Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
DE PROTECCIÓN Y CONTROL
4
3
2
1 15-08-17 Emitido para Construcción IM3 IM3
Nº FECHA MODIFICACIONES POR REV
CHI-28520
Revisó H. Buch 15-08-2017
Escribió IM3
HOJA 1 DE 16
Aprobó M. González
Página 1 de 18
S/E 220/23kV EL MANZANO Area Ingeniería de Subestaciones
Reemplazo Protecciones por Norma Técnica Especificación Técnica de Protección y Control
INDICE
1 INTRODUCCIÓN....................................................................................................................................... 3
2 ALCANCE................................................................................................................................................. 3
3 DESCRIPCIÓN GENERAL........................................................................................................................ 5
4 DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS....................................................................................................... 7
5 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE CONTROL, PROTECCIONES, MEDIDA Y COMUNICACIONES...15
5.1 Niveles de Operación.................................................................................................................. 15
5.2 Comunicaciones.......................................................................................................................... 15
6 RECOMENDACIONES PARA LA EJECUCION DE LAS OBRAS..........................................................16
6.1 Recomendaciones Generales..................................................................................................... 16
6.2 Planos “As Built”, Conforme a Obra............................................................................................... 16
404330864.doc Página 2 de 18
S/E 220/23kV EL MANZANO Area Ingeniería de Subestaciones
Reemplazo Protecciones por Norma Técnica Especificación Técnica de Protección y Control
1 INTRODUCCIÓN.
El objetivo de la presente especificación técnica es definir los trabajos asociados al sistema de control,
protección y medida que se requieren para el proyecto de adecuación del patio de 23kV y habilitación
de una nueva posición de alimentador en patio abierto perteneciente al transformador n°3 de 230/25kV
y 12/16/20MVA.
2 ALCANCE
Actualmente la Casa de control la Subestación El Manzano cuenta con los siguientes equipos:
404330864.doc Página 3 de 18
S/E 220/23kV EL MANZANO Area Ingeniería de Subestaciones
Reemplazo Protecciones por Norma Técnica Especificación Técnica de Protección y Control
404330864.doc Página 4 de 18
S/E 220/23kV EL MANZANO Area Ingeniería de Subestaciones
Reemplazo Protecciones por Norma Técnica Especificación Técnica de Protección y Control
3 DESCRIPCIÓN GENERAL.
404330864.doc Página 5 de 18
S/E 220/23kV EL MANZANO Area Ingeniería de Subestaciones
Reemplazo Protecciones por Norma Técnica Especificación Técnica de Protección y Control
404330864.doc Página 6 de 18
S/E 220/23kV EL MANZANO Area Ingeniería de Subestaciones
Adecuación patio 23kV de transformación n°3. Especificación Técnica de Protección y Control
1.-Montaje y conexionado del interruptor 52DT3A de 36kV, 3150A, modelo VH-36P25 E32-M3T3SB4
UO1 marca LS Industrial S.
Se alambrará según el plano CMD-15570-05 instalando cables desde el armario de control hasta la
regleta de interconexión y desde esta hasta el gabinete de control y protección.
Incorporación en los anillos de alimentación existentes de 23kV tanto de corriente alterna como de
corriente continua.
El control de este equipo lo realizará la protección de sobrecorriente de la barra auxiliar, existente en
la actualidad, en el gabinete N1°7 del transformador N°3. Esta protección se encuentra ya alambrada
y disponible para la incorporación del interruptor 52DT3A (ver plano CHM17360 lámina 54)
La maniobra de cierre únicamente se podrá realizar cuando los relé maestro de transformador n°3
(86T3) y el relé maestro de barras auxiliares (863A) no estén operados. Para realizar la maniobra de
forma remota o local debe estar el switch 43/RL en la posición adecuada.
2.-Montaje y conexionado del interruptor 52DR1-3 de 36kV, 3150A, modelo VH-36P25 E32-M3T3SB4
UO1 marca LS Industrial S.
Se alambrará según el plano CMD-15570-05 instalando cables desde el armario de control hasta la
regleta de interconexión y desde esta hasta el gabinete de control y protección.
Incorporación en los anillos de alimentación existentes de 23kV tanto de corriente alterna como de
corriente continua.
El control de este equipo lo realizará la protección de sobrecorriente de la barra principal, existente en
la actualidad, en el gabinete N°7 del transformador N°3. Esta protección se encuentra ya alambrada y
disponible para la incorporación del interruptor 52DT3A (ver plano CHM17360 lámina 53)
La maniobra de cierre únicamente se podrá realizar cuando los relé maestro de barras principales n°3
(86B3) y el relé maestro de barras auxiliares (863A) no estén operados. Para realizar la maniobra de
forma remota o local debe estar el switch 43/RL en posición adecuada.
3.-Montaje y conexionado del interruptor 52D13 de 25kV, 630A, modelo FVR2061225A marca
SQUARE D.
Se alambrará según el plano CMD-15570-05 instalando cables desde el armario de control hasta la
regleta de interconexión y desde esta hasta el gabinete de control y protección.
Incorporación en los anillos de alimentación existentes de 23kV tanto de corriente alterna como de
corriente continua.
El control de este equipo lo realizará la protección de sobrecorriente, que se instalará en el nuevo
gabinete N°9 de alimentadores asociados al transformador N°3.
Para realizar la maniobra de forma remota o local debe estar el switch 43/RL en posición adecuada.
4.-Montaje y conexionado del seccionador 89D13-3 de 25kV, 630A modelo SG TRIPOLAR marca
Lago.
Se alambrará según el plano CMD-15570-05 instalando cables desde el armario de control hasta la
regleta de interconexión y desde esta hasta el gabinete de control y protección.
404330864.doc Página 7 de 18
S/E 220/23kV EL MANZANO Area Ingeniería de Subestaciones
Adecuación patio 23kV de transformación n°3. Especificación Técnica de Protección y Control
Incorporación en los anillos de alimentación existentes de 23kV tanto de corriente alterna como de
corriente continua.
El control de este equipo lo realizará la protección de sobrecorriente, que se instalará en el nuevo
gabinete N°9 de alimentadores asociados al transformador N°3.
Para realizar la maniobra de forma remota o local debe estar el switch 43/RL en posición adecuada.
5.- Instalación, montaje y alambrado de gabinete protecciones N°9 asociado al transformador n°3.
Estará previsto para cuatro alimentadores, pero en esta etapa únicamente quedará alambrada y en
funcionamiento una posición (n°13). Estará formado por:
-Relé de protección y control modelo S420 marca EFACEC.
-Block de pruebas modelo MMLG-01.
-Seis relés auxiliares con bobina alimentada a 48Vcc para las maniobras de cierre y apertura de los
equipos 52D13 y 89D13-3 y para la habilitación y deshabilitación de la reconexión del interruptor
52D13.
-Medidor modelo UMG 503L marca Janitza Electronics.
-Termomagnéticos de protección.
-Resistencia de caldeo, lámpara, termostato y switch apertura puerta
-Regletas de bornas y canaletas para cables.
Se alambrará siguiendo el plano CHM-17364 lámina 9.
Su ubicación se muestra en las figuras n°3. Previo a su colocación deberá retirarse el panel de
comunicaciones que resta fuera de servicio.
Figura 3 Figura 4
404330864.doc Página 8 de 18
S/E 220/23kV EL MANZANO Area Ingeniería de Subestaciones
Adecuación patio 23kV de transformación n°3. Especificación Técnica de Protección y Control
6.- Ampliación regletas de interconexión existentes en el muro de la casa de control. Se deberá instalar
una nueva regleta de interconexión y alambrar según plano CHI-24186 lámina 1. Como se observa en
la figura N°5 y figura N°6, es necesario instalar carriles DIN y canaletas apropiadas para ello.
100 10 8 10 100
Bornera
Bornera
Bornera
Bornera
Canal de 100x80
Canal de 100x80
Bornera
Bornera
Bornera
Bornera
Bornera
Bornera
Bornera
Bornera
Bornera
Figura 5
Figura 6
404330864.doc Página 9 de 18
S/E 220/23kV EL MANZANO Area Ingeniería de Subestaciones
Adecuación patio 23kV de transformación n°3. Especificación Técnica de Protección y Control
El motivo que se amplíen las regletas, aunque exista espació en los carriles DIN existentes, es que las
canales de cables actuales van muy saturadas, sobre todo en las partes bajas, impidiendo el cierre de
sus tapas.
404330864.doc Página 10 de 18
S/E 220/23kV EL MANZANO Area Ingeniería de Subestaciones
Adecuación patio 23kV de transformación n°3. Especificación Técnica de Protección y Control
404330864.doc Página 11 de 18
S/E 220/23kV EL MANZANO Area Ingeniería de Subestaciones
Adecuación patio 23kV de transformación n°3. Especificación Técnica de Protección y Control
404330864.doc Página 12 de 18
S/E 220/23kV EL MANZANO Area Ingeniería de Subestaciones
Adecuación patio 23kV de transformación n°3. Especificación Técnica de Protección y Control
7.-Instalación y alambrado de cuatro relés auxiliares para cierre y apertura de los interruptores
(52DR3-1 y 52T3A) en el gabinete n°7. La SE El Manzano no dispone de sistema de control local, por
tanto las ordenes de mando desde el COS se comunican a través de la RTU hasta los relés auxiliares,
cuyos contactos activaran las ordenes en la protección.
GABINETE N°7
UBICACIÓN DE LOS 4 RELES AUXILIARES
Figura 8
404330864.doc Página 13 de 18
S/E 220/23kV EL MANZANO Area Ingeniería de Subestaciones
Adecuación patio 23kV de transformación n°3. Especificación Técnica de Protección y Control
8.-Reordenación y agrupación de las alarmas en señalizador “Silogic” ubicado en el panel n°5, y así
poder incorporar las alarmas de los nuevos equipos, ya que no hay ninguna vacante disponible.
Figura 9
La nueva disposición de señales se muestra en las tablas descriptivas de los planos CHM-17360
láminas 14, 15 y 16. Para ello se seguirán las modificaciones de alambrado que figuran en el plano
CHM-17364 lámina 5.
404330864.doc Página 14 de 18
S/E 220/23kV EL MANZANO Area Ingeniería de Subestaciones
Adecuación patio 23kV de transformación n°3. Especificación Técnica de Protección y Control
Instalación de un relé auxiliar biestable modelo BJ8 y marca ARETECHE para la selección entre
potenciales de barras principales n°3 y barras auxiliares (27X-T3) en el panel de mando n°4.
Figura 10
La modificación del alambrado para la instalación de dicho relé se puede apreciar en el plan CHM-
17364 lámina 4.
9.-Los transformadores de potencial de barras principales n°3 se desplazan a una nueva posición a
final del patio de 23kV. Esto lleva consigo, el retiro, desalambrado y reubicación de caja de
agrupamiento de cables de transformadores de potencial en dicha barra.
Según el plano CHM-17363 lámina 5.
10.-Se instalarán nuevos transformadores de potencial en barras auxiliares y barras principales n°1 en
sustitución de los existentes. Por tanto, se retiran y desalambran las cajas de agrupamiento de cables
de transformadores de potencial en barras auxiliares y en barras principales n°1. Incorporación de
nuevas cajas de agrupamiento. Según el plano CHM-17363 lámina 3 y lámina 5.
404330864.doc Página 15 de 18
S/E 220/23kV EL MANZANO Area Ingeniería de Subestaciones
Adecuación patio 23kV de transformación n°3. Especificación Técnica de Protección y Control
Figura 11
404330864.doc Página 16 de 18
S/E 220/23kV EL MANZANO Area Ingeniería de Subestaciones
Adecuación patio 23kV de transformación n°3. Especificación Técnica de Protección y Control
Nivel 1 de posiciónn
Este nivel de control se ejecutará desde las unidades de control de posición (parte frontal de pantalla
LCD). Para lo anterior se considera que el selector local-remoto de los equipos se encuentra en la
posición remoto y que el selector UCP/SISTEMA se encuentra en UCP.
También en este nivel se podrá operar desde los paneles de mando siempre que el selector
correspondiente se encuentre en posición SEl.
5.2 Comunicaciones
404330864.doc Página 17 de 18
S/E 220/23kV EL MANZANO Area Ingeniería de Subestaciones
Adecuación patio 23kV de transformación n°3. Especificación Técnica de Protección y Control
El proyecto de ingeniería se ha ejecutado con los planos certificados del fabricante recibidos al
momento de su ejecución. Es recomendable que antes de la ejecución de los trabajos se verifique que
los equipos que efectivamente se instalarán, correspondan a los considerados en el proyecto.
En el caso de encontrar discrepancias, se deberá informar a la Unidad Diseño Operativo Alta Tensión
para adoptar las medidas adecuadas.
Con el propósito de tener en la Unidad Diseño Operativo Alta Tensión una adecuada realimentación en
relación a las obras construidas, las áreas ejecutoras (Subgerencia Operaciones Alta Tensión y
Subgerencia Operaciones y Mantenimiento), deberán enviar inmediatamente finalizada las obras, un
informe en el que se indiquen los problemas de tipo constructivo, de montaje de equipos, de operación
de equipos, etc.; que se hayan producido. Con lo anterior se podrá mejorar las especificaciones de
compra de equipos y los criterios para futuros proyectos.
El orden en que se enumeran las obras no representa necesariamente el orden en que se deben
construir, por cuanto el programa de obras definitivo corresponderá al aprobado al inicio de los
trabajos y deberá ser concordante con las desconexiones que sean programadas.
Una vez terminadas las obras, la Unidad Construcción de Subestaciones y Protecciones deberá enviar
a la brevedad a la Unidad Diseño Operativo Alta Tensión, todos los planos según fueron ejecutados en
terreno, con el objeto de mantener actualizados los originales.
404330864.doc Página 18 de 18