Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
2017/2018
1. Introducción
Niveles y horarios
Profesorado del Departamento de Alemán
Horario de atención al público
2. Metodología
Nivel Básico
o Objetivos
¿Cuáles son los objetivos del curso 1 del Nivel Básico?
¿Cuáles son los objetivos del curso 2 del Nivel Básico?
o Contenidos
¿Qué funciones se aprenden?
¿Qué tipos de texto se leen?
¿Qué tipos de texto se escuchan?
¿Qué tipos de texto se escriben?
¿Qué temas se tratan?
¿Qué vocabulario se aprende?
¿Qué se aprende sobre la cultura de los países de habla alemana?
¿Qué estructuras gramaticales se aprenden?
¿Cómo se aprende?
o Contenidos
¿Qué funciones tengo que aprender?
¿Qué tipos de texto se leen?
¿Qué tipos de texto se escuchan?
¿Qué tipos de texto se producen?
¿Qué temas se tratan?
¿Qué competencias se adquieren para saber realizar las actividades
comunicativas?
¿Qué estrategias se utilizan para llevar a cabo las actividades
comunicativas?
1
o Contenidos
¿Qué funciones tengo que aprender?
¿Qué tipos de texto se leen?
¿Qué tipos de texto se escuchan?
¿Qué tipos de texto se producen?
¿Qué temas se tratan?
¿Qué competencias se desarrollan para saber realizar las actividades
comunicativas?
¿Qué estrategias se utilizan para llevar a cabo las actividades
comunicativas?
Nivel Avanzado
o Objetivos
Welche Lernziele werden in diesem Kurs angestrebt?
Welche Grobziele werden angestrebt?
Welche Feinlernziele werden angestrebt?
o Contenidos
Welche kommunikativen Aktivitäten werden durchgeführt?
Welche Textsorten werden gelesen/gehört/gesehen/produziert?
Welche Kompetenzen werden in den kommunikativen Aktivitäten
erworben?
Nivel Superior: C1
o Objetivos
Welche Lernziele werden in diesem Kurs angestrebt?
Welche kommunikativen Aktivitäten werden durchgeführt, um die
Lernziele zu erreichen?
o Contenidos
Welche Sprachhandlungen werden in den kommunikativen Aktivitäten
in besonderem Maße geübt?
Welche Textsorten werden gelesen/gehört/gesehen/produziert?
Welche grammatischen Strukturen finden besondere Beachtung?
Welche Kommunikationsstrategien werden eingesetzt?
Welche Lernstrategien fördern den Lernprozess?
4. Evaluación y certificación
Generalidades
Nivel Básico
Criterios específicos para la evaluación de cada destreza
Pruebas finales (descripción, puntuación y administración)
Nivel Intermedio
Criterios específicos para la evaluación de cada destreza
Pruebas finales (descripción, puntuación y administración)
Nivel Avanzado
Criterios específicos para la evaluación de cada destreza
Pruebas finales (descripción, puntuación y administración)
Nivel Superior C1
Criterios específicos para la evaluación de cada destreza
Pruebas finales (descripción, puntuación y administración)
Modelos de pruebas
Prueba de auto-ubicación
2
5. Medidas de atención a la diversidad
Bibliografía
Aula de autoaprendizaje
Biblioteca
Préstamo de dvds
7. Actividades complementarias
Tertulia - Stammtisch
Actividades culturales
Mercadillo de libros - Bücherflohmarkt
Conferencias de autores
Cursos de formación para profesor@s de alemán
Fiesta de Navidad típica alemana
3
1. INTRODUCCIÓN
Esta programación está basada en el Currículo del Nivel Básico, Nivel Intermedio, Nivel
Avanzado y Nivel Superior de las EEOOII del País Vasco y a su vez recoge las aportaciones
del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas y asume el enfoque comunicativo
de aprendizaje.
Basándose en ella se posibilita la planificación de clases que se centran en el/la alumno/a y sus
necesidades de aprendizaje y comunicación.
Durante el curso 2017/2018 se impartirán los siguientes niveles de enseñanza: Nivel Básico,
Nivel Intermedio, Nivel Avanzado y Nivel Superior.
1º Curso (A1)
Nivel Básico
2º Curso (A2) Certificado (A2 MCER *)
1º Curso (B1.1)
Nivel Intermedio
2º Curso (B1.2) Certificado (B1 MCER *)
Los/Las alumnos/as oficiales se examinarán del curso en el que estén matriculados. Será
necesario aprobar el examen para poder pasar de curso. Una vez aprobado el examen
correspondiente al A2 obtendrán el Certificado de Nivel Básico, al aprobar el examen
correspondiente al B1.2 obtendrán el Certificado de Nivel Intermedio, al aprobar el examen
correspondiente al B2 obtendrán el Certificado de Nivel Avanzado y al aprobar el
correspondiente a C1 obtendrán el Certificado de Nivel Superior.
Se recomienda mirar en la página web de las Escuelas de Idiomas del País Vasco
www.eoieuskadi.net .
4
Horarios y niveles
IDIOMA NIVEL
Lunes y miércoles (2.15 horas) Martes y jueves (2.15 horas)
Carmen de Mier
Ana González
Sonia García
Susana Ces (Jefa de Departamento)
Daniela Freudenberg
Javier Martínez
Gema Villa
8.30 – 9.00
9.45 – 10.45 12.30 – 14.00
10.15 – 10.45 15.00 – 16.30
11.15 – 16.30 16.00 – 16.30
11.15 – 13.30 17.15 – 18.15
17.15 – 18.15 17.15 – 18.45
17.15 – 18.45
5
2. METODOLOGÍA
Un ejemplo:
Si el tema de una unidad didáctica es “La comida”, se adquiere el vocabulario leyendo recetas
típicas de un país en el que se habla el idioma meta (por ejemplo en Internet), movilizando para
su mejor y más rápida comprensión el conocimiento previo sobre el tipo de texto “recetas” en el
idioma materno (estrategia).
Se aprende y se memoriza este vocabulario usándolo al escribir recetas propias para su
publicación en un foro de aficionados a la cocina.
Se compara la cesta de compra y precios de productos de supermercado con los del país meta
(entrando en una página web de compra por Internet) y de esta manera se aprenden las
estructuras gramaticales de la comparación, analizando y utilizándolas, y contextualizadas,
se posibilita su memorización para futuras aplicaciones.
6
Los textos
Si se intenta crear en el aula una especie de microcosmos en el que la comunicación en el
idioma meta es real (por ejemplo: reflexionando sobre el aprendizaje mismo o intercambiando
opiniones sobre un tema o buscando información para la solución de un problema o
escribiendo una propuesta a la dirección del centro…), es evidente que los textos que allí se
leen, escuchan y producen tienen que ser auténticos o mínimamente simplificados (en el Nivel
Básico), reflejando así la vida real en el aula. (véase NB, NI NA Y NS ¿Qué textos se leen, se
escuchan, se producen? )
Unos ejemplos:
Cuando se lee el periódico el contenido de los artículos se deduce de los titulares y de
las fotos. No se lee de forma detallada, sino de forma global y/o selectiva. Leyendo el
periódico o una página web en un idioma extranjero tampoco es necesario entender
palabra por palabra sino que se aplica la misma estrategia.
Aunque en un bar no se entiende todo lo que dice el otro, la conversación se desarrolla
sin problemas porque se interpreta y se supone por el contexto, por los gestos y la
mímica. Lo aplicamos a la conversación en el idioma extranjero, valorando esta técnica
positivamente.
En una conversación se usan determinadas frases hechas para tomar la palabra o para
explicar algo que en este instante no se sabe nombrar. Utilizar estas frases en el
idioma extranjero ayuda a comunicar y a dar más fluidez a la conversación.
En una lengua no materna es necesario activar y aplicar éstas y muchas otras estrategias de
forma consciente de modo que se consideran contenido esencial del aprendizaje. (vea NB y NI
¿Qué estrategias se utilizan para llevar a cabo las actividades comunicativas?)
7
3. OBJETIVOS Y CONTENIDOS POR NIVELES
NIVEL BÁSICO
OBJETIVOS
o Escribir notas con información, instrucciones e indicaciones muy básicas relacionadas con
actividades cotidianas (“busco piso”).
o Escribir correspondencia personal muy sencilla (postales) a partir de modelos.
o Escribir pequeños textos sobre temas conocidos con frases sencillas relacionadas con los
conectores más básicos “y, o, pero, porque”.
o Entender lo que se dice en una conversación cotidiana sencilla siempre que le ayuden los
interlocutores.
o Reconocer el tema de una conversación.
o Comprender frases y expresiones en transacciones sencillas como p.ej. en bancos,
tiendas, estaciones.
o Comprender el sentido general en anuncios o mensajes públicos breves y sencillos, como
p.ej. en grandes almacenes, aeropuertos.
o Comprender la información esencial de noticias transmitidas por televisión cuando las
imágenes apoyan el comentario.
o Comprender notas y mensajes breves relacionados con actividades y situaciones de la
vida cotidiana (SMS, correos electrónicos, postales).
o Comprender correspondencia personal breve y sencilla.
8
o Comprender correspondencia formal breve sobre cuestiones prácticas. (reserva de un
hotel, información sobre un curso en el extranjero).
o Comprender instrucciones e indicaciones usadas en la vida cotidiana (recetas,
funcionamiento de un aparato, reglas de un juego, letreros en calles y tiendas).
o Localizar y entender información específica en folletos ilustrados y otro material
informativo (menús, listados y horarios, actividades culturales y deportivas).
o Identificar información relevante en textos periodísticos breves y sencillos.
o Comprender narraciones o relatos breves escritos de manera sencilla.
9
CONTENIDOS
Para conseguir estos objetivos se aprenden a realizar las siguientes funciones lingüísticas:
10
o Pedir y dar información sobre los estados de ánimo más comunes y sus causas:
aburrimiento, satisfacción o insatisfacción, admiración, interés, estima, alegría, etc.
3. Persuadir, convencer:
o Pedir y ofrecer ayuda.
o Dar órdenes sobre actividad del aula.
o Pedir, conceder o denegar permiso para hacer algo.
o Ofrecer y pedir ayuda, aceptarla y rechazarla.
o Animar a hacer una cosa.
o Solicitar y dar instrucciones (direcciones, llegar a un lugar).
o Pedir cooperación.
o Solicitar la repetición de un mensaje o que hable más despacio.
o Preguntar y expresar el significado o la traducción de una palabra o
expresión.
o Solicitar que se deletree una palabra o nombre propio que no se ha
o entendido.
o Pedir modulaciones de la voz: que hable más alto, más bajo, etc.
o Pedir y dar información sobre la intención, la voluntad o la decisión de hacer algo.
o Expresar obligación personal.
o Pedir y dar consejos.
o Pedir socorro.
o Expresar prohibiciones.
o Sugerir actividades y reaccionar ante sugerencias.
o Concertar una cita, quedar con alguien.
o Expresar, aceptar y rehusar excusas y disculpas, expresando los motivos.
o Mantener conversaciones telefónicas básicas (iniciar la comunicación,
preguntar por alguien, pedir al interlocutor que espere, confirmar si se oye o si se entiende,
despedirse...).
o Animar a alguien para que continúe.
4. Socializar:
o Saludar, responder a un saludo y despedirse.
o Presentarse, hacer presentaciones y responder a una presentación.
o Pedir y dar información sobre alguien.
o Dar las gracias y responder a un agradecimiento.
o Felicitar y responder a una felicitación.
o Atraer la atención.
o Dar la bienvenida
o Repetir un mensaje básico.
o Confirmar que se ha entendido o mostrar que se sigue la comunicación.
o Aceptar o rechazar una invitación.
o Pedir disculpas.
o Reaccionar ante una información o relato con expresiones de interés, sorpresa, alegría,
pena, etc.
o Verificar que se ha entendido un mensaje.
11
o Planos y callejeros.
o Formularios y cuestionarios.
o Propaganda, folletos publicitarios.
o Artículos sencillos de revistas y periódicos.
o Cómics, tebeos y viñetas.
o Horóscopos.
o Guías turísticas, viajes, ocio.
o Textos publicitarios.
o Páginas web.
o Narraciones y descripciones de sucesos presentes y pasados.
o Novelas adaptadas.
12
¿Qué vocabulario se aprende?
Identificación personal:
o Léxico básico relacionado con la información personal: nombre, apellido, edad, profesión,
estado civil, nacionalidad, dirección..
o Léxico propio de los documentos más habituales de la información personal: pasaporte,
documentos identificativos…
o Los números.
o El alfabeto.
o Léxico básico relacionado con el carácter, las habilidades y la descripción física de las
personas.
o Léxico relacionado con la vestimenta y accesorios.
Viajes:
o Léxico relacionado con el turismo y la emigración.
o Medios de transporte.
o Tipos de viajes: trabajo, placer, estudio.
o Nombres de países.
Educación:
o Léxico relacionado con la educación: centros educativos, asignaturas, calificaciones,
certificados…
o Léxico relacionado con las actividades del aula y material escolar.
Alimentación:
o Léxico relacionado con los alimentos y tipos de envases.
o Nombres de utensilios relacionados con la comida.
o Cantidades, pesos y medidas.
13
Bienes y servicios:
o Servicios privados y públicos: bancos, correos,…
Lengua y comunicación:
o Léxico básico relacionado con el aprendizaje de un idioma.
o Diferentes idiomas del mundo.
o Medios de comunicación: televisión, radio…
Ciencia y tecnología:
o Léxico relacionado con el teléfono.
o Léxico básico relacionado con el ordenador, Internet y otros medios de comunicación.
Viajes:
o Hábitos cívicos: normas de conducción, etc.
o Destinos turísticos más populares.
Educación:
o Sistema escolar.
Alimentación:
o Gastronomía y hábitos de alimentación.
o Comidas típicas para determinadas fiestas.
14
Bienes y servicios:
o Horarios de tiendas, bancos, etc.
Ciencia y tecnología:
o Presencia de las nuevas tecnologías de la información y de la comunicación.
Con el fin de comprender y producir textos – se llama texto a toda secuencia discursiva oral o
escrita – se analizan las propiedades del texto:
o Adecuación.
Intencionalidad comunicativa.
Contexto y situación.
Registro y nivel de lengua.
o Coherencia textual.
Estructuración del contenido.
Ideas principales y secundarias.
Selección léxica y funciones del lenguaje.
o Cohesión textual.
Elementos prosódicos y ortográficos (entonación y puntuación).
Recursos de recurrencia (pronombres, elipsis de sustantivos, sinonimia, campos semánticos...)
Marcadores del discurso:
Marcadores espaciales (de ubicación).
Marcadores temporales (para expresar acciones sucesivas).
Marcadores o conectores textuales entre oraciones coordinadas y subordinadas.
Marcadores o conectores textuales de enlace y relación lógica entre oraciones o
párrafos.
Marcadores para mantener el discurso oral.
15
NIVEL BÁSICO 1
Competencia fonético-fonológica
o Sonidos y fonemas vocálicos: cantidad vocálica (a [a]; a, aa, ah [a:]; e [e]; e, ee, eh
[e:]; i [i], i, ie, ih [i:], o [o]; o, oo, oh [o:]; u [u]; u, uh [u:]). Los diptongos (ai[ai], ei[ai],
äu[ɔy], eu[ɔy], au[aʊ]).
o Sonidos y fonemas consonánticos y sus agrupaciones (ch [ç] [x] [k], ck [k], ng [ŋ], nk
[ŋk], qu [kv], sch [ʃ], sp [ʃp], st [ʃt]).
o Procesos fonológicos.
- Contracción de preposición y artículo (im, ins, ...).
- Metafonía (Umlaut) (ä [ε] [ε:], ö[ø] [œ], ü [y] [y:]).
- <r> en posición final o pre-consonántica: influencia de la vocal precedente
(Vater, verstehen, mir, Chor, Kur... [ɐ] ).
o Acento de los elementos léxicos aislados (Die nicht betonten Silben werden
schneller, undeutlicher und leiser gesprochen als die betonte Silbe.).
o Acento y atonicidad: patrones tonales en el sintagma (In deutschen Wörtern ist
meistens die erste Silbe betont: Ạrbeit, ạrbeiten, Ạrbeitsstunde).
o Entonación y melodía del texto (Wenn neutral und sachlich gesprochen wird, liegt der
Hauptakzent am Ende des Satzes. Grundsätzlich kann aber jedes Wort betont
werden. Es wird dadurch besonders hervorgehoben.)
Competencia gramatical
a) La oración:
Oración simple
o Orden de los elementos constituyentes:
o Posición del verbo (Pos. II).
o Orden de los complementos circunstanciales en la oración (Tekamel)
o Tipos de oración: declarativa (o enunciativa):
o V precedido de S (Anna kocht heute eine Suppe.)
o V precedido de otros constituyentes (Heute kocht Anna eine Suppe).
o Posición de la negación (Anna kocht heute keine Suppe. Anna kocht heute nicht.
Anna kocht nie.)
Oración interrogativa:
o Parcial: elemento interrogativo en posición inicial (Was kochst du?)
o Total: V en posición inicial (Kochst du eine Suppe?)
Oración imperativa: V + Suj (Kochen Sie!). V + OD + V (Mach die Tür zu!).
o Formas elípticas: proformas oracionales Ja, Nein (Kommst du mit ins Kino? Ja/Nein).
o Posición de los elementos: V¹+...+V² (Ich kaufe im Supermarkt ein. Ich habe die
Hausaufgaben nicht gemacht. Du musst die Hausaufgaben machen).
o Fenómenos de concordancia. (Anna kommt; Anna und Peter kommen)
16
Oración compuesta
Expresión de relaciones lógicas (coordinación):
o Conjunción: und (Anna fährt nach Berlin und sie besucht dort den Fernsehturm)
o Disyunción: oder (Anna fährt nach Berlin oder vielleicht bleibt sie zu Hause)
o Oposición: aber (Anna fährt nach Berlin, aber sie kann den Fernsehturm nicht
besuchen)
o Causa: denn (Anna fährt nach Berlin, denn im Sommer ist es dort sehr schön).
b) El sustantivo:
o Clases: comunes (Tisch, Tafel, Buch) y propios (Anna, Meier, Berlin, Österreich,
Rhein ...).
o Género: masculino, femenino, neutro (der Tisch, die Tafel, das Buch). Los
sustantivos compuestos (das Wörterbuch).
o Número: formación de plurales (Lampen, Wohnungen, Tische, Stühle, Autos, Bilder,
Bücher, Lehrer, Väter) .
o Los sustantivos compuestos (die Wörterbücher).
o Caso: nominativo, acusativo y dativo (der Stuhl, den Stuhl, dem Stuhl, ...)
o Los diminutivos en -chen y –lein (der Bruder, das Brüderchen, das Brüderlein).
o Sufijos principales (-ung, -heit , -keit, ...)
c) El adjetivo:
o Funcion predicativa (Das Leben ist schön).
d) El determinante:
o Artículos: determinado (der, das, die) e indeterminado (ein, ein, eine). El negativo (kein,
kein, keine).
o Número
o Casos: nominativo, acusativo y dativo.
o Demostrativos (diese_).
o Posesivos (mein_, dein_, sein_, ihr_, unser_, euer_, ihr_, Ihr_).
o Numerales (cardinales: eins, zwei, drei, ... y ordinales: am fünften April / Im dritten Stock /
die zweite Strae links) y otros cuantificadores (viel, wenig, halb, ein bisschen, etwas, ...).
e) El pronombre:
o Tipos de pronombres:
- personales en nominativo, acusativo y dativo (ich, mich, mir ...)
- posesivos (mein_, dein_, sein_, ihr_, unser_, euer_, ihr_, Ihr_)
- introducir los reflexivos (OD)
- demostrativos (diese_)
- indefinidos (alle, beide, (k)einer, ein bisschen, etwas, ...)
- interrogativos: formas variables (wer, wen, wem, ... ) e invariables (warum, wann, wo,...)
o La declinación de los pronombres
o Los pronombres man y es (Man spricht Deutsch / Es regnet).
f) El verbo:
o Concordancia verbo / sujeto
o Verbos auxiliares haben, sein y werden: significado y uso.
o Formas verbales(verbos regulares e irregulares):
o Tiempo:
- Expresión del presente: pres. de indic. (Ich mache eine Reise. Ich fahre nach
München).
- Expresión del futuro: pres. de indic. (Im Sommer fahre ich nach Cuba).
- Expresión del pasado: pret. perfecto (Ich habe eine Reise gemacht. Ich bin nach
München gefahren).
o Aspecto:
- contraste habitual/durativo: pres. de indic./gerade + pres. de indic.(Ich lese ein Buch /
Ich lese gerade ein Buch)
- contraste incoativo/terminativo: (gerade, schon) + perfecto de indicativo (Ich habe
gerade ein Buch gelesen /Ich habe das Buch schon gelesen).
17
o Modalidad.
- Factualidad (pres. de indic.) (Heute habe ich Zeit. Heute kann ich ins Kino gehen.)
- Necesidad (pres. de indic.) (Schüler müssen Hausaufgaben machen.)
- Obligación (pres. de indic.) (Der Chef sagt, du sollst sofort zu ihm kommen.)
- Capacidad (pres. de indic.) (Peter kann gut Englisch, aber wenig Spanisch sprechen.)
- Permiso (pres. de indic.) (Papa, darf ich heute ins Kino gehen?)
- Posibilidad (pres. de indic.) (Heute können wir ins Kino oder ins Theater gehen.)
- Prohibición (pres. de indic.) (Im Krankenhaus darf man nicht rauchen.)
- Intención (pres. de indic.) (Schau mal, der Pullover ist doch toll. Den will/möchte ich mir
kaufen.)
g) El adverbio:
o Clases:
- tiempo (heute, früher, oft, bald, nie ...)
- lugar (hier, rechts, oben ...)
- modo (gern, leider, ...)
- grado (sehr, ganz, ...)
- interrogativos (wo?, wie? ...)
h) La preposición
o Preposiciones que rigen acusativo (durch, für, gegen, ohne, um)
o Preposiciones que rigen dativo (aus, bei, mit, nach, seit, von, zu)
o ambos casos (an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen).
o Contracción de preposición y artículo (im, ins, ...)
18
NIVEL BÁSICO 2
a) La oración
Oración compuesta
Subordinadas
o Oraciones de dass (completivas) (Ich hoffe, dass er heute pünktlich kommt).
o Interrogativas indirectas (ob, wann, wie lange...): Deine Frau hat gefragt, wann du
kommst.
o Condición: wenn ..., (dann) ...(Wenn das Wetter schön ist, (dann) machen wir einen
Ausflug)
o Causa: weil (Ich lerne Deutsch, weil ich eine deutsche Freundin habe).
o Introducir finalidad: damit, um ...zu ... (Jochen kauft sich einen Computer, um Spiele zu
machen. Jochen kauft einen Computer, damit seine Kinder spielen können).
o Introducir concesión: obwohl (Obwohl Peter krank ist, geht er nicht zum Arzt).
o Introducir subordinadas de resultado: so ..., dass... (Es ist so spät, dass wir nicht mehr
ins Kino gehen können).
o Relaciones temporales.
- Simultaneidad: als, wenn (Als ich Student war, lebte ich in Hamburg. / Wenn du
nach Köln kommst, kannst du mich besuchen).
Introducir:
- Anterioridad: nachdem (Nachdem wir gegessen hatten, tranken wir Kaffee).
- Posterioridad: bevor (Bevor ich ins Bett gehe, putze ich mir die Zähne.).
b) El sustantivo:
o Introducir caso: genitivo (Das Auto des Vaters / Der Hund meiner Mutter).
o Modificación del núcleo.
- Aposición (Klaus, der Freund von Anna, ist sehr nett / Kennen Sie Herrn Müller, den
neuen Chef?).
c) El adjetivo.
o Grado: positivo, comparativo y superlativo (jung, jünger, am jüngsten).
o Casos:
- nominativo (der schöne Bus, ein schöner Bus,schöner Bus ...)
- acusativo (den schönen Bus, einen schönen Bus, schönen Bus ...)
- dativo (dem schönen Bus, einem schönen Bus, schönem Bus ...)
o Modificación del núcleo mediante SAdv. y SPrep (ein sehr schönes Auto. / Das Auto von
meiner lieben Mutter.).
d) El pronombre:
o Tipos de pronombres:
- reflexivos (OD) (mich, dich, sich, uns, euch, sich)
- reflexivos (OI) (mir, dir, sich, uns, euch, sich)
- recíprocos
- introducción a los relativos (der, das, die, ...).
e) El verbo.
o Tiempo:
- Expresión del pasado: introducción al pret. simple (er machte; er fuhr; ... ) y al plusc.
de indic. (er hatte gemacht; er war gefahren; ...).
- Expresión del futuro: pres. de werden +Inf. (ich werde gehen, ...).
o Modalidad.
- Factualidad (pret. simple) (Gestern konnte ich nicht ins Kino gehen, weil ich lange
arbeiten musste.)
- Necesidad (pret. simple) (In Köln fühlte sich Eva nicht wohl. Sie musste einfach
weggehen.)
19
- Consejo o recomendación („Sie sind krank. Sie sollten zum Arzt gehen.”)
- Capacidad (pret. simple) (Als ich 10 war, konnte ich kein Deutsch sprechen.)
- Permiso (pret. simple) (Als ich 16 wurde, durfte ich Bier trinken.)
- Posibilidad (pret. simple) (Ich konnte kein Taxi finden, weil es stark regnete.9
- Prohibición (pret. simple) (Als ich 12 war, durfte ich abends nicht ausgehen.)
- Intención (pret. simple) (In Köln fühlte sich Eva nicht wohl. So wollte sie nicht weiter
leben)
o Introducir la voz pasiva (Wir essen einen Apfel. Der Apfel wird gegessen.
f) El adverbio.
o Clases: causa (deshalb, ...) y preposicionales (damit, daran, ...).
o Grado positivo, comparativo y superlativo (gern, lieber, am liebsten).
o Locuciones adverbiales (auf keinen Fall/ eines Tages …).
g) La preposición
o Preposiciones que acompañan a verbos (sich interessieren für, warten auf, ...)
¿Cómo se aprende?
Los objetivos de este curso se centran en el uso efectivo del idioma por parte del/de la
alumno/a; por tanto, las actividades de clase y de autoaprendizaje se centran
fundamentalmente en aquellas a las que el alumnado tiene que enfrentarse en situaciones de
comunicación real, esto es, actividades de comprensión, producción, interacción y
mediación.
Para que el/la alumno/a desarrolle su capacidad de usar el idioma y para que aprenda de una
manera autónoma se aplican:
Estrategias de comprensión
o Formación de hipótesis basándose en los propios conocimientos y experiencias, y teniendo
en cuenta el formato y las ilustraciones.
o Reconocimiento de los sonidos e identificación con sus correspondientes grafías (o
viceversa).
o Reconocimiento de las características de la lengua oral (entonación, ritmo, pausas,
modulación de la voz) que ayudan a comprender la intención del hablante.
o Observación y reconocimiento de elementos paralingüísticos (gestos, posturas…) en el
lenguaje oral.
o Observación y reconocimiento de los contenidos y convenciones culturales propias del
idioma.
o Identificación del significado de palabras desconocidas a partir de sus conocimientos, del
sentido general del texto o de la frase, de la situación, del contexto, de su conocimiento de
otras lenguas, de claves gramaticales y léxicas.
o Utilización de estrategias personales (subrayar o anotar palabras claves, hacer listas de
palabras, de conectores…).
o Utilización del diccionario después de formar hipótesis sobre el significado de las palabras
desconocidas.
Estrategias de expresión
o Reproducción de sonidos, pautas de entonación y de grafías a partir de modelos.
o Producción de textos orales y escritos mediante la combinación de estructuras lingüísticas
estudiadas.
o Utilización de estrategias compensatorias como parafrasear, usar palabras de su propio
idioma, comodines, sinónimos, etc.
o Análisis y autoevaluación del éxito y de los errores a través de las señales dadas por los
interlocutores (repetición sin error, gestos…) para la autocorrección y que le refuercen la
confianza en sí mism@.
20
Estrategias de interacción
o Uso de frases estandarizadas de uso frecuente (felicitar, saludar, despedirse, desear
suerte…) tanto oral como por escrito.
o Mantenimiento de la atención y observación del comportamiento de la otra persona para
poder comprenderle mejor.
o Uso de estrategias compensatorias para evitar silencios o fallos en la comunicación:
petición de ayuda, de repetición, de aclaración, empleo del lenguaje no verbal, cambio de
tema, uso de expresiones para darse tiempo a pensar…
o Comprobación de la comprensión del mensaje; petición de corrección al/la interlocutor/a y
aclaración de posibles malentendidos.
Estrategias de autoaprendizaje
o Localización y uso efectivo de recursos personales (libro de texto, diccionario personal,
notas, etc.) disponibles en el centro (biblioteca, aula de recursos, etc.) y fuera de él
(Internet).
o Identificación de las estrategias básicas para el aprendizaje del vocabulario, gramática, etc.
y la utilización rápida y frecuente de la lengua aprendida.
o Uso de estrategias compensatorias (parafrasear, emplear mímica, etc.) afectivas (tener
confianza en un@ mism@ ante el error, arriesgarse a realizar una tarea) y sociales
(trabajar con compañer@s, intercambio con hablantes nativ@s, etc.) con el fin de favorecer
el aprendizaje.
o Uso de estrategias de memorización (crear relaciones mentales, mapas semánticos….),
cognitivas (analizar, deducir, razonar…) y metacognitivas (fijarse objetivos, relacionar los
nuevos conocimientos con los anteriores…) para desarrollar las técnicas de estudio y
trabajo.
o Participación en situación de comunicación a través de las TICs (mensajes de móviles,
chat, correos electrónicos…).
o Detección de los errores más frecuentes y análisis de sus causas, y su aceptación como un
elemento necesario en el proceso de aprendizaje.
o Aceptación del error como un elemento necesario en el proceso de aprendizaje.
21
NIVEL INTERMEDIO: CURSO 1 - B1.1
OBJETIVOS
22
Actividades de comprensión auditiva de discursos y mensajes claros y en lengua
estándar sobre temas cotidianos del trabajo, estudio y tiempo de ocio en las que se
puede pedir que se repita alguna parte.
Seguir las intervenciones que se le dirigen y comprender gran parte de los intercambios
informales y formales que ocurren en su entorno, sobre temas generales o de su
especialidad siempre que sean articulados con claridad y se puedan controlar las lagunas
de información.
Recabar información sencilla y gestionar transacciones habituales. Seguir instrucciones
detalladas.
Comprender relatos captando la línea argumental y los episodios más significativos.
Seguir el plan general y las ideas principales de exposiciones breves sobre temas
familiares expresadas con una dicción clara y en lenguaje estándar.
Tomar notas de los puntos más importantes de una conferencia sencilla sobre temas
conocidos.
Comprender informaciones técnicas sencillas con apoyo de la imagen, como las de uso o
montaje de un utensilio.
Captar el contenido de anuncios publicitarios, con apoyo de la imagen.
Seguir programas televisivos que traten temas familiares (informativos, reportajes,
películas, cortometrajes). Comprender y extraer información esencial de pasajes cortos que
versen sobre temas familiares o temas del programa, acerca de los que se puedan hacer
previsiones.
23
CONTENIDOS
2. Control de la comunicación
o Pedir ayuda: señalar que no se entiende, pedir que se repita, aclare o deletree algo,
deletrear, pedir que se hable más despacio, preguntar por palabras o expresiones que no
se conocen o entienden.
o Indicar que se sigue una intervención, pedir aclaraciones, parafrasear, corregirse,
confirmar.
o Explicar o traducir algo a un compañero que no ha entendido.
o Pedir confirmación de que se ha entendido correctamente.
3. Información general
o Dar y pedir información sobre personas (edad, apellido, estado civil, nacionalidad,
profesión, número de teléfono, dirección, correo electrónico, habilidades, gustos, aficiones).
o Pedir y dar información sobre horarios, precios, fechas, comidas, lugares (la escuela y el
lugar donde se vive) cantidades, objetos y actividades.
o Identificar objetos, personas y lugares.
o Preguntar y decir a quién pertenece algo.
o Describir personas, personalidad y rasgos físicos.
o Indicar dónde y cuándo sucede algo.
o Referirse a acciones habituales o del momento presente.
o Referirse a acciones y situaciones del pasado.
o Relacionar acciones en el presente y en el pasado.
o Referirse a planes y proyectos.
o Describir personas, objetos (prendas de vestir, mobiliario, un edificio y sus dependencias),
situaciones y acciones.
o Hablar del clima.
o Localizar y ubicar en el espacio (objetos en el aula, casa, ciudad).
o Indicar la lejanía o cercanía de algo o alguien.
o Narrar y preguntar sobre un hecho o suceso pasado o imaginario.
o Corregirse, rectificar, dudar.
o Hablar de acciones futuras y posibles.
o Enumerar en una explicación.
o Repetir y transmitir información.
o Relacionar información (causa, consecuencia, condiciones).
o Resumir (una película, libro...).
o Definir palabras y expresiones.
o Expresar ignorancia o conocimiento de un hecho.
o Hacer predicciones y anuncios.
o Expresar secuencia temporal.
o Realizar exposiciones de información.
24
4. Opiniones y valoraciones
o Preguntar y expresar conocimiento o desconocimiento.
o Comparar objetos, personas, lugares, situaciones y acciones.
o Expresar duda.
o Expresar acuerdo o desacuerdo.
o Mostrarse a favor o en contra de una propuesta o idea.
o Expresar y preguntar por preferencias, agrado, gustos e intereses.
o Justificar una opinión o actividad.
o Explicar causas, finalidades y consecuencias.
o Formular condiciones para realizar algo.
o Valorar un hecho (fácil, posible).
25
¿Qué tipos de texto se leen?
Los textos se leen con propósitos concretos en el contexto de determinadas tareas.
Mensajes (SMS, correos electrónicos, cartas, notas) de carácter social o personal con
expresiones habituales.
Cuestionarios e impresos de inscripción sobre temas escolares, laborales o de ocio
(registrarse en un hotel o de entrada en un país no perteneciente a la Unión Europea).
Textos sociales con expresiones tipificadas: felicitar, invitar, aceptar/rehusar, agradecer,
solicitar un servicio, pedir disculpas.
Señales y letreros.
Instrucciones y normas de uso.
Anuncios públicos y avisos.
Pósters, anuncios publicitarios.
Folletos y guías turísticas y comerciales.
Listas de precios.
Horarios.
Facturas, billetes, programaciones de radio, televisión, cine, teatro, mapas.
Listas de teléfono, agendas, guías de ocio, catálogos, diccionarios.
Páginas web.
Recetas.
Periódicos y revistas para estudiantes extranjeros.
Cómics sencillos.
Letras de canciones.
Horóscopos.
Novelas graduadas.
1. Competencias pragmáticas
Adecuación a la situación: registro
Tener en cuenta la situación y el contexto para comprender y producir el mensaje.
Captar y usar el grado de formalidad (público o personal) y familiaridad con el/la
interlocutor/a (tratamiento, gestos, actitudes) dentro de lo estándar.
Reaccionar y cooperar en las situaciones habituales de acuerdo con los usos de la cultura
meta.
Tener en cuenta la información compartida para ofrecer la información necesaria.
Referentes culturales
Conocer el doble sentido o el sentido malsonante de alguna interferencia frecuente.
Conocer el valor exacto o relativo de expresiones de tiempo.
Conocer los aspectos y exponentes frecuentes que puedan resultar ofensivos o sean
tabúes en la otra cultura.
Conocer el significado contextual de algunas expresiones y dichos frecuentes.
Conocer el doble sentido en algunas expresiones muy frecuentes.
3. La competencia lingüística
Las competencias lingüísticas de fonología, ortografía y gramática son un medio para
comunicarse y se adquieren a través de tareas en las que entre su uso.
GRAMÁTICA
a) Oración
• Oración simple
o Elementos de la oración
Sujeto: Das Kind schläft. Verbo: Peter arbeitet bei Siemens. Entre el sujeto y el verbo existe
concordancia en persona y número. Complemento acusativo: Ich schreibe einen Brief.
Complemento dativo: Der Pullover gehört meinem Freund. Complementos circustanciales:
Temporales: Ich komme heute an. Causales: Wegen der Krankheit des Vaters, blieb er zu
Hause. Modales: Die alte Frau spricht sehr langsam y locales: Er wohnt in Hamburg.
o Tipos de oración
Enunciativas: Morgen fliegen wir nach Berlin. Interrogativas generales: Fliegen wir morgen
nach Berlin? Y parciales: Wohin fliegen wir morgen? Exhortativas o de imperativo: Fliegt
morgen nach Berlin! Negativas: Anna kocht heute keine Suppe. Anna kocht heute nicht.
28
• Oración compuesta
- Oraciones yuxtapuestas: Er kann die Wohnung nicht mieten, er hat nicht genug Geld.
- Oraciones coordinadas: Er kann die Wohnung nicht mieten, denn er hat kein Geld.
- Oraciones subordinadas:Conjuncionales: Ich lerne Deutsch, weil ich in Deutschland arbeiten
möchte. De relativo: Das ist der Mann, den ich im Urlaub kennen gelernt habe. Concesión:
obwohl (Obwohl Peter krank ist, geht er nicht zum Arzt).
- Interrogativas con elemento introductor: Deine Frau hat gefragt, wann du kommst.
b) Nombres y adjetivos
Nombres
Adjetivos
c) Determinantes
o Artículos
- Determinado: Singular - der, das, die. Plural - die
- Indeterminado: Singular - ein, ein, eine.
- Negativo: Singular - kein, kein, keine. Plural - keine
o Demostrativos: dieser, jener
o Posesivos: mein, dein, sein, ihr, unser, euer, ihr, Ihr
o Numerales: Cardinales eins, dreiunddreiβig, …, ordinales: der erste, der dreiunddreiβigste,
…, enumerativos: erstens, zweitens,…, partitivos: ein_ halbe_, drei Viertel… , iterativos:
einmal, dreimal, …, múltiplos: doppelt, dreifach, …
o Indefinidos: alle, beide, ein bisschen, ein wenig, etwas, nichts, genug, ein paar, jeder, viele,
wenige, welche, …
o Interrogativos: Welcher, was für ein, wie viel,…
29
d) Pronombres
o Tipos
- Personales: ich, du, er, es, sie, wir, ihr, sie, Sie, en nominativo, acusativo y dativo.
- Posesivos: mein, dein, sein, ihr, unser, euer, ihr, Ihr, en nominativo, acusativo y dativo.
- Reflexivos: mich, dich, sich, uns, euch, sich, en acusativo y mir, dir, sich, uns, euch, sich en
dativo.
- Demostrativos: dieser, jener.
- Indefinidos: alle, beide, (k)einer, ein bisschen, ein wenig, etwas, einiges, jemand, nichts,
niemand, man, viel, wenig....
- Interrogativos: formas variables: wer, wen, wem, woran, wofür, womit ... e invariables:
warum, wann, was ...
- Preposicionales : daran, dafür, damit
- Relativos: formas variables: der, das, die,… en nominativo, acusativo y dativo e invariables
(wo)
o Usos
Los pronombres sustituyen, por regla general, a partes de la oración o a oraciones enteras, a
menudo para evitar su repetición.
e) Verbos
o Formación de tiempos
- Verbos regulares: Infinitivo: aufmachen, arbeiten, …, presente: ich mache auf, du
arbeitest…, pretérito simple: ich machte auf, du arbeitetest …, pretérito perfecto: ich habe
aufgemacht, du hast gearbeitet …, pretérito pluscuamperfecto: ich hatte aufgemacht, du
hattest gearbeitet …, Futuro I: ich werde aufmachen, du wirst arbeiten …, imperativo: Mach
…auf!, Arbeitet ! Konjunktiv II: ich würde aufmachen, du würdest arbeiten…, introducir el
participio I: aufmachend, arbeitend… y participio II: aufgemacht, gearbeitet….
La voz pasiva: Presente: es wird gemacht, pretérito: es wurde gemacht.
- Verbos irregulares: Infinitivo: trinken, fahren... presente: ich trinke, du fährst..., pretérito:
ich trank, du fuhrst..., pretérito perfecto: ich habe getrunken, du bist gefahren..., pretérito
pluscuamperfecto: ich hatte getrunken, du warst gefahren..., futuro I: ich werde trinken, du
wirst fahren..., imperativo: (Trink…!, Fahrt Konjunktiv II: forma simple: ich tränke, du
führest...
o Voz activa y voz pasiva (de proceso) (Vorgangspassiv): Wir essen einen Apfel. Der Apfel
wird gegessen./ Wir aen einen Apfel. Der Apfel wurde gegessen.
o La pasiva de estado (Zustandspassiv): Das Buch ist übersetzt. Die Polizei ist schon darüber
informiert.
30
o Verbos con complemento preposicional: denken an, warten auf..., sich interessieren für,
sich verlieben in, fragen nach, sich ärgern über, sich bewerben um, gratulieren zu.
o Verbos con prefijos
Separables: ab-, an-, auf-, aus-, ein-, her-, hin-, mit-, nach-, vor-, weg-, weiter-, wieder-, zu-,
zurück, zusammen- e inseparables: be-, ent-, er-, ge-, miss-, ver-, zer-
Aspecto: contraste habitual/durativo: Ich lese ein Buch / Ich lese gerade ein Buch, contraste
incoativo/terminativo: Ich habe gerade ein Buch gelesen /Ich habe das Buch schon gelesen.
Expresión de un mandato o ruego: imperativo: Komm! Ruft doch mal an! y Konjunkjtiv II
Könnten Sie bitte…. Ich hätte gern ….
f) Adverbios
o Gradación: Hay muy pocos adverbios que admitan gradación: gern, gut, viel, …
g) Enlaces
31
Subordinantes: Adversativas: während, causales: da, weil, completivas: dass,, concesivas:
obwohl, condicionales: wenn, consecutivas: so dass, um… zu, dubitativa: ob, finales: damit,
um … zu, temporales: als, bevor, bis, nachdem, seitdem, wenn, während.
o Partículas modales: ziemlich, denn, doch, mal …
h) Discurso
o Saludos: guten Morgen, guten Tag, hallo… y despedidas: Auf Wiedersehen, tschüss, Komm
gut nach Hause.
o Recursos sintácticos
- orden: zuerst, dann, danach, schlieβlich, zuletzt
- repetición: noch einmal…
o Coherencia de tiempos verbales: Er sagte, dass er morgen kommen wollte. / Er sagte, dass
er morgen kommen will.
o Entonación y puntuación
Entonación y melodía del texto: Si se habla de manera objetiva y neutral, el acento principal
recae al final de la frase, casi siempre en el último sustantivo: Er fährt heute nach München
(neutral). Pero, en principio, se puede acentuar cualquier palabra, a fin de enfatizarla: Er fährt
heute nach München (er, nicht sie). Er fährt heute nach München (heute, nicht morgen).
Puntuación (ver signos de puntuación).
LÉXICO Y SEMÁNTICA
a) Exponentes frecuentes
(Ach, aha, aua, doch, toll, super, klasse, schön, na gut, na ja, bitte, danke, … Wie schön!
Schau mal! …)
d) Palabras de significado próximo: homónimos: die Bank – als Kreditanstalt, die Bank – als
Sitz / der Band - Buch, das Band - Binde, homógrafos: das Band [bant] , die Band [bεnt]
e) Sinónimos y antónimos
Sinónimos: Adjetivos: schlecht – schlimm, sustantivos: Stelle – Arbeitsplatz, verbos :beginnen
– anfangen. Antónimos: Adjetivos: gro - klein, sustantivos: Tag – Nacht, verbos: anfangen -
beenden, anziehen - ausziehen
g) Fórmulas tópicas:
- Saludos: formal: Wie geht es Ihnen? – Gut, danke. Und Ihnen? e informal: Wie geht’s?-
Danke, es geht. Und dir?
32
- Presentarse: a uno mismo: Mein Name ist Müller.- Freut mich. Meier ist mein Name. o a
otros: Darf ich Ihnen Herrn Müller vorstellen?
- Pedir permiso: de forma impersonal: Darf man hier rauchen? o personal: Darf ich bitte
telefonieren?
- Pedir un favor: Könntest du bitte meine Blumen gießen?
- Pedir ayuda: Kannst du mir bitte helfen?
- Pedir perdón: de forma sencilla: Entschuldigen Sie, bitte! Verzeihung!
- Agradecer de forma sencilla: Danke (schön. Bitte (schön).
- Felicitar en cumpleaños: Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!, en Navidad: Frohe
Weihnachten und ein glückliches neues Jahr!, en Pascua: Frohe Ostern!
- Desear algo a alguien en los viajes: Gute Reise! Komm gut nach Hause!, en las comidas:
Guten Appetit! - Danke, gleichfalls! en los brindis: Prost! Zum Wohl!, al ir a dormir: Gute
Nacht. Schlaf gut!, bienvenidas: Herzlich Willkommen!, a quien va a hacer algo difícil: Viel
Glück!, en los fracasos: Tut mir Leid! Das macht nichts, en las enfermedades: Gute
Besserung!, Hatschi! - Gesundheit! – Danke!
- Despedirse de forma formal: Auf Wiedersehen! o informal: Tschüs! Mach’s gut,
hasta un momento preciso: Bis morgen! Bis Montag!, hasta un momento impreciso: Bis bald!,
cuando se está enfadado: Lass mich in Ruhe!
h) Expresiones idiomáticas
Dichos: Seine Hand dafür ins Feuer legen y refranes: Wer zuletzt lacht, lacht am besten.
FONOLOGÍA Y ORTOGRAFÍA
c) Acento
Acento de los elementos léxicos aislados: Las palabras alemanas no llevan acento
ortográfico. El acento tónico recae normalmente en la primera sílaba (Ạrbeit, ạrbeiten,
Ạrbeitsstunde, Ạrbeitsstundenlohn).
e) Mayúsculas
f) Contracciones
Contracción de preposición y artículo (im, ins, zur, …
Signos de uso común ( &, @, $, €,) y abreviaturas (u., etw., z. B., ca., … AG, GmbH, … VW,
BMW, … WG, …)
33
h) Procesos fonológicos
- Metafonía (Umlaut) (ä [ε] [ε:], ö[ø] [œ], ü [y] [y:]).
- <r> en posición final o pre-consonántica: influencia de la vocal precedente
(Vater, verstehen, mir, …) [ɐ] ).
- schwa [ə] en los infinitivos y formas coincidentes de casi todos los verbos: reden
[re:dən], sehen, [se:ən],
i) El alfabeto
a [a] [a:], b [b], c [s] [k], d [d], e [e] [e:], f [f], g [g], h [h], i [i] [i:], j [j], k [k], l [l], m
[m], n [n], o[o] [o:], p[p], q[kv], r[r], s[s] [z], t [t], u[u] [u:], v[v] [f], w[v], x[ks], y[y],
z[ts]
j) Uso de mayúsculas
Todos los nombres, comunes y propios se escriben en mayúscula.
k) Signos de puntuación
El punto se utiliza para separar oraciones. La coma se utiliza fundamentalmente para separar
una oración principal de una subordinada. Los dos puntos se colocan antes de enumerar. Los
signos de interrogación y admiración sólo se ponen al final de la frase. El apóstrofo sustituye
a una letra: Wie geht’s? / Klaus’ Zimmer, la diéresis indica Umlaut (metafonía): spät, schön,
hübsch…, las comillas para el estilo directo se colocan las iniciales abajo y las finales arriba:
Paul sagte: „Guten Morgen”.
Por estrategias se entienden aquí los procedimientos mentales que activa el/la usuario/a de la
lengua con el fin de usar todos sus recursos para comunicar eficazmente.
35
NIVEL INTERMEDIO: CURSO 2 – B1.2
OBJETIVOS
Conversación
Establecer contactos sociales y abordar de forma improvisada conversaciones con
intercambio de información, opiniones, instrucciones o solución de problemas sobre
asuntos cotidianos.
Tomar parte, con cierta seguridad, en conversaciones sobre temas generales y sobre
asuntos incluso menos habituales, relacionados con sus intereses personales y con su
especialidad.
Explicar los motivos de un problema, discutir sobre los pasos a seguir, comparar y
contrastar alternativas.
Expresar y responder a sentimientos como la sorpresa, la felicidad, la tristeza, el interés y
la indiferencia.
Utilizar las fórmulas habituales de cortesía para las relaciones sociales, en una amplia
gama de situaciones frecuentes.
Negociaciones
Resolver bien la mayoría de las transacciones (en un viaje al país de la lengua que se
aprende, al contratar el alojamiento, al gestionar una matrícula o al tratar con las
autoridades competentes).
Negociar sin dificultad, situaciones menos habituales en tiendas o en servicios públicos; por
ejemplo, devolver una compra con la que no queda satisfecho.
Mostrar conocimiento, obligación, posibilidad, acuerdo, y sus contrarios ante la negociación
y solución de un problema o de un servicio.
36
Intercambio de información
Obtener, intercambiar, comprobar y confirmar, con cierta confianza, información concreta
sobre asuntos, incluso menos cotidianos, o de su especialidad.
Describir la forma de realizar algo dando instrucciones detalladas.
Resumir y dar su opinión sobre relatos, artículos, charlas, discusiones, entrevistas o
documentales breves y responder a preguntas complementarias que requieran dar detalles.
Descripción y narración
Contar experiencias con detalle y con razonable fluidez, describiendo y comparando
situaciones, sentimientos y reacciones.
Relatar los detalles de acontecimientos impredecibles, como, por ejemplo, un accidente.
Describir sueños, esperanzas y ambiciones, hechos reales o imaginados.
38
CONTENIDOS
2. Información general
o Hacer propósitos (intenciones y promesas).
o Formular hipótesis sobre personas, cosas, hechos o sucesos.
3. Opiniones y valoraciones
o Expresar acuerdo total o parcial o desacuerdo.
o Expresar y preguntar por preferencias, agrado, gustos e intereses (y sus contrarios).
Para escribir
Mensajes (SMS, correos electrónicos, cartas) de carácter social o personal para
intercambiar información, intereses, experiencias, reacciones y sentimientos.
Cartas formales básicas.
Cuestionarios e impresos sobre temas generales.
Notas y mensajes relacionados con sus actividades normales y con temas de su interés.
Textos sociales con expresiones tipificadas: felicitar, invitar, aceptar, rehusar, agradecer,
solicitar un servicio, pedir disculpas.
Informes de carácter informativo y explicativo.
Artículos cortos y sencillos sobre temas de su interés para periódicos y revistas escolares.
Resúmenes de diversas fuentes.
Informes breves sobre hechos habituales.
Relatos breves de actividades.
Descripciones sencillas sobre temas cotidianos de su interés.
Descripciones de un hecho concreto (viaje, etc.).
Narraciones creativas sencillas.
Descripciones de planes y acuerdos.
Recetas e instrucciones.
40
¿Qué competencias se adquieren para saber realizar las
actividades comunicativas?
1. Competencias pragmáticas
Adecuación a la situación: registro
Reconocer las intenciones comunicativas y captar las ideas principales, los cambios de
tema, los contrastes de opiniones y los detalles del intercambio o de los textos a que se
enfrenta.
Cumplir el propósito comunicativo con razonable precisión, transmitir información concreta,
resaltar lo que considera más importante, incluso en situaciones menos habituales y
difíciles. En temas abstractos, podrá necesitar realizar algunas adaptaciones y el resultado
podrá ser algo más confuso.
Adaptar el registro, tratamiento, las expresiones, las actitudes, la distancia, los
movimientos y el tono de voz a la intención comunicativa, al tipo de texto / discurso, a los
interlocutores, al canal de comunicación y al lugar.
2. La competencia sociolingüística
El uso de la lengua lleva implícito el conocimiento, la comprensión y la puesta en práctica de la
dimensión social de la misma. Los aspectos socioculturales (por ejemplo horarios, modales,
fiestas, actividades de ocio, ceremonias, estructura social, historia … ) llevan en sí mismos una
serie de valores, creencias y comportamientos en los que subyacen formas diferentes de
pensar la realidad. Familiarizarse con ellos no solamente crea una capacidad intercultural
enriquecedora sino ayuda a actuar de forma adecuada en el país y con las personas de la
cultura del idioma meta.
41
Adecuarse a los comportamientos relacionados con los contactos físicos, visuales,
movimientos de atención y sonidos o pequeñas expresiones de cooperación (dar la mano,
besos, distancia, mirar o no a los ojos).
Referentes culturales
Conocer el sentido de interferencias frecuentes que produzcan reacciones cómicas o
despectivas.
Conocer el significado de expresiones y dichos frecuentes.
Conocer el significado de expresiones frecuentes alusivas a personas y acontecimientos.
3. La competencia lingüística
Las competencias lingüísticas de fonología, ortografía y gramática son un medio para
comunicarse y se adquieren a través de tareas en las que entre su uso.
a) Oración
• Oración compuesta
- Oraciones subordinadas: De relativo: Das ist der Mann, den ich im Urlaub kennen gelernt
habe. Herr Schmidt, dessen Frau bei uns arbeitet, hatte einen Schweren Unfall.
- Interrogativas sin elemento introductor: Hätte ich das Geld gehabt, hätte ich das Haus gekauft.
b) Nombres y adjetivos
Nombres
Adjetivos
o Modificadores:
Sufijos: -isch,-ig,-lich, -bar, -frei, -los, -reich, …
Prefijos: i-, un-, a-, des-, in-, miss- …
c) Determinantes
d) Pronombres
e) Verbos
o Formación de tiempos
- Verbos regulares: Konjunktiv I forma presente (er mache auf, er arbeite, er reise, er
informiere, …) y forma compuesta ( er habe aufgemacht, er habe gearbeitet, er sei gereist,
er habe informiert, …), Partizip I: aufmachend, arbeitend ...
42
La voz pasiva: pretérito perfecto: es ist gegessen worden, pretérito pluscuamperfecto: es
war gegessen worden.
- Verbos modales: Pretérito perfecto: er hat lesen können, er hat ausgehen dürfen, er hat
einkaufen wollen..., Konjunktiv I (er könne, er dürfe, er wolle, er möge, er müsse, er solle,
…)
En voz pasiva: presente: Das Kinderzimmer muss aufgeräumt werden y pretérito: Das
Kinderzimmer musste aufgeräumt werden.
- Discurso oído o leído (Das Wetter soll schöner werden.), ofrecimiento, consejo,
recomendación (K. II), capacidad, permiso, posibilidad, prohibición, intención, Konjunktiv II.
o Voz activa y voz pasiva en Perfekt y Plusquamperfekt (de proceso) (Vorgangspassiv): Wir
haben einen Apfel gegessen. Der Apfel ist gegessen worden.
f) Adverbios
g) Enlaces
h) Discurso
43
LÉXICO Y SEMÁNTICA
a) Exponentes frecuentes
(Ach, aha, aua, doch, toll, super, klasse, schön, na gut, na ja, bitte, danke, … Wie schön!
Schau mal! …)
d) Palabras de significado próximo: homónimos: die Bank – als Kreditanstalt, die Bank – als
Sitz / der Band - Buch, das Band - Binde, homógrafos: das Band [bant] , die Band [bεnt]
e) Sinónimos y antónimos
Sinónimos: Adjetivos: schlecht – schlimm, sustantivos: Stelle – Arbeitsplatz, verbos :beginnen
– anfangen. Antónimos: Adjetivos: gro - klein, sustantivos: Tag – Nacht, verbos: anfangen -
beenden, anziehen - ausziehen
g) Fórmulas tópicas:
- Saludos: formal: Wie geht es Ihnen? – Gut, danke. Und Ihnen? e informal: Wie geht’s?-
Danke, es geht. Und dir?
- Presentarse: a uno mismo: Mein Name ist Müller.- Freut mich. Meier ist mein Name. o a
otros: Darf ich Ihnen Herrn Müller vorstellen?
- Pedir permiso: de forma impersonal: Darf man hier rauchen? o personal: Darf ich bitte
telefonieren?
- Pedir un favor: Könntest du bitte meine Blumen gießen?
- Pedir ayuda: Kannst du mir bitte helfen?
- Pedir perdón: de forma sencilla: Entschuldigen Sie, bitte! Verzeihung!
- Agradecer de forma sencilla: Danke (schön. Bitte (schön).
- Felicitar en cumpleaños: Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!, en Navidad: Frohe
Weihnachten und ein glückliches neues Jahr!, en Pascua: Frohe Ostern!
- Desear algo a alguien en los viajes: Gute Reise! Komm gut nach Hause!, en las comidas:
Guten Appetit! - Danke, gleichfalls! en los brindis: Prost! Zum Wohl!, al ir a dormir: Gute
Nacht. Schlaf gut!, bienvenidas: Herzlich Willkommen!, a quien va a hacer algo difícil: Viel
Glück!, en los fracasos: Tut mir Leid! Das macht nichts, en las enfermedades: Gute
Besserung!, Hatschi! - Gesundheit! – Danke!
- Despedirse de forma formal: Auf Wiedersehen! o informal: Tschüs! Mach’s gut,
hasta un momento preciso: Bis morgen! Bis Montag!, hasta un momento impreciso: Bis bald!,
cuando se está enfadado: Lass mich in Ruhe!
h) Expresiones idiomáticas
Dichos: Seine Hand dafür ins Feuer legen y refranes: Wer zuletzt lacht, lacht am besten.
FONOLOGÍA Y ORTOGRAFÍA
44
c) Acento
Acento de los elementos léxicos aislados: Las palabras alemanas no llevan acento
ortográfico. El acento tónico recae normalmente en la primera sílaba (Ạrbeit, ạrbeiten,
Ạrbeitsstunde, Ạrbeitsstundenlohn).
e) Mayúsculas
f) Contracciones
Contracción de preposición y artículo (im, ins, zur, …
Signos de uso común (&, @, $, €,) y abreviaturas (u., etw., z. B., ca., … AG, GmbH, … VW,
BMW, … WG, …)
h) Procesos fonológicos
- Metafonía (Umlaut) (ä [ε] [ε:], ö[ø] [œ], ü [y] [y:]).
- <r> en posición final o pre-consonántica: influencia de la vocal precedente
(Vater, verstehen, mir, …) [ɐ] ).
- schwa [ə] en los infinitivos y formas coincidentes de casi todos los verbos: reden
[re:dən], sehen, [se:ən],
i) El alfabeto
a [a] [a:], b [b], c [s] [k], d [d], e [e] [e:], f [f], g [g], h [h], i [i] [i:], j [j], k [k], l [l], m
[m], n [n], o[o] [o:], p[p], q[kv], r[r], s[s] [z], t [t], u[u] [u:], v[v] [f], w[v], x[ks], y[y],
z[ts]
j) Uso de mayúsculas
Todos los nombres, comunes y propios se escriben en mayúscula.
k) Signos de puntuación
El punto se utiliza para separar oraciones. La coma se utiliza fundamentalmente para separar
una oración principal de una subordinada. Los dos puntos se colocan antes de enumerar. Los
signos de interrogación y admiración sólo se ponen al final de la frase. El apóstrofo sustituye
a una letra: Wie geht’s? / Klaus’ Zimmer, la diéresis indica Umlaut (metafonía): spät, schön,
hübsch…, las comillas para el estilo directo se colocan las iniciales abajo y las finales arriba:
Paul sagte: „Guten Morgen”.
45
¿Qué estrategias se utilizan para llevar a cabo las actividades
comunicativas?
Por estrategias se entienden aquí los procedimientos mentales que activa el/la usuario/a de la
lengua con el fin de usar todos sus recursos para comunicar eficazmente.
47
NIVEL AVANZADO
Niveau B2 (Vantage Level = günstiger Ausgangspunkt) bedeutet, dass ein Lernender, der
langsam aber sicher das mittlere Lernplateau durchschritten hat, merkt, dass er/sie jetzt an
einem Punkt angekommen ist, von dem aus die Dinge in einem anderen Licht erscheinen und
sich neue Perspektiven eröffnen. ( Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen)
NIVEL AVANZADO
Der Gemeinsame Europäische Referenzrahmen (GER) hebt auf dem Niveau B2 die Fähigkeit
des erfolgreichen Argumentierens und der effizienten und flüssigen Beteiligung an
Gesprächen hervor. Ein wichtiger Aspekt ist dabei auch eine wachsende Sprachbewusstheit.
Damit die Kommunikation funktioniert, müssen soziokulturelle (z.B. Körpersprache oder Werte
und Konventionen der deutschsprachigen Länder) und andere pragmatische Aspekte (z.B.
die unterschiedliche Struktur gesprochener oder geschriebener Texte) mit einbezogen werden.
Kenntnis und Aneignung dieser Aspekte sind ebenso wichtig wie andere linguistische
Kompetenzen wie die der Grammatik- und Wortschatzbeherrschung, wobei die strukturellen
Aspekte nicht vom kulturellen und pragmatischen Kontext zu trennen sind. ( Welche
Kompetenzen werden in den kommunikativen Aktivitäten erworben?)
48
OBJETIVOS
Sich so präzise und flüssig verständigen, dass ein normales Gespräch mit
deutschsprachigen Gesprächspartnern möglich ist.
Mit guter Beherrschung der sprachlichen Mittel verstehen, sich ausdrücken und
interagieren.
Die soziokulturellen Aspekte der sprachlichen Kontexte vertiefen und in Bezug auf diese
adäquat handeln (Haltungen, Gesten und Register).
Neue sprachliche Mittel in den Sprachgebrauch miteinbeziehen, ohne die schon
erworbenen zu vergessen.
Über Fehler nachdenken, um diese selbst zu korrigieren.
Kommunikations- und Lernstrategien bewusst einsetzen.
Den Lernprozess selbstständig planen.
49
Schriftlicher Ausdruck
Klar, detailliert, kohärent und gut strukturiert über eine Vielzahl von Themen mit Präzision,
breitem Wortschatz und grammatischer Korrektheit schreiben.
Information unterschiedlicher Art zusammenfassen und bewerten, über Ereignisse
berichten, beschreiben, argumentieren, vergleichen und schlussfolgern, jeweils der
Textsorte und der Situation angemessen.
Grammatische Kompetenz
Ein breites und variantenreiches Spektrum an sprachlichen Mitteln benutzen, einschließlich
komplexer Satzstrukturen, um präzise, klare und zusammenhängende Texte über eine
Vielfalt von Themen in verschiedenen Situationen zu produzieren sowie dabei Strategien
anwenden, damit die noch vorhandenen Beschränkungen nicht auffallen.
Sich flexibel Sprecher-, Stil- und Betonungswechsel anpassen, wobei Zögern auftreten und
Umschreibung notwendig sein kann.
Die sprachlichen Mittel fast ohne Fehler benutzen, wenn auch bei komplexeren Strukturen
Fehler sporadisch auftreten können, ohne dass dabei die Kommunikation gestört wird.
Selbstkorrektur ist möglich.
Strategische Kompetenz
Den eigenen Lernprozess selbstständig planen und Strategien bewusst einsetzen.
Aufgaben planen, sprachliche Mittel an jede Situation anpassen, ausprobieren, neue
sprachliche Mittel ableiten, immer wieder üben, Schwierigkeiten bewusst umgehen, Wörter
bilden, fehlende Mittel selber suchen.
Sich bewusst sein, wie viel Zeit und Aufwand man braucht, um ein besseres Niveau zu
erreichen.
Lernmittel und Medien zum Selbstlernen auswählen.
Ziele, Schwierigkeiten, Fehler, Erfolge sowie Mittel, die zum Erfolg geführt haben,
auswerten und entsprechende Schlussfolgerungen ziehen.
Sich selbst mit den zur Verfügungen stehenden Bewertungskriterien beurteilen und dazu
auch die Hilfe anderer in Anspruch nehmen.
50
CONTENIDOS
A. In Interaktion
Diskussionen folgen und dabei die Meinungen und Argumente sowie die kommunikativen
Absichten verstehen.
Die in Gesten, Schweigen, Pausen, Unterbrechungen, Intonation und Tonfall implizierten
kommunikativen Absichten wahrnehmen, auch wenn sie unerwartet sind.
Den Verständnisprozess kontrollieren und um Klärung bitten.
B. Als Zuhörer
51
B. Als Leser
Argumentation
Die entscheidenden Punkte, die vom Autor hervorgehobenen Thesen und Aspekte in
Fachliteratur verstehen, wobei ein Wörterbuch zu Rate gezogen werden kann, um
Vermutungen zu Fachtermini zu bestätigen.
Meinungen aus verschiedenen Texten zu einem bestimmten Thema gegenüberstellen.
Information aus an ein breites Publikum gerichteten juristischen oder
verwaltungstechnischen Texten interpretieren.
Grafiken und Schemata zu vertrauten Themen interpretieren.
Thesen, Argumente und Schlussfolgerungen in argumentativen Texten erkennen.
Literarische Texte
Thema, Handlungsverlauf und Charakteristika von Personen in literarischen, dem eigenen
Interesse nahe kommenden Texten verstehen.
Explizite, und wenn es einfach ist, auch implizite kulturelle Bezüge im Text erkennen.
A. Interaktion
Gespräche
Sich an ausführlichen Gesprächen über allgemeine Themen auch bei vorhandener
Geräuschkulisse beteiligen.
Zum Fortgang des Gespräches im Zusammenwirken mit den Kommunikationspartnern
beitragen.
Das Wort ergreifen und weitergeben, angemessen eingreifen und beenden.
Gefühle vermitteln und die persönliche Relevanz von Tatsachen und Erfahrungen
hervorheben.
Gefühle wie Überraschung, Glücklichsein, Traurigkeit, Interesse und Gleichgültigkeit
ausdrücken und auf diese antworten.
Ideen und Meinungen ausdrücken, überzeugend komplexe Argumentationslinien
präsentieren und auf diese reagieren.
Sich dem Ort, den Kommunikationspartnern und der Absicht gemäß ausdrücken und
verhalten.
Die gängigen Höflichkeitsrituale gebrauchen.
Debatten
Sich aktiv an Debatten beteiligen und andere zur Beteiligung auffordern.
Sprecherwechsel geschickt nutzen.
Die eigene Meinung ausdrücken, Hypothesen formulieren, komplexe Argumentationslinien
entwickeln, Alternativen abwägen.
Überzeugungen, Einverständnis und konträre Meinungen höflich zum Ausdruck bringen.
Verhandlungen
Präzise erklären und fordern, was man braucht und Klärung von konkreten Einzelheit
verlangen.
Eine Angelegenheit oder Problem klar darstellen und dabei Vor- und Nachteile benennen.
Konflikte lösen, Beschwerden führen, Schadensersatz fordern etc.
52
Dank, Zufriedenheit, Glückwunsch, Bitte um ökonomischen oder anderweitigen Ausgleich,
Reklamation in Bezug auf den Verlauf der Verhandlung zum Ausdruck bringen.
Informationsaustausch
Komplexe Information über familiäre, soziale, berufliche, einschließlich nicht ganz geläufiger
Angelegenheiten erhalten, überprüfen und bestätigen.
Mitteilungen, Aufträge und Information glaubwürdig übermitteln.
Einen Vorgang klar und detailliert beschreiben.
Komplexe Information und Ratschläge zu beruflichen Angelegenheiten übermitteln.
Information und Argumente zusammenfassen und unter Angabe der Quelle weitergeben.
Auf Fragen und Zweifel der Kommunikationspartner reagieren.
Interviewgespräche
Ein Interview führen, ohne den Faden zu verlieren und auf Fragen interessant antworten,
wobei auch Ausführungen möglich sind, die kurzzeitig von der direkten Frage abweichen.
Diskurskontrolle
Verständnislücken zum Ausdruck bringen.
Verständnis sichern.
Eine Information bestätigen oder richtig stellen.
Selbstkorrektur
Verständnis durch Wiederholung, Umformulierung oder Umschreibung sichern.
Bedeutung mithilfe verschiedener Ausdruckmöglichkeiten klären.
B. Als Sprecher
A. In Interaktion
Glückwunschschreiben, Einladungen, Bestätigungen, Entschuldigungen, Danksagungen,
Anträge, Grüße, Vorstellungen oder Kondolenzschreiben der Situation und dem
Kommunikationspartner angemessen formulieren.
Information, Ideen und Standpunkte zu konkreten und abstrakten Themen mitteilen,
Information prüfen, Fragen stellen und Probleme einigermaßen präzise erklären.
53
Sich an konkrete Personen oder Gruppen wenden (in Foren, Blogs, Zeitschriften, etc.) und
seine /ihre Meinung ausdrücken, etwas mitteilen oder auf eine Frage antworten.
In Briefen Gefühle und Bedeutung bestimmter persönlicher Erfahrungen ausdrücken.
In Briefen und Mitteilungen Information weitergeben oder bei Dienstleistenden, Lehrern
oder anderen Personen um Erklärungen bitten und dabei die wichtigsten Aspekte
hervorheben.
In formellen Briefen um etwas bitten oder für etwas danken, eine Beschwerde schreiben
oder etwas richtig stellen.
Kreatives Schreiben
Klare, detaillierte, zusammenhängene Beschreibungen realer oder fiktiver Ereignisse und
Erfahrungen verfassen, dabei den Zusammenhang zwischen verschiedenen Ideen deutlich
machen und die für das betreffende Genre geltenden Konventionen beachten.
Eine Rezension zu einem Film, Buch, Theaterstück. Konzert, etc. schreiben.
Biografien schreiben.
Meinungstexte (Leserbrief, Blogs, etc) über Themen des eigenen Interessensgebietes
schreiben und dabei den eigenen Standpunkt detailliert und, wenn notwendig, mit
Beispielen zum Ausdruck bringen.
Anzeigen zu bestimmten Gegenständen, Ereignissen, Orten, etc. entwerfen.
Literarische Texte schreiben. Eine Geschichte erzählen.
Auf diesem Niveau werden klar strukturierte Texte gehört. Sie enthalten vor allem
explizite Information, implizite nur dann, wenn diese einfach zu erfassen ist. Um die
Texte zu verstehen, ist eine gewisse Vertrautheit mit der Kultur der deutschsprachigen
Länder erforderlich.
Die Übertragungsqualität der Hörtexte ist kaum beeinträchtigt. Es wird überwiegend
Standardsprache und in normaler Geschwindigkeit gesprochen.
Diskurskompetenz
Situationsangemessenheit: Register
Situation und Kontext beim Verstehen und Produzieren von Texten berücksichtigen.
Strategische Kompetenz:
1. Rezeptionsstrategien
Planung
Die Kommunikationssituation erfassen (Situation, Kommunikationspartner, Register).
Hypothesen in Bezug auf Funktion und Inhalt des Gehörten/Gesehenen oder Gelesenen je
nach Situation, Kontext, Bildern, Themen, Titel, Tonfall und Format formulieren.
Ausführung
Prüfen, ob der Text den Erwartungen entspricht.
Zunächst die Absicht oder generelle Aussage des Gehörten oder Gelesenen zu erfassen
versuchen.
Den Text auf spezielle Aussagen und Daten hin untersuchen, wenn bestimmte Information
gesucht wird.
Schlüsselwörter suchen, aus denen weitere Inhalte abgeleitet werden können.
Textlücken (nicht Verstandenes) aus dem Kontext ableiten.
Verschiedene sprachliche und nicht sprachliche Mittel (Bilder, Gestaltung, Betonung, Gesten
Tonfall) zum Textverständnis nutzen.
Notizen machen, unterstreichen oder ein Schema entwerfen.
Ableiten unbekannter Wörter:
Kontrolle
Überprüfen , ob man richtig verstanden hat.
Benennen, was man nicht versteht.
Klärung suchen oder darum bitten.
Neue Wörter und Ausdrücke festhalten und gebrauchen, um den richtigen Gebrauch sicher
zu stellen.
2. Produktionsstrategien
Planung
Die Kommunikationssituation erfassen (Kommunikationspartner, gemeinsamenes Wissen,
Textsorte) und sich ihr in Inhalt und Form anpassen.
Die Mitteilung planen und kohärent strukturieren.
Beispiele einer Textsorte zum Vergleich heranziehen.
Die Grenzen der eigenen Ausdrucksmöglichkeiten erkennen, den Text dementsprechend
gestalten oder Hilfsmittel heranziehen.
Sprachliche Mittel benutzen, die helfen, den Text zu strukturieren.
57
Ausführung
Angemessene sprachliche Mittel gebrauchen, um ein Gespräch zu beginnen, das Wort zu
ergreifen oder weiterzugeben, ein Gespräch fortzusetzen, andere miteinzubeziehen, ein
Gespräch zu beenden.
Um Klärung und weitere Ausführungen bitten.
Sich auf andere beziehen, wiederholen oder zusammenfassen und so zur Fokussierung
eines Gespräches beitragen.
Ideen ordnen, um bestimmte kommunikative Ansichten zu realisieren.
Äußerungen strukturieren und kohärent aufeinander beziehen.
Sich der erforderlichenTextsorte anpassen.
Sich trauen, neue sprachliche Mittel auszuprobieren.
Sprachliche Muster gebrauchen, Wörter aus anderen Sprachen übernehmen, umschreiben,
Beispiele geben, sich auf andere Art und Weise ausdrücken.
Schwierigkeiten mit anderen sozialen Strategien überwinden: den Kommunikationspartner
um Hilfe bitten, sich dafür entschuldigen, nicht besser sprechen/schreiben zu können, sich
mit Gesten oder Zeichnungen verständlich machen.
3. Interaktionsstrategien
Planung
Beurteilen, was als gemeinsam bekannt vorausgesetzt werden kann.
Häufig gebrauchte sprachliche Wendungen auswendig lernen.
Ausführung
Einfache sprachliche Mittel gebrauchen, um ein Gespräch zu beginnen, fortzusetzen oder
zu beenden.
In einer Diskussion adäquat das Wort ergreifen.
Kooperieren.
Ein Gespräch zusammenfassen und so zur Fokussierung des Themas beitragen.
Andere Personen zur Teilnahme auffordern.
Mit situationsangemessenen Gesten und Ausdrücken reagieren.
Um Unterstützung bitten.
Grammatische Kompetenz
Text
Textgrammatik
Ein Text ist keine Reihung von isolierten Einzelsätzen, sondern ein Text ist ein Gewebe.
Sogenannte Verweismittel durchziehen den Text wie rote Fäden.
Konnektoren
Konjunktionen:
aber, denn, und, sondern, entweder...oder Petra wollte kommen, aber sie konnte nicht.
Verbindungsadverbien:
Sonst, dann, danach, deswegen, darum,
insofern, trotzdem, infolgedessen... Sie wurde krank, deswegen kam sie nicht.
Präpositionalpronomen:
Damit, danach, darauf, darüber, davon... Darüber ärgerte sich Klaus sehr.
Subjunktoren:
Wenn, falls, indem, als, als ob, ob, damit... Trotzdem tat er so, als wäre er zufrieden.
Textsorten
Schriftlicher Ausdruck: einseitige Form (richtet sich nicht direkt an einen Leser).
Die Struktur variiert je nach Textsorte, z.B. Erörterung, Bericht, Referat....
Erörterung
Einleitung: allgemeine Information zum Thema Obwohl in den meisten Schulen die
Kinder keine Schuluniform tragen, gibt
es noch heutzutage manche, in denen
die Uniform üblich ist.
schliet mit einer Fragenstellung ab In dieser Situation stellt sich die Frage,
was besser ist.
Hauptteil: Pro-Kontra-Argumentation Für die Schuluniform spricht, dass es
auf diese Weise keinen Unterschied
unter den Kindern gibt.
Ein weiteres Argument dafür wäre....
Gegen die Schuluniform spricht jedoch,
dass...
Einer der wichtigsten Gründe, der
dagegen angeführt wird, ist....
Schlussteil: eigene Stellungnahme Ich bin der Meinung / Ansicht /
mit kurzer Begründung Auffassung / Überzeugung, dass es
besser wäre, wenn......
Schriftliche Interaktion
Die Struktur variiert, aber Einleitung, Hauptteil (eine Bitte, eine Aufforderung...) und Gru gibt es
in der Regel immer.
Einleitung Sehr geehrter Herr Weber,
Lieber Hans,
Reagieren Auf deine Frage,wie ich den Job gefunden habe, antworte ich gern.
Zustimmen Du hast Recht, wenn du sagst, dass ich zufrieden sein kann.
Den Partner auffordern Und was denken Sie darüber?
Glaubst du, dass ich es schaffen kann?
Um etwas bitten Hiermit beantrage ich die Genehmigung für...
Sich einbeziehen An deiner Stelle würde ich...
Sich verabschieden Mit freundlichen Grüen
Schöne Grüe
59
Mündlicher Ausdruck: einseitige Form,
Die Struktur variiert je nach Textsorte, z.B. Vortrag, Rede, Referat, Präsentation....
Referat
Gru Guten Abend meine Damen und Herren...
Einleitung: Überblick Ich möchte Ihnen heute meine Arbeit vorstellen. Zunächst berichte ich
über meine Ausbildung, dann stelle ich kurz meine Firma vor und
schlielich informiere ich Sie über meine Aufgaben dort.
Hauptteil: Überlegungen und Erfahrungen zum Thema
Ich habe Maschinenbau an der Uni Stuttgart studiert und
danach ein Praktikum bei Bosch gemacht, in dem ich....
Schluss: Zusammenfassung der wichtigsten Aussagen
Im Groen und Ganzen kann ich sagen, dass....
Sich bedanken Ich danke Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit
Sich verabschieden Auf Wiedersehen.
Satz
Infinitivsätze
nach einer Reihe von Verben, wie z.B. bitten,
auffordern, empfehlen, vorschlagen... Hiermit fordern wir Sie auf, den Betrag
unverzüglich auf unser Konto zu überweisen.
60
Adverbialsätze: Kausal-, Final-, Konzessiv-,
Konsekutiv-, Konditional-, Modal- und
Temporalsätze
Man kann Sätze durch Subjunktoren (1) und
Präpositionalpronomen (2) verbinden; ebenso
lassen sich inhaltliche Beziehungen im
Nominalstil und einer entsprechenden
Präposition (3) ausdrücken.
Modalsätze Dadurch dass die Nahrung stark erhitzt wird, bleibt sie
haltbar. (1)
Die Nahrung bleibt haltbar, indem sie stark erhitzt wird.(1)
Die Nahrung wird stark erhitzt; dadurch bleibt sie
haltbar. (2)
Durch starke Erhitzung bleibt die Nahrung haltbar.(3)
61
Nebensätze mit und ohne Subjunktor
Wenn ich das Stipendium bekäme, führe ich nach
Deutschland.
Bekäme ich das Stipendium, führe ich nach
Deutschland.
Selbst wenn das Wetter schlecht wäre, würde er nicht auf
seinen Spaziergang verzichten.
Wäre das Wetter noch so schlecht, würde er nicht auf
seinen Spaziergang verzichten.
Wort
Verb
Wortbildung: Komposita
Zusammengesetzte Verben spazieren gehen, kennen lernen, bekannt geben
Wortbildung: Derivata
Verben mit Vorsilbe
Trennbare Vorsilben Ich lade dich ein.
Untrennbare Vorsilben Bekomme ich auch ein Bonbon?
lassen, verlassen, entlassen, hinterlassen, zulassen
Trennbare und untrennbare Vorsilben Die Fähre setzt nach England über.
Sie übersetzt den Text ins Englische.
Feste Verbindungen
Verb + Akk. Auf Lenas Hochzeit hat ihr Vater eine schöne Rede gehalten
Warum stellst du immer so viele Fragen?
Die Regierung hat ein neues Gesetz verabschiedet.
Verb + Akk. + Präp. Lena hat mit einem Italiener Freundschaft geschlossen.
Sie nahm von ihren Eltern Abschied und fuhr in die Stadt.
Man muss auf die anderen Mitschüler Rücksicht nehmen.
Funktionsverbgefüge Das kommt nicht in Frage.
Ihre Wünsche gehen immer in Erfüllung.
Seit drei Monaten sitzt er im Gefängnis.
Futur II
Vermutung Sie wird ihren Schlüssel vergessen haben.
62
Konjunktiv II
im Konditionalsatz Wenn er Zeit hätte, ginge er zu dir.
im irrealen Komparativsatz Sie schaut mich an, als ob sie mich nicht
verstünde.
im Ausdruck von Wünschen Wenn ich doch gesund wäre !
haben/sein + zu + Infinitiv
Manche Modalitäten kann man sowohl mit
Modalverben als auch mit haben/sein
+ zu + Infinitiv ausdrücken
. Ich muss die Arbeit schaffen.
Ich habe die Arbeit zu schaffen.
Die Arbeit muss geschafft werden./ Die Arbeit
kann geschafft werden.
Die Arbeit ist zu schaffen.
Modalverben
Perfekt, Plusquamperfekt und Konjunktiv II
der Vergangenheit der Modalverben, Sie hatte um Rat bitten können, bevor sie die
Entscheidung treffen musste.
Sie hätte um Rat bitten sollen, bevor sie die
Entscheidung traf.
Subjektiver Gebrauch der Modalverben
63
Ich bin überzeugt, dass er es gewesen ist.
Passivumschreibungen
sein + Adjektiv + -bar, lich Der Wecker ist programmierbar. (kann
programmiert werden)
sich lassen Der Wecker lässt sich programmieren.
sein + zu + Infinitiv Der Wecker ist zu programmieren.
Die Geräte sind mit größter Vorsicht zu
behandeln. (müssen mit größter Vorsicht
behandelt werden)
Partizipialattribute
Umwandlung von Partizipialattributen in
Relativsätze und umgekehrt Der den Stau verursachende Wagen hatte
einen Motorschaden.
Der Wagen, der den Stau verursachte, hatte
einen Motorschaden.
Der von Ihnen gestellte Antrag wird morgen
behandelt.
Der Antrag, den Sie gestellt haben, wird
morgen behandelt.
Substantiv
Wortbildung: Komposita
Zusammengesetzte Substantive
Substantiv + Substantiv Arbeitsamt, Umweltverschmutzung
Adjektiv + Substantiv Fremdsprache, Schnellzug
Verb + Substantiv Lebewesen, Rasierapparat
64
Wortbildung: Derivata
Abgeleitete Substantive
Substantive mit Vorsilbe Mitschüler, Nichtraucher, Misstrauen, Unglück
Substantive mit Nachsilbe Bürgerschaft, Kindheit, Erlaubnis,
Substantive aus Adjektiven
(auf “-heit”, “-keit”, “-igkeit”, “ität”, “-nis”...) Die Freiheit in der Ehe spielt heute eine
wichtige Rolle.
Ihre Aktivität ist bewundernswert.
Substantive aus Verben
(auf “-e”, “-t”, “-ung”, “-tum”, “-er”, “-el”...) Den Irrtum kann jeder mal begeben.
Die Bäckerei ist jetzt geöffnet.
(mit Vorsilbe „Ge-„) Das Gebäck, das Gehalt.
Adjektiv
Wortbildung: Komposita
Zusammengesetzte Adjektive umweltfreundlich, selbstverantwortlich,
kerngesund
Wortbildung: Derivata
Abgeleitete Adjektive
Adjektive mit der Vorsilbe “un-” Das finde ich aber unfreundlich von ihm.
Adjektive mit den Suffixen “-lich” und “-bar” Er macht sich lächerlich.
Das Dokument ist nicht auffindbar.
65
Adjektive mit Präpositionen Petra ist ganz stolz auf ihren Sohn.
Klaus ist an Fussball interessiert.
Ich bin auf dich neidisch, weil du so gute
Freunde hast.
Definit-, undefinit- oder Nullartikel Auf einem Flug von Paris nach Tokio verfolgt
ein UFO die japanische Frachtmaschine
“Green”, die mit einer Ladung_Wein an_Bord
flog.
Pronomen
Man
Gebrauch, Deklination, Bezug Man ist auf seine sinnvolle Tätigkeit stolz.
Sinnvolle Tätigkeit macht einen stolz.
Adverb
Wortbildung: Derivata
Adverbien mit den Suffixen
(„-weise“, „-wärts“...) Das machen wir ausnahmsweise.
Viele Leute können nicht rückwärts einparken.
Die Negation
Die Negation mit nicht und kein Ich habe keinen Hunger. - Er sagt nicht
Bescheid.
Die doppelte Negation als Bejahung Der Film ist nicht uninteressant. (Der Film ist
ganz/ziemlich interessant.)
66
Modalpartikeln
doch, doch nur, bloß Wenn das Kind doch nicht so gutgläubig wäre!
denn, eigentlich, etwa, überhaupt Komm bloß nicht so spät!
aber, ja, vielleicht Was will er denn hier?
wohl, doch wohl, schon Will er etwa, dass wir ihn einladen?
Du hast aber Glück gehabt!
Du hast ja Glück gehabt!
Er war wohl zu müde.
Er hat es doch wohl gewusst!
Rechtschreibung
Silbentrennung, Worttrennung am
Zeilenende ren-nen, At-trak-tion, Bäk-ke-rei, Städ-te.
Zeichensetzung: das Komma Die Wissenschaftler, die sich mit der
Umweltverschmutzung beschäftigen, sind der
Meinung, dass das Leben auf der Erde nur bis
zum Jahr 2050 möglich ist.
67
NIVEL SUPERIOR
Kennzeichnend für dieses Niveau ist, dass ein breites Spektrum sprachlicher Mittel zur
Verfügung steht, das flüssige und spontane Kommunikation ermöglicht.
Diese Kommunikationsfähigkeit wurde in den vorhergehenden Kursen und in der damit
verbundenen Sprachpraxis erworben und geht mit einer Sprachbewussheit einher, die es
ermöglicht, die sprachlichen Fertigkeiten in Zusammenarbeit mit dem/der Lehrer/in und der
Lerngruppe sowie im selbstständigen Arbeiten weiter zu differenzieren und vielfältigen
Zusammenhängen und komplexen Umständen anzupassen.
Der GER beschreibt ein weiteres, höheres Sprachniveau, das Niveau C2, das jedoch nicht mit
der Sprachbeherrschung eines Muttersprachlers gleichgesetzt werden darf. Jenes ist durch
eine höhere Präzision und Leichtigkeit gekennzeichnet.
OBJETIVOS
Schriftliche Interaktion
klare und detaillierte Mitteilungen zu unterschiedlichsten Themen schreiben und sich
flexibel auf verschiedene Adressaten beziehen.
klar und präzise persönliche Korrespondenz schreiben, darin Emotionen ausdrücken
und Anspielungen oder Scherze machen.
Texte schreiben, die weitgehend korrekt sind, und den Wortschatz und Stil je nach
Adressat/Adressatin, Textsorte und Thema variieren.
eine klare, gut strukturierte Korrespondenz führen, dabei die entscheidenden
inhaltlichen Punkte hervorheben und Standpunkte ausführlich darstellen.
zu unterschiedlichen Themen allgemeiner oder beruflicher Art klare und gut lesbare
schriftliche Mitteilungen machen.
die Orthographie- und Interpunktionsregeln durchgehend korrekt anwenden, abgesehen
von gelegentlichen Schreibfehlern.
68
in Korrespondenz und Mitteilungen idiomatische Ausdrücke und umgangssprachliche
Wendungen in den meisten Fällen verstehen und die gebräuchlichsten auch selbst
situationsangemessen anwenden.
in Korrespondenz beständig ein hohes Maß an grammatischer Korrektheit beibehalten,
wobei Fehler selten sind und kaum stören.
Mündliche Produktion
klar, fließend und gut strukturiert sprechen und dabei die Mittel zur Gliederung sowie
inhaltlichen und sprachlichen Verknüpfung beherrschen.
Sachverhalte klar mündlich darstellen und dabei verschiedene Themen miteinander
verbinden, bestimmte inhaltliche Punkte genauer ausführen und die Darstellung mit
einem angemessenen Schluss abrunden.
auch längere Beiträge grammatikalisch so korrekt ausführen, dass Fehler selten
auftreten und kaum auffallen.
längere Redebeiträge und Vorträge angemessen in Hinsicht auf das jeweilige Publikum
und die jeweilige Situation gestalten.
bei Ausdrucksschwierigkeiten flexibel neu ansetzen, sich korrigieren oder Aussagen
umformulieren.
Schriftliche Produktion
sich schriftlich zu unterschiedlichsten Themen allgemeiner oder beruflicher Art klar und
gut lesbar äußern.
in schriftlichen Texten ohne größere Probleme die entsprechenden Fachausdrücke und
idiomatischen Wendungen des eigenen Fachgebiets angemessen verwenden.
klare, gut strukturierte Texte zu komplexen Themen verfassen, dabei die Hauptpunkte
hervorheben, den eigenen Standpunkt ausführlich darstellen und durch Unterpunkte,
geeignete Beispiele und/oder Begründungen stützen sowie den Text durch einen
angemessenen Schluss abrunden.
auch in längeren schriftlichen Texten ein hohes Maß an grammatikalischer Korrektheit
beibehalten, wobei Fehler selten sind und kaum stören.
Leseverstehen
lange, komplexe Texte im Detail verstehen, auch wenn diese nicht dem eigenen
Fachgebiet angehören, sofern schwierige Passagen mehrmals gelesen werden können.
private und formelle Korrespondenz verstehen, auch wenn gelegentlich selten
gebrauchte Wörter oder Wendungen unklar bleiben.
rasch den Inhalt und die Wichtigkeit von Artikeln, schriftlichen Berichten und
Nachrichten zu einem breiten Spektrum berufsbezogener Themen erfassen und
entscheiden, ob sich ein genaueres Lesen lohnt.
lange, komplexe schriftliche Texte, denen man im gesellschaftlichen oder beruflichen
Leben oder in der Ausbildung begegnet, verstehen und dabei auch implizit
ausgedrückte Einstellungen und Meinungen erfassen.
Hör-/Sehverstehen
längere Redebeiträge und Vorträge über nicht vertraute, abstrakte und komplexe
Themen verstehen, auch wenn gelegentlich Unsicherheiten, besonders bei fremdem
Akzent, auftreten.
längeren Reden und Gesprächen folgen, auch wenn diese nicht klar strukturiert sind
und Zusammenhänge nicht explizit ausgedrückt werden.
den Redebeiträgen in Gruppendiskussionen oder Debatten folgen, auch wenn
abstrakte, komplexe, nicht vertraute Themen behandelt werden.
ein großes Spektrum an idiomatischen und alltagssprachlichen Redewendungen
wiedererkennen und dabei einen Wechsel im Register richtig einschätzen. wobei
gelegentlich Details bestätigt werden müssen, besonders wenn der Akzent des
Sprechers nicht vertraut ist.
69
Welche kommunikativen Aktivitäten werden durchgeführt, um
die Lernziele zu erreichen?
Mündliche Interaktion
an einem lebhaften Gespräch teilnehmen und sich dabei auf diejenigen der anderen
Gesprächsteilnehmer beziehen.
formellen Diskussionen und Verhandlungen teilnehmen und dabei angemessen auf
Fragen, Äußerungen oder Einwände anderer eingehen.
in informellen Diskussionen Gedanken und Meinungen präzise und klar ausdrücken,
Argumente überzeugend einsetzen und auf Argumentationen anderer reagieren.
in einem Interview und in ähnlichen Gesprächen Fragen flüssig und ohne fremde Hilfe
beantworten, eigene Gedanken ausführen und entwickeln sowie auf Einwürfe
reagieren.
ein Interview oder ein ähnliches Gespräch führen, dabei differenzierte Fragen stellen
und auf Aussagen der Partner reagieren.
als Vortragender/Vortragende angemessen auf Fragen, Äußerungen oder Einwände
anderer eingehen.
Informationen mitteilen und Anspielungen machen oder emotionale Differenzierungen
vornehmen.
komplexe Informationen und Ratschläge verstehen und austauschen.
Telefongespräche führen und auf Äußerungen oder Anspielungen der
Gesprächspartner eingehen.
eine Diskussion oder eine Besprechung leiten und dabei das Gespräch eröffnen,
moderieren und zum Abschluss bringen.
in Behörden- oder Dienstleistungsgesprächen auch Informationen zu
außergewöhnlichen Themen oder Problemen austauschen.
Schriftliche Interaktion
Korrespondenz zu den unterschiedlichsten Sachverhalten mit Dienstleistern, Behörden
oder Firmen abwickeln.
in persönlichen Briefen ausführlich Erfahrungen und Gefühle beschreiben und über
Geschehnisse berichten und dabei Bezug auf die Briefinhalte des
Korrespondenzpartners nehmen.
formelle Briefe schreiben, in denen Absprachen oder getroffene Vereinbarungen
aufgegriffen oder eingefordert werden.
unterschiedlichste Informationen präzise notieren und weitergeben.
Mündliche Produktion
ein klar gegliedertes Referat halten, dabei, wenn nötig, vom vorbereiteten Text
abweichen und auf Fragen der Zuhörer eingehen.
komplexe Sachverhalte klar und detailliert darstellen.
lange, anspruchsvolle Texte mündlich zusammenfassen.
Geschichten erzählen und dabei Exkurse machen, bestimmte Punkte genauer
ausführen und alles mit einem angemessenen Schluss abrunden.
ein komplexes Thema gut strukturiert und klar vortragen, dabei den eigenen Standpunkt
ausführlich darstellen und diesen durch Unterpunkte, geeignete Beispiele oder
Begründungen untermauern.
Schriftliche Produktion
klar strukturierte, detaillierte fiktionale Texte in persönlichem und den Texten
angemessenem Stil verfassen.
leserfreundliche, klar und gut strukturierte Texte schreiben und darin die wichtigsten
Punkte hervorheben.
die Meinung zu einem Thema oder Ereignis darstellen, dabei die Hauptgedanken
hervorheben und die Argumentation durch ausführliche Beispiele verdeutlichen.
Sach- und literarische Texte nicht nur für den eigenen Gebrauch zusammenfassen.
Argumente aus verschiedenen Quellen in einem Text aufgreifen und gegeneinander
abwägen.
70
während eines Vortrags zu Themen des eigenen Fachgebiets so detaillierte Notizen
machen, dass diese auch für andere nützlich sind.
Anzeigen und öffentliche Ankündigungen verfassen.
Leseverstehen
ausführliche Berichte, Analysen und Kommentare verstehen, in denen
Zusammenhänge, Meinungen und Standpunkte erörtert werden.
spezifischen Fachtexten aus dem eigenen Gebiet Informationen, Gedanken und
Meinungen entnehmen.
zeitgenössische literarische Texte verstehen.
alltägliche Verträge im privaten oder beruflichen Bereich verstehen.
komplexe Anleitungen für Geräte oder Verfahren auch außerhalb des eigenen
Fachgebiets im Detail verstehen, wenn schwierige Passagen mehrmals lesen gelesen
werden können.
langen und komplexen allgemeinen und Sachtexten rasch wichtige Einzelinformationen
finden.
unter gelegentlicher Zuhilfenahme des Wörterbuches jegliche Korrespondenz
verstehen.
thematisch unterschiedliche Texte im Detail verstehen, und dabei feine Nuancen von
implizit angesprochenen Einstellungen und Meinungen erfassen.
Hör-/Sehverstehen
Vorträge, Diskussionen und Debatten verstehen.
Gespräche über abstrakte, komplexe Themen aus fremden Fachgebieten verstehen,
auch wenn manchmal bestimmte Einzelheiten unklar bleiben.
ausführliche Berichte und Kommentare verstehen, in denen Zusammenhänge,
Meinungen und Standpunkte erörtert werden.
ein breites Spektrum an Radiosendungen verstehen, auch wenn nicht unbedingt
Standardsprache gesprochen wird.
komplexe Informationen, Anweisungen und Richtlinien verstehen.
Vorlesungen, Reden und Berichte im Rahmen des Studiums, der Ausbildung oder des
Berufes verstehen, auch wenn sie inhaltlich und sprachlich komplex sind.
Filme, Fernsehserien und Theaterstücke verstehen, auch wenn darin saloppe
Umgangssprache oder idiomatische Wendungen vorkommen.
im Fernsehen anspruchsvolle Sendungen wie Nachrichten, aktuelle Reportagen,
Interviews oder Talkshows verstehen.
literarische Erzählungen verstehen, auch wenn gelegentlich Details unklar bleiben.
71
CONTENIDOS
Gefühle ausdrücken
Sympathie ausdrücken Den kann ich gut leiden.
Zufriedenheit ausdrücken Das ist genau das, was ......
Überraschung ausdrücken Das hätte ich aber nicht gedacht!
Erleichterung ausdrücken Glück gehabt!
Enttäuschung ausdrücken Ich bedaure, dass...
Gelassenheit ausdrücken Na wenn schon!
Resignation ausdrücken So ist das halt.
Kummer ausdrücken Das macht mir Sorgen.
Unzufriedenheit ausdrücken Ich habe mir das ganz anders vorgestellt.
Verärgerung ausdrücken Das geht doch einfach nicht.
II. Satzstrukturen
Nominalisierung von Infinitiv- und dass-Sätzen
73
Adversativ: aber, sondern, während, es sei im Gegensatz zu, anders als
denn, dass , dagegen, jedoch, doch, hingegen
Während ich total unmusikalisch bin, ist mein
Bruder sehr begabt. Im Gegensatz zu mir ist mein Bruder sehr
musikalisch.
Modal: dadurch, dass, indem, insofern als, durch, mit
insoweit als, wobei, ohne dass, ohne zu
Indem du nur eine Taste drückst, öffnet sich Mit nur einem Tastendruck .....
die Tür.
Alternative: entweder - oder, wohingegen, statt, anstelle, außer, neben
anstatt zu, außer wenn, außer dass,
stattdessen
Anstatt sich zu entschuldigen, äußerte sie Statt einer Entschuldigung äußerte sie Kritik.
Kritik.
Konsekutiv: so....dass, sodass, folglich, infolge
infolgedessen, also
Er hat so oft im Unterricht gefehlt, dass er die Infolge seines häufigen Fehlens kannte er
Mitschüler kaum kannte. seine Mitschüler kaum.
Temporal: während, solange, als, (immer) binnen, innerhalb, während
wenn, sooft, währenddessen (gleichzeitig)
Solange der Hof aufgeräumt wird, bleibt ihr in Während der Aufräumarbeiten auf dem Hof
den Klassen. bleibt ihr in den Klassen.
nachdem, als, sobald, seit(dem), dann, nach, seit
daraufhin (vorzeitig)
Seitdem wir uns wiedergesehen haben, haben Seit unserem Wiedersehen haben wir uns
wir uns täglich getroffen. täglich getroffen.
bis, bevor, ehe (nachzeitig) bis zu, vor
Bevor du noch einmal gemahnt wirst, solltest Vor einer erneuten Mahnung solltest du die
du die Rechnung bezahlen. Rechnung bezahlen.
konditional: wenn, falls, sofern, wenn auch, bei; im Falle;
wenn gleich; angenommen, dass; unter der
Voraussetzung, dass; unter der Bedingung,
dass; vorausgesetzt, dass; für den Fall, dass
Sofern das Wetter gut ist, essen wir draußen. Bei gutem Wetter essen wir draußen.
Final: damit, um ...zu für, zu, zwecks, um ... willen
Um die Harmonie in der Gruppe zu bewahren, Um der Harmonie in der Gruppe willen
verzichten wir auf weitere Kritik. verzichten wir auf weitere Kritik.
Indirekte Rede
Irreale Folgesätze
Die Wohnung ist zu teuer, als dass ich sie mir kaufen könnte.
Die Wohnung war zu teuer, als dass ich sie mir hätte kaufen können.
Subjektloses Passiv
Auf den Dorffesten wird viel getrunken. – Es wird auf den Dorffesten viel getrunken.
Dagegen kann nichts unternommen werden. – Es kann fast nichts dagegen unternommen
werden.
Partizipialkonstruktionen
Der von den Eltern schon vor Monaten gestellte Antrag auf Erstattung der Kosten wurde
abgelehnt. – Der Antrag, der von den Eltern schon vor Monaten gestellt worden war, wurde
ablehnt.
Ein uns nun vorliegender Vorschlag könnte die Zustimmung aller finden. – Ein Vorschlag, der
uns nun vorliegt, könnte die Zustimmung aller finden.
Nomen-Verb-Verbindungen
- zum Ausdruck bringen
- zur Rede stellen
- in Anspruch nehmen
- zur Sprache kommen
- sich in Verbindung setzen
75
V. Präpositionen
vor allem in schriftlichen Texten gebrauchte Präpositionen mit Dativ: binnen, dank, entgegen,
entsprechend, fern, gegenüber, gemäß, laut, mitsamt, nach, nahe, nebst, zuliebe, zuwider
vor allem in schriftlichen Texten gebrauchte Präpositionen mit Genitiv: angesichts, anhand,
anlässlich, anstelle, aufgrund, bezüglich, binnen, eingedenk, hinsichtlich, infolge, inmitten,
innerhalb, laut, mangels, mithilfe, mittels, um.....willen, ungeachtet, zugunsten, zwecks
als Korrelat (Platzhalter) im Vorfeld eines subjektlosen Satzes; steht ein anderes Satzglied im
Vorfeld, so fällt „es” weg: Es wurde mir gesagt. - Mir wurde gesagt.
Es wurde von deinem Vater gesprochen. - Von
deinem Vater wurde gesprochen.
Es wurde auf dem Fest viel getrunken. - Auf dem
Fest wurde viel getrunken.
VII. Modalpartikeln
Modalpartikeln sind kurze Wörter, die in der mündlichen Kommunikation gebraucht werden. Sie
können Aussagen nuancieren und Einstellungen des Sprechers zum Ausdruck bringen.
76
Welche Kommunikationsstrategien werden eingesetzt?
Lese- und Hör-/Sehverstehen
Planen
Eigenes Wissen und Gedanken festhalten.
Sich informieren, ob es visuelle Hilfen gibt - Diagramme, Bilder, Modelle.
Sich bewusst machen, was und wie viel man verstehen will - nur den Hauptinhalt,
detaillierte oder spezifische Informationen.
Schlüsselwörter zu einem Thema in einer Textvorlage markieren.
Sich mögliche Textsorten in Erinnerung rufen.
Sich in der eigenen Sprache überlegen, welcher Wortschatz wichtig sein könnte.
Interaktion
Planen
Notizen machen über Interessen und Vorwissen der Adressaten.
Wortschatz und Redemittel sammeln.
Sich bewusst machen, was der andere schon wissen könnte bzw. nicht wissen könnte.
Sich bewusst machen, was den anderen (nicht) interessieren könnte.
Sich den Unterschied zwischen gesprochener und geschriebener Sprache bewusst
machen.
Eine Gesprächseröffnung einüben.
Sich in der eigenen Sprache überlegen, welcher Wortschatz wichtig sein könnte.
Planen
Schlüsselwörter in einen "Textraster" (Einleitung, Hauptteil, Schluss) einfügen.
Sich den Unterschied zwischen gesprochener und geschriebener Sprache bewusst
machen.
Sich in der eigenen Sprache überlegen, welcher Wortschatz wichtig sein könnte.
78
4. EVALUACIÓN y CERTIFICACIÓN
GENERALIDADES
La evaluación, como un componente más en el proceso de aprendizaje del/de la alumno/a,
podrá ser de diferentes tipos:
De diagnóstico: para determinar qué conocimientos tiene. Para ello el/la alumno/a
podrá realizar una prueba de auto-ubicación que le indicará el nivel más apropiado
para él/ella.
De progreso: para comprobar cómo está evolucionando en su aprendizaje. En este
sentido, el Portfolio Europeo de las lenguas es una herramienta muy útil y permite al/a
la alumno/a auto-evaluarse y comprobar en qué fase de aprendizaje se encuentra.
De dominio: para comprobar que el/la alumno/a ha alcanzado los objetivos propuestos
en todas las destrezas basadas en el modelo de competencia comunicativa lingüística
adoptado por el Consejo de Europa en el Marco Común Europeo de Referencia.
Durante el curso se realizarán una serie de pruebas en todos los niveles consistentes en
comprobar la evolución del aprendizaje de los/as alumnos/as. Esta evaluación de progreso
(Orden de Evaluación de 11 de junio de 2012) le servirá al/a la alumno/a para comprobar su
evolución y al/a la profesor/a para planificar las actividades más adecuadas. El/La alumno/a
puede recibir el consejo de su profesor/a, bien en clase, bien en la hora de tutoría que el/la
profesor/a tiene para este fin.
La evaluación del Nivel Básico 1 y Nivel Intermedio 1 se realizará según lo establecido por la
misma Orden de Evaluación. El/La alumno/a obtendrá la calificación por la agregación de la
calificación obtenida de una prueba a final de curso que constituirá el 60% de la calificación
final y la valoración mediante una evaluación continua que supondrá el 40 % de la calificación
final. Para la evaluación continua se realizarán una serie de pruebas y se les pedirá a los/las
alumnos/as una serie de tareas a lo largo del curso que se calificarán. La falta de asistencia y/o
la no participación del/de la alumno/a en las tareas previstas para esta evaluación continua
supone la no aplicación de la misma. Los alumnos de A1 y B1.1 deberán haber realizado como
mínimo un 75% de las tareas previstas para que se les pueda aplicar la evaluación continua.
En cualquier caso, la evaluación del Nivel Básico 2, Nivel Intermedio 2 y Nivel Avanzado y
Nivel Superior C1 será de dominio y permitirá la obtención de la correspondiente
certificación académica de Nivel Básico, Intermedio, Avanzado y Superior C1
respectivamente, en la modalidad de alumno/a oficial. La convocatoria de modalidad libre está
pendiente de confirmación por el Departamento de Educación.
Para obtener la certificación el/la candidato/a deberá realizar una prueba específica (ver
descripción de las mismas) y obtendrá la valoración APTO/NO APTO según el grado de
consecución en las cuatro destrezas comunicativas requeridas: comprensión de lectura,
comprensión oral, expresión escrita y expresión oral. Dichas pruebas serán comunes en todas
las EEOOII de la comunidad autónoma del País Vasco con el fin de garantizar la objetividad de
las mismas y la igualdad de oportunidades de los/las candidatos/as.
79
NIVEL BÁSICO
NIVEL BÁSICO 1
COMPRENSIÓN LECTORA
Se considerará que un/a alumno/a ha adquirido las competencias propias de este curso cuando
es capaz de:
Comprender la idea general de textos informativos sencillos y breves, y las
descripciones sencillas, especialmente si contienen ilustraciones que ayuden a explicar
el texto.
Comprender textos muy cortos y sencillos, con la ayuda de palabras que resulten
familiares y de expresiones básicas, releyendo, por ejemplo, partes del texto.
Comprender y seguir instrucciones escritas breves y sencillas, especialmente si
contienen ilustraciones.
Reconocer palabras y expresiones sencillas que figuren en un texto (por ejemplo, un
anuncio), relativo a situaciones de la vida cotidiana.
Comprender mensajes breves y sencillos, por ejemplo, una postal o un correo
electrónico.
COMPRENSIÓN AUDITIVA
Se considerará que un/a alumno/a ha adquirido las competencias propias de este curso cuando
sea capaz de:
Comprender expresiones habituales referidas a necesidades cotidianas sencillas,
siempre y cuando se digan despacio, de forma clara y se repitan más de una vez.
Comprender un discurso lento y articulado con claridad, con pausas prolongadas que
permitan entender el significado.
Comprender preguntas e instrucciones y seguir indicaciones breves y sencillas.
Comprender la expresión de números, precios y horas.
EXPRESIÓN ESCRITA
Se considerará que un/a alumno/a ha adquirido las competencias propias de este curso cuando
sea capaz de:
Escribir expresiones y frases sencillas aisladas.
Escribir notas sencillas relacionadas con situaciones de la vida cotidiana.
Escribir una postal o un correo electrónico breve y sencillo.
Rellenar formularios con datos personales.
Describir el lugar donde uno vive.
EXPRESIÓN ORAL
Se considerará que un/a alumno/a ha adquirido las competencias propias de este curso cuando
sea capaz de:
Presentarse y poder expresarse con frases sencillas y aisladas relativas a personas y
lugares.
Realizar descripciones de uno mismo y de su entorno más próximo: profesión, familia,
lugar de residencia.
80
Participar en conversaciones de forma sencilla, en las que exista la posibilidad de
efectuar repeticiones a un ritmo más lento, reformulaciones y rectificaciones.
Plantear y contestar preguntas sencillas sobre temas cotidianos.
NIVEL BÁSICO 2
COMPRENSIÓN LECTORA
Se considerará que un/a alumno/a ha adquirido las competencias propias de este curso cuando
sea capaz de:
Comprender textos breves y sencillos que contengan palabras corrientes, incluyendo
algunas palabras internaciones de uso común.
Comprender textos breves y sencillos que contengan instrucciones sobre aparatos de
uso común en la vida cotidiana.
Recabar información específica a partir de materiales sencillos, como cartas, folletos,
menús, listados y horarios.
Comprender correspondencia personal breve y sencilla; así como correspondencia
formal breve sobre cuestiones prácticas tales como la confirmación de un pedido o
concesión de una beca.
Identificar información relevante en textos periodísticos breves y sencillos, tales como
resúmenes de noticias que describan hechos o acontecimientos.
Comprender señales y avisos que se encuentran usualmente en lugares públicos como
calles, estaciones de tren, metro, aeropuertos, etc.
COMPRENSIÓN AUDITIVA
Se considerará que un/a alumno/a ha adquirido las competencias propias de este curso cuando
sea capaz de:
Comprender el sentido general e información específica de conversaciones que tengan
lugar en su presencia, si el lenguaje es lento y claro, e identificar un cambio de tema.
Comprender un discurso que sea claro y en lengua estándar sobre asuntos conocidos
que se dan en conversaciones en las que participa, siempre que pueda pedir
información.
Comprender indicaciones sencillas sobre transacciones y gestiones cotidianas, como ir
de un lugar a otro a pie o en transporte público.
Comprender y saber identificar la idea principal de noticias televisadas sobre
acontecimientos, accidentes, boletines meteorológicos, etc., cuando haya material
visual que ilustre el comentario.
Comprender y captar la idea principal de mensajes y avisos claros y sencillos.
Comprender la información esencial de breves pasajes grabados relacionados con
asuntos cotidianos, siempre que se hable despacio y con claridad.
EXPRESIÓN ESCRITA
Se considerará que un/a alumno/a ha adquirido las competencias propias de este curso cuando
sea capaz de:
Escribir cartas personales muy sencillas: hablar de un@ mism@, de su entorno,
expresar agradecimiento o pedir disculpas.
Describir acontecimientos y actividades de forma breve y básica.
Describir planes, proyectos, y expresar preferencias.
Escribir correspondencia formal sencilla y breve: solicitar un servicio, o pedir una
información.
EXPRESIÓN ORAL
Se considerará que un/a alumno/a ha adquirido las competencias propias de este curso cuando
sea capaz de:
Narrar historias o describir algo mediante una relación sencilla de elementos.
81
Efectuar una comunicación o presentación breve, ensayada previamente sobre temas
conocidos.
Expresar sus preferencias y gustos.
Desenvolverse en transacciones y gestiones cotidianas.
Participar en conversaciones breves con razonable comodidad y desenvolverse en
intercambios sencillos y habituales sin mucho esfuerzo.
PRUEBAS FINALES
NIVEL BÁSICO 1
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
BAREMO
Para aprobar el nivel, el estudiante tendrá que superar en primer lugar las tres pruebas
de que se compone la parte escrita y la prueba oral.
NIVEL BÁSICO 2
82
NIVEL INTERMEDIO
NIVEL INTERMEDIO 1
La evaluación final se refiere a los niveles de competencia pragmática, sociolingüística,
lingüística y estratégica previstos para cada curso y señalados en los objetivos específicos.
Estos niveles se plasman en la realización de las actividades comunicativas de comprensión y
expresión orales y escritas (incluida la interacción) y pueden ser evaluados de acuerdo con los
siguientes criterios:
COMPRENSIÓN AUDITIVA
Al final del Nivel Intermedio 1, en interacción y como oyente, el/la alumno/a será capaz de:
Identificar las intenciones comunicativas y las ideas principales de textos (conversaciones,
informaciones, instrucciones, explicaciones sencillas, intervenciones, discusiones y
pequeños relatos), sobre los que puede formular hipótesis de contenido -a partir de la
situación, del contexto, del apoyo visual o del conocimiento general-, emitidos de forma
clara, en registro estándar y con posibilidad de volver a escuchar o aclarar dudas.
COMPRENSIÓN LECTORA
Al final del Nivel Intermedio 1, el/la alumno/a será capaz de:
Identificar las intenciones comunicativas y las ideas significativas, localizar información
relevante y captar el registro formal o informal -dentro de lo estándar- de textos sencillos,
contextualizados de forma que permita formular hipótesis de contenido, sobre temas
generales o relacionados con su especialidad, tales como: materiales apropiados de
aprendizaje de la lengua, anuncios de trabajo o publicitarios, folletos turísticos y
comerciales, informaciones e instrucciones sencillas, noticias, artículos de información no
especializada y relatos,
EXPRESIÓN ORAL
Al final del Nivel Intermedio 1 el/la alumno/a será capaz de:
Participar y reaccionar de forma adecuada y eficaz en la mayoría de las interacciones
habituales y realizar presentaciones de información, explicaciones, descripciones y
narraciones sencillas, sobre una variedad de temas conocidos, en un registro estándar de
formalidad e informalidad:
EXPRESIÓN ESCRITA
COMPRENSIÓN ORAL
Al final del Nivel Intermedio 2 en interacción y como oyente, el/la alumno/a será capaz de:
Formular hipótesis de contenido. Reconocer el tema, identificar las intenciones
comunicativas, las ideas principales y los detalles más relevantes, seleccionar la
información pertinente, de conversaciones, informaciones, instrucciones sencillas,
indicaciones detalladas, noticias, mensajes telefónicos, narraciones, presentaciones de un
tema, debates y entrevistas, siempre sobre temas generales o de su especialidad, sobre
los que puede formular hipótesis de contenido -a partir de la situación, del contexto, del
apoyo visual o del conocimiento general-, emitidos de forma relativamente lenta, clara y en
registros formales o informales estándar y con posibilidad de volver a escuchar o aclarar
dudas.
Comprender el contenido de la información de la mayoría del material grabado que trate
temas generales, pronunciados de forma lenta, clara y estándar. Comprende la mayoría de
los programas de TV que traten temas de interés personal, entrevistas, breves
conferencias, informativos… así como películas cuando se articulan de forma relativamente
clara y estándar
COMPRENSIÓN LECTORA
Al final del Nivel Intermedio 2, el/la alumno/a será capaz de:
Identificar el tema, las ideas principales, los detalles relevantes, el hilo argumental y las
conclusiones de textos sencillos sobre temas generales o relacionados con su especialidad
(anuncios de trabajo o publicitarios, folletos turísticos y comerciales, instrucciones, noticias,
relatos y artículos de opinión o de información no especializadas), así como localizar
información procedente de distintas fuentes en los mismos tipos de textos.
EXPRESIÓN ORAL
Al final del Nivel Intermedio 2, en interacción y como hablante, el/la alumno/a será capaz de:
Interactuar y expresarse en una amplia gama de situaciones y temas para relacionarse,
intercambiar opiniones e información detallada, narrar y describir experiencias,
sentimientos y acontecimientos, presentar un tema conocido y justificar las propias
opiniones
Por encima del nivel, pero que si se verifica, sumaría puntos en la evaluación positiva el
siguiente criterio:
Expresividad: interés y originalidad del contenido, capacidad para implicar al
interlocutor, riqueza y creatividad verbal, uso de apoyos visuales, gráficos en la
presentación, actitud de interés y empatía.
EXPRESIÓN ESCRITA
Al final del Nivel Intermedio 2, el alumno será capaz de:
Escribir textos de diversa tipología y longitud sobre temas generales: cartas y mensajes
personales, cartas formales tipificadas, cuestionarios, informes, relatos de acontecimientos
conocidos o de hechos imaginarios, descripciones, instrucciones, solicitudes, presentación
de información o de opiniones y argumentación sobre cuestiones conocidas.
Por encima del nivel, pero que si se verifica, sumaría puntos en la evaluación positiva es el
siguiente criterio:
Expresividad: Interés, originalidad del contenido, capacidad para implicar al lector,
riqueza y creatividad verbal, rasgos de estilo personal, mapa formal cuidado.
PRUEBAS FINALES
NIVEL INTERMEDIO 1
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
BAREMO
Para acceder a la prueba oral el estudiante tendrá que superar las pruebas de
comprensión escrita, expresión escrita y comprensión oral con un mínimo de 20 puntos
en cada destreza, pudiendo compensarse sólo en una sección siempre que en ella haya
obtenido el 50%,y alcance 36 puntos entre las tres; asímismo, para aprobar la expresión
oral se necesita un mínimo de 12 puntos.
NIVEL INTERMEDIO 2
DESCRIPCIÓN DEL EXAMEN, PUNTUACIÓN Y ADMINISTRACIÓN
Examen unificado (consultar en www.eoibilbaoheo.hezkuntza.net y www.eoieuskadi.net )
87
NIVEL AVANZADO
NIVEL AVANZADO
Die Beurteilung am Ende des Kurses bezieht sich auf die erworbenen pragmatischen,
soziolinguistischen, linguistischen und strategischen Fähigkeiten, die in den Feinzielen
beschrieben sind. Diese Fähigkeiten kommen in der Durchführung von kommunikativen
Aufgaben des Lese- und Hörverstehens und des schriftlichen und mündlichen Ausdrucks zum
Tragen.
Sich spontan und wirksam an Gesprächen und Diskussionen verschiedenster Art mit
zuweilen bemerkenswerter Flüssigkeit und dem jeweilig erforderlichen Register beteiligen.
Sich an Gesprächen, Interviews und Debatten beteiligen und dabei klar Ideen, Meinungen,
Einverständnis, Argumente, Ratschläge und komplexe Information adäquat zum Ausdruck
bringen.
Bei schriftlicher Korrespondenz Neuigkeiten und Meinungen kommentieren, den
persönlichen Stellenwert von Ereignissen und Erfahrungen hervorheben und Gefühle der
Situation angemessen zum Ausdruck bringen.
Hörverstehen
Längere, gut strukturierte, inhaltlich und sprachlich komplexe Texte über konkrete und
abstrakte Themen sowie auch Fachtexte verstehen, wenn sie zum eigenen
Interessengebiet gehören und in Standardsprache und normalem Sprechtempo gehalten
sind.
Die kommunikativen Absichten, Hauptargumente und wichtigen DetaiIs genannter Texte
herausfinden.
Dokumentarfilme, Nachrichten und ähnliches Material in Standardsprache verstehen.
Leseverstehen
Mündlicher Ausdruck
Über eine Vielfalt von allgemeinen Themen und solche aus dem eigenen Fachgebiet
strukturiert und kohärent sprechen, erzählen, beschreiben, informieren, vortragen und dabei
klar argumentieren, die eigenen Interessen erklären und verteidigen und die wichtigen
Aspekte hervorheben.
Sich flexibel und korrekt ausdrücken, so dass kaum Verständigungsprobleme auftreten, mit
einer klaren und natürlichen Aussprache und mit einer über weite Strecken
bemerkenswerten Flüssigkeit.
Sich den in Gesprächen üblichen Wechseln der Gesprächsrichtung, des Stils oder des
Tons anpassen, auch wenn es dabei noch zu Stocken und Umschreibungen kommen kann.
Sprachliche Mittel fast fehlerlos gebrauchen, obgleich in komplexen Strukturen noch Fehler
auftreten, die jedoch die Verständigung nicht beeinträchtigen. Kann sich selbst korrigieren.
88
Folgende Bewertungskriterien werden angelegt:
Schriftlicher Ausdruck
Grammatisch und lexikalisch korrekte, klare, kohärente und strukturierte Texte über eine
Vielfalt von Themen mit Präzision, breitem Wortschatz und grammatischer Korrektheit
schreiben.
Situations- und textsortengerecht aus verschiedenen Quellen stammende Information
zusammenfassen und bewerten, Ereignisse darstellen, beschreiben, argumentieren,
vergleichen und schlussfolgern.
Eine Bandbreite sprachlicher Mittel in komplexem Satz- und Textaufbau gebrauchen, um
präzise und klar strukturierte Texte in diversen Situationen und über diverse Themen zu
produzieren, wobei vorhandene Beschränkungen kaum deutlich werden.
89
Folgende Bewertungskriterien werden angelegt:
1. Umsetzung der kommunikativen Absicht: Setzt die Aufgabe und die kommunikative Absicht
flüssig und spontan um. Passt sich den soziolinguistischen Umständen an.
Artikuliert sich klar zu einer Vielfalt von auch abstrakten und komplexen Themen innerhalb
seines/ihres Interessengebietes. Der Inhalt ist klar und entspricht der kommunikativen
Absicht. Das Register – formal oder informell – ist richtig gewählt, Art und Menge der
Information sind dem Empfänger und dem Ziel angepasst.
PRUEBAS FINALES
NIVEL AVANZADO
90
NIVEL SUPERIOR
Comprensión oral
Captar información específica de anuncios públicos (estaciones, centros comerciales,
espectáculos deportivos, etc.) aunque la calidad del sonido sea mala.
Entender los detalles de cualquier conversación que tenga lugar en su presencia y captar la
intención de lo que se dice.
Comprender conferencias, charlas y presentaciones sobre temas relacionados con asuntos
profesionales o de estudio dentro del campo de especialización aunque la lengua y los
conceptos sean complejos.
Entender información, instrucciones y especificaciones técnicas complejas (resolver una
avería del ordenador a través de un servicio técnico telefónico).
Comprender sin demasiado esfuerzo programas de televisión y radio.
Entender sin mucho esfuerzo películas en las que se utilizan jergas o una gran cantidad de
expresiones idiomáticas.
Seguir actos públicos y ceremonias.
Comprensión lectora
Comprender información técnica compleja como instrucciones de uso o características de
un producto (conectar un televisor a un equipo informático).
Entender informes o resúmenes de reuniones de trabajo de cierta complejidad.
Extraer información concreta, ideas y opiniones de textos especializados relacionados con
la profesión o sus intereses personales.
Comprender textos de cierta extensión y complejidad (publicaciones especializadas,
ensayos, etc.) en los que se comentan y analizan puntos de vista, opiniones y sus
implicaciones.
Comprender sin dificultad textos contemporáneos y captar el mensaje, las ideas o las
conclusiones implícitas.
Expresión oral
Resumir oralmente textos extensos y complejos previamente leídos.
Exponer claramente y con detalle temas complejos relacionados con su especialidad.
Hacer informes detallados haciendo descripciones, relacionando lógicamente los puntos
principales, desarrollando aspectos específicos y concluyendo la exposición
adecuadamente.
Hacer presentaciones claras y bien estructuradas dentro del ámbito profesional o de su
interés y responder con espontaneidad a las intervenciones de l@s oyentes.
91
Expresión escrita
Describir con detalle experiencias, hechos y sentimientos en una carta personal.
Escribir cartas formales con la corrección debida como presentar quejas o manifestarse a
favor o en contra de algo.
Redactar artículos o ensayos claros y coherentes destacando las ideas más importantes,
expresando sus opiniones y apoyando los argumentos con ejemplos.
Redactar una presentación o un informe sobre un tema complejo de manera ordenada y
comprensible, resaltando los puntos principales.
Recoger información de distintas fuentes e integrarla en un resumen coherente.
Eficacia comunicativa
Habla con claridad y precisión y sin esfuerzo aparente. Se comunica fácilmente en cualquier
situación. Conoce la realidad sociolingüística y se adapta a ella.
Se expresa con fluidez, claridad y precisión en cualquier tipo de temas incluso complejos o
abstractos.
El contenido es claro y cumple las funciones con precisión.
Participa activamente en conversaciones sobre cualquier tema incluso en ambientes con
ruidos. Transmite emoción y sentimiento a los hechos.
Utiliza la ironía.
Capacidad discursiva
Participa en discusiones incluso técnicas y complejas y coopera con ideas y argumentos claros
y precisos, bien organizados, cohesionados y desarrollados.
92
Uso de la lengua: exponentes lingüísticos, cohesión y ritmo
Posee un nivel de conciencia de la lengua que le permite evitar malentendidos y
ambigüedades.
Controla una amplia gama de estructuras gramaticales que le permiten expresarse con
precisión y claridad.
Utiliza los recursos del idioma para desarrollar y relacionar temas y producir un texto
coherente y claro y evitar las repeticiones.
PRUEBAS FINALES
93
MODELOS DE PRUEBAS UNIFICADAS DE CERTIFICACIÓN
Los modelos de examen aparecen en las siguientes páginas:
www.eoibilbaoheo.hezkuntza.net y www.eoieuskadi.net
PRUEBA DE AUTO-UBICACIÓN
Einstufungstest
Para matricularse por primera vez en esta EOI, el/la aspirante deberá realizar la siguiente
prueba que facilitará la adecuada ubicación del/de la alumno/a en el nivel o curso que mejor se
adapte a sus conocimientos.
94
5. MEDIDAS DE ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD
Esta programación establece las relaciones precisas entre los objetivos y la realidad concreta
del aula, por lo que prevé la existencia de alumnos/as que puedan precisar atención
preferencial. Esto supone el diseño de estrategias y actividades que permitan, siguiendo el
currículo normalizado, introducir elementos de diferenciación en la atención individualizada de
aquel alumnado que por sus características lo requiera. Para llevar esto a cabo, hay que partir
de una evaluación inicial completa y exhaustiva del alumnado y determinar qué tipo de
carencias presenta y qué ayudas necesita. Aquí habrá que tener en cuenta si el/la alumno/a es
objeto de adaptaciones curriculares no significativas o significativas.
95
6. MATERIALES y RECURSOS DIDÁCTICOS
BIBLIOGRAFIA 2017-18
DEPARTAMENTO DE ALEMÁN
BIBLIOGRAFÍA 2017-18
Nivel BÁSICO 1 / Oinarrizko 1 Nivel INTERMEDIO 2 / Tarteko 2
(A1) (B1.2)
Sicher B1+ Kursbuch + Arbeitsbuch. Ed. Hueber
Menschen A1.1 und A1.2 Kursbuch +
LIBRO DE LECTURA / Irakurgaiak :
Arbeitsbuch. Ed. Hueber
Der Hundetraum und andere Verwirrungen,
LIBRO DE LECTURA / Irakurgaia:
L.Thoma, Hueber
Besuch bei Grimms, Silke Editorial
Un libro de libre elección
(A2) (B2)
Sicher B2.1 (und B2.2) Kursbuch + Arbeitsbuch.
Ed.Hueber
Menschen A2.1 und A2.2 (hasta la lección 20) LIBROS DE LECTURA / Irakurgaiak:
Für Eile fehlt mir die Zeit, Horst Evers, Rowohlt
Kursbuch + Arbeitsbuch. Ed. Hueber
LIBROS DE LECTURA / Irakurgaiak: Ein Buch der folgenden Romane:
Hab und Gier, Ingrid Noll, Diogenes
Das Idealpaar, L.Thoma, Hueber
Am kürzeren Ende der Sonnenallee, Thomas
Un libro de libre elección
Brussig, Fischer
Tschick, Wolfgang Herrndorf, Rowohlt
Ausgeliebt, Dora Heldt, Deutscher
(B1.1) (C1)
Sicher C1.1 (und C1.2) Kursbuch + Arbeitsbuch.
Ed. Hueber
Menschen B1.1 Kursbuch + Arbeitsbuch. Ed. LIBROS DE LECTURA/ Irakurgaiak:
Hueber Ein Buch der folgenden Romane:
Die Dienstagsfrauen, Monika Peetz.
LIBROS DE LECTURA / Irakurgaiak: Kiepenheuer¬Witsch.
Die Blaumacherin. L. Thoma, Hueber. Der geteilte Himmel, Christa Wolf. DTV.
Un libro de libre elección Und ewig schläft das Pubertier, Jan Weiler.
Piper.
Illegal, Max Annas. Rohwolt.
96
MATERIAL RECOMENDADO PARA LOS
NIVELES B11 / B12
GOMENDATUTAKO MATERIALA
B11 / B12
MATERIAL ADICIONAL AL LIBRO DE TEXTO
DICCIONARIOS / HIZTEGIAK
GRAMÁTICAS / Gramatikak:
Übungsgrammatik em. Wiederholung der Grundstufe, Mittelstufe. Ed. Hueber
Übungsgrammatik Deutsch als Fremdsprache für Fortgeschrittene Ed. Hueber
Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik. Ed. Hueber
Das große DUDEN: Grammatik, Band 4. Ed. Dudenverlag
Grammatik in Feldern. Ed. Hueber.
Gramática de la lengua alemana. Andreu Castell. Editorial Idiomas.
Übungsgrammatik für die Mittelstufe Ed. Hueber
Großes Übungsbuch Deutsch- Grammatik Ed. Hueber
Weg mit den typischen Fehlern Ed. Hueber
98
VOCABULARIO / Hiztegia
DICCIONARIOS / Hiztegiak :
Langenscheidts Großwörterbuch. Deutsch als Fremdsprache.
Neubearbeitung Editorial Langenscheidt
Das Bedeutungswörterbuch DUDEN, Band 10. Dudenverlag
Deutsch als Fremdsprache; diccionario bilingüe A1-C1. Ed. Hueber
Wahrig. Wörterbuch der deutschen Sprache. Ed. dtv
99
AULA DE AUTOAPRENDIZAJE (M/B)
Dentro del material con el que se puede trabajar el Aula tenemos el programa Tell me more
para alemán, audio libros, métodos para trabajar la fonética, la gramática, la
comprensión lectora y auditiva, tareas de examen, películas en alemán, material
complementario de los métodos que se siguen en las clases, material de consulta como
diccionarios, ordenadores para el trabajo con el idioma, etc. Este material, excepto los
diccionarios, se puede tomar prestado durante un plazo máximo de 10 días.
Para poder acceder al Aula de Autoaprendizaje será necesario mostrar el carné de la escuela
para l@s alumn@s oficiales y haber formalizado la matrícula y presentar, cada vez, el carné
correspondiente al Aula para l@s interesad@s.
SALA DE AUTOAPRENDIZAJE
En esta sala l@s alumn@s podrán estudiar con sus propios libros, trabajar en silencio, leer
revistas en las diferentes lenguas que se imparten en esta EOI y utilizar el material audiovisual
que tengan a su disposición.
PRÉSTAMO DE DVDS
El Departamento de Alemán cuenta con amplio listado de dvds que puede prestar a sus
alumn@s oficiales.
Dirigirse al Aula Multimedia en horas de atención al público para el préstamo.
100
7. ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS
Tenemos la suerte de contar con un/a auxiliar de conversación nativo/a que supone una gran
fuente de enriquecimiento y una gran ayuda del uso del lenguaje para el alumnado, así como el
intercambio y aprendizaje cultural de los países de habla alemana.
Aparte de las actividades del aula se programan distintas actividades complementarias, bien en
conjunto, o bien por grupos, como son:
una tertulia en alemán ,,Stammtisch” , como en cursos anteriores,
una visita didáctica a una exposición de artistas del ámbito de la cultura alemana,
jornadas de alemán: días con actividades culturales:
charlas con escritores,
charlas didácticas,
preparacion de menús alemanes,
tertulias con Kaffee y Kuchen alemanes,
quiz o similares,
exposiciones,
cualquier evento cultural que tenga que ver con la cultura alemana,
etc
101