fill situada en el dispositivo presión (2216 psig) y de alta presión (4500 psig).
de alarma Audi-Larm. Una manguera de llenado rápido Quick-Fill con desconexión Información para el pedido
rápida conecta la fuente de aire al adaptador para efectuar la transferencia.
Consulte el Boletín 0105-92-MC para conocer las Preguntas y Respuestas generales SISTEMA POR 10100096 RescueAire II, con Firehawk
Responder montado en máscara y
sobre los sistemas de llenado rápido Quick-Fill. TÁTIL DE cilindro L-30
SUMINISTRO 10041196 RescueAire II, con Firehawk montado
Información para el pedido DE AIRE
RESCUEAIRE II
en máscara con enganche STC y
cilindro L-30
PIEZAS DE 10111642 Kit de manguera de llenado rápido Quick-Fill en funda, 10041230 RescueAire II, con Firehawk montado
Baja presión en máscara con enganche PTC y
REPUESTO DEL manguera de 3 pies para transferencia de emergencia 2215 psig cilindro L-30
SISTEMA DE 10100095 RescueAire II, con Firehawk
485331 Manguera de transferencia de emergencia, sin funda de Kevlar
LLENADO RÁPIDO Responder montado en máscara, sin
QUICK FILL 10111404 Funda de repuesto para el sistema de llenado rápido Quick- cilindro
Fill o ExtendAire II 10041198 RescueAire II, con Firehawk montado
en máscara con enganche STC, sin
485391 Elemento de desconexión rápida macho de acero inoxidable cilindro
con rosca SAE-10, con protector para el polvo (también para 10041232 RescueAire II, con Firehawk montado
uso como conexión para sistemas de llenado personalizados) en máscara con enganche PTC, sin
cilindro
485392 Elemento de desconexión rápida hembra con rosca SAE-4, 10100097 RescueAire II, con Firehawk
SISTEMA
con protector para el polvo Responder montado en máscara y
PORTÁTIL DE cilindro H-60
25 ft 12 ft 10 ft 8 ft 6 ft 3 ft SUMINISTRO 10041195 RescueAire II, con Firehawk montado
DE AIRE en máscara con enganche STC y
MANGUE 485332 802690 802689 802688 802687 485331 FQD x FQD RESCUEAIRE II cilindro H-60SL
RAS DE 10041199 RescueAire II, con Firehawk montado
LLENADO 487907 802677 802675 802673 802671 492796 FQD x salida CGA-347 Alta presión en máscara con enganche PTC y
RÁPIDO 487909 802685 802683 802681 802679 487427 FQD x CGA-347 4500 psig cilindro H-60SL
QUICK FILL 10100094 RescueAire II, con Firehawk
487906 802704 802703 802702 802701 802705 FQD x SAE-4 Responder montado en máscara, sin
cilindro
487908 802678 802676 802674 802672 492797 FQD x salida CGA-346 10041197 RescueAire II, con Firehawk montado
en máscara con enganche STC, sin
487910 802686 802684 802682 802680 487428 FQD x CGA-346 CN cilindro
Se suministran mangueras de longitud estándar de 25 ft. Pueden encargarse otras “longitudes personalizadas” según la 10041231 RescueAire II, con Firehawk montado
disponibilidad del material. Todas las conexiones SAE son para suministros de alta presión. Los elementos de desconexión en máscara con enganche PTC, sin
rápida hembra (FQD) tienen protectores para el polvo. cilindro
Equipos de respiración autónoma (SCBA)

Carretilla técnica de rescate

Peso y dimensiones de la
carretilla
Medidas: 35" alto x 21" ancho
x 15" profundo
Peso de la unidad: 54.5 libras
sin cilindros

La carretilla técnica de rescate es una carretilla de acero con un panel de control con
código de colores que permite utilizar un lado del panel para el aire primario
respirable del respirador, y el otro lado para el aire secundario y para las herramientas.
Dos cilindros de 1 hora proporcionan aire a los respiradores. Se utiliza aire del
cilindro de cascada de alta presión (del camión de bomberos) para accionar los
equipos neumáticos.

Características 67
El lado para el aire respirable incluye:
• Carretilla con pintura de polvo de poliéster de dos ruedas, dos juegos de correas
dobles para cilindros, soporte para mangueras de línea de aire y tiradera ajustable
• Alarma auditiva de baja presión del cilindro
• Colector de cuatro salidas, disponible con cuatro opciones de conectores de salida
El lado para el aire de los equipos incluye:
• Conector CGA-347 para una fuente de aire remota auxiliar de alta presión
• Silbato de alarma de baja presión neumática
• Colector de cuatro salidas con elementos de desconexión rápida
La carretilla técnica de rescate se vende sin los cilindros de aire. Los siguientes
cilindros MSA pueden usarse con la carretilla:
• cilindro H-60SL con revestimiento de fibra de carbono, 60 minutos, P/N 10127946-SP
• cilindro H-45SL con revestimiento de fibra de carbono, 45 minutos, P/N 10127945-SP
• Ecilindro H-30SL con revestimiento de fibra de carbono, 30 minutos, P/N 10127944-SP

Información para el pedido


CARRETILLA 10107835 Carretilla técnica de rescate con adaptadores de conexión
TÉCNICA DE
10107818 Carretilla técnica de rescate con elementos de desconexión
RESCATE
rápida Snap-Tite de aluminio
10107820 Carretilla técnica de rescate con elementos de desconexión
rápida Foster de acero
10107819 Carretilla técnica de rescate con elementos de desconexión
rápida Hansen de latón

www. MSAsafety.com
68 CASCOS DE BOMBEROS Y RESCATE
La experiencia en la protección de la cabeza. MSA es un líder
indiscutible del mercado en el ámbito de los cascos de extinción de
incendios y rescate gracias a:
• Un diseño de producto exclusivo e inigualable.
• Un equipo de ingenieros experimentados y especializados en la
protección de la cabeza.
• Instalaciones de fabricación vanguardistas con las más novedosas
tecnologías.
• La máxima de nunca comprometer la seguridad ni la calidad.
• Un enfoque al cliente para detectar las necesidades clave y
asegurar un uso óptimo y seguro de los productos.
Hechos claves
• Gallet inventó el concepto de casco integral de cobertura total.
• Los cascos Gallet son los cascos más usados en más de 80 países de
todo el mundo.
• Cada año, más de 2000 bomberos se forman en el uso, cuidado y
mantenimiento de cascos Gallet.
• Cairns es la marca más antigua en los servicios de extinción de
incendios de los EE.UU.
• Cairns inventó el concepto de casco para bomberos con placa
frontal personalizada.
• Cairns fue el primer proveedor en añadir viseras de impactos a los
cascos para bomberos.

Cada día, millones de bomberos de todo el mundo confían en los


cascos de MSA para proteger sus vidas y ayudarles a salvar a
otros.
Casco de Bombero y rescate

Cairns® 1010DSR Cairns® 880 Cairns® 660C

Casco de Bombero Cairns® Casco Moderno Cairns® 660C


Desde 1836, Cairns® ha sido fabricante original de cascos de cuerpo para el combate Diferentes modelos para aplicaciones como combate
de incendios. En la actualidad, los cascos de cuero Cairns® mantienen la misma estructural de incendios y rescate/SMU.
apariencia y calidad auténticas en las que generación tras generación de bomberos
han confiado.
Características y beneficios
Cairns® también aplica la misma tradición de excelencia a sus nuevas líneas de cascos • El sistema Defender Visor está ahora disponible para los
de bomberos. Tanto los diseños tradicionales como los más modernos poseen los modelos 66C Metro e Invader 664.
mejores materiales contemporáneos de alta tecnología, como compuestos ligeros
pero resistentes de fibra de vidrio o Kevlar y termoplástico resistente a las altas
• Garantía en el mercado de reemplazo de la concha
efectiva por 5 años.
temperaturas. • Visores y googles, no se corroen, resistente a altas
temperaturas.
• El borde resistente a altas temperaturas no se derrite ni
gotea. 69
Casco Tradicional Cairns® 1010DSR
• Fácil ajuste del diadema frontal para una mayor firmeza
Estilo tradicional combinado con rendimiento de alta tecnología de la máscara del equipo SCBA.

Características y beneficios
• Ajuste simple del trinquete posterior para ajustarse a
todos los tamaños de cabeza.
• Sistema Defender Visor exclusivo de Cairns® para los modelos Cairns 1010 y 1044. • La diadema (de 6 3/8 a 83/8) se ajusta a una gran
• Ajuste simple del trinquete posterior para ajustarse a todos los tamaños de cantidad de tamaños de cabeza.
• El colgador durable se ajusta a grandes ganchos y resiste
cabeza.
• Garantía líder en el mercado de reemplazo de la concha efectiva por 5 años. la flexión.
• Mínima cantidad de partes para un menor costo de
• Visores y googles, no se corroen, resistentes a altas temperaturas.
• El borde resistente a altas temperaturas no se derrite ni gotea. servicio y un mantenimiento más simple.
• Sistema exclusivo de liberación del armazón para un
• Fácil ajuste de la diadema frontal para una mayor firmeza de la máscara del margen adicional de seguridad (excepto en los modelos
equipo SCBA.
• La diadema (de 3/8 a 8 3/8) se ajusta a una gran cantidad de tamaños de cabeza. • 360S y HP3).
• El colgador durable se ajusta a grandes ganchos y resiste la flexión. El sistema exclusivo de la tolerancia del tubo absorbe el
• Mínima cantidad de partes para un menor costo de servicio y un mantenimiento impacto de los golpes (excepto en el modelo 360S).
más simple.
• Sistema exclusivo de liberación de armazón para un margen adicional de Información para el pedido
seguridad (excepto el modelo 880).
• El sistema exclusivo de la tolerancia del tubo absorbe el impacto de los golpes. 660CFSR Casco Moderno Cairns® 660C
CASCO CAIRNS®
MODERNO rojo con protector facial externo
Información para el pedido 4" y cubrenuca nomex.

CASCO CAIRNS® 1010DSR Casco tradicional Cairns® 1010 rojo con protector facial
TRADICIONAL interno defender y cubrenuca nomex
10196097 Casco tradicional Cairns® 880 rojo con gafas responder y
cubrenuca nomex

* Para consultas sobre accesorios y/o repuestos consultar a info.pe@MSAsafety.com

www. MSAsafety.com
Cascode
Casco deBombero
Bomberoyyrescate
Rescate

Casco Europeo Gallet F1 XF Casco Europeo Gallet F2-XTREM


El Gallet F1 XF cuenta con un diseño robusto, un ajuste cómodo y una protección El casco F2-XTREM, versión EN12492 equipado con sistema
sin igual para reducir el estrés y mejorar la toma de decisiones cuando el tiempo es de ventilación y barbiquejo, se adapta prácticamente a todas
un factor crítico para la seguridad y el éxito de la misión. Gracias a su mayor las situaciones de rescate en ambientes peligrosos.
cobertura, una protección óptima frente al calor radiante y unaestabilidad superior.
El Gallet F1 XF ayuda a maximizar la eficiencia cuando lo fundamental es ganar Es un producto liviano con diseño ergonómico. Estarás
terreno. La capacidad superior de protección del Gallet F1 XFy la luz integrada protegido ante impactos verticales o laterales, permitiéndote
proporciona la visilibilida necesaria para reaccionar con rapidez cuando hay vidas desenvolverte en ambientes hostiles, espacios confinados
en peligro. y peligrosos.

El diseño exclusivo que engloba una amplia protección de la cabeza, ocular, facial
y auditiva, junto con la luz integrada y tiras reflectantes, convierte al Gallet F1 XF Características y beneficios
en la solución siempre idónea para el rescate de víctimas atrapadas en vehículos. • Su diseño ergonómico hace que sea seguro y cómodo,
70 incluso para largos periodos de uso.
Características y beneficios • Protección y resistencia: Copa altamente resistente a
impactos, a la exposición a temperaturas elevadas y a
• Cómoda protección facial de alto rendimiento con recubrimiento incoloro o agresiones químicas.
dorado. • Confort y ajuste: Banda de cabeza de confort con
• Procedimiento optimizados de cuidado y mantenimiento, costes de propiedad cubierta de cuero suave. Sistema patentado con trinquete
reducidos y uso más seguro. de ajuste rápido, incluso con guantes. Barbiquejo de 3
• Sujeción y estabilidad en la cabeza óptimas con y sin equipo de protección puntos para un ajuste seguro. Ajustable en 5 pasos, con
respiratoria. hebillas automáticas y mentonera flexible. Banda de
• Protección térmica y mecánica sin igual incluso en condiciones de calor extremo. cabeza con altura ajustable y atalaje de red.
• Integración vanguardista de un sistema de comunicación montado en casco • Modularidad: Interfaces para acoplar pantallas, sistemas
para una comunicación. de protección auditiva, sistemas de comunicación, acople
• Visor retráctil de protección ocular con un campo visual increible. de máscara respiratoria y cubrenucas.
• Módulo de iluminación exclusivo, totalmente integrado, sin volumen adicional
de peso mínimo y equilibrio perfecto para el avance seguro en entornos oscuros
y con humo. Información para el pedido
• Comunicación integrada y protección auditiva.
• Ampliación de la protección del casco mediante cubrenucas ergonómicos, con CASCO EUROPEO GA3232400010-REJ00 Casco europeo Gallet
GALLET F2-XTREM F2-XTREM rojo no
sistema de acoplamiento exclusivo para una instalación y un lavado sencillo.
ventilado, reflectantes
amarillos, gafas defender,
2 brackets para linterna
Información para el pedido (derecho e izquierdo) y
bolso de transporte
CASCO EUROPEO GXM2111100201-RE35 Casco europeo Gallet F1XF rojo, cubrenuca
GALLET F1 XF aluminizado, protector facial metalizado y
ocular claro, con bolso de transporte.

www. MSAsafety.com
Cascode
Casco deBombero
Bomberoyyrescate
Rescate

Accesorios Casco Gallet F2-XTREM

Gafas Responder Lámparas

(2)
(1)

• Protección visual avanzada contra multitud de peligros, como impactos,


(3)
salpicaduras de líquidos, humo, calor, sustancias sólidas calientes, polvo, viento y
radiación UV.
• Recubrimientos anti-empeño y anti-raya premium • Funcionamiento manos libres con la luz dirigida hacia
• Confort óptimo con el Casco Gallet F2-XTREM, incluso durante operaciones adelante.
Fijación específica para casco, segur y con ángulo
prolongadas.
• ajustable, posición ergonómica.
Conforme a la norma EN166 (protección visual individual) • Diseño de lámpara robusto, compacto y funcional.
Variedad de rendimientos y conceptos de funcionamiento
Información para el pedido para distintas aplicaciones.

GAFAS GA3027B Gafas Responder, recubrimientos anti-empaño y Lámparas con homologación ATEX Zona 0 para el uso 71
RESPONDER anti-rayadura premium en áreas peligrosas.
GA3027C Banda de cabeza de repuesto (10 unidades)
nI formación para el pedido
LÁMPARAS GA1488 Lámpara XPS (1)
GA1464 Lámpara XP Led (2)
GA1481 Lámpara AS-R (3)
Cubrenucas

• Protección del cuello (opcional)


De acuerdo con las normativas EN443:2008 (§4.7.2., §4.9.2., §4.10.2,
§4.13.2), EN16471 & EN16473

Información para el pedido


CUBRENUCAS GA3234 Cobertura trasera, aluminizado, 40 g.
GA3240 Tipo capucha amplia cobertura, 100% lana, 130 g.

www. MSAsafety.com
Equipos de detección de gases

72
Equipos de detección
detección de
de gases
gases

Guía rápida para la selección de un equipo portátil

Comienzo
Detector Multigas
ALTAIR® 5X PID
Riesgos con
Detección Industrial
compuestos
orgánicos
volátiles COV'S

Detector Multigas
Personal ALTAIR® 5X

Gases
"Exóticos"
¿Requiere un detector
para un solo tipo de
Un solo tipo de gas Múltiples
gas o para múltiples Detector Multigas
ALTAIR® 5X IR
gases?
Sensor IR

Detector Multigas
ALTAIR® 5X

¿Requiere de una

73
bomba interna?

Detector Multigas
Solamente alarmas Muestra de ALTAIR® 4XR

concentración Sensores
de advertencia, comunes: LEL,
desechable refaccionable 02,CO,H2S,SO2

Utilice la bomba
ALTAIR para sus
detectores de sifusión
Detector de un solo gas
MSA
Detector de un solo gas Detector de un solo gas Detector de un solo gas
ALTAIR® ALTAIR® 2XP ALTAIR® 2X ALTAIR® PRO

No
Detector Multigas
ALTAIR® 2XT

Máximo medir
2 gases: CO/H2S,
¡Verificación CO/NOS; SO2/H2S
Autónoma!

GALAXY GX2 - Sistema de Pruebas Automatizado


El nuevo Sistema de Pruebas Automatizado GALAXY GX2 proporciona un sistema de verificación y calibración simple e
inteligente de los detectores de un solo gas.
MSA ALTAIR®, ALTAIR® PRO y ALTAIR® 2X, así como los detectores multigas ALTAIR® 4XR, ALTAIR® 5X y ALTAIR® 5X PID,
guiados por la tecnología más avanzada disponible en cualquier detector de gas portátil: Los sensores XCell® de MSA.
detección de
Equipos de detección de gases
gases

Detector de un solo gas ALTAIR® Descartable

Detector Monogas Descartable H2S Detector Monogas Descartable O2 Detector Monogas Descartable CO
N.° de parte 10071362 N.° de parte 10071364 N.° de parte 10071337

Los detectores monogas ALTAIR® Descartables son una manera económica de monitorear un gas especìfico. Los detectores de un solo gas de MSA
pueden utilizarse para un monitoreo de CO, O2 o H2S, entre otros. Diseñado para una vida superior, los sensores patentados operan por más de
dos años y son de alto rendimiento. El Detector Monogas Altair® Descartable es la opción inteligente para el mercado. Son los monitores de gas
con el mejor costo-beneficio y líderes en el mercado.

Opciones de sensor para monóxido de carbono, ácido sulfhídrico y oxígeno, junto con alarmas audibles, de vibración y LED. Protección superior
74 contra partículas agua, alta resistencia a la RFI, y operación de un solo botón proporcionan la mejor seguridad.

Características y ventajas
• Opciones de sensor para CO, H2S y O2
• Sensores electroquímicos patentados
• Construcción de acero inoxidable y de electrolito sólido eliminan las fugas del sensor
• Registra automáticamente los últimos 25 eventos de alarmas/pruebas y se pueden comunicar/descargar los datos a una computadora mediante la
conexión a MSA Link a través de un puerto de comunicación IR (transreceptor)
• Triple sistema de alarma incluye LED´s luminosos intermitentes, alarma audible y una alarma vibratoria
• Carcasa de goma y operación de un solo botón para una máxima durabilidad y simplicidad

Información para el pedido del Altair® Descartable

Tipo de instrumento 1era Alarma 2da Alarma


DETECTORES DE 10071362 Sulfúrico de Hidrógeno (H2S) 8 ppm 12 ppm
UN SOLO GAS
10071364 Oxígeno (O2) 7 ppm 14 ppm
ALTAIR
10071337 Monóxido de Carbono (CO) 50 ppm 200 ppm

www. MSAsafety.com
Equipos de
Equipos de detección
detecciónde
degases
gases

Detector de un solo gas ALTAIR® PRO

Detector Altair Pro PH3 Detector Altair Pro 02 Detector Altair Pro HCN
N.° de parte 10076735 N.° de parte 10074137 N.° de parte 10076729

Basado en el estándar de la industria del Detector Monogas ALTAIR®, pero con características adicionales y de funcionalidad. Los Detectores
Monogas ALTAIR® Pro para gases tóxicos y de oxígeno, combinan la detección confiable y alarmas audibles, intermitentes, vibrantes, LED con
pantallas claras LCD a contraluz. Los sensores electroquímicos miden concentraciones de gases tóxicos o por ciento para oxígeno (O2, PH3 y HCN).
Construido específicamente para la protección contra polvos y agua, excelente resistencia al impacto y excelente rendimiento RFI.

Características y ventajas 75
• Dependiendo de la unida detecta entre distintos tipos de gases 02, HCN y PH3.
• Concentración de gas o por ciento de oxígeno, se muestran en una pantalla grande LCD, clara y retroiluminada.
• Registra automáticamente los últimos 50 acontecimientos de alarma/prueba mientras graba simultáneamente lecturas de gas pico o lecturas bajas
de O2, cada tres minutos en un registro de datos periódico.
• El usuario puede leer los datos o cambiar los puntos de ajuste de alarma a través de la conexión al MSA Link y un puerto de comunicación IR.
• Puntos de ajuste de alarma.
• Sistema de alarmas que incluyen LEDs luminosos intermitentes, alarma audible, notificación LCD, y una alarma vibratoria interna.
• Carcasa resistente y operación de un solo botón para una máxima durabilidad y simplicidad.
• Fácil comprobación de alarma, verificación, aire limpio cero y calibración.
• Baterías y sensores fácilmente reemplazables.

Información para el pedido del Altair® PRO

Tipo de instrumento Alarma baja Alarma alta LMPE CT PPT


DETECTORES DE 10074137 Oxígeno (O2) 19.50% 23.00% N/A N/A
UN SOLO GAS
10076729 Ácido cianhídrico (HCN) 4.5 ppm 10 ppm 10 ppm 4.7 ppm
ALTAIR PRO
10076735 Fosfano (PH3) 0.3 ppm 1.0 ppm 1.0 ppm 0.3 ppm

www. MSAsafety.com
Equiposde
Equipos dedetección
detecciónde
degases
gases

Detector de gases ALTAIR® 2X


El detector de gases ALTAIR® 2X es el primer detector de uno
o dos gases que lleva incorporada la tecnología de
vanguardia XCell® Sensor Technology para ofrecer un
desempeño inigualable minimizando al mismo tiempo los
costos de adquisición, aumentando la durabilida,
mejorando la seguridad, la comodidad y la trazabilidad de
los trabajadores.
El ALTAIR® 2X es también el primer detctor de gases portátil
con la revolucionaria XCell® Pulse Technology incorporada.
Gracias al respaldo de la tecnología comprobada y a las
avanzadas funciones patentadas del sensor, el detector
ALTAIR 2XP ofrece el primer Test de Respuesta
independiente del mercado, que permite realizar a diario Detector de gases ALTAIR 2X Detector de gases ALTAIR 2X
los Test de Respuesta sin necesidad de accesorios de Color carbón Fotoluminiscente

calibración ni de un cilindro de gas específico.


¡Su interior es lo que cuenta!
Resistente
Detector de gases Altair® 2XP - con XCell Pulse El detector ALTAIR 2X ha sido diseñado pensado en ofrecer durabilidad
Tecnology específicamente para las tareas que deben llevarse a cabo.
Resiste impactos extremos gracias a su resistente carcasa de
El detector de gases ALTAIR 2XP ofrece un test de respuesta tan policarbonato, y soporta pruebas de caída de hasta 7.62 m (25pies).
sencillo, que puede ser llevada a cabo por cualquier persona, en Mínimas interferencias de radiofrecuencia
cualquier lugar. Garantía completa de tres años para el instrumento entero,
Gracias a la combinación de la verificación de sensibilidad de los incluyendo los sensores.
76 sensores con un simple control de flujo, hemos creado el primer
Test de Respuesta independiente exitoso del mercado. Al
empezar el test de sensibilidad del sensor de PULSO, basta con Productividad aumentada
exhalar en la unidad. ¿El resultado? ¡Test Listo!
Evite demoras en el Test - El test de respuesta independiente, que
se realiza con el detector ALTAIR 2XP, le permite al usuario dedicarse
Detector de gases con sensor tóxico dual a realizar su trabajo en lugar de perder tiempo haciendo fila.
ALTAIR® 2XT
Con Tests de Respuesta más rápidos, facilidad en el cumplimiento
El detector ALTAIR 2XT elimina la necesidad de un segundo de las normas y confiabilidad del producto, ¡es más fácil trabajar
detector gracias a los sensores tóxicos duales XCell comprobados, más rápido y más seguro!
que detectan dos gases en distintos canales del sensor con salida
digital para minimizar la interferencia cruzada de los canales.
Información para el pedido
Detector de un solo gas ALTAIR® 2X DETECTORES 10153984 Detector Altair 2XP H2S-PLS (Ácido sulfhídrico)
ALTAIR 2X 10153985 Detector Altair 2XT SO2/H2S-LC
MSA ha revolucionado la detección de gases gracias al Sensor
ALTAIR 2XT
XCell technology. Mediante la miniaturización de los componentes ALTAIR 2XP
10153986 Detector Altair 2X CO (Monóxido de carbono)
electrónicos de control de los sensores y su colocación en el interior 10154040 Detector Altair 2XT CO/H2S
del sensor usando el diseño de circuito integrado de aplicación 10154073 Detector Altair 2XT CO/NO2
específica (ASIC) patentado de MSA, los sensores XCell de MSA 10154076 Detector Altair 2X H2S-LC
ofrecen mayor estabilidad, precisión y durabilidad.
10154077 Detector Altair 2X SO2 (Dióxido de azufre)
10154078 Detector Altair 2X NO2 (Dióxido de nitrógeno)
Los sensores XCell de MSA tienen generalmente una vida de más de cuatro 10154079 Detector Altair 2X NH3 (Amoníaco)
años (el doble de la vida promedio de los sensores presentes en el mercado) 10154080 Detector Altair 2X CL2 (Cloro)
y ofrecen mayor estabilidad, precisión y capacidad de respuesta.
10162042 Detector Altair 2X H2S STD

Sensores XCell MSA


Equiposde
Equipos dedetección
detecciónde
degases
gases

Detector de gases múltiples ALTAIR® 4XR


El detector de gases múltiples ALTAIR® 4XR supera las normas
industriales en numerosas áreas fundamentales. La duración
de cuatro años del sensor es 60% más larga que la de
cualquier otro sensor disponible en el mercado, y su tiempo
de funcionamiento de 24 horas supera el promedio del 71%
en la industria. El Altair® 4XR de gran versatilidad es la solución
ideal para industrias que abarcan desde la lucha contra
incendios hasta la soldadura, y la salida del sensor digital lo
hace menos propenso a interferencias de radiofrecuencia. La
unidad cuenta con la exclusiva función MotionAlert, que envía
una señal de alarma en caso de no detectar movimiento alguno
del usuario, y con el botón InstantAlert, una alarma manual que
advierte a los demás sobre situaciones de peligro. Esta Detector de gases múltiples Detector de gases múltiples
resistente unidad está diseñada para soportar caídas de hasta ALTAIR® 4XR – color carbón ALTAIR® 4XR – fosforescente
25® pies de altura, y una menos de la mitad del gas de
calibración que emplean otros instrumentos en el mercado.
¿Qué es importante?
Características y ventajas
Confiable
• Detector de gases múltiples confiable para probar los • Rendimiento del Sensor XCell®
valores de LEL de O2, CO, H2S y NO2
• La económica estructura permite al usuario ahorrar más • Tiempo de respuesta <15
• Respaldado con 4 años de garantía
del 50% en gas de calibración, sensores de repuesto y
mantenimiento • Fin de la advertencia de vida del sensor
• La vida útil de cuatro años del sensor es el 60% más larga
respecto a la del promedio de la industria
Robusto 77
• La unidad usa 50% menos de gas de calibración por minuto
• Clasificación IP58 para el ingreso de agua
respecto a otros detectores disponibles en el mercado
• El sensor de dos gases tóxicos, CO/H2S, elimina y polvo
• Prueba de caída de 25
prácticamente todas las interferencias entre canales
• Los botones grandes y la pantalla de alto contraste • Excede MIL-STD-810G para pruebas de
facilitan el uso en condiciones de luz escasa caídas
• El armazón de hule acanalado ofrece una sujeción
segura y gran durabilidad
• La unidad presenta una alarma de 95+ db y leds
Tiempo Real
• Conectividad Bluetooh con la aplicación
ultrabrillantes
• La exclusiva alarma de fin de vida del sensor advierte al MSA ALTAIR CONNECT
• Cumplimiento de integraciones basado en
usuario que es hora de cambiar el sensor
• La función MotionAlert envía una señal de alarma si no Android
• Marca de verificación Bump 24 hrs. = LED Verde
detecta movimiento alguno del usuario
• La alarma manual InstantAlert advierte a los demás LED Roja = Golpe debido
• Las primeras alarmas Motion Alert™ e InstantAlert™ de la industria
sobre situaciones de peligro

Especificaciones
Tipo de gas Intervalo Resolución Información para el pedido
LEL 0–100% LEL 1% LEL
O2 0–30% vol. 0.1% vol. DETECTORES 10184794 Detector de gases Altair 4XR (LEL, O2, CO, NO2) Fotoluminiscente
CO 0–1999 ppm 1 ppm DE GASES Minero
H2S 0–200 ppm 1 ppm MÚLTIPLES 10178571 Detector de gases Altair 4XR (LEL, O2, CO, H2S) Fotoluminiscente
ALTAIR 4XR Espacios confinados / Industrial / Petróleo I
H2S-LC 0–100 ppm 0.1 ppm 10190599 Detector de gases Altair 4XR (LEL, O2, SO2,H2S) Fotoluminiscente
NO2 0–20 ppm 1 ppm Petróleo II
10191329 Detector de gases Altair 4XR (LEL, O2) Fotoluminiscente
Explosímetro

www. MSAsafety.com
Equipos de
Equipos de detección
detecciónde
degases
gases

Detector de gases múltiples ALTAIR® 5X / 5XIR


El resistente detector de gases múltiples ALTAIR® 5X presenta numerosas funciones para ofrecer
la máxima seguridad y facilitar el uso incluso en las situaciones más difíciles. Tiene botones
grandes que facilitan el uso, y el armazón de policarbonato protege el detector contra caídas de
hasta 10 pies de altura. El detector también cuenta con la exclusiva función MotionAlert™, que
envía una señal de alarma en caso de no detectar movimiento alguno del usuario, y con el
botón InstantAlert™, una alarma manual que advierte a los demás sobre situaciones de peligro.
El armazón fosforescente disponible permite ver fácilmente en espacios reducidos, y los botones
grandes y la pantalla brillante hacen que sea posible manejar el dispositivo aun si se llevan guantes.
Características y ventajas
• Resistente detector de niveles de LIE, O2, CO, H2S y SO2, y otros gases tóxicos
• La prueba rápida de funcionamiento da los resultados en menos de 15 segundos
• El software versátil MSA Link™ permite al usuario enviar los datos a la computadora
• La función MotionAlert envía una señal de alarma si no detecta movimiento alguno de usuariol
• La alarma manual InstantAlert advierte a los demás sobre situaciones de peligro
• Los botones grandes y la pantalla brillante facilitan el uso, aun cuando se llevan guantes
• Los sensores XCell® duran más de 3 años
• El resistente armazón protege el detector contra caídas de hasta 10 pies de altura
• La exclusiva alarma de n de vida del sensor advierte al usuario que es hora de cambiar el sensor
• El armazón de policarbonato es resistente al polvo y al agua
Información para el pedido
Especi caciones
78 DETECTORES Descripción del artículo Tipo de gas Intervalo Resolución
ALTAIR 5X 10179960 Detector Altair 5x de 5 gases (O2, NO2, CO, H2S, CO2) IR Combustible 0–100% LIE 1% LIE
10180402 Detector Altair 5x de 6 gases (LEL, O2, NO2, CO, H2S, CO2) IR O2 0–30% vol. 0.1% vol.
10180403 Detector Altair 5x de 6 gases (LEL, O2, HCN, CO, H2S, CO2) CO 0-2000 ppm 1 ppm
10180404 Detector Altair 5x de 5 gases (LEL, O2, NO2, CO, CO2) IR H2S 0–200 ppm 1 ppm
10179958 Detector Altair 5x de 5 gases (LEL, O2, SO2, CO, H2S) Pantalla a color
SO2 0–20 ppm 0.1 ppm
10155626 Detector Altair 5x de 5 gases (LEL, O2, HCN, CO, H2S)
Cl2 0–10 ppm 0.1 ppm
10179956 Detector Altair 5x de 5 gases (LEL, O2, CO, H2S, C4H10) IR
NH3 0–100 ppm 1 ppm
10184549 Detector Altair 5x de 5 gases (LEL, O2, NO2, CO, H2S)
NO2 0-20 ppm 0.5 ppm
10184550 Detector Altair 5x de 6 gases (LEL, O2, SO2, CO, H2S, CO2) IR
ClO2 0–1 ppm 0.01 ppm
10179959 Detector Altair 5x de 5 gases (LEL, O2, NH3, CO, H2S-LC) PH3 0–5 ppm 0.1 ppm
10177342 Detector Altair 5x de 4 gases (LEL, O2, CO, H2S) Pantalla a color HCN 0–30 ppm 0.5 ppm
10158372 Detector Altair 5x de 5 gases (LEL, O2, NH3, CO, H2S) Sin maleta CO2 0–10% vol. 0.01% vol.
10181799 Detector Altair 5x de 5 gases (LEL, O2, CO, H2S, CH4) Butano 0–25% vol. 0.1% vol.
10178974 Detector Altair 5x de 5 gases (LEL, O2, CL2, CO, H2S) Metano 0–100% vol. 1% vol.
10183929 Detector Altair 5x de 4 gases (O2, CO, NO2, CO2) Propano 0–100% vol. 1% vol.
10187216 Detector Altair 5x de 4 gases ( O2, CO, NO2, CO2) Monocromático
10261859 Detector Altair 5x de 4 gases ( O2, CO, NO2, H2S) Económico Monocromático Sensores XCell MSA

10179957 Detector Altair 5x de 6 gases (LEL, O2, SO2, CO, NO2, CO2) IR
10183277 Detector Altair 5x de 6 gases (LEL, O2, CO, H2S, NH3, CO2)
10191423 Detector Altair 5x de 3 gases (O2, PH3, NH3)
10187274 Detector Altair 5x de 5 gases (LEL, O2, CO, H2S, NH3) Monocromático
10187273 Detector Altair 5x de 4 gases (LEL,O2,CO,H2S) Económico Monocromático
10190226 Detector Altair 5x de 6 gases (LEL, O2, SO2, CO (RES H2), H2S DETECTORES Descripción del artículo
ALTAIR 5X 10092936 Cargador global para Altair 5x
10191096 Detector Altair 5x de 5 gases (LEL, O2, CO, H2S, CO2)
10188587 Detector Altair 5x Configured

www. MSAsafety.com
Equipos de detección
detección de
de gases
gases

Detector de gases múltiples ALTAIR® 5X PID con la tecnología de sensor XCell®MSA


Ahora con el avanzado sensor de fotoionización PID para la detección de compuestos orgánicos volátiles

El detector ALTAIR® 5X con el avanzado sensor opcional PID (fotoionización) sube aún más el nivel
de detección de gases para satisfacer las distintas necesidades cambiantes en cuanto a detección
dde compuestos orgánicos volátiles. Los sensores PID no son solo herramientas necesarias para la
higiene industrial, la manipulación de materiales peligrosos y otras aplicaciones de detección
especializadas, sino que representan cada vez más un elemento clave para los equipos de seguridad
y las operaciones industriales. La durabilidad inigualable del ALTAIR® 5X con la avanzada tecnología
de los sensores XCell® hoy en día se combina con la detección PID para ofrecer una plataforma
ccompleta a usuarios en el mundo entero. Además, los datos del instrumento provisto de detección
PID se integran a la perfección con la eficaz infraestructura de gestión de las flotillas.

Ahorre tiempo, ahorre dinero y salve vidas


Gracias a la experiencia acumulada en décadas en el diseño de sensores, MSA
ha revolucionado la tecnología de detección con avances que mejoran el
rendimiento.
• Sensores de gases XCell para SO ,NO , Cl y NH para aplicaciones de
2 2 2 3
monitoreo ampliadas.
• Tiempos de reacción del sensor y de borrado de menos de 15 segundos para las
configuraciones de los sensores más comunes.
• Prueba de verifcación en menos de 15 segundos para las configuraciones de los
sensores.
• Tiempo de calibración de 60 segundos para las configuraciones de los sensores
más comunes. Especificaciones
• Mayor estabilidad y repetibilidad de la señal en condiciones ambientales TTipo
ipo de ga
gass IIntervalo
ntervalo Resolución 79
cambiantes o extremas.
Todos los sensores XCell cuentan con tecnología de instalación plug-and-play Combustible
Combustible 0–100
0–100% %LIE 1% LIE
para una fácil configuración. C
Combustible
ombustible 0–5
0–5%
% vol. CH4 0.05% vol. CH4
O2 ol.
0–30% vvol. 0.1% vvol.
ol.
Con los sensores XCell®, confiables y de larga duración, ya no es necesario CO
CO 0-2000 pp
ppmm 1 ppm
cambiar los sensores después de dos años. CO
CO 0-10,000 pp
ppm m 5 ppm

• Una vida útil de más de cuatro años para los sensores de combustible, O 2,
H2S
H2S-LC
0–200 pp
ppm
0–100 pp
ppm
m
m
1 ppm
0.1 ppm
CO/H 2 S,NO 2 y SO 2 .
Una vida útil de más de tres años para los sensores de NH 3 y Cl 2 . SO2 0–20 pp
ppmm 0.1 ppm
El modo de operación patentado del sensor de combustible ayuda a conservar C
Cll2 0–10 pp
ppmm 0.05 ppm
la resistencia contra venenos durante toda la vida del sensor. NH3 0–100 pp
ppmm 1 ppm
La señal de advertencia de fin de vida del sensor alerta al usuario con la debida NO2 0-20 pp
ppmm 0.1 ppm
antelación, lo que reduce los tiempos de inactividad debidos al mantenimiento. NO2 0-50 pp
ppmm 0.1 ppm
La garantía de tres años de respaldo del equipo cubre los sensores XCell para ClO2
ClO 0–1 ppm
ppm 0.01 ppm
CO/H2 S/O2 /LIE/SO 2 ,NO2 e IR. PH3 0–5 pp
ppmm 0.05 ppm
HC
HCNN 0–30 pp
ppmm 0.5 ppm
Garantía de dos años para los sensores de NH 3 y Cl 2 ; garantía de mínimo 12 CO2
CO 0–10% vvol.
ol. 0.01% vvol.
ol.
meses para otros sensores.
Butan
Butanoo 0–25% vvol.
ol. 0.1% vvol.
ol.
M etano
Metano vol.
0–100% vol. vol.
1% vol.
Información para el pedido PPropano
ropano 0–100% vvol.
ol. 1% vvol.
ol.
D
DETECTORES
E TEC TORES 10165446 Detector Altair 5X PID ( LEL, O2, CO, H2S, PID)
PID - 10.6EV 0–2000 ppm 0.1 ppm
A
ALTAIR
LTAIR 5X PID
10181365 Detector Altair 5X PID de 6 gases (LEL, O2, SO2, CO, H2S, PID)

10181295 Detector Altair 5X PID (LEL, CO, H2S, NH3, SO2, PID) Sensores
10166730 Detector Altair 5X PID (LEL, O2, CO, H2S, PID) ATEX

www. MSAsafety.com
Equipos de detección de gases

Sistema de pruebas automatizado


GALAXY® GX2
MSA recomienda realizar la Verificación (Bump Test) de los detectores de
gas portátil siempre antes de su uso. Si el detector no pasa la Verificación
(Bump Test) deberá realizar la calibración antes de seguir utilizándolo.

La sencillez del sistema de pruebas automatizado MSA GALAXY® GX2


permite una gestión avanzada de la seguridad y un manejo sencillo.
El GALAXY® GX2 proporciona la realización de pruebas de verificación
y calibración, de una forma sencilla e inteligente para los detectores
MSA: ALTAIR®, ALTAIR® PRO, ALTAIR® 2X, y detectores multigas
ALTAIR® 4XR, ALTAIR® 5X y ALTAIR® 5X PID.

Es suficiente colocar cualquiera de los detectores de gases de la


familia ALTAIR en el sistema GALAXY GX2, y este se encargará de
realizar automáticamente las pruebas, la calibración y la carga.* La
flexibilidad del sistema permite manejar hasta 10 estaciones de Soporte de cilindro Calibrador Automático Cargador Múltiple
Galaxy GX2 Galaxy GX2 Galaxy GX2
prueba, cuatro portacilindros y un cargador múltiple, con un único banco
GALAXY® GX2.

Características y ventajas
• Pantalla táctil a color para una configuración • Software MSA Link Pro y MSA Link • Con guración segura de los detectores de
y una visualización más sencillas; no hay que • Plataforma global—varias opciones de gas con solo tocar un botón
80 apretar ningún botón para la calibración, ni idioma • Tecnología de sensores XCell de MSA
la prueba de funcionamiento
• Ahorro apreciable en costos de propiedad al • Sus detectores de gases múltiples ALTAIR
• Indicadores visuales en el sistema GALAXY® usar los sensores XCell de MSA MSA están siempre listos para el uso*
GX2 y software
• Configuración del gas de calibración • Prueba de hasta 10 detectores de gas a la
vez
automatizada RFID, alarmas de estado y
trazabilidad

Información para el pedido


ESTACIÓN DE PRUEBA 10128644 Calibrador Automático Galaxy GX2 para Altair PRO (no incluye soporte de cilindro PN10105756)
DEL SISTEMA GALAXY GX2
10128640 Calibrador Automático Galaxy GX2 para Altair 4XR (no incluye soporte de cilindro PN10105756)
10128636 Calibrador Automático Galaxy GX2 para Altair 5X PID Y Altair 5X (no incluye soporte de cilindro PN10105756)
10105756 Soporte de cilindro Galaxy GX2 para Altair 4XR/5X/5X PID
10127423 Cargador múltiple Galaxy GX2 para Altair 4XR
10127428 Cargador múltiple Galaxy GX2 para Altair 5X y Altair 5X PID

* Póngase en contacto con el representante de ventas más cercano para conocer la disponibilidad y adquirir la cotización.

www. MSAsafety.com
Equipos de detección
detección de
de gases
gases

Gas de calibración
Todos los cilindros de gas de calibración MSA se envían con una copia de la hoja de datos de seguridad de materiales (MSDS) y con una copia del
certi cado del análisis. MSA certi ca que la mezcla de gas en los cilindros de gas de calibración se ha preparado de forma gravimétrica, utilizando
pesos trazables conforme al NIST. El número de lote y el valor nominal de los componentes del gas en porcentaje por volumen, porcentaje por masa,
ppm, o volumen, están especi cados en el cilindro. También aparece indicada la declaración de la incertidumbre del valor nominal especi cado.

Cilindros de calibración modelo RP y modelo R—Gases no reactivos, cilindro de acero

Cilindro modelo RP
• Contenido: Presión de 1000 psig; aproximadamente 100 litros al valor de presión atmosférica
• Medidas: 13-3⁄4" x 3"
• Peso: 2 lb 13 oz
• Material: Acero

100 litros
1000 psi
Gas de llenado Modelo RP Mezcla de gas Balance

MONÓXIDO DE CARBONO 473180 Gas de calibración RP, CO 300 ppm, 100L aire
HIDRÓGENO 803102 0.8% hidrógeno (H2S), 100L aire 81
ISOBUTILENO 494450 Gas de calibración RP 100L, isobutileno 100 ppm aire
METANO 491041 Gas de calibración RP 100L, CH4 (metano) 2,5% aire
OXÍGENO 479857 Gas de calibración RP 100L, O2 en nitrógeno 20,8% nitrógeno
NITRÓGENO 481317 100% nitrógeno (N2), 100L —
PENTANO 804532 0.75% pentano (50% LIE), (C5H12) aire
PROPANO 493579 Gas de calibración RP, C3H8 (propano) 0,6%, 100L aire

Cilindro de calibración modelo RP—Acero, 100% metano

Cilindro modelo RP
• Contenido: Presión 1000 psig; aproximadamente 58 litros de metano
puro con aromatizante añadido para conseguir un olor similar al del gas
natural en todas las líneas de gas comerciales
• Medidas: 8-1/2" x 3"
• Peso: 1 lb 13 oz
• Material: Acero

58 litros
1000 psi
Gas de llenado Modelo RP Mezcla de gas Balance
METANO 711014 100% metano, 100L nitrógeno

www. MSAsafety.com
detección de
Equipos de detección de gases
gases

Cilindros de calibración modelo RP y Econo-Cal—Gases reactivos, cilindros de aluminio*

Cilindro modelo RP
• Contenido: Presión 500 psig;
aproximadamente 58 litros al valor de presión
atmosférica
• Medidas: 3-1/2" diám. x 14-1/2" altura
• Peso: 1 lb 11 oz
• Material: Aluminio

58 litros
500 psi
Gas de llenado Modelo RP Mezcla de gas Balance
AMONIACO 814866 Gas de calibración, RP 58L, NH3 (amoníaco) 25 ppm nitrógeno
10044014 Gas de calibración, RP 58L, amoniaco 300 ppm nitrógeno
CLORO 806740 Gas de calibración, RP 58L, cloro 10 ppm nitrógeno
710331 Gas de calibración, RP 58L, cloro 2 ppm nitrógeno
ÁCIDO SULFHÍDRICO 467897 Gas de calibración RP 58L, H2S 40 ppm nitrógeno
DIÓXIDO DE NITRÓGENO 808977 Gas de calibración RP, 58L, NO2 10 ppm aire
BUTANO 460345 R, Butano C4H10 8%, 13.8% CO2, 16L
82 ÁCIDO CIANHÍDRICO 809351 nitrógeno
Gas de calibración RP 58L, HCN 10 ppm
DIÓXIDO DE AZUFRE 808978 Gas de calibración RP 58L, SO2 10 ppm aire
DIÓXIDO DE CARBONO 479265 Gas de calibración RP 100L, CO2 2,5%
479266 Gas de calibración, 2000 ppm carbono, 100L
MONÓXIDO DE CARBONO 812144 Gas de calibración 50 ppm moxóxido de carbono (NO), 58L
CILINDROS DE GASES 10045035 Gas de calibración 58L, 1.45% CH4, 15% O2, 60 ppm CO, 20 H2S , 20 ppm nitrógeno
COMBINADOS
10058034 Gas de calibración, RP 58L, CH4, O2, CO, NO2 (1.45% 15 60 10)
10103262 Gas de calibración, RP 58L, LEL, O2, CO, H2S, CO2 (58 15 60 20 2,5)
10117738 Gas de calibración, RP 58L , LEL, O2, CO, H2S, SO2 (58 1.45 CH4 15 10 60 20)

Nota: El vencimiento de los gases reactivos está indicado en cada uno de los cilindros. De esta forma se asegura la máxima precisión y calidad para la calibración del instrumento. La mayoría de los
cilindros tienen un plazo de vencimiento de 12 meses. Pida información al Servicio al Cliente MSA sobre la fecha de vencimiento de un cilindro de calibración determinado.

www. MSAsafety.com
Equipos de detección
detección de
de gases
gases

Reguladores
Los reguladores sirven para asegurarse de recibir el flujo de gas de calibración que requiere la
aplicación. Los reguladores MSA suponen un ahorro significativo para el usuario, puesto que
suministran un flujo de 0.25 lpm de gas de prueba de calibración, contra el flujo de 0.50 lpm de
los de la competencia.

Características y ventajas
• Regulador de demanda Gas Miser®: una vez que se ha conectado al cilindro de calibración, no Gas Miser modelo RP Control de flujo 0.25/1.5 lpm
requiere mantenimiento adicional para una calibración precisa P/N 710288 modelo RP - P/N 467895
• Colector del Gas Miser: permite efectuar la prueba o la calibración de hasta cuatro P/N 467896

instrumentos al mismo tiempo con el mismo gas de calibración


• Tubo de calibración: tubo de poliuretano para el uso con equipos de calibración
• Kits de control modelo RP y modelo R: constan de válvula de regulación con manómetro para
el cilindro, manguera de adaptación con conexión a la línea de muestreo, adaptadores para
sensor (si se requieren), instrucciones y estuche para dos cilindros de gas de control de
calibración
• Kits de control modelo RP
• Reguladores combinados modelo RP

Información para el pedido Regulador combinados modelo RP - P/N 711175

REGULADORES Control de ujo 0.25/1.5 lpm


467895 Regulador de Flujo RP 0.25 lpm
83
467896 Regulador de Flujo RP 1.5 lpm
Regulador de demanda Gas Miser
10034391 Regulador de Flujo, Modelo RP, universal
710288 Regulador de demanda, modelo RP
Reguladores combinados modelo RP
711175 Conjunto de Regulador de Flujo, modelo RP, 0.25 lpm
Kits de control de calibración modelo RP
477149 Kit de calibración
459949 Kit Regulador de Flujo de 0.25 lpm, calibración

Kit de control de calibración modelo RP, sin cilindros de


calibración. (foto referencial) - P/N 477149

Sistema de Verificación y Calibración Manual - Kit de Calibración


¿Qué contiene el Kit de Calibración?
• Maletín
• Regulador de Flujo
• Manguera de conexión

www. MSAsafety.com
Protección contra caídas

84
Protección contra
Protección contra caídas
caídas

Aprobaciones y normas
¿Qué es ANSI?
El ANSI (Instituto Nacional Estadounidense de Estándares) es un sistema de estandarización voluntaria; sus normas no son legalmente obligatorias.
El ANSI facilita el desarrollo de estándares nacionales estableciéndolos mediante consenso entre los fabricantes y los consumidores. Muchos de los
reglamentos OSHA se han adoptado a partir de los estándares ANSI.

Estándar ANSI Z359 en materia de sistemas individuales de detención de caídas


• ANSI Z359.0 . . . . . . . . . . . . . . . .De niciones
• ANSI Z359.1 . . . . . . . . . . . . . . . .Sistemas, subsistemas y componentes para detención de caídas
• ANSI Z359.2 . . . . . . . . . . . . . . . .Requisitos mínimos para un programa administrado completo de protección contra caídas
• ANSI Z359.3 . . . . . . . . . . . . . . . .Sistemas, subsistemas y componentes de posicionamiento y restricción de desplazamiento
• ANSI Z359.4 . . . . . . . . . . . . . . . .Sistemas, subsistemas y componentes para rescate asistido y autorrescate
• ANSI 359.6 . . . . . . . . . . . . . . . .Especi caciones y requisitos de diseño para los sistemas activos de protección contra caídas
• ANSI Z359.11 . . . . . . . . . . . . . . .Arneses de cuerpo completo
• ANSI Z359.12 . . . . . . . . . . . . . . .Ensamble de los componentes de los sistemas individuales de detención de caídas
• ANSI Z359.13 . . . . . . . . . . . . . . .Absorbedores individuales de energía y amortiguadores con cordón
• ANSI Z359.14 . . . . . . . . . . . . . . .Dispositivos autorretráctiles

¿Qué es CSA?
El comité técnico Z259 de la Asociación Canadiense de Estándares (CSA) se ocupa de establecer las normas para los equipos y procedimientos de
protección contra caídas. La división de certi cación y pruebas de CSA se encarga de probar y certi car los productos conforme a los estándares
de producto CSA Z259. También otras organizaciones de certi cación, como el Safety Equipment Institute (Instituto para la seguridad de los
equipos), certi can los equipos de protección contra caídas conforme a los estándares CSA Z259. Los productos certi cados conforme a los
estándares Z259 de protección contra caídas, llevan las marcas correspondientes de la agencia de certi cación, como por ejemplo: o CSEI. 85
Todas las provincias y territorios de Canadá exigen que los equipos de protección contra caídas estén certi cados por una organización externa
reconocida conforme a los estándares canadienses (o que tengan niveles de protección equivalentes aprobados por las autoridades competentes).

ESTÁNDARES CANADIENSES CSA Z259 EN MATERIA DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS


• CAN/CSA Z259.10-06 . . . . . . . . . . . . .Arneses de cuerpo completo
• CAN/CSA Z259.11-05 . . . . . . . . . . . . .Absorbedores de energía y cordones de seguridad
• CAN/CSA Z259.12 . . . . . . . . . . . . . . . .Ensamble de los componentes de los sistemas personales de detención de caídas
• CAN/CSA Z259.13-04 . . . . . . . . . . . . .Diseño de sistemas activos de protección contra caídas
• CAN/CSA Z259.16-04 . . . . . . . . . . . . .Diseño de sistemas activos de protección contra caídas
• CAN/CSA Z259.2.1-1998 . . . . . . . . . .Dispositivos de protección contra caídas, líneas de vida y rieles verticales
• CAN/CSA Z259.2.2-1999 . . . . . . . . . .Dispositivos autorretráctiles para sistemas personales de detención de caídas
• CAN/CSA Z259.2.3-1999 . . . . . . . . . .Dispositivos de control de descenso

www. MSAsafety.com
Protección contra
Protección contra caídas
caídas

Aprobaciones y normas
¿Qué es OSHA?
Las normas y reglamentos que establece el OSHA (Instituto Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional de EE. UU.) tienen carácter obligatorio
conforme a la ley. El incumplimiento de dichas normas puede comportar severas sanciones y suspensiones.

REGLAMENTOS OSHA BAJO EL TÍTULO 29 DEL CÓDIGO DE REGLAMENTOS FEDERALES


Normas OSHA para la industria general Normas de salud y seguridad de OSHA para la construcción
Subparte D, Super cies de paso y de trabajo Subparte E, Equipos de protección individual
• Escaleras jas, dispositivos de seguridad para escaleras . . . . . . . . . . . . 1910.27 (d) (5) • Cinturones de seguridad, líneas de vida y cordones de seguridad. . . . . . . . 1926.104
• Requisitos de seguridad para andamios, asientos colgantesr . . . . . . . . 1910.28 (j) (4) • Requisitos de seguridad para andamios, asientos colgantes . . . . . . . . . . . . . 1926.105
Subparte F Subparte L, Andamios
• Plataformas motorizadas y mantenimiento de edi cios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1910.66 • Asientos colgantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1926.450–454
• Sistemas individuales de detención de caídas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1910.66, Anexo C • Plataformas elevadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1926.453 (b) (2) (v)
Subparte R Subparte M, Protección contra caídas
• Operaciones agrícolas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1910.267 • Alcance, aplicación y de niciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1926.500
• Telecomunicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1910.268 • La obligación de tener protección contra caídas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1926.501
• Generación, transmisión y distribución de energía eléctrica . . . . . . . . . . . . . 1910.269 • Alcance, aplicación y de niciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1926.502
• La obligación de tener protección contra caídas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1926.503
Subparte R, Andamios
• Protección contra caídas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1926.750
Subparte M, Escaleras de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1926.1053

86

www. MSAsafety.com
contra caídas
Protección contra caídas

Puntos de enganche o conexión


Un sistema de detención de caídas consta de 3 Los sistemas de posicionamiento o suspensión permiten
elementos necesarios para su funcionamiento. Se debe al usuario mantenerse suspendido en elevación frente a su
utilizar el anillo tipo "D" de la espalda para cualquier área de trabajo, de manera cómoda le permite trabajar con
situación que involucre una caída. las manos libres sin embargo por sí solos no proporcionan
protección contra caídas. Se deberán utilizar los anillos
Sistemas de Ascenso o Descenso: Este tipo de sistemas ubicados en la cintura de su arnés.
le permiten al usuario subir o bajar de manera
controlada, y le permiten permanecer suspendido Sistemas de Traslado o Rescate le permiten subir o bajar
mientras se realiza el trabajo. Se debe utilizar el anillo al a un trabajador para sacarlo o acomodarlo en una posición
frente para subir o bajar al usuario o bien un segura, el rescate debe estar contemplado siempre que se
complemento como una silla de seguridad bosun. realiza cualquier actividad en las alturas.

Tabla: Talla de los arneses


ft (m)

A
L
T
U
R
A

87

PESO DEL CUERPO LB (KG)

www. MSAsafety.com
Protección contra
Protección contra caídas
caídas

Arneses de cuerpo completo Workman®


Arneses Básicos

Arnés Workman® Arnés Workman®


N.º de parte 10108768 N.º de parte 10072483
88

Características y ventajas
• Alta durabilidad.
• Tejido de poliéster amarillo para mayor visibilidad.
• Correas de colores contrastantes en los muslos y el torso para facilitar la colocación.
• Correas a las piernas con hebillas de ajuste o Qwik-Fit para un fácil ajuste.
• Retenedor de cinta para mantener en orden el sobrante.
• Incluye dos retenedores de gancho para mayor seguridad cuando el segundo brazo no se está utilizando.
• Todos los arneses Workman® traen un indicador de carga o testigo que advierte si el arnés ha sufrido alguna caída.
Información para el pedido de los arneses Workman®
Configuración del Tipo de hebilla para las
Anillos Talla piernas Normas
anillo en D
Espalda, Espalda, XSM ex STD XLG extra SXL extra Hebilla de Ajuste OSHA/ ANSI/
Tres Cuatro Pecho, Cadera Cadera trapequeña estándar grande extragrande lengua Qwik Fit ANSI/CSA OSHA
N. º DE PARTE
10072483
10072484
10072491
10072492
10108768
10108769
10108772
10108773

www. MSAsafety.com
Protección contra
Protección contra caídas
caídas

Arneses de cuerpo completo TechnaCurv®


Arneses Premium

Arnés TechnaCurv®
N.º de parte 10041609
89

Características y ventajas
• El tejido revestido en material de teflón es resistente al agua, al aceite, a la grasa y a la suciedad, para una mayor durabilidad del arnés.
• Almohadillas viscoelásticas en los hombros para mayor comodidad.
• Diseño con correas al torso que se regulan hacia abajo para facilitar el ajuste.
• Modelo para torre disponible con correa de cuerpo completo y silla desmontable.

Información para el pedido de los arneses TechnaCurv®


Anillos Estilo Configuración del Tipo de hebilla para las
Talla piernas Normas
anillo en D

Tipo Tipo Espalda, pecho STD XLG Ajuste Hebilla Ajuste


Tres Cuatro chaleco Pullover Espalda y cadera Espalda, cadera están extra Secure de Qwik Fit ANSI CSA OSHA
N. º DE PARTE dar grande Fit lengua
10041609
10041610
10121969

www. MSAsafety.com
Proteccióncontra
Protección contra caídas
caídas

Arnés de cuerpo completo EVOTECH®


Arneses Premium

Arnés Evotech®
90 N.º de parte 10105942

Características y ventajas del arnés EVOTECH®


• Almohadillas transpirables con material • Tejido de dos colores; rojo en la parte • El arnés para construcción presenta una
impermeable que mantienen al usuario más externa y negro en la parte interna, para almohadilla integral para la espalda y un
fresco. localizar más fácilmente los tramos torcidos cinturón portaherramientas con acolchado
• El borde sin costuras de las almohadillas de • Tejido cubierto con revestimiento de dureza doble para mayor comodidad en
aplicaciones de posicionamiento en el
los hombros no crea molestias al cuello NanoSphere®, repelente a la suciedad, a la
• La correa subpélvica con tejido de ancho grasa, a la humedad, etc. trabajo.
variable patentado ofrece 50% más de • El anillo en D de 3 posiciones en la espalda
superficie para mejorar la distribución del ayuda al usuario a determinar la posición de
peso y la comodidad. enganche ideal del cordón
• El diseño de la correa de pierna asegura • Tejido reflectante incorporado en el tejido
que las correas de las piernas permanezcan del arnés para mayor visibilidad en
en su lugar, lo que mejora la movilidad condiciones de luz escasa
y la comodidad.

Información para el pedido de los arneses EVOTECH®


Configuración Tipo de correa al
Anillos Talla Tipo de correa a la pierna pecho Almohadillas Normas
del anillo en D
Espalda, STD XLG Hebilla
Tres Cuatro Pecho, Espalda, estándar) extra grande) Conexión de Ajuste Conexión Ajuste Hombros
N. º DE PARTE Cadera Cadera rápida lengua Qwik Fit rápida Qwik Fit Ninguna Hombros y piernas OSHA/ANSI/CSA
10105942
10105944

www. MSAsafety.com
Protección contra
Protección contra caídas
caídas

Arnés de cuerpo completo Workman® Construcción


Arneses Premium

Arnés Workman® Construcción


N.º de parte 10077571 91

Características y ventajas
• El arnés Workman® Construcción adiciona un protector integral para la espalda para un mayor confort, gracias a sus componentes ligeros y cintas
durables.
• diseño tiene correas de poliéster color amarillo y negro, de alta visibilidad.
Su
• Se adapta fácilmente a distintas tallas y las correas para torso y muslo simplifican su uso.
• Tiene correas que son resistentes a la abrasión, fuertes y duraderas.
• Tiene almohadillas en los hombros, una faja lumbar incorporada y una correa portaherramientas.
• Su anillo en D en la espalda: Como punto de conexión para la línea de vida.
• Los anillos en D en la cintura que facilita el posicionamiento, y que permite que el usuario pueda tener las manos libres mientras realiza sus labores
o para aplicaciones de restricción de movimiento.

Información para el pedido del arnés Workman® Construcción (cinturón, almohadilla y faja lumbar)
Anillos Talla Almohadillas Accesorios Normas
STD XLG SXL extra OSHA/ ANSI/
N. º DE PARTE Tres estándar extragrande extragrande Hombros Faja Lumbar Cinturón ANSI/CSA OSHA
10077571

www. MSAsafety.com
Protección contra caídas
caídas

Arneses de cuerpo completo Workman® Arc Flash


Arneses para Trabajos Especiales

Arnés Workman® Arc Flash


92 N.º de parte 10162694

Características y ventajas
Los Arneses MSA Workman de Arc Flash proporcionan una excelente protección en situaciones de descargas eléctricas, con su diseño en negro,
además de ser ligero y cómodo, es la opción más económica para los trabajadores que necesitan protección contra descargas de arco eléctrico y
caídas. Diseñado con nylon de alta resistencia para mantener su integridad después de estar expuesto a una descarga de arco eléctrico y en el caso
de una caída. El arnés Workman Arc Flash es una opción muy efectiva en cuanto a costos para los responsables de seguridad y contratistas que
deben cumplir con los últimos requisitos de electricidad sin tener que salirse del presupuesto.

• El arnés Workman® Arc Flash proporciona una excelente protección en situaciones de descargas eléctricas.
• Fabricado en nylon resistente por lo que no se derrite en caso de una descarga eléctrica.
• Disponible en tipo chaleco.
• Cuenta con guarda ganchos, para sujetar la pierna de la línea que no se este usando.
• Símbolo de Arco Eléctrico para fácil identificación.
• Sometido a pruebas ASTM F887.
• Cumple con la norma CSA Z259.11 y con la norma OSHA 1910.269 & 1926 Sub Parte V.

Información para el pedido de los arneses Workman® Arc Flash con Anillo Textil
Anillos Talla Tipo de correa Normas
Estilo Anillo Textil Ajuste en piernas
a la pierna
STD XLG Tipo Anillo
Tipo estándar) (extra OSHA/ANSI/
Tres Cuatro chaleco Cruzado Espalda Cadera Cinturón de Amarre Hebillas CSA
N. º DE PARTE grande)
10162694
10162695

www. MSAsafety.com
Protección contra
Protección contra caídas
caídas

Arneses de cuerpo completo GRAVITY WELDER para soldador


Arneses para Trabajos Especiales

Arnés Gravity Welder


N.º de parte 278317-1 93

Características y ventajas
El arnés Gravity Welder está fabricado con cintas 100% kevlar resistente a sustancias químicas, a las salpicaduras de soldadura y otros ambientes donde existan
altas temperaturas ambientales.

• El arnés Gravity Welder para trabajos de soldadura o condiciones de alta temperatura.


• Incluye testigo y guarda gancho.
• Hilo de contraste para facilitar inspección.
• Certificado bajo ANSI Z359.11.

Información para el pedido de los arneses Gravity Welder para soldador


Configuración Tipo
Ti
i de hebilla
Anillos Talla Color del tejido Normas
del anillo en D para las piernas
XSM
XS extra STD Espalda y Espalda/ OS
OSHA/ANSI/
HA/ANSI/
N.
N. º DE
DE PARTE
PARTE Tres Cuatro pequeña estándar Cadera pecho/cadera Quick-Fit V
Verde
er N
Negro
egro CS
CSAA ANSI
278317-1
278317-3

www. MSAsafety.com
Protección contra
Protección contra caídas
caídas

Arnés de cuerpo completo TechnaCurv® para trabajos en Torre


Arneses para Trabajos Especiales

Arnés TechnaCurv® de Torre


94 N.º de parte 10048348

Características y ventajas
• El tejido revestido en material de teflón es resistente al agua, a la grasa y a la suciedad, para una mayor durabilidad del arnés.
• Almohadillas de las cintas del arnés viscoelásticas en los hombros para mayor comodidad.
• Arnés con opción a configurarse con soporte lumbar y una silla desmontable, para trabajos sobre torres de comunicación, o trabajos que requieran
suspensión o posicionamiento.

Información para el pedido del arnés TechnaCurv® para trabajos en torres


Tipo de hebilla para Tipo de hebilla para el
Estilo Talla Anillos Posicionamiento pecho Almohadillas Normas
las piernas
Std XLG
Tipo Tipo están extra Ajuste Hebilla de Ajuste Hombros y OSHA/
N. º DE PARTE chaleco Pullover dar grande Qwik Fit lengua Seis Cuatro Qwik Fit Hombros piernas ANSI/CSA
10048348

www. MSAsafety.com
contra caídas
Protección contra caídas

Arneses de cuerpo completo Gravity® Utility


Arneses para Trabajos Especiales

95
Arnés Gravity® Utility
N.º de parte 10162118

Características y ventajas
• El arnés Gravity® Utility esta hecho para arco eléctrico y dieléctrico.
• Relleno de la cintura y las piernas con telas resistentes al fuego utilizando fibras de aramida como Kevlar.
• Cinta reflectante es tela de algodón tratada con retardante de llama.
• Hebillas recubiertas de PVC y anillos en D.
• Las hebillas son fáciles de ajustar y no se resbalan durante el uso.
• Tela de nylon que cumple con la resistencia estática mínima de 7000 lbf (según el requisito de ASTM F887).
• Indicadores de carga incorporados.
• 180 Kg. capacidad del trabajador.
• Presenta 6 anillos para acceso a espacios confinados y rescate.

Información para el pedido de los arneses Gravity® Utility


Anillos Talla Hebillas Almohadilla Accesorios Normas
en piernas
Espalda, caderas Ajuste Piernas y Aislador Rayas Lazo de ANSI CSA ASTM
N. ° DE PARTE y pecho Small Medium Large Qwik-Fit Cintura de cuero reflectivas Rescate Z359.11 Z259.10 F887
10162118
10162119

www. MSAsafety.com
contra caídas
Protección contra caídas

Arnés de cuerpo completo Workman® Acero Inoxidable (Anticorrosión)


Arneses para Trabajos Especiales

96
Arnés Workman® Acero Inoxidable
N.º de parte 10155932

Características y ventajas
El arnés de cuerpo entero Workman® de acero inoxidable y el acollador de acero inoxidable Workman® son resistentes a la corrosión, por lo que
mantienen la durabilidad cuando se usan en ambientes corrosivos. Mantenga los arneses limpios y en condición de trabajo: únete a la resistencia
contra entornos hostiles con MSA.

Aplicaciones:
• Petróleo, gas, petroquímica
• Minería
• Plantas de fertilizantes
• Ambientes corrosivos

Información para el pedido del arnés Workman® Acero Inoxidable (Anticorrosión)


Hebillas en piernas Tipo Chaleco Normas
Anillo Anillo D en la espalda Qwik-Fit Talla
N. ° DE PARTE UNO STD ANSI Z359.11 CSA Z259.10
10155932

www. MSAsafety.com
contra caídas
Protección contra caídas

Arnés de cuerpo completo Evotech® Derrick


Arneses para Trabajos Especiales

97

Arnés Evotech® Derrick


N.º de parte 10152949

Características y ventajas
Arnés de diseño especializado (anillo dorsal en faja lumbar y anillo de extensión de 18" en la espalda), para trabajos en torres de perforación. Está
diseñado con material de teflón (dupont) y nanoesfera (dupont), la más avanzada tecnología para la resistencia a grasas, aceites, crudo, y agentes
químicos. Cumple con los estándares ANSI Z359.11, A10.32, las normativas OSHA y CSA Z259.10.

• Extensión del anillo D dorsal de 18" (45 cm)


• Anillo D de posicionamiento en el pad de la espalda
• Silla de metal

Información para el pedido del arnés Evoteck® Derrick - Para torres de perforación
Conexión Talla Anillos en D Sentadera Normas
Anillos
Piernas especiales
Espalda, caderas Extensión Faja ANSI CSA
N. ° DE PARTE y pecho Hebillas Estándar 18" Lumbar Nylon Metal OSHA Z359.11 Z259.10

10152949

www. MSAsafety.com
Protección contra
Protección contra caídas
caídas

Arnés de cuerpo completo Evotech® Lite


Arneses para Trabajos Especiales

98

Arnés Evotech® Lite


N.º de parte 10155578

Características y ventajas
El arnés Evotech® Lite, tiene como principal característica que todos sus componentes presentes en el arnés son hechos en base de aluminio. Son
elementos 20% más ligero que los modelos convencionales, y han sido desarrollados para condiciones de trabajo en donde se encuentre muy altos
índices de corrosión en el ambiente. Si a eso le agregamos la calida del teflón y la nanoesfera, tenemos la mejor solución existente en el mercado,
bajo la tecnología de MSA.

Información para el pedido del arnés Evotech® Lite


Tipo de hebilla para
Anillos Talla Anillos Material Normas
las piernas
Std XLG
están extra Ajuste Hebilla de
N. º DE PARTE Espalda y caderas dar grande Qwik Fit lengua Tres Cuatro Aluminio ANSI Z359.11 CSA Z259.10
10155578

www. MSAsafety.com
contra caídas
Protección contra caídas

Arneses de cuerpo completo Gravity® Suspension


Arneses para Trabajos Especiales

99

Arnés Gravity® Suspension


N.º de parte 10150454

Características y ventajas
El material del cinturón lumbar está diseñado con varias capas de acolchado que disipa la presión de las cintas y reduce la fatiga por trabajo prolonga-
dos en suspensión. Provee soporte a la espalda en trabajos de posicionamiento o sentados mientras está en suspensión. Herrajes de aluminio,
reducen el peso del arnés. El anillo D central para posicionamiento a la cadera, la carga entre la cintura y las piernas mientras se encuentra en trabajo
de suspensión. El anillo D frontal capaz de acomodar tres mosquetones, como herraje de conexión o para acomodar otros herrajes. Conexiones
rápidas tipo bayoneta con ventana de seguridad.

Previene la desconexión bajo tensión. Cintas en piernas acolchadas. Ajuste óptimo. Mayor comodidad. Anillos D laterales que se pueden acomodar
cuando no se usan. Los anillos textiles para herramientas en la cintura y piernas. Esto permite portar diferentes herramientas y conectores de manera
segura cuando se trabaja en alturas.

Información para el pedido de los arneses Gravity® Suspension


Configuración de Talla Ajuste en Acolchado Color de Cinta Normas y Aprobaciones
Anillo en D en Aluminio Piernas
Espalda, caderas Hombros, piernas
Pequeño Mediano Grande Quick - Connect Verde Negro ANSI Z359.11 CSA Z259.10
N. º DE PARTE y ventral y lumbar

10150454

10150455

www. MSAsafety.com
contra caídas
Protección contra caídas

Arneses de cuerpo completo Gravity® Uretano


Arneses para Trabajos Especiales

100

Arnés Gravity® Uretano


N.º de parte 10155875

Características y ventajas
El arnés revestido por gravedad utiliza un revestimiento especial de uretano para resistir las manchas y el desgaste que se producen común cuando
se trabaja en entornos sucios. Mantenga los arneses limpios y en condiciones de trabajo por más tiempo. Únase a la resistencia contra entornos
hostiles con MSA.

• Las correas con recubrimiento de uretano brindan protección contra aceites y grasas pesados
• Clasificado a una capacidad de 400 lb / 180 kg
• Extremadamente fácil de limpiar
• Mayor vida útil

Información para el pedido de los arneses Gravity® Uretano


Anillo D Anillo D en la Tipo de hebilla
Tipo Chaleco en la espalda Acero Inoxidable Talla pierna Aprobaciones
espalda y caderas
XSM STD ANSI Z359.11
XLG SXL Hebilla de Lengua
N. º DE PARTE CSA Z259.10
10155875
10155876

www. MSAsafety.com
Protección
Protección contra
contra caídas
caídas

Accesorios para arneses


Los accesorios para arneses MSA ofrecen el máximo confort.

Cordón para herramientas


N. º de parte 10110670
101

Correa de Nylon Antitrauma


con mosquetón
N° de parte 10063431

Información para el pedido


CORREA DE NYLON ANTITRAUMA 10063431 Correa de Nylon Antitrauma, con mosquetón

MUÑEQUERA PORTA HERRAMIENTAS 278423 Muñequera elastica porta herramientas

www. MSAsafety.com
Protección contra caídas

Líneas de vida con absorbedor de energía Workman®

Línea de vida Workman Línea de vida Workman


N.º de parte 10113163 N.º de parte 10113164

Línea de vida Workman Línea de vida Workman


N.º de parte 10113158 N.º de parte 10073708

En caso de riesgo de caída, use una línea de vida con absorbedor de energía Workman®, ligera y de bajo perfil. El absorbedor de energía
102 no solo limita la fuerza sobre el cuerpo en una caída, sino también sobre la ubicación del anclaje. El absorbedor de caídas trae una resistente
cubierta protectora transparente sobre las etiquetas que prolonga la vida útil y facilita las inspecciones.
• Diseño de cinta para mantener la fuerza de detención de caída por debajo de 900 libras.
• Disponible en configuración de uno y dos brazos.
• Disponible en configuración ajustable.
• Disponible en gancho estándar y gancho grande.

Información para el pedido de la Línea de vida Workman®


Tipo Normas
Conexión Conexión Con amortigua-
N. º DE PARTE del arnés del anclaje Un brazo Dos brazos dor Tie-Back ANSI 359.13 CSA Z259.11 OSHA
10113158 36C 36C

10113163 36C (2) 36CL

10113164 36C 36C

10073708 36C (2) 36C

10076124 36C 36CL

www. MSAsafety.com
Protección
Protección contra
contra caídas
caídas

Líneas de vida con absorbedor de energía ARCSAFE

Línea de vida ArcSafe Línea de vida ArcSafe


N.º de parte 10060139 N.º de parte 10060140

Las líneas de vida ArcSafe brindan protección contra el arco eléctrico, con un diseño de cinta que mantiene la fuerza de detención de la caída y las
distancias de desaceleración por debajo de los límites establecidos por ANSI, OSHA y CSA.
• Limita la fuerza promedio de detención de caída a máximo 900 libras.
• Tejido de nylon y longitud ajustable.
• Trae una presilla cosida en el absorbedor de impacto y un gancho 36C o 36CL en el brazo.
Información para el pedido de la Línea de vida ArcSafe
Tipo Normas
Trabajador
N. º DE PARTE Conexión del arnés Conexión del anclaje Un brazo Dos brazos corpulento ANSI Z359.13 CSA Z259.11 OSHA
10060139 Presilla de enganche 36C
10060140 Presilla de enganche (2) 36C
10088256 Presilla de enganche (2) 36CL
103

Línea de vida con amortiguador y autoanclaje con gancho FP5K

Línea de vida Tie-Back FP5K


N.º de parte 10047087

La línea de vida con amortiguador de impacto Tie-Back FP5K sustituyen al gancho convecional en las líneas de vida por un mosquetón FP5K
que puede engancharse directamente sobre la misma linea de vida. Este producto utiliza el absorbedor de energía Sure-Stop para mantener la
fuerza de detención de la caída por debajo de los límites establecidos por ANSI, OSHA y CSA. La forma exclusiva del mosquetón impide que se
confunda con conectores estándar no diseñados para aplicaciones con amortiguación Tie-Back.

• La resistencia a la tensión de 5000 libras en cualquier dirección le permite al mosquetón FP5K engancharse directamente a la línea de vida.
• Línea de cable de acero. Permite auto-anclaje. Longitud 1.80 m.

Información para el pedido de la línea de vida con amortiguador Tie-Back FP5K


Tipo Normas
Gancho para Tipo de gancho Nylon Rojo Trabajador de
N. º DE PARTE conectar al arnés para anclaje ajustable Cable fijo Un brazo Dos brazos mas de 140kg ANSI Z359.13 CSA Z259.11 OSHA
10047087 36C FP5K

www. MSAsafety.com
Protección
Protección contra
contra caídas
caídas

Línea de vida con absorbedor de energía Thermatek®

Línea de vida Thermatek® Línea de vida Thermatek® Línea de vida Thermatek®


N.º de parte 10147459 N.º de parte 10023485 N.º de parte 10118738

La línea de vida con absorbedor de energía Thermatek®, diseñados especialmente para trabajos en altas temperaturas, llevan un protector de Tuffweld
sobre la Línea de vida, y una correa de refuerzo de Kevlar en la funda del mismo. Los cordones de la Línea de vida enlazan el anillo en D de la espalda de
los arneses de cuerpo completo de MSA a un anclaje y a un conector de anclaje adecuados. La línea de vida con absorbedor de energía mantiene la
fuerza de detención de la caída y las distancias de desaceleración por debajo de los límites establecidos por ANSI, CSA y OSHA.
• Diseñado para resistir al calor y para el uso en aplicaciones de • Disponible en tejido de Kevlar
soldadura
• Protector de Tuffweld superior al Nomex
• Correa de refuerzo de Kevlar resistente a las quemaduras y a la
carbonización

Información para el pedido de la Línea de cable Thermatek®


Tipo Longitud Normas
Conexión del Conexión del Caída libre Dos E6 Trabajador ANSI CSA
N. º DE PARTE arnés anclaje Un brazo de 12' Brazos corpulento 5 ft 6 ft Z359.13 Z259.11
10023485 36 C 36C
104 10147459 36CL 36CL

Información para el pedido de la Línea de vida de tejido Thermatek®


Tipo Normas Longitud
ANSI CSA
N. º DE PARTE Conexión del arnés Conexión del anclaje Fijo Un brazo Dos brazos Z359.13 2007 Z259.11 05 E4 6'
10118738 36C (2)36CL

10
Líneas de vida con amortiguador de impacto MSA Sure-Stop

Línea de vida Sure Stop™


N.º de parte 10088212

Línea de vida de cable de acero recubiertas con PVC para evitar astilladuras en las manos. Ganchos de doble seguro y cierre automático.
Ideales para trabajos donde existan altas temperaturas, obras de construcción.

TM
Información para ordenar su línea de vida de cable con amortiguador de impacto Sure-Stop
Tipo Longitud Normas
Tipo de gan Trabajador de
Tipo de gancho cho para el Trabajador de mas de 140 kg ANSI CSA
N. º DE PARTE al arnés anclaje. Un brazo Dos brazos mas de 140 kg E6 CSA. 1.20m 1.50m 1.80m Z359.13 Z259.11 OSHA
10088212 36C (2) 36CL

www. MSAsafety.com
Protección contra
Protección contra caídas
caídas

Línea de vida con amortiguador de impacto Workman® Acero Inoxidable

Línea de vida Workman® Acero Inoxidable


N.º de parte 10155936

La línea de vida con amortiguador de impacto Workman® Acero Inoxidable son resistentes a la corrosión, extendiendo su tiempo de vida
cuando son usados en ambientes corrosivos. Mantén tu arnés limpio y encondiciones de uso - únete a la lucha contra la corrosión con MSA.

Información para el pedido de la línea de vida Workman® Inoxidable

Tipo de Línea de Vida Ganchos Normas Longitud

36C de Acero
N.° DE PARTE Una Pierna Dos Piernas ANSI Z359.13 1.8 MTS (6')
Inoxidable
10155936

105

Línea de vida con amortiguador de impacto Workman® Lite

Línea de vida Workman® Lite


N.º de parte 10155584

Información para el pedido de la línea de vida Workman® Lite


Tipo Material Normas
Conexión al Conexión al
N. º DE PARTE arnés anclaje Un brazo Dos brazos Ajustable Poliéster ANSI Z359.13 CSA Z259.11
10155584 AL36C (2) AL36C

www. MSAsafety.com
contra caídas
Protección contra caídas

Líneas de Restricción y Posicionamiento


Las líneas de restricción y posicionamiento se utilizan principalmente para limitar el recorrido (para impedir que un trabajador alcance puntos que
presentan riesgo de caída) y para el posicionamiento en el trabajo (estabilización de un trabajador en un punto de trabajo elevado). Todos los
cordones de retención cumplen las reglamentaciones OSHA. El cumplimiento con las normas CSA se indica en las siguientes tablas.

Línea de Restricción Línea de Restricción Línea de Restricción


N.º de parte SWL3268704LS N.º de parte 10072499 N.º de parte 505202

Información para el pedido de líneas de restricción.


Material Tipo Longitud Normas

Conexión Conexión CSA


N. º DE PARTE Cuerda Nylon Poliéster Sencillo Doble Ajust. Fijo del arnés del anclaje 2 ft 3 ft 4 ft 5 ft 6 ft Z259.11 05 E4 OSHA
10072499 36C 36C
505202 36C 36C
505241 36C 36C
505203 36C 36C
SWL3268704LS 36C 36C

106

Línea de Posicionamiento
N.º de parte 10072498

Información para el pedido de las líneas de posicionamiento Rebar


Normas
N. º DE PARTE Descripción OSHA CSA Z259.11 05
10107326 Línea de posicionamiento Rebar, gancho 36CL con garganta de 2.5" (57mm)
10072498 Línea de posicionamiento Rebar, tipo Y, poliéster, largo de 13" (pulgadas)

www. MSAsafety.com
Proteccióncontra
Protección contracaídas
caídas

Retráctiles Mini PFL V-SHOCK


El Retráctil Mini PFL V-SHOCK tiene una carcasa robusta sobremoldeada que proporciona una durabilidad insuperable en ambientes abusivos y reduce el
ciclo de reemplazo, en última instancia, el ahorro de dinero. Un ojal giratorio proporciona una mejor movilidad de los trabajadores y versatilidad mediante
la prevención de la torcedura de la línea de vida y protegiendo el movimiento de los trabajadores. Pesa solo 2.0 lbs. (0.9 kg). Menos peso en la espalda
reduce la fatiga y aumenta la productividad.El absorbedor de energía radial es protegido y sellado de el ambiente exterior que extiende el ciclo de vida de
la unidad.

Retráctil Mini PFL V-SHOCK Retráctil Mini PFL V-SHOCK


N.º de parte 64011-00B N.º de parte 64041-00A

Retráctil Mini PFL V-SHOCK Retráctil Mini PFL V-SHOCK


N.º de parte 64011-00A N.º de parte 64011-00F

Información para el pedido del Retráctil Mini PFL V-SHOCK (un brazo)
107
Tipo Normas
Longitud
N. º DE PARTE Un brazo Dos brazos Tie-back de la línea Conexión de anclaje Conexión de arnés ANSI CSA OSHA

64011-00A 6 ft. (1.8 m) AL36CL Mosquetón de acero

64011-00B 6 ft. (1.8 m) 36C Mosquetón de acero


64011-00F 6 ft. (1.8 m) 36CL Mosquetón de acero
64041-00A 9 ft. (2.7 m) FP5K Mosquetón de acero

Información para el pedido del Retráctil Mini PFL V-SHOCK (dos brazos)
Tipo Normas
Longitud
N. º DE PARTE Dos brazos Tie-back de la línea Conexión de anclaje Conexión de arnés ANSI OSHA
64111-00A 6 ft. (1.8 m) AL36CL (2) Conector Twin-Link
64111-00B 6 ft. (1.8 m) 36C (2) Conector Twin-Link
64111-00C 6 ft. (1.8 m) Aluminum Swivel Carabiner (2) Conector Twin-Link
64111-00F 6 ft. (1.8 m) 36CL (2) Conector Twin-Link
64141-00A 9 ft. (2.7 m) FP5K Conector Twin-Link

Retráctil Mini PFL V-SHOCK Twinlink


Conector Twinlink para V-SHOCK N.º de parte 64111-00A
N.º de parte 64900-00

www. MSAsafety.com
Proteccióncontra
Protección contracaídas
caídas

Retráctiles Mini PFL V-TEC


El Mini PFL V-TEC es el retráctil más compacto y liviano del mercado. El diseño compacto elimina la necesidad de un absorbedor externo de
energía expuesto fuera de la carcasa, que mejora el rendimiento de desgaste y disminuye el ciclo de reemplazo, ahorrándole dinero.
El V-TEC Mini PFL tiene un policarbonato altamente resistente, carcasa transparente, lo que permite una fácil inspección de pre-uso. La unidad puede
soportar temperaturas que van desde -40 ° a + 130 ° F (-40 ° a + 54 ° C).

Retráctil Mini PFL V-TEC Retráctil Mini PFL V-TEC


N.º de parte 63011-00B N.º de parte 63011-00F

Retráctil Mini PFL V-TEC Retráctil Mini PFL V-TEC


N.º de parte 63011-00A N.º de parte 63011-00E

Información para el pedido del Retráctil Mini PFL V-TEC (un brazo)
108 Tipo Normas
Longitud
N. º DE PARTE Un brazo Dos brazos Tie-back de la línea Conexión de anclaje Conexión de arnés OSHA ANSI CSA
63011-00A 6 ft. (1.8 m) AL36CL Mosquetón de acero
63011-00B 6 ft. (1.8 m) 36C Mosquetón de acero
63011-00E 6 ft. (1.8 m) 36CS Mosquetón de acero
63011-00F 6 ft. (1.8 m) 36CL Mosquetón de acero
63041-00A 9 ft. (2.7 m) FP5K Mosquetón de acero

Información para el pedido del Retráctil Mini PFL V-TEC (dos brazos)
Tipo Normas
Longitud
N. º DE PARTE Dos brazos Tie-back de la línea Conexión de anclaje Conexión de arnés OSHA ANSI CSA
63111-00A 6 ft. (1.8 m) AL36CL (2) Conector Twin-Link
63111-00B 6 ft. (1.8 m) 36C (2) Conector Twin-Link
63111-00E 6 ft. (1.8 m) 36CS (2) Conector Twin-Link
63111-00F 6 ft. (1.8 m) 36CL (2) Conector Twin-Link
63141-00A 9 ft. (2.7 m) FP5K (2) Conector Twin-Link

Retráctil Mini PFL V-TEC Twinlink


N.º de parte 63111-00A

Conector Twinlink para V-TEC


N.º de parte 63900-04

www. MSAsafety.com
Proteccióncontra
Protección contracaídas
caídas

Retráctiles PFL V-TEC de cinta y cable

Retráctil Latchways Web PFL Retráctil Latchways Cable PFL


N.º de parte 63013-00E N.º de parte 63203-00B

Retráctil Latchways Web PFL Retráctil Latchways Web PFL


N.º de parte 63013-00A N.º de parte 63013-00F
Retráctil Latchways Cable PFL
N.º de parte 63203-00A

Información para el pedido del Retráctil PFL V-TEC


Normas
Peso del Capacidad Material Longitud
N. º DE PARTE producto de peso Línea de vida de la línea Conexión de anclaje Conexión de arnés OSHA ANSI CSA
63013-00A 1.6 kg 181 kg Cinta 10 ft. (3.0 m) AL36CL Mosquetón de acero
63013-00E 1.5 kg 181 kg Cinta 10 ft. (3.0 m) 36CS Mosquetón de acero
63013-00F 1.7 kg 181 kg Cinta 10 ft. (3.0 m) 36CL Mosquetón de acero
63203-00A 2.2 kg 181 kg Cable 10 ft. (3.0 m) 36CS Mosquetón de acero 109
63203-00B 2.4 kg 181 kg Cable 10 ft. (3.0 m) 36CL Mosquetón de acero

Retráctiles PFL V-TEC para Arco Eléctrico


El Arc FLash Mini PFL, es el retráctil para aplicaciones con arco eléctrico.
La ligera cuerda de seguridad autorretráctil, usa tecnología de absorción
radial de energía de muelles múltiples, su nuevo diseño elimina la necesidad
de un absorbedor de energía externo.

Retráctil Latchways Arc Flash Mini PFL


N.º de parte 63032-00N

Información para el pedido del Retráctil PFL V-TEC para Arco Eléctrico
Normas
Peso del Capacidad Longitud
N. º DE PARTE producto de peso de la línea Conexión de anclaje Conexión de arnés OSHA ANSI CSA
63032-00N 1.1 kg 181 kg 6.5 ft. (2 m) Mosquetón de aluminio Mosquetón aluminio
(*) Normas: ANSI Z359.14 (Clase B), ASTM F887

www. MSAsafety.com
Proteccióncontra
Protección contracaídas
caídas

Retráctiles SRL V-TEC


Con componentes premium e ingeniería innovadora,
la SRL V-TEC ofrece una prevención de retracción del
cable, controlando la velocidad de retracción protegiendo
los componentes internos extendiendo su vida útil.

Características:
• Carcasa de policarbonato de alta resistencia
• Absorvedor radial de energía
• Reparable en sitio
• Absorbedor de retracción del cable Retráctil SRL V-TEC
N.º de parte 63206-00A

Información para el pedido del Retráctil SRL V-TEC

N. º DE PARTE DESCRIPCIÓN
63206-00A Retráctil V-TEC con gancho estándar giratorio de 6 metros, con cable de acero galvanizado
63306-00A Retráctil V-TEC con gancho estándar giratorio de 6 metros, con cable de acero inoxidable

Retráctiles Sellada Latchways (IP 69K)


110

Retráctil Latchways
Sellada IP 69K
N.º de parte 62816-00US
Retráctil Latchways
Retráctil Latchways Sellada IP 69K
Sellada IP 69K N.º de parte 62841-00US
N.º de parte 62810-00US
Retráctil Latchways
Sellada IP 69K
N.º de parte 62826-00US

Información para el pedido del Retráctil Sellada Latchways (IP 69K)


Tamaño
N. º DE PARTE Tipo de línea Longitud LxWxD Peso Anclaje

30 ft 10.62 x 9.5 x 7” 20.9 lbs


62810-00US 0.188’’ (5 mm) cable de acero inoxidable (7 x 19) Gancho rápido de acero forjado / inoxidable
(9 m) (270 x 241 x 178 mm) (9.5 kg)
50 ft 13 x 11 x 7.5” 26.5 lbs
62816-00US 0.188’’ (5 mm) cable de acero inoxidable (7 x 19) Gancho rápido de acero forjado / inoxidable
(15 m) (330 x 279 x 191 mm) (12 kg)
85 ft 13 x 13 x 7.88” 44.1 lbs
62826-00US 0.188’’ (5 mm) cable de acero inoxidable (7 x 19) Gancho rápido de acero forjado / inoxidable
(25 m) (330 x 330 x 200 mm) (20 kg)
130 ft 15 x 15 x 8.5” 57.3 lbs
62841-00US 0.188’’ (5 mm) cable de acero inoxidable(7 x 19) Gancho rápido de acero forjado / inoxidable
(40 m) (381 x 381 x 216 mm) (26 kg)

www. MSAsafety.com
Proteccióncontra
Protección contracaídas
caídas

Retráctiles SRL Latchways de Cinta, Cable Inoxidable y Galvanizado


El Retráctil SRL Latchways tiene la tecnología de frenado Constant Force© que no se atasca, corroe o congela. El sistema de bloqueo Full Contact™ que
escuchas y sientes que funciona. Reparables en sitio y su construcción modular alojada en carcasa reforzada.

Retráctil SRL Latchways


Cable Acero Galvanizado
N.º de parte 62407-00US

Retráctil SRL Latchways


Retráctil SRL Latchways Cinta Cable Acero Inoxidable
N.º de parte 62007-00US N.º de parte 62209-00US

Información para el pedido del Retráctil SRL Latchways de Cinta


111
Tamaño
N. º DE PARTE Descripción Tipo de línea Longitud Peso Anclaje
LxWxD

62007-00US 23 ft. (7 m) 1 x 0.094’’ (25 x 2.4 mm) 23 ft. 10.813 x 7.313 x 4.938” 8.4 lbs Gancho de seguridad de
Cinta SRL Cinta de poliéster (7 m) (275 x 186 x 125 mm) (3.8 kg) doble bloqueo

Información para el pedido del Retráctil SRL Latchways de Cable Inoxidable/Galvanizado


Tamaño
N. º DE PARTE Descripción Tipo de línea Longitud Peso Anclaje
LxWxD
62209-00US 30 ft. (9 m) 0.187” (5 mm) 30 ft. 14.063 x 7.313 x 5” 12.3 lbs Gancho de seguridad de doble
cable de acero inoxidable (7x19) (9 m) (357 x 186 x 127 mm) (5.6 kg) bloqueo giratorio
62212-00US 40 ft. (12 m) 0.187” (5 mm) 40 ft. 14.063 x 7.313 x 5” 15 lbs Gancho de seguridad de doble
cable de acero inoxidable (7x19) (12 m) (357 x 186 x 127 mm) (6.8 kg) bloqueo giratorio
62215-00US 50 ft. (15 m) 0.187” (5 mm) 50 ft. 15.563 x 8.438 x 5.125” 16.3 lbs Gancho de seguridad de doble
cable de acero inoxidable (7x19) (15 m) (395 x 214 x 130 mm) (7.4 kg) bloqueo giratorio

62409-00US 30 ft. (9 m) 0.187” (5 mm) 30 ft. 14.063 x 7.313 x 5” 12.3 lbs Gancho de seguridad de doble
cable de acero galvanizado (7x19) (9 m) (357 x 186 x 127 mm) (5.6 kg) bloqueo giratorio
62412-00US 40 ft. (12 m) 0.187” (5 mm) 40 ft. 14.063 x 7.313 x 5” 15 lbs Gancho de seguridad de doble
cable de acero galvanizado (7x19) (12 m) (357 x 186 x 127 mm) (6.8 kg) bloqueo giratorio
62415-00US 50 ft. (15 m) 0.187” (5 mm) 50 ft. 15.563 x 8.438 x 5.125” 16.3 lbs Gancho de seguridad de doble
cable de acero galvanizado (7x19) (15 m) (395 x 214 x 130 mm) (7.4 kg) bloqueo giratorio

www. MSAsafety.com
Proteccióncontra
Protección contracaídas
caídas

Retráctiles Workman®

Retráctil Workman® Retráctil Workman®


N.º de parte 10120724 N.º de parte 10121778

Información para el pedido del Retráctil Workman®


Tipo Conectores Normas
ANSI Z359.14 CSA
N. º DE PARTE Vía Simple Longitud Cable Gancho OSHA
(Clase A) Z259.2.2
10120724 10m (30 ft) Acero inoxidable 36CS
10121778 15m (50 ft) Acero inoxidable 36CS
112

Retráctiles Workman® Mini PFL


El dispositivo Workman® Mini PFL es la mejor opción de líneas de vida
autorretráctiles de MSA para personas que trabajan en las alturas. Su veloz
mecanismo de seguridad interno hace que sea el dispositivo de retracción más
versátil y compacto que pueda encontrarse en el mercado, dándole más
seguridad al usuario en alturas más bajas.

Su diseño limitador de caídas previene caídas aún a pocos centímetros de Retráctil Workman® Mini PFL
distancia, por lo que permite a los trabajadores poder asegurarse en niveles N.º de parte 10157841
inferiores por debajo del anillo D. Su carcasa es compacta y ligera; los usuarios
pueden reemplazar las cintas por unas más largas.

Información para el pedido del Retráctil Workman® Mini PFL


Tipo Conectores Normas
Conectores para ANSI Z359.14 CSA
N. º DE PARTE Vía Simple Vía Doble Conector PFL OSHA
Líneas de Vida (Clase A) Z259.2.2
10157841 Mosquetón 36C

www. MSAsafety.com
Proteccióncontra
Protección contracaídas
caídas

Conectores de anclaje

Carro ajustable para vigas - Beam Grip Trolley


El MSA Beam Trolley proporciona la capacidad de anclaje con vigas
para múltiples aplicaciones industriales. Compatible para uso con
equipos de protección contra caídas MSA y componentes de entrada /
recuperación de espacios confinados, Beam Trolley proporciona
movilidad horizontal y mantiene el conector de anclaje directamente
sobre la cabeza.

Beam Trolley es un anclaje móvil diseñado para soportar caídas. Trolley


consiste en un carro con cuatro ruedas que contiene rodamientos
antifricción que están conectados a carcasas de aluminio y una barra
cruzada de acero. La barra cruzada proporciona un punto de anclaje
para conectar el equipo de protección contra caídas.
(*) No requiere hrramientas para su instalación.

Características
• Se adapta a todas las vigas. Ajustable
• Peso: 3,5 Kg.
• Ancho de la brida de la viga: 3" - 10" (7,6 - 25 cm)
• Fuerza de ruptura: 5,000 lbf/22kN
• Movilidad fácil: carga máxima de trabajo del personal 310 lbs.
(141 kg); carga máxima de trabajo de material 620 lbs. (282 kg)
• Aprobaciones: ANSI Z359.7, CE-EN 795 113
Información para el pedido del Conector de anclaje - Beam Grip Trolley
CONECTOR DE ANCLAJE 10176450 Carro ajustable para vigas (Beam Grip Trolley) / sin herramientas
BEAM GRIP TROLLEY

Workman® Stryder
El Workman FP Stryder es un componente de un sistema personal de
detención de caídas, sirviendo como un conector de anclaje a la viga
en horizontal. El producto debe usarse solo para una persona

Características
• El indicador de carga integral alerta al usuario si la unidad ha estado
expuesta a una caída.
• La ajustabilidad de Vernier permite un ajuste seguro y intervalos de
ajuste de ¼ ".
• Ajuste de bloqueo de palanca fácil de usar: ¡sin pernos que perder!
• Barra transversal duradera de aleación de aluminio en versión Conector de anclaje Workman® Stryder
N.º de parte 10144431
estándar y acero aleado en versión XL.

Información para el pedido del Conector de anclaje Workman® Stryder


CONECTOR DE ANCLAJE 10144431 Conector de anclaje temporal FP Workman® Stryder, para vigas de 4" a 13.5"
WORKMAN® STRYDER
10144432 Conector de anclaje temporal FP Workman® Stryder, XL, para vigas de 14" - 23,5"

www. MSAsafety.com
contra caídas
Protección contra caídas

Conectores de anclaje

Conector de anclaje permanente


con placa en D KIT: Conector de anclaje 5K Mega Swivel
Conector de anclaje permanente en D
N.º de parte 506632
N.º de parte 10003213 inóxidable (anillo D + perno)
N.º de parte 10144949

Perno para anclaje 10K Mega Swivel


para sujeción en concreto
N.º de parte 10144956
Perno para anclaje 10K Mega Swivel
para sujeción en acero
N.º de parte 10144955
Conector de anclaje 10K Mega Swivel
(solo anillo D)
N.º de parte 10144954

114

KIT Mega Swivel Hybrid de 10K


N.º de parte 10144957 Disco para soldadura para 10K Mega Swivel
(incluye perno)
N.º de parte 10144958

Información para el pedido de conectores de anclaje


CONECTOR DE ANCLAJE MEGA DE 5K 10144947 Perno MEGA de 5 K (acero galvanizado)
(ACERO GALVANIZADO)
CONECTOR DE ANCLAJE MEGA DE 5K 10144949 KIT: Conector de anclaje 5K Mega Swivel Inóxidable (anillo D + perno)
(ACERO INÓXIDABLE)

CONECTORES DE ANCLAJE 10144954 Conector de anclaje 10K Mega Swivel (solo anillo D) (para usar con 10144958)
MEGA SWIVEL DE 10 K
10144955 Perno para anclaje 10K Mega Swivel para sujeción en acero
110144956
0144949 Perno
Kit de cpara
onecanclaje
tor de a10K
nclaMega
je MESwivel
GA de 5para
K SSsujeción
T (acero)en concreto
10144957 KIT: Mega Swivel Hybrid de 10K
CONECTORES DE ANCLAJE 10144958 Disco para soldadura para 10K Mega Swivel (incluye perno) (para usar con 10144954)
CONECTOR DE ANCLAJE 506632 Conector de anclaje permanente, con placa en D
PERMANENTE
10003213 Conector de anclaje permanente en D

www. MSAsafety.com
Protección contra
Protección contra caídas
caídas

Fajas conectoras de anclaje

Faja conectora de anclaje Thermatek Faja conectora de anclaje


N.º de parte 10023487 N.º de parte 505282

Fajas conectoras de anclaje


• La faja conectora de anclaje ofrece un punto de anclaje provisional o temporal
• La faja conectora de anclaje con doble anillo en D se usa como correa de anclaje removible para la conexión a un punto de anclaje
Información para el pedido de las Fajas conectoras de anclaje
FAJAS CONECTORAS DE 10023487 Faja conectora de anclaje, tejido Kevlar (para soldador)
ANCLAJE
505282 Faja conectora de anclaje, nylon 1,5 metros

115

Mosquetones
MSA ofrece una amplia variedad de mosquetones para prácticamente todas las aplicaciones. Todos los mosquetones tienen una resistencia a la
rotura de mínimo 5000 libras.

Mosquetón de acero 2.1" Mosquetón de acero 1.2" Mosquetón de acero 1"


con autobloqueo y pin con autobloqueo con autobloqueo y pin
N.º de parte 506308 N.º de parte 506308 N.º de parte 10089207

Información para el pedido de Mosquetones


MOSQUETONES 506308 Mosquetón de acero 2.1" con autobloqueo y pin
SRCC642 Mosquetón de acero 1.2" con autobloqueo
10089207 Mosquetón de acero 1" con autobloqueo y pin

www. MSAsafety.com
Protección
Protección contra
contra caídas
caídas

Espacios confinados: Kit Trípode Workman®

116

Los trípodes MSA facilitan el ingreso a espacios confinados con Kits completos para el ingreso en espacios con nados para múltiples
descenso vertical. El trípode Workman cuenta con mecanismo de aplicaciones.
bloqueo interno de las patas, indicador de altura máxima en las patas,
cadenas de retención de las patas con pasadores resistentes al corte,
• Permite efectuar el rescate en espacios confinados sin tener que
entrar y ofrece gran capacidad de carga
etiquetas incorporadas del producto, peso reducido y correa portadora
integral. El trípode Workman puede con gurarse y desmontarse sin
• Permite subir y bajar materiales y personas con el malacate mientras
se tiene la posibilidad de usar un cordón autorretráctil
necesidad de herramientas.
• Patas con bloqueo automático articulado con ajuste gradual • componentes se pueden adquirir por separado como KIT.
Sus

• Pies antideslizantes

Información para el pedido del Kit Trípode Workman®


ESPACIOS CONFINADOS
10163033 Kit Trípode Workman® (incluye winche, rescatador, trípode y poleas/mosquetón)
TRÍPODE WORKMAN®

www. MSAsafety.com
Proteccióncontra
Protección contracaídas
caídas

Espacios confinados: Sistema de Guarda para Entrada Hombre XTIRPA

Los sistemas de guarda para entrada hombre


son unos conectores de anclaje portátiles para
realizar entradas verticales en espacios
confinados. La guarda para entrada hombre
con mástil integrado mantienen cercados los Rescatador Workman®
puntos de entrada expuestos y proporciona la N.º de parte 10158178
Brazo pescante
fortaleza necesaria que requieren aplicaciones N.º de parte IN-2210
como la protección contra caídas, entradas
verticales y rescate. El Brazo Pescante y la
Guarda para Entrada Hombre con interfaz de
mástil integrada, permiten que haya menos
Soporte de montaje
material alrededor de una entrada a un
N.º de parte IN-2404
espacio confinado, con lo que se reduce la
presencia de objetos que puedan causar
tropiezos o caídas.

Capacidad de peso: Malacate Workman®


181 kg. tal como se muestra, con el Rescatador N.º de parte 10147301
Workman® y el Malacate Workman®
Soporte de montaje
N.º de parte IN-2404
Resistencia:
5,000 lbf

Material:
Acero

Color:
Amarillo seguridad

Componentes:
• Brazo pescante (N° parte: IN-2210)
• Guarda para entrada hombre con mástil
integrado (N° parte: IN-2108)

O bien:
• Guarda grande para entrada hombre con
mástil integrado (N° parte: IN-2324)
• Rescatador cn cordón auto-retráctil, como el Estabilizador para guarda
Guarda para entrada hombre mástil
integrado 1067 mm (42")
(N° parte: 10158178), y su correspondiente para entrada hombre
N.º de parte IN-2108
soporte de montaje, como el (N° parte: IN-2404) N.º de parte A2108-18

www. MSAsafety.com
Proteccióncontra
Protección contracaídas
caídas

Información para el pedido del Sistema de Guarda para Entrada Hombre XTIRPA
BRAZO PESCANTE IN-2210 El brazo pescante de 61cm con adaptador secundario para cabestrante, para protección contra caídas y rescate, facilita el
CON ALCANCE acceso a espacios confinados. Se usa conjuntamente con el mástil de 61cm IN-2003 y un sistema o base apropiada, o una
DE 61 CM guarda para entrada hombre IN-2108 o IN-2324. Está equipado con un punto de anclaje de 22kN (5,000 lbf). Peso de la
unidad: 15kg. (170 cm largo x 23cm ancho x 20cm profundidad). Cumple con normas OSHA

GUARDA PARA ENTRADA IN-2108 Guarda portátil para entrada hombre con mástil integrado. Se usa en conjunto con un brazo pescante de 61cm en
HOMBRE CON MÁSTIL aplicaciones de protección contra caídas y rescates en espacios confinados. Viene con patas regulables para nivelar el
INTEGRADO DE 107CM sistema con facilidad. Peso de la unidad: 13kg. (107 cm alto x 97cm profundidad x 97cm ancho).
Cumple con normas OSHA

GUARDA GRANDE PARA IN-2324 Guarda grande y portátil para entrada hombre, con mástil integrado. Se usa con conjunto con el brazo pescante de 61cm en
ENTRADA HOMBRE CON aplicaciones de protección contra caídas y rescates en espacios confinados. Viene con patas regulables para nivelar el
MÁSTIL INTEGRADO sistema con facilidad. Peso de la unidad: 20kg. (107 cm alto x 132 cm profundidad x 132 cm ancho). Cumple con normas
DE 107CM OSHA

CERCO MULTIFUNCIONAL IN-2101 Esta guarda multifuncional y portátil para entrada hombre, de cuatro lados, permite al usuario ensamblar secciones
4 LADOS adicionales para crear un área de trabajo segura. Para uso con la guarda portátil par entrada hombre IN-2108 o IN-2324.
Peso de la unidad: cada una de las secciones removibles pesa 13kg. (107 cm alto x 97 cm profundidad x 97cm ancho).
Cumple con normas OSHA

CERCO MULTIFUNCIONAL A2101-07 Esta guarda multifuncional y portátil para entrada hombre, de un lado, permanente al usuario puede ensamblar secciones
1 LADO adicionales, según lo requiera, para crear un área de trabajo segura. (107 cm alto x 97 cm profundidad x 97 cm ancho). Para
uso con la guarda portátil para entrada hombre IN-2108 o IN-2324. Peso de la unidad. 3kg.

RODAPIÉ METÁLICO IN-2176 Rodapié metálico para guarda portátil para entrada hombre que ayuda a evitar que los objetivos a nivel del suelo entren al
PARA GUARDA PARA espacio confinado. (15 cm alto x 95 cm largo x 0.2 cm grosor)
ENTRADA HOMBRE Y
CERCO
ESTABILIZADOR PARA A2108-18 Estabilizador para las guardas portátiles para entrada hombre IN-2108 y IN-2324. Para uso con cordones auto-retráctiles de
118 GUARDA PARA más de 16 m, para proporcionar mayor estabilidad al sistema. Puede utilizasrse con otros mecanismos de tracción, ya sea
ENTRADA HOMBRE algún cabestrante para sujeción de material o algún cabestrante para sujección de personas.
DE 107CM
ESTABILIZADOR CON A2108-20 Estabilizador con ruedas para las guardas portátiles para entrada hombre IN-2108 o IN-2324. Para uso con cordones
RUEDAS PARA GUARDA auto-retráctiles de más de 16 m, para proporcionar mayor estabilida al sistema. Las ruedas permiten un desplazamiento fácil
PARA ENTRADA HOMBRE sin que se tenga que desmantelar el sistema.
DE 107CM

RESCATADOR WORKMAN® 10158178 Protección contra caídas, de uso rápido, fácil e intuitivo. Cuenta con una capacidad de retracción integral bidireccional.
Cable de acero inóxidable de 16 m.

CABESTRANTE IN-2101 Carga de trabajo máxima de 181 kg. para personas y 281 kg. para material. Incluye tecnología integral de identificación por
WORKMAN® radiofrecuencia (RFID) y broche de gancho con pivote giratorio y cerrado automático 36C. Cable de acero inóxidable de 20
IN-2404 m. Normas: ANSI Z359.14, OSHA

SOPORTE DE MONTAJE IN-2404 Soporte de montaje para el Rescatador Workman® y el Cabestrante Workman®

www. MSAsafety.com
Proteccióncontra
Protección contracaídas
caídas

Línea de vida horizontal: Gravity Sure-Line con ByPass x 2


La línea de vida horizontal Sure-Line, diseñada para una instalación fácil y rápida en lugares de trabajo provisionales, se cuelga entre dos puntos de
anclaje para brindar al trabajador la protección contra caídas que requiere durante el desplazamiento horizontal. Este liviano sistema puede ser
utilizado a la vez por dos personas.
• Lleva integrada una combinación de abrazadera/guardacabo que permite regular fácilmente la tensión de la línea de vida
• Disponible en longitudes de 20, 40, o 60 pies, en dos modelos (con y sin tensor)
• Cuenta con absorbedor de choque integral Línea de vida Horizontal Gravity Sure-Line 30'
Línea de vida horizontal de cable SureLine N.º de parte 10150421
Espacio mínimo requerido bajo la superficie de trabajo
Sistema para 1 trabajador Sistema para 2 trabajadores
de la línea
Longitud Cordón Cordón
Cordón de 6' Cordón de 6'
autorretráctil autorretráctil
30 ft 16' 11" 10' 5" 21' 5" 12' 6"
40 ft 18' 6" 11' 11" 23' 9" 14' 9"
50 ft 20' 0" 13' 4" 26' 1" 16' 11"
60 ft 21' 5" 14' 8" 28' 3" 19' 1"

• Espacios calculados considerando una distancia de 4' entre la línea de vida y la super cie de trabajo
• Cálculos realizados usando un torso de prueba de 220 libras

Información para el pedido de la línea de vida horizontal Gravity Sure-Line


LÍNEA DE VIDA HORIZONTAL 10150421 Línea de vida horizontal Gravity Sure-Line 30' (9 metros) de cable de acero con Bypass x 2
SURE-LINE 10150416 Línea de vida horizontal Gravity Sure-Line 40' (12 metros) de cable de acero con Bypass x 2
10150422 Línea de vida horizontal Gravity Sure-Line 50' (15 metros) de cable de acero con Bypass x 2
10150418 Línea de vida horizontal Gravity Sure-Line 60' (18 metros) de cable de acero con Bypass x 2 119

Línea de vida horizontal: Dyna-Line con Bypass x 2


La línea de vida horizontal Dyna-Line, fácil de instalar y desinstalar, es un sistema de línea de vida horizontal provisional pensado para una amplia
gama de aplicaciones. Puede instalarse en cualquier punto de anclaje adecuado con capacidad de 5000 libras, y puede equiparse con varios
componentes estándar, para eliminar la necesidad de equipos especiales o complejos. Cuenta con un tensor integrado para regular la tensión de
la línea antes del uso. La línea de vida Dyna-Line es el sistema ideal para sus trabajadores.

• Cuerda roja altamente visible de 12 ramales que no se deshilacha y minimiza la


distancia de caída gracias a su bajo estiramiento
• Sistema para uno o dos trabajadores
• Indicador de carga en el kit para un trabajador y
absorbedor de energía en el sistema para dos
trabajadores, que indica claramente si el sistema ha detenido alguna
caída y debe dejar de usarse

Información para el pedido de la línea de vida horizontal Dyna-Line


LÍNEA DE VIDA HORIZONTAL 10150413 Línea de vida horizontal Dyna-Line 30' (9 metros) de poliéster con Bypass x 2
DYNA-LINE
10150414 Línea de vida horizontal Dyna-Line 60' (18 metros) de poliéster con Bypass x 2
10150415 Línea de vida horizontal Dyna-Line 100' (33 metros) de poliéster con Bypass x 2

www. MSAsafety.com
Protección contra
Protección contra caídas
caídas

Línea de vida vertical: Sistema para escalera Latchways

Para usar en estadios, plataformas petrolíferas, Poniendo un sistema típico juntos


torres de viento y otros trabajos elevados. El
sistema de escalera fija de Latchways siempre Un sistema vertical típico por lo general
están listos para escalar. consiste en un anclaje superior, un fondo ancla
y energía de fuerza constante absorbente en el
Con nuestro innovador LadderLatch ™, medio.
componente que proporciona continuamente
Anclaje Superior
la seguridad con la escalada con manos libres.
Los sistemas de escalera fija están diseñados El anclaje superior es un soporte con un factor
para maximizar la confianza y la productividad. de seguridad incorporado mayor que 2 veces la
carga potencial generada cuando ocurre una
Y, debido a que son lo suficientemente caída.
flexibles como para seguir los contornos de
prácticamente cualquier estructura, estos Absorbedor de energía de fuerza constante
sistemas de escalera fija maximizar el valor de El absorbedor de energía Constant Force
seguridad en un trabajo medio ambiente, asegura que la carga aplicada de nuevo a la
también. estructura y al escalador, en caso de una caída,
se limita a un máximo de 6 kN.

Guías de cable intermedias


Estos soportes admiten el cable, lo que
garantiza que una distancia de separación
correcta de la estructura se mantiene. El
120 espaciamiento de los intermedios dependen
de la altura y ubicación de la estructura. Un
amplia gama está disponible para atender a
todos tipos de estructura.

Anclaje inferior
El anclaje inferior es un soporte que
proporciona una terminación del sistema sin
swage y un dispositivo tensor integral. En el
correcta pretensión del cable, la unidad el disco
indicador girará libremente. Cautivo pernos de
seguridad impiden el acceso no autorizado
ajuste del sistema.
Carro LadderLatch para Línea de vida Latchways
N.º de parte 3100L-00T

Información para el pedido de la Línea de vida vertical Latchways


LÍNEA DE VIDA VERTICAL VERT-9MT Sistema de línea de vida Latchways de 9 metros inoxidable (sin carro, incluye extensión)
LATCHWAYS
VERT-15MT Sistema de línea de vida Latchways de 15 metros inoxidable (sin carro, incluye extensión)
CARRO LADDERLATCH 3100L-00T Carro LadderLatch para línea de vida Latchways

www. MSAsafety.com
Proteccióncontra
Protección contracaídas
caídas

Línea de vida vertical: Sistemas para escaleras permanente Sure-Climb™


Sistema permanente Sure-Climb™

Línea de vida Vertical Sure-Climb™


permanente, cable 50'
N.º de parte SFPLS350050

121

Sujetador (deslizador) de cable


Sure-Climb™, con carabinero
N.º de parte 10040010

Información para el pedido de la Línea de vida vertical Sure-Climb™


LÍNEA DE VIDA VERTICAL SFPLS350050 Línea de vida vertical Sure-Climb™, permanente, cable 50' para escaleras
SURE-CLIMB™

SUJETADOR DE CABLE
10040010 Sujetador (deslizador) de cable Sure-Climb™, con carabinero
SURE-CLIMB™

* NOTA: Poste de extensión descontinuado PN 10036032

www. MSAsafety.com
Proteccióncontra
Protección contracaídas
caídas

Línea de vida Vertical: Sistema para escalera Rope Grab

Freno Sure-Stop de 3' (deslizador) Freno simple (deslizador), para


para Sistema Rope Grab Sistema Rope Grab
N.º de parte 415940 N.º de parte 10113287

KIT Sistema Vertical Rope Grab


N.º de parte 415943

Los sujetadores de cuerda están diseñados para detener caídas de trabajadores que lleven un arnés de cuerpo completo compatible y un
anclaje de detención adecuado. Sirven para detener la caída de un usuario desde un lugar de trabajo elevado, y lo mantienen suspendido
hasta que sea posible efectuar el rescate.
• Disponibles en versión permanente y provisional
Información para el pedido del Sistema Vertical Rope Grab
SUJETADOR 415943 KIT Sistema Vertical Rope Grab (deslizador de 3' + cuerda de 100' + faja conectora)
DE CUERDA
122 415940 Freno Sure-Stop de 3' (deslizador), para Sistema Rope Grab
(ROPE GRABS)
10113287 Freno simple (deslizador), para Sistema Rope Grab

Equipo de rescate: Sistema de descenso Anthron


El sistema de descenso Anthron es un dispositivo manual de descenso controlado, que se utiliza para el
posicionamiento en zonas de trabajo suspendidas y para operaciones de evacuación o rescate. Un ensamble
de levas produce fricción en la cuerda para sostener una carga o dejar que esta descienda a un ritmo
controlado. El sistema consta de una cuerda de 7/16" (11 mm), sistema de descenso Anthron y dos
mosquetones. Hay disponibles diagramas adecuados de amarre y cordaje en el lado del dispositivo, que puede
instalarse o desmontarse en cualquier punto de la cuerda y tiene una carga de 300 libras (136 kg).
• El dispositivo puede instalarse o desmontarse en cualquier punto de la cuerda.
• Diagramas adecuados de amarre y cordaje en el lado del sistema de descenso Anthron
• Carga de 300 lb (136 kg) Sistema de
descenso Anthron
El sistema consta de una cuerda de 7/16" (11 mm), sistema de descenso Anthron y 2 mosquetones. N.º de parte SDSD25

Información para el pedido del Sistema de descenso Anthron


SISTEMA DE DESCENSO SDSD25 Sistema de descenso Anthron
ANTHRON

www. MSAsafety.com
Proteccióncontra
Protección contracaídas
caídas

Equipos de rescate: Sistema SuretyMan Kit Rescue de protección contra caídas


Mosquetón Sistema de
ascenso para
diestros Adaptador
(estándar) de pértiga
SCE109001 Sistema de
rescate

Poleas dobles
anti-reversa

Asegurado de la
cuerda con
mosquetón
Gancho remoto
SRCA401
Bolsa de
almacenamiento Pértiga ajustable
SFP675009

Bolsa de
almacenamiento
Mosquetón

Cuerda estática
SuretyMan 7/16"
(11mm)

Sistema de
ascenso para
123
zurdos (opcional)

El KIT de rescate para protección contra caídas presenta


un diseño creativo e innovador. El KIT combina un
El sistema de rescate SuretyMan se utiliza básicamente para subir y bajar gancho remoto y una pértiga de extensión con un
personas o equipos en situaciones de rescate o de acceso a lugares de sistema de rescate. El gancho remoto y la pértiga de
trabajo en espacios confinados. Las poleas cuentan con un bloqueo extensión permiten enganchar a distancia una línea de
antireversa incorporado. Ofrece un despliegue rápido, no requiere rescate a una víctima. Gracias a este sistema el rescatista
prácticamente ningún mantenimiento y puede soportar el peso de dos puede subir o bajar a la víctima a un área segura. El KIT
personas. debe usarse con un sistema de respaldo (no incluido).

• Compacto y liviano con un peso estándar de 17 libras (7.7 kg.) Información para el pedido
• Capacidad de 600 libras (272 kg.) para personal y materiales
• Longitud de cuerda estándar de 200 pies (66 m) con longitud máxima de KIT RESCUE DE 10030025 KIT de rescate por cuerdas
PROTECCIÓN SuretyMan con pertiga de 60
800 pies (267 m ) CONTRA CAÍDAS metros (4:1). 15 metros
NOTA: Debido a la ventaja mecánica de 4:1, el usuario debe encargar el sistema con 4 veces la reales
cuerda necesaria para la aplicación. Por ejemplo, una aplicación de 50' requiere 200' de cuerda.

Información para el pedido


EQUIPO DE SRS15200 Sistema de rescate suretyman, longitud de 200
RESCATE pies (61 m)
SURETYMAN

www. MSAsafety.com
The SSafety
MSA—The afety C
Company
ompany
Nuestro trabajo es la seguridad. Somos líderes a nivel mundial en la
fabricación de productos de seguridad de primera calida, desde
1914.

Los productos MSA son fáciles de usar y de mantener, y sin embargo


son dispositivos y equipos de protección sumamente sofisticados,
fruto del un trabajo incansable de investigación y desarrollo, de
pruebas rigurosas y de un empeño inquebrantable que apunta a una
calidad que salva vidas y protege a miles de hombres y mujeres día a
día. Muchos de nuestros productos ofrecen una combinación de
electrónica, sistemas mecánicos y materiales avanzados que
aseguran la protección de los usuarios en el mundo entero incluso en
las situaciones más adversas.

Nuestra dedicación a la seguridada ha sido la clave para el


extraordinario crecimiento que ha tenido nuestra empresa año atras
año. En 8 de los 10 últimos años hemos alcanzado cifras récord de
crecimiento, con ingresos anuales de más de mil millones de dólares.

Nuestra misión
La misión de MSA consiste en cercionarse de que hombres y mujeres puedan trabajar en condiciones de seguridad y de que tanto ellos como sus familias
y sus comunidades puedan vivir una vida sana en cualquier lugar del mundo.

MSA: Porque cada vida tiene un propósito.

MSA del Perú


Calle Los Telares 139, Urb. Vulcano, Ate.
Lima - Perú
Telf. +51 1 618 0900
info.pe@MSAsafety.com
www.MSAsafety.com

www. MSAsafety.com

También podría gustarte