Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Edición de 2017−2018
© OACI 2016
En el Anexo 18 al Convenio sobre Aviación Civil Internacional — Transporte sin riesgos de mercancías
peligrosas por vía aérea — se estipula lo siguiente: “Todo explotador facilitará en su Manual de operaciones
información apropiada que permita a la tripulación de vuelo desempeñar su cometido en lo relativo al
transporte de mercancías peligrosas, y facilitará asimismo instrucciones acerca de las medidas que haya
que adoptar en el caso de que surjan situaciones de emergencia en las que intervengan mercancías
peligrosas”. Este requisito figura también en las Instrucciones Técnicas para el transporte sin riesgos de
mercancías peligrosas por vía aérea (Doc 9284). En el Anexo 6, Parte I, Apéndice 2, se exige asimismo que
el manual de operaciones contenga, entre otras cosas, “información e instrucciones relativas al transporte de
mercancías peligrosas, incluso aquellas medidas que han de adoptarse en caso de emergencia”.
El presente documento se ha preparado con la colaboración del Grupo de expertos sobre mercancías
peligrosas, para proporcionar a los Estados y explotadores orientación para que elaboren procedimientos y
criterios para hacer frente a incidentes relacionados con mercancías peligrosas a bordo de aeronaves.
No se consideran los incidentes que se produzcan mientras la aeronave está estacionada en tierra, ya que en
tales circunstancias habría que recurrir a los servicios de emergencia.
El presente documento contiene información general sobre los factores que quizás sea necesario tener en
cuenta para afrontar un incidente relacionado con mercancías peligrosas. Se proporciona orientación en
forma de listas de verificación para la tripulación de vuelo y el personal auxiliar de a bordo, con el objeto de que
se utilice junto con los procedimientos de emergencia vigentes establecidos en el manual de vuelo de la
aeronave. Además, se presenta una lista de mercancías peligrosas ordenada tanto alfabética como
numéricamente, según el ordenamiento de las Naciones Unidas (número ONU). En la lista se determina el
procedimiento de respuesta de emergencia apropiado para cada artículo o sustancia y en una tabla se
ofrecen detalles del procedimiento y se señalan otros aspectos importantes para la seguridad. La lista de
mercancías peligrosas presentada en este documento se basa en la lista de mercancías peligrosas
(Tabla 3-1) que contiene la edición de 2017-2018 de las Instrucciones Técnicas para el transporte sin
riesgos de mercancías peligrosas por vía aérea (Doc 9284) y refleja, por consiguiente, todas las adiciones,
supresiones y cambios a la Tabla 3-1 introducidos en dicha edición de las Instrucciones Técnicas.
Convendría que los explotadores elaboren sus propios textos basándose en el presente documento o que lo
incluyan en sus respectivos manuales de operaciones íntegramente, o por lo menos parte del mismo
(por ejemplo, la lista de mercancías peligrosas y la correspondiente tabla de procedimientos). El documento
puede utilizarse asimismo para el programa de instrucción de tripulaciones que se exige para manipular
mercancías peligrosas.
(iii)
6 de julio de 2016
Estimados colegas:
En nombre de más de 100 000 pilotos de más de 100 Asociaciones miembros en todo el mundo que representa la
Federación Internacional de Asociaciones de Pilotos de Línea Aérea (IFALPA), tengo el honor de unirme a la
OACI para presentarles la última edición de la Orientación sobre respuesta de emergencia para afrontar
incidentes aéreos relacionados con mercancías peligrosas. IFALPA es una organización apolítica, sin fines de
lucro que apoya las normas más estrictas de seguridad de vuelo. Las mercancías peligrosas adecuadamente
preparadas y embaladas representan un riesgo mínimo para el transporte por vía aérea. No obstante, en caso de
que se produzca un incidente, la utilización de este documento permitirá a los miembros de la tripulación de vuelo
tomar las medidas apropiadas para afrontar la emergencia y garantizar el resultado más seguro posible para el
vuelo en cuestión.
El propósito de este documento es suplementar los procedimientos de emergencia existentes que están
establecidos en el manual de vuelo de la aeronave y que siempre deben cumplirse. La orientación se proporciona
en forma de listas de verificación a las que tanto la tripulación de vuelo como de cabina deben remitirse en el caso
de derrames, fuego, u otro incidente relacionado con mercancías peligrosas. Con fines de referencia, se incluye
información general sobre los compartimientos de carga, el equipo de emergencia, y las condiciones de
accesibilidad de las mercancías peligrosas. El documento sirve, asimismo, para que la tripulación de vuelo pueda
utilizar la información de la notificación proporcionada al piloto al mando acerca de los envíos de mercancías
peligrosas y prescribe los pasos correctos a seguir para cada tipo de envío de mercancías peligrosas que se lleva a
bordo. Mediante este documento, la tripulación de vuelo puede aprovechar plenamente la información sobre
mercancías peligrosas proporcionada por el expedidor y adoptar las medidas correctas para afrontar la emergencia.
Además, la Orientación sobre respuesta de emergencia proporciona a los miembros de la tripulación de cabina
información sobre los procedimientos adecuados para responder ante un derrame o incidente relacionado con
mercancías peligrosas no declaradas en la cabina de la aeronave. Se incluyen listas de verificación ampliadas
para enfrentar incidentes en la cabina de pasajeros, asegurando así la adopción de medidas apropiadas
independientemente del artículo de que se trate. Cuando es posible identificar las mercancías peligrosas no
declaradas, puede consultarse la lista alfabética de mercancías peligrosas que figura en la Orientación para
obtener la clave de procedimiento correcta y, por consiguiente, aplicar los procedimientos en caso de derrames
o fuego. Más aún, se proporciona orientación específica sobre la respuesta ante incendios en vuelo relacionados
con aparatos electrónicos portátiles que pueden contener baterías de litio.
Las mercancías peligrosas correctamente preparadas y manipuladas pueden transportarse a bordo de manera
segura. Esta guía es la última línea de defensa con la que cuentan los miembros de la tripulación de vuelo y de
cabina en el sistema de transporte por vía aérea y me complace unirme a la OACI para ofrecérsela.
Cordialmente,
Administrative Headquarters
485 McGill Street Suite 700
Montreal Quebec H2Y 2H4
Tel. + 1 514 419 1191 Fax. + 1 514 419 1195
Correo-e: ifalpa@ifalpa.org www.ifalpa.org
ÍNDICE
Página
3.1 Lista de verificación en caso de incidentes relacionados con mercancías peligrosas ............. 11
3.2 Lista de verificación ampliada en caso de incidentes relacionados
con mercancías peligrosas ................................................................................ 12
3.3 Listas de verificación para el personal de cabina en caso de incidentes relacionados con
mercancías peligrosas en la cabina de pasajeros durante el vuelo .................................. 15
3.4 Listas de verificación ampliadas para el personal de cabina en caso de incidentes
relacionados con mercancías peligrosas en la cabina de pasajeros durante el vuelo ............. 22
(vii)
Sección 1
INFORMACIÓN GENERAL
En la mayoría de los requisitos nacionales sobre aeronavegabilidad (por ejemplo FAR 25.857 y JAR 25.857),
los compartimientos de carga se clasifican de la manera siguiente:
a) permite acceso suficiente para que un miembro de la tripulación en vuelo alcance efectivamente
cualquier parte del compartimiento con el contenido de un extintor manual;
b) cuando se utilizan los accesos, no penetrarán cantidades peligrosas de humo, llamas o agente
extintor en ningún compartimiento ocupado por la tripulación o por los pasajeros; y
c) hay un detector de humo o un detector de incendio aprobado, para advertir al puesto del piloto o del
mecánico de a bordo.
Clase C. Un compartimiento de carga o equipajes es de Clase C cuando no cumple con los requisitos de
los de Clase A ni B, pero en el cual:
a) hay un detector de humo o un detector de incendio aprobado, para advertir al puesto del piloto o del
mecánico de a bordo;
b) hay un dispositivo extintor de incendios integral aprobado que se puede accionar desde el puesto del
piloto o del mecánico de a bordo;
c) existen medios para evitar que penetren cantidades peligrosas de humo, llamas o agente extintor en
algún compartimiento ocupado por la tripulación o por los pasajeros; y
d) existen medios para dominar la ventilación y las corrientes de aire dentro del compartimiento, de
manera que el agente extintor utilizado pueda sofocar cualquier incendio que pueda originarse dentro
del compartimiento.
a) un incendio que ocurra en el mismo se delimitará por completo sin poner en peligro la seguridad del
avión ni de sus ocupantes;
1
Orientación sobre respuesta de emergencia
2 para afrontar incidentes aéreos relacionados con mercancías peligrosas
b) existen medios para evitar que penetren cantidades peligrosas de humo, llamas u otros gases
nocivos en los compartimientos ocupados por la tripulación o los pasajeros;
c) se controlan la ventilación y las corrientes de aire dentro de cada compartimiento, de manera que
cualquier incendio que ocurra dentro del mismo no avance más allá de los límites de seguridad; y
d) se consideran los efectos del calor producido dentro del compartimiento, sobre las partes críticas
adyacentes del avión.
Para los compartimientos de 14,2 m3 o menos, es aceptable un caudal de aire de 42,5 m3 por hora.
a) hay un detector de humo o un detector de incendio aprobado, para advertir al puesto del piloto o del
mecánico de a bordo;
b) existen medios para obturar la ventilación hacia o dentro del compartimiento, y la tripulación de vuelo
puede efectuar esta operación desde su compartimiento;
c) existen medios para evitar que penetren cantidades peligrosas de humo, llamas o gases nocivos en
el compartimiento ocupado por la tripulación de vuelo; y
d) las salidas de urgencia necesarias para la tripulación son accesibles en cualquier condición de la
carga.
Constituyen compartimientos de carga típicos de Clase A, los pequeños compartimientos de carga que
pueden estar ubicados entre el puesto de pilotaje y la cabina de pasajeros, los adyacentes a la cocina o los
ubicados en la parte posterior de la aeronave.
Los compartimientos de carga de Clase B suelen ser mucho más grandes que los compartimientos de carga
de Clase A y pueden estar ubicados en una zona alejada del puesto de pilotaje. En las aeronaves mixtas, los
compartimientos de carga de Clase B se encuentran entre el puesto de pilotaje y la cabina de pasajeros o
detrás de la cabina de pasajeros en la parte posterior de la aeronave.
Nota.— Se denomina aeronave “mixta” la que transporta pasajeros y mercancías en la cubierta principal.
Los compartimientos de carga de Clase C son comúnmente de mayor volumen que los de Clase A o B, y
suelen estar ubicados debajo del piso en las aeronaves de fuselaje ancho. Los compartimientos de carga de
Clase C pueden contar con dos sistemas extintores de incendios, que permiten lanzar una segunda carga de
extintor dentro del compartimiento de carga algún tiempo después de haber controlado inicialmente el
fuego con la primera carga.
En vez de contener detectores y extintores de incendios, los compartimientos de carga de Clase D están
diseñados para controlar el fuego limitando críticamente el suministro de oxígeno. Los compartimientos de
carga de Clase D están situados debajo del piso de la cabina de pasajeros en la mayoría de las aeronaves de
transporte de reacción. Pero debe tenerse en cuenta que algunas mercancías peligrosas son productoras de
oxígeno. Por lo tanto, no puede darse por sentado que los incendios que estallen en un compartimiento de
carga de Clase D se extinguirán necesariamente por sí solos.
Sección 1. Información general 3
Los aviones convencionales de pasajeros suelen estar provistos de compartimientos de carga de Clase C o
de Clase D debajo de la cabina de pasajeros. Los aviones de carga suelen estar provistos de un
compartimiento de carga de Clase E en la cubierta principal y de otros de Clase D o de Clase C debajo del
piso. Los aviones mixtos suelen estar provistos de compartimientos de carga de Clase B en la cubierta
principal, delante o detrás de la cabina de pasajeros, y de otros de Clase C o de Clase D debajo del piso.
Los aviones más pequeños de tercer nivel, si no están provistos de una bodega de Clase D como los
aviones convencionales de pasajeros, pueden estar equipados exclusivamente con una bodega de Clase A,
generalmente ubicada en la parte contigua al puesto de pilotaje.
Los helicópteros pueden transportar carga en la cabina principal (en un compartimiento de carga de Clase A)
o bajo el piso de la cabina. El compartimiento de carga debajo del piso no tiene clasificación y no puede resistir
el fuego durante mucho tiempo. Algunos helicópteros tienen compartimientos de carga en la parte posterior
de la aeronave, inaccesibles desde el interior del helicóptero. Estos compartimientos suelen ser pequeños y
no están provistos de sistemas detectores ni extintores de incendios, ni están revestidos.
Los extintores de incendios que suelen encontrarse más frecuentemente en las aeronaves son aquéllos que
contienen como agente extintor halón (BCF), agentes secos, dióxido de carbono (CO2) o agua. Tal vez no
se cuente con todos estos tipos en una aeronave determinada. Las instrucciones sobre el empleo de los
extintores de incendios figuran en el manual de operaciones y también pueden aparecer en los extintores
mismos. En los procedimientos no se cuenta con todos estos tipos en una aeronave determinada. En los
procedimientos de respuesta de emergencia de la Sección 4 se indican los agentes extintores que deberían
utilizarse, y se describen los casos en que se considera peligroso utilizar agua.
En las aeronaves presurizadas se proporcionan equipos de oxígeno fijos y portátiles para uso de la
tripulación y de los pasajeros. Por lo general, entre el equipo disponible para la tripulación de vuelo se
cuenta con máscaras antigases herméticas que pueden proporcionar oxígeno en un ciento por ciento. Tal vez
se disponga en la aeronave de capuchas protectoras de humo portátiles, pero generalmente la tripulación de
cabina dispondrá de botellas de oxígeno portátiles con mascarillas terapéuticas. La tripulación de cabina
puede recurrir a las máscaras suplementarias del tipo destinado a los pasajeros (que se desprenden del
techo) en la cabina de pasajeros y en la cocina y lavabos. Tanto las máscaras que se desprenden del techo
para uso de los pasajeros como las mascarillas terapéuticas están concebidas para permitir el paso de un bajo
caudal de oxígeno suplementado por aire que se aspira a través de las válvulas o agujeros laterales de la
máscara. Estas máscaras no son antigases y, por consiguiente, los pasajeros o la tripulación que las utilicen
inhalarán las emanaciones tóxicas o humo del ambiente.
Las mercancías peligrosas que lleven la etiqueta “exclusivamente en aeronaves de carga” deben ser
accesibles durante el vuelo, a excepción de las siguientes:
Orientación sobre respuesta de emergencia
4 para afrontar incidentes aéreos relacionados con mercancías peligrosas
a) se cargan:
b) se clasifican como:
1) los líquidos inflamables (Clase 3), Grupo de embalaje III, con excepción de aquellos con riesgo
secundario de la Clase 8;
2) las sustancias tóxicas (División 6.1) sin riesgo secundario, con excepción de la Clase 3;
No es necesario que sean accesibles otras mercancías peligrosas estibadas en aeronaves de carga (que no
lleven la etiqueta ‘‘exclusivamente en aeronaves de carga’’).
En la Parte 7, Capítulo 2 de las Instrucciones Técnicas figuran todos los requisitos sobre la posibilidad de
acceso a las mercancías peligrosas transportadas en aeronaves de carga.
Cuando se hace referencia en este documento a un ‘‘equipo de respuesta de emergencia’’, se supone que el
equipo debería constar, como mínimo, de estos elementos.
Nota.— El término “polietileno”, tal como se usa en el presente documento, significa lo mismo que
“politeno”.
Sección 2
CONSIDERACIONES GENERALES
2.1 GENERALIDADES
He aquí algunas consideraciones que quizás sea necesario tomar en cuenta para decidir la forma correcta de
proceder en caso de un incidente relacionado con mercancías peligrosas. Estas consideraciones se aplican
tanto si la aeronave en cuestión transporta pasajeros como mercancías o ambas cosas.
2) Deberán ejecutarse siempre los procedimientos correctos de emergencia para extinguir incendios
o eliminar el humo aprobados para el tipo de aeronave. Los tripulantes deben llevar colocadas sus
máscaras de oxígeno, con las válvulas accionadas y en posición de ciento por ciento de oxígeno
para evitar la inhalación de humo o emanaciones. El uso de los procedimientos de emergencia
apropiados para eliminar el humo debería reducir la concentración de toda contaminación y
contribuir a evitar que vuelva a circular el aire contaminado. Los sistemas de aire acondicionado
deberían funcionar a su máxima capacidad y todo el aire de la cabina expelerse al exterior (que no
haya recirculación de aire) para reducir la concentración de toda contaminación del aire y evitar la
recirculación de aire contaminado.
4) No deberá reducirse el nivel de ventilación para tratar de extinguir un incendio, ya que esta medida
producirá la incapacitación de los pasajeros sin tener repercusiones importantes en el incendio.
Probablemente los pasajeros se asfixiarán por falta de oxígeno antes de que se consiga extinguir el
incendio. Las posibilidades de supervivencia de los pasajeros serán mucho mayores con una
ventilación máxima de la cabina.
5) Siempre se debería llevar puesto un equipo respiratorio hermético antigases cuando se trate de un
incidente en el que haya fuego o emanaciones. Cuando la cabina esté llena de humo o
emanaciones, no debería considerarse la posibilidad de utilizar mascarillas terapéuticas con
botellas de oxígeno portátiles, ni el sistema de máscaras de oxígeno que se desprenden del techo
para prestar asistencia a los pasajeros, ya que podría inhalarse una gran cantidad de humo o
emanaciones a través de las válvulas o agujeros de las máscaras. Si el ambiente está lleno de
humo o emanaciones, la aplicación de una toalla o paño mojado sobre la boca y la nariz será una
ayuda más eficaz para los pasajeros. La toalla o paño mojado ayuda a filtrar el aire con más
eficacia que si la toalla o el paño están secos. La tripulación de cabina deberá estar preparada a
tomar medidas rápidas si el humo o las emanaciones aumentan, y alejar a los pasajeros de la
5
Orientación sobre respuesta de emergencia
6 para afrontar incidentes aéreos relacionados con mercancías peligrosas
zona afectada y, si fuera necesario, proporcionarles toallas o paños mojados, indicándoles que
respiren a través de ellos.
6) En general, no debería emplearse agua cuando haya líquidos derramados o emanación de vapores,
ya que puede extender el derrame o aumentar la producción de vapores. Cuando se usen extintores
de agua, debe también tenerse en cuenta la posible presencia de instalaciones eléctricas, pero
véase 10).
7) Además del equipo de emergencia obligatorio con que cuenta la aeronave, y del equipo de respuesta
de emergencia que proporcionan algunos explotadores, se pueden encontrar muchos otros objetos
útiles. Entre ellos:
8) Deberían protegerse siempre las manos antes de tocar bultos o botellas sospechosos. Los guantes
incombustibles o guantes de cocina cubiertos con bolsas de polietileno brindarán muy
probablemente una protección adecuada.
9) Siempre se deberá tener cuidado al enjugar toda pérdida o derrame, con el fin de evitar toda
reacción entre la mercancía peligrosa y el objeto utilizado para enjugarla. Si se considera que
podría producirse alguna reacción, no se procederá a enjugar el derrame, sino que deberá cubrirse
con bolsas de polietileno. En caso de que no se disponga de bolsas de polietileno, también deberá
tenerse cuidado de evitar toda reacción entre la mercancía peligrosa de que se trate y el material
que se utilice para contenerla.
10) En caso de que se produzca un derrame, en forma de polvo, de artículos que se sepa o sospeche
son mercancías peligrosas, no deberá tocarse objeto alguno que haya sido afectado. Este tipo de
derrame no deberá cubrirse con un agente de extinción de incendios ni diluirse con agua. Los
pasajeros deberán ser desalojados de la zona. Deberá considerarse la posibilidad de desconectar
los ventiladores de recirculación. La zona del derrame deberá cubrirse con bolsas de polietileno
u otras bolsas plásticas y con mantas. A continuación, la zona deberá mantenerse aislada. Después
del aterrizaje, únicamente los especialistas calificados deberían hacer frente a la situación.
11) Si se ha combatido con éxito el incendio y es evidente que los embalajes interiores están intactos,
se deberá considerar la posibilidad de emplear agua para enfriar los bultos y evitar así que se reavive
el incendio, pero véase 6).
13) En todo incidente en el cual acuda a la aeronave el personal de salvamento y extinción de incendios
(SEI), o bien porque la causa del incidente sean mercancías peligrosas, o bien porque se
transporten en la aeronave mercancías peligrosas que no estén directamente involucradas en el
incidente, debería establecerse un procedimiento para asegurarse de que el formulario de
notificación de mercancías peligrosas del piloto al mando se ponga de inmediato a disposición de los
servicios de SEI. Tal procedimiento podría estipular que el primer miembro de la tripulación de vuelo
que abandone la aeronave en el caso de una evacuación de emergencia, debe entregar la
notificación del piloto al mando al miembro de mayor jerarquía del personal de SEI.
Sección 2. Consideraciones generales 7
14) Si en un incidente se advierte la presencia de una sustancia química que puede identificarse (por la
denominación del artículo expedido o por el número ONU, o por cualquier otro medio), quizá
sea posible en algunas circunstancias obtener información valiosa recurriendo a diversos centros
nacionales de datos químicos. En general, a estos centros de datos se puede acceder
telefónicamente 24 horas al día y por lo tanto pueden consultarse mediante un enlace telefónico de
emergencia. He aquí algunos ejemplos de esos centros de datos:
Canadá — CANUTEC
www.tc.qc.ca/eng/canutec/menu.htm
Salvo las excepciones enumeradas en la Parte 8 de las Instrucciones Técnicas, no se permiten mercancías
peligrosas en la cabina de pasajeros. Pero puede ocurrir que algún pasajero, por inadvertencia o haciendo
caso omiso de los requisitos de las Instrucciones Técnicas relativos a los pasajeros y sus equipajes,
introduzca mercancías peligrosas en la cabina de una aeronave. También es posible que un artículo que los
pasajeros tengan legítimo derecho a transportar (por ejemplo, ciertos artículos destinados a tratamiento
médico) pueda provocar un incidente.
Nota.— Véase 3.3 — Listas de verificación para el personal de cabina en caso de incidentes relacionados
con mercancías peligrosas que se produzcan en la cabina de pasajeros durante el vuelo.
Podrán transportarse mercancías peligrosas como carga en los compartimientos de carga situados debajo
del piso. No es probable que se detecten pérdidas durante el vuelo, salvo que provoquen emanaciones de
vapores perceptibles en la cabina de pasajeros o en el puesto de pilotaje. En caso de pérdida, es posible que
el aire en la cabina de pasajeros y en el puesto de pilotaje se haya vuelto inflamable, irritante o tóxico.
Deberían desconectarse los circuitos eléctricos que no sean indispensables y prohibirse fumar. Asimismo, la
tripulación debería utilizar máscaras que cubran totalmente el rostro (oxígeno al ciento por ciento) o capuchas
contra el humo. De ser posible, deberían proporcionarse a los pasajeros toallas o paños húmedos para que
se cubran la nariz y la boca.
Quizás el humo o el fuego detectados en un compartimiento de carga situado debajo del piso no se haya
originado en las mercancías peligrosas estibadas en el mismo, pero el incendio puede afectarlas. Siempre
deberían aplicarse los procedimientos de emergencia reglamentarios de la aeronave para combatir el humo
o el fuego.
En algunas aeronaves se tiene acceso por el interior de las mismas a los compartimientos de carga de
Clase D situados debajo del piso. En general, aunque el acceso fuera posible, no debería entrarse en el
compartimiento de carga, pues esto permitirá la entrada de aire, lo cual empeoraría la situación.
Orientación sobre respuesta de emergencia
8 para afrontar incidentes aéreos relacionados con mercancías peligrosas
Si se hubiera producido un incidente en un compartimiento de carga situado debajo del piso, habría que
evacuar a los pasajeros y a la tripulación antes de intentar abrir las puertas del compartimiento de carga.
Las puertas del compartimiento de carga deberían abrirse en presencia de los servicios de emergencia.
Nota.— Se denomina aeronave “mixta” la que transporta pasajeros y mercancías en la cubierta principal.
Puede ocurrir que se descubran pérdidas o derrames de mercancías peligrosas, al detectarse sus
emanaciones en la cabina de pasajeros o en el puesto de pilotaje. Quizás el humo o el fuego detectados no
se hayan originado en las mercancías peligrosas estibadas en el compartimiento de carga, pero el incendio
puede afectarlas.
Habría que aplicar los procedimientos de emergencia para combatir el humo y el fuego recomendados para la
aeronave. Sin embargo, puede ocurrir que las medidas adoptadas para eliminar el humo no contribuyan
necesariamente a extinguir el fuego.
Aunque fuera posible entrar al compartimiento de carga por el interior de la aeronave, habría que hacerlo con
extrema precaución para impedir que el humo o las emanaciones se propaguen a la cabina de pasajeros o al
puesto de pilotaje.
Es posible que penetren humo o emanaciones en la cabina de pasajeros o en el puente de mando. Si ello
ocurriera, la tripulación debería suponer que el aire posiblemente esté contaminado por vapores irritantes,
inflamables o tóxicos, y deberían adoptarse las medidas oportunas. Las mismas deberían incluir la utilización
por parte de la tripulación de máscaras que cubran totalmente el rostro (oxígeno al ciento por ciento) o de
capuchas contra el humo, según corresponda. De ser posible, deberían proporcionarse a los pasajeros toallas
o paños húmedos indicándoles que se cubran la nariz y la boca. Deberían desconectarse los circuitos
eléctricos que no sean indispensables y prohibirse fumar. Deberían ejecutarse los procedimientos de
emergencia para la evacuación del humo lo más pronto posible, a fin de ventilar al máximo la cabina.
En las aeronaves de carga, las mercancías peligrosas pueden transportarse en las bodegas situadas debajo
del piso o en la cubierta principal.
Incidentes que se produzcan en los compartimientos de carga situados debajo del piso. Véase 2.3.
Sección 2. Consideraciones generales 9
b) aquellas que sólo pueden transportarse en aeronaves de carga y que están sujetas a los requisitos de
carga adicionales que se especifican en la Parte 7;2.4.1 de las Instrucciones Técnicas. Es posible que
se requiera tener fácil acceso a estas mercancías peligrosas, lo que significa que deben estibarse de
modo que la tripulación pueda verlas, manipularlas y, cuando el tamaño y la masa lo permitan, aislar
los bultos o sobre-embalajes en cuestión del resto de la carga. En caso de que se produzca
un incidente relacionado con estas mercancías peligrosas, habrá que evaluar si resulta práctico
intentar una intervención física directa. En todo caso, tanto si se trata de mercancías peligrosas
accesibles como no accesibles, siempre debería cumplirse con los procedimientos de emergencia
reglamentarios de la aeronave.
Debería intentarse establecer la causa de los incidentes que se produzcan en la cubierta principal. Cabe
adoptar las siguientes medidas:
— Procúrese ubicar el origen del incidente y determinar si se desprenden emanaciones o humo, o si hay
evidencia de pérdidas o derrames.
— Después de identificar las mercancías peligrosas, consúltese la Sección 4 y verifíquese en las listas
alfabética o numérica de mercancías peligrosas el número de procedimiento asignado a la entrada
correspondiente.
Paso Acción
11
Orientación sobre respuesta de emergencia
12 para afrontar incidentes aéreos relacionados con mercancías peligrosas
Paso Acción
Habría que prohibir que se fume cuando existan humo o emanaciones, y mantener la
prohibición por el resto del vuelo.
Como el incidente puede ser provocado por problemas eléctricos o como los
sistemas eléctricos pueden verse afectados por cualquier incidente y sobre todo
como las tareas de combatir el fuego, etc., pueden dañar los sistemas eléctricos,
desconecte todos los circuitos eléctricos que no sean indispensables. Mantenga la
corriente sólo para los instrumentos, sistemas y controles necesarios para no afectar
la seguridad de la aeronave. No restablezca la corriente hasta que sea positivamente
seguro hacerlo.
Paso Acción
Nota.— Las listas alfabética y numérica mencionadas son las que figuran en la
Sección 4 del presente documento.
Paso Acción
Al llegar, adopte las medidas necesarias para dar a conocer al personal de tierra
dónde está estibado el producto. Transmita por los medios más rápidos disponibles
toda información acerca del producto, incluso, si corresponde, una copia de la
notificación del piloto al mando.
En esta sección figuran las listas de verificación para la tripulación de cabina en caso de incidentes con
mercancías peligrosas en la cabina de pasajeros durante el vuelo, en los que se produce:
c) batería sobrecalentada / olor a quemado de origen eléctrico relacionado con aparato electrónico
portátil (PED) – llamas o humo no visibles (véase 3.3.3);
d) PED inadvertidamente aplastado o dañado en asiento que se ajusta eléctricamente (véase 3.3.4);
1. IDENTIFIQUE EL ARTÍCULO
Nota. — Tal vez no sea posible identificar el artículo (origen del incendio). En tal caso,
proceda con la medida 2 y trate de identificar el artículo después.
Advertencia:
Para evitar lesiones por fuego, se recomienda no abrir el bulto afectado si hay
indicios de humo o llamas.
Advertencia:
No trate de sacar la batería del aparato.
Advertencia:
— No trate de coger o mover el aparato.
— No cubra ni envuelva el aparato.
— No use hielo o hielo seco para enfriar el aparato.
2. IDENTIFIQUE EL ARTÍCULO:
Si hay humo que proviene del compartimiento superior, pero el aparato no está
visible o accesible:
c) Saque los otros bultos del compartimiento superior para tener acceso al
bulto/artículo afectado.
d) Identifique el artículo.
e) Aplique las medidas 3 a 5.
Advertencia:
Para evitar lesiones por fuego, se recomienda no abrir el bulto afectado si hay
indicios de humo o llamas.
1. IDENTIFIQUE EL ARTÍCULO
Advertencia:
No trate de sacar la batería del aparato.
Advertencia:
Las baterías inestables pueden encenderse incluso después de que se ha
desconectado el aparato.
4. RECUPERE EL ARTÍCULO
Advertencia:
No mueva el asiento eléctricamente o mecánicamente para tratar de recuperar
el artículo.
1. IDENTIFIQUE EL ARTÍCULO
Nota. — Tal vez no sea posible identificar inmediatamente el artículo (origen del
incendio). En tal caso, proceda con la medida 2 y trate de identificar el artículo
después.
Advertencia:
Para evitar lesiones por fuego, se recomienda no abrir el bulto afectado si hay
indicios de humo o llamas.
2. IDENTIFIQUE EL ARTÍCULO
En esta sección figuran las listas de verificación ampliadas para la tripulación de cabina en caso de incidentes
con mercancías peligrosas en la cabina de pasajeros durante el vuelo, en los que se produce:
d) PED inadvertidamente aplastado o dañado en asiento que se ajusta eléctricamente (véase 3.4.4);
Nota.— Aunque en este texto de orientación se presentan las tareas en secuencia, algunas de las
medidas pueden ser ejecutadas simultáneamente por los miembros de la tripulación.
1. IDENTIFIQUE EL ARTÍCULO
Tal vez no sea posible identificar el artículo (origen del incendio) de inmediato,
especialmente si el fuego se ha iniciado en el bolsillo de un asiento o cuando no es
fácil tener acceso a él. En este caso, como primera medida, deben aplicarse los
procedimientos de extinción de incendios. Si el artículo está dentro de un bulto de
equipaje, las medidas ejecutadas por la tripulación deben ser similares a las medidas
que corresponden cuando el artículo está visible o fácilmente accesible.
Advertencia:
Para evitar lesiones por fuego, se recomienda no abrir el bulto afectado si hay
indicios de humo o llamas. Sin embargo, en ciertas situaciones los miembros de la
tripulación de cabina pueden evaluar el caso y considerar necesario abrir ligeramente
el bulto de equipaje para permitir que entre el agente extintor y el líquido no
inflamable. Esta acción debe ejecutarse con extrema precaución y sólo después de
haberse puesto el equipo de protección adecuado, disponible en la aeronave.
Sección 3. Ejemplos de listas de verificación en caso de incidentes
relacionados con mercancías peligrosas 23
Deberían utilizarse extintores con halones, sustitutos de los halones o con agua, para
extinguir el fuego y evitar su propagación a otros materiales inflamables. Es
importante usar el equipo de protección disponible (p. ej., equipo respiratorio de
protección, guantes de protección contra fuego) al combatir el fuego.
Desconecte la fuente de energía del asiento hacia los circuitos eléctricos restantes
hasta asegurarse de que una falla de los sistemas de a bordo no contribuya a que se
produzcan otras fallas con los aparatos electrónicos portátiles de los pasajeros.
Advertencia:
No trate de sacar la batería del aparato.
Debe utilizarse agua (u otro líquido no inflamable) para enfriar la batería que se ha
inflamado y así evitar que el calor se propague a otras pilas de la batería. Si no se
dispone de agua, puede utilizarse cualquier otro líquido no inflamable para enfriar el
aparato.
Advertencia:
a) No trate de coger o mover el aparato; las baterías pueden explotar o estallar en
llamas sin previo aviso. El aparato no debe moverse si presenta:
llamas/llamaradas, humo, ruidos extraños (como chisporroteos), residuos o
fragmentos de material que se separa del aparato.
b) No cubra ni envuelva el aparato ya que puede sobrecalentarse.
c) No use hielo o hielo seco para enfriar el aparato. El hielo u otros materiales aíslan
el aparato, con lo cual aumenta la probabilidad de que otras pilas de la batería
experimenten embalamiento térmico.
Un recipiente vacío adecuado, por ejemplo, una olla, jarra, módulo de la cocina, o
cubo de basura del baño, debe llenarse con agua o líquido no inflamable suficiente
para que el aparato quede totalmente cubierto. Es importante usar el equipo de
protección disponible (p. ej., equipo respiratorio de protección, guantes de protección
contra fuego) al trasladar cualquier aparato relacionado con un suceso de incendio.
Una vez que el aparato quede completamente sumergido, el recipiente que se ha
utilizado debe colocarse en un lugar adecuado y, de ser posible, afianzarse de modo
que se eviten derrames.
Verifique el aparato y la zona circundante durante el resto del vuelo para asegurarse
de que ya no crea riesgo.
Deberían utilizarse extintores con halones, sustitutos de los halones o con agua, para
extinguir el fuego y evitar su propagación a otros materiales inflamables . Es
importante usar el equipo de protección disponible (p. ej., equipo respiratorio de
protección, guantes de protección contra fuego) al combatir el fuego.
2. IDENTIFIQUE EL ARTÍCULO
Advertencia:
Para evitar lesiones por fuego, se recomienda no abrir el bulto afectado si hay
indicios de humo o llamas. Sin embargo, en ciertas situaciones los miembros de la
tripulación de cabina pueden evaluar el caso y considerar necesario abrir ligeramente
el bulto de equipaje para permitir que entre el agente extintor y el líquido no
inflamable. Esta acción debe ejecutarse con extrema precaución y sólo después de
haberse puesto el equipo de protección adecuado, disponible en la aeronave.
Debe utilizarse agua (u otro líquido no inflamable) para enfriar la batería que se ha
inflamado y así evitar que el calor se propague a otras pilas de la batería. Si no se
dispone de agua, puede utilizarse cualquier otro líquido no inflamable para enfriar el
aparato.
Un recipiente vacío adecuado, por ejemplo, una olla, jarra, módulo de la cocina, o
cubo de basura del baño, debe llenarse con agua o líquido no inflamable suficiente
para que el aparato quede totalmente cubierto. Es importante usar el equipo de
protección disponible (p. ej., equipo respiratorio de protección, guantes de protección
contra fuego) al trasladar cualquier aparato relacionado con un suceso de incendio.
Una vez que el aparato quede completamente sumergido, el recipiente que se ha
utilizado debe colocarse en un lugar adecuado y, de ser posible, afianzarse de modo
que se eviten derrames.
Orientación sobre respuesta de emergencia
28 para afrontar incidentes aéreos relacionados con mercancías peligrosas
Verifique el aparato y la zona circundante durante el resto del vuelo para asegurarse
de que ya no crea riesgo.
1. IDENTIFIQUE EL ARTÍCULO
Desconecte la fuente de energía del asiento hacia los circuitos eléctricos restantes
hasta asegurarse de que una falla de los sistemas de a bordo no contribuya a que se
produzcan otras fallas con los aparatos electrónicos portátiles de los pasajeros.
Advertencia:
No trate de sacar la batería del aparato.
Debido al diseño de algunos asientos de pasajeros ajustables eléctricamente, un PED puede deslizarse por
debajo de la funda del asiento y/o cojín, detrás del reposabrazos o por debajo del costado del asiento. El hecho
de aplastar inadvertidamente el aparato crea riesgo de incendio.
Pida al pasajero que identifique el artículo y pregúntele dónde cree que puede haber
caído o en qué lugar puede estar y si ha movido el asiento desde que perdió de vista
el artículo.
4. RECUPERE EL ARTÍCULO
1. IDENTIFIQUE EL ARTÍCULO
Advertencia:
Para evitar lesiones por fuego, se recomienda no abrir el bulto afectado si hay
indicios de humo o llamas. Sin embargo, en ciertas situaciones los miembros de la
tripulación de cabina pueden evaluar el caso y considerar necesario abrir ligeramente
el bulto de equipaje para permitir que entre el agente extintor y el líquido no
inflamable. Esta acción debe ejecutarse con extrema precaución y sólo después de
haberse puesto el equipo de protección adecuado, disponible en la aeronave.
2. IDENTIFIQUE EL ARTÍCULO
Pida al pasajero involucrado que identifique el artículo y señale los posibles riesgos
que plantea. Es posible que el pasajero pueda dar alguna información sobre el riesgo
o riesgos que se corren y la forma de afrontarlos. Si el pasajero puede identificar el
artículo, consúltese la Sección 4 de este documento para encontrar el procedimiento
de repuesta de emergencia apropiado.
En las aeronaves con tripulación de cabina de un solo miembro, consulte con el piloto
al mando si debe pedirse o no la ayuda de algún pasajero para afrontar la situación.
Las manos siempre deberían estar protegidas antes de tocar bultos o artículos
sospechosos. Los guantes resistentes al fuego o los guantes de cocina cubiertos con
bolsas de polietileno posiblemente proporcionan la protección adecuada.
— no toque nada;
— no use agente de extinción de incendios ni agua;
— cubra la zona con bolsas de polietileno u otras bolsas plásticas y mantas;
— mantenga aislada la zona hasta después del aterrizaje.
— prepare dos bolsas, abra enrollando el borde hacia afuera y colocándolas sobre
el piso;
— coloque el artículo dentro de la primera bolsa, dejando hacia arriba la tapa del
artículo o el sitio por donde se produce la pérdida;
Sección 3. Ejemplos de listas de verificación en caso de incidentes
relacionados con mercancías peligrosas 35
Si se dispone a bordo de una caja para provisiones o para el bar, vacíe su contenido
y deposite la caja sobre el piso con la tapa hacia arriba. Coloque la bolsa o bolsas que
contienen el artículo y las toallas sucias, etc., en la caja y cierre la tapa. Lleve la caja
(o la bolsa o bolsas, en el caso de que no haya caja) al punto más alejado posible del
puesto de pilotaje y de los pasajeros. Si se dispone de cocina o lavabo, considere la
posibilidad de llevar allí la caja o las bolsas, a menos que sea un lugar cercano al
puesto de pilotaje. De ser posible, utilice una cocina o lavabo de la parte posterior,
pero no coloque la caja o bolsas contra el mamparo de presión ni contra la pared del
fuselaje. Si se utiliza una cocina, la caja o bolsas deben depositarse en un recipiente
de residuos vacío. Si se emplea un lavabo, la caja puede colocarse sobre el piso o las
bolsas guardarse en un recipiente de residuos vacío. La puerta del lavabo debe
quedar cerrada por fuera. En una aeronave presurizada, si se utiliza un lavabo, las
emanaciones deberán expulsarse alejándolas de los pasajeros. Pero si la aeronave
no está presurizada, tal vez no haya en el lavabo presión positiva para impedir que
las emanaciones penetren en la cabina de pasajeros.
Asegúrese de que al mover la caja, la tapa quede hacia arriba o de que al mover una
bolsa, el recipiente que contiene las mercancías peligrosas se mantenga en posición
vertical, o de que el punto de derrame continúe situado en la parte superior.
Sea cual fuere el lugar donde se hayan colocado la caja o la bolsa o bolsas, apóyelas
firmemente en su lugar, para evitar que se desplacen y para mantener el artículo en
posición vertical. Asegúrese de que no se obstaculizará el desembarque de la
aeronave debido a la posición en que se han colocado la caja o las bolsas.
Los cojines, respaldos de asientos u otros enseres que se hayan contaminados con
una sustancia derramada deberían retirarse de sus respectivos asientos y colocarse
en una bolsa grande para residuos u otra bolsa de polietileno, junto con todas las
bolsas utilizadas inicialmente para cubrirlos. Deberían guardarse de la misma
manera que el artículo de mercancías peligrosas que provocó el incidente.
Sección 3. Ejemplos de listas de verificación en caso de incidentes
relacionados con mercancías peligrosas 37
Cubra todo derrame sobre la alfombra u otros enseres con una bolsa para residuos
o con otra bolsa de polietileno, si se dispone de ellas. En caso contrario, utilice bolsas
para el mareo cortadas y desplegadas para cubrir el derrame con el lado plastificado,
o utilice las tarjetas de información de emergencia plastificadas.
Las alfombras contaminadas por una sustancia derramada que siga produciendo
emanaciones a pesar de haber sido cubierta, deberían enrollarse, de ser posible, y
colocarse en una bolsa grande para residuos u otra bolsa de polietileno. Esa bolsa
debería colocarse en un depósito de residuos y, si se puede, llevarse a un lavabo o
cocina de la parte posterior. Si la alfombra no puede retirarse, habría que mantenerla
cubierta con una bolsa grande para residuos o con bolsas de polietileno, etc.
y deberían utilizarse más bolsas para atenuar las emanaciones.
Las mercancías peligrosas, los enseres o los equipos contaminados que se hayan
sacado de su lugar y colocado en otro lugar adecuado o cubierto como medida de
seguridad, deberían someterse a inspecciones periódicas.
TABLA DE PROCEDIMIENTOS
Y LISTA DE MERCANCÍAS PELIGROSAS
CON SUS NÚMEROS DE REFERENCIA AL PROCEDIMIENTO
— una tabla en que se indican los detalles de cada procedimiento de respuesta de emergencia
(Tabla 4-1);
— una lista alfabética de las mercancías peligrosas con la clave de procedimiento correspondiente a
cada entrada (Tabla 4-2); y
— una lista de mercancías peligrosas, ordenada según el número de las Naciones Unidas con la clave
de procedimiento correspondiente a cada entrada (Tabla 4-3).
Los procedimientos de respuesta de emergencia para aeronaves que se indican en la Tabla 4-1 están
destinados a orientar a los miembros de la tripulación cuando se produzca un incidente durante el vuelo que
esté o pueda estar relacionado con determinado bulto o bultos que contengan mercancías peligrosas.
Una vez identificado el bulto, deberá encontrarse la entrada correspondiente en el formulario de notificación
de mercancías peligrosas proporcionado al piloto al mando. Es posible que en el formulario de notificación
figure la clave correspondiente al procedimiento aplicable; en caso contrario, también puede encontrarse
recurriendo a la denominación del artículo expedido o bien al número ONU que ha de figurar en el formulario
de notificación, y utilizando la lista alfabética o la lista numérica de mercancías peligrosas que se reproducen
en las Tablas 4-2 y 4-3, respectivamente.
En la Tabla 4-2 se presenta una lista de las denominaciones del artículo expedido utilizadas para las
mercancías peligrosas, dispuesta en orden alfabético. Para cada entrada se indica una clave de
39
Orientación sobre respuesta de emergencia
40 para afrontar incidentes aéreos relacionados con mercancías peligrosas
En algunos casos, además de la denominación del artículo expedido, deben usarse el número ONU, el grupo
de embalaje o el riesgo secundario para identificar la clave de procedimiento correcta. En previsión de esto,
se indican los posibles números ONU, grupos de embalaje o riesgos secundarios a continuación de la
denominación del artículo expedido, y puede seleccionarse así la clave de procedimiento pertinente. Estos
detalles adicionales se indican en el formulario de notificación al piloto al mando.
Al determinar el orden alfabético de las denominaciones del artículo expedido, no se han tenido en cuenta las
abreviaturas n.e.p., ni los números, ni los prefijos: alfa-, beta-, meta-, omega-, sec-, terc-, a-, b-, m-, N-, n-,
O-, o- y p-. Cuando las denominaciones constan de más de una palabra, éstas se ordenan alfabéticamente
como si constaran de una sola palabra.
En la Tabla 4-3 se presenta una lista de las denominaciones del artículo expedido utilizadas para las
mercancías peligrosas, dispuesta en orden numérico según el número de identificación ONU. Para cada
entrada, se indica una clave de procedimiento que debería utilizarse para encontrar el procedimiento corres-
pondiente en la tabla de procedimientos de respuesta de emergencia para aeronaves.
En algunos casos, además del número ONU, deben usarse la clase o división, el grupo de embalaje o el riesgo
secundario para identificar la clave de procedimiento correcta. En previsión de esto, se indican las posibles
clases o divisiones, grupos de embalaje o riesgos secundarios a continuación del número ONU, y puede
seleccionarse así la clave de procedimiento pertinente. Estos detalles adicionales se indican en el formulario
de notificación al piloto al mando.
Cuando varias denominaciones del artículo expedido pueden utilizarse con un mismo número ONU, aparecen
separadas por barras oblicuas.
Figuran en primer término las mercancías peligrosas a las cuales no se ha asignado todavía un número ONU
de identificación.
Sección 4. Tabla de procedimientos y lista de mercancías peligrosas
con sus números de referencia al procedimiento 41
2 Gas ininflamable; Mínimo El que indique Úsese oxígeno Todos los agentes Posible descenso
la presión puede la clave al 100%; manténgase de que se brusco de presión
provocar riesgos alfabética la máxima ventilación disponga; úsese el
en caso de incendio posible en los casos procedimiento
de las claves normal contra
alfabéticas “A”, “i” o incendios
“P”
3 Líquido o sólido Incendio y/o Humo, Úsese oxígeno Todos los agentes Posible descenso
inflamable explosión emanaciones al 100%; manténgase de que se brusco de presión
y calor, la máxima ventilación disponga; nunca
y el que posible; prohíbase se eche agua en
indique fumar; redúzcase la caso de clave
la clave electricidad al mínimo alfabética “W”
alfabética
4 Combustión espon- Incendio y/o Humo, Úsese oxígeno Todos los agentes Posible descenso
tánea/sustancia explosión emanaciones al 100%; manténgase de que se brusco de presión;
pirofórica si se y calor, la máxima ventilación disponga; nunca redúzcase la
expone al aire y el que posible se eche agua en electricidad al mínimo
indique caso de clave si se trata de las
la clave alfabética “W” claves “F” o “H”
alfabética
5 Comburente; puede Incendio y/o Irritación en Úsese oxígeno Todos los agentes Posible descenso
incendiar otros explosión, los ojos, nariz al 100%; manténgase de que se brusco de presión
materiales; puede posible daño y garganta; la máxima ventilación disponga; nunca
explotar si se de corrosión lesiones en posible se eche agua en
expone al calor del contacto con la caso de clave
fuego piel alfabética “W”
6 Tóxico*; puede ser Contaminación Toxicidad Úsese oxígeno Todos los agentes Posible descenso
fatal si se inhala, se por líquidos o aguda, los al 100%; manténgase de que se brusco de presión;
ingiere o se absorbe sólidos efectos la máxima ventilación disponga; nunca redúzcase la
por la piel tóxicos* pueden ser posible; no se toque se eche agua en electricidad al mínimo
tardíos sin guantes caso de clave si se trata de las
alfabética “W” claves alfabéticas
“F” o “H”
7 Radiación Contaminación Exposición a la No se desplacen los Todos los agentes Pídase que concurra
procedente de por fugas de radiación, bultos; evítese el de que se un experto cualificado
bultos averiados/no material posible contacto disponga a la llegada de la
blindados radiactivo contaminación aeronave
personal
Orientación sobre respuesta de emergencia
42 para afrontar incidentes aéreos relacionados con mercancías peligrosas
NÚM.
DE RIESGO PARA PROCEDIMIENTO EN PROCEDIMIENTO
PROCEDI- RIESGO RIESGO PARA LOS CASO DE PÉRDIDA O PARA EXTINCIÓN OTRAS
MIENTO INTRÍNSECO LA AERONAVE OCUPANTES DERRAME DE INCENDIOS CONSIDERACIONES
8 Corrosivo, Posible daño Irritación en Úsese oxígeno Todos los agentes Posible descenso
emanaciones de corrosión los ojos, nariz al 100%; manténgase de que se brusco de presión;
incapacitantes y garganta; la máxima ventilación disponga; nunca redúzcase la
si se inhalan lesiones en posible; no se toque se eche agua en electricidad al mínimo
o entran en contacto con la sin guantes caso de clave si se trata de las
contacto con piel alfabética “W” claves alfabéticas
la piel “F” o “H”
9 Ningún riesgo El que indique El que indique Úsese oxígeno Todos los agentes Si se trata de clave
intrínseco de la clave la clave al 100%; manténgase de que se alfabética “Z”,
carácter general alfabética alfabética la máxima ventilación disponga; considérese aterrizar
posible si se trata de úsese agua, inmediatamente;
la clave alfabética “A” si hay disponible, ninguna
en caso de clave
alfabética “Z”;
nunca se eche
agua en caso
de clave
alfabética “W”
10 Gas, inflamable; Incendio y/o Humo, Úsese oxígeno Todos los agentes Posible descenso
elevado riesgo de explosión emanaciones y al 100%; manténgase de que se brusco de presión
combustión si hay calor, y el que la máxima ventilación disponga
una fuente de indique la posible; prohíbase
ignición clave alfabética fumar; redúzcase la
electricidad al mínimo
11 Sustancias Contaminacion Infección No se toque. Todos los agentes Pídase que concurra
infecciosas para el con sustancias tardía de los Recirculación y de que se un experto cualificado
hombre o los infecciosas humanos o ventilación mínimas disponga; nunca a la llegada de la
animales en caso animales en la zona afectada se eche agua en aeronave
de inhalación, caso de clave
ingestión o alfabética “Y”
absorción
por la membrana
mucosa o una
herida abierta
CLAVE CLAVE
ALFABÉTICA RIESGO ADICIONAL ALFABÉTICA RIESGO ADICIONAL
Tabla 4-2. Lista alfabética de mercancías peligrosas con sus claves de procedimiento
0444 1L Cargas explosivas para usos civiles 0012 3L Cartuchos para armas, con proyectil
0445 3L Cargas explosivas para usos civiles inerte
0059 1L Cargas huecas 0328 1L Cartuchos para armas, con proyectil
0439 1L Cargas huecas inerte
0440 1L Cargas huecas 0339 1L Cartuchos para armas, con proyectil
inerte
0441 3L Cargas huecas
0417 1L Cartuchos para armas, con proyectil
1774 8L Cargas para extintores de incendios
inerte
0271 1L Cargas propulsoras
0012 3L Cartuchos para armas de pequeño
0272 1L Cargas propulsoras calibre
0415 1L Cargas propulsoras 0339 1L Cartuchos para armas de pequeño
0491 1L Cargas propulsoras calibre
0242 1L Cargas propulsoras de artillería 0417 1L Cartuchos para armas de pequeño
0279 1L Cargas propulsoras de artillería calibre
0414 1L Cargas propulsoras de artillería 0014 3L Cartuchos para armas de pequeño
0446 1L Cartuchos combustibles vacíos sin calibre, sin bala
fulminante 0327 1L Cartuchos para armas de pequeño
0447 1L Cartuchos combustibles vacíos sin calibre, sin bala
fulminante 0338 1L Cartuchos para armas de pequeño
0275 1L Cartuchos de accionamiento calibre, sin bala
0276 1L Cartuchos de accionamiento 0014 3L Cartuchos para armas, sin bala
0323 3L Cartuchos de accionamiento 0326 1L Cartuchos para armas, sin bala
0381 1L Cartuchos de accionamiento 0327 1L Cartuchos para armas, sin bala
0099 1L Cartuchos de agrietamiento explosivos 0338 1L Cartuchos para armas, sin bala
2037 Cartuchos de gas 0413 1L Cartuchos para armas, sin bala
10L División 2.1 sin riesgo secundario 0014 3L Cartuchos para herramientas, sin carga
2L División 2.2 sin riesgo secundario 0277 1L Cartuchos para perforación de pozos de
petróleo
2X División 2.2 con riesgo
secundario 5.1 0278 1L Cartuchos para perforación de pozos de
petróleo
2P División 2.3 sin riesgo secundario
3473 3L Cartuchos para pilas de combustible
10P División 2.3 con riesgo
secundario 2.1 3476 4W Cartuchos para pilas de combustible
10C División 2.3 con riesgo 3477 8L Cartuchos para pilas de combustible
secundario 2.1 y 8 3478 10L Cartuchos para pilas de combustible
2PX División 2.3 con riesgo 3479 10L Cartuchos para pilas de combustible
secundario 5.1 3473 3L Cartuchos para pilas de combustible
2CX División 2.3 con riesgo embalados con un equipo
secundario 5.1 y 8 3476 4W Cartuchos para pilas de combustible
2CP División 2.3 con riesgo embalados con un equipo
secundario 8 3477 8L Cartuchos para pilas de combustible
0054 1L Cartuchos de señales embalados con un equipo
0312 1L Cartuchos de señales 3478 10L Cartuchos para pilas de combustible
0405 3L Cartuchos de señales embalados con un equipo
0049 1L Cartuchos fulgurantes 3479 10L Cartuchos para pilas de combustible
embalados con un equipo
0050 1L Cartuchos fulgurantes
3473 3L Cartuchos para pilas de combustible
0005 1L Cartuchos para armas
instalados en un equipo
0006 1L Cartuchos para armas
3476 4W Cartuchos para pilas de combustible
0007 1L Cartuchos para armas instalados en un equipo
0321 1L Cartuchos para armas 3477 8L Cartuchos para pilas de combustible
0348 1L Cartuchos para armas instalados en un equipo
0412 1L Cartuchos para armas 3478 10L Cartuchos para pilas de combustible
instalados en un equipo
Sección 4. Tabla de procedimientos y lista de mercancías peligrosas
con sus números de referencia al procedimiento 49
1719 8L Líquido alcalino cáustico, n.e.p.* 3286 3CP Líquido inflamable tóxico corrosivo,
3257 9L Líquido a temperatura elevada, n.e.p.* n.e.p.*
3256 3L Líquido a temperatura elevada, 3194 4W Líquido pirofórico inorgánico, n.e.p.*
inflamable, n.e.p.* 2845 4W Líquido pirofórico orgánico, n.e.p.*
3139 5L Líquido comburente, n.e.p.* 3188 4C Líquido que puede calentarse
3098 5C Líquido comburente corrosivo, n.e.p.* espontáneamente, corrosivo,
3099 5P Líquido comburente tóxico, n.e.p.* inorgánico, n.e.p.*
1760 8L Líquido corrosivo, n.e.p.* 3185 4C Líquido que puede calentarse
espontáneamente, corrosivo, orgánico,
3264 8L Líquido corrosivo ácido inorgánico,
n.e.p.*
n.e.p.*
3186 4L Líquido que puede calentarse
3265 8L Líquido corrosivo ácido orgánico,
espontáneamente, inorgánico, n.e.p.*
n.e.p.*
3183 4L Líquido que puede calentarse
3266 8L Líquido corrosivo básico inorgánico,
espontáneamente, orgánico, n.e.p.*
n.e.p.*
3187 4P Líquido que puede calentarse
3267 8L Líquido corrosivo básico orgánico,
espontáneamente, tóxico, inorgánico,
n.e.p.*
n.e.p.*
3093 8X Líquido corrosivo comburente, n.e.p.*
3184 4P Líquido que puede calentarse
2920 8F Líquido corrosivo inflamable, n.e.p.* espontáneamente, tóxico, orgánico,
3301 8L Líquido corrosivo que puede calentarse n.e.p.*
espontáneamente, n.e.p.* 3148 4W Líquido que reacciona con el agua,
3094 8W Líquido corrosivo que reacciona con el n.e.p.*
agua, n.e.p.* 3129 4CW Líquido que reacciona con el agua,
2922 8P Líquido corrosivo tóxico, n.e.p.* corrosivo, n.e.p.*
3221 3E Líquido de reacción espontánea de tipo 3130 4PW Líquido que reacciona con el agua,
B* tóxico, n.e.p.*
3231 3E Líquido de reacción espontánea de tipo 3334 9A Líquido reglamentado para la aviación,
B, temperatura regulada* n.e.p.*
3223 3L Líquido de reacción espontánea de tipo 3122 6X Líquido tóxico comburente, n.e.p.*
C* 3289 6C Líquido tóxico corrosivo inorgánico,
3233 3S Líquido de reacción espontánea de tipo n.e.p.*
C, temperatura regulada* 2927 6C Líquido tóxico corrosivo orgánico,
3225 3L Líquido de reacción espontánea de tipo n.e.p.*
D* 2929 6F Líquido tóxico inflamable orgánico,
3235 3S Líquido de reacción espontánea de tipo n.e.p.*
D, temperatura regulada* 3287 6L Líquido tóxico inorgánico, n.e.p.*
3227 3L Líquido de reacción espontánea de tipo 2810 6L Líquido tóxico orgánico, n.e.p.*
E*
3381 6L Líquido tóxico por inhalación, n.e.p.*
3237 3S Líquido de reacción espontánea de tipo
3382 6L Líquido tóxico por inhalación, n.e.p.*
E, temperatura regulada*
3387 6X Líquido tóxico por inhalación,
3229 3L Líquido de reacción espontánea de tipo
comburente, n.e.p.*
F*
3388 6X Líquido tóxico por inhalación,
3239 3S Líquido de reacción espontánea de tipo
comburente, n.e.p.*
F, temperatura regulada*
3389 6C Líquido tóxico por inhalación,
2924 Líquido inflamable corrosivo, n.e.p*
corrosivo, n.e.p.*
3CH Grupos de embalaje I o II
3390 6C Líquido tóxico por inhalación,
3C Grupo de embalaje III corrosivo, n.e.p.*
1993 Líquido inflamable, n.e.p* 3383 6F Líquido tóxico por inhalación,
3H Grupos de embalaje I o II inflamable, n.e.p.*
3L Grupo de embalaje III 3384 6F Líquido tóxico por inhalación,
1992 Líquido inflamable tóxico, n.e.p.* inflamable, n.e.p.*
3HP Grupos de embalaje I o II 3488 6CF Líquido tóxico por inhalación,
3P Grupo de embalaje III inflamable, corrosivo, n.e.p.*
Orientación sobre respuesta de emergencia
60 para afrontar incidentes aéreos relacionados con mercancías peligrosas
3489 6CF Líquido tóxico por inhalación, 3325 7L Material radiactivo, baja actividad
inflamable, corrosivo, n.e.p.* específica
3385 6W Líquido tóxico por inhalación, que (BAE-III), fisionable
reacciona con el agua, n.e.p.* 2912 7L Material radiactivo, baja actividad
3386 6W Líquido tóxico por inhalación, que específica (BAE-I)
reacciona con el agua, n.e.p.* 3321 7L Material radiactivo, baja actividad
3490 6FW Líquido tóxico por inhalación, que específica (BAE-II)
reacciona con el agua, inflamable, 3324 7L Material radiactivo, baja actividad
n.e.p.* específica (BAE-II), fisionable
3491 6FW Líquido tóxico por inhalación, que 2915 7L Material radiactivo, bultos del Tipo A
reacciona con el agua, inflamable, 3327 7L Material radiactivo, bultos del Tipo A
n.e.p.* 3332 7L Material radiactivo, bultos del Tipo A
3123 6W Líquido tóxico que reacciona con el 3333 7L Material radiactivo, bultos del Tipo A,
agua, n.e.p.* en forma especial, fisionable
1415 4W Litio 2917 7L Material radiactivo, bultos del Tipo B
2830 4W Litioferrosilicio (M)
1417 4W Litiosilicio 3329 7L Material radiactivo, bultos del Tipo B
1869 3L Magnesio (M), fisionable
1418 4SW Magnesio en polvo 2916 7L Material radiactivo, bultos del Tipo B
2647 6L Malononitrilo (U)
2210 4SW Maneb 3328 7L Material radiactivo, bultos del Tipo B
2968 4W Maneb estabilizado (U), fisionable
3529 10L Maquinaria con pila de combustible 3323 7L Material radiactivo, bultos del Tipo C
propulsada por gas inflamable 3330 7L Material radiactivo, bultos del Tipo C,
3528 3L Maquinaria con pila de combustible fisionable
propulsada por líquido inflamable 2910 7L Material radiactivo, bultos exceptuados
3530 9L Maquinaria de combustión interna — cantidades limitadas de material
3529 10L Maquinaria de combustión interna 2908 7L Material radiactivo, bultos exceptuados,
propulsada por gas inflamable embalajes vacíos
3528 3L Maquinaria de combustión interna 2911 7L Material radiactivo, bultos exceptuados
propulsada por líquido inflamable — instrumentos objetos
2801 8L Materia intermedia líquida corrosiva 2909 7L Material radiactivo, bultos exceptuados
para colorantes, n.e.p.* — objetos manufacturados de uranio
natural o uranio empobrecido o torio
1602 6L Materia intermedia líquida tóxica para
natural
colorantes, n.e.p.*
2978 7CP Material radiactivo, hexafluoruro de
3147 8L Materia intermedia sólida corrosiva,
uranio
para colorantes, n.e.p.*
2977 7CP Material radiactivo, hexafluoruro de
3143 6L Materia intermedia sólida tóxica, para
uranio, fisionable
colorantes, n.e.p.*
2913 7L Material radiactivo, objetos
3470 8F Material corrosivo, inflamable
contaminados en la superficie (OCS-I
relacionado con pinturas
OCS-II)
3469 Material inflamable, corrosivo
3326 7L Material radiactivo, objetos
relacionado con pinturas
contaminados en la superficie, (OCS-I
3CH Grupos de embalaje I o II OCS-II), fisionable
3CL Grupo de embalaje III 2919 7L Material radiactivo, transportado en
2807 9M Material magnetizado virtud de arreglos especiales
1263 3L Materiales para pintura 3331 7L Material radiactivo, transportado en
3066 8L Materiales para pintura virtud de arreglos especiales, fisionable
3322 7L Material radiactivo, baja actividad 0066 1L Mecha de combustión rápida
específica 0103 1L Mecha de ignición
(BAE-III) 0316 1L Mechas de ignición
0317 1L Mechas de ignición
0368 3L Mechas de ignición
Sección 4. Tabla de procedimientos y lista de mercancías peligrosas
con sus números de referencia al procedimiento 61
3144 6L Nicotina, compuesto líquido de, n.e.p.* 1194 3P Nitrito de etilo en solución
1655 6L Nicotina, compuesto sólido de, n.e.p.* 2726 5L Nitrito de níquel
1259 6H Níquel carbonilo 2627 5L Nitritos inorgánicos, n.e.p.*
1438 5L Nitrato alumínico 3219 5L Nitritos inorgánicos en solución acuosa,
1942 5L Nitrato amónico n.e.p.*
3375 5L Nitrato amónico en emulsión 1488 5L Nitrito potásico
3375 5L Nitrato amónico en gel 1500 5P Nitrito sódico
3375 5L Nitrato amónico en suspensión 0146 1L Nitroalmidón
2426 5L Nitrato amónico líquido 1337 3E Nitroalmidón humidificado
0222 1L Nitrato amónico 1661 6L Nitroanilinas
1446 5P Nitrato bárico 2730 6L Nitroanisol líquido
1454 5L Nitrato cálcico 3458 6L Nitroanisol sólido
2720 5L Nitrato crómico 1662 6L Nitrobenceno
1112 3L Nitrato de amilo 0385 1L 5-Nitrobenzotriazol
2464 5P Nitrato de berilio 2306 6L Nitrobenzotrifluoruros líquidos
1451 5L Nitrato de cesio 3431 6L Nitrobenzotrifluoruros sólidos
1514 5L Nitrato de cinc 2732 6L Nitrobromobenceno líquido
2728 5L Nitrato de circonio 3459 6L Nitrobromobenceno sólido
1465 5L Nitrato de didimio 0340 1L Nitrocelulosa
1507 5L Nitrato de estroncio 0341 1L Nitrocelulosa
1467 5L Nitrato de guanidina 2555 3E Nitrocelulosa con agua
1222 3L Nitrato de isopropilo 2556 3L Nitrocelulosa con alcohol
2722 5L Nitrato de litio 2059 Nitrocelulosa en solución inflamable
2724 5L Nitrato de manganeso 3H Grupos de embalaje I o II
2725 5L Nitrato de níquel 3L Grupo de embalaje III
1493 5L Nitrato de plata 0342 1L Nitrocelulosa humidificada
1469 5P Nitrato de plomo 2557 3L Nitrocelulosa mezcla con plastificante,
1865 3L Nitrato de n-propilo con pigmento
2727 6X Nitrato de talio 2557 3L Nitrocelulosa mezcla con plastificante,
sin pigmento
0220 1L Nitrato de urea
2557 3L Nitrocelulosa mezcla sin plastificante,
1357 3E Nitrato de urea humidificado
con pigmento
3370 3E Nitrato de urea humidificado
2557 3L Nitrocelulosa mezcla sin plastificante,
1895 6L Nitrato fenilmercúrico sin pigmento
1466 5L Nitrato férrico 0343 1L Nitrocelulosa plastificada
1477 5L Nitratos inorgánicos, n.e.p. 2307 6L 3-Nitro-4-clorobenzotrifluoruro
3218 5L Nitratos inorgánicos en solución 3434 6L Nitrocresoles líquidos
acuosa, n.e.p.*
2446 6L Nitrocresoles sólidos
1474 5L Nitrato magnésico
2842 3L Nitroetano
1625 6L Nitrato mercúrico
3376 3E 4-Nitrofenilhidrazina
1627 6L Nitrato mercurioso
1663 6L Nitrofenoles
1486 5L Nitrato potásico
1066 2L Nitrógeno comprimido
1498 5L Nitrato sódico
1977 2L Nitrógeno líquido refrigerado
3273 3HP Nitrilos inflamables tóxicos, n.e.p.*
0143 1P Nitroglicerina desensibilizada
3276 6L Nitrilos líquidos tóxicos, n.e.p.*
3357 3L Nitroglicerina en mezcla
3439 6L Nitrilos sólidos tóxicos, n.e.p.* desensibilizada líquida, n.e.p.*
3275 6F Nitrilos tóxicos inflamables, n.e.p.* 3343 3E Nitroglicerina en mezcla
1113 3H Nitrito de amilo desensibilizada líquida inflamable,
2351 3L Nitritos de butilo n.e.p.*
1512 5L Nitrito de cinc y amonio 3319 3L Nitroglicerina en mezcla
2687 3L Nitrito de diciclohexilamonio desensibilizada sólida, n.e.p.*
Sección 4. Tabla de procedimientos y lista de mercancías peligrosas
con sus números de referencia al procedimiento 65
Núm. Clave
ONU proced. Denominación del artículo
3495 8P Yodo
2390 3L 2-Yodobutano
2391 3L Yodometilpropanos
2392 3L Yodopropanos
1898 8L Yoduro de acetilo
1723 3C Yoduro de alilo
2653 6L Yoduro de bencilo
2197 2CP Yoduro de hidrógeno anhidro
1638 6L Yoduro de mercurio
1643 6L Yoduro de mercurio y potasio
2644 6L Yoduro de metilo
0503 1L Dispositivos de seguridad pirotécnicos
Sección 4. Tabla de procedimientos y lista de mercancías peligrosas
con sus números de referencia al procedimiento 75
Tabla 4-3. Lista numérica de mercancías peligrosas con sus claves de procedimiento
2032 8PX Ácido nítrico fumante rojo 2055 3L Estireno monómero estabilizado
2033 8L Monóxido potásico 2056 3H Tetrahidrofurano
2034 10L Mezcla de hidrógeno y metano, 2057 3L Tripropileno
comprimida 2058 3L Valerilaldehído
2035 10L Gas refrigerante R 143a 2059 Nitrocelulosa en solución inflamable
2035 10L 1,1,1-Trifluoretano 3H Grupos de embalaje I o II
2036 2L Xenón 3L Grupo de embalaje III
2037 Cartuchos de gas 2067 5L Abonos a base de nitrato amónico
10L División 2.1 sin riesgo secundario 2071 9L Abonos a base de nitrato amónico
2L División 2.2 sin riesgo secundario 2073 2L Amoníaco en solución
2X División 2.2 con riesgo 2074 6L Acrilamida sólida
secundario 5.1 2075 6L Cloral anhidro estabilizado
2P División 2.3 sin riesgo secundario 2076 6C Cresoles líquidos
10P División 2.3 con riesgo 2077 6L alfa-Naftilamina
secundario 2.1
2078 6L Diisocianato de tolueno
10C División 2.3 con riesgo
2079 8L Dietilentriamina
secundario 2.1 y 8
2186 2CP Cloruro de hidrógeno líquido
2PX División 2.3 con riesgo
refrigerado
secundario 5.1
2187 2L Dióxido de carbono líquido refrigerado
2CX División 2.3 con riesgo
secundario 5.1 y 8 2188 10P Arsina
2CP División 2.3 con riesgo 2189 10P Diclorosilanos
secundario 8 2190 2PX Difluoruro de oxígeno comprimido
2037 Recipientes pequeños que contienen gas 2191 2P Fluoruro de sulfurilo
10L División 2.1 sin riesgo secundario 2192 10P Germano
2L División 2.2 sin riesgo secundario 2193 2L Gas refrigerante R 116
2X División 2.2 con riesgo 2193 2L Hexafluoretano
secundario 5.1 2194 2CP Hexafluoruro de selenio
2P División 2.3 sin riesgo secundario 2195 2CP Hexafluoruro de telurio
10P División 2.3 con riesgo 2196 2CP Hexafluoruro de tungsteno
secundario 2.1 2197 2CP Yoduro de hidrógeno anhidro
10C División 2.3 con riesgo 2198 2CP Pentafluoruro de fósforo
secundario 2.1 y 8 2199 10P Fosfina
2PX División 2.3 con riesgo
2200 10L Propadieno estabilizado
secundario 5.1
2201 2AX Óxido nitroso líquido refrigerado
2CX División 2.3 con riesgo
secundario 5.1 y 8 2202 10P Seleniuro de hidrógeno anhidro
2CP División 2.3 con riesgo 2203 10L Silano
secundario 8 2204 10P Sulfuro de carbonilo
2038 6L Dinitrotoluenos líquidos 2205 6L Adiponitrilo
2044 10L 2,2-Dimetilpropano 2206 6L Isocianatos en solución, tóxicos n.e.p.*
2045 3H Aldehído isobutílico 2206 6L Isocianatos tóxicos, n.e.p.*
2045 3H Isobutiraldehído 2208 5L Hipoclorito cálcico en mezcla seca
2046 3L Cimenos 2209 8i Formaldehído en solución
2047 3L Dicloropropenos 2210 4SW Maneb
2048 3L Diciclopentadieno 2210 4SW Preparado de maneb
2049 3L Dietilbenceno 2211 9L Polímeros en perlas expansibles
2050 3L Diisobutileno, compuesto isómero del 2212 9L Asbesto anfibol*
2051 8F 2-Dimetilaminoetanol 2213 3L Paraformaldehído
2052 3L Dipenteno 2214 8L Anhídrido ftálico
2053 3L Metilisobutilcarbinol 2215 8L Anhídrido maleico
2054 8F Morfolina 2215 8L Anhídrido maleico fundido
Sección 4. Tabla de procedimientos y lista de mercancías peligrosas
con sus números de referencia al procedimiento 91
2778 3P Plaguicida a base de mercurio, líquido 2813 4W Sólido que reacciona con el agua,
inflamale tóxico* n.e.p.*
2779 6L Plaguicida a base de nitrofenoles 2814 11Y Sustancia infecciosa para el ser humano
sustituidos, sólido tóxico* 2815 8P N-Aminoetilpiperazina
2780 3P Plaguicida a base de nitrofenoles 2817 8P Hidrobifluoruro amónico en solución
sustituidos, líquido inflamable tóxico* 2818 8P Polisulfuro de amonio en solución
2781 6L Plaguicida a base de dipiridilo, sólido 2819 8L Fosfato ácido de amilo
tóxico*
2820 8L Ácido butírico
2782 3P Plaguicida a base de dipiridilo, líquido,
2821 6L Fenol en solución
inflamable, tóxico*
2822 6L 2-Cloropiridina
2783 6L Plaguicida a base de organofósforo,
sólido tóxico* 2823 8L Ácido crotónico sólido
2784 3P Plaguicida a base de organofósforo, 2826 8F Clorotioformiato de etilo
líquido inflamable tóxico* 2829 8L Ácido caproico
2785 6L 4-Tiapentanal 2830 4W Litioferrosilicio
2786 6L Plaguicida a base de organoestaño, 2831 6L 1,1,1-Tricloroetano
sólido tóxico* 2834 8L Ácido ortofosforoso
2787 3P Plaguicida a base de organoestaño, 2835 4W Hidruro sódicoalumínico
líquido inflamable tóxico* 2837 8L Bisulfatos en solución acuosa
2788 6L Compuesto de organoestaño líquido, 2838 3L Butirato de vinilo estabilizado
n.e.p.*
2839 6L Aldol
2789 8F Ácido acético en solución
2840 3L Butiraldoxima
2789 8F Ácido acético glacial
2841 3P Di-n-amilamina
2790 8L Ácido acético en solución
2842 3L Nitroetano
2793 4L Raspaduras de metales ferrosos
2844 4W Calciomanganesosilicio
2793 4L Recortes de metales ferrosos
2845 4W Líquido pirofórico orgánico, n.e.p.*
2793 4L Torneaduras de metales ferrosos
2846 4L Sólido pirofórico inorgánico, n.e.p.*
2793 4L Virutas de metales ferrosos
2849 6L 3-Cloropropanol-1
2794 8L Acumuladores eléctricos de electrólito
2850 3L Propileno tetrámero
líquido ácido
2851 8L Trifluoruro de boro dihidratado
2795 8L Acumuladores eléctricos de electrólito
líquido alcalino 2852 3E Sulfuro de dipicrilo humidificado
2796 8L Ácido sulfúrico 2853 6L Fluosilicato magnésico
2796 8L Electrólito ácido para acumuladores 2854 6L Fluosilicato amónico
2797 8L Electrólito alcalino para acumuladores 2855 6L Fluosilicato de cinc
2798 8L Diclorofenilfosfina 2856 6L Fluosilicatos, n.e.p.*
2799 8L Tiodiclorofenilfosfina 2857 2L Frigoríficos
2800 8L Acumuladores eléctricos inderramables 2858 3L Circonio seco
de electrólito líquido 2859 6L Metavanadato amónico
2801 8L Colorante líquido corrosivo, n.e.p.* 2861 6L Polivanadato de amonio
2801 8L Materia intermedia líquida corrosiva 2862 6L Pentóxido de vanadio
para colorantes, n.e.p.* 2863 6L Vanadato sódico amónico
2802 8L Cloruro de cobre 2864 6L Metavanadato potásico
2803 8L Galio 2865 8L Sulfato de hidroxilamina
2805 4W Hidruro de litio fundido sólido 2869 8L Mezcla de tricloruro de titanio
2806 4W Nitruro de litio 2870 4W Borohidruro alumínico
2807 9M Material magnetizado 2870 4W Borohidruro alumínico en dispositivos
2809 8P Mercurio 2871 6L Antimonio en polvo
2810 6L Líquido tóxico orgánico, n.e.p.* 2872 6L Dibromocloropropanos
2811 6L Sólido tóxico orgánico, n.e.p.* 2873 6L Dibutilaminoetanol
2812 8L Aluminato sódico sólido 2874 6L Alcohol furfurílico
2875 6L Hexaclorofeno
Sección 4. Tabla de procedimientos y lista de mercancías peligrosas
con sus números de referencia al procedimiento 97
3100 5S Sólido comburente que puede 3134 4PW Sólido que reacciona con el agua,
calentarse espontáneamente, n.e.p.* tóxico, n.e.p.*
3103 5L Peróxido orgánico de tipo C, líquido* 3135 4SW Sólido que reacciona con el agua, que
3104 5L Peróxido orgánico de tipo C, sólido* puede calentarse espontáneamente,
3105 5L Peróxido orgánico de tipo D, líquido* n.e.p.*
3106 5L Peróxido orgánico de tipo D, sólido* 3136 2A Trifluometano líquido refrigerado
3107 5L Peróxido orgánico de tipo E, líquido* 3137 5F Sólido comburente inflamable, n.e.p.*
3108 5L Peróxido orgánico de tipo E, sólido* 3138 10L Etileno, acetileno y propileno en
mezcla líquida refrigerada
3109 5L Peróxido orgánico de tipo F, líquido*
3139 5L Líquido comburente, n.e.p.*
3110 5L Peróxido orgánico de tipo F, sólido*
3140 6L Alcaloides líquidos, n.e.p.*
3113 5S Peróxido orgánico de tipo C, líquido,
de temperatura regulada* 3140 6L Sales alcaloideas líquidas, n.e.p.*
3114 5S Peróxido orgánico de tipo C, sólido, de 3141 6L Antimonio, compuesto inorgánico
temperatura regulada* líquido de, n.e.p.*
3115 5S Peróxido orgánico de tipo D, líquido, 3142 6L Desinfectante líquido tóxico, n.e.p.*
de temperatura regulada* 3143 6L Colorante sólido tóxico, n.e.p.*
3116 5S Peróxido orgánico de tipo D, sólido, de 3143 6L Materia intermedia sólida tóxica, para
temperatura regulada* colorantes, n.e.p.*
3117 5S Peróxido orgánico de tipo E, líquido, 3144 6L Nicotina, compuesto líquido de, n.e.p.*
de temperatura regulada* 3144 6L Preparado líquido a base de nicotina,
3118 5S Peróxido orgánico de tipo E, sólido, de n.e.p.*
temperatura regulada* 3145 8L Alquilfenoles líquidos, n.e.p.
3119 5S Peróxido orgánico de tipo F, líquido, de 3146 6L Compuesto de organoestaño sólido,
temperatura regulada* n.e.p.*
3120 5S Peróxido orgánico de tipo F, sólido, de 3147 8L Colorante sólido corrosivo, n.e.p.*
temperatura regulada* 3147 8L Materia intermedia sólida corrosiva,
3121 5W Sólido comburente que reacciona con el para colorantes, n.e.p.*
agua, n.e.p.* 3148 4W Líquido que reacciona con el agua,
3122 6X Líquido tóxico comburente, n.e.p.* n.e.p.*
3123 6W Líquido tóxico que reacciona con el 3149 5C Peróxido de hidrógeno y ácido
agua, n.e.p.* peroxiacético en mezcla estabilizada
3124 6S Sólido tóxico que puede calentarse 3150 10L Dispositivos pequeños accionados por
espontáneamente, n.e.p.* hidrocarburos gaseosos
3125 6W Sólido tóxico que reacciona con el 3150 10L Hidrocarburos gaseosos en pequeños
agua, n.e.p.* dispositivos
3126 4C Sólido que puede calentarse 3151 9L Difenilos polihalogenados líquidos
espontáneamente, corrosivo, orgánico, 3151 9L Monometildifenilmetano halogenado
n.e.p.* líquidos
3127 4X Sólido que puede calentarse 3151 9L Terfenilos polihalogenados líquidos
espontáneamente, comburente, n.e.p.* 3152 9L Difenilos polihalogenados sólidos
3128 4P Sólido que puede calentarse 3152 9L Monometildifenilmetano halogenado
espontáneamente, tóxico, orgánico, sólidos
n.e.p.*
3152 9L Terfenilos polihalogenados sólidos
3129 4CW Líquido que reacciona con el agua,
3153 10L Éter perfluorometilvinílico
corrosivo, n.e.p.*
3154 10L Éter perfluoroetilvinílico
3130 4PW Líquido que reacciona con el agua,
tóxico, n.e.p.* 3155 6L Pentaclorofenol
3131 4CW Sólido que reacciona con el agua, 3156 2X Gas comprimido comburente, n.e.p.*
corrosivo, n.e.p.* 3157 2X Gas licuado comburente, n.e.p.*
3132 4FW Sólido que reacciona con el agua, 3158 2L Gas líquido refrigerado, n.e.p.*
inflamable, n.e.p.* 3159 2L Gas refrigerante R 134a
3133 4WX Sólido que reacciona con el agua, 3159 2L 1,1,1,2-Tetrafluoretano
comburente, n.e.p.* 3160 10P Gas licuado tóxico inflamable n.e.p.*
Orientación sobre respuesta de emergencia
100 para afrontar incidentes aéreos relacionados con mercancías peligrosas
3161 10L Gas licuado inflamable, n.e.p.* 3188 4C Líquido que puede calentarse
3162 2P Gas licuado tóxico, n.e.p.* espontáneamente, corrosivo,
3163 2L Gas licuado, n.e.p.* inorgánico, n.e.p.*
3164 2L Objetos hidráulicos a presión 3189 4L Metales en polvo que pueden calentarse
espontáneamente, n.e.p.*
3164 2L Objetos neumáticos a presión
3190 4L Sólido que puede calentarse
3165 3CP Depósitos de carburante para sistemas
espontáneamente, inorgánico, n.e.p.*
motores hidráulicos de aeronaves
3191 4P Sólido que puede calentarse
3166 9L Vehículo con pila de combustible,
espontáneamente, tóxico, inorgánico,
propulsado por gas inflamable
n.e.p.*
3166 9L Vehículo con pila de combustible,
3192 4C Sólido que puede calentarse
propulsado por líquido inflamable
espontáneamente, corrosivo,
3166 9L Vehículo propulsado por gas inflamable inorgánico, n.e.p.*
3166 9L Vehículo propulsado por líquido 3194 4W Líquido pirofórico inorgánico, n.e.p.*
inflamable
3200 4L Sólido pirofórico inorgánico, n.e.p.*
3167 10L Muestra de gas no sometido a presión
3205 4L Metales alcalinotérreos, alcoholatos de,
inflamable, n.e.p.
n.e.p.*
3168 10P Muestra de gas no sometido a presión
3206 4C Metales alcalinos que pueden calentarse
tóxico inflamable, n.e.p.
espontáneamente, corrosivos,
3169 2P Muestra de gas no sometido a presión alcoholatos de, n.e.p.*
tóxico, n.e.p.
3208 4W Sustancia metálica que reacciona con el
3170 4W Subproductos fundidos del aluminio agua, n.e.p.*
3170 4W Subproductos refundidos del aluminio 3209 4SW Sustancia metálica que reacciona con el
3171 9L Aparato accionado por batería agua y que puede calentarse
3171 9L Vehículo accionado por batería espontáneamente, n.e.p.*
3172 6L Toxinas extraídas de un medio vivo, 3210 5L Cloratos inorgánicos en solución
líquidas, n.e.p.* acuosa, n.e.p.*
3174 4L Disulfuro de titanio 3211 5L Percloratos inorgánicos en solución
3175 3L Sólidos que contienen líquido acuosa, n.e.p.
inflamable, n.e.p.* 3212 5L Hipocloritos inorgánicos, n.e.p.*
3176 3L Sólido inflamable orgánico fundido, 3213 5L Bromatos inorgánicos en solución
n.e.p.* acuosa, n.e.p.*
3178 3L Sólido inflamable inorgánico, n.e.p.* 3214 5L Permanganatos inorgánicos en solución
3179 3P Sólido inflamable tóxico inorgánico, acuosa, n.e.p.*
n.e.p.* 3215 5L Persulfatos inorgánicos, n.e.p.
3180 3C Sólido inflamable corrosivo inorgánico, 3216 5L Persulfatos inorgánicos en solución
n.e.p.* acuosa, n.e.p.
3181 3L Sales metálicas de compuestos 3218 5L Nitratos inorgánicos en solución
orgánicos, inflamables, n.e.p.* acuosa, n.e.p.*
3182 3L Hidruros metálicos inflamables, n.e.p.* 3219 5L Nitritos inorgánicos en solución acuosa,
3183 4L Líquido que puede calentarse n.e.p.*
espontáneamente, orgánico, n.e.p.* 3220 2L Gas refrigerante R 125
3184 4P Líquido que puede calentarse 3220 2L Pentafluoretano
espontáneamente, tóxico, orgánico, 3221 3E Líquido de reacción espontánea de tipo
n.e.p.* B*
3185 4C Líquido que puede calentarse 3223 3L Líquido de reacción espontánea de tipo
espontáneamente, corrosivo, orgánico, C*
n.e.p.* 3224 3L Sólido de reacción espontánea de tipo
3186 4L Líquido que puede calentarse C*
espontáneamente, inorgánico, n.e.p.* 3225 3L Líquido de reacción espontánea de tipo
3187 4P Líquido que puede calentarse D*
espontáneamente, tóxico, inorgánico, 3226 3L Sólido de reacción espontánea de tipo
n.e.p.* D*
Sección 4. Tabla de procedimientos y lista de mercancías peligrosas
con sus números de referencia al procedimiento 101
3227 3L Líquido de reacción espontánea de tipo 3260 8L Sólido corrosivo ácido inorgánico,
E* n.e.p.*
3228 3L Sólido de reacción espontánea de tipo 3261 8L Sólido corrosivo ácido orgánico, n.e.p.*
E* 3262 8L Sólido corrosivo básico inorgánico,
3229 3L Líquido de reacción espontánea de tipo n.e.p.*
F* 3263 8L Sólido corrosivo básico orgánico,
3230 3L Sólido de reacción espontánea de tipo n.e.p.*
F* 3264 8L Líquido corrosivo ácido inorgánico,
3231 3E Líquido de reacción espontánea de tipo n.e.p.*
B, temperatura regulada* 3265 8L Líquido corrosivo ácido orgánico,
3233 3S Líquido de reacción espontánea de tipo n.e.p.*
C, temperatura regulada* 3266 8L Líquido corrosivo básico inorgánico,
3234 3S Sólido de reacción espontánea de tipo n.e.p.*
C, temperatura regulada* 3267 8L Líquido corrosivo básico orgánico,
3235 3S Líquido de reacción espontánea de tipo n.e.p.*
D, temperatura regulada* 3268 9L Dispositivos de seguridad
3236 3S Sólido de reacción espontánea de tipo 3269 3L Bolsa de resina poliestérica
D, temperatura regulada* 3270 3L Membrana filtrante de nitrocelulosa
3237 3S Líquido de reacción espontánea de tipo 3271 3L Éteres, n.e.p.*
E, temperatura regulada*
3272 3L Ésteres, n.e.p.*
3238 3S Sólido de reacción espontánea de tipo
3273 3HP Nitrilos inflamables tóxicos, n.e.p.*
E, temperatura regulada*
3274 3C Alcoholatos en solución, n.e.p.*
3239 3S Líquido de reacción espontánea de tipo
F, temperatura regulada* 3275 6F Nitrilos tóxicos inflamables, n.e.p.*
3240 3S Sólido de reacción espontánea de tipo 3276 6L Nitrilos líquidos tóxicos, n.e.p.*
F, temperatura regulada* 3277 6C Cloroformiatos tóxicos corrosivos,
3241 3L 2-Bromo-2-nitropropano-1,3-diol n.e.p.*
3242 3L Azodicarbonamida 3278 6L Compuesto organofosforado líquido
tóxico, n.e.p.*
3243 6L Sólidos que contienen líquido tóxico,
n.e.p.* 3279 6F Compuesto organofosforado tóxico,
inflamable, n.e.p.*
3244 8L Sólidos que contienen líquido
corrosivo, n.e.p.* 3280 6L Compuesto organoarsenical, líquido,
n.e.p.*
3245 9L Microorganismos modificados
genéticamente 3281 6L Carbonilos metálicos líquidos, n.e.p.*
3245 9L Organismos modificados genéticamente 3282 6L Compuesto organometálico líquido
tóxico, n.e.p.*
3246 6C Cloruro de metanosulfonilo
3283 6L Compuesto de selenio sólido, n.e.p.*
3247 5L Peroxoborato sódico anhidro
3284 6L Compuesto de telurio, n.e.p.*
3248 3P Medicamento líquido inflamable
tóxico, n.e.p. 3285 6L Compuesto de vanadio, n.e.p.*
3249 6L Medicamento sólido tóxico, n.e.p.* 3286 3CP Líquido inflamable tóxico corrosivo,
n.e.p.*
3250 6C Ácido cloroacético fundido
3287 6L Líquido tóxico inorgánico, n.e.p.*
3251 3L Mononitrato-5-de isosorbida
3288 6L Sólido tóxico inorgánico, n.e.p.*
3252 10L Difluorometano
3289 6C Líquido tóxico corrosivo inorgánico,
3252 10L Gas refrigerante R 32
n.e.p.*
3253 8L Trioxosilicato de disodio
3290 6C Sólido tóxico corrosivo inorgánico,
3254 4L Tributilfosfano n.e.p.*
3255 4C Hipoclorito de terc-butilo 3291 11L Desechos biomédicos, n.e.p.
3256 3L Líquido a temperatura elevada, 3291 11L Desechos clínicos, sin especificar, n.e.p.
inflamable, n.e.p.*
3291 11L Desechos médicos, n.e.p.
3257 9L Líquido a temperatura elevada, n.e.p.*
3291 11L Desechos médicos reglamentados, n.e.p.
3258 9L Sólido a temperatura elevada, n.e.p.*
3292 4W Baterías que contienen sodio
3259 8L Aminas sólidas corrosivas, n.e.p.*
3292 4W Pilas que contienen sodio
3259 8L Poliaminas sólidas corrosivas, n.e.p.*
Orientación sobre respuesta de emergencia
102 para afrontar incidentes aéreos relacionados con mercancías peligrosas
3478 10L Cartuchos para pilas de combustible 3503 2C Producto químico a presión, corrosivo,
3478 10L Cartuchos para pilas de combustible n.e.p.*
embalados con un equipo 3504 10P Producto químico a presión, inflamable,
3478 10L Cartuchos para pilas de combustible tóxico, n.e.p.*
instalados en un equipo 3505 10C Producto químico a presión, inflamable,
3479 10L Cartuchos para pilas de combustible corrosivo, n.e.p.*
3479 10L Cartuchos para pilas de combustible 3506 8L Mercurio contenido en objetos
embalados con un equipo manufacturados
3479 10L Cartuchos para pilas de combustible 3507 6C Hexafluoruro de uranio, material
instalados en un equipo radiactivo, bultos exceptuados
3480 9F Baterías de ión litio 3508 9L Condensador asimétrico
3481 9F Baterías de ión litio embaladas con un 3509 9L Embalajes desechados, vacíos, sin
equipo limpiar
3481 9F Baterías de ión litio instaladas en un 3510 10L Gas adsorbido inflamable, n.e.p.*
equipo 3511 2L Gas adsorbido, n.e.p.*
3482 4W Metales alcalinos, dispersión de, 3512 2P Gas adsorbido tóxico, n.e.p.*
inflamable 3513 2X Gas adsorbido comburente, n.e.p.*
3482 4W Metales alcalinotérreos, dispersión de, 3514 10P Gas adsorbido tóxico, inflamable,
inflamable n.e.p.*
3483 6F Mezcla antidetonante para combustibles 3515 2PX Gas adsorbido tóxico, comburente,
de motores, inflamable n.e.p.*
3484 8FP Hidrazina en solución acuosa, 3516 2CP Gas adsorbido tóxico, corrosivo, n.e.p.*
inflamable 3517 10C Gas adsorbido tóxico, inflamable,
3485 5C Hipoclorito cálcico en mezcla seca, corrosivo, n.e.p.*
corrosivo 3518 2PX Gas adsorbido tóxico, comburente,
3485 5C Hipoclorito cálcico seco, corrosivo corrosivo, n.e.p.*
3486 5C Hipoclorito cálcico en mezcla seca, 3519 2CP Trifluoruro de boro adsorbido
corrosivo 3520 2PX Cloro adsorbido
3487 5C Hipoclorito cálcico hidratado, corrosivo 3521 2CP Tetrafluoruro de silicio adsorbido
3487 5C Hipoclorito cálcico, hidratado en 3522 10P Arsina adsorbida
mezcla, corrosivo
3523 10P Germano adsorbido
3488 6CF Líquido tóxico por inhalación,
3524 2CP Pentafluoruro de fósforo adsorbido
inflamable, corrosivo, n.e.p.*
3525 10P Fosfina adsorbida
3489 6CF Líquido tóxico por inhalación,
inflamable, corrosivo, n.e.p.* 3526 10P Seleniuro de hidrógeno adsorbido
3490 6FW Líquido tóxico por inhalación, que 3527 3S Bolsa de resina poliestérica
reacciona con el agua, inflamable, 3528 3L Maquinaria con pila de combustible
n.e.p.* propulsada por líquido inflamable
3491 6FW Líquido tóxico por inhalación, que 3528 3L Maquinaria de combustión interna
reacciona con el agua, inflamable, propulsada por líquido inflamable
n.e.p.* 3528 3L Motor con pila de combustible,
3494 3P Petróleo bruto ácido, inflamable, tóxico propulsado por líquido inflamable
3495 8P Yodo 3528 3L Motor de combustión interna
3496 9L Baterías de níquel-hidruro metálico propulsado por líquido inflamable
3497 4L Harina de Krill 3529 10L Maquinaria con pila de combustible
propulsada por gas inflamable
3498 8L Monocloruro de yodo líquido
3529 10L Maquinaria de combustión interna
3499 9L Condensador eléctrico de doble capa
propulsada por gas inflamable
3500 2L Producto químico a presión, n.e.p.*
3529 10L Motor con pila de combustible,
3501 10L Producto químico a presión, inflamable, propulsado por gas inflamable
n.e.p.*
3529 10L Motor de combustión interna
3502 2P Producto químico a presión, tóxico, propulsado por gas inflamable
n.e.p.*
3530 9L Maquinaria de combustión interna
3530 9L Motor de combustión interna
Orientación sobre respuesta de emergencia
106 para afrontar incidentes aéreos relacionados con mercancías peligrosas
Núm. Clave
ONU proced. Denominación del artículo
— FIN —
Tabla 4-1. Procedimientos de respuesta de emergencia para aeronaves
1. COMPLETE APPROPRIATE AIRCRAFT EMERGENCY PROCEDURES.
1. SIGA LOS PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA HABITUALES DE LA AERONAVE. 2. CONSIDER LANDING AS SOON AS PRACTICABLE.
3. USE DRILL FROM THE CHART BELOW.
2. TRATE DE ATERRIZAR LO ANTES POSIBLE.
3. EJECUTE LOS PROCEDIMIENTOS QUE FIGURAN EN LA TABLA SIGUIENTE.