Está en la página 1de 154

New Guide to Phrasal Verbs

English to Spanish

Written by/ Escrito por:


Eduardo Rosset
Miembro del Colegio de Licenciados de
Filosoffa y Letras de Euskadi

Published by / Editado por:


Editorial Stanley

Design / Diseho:
Angela Gomez Martin

Layout / Maquetacion:
Berekintza

Front page design / Diseho portada:


Diseno Irunes

© Editorial Stanley
Apdo. 207 - 20302 IRUN - ESPANA
Telf. 943 64 04 12 - Fax. 943 64 38 63
richard@stanleyformacion.com
www.gentedellibro.com

ISBN: 84-7873-371-X
Dep. Leg. BI-1266-03

First Edition / Primera Edicion 2003

Printed at / Imprime:
Imprenta Berekintza
Preface
Guide to Phrasal Verbs has been designed for both English
and Spanish students. In these pages, English speakers will find
an exhaustive list of phrasal verbs along with various sugges-
tions on how to translate them into Spanish. Most of the verbs
are illustrated by example sentences when this clarifies their
meaning and usage.
Spanish speakers - who undoubtedly have difficulty grasping
the meaning of verbs that change completely with the addition
of different prepositions or adverbs - will also benefit from the
many practical examples in both languages.
This book provides a detailed reference guide to phrasal verbs.
For students wishing to master these strange but indispensable
verbs thoroughly, Stanley also publishes a companion volume,
Phrasal Verbs - Exercises, which is complete with answer key.

Prologo
El libro New Guide to Phrasal verbs es un libro disenado tanto
para estudiantes ingleses como espanoles. En estas paginas, los
anglohablantes encontraran una lista exhaustiva de verbos fra-
sales junto con varias sugerencias sobre como traducirlas al
espanol. La mayor parte de los verbos van acompanados por
frases que sirven como ejemplos cuando es necesario clarificar
su significado y uso.
Los hispanohablantes -que, sin duda,tendran dificultades tratan-
do de entender el sentido de verbos que cambian su significado
al anadir diferentes preposiciones o adverbios-, tambien se
beneficiaran de muchos ejemplos practicos en ambos idiomas.
Este libro porporciona una detallada guia de los verbos frasales.
Para los estudiantes que deseen dominar estos verbos, Stanley
ha publicado un libro de ejercicios, Using Phrasal Verbs con
solucionario.
This page intentionally left blank
guide to phrasal verbs add up I
A he is acting on instinct, se guia por el
instinto.
• abide soportar, aguantar, tolerar the machine acts on the propeller, la
• abide by acatar; someterse a; atenerse maquina impulsa la helice.
a; cumplir (promesas). • act upon afectar a, atacar, obrar segun.
you have to abide by the rules, tienes drugs act upon the brain, las drogas
que acatar las reglas. afectan al cerebro.
we shall abide by your decision, acid acts upon metal, el acido ataca el
acataremos su decision. metal.
they always abide by their promises, he acts upon principle, obra segun sus
siempre cumplen sus promesas. principios.
they did not abide by the terms of the « act out representar (hasta el final),
treaty, no respetaron los terminos del expresar, vivir.
tratado. he acted out a macabre drama,
• account considerar, creer. represento un drama macabro hasta el
• account for responder de; explicar; final.
justificar; dar razon de; acabar con; • act up travesear (persona), hacer de las
matar; liquidar, destruir. suyas; fallar (coche).
you must account for your acts, debes this computer's acting up again, este
responder de tus actos. ordenador ya esta haciendo de las
/ have to account for every penny I suyas otra vez.
spend, tengo que dar cuentas de cada the children were acting up because
penique que gasto. their mother wasn't there, los nifios
that accounts for it, eso lo explica. estaban dando guerra porque su madre
$800 remains to be accounted for, aun no estaba alii.
no se han dado explicaciones sobre el • acquaint with informar, poner al tanto
destino de 800 dolares. she acquainted him with the facts, le
the torpedo accounted for the boat, el informo de los hechos.
torpedo destruyo el barco. she decided to acquaint herself with all
there's no accounting for taste, sobre the details, decidio familiarizarse con
gustos no hay nada escrito. todos los detalles.
all the passengers are now accounted
• add sumar, anadir, agregar, echar,
for, ya conocemos la suerte de todos
contribuir (fondos).
los pasajeros.
• add in anadir, echar, incluir.
• ache doler. she added in some salt, echo un poco
• ache for suspirar, anhelar, ansiar de sal.
my heart aches for her, suspiro por ella. • add on ampliar.
• ache to anhelar, anorar. they're planning to add on to the gallery,
I'm aching to see her again, estoy estan pensando ampliar la galerfa.
deseando verla de nuevo. the garage was added on at a later
he was aching to confess the truth, se date, el garaje fue construido
moria de ganas de confesar la verdad. posteriormente.
• act representar, hacer el papel; actuar; • add to aumentar, realzar, acrecentar.
fingir. it only added to their problems, solo
• act as hacer las funciones de, actuar aumento sus problemas.
como. • add together sumar.
he was acting as ambassador, estaba you only have to add two and two
de embajador, hacia de embajador. together, solo tienes que sumar dos y
» act for representar a uno, hablar por uno. dos.
he is acting for our firm, actua en • add up sumar, cuadrar, tener sentido.
nombre de nuestra empresa. add up these two numbers!, /suma
» act on actuar sobre, guiarse por, impulsar. estos dos numeros/
acid acts on metal, el acido actua sobre this doesn't add up, esto no tiene
el metal. sentido.

| Stanley 1
I add up to guide to phrasal verbs

/ can't get the accounts to add up, the army advanced on the town, el
no consigo que me cuadren las ejercito se dirigio a la ciudad.
cuentas. old age is fast advancing on me, los
add up to sumar, ascender, querer afios se me estan echando encima
decir, equivaler a. rapidamente.
it doesn't add up to much, no asciende • advise aconsejar, recomendar.
a mucho/no es importante. * advise of informar de.
what their attitude adds up to is an he advised us of the event, nos
unwillingness to help, lo que demuestra informo sobre el acontecimiento.
su actitud es que no quieren ayudar. please advise us of any change of
address dirigir, dirigirse a. address, sirvase informarnos de
address oneself to ponerse a trabajar, cualquier cambio de direccion.
aplicarse a. have you been advised of your rights?
he addressed himself to the job, se i.le han informado de sus derechos?
puso a trabajar. * advise on ser asesor en.
address as tratar a alguien de, dar un he advises on medical law, es asesor
tratamiento. en jurisprudencia medica.
she addressed him as 'sir', ella le trato • agree consentir, aceptar, acceder a,
de 'senor'. estar de acuerdo con.
she likes to be addressed as, Doctor « agree to acordar, acceder a.
McHugh, le gusta que se dirijan a ella the bank has agreed to lend me some
como Doctora McHugh. money, el banco ha accedido a
address by dar a uno el tratamiento prestarme algun dinero.
debido. they wanted to get married but their
you must address him by his title, parents wouldn't agree to it, se querfan
debes darle el tratamiento debido. casar, pero sus padres no lo consentfan.
adhere adherirse, pegarse. »» agree with
adhere to adhirirse a, observar, cumplir I ate something that didn't agree with
con. me, comi algo que me sento mal.
she has always adhered firmly to Garlic doesn't agree with me, el ajo me
socialist principles, siempre se ha sienta mal.
mantenido fiel a los principios the climate here doesn't agree with
socialistas. me, el clima aquf no me sienta bien.
you must adhere to your promise, • aim apuntar.
tienes que mantener tu promesa. * aim at apuntar a, aspirar a, pretender,
admit admitir, dejar entrar, aceptar, ambicionar.
hacer pasar, reconocer, confesar. aim at the white circle, apunta a I
admit of admitir, dar lugar a, permitir, cfrculo bianco.
caber. what are you aiming at?, da que aspiras?
it admits of no other explanation, no the law is aimed at reducing
cabe otra explicacion. unemployment, el objetivo de la ley es
it admits of one interpretation only, disminuir el desempleo.
solo admite una interpretacion. the talks were aimed at ending the
admit to confesarse culpable de. strike, las conversaciones tenfan como
he admits to the crime, se confiesa objetivo acabar con la huelga.
culpable del delito. » aim for dirigirse a, tener como objetivo.
/ admit to feeling ill, confieso que me let's aim for Bristol first, vamos a
siento mal. Bristol primero.
advance avanzar, adelantar, proponer, we're aiming for a share of the market,
exponer, presentar. tenemos como objetivo una porcion del
advance on acercarse de modo mercado.
amenazador. we must aim for total elimination of
he advanced on me, across the room, the disease, nuestro objetivo debe ser
se acerco amenazadoramente a mi. la total erradicacion de la enfermedad.

2 Stanley |
guide to phrasal verbs ask along I
« aim to aspirar a, tener la intencion de. he's always angling for compliments,
I aim to become a doctor, aspiro a ser siempre esta buscando que le halaguen.
medico. • answer contestar, responder.
we aim to go tomorrow, tenemos la » answer back responder, contestar con
intencion de ir manana. impertinencia.
• allow permitir, conceder, asignar, children at school mustn't answer back,
aplicar, dar, pagar, autorizar. en el colegio los ninos no deben
allow for tener en cuenta, dejar un replicar/ser impertinentes.
margen para. » answer for responder de, ser
allowing for his inexperience, he has responsable de.
done very well, teniendo en cuenta they've got a lot to answer for, son
su falta de experiencia, lo ha hecho responsables de muchas cosas.
muy bien. they will have to answer for what
we must allow for expenses, debemos they've done, van a tener que
dejar un margen para gastos. responder de lo que han hecho.
they had not allowed for this additional his parents have a lot to answer for,
expense, no habfan previsto este gasto sus padres tienen mucha culpa.
extra. • answer to responder a, corresponder a,
buy a large one to allow for shrinkage, obedecer a.
compra uno grande por si encoge. it answers to the description,
corresponde a la descripcion.
• amount to sumar, equivaler, venir a ser,
the cat answers to the name of Squeak,
significar; ascender, alcanzar, llegar a.
el gato responde al nombre de Squeak.
your argument doesn't amount to
much, tu argumento no vale mucho. • apply aplicar, poner, echar, recurrir,
it amounted to millions, sumaba emplear.
millones. • apply for solicitar.
you'll never amount to anything, nunca he applied for a job, solicito un puesto
llegaras a ser nada. de trabajo.
production amounted to a hundred tons, they applied to a charitable
la produccion ascendio a cien toneladas. organization for help, pidieron ayuda a
this speech amounts to a declaration of una organizacion benefica.
war, este discurso viene a ser una • argue discutir, razonar, sostener, arguir,
declaracion de guerra. mantener.
it all amounts to the same thing, viene • argue around convencer.
a ser lo mismo. they managed to argue me around,
her silence amounted to an admission consiguieron convencerme.
of guilt, su silencio era practicamente • argue into convencer, persuadir.
una admision de culpabilidad. they argued him into joining them, le
• angle ladear, sesgar. convencieron para que se uniese a ellos.
« angle towards presentar bajo una luz • argue out discutir.
especial. you'll have to argue the details out
the article is angled towards non- with her, vas a tener que discutir los
specialists, el articulo esta dirigido a detalles con ella (hasta llegar a un
los no profesionales. acuerdo).
the story was angled towards showing • ask preguntar, demandar, pedir.
their actions in the best possible light, • to ask after preguntar por, interesarse
el articulo estaba sesgado a favor de por.
su gestion. she was asking after you, pregunto
• angle for tratar de conseguir por ti.
he's clearly angling for the job, esta he asked after your health, se intereso
tratando de conseguir el trabajo. por tu salud.
she's been angling for an invitation to • ask along invitar.
the party, ha estado intentando que la we were asked along, nos invitaron a ir
inviten a la fiesta. con ellos.

|Stanley 3
I to ask around guide to phrasal verbs

to ask around invitar a casa. I must just attend to the cooking,


/ asked them around for a meal, los tengo que ocuparme de la comida.
invite a comer. • average out salir a una media de.
to ask back invitar a casa. the expenses averaged out at twenty
/ asked her back for a coffee, la invite pounds a day, el promedio de gastos
a casa a tomar un cafe. fue de veinte libras diarias.
to ask for pedir, preguntar por. our speed averaged out at about 60 mph,
/ asked for another book, pedi otro hicimos una media de 60 millas por hora.
libro. they average out to the same figure,
how much are they asking for the dan de promedio la misma cifra.
house?, <Lcuanto piden por la casa? it all averages out in the end, al final,
she asked her brother for the key, le una cosa compensa la otra.
pidio la Have a su hermano.
ask in invitar a entrar, hacer pasar.
we were all asked in, nos invitaron a
pasar a todos. BB .- ••:•-
to ask out invitar a salir. • back apoyar, respaldar, defender,
have you asked her out yet?, <Lya la favorecer.
has invitado a salir? back away dar un paso hacia atras.
it was the first time he asked her out, era they backed away afraid, retrocedieron
la primera vez que la invitaba a salir. asustados.
ask round invitar. he backed away from the dog,
she asked me round to dinner, me
retrocedio, apartandose del perro.
invito a cenar. back down rajarse, echarse atras,
• arrange arreglar, ordenar, organizar, volverse atras.
disponer, fijar, senalar, decidir, planear, they backed down, se rajaron.
adaptar, tomar medidas, concertar. she never backs down, even when it's
arrange for asegurarse que sucede, obvious she's wrong, nunca cede, aun
hacer que algo suceda, pedir. cuando es evidente que esta equivocada.
he arranged for a car to meet her at back off dar marcha atras, retirarse,
the station, hizo que la esperara un dejar en paz.
coche en la estacion. back off, will you?, <Lquieres dejarme
you can arrange for a telephone in en paz?
your room, puede pedir que le instalen they backed off, se retiraron.
un telefono en su habitacion. back on to dar a.
I arranged for a taxi to pick them up, my house backs on to the park, mi
pedf un taxi para que los recogiera. casa da al parque.
• attend asistir. the hotel backs on to the river, la parte
attend to atender, verse las caras, de atras del hotel da al no.
ocuparse de. back out salir marcha atras; retirarse,
she is attending to a customer, esta volverse atras.
atendiendo a un cliente. he backed his car out of the garage,
I'll attend to you later, luego nos salio del garaje marcha atras.
veremos las caras. it's too late to back out now, ya es
a nurse attended to the wounded, una demasiado tarde para volverse
enfermera atendia a los heridos. atras.
attend on/upon servir, estar al servicio all his partners backed out, todos sus
de. socios se retiraron.
the waiter is attending on/upon that * back up dar marcha atras; respaldar
table, el camarero esta sirviendo esa defender; retrasar, demorar.
mesa. you can back up another two yards,
/ must get this tooth attended to, puedes retroceder otras dos yardas.
tengo que hacerme ver esta there is nobody backing us up, no nos
muela. respalda nadie.

4 Stanley |
guide to phrasal verbs bargain away I
they didn't back up my story, no he was banging about the kitchen,
apoyaron mi version de los hechos. andaba por la cocina haciendo ruido.
he backed up his theory with hard « bang away disparar estrepitosamente;
facts, presento hechos concretos que dar martillazos, aporrear.
respaldan su teoria. he was banging away at the piano,
her account is backed up by evidence, estaba aporreando el piano.
hay pruebas que confirman su version. he's been banging away at the
• bail afianzar, poner en libertad bajo typewriter all day, se ha pasado todo el
fianza; achicar; empacar, embalar, dfa dale que dale con la maquina de
hacer fardos. escribir.
• bail out saltar en paracaidas. the big guns banged away, los canones
he bailed out of the burning plane, se tronaban.
tiro en paracaidas del avion en llamas. » bang down colgar el telefono de golpe,
he was bailed out, salio bajo fianza. dejar caer con fuerza.
I'll bail you out, te echare un cable. he banged down the receiver, colgo el
he bailed the water out of the boat, telefono de golpe.
achico el agua del bote. he banged the book down on the table,
arrojo el libro sobre la mesa.
• balance mantener el equilibrio.
« bang into chocarse.
• balance out compensar(se).
they banged into each other, se
it all balances out in the end, a I final
chocaron.
una cosa compensa la otra. he stumbled and banged into the wall,
the losses and the gains balance one
tropezo y se dio contra la pared.
another out, las perdidas y las
• bang out tocar ruidosamente.
ganancias se compensan. the village band banged out the music,
• band atar, fajar, poner bandas en, rayar. la banda del pueblo tocaba
her hair was banded with a ribbon, ruidosamente la musica.
llevaba el pelo sujeto or recogido con bang together hacer chocar.
una cinta. I'll bang your heads together, os voy a
band together juntarse, asociarse, dar un coscorron a los dos.
formar pandillas. • bang up estropear.
all the boys banded together, todos los the whole business was banged up,
chicos formaron una pandilla. todo el negocio se fue a pique.
• bandy cambiar, intercambiar. • bank ladearse; depositar, ingresar.
• bandy about rumorearse, hacer circular. ». bank on contar con.
the rumors being bandied about are we're banking on you, contamos
untrue, los rumores que circulan por contigo.
ahi no son ciertos. the decision may go our way, but I
it's a phrase that's bandied about a lot wouldn't bank on it, puede que decidan
nowadays, es una frase que se maneja a nuestro favor, pero yo no me
mucho hoy en dfa. confiarfa demasiado.
/ don't know who the new manager will he was banking on her to get him out
be, but several names are being of the mess, confiaba en que ella lo
bandied about, no se quien sera el sacarfa del apuro.
nuevo director, pero se estan we were banking on them accepting
barajando varios nombres. our offer, contabamos con que
• bang volar, hacer estallar; dar golpes aceptarfan nuestra oferta.
en, golpear. • bank up amontonarse.
bang about/around maltratar; clouds are banking up, se estan
moverse ruidosamente. amontonando las nubes.
don't bang the radio about, no golpees • bargain regatear; negociar; ofrecer;
la radio. trocar.
don't bang about the place, no metas « bargain away regalar, echar por la
tanto ruido. borda.

|Stanley 5
I bargain for guide to phrasal verbs

they bargained away the freedom of » be at estar haciendo,


the people, echaron por la borda la what are you at?, ique estas haciendo?
libertad de la gente. « be away estar ausente.
• bargain for esperar, contar con. he is away on business, esta en viaje
he got more than he had bargained for, de negocios.
recibio mas de lo que esperaba. he is well away, esta completamente
we hadn't bargained for such an bebido/ensimismado.
eventuality, no habiamos contado con * be for ser para, ser partidario de.
que pasara algo asf. I'm for leaving today, estoy a favor de
/ hadn't bargained for staying that late, salir hoy.
no contaba con quedarme hasta tan are you for or against?, estas a favor
tarde. o en contra?
» bargain on contar con. we're for moving out, nosotros votamos
/ hadn't bargained on that, no habia por irnos.
contado con eso. « be off irse.
she hadn't bargained on such a violent we're off, nos vamos.
reaction, no habfa contado con una « be over terminar.
reaccion tan violenta. the game is over, el juego ha terminado.
• barge in irrumpir, entrometerse. the film was over by 11 o'clock, la
she barged in without knocking, entro pelfcula termino antes de las 11.
sin llamar. * bear llevar, tener, sostener, producir,
he always barges in when we're trying devengar; parir; correr con gastos;
to talk, siempre se entromete cuando sentir amor; aguantar; dirigirse a.
queremos hablar. » bear down derrumbarse.
« barge into irrumpir en, chocar con.
he was borne down by adversity, fue
he barged into me, me llevo por delante.
derrotado por la adversidad.
• barge through abrir paso a empujones.
« bear down on/upon dirigirse de forma
she barged through the crowd, se
amenazadora a.
abrio paso a empujones entre la
the angry farmer was bearing down on
multitud.
us, el granjero se dirigio a nosotros
• bark ladrar. airadamente.
• bark out gritar. the locomotive was bearing down on
the sergeant barked out orders, el them, la locomotora se les venfa
sargento grito las ordenes. encima.
• batter apalear, azotar, estropear, « bear in on ir comprendiendo.
abollar, vapulear. the terrible truth bore in on him, la
« batter about maltratar, zarandear. terrible verdad se abrio ante su mente.
he was battered about, fue zarandeado. » bear on interesar, referirse a, tener que
• batter at/on aporrear. ver con, influir en, afectar a.
they kept battering at the door, these matters bear on the welfare of the
siguieron aporreando la puerta. community, estos asuntos tienen que
« batter away at bregar, darle duro, ver con el bienestar de la comunidad.
trabajar intensamente. the rail strike will bear most heavily on
he battered away at the novel, trabajo commuters, la huelga de trenes
intensamente en su novela. afectara sobre todo a la gente que los
• batter down/in derribar. usa para ir a trabajar.
they battered the door down/in, * bear out llevar; confirmar, corroborar.
derribaron la puerta. the results seem to bear him out, los
• be ser, estar. resultados parecen confirmar que esta
« be after perseguir, estar buscando. en lo cierto.
the hunters were after a fox, los her predictions were borne out, sus
cazadores perseguian a un zorro. predicciones se vieron confirmadas.
she's after a job, esta buscando un his story is borne out by the facts, los
puesto de trabajo. hechos corroboran su historia.

6 Stanley |
guide to phrasal verbs bet on I
* bear up animarse, darse animos. broom, conseguimos apagar el fuego
I'm bearing up, me estoy animando. con una escoba.
he's bearing up well after his operation, « beat up aporrear a una persona.
ha resistido bien la operacion. he was beaten up, le dieron una paliza.
she bore up well under the strain, • become volverse, hacerse.
sobrellevo muy bien la situacion. » become of ser de.
* bear up against resistir, aguantar. I wonder what became of him, me
we'll have to bear up against the pregunto que habra sido de el.
storm, tendremos que aguantar la whatever became of that friend of
tormenta. yours?, que fue de aquella amiga tuya?
« bear upon ser relevante, ataner. what's to become of me?, que va a
that bears upon all of us, eso nos ser de mi?
atane a todos. what's to become of the house if he
* bear with tener paciencia con, ser dies?, que va a pasar con la casa si el
indulgente con. muere?
you'll have to bear with me, I'm new to • belt zumbar, dar una paliza.
the job, deberas tener paciencia belt along ir como una bala.
conmigo, soy nuevo en este trabajo. he belted along the road, iba a todo
* beat golpear, batir las alas, martillear; gas por la carretera.
derrotar; dar una apliza; batir huevos; • belt down cepillarse, beber.
tocar el tambor; abrir un sendero. they belted down gallons of beer, se
« beat about barloventear. cepillaron galones de cerveza.
the ship was beating about, el barco • belt out salir disparado; cantar a pleno
estaba barloventeando. pulmon.
« beat back rechazar. there was a radio belting out pop music,
the enemy was beaten back, el una radio emitia musica pop a tope.
enemigo fue rechazado. they were belting out a Christmas
» beat down abatir, derribar a golpes, carol, cantaban un villancico a voz en
veneer resistancia, calentar el sol, grito.
IIover fuerte. « belt past pasar como un rayo.
they beat down the door, derribaron la all the racing cars belted past, los
puerta. coches de carrera pasaron como rayos.
the sun was beating down on our » belt up callarse, cerrar el pico.
backs, el sol cafa a plomo sobre belt up, will you! icierra el pico,
nuestras espaldas. quieres!
the rain beat down on the roof, la • bend encorvar; doblar, torcer, combar;
lluvia caia con fuerza sobre el tejado. inclinar.
we beat him down to half the original « bend back doblar hacia atras.
figure, conseguimos que nos lo dejara he bent the metal back, doblo hacia
a mitad de precio. atras el metal.
see if you can beat them down a bit, a • bend down doblar hacia abajo; inclinar;
ver si logras que te rebajen el precio agacharse, encorvarse.
un poco. they bent their heads down, inclinaron
» beat off rechazar. la cabeza.
they beat off the enemy, rechazaron el he had to bend down to get through
enemigo. the door, tuvo que agacharse para
she managed to beat her attacker off, pasar por la puerta.
consiguio rechazar a su agresor. « bend over inclinarse, encorvarse.
« beat out martillar, formar a martillazos; his body was bent over with age, su
tocar con fuerte ritmo; apagar a cuerpo estaba encorvado por la edad.
golpes; abrir senderos. • bet apostar.
they beat out a path in the jungle, • bet on estar seguro de, contar con.
abrieron un sendero en la selva. I wouldn't bet on it, yo no estaria tan
we managed to beat the fire out with a seguro.

| Stanley 7
I bind guide to phrasal verbs

• bind atar, liar; vendar; ribetear; » blaze with echar chispas.


encuadernar; estrenir; rodear; cefiir; he was blazing with anger, echaba
obligar; endurecerse el cemento. chispas de ira.
» bind over to obligar legalmente a. • blend mezclar, armonizar, combinar.
he was bound over to keep the peace, » blend in with mezclarse con, combinar
le hicieron prometer mantener la paz. con.
he was bound over for six months, le it doesn't blend in with the surroundings,
concedieron la libertad bajo fianza no combina con los alrededores.
durante seis meses. the new sofa blends in with the carpet,
» bind together atar, vincular el sofa nuevo combina bien con la
the two volumes were bound together, alfombra.
los dos volumenes estaban unidos. does she blend in with the other
« bind up vendar (heridas). students?, se relaciona con los demas
the wound was bound up, la herida estudiantes?
estaba vendada. • blend into transformarse poco a poco
« bind up in estar enfrascado en. en, fundirse.
they are very bound up in each other, the sea and the sky seemed to blend
estan muy unidos. into each other, el mar y el cielo
• black ennegrecer; lustrar, limpiar parecfan fundirse.
(zapatos). • block bloquear, obstruir, cerrar, cortar.
• black out desmayarse, perder el • block in cerrar el paso.
sentido; apagar las luces de una casa he has blocked me in by parking there,
(incursiones aereas), causar un ha aparcado de una forma que no
apagon. puedo sacar el coche.
she blacked out, se desmayo. » block off cortar (carreteras).
the storm blacked out the city, la the police blocked off the street, la
tormenta dejo la ciudad sin luz. policia corto la carretera.
he had blacked it out of his mind, lo • block out eliminar, aislar, apartar,
habfa borrado de su memoria. esbozar, bosquejar.
• blaze arder en llamas, brillar, he shut the door to block out the noise,
resplandecer; abrir camino (bosque). cerro la puerta para dejar de ofr el ruido.
M blaze away seguir disparando she blocked all thoughts of work out of
rapidamente. her mind, aparto de su pensamiento
our guns kept blazing away at the todo lo relativo al trabajo.
enemy, nuestros canones continuaron he blocked out the plan of the house,
disparando al enemigo. esbozo los pianos de la casa.
« blaze down caer el sol de piano. • block up obstruir, cortar, bloquear,
the sun blazed down, el sol picaba tapar.
mucho. the drain is blocked up by mud, el
• blaze forth estallar, aparecer desague esta obstruido por el barro.
subitamente. my nose is all blocked up, tengo la
he blazed forth in anger, estallo en ira. nariz tapada.
« blaze out llamear (fuego); resplandecer they blocked up the chimney, taparon
(sol); relucir (luz); irradiar (odio, ira) la chimenea.
an incredible white light blazed out, • blot emborronar, borronear.
relucio una luz increfblemente blanca. » blot out oscurecer, tapar, hacer
his eyes blazed out hatred, sus ojos desaparecer, borrar.
irradiaban odio. thick cloud blotted out the view, los
• blaze past pasar como una centella. nubarrones ocultaron la vista.
he blazed past, paso como una / wish I could blot him out of my mind,
centella. ojala me pudiera olvidar de el.
« blaze up estallar; volver a encenderse. • blot up secar, absorber; echar borrones.
the forest fire blazed up again, el fuego this powder blots up the ink, estos
forestal se volvio a encender. polvos secan la tinta.

8 Stanley |
guide to phrasal verbs blurt out I
• blow soplar (viento); sonar (sirena); we should wait for the scandal to blow
resoplar, jadear; fundirse (fusible); over, deberfamos esperar a que se
largarse (irse); sonarse (nariz). olvide el escandalo.
• blow about llevar de aqui para alia. * blow up inflar (ruedas, globos); ampliar
the wind was blowing the leaves about, (foto); hacer volar (explosives); dar
el viento llevaba las hojas de aqui para bombo a (publicidad); explosionar;
alla. reventar, exagerar.
a blow away ser llevado por el viento; the old bridge was blown up, volaron el
arrancar, liquidar. viejo puente.
the huge tree was blown away, el this situation will blow up when we
gigantesco arbol fue arrancado por el least expect it, el dfa menos pensado
viento. esta situacion estallara.
the papers you had on the desk have now something else has blown up,
blown away, han volado los papeles ahora ha surgido algo mas.
que tem'as en la mesa. it's blowing up for rain, viene lluvia.
the wind blew her headscarf away, el he got a terrible fright when the cooker
viento se llevo su panuelo. blew up, se llevo un susto terrible
one more word and I'll blow you away, cuando exploto la cocina.
una palabra mas y te liquido. the press blew up the seriousness of
• blow down derribar the accident, la prensa abulto la
several chimneys were blown down by gravedad del accidente.
the storm, varias chimeneas fueron it's been blown up out of all proportion,
derribadas por el viento. lo han sacado totalmente de quicio.
that tree was blown down during
* blunder meter la pata.
the storm, la tormenta derribo ese
* blunder about/around moverse por los
arbol.
alrededores, palpar.
the wall blew down, el viento derribo la
she blundered about the room feeling
pared.
for the light switch, tanteo por la
• blow in entrar inesperadamente;
derribar puertas, ventanas. habitation buscando el enchufe.
he blundered around in the dark,
the explosion blew the windows in, la
explosion hizo estallar los cristales de andaba dando tumbos en la oscuridad.
las ventanas. * blunder against tropezarse con.
• blow off soplar (polvo), volar, arrancar. in the darkness he blundered against
he blew off the dust of the table, soplo the hall table, en la oscuridad se
el polvo que habia en la mesa. tropezo con la mesa de la entrada.
the burglars blew the safe door off, los » blunder into tropezarse con, entrar a
ladrones volaron la puerta de la caja trompicones.
fuerte. he blundered into the boss in the
the wind has blown several rooftiles corridor, se topo con el jefe en el
off, el viento ha arrancado varias pasillo.
tejas. she blundered into his room, entro a
• blow out apagar (velas); reventar trompicones en su habitacion
(neumaticos); henchir (mejillas); * blunder through arreglarselas.
romper (viento). somehow I blundered through the
he blew the candles out with one puff, interview, a trancas y barrancas, llegue
apago las velas de un soplo. al final de la entrevista
the two front tyres blew out, estallaron * blurt out soltar, espetar.
las dos ruedas delanteras. he blurted out the secret, se le escape
• blow over volear, derribar; pasar (al el secreto.
olvido); calmarse (tormenta). make sure you don't blurt it out in
several cars were blown over by the front of her, que no se te vaya a
wind, el viento volco varies coches. escapar delante de ella.
the storm soon blew over, la tormenta 7 hate you,' she blurted out, 'te odio,'
pronto se calmo. le espeto.

Stanley 9
I board guide to phrasal verbs

they blurted out the news to him the government wasted billions trying
just like that, le espetaron la noticia de to bolster up the economy, el gobierno
pronto. despilfarro billones tratando de
• board embarcarse, abordar; subir a apuntalar la economia.
(tren); hospedar. • bolt fugarse; desbocarse (caballo);
• board up entablar, poner tablas. precipitarse.
the doors and windows are boarded up, » bolt down zamparse, engullir.
las puertas y las ventanas estan she bolted down her lunch in five
entabladas. minutes, se zampo la comida en cinco
the fireplace had been boarded up, minutos.
habian tapado la chimenea con » bolt out salir precipitadamente.
maderos. he bolted out of the room, salio de la
• board with hospedarse con. habitacion como un rayo.
he boarded with us until he found a • bone up on empollar.
flat, se hospedo con nosotros hasta que she's been boning up on her French, ha
encontro piso. estado empollando frances.
I boarded with a retired couple, me
aloje con un matrimonio jubilado. • book reservar (mesas, hoteles,
entradas); apuntar (notas); asentar
• bog down quedar empantanado.
(cuenta); expedientar (ley); contratar
the car got bogged down in the mud, el
coche se quedo atascado en el barro. (artistas);
the process had got bogged down, el • book in formar el registro, tomar una
proceso se habia empantanado. habitacion.
I'm terribly bogged down with work, please book in on arrival, por favor,
estoy inundado de trabajo. regfstrese al llegar.
don't get bogged down in too much we've booked you in at the Adair Arms,
detail, no te enredes con demasiados le hemos reservado una habitacion en
detalles. el Adair Arms.
the discussion was getting bogged the receptionist booked us in, el
down in trivial details, la discusion se recepcionista nos apunto en el registro.
estaba empantanando en detalles • book into reservar una habitacion en.
nimios. we've booked into a guesthouse, hemos
reservado una habitacion en una pension.
• boil hervir, cocer, bullir. • book through sacar un billete hasta.
• boil away evaporarse, reducirse por we'll book through to Bristol,
ebullicion. sacaremos un billete hasta Bristol.
the water in the pot boiled away, el
« book up estar complete (hoteles).
agua del puchero se evaporo.
the hotels are all booked up, los
• boil down reducirse.
hoteles estan todos completos.
it boils down to this, la cosa se reduce
tonight's performance is booked up, no
a lo siguiente.
quedan localidades para la funcion de
what it boils down to is hard work, en
resumidas cuentas, implica trabajar esta noche.
mucho. their concerts get booked up very
• boil over rebosar, salirse, perder el quickly, las entradas para sus
control. conciertos se agotan muy rapido.
the milk has boiled over, la leche se ha the orchestra is booked up until the
salido. summer, la orquesta no puede aceptar
the demonstration boiled over into a mas compromisos hasta el verano.
riot, la manifestacion termino en un • boot out echar, sacar a patadas.
disturbio. they were booted out for causing a
• boil over with estar furioso. disruption, los echaron a patadas por
she was boiling over with anger, la armar alboroto.
rabia la comfa por dentro. • border on lindar con, limitar con, rayar
• bolster up reforzar, reafirmar, levantar. en.

10 Stanley |
guide to phrasal verbs box up I
his farm borders on our land, su finca we must bow to her age and experience,
linda con nuestra tierra. debemos tratarla con la deferencia que
that film bordered on the obscene, esa su edad y experiencia merecen.
pelfcula rayaba en lo obsceno. they won't bow to government
their demands bordered on the pressure, no van a ceder ante la
ridiculous, sus exigencias rayaban en lo presion del gobierno.
ridfculo. * bowl rodar (deporte); arrojar, lanzar,
he did it with a determination tirar.
bordering on obsession, lo hizo con una * bowl along/down correr, rodar
determinacion rayana en la obsesion. rapidamente; deslizarse.
• boss ordenar, regentar, dar ordenes, the car bowls along/down the road, el
dirigir. coche se desliza por la carretera.
« boss about/around mandonear, we were bowling along/down the
mangonear, marimandonear. street, fbamos como bolidos por la
stop bossing me about, deja de calle.
mangonearme. a bowl out eliminar, poner fuera de juego
• botch up echar a perder, hacer (cricket).
chapuzas. the player was bowled out, el jugador
they've botched up the repairs, los fue eliminado.
arreglos que han hecho son una * bowl over derribar; desconcertar,
verdadera chapuza. asombrar, impresionar.
we were bowled over by the news of
• bottle up reprimir. his marriage, nos quedamos
don't bottle it up, tell me what's wrong, sorprendidos al oir sobre su boda.
no te lo tragues, dime que pasa. I was completely bowled over when he
he kept everything bottled up until one asked me out, me sorprendio
day he just exploded, aguanto la muchfsimo cuando me pidio que saliera
presion hasta que un buen dfa estallo. con el.
• bottom out tocar fondo. we were completely bowled over by the
in April the price bottomed out, en el beauty of the island, la belleza de la
mes de abril el precio toco fondo. isla nos dejo pasmados.
things have bottomed out and are / wasn't bowled over by her singing, no
beginning to get better, ya hemos me entusiasmo demasiado como canto.
tocado fondo y las cosas empiezan a ir * box encajonar, poner en una caja;
mejor. boxear; abofetear.
• bow inclinar (cabeza); inclinarse, hacer * box in encajonar, cerrarle el paso a.
reverencia; doblar (rodilla); someter we were boxed in by a truck,
(voluntad). quedamos encajonados por un camion.
• bow down doblegar, agobiar he feels boxed in working in an office,
they won't bow us down, no nos se siente como enjaulado trabajando en
doblegaran. una oficina.
« bow out retirarse (con una reverencia). the runner was boxed in on the final
he bowed out, se retire con una bend, encajonaron al corredor en la
reverencia. curva final.
he bowed out of the leadership, leaving the favorite was completely boxed in,
his deputy in charge, se retire de la le habfan cerrado el paso al favorito.
direccion y dejo el cargo a su ayudante. * box off compartimentar.
• bow to resignarse, ceder ante; tener the place was boxed off, el lugar fue
gran estima. dividido en compartimentos.
they bowed to the inevitable, se « box up poner en una caja; constrenir;
resignaron a lo inevitable. estar metido.
I bow to your superior knowledge, me I've boxed everything up and put it in
inclino ante tus conocimientos the attic, he metido todo en una caja y
superiores. lo he puesto en el atico.

Stanley 11
I branch guide to phrasal verbs

I hate being boxed up in an office all (cifras); perder la salud; estropearse


day, odio el estar metido en una oficina (maquinaria); fracasar (plan); perder el
todo el dia. control (persona).
• branch echar ramas, ramificarse, he broke down and confessed his guilt,
bifurcarse. no pudo mas y confeso su culpa.
» branch away bifurcarse. she broke down in tears, se echo a llorar.
the paths branch away here, los he broke down and cried, perdio el
senderos se bifurcan aqui. control y se echo a llorar.
branch off bifurcarse. the talks broke down after two days,
we branched off at Poole, nos las conversaciones fracasaron a los dos
bifurcamos en Poole. dfas.
the line branches off to go to Belfast, my car broke down, se me averio el
hay un ramal que va a Belfast. coche.
» branch out extenderse, ensanchar el the washing machine has broken down
campo de operaciones. again, la lavadora se ha estropeado
they branched out their operations, otra vez.
extendieron el campo de sus the results are broken down into four
operaciones. groups, los resultados se dividen en
the company has branched out into cuatro grupos.
publishing, la companfa ha diversificado let me in or I'll break the door down!
sus actividades lanzandose al campo idejame entrar o echo la puerta abajo!
editorial. they broke down the enemy's
he has branched out on his own, se ha resistance, acabaron con la resistencia
establecido por su cuenta. del enemigo.
his health broke down, perdio la salud.
• brave desafiar, arrosar, hacer frente a. * break forth into estallar en.
• brave out defenderse sin confesarse they broke forth into song, rompieron a
culpable. cantar.
he tried to brave it out when the police * break in forzar, entrar por la fuerza;
questioned him, se mostro desafiante acostumbrar (recluta); interrumpir
cuando le interrogo la policia. (conversacion); domar; echar abajo.
• break romper; roturar (tierra); partir somebody has broken in, alguien ha
(corazon); batir (records); descifrar forzado la entrada.
(codigos); no acudir (citas); faltar a he needs breaking in to our ways,
(promesa); violar (ley); domar necesita acostumbrarse a nuestra
(caballos); quebrantar (salud); romper forma de hacer las cosas.
(silencio, servicio); amortiguar (cafda); may I break in at this point?, me
comunicar (noticias); estropearse permiten interrumpir en este punto?
(maquinaria); cambiar bruscamente / don't mean to break in on your
(tiempo); apuntar (dia). conversation, but... , no es que quiera
• break away desprenderse (pedazo); meterme en su conversacion, pero...
separarse; escaparse. sorry to break in on you like this,
a big rock broke away, una gran roca perdonen que interrumpa.
se desprendio. I'll have to break in these shoes before
she had broken away from the group, the party, espero que los zapatos se
se habfa separado del grupo. a small hagan al pie antes de la fiesta.
group broke away from the main party, he broke the horse in, domo el caballo.
un grupo pequeno se escindio del * break into escalar, forzar; empezar,
partido. introducirse en.
he broke away from his captors, se burglars broke into the house, los
escapo de sus captores. ladrones entraron en la casa.
the boat broke away from its moorings, our house was broken into, nos
el barco se solto de las amarras. entraron ladrones.
• break down derribar, echar abajo; they broke into song, rompieron a
acabar con (resistencia); analizar cantar.

12 Stanley|
guide to phrasal verbs brim over I
the horse broke into a trot, el caballo break it up into four pieces, rompelo en
empezo a trotar. cuatro pedazos.
he wants to break into journalism, it broke up into tiny pieces, se hizo anicos.
quiere introducirse en el mundo it helps break up the long mornings,
periodistico. ayuda a que las mananas no parezcan
* break off separar, desgajar; romper tan largas.
(relaciones); parar repentinamente (de he broke up the fight between the
hablar); partir. boys, separo a los ninos que se
they broke off their engagement, estaban peleando.
rompieron el compromiso. when did the party break up? dcuando
he was the one who broke off the termino la fiesta?
relationship, el fue quien rompio la their marriage broke up some time ago,
relation. hace ya un tiempo que se separaron.
he broke off in the middle of the Jill and Alan have broken up, Jill y Alan
speech, se paro en medio del discurso. han roto.
she broke off a piece of chocolate and their partnership broke up, dejaron de
gave it to him, partio un trozo de ser socios.
chocolate y se lo dio. school breaks up tomorrow, la escuela
* break out escaparse, evadirse; estallar termina mafiana.
(guerra). the crowd broke up, la multitud se
he broke out of jail, se escapo de la disolvio.
carcel. • break with romper con.
they are eager to break out of their he broke with his family, rompio con la
isolation, estan ansiosos por salir de su familia.
aislamiento. she has just broken with Harry, acaba
the war broke out in 1939, estallo la de romper con Harry.
guerra en 1939. the Expressionists broke with artistic
the fire broke out in the laboratory, el tradition, los expresionistas rompieron
incendio empezo en el laboratorio. con la tradicion artfstica.
she broke out in spots, le salieron • breathe respirar.
granitos en la piel. • breathe in aspirar.
the sun makes her break out in a rash, she breathed in gulps of fresh air, aspiro
el sol hace que le saiga un sarpullido grandes bocanadas de aire fresco.
/ broke out in a cold sweat, empece a « breathe out exhalar, espirar.
sentir un sudor fno. breathe out and don't move, espire y
* break through penetrar, atravesar, no se mueva.
abrirse paso.
they broke through to the miners, se • brighten abrillantar, lustrar.
abrieron paso hasta los mineros. brighten up animarse (persona);
the crowd broke through the police despejarse (tiempo); mejorar (prospecto).
cordon, la muchedumbre rompio el the weather is brightening up, el
cordon de la policfa. tiempo esta mejorando.
enemy forces broke through our her face brightened up, se le ilumino la
defenses, las fuerzas enemigas cara.
penetraron en nuestras defensas. buy some flowers to brighten up the
the sun broke through the clouds, el room, compra unas flores para alegrar
sol se abrio paso entre las nubes. un poco la habitacion.
I never managed to break through his the news brightened up my day, la
reserve, no logre atravesar la barrera noticia me alegro el dfa.
de su reserva. • brim over desbordarse, rebosar.
« break up romper, deshacer; desguazar he was brimming over with enthusiasm,
(barco); levantar (campamento); estaba desbordante de entusiasmo
desarticular (banda); deshacer she was brimming over with happiness
(matrimonio); dividir, separar; when he got the prize, estaba rebosante
dispersarse (muchedumbre). de alegria cuando recibio el premio.

Stanley 13
I bring guide to phrasal verbs

• bring traer; llevar, conducir; formular he brought the matter before Parliament,
(cargos); entablar (acciones legales). llevo el asunto al Parlamento.
bring about ocasionar, producir; he was brought before the court, se lo
efectuar (cambios). hizo comparecer ante el tribunal.
the incident brought about a change in bring down bajar (equipaje); abatir
their attitude, el incidente provoco un (caza); derrocar (gobierno); rebajar,
cambio en su actitud. reducir (precios).
they are going to try to bring about /'// bring down a chair from my bedroom,
change in society, van a tratar de bajare una silla de mi dormitorio.
lograr que se produzcan cambios en la they brought the prices down, bajaron
sociedad. los precios.
the accident was brought about by the measure brought the crime figures
their negligence, el accidente fue down, la medida consiguio que
causado por su negligencia. disminuyera la delincuencia.
bring along traer consigo, llevar consigo. his plane was brought down in enemy
may I bring a friend along?, dpuedo territory, derribaron su avion en
llevar a un amigo? territorio enemigo.
he brought his girlfriend along, trajo a this issue could bring down the
su novia. coalition, esta cuestion podrfa hacer
shall I bring my guitar along?, itraigo que se viniera abajo la coalicion.
la guitarra? the regime was brought down by a
bring around convencer. coup, el regimen fue derrocado por un
we finally brought her around to our golpe de estado.
point of view, finalmente conseguimos bring forward proponer, suscitar,
convencerla. presentar; adelantar (fecha); pasar a
I've brought him around to a more otra cuenta (contabilidad).
reasonable point of view, lo he hecho she brought forward some interesting
entrar en razon. ideas, presento algunas ideas
> bring back volver a traer; restaurar interesantes.
(monarqu(a); devolver (cosas the meeting has been brought forward,
prestadas); devolver la vida a; traer a la reunion ha sido adelantada.
la memoria. they have brought the date of their
/'// bring your book back tomorrow, te wedding forward, han adelantado la
devolvere el libro manana. fecha de la boda.
no amount of money can bring my bring in introducir, entrar, traer; servir
daughter back, no hay suma de dinero (comidas); hacer entrar; detener
que me pueda devolver a mi hija. (sospechosos); introducir (costumbres,
this brings us back to the question of modas); atraer; producir, dar
money, esto nos vuelve a llevar al (beneficios); dar, pronunciar (veredictos).
tema del dinero. /'// bring in some wood for the fire,
she brought me back a souvenir from traere algo de lena para el fuego.
Paris, me trajo un recuerdo de Paris his job doesn't bring in much money,
he thinks they should bring back su trabajo no le reporta mucho
corporal punishment, es de la opinion dinero.
de que se deberla volver a introducir el the jury brought in a verdict of guilty,
castigo corporal. el jurado pronuncio un veredicto de
that brings back my childhood, eso me culpabilidad.
recuerda mi ninez. bring the accused in, hagan entrar al
seeing you again brings it all back, acusado.
volverte a ver me lo vuelve a traer experts were brought in to give their
todo a la memoria. opinion, trajeron a expertos para que
they brought back news of the defeat, dieran su opinion.
trajeron noticias de la derrota. we have to bring in extra staff in the
bring before someter, hacer summer, tenemos que contratar
comparecer ante (tribunal). personal extra en verano.

14 Stanley |
guide to phrasal verbs bring under I
loans were brought in to replace / tried to bring her out a bit, trate de
student grants, introdujeron un sistema ayudarla a veneer su timidez.
de prestamos en lugar de las becas. » bring over buscar (persona); converter,
* bring off conseguir, lograr; obtener convencer; traer consigo.
(exito); llevar a cabo (plan); rescatar he's bringing his family over from Spain,
(naufragio). va a traer a su familia de Espana.
the goalkeeper brought off a superb we'll bring him over to our party, le
save, el potero salvo un gol cantado. ganaremos para nuestro partido.
although the task was difficult, we * bring round convencer, ganarse la
brought it off, aunque la tarea era voluntad, convertir; hacer volver en si,
dificil la llevamos a cabo. reanimar (desmayados).
bring on acarrear, causar; favorecer bring your wife round one evening, trae
(crecimiento); causar (desmayo); a tu mujer una tarde.
acelerar el desarrollo (plantas); he's not keen on the plan, but I'll
introducir, presentar (teatro). bring him round, no esta muy
he was in the rain and this brought on entusiasmado con el plan, pero le
a bad cold, estuvo bajo la lluvia y esto convencere.
le hizo coger catarro. he brought her round after she had
she brought this misfortune on herself, fainted, la reanimo despues de que se
ella misma se ha buscado esta desgracia. desmayara.
they brought on their best player, » bring through mantener vivo, salvar,
hicieron salir a jugar a su mejor sacar adelante.
jugador. the doctors brought the patient
the hot weather is bringing the wheat through, los medicos salvaron al
on nicely, el tiempo caluroso esta paciente.
haciendo crecer el trigo muy bien. she managed to bring him through his
» bring out sacar; sacar a relucir illness, consiguio que se recuperara de
(argumento); lanzar al mercado su enfermedad.
(productos); publicar (libros); recalcar; team spirit brought us through those
hacer resaltar (colores); revelar difficult days,
(detalles); hacer algo mas claro o gracias al espfritu de equipo pudimos
exph'cito. superar aquella diffcil etapa.
he's just brought out a new book, her courage will bring her through, su
acaba de sacar un nuevo libro. valor la sacara adelante.
they brought the new atlas out, * bring to reanimar (desmayado); poner
publicaron un nuevo atlas. al pairo (nave); parar, detener.
he brought something out of his he brought her to with smelling salts,
pocket, saco algo del bolsillo. la hizo volver en si con sales.
new personal computers are brought the captain brought the ship to, el
out almost daily, ordenadores capitan puso la nave al pairo.
personales nuevos salen casi todos los » bring together reunir; reconciliar
dfas. (enemigos).
the enlargement brings out more the loss of their child brought the
details in the photo, la ampliacion hace parents together, la perdida de su hijo
mas visibles los detalles en la foto. reconcilio a los padres.
that blue dress brings out the colour of the conference will bring together
your eyes, ese vestido azul realza el scientists from all over the world, el
color de tus ojos. congreso reunira a cientfficos de todo
drink tends to bring out the worst in el mundo.
him, la bebida acentua sus peores they were brought together by chance, el
cualidades. destine quiso que se conocieran.
it brought me out in a rash, me « bring under someter; incluir en una
produjo un sarpullido. categorfa.
it brought me out in spots, hizo que the rebels were quickly brought under,
me salieran granos. los rebeldes fueron pronto sometidos.

|Stanley 15
I bring up guide to phrasal verbs

the points to be discussed can be he brushed her aside, la hizo a un lado.


brought under two headings, los puntos they brushed all my objections aside,
a discutir pueden se catalogados en hicieron caso omiso de todas mis
dos grupos. objeciones.
• bring up subir; hacer subir (persona); « brush away quitar el polvo.
sacar a colacion (tema); educar, criar she brushed the fly away, alejo la
(persona); arrojar, vomitar; llevar a mosca con un gesto.
juicio. he brushed her hand away, le aparto la
he was brought up by the nuns, le mano.
educaron las monjas. • brush off quitar con un cepillo o la
they brought us up to respect mano; no hacer caso de.
authority, nos educaron en el respeto a he brushed the mud off his trousers, se
la autoridad. cepillo el barro de los pantalones.
/ was brought up on westerns, creci I tried to be friendly but they brushed
viendo pelfculas de vaqueros. me off, quise ser amable con ellos pero
your maths needs to be brought up to no me hicieron ni caso.
the standard of the others, tus » brush down cepillar; almohazar (caballo).
matematicas tienen que subir al nivel he brushed the horse down, almohazo
de las de los demas. al caballo.
can you bring her up to the required « brush up acicalar; refrescar, poner al dia.
standard?, puedes conseguir que /'// have to brush up my French, tend re
alcance el nivel necesario? que poner al dia mi frances.
he never brings up the subject of his • buck oponerse, veneer, desbaratar;
family, nunca saca el tema de su familia. desarzonar (jinete).
why did you have to bring that up?, • buck up animarse, cobrar animos;
¿por que tuviste que sacar ese tema? corvetear (caballo); dar sacudidas
/ intend to bring this up with the (maquina).
management, pienso plantear esto ante he needs something to buck him up a
la direccion. bit, necesita algo que le de un poco de
/ gave her some milk but she brought animo.
it up, le di un poco de leche pero la the good news bucked us all up, las
devolvio. buenas noticias nos animaron a todos.
she was brought up before the judge,
se la hizo comparecer ante el juez. • buckle abrochar (habilla, zapatos);
we need to bring up more tanks, torcer, combar, encorvar; doblar
necesitamos traer mas tanques. (rodillas).
« buckle down to dedicarse con empeno a.
• bristle with estar repleto de. he buckled down to his studies, se
the hotel was bristling with security dedico por entero a sus estudios.
guards, el hotel estaba lleno de they buckled down to their task, se
guardas de seguridad.
metieron de lleno en la tarea.
she was bristling with indignation,
• buckle in/into asegurarse con
estaba indignadfsima.
cinturon.
• brood over rumiar. the parachutist was buckled into his
he brooded over their argument for days, harness, el paracaidista estaba sujeto
estuvo dandole vueltas a la discusion que con sus arreos.
habfan tenido durante dias. • buckle on cenirse (espada, armadura).
she sat brooding on the unfairness of he buckled on his sword, se cino la
life, rumiaba lo injusta que era la vida. espada.
stop brooding over her, deja de • buckle to empezar a trabajar; hacer un
amargarte pensando en ella. esfuerzo en dificultades.
• brush cepillar, barrer; limpiar (zapatos); the children had to buckle to while
rozar; frotar, restregar; cardar (lana). their mother was in hospital, los nifios
• brush aside hacer a un lado; rechazar, tuvieron que arreglarselas mientras su
no dar importancia. madre estuvo en el hospital.

16 Stanley |
guide to phrasal verbs bundle off I
• build construir, edificar; hacer planes; * build up to ir en aumento hasta.
preparar (fuego); trazar (planes); the tension builds up to a climax, la
fundamentar, basar. tension va en aumento hasta llegar a
• build in/into empotrar (armario); un punto culminante.
incorporar a. / think he's building up to a nervous
he had a cupboard built in, hizo breakdown, creo que va camino de una
construir un armario. crisis nerviosa
regular tests are built into the system,
• bump golpear, chocar contra; mantear;
el sistema incorpora pruebas
enderezar (metal).
periodicas.
* bump along avanzar dando tumbos;
• build on fundamentar, basar; construir,
avanzar ruidosamente (con averia).
anadir.
the men bumped along, los hombres
they built on a garage at the side,
avanzaban a trompicones.
construyeron un garaje al lado.
the car bumped along, el coche iba
the kitchen was built on later, la cocina
averiado.
se agrego mas tarde.
the plane bumped along the runway, el
I built my arguments on solid facts,
avion iba por la pista dando botes.
base mis argumentos en hechos solidos.
* bump into chocarse contra; encontrar
we hope to build on past successes, con.
esperamos seguir adelante sobre la
in the dark he bumped into a chair, en
base de los logros que hemos obtenido
la oscuridad se choco contra una silla.
en el pasado.
guess who I bumped into today,
their relationship is built on trust, su
adivina con quien me he tropezado hoy.
relacion esta fundada en la confianza / bumped into your mother at the shop,
mutua.
me encontre con tu madre en la tienda.
« build up urbanizar, edificar en; montar,
« bump off cargarse a alguien, matar.
armar; elaborar (teorfas); crear
they bumped him off so that he
(imagen); aumentar (ventas);
wouldn't talk, le dieron el pasaporte
fortalecer (salud); entonar, animar;
para que no hablara.
hacerse (clientela, reputacion); » bump up aumentar.
acumular (material). they bumped up the prices,
traffic is building up on the highway, el aumentaron los precios.
trafico esta aumentando en la
autopista. • bunch agrupar, juntar.
she needs more protein to build her * bunch up apretujar; arremangar
up, necesita mas protefnas para (faldas, vestidos).
fortalecerse. the girls sat bunched up round the
sales are building up, las ventas estan table, las chicas se apelotonaban
aumentando. alrededor de la mesa.
the village has been built up since last she bunched up her skirt, se
time I was here, el pueblo se ha arremango la falda.
agrandado desde la ultima vez que • bundle liar, envolver.
estuve aqui. • bundle into poner apresuradamente.
he has built up quite a reputation, se they bundled her into the car, la
ha creado una buena reputacion. metieron aprisa en el coche.
they had built up a network of he was bundled into the street, le
contacts, habian desarrollado una pusieron de patitas en la calle.
amplia red de contactos. she bundled her clothes into a drawer,
she had built up her hopes, se habia metio su ropa en un cajon.
hecho muchas ilusiones. a bundle off despachar.
the work soon builds up, el trabajo se he was bundled off to Japan, le
te acumula enseguida. despacharon a Japon.
they are building up their forces in the the children were bundled off to their
area, estan intensificando su presencia aunt's house, despacharon a los nifios
militar en la zona. a casa de su tfa.

17
I bundle together guide to phrasal verbs

she bundled them off to school, los they burned the rebels out of the
despacho al colegio. building, prendieron fuego al edificio
« bundle together empaquetar, juntar para obligar a salir a los rebeldes.
cosas. if he doesn't stop working, he'll burn
he bundled together his things and left, himself out, si no para de trabajar se
junto sus cosas y se fue. quemara.
« bundle up atar en un bulto, liar. by the age of thirty he was burnt out,
we bundled up some old clothes for a a los treinta arios ya estaba acabado.
jumble sale, hicimos un fardo con ropa « burn up quemar, consumir; abrasar
usada para el bazar benefico. (cosecha).
• bung cerrar, tapar, obstruir. his motorbike burns up a lot of oil, su
» bung in ahadir, incluir. moto gasta mucho aceite.
it was bunged in at the last moment, this car really burns up the miles, este
se anadio en el ultimo momento. coche corre de maravilla.
' bung up atascar, obstruir. he was burned up with jealousy, lo
you've bunged up the sink again, consumian los celos.
ya has vuelto a atascar el fregadero. * burst estallar, reventar; partirse
my nose is all bunged up, tengo la (corazon); desencadenarse (tormenta);
nariz tapada. romperse (tuberia); reventar (globo);
• burn quemar, arder; incendiar; escocer deshacerse (burbuja).
(heridas); cocer (ladrillos); calcinar; » burst in entrar violentamente.
tostar (almendras); consumir, gastar; don't come bursting in like that -
cauterizar (heridas); derrochar knock first! /no se entra asf de
(dinero); fundir (metales). sopeton, hay que llamar antes!
• burn away consumir, consumirse, arder he burst in on the meeting, irrumpio en
bien. la reunion.
there was a fire burning away in the the robbers burst in on us while
grate, habia un fuego ardiendo en el we were counting the day's receipts,
hogar. los ladrones nos sorprendieron en
most of the candle had burnt away, el local cuando estabamos haciendo
casi toda la vela se habfa consumido. la caja.
'• burn down incendiar; quemar * burst into irrumpir en un sitio; estallar
totalmente; destruir por incendio. (llamas); romper (a cantar, llorar).
the old house burnt down in half an he burst into the room shouting,
hour, la vieja casa se quemo hasta los irrumpio en la sala gritando.
cimientos en media hora. the car burst into flames, el coche
they tried to burn the shop down, estallo en llamas.
intentaron incendiar la tienda. he burst into a song, se puso a cantar.
it grew colder as the fire burnt she burst into tears, estallo en lagrimas.
down, el frfo aumento al apagarse el * burst out salir repentinamente de un
fuego. cuarto; no caber (vestido).
» burn into quemar (acidos); grabar en. he burst out of the room, salio como
it was burnt into the plate with acid, se una bala del cuarto.
grabo en la placa con acido. that girl is bursting out of her dress,
» burn out incendiar (con intencion); esa chica ya no cabe en su vestido.
destruir (con fuego); fundir he burst out with all kinds of
(electricidad); consumirse, apagarse. accusations, salio con todo tipo de
in the morning the fire had burnt itself acusaciones.
out, por la manana el fuego se habfa » burst through romper (barreras);
extinguido. atravesar (nubes).
the family was burnt out and forced the sun burst through the clouds, el sol
to leave the area, quemaron la casa salio entre las nubes.
de la familia y les obligaron a salir del they burst through the barrier,
area. atravesaron violentamente la barrera.

18 Stanley |
guide to phrasal verbs call in I
• bust destrozar, hacer polvo. this train calls at all stations, este tren
• bust up romper (amistad, matrimonio). para en todas las estaciones.
he's bust up with his girlfriend, ha roto call away verse obligado a salir.
con su novia. he was called away on business, tuvo
• bustle about ir y venir muy ocupado. que salir para atender un negocio.
she was bustling about, organizing the she was called away from the meeting,
food, iba de aqui para alia, organizando la llamaron y tuvo que salir de la
la comida reunion.
/ could hear her bustling about in the ••' call back volver a llamar (telefono);
corridor, of a como iba y venia recordar; hacer volver; retirar
afanosamente por el corredor. (embajador).
• butt dar cabezadas contra. /'// call you back, te volvere a llamar.
can I call you back? <Lpuedo llamarte
butt in interrumpir, meterse,
mas tarde?
entrometerse.
she never calls you back, nunca te
he had to butt in and spoil everything!
devuelve la llamada.
/tenfa que meterse y estropearlo todo/
that called back old memories, eso le
we don't want them butting in on our
trajo viejos recuerdos.
private lives, no queremos que se
she was about to leave when they
metan en nuestra vida privada.
called her back, ya se iba cuando la
how can we talk when you keep butting
llamaron para que volviera.
in? dcomo podemos hablar tranquilos si
he called his son back, hizo volver a su
nos interrumpes cada dos por tres? hijo.
• buy comprar. « call down hacer bajar; invocar;
buy off sobornar; comprar la she called down blessings on them,
benevolencia de. pidio bendiciones para ellos.
the witness was bought off, compraron he called down curses on us, nos
al testigo. maldijo.
s
buy out librarse del servicio militar call for llamar a; ir a buscar; ir a
pagando; comprar la parte de (socios). recoger (personas); requerir, exigir.
he bought himself out of the army, se he called loudly for his brother, llamo a
redimio del servicio militar. gritos a su hermano.
he bought his partner out, compro la /'// call for you at eight, vendre a
parte de su socio. recogerte a las ocho.
buy up comprar todas las existencias, she called for help, ella pidio auxilio.
acaparar. you won? this calls for champagne!
people in panic are buying up, la gente iganaste? /esto hay que celebrarlo con
atemorizada esta acaparando provisiones. champan/
a single investor bought up all the that last remark wasn't called for, ese
remaining shares, un solo inversor ultimo comentario estuvo de mas.
compro el resto de las acciones. call forth sacar; hacer surgir
(recuerdos); provocar (protestas,
admiracion).
C the sight of it called forth old memories,
su vista provoco antiguos recuerdos.
• call llamar. call in visitar; llamar a (bomberos,
call after llamar igual que. etc.); poner en tela de juicio; hacer
they called the boy after his father, venir (expertos); exigir el pago
llamaron al nino como a su padre. (deudas); retirar (circulacion);.
call at visitar, pasar por; hacer escala she called in on her grandmother, fue a
en (barcos). ver a su abuela.
let's call at Peter's, vamos a pasar por shall we call in on the Browns? ipor
casa de Pedro. que no pasamos a visitar a los Browns?
the ship calls at Bordeaux, el barco Jimmy called in while you were out,
hace escala en Burdeos. Jimmy paso cuando no estabas.

stanley 19
I call off guide to phrasal verbs

the police were called in, llamaron a la / call upon your generosity, apelo a su
policia. generosidad.
they called in the fire brigade, llamaron / call upon Mr Brown, cedo la palabra
a los bomberos. al Sr. Brown.
experts were called in, llamaron a los / should like to call upon the chairman
expertos. to say a few words, quisiera invitar al
the old coinage was called in, se senor presidente a que diga unas
retiraron de la circulacion las monedas palabras.
antiguas. I call upon the nation to be strong,
« call off cancelar, anular; dar por hago un llamamiento a la nacion para
terminado (reuniones); llamar (perros). que se muestre fuerte.
they called off the strike, desconvocaron they called upon the UN for assistance,
la huelga. apelaron a la ONU para que ayudara.
we decided to call off the deal, decidimos • calm calmar, tranquilizar.
no seguir adelante con el trato. • calm down tranquilizar(se).
if that's how you feel, let's call the / calmed her down with a drink, la
whole thing off, mira, si eso es lo que tranquilice dandole algo de beber.
piensas mejor olvidemoslo. calm down! itranquilizate!
she called off the dog, llamo al perro
para que no atacara. • cancel cancelar.
••-• call on visitar; ceder la palabra « cancel out anularse (matematicas);
(oradores); pedir. contrarrestar.
we'll call on you tomorrow, te these two figures cancel out each
visitaremos mafiana. other, estas dos cifras se anulan.
now I call on Mr Smith, ahora cedo la the success of the new product was
palabra al Sr. Smith. cancelled out by the effects of the
they called on the headmaster to recession, los efectos de la crisis
resign, pidieron la dimision del director. contrarrestaron el exito del nuevo
a call out hacer salir; llamar (huelga); producto.
llamar (urgencias); gritar. those advantages are canceled out
don't call the doctor out on a night like by the practical difficulties, las
this, no hagas venir al medico en una dificultades de orden practico anulan
noche asf. esas ventajas.
the men were called out on strike, • care preocuparse por, interesarse.
llamaron a los hombres a la huelga. • care for tener afecto, sentir carino por;
the rescue service was called out, gustar; hacer gracia; apetecer; cuidar
llamaron a los servicios de rescate. de; querer.
they called the fire brigade out it's a book on how to care for your
unnecessarily, hicieron venir los pets, es un libro sobre como cuidar a
bomberos sin necesidad. las mascotas.
don't call out the answer, put your I don't care for him very much, no me
hand up, no grites la respuesta, resulta muy simpatico.
levanta la mano. / don't care for a coffee, no me
they called out for help, pidieron apetece un cafe.
auxilio a gritos. he doesn't care much for pop music, no
» call up llamar a filas; hacer subir; le interesa mucho la musica pop
llamar (por telefono); hacer surgir the house was lovely, but I didn't care
(recuerdos); llamar a un espiritu. for the furniture, la casa era preciosa,
he was called up, le llamaron a filas. pero los muebles no eran de mi gusto.
I'll call you up, te llamare por telefono. would you care for the next dance?
that called up old memories, eso me ¿me concede el honor de este baile?
trajo recuerdos. would you care for a drink?, ¿le
« call upon invocar (el nombre de Dios); apetece una copa?
ceder la palabra; hacer un llamamiento; they are well cared for, estan bien
invitar. cuidados.

20 Stanley |
guide to phrasal verbs carry through I
they still care for each other in their » carry on mantener; dirigir (negocio);
old age, se siguen queriendo en su ejercer (profesion); continuar,
ancianidad. proseguir, ir tirando; quejarse,
your parents are worried because they protestar; insistir.
care for you, tus padres estan carry straight on until the traffic lights,
preocupados porque te quieren. sigue todo recto hasta llegar al
* carry llevar, acarrear. semaforo.
* carry about llevar consigo, llevar de un she carried on writing, continuo
lado para otro. escribiendo.
he always carries that about with him, carry on! /adelante/
siempre IIeva eso consigo de un lado the strike could well carry on into the
para otro. new year, la huelga podrfa seguir hasta
* carry along arrastrar (inundaciones, entrado el ario que viene.
agua). carry on, what were you saying?
she was carried along with the continua ¿que estabas diciendo?
wreckage of the boat, fue arrastrada they carried on a conversation,
con los restos del bote. mantuvieron una conversacion.
« carry away llevarse; entusiasmar, she carries on a business, dirige un
exaltar; arrebatar (pasion); arrancar; negocio.
arrebatar (tormenta); secuestrar. we are carrying on somehow, vamos
they were carried away by the tirando.
excitement of the occasion, se dejaron what are you carrying on about?, ¿de
llevar por lo emocionante de la que te quejas?
ocasion. you do carry on! ique pesado eres/
I only meant to read the first chapter, what a way to carry on! ique manera
but I got carried away, solo iba a leer de hacer escandalo, por favor!
el primer capftulo, pero luego no pude there's no need to carry on about it!
dejarlo. /no hay necesidad de seguir dale que
he got carried away and started dale con el asunto
shouting, se exalto y empezo a « carry out llevar a cabo, realizar (plan);
gritar. cumplir (ordenes); reparar, llevar a
the masts were carried away by the cabo (reparaciones, tests).
storm, la tormenta arranco los they carried out their promise,
mastiles. cumplieron su promesa.
« carry back devolver, traer (cosas); the sergeant carried out his orders, el
recordar. sargento cumplio sus ordenes.
that music carries me back to the 60's, they carried out tests, llevaron a cabo
esa musica me recuerda los arios 60. pruebas.
» carry forward pasar a la pagina o « carry over llevar a la columna siguiente
columna siguiente; pasar a cuenta (contabilidad); conservarse, sobrevivir.
nueva. they're customs that have carried over
carried forward, suma y sigue. from last century, son costumbres que
can we carry the surplus forward to se han conservado desde el siglo
next year? ¿podemos transferir el pasado.
excedente al ejercicio siguiente? • carry through completar; ayudar a
* carry off ganar, llevarse, llevar por la superar.
fuerza; matar, llevar a la tumba. it was this thought that carried us
he carried off two gold medals at the through, esta idea fue la que nos
Olympics, gano dos medallas de oro en sostuvo durante la prueba.
los Juegos Olfmpicos her friendship carried him through his
she carried it off splendidly, salio depression, su amistad lo ayudo a
airosa de la prueba. superar la depresion.
drink will carry you off, la bebida te they carried him through the crisis, le
llevara a la tumba. ayudaron a superar la crisis.

|S t a n l e y 21
I carve guide to phrasal verbs

these stocks will carry you through the « catch at intentar coger, asir.
winter, estas existencias os bastaran he caught at the rope, intento coger la
para pasar el invierno. cuerda.
• carve trinchar, cortar. « catch on entender, caer en cuenta;
• carve out labrarse. coger (el truco); hacerse popular,
she carved out a career for herself in establecerse en el gusto del publico.
marketing, se labro un porvenir en he finally caught on, por fin, cayo en la
marketing. cuenta.
» carve up dividir, repartirse; coser a it never really caught on, a la gente
puhaladas. nunca le termino de gustar.
the victors carved up the country « catch on to darse cuenta.
among themselves, los vencedores se we finally caught on to what was
repartieron el pafs. happening, finalmente nos dimos
the estate was carved up into separate cuenta de lo que pasaba.
farms, dividieron la finca en varias » catch out sorprender, coger en una
granjas separadas. faita.
they carved the poor man up, el pobre he was caught out in a lie, le cogieron
hombre fue cosido a punaladas. en una mentira.
• cash cobrar, hacer efectivo. « catch up alcanzar, atrapar; enredarse.
» cash in on aprovecharse de. go ahead, I'll catch you up, sigue,
the olive producers cashed in on the ahora te alcanzo.
sudden demand for oil, los poductores / missed three weeks' classes, and it
de aceitunas se aprovecharon de la was a struggle to catch up, perdf tres
demanda de aceite. semanas de clase y me costo ponerme
other people tried to cash in on his al dfa.
success, otros trataron de sacar we used to be market leaders, but now
provecho de su exito other countries are catching up, antes
• cast tirar, arrojar, lanzar; fundir eramos los Ifderes del mercado pero
(metales); proyectar (luz). ahora otros paises nos estan
« cast about for buscar, andar buscando. alcanzando.
he cast about for an excuse, estaba he was caught up in the brambles, se
buscando una excusa. enredo en los matorrales.
« cast aside desechar, descartar. « catch up on/with ponerse al dfa con.
they feel cast aside by society, sienten /'// have to catch up on/with my work,
que la sociedad los ha dejado de lado. tendre que ponerme al dfa con mi
« cast away naufragar. trabajo.
they were cast away on a desert all those late nights eventually caught
island, naufragaron en una isla up on/with me, tod as esas
desierta. trasnochadas finalmente pudieron mas
• cast off abandonar, desechar; quitarse que yo.
(ropa, pesos); soltar (amarras); / called Jane to catch up on/with the
repudiar (esposa); cerrar (haciendo latest gossip, IIame a Jane para ponerme
punto). al tanto de los ultimos chismes.
he cast off all his old friends, dejo a / need to catch up on my sleep, tengo
sus viejos amigos. que recuperar el sueno perdido.
the ship cast off, el barco solto • change cambiar.
amarras. « change around cambiar de arriba abajo.
the Arab cast off his favourite wife, el she likes to change the furniture
arabe repudio a su esposa favorita. around, le gusta cambiar los muebles
• cast out arrojar, echar fuera de si, de un lado a otro.
expulsar. « change into convertirse en.
Jesus cast out the demons, Jesus the tadpoles have all changed into
arrojo fuera los demonios. frogs, todos los renacuajos se han
• catch atrapar, coger. convertido en ranas.

22 Stanley
guide to phrasal verbs cheer up I
these panels change the sunlight into • check in registrarse (hotel); facturar.
electricity, estas placas convierten la she checked in at the hotel yesterday,
luz solar en electricidad. se registro ayer en el hotel.
• change over cambiar. they haven't checked in yet, todavfa no
we've changed over to a new system, se han registrado.
hemos cambiado a un nuevo sistema. he checked in his luggage, facturo su
they were constantly changing over equipaje.
from one channel to another, no « check off marcar (lista); contar.
paraban de cambiar de un canal a otro. she checked the items off on the list,
• chase perseguir, cazar. comprobo los articulos en la lista.
•v chase after perseguir, ir tras. « check on comprobar, averiguar,
John is chasing after Ann, Juan va tras verificar.
Ana. the police are checking on you, la
we chased after the thief, salimos tras policfa te esta investigando.
el ladron. » check out averiguar, comprobar; pagar
» chase around estar de aquf para alia. y marcharse; sacar prestado (libros);
I've been chasing around all morning comprobar (cuentas, calidad, cifras).
looking for you, he estado toda la he checked out of the hotel, pago el
mahana de aquf para alia buscandote. hotel y se marcho.
• chase away/off ahuyentar. he checked a book out of the library,
we chased the cat away, ahuyentamos saco un libro de la biblioteca.
el gato. / decided to check out his story, decidi
« chase up buscar, tratar de aclarar, comprobar la veracidad de su version.
intentar localizar, investigar. we wanted to check the place out,
I'll have to chase him up about the quenamos ver como era el lugar.
report, voy a tener que recordarle lo we must check out the new film,
del informe. tenemos que ir a ver que tal es la
if they don't call you back, make sure nueva pelfcula.
you chase them up, si no te IIaman, no * check up on averiguar, comprobar,
dejes tu de llamarlos a ellos. investigar.
I'm going to chase him up about that she checked up on his background,
fifty pounds, voy a intentar que me investigo sus antecedentes.
pague aquellas cincuenta libras. I'll check up on that and let you know,
we must chase up all these orders, lo confirmare y te avisare.
tenemos que concretar la entrega de he's been checking up on her
todos estos pedidos. expenses, le ha estado controlando los
• chat charlar. gastos.
• chat up (Brit.) ligar, enrollarse con; dar have you been checking up on me?
jabon a. ¿me has estado vigilando? we checked
he was chatting her up, estaba up on him and found out he was lying,
tratando de ligar con ella. he's chatting hicimos averiguaciones y comprobamos
his boss up, esta dando jabon a su que mentia.
jefe. / think there's a flight at 9, can you
• cheat estafar, enganar, timar. check up on that? creo que hay un vuelo
• cheat on hacer trampas. a las 9 ¿puedes averiguar si es asf?
he's cheating on his wife, esta • cheer vitorear, aclamar.
enganando a su mujer. « cheer on alentar.
he cheated on his income tax, hizo they went to the game to cheer their
trampas en la declaracion de la renta. team on, fueron al partido a alentar a
• check comprobar. su equipo.
• check against comprobar con. * cheer up animar(se).
/'// check your signature against that she cheered up a bit after a glass of
on the receipt, comprobare tu firma wine, se animo un poco con un vaso de
con la del recibo. vino.

| Stanley 23
I chew guide to phrasal verbs

cheer up! it could be a lot worse! he choked her off, la echo un


/animo/ /podria ser mucho peor/ rapapolvos.
some bright curtains would cheer the • choke up quedarse sin habla; obstruir.
room up, unas cortinas en colores vivos he choked up, se quedo sin habla.
alegranan el cuarto. the pipe was choked up, la tuberfa
• chew masticar, mascar. estaba obstruida.
* chew on rumiar (problemas, hechos). • chop cortar.
he's chewing on the problem, esta « chop down talar, cortar.
rumiando el problema. they've chopped three trees down, han
^ chew over considerar, darle vueltas a. talado tres arboles.
I'd like to chew it over for a couple of • chop off tronchar, separar.
days, quisiera pensarmelo un par de they chopped off the branch, cortaron
dfas. la rama.
we chewed over the various the lightning chopped off the top of the
possibilities, estudiamos detenidamente tree, el rayo trunco la copa del arbol.
las diferentes posibilidades. » chop up desmenuzar, cortar en trocitos.
they're still chewing over the problem, chop the apple up into small pieces,
aun le estan dando vueltas al problema. corta la manzana en trocitos pequenos.
» chew up estropear. chopping up onions makes my eyes
the dog had chewed up the carpet, el water, picar cebolla me hace llorar.
perro habia mordisqueado la alfombra. he's chopping up logs for firewood,
• chip astillarse. esta cortando lena para el fuego.
« chip away at caer a pedazos (pintura); he chopped the chair up and put it on
usurpar, quitar. the fire, hizo astillas la silla y la echo
the artist chipped away at the al fuego.
sculpture, el artista tallo la escultura. • chuck tirar, arrojar.
he chipped away at the stone with a • chuck away tirar, despilfarrar (dinero);
chisel, picaba la piedra con un cincel. desperdiciar (oportunidad).
they chipped away at his authority, don't chuck away your fortune, no
fueron minando su autoridad. malgastes tu fortuna.
* chip in interrumpir, cortar; contribuir. « chuck in abandonor, dejar.
we all chipped in for his present, todos he used to be a football player, but he
contribuimos para hacerle un regalo. chucked it in, antes era futbolista, pero
he chipped in with a thousand dollars, lo dejo.
contribuyo con mil dolares. I'm going to chuck it all in, voy a
when I heard that, I couldn't help mandar todo al diablo.
chipping in, cuando of eso, no pude • chuck out tirar, arrojar (basura); poner
menos que meter baza en la de patitas en la calle (persona).
conversacion. he was chucked out, le dieron la
patada.
• choke sofocarse, atragantarse.
» chuck up abandonar, renunciar;
* choke back ahogar, contenerse,
vomitar.
tragarse. he chucked up over the railing, vomito
he choked back the tears, se trago las
por la borda.
lagrimas.
I choked back my anger, me contuve. • churn agitar, revolver.
* choke down ahogar (sollozos). • churn out producir como salchichas.
she choked down her sobs, ahogo sus he churns out several novels a year,
sollozos. escribe varias novelas al ano.
• choke off cortar por lo sano • clamp sujetar con abrazaderas.
(discusiones); cortar en seco •« clamp down tomar medidas drasticas
(sugerencias); echar un rapapolvos, contra, intentar ponerle freno a.
desanimar, hacer callar. the police are clamping down on drug
he choked off her suggestions, corto trafficking, la policia esta tomando
secamente sus sugerencias. medidas drasticas contra el narcotrafico.

24 S t a n l e y|
guide to phrasal verbs come across I
• clean limpiar. • close cerrar.
• clean out dejar sin blanca, vaciar. « close down cerrar definitivamente.
we were cleaned out, nos dejaron sin they closed down through lack of
blanca. money, cerraron por falta de dinero.
'did they steal a lot?' 'they cleaned him they closed the place down without
out', '¿robaron mucho?' 'Io desplumaron.' prior warning, cerraron definitivamente
that weekend away cleaned me out, el local sin previo aviso.
ese viaje de fin de semana me dejo sin the police closed down the premises by
blanca. order of the judge, la policia precinto el
we cleaned them out of booze, los local por orden del juez.
dejamos sin bebidas. « close in rodear; acercarse.
« clean up limpiar; hacer fortuna, barrer the days are closing in, los dias estan
con todo. acortandose.
we spent all morning cleaning up, nos night is closing in, se acerca la noche.
pasamos la manana entera limpiando. the wolves closed in on the deer, los
it's time the police cleaned up the lobos rodearon al venado.
area, ya es hora de que la policia the enemy was closing in on them, los
limpie la zona. enemigos les cercaban.
• clear limpiar, despejar (obstruccion); • close on acercarse (carreras).
aclarar, remover. he was closing on me, estaba
« clear away quitar, disipar (niebla). acercandose a mi..
the fog cleared away, la niebla se • close up cicatrizarse (herida);
disipo. silenciarse, callarse.
• clear off largarse. the wound is closing up, la herida se
clear off! /fuera de aqui/, /largate/ esta cicatrizando.
he cleared off out of the country, se suddenly they all closed up, de repente
largo del pais. todos se callaron.
they cleared off as soon as they saw • clutter up abarrotar.
him coming, se largaron en cuanto le my wardrobe is cluttered up with your
vieron llegar. shoes, mi armario esta abarrotado de
• clear out limpiar, vaciar; liquidar zapatos tuyos.
(comercio); irse, largarse. she's cluttered up my house with junk,
they cleared the site out, me ha abarrotado la casa de
desescombraron el solar. porquerias.
« clear up limpiar, ordenar; aclarar don't clutter your essay with
(problema); resolver (dudas); unnecessary detail, no recargues el
aclararse; disiparse (niebla); despejarse trabajo con detalles superfluos.
(el cielo); comerse. • come venir.
he cleared up the problem, aclaro el • come about suceder, ocurrir; virar.
problema. how did the accident come about?
in the end the whole thing was cleared ¿como sucedio el accidente?
up, finalmente se soluciono el asunto. the ship came about, el barco viro.
he cleared up a very difficult matter, • come across encontrarse con,
desenredo una cuestion muy dificil. tropezarse; hacer lo que se pide,
the weather cleared up, se despejo el cumplir la palabra; apoquinar; ser
tiempo. entendido.
help me clear up everything off the let me know if you come across my
floor, ayudame a recoger todo del keys, si encuentras mis IIaves, dimelo.
suelo. I'd never come across the word before,
your cold seems to have cleared up, era la primera vez que leia la palabra.
parece que se te ha quitado el / came across my old teacher, me
resfriado. tropece con mi viejo profesor.
he cleared up his debts, solvento sus the message has come across to the
deudas. public, el mensaje ha llegado al publico.

| Stanley 25
I come after guide to phrasal verbs

it didn't come across like that, no lo the name has just come back to me,
entendimos asi. acabo de recordar el nombre.
he always comes across as sarcastic, it's all coming back to me, estoy
siempre da la impresion de ser volviendo a recordarlo todo.
sarcastico. » come back with replicar.
that is not how she comes across, esa the accused came back with a counter
no es la imagen que proyecta. accusation, el acusado respondio con
he came across with the money, vino una contraacusacion.
con el dinero. I'll come back to you with the results,
he didn't come across with the ya le comunicare los resultados.
information, no nos paso la information * come before compadecer.
a come after venir en busca de, venir he came before the court, compadecio
detras. ante el juez.
I ran away but they came after me, me the bill comes before Congress next
escape pero me siguieron. week, el proyecto se presentara al
he came after me with the umbrella I'd Congreso la semana proxima.
left behind, vino detras de mf con el * come between interponerse.
paraguas que habfa dejado olvidado. nothing can come between us, nada
• come along ir, andar, venir tambien, puede interponerse entre nosotros.
llegar. * come by pasar; obtener, conseguir.
come along with us, acompananos. he came by this morning, paso por
come along there, there's no need to aquf esta manana.
cry, vamos, vamos, no tienes por que how did she come by that money?,
llorar. ¿c6mo consiguio ese dinero?
come along, you can do better than that! fresh meat was hard to come by during
/vamos, que lo puedes hacer mejor/ the war, era dificil conseguir carne
can I come along? ¿puedo ir yo fresca durante la guerra.
tambien? « come down bajar, descender (tren); caer;
a policeman came along just in time, estrallarse (aviones); venir abajo; pasar.
un policfa llego justo a tiempo. come down from there this minute!
you came along just at the right time, /bajate de ahf ahora mismo/
llegaste justo en el momento adecuado. he came down from the train,
how's your French coming along? ¿que descendio del tren.
tal va tu franees? computers have really come down in
• come at atacar, precipitarse hacia. price, los ordenadores han bajado
the dog came at me, el perro se lanzo muchisimo de precio.
sobre mi. the plane came down in the
she was coming at me with a knife, se mountains, el avion se estrello en las
me vema encima con un cuchillo. montanas.
• come away desprenderse; marcharse, all these houses are coming down,
salirse. todas estas casas vienen abajo.
part of the roof came away, parte del the tradition has come down from
tejado se desprendio. father to son, la tradicion ha pasado de
the knob came away in my hand, me padre a hijo.
quede con la manilla en la mano. the ring came down to her from her
» come back volver; recordar. mother, heredo el anillo de su madre.
I've just come back from a business few works have come down to us from
trip, acabo de volver de un viaje de that period, nos han llegado pocas
negocios. obras de ese periodo.
the prodigal son has come back, el hijo » come down on echarse encima.
prodigo ha vuelto a casa. the authorities came down on him,
short hair is coming back into fashion, las autoridades se le echaron encima.
se vuelve a llevar el pelo corto. the firm comes down severely on
it all comes back to money, todo viene absenteeism, la empresa trata el
a ser cuestion de dinero. ausentismo con mano dura.

26 S t a n l e y|
guide to phrasal verbs come on I
they should come down harder on drug they came into power, llegaron al
pushers, deberfan castigar con mas poder.
severidad a los traficantes de drogas she came into a lot of money, heredo
come down to reducirse a. mucho dinero.
all the fuss came down to nothing, money doesn't come into it at all, no
todo el jaleo se redujo a nada. se trata de dinero en absolute.
it comes down to deciding yes or no, principles don't come into it, no es
todo es cuestion de decidir si sf o si no. cuestion de principios.
it all comes down to money in the end, / want to know where I come into all
al final todo se reduce a una cuestion this, quiero saber cual es mi papel en
de dinero. todo esto.
* come down with caer enfermo. • come near llegar casi a.
she came down with flu, cogio un he came near to doing it, casi llego a
gripazo. hacerlo.
come forward presentarse; responder a « come of venir de; salir de.
la llamada, avanzar, ofrecer she comes of a good family, ella viene
(sugerencias) de una buena familia.
he came forward with a suggestion, it was a good idea, but nothing came
hizo una sugerencia. of it, era una buena idea, pero todo
several people came forward as quedo en la nada.
volunteers, varias personas se / applied once, before, but nothing
ofrecieron como voluntarias. came of it, yo lo solicite una vez, pero
come from ser de. sin ningun resultado.
where in Ireland do you come from? no good can come of it, nada bueno
<Lde que parte de Irlanda eres? puede salir de ello.
she comes from a very good family, that's what comes of playing with fire,
ella es de buena familia. eso es lo que pasa cuando se juega
'video' comes from the Latin verb con fuego.
meaning 'to see', 'video' viene del • come off desprenderse, caerse,
verbo latino que significa A ver' soltarse; tener exito; salir bien.
that's rather hypocritical coming from the label came off the tin, la etiqueta
you, eso es bastante hipocrita viniendo se desprendio del bote.
de ti does the lid come off? <Lse puede sacar
come in entrar; llegar (tren); subir la tapa?
(marea); acceder (al poder); imponerse the truck came off the road, el camion
(moda). se salio de la carretera.
come in!, /entra/ the wheel came off my bike, la rueda
the train is coming in, el tren Mega. se salio de la bici.
the tide is coming in, esta subiendo la his speech came off very well, le salio
marea. muy bien el discurso.
reports of another explosion are coming it was meant to be funny, but it didn't
in, nos Megan noticias de otra explosion. come off at all, pretendfa ser comico,
those hairstyles are coming in again, pero no tuvo ninguna gracia
esos peinados estan poniendose de we came off worst in the deal, nosotros
moda otra vez. fuimos los que peor parados salimos
* come in for ser objeto de. del asunto.
his proposals have come in for « come on empezar (lluvia); aparecer
criticism, sus propuestas han sido (enfermedad); acercarse (noche);
objeto de criticas. avanzar; hacer progresos; crecer,
come into entrar en (habitacion, casa); desarrollarse (planta); salir a escena
llegar (al poder); recibir; heredar; (actor); tener en perspective;
- hacer valer. encenderse, venir (luz).
they came into my room without come on!, /venga, vamos/
knocking, entraron en mi habitacion sin come on! you can do it! /vamos, que lo
llamar. puedes hacer/

Stanley 27
I come out guide to phrasal verbs

come on, I can't wait all day, date the teachers have come out against the
prisa, no puedo esperar todo el dia. proposal, los profesores se han
winter was coming on, se acercaba el declarado en contra de la propuesta.
invierno. » come over visitar, venir a ver; pasar,
/ have a cold coming on, siento que suceder; sobrevenir, invadir; ponerse;
voy a coger catarro. llegar, alcanzar; dejarse convencer;
/ felt a sore throat coming on, empezo cambiar de opinion.
a dolerme la garganta. she's coming over next summer,
how is your book coming on?, ¿como vendra a vernos el verano que viene.
va tu libro? telephone me or, better still, come
the actor came on the stage, el actor over, llamame o, mejor aun, pasate por
salio a escena. casa.
the light came on, vino la luz. they came over for dinner last night,
what time does the news come on? ¿a ayer vinieron a cenar a casa.
que hora empiezan las noticias? she came over to say hello, vino a
he comes on so friendly, da la saludarnos.
impresion de ser tan amable. / don't know what's come over him, no
• come out salir de; declararse en se lo que le pasa.
(huelga); salir (fotos); publicarse a great sadness came over him, le
(revistas); salir a la luz; salir (granos, invadio una gran tristeza.
sudor). she came over all funny, se puso muy
he came out of the house, salio de la rara.
casa. his voice came over clearly, su voz
the sun came out in the afternoon, por llego con claridad.
la tarde salio el sol. he came over to our side, se pa so a
the workers came out on strike, los nuestro bando.
trabajadores se declararon en huelga. * come round visitar, venir a ver; volver
only five photos came out, solo salieron en si'; cambiar de direccion (viento;
cinco fotos. virar (barco); ceder (opinion); llegar
this magazine comes out weekly, esta (aniversario).
revista sale todas las semanas. he came round to see us, nos vino a
it came out that he had accepted ver.
bribes, se revelo que se habia dejado she came round five minutes after the
sobornar. crash, volvio en sf cinco minutos
the entire scandal came out in the despues del choque.
press, todo el escandalo salio a la luz she came round to our point of view,
en los periodicos. acepto nuestro punto de vista.
» come out in salir. our anniversary is coming round soon,
he came out in a rash, le salio un se acerca nuestro aniversario.
sarpullido. » come through sobrevivir, salir ilesos;
chocolate makes me come out in spots, materializarse (planes); ser recibido,
el chocolate hace que me salgan llegar (mensajes); recuperarse
granos. (enfermedad); pasar sin detenerse
he comes out in a cold sweat at the (tren).
mere mention of the word, le entra un would you like to come through,
sudor frio con la sola mencion de la please, ¿quieren pasar, por favor?
palabra. they came through the plane crash,
« come out with publicar (noticias), salieron ilesos del choque del avion.
revelar, saltar con (observacion, idea). a call came through from Canberra,
she came out with a nasty remark, recibimos una llamada de Canberra.
salio con una observacion we're waiting for the results to come
desagradable. through, estamos esperando a que nos
some of the things he comes out with! den los resultados.
/sale con cada cosa/ he always comes through in the end, aI
» come out against declararse en contra. final siempre sale adelante.

28 Stanley|
guide to phrasal verbs cool down I
in the end they came through with the vacancy comes up, le avisare en cuanto
money, al final pusieron el dinero. se produzca otra vacante.
when the chips were down, you came have any good jobs come up recently
through for me, a la hora de la verdad, in the paper? ¿ha salido algun empleo
tu no me fallaste. bueno en el periodico ultimamente?
* come to llegar a; volver en si; ascender something important has just come up,
a (cuentas); salir a. acaba de surgir algo importante.
a new president has come to power, un he came up to Cambridge last year,
nuevo presidente ha llegado al poder. se matriculo en Cambridge, el ano
when it comes to helping with the pasado.
housework, she doesn't want to know, his case comes up tomorrow, su
cuando se trata de ayudar con las proceso se vera mafiana.
tareas domesticas, ella no tiene el mas * come up against tropezarse con.
minimo interes. they came up against strong opposition,
he's hopeless when it comes to maths, se encontraron con fuerte oposicion.
es negado para las matematicas. they're going to lose if they come up
how much does the invoice come to? against one of the top teams, van a
¿a cuanto asciende la factura? perder si se tienen que enfrentar a uno
after the accident she soon came to, de los primeros equipos.
despues del accidente pronto volvio en si. « come up to aproximarse; llegar a;
what's the world coming to! /hasta satisfacer (expectativas).
donde vamos a llegar/ a woman came up to me in the
they came to blows, llegaron a las street, se me acerco una mujer en
manos. la calle.
the plan never came to anything, el he's coming up to fifty, pronto cumplira
plan nunca llego a nada. los cincuenta.
it comes to the same thing, viene a ser it's coming up to four o'clock, son
lo mismo. cerca de las cuatro.
« come together reunirse, juntarse; the water came up to my knees, el
reconciliarse; cuajar. agua me llegaba a las rodillas.
great qualities come together in her her performance didn't come up to
work, se juntan grandes cualidades en expectations, su actuacion no estuvo a
sus obras.
la altura de lo que se esperaba.
it's all coming together for the party, le
* come up with proponer, sugerir;
esta empezando a ir bien al partido.
conseguir.
* come under venir bajo, caer bajo
he came up with a suggestion, hizo una
(influencia, jurisdicion).
sugerencia.
she came under his influence, ella cayo
if you can come up with a better
bajo su influencia.
idea..., si a ti se te ocurre algo mejor...
software comes under the heading
can you come up with the money by
"computers", el software esta
clasificado bajo "ordenadores". Thursday? ¿puedes conseguir el dinero
road tax comes under the Ministry of para el jueves?
Transport, el impuesto de circulacion es « come within entrar en, competer, ser
competencia del Ministerio de de la incumbencia.
Transporte. it doesn't come within our jurisdiction,
* come up subir; salir (sol); aparecer no es de nuestra competencia.
(planta); encenderse (luz); surgir * cool enfriarse.
(dificultad); salir (numero premiado); » cool down enfriarse; refrescarse;
matricularse (universidad). tranquilizarse.
he came up and asked me to dance, se let the engine cool down, deja que el
acerco y me invito a bailar. motor se enfrie.
the matter came up at the last meeting, it starts to cool down around this time
el asunto surgio en la ultima reunion. of day, a esta hora del dia empieza a
/'// let you know as soon as another refrescar.

29
I cool off guide to phrasal verbs

cool down, everyone, and stop • cover cubrir.


shouting, que todo el mundo se « cover for sustituir, reemplazar.
tranquilice y deje de gritar. we need a supply teacher to cover for
» cool off refrescarse; enfriarse; calmar. Austin, necesitamos un profesor
she dived into the pool to cool off, se suplente para cubrir la baja de
tiro a la piscina para refrescarse. Austin.
their holiday romance soon cooled off, su • cover up tapar; ocultar; disimular.
romance de verano pronto se enfrio. she put a rug down to cover up the
* count contar. stain, puso una alfombra para tapar la
* count against perjudicar; ir en contra de. mancha.
his age counted against him, su edad she tends to cover up her feelings,
fue un factor negativo. tiende a disimular lo que siente.
your lack of experience might count all the suspects covered up for one
against you, puede que la falta de another, los sospechosos se
encubrieron entre ellos.
experiencia juegue en tu contra.
don't count it against her, no se lo • crack chasquear, agrietarse; crujir;
tengas en cuenta. estallar.
a count down contar hacia atras. « crack down on castigar severamente,
we're counting down to Christmas tomar energicas medidas.
already, ya estamos contando los dfas they are cracking down on under-age
que faltan para Navidad. drinking, estan tomando medidas
» count for valer. energicas contra el consumo de alcohol
this ticket counts for $10, este ticket entre los menores de edad.
vale por 10 dolares. • crack up sufrir un colapso nervioso; dar
your opinion won't count for much, tu bombo.
opinion no va a contar mucho. he cracked up under the pressure,
a count in incluir. sufrio un colapso nervioso bajo la
you can count me in, yo me apunto. presion.
count me in if you're planning a party, it isn't all it's cracked up to be, no es
cuenta conmigo si estas planeando una tan bueno como se dice.
fiesta. the movie isn't all it's cracked up to
* count on contar con, fiarse de; esperar. be, a pesar de todo el bombo que le
she is not to be counted on, no dieron, la pelicula no vale nada.
podemos fiarnos de ella. • crash chocar, estrellarse; colarse
we count on winning, contamos con la (fiesta).
victoria. • crash down caer con estrepito.
she'll be late, you can count on it, va a the whole scaffold crashed down, todo
llegar tarde, de eso puedes estar seguro. el andamio se vino abajo.
can I count on you to be discreet? the ceiling came crashing down on
¿puedo confiar en tu discrecion? them, el techo se les derrumbo encima.
we were counting on her for support, « crash into irrumpir; chocar contra.
contabamos con que nos apoyarfa. he crashed into the room, irrumpio en
we hadn't counted on that happening, la habitation.
no esperabamos que fuera a pasar eso. the car crashed into the tree, el coche
* count out ir contando; declarar vencido choco contra el arbol.
(boxeo); excluir; aplazar (sesion). » crash out quedarse a dormir.
the boxer was counted out, aI boxeador can I crash out at your place? ¿puedo
le declararon vencido. quedarme a dormir en tu casa?
if those are the terms, you can count we just crashed out on the floor, nos
me out, si esas son las condiciones, a tiramos a dormir en el suelo
mi no me incluyan. • creep arrastrarse, hacer la pelota.
count me out; I'm useless at hockey, • creep in/into entrar sin ser sentido.
no cuentes conmigo, soy negado para she crept into bed, se metio en la
el hockey. cama sin hacer ruido.

30 Stanley |
guide to phrasal verbs cut down on I
an aggressive tone had crept into his • cry llorar; gritar.
voice, su voz habfa adquirido un tono » cry off echarse atras.
agresivo. we had arranged a meeting with them,
a note of suspicion crept into her voice, but they cried off, habfamos previsto
se empezo a notar un elemento de una reunion con ellos, pero se echaron
sospecha en su voz. atras.
several mistakes have crept in, se han several of the guests cried off at the
deslizado varios errores last minute, a ultimo momento varios
« creep up on acercarse sigilosamente a. de los invitados dijeron que no podian
they crept up on him, se le acercaron venir.
sigilosamente. « cry out gritar.
old age creeps up on you, vas she cried out in horror, grito
envejeciendo sin darte cuenta. horrorizada.
the deadline's creeping up on us, se he cried out to them to come back, les
nos esta acabando el plazo. grito que volvieran.
• crop cortar, recortar. • cry out for pedir a gritos.
« crop up surgir, producirse this car is crying out for an overhaul,
inesperadamente. este coche esta pidiendo a gritos una
something must have cropped up, algo revision.
debe de haber surgido. • cuddle abrazar.
another problem cropped up, surgio • cuddle up arrimarse (amorosamente);
otro problema. acurrucarse.
if anything crops up, let me know, si se she cuddled up to me, se acurruco
presenta algun problema, avfsame. junto a mf.
one phrase crops up again and again in • cut cortar.
the report, hay una frase que se repite • cut across atajar; ir en contra de;
constantemente en el informe. trascender.
• cross cruzar. they cut across the woods, atajaron por
» cross off tachar. el bosque.
she crossed his name off the list, tacho that cuts across all my principles, eso
su nombre de la lista. va en contra de mis principios.
• cross out tachar. these traditions cut across geographical
a word has been crossed out, se ha borders, estas tradiciones trascienden
tachado una palabra. las fronteras geograficas.
he crossed a lot of things out, hizo « cut back on reducir, disminuir (gastos).
muchas tachaduras. we've had to cut back on investments,
• crowd apiharse, apelotonarse. hemos tenido que reducir las
• crowd in on invadir, oprimir. inversiones.
doubts crowded in on her, la invadieron we need to cut back on expenses,
las dudas. necesitamos reducir los gastos.
unhappy memories crowded in on him, » cut down talar (arboles); matar;
tristes recuerdos acudieron en tropel a reducir.
su memoria. they cut down all the trees, talaron
at times the city seems to crowd in on todos los arboles.
you, a veces uno se siente agobiado he was cut down in his prime, su vida
por la ciudad. fue segada en flor.
« crowd out excluir; hacer salir; dejar 'cigarette?' 'no, thanks, I'm trying to
fuera. cut down', '¿un cigarrillo?' 'no, gracias,
we were crowded out of the room, estoy tratando de fumar menos.'
habia tanta gente que tuvimos que salir • cut down on reducir.
de la habitation. he's cut down on smoking, fuma menos.
they are crowding the moderates out of you must try to cut down on sugar,
the party, estan desplazando a los debe tratar de reducir el consumo de
moderados del partido. azucar.

Stanley 31
I cut in guide to phrasal verbs

« cut in interrumpir (conversacion); they seem cut out for each other,
colarse; insertar; cerrar el paso parecen hechos el uno para el otro.
(coches); pedir bailar a la pareja de * cut through cortar camino por.
otra persona. we cut through the town centre,
they kept cutting in, lo interrumpian a cortamos camino por el centre de la
cada instante ciudad.
another car cut in in front of us, otro you have to cut through all the
coche se nos colo delante. academic jargon to get to the heart of
may I cut in? ¿me permite? the matter, hay que abrirse camino por
« cut in on hacer partfcipe en entre toda esa jerga academica para
(beneficios). llegar al meollo del asunto.
/'// cut you in on the deal, te metere « cut up cortar en trozos; trinchar
en el asunto. (carne); herir, acuchillar; afligirse;
* cut into acortar, reducir; mermar criticar.
(ahorros). he cut the meat up, pico la carne.
we'll have to cut into our savings, she was badly cut up, sufrio lesiones
tendremos que recurrir a nuestros graves.
ahorros. he was very cut up when she left, le
* cut off cortar; llevarse; separar, aislar; afecto mucho que ella se fuera.
amputar; cortar (telefono, luz); cortar
(retirada); cortar (el camino);
marcharse, irse. D
death cut her off in her prime, la
• dabble in tener escarceos con.
muerte se la llevo en la flor de la vida.
she's dabbled in the occult, ha hecho
they were cut off by the flood, estaban
incursiones en el mundo del ocultismo.
aislados por la inundacion.
he dabbles in stocks and shares, de
the town was cut off for several days
vez en cuando juega en la bolsa.
following the earthquake, la ciudad
quedo varios dfas sin comunicaciones • dash ir deprisa, precipitarse.
despues del terremoto. • dash against precipitarse contra, chocar.
they cut off his leg, le cortaron la pierna. the waves dashed against the rocks,
the enemy cut them off, el enemigo les las olas se estrellaban contra las rocas.
corto la retirada. • dash down tirar contra el suelo; anotar.
* cut out recortar (fotos, artfculos); he dashed a few words down, anoto
cortar (prenda); cavar (agujero); dejar rapidamente unas palabras.
de funcionar (coche); suplantar; omitir; « dash in entrar precipitadamente.
estar hecho para. he opened the door and dashed in,
she cut her photo out of the paper, abrio la puerta y se precipito dentro.
recorto su foto del periodico. • dash off salir corriendo; escribir deprisa.
cut it out!, /'suprfmelo/ he dashed off to the post office, salio
you can cut out the wisecracks! /dejate precipitadamente a correos.
de bromas/ I dashed off my homework, hice la
he cut me out of his will, me excluyo tarea de prisa y corriendo.
de su testamento. she can dash off a poem in no time, es
he's cut out smoking, ha dejado de capaz de escribir un poema en un
fumar. momento.
she cut out meat from her diet, elimino • deal dar.
la came de su dieta. « deal in tratar en, comerciar en.
cut out the nonsense, dejate de she deals in antiques, compra y vende
tonterfas. antiguedades.
the engine cut out, el motor del coche he was arrested for dealing in stolen
dejo de funcionar. goods, le detuvieron por comprar y
he's cut out to be a soldier, esta hecho vender objetos robados.
para ser soldado. « deal out repartir, destribuir.

32 stanley
guide to phrasal verbs dig into I
he's a judge who deals out harsh a great deal depends on what happens
sentences, es un juez que dicta tomorrow, mucho depende de lo que
sentencias muy duras. pase manana.
* deal with tratar con, tener relaciones • descend bajar.
con (personas); encargarse de; • descend on/upon caer sobre.
castigar; ocuparse de; hacer frente a the whole family will be descending on
(problemas); versar sobre; tratar de; us at Christmas, nos va a caer toda la
tener por tema (charlas); terminar; familia para Navidad.
despachar; tratar con (tiendas). a plague descended on the town, una
I'll deal directly with the ambassador, plaga se abatio sobre la ciudad.
tratare directamente con el embajador. • die morir.
/'// deal with that boy, ya me encargo » die away disminuir, apagarse
yo de ese chico. gradualmente, desvanecerse.
he's used to dealing with criminals, the sound of the shots died away, el
esta acostumbrado a tratar con sonido de los disparos se extinguio.
criminales. her voice died away, su voz se fue
how shall we deal with this problem?, apagando.
¿que hacemos con este problema? « die down apagarse (fuego); amainar
this complaint has not been dealt with (viento); hacerse menos violenta
yet, nadie se ha ocupado de esta (batalla); sosegarse, calmarse
reclamacion todavia. (protestas).
his talk deals with South America, su the fire died down, el fuego se apago
charla versa sobre Sudamerica. gradualmente.
the report deals with the problem in the wind died down, el viento amaino.
depth, el informe trata el problema a we won't go unless the storm dies
fondo. down, no iremos a no ser que se
we prefer to deal always with the same serene el tiempo.
company, preferimos tratar siempre the excitement died down, se calmo la
con la misma compafifa. exitacion.
I always have to deal with the awkward « die off morirse uno tras otro; irse
customer, siempre me toca a mi extinguiendo.
vermelas con el cliente mas dificil. all his friends were dying off, todos sus
we'll see how he deals with this class, amigos se iban muriendo uno tras otro.
ya veremos como se las arregla con • die out extinguirse, desaparecer; caer en
esta clase. desuso (costumbres); apagarse (fuego)
* depend depender. the fire died out in the rain, el fuego
* depend on depender de; contar con. se apago con la lluvia.
they depend on him for their livelihood, the race died out, la raza se extinguio.
dependen de el para su sustento. the last forest tribes are dying out, las
the country depends on its income ultimas tribus de la selva estan
from tourism, el pais depende de los desapareciendo.
ingresos del turismo. • dig cavar, excavar, escarbar (animales)
you can depend on her support, puedes » dig in atacar, empezar a comer.
contar con su apoyo. dig in! /aI ataque/
you can never depend on Jill to arrive don't wait for me, just dig in! no me
on time, nunca se puede contar con esperen, /empiecen a comer/
que Jill llegue a la hora. » dig into atacar; consumir, usar; hundir,
I wouldn't depend on him if I were clavar; ahondar.
you, yo que tu no confiaria demasiado he dug into the cake, clavo el diente al
en el. pastel.
where we go depends on how much they dug deeper into the subject,
money we save, depende de cuanto ahondaron en el tema.
dinero ahorremos iremos a un sitio u he dug into his pocket, metio la mano
otro. en el bolsillo.

| Stanley 33
I dig out guide to phrasal verbs

/ was reluctant to dig into my savings, she is always doing people down,
no queria tener que echar mano de mis siempre esta hablando mal de todos.
ahorros. don't do yourself down, no seas tan
« dig out excavar (agujero); sacar critico contigo mismo.
excavando; desescombrar; extraer, « do for utilizar; acabar con; hundir,
sacar. arruinar.
they dug out a hole, hicieron un agujero. what did you do for money? ¿de donde
he dug out the potatoes, saco las sacaste dinero?
patatas. that last hill did for me, esa ultima
they dug out the bodies from the cuesta acabo conmigo.
rubble, sacaron los cuerpos entre los the last attack nearly did for him, el
escombros. ultimo ataque casi lo mata.
she dug the thorn out of his finger, el la they've spotted us, we're done for/
le extrajo la espina del dedo. /nos han visto, estamos perdidos/
« dig up desenterrar; remover (tierra); « do in cargarse a, matar; agotar;
sacar. derrengar.
they were digging up the road, estaban he was done in by the Mafia, la mafia
levantando la calle. se lo cargo.
they dug up many Roman coins, we're all done in, estamos agotados.
descubrieron muchas monedas » do out renovar, repintar, redecorar
romanas. (habitacion); limpiar; robar.
he dug up a lot of information in the we're going to do the room out, vamos
archives, saco mucha informacion de a redecorar la habitacion.
los archives. « do out of quitar, birlar, estafar.
• dip bajar. he was done out of his share, le
• dip into echar mano de. birlaron su parte.
he had to dip into his savings to buy those crooks did me out of my money,
the car, tuvo que echar mano de sus esos bandidos me robaron mi dinero.
ahorros para comprar el coche. he did me out of my big chance, me
quitaron mi gran oportunidad.
• divide dividir. nobody can do me out of this, nadie
• divide out repartir. puede quitarme esto.
they divided out the property, se he was done out of a week's wages, le
repartieron las propiedades. estafaron el sueldo de una semana.
• divide up dividirse. -: do over dar una paliza a.
we divided up into two groups, nos the hooligans did him over, los
dividimos en dos grupos. gamberros le dieron una paliza.
• do hacer. » do up atarse (cordones); abrocharse
» do away with matar, eliminar (botones); envolver (paquetes);
(persona); abolir (costumbres); renovar, arreglar.
sacrificar (animales). do up your shoes, will you? atate los
people say he did away with his wife, cordones, ¿quieres?
se dice que mato a su mujer. do up your coat, abrochate el abrigo.
they did away with the death penalty we're planning to do up the bathroom,
years ago, abolieron la pena de muerte estamos planeando arreglar el cuarto
hace muchos anos. de bano.
she had to do away with her little dog, * do with necesitar; nada que ver con;
tuvo que sacrificar a su perrito. aguantar; conformarse; acabar con
» do by tratar. (personas).
she feels hard done by, siente que la / could do with a beer, me vendria bien
han tratado injustamente. una cerveza.
do as you would be done by, trata a los we could all do with a rest, a todos nos
demas como tu quisieras ser tratado. vendrfa bien un descanso.
« do down timar, estafar; denigrar; we could have done with you there,
hablar mal de. nos habrfas venido bien, allf.

34 S t a n l e y|
guide to phrasal verbs draw in I
/ have nothing to do with him, no • doze off quedar dormido.
tengo nada que ver con el. se quedo dormido viendo la tele, he
that has nothing to do with me, eso no dozed off watching television.
tiene nada que ver conmigo. • drag arrastrar.
I can do with very little food, me » drag about arrastrarse de un lado para
conformo con muy poca comida. otro.
she has done with her boyfriend, ha the wounded dragged about in pain, el
acabado con su novio. herido se arrastro de dolor.
that has nothing to do with what we're • drag apart separar por fuerza.
discussing, eso no tiene nada que ver the two boys were dragged apart, los
con lo que estamos tratando. dos chicos fueron apartados por la
it has nothing to do with money, no es fuerza.
en absoluto una cuestion de dinero. • drag away arrancar.
she's got something to do with the the two boys were dragged away from
council, tiene alguna conexion con el the television, los dos chicos fueron
ayuntamiento. arrancados de la television.
what's it got to do with you? ¿y a ti • drag down arrastrar hacia abajo,
que te importa? hundir; agobiar.
» do without prescindir de, arreglarselas they dragged us down, nos hundieron.
sin. he tries to drag everyone down to his
you can't do without money here, no own level, quiere arrastrar a los demas
puedes prescindir del dinero aquf. a su mismo nivel.
/ can do without your remarks, puedo he felt dragged down by the weight of
prescindir de tus observaciones. his responsibilities, el peso de sus
you'll have to do without milk, we've responsabilidades le agobiaba.
run out, tendras que arreglartelas sin • drag on ir para largo, ser inacabable.
leche, se ha terminado. the film dragged on and on, la pelfcula
you can't do without a telephone parecfa no tener fin.
nowadays, hoy en dfa el telefono es • drag out dar largas a.
imprescindible. they are dragging this business out,
you'll just have to do without, like estan dando de largas a este asunto.
everyone else, te las tendras que • drag up sacar a la luz, sacar a relucir.
arreglar, como todos los demas. they are dragging up all the dirt, estan
• double doblar. sacando a relucir todos los trapos
• double back volver sobre los pasos. sucios.
he doubled back to shake off his why drag that up now? ¿que sentido
pursuers, volvio sobre sus pasos para tiene sacar eso a relucir ahora?
deshacerse de sus perseguidores. • draw tirar de; atraer; dibujar; trazar,
• double for sustituir. levantar (mapa); descorrer (cortinas).
she doubled for the main actress, • draw aside apartar; llamar aparte.
sustituyo a la actriz principal. she drew me aside, me llamo a un
somebody doubled for him in the lado.
dangerous scenes, alguien lo doblaba • draw away llevarse; apartar (a alguien
en las escenas. de algo); alejarse; destacarse.
« double up doblarse; compartir the car drew away, el coche se alejo.
(habitacion, cama). the favourite drew away from the
she was doubled up in pain, se retorcfa others, el favorito destaco del resto.
de dolor. • draw down bajar.
they doubled up with laughter at the his hat was drawn down over his ears,
photos, se troncharon de risa al ver las llevaba el sombrero calado hasta las
fotos. orejas.
the two girls doubled up, las dos chicas » draw in tirar hacia dentro; retraer
compartieron habitacion. (garras); llegar; entrar (trenes);
• doze dormitar. acortarse, hacerse mas corto.

| Stanley 35
I draw on guide to phrasal verbs

the cat drew in its claws, el gato a van drew up in front of the house, una
retrajo las unas. camioneta se detuvo delante de la casa.
the train drew in to the station, el tren the taxi drew up outside the house, el
entro en la estacion. taxi paro fuera de la casa.
the days are drawing in now, los dfas the troops were drawn up in ranks, las
ya se hacen mas cortos. tropas estaban ordenadas en filas.
« draw on hacer uso de; ponerse draw upon inspirarse en; hacer uso de,
(guantes); inspirarse de; acercarse explotar.
(noche). they draw upon their experience, se
the novel draws on her experiences in aprovechan de su experiencia.
Africa, la novela se inspira en sus they drew upon the resources of their
experiencias en Africa. silver mines, explotaron las fuentes de
she drew on her gloves, se puso los suministros de sus minas de plata.
guantes. dream sonar.
night was drawing on, se acercaba la dream away pasarse sonando.
noche. he dreamed away the hours, se pasaba
« draw out salir (tren); hacerse mas las horas sonando.
largo; alargar, estirar; sacar, extraer; dream of sonar con.
sacar informacion de. he dreams of becoming an astronaut,
the train was just drawing out of the suena con ser astronauta.
station, el tren estaba saliendo de la / wouldn't dream of complaining, no se
estacion. me ocurrirfa quejarme.
/'// have to draw out the nail, dream up idear.
tendremos que sacar el clavo. whoever would dream up a thing like
they drew out the cable, alargaron el that? ¿a quien se le puede ocurrir una
cable. cosa asi?
in spring the days draw out, en / don't know how he dreams up these
primavera los dfas se alargan. notions, no se de donde saca esas cosas.
try to draw him out on that point,
dress vestir.
trata de sacarle informacion sobre
dress up ataviar, engalanar; disfrazarse
eso.
he's very shy: see if you can draw him de.
out a little, es muy tfmido, a ver si she was dressed up for the occasion,
logras que se muestre un poco mas se atavio para la ocasion.
comunicativo he was dressed up as a clown, se vistio
* draw to correr cortinas; llegar a su fin. de payaso.
she drew the curtains to, corrio las I'm going to dress up as a pirate, me
cortinas. voy a disfrazar de pirata.
the affair drew to an end, el asunto drink beber.
llego a su fin. drink in absorber.
s draw together juntar (cosas); unir plants drink in water through their
(gente); reunirse, unirse. roots, las plantas absorben el agua a
adversity drew them together, la traves de sus raices.
adversidad les unio. she drank in every word he said,
» draw up preparar (documento); hacer estaba pendiente de cada una de sus
(lista); acercar (silla); detenerse. palabras.
I'll draw up the contract, redactare el / drank in the beauty of the scenery,
contrato. me empape de la belleza del paisaje.
/'// draw up the budget, preparare los drink up beberse; tomarse.
presupuestos. drink up! we've got to go, /termina de
he drew up a plan, elaboro un plan. bebertelo, tenemos que irnos/
we'll draw up the itinerary, trazaremos drive conducir.
el itinerario. drive at insinuar, querer decir;
draw up a chair and sit down, acerca pretender; consagrarse (trabajo);
una silla y sientate. dirigirse hacia (coche); asestar un golpe.

36 Stanley
guide to phrasal verbs dwell on/upon I
what are you driving at?, ¿que the taxi dropped off the passengers, el
insinuas?/¿que pretendes? taxi dejo a los pasajeros.
« drive off alejarse, apartarse. the noise dropped off, el ruido disminuyo.
they drove off, se alejaron en coche. the old man dropped off watching TV,
he tried to drive off the swarm of bees, el viejo se durmio viendo la tele.
intento ahuyentar el enjambre de • drop out abandonar los estudios;
abejas. desprenderse, separarse; darse de
* drive on empujar, llevar adelante; baja, retirarse.
seguir adelante; seguir su camino. she dropped out (of school), abandono
they drove on, siguieron su camino. los estudios.
ambition drove him on to ever greater he's dropped out of the course, ha
efforts, la ambicion lo empujaba a dejado de asistir al curso.
esforzarse cada vez mas. he dropped out at the last moment, en
* drive out echar; hacer salir; sacar. el ultimo momento decidio que no
they drove the rabbits out, hicieron tomarfa parte.
salir a los conejos. he dropped out of the competition, se
he drove the nail out, saco el clavo. retiro de la competicion
* drive over venir o ir en coche; aplastar, one of the partners dropped out, uno
atropellar; llevar en coche. de los socios se retiro.
they drove over a dog, atropellaron un he dropped out of her life, no volvio a
perro. saber nada de el.
/'// drive you over, te llevo en coche. • drum tocar el tambor; resonar.
* drive through pasar por. « drum into aprender a fuerza de repetfrlo.
we drove through the village, pasamos she has had it drummed into her that
por el pueblo.
she mustn't do it, le han machacado
* drive up acercarse; llegar; hacer subir
que no debe hacerlo.
(precios).
» drum up conseguir, obtener.
they drove up in the car, se acercaron
it's hard to drum up enthusiasm
en el coche.
amongst them, es dificil despertarles el
that drove up the prices, eso hizo subir
entusiasmo.
los precios.
she's trying to drum up enthusiasm for
* drop dejar caer.
the scheme, esta tratando de despertar
* drop around pasar.
entusiasmo por el plan.
drop around sometime, will you?, pasa
a verme cualquier dfa, ¿quieres? • dry secar.
I'll drop round to her house, pasare por » dry out secar, desalcoholizar.
su casa. the old drunkard is already dried out,
* drop by pasar. el viejo borracho esta ya
why don't you drop by for a cup of desalcoholizado.
coffee some time? ¿por que no pasas » dry up secarse (spring); agotarse
un dfa a tomar un cafe? (suministros); dejar de IIover; secar los
» drop in entrar un momento. platos; callarse; cortarse, atascarse,
she dropped in for a coffee, paso a enmudecer.
tomar un cafe. our supplies have dried up, los
/'// drop in sometime tomorrow, pasare suministros se nos han agotado.
manana en algun momento. the spring has dried up, la fuente se ha
why don't we drop in and see her? ¿por secado.
que no pasamos a verla? at last the weather is drying up, por fin
we dropped in on my uncle, fuimos a ha parado de Mover.
ver a mi tio. dry up, will you?, /callate, quieres/
» drop off dejar (pasajeros); tell that boy to dry up, dile a ese chico
desprenderse, separarse (partes); que se calle.
bajar, disminuir; quedarse dormido. • dwell morar, habitar.
we dropped him off at the corner, lo • dwell on/upon detenerse en, pensar
dejamos en la esquina. demasiado en.

Stanley 37
Iease guide to phrasal verbs

we won't dwell on that, no nos inflation is eating business confidence


detendremos en ese punto. away, la inflacion esta minando la
you shouldn't dwell too much on what confianza de los empresarios.
he said, no deberias pensar demasiado » eat into corroer (metal); desgastar
en lo que dijo. (superficie); mermar (reservas);
try not to dwell on the past, trata de reducir (tiempo libre).
no pensar demasiado en el pasado. the weather has eaten into the
the documentary dwells excessively on surface, el tiempo ha desgastado la
the sordid side of her life, el superficie.
documental se detiene demasiado en we're eating into our reserves, se estan
los aspectos sordidos de su vida. mermando nuestras reservas.
the new norms are eating into our free
time, las nuevas normativas nos quitan
tiempo libre.
E the cost of the repairs ate into their
ease aliviar, calmar; disminuir. savings, el costo de las reparaciones
ease off amainar (viento); moderar les comio parte de los ahorros.
(lluvia); suavizarse, aligerarse; » eat out comer fuera, comer en un
aliviarse (dolor); decrecer (tension). restaurante.
we're eating out tonight, esta noche
he eased the handbrake off, quito el
comemos fuera.
freno de mano despacio.
• eat up acabar, comerse, tragarse.
ease the lid off, levanta la tapa con
eat it up, will you?, cometelo todo,
cuidado.
¿quieres?
the pressure at work has eased off a
your sports car eats up the miles, tu
little, la presion en el trabajo ha
deportivo se traga los kilometros.
disminuido un poco. she's eaten up with envy, la envidia la
the rain had eased off, habia amainado. carcome.
he'll be dead before he's forty if he jealousy is eating him up, le consumen
doesn't ease off, no va a llegar a los los celos.
cuarenta si no se toma las cosas con she was eaten up with remorse, le
mas calma. remordia la conciencia.
ease off, Jim; he's only a youngster,
tranquilo Jim, no es mas que un chico. • edit corregir, preparar la edicion de,
ease up tratar con menos rigor; levantar editar.
un peso con cuidado; cesar (dolor). « edit out suprimir, eliminar.
ease the piano up, levanta el piano con they edited out all four-letter words,
cuidado. suprimieron todas las palabrotas.
you ought to ease up at your age, a tu • egg on incitar.
edad deberias tomarte las cosas con they egged him on to drink the whole
mas calma. bottle, lo incitaron a que se bebiera
if we ease up now, we'll never get back toda la botella.
on schedule, si bajamos el ritmo ahora, • eke out conseguir con mucha dificultad.
nunca nos pondremos al dia. they eke out out a living from the land,
eat comer. a duras penas se ganan la vida
eat away corroer; desgastar. trabajando la tierra.
the rust has eaten away the iron, el • end terminar.
oxido ha corrofdo el hierro. • end up acabar, ir a parar a.
pollution has eaten away the that ball always ends up in our garden,
stonework, la contaminacion ha ese balon siempre termina en nuestro
corroido la piedra. jardin.
the termites gradually eat away the we ended up in Barcelona, acabamos
inside of the tree, las termitas en Barcelona.
carcomen poco a poco el interior del that boy will end up in serious trouble,
arbol. ese chico va a terminar muy mal.

38 Stanley
guide to phrasal verbs fall about I
/ ended up paying for everything, explain away encontrar una explicacion
termine pagandolo todo. convincente para.
I ended up doing it myself, acabe he couldn't explain away the missing
haciendolo yo mismo. money, no pudo explicar por que
who would have thought he would end faltaba el dinero.
up as President? ¿quien hubiera we'll see how he explains that away!
pensado que iba a terminar siendo veremos que excusas da para explicar
presidente? eso.
• enter entrar en. how are you going to explain that
« enter for apuntarse para. away? ¿como te las vas a arreglar para
I've entered for the high jump, me he explicar eso?
apuntado para el salto de altura. eye up considerar, estudiar; comerse
she entered three students for the con la mirada.
examination, presento a tres he was eyeing Susan up, se comia a
estudiantes al examen. Susan con la mirada.
a enter into entrar en; firmar, hacer they were eyeing up the talent,
(contrato); contraer (obligacion); dar estaban buscando un talento.
(explicaciones); tomar parte en
(discusiones); entablar (conversaciones);
iniciar (negociaciones).
that did not enter into my plans, eso F
no entraba en mis planes.
my own preferences do not enter into • face dar la cara, hacer frente.
it, mis preferencias personales no » face about dar media vuelta.
tienen nada que ver. the soldiers faced about, los soldados
that doesn't enter into the agreement, dieron media vuelta.
eso no entra en el acuerdo. * face up to enfrentarse con (peligros);
they entered into negotiations with the hacer frente a, soportar.
enemy, iniciaron negociaciones con el you have to face up to it, tienes que
enemigo. reconocer la realidad.
» enter up poner al dia (contabilidad). she won't face up to her husband's
he entered it up, hizo un asiento en el death, no acepta la muerte de su
libro de contabilidad. marido.
» enter upon/on emprender (carrera); she faced up to it bravely, lo arrostro
tomar posesion de (cargo) con bravura.
he entered upon a new career, • fade destenir, descolorarse.
emprendio una nueva carrera. * fade away apagarse; desvanecerse.
the president has entered upon another his voice faded away to nothing, su voz
term of office, el presidente acaba de se fue apagando hasta dejar de oirse.
empezar otro mandato. the sound slowly faded away, el sonido
• even igualar. se fue apagando, poco a poco.
» even out igualar, nivelar; compensar. he faded away into obscurity, fue
the scores evened out after half an cayendo, poco a poco, en el olvido.
hour, despues de media hora se nivelo you must eat something or you'll fade
el marcador. away, si no comes algo te vas a
if you pay for my ticket, then that will consumir.
even things out between us, si me • fall caer.
pagas la entrada, quedamos en paz. * fall about desternillarse de risa.
« even up desquitarse, ajustar cuentas. he had us all falling about (laughing)
you pay for the taxi: that'll even things with his jokes, nos tema a todos
up, tu paga el taxi y quedamos en paz. muertos de risa con sus chistes.
he did it to even up the score, lo hizo they fell about (laughing) when he
para desquitarse. came in, se desternillaron de risa
• explain explicar. cuando entro.

Stanley 39
I fall apart guide to phrasal verbs

* fall apart romperse, deshacerse his story sounded so plausible that I


(objeto); desmoronarse (imperio); fell for it, su explicacion me parecio tan
fracasar (matrimonio). convincente que me la trague.
the house is falling apart, la casa esta she's fallen for her English teacher, se
que se cae a pedazos. ha enamorado de su profesor de ingles.
the marriage fell apart, el matrimonio » fall in desplomarse, hundirse; formar
fracaso. (soldados).
the vase fell apart in my hands, el the roof fell in, se hundio el techo.
jarron se me deshizo en las manos. the soldiers fell in, los soldados
he just fell apart after her death, formaron.
quedo deshecho cuando ella murio. • fall in with encontrarse con, juntarse
» fall away caer en declive. con; adherirse a; convenir con.
the small path fell away to the coast, he fell in with an old friend, se
el pequeno sendero descendia hacia la encontro con un viejo amigo.
costa. he fell in with their ideas, convino con
» fall back retirarse; perder terreno. las ideas de ellos.
the British runner has fallen back, el he fell in with bad company, se junto
corredor britanico se ha quedado atras. con malas companfas.
the share index has fallen back several /'// fall in with whatever you decide,
points, el fndice bursatil ha bajado aceptare lo que decidas.
« fall into entablar (conversacion);
varios enteros.
adquirir (habitos).
« fall back on echar mano de, recurrir a.
the two women fell into a lively con-
he always falls back on his parents
versation, las dos senoras entablaron
when he needs money, siempre recurre
una animada conversacion.
a sus padres cuando necesita dinero. your son has fallen into bad habits, tu
these savings will be something to fall hijo ha adquirido malas costumbres.
back on in the future, con estos the lecture falls into four parts, la
ahorros tendre de que echar mano en charla se divide en cuatro partes.
el futuro. her paintings fall into three categories,
* fall behind quedarse atras, atrasarse. sus cuadros pertenecen a tres
the little girl fell behind, la nifia categorfas distintas.
pequena se rezago. it falls into this category, cae dentro de
we have fallen behind with the work, esta categorfa.
nos nemos atrasado con el trabajo. • fall off caer; desprenderse; disminuir.
he's fallen behind the rest of the class, a tile fell off the roof, una teja se cayo
se ha rezagado con respecto al resto del tejado.
de la clase. the handle fell off, el mango se
we'd fallen behind with the payments, desprendio.
nos habiamos atrasado en los pagos. he fell off the bicycle, se cayo de la
I'm falling behind with the bici.
correspondence, se me esta demand has fallen off, la demanda ha
acumulando correspondencia atrasada. disminuido.
* fall down caer, caerse (personas); subscriptions have fallen off this
derrumbarse (edificio). month, el numero de suscripciones ha
the whole building fell down, se disminuido este mes.
derrumbo todo el edificio. • fall on incidir en (impuestos); cargar
she fell down the stairs, cayo escaleras sobre, caer sobre (acentos); caer sobre
abajo. (comida, enemigo); corresponder.
he fell down on his knees and prayed, the accent falls on this letter, el acento
se arrodillo y se puso a rezar. recae sobre esta letra.
* fall for chiflarse; caer en la trampa; he fell on the food as if he hadn't
enamorarse de. eaten for a week, se abalanzo sobre la
she fell for the trick, cayo en la comida como si hiciera una semana
trampa. que no comfa.

40 Stanley |
guide to phrasal verbs feel for I
the platoon fell on the enemy, el • fan abanicar; avivar.
peloton cayo sobre el enemigo. « fan out abrirse en abanico, desplegarse.
it falls on my birthday, cae en mi the search party fanned out across the
cumpleafios. moor, el equipo de busqueda se
it falls on me to invite you, me toca a desplego por el paramo.
mi invitarte. • farm cultivar, labrar, ser ganadero.
* fall out desprenderse; renir, pelearse; • farm out encargar (a terceros).
romper filas (soldados); suceder, pasar some of the work had to be farmed out
como. to another department, tuvimos que
this atlas is so old that all the pages pasar parte del trabajo a otro
are falling out, este atlas es tan viejo departamento.
que se estan desprendiendo todas las they farm the work out to other firms,
paginas. subcontratan a otras empresas para
it must have fallen out when you hacer el trabajo.
opened the bag, se te debe de haber • fasten asegurar, fijar, sujetar.
caido cuando abriste la bolsa. • fasten on to agarrarse de, pegarse a;
the two lovers fell out, los dos amantes fijarse en.
se enfadaron. he fastened on to her at once, se fijo
she's fallen out with her boyfriend, ha en ella en seguida.
renido con su novio. my companion fastened on to me,
they've fallen out over the heating mi companero se me pego como una
bills, han renido por los recibos de la lapa.
calefaccion. they fastened on to the idea straight
the soldiers felt out, los soldados away, enseguida entendieron la idea.
rompieron filas. the press fastened on to that one
• fall over caerse, (persona, objeto); statement, la prensa se centre
tropezar; disputarse algo; desvivirse. exclusivamente en esa afirmacion.
the lamp wobbled and fell over, la once he fastens on to a plan, there's
lampara se tambaleo y se cayo. no changing his mind, cuando se le
he fell over the cliff, se cayo por el mete un plan en la cabeza, no hay
acantilado. quien lo haga cambiar de opinion.
she fell over a stone, se tropezo con • feed alimentar.
una piedra. » feed in/into introducir.
• fall through venirse abajo, fracasar the data are fed into the computer for
(proyecto). analysis, se introducen los datos en el
the whole plan fell through, todo el ordenador para que los analice.
plan se vino abajo. this device feeds paper into the
the deal fell through, no se concrete el machine, este dispositivo introduce
trato. papel en la maquina.
the trip to Spain has fallen through, el • feed on alimentarse de.
viaje a Espana ha quedado en la nada. the cows feed on hay during the
* fall to empezar, ponerse a. winter, durante el invierno las vacas
they fell to work, se pusieron a comen heno.
trabajar. they feed mainly on fish, el pescado es
the food arrived and we fell to with a su principal sustento.
will, llego la comida y todos atacamos fear feeds on ignorance, el miedo se
con ganas. ceba en la ignorancia.
they all fell to and finished the work in • feed up engordar, cebar.
an hour, todos se pusieron manos a la he was feeding the pigs up, cebaba a
obra y terminaron el trabajo en una hora. los cerdos.
/ fell to thinking about old times, me you need feeding up, tienes que
puse a pensar en los viejos tiempos. engordar.
it fell to Mr Hudson to do it, le toco aI • feel sentir.
senor Hudson hacerlo. • feel for sentirlo mucho por.

Stanley 41
I feel out guide to phrasal verbs

she really felt for him when his father * ferret out encontrar por fin (persona);
died, lo sintio mucho por el cuando se descubrir (secreto).
murio su padre. he ferreted out her secret, consiguio
I felt for her when I heard, me dio descubrir su secreto.
mucha lastima cuando me entere. I couldn't ferret the truth out of him,
I really feel for you, having to work for no le pude sonsacar la verdad.
her, de verdad te compadezco, tener * fetch ir a buscar.
que trabajar para ella.
* fetch about dar bordadas (bote de
« feel out sondear (opinion); tantear
vela).
(terreno). the sailing boat was fetching about, el
he felt out the ground, tanteo el
velero iba dando bordadas.
terreno. * fetch up subir; vomitar; ir a parar.
I'll feel her out, yo la tanteare. fetch me up a towel, subeme una
* feel up meter mano, magrear.
toalla.
he felt the girl up, metio mano a la
he fetched up over the railing, vomito
chica. por encima de la barandilla.
* feel up to sentirse con fuerzas como
you'll fetch up in prison, vas a acabar
para. en la carcel.
/ don't feel up to going out this
evening, no me siento con animo como * fight luchar.
para salir esta noche. * fight back rechazar (enemigo, ataque);
it'll be a while before she feels up to contener, retener (lagrimas); reprimir
work again, va a pasar un tiempo antes (emociones); contener, resistir,
de que se sienta con fuerzas como para defenderse.
trabajar. they fought back the enemy,
rechazaron al enemigo.
• fence cercar.
Italy fought back in the second half,
* fence in encerrar con cerca.
Italia contraataco en la segunda mitad.
he fenced his property in, rodeo su
she fought back her tears, contuvo las
propiedad con vallas.
lagrimas.
» fence off separar con cerca.
he tried to fight back his anger, trato
they fenced off the play area, separaron
de reprimir su colera.
la zona de juegos con una valla.
she fought back the impulse to laugh,
• fend arreglarselas. trato de aguantar la risa.
* fend off defenderse de, rechazar * fight off rechazar (ataque); sacudirse
(ataque); apartar (golpes); mantener a (suefio); luchar por no sucumbir
raya (jaleos); eludir (preguntas). (enfermedades).
he tried to fend off his assailant, trato they fought off their attackers,
de rechazar a su agresor. vencieron a sus atacantes.
they kept fending off questions about he fought off his cold in time for the
the new bypass, segufan eludiendo las match, se recupero del catarro a
preguntas sobre la circunvalacion. tiempo para el partido.
• fend for mantener. she struggled to fight off sleep, trato
he has three children to fend for, tiene de que no la venciera el sueno.
tres ninos que mantener. * fight on seguir luchando.
she fends for herself, se las arregla por we will fight on for better wages, we
si misma. will not give in, seguiremos luchando
• ferret cazar con hurones. por mejoras salariales, no nos
B ferret about husmear, buscar. rendiremos.
he ferreted about the drawer for the * fight out decidirlo luchando.
letter, husmeo por el cajon buscando la they fought it out, lo decidieron
carta. luchando.
she's been ferreting about among my they are now fighting it out for second
things, ha estado husmeando entre mis place, ahora estan compitiendo por el
cosas. segundo puesto.

42 Stanley
guide to phrasal verbs fire away I
you'll have to fight it out among her face has filled out, se le ha llenado
yourselves, tendran que resolverlo la cara.
entre ustedes. • fill up llenar hasta el borde, colmar
• figure figurar, constar. (combustible); rellenar (impreso).
a figure on contar con. the lecture hall slowly filled up, la sala
they hadn't figured on our finding their se lleno poco a poco.
hideout, no contaban con que I filled up my bottle with water, llene
encontrariamos su escondite. mi botella de agua.
• figure out entender (persona); resolver they've filled him up with sweets, lo
(problema); calcular (suma). han atiborrado de caramelos.
I can't figure him out, no le entiendo. fill her up, llenalo hasta arriba.
we can't figure out how they escaped, • find encontrar, hallar.
no nos explicamos como lograron » find out descubrir, averiguar,
escaparse. informarse, enterarse.
/ think I've figured out how it works, / found out where she lived, descubri
me parece que he entendido como donde vivi'a.
funciona. has he found out who did it? ¿ha
/ can't figure out why he did it, no me descubierto quien lo hizo?
explico por que lo hizo. they found out that he'd been cheating
I can't figure it out at all, no me lo them, se enteraron de que los habfa
explico. estado enganando.
you'll have to figure out the amount, he's gone to find out when the flight
tendras que calcular la cantidad. arrives, ha ido a averiguar a que hora
• fill llenar IIega el vuelo.
• fill in suplir a uno; llenar; terreplenar / was shocked when I found out, me
(depresiones); rellenar (formulario); quede de piedra cuando me entere.
afiadir (detalles); completar (esbozo). / didn't find out till yesterday, no me
I'm filling in while the secretary is entere hasta ayer.
away, estoy de suplente de la • finish terminar.
secretaria mientras ella no esta. • finish off terminar, matar, rematar,
we used plaster to fill in the cracks, acabar con.
usamos yeso para tapar las grietas. let me just finish off this letter, dejame
each square was filled in in a different acabar esta carta.
colour, cada cuadrado estaba pintado finish off the cheese, comete el queso
de un color diferente. que queda.
I filled in the morning writing that bout of flu nearly finished her off,
letters, pase la manana escribiendo aquella gripe casi acaba con ella.
cartas. finish it off, rematalo.
you have to fill in the form, tienes que « finish up terminar en, ir a parar a.
rellenar el formulario. you'll finish up in jail, terminaras en la
she has to fill in more details, tiene carcel.
que afiadir mas detalles. they finished up in some nightclub or
let me fill you in, voy a ponerte aI other, fueron a parar a no se que club.
corriente. we finished up in a village called
he will fill you in on the political Broughshane, acabamos en un pueblo
situation, el te pondra al corriente de llamado Broughshane.
la situacion polftica. • fire hacer fuego, prender fuego.
« fill out echar carnes, redondearse; • fire at bombardear con (preguntas).
rellenar (impresos). they fired questions at him, le
please fill out your application in ink, bombardearon con preguntas.
por favor, rellene su solicitud con • fire away soltar (pregunta)
boligrafo. 'there are some questions I'd like to
that girl is filling out, esa chica esta ask you.' fire away!"quisiera hacerle
engordando. unas preguntas.' Vadelante/'

Stanley 43
I fish guide to phrasal verbs

• fish pescar. « fix up organizar, arreglar; poner, instalar.


« fish for buscar. we've fixed up another meeting, nemos
she's always fishing for compliments, organizado otra reunion.
siempre esta buscando que la / need somewhere to stay: can you fix
halaguen. me up? necesito alojamiento ¿me lo
he was fishing for information, andaba puedes arreglar?
a la caza de informacion. he's fixed us up with a car, nos ha
• fish out sacar. conseguido un coche.
he fished a comb out of his pocket, she fixed me up with a job, me
saco un peine del bolsillo. consiguio un trabajo.
she fished a mirror out of the drawer, did you fix up with John about the
saco un espejo del cajon. tickets? ¿arreglaste lo de las entradas
« fish up sacar. con John?
/ wonder where she fished it up, /de /'// fix things up with her, lo arreglare
donde lo habra sacado/ con ella.
• fit quedar bien a (ropa); caber; adaptar; I fixed up an awning over the door,
capacitar; ensamblar; encajar. puse un toldo sobre la puerta.
• fit in caber; encajar; acomodar; • flake separar en escamas.
integrarse; colocar. » flake out caer rendido.
can we fit in one more passenger? ¿hay he was flaked out, estaba rendido.
sitio para un pasajero mas?
he was too busy to fit me in, estaba • flare llamear, resplandecer.
demasiado ocupado como para hacerme « flare up llamear; encolerizarse
un hueco en su agenda. (persona); estallar (revuelta);
/ can fit you in at ten o'clock, puedo declararse (epidemia).
hacerle un hueco a las diez. violence has flared up again in the
it doesn't fit in with my plans, no border zone, ha vuelto a estallar la
encaja con mis planes. violencia en la zona fronteriza.
he has fitted in with the team very he flared up when I said no, se
quickly, se ha integrado enseguida en encolerizo cuando le dije que no.
el equipo. tempers flared up, se desbordaron los
he doesn't fit in with the others, no se animos.
lleva bien con los demas. • flip echar un capirotazo; echar a cara y
I lived there for eleven years, but I cruz (moneda).
never felt as if I fitted in, vivf once • flip out enloquecer.
arios alii pero nunca me sentf he flipped out over her, se volvio loco
integrada. por ella.
I don't know how you fit it all in, no se • flip through hojear.
como te las arreglas para encontrar she flipped through the book, hojeo el
tiempo para todo. libro.
• fit out equipar; acondicionar. he flipped through the report, hojeo el
we were fitted out with everything we informe.
needed, nos equiparon con todo lo • float flotar.
necesario. • float around circular (rumores).
they'll fit you out with a new uniform, there's a rumor floating around that
lo proveeran de uniforme nuevo. he's going to resign from the
the church had been fitted out as a committee, corre la voz de que va a
theatre, habfan acondicionado la iglesia dimitir su cargo en la comision.
para teatro. have you seen my keys? they must be
we can fit the garage out as a studio, floating around here somewhere, ¿has
podemos acondicionar el garaje para visto mis IIaves? deben andar por ahi.
usarlo como estudio. • flood inundar, desbordar.
• fix sujetar, fijar; decidir; amanar • flood in/into entrar a raudales; llegar a
(partido); arreglar, reparar. montones.

44 Stanley
guide to phrasal verbs force back I
donations came flooding in, llovieron * fold away plegarse.
los donativos. the chairs fold away neatly when not in
letters flooded in, llegaban cartas a use, las sillas se pueden plegar y
montones. guardar comodamente cuando no se
the offers are flooding in, nos estan necesitan.
llegando montones de ofertas. the bed folds away la cama es
the fans flooded into the stadium, los plegable.
hinchas entraron al estadio en tropel.
• follow seguir.
the news brought people flooding into
* follow about/around seguir a todas
the streets, la noticia hizo que la gente
partes.
se lanzara a las calles. that man is always following me about,
flood out tener que abandonar; salir en
ese hombre siempre me esta siguiendo.
tropel.
* follow on seguir adelante, continuar
many families were flooded out,
con.
muchas familias tuvieron que
you go ahead, we'll follow on, id
abondonar sus hogares debido a las
adelante, nosotros seguiremos.
inundaciones. it follows on from what he said, es
the crowd flooded out of the stadium, consecuencia logica de lo que dijo.
la multitud salio en tropel del estadio. following on from what we said
• flush levantar (caza); sonrojarse, earlier..., continuando con lo que
ruborizarse. decfamos antes...
• flush out poner al descubierto (criminales). • follow through concluir.
the police flushed the murderer out, la they didn't follow the plan through, no
policfa hizo salir al asesino. llevaron a cabo el plan.
attempts to flush out the terrorists they lack the finance to follow the
failed, los intentos para que los project through, no disponen de
terroristas salieran de sus escondites recursos para seguir adelante con el
fracasaron. proyecto.
• fly volar. » follow up poner en practica; seguir,
• fly at abalanzarse sobre. darle seguimiento a.
she flew at him in a rage, se abalanzo they never followed her proposal up, su
furiosa sobre el. sugerencia nunca se puso en practica.
the dog flew at the intruder's throat, el Mr Thompson promised to follow the
perro se lanzo al cuello del intruso. matter up, el senor Thompson me
• fly off emprender el vuelo (pajaros); prometio que investigarfa el asunto.
saltar (botones); desprenderse. I have an idea for an article that you
all the birds flew off, todos los pajaros may like to follow up, tengo una idea
emprendieron el vuelo. para un articulo que quizas quieras
one of the buttons flew off, uno de los desarrollar.
botones se desprendio. • fool enganar.
my hat flew off, se me volo el « fool around hacer el tonto; tener
sombrero. enredos.
• fob off engatusar, encajar. he was fooling around with some
they always try to fob you off with matches, estaba haciendo el tonto con
some story or other, siempre tratan de unas cerillas.
enredarte con una historia u otra. children shouldn't fool around with
you won't fob her off with that excuse, electricity, los nifios no deben jugar
no la vas a convencer con esa excusa. con la electricidad.
he tried to fob me off with a cheaper he was fooling around with other
one, me quiso contentar con uno mas women, andaba con otras.
barato. • force forzar.
he fobbed the job onto me, me encajo * force back hacer retroceder.
el trabajo. the police forced the crowd back, la
• fold plegar. policfa hizo retroceder a la multitud.

Stanley 45
I force down guide to phrasal verbs

» force down hacer bajar; obligar a their relationship was frowned on by


aterrizar (avion); tragar por fuerza. her parents, sus padres no vefan la
the hijacker forced the plane down, el relation con buenos ojos.
secuestrador hizo aterrizar el avion. her superiors frowned on her methods,
she forced the food down, trago la sus metodos no contaban con la
comida a la fuerza. aprobacion de sus superiores.
« force off quitar por la fuerza; hacer * fumble hurgar, toquetear.
salir (vehfculo). * fumble for buscar (palabras); buscar a
they forced the car off the road, tientas (objeto).
obligaron al coche a salir de la he fumbled for his cigarettes, busco a
carretera. tientas los cigarrillos.
• force out hacer salir; empujar hacia she fumbled for the keyhole, busco a
fuera; pronunciar con dificultad (palabras). tientas la cerradura.
he forced out a few words of welcome, he fumbled for the right words,
pronuncio unas palabras de bienvenida tartamudeo, tratando de encontrar las
de boca para fuera. palabras adecuadas.
• force up obligar a subir; hacer subir * fumble with manejar con torpeza.
(precios). he fumbled with the spanner, manejo
they are forcing the prices up, estan torpemente la IIave inglesa.
haciendo subir los precios. she fumbled with her buttons, intento
• forge falsificar (dinero); forjar; formar torpemente abrocharse /
(relaciones). desabrocharse.
• forge ahead progresar rapidamente, * fuss preocuparse.
seguir adelante. » fuss over deshacerse de atenciones.
we are forging ahead with the project, stop fussing over the little girl, deja de
estamos progresando rapidamente con preocuparte tanto de la nina.
el proyecto. * fuss with toquetear.
they are forging ahead with plans to stop fussing with that, deja de
open a new factory, siguen adelante con toquetear eso.
el proyecto de abrir una nueva fabrica.
• fork cargar con la horca.
• fork out soltar; aflojar (pasta, dinero); G
remover con una horquilla.
• gain ganar (ventaja).
he forked out the money, solto la pasta. • gain in aumentar, mejorar.
we had to fork out for a new car,
the shares have gained in value, las
tuvimos que desembolsar para comprar acciones han aumentando de valor.
un coche nuevo. he's gaining in fitness, su estado ffsico
how much did you have to fork out for es cada vez mejor.
that? ¿cuanto te tuviste que gastar en she's gradually gaining in confidence,
eso? poco a poco va adquiriendo confianza
• freshen refrescar. en si misma.
• freshen up refrescarse, lavarse, • gain on ir ganando terreno, dejar
arreglarse. atras.
I'll need to freshen up before we go he's gaining on the leaders, les esta
out, necesito asearme antes de salir. ganando terreno a los lideres.
• frighten asustar. Hunt had gained five yards on Coe,
• frighten away/off ahuyentar, espantar. Hunt le habia sacado cinco yardas de
the shots frightened the wolves away, ventaja a Coe.
los disparos ahuyentaron a los lobos. • gamble jugar dinero.
• frown fruncir el ceno. « gamble away perder en el juego.
• frown on/upon desaprobar. he gambled away his fortune, perdio su
that sort of thing is frowned upon, eso fortuna en el juego.
esta muy mal visto. • gamble on arriesgarse.

46 Stanley |
guide to phrasal verbs get along with I
she gambled on their being nobody in he couldn't get about because of his
the house, se arriesgo con la esperanza illness, no podfa desplazarse a causa
de que no hubiera nadie en la casa. de su enfermedad.
'will he come?' 'I wouldn't gamble on having a car enables her to get about a
it', ¿vendra?' 'yo no estarfa muy lot better, teniendo coche ella se puede
seguro.' desplazar mucho mejor.
I gambled on her being in, decidf it's the best way to get about the
arriesgarme a que estuviera en casa. town, es la mejor manera de
• gang up on confabularse; conspirar desplazarse por la ciudad.
contra. rumours quickly get about, los rumores
they ganged up on him, se pronto se difunden.
confabularon contra el. we don't want this to get about, no
the boys in my class are ganging up on queremos que esto se difunda.
me, los chicos de mi clase la tienen it soon got about that he was having
tomada conmigo. an affair, pronto corrio el rumor de que
the press seems to have ganged up estaba teniendo una aventura.
against them, la prensa parece estar » get across atravesar; hacer
confabulada contra ellos. comprender.
• gasp boquear. we'll have to swim, there's no other
» gasp out decir con voz entrecortada. way to get across, vamos a tener que
she gasped out a few words, dijo algo nadar, no hay otra forma de cruzar al
entrecortadamente. otro lado.
he gasped out his name, dijo su / can't get across to him what I mean,
nombre con dificultad. no le puedo hacer comprender lo que
quiero decir.
• gather reunir. she had difficulty getting the
• gather up recoger. message across to them, le costo
the teacher gathered up the papers, el hacerles entender lo que queria
profesor recogio los papeles. decirles.
he gathered the toys up off the floor, » get along hacer venir; hacer progresos;
recogio los juguetes del suelo. llevarse bien; hora de irse;
she wore her hair gathered up in a arreglarselas; llevar.
chignon, llevaba el pelo recogido en un we'll try to get him along, trataremos
mono. de hacerle venir.
• gear engranar. how are you getting along with your
« gear to/towards orientar. work?, ¿que tal te va con el trabajo?
we are gearing our business we get along, nos llevamos bien.
increasingly towards the export market, it's late, we must be getting along, es
estamos orientando nuestro negocio tarde, debemos irnos.
cada vez mas hacia las exportaciones. we'll get along somehow, nos
our policy is geared to achieving this arreglaremos de una forma o de otra.
aim, nuestra politica esta dirigida a they took him along to hospital, le
lograr este objetivo. llevaron al hospital.
« gear up multiplicar; aumentar, * get along with dejarse de; marchar,
intensificar; hacer preparativos. andar; seguir con; llevarse bien con.
the soldiers are gearing up for action, get along with you!, /dejate de
los soldados estan acelerando su bobadas/
preparacion. get along with your work!, /sigue con
they are gearing up for a new tu trabajo/
offensive, se estan preparando para how are you getting along with the
una nueva ofensiva. preparations?, ¿que tal marchan los
• get conseguir, obtener. preparativos?
'- get about desplazarse (persona); how are you getting along with your
difundirse, propalarse, saberse, essay?, ¿que tal vas con la
divulgarse (informe). composicion?

Stanley 47
I get around guide to phrasal verbs

she doesn't get along with her cousin, » get away irse; escaparse; conseguir
no se lleva bien con su prima. marcharse; llevarse, alzarse con
« get around viajar; salir; difundirse, (robar); quitar; librarse de; dejarse de
propalarse (rumores); evitar. tontenas.
the old man gets around all right!, /el / got away from work early, me fui
anciano va por todos los sitios/ temprano del trabajo.
she doesn't get around much now, ya we'll get away from it all, nos
no sale mucho. evadiremos de todo.
she gets around a lot in her job, viaja they got away from the coast, se
mucho por cuestiones de trabajo. alejaron de la costa.
we might be able to get around the he was arrested but managed to get
rules, quizas podamos evitar tener que away, le detuvieron pero logro
cumplir las normas. escaparse.
they managed to get around the you can't get away from the fact that
problem, se las ingeniaron para sortear it's illegal, no puedes dejar de
el obstaculo. reconocer que es ilegal.
* get around/round to llegar por fin a. there's no getting away from it, los
we never seem to get around to it, hechos son los hechos.
parece que nunca tenemos tiempo para
they got the gun away from him, le
ello.
quitaron el revolver.
he never got around to phoning, aI
/ managed to get away from him,
final entre una cosa y otra no llamo.
conseguf librarme de el.
he finally got around to cleaning the
get away!, /dejate de tonterias/
car, finalmente consiguio limpiar el
coche. * get away with escaparse; quedarse sin
/ meant to write to you, I just never castigo.
got around to it, tenia intenciones de the robbers got away with a lot of
escribirte pero nunca me llego el money, los ladrones se fueron con un
momento. monton de dinero.
we never got around to discussing the you won't get away with this, esto no
price, nunca llegamos a discutir el va a quedar asi.
precio. are you going to let him get away with
* get at alcanzar, llegar a; entrar en calling you a liar? ¿vas a dejar que te
contacto con; conseguir; estar detras IIame mentiroso y se quede tan fresco?
de; renir, meterse con; insinuar, querer we won't let him get away with it, no
decir; pretender; averiguar (la verdad); dejaremos que se saiga con la suya.
atacar (criticar); estropear. he got away with a fine, se escapo con
you can't get at your money until the solo una multa.
bank opens, no se puede conseguir • get back volver, regresar; recobrar,
dinero hasta que abra el banco. recuperar; retroceder.
make sure the dog can't get at the he got back home, regreso a casa.
meat, no dejes la carne al alcance del we got back to the hotel at midnight,
perro. volvimos al hotel a medianoche.
it's a difficult place to get at, es un how are you getting back? ¿como
lugar con un acceso dificil. vuelves?
her mother is always getting at her, su the office soon got back to normal, la
madre siempre se esta metiendo con oficina pronto volvio a la normalidad.
ella. / got the money back, recupere el dinero.
what are you getting at?, ¿que insinuas? you must get it back to me before
what is he getting at? ¿que es lo que Friday, me lo tienes que devolver antes
quiere decir? del viernes.
we have to get at the truth, tenemos get back behind the barrier, retrocedan
que averiguar la verdad. hasta detras de la barrera.
the newspapers are getting at me, los get back from the edge! /alejate del
periodicos me estan criticando. borde/

48 S t a n l e y|
guide to phrasal verbs get into I
» get back at desquitarse, retaliar. trabajo realmente me deja el animo por
I'll get back at you, me vengare de ti. los suelos.
he did it to get back at her, lo hizo the atmosphere at work gets him
para vengarse de ella. down, el ambiente del trabajo le
* get back to volver a ponerse en deprime.
contacto con. • get down to ponerse a; abordar; ir al
they never got back to us about our grano.
offer, no volvieron a ponerse en let's get down to work, pongamonos a
contacto con nosotros acerca de trabajar.
nuestra oferta. it's time you got down to writing those
I'll get back to you when I have the letters, es hora de que te pongas a
details, volvere a ponerme en contacto escribir esas cartas.
con usted cuando tenga los detalles. let's get down to business, pongamos
• get behind quedarse atras, atrasarse; manos a la obra / vayamos al grano.
apoyar, respaldar. • get in entrar; llegar a casa; llegar
she got behind in her work, se retraso (trenes); montar (coche); ser elegido;
en su trabajo. meter; comprar; recoger (cosecha).
if you miss classes, you'll get behind, how did you get in? ¿como entraste?
what time does the train get in? ¿a que
si faltas a clase, te vas a atrasar.
hora IIega el tren?
* get by pasar, lograr pasar;
his parents insist that he gets in before
arreglarselas; eludir, burlar (vigilancia).
midnight, sus padres insisten en que
we'll get by, nos las arreglaremos. llegue a casa antes de las doce.
we're not well-off, but we get by, no she opened the door of the car and got
somos ricos pero nos las arreglamos. in, abrio la puerta del coche y entro.
she gets by on just a few euros a the train got in at eleven, el tren entro
week, se las arregla con unos pocos a las once.
euros a la semana. the Democrats got in for the third time,
I can get by on six hours sleep a night, los democratas ganaron las elecciones
puedo pasar con seis horas de suefio por tercera vez.
por la noche. I couldn't get these things in my suitcase,
I get by in French, me defiendo en no pude meter estas cosas en la maleta.
franees. I couldn't get a word in, no me dejaron
we'll have to get by with what we have decir ni una palabra.
in stock, nos las tendremos que I'll get in some wine for the weekend,
arreglar con lo que tenemos en voy a comprar vino para el fin de
existencias. semana.
• get down bajar, descolgar; tragar the farmers got the crops in, los
(comida); apuntar, poner por escrito; granjeros recogieron la cosecha.
deprimir, desanimar. • get into llegar a; entrar en; subir a
get down from there this minute! (vehiculo); meterse en.
/bajate de alli inmediatamente/ she had a cup of coffee when she got
get down, there's an enemy patrol into work, se tomo un cafe cuando
coming! /agachate, se acerca una llego al trabajo.
patrulla enemiga/ / got into the car, me met? en el coche.
/'// get the picture down, descolgare el he got into his pyjamas, se puso el
cuadro. pijama.
sAje couldn't get the food down, no / can't get into those trousers, esos
podia tragar la comida. pantalones no me entran
get that down, anota eso. she got into bed, se metio en la cama.
I got everything down, lo tengo todo he's always getting into trouble,
por escrito. siempre se mete en Ifos.
don't let that get you down, no dejes we should never have got into this in
que eso te deprima. the first place, para empezar no
this job really gets me down, este deberfamos habernos metido en esto.

Stanley 49
I get off guide to phrasal verbs

you got me into this, tu me metiste en my grandparents are getting on, mis
esto. abuelos estan envejeciendo.
what's got into you?, ¿que mosca te ha get your clothes on, ponte la ropa.
picado? get your coat on and we'll go for a walk,
he's trying to get into advertising, esta ponte el abrigo y vamos a dar un paseo.
tratando de meterse en publicidad. I must be getting on now, debo irme
we got into an argument, nos pusimos ahora.
a discutir. get on for estar rondando, ser casi.
» get off bajar, bajarse de; salir; escapar; she must be getting on for 90, debe
marcharse; quitarse. rondar los 90.
the bus stopped and three people got it's getting on for 8, son casi las 8.
off, el autobus paro y se bajaron tres there are getting on for five hundred
personas. names on the petition, casi quinientas
he got off the train, se apeo del tren. personas han firmado ya la peticion
what time do you get off? ¿a que hora getting on for 1,000 homes were
sales (de trabajar)? destroyed, cerca de 1.000 viviendas
he was charged with assault but his fueron destruidas.
lawyer got him off, fue acusado de get onto/on to subirse a; ponerse en
agresion pero su abogado lo libro. contacto con; pasar a (tema).
he got off with a light sentence, se she refused to get onto the plane, se
escape con una sentencia poco severa. nego a subir al avion.
you got off lightly! /te libraste con bien /'// get on to the suppliers straight
poco/ away, enseguida me pongo en contacto
how come she got off without paying? con los suministradores.
¿como es posible que se haya librado how did you get on to that subject?,
de tener que pagar? ¿como habeis llegado a ese tema?
she couldn't get her clothes off, no we'll get onto that in a minute,
podia quitarse la ropa. pasaremos a ese tema en un momento.
/ can't get my boots off, no me puedo get on with continuar; llevarse.
quitar las botas. get on with your work, continua con tu
at last he got off to sleep, por fin trabajo.
concilio el sueno. how are you getting on with the
let's get off the subject, cambiemos de translation? ¿que tal te va con la
tema. traduccion?
they're trying to get him off drugs, how do you get on with your brother?,
estan tratando de que deje la droga. ¿como te llevas con tu hermano?
• get off on entusiasmar. he's very difficult to get on with, es
I really get off on Renaissance art, me muy diffcil de tratar.
entusiasma mucho el arte renacentista. he gets on well with John, se lleva bien
most women don't get off on football, a con John.
la mayoria de las mujeres no les get out salir; bajarse; sacar; quitar
entusiasma el futbol. (manchas); hacerse publico (secreto).
« get on subirse a; ponerse en; get out! /fuera (de aquf)/
desenvolverse; hacer progresos; my grandmother doesn't get out much,
llevarse bien; envejecer; hacerse tarde; mi abuela no sale mucho.
ponerse (ropa); irse. he got out of prison, salio de prision.
she got on the train, se subio al tren. what time do you get out? ¿a que hora
how's Bill getting on nowadays? ¿que sales?
tal anda Bill? you'll never get the sofa out the door,
she gets on well in her new job, se no podras sacar el sofa por la puerta.
desenvuelve bien en su nuevo trabajo. their secret got out, se hizo publico su
his one aim is to get on in life, su secreto.
unica meta es tener exito en la vida. the plans for the wedding got out, todo
they don't get on, no se llevan bien. el mundo se entero de los planes para
they get on well together, se llevan bien. la boda.

50 Stanley |
guide to phrasal verbs to get to I
I can't get this stain out, no puedo they got round the regulations,
quitar esta mancha. encontraron la forma de saltarse las
» get out of liberarse de; sacar, sonsacar. reglas.
he got out of doing military service, se we'll find a way to get round the
libro de hacer el servicio militar. problem, encontraremos una manera de
you must get out of that bad habit, sortear este obstaculo.
tienes que librarte de esa mala I might be able to get round her, a lo
costumbre. mejor puedo convencerla.
we couldn't get a word out of him, no • get round to encontrar tiempo para.
le pudimos sacar ni una palabra. I didn't get round to it, no encontre
but what do we get out of this deal? tiempo para hacerlo.
¿pero nosotros que sacamos de este she never got round to coming to see
negocio? me, ella no tuvo tiempo para venir a
he signed the contract so he can't get verme.
out of it, firmo el contrato, asi que no • get through conseguir, pasar por;
tiene escapatoria. hacer aprobar (leyes); conseguir
what are you getting out of this?, ¿que aprobar (examen); gastar; consumir;
sacas de esto? comunicar (telefono).
I got her out of trouble, la saque del it's a swamp, the tractors will never
apuro. get through, es un pantano, los
there's no getting out of it, no hay mas tractores no van a poder pasar.
remedio. I got through the exam, consegui
• get over hacer pasar por encima de; aprobar el examen.
recuperarse de; acabar; comunicar. the thought of the holidays got me
we got over the river, cruzamos el no. through the week, pensar en las
they managed to get over the wall, vacaciones me ayudo a terminar la
consiguieron pasar por encima del semana.
muro. the bill didn't get through Parliament,
she got over her grief, se sobrepuso de el proyecto de ley no fue aprobado por
su dolor. las Cortes.
he hasn't got over his disappointment the troops got through to the besieged
yet, todavfa no se ha recuperado de la city, las tropas se abrieron paso hasta
decepcion que se llevo. la ciudad sitiada.
I can't get over how much she has at the end the news got through to us,
grown, /no puedo creer como ha por fin nos llego la noticia.
crecido/ I can't get through to him that smoking
let's get it over!, /terminemos de una is bad, no puedo hacerle comprender
vez/ que el fumar es malo.
the actors fail to get this tension over, I've never been able to get through to
los actores no logran comunicar esta my brother, nunca he sido capaz de
tension. entenderme con mi hermano.
« get over with acabar de una vez. she got through five hundred euros in
I just want to get this over with, quiero three days, se gasto quinientos euros
terminar con esto de una vez por todas. en tres dias.
I'd like to get it over with as quickly as he phoned twice but he couldn't get
possible, quisiera quitarme eso de through, llamo dos veces pero no se
encima lo antes posible pudo comunicar.
• get past pasar, adelantarse a; superar. • to get to ponerse a; molestar.
how did this get past the proofreader? get to work at once! /poneos a trabajar
¿como se le pudo pasar esto al inmediatamente/
corrector de pruebas? don't let their comments get to you, no
it won't get past the censors, no va a dejes que te afecten sus comentarios.
pasar la censura. her behavior's really beginning to get
• get round soslayar; dar la vuelta; to me, su comportamiento me esta
engatusar, persuadir. empezando a molestar.

| stanley 51
I get together guide to phrasal verbs

* get together reunir, reunirse. they gave themselves away by


they got together for a celebration, se laughing, se delataron al refrse.
reunieron para celebrarlo. he gave the show away, descubrio el
let's all get together for a drink pastel.
sometime, a ver cuando nos reunimos the bride was given away by her
para tomar algo. father, la novia fue IIevada al altar por
they got together to discuss the problem, su padre.
se reunieron para tratar el problema. don't give us away, no nos delates.
get your things together, we're leaving, don't worry, I won't give you away, no
junta tus cosas que nos vamos. te preocupes, no te voy a descubrir.
» get up levantarse, ponerse en pie; her accent gave her away, el a cento la
disfrazarse. delate.
get up off the floor! levantate del suelo * give back devolver.
/ got up early this morning, me he give it back to me, devuelvemelo.
levantado temprano esta manana. she gave him back his ring, le devolvio
she got up from the table, se levanto el anillo.
de la mesa. * give in darse por vencido; ceder; dar,
how did he get up that tree? ¿conio se entregar (en mano).
subio a ese arbol? don't give in, no te des por vencido.
the wind has got up since lunchtime, in this struggle somebody has to give
se ha levantado viento desde el in, alguien tiene que ceder en este
mediodfa. forcejeo.
he got himself up as a clown, se give your assignments in at the end of
disfrazo de payaso. class, entreguen sus trabajos al
she didn't want to get their hopes up, terminar la clase.
give it in at reception, entreguelo en
no queria que se hicieran ilusiones.
recepcion.
•« get up to llegar a; andar en; hacer
she decided to give in her notice,
travesuras.
decidio presentar su renuncia.
we got up to page 95, llegamos hasta
he swore never to give in to
la pagina 95.
blackmail, juro que jamas cederia
what have you been getting up to
al chantaje.
lately? ¿que has estado haciendo
we will not give in to terrorist threats,
ultimamente?
no vamos a ceder frente a amenazas
what's he getting up to these days?, terroristas.
¿en que anda metido ultimamente? / give in, who was the author of the book?
what did you get up to in Paris?, ¿que me rindo ¿quien era el autor del libro?
diablura hiciste en Parfs? * give off despedir, emitir.
you never know what he'll get up to cheese always gives off a bad smell, el
next, nunca se sabe que tonterias queso siempre huele mal.
hara. a lot of heat is given off during the
* give dar. reaction, durante la reaccion se
* give away distribuir, repartir; revelar, produce mucho calor.
descubrir (secretos); deshacerse de; « give on to dar a.
dar barato; conducir al altar. the balcony gives on to the park, el
he's given away millions to charity, ha balcon da al parque.
dado millones a obras beneficas. his room gives on to the sea, su
it's worthless, you can't even give it habitacion da al mar.
away, no vale nada, nadie lo va a * give out istribuir, repartir; emitir;
querer ni regalado. anunciar, proclamar; divulgar; agotarse
at that price we're practically giving (suministros); acabarse (paciencia).
them away! /a ese precio give out the exam papers, distribuye
practicamente los estamos regalando/ los papeles de los examenes.
he gave our secret away, revelo they gave out the news on the BBC,
nuestro secreto. dieron las noticias en la BBC.

52 Stanley |
guide to phrasal verbs go around/round I
their supplies gave out, se les agotaron there's a lot of flu going about, hay
las provisiones. mucha gripe.
my patience has given out, se me ha you'll be able to persuade them if you
agotado la paciencia. go about it the right way, los vas a
at fifty his health gave out, a los poder convencer si encaras las cosas
cincuenta ahos le fallo la salud. bien.
• give over dejar de; dedicar. you're going about it the wrong way:
give over crying, will you/, ideja de lift this end first, lo estas haciendo
llorar! mal, levanta esta punta primero.
most of the land is given over to how do I go about getting a driving
growing wheat, la mayor parte de la licence? ¿que tengo que hacer para
tierra se dedica al cultivo de trigo. sacarme el carne de conducir?
• give up dejar, abandonar; renunciar a, » go after seguir; buscar; perseguir.
dimitir de; darse por vencido; dedicar. the sheriff went after the robbers, el
he gave up smoking, dejo de fumar. sheriff salio tras los ladrones.
he had to give up the idea of moving they went after a house they had seen
to France, tuvo que abandonar la idea in Belford, intentaron comprar una casa
de trasladarse a Francia. que habfan visto en Belford.
I'm going to give up my job, voy a • go against ir en contra; oponerse; ser
dejar mi trabajo. desfavorable.
/ can't give up now, ahora no me luck went against us, la suerte nos fue
puedo dar por vencido. desfavorable.
all right, I give up, what's the answer? that goes against my principles, eso va
esta bien, me rindo ¿cual es la respuesta? contra mis principio.s
he was given up for dead, le dieron por the judge's decision went against him,
muerto. el juez fallo en su contra.
he gave up the crown, renuncio a la • go ahead ir adelante.
corona. 'may I ask you a question?' 'go ahead!'
she gave up her life to music, dedico '¿le puedo hacer una pregunta?' 'por
su vida a la musica. supuesto.'
they gave themselves up to the police, 'shall I go straight in?' 'yes, go ahead!'
se entregaron a la policfa. '¿ya puedo pasar?' 'isi, pase, pase!'
give up on fallar; dar por imposible. « go ahead with seguir adelante con algo.
the car gave up on us, el coche nos let's go ahead with the project,
fallo. sigamos adelante con el proyecto.
I've given up on it, lo he dejado por we're going ahead with building the
imposible. pool, nemos decidido construir la
I've given up on them, they're piscina.
hopeless, yo con ellos no pierdo mas • go along marcharse, acompanar; estar
tiempo, son un caso perdido. de acuerdo con.
tell me as we go along, dimelo
• glance echar un vistazo. mientras caminamos.
• glance off chocar contra, rebotar en. you'll learn as you go along,
the ball glanced off Beckham and went aprenderas sobre la marcha.
into the goal, la pelota reboto en I don't go along with that, no estoy de
Beckham y entro en la porteria. acuerdo con eso.
the ray of sunlight glanced off the we'll go along with anything you
metal surface, el rayo de sol se reflejo suggest, aceptaremos lo que sugieras tu
en la superficie de metal. you shouldn't just go along with
• go ir. everything he says, no deben'as decir
« go about circular; ocuparse de; amen a todo lo que el diga.
recorrer; emprender (tarea). • go around/round salir con; ir por ahi;
he's been going about saying I'm extenderse por.
leaving, ha ido por ahf diciendo que me she goes around in a Mercedes, anda
voy. por ahf en un Mercedes

Stanley 53
I go back guide to phrasal verbs

is there enough bread to go around/round? a bus full of tourists went by, paso un
¿hay suficiente pan para todos? autobus lleno de turistas.
she doesn't go around with them any we have to go by your house, we'll
more, ya no sale con ellos. pick you up, tenemos que pasar por tu
you shouldn't go around saying things casa, ya te recogemos.
like that, no deberias ir por ahi he always goes by the rules, siempre
diciendo cosas asi. se atiene a las reglas.
there's a bug going around, hay un /'// go by the directions, seguire las
virus por ahf suelto. instrucciones.
the rumour soon went around the he goes by the name of Jander, se le
school, el rumor se extendio muy conoce por el nombre de Jander.
pronto por todo el colegio. I am just going by what I was told, yo
I'll go around and see him, ire a verle. simplemente me atengo a lo que se me
we went around to Ronald's last night, dijo.
anoche fuimos a casa de Ronald. go down descender, bajar; caer,
« go back volver, regresar; retroceder caerse; ponerse (sol); hundirse
(tiempo); remontarse. (barco); pasar a (la historia);
I had to go back for my umbrella, tuve desinflarse (globo, neumatico).
que volver a buscar el paraguas. I went down to the cellar, baje a la
let's go back to the beginning, bodega.
volvamos al principio. the temperature is going down, esta
let's go back and examine those ideas bajando la temperatura.
more closely, volvamos atras y the ship went down with all hands,
examinemos mas detenidamente esas el barco se hundio con toda la
ideas. tripulacion
go back two paces, retrocede dos pasos. the sun went down, el sol se puso.
it goes back to the beginning of the / need water to help the pill go down,
century, se remonta a principios de necesito agua para ayudar a bajar la
siglo. pastilla.
• go back on dejar de cumplir (promesa); the tyre has gone down, el neumatico
faltar a (la palabra). se ha desinflado.
he went back on his word, faltd a su the water level has gone down, ha
palabra. bajado el nivel del agua.
/ am not going back on my promise, no Madrid went down 2-0 to Liverpool, el
voy a dejar de cumplir mi promesa. Madrid perdio 2 goles a cero contra el
« go before ir primero (en orden); Liverpool.
anteceder, preceder. the proposal went down well with the
they spoke about everything that had voters, la propuesta cayo bien entre el
gone before, hablaron de todo lo que electorado.
habia sucedido antes. all these absences will go down on your
• go beyond ir mas alia de. record, va a quedar constancia de
/ don't think I can go beyond what Mr estas faltas en tu ficha.
Bellis has already said, no creo que a coffee would go down nicely, un cafe
pueda anadir nada a lo que el sehor me caerfa de maravilla.
Bellis ha dicho ya. • go down with caer en cama con, coger
« go by pasar, transcurrir (tiempo); pasar (una enfermedad).
cerca de; seguir, atenerse a she's gone down with flu, ha cogido la
(instrucciones); juzgar por gripe.
(apariencias). » go for ir por, ir a buscar; gustar; atacar;
time is going by and we're not making valer para; optar por; tratar de obtener.
progress, el tiempo pasa y no estamos when she gets home, she goes straight
progresando. for the bottle, en cuanto IIega a casa,
we can't let the occasion go by without se va derecho a la botella.
a celebration, no podemos dejar pasar they didn't go for that idea much, no
la ocasion sin celebrarlo. les gusto mucho esa idea.

54 stantey
guide to phrasal verbs go on I
she doesn't go for that boy at all, a she went into politics, se metio en
ella no le gusta mucho ese chico. polftica.
suddenly the dogs went for him, de I went into first gear, meti la primera.
repente los perros le atacaron. he went into a long explanation, se
they went for each other with all sorts lanzo a una larga explicacion.
of accusations, se lanzaron todo tipo de she went into hysterics, se puso histerica.
acusaciones. 5 doesn't go into 17, 17 no es divisible
if that's what you want, go for it! si por 5
eso es lo que quieres, ia por ello! so much time and energy goes into
that goes for all of you, eso va por keeping the place tidy, lleva mucho
todos ustedes. tiempo y esfuerzo mantenerlo todo
« go forward avanzar, progresar. ordenado.
the winners go forward to the final, los » go off irse, marcharse; dispararse;
ganadores pasan a la final. explotar; sonar; estropearse; dejar de
the loan can now go forward, ahora se gustar; salir (bien); venderse; llevarse
puede efectuar el prestamo. algo.
we are going forward with construction the two men went off before I could
work as planned, vamos a poner en speak to them, los dos hombres se
marcha las obras de acuerdo a lo marcharon antes de que pudiera hablar
planeado. con ellos.
» go in entrar en; caber en; ponerse en; she's gone off with my husband, se ha
entrar a batear (cricket, baseball); fugado con mi marido.
esconderse (sun); asociarse. the gun went off, la pistola se disparo.
she opened the door and went in, abrio I've gone off meat, he dejado de comer
la puerta y entro. carne.
the big case will not go in, la maleta I've gone off the idea, ya no me atrae
grande no cabe. la idea.
the police went in to break up the she's gone off men completely, no
demonstration, la policfa intervino para quiere saber nada de hombres.
dispersar a los manifestantes. everything went off fine, todo salio
another batsman went in, otro bateador estupendamente.
entro. the party went off very well, la fiesta
« go in for presentarse a (competiciones, salio muy bien.
examenes); solicitar, ser candidato a bomb went off in the High Street,
(puesto); dedicarse a; coleccionar; una bomba exploto en la calle Mayor.
comprar; tomar parte en (actividad). the milk has gone off, se ha cortado la
he's going in for a scientific career, va leche.
a hacer una carrera cientffica. » go on seguir, continuar; avanzar,
she goes in for tennis, es aficionada aI progresar; pasar a (proceder); durar;
tenis. ocurrir; encenderse (luces); insistir,
I've never gone in for sports much, machacar; pasar, suceder.
nunca he practicado mucho deporte. / can't go on, I'm too tired, no puedo
she went in for the post, se presento mas, estoy muy cansado.
para el puesto. you go on, we'll follow, tu vete que
we don't go in for that sort of thing in nosotros te seguimos.
this establishment, ese tipo de cosas she went on talking, siguio hablando.
no tiene cabida en este the discussion went on for hours, la
establecimiento. discusion duro horas.
* go into entrar en, caber; dedicarse a; we can't go on like this, no podemos
meter velocidad; investigar, examinar. seguir asi.
she went into the room and closed the we'll go on to the next item,
door, entro en la habitacion y cerro la continuaremos con el punto siguiente.
puerta. there's an argument going on next
let's not go into that now, no entremos door, en la casa de al lado estan
en eso ahora. discutiendo.

Stanley 55
I go on for guide to phrasal verbs

is there anything going on between you the actors went over the scene again, los
two? ¿hay algo entre vosotros dos? actores ensayaron la escena otra vez.
how long has this been going on? / went over the incident in my mind,
¿desde cuando viene sucediendo esto? repase mentalmente el incidente.
this lid doesn't go on, esta tapa no va / don't want to go over all that again,
bien. no quiero volver otra vez sobre eso.
the lights went on, se encendieron las he went over to the opposition, se paso
luces. a la oposicion.
these shoes won't go on, no me entran « go round dar la vuelta; dar un rodeo;
estos zapatos. girar; circular, correr (rumores); ir a
don't go on so, no insistas tanto. casa de; bastar, ser suficiente; dar un
he went on and on about his holiday, rodeo para evitar.
hablo sin parar de sus vacaciones I'm going round to Jim's, voy a casa de
what's going on?, ¿que pasa? Jim.
we don't have much to go on, no they went round the house, dieron un
tenemos muchos datos en que basarnos. rodeo a la casa.
what a way to go on!, ique manera de a lot of rumours are going round,
comportarse! corren un monton de rumores.
• go on for acercarse a. there is not enough money to go
it's going on for seven, ya son casi las round, no hay bastante dinero para
siete. todos.
she's going on for 50, se acerca a los 50. they went round the boulder, dieron la
* go out salir (comer);salir apagarse vuelta al penasco.
(luz); quedar anticuado (moda); dejar • go through atravesar; pasar por
de usarse; bajar (marea); declararse (ventanas, agujeros); pasar por, sufrir;
en (huelga). ser aprobado; ejecutar (funcion);
she went out into the street, salio a la gastar; vender.
calle. she went through the gate, cruzo la verja.
they went out to dinner, salieron a comer. the bill has gone through, ha sido
what time are you going out tonight? aprobado el proyecto de ley.
¿a que hora vas a salir esta noche? our team went through to the second
Alan is going out with Lucy now, Alan round, nuestro equipo paso a la
sale ahora con Lucy. segunda ronda.
the light went out, la luz se apago. he went through the hole, paso por el
that went out years ago, eso paso de agujero.
moda hace anos. the poor woman has gone through a
this program is going out live, este lot, la pobre mujer ha sufrido mucho.
programa se emite en directo it's something we all have to go
the tide went out, bajo la marea. through, es algo por lo que todos
» go over cruzar; pasar por encima; tenemos que pasar
recorrer (casa, terrenos); ir a; pasarse they went through the performance,
a (enemigo); revisar; repasar (leccion); representaron la funcion.
ensayar; ser acogido; volcar (vehfculo). let's go through the procedure once
they went over to America, se fueron a more, repitamos otra vez todos los
America. pasos que hay que dar.
he went over to ask her how she was, do you want me to go through that
fue a preguntarle como estaba. again?, ¿quieres que pase por eso otra
the boys went over the wall, los chicos vez?
pasaron por encima del muro. I've gone through all the files and I
we went over it thoroughly, lo still can't find it, he buscado en
examinaron minuciosamente. todos los archivos y no lo puedo
we'll go over the lesson, repasaremos encontrar.
la leccion. he can go through a pair of shoes in a
let's go over the plan again, vamos a month, es capaz de acabar con un par
repasar el plan una vez mas de zapatos en un mes.

56 Stanley |
guide to phrasal verbs grope about/around I
the deal didn't go through, el trato no do you want me to go with you?
se concrete. ¿quieres que te acompane?
* go through with llevar a cabo white wine goes with fish, el vino
(proyectos), seguir adelante. bianco va con el pescado.
we'll go through with our plans, a company car goes with the job, el
llevaremos a cabo nuestros planes. empleo conlleva el uso de un coche de
/ can't go through with it! /no puedo la empresa.
seguir con esto! he's been going with her for quite
we went through with it for some time now, hace tiempo que sale
appearances' sake, lo hicimos por el con ella.
que diran. • go without pasar sin, prescindir de;
* go together ir juntos; armonizar (ir arreglarselas.
bien); salir juntos. / can't go without my cup of tea in the
they've been going together for ages, morning, no puedo pasarme sin una
hace siglos que salen juntos. taza de te por la manana.
these two colours don't go together, you'll just have to go without, tendras
estos dos colores no van bien. que pasar sin ello.
love and marriage do not necessarily in order to feed her children she often
go together, el amor y el matrimonio went without herself, para darles de
no van siempre de la mano. comer a los ninos a menudo pasaba
« go towards dirigirse hacia; contribuir privaciones.
para. • goad into provocar, acosar.
they went towards the river, se she goaded him into a rage with all her
dirigieron hacia el no. teasing, tanto le provoco burlandose de
his holiday earnings went towards the el que al final estallo.
cost of a new motorbike, lo que gano they tried to goad her into an
durante las vacaciones le ayudo a argument, la provocaron para que
pagar una moto nueva. empezara a discutir.
* go under hundirse;ponerse sucumbir; she was goaded into doing it, tanto la
conocerse por. acosaron, que lo hizo.
the ship went under, el barco se hundio.
the business went under, el negocio se • grind moler, rechinar; pulverizar.
fue a pique. • grind away trabajar como un esclavo;
he now goes under the name of empollar, machacar.
Morton, ahora se le conoce por el he's grinding away at his maths, esta
nombre de Morton. empollando las matematicas.
» go up subir; estallar; acercarse a they've been grinding away at that for
(personas). hours, llevan horas en ello.
she went up the stairs, subio las • grind down pulverizar, desgastar;
escaleras. agobiar, oprimir.
prices have gone up, han subido los they are grinding it down to dust, lo
precios. estan reduciendo a polvo.
they went up in the plane, se montaron he's grinding down the opposition, esta
en el avion. acabando con la oposicion.
the old man went up to the girl, el this heat is grinding me down, este
viejo se acerco a la joven. calor me esta dejando molido.
they went up the river, fueron n'o arriba. « grind out desgranar (cancion)
the house went up in flames, la casa the barrel organ ground out a tune, el
estallo en llamas. organillo desgranaba una tonadilla.
new hotels are going up all along the • grind up pulverizar.
coast, estan construyendo nuevos this machine grinds up rubbish, esta
hoteles por toda la costa. maquina tritura la basura.
» go with acompanar; hacer juego con, • grope ir a tientas.
armonizar (colores); ir con; • grope about/around dar palos de
corresponder a; salir con. ciego.

Stanley 57
I grow guide to phrasal verbs

he was groping around the room in the a small town grew up around the mine,
dark, estaba dando palos de ciego en un pequeno poblado se desarrollo
la oscuridad. alrededor de la mina.
we were groping about for a solution to • guard guardar.
the problem, andabamos buscando una * guard against cuidarse de, precaverse
solucion al problema. de; evitar, prevenir.
• grow crecer. journalists should guard against
« grow apart distanciarse (pareja). exaggeration, los periodistas deben
they were growing apart, su relacion se cuidarse de exagerar.
estaba enfriando. we must guard against that happening,
• grow away from distanciarse de. tenemos que impedir que ocurra eso.
he's grown away from his friends since
he changed school, se ha distanciado
de sus amigos desde que cambio de H
colegio.
• grow into convertirse en, llegar a ser; • hack cortar, dar hachazos.
acostumbrarse. • hack at/away at dar tajos.
I've grown into this job, me he he was hacking (away) at the nettles,
acostumbrado a este trabajo. estaba cortando las ortigas a tajos.
he's grown into a man, se ha • hack through abrirse camino a
convertido en un hombre. machetazos.
she'll grow into her sister's clothes, he hacked his way through the weeds,
cuando crezca, podra usar la ropa de se abrio camino por la maleza con el
su hermana. machete
• grow on llegar a gustar, arraigar. they hacked their way through the
the song grew on me gradually, la jungle, se abrieron camino a
cancion poco a poco me empezo a machetazos a traves de la jungla.
gustar. • hail llamar; saludar; granizar.
it's the kind of music that grows on • hail as aclamar, proclamar.
you, es el tipo de musica que llega a he was hailed as a hero of his country,
gustar con el tiempo. fue aclamado como un heroe de la patria.
it's a painting that grows on you, ese the discovery was hailed as a major
es un cuadro que te va gustando. breakthrough, el descubrimiento fue
• grow out of quedarse pequeho; acogido como un importantfsimo avance.
quitarse del vicio. » hail from ser natural de.
this child has grown out of his clothes, she hails from Belfast, es natural de
se le ha quedado pequeha la ropa a Belfast.
este chico. • hammer martillar; clavar; darle una
she'll grow out of that habit, ya se le paliza a; criticar.
quitara esa mania. • hammer at/on dar golpes en.
it's just a phase, she'll grow out of it, he kept hammering at/on the door,
son cosas de la edad, ya se le pasara. siguio aporreando la puerta.
this practice grew out of an old • hammer away at trabajar con ahinco,
tradition, esta costumbre broto de una insistir en, hacer hincapie.
antigua tradicion. he was hammering away at it all night,
» grow up crecer, hacerse mayor; trabajo en ello toda la noche.
arraigar (costumbre); nacer (odio); « hammer out quitar con martillo
madurar; desarrollarse; establecerse; (abolladura); elaborar trabajosamente;
criarse (personas). llegar a (acuerdo).
the child has grown up, el nino ha crecido. the blacksmith hammered out the
we grew up together, nos criamos juntos. metal, el herrero extendio el metal con
their business has grown up out of el martillo.
nothing, su negocio ha surgido de la they hammered out an agreement,
nada. llegaron a un acuerdo laborioso.

58 Stanley
guide to phrasal verbs hang on I
they hammered out the details of the he wants to hand over to a younger
contract, al final se pusieron de man, quiere entregarle la direccion a
acuerdo en los detalles del contrato. un hombre mas joven.
* hand entregar, pasar,dar. I'm handing over to my deputy for a
* hand around/round pasar de mano en week, voy a dejar todo en manos de
mano, hacer circular; repartir. mi ayudante por una semana.
she handed round the chocolates, • hang colgar.
repartio los bombones. « hang about/around esperar;
make some photocopies and hand them holgazanear, no hacer nada;
around, haga unas fotocopias y frecuentar; rondar, merodear.
distribuyalas. there's no point in hanging around:
» hand back devolver. they're not coming back, no vale la
hand it back to me!, idevuelvemelo! pena esperar, no van a volver.
the documents must be handed back to we hung around for half an hour in
their owner, los documentos deben ser case he showed up, esperamos media
devueltos a su dueno. hora por si vema.
* hand down bajar, pasar; dejar en he kept us hanging around for an hour,
herencia, pasar (tftulo); transmitir nos tuvo esperando una hora.
(tradicion); anunciar (sentencia). / don't like these people hanging
the title is handed down from father to around the shop, no me gusta esta
son, el tftulo se hereda de padres a hijos. gente merodeando por la tienda.
the tradition is handed down from what are you doing hanging around
generation to generation, la tradicion se here?, ¿que haces rondando por aquf?
transmite de generacion en generacion.
/ don't like the people you hang around
all my clothes were handed down to
with, no me gusta la gente con la que
my sisters, toda mi ropa pasaba a mis
andas.
hermanas.
« hang back quedarse atras, vacilar, no
the judge handed down the sentence,
decidirse.
el juez dicto sentencia.
» hand in entregar, presentar. he hung back hesitantly, se quedo
I've handed in my resignation, acabo atras vacilante.
de presentar mi dimision. she went to the door, but the others
« hand on pasar; transmitir (tradiciones). hung back, ella se acerco a la puerta,
when you've read it, hand it on to pero los demas se quedaron atras.
someone else, cuando lo hayas lei'do, • hang in mantenerse firme.
pasaselo a otro. hang in there! imantente firme!
hand it on to the person on your left, the business was losing money, but she
pasaselo a la persona que este a tu hung in doggedly, el negocio estaba
izquierda. perdiendo dinero, pero ella siguio
traditions are handed on, las adelante contra viento y marea.
tradiciones se transmiten. • hang on esperar; mantenerse firme,
» hand out dar; aplicar (castigo); resistir, aguantar; permanecer;
distribuir, repartir. agarrarse de; depender de.
they were handing out pamphlets, could you hang on for a couple more
repartfan folletos. minutes?, ¿puedes esperarte un poco
he handed out the tickets to each of mas?
us, nos repartio las entradas. hang on, you're not changing your
a hand over entregar; transmitir mind, are you? espera un momento,
(autoridad). ¿no has cambiado de idea, verdad?
he reluctantly handed over his hang on tight or you'll fall off, agarrate
passport, entrego el pasaporte a fuerte, que si no, te caes.
reganadientes. he hung on to my arm and wouldn't let
they handed him over to the police, lo go, me tenfa agarrada del brazo y no
entregaron a la policfa. me soltaba.

| Stanley 59
I hang on to guide to phrasal verbs

if we can hang on for another month, * have tener.


we'll be over the worst of it, si * have around tener a mano.
podemos aguantar otro mes, ya habra it's a useful gadget to have around, es
pasado lo peor. un aparato util de tener a mano.
they're still hanging on, todavia siguen she's nice to have around, su compaPifa
resistiendo. es agradable.
a lot hangs on their decision, muchas « have back hacer volver; aceptar.
cosas dependen de su decision. can I have the ring back? ¿me
she hangs on Edward's every word, esta devuelves el anillo?
pendiente de todo lo que dice Edward. you'll have it back next Sunday, lo
« hang on to conservar, guardar, quedarse. tendra de vuelta el proximo domingo.
hang on to the receipt, guarda el I'd like to rejoin the party, if they'll
recibo. have me back, me gustaria volver a ser
hang on to it until I get there, guardalo miembro del partido, si me aceptan.
hasta que llegue yo. » have down invitar.
you hang on to it, it's no use to me, we had the Browns down for the
quedatelo, a mi no me sirve. weekend, invitamos a los Brown para el
» hang out tender (ropa); colgar fuera; fin de semana.
frecuentar; contarlo todo. I had my sister down from Scotland for
she was hanging out the clothes, a week, mi hermana vino de Escocia a
estaba colgando la ropa. pasar una semana en casa.
where does he hang out now? ¿que » have in hacer entrar (persona); llamar;
sitios frecuenta ahora? invitar; tenerla tomada con.
let it all hang out, abrete el we had them in for a drink, los
corazon/cuentamelo todo. invitamos a casa a tomar una copa.
» hang over estar suspendido sobre; we'll have the Weirs in for dinner,
cernirse sobre, amenazar. tendremos a los Weir para cenar.
the threat was hanging over them, la we have the decorators in at the
amenaza se cernfa sobre ellos. moment, estamos con los pintores en
a heavy silence hung over the city, un casa.
pesado silencio se cernia sobre la I'll have to have the carpenter in, voy
ciudad. a tener que llamar al carpintero.
• hang together mantenerse unidos; ser let's have her in, hazla entrar.
consistente, logico; ayudarse he has it in for me, la tiene tomada
mutuamente (personas). conmigo.
we must hang together, debemos * have off tener libre.
mantenernos unidos. we had a week off school because of
the argument doesn't hang together, el the strike, estuvimos una semana sin
argumento no tiene ni pies ni cabeza. clase por la huelga.
« hang up colgar, suspender. I'm having two days off next week, me
he gave his order and hung up, voy a tomar dos dias libres la semana
despues de hacer el pedido, colgo que viene.
she hung up on me, me colgo. « have on llevar (abrigo); poner en
(apostar); tomar el pelo; estar vestido;
• happen suceder. estar ocupado.
• happen on tropezar con. she had a new coat on, llevaba puesto
we just happened on the solution, un abrigo nuevo.
dimos con la solucion. he had nothing on, estaba desnudo.
we happened on a wonderful restaurant don't listen to her, she's having you
in the village, descubrimos un on, no le hagas caso, esta tomandote
restaurante maravilloso en el pueblo. el pelo.
• hash over dar vueltas a. have you anything on this evening?,
there's no point hashing over what ¿tienes algo que hacer esta noche?
happened, no tiene sentido darle mas / have a lot on this week, tengo
vueltas al asunto. muchos compromisos esta semana.

60 Stanley |
guide to phrasal verbs hitch up I
« have out sacar, hacer salir; poner las we couldn't afford it, but my parents
cosas en claro. helped us out, no nos alcanzaba el
/ had a tooth out, me saque una muela. dinero, pero mis padres nos echaron
she had her appendix out, se opero de una mano.
apendicitis. I help out in the shop at weekends,
I'm going to have it out with him, voy ayudo en la tienda los fines de
a poner las cosas en claro con el. semana.
let's have this out here and now! « help up ayudar a levantarse o subir.
/vamos a hablar claro de esto ahora I'll help you up the stairs, te ayudare a
mismo! subir las escaleras.
* have over invitar. • herd guardar, reunir.
let's have some friends over to » herd into reunir en.
celebrate, invitemos a algunos amigos they herded the prisoners into the
para celebrarlo. stadium, metieron a los prisioneros en
we had a few friends over last night, el stadium.
anoche vinieron unos amigos. the refugees were herded into trucks,
* have up llevar a los tribunales; invitar. metieron a los refugiados en camiones
he was had up for theft, le procesaron como si fueran ganado.
for robo. • herd together reunirse en manada,
they had their cousins up from London apiharse.
for a week, sus primos de Londres people always herd together, la gente
vinieron a pasar una semana en su siempre se apifia.
casa.
• hinge on/upon depender de.
* head encabezar. his whole career hinged on/upon one
» head for dirigirse a, poner rumbo a. decision, toda su carrera dependia de
the ship was heading for port, el barco una sola decision.
se dirigfa a puerto.
the car was heading straight for me, el • hit golpear.
coche venia derecho hacia mi'. » hit back devolver el golpe.
he always heads for the nearest bar, he hit back at those who had criticized
siempre va derecho al bar mas proximo. him, replied duramente a los que lo
they are heading for bankruptcy, van habfan criticado.
camino de la bancarrota. « hit off imitar; coger (parecido);
« head off cortar el paso, interceptar; describir; hacer migas.
distraer. she hits it off with Mike, se IIeva bien
the police headed off the angry mob, la con Miguel.
polici'a desvio la multitud airada. Brian and Linda hit it off immediately,
try to head her off the subject of Brian y Linda se cayeron bien desde el
divorce, trata de desviarla del tema del principio.
divorcio. • hit out at lanzar un ataque a.
* help ayudar. he hit out wildly at them, se lanzo
help off ayudar a quitarse. salvajemente contra ellos.
I'll help you off with your coat, te he hit out at his critics, ataco a sus
ayudare a quitarte el abrigo. detractores.
help on ayudar a ponerse. hit on encontrar.
she helped me on with my coat, me he hit on the right word, dio con la
ayudo a ponerme el abrigo. palabra apropiada.
* help out echar una mano. I hit on an idea for raising funds, se me
/'// help you out with that, te echare ocurrio la idea para recaudar fondos.
una mano con eso. • hitch amarrar.
they helped him out with the shopping • hitch up alzar.
when he was ill, cuando estuvo she hitched her sleeves up to wash her
enfermo, para ayudarlo le hacian la hands, se remango antes de lavarse las
compra. manos.

|Stanley 61
I hold guide to phrasal verbs

• hold aguantar, sostener. hold on tight! /agarrense bien!


• hold against guardar rencor. hold on a minute while I get my breath
she's held it against me ever since, back, espera un momento mientras
nunca me lo ha perdonado. recobro la reespiracion.
he held it against me for years, me hold on, I'll ask them, un momento,
guardo rencor por ello durante muchos voy a preguntarles.
anos. I don't think I can hold on much
• hold back retener; refrenar; ocultar longer, no creo que pueda aguantar
(informacion); contener (emocion); mucho mas.
mantenerse a distancia. these bolts hold the wheels on, estos
they couldn't hold him back, no pernos aguantan las ruedas.
pudieron retenerlo. * hold on to agarrarse a; tener; no
she held back her tears, retuvo las perder.
lagrimas. he held on to the rock to stop himself
you're holding back information, usted slipping, se agarro a la roca para evitar
esta ocultando informacion. resbalar.
you mustn't hold back your emotions, can you hold on to this for me for a
no debes retener tus emociones. minute? ¿me tienes esto un minuto?
his lack of confidence holds him back, she held onto her beliefs, se mantuvo
su falta de confianza en si mismo le firme en sus creencias.
impide mejorar su situacion. « hold out tender, agarrar (mano); ofrecer;
• hold down sujetar (persona); retener dar (esperanzas); durar; resistir.
(empleo); mantener, moderar she held out her hand, le ofrecio la mano.
(precios). we'll stay here for as long as our
he's incapable of holding down any supplies hold out, resistiremos aqui
kind of job, es incapaz de tener un mientras duren nuestras provisiones.
trabajo y cumplir con el. I can't hold out much longer; I must
they've held their prices down since find a toilet, no aguanto la orina mas,
last winter, han mantenido los mismos tengo que encontrar un retrete.
precios desde el invierno pasado. doctors hold out little hope of her
» hold forth perorar, disertar, hablar recovery, los medicos tienen pocas
largamente. esperanzas que se recupere.
he held forth on the need for restraint, unions are holding out for a more
hablo largo y tendido sobre la generous pay settlement, los sindicatos
necesidad de actuar con moderacion. estan esperando un acuerdo mas
she can hold forth at great length on generoso.
any subject you choose, es capaz de • hold out on acceder a los deseos de,
pontificar sobre cualquier tema que se ocultar algo.
te ocurra. quit holding out on us and tell us what
« hold in contener (emociones). she said, dejate de ocultarnos cosas y
/ couldn't hold myself in any longer, no dinos lo que dijo.
pude contenerme mas. I'm not holding out on you, I don't
• hold off resistir, rechazar (ataque); know anything, no te oculto nada, no
mantener a distancia; aplazar; esperar. se nada mas.
he held the dog off with a stick, • hold over aplazar, diferir; dejar
mantuvo el perro a raya con un baston. pendiente; amenazar con.
let's hope the rain holds off, esperemos the matter was held over until the next
que no empiece a IIover. meeting, el asunto se dejo para la
the police were holding off the crowd, siguiente reunion.
la policia estaba reteniendo a la * hold to aferrarse a; atenerse a;
muchedumbre. mantenerse fiel.
I had to hold him off to avoid a fight, he holds to his beliefs, se mantiene fiel
tuve que sujetarle para evitar una pelea. a sus creencias.
• hold on agarrarse bien; sujetar; resistir, she held him to his word, lo obligo a
aguantar; esperar; retener. cumplir su palabra.

62 Stanley |
guide to phrasal verbs hunt I
'come and stay with us some weekend.' • home volver a casa.
'I'll hold you to that!' 'ven a pasar un « home in on buscar el bianco (proyectil).
fin de semana con nosotros.' 'ite tomo the missile homed in on its target, el
la palabra!' misil se dirigio al bianco.
" hold together sujetar, unir; mantener the bombers homed in on their targets,
unido; poder sostenerse (alibf); ser los bombarderos localizaron su objetivo
coherente. y se dirigieron hacia el.
the car's bodywork scarcely holds the conference homed in on the issue
together, la carrocerfa del coche of unemployment, el congreso se
apenas se mantiene unida. centro en el problema del desempleo.
his suit scarcely holds together any • hook enganchar.
more, el traje se le esta practicamente « hook up enganchar, conectar, abrochar
cayendo a pedazos. (vestido).
the party always holds together in we hooked up the trailer, enganchamos
times of crisis, el partido siempre se el remolque.
une en tiempos de crisis. the two stations were hooked up for
* hold up apoyar, sostener; levantar; the broadcast, las dos estaciones de
poner; retrasar; suspender; atacar, radio transmitieron en cadena.
asaltar (banco); seguir bueno (tiempo); we haven't hooked the fax up yet,
durar, aguantar, resistir. todavia no hemos conectado el fax.
he held his hand up, levanto la mano. would you hook me up? ¿me abrochas?
he held it up to the light, lo sostuvo a • horse about/around hacer el borde;
la luz. tontear.
we were held up by a traffic jam, un stop horsing about/around, deja de
embotellamiento nos retraso. hacer el animal.
the train was held up by the fog, el
tren fue retrasado por la niebla. • hot up intensificar.
the work was held up by the lack of in the last week of the election things
bricks, el trabajo se retraso por falta are hotting up, en la ultima semana las
de ladrillos. elecciones se ponen al rojo.
they held up a bank, asaltaron un the police are hotting up their search, la
banco. policia esta intensificando la busqueda
they hold that up as a model, ensenan • hound acosar, perseguir.
eso como modelo. • hound down perseguir hasta
/ hope I can hold up under the encontrarlo.
pressure, espero ser capaz de resistir the criminal was hounded down by the
la presion. sheriff, el asesino fue atrapado por el
« hold with estar de acuerdo con; sheriff.
aprobar. » hound out hacer que uno abandone su
/ don't hold with your views on puesto.
education, no estoy de acuerdo con tus she was hounded out of office, tanto la
puntos de vista en cuanto a educacion. acosaron, que tuvo que dejar el
he doesn't hold with the new puesto.
curriculum, no esta de acuerdo con el • huddle agacharse.
nuevo programa de estudios. » huddle down acurrucarse, apretarse,
* hole agujerear. she huddled down in a corner, se
* hole up ocultarse (en madriguera); acurruco en un rincon.
esconderse, refugiarse. « huddle together amontonarse,
the robbers were holed up in Queens, apinarse.
los ladrones se habian refugiado en el the children huddled together afraid,
distrito de Queens. los ninos se apinaron temerosos.
they spent the winter holed up in a they huddled together for warmth, se
seedy hotel, pasaron el invierno apretaban unos contra otros para
escondidos en un hotel de mala entrar en calor.
muerte. • hunt cazar.

Stanley 63
I hunt about/around for guide to phrasal verbs

• hunt about/around for buscar en • inform informar.


todas partes. « inform on delatar.
he was hunting around for his he informed on his friends, denundo a
passport, estaba buscando su sus amigos.
pasaporte por todas partes. • inquire preguntar.
• hunt down darle caza a, acorralar. • inquire after preguntar por.
the fox was hunted down, el zorro fue she inquired after you, pregunto por ti.
acorralado. he inquired after your health, se
• hunt out echar; conseguir encontrar, intereso por tu salud.
descubrir. • to inquire into indagar, investigar.
I hunted out her old diary, consegui the authorities are inquiring into the
encontrar su viejo diario. affair, las autoridades estan
• hurry apresurarse, darse prisa. investigando el asunto.
• hurry up darse prisa, meterle prisa a, • invite invitar.
apurar. « invite out invitar, convidar
hurry up! idate prisa! (restaurante).
we could try and hurry things up, he invited his wife out, invito a su
podnamos intentar que las cosas mujer a un restaurante.
fueran un poco mas deprisa. he's invited me out on Saturday, me ha
• hush hacer callar. invitado a salir el sabado.
• hush up encubrir, echar tierra (asunto); « invite over/round invitar (a casa).
callarse. he invited them over, les invito a su
they hushed up the whole affair, casa.
encubrieron todo el asunto. they've invited us round for dinner, nos
the government hushed up the scandal, han invitado a su casa a cenar.
el gobierno echo tierra al escandalo. • iron planchar.
just hush up about her, will you? • iron out allanar; quitar (arrugas);
dejate de hablar de ella ¿quieres? suprimir (dificultades); nivelar
• hype up exagerar, dar mucho bombo a. (diferencias).
the film was hyped up by the press, la let me iron out those creases for you,
peli'cula estaba hiper valorada por la deja que te planche esas arrugas .
prensa. these problems were soon ironed out,
estos problemas se solucionaron
pronto.
I we'll have to iron out our differences,
tendremos que allanar nuestras
• idle gandulear; funcionar al ralentf. diferencias.
• idle away desperdiciar.
• itch picar.
he idled away the whole weekend, no
• itch for tener ganas de, morirse por.
hizo nada todo el fin de semana.
I can tell you're itching for a try,
they idled away the hours chatting,
/como se nota que tienes ganas de
pasaban las horas muertas charlando.
probarlo!
• impress impresional, impactar. she is itching for a chance to appear
» impress on recalcarle a. on TV, se muere por salir en la tele.
they impressed upon us that it could
be dangerous, nos recalcaron que podfa
ser peligroso. J
my father impressed upon me the
importance of work, mi padre me • jabber farfullar.
inculco la importancia del trabajo. • jabber away parlotear.
he tried to impress on them the they were jabbering away in German,
seriousness of the situation, trato de estaban parloteando en aleman.
hacerles comprender la gravedad de la they kept jabbering away in Arabic,
situation. siguieron parloteando en arabe.

64 Stanley |
guide to phrasal verbs keep at I
she was jabbering away so fast we the children were jumping about, los
couldn't understand a word, hablaba tan ninos estaban dando brincos.
deprisa que no entendimos una palabra. • jump across cruzar de un salto
• jack in dejar, abandonar, plantar. (arroyo).
he's jacked his job in, ha plantado su we jumped across the stream,
trabajo. cruzamos el arroyo de un salto.
« jack up alzar, levantar (con gato); » jump at aprovechar (oportunidad);
aumentar (produccion, precios). agarrarse (oferta).
this will permit us to jack up she jumped at the opportunity, se
production, esto nos permitira aferro a la oportunidad.
aumentar la produccion. they jumped at the offer, aceptaron la
oferta de inmediato.
• jam atascar, bloquear. » jump down bajar de un salto.
» jam in introducir por fuerza. he jumped down from the ladder, bajo
we'll try to jam more books in, de un salto de la escalera de mano.
trataremos de meter mas libros. • jump in entrar en (coche).
a jam on encasquetarse (sombrero); he opened the door of the car and
frenar (con violencia). jumped in, abrio la puerta del coche y
he jammed on the brakes, pego un entro de un salto.
frenazo. jump in, I'll give you a lift, subete que
• jazz up darle mas vida a, alegrar. te llevo.
the first thing he did was jazz up the the water is lovely, jump in, el agua
decor, lo primero que hizo fue darle esta deliciosa, tfrate.
mas vida a la decoracion. • jump on subirse de un salto.
she jumped on the chair when she saw
• jib at resistirse a.
the mouse, se subio a una silla de un
he jibbed at the price they were
salto cuando vio el raton.
asking, se resistfa a pagar lo que « jump out saltar de.
pedfan. he jumped out of bed when he saw the
• jockey for realizar maniobras para, time, salto de la cama cuando vio la
competir por. hora.
the rival candidates jockeyed for a jump to apresurarse.
position, los candidatos rivales estaban jump to it! /hazlo inmediatamente/
realizando maniobras para asegurar sus « jump up ponerse de pie de un salto.
posiciones. he jumped up when he heard the news,
• join juntarse. se puso de pie de un salto cuando oyo
• join in unirse; participar, tomar parte en. las noticias.
all the children joined in the • jut out sobresalir.
celebration, todos los nifios se unieron the roof juts out, el tejado sobresale.
en la celebracion. the cliffs jut out over the sea, los
he didn't join in the discussion, no acantilados se proyectan sobre el mar.
tomo parte en la discusion.
she doesn't join in anything we do, no
participa en nada de lo que hacemos. K
« join up unir, juntar; alistarse.
• keel over caer redondo, desplomarse.
join up the dots, une los puntos.
he keeled over at the bus stop, se cayo
when he left university, he joined up,
en redondo en la parada de autobus.
al terminar la universidad se alisto en
el ejercito • keep guardar, mantener.
« keep at seguir con (trabajo);
• jot down tomar nota de. importunar; insistir; perseverar.
he jotted down the dates, apunto las keep at your work, sigue con tu
fechas. trabajo.
• jump saltar. you'll soon finish if you keep at it, si le
• jump about/around dar saltos, brincar. sigues dando, acabaras pronto.

Stanley 65
I keep away guide to phrasal verbs

keep at her until she agrees to come, she does it to keep from putting on
sigue insistiendole hasta que acceda a weight, lo hace para no engordar.
venir. I don't want to keep you from your
you have to keep at them to get them work, no quiero distraerte de tu
to do anything, hay que estar encima trabajo
de ellos para que hagan algo. / could hardly keep from laughing,
• keep away mantener a distancia; alejar. apenas si pude aguantar la risa.
keep away from me!, /no te acerques a keep in dejar castigado; no dejar salir
mi! de casa.
let's keep the photographers away, the teacher kept me in after school, el
mantengamos alejados a los fotografos. maestro me hizo quedar despues de
I'll keep away from them in future, clase.
evitare tener nada que ver con ellos en my mother kept me in, mi madre no
el futuro me dejo salir.
« keep back contener; mantener la keep in with mantener buenas
distancia; ocultar; retener relaciones con.
(informacion). it's important that you keep in with
don't keep anything back, no te them, es importante que mantengas
guardes nada. buenas relaciones con ellos.
they're keeping back some information, you have to keep in with the boss,
estan ocultando informacion. hay que estar en buenas relaciones con el
the crowd kept back, la muchedumbre jefe
no se acerco. keep off mantenerse lejos; alejar;
keep back, please!, ino se acerquen, cerrar el paso; evitar.
por favor! keep the dogs off! ique no se acerquen
these methods keep the brighter los perros!
children back, estos metodos frenan el please, keep off the grass! ipor favor,
progreso de los ninos mas capaces. no pisen la hierba!
the truth has been kept back from the keep off, prohibido el paso.
public, se le ha ocultado la verdad a la we'll go if the rain keeps off, iremos si
opinion publica. no llueve.
* keep down contener; retener (comida); keep off the subject of divorce, no
mantenerse agachado; mantener baja menciones el tema del divorcio.
(temperatura, precios). keep off fatty foods, no tome comidas
keep your head down, agacha la cabeza. grasas.
we'll have to keep the prices down, keep him off school for a week, que no
tendremos que mantener bajos los vaya al colegio durante una semana.
precios. keep your hands off me! iquitame las
he can't keep his food down, no puede manos de encima!
retener lo que come. he couldn't keep his eyes off her, no le
keep the noise down, I'm trying to podia quitar los ojos de encima
sleep, no hagan tanto ruido, estoy the smell keeps the mosquitoes off, el
intentando dormir. olor repele a los mosquitos
you can't keep a good man down, la keep on mantener puesto (sombrero);
gente de valia siempre sale adelante. seguir (haciendo algo); no dejar de
how can I keep my weight down? ¿que (preguntarme); insistir; no apagar
puedo hacer para no engordar? (luces).
we have to keep expenses down, keep your hat on, no te quites el
tenemos que reducir los gastos. sombrero.
« keep from impedir; evitar; ocultar; keep on working, sigue trabajando.
abstenerse de. keep on as far as the end of the road,
she kept me from going out, me siga hasta el final de la calle.
impidio que saliera. keep on like this and you'll be in
they kept the truth from me, me trouble, como sigas asi, vas a tener
ocultaron la verdad. problemas.

66 Stanley |
guide to phrasal verbs key up I
the dogs kept on barking all night, los please keep to the point, por favor, no
perros no dejaron de ladrar en toda la te vayas por las ramas.
noche. * keep together mantener juntos, unidos.
she kept on interrupting him, lo the children kept the marriage
interrumpia constantemente. together, los nifios manteman unido al
don't keep on like that, no insistas matrimonio.
tanto. keep together, no os separeis.
she keeps on at me about my weight, we'll keep all the papers together,
esta siempre echandome en cara que juntaremos todos los documentos.
estoy muy gordo. * keep up levantar; seguir, continuar; no
he kept on at her until she agreed, no retrasarse (pagos); mantener
la dejo en paz hasta que accedio. (tradiciones); sujetar; mantener alto;
she keeps on about her grandson, no mantener el ritmo (trabajo); alojar.
hace mas que hablar de su nieto. keep up the good work, sigue asf, muy
« keep out no dejar entrar, excluir. bien.
keep out, prohibida la entrada. keep your spirits up, levanta el animo.
she kept him out of the kitchen, no lo the rain kept up all night, la lluvia
dejo entrar en la cocina. continue toda la noche.
this electric fire will keep the cold out, /'// keep up my payments, mantendre
este calentador electrico os quitara el mis pagos.
fno. these people keep up their traditions,
close the curtains to keep the sun out, esta gente mantiene sus tradiciones.
corre las cortinas para que no entre el your belt keeps your trousers up, el
sol. cinturon sostiene los pantalones.
» keep out of no meter(se) en. they are keeping the prices up, estan
/ try to keep out of trouble, trato de manteniendo altos los precios.
no meterme en Ifos. they kept me up until two in the
keep out of my life! /no te metas en mi morning, no me dejaron dormir hasta
vida! las dos de la madrugada.
keep out of my sight! /no te quiero ver! he walked so fast I couldn't keep up,
you keep out of this! /no te metas en caminaba tan rapido que yo no podia
esto!
seguirle.
he wants his name kept out of the
he's finding it difficult to keep up in
papers, no quiere que su nombre saiga
class, le esta resultando diffcil
en los periodicos
mantenerse al nivel de la clase;
try to keep your personal feelings out
* keep up with tener al dfa; mantenerse
of the discussion, trata de mantener
tus sentimientos al margen de la a la par de.
discusion. I try to keep up with my work, estoy
please keep my father out of this tratando de tener mi trabajo al dfa.
matter, por favor no involucres a mi incomes didn't keep up with prices, los
padre en este asunto. ingresos no se mantuvieron a la par de
• keep to quedarse (en casa); limitarse los precios.
a; cumplir con (promesa); seguir I like to keep up with the latest news,
(direccion). me gusta mantenerme al tanto de lo
he kept to his room all day, no salio de que esta ocurriendo.
su habitation en todo el dfa. * key enchavetar, acunar; templar
keep to your side of the bed, quedate (musica).
de tu lado de la cama. » key in teclear, picar (ordenador).
she kept him to his promise, ella le I want you to key in this text, quiero
oblige a cumplir su promesa. que piques este texto.
he kept to his bed, guardo cama. * key up emocionar.
keep to the right, cmete a la derecha. she's all keyed up about the interview,
we kept to the original plan, seguimos esta con los nervios en punta por la
el plan original. entrevista.

Stanley 67
I kick guide to phrasal verbs

• kick dar patadas, cocear. she kicked up a fuss, armo un


« kick about/around dar patadas (balon); escandalo.
andar por; tratar mal (personas); andar they kicked up a terrible fuss because I
rodando; dar vueltas (proyecto). wouldn't give them their money back,
three or four children were kicking a armaron un escandalo porque no les
ball about, tres o cuatro ninos estaban quise devolver el dinero
peloteando. • kill matar.
my son is kicking around there • kill off exterminar, acabar con.
somewhere, mi hijo esta por ahf fuera. the drought killed off all the trees, la
these invoices have been kicking about sequia acabo con todos los arboles.
the office for ages, estas facturas they were killed off by the invaders,
llevan un monton de tiempo por la fueron exterminados por los invasores.
oficina.
• knock golpear.
we've been kicking the idea around for
days, hemos estado dandole vueltas a • knock about pegar, maltratar (persona);
la idea desde hace dfas. vagabundear, andar vagando.
he was kicking about Paris for six her husband used to knock her about,
months, estuvo seis meses su marido le pegaba.
deambulando por Paris. he got knocked about in his cell, le
« kick back devolver (balon); recular; dar daban palizas en la celda
un culatazo (fusil). they are knocking about the streets all
he kicked the ball back, le devolvio el day, andan vagabundeando por las
balon. calles todo el dia.
be careful, this gun kicks back, ten / used to knock around with him a lot,
cuidado, este rifle da un culatazo. antes andaba mucho con el
• kick in derribar a patadas (puerta); the place was badly knocked about, el
contribuir, apoquinar. sitio sufrio grandes desperfectos.
he kicked in the door, tiro la puerta de » knock back beber.
una patada. she knocked back her drink and we
everybody has to kick in, todos tienen left, se tomo la bebida de un trago y
que apoquinar. nos fuimos.
I'll kick your teeth in! ite voy a hacer he can really knock them back, bebe
tragar los dientes! como un cosaco.
« kick off hacer el saque de honor; they were knocking back the wine like
iniciar, comenzar. nobody's business, estaban dandole al
Liverpool kicked off and scored almost vino como si fuera agua.
immediately, el Liverpool saco y marco • knock down derribar, demoler, echar
casi enseguida. por tierra; atropellar; destruir; rebajar.
she kicked off the party with a song, he knocked him down in the second
dio comienzo a la fiesta con una round, lo derribo en el segundo asalto.
cancion. the old woman was knocked down by a
he kicked off with an easy question, car, la vieja fue atropellada por un coche.
empezo con una pregunta facil. they've knocked all those old houses
she kicked off her shoes, se saco los down, han derribado todas esas casas
zapatos de un puntapie. viejas.
* kick out echar a patadas, poner de all my arguments were knocked down,
patitas en la calle; expulsar. todos mis argumentos fueron
they kicked him out of the club for destruidos.
fighting, le echaron del club por we knocked her down to £150,
pelearse. conseguimos que nos rebajara el precio
his parents have kicked him out, sus a 150 libras.
padres lo han echado de casa. he knocked the price down to ten
she was kicked out of university, la euros, rebajo el precio a diez euros.
expulsaron de la universidad. » knock in hacer entrar a golpes; clavar;
* kick up armar. aplastar.

68 Stanley |
guide to phrasal verbs lap up I
he knocked in a few nails, clavo unos knuckle down dedicarse a algo en
cuantos clavos. serio, con ahinco.
/'// knock your head in, te aplastare la you'd better knuckle down to some
cabeza. hard work, va a ser mejor que te
* knock off tirar; quitar (de un golpe); pongas a trabajar en serio.
hacer caer; birlar (robar); dejar de; knuckle under ceder, pasar por el aro.
cargarse (matar); ejecutar, despachar she finally knuckled under to the
(tarea); terminar, suspender (trabajo). pressure, finalmente cedio a la presion.
she knocked the glass off the table,
tiro el vaso de la mesa.
they knocked one dollar off the article, L
rebajaron un dolar al articulo.
he knocked one second off the record, • lag behind quedarse atras, rezagarse.
bajo un segundo el record. don't lag behind! /no te rezagues/
they knocked him off, se lo cargaron. a small group was lagging behind the
the men knock off at five, los obreros others, un pequeno grupo iba a la zaga
terminan a las seis. de los demas.
let's knock off for lunch, vamos a parar we still lag behind in car production,
para comer. aun estamos a la zaga en produccion
I'll knock your head off, te dare una automovilfstica.
buena paliza. wages were lagging behind inflation,
knock it off! ibasta ya! los salarios iban a la zaga de la
why don't you knock off criticizing me? inflacion.
¿por que no dejas de criticarme? • land aterrizar.
/'// knock off 25% for you, le hago un « land in meter en (lio).
descuento del 25%. that's going to land you in trouble, eso
we've knocked £10 off the price, hemos te va a crear problemas
rebajado el precio en diez libras. he is sure to land himself in debt,
« knock out noquear, dejar sin seguro que termina endeudado.
conocimiento; eliminar, quitar; dejar now you've landed me in it! iahora si
pasamado; vaciar (pipa). que me has metido en una buena!
he was knocked out in the fourth
that venture finally landed her in
round, lo noqueo en el cuarto asalto. prison, con aquel negocio fue a parar a
they were knocked out in the semifinal,
la carcel.
los eliminaron en la semifinal.
» land up acabar.
the news knocked everybody out, la
they landed up in a mess, acabaron
noticia los dejo a todos anonadados.
we were knocked out by their generosity, metidos en un lio.
su generosidad nos dejo pasmados. we finally landed up in Birmingham, aI
it knocked the bottom out of the tea final fuimos a dar a Birmingham.
market, aquello hizo que los precios del • land with encajarle a.
te cayeran. / got landed with the bill, me encajaron
he knocked out his pipe, vacio la pipa. la cuenta.
» knock over tirar; atropellar (peaton). he got landed with the kids, le
the child knocked over the glass, el endosaron a los ninos.
nino volco el vaso. • lap chapotear (agua); lamer (olas).
* knock up construir de prisa; hacer • lap up beber con la lengua, dar
rapidamente. leguetadas; absorber; aprender con
he knocked up these shelves in a facilidad; deleitarse con.
couple of hours, hizo esta estanteria en the little cat lapped up her milk, el
un par de horas. gatito daba lenguetadas a la leche.
they knocked up a little hut, you can praise her as much as you
construyeron de prisa una choza. like, she just laps it up, puedes
she knocked up a meal, preparo hacerle todo tipo de halagos, a ella le
rapidamente una comida. encanta.

| Stanley 69
I lark about/around guide to phrasal verbs

they lapped up everything she said, la he soon latched onto the advantages
escuchaban extasiados, pendientes de offered by the scheme, pronto se dio
cada palabra. cuenta de las ventajas que ofrecia el
he told the most obscene jokes and the plan
audience lapped it all up, conto los • laugh reir.
chistes mas obscenos y el publico se « laugh at reirse de.
deleito con ellos. stop laughing at me! ideja de reirte de
• lark about/around divertirse mi!
tontamente. what are you laughing at? ¿de que te
stop larking about!, idejate de ries?
tontenas! no one laughed at the joke, nadie se rio
he's always larking around, siempre con el chiste.
esta de pitorreo. » laugh off tomarse algo a risa; no tomar
• lash azotar. en serio.
« lash down sujetar firmamente. you laugh everything off, no te tomas
they lashed down the barrels, sujetaron nada en serio.
los barriles fuertemente. she tried to laugh off the comments,
» lash on hacer andar a latigazos. intento tomarse los comentarios a risa.
he lashed the old horse on, hacia andar • launch lanzar.
al viejo caballo a latigazos. » launch into ponerse a.
• lash out dar una coz; repartir golpes; he launched into a lengthy account of
estallar (con ira); gastar (dinero); tirar her adventures, se puso a contar sus
una pulla a (criticar). aventuras con lujo de detalles.
she lashed out at me in a fury, me she launched into an abstruse analysis
ataco hecha una furia. of her husband's behaviour, se embarco
he lashed out at the horse, dio un en un abstruso analisis del
latigazo al caballo. comportamiento de su marido.
the horse lashed out at him, el caballo • lay poner huevos; estar bien situado;
le lanzo una coz. poner (mesa); apostar.
we decided to lash out and buy a • lay about repartir (golpes); dar palos
decent camera, decidimos tirar la casa de ciego.
por la ventana y comprarnos una he laid about him, daba palos de ciego.
camara buena. he laid about him with his fists, empezo
I had lashed out on a new dress, habia a dar punetazos a diestro y siniestro.
gastado una fortuna en un vestido nuevo • lay aside dejar a un lado; guardar;
• last durar. dejar de lado (escrupulos, prejuicios);
• last out resistir. suspender (trabajo); arrinconar (plan).
he can't last out another mile, no puede she laid aside her knitting, dejo la
resistir otra milla. calceta a un lado.
we can last out until the end of the they laid the plan aside, abandonaron
winter, podemos resistir hasta el final su plan.
del invierno. they had some money laid aside, tenian
he is unlikely to last out the night, no un dinero ahorrado.
creo que pase de esta noche. » lay away guardar, atesorar.
• latch cerrar con picaporte. she laid away her best clothes,
• latch onto adherirse a; fijarse en algo; atesoraba sus mejores ropas.
captar, entender. • lay before presentar, exponer; someter
she latched onto me, se me pego como (proyecto, ley).
una lapa. they laid the problem before him, le
he latched onto our group, se pego a expusieron el problema.
nuestro grupo. they laid the bill before Parliament,
they all latched onto the idea very sometieron el proyecto de ley al
quickly, captaron la idea muy Parlamento.
rapidamente. • lay by guardar, ahorrar.

70 Stanley
guide to phrasal verbs lead to I
the old couple laid their money by, la the house is well laid out, la casa esta
pareja de ancianos ahorraba su dinero. bien distribuida.
» lay down deponer, rendir (armas); the city is laid out on a grid plan, la
soltar, dejar (carga); dejar a un lado ciudad esta organizada en forma de
(herramientas); ofrendar, dar (vida); cuadricula.
fijar (condiciones); establecer, dictar they laid out the body, amortajaron el
(reglas). cuerpo.
they laid down their arms, depusieron he laid out a lot of money, gasto mucho
las armas. dinero.
he laid down the rules, dicto sus reglas. the falling rock laid him out, las rocas
their religion lays down a strict code of que cayeron le dejaron inconsciente.
conduct, su religion impone un estricto * lay up guardar, almacenar; crear
codigo de conducta. (problemas).
he laid down his cards, puso las cartas she's laid up with flu, esta en la cama
sobre el tapete. con gripe.
they laid down their burdens, soltaron he's laying up trouble for himself, se
las cargas. esta buscando lios.
she laid herself down on the sand, se * lead conducir, ir en cabeza.
tumbo en la arena.
* lead away llevar fuera; conducir lejos.
he laid down his life, dio su vida.
he was led away by the police, la
« lay in proveerse de, abastecerse de;
policia se lo llevo.
acumular (amasar); ahorrar; comprar.
* lead back volver a llevar; llevar de
we'd better lay in plenty of food in case
we're cut off, mas vale que nos vuelta.
aprovisionemos bien por si nos this road leads back to Oxford, esta
quedamos aislados. carretera vuelve a Oxford.
we've laid in supplies for a month, she led the horse back to the stable,
tenemos provisiones para un mes. condujo el caballo de vuelta al establo.
* lay into atacar; dar una paliza. » lead in hacer entrar en; traer (corriente).
she laid into the kids for getting dirty, this is a way of leading in, esta es una
dio una paliza a los ninos por manera de introducir el argumento.
ensuciarse. « lead off empezar; abrir (conversacion);
they laid into their food with gusto, salir de (carretera).
empezaron a comer con ganas. the minister led off the session, el
* lay off despedir (empleados); dejar de. ministro abrio la sesion.
they laid off most of their workers, six streets lead off the square, de la
despidieron a la mayoria de los plaza salen seis calles
empleados. * lead on ir en cabeza; enganar;
you should lay off the drink, deberias coquetear con; seducir (moralmente).
dejar la bebida. you lead on, ve tu delante.
lay off it, will you!, idejalo ya, quieres/ they had been leading him on from the
« lay on proporcionar; proveer de; aplicar start, habfan estado enganandolo desde
(pintura). el principio.
all sorts of entertainments were laid on, they were led on with promises of high
proporcionaron toda clase de diversiones. wages, los enganaron con promesas de
food and drink was laid on by the sueldos altos.
company, la compania se hizo cargo de she's been leading him on for years,
la comida y la bebida. hace anos que lo maneja con el dedo
they laid on a wonderful buffet after the menique.
wedding, prepararon un magnifico * lead to llevar a, conducir a.
buffet despues de la boda. such irresponsibility can only lead to
the paint has been laid on very heavily, disaster, semejante irresponsabilidad
se ha aplicado una capa muy gruesa. solo puede conducir al desastre.
* lay out disponer, arreglar; amortajar one thing leads to another, una cosa
(cuerpo); gastar (dinero); derribar. lleva a la otra.

Stanley 71
I lead up to guide to phrasal verbs

« lead up to llevar a, conducir a; he leant over and whispered in my ear,


preparar el terreno para. se inclino hacia mi y me susurro al
what is this leading up to? ¿adonde oido.
quieres llegar? * leap saltar, brincar.
he was obviously leading up to * leap out at saltar a la vista.
something, era obvio que estaba you can't miss it, it leaps out at you,
preparando el terreno para algo. no puedes dejar de verlo, salta a la
they remembered the events that led vista.
up to the war, recordaban los the headline leaped out at me, los
acontecimientos que condujeron a la titulares inmediatamente atrajeron mi
guerra. atencion.
• leaf through hojear un libro. * leave salir, irse, dejar.
he was leafing through a magazine, * leave behind dejar atras; no llevar
estaba hojeando una revista. consigo (persona); olvidar, dejar; dejar
/ only leafed through a few of them, atras (a lo lejos).
solo hojee unos cuantos. they were left far behind, se quedaron
• leak escaparse, salirse (Iiquido). muy atras.
• leak out filtrarse (informacion); we'll leave the dog behind, dejaremos
divulgarse (sin autorizacion); llegar a el perro en casa.
saberse. we've left the case behind, nos hemos
the news has leaked out to the press, olvidado la maleta.
la noticia se ha filtrado a la prensa. I was left behind, me dejaron atras.
information is leaking out to the enemy, slow learners get left behind, los ninos
se esta pasando informacion al con problemas de aprendizaje se
enemigo. quedan atras.
• lean inclinarse. * leave in dejar tal como esta (palabras,
« lean against apoyar(se) contra. pasaje); dejar puesto (tapon).
she leant the book against the speaker, leave the plug in, deja puesto el tapon.
apoyo el libro en el altavoz. I'd leave that passage in, yo dejaria ese
he was leaning against the wall, se parrafo como esta.
apoyaba contra la pared. * leave off renunciar a; terminar,
she leaned with her full weight against suspender (trabajo); dejar de; omitir.
the door, se echo sobre la puerta con we'll go when it leaves off raining,
todo su peso. iremos cuando deje de IIover.
• lean back reclinarse, echar el cuerpo this book continues where the last one
atras. left off, este libro retoma el hilo del
she leant back in her chair, se recosto anterior.
en la silla. where did we leave off last time?
lean forward inclinar el cuerpo hacia ¿donde quedamos la ultima vez?
adelante. we left off work at four, dejamos el
that wall seems to be leaning forward, trabajo a las cuatro.
parece que esa pared esta inclinada leave off! ibasta ya!
hacia delante. he never left off nagging all day, no
• lean on presionar. dejo de grunir en todo el dia.
if you lean on them, they'll change their leave off complaining, will you? deja de
minds, si los presionas, cambiaran de quejarte, ¿quieres?
opinion. his name was left off the list, no se
they leant on him to withdraw his incluyo su nombre en la lista.
statement, lo presionaron para que se * leave on dejar encendido; dejar puesto.
retractara de su declaracion. leave the lid on, deja puesta la tapa.
« lean out asomarse. don't leave the gas on, no dejes
do not lean out of the window, no se encendido el gas.
asomen por la ventanilla. I'll leave my coat on, I'm cold, me voy
• lean over inclinarse hacia. a dejar el abrigo puesto, tengo frio.

72 Stanley |
guide to phrasal verbs let out I
• leave out omitir, suprimir; excluir; * let in dejar entrar; hacer entrar.
prescindir de (persona); dejar fuera; let the cat in, deja entrar el gato.
dejar. she let us in through the back door,
don't leave me out, no me dejeis fuera. nos hizo pasar por la puerta trasera.
I was feeling left out, me sentia that hole lets the cold in, ese agujero
excluido. deja entrar el frio.
you've left out a word, te has dejado / let myself in for a speech, me
una palabra. comprometf a dar una charla.
she left out all reference to her mother, she let me in on a secret, me revelo un
omitio toda alusion a su madre. secreto.
it won't taste right if you leave out the * let in for meterse en.
garlic, no tendra sabor si no le pones he's letting himself in for trouble, se
ajo. esta buscando un lio.
he was left out of her will, lo excluyo she doesn't know what she's letting
de su testamento. herself in for, /no sabe en lo que se
he was left out of the team, lo dejaron esta metiendo!
fuera del equipo. * let in on confiar (secreto); dejar
» leave it out, will you? dejalo, por favor. participar en.
« leave over aplazar; sobrar. I'll let you in on a secret, te voy a
tomorrow we can eat what's left over, confiar un secreto.
manana podemos comer lo que quede. she never lets me in on her important
there are five left over, sobran cinco. deals, siempre me deja al margen de
there was nothing left over, no quedaba los tratos importantes.
nada. » let into empotrar; abrir; dejar entrar en.
we have some fireworks left over from let me into the house, dejame entrar en
last year, nos quedan algunos fuegos la casa
artificiales del ano pasado we'll let a cupboard into this wall,
• let dejar, permitir. empotraremos un armario en esta pared.
• let away dejar a uno (salirse con la * let off hacer estallar (fuegos artificiales);
suya). perdonar, absolver; dejar salir; alquilar.
he let her away with it, le dejo salirse /'// let you off this time, por esta vez te
con la suya. perdono.
• let down bajar; dejar caer; fallar they let him off lightly with a fine, salio
(coche); fallar, abandonar (amigo); bien librado con una multa.
descolgarse, hacer descender. we were let off our homework, nos
he let down the blind, bajo la persiana. perdonaron los deberes.
she let her hair down, se solto el pelo. she let them off early, los dejo salir
/'// have to let that dress down, tendre temprano.
que alargar ese vestido. they let off the fireworks, hicieron
the weather let us down, el tiempo nos estallar los fuegos artificiales.
defraudo. « let on revelar un secreto, cantar; fingir;
the car has never let me down yet, el hacerse pasar por.
coche nunca me ha fallado todavfa. she never let on that she was angry,
he let me down the last time, la ultima disimulo su enfado.
vez me fallo. he didn't let on that he knew the
you're not going to let me down, are secret, fingio no conocer el secreto.
you? no me vas a fallar ¿no? don't let on that it was me, no digas
you'll let your parents down if you que fui yo.
give up your studies, si dejas los he let on that he was a senator, fingio
estudios vas a defraudar a tus padres. ser senador.
the refugees feel they've been let down « let out poner en libertad; ensanchar
by the international community, los (prenda); divulgar (secreto); soltar
refugiados sienten que la comunidad (chillido); acompanar (puerta); alquilar
internacional les ha vuelto la espalda. (casa).

| Stanley 73
I let up guide to phrasal verbs

we were let out of school early, nos you shouldn't leave your credit cards
dejaron salir de la escuela temprano. lying around, no deberias dejar las
he's hoping to be let out of prison soon, tarjetas de credito por ahi
espera que lo dejen salir de la carcel she lay about in the sun all day, se
pronto. pasaba el dia tumbada al sol.
I'll let myself out, no me acompanes, » lie ahead tener por delante.
salgo solo. days of waiting lay ahead of us,
he let the air out of my tyres, me teniamos por delante dfas y dfas de
desinflo los neumaticos. espera.
you're letting the heat out, estas who knows what may lie ahead? iquien
dejando escapar el calor. sabe que nos depara el futuro!
we all let out a sigh of relief, todos your whole life lies ahead of you, tienes
dimos un suspiro de alivio. toda la vida por delante.
she let out a yell, dejo escapar un » lie back recostarse (sillones).
chillido. lie back and relax, recuestate y relajate.
she let her trousers out, ensancho los » lie down acostarse, tenderse.
pantalones. why don't you lie down for a while,
• let up disminuir; moderar; dejar de ¿por que no te tumbas un rato?
trabajar; aflojar (esfuerzos); ser menos the dog was lying down on the floor, el
exigente; parar. perro estaba tumbado en el suelo.
we'll go out when the rain lets up, * lie in quedarse en la cama, no
saldremos cuando cese la lluvia. levantarse.
let up on your son, no seas tan I'm going to lie in today, hoy me quedo
exigente con tu hijo. en la cama.
rescuers worked for 24 hours without it's Sunday, so we can lie in, es
letting up, los equipos de rescate domingo, asi que podemos levantarnos
trabajaron 24 horas sin parar. tarde.
you can't afford to let up now! no * lie up descansar; estar sin utilizar
puedes dejarte aflojar el ritmo justo (vehiculo); guardar cama (por
ahora. enfermedad).
the dog barked all night without letting I had to lie up after my illness, tuve
up, el perro ladro toda la noche sin parar. que guardar cama despues de mi
he didn't let up complaining, no paro de enfermedad.
quejarse. my car is lying up in the garage, mi
• level nivelar, aplanar, allanar. coche esta en el garaje sin utilizar.
• level at dirigir, apuntarle a. * lift levantar, alzar.
she levelled a pistol at him, le apunto * lift down bajar.
con una pistola. they lifted her down carefully, la
you can't level that criticism at me, no bajaron con mucho cuidado.
me puedes acusar de eso. he lifted the box down from the shelf,
» level off/out estabilizarse. bajo la caja de la estanteria
demand has levelled off in the last few * lift off despegar (cohete); quitar, sacar.
weeks, la demanda se ha estabilizado the rocket lifted off, el cohete despego.
en las ultimas semanas. lift the lid off, quita la tapa.
• lie echarse, tumbarse. « lift up levantar, elevar, alzar.
» lie about/around estar tirado she lifted the little boy up so he could
(personas); estar esparcidos (objetos). see the parade, alzo al nino para que
a lot of people were lying about, viera el desfile.
cantidad de gente estaba tirada por alli, she lifted up the trophy, levanto el trofeo.
we lay about on our beds, nos * light encender.
quedamos tumbados en las camas. « light up alumbrarse, iluminarse;
his clothes were lying around all over encender (cigarrillo).
the room, su ropa estaba tirada por a smile lit up his face, una sonrisa
toda la habitacion. ilumino su cara.

74 Stanley |
guide to phrasal verbs live up to I
he lit up a cigarette, encendio un • live off vivir de; alimentarse de.
cigarrillo. he lives off his estate, vive de rentas.
the streets were all lit up, las calles you could live off the interest, podrias
estaban todas iluminadas. vivir de los intereses
• limber up hacer calentamientos. they live off the land, viven de los
the athletes are limbering up, los productos de la tierra.
atletas se estan calentando. » live on vivir de; depender de
• line forrar; rayar; bordear. (financieramente); seguir viviendo;
• line up ponerse en fila, formar fila; perdurar.
planear, programar. his memory lives on, su memoria perdura.
the platoon lined up, el peloton formo. she lives on charity, vive de la caridad.
they lined up to buy tickets, hicieron whales live on plankton, las ballenas se
cola para comprar entradas. alimentan de plancton.
he lined the bottles up, puso las she lived on for many years, siguio
botellas en fila. viviendo muchos anos.
she has something special lined up for the tradition lives on, la tradicion sigue
his birthday, ha planeado algo especial existiendo
para su cumpleanos. his reputation as a great footballer lives on,
we've a busy program lined up for you, su fama de gran futbolista aun persiste.
te tenemos preparada una apretada » live out acabar (sus dfas); ser externo;
agenda. no vivir en la casa.
we do not have anyone lined up for the they lived out their days in exile,
job yet, aun no tenemos a nadie en terminaron sus dfas en el exilio.
vista para el trabajo. many people lived out their whole lives
have you got anything lined up for the in one village, mucha gente vivia toda
weekend? ¿tienes algo planeado para el su vida en un pueblo.
fin de semana? when I was a student I lived out,
• link eslabonar. cuando era estudiante era externo.
• link up unirse; acoplarse (naves the old man won't live out the month,
espaciales); empalmar (Iineas de el anciano no acabara el mes con vida.
ferrocarril). • live through sobrevivir; vivir (una
the two spaceships linked up, las dos experiencia).
naves se acoplaron. we lived through quite an experience,
we're about to link up with Australia by vivimos toda una experiencia.
satellite, estamos a punto de conectar they lived through the war,
con Australia via satelite. sobrevivieron a la guerra.
• live vivir. I'm not sure she'll live through the
• live by vivir de. night, no creo que pase de esta noche
he lives by his pen, el vive de su • live up correr juergas; echar una cana
pluma. al aire.
• live down lograr borrar; conseguir que he was living it up with a French girl, lo
se olvide estaba pasando en grande con una
what a defeat! we'll never live it down, francesa.
ique derrota! inunca la olvidaremos! they're living it up in Paris, se estan
• live in habitar, vivir en; estar de dando la gran vida en Paris.
interno, ser interno. « live up to cumplir con; no estar a la
this house is not fit to live in, esta casa altura de.
no se puede habitar. she lived up to her promise, cumplio su
few people nowadays employ a person promesa.
who lives in, poca gente emplea a you must live up to your principles,
alguien que viva en la casa. debes vivir segun tus principios.
during my first nursing job I lived in, the holiday didn't live up to our
en mi primer empleo de enfermera vivia expectations, las vacaciones no fueron
en el hospital. lo que esperabamos.

I Stanley 75
I loaf about/around guide to phrasal verbs

it didn't live up to its reputation, no you can't just loll around all day, no
estuvo a la altura de su reputacion. puedes andar todo el dfa tumbado sin
• loaf about/around gandulear, hacer nada.
holgazanear. * loll out colgar hacia fuera.
he just loafs about all day, se pasa el the dog's tongue was lolling out, la
dfa holgazaneando. lengua del perro colgaba.
on Sundays I usually just loaf around * look mirar.
the house, los domingos me los paso » look after cuidar de; ocuparse de;
casi siempre en casa. vigilar.
• lock cerrar con llave, pestillo. look after the children while we're out,
• lock away guardar bajo llave; encerrar. cuida de los ninos mientras estamos
he locked the money away, encerro el fuera.
dinero bajo llave. will you look after Jimmy for a minute?
lock all poisonous substances away, ¿me vigilas a Jimmy un momento?
guarda todas las sustancias toxicas bajo he looks after my affairs, cuida de mis
llave. asuntos.
he should be locked away, deberian were you well looked after in hospital?
encerrarlo. ¿te atendieron bien en el hospital?
• lock in encerrar. he's employed to look after the garden,
she locked the child in a room, encerro su trabajo es ocuparse del jardin.
al nino en un cuarto. * look ahead mirar hacia delante; hacer
I got locked in, me quede encerrado. planes.
» lock out cerrar la puerta dejando a uno look ahead when you're driving, mira
fuera; dejar en la calle. adelante cuando conduces.
the workers were locked out, los it makes sense to look ahead to your
trabajadores quedaron en la calle por retirement, conviene hacer planes de
cierre patronal. cara a la jubilacion.
/ found myself locked out, me encontre * look around mirar alrededor, echar una
en la calle sin llave. mirada.
• lock up encerrar; encarcelar; inmovilizar she looked around, miro a su alrededor.
(capital). she loves looking around the shops, le
don't forget to lock up before leaving, encanta ir a curiosear a las tiendas.
no te olvides de cerrar antes de salir. / want to look around a little longer
all their capital is locked up in land, before deciding, quiero mirar un poco
todo su capital esta invertido en mas antes de decidirme.
tierras. could we look around the house?
• log cortar troncos. ¿podnamos ver la casa?
• log in/on iniciar la sesion; acceder » look around for buscar.
(ordenador). he was looking around for something,
I'm going to log in, voy a entrar en el estaba buscando algo a su alrededor.
sistema. we're looking around for somebody to
• log off/out terminar de operar; finalizar replace Wilkes, estamos buscando a
la sesion (ordenador) alguien para sustituir a Wilkes.
I'm going to log off the system, voy a * look at mirar a; considerar; examinar;
salir del sistema. enfocar (problema).
he was logged out by the security my husband has never looked at
officer at one o'clock, el guarda anoto another woman, mi marido no ha
su salida a la una. mirado nunca a otra mujer.
• loll colgar, echarse. he's not much to look at, no es muy
• loll about/around repantigarse; no dar atractivo.
golpe. will you look at the engine? ¿quiere
he lolled about on the sofa all examinar el motor?
afternoon, estuvo repantigado en el it depends how we look at it, depende
sofa toda la tarde. como lo consideremos.

76 Stanley
guide to phrasal verbs look round I
we are looking at the different / looked in at the library, pase por la
possibilities, estamos estudiando las biblioteca
distintas posibilidades. she looked in at the window, miro el
look at it from my point of view, miralo interior por la ventana.
desde mi punto de vista. » look into investigar, examinar.
• look away apartar la vista. we'll look into the matter,
when their eyes met she looked away, investigaremos el asunto.
cuando sus ojos se encontraron ella we've looked into the case very
aparto la vista. carefully, hemos examinado el caso
« look back mirar hacia atras; considerar muy detenidamente.
(el pasado); evocar, recordar. * look on mirar; estar de miron;
she walked off without looking back, se considerar.
marcho sin mirar hacia atras. we looked on as the children played,
she's never looked back since she left estuvimos mirando mientras los ninos
him, nunca ha tenido ocasion de jugaban.
arrepentirse desde que lo dejo. he looks on me as a son, me considera
they never looked back after their first como un hijo.
sale, no dejaron de prosperar despues she looks on it as an investment, se lo
de su primera venta. plantea como una inversion.
/'// always look back on it as my happiest * look on to dar a.
holiday, siempre las recordare como las the balcony looks on to the garden, el
vacaciones mas felices de mi vida. balcon da al jardin.
the programme looks back over the last » look out buscar; escoger; mirar fuera
20 years of television, el programa es (ventana); tener cuidado.
una retrospectiva de los ultimos veinte look out some clothes, busca algo de
anos en television. ropa.
» look down on bajar la vista; mirar he promised to look out the books for
hacia abajo; despreciar. me, prometio buscarme los libros.
the tower looks down on the village, la she was looking out the window, estaba
torre se levanta sobre el pueblo. mirando por la ventana.
don't look down on poor people, no look out, a car's coming, cuidado, viene
desprecies a los pobres. un coche.
* look for esperar; buscar. * look out for estar atento a ver; tener
what are you looking for? ¿que estas cuidado.
buscando? look out for a red car, estate aI tanto a
what do you look for in a friend? ¿que ver si ves un coche rojo.
esperas de un amigo? here are some bargains to look out for,
he's looking for work, esta buscando no te pierdas estas gangas.
trabajo. look out for pickpockets, cuidado con
look forward to esperar con ilusion; los carteristas.
mirar al futuro. * look over dar un vistazo a; examinar,
we're looking forward to Christmas, revisar; inspeccionar.
estamos esperando con ilusion las the lawyer looked over the document, el
Navidades. abogado echo un vistazo al documento.
I'm really looking forward to her the architects have looked over the
coming, estoy deseando que llegue. site, los arquitectos han inspeccionado
she's not looking forward to the el solar.
interview, no le apetece para nada ir a » look round mirar alrededor; volver la
la entrevista. cabeza; inspeccionar.
/ look forward to seeing you, tengo he looked round for his little brother, echo
ganas de verte. un vistazo, buscando a su hermanito.
look in hacer una visita rapida; mirar don't look round now, no te vuelvas
hacia dentro. ahora.
I'll look in on you tomorrow, pasare un they want to look round the house
momento a verte, manana. again, quieren volver a ver la casa.

Stanley 77
I look round for guide to phrasal verbs

» look round for buscar. » loosen up relajarse; desentumecer


I'm looking round for a good used car, (musculos).
estoy buscando un coche de segunda loosen up, you're really tense, relajate,
mano que este bien. estas muy tenso.
» look through echar un vistazo; mirar always loosen up before doing these
por (ventana); mirar sin ver; registrar. exercises, hay que hacer el
he looked through the list, examino la precalentamiento antes de hacer estos
lista. ejercicios.
I looked through my address book for she loosened up on him, le trato con
the number, busque el numero en mi menos severidad.
agenda. • lose out (on) perder, salir perdiendo.
she looked through the window, miro we always seem to lose out, parece que
por la ventana. siempre salimos perdiendo.
she looked right through him, ella miro by arriving late for the interview he lost
sin verle. out on the job, por llegar tarde a la
the customs officer looked through his entrevista perdio un posible trabajo.
case, el aduanero registro su maleta. the company lost out on this deal, la
a look to mirar a, dar a (direccion); empresa salio perdiendo en este negocio.
cuidar de, ocuparse de; contar con, • lounge about/around tirarse a la
acudir a; tener puestas (esperanzas). bartola.
the building looks to the north, el several young people were lounging
edificio da al norte. about, varios jovenes ganduleaban por
I looked to my father for help, acudi a los alrededores.
mi padre en busca de ayuda. she lounged around in her dressing
we're looking to have a meeting next gown all morning, estuvo toda la
week, esperamos tener una reunion la manana en bata sin hacer nada.
semana que viene.
• lumber moverse pesadamente.
they're looking to Jim for guidance,
• lumber with enjaretarle a.
esperan que Jim les guie.
/ got lumbered with the neighbours'
* look up visitar; ir a ver; averiguar,
children, tuve que cargar con los ninos
buscar; levantar los ojos, mirar hacia
de los vecinos.
arriba; mejorar.
/ got lumbered with the job, me
/'// look her up tomorrow, ire a verla
endosaron el trabajo.
manana.
look this word up in the dictionary, • lump largarse; aguantarlo.
busca esta palabra en el diccionario. • lump together amontonar (objetos);
he looked him up and down, la miro de poner juntos (temas).
arriba a abajo. you can lump all those items together
employment prospects are looking up, under one heading, todo eso puede ir
las perspectivas de trabajo estan junto bajo el mismo epigrafe.
mejorando. they can't all be lumped together as
things are looking up, las cosas van reactionaries, no se puede tachar a
mejorando. todos indiscriminadamente de
* look up to admirar, respetar. reaccionarios.
he looks up to his elder brother, admira
a su hermano mayor.
I've always looked up to my uncle, M
siempre he admirado a mi tio. • make hacer.
• loose soltar; aflojar; desatar. * make after seguir a; perseguir.
» loose off at soltar injurias contra. they made after us, nos persiguieron.
he loosed off a string of obscenities at « make away ilevarse, alzarse con
them, les solto una sarta de (dinero); matar.
obscenidades. they made away with the money, se
• loosen soltar, desatar. largaron con el dinero.

78 Stanley |
guide to phrasal verbs make up for I
they made away with the old lady, how do you make that out?, ¿como
mataron a la anciana. llegas a esa conclusion?
she made away with herself, se suicido. he makes me out to be a liar, dice que
« make for dirigirse a; contribuir a; servir soy un embustero.
para. make out a list of the guests, haz una
the ship made for port, el barco se lista de los invitados.
dirigio a puerto. she made out it was her own work, dio
he made for the door, but she stopped a entender que lo habia hecho ella
him, se dirigio hacia la puerta, pero misma.
ella lo detuvo. » make over ceder, traspasar; arreglar,
he made straight for the bar, se fue reformar.
derecho al bar. he's made everything over to his
money doesn't always make for second wife, ha puesto todo a nombre
happiness, el dinero no siempre hace de su segunda mujer.
la felicidad he made his estate over to his
mutual distrust doesn't make for a daughter, le cedio sus bienes a su hija.
good relationship, la desconfianza the leftover turkey can be made over
mutua no contribuye a una buena into a delicious pie, con el pavo que
relacion. sobre se puede hacer un delicioso
it makes for difficulties, contribuye a pastel
crear dificultades. « make up inventar (historia); maquillar
* make into convertir en; transformar en. (cosmeticos); hacer (lista, balance);
they made lead into gold, convirtieron constituir; recuperar, compensar;
el plomo en oro. pagar; hacer las paces.
» make off irse corriendo. you've made the whole thing up, lo
he made off down the street, salio has inventado todo
corriendo calle abajo. we can still make up lost time, todavfa
» make off with llevarse. podemos recuperar el tiempo perdido.
someone's made off with my umbrella, we need one more to make up a team,
alguien se ha llevado mi paraguas. nos hace falta uno mas para formar un
she made off with a lot of money, se equipo.
largo con un monton de dinero. it takes her ages to make herself up,
* make out redactar (informe); extender tarda siglos en maquillarse.
(cheque); distinguir; descifrar; they're making up the actors, estan
comprender; crear, imaginar; maquillando a los actores.
pretender; llegar (conclusion). the committee is made up of six
I couldn't make out their faces in the people, el comite esta compuesto por
dark, no podia distinguir sus caras en 6 personas.
la oscuridad. they'd had a row but they've made it
can you make out what this says? up now, se habfan peleado pero ya se
¿puedes descifrar lo que pone aquf? nan reconciliado
/ can't make it out at all, no me lo these are the parts that make it up,
explico. estas son las partes que lo componen.
this cheque should be made out to make up your mind, will you?,
Jordan, se deberia extender el cheque idecfdete! ¿quieres?
a favor de Jordan. he tried to make it up to me, intento
/ made her out to be better than she compensarme
is, creia que era mejor de lo que es. » make up for recuperar.
they made the situation out to be / hope this will make up for all the
more serious than it was, pintaron la time you lost, espero que esto te
situacion como mas grave de lo que compense por todo el tiempo que
en realidad era perdiste.
we are not as rich as people make their enthusiasm makes up for their
out, no somos tan ricos como se lack of experience, su entusiasmo
imagina la gente. compensa su falta de experiencia.

Stanley 79
I make up on guide to phrasal verbs

no amount of money can make up for « measure up medir; valorar, juzgar


losing a limb, la perdida de un (persona).
miembro no se puede compensar con she was measured up for her wedding
dinero dress, le tomaron las medidas para el
« make up on alcanzar, coger (deporte). vestido de novia.
he's making up on the leader, esta « measure up to estar a la altura de.
alcanzando al primero. the goods didn't measure up to the
« make up to resarcir de. required standard, la calidad de las
give me one more chance: I'll make it mercancfas no llegaba al nivel
all up to you, dame otra oportunidad y requerido.
te resarcire de todo. • meet encontrarse con.
thank you for your help: I don't know • meet up verse, reunirse con.
how to make it up to you, gracias por he met up with his friend at the station,
tu ayuda, no se como podre pagarte lo se encontro con su amigo en la estacion.
que has hecho. shall we meet up after work? ¿nos
• map trazar el mapa de. vemos despues del trabajo?
• map out planear, planificar. » meet with encontrarse con; tener
while we are at school our lives are (accidente).
mapped out for us by our teachers and he met with his friend, se encontro
parents, mientras estamos en edad de con su amigo.
ir al colegio nuestra vida esta they met with an accident, tuvieron un
planificada por los profesores y por accidente.
nuestros padres. / met with difficulties, me encontre
• mark marcar. con dificultades.
• mark down anotar; escoger; rebajar my suggestion met with a blunt
(comercio). refusal, mi sugerencia fue recibida con
the teacher marked him down as una rotunda negativa.
absent, el profesor le puso ausente. the campaign has met with success, la
we'll have to mark these articles down, campana ha tenido exito.
tendremos que rebajar estos artfculos. • melt derretir (hielo); fundir (metal);
• mark off senalar, distinguir; poner una ablandar (corazon).
serial (nombres); tachar. • melt away esfumarse, desaparecer
it is what marks Bach's music off from the crowd melted away in no time, la
that of his predecessors, es lo que muchedumbre se esfumo en un
distingue la musica de Bach de la de santiamen.
sus predecesores. my money seemed to melt away, mi
mark the names off, haz una serial en dinero parecio esfumarse.
los nombres. • mess ensuciar, desordenar.
• mark out trazar, jalonar, marcar « mess about/around perder el tiempo;
(carreteras); escoger, senalar. no hacer nada en serio; tener enredos.
they marked out the track with flags, I spent the whole week messing about,
marcaron la pista con banderas. me pase toda la semana sin hacer nada.
she was marked out for the job, fue stop messing about! ideja de hacer
elegida para el trabajo. tonterfas!
• mark up aumentar (precio). he enjoys messing about with model
they marked many items up, planes, le encanta enredar con
aumentaron el precio de muchos aeromodelismo.
articulos. she found out he'd been messing
• match armonizar. around, descubrio que habia tenido
• match up to estar a la altura de. enredos con otras.
you didn't match up to the situation, he started messing around with drugs,
no estuviste a la altura de las empezo a probar las drogas.
circunstancias. « mess up desarreglar, desordenar;
• measure medir. estropear; zurrar.

80 Stanley |
guide to phrasal verbs move forward I
they messed the room up, she mopped up the pools of water,
desordenaron la habitacion. seco los charcos de agua.
who messed up my drawing? ¿quien he mopped up the gravy with a piece
me ha estropeado el dibujo? they of bread, unto la salsa con un pedazo
messed him up, le zurraron. de pan.
• mill moler, fresar. they mopped up isolated pockets of
» mill about/around circular en masa, resistance, barrieron bolsas aisladas de
moverse, dar vueltas. resistencia.
people were milling about the station, * move mover.
la gente se apinaba por la estacion. » move about/around cambiar de lugar;
the crowd milled around the stadium trasladar (a menudo); desplazarse.
after the match, los espectadores se stop moving the furniture about, deja
quedaron alrededor del estadio de mover los muebles de sitio.
despues del partido. people can move about freely, la gente
confused thoughts were milling around puede desplazarse libremente.
inside her head, pensamientos they have moved around the country a
confusos le daban vueltas en la cabeza lot, nan estado por todo el pais.
• mind cuidar. * move along hacer circular; avanzar.
« mind out tener cuidado. please move along, circulen, por favor.
mind out! icuidado! if you move along a bit, the four of us
can fit on the sofa, si te corres un
• mix mezclar. poco, cabremos los cuatro en el sofa.
• mix in asociarse con; ahadir. the queue is moving along slowly, la
she's not keen to mix in, no tiene cola avanza despacio.
ganas de alternar.
move along the bench, please,
mix in the flour and then the eggs,
corranse un poco, por favor.
anada la harina y, despues, los
« move aside mover a un lado; apartarse.
huevos.
people moved aside when the riders
• mix up confundir; implicar, complicar;
approached, la gente se retiro a un
estar metido en; liarse con.
lado cuando se aproximaron los jinetes.
he mixed me up with John, me tomo
» move away alejarse; mudar de casa.
por Juan.
they moved away to another town, se
he got the keys mixed up and couldn't
mudaron a otra ciudad.
open the door, se confundio de llave y
* move back hacer retroceder; mover
no podfa abrir la puerta.
hacia atras; echarse atras; volver a su
/ don't want to be mixed up with those
lugar.
people, no quiero mezclarme con esa
they moved back to let him pass,
gente.
retrocedieron para dejarlo pasar.
don't get mixed up with her, no te lies
move the microphone back a bit,
con ella.
coloca el microfono un poco mas atras.
he got mixed up in drug-trafficking, se
she's moved the date of the meeting
metio en el narcotrafico.
back again, ha vuelto a aplazar la
• moon about/around mirar a las fecha de la reunion.
musaranas. they moved back to London, se
she spends half her time mooning mudaron de vuelta a Londres.
about, se pasa la mitad del tiempo » move down bajar, descender
pensando en las musaranas. (categorfa).
they moon around the streets all day, the team moved down to the second
se pasan el dia deambulando por las division, el equipo bajo a segunda
calles. division.
• mop fregar, limpiar. this song has moved down five places,
« mop up enjugar, absorber, secar; esta cancion ha bajado cinco puestos.
acabar con (restos); beberse; dar una « move forward avanzar, hacer
paliza (derrotar). progresar; adelantar (reunion).

Stanley 81
Imove in guide to phrasal verbs

/ moved forward to get a better view, • muck about/around fastidiar, perder el


me puse mas adelante para ver mejor. tiempo, ocuparse en tonterias.
at last we are moving forward, por fin he likes mucking about with model
estamos haciendo progresos. planes, le gusta perder el tiempo con
they moved the meeting forward, aeromodelismo.
adelantaron la reunion. stop mucking about!, ideja de hacer el
move in instalarse (casa); acercarse; tonto!
intervenir; atacar. don't muck about with that guitar!,
they bought the house and soon ideja de hacer el tonto con esa
moved in, compraron la casa y pronto guitarra!
se mudaron. you've mucked me about changing
the vultures moved in on the carcass, that date, me has fastidiado
los buitres se acercaron a la res cambiando esa cita.
muerta. » muck in ayudar.
the referee moved in to separate the it's much quicker when everyone
boxers, el arbitro intervino para mucks in, se hace mucho mas rapido
separar a los boxeadores. cuando todo el mundo arrima el
they moved in at dawn, atacaron al hombro.
amanecer. they all mucked in together,
move off alejarse, marcharse; ponerse trabajaron todos hombro a hombro.
en camino. muck out limpiar.
the train moved off, el tren se puso en we'll have to muck out the stable,
marcha. tendremos que limpiar la cuadra.
move on hacer circular; circular; muck up desordenar, desarreglar; echar
avanzar; seguir el camino. a perder; chafar deliberadamente.
they camped there for one night and I mucked up the test, hice mal la
then moved on, acamparon alli una prueba.
noche y luego se fueron a otro sitio. that's mucked up my plans, eso me ha
let's move on to the next chapter, desbaratado los planes.
pasemos al siguiente capitulo. these children are mucking everything
the police moved the tramp on, la up, estos ninos estan estropeando
policia hizo que el vagabundo se todo.
marchara. you're going to muck up the whole
move out sacar; echar; mudar deal, vas a echar a perder el negocio.
(muebles); mudarse.
I'm moving out at the end of the • muddle embrollar, confundir.
month, me mudo a finales de mes. • muddle along salir del paso sin saber
we're waiting for the tenants to move como.
out, estamos esperando a que se she doesn't know much French but she
muden los inquilinos. muddles along, no habla mucho
move over apartarse, moverse a un frances, pero se las apana.
lado. • muddle through salir al paso,
move over, so I can get in, correte arreglarselas.
para que quepa yo tambien. we'll muddle through somehow,
move up subir; hacer sitio, correrse; saldremos adelante de alguna forma.
ser ascendido; ir a una clase superior we'll have to muddle through without
(escuela). them, tendremos que arreglarnoslas lo
this song has moved up four places, mejor que podamos sin ellos.
esta cancion ha subido cuatro • muddle up embrollar, confundir.
puestos. / always muddle her up with her
they moved him up a class, lo sister, siempre la confundo con su
pusieron en la clase inmediatamente hermana.
superior. I still muddle their surnames up,
they've moved up in the world, han todavfa confundo sus apellidos.
prosperado mucho. • muffle amortiguar.

82 Stanley
guide to phrasal verbs notch up I
• muffle up embozar. they named her for Jane's mother, le
he was muffled up in his cloak, estaba pusieron el nombre de la madre de
embozado en su capa. Jane.
she was muffled up in a woolly scarf, • narrow down to reducir a.
iba toda tapada con una bufanda de we narrowed the list down to four
lana. candidates, redujimos la lista a cuatro
• mug atracar, asaltar. candidatos.
« mug up empollar. they've narrowed their investigation
she mugged up her chemistry on the down to this area, han limitado su
day of the exam, se empollo la investigacion a esta area.
quimica el mismo dfa del examen. • nip pellizcar, pinchar; mordiscar.
• mull calentar con especias (vino). » nip in entrar un momento; entrar sin
« mull over meditar sobre, reflexionar ser visto.
sobre. /'// just nip in and say hello, voy a
you have the weekend to mull it over, entrar un momento a saludarlos.
tienes el fin de semana para a taxi nipped in in front of me, se me
pensartelo colo un taxi delante
I've been mulling it over since he told the car was nipping in and out of the
me, he estado dandole vueltas desde traffic, el coche se colaba por entre el
que me lo dijo. trafico.
• muscle in introducirse por fuerza. • nip out salir un momento.
he muscled himself into the deal, I'll nip out for a moment, salgo un
se introdujo por fuerza en el momento.
negocio. • nod asentir.
a rival company muscled in on their • nod off quedarse dormido.
market, una compania de la I nodded off in front of the television,
competencia se introdujo en su sector me quede dormido viendo la tele.
del mercado. he kept nodding off throughout the
film, paso cabeceando toda la pelicula
V N • nose about/around fisgonear,
curiosear.
• naff off mandar a paseo. / found him nosing around in my
naff off! ivete a paseo! wardrobe, lo encontre fisgoneando en
• nail clavar. mi armario.
• nail down sujetar con clavos; « nose forward avanzar con cuidado.
comprometer. the ferry nosed forward towards the
they nailed the cover down, clavaron la dock, el ferry se fue acercando poco a
tapa. poco al muelle.
see if you can nail him down on this • nose in/into meter la nariz en.
issue, a ver si logras que te de una stop nosing into my affairs, deja de
respuesta concreta sobre este asunto. meter la nariz en mis asuntos.
try to nail her down to a time and a « nose out husmear algo, olfatear; lograr
place, trata de que se comprometa a descubrir.
una hora y un lugar. the dog has nosed something out, el
• nail up cerrar algo con clavos. perro ha olfateado algo.
all the doors and windows were nailed she loves nosing out bargains, le
up, habfan sellado todas las puertas y encanta encontrar gangas.
ventanas para que no se pudieran journalists managed to nose him out at
abrir. his holiday retreat, los periodistas
• name llamar. lograron descubrirlo en su refugio de
» name after/for poner el nombre de. vacaciones.
/ was named after my grandfather, me • notch hacer una muesca en.
pusieron el nombre de mi abuelo. » notch up apuntarse, conseguir.

Stanley 83
I note guide to phrasal verbs

we've notched up several wins this China has opened itself up to


month, este mes nos hemos apuntado foreigners, la China se ha abierto a los
varios triunfos. extranjeros.
he has already notched up four they opened up a new market, abrieron
robberies, ya tiene cuatro robos en su un mercado nuevo.
haber. the soldiers opened up, los soldados
• note notar, apuntar. abrieron fuego.
» note down apuntar, anotar. trade opened up between the two
the policeman noted down their countries, se iniciaron nuevas relaciones
address, el policia apunto su direction. comerciales entre los dos paises.
the little girl opened up to her mother,
la nina abrio su corazon a su madre.
after a few drinks she began to open
O up, tras unas cuantas copas empezo a
• occur ocurrir, producirse. entrar en confianza.
« occur to ocurrirse. • opt optar.
it occurred to me that he didn't know • opt out dejar de tomar parte.
my address, se me ocurrio que no we've opted out of the meetings,
sabia mi direccion. hemos dejado de ir a las reuniones.
that idea had already occurred to me, I've opted out of the scheme, me he
a mi ya se me habia ocurrido eso. borrado del plan.
• ooze rezumar, filtrarse. you can't just opt out of your
• ooze away agotarse poco a poco. responsibilities, no puedes
his courage slowly oozed away, el valor desentenderte asi como asi de tus
lo fue abandonando poco a poco. responsabilidades.
» ooze with rezumar; irradiar. he opted out and went to live in a
the walls were oozing with damp, las commune, lo abandono todo y se fue a
paredes rezumaban humedad. vivir a una comuna.
he's absolutely oozing with self- • order ordenar, mandar.
confidence, irradia confianza en si « order about/around marimandonear;
mismo estar dando ordenes continuamente.
• open abrir. stop ordering me about, deja de
• open into dar a, comunicar con. marimandonearme.
this door opens into the bedroom, esta he's always ordering me about,
puerta da al dormitorio. siempre esta dandome ordenes.
the door opened into a corridor, la • own tener, ser dueno de, poseer.
puerta daba a un pasillo. « own up confesar, reconocer, admitir.
• open on to dar a. no one owned up, nadie reconocio
this room opens on to the street, esta tener la culpa
habitacion da a la calle. own up! who has been making all
the windows open on to the garden, these phone calls? /venga,
las ventanas dan al jardin. desembucha! ¿quien ha estado
« open out extenderse, desplegar; haciendo todas estas llamadas?
ensancharse. no one would own up to having left the
he opened out the map, extendio el mapa. window open, nadie quiso admitir que
our company is opening out, nuestra habia sido quien dejo la ventana abierta.
compania se esta extendiendo.
the desert opened out before them, el
desierto se extendia ante ellos.
• open up extender, desplegar; abrir;
P
franquear (carretera cortada); pace dar un paso.
explorar (pais); revelar (secreto); pace off/out medir a pasos.
romper el fuego (soldados); abrir he paced off ten metres, midio diez
el pecho (emociones); acelerar (coche). metros a pasos.

84 Stanley |
guide to phrasal verbs pass by I
* pack llenar; embalar. • pal up hacerse amigo de.
* pack away guardar. he palled up with a strange man, hizo
pack these things away, guarda estas amistad con un hombre raro.
cosas. • palm escamotear.
/ packed my winter clothes away in a • palm off encajar algo a uno, endosar.
trunk, guarde la ropa de invierno en un he palmed it off on me, me lo encajo.
baul. they tried to palm their old sofa off on
* pack in introducir mas gente; dejar de. us, intentaron endosarnos su sofa
can you pack in a few more people?, viejo.
<ite cabe mas gente? • palm off with quitarse de encima con.
we were packed in like sardines, I'll palm him off with some excuse or
estabamos como sardinas en lata. other, ya me lo quitare de encima con
the show's packing them in, el alguna excusa
espectaculo tiene lleno todas las noches.
pack it in! iya basta! • pan criticar duramente; lavar (oro).
it's time we packed it in, ya es hora de • pan out repartir; resultar; salir bien.
dejarlo. it didn't pan out as we hoped, no salio
he used to play rugby but he's packed como esperabamos.
it in, antes jugaba al rugby, pero lo ha things didn't pan out as they hoped,
dejado. las cosas no resultaron como
* pack off despachar, despedir; enviar (a esperaban.
la cama). • parcel out repartir; dividir; parcelar
she packed the children off to bed, (tierra).
envio a los ninos a la cama. they are parceling out the land, estan
she packed her little brother off to the dividiendo la tierra.
park, mando a su hermano pequeno al • pare pelar, cortar.
parque. « pare down reducir.
they packed him off to Cardiff, le quitaron they tried to pare down their
de en medio mandandole a Cardiff. expenditure, trataron de reducir los
* pack up terminar; liar el petate; gastos.
averiarse.
• pass pasar, aprobar
let's pack up for the day, dejemoslo
« pass along pasar por; circular.
por hoy.
the soldiers passed along in perfect
the engine's packed up, el motor se ha
order, los soldados desfilaron en
averiado.
perfecto orden.
the batteries packed up at the crucial
they passed the buckets along the line,
moment, se acabaron las pilas en el
pasaron los baldes de mano en mano a
momento crucial.
lo largo de la fila.
my computer's packed up, se me ha
« pass around hacer circular.
estropeado el ordenador.
we helped pass around the drinks,
* pad acolchar, enguatar. ayudamos a pasar las bebidas.
« pad out meter paja; inchar con mucha the document was passed around the
paja. room, el documento circulo por la sala.
his speech was padded out with » pass away pasar a mejor vida; morir;
anecdotes, relleno su charla con pasar (tiempo).
anecdotas. the old man passed away silently, el
he pads his essays out with quotations, anciano paso a mejor vida
en sus composiciones hay muchas citas silenciosamente.
de relleno. his father passed away last year, su
* pair aparearse. padre fallecio el ano pasado.
* pair off emparejar, formar pares con. • pass by pasar por; pasar de largo;
my friends tried to pair me off with pasar por alto (detalles).
Bernard, mis amigos me quisieron he passes by my house every day,
emparejar con Bernard. pasa por mi casa todos los dfas.

| Stanley 85
I pass down guide to phrasal verbs

five years passed by without anything • pass round pasar de uno a otro; hacer
happening, transcurrieron cinco anos circular.
sin que ocurriera nada. they passed round the dictionary,
/ just happened to be passing by so I pasaron de mano en mano el
decided to pop in and see you, pasaba diccionario.
por aqui y decidi entrar a verte. • pass through pasar, estar de paso.
* pass down pasar; transmitir. I'm just passing through, estoy de paso.
the secret passed down from pass up aprovechar (oportunidad);
generation to generation, el secreto renunciar.
paso de generacion en generacion. he never passes up a chance to make
this watch has been passed down to money, nunca deja pasar una
me through three generations, este oportunidad de ganar dinero.
reloj lo he heredado a traves de tres
• patch parchear.
generaciones
• patch together componer algo de modo
pass off pasar (monedas); disimular;
provisional; remendar.
hacer pasar por.
everything passed off without incident, it was patched together out of various
scraps, estaba hecho de retales.
todo paso sin incidente.
/ passed myself off as his brother, me he tried to patch their relationship
together again, intento volver a
hice pasar por su hermano.
arreglar las cosas entre ellos.
he passes himself off as a doctor, se
hace pasar por medico. • patch up hacer las paces con.
pass on pasar, transmitir; dar they patched up the quarrel, hicieron
(mensaje); fallecer; continuar. las paces.
the speaker passed on to a new subject, it will be difficult to patch things up now,
el orador paso a un nuevo tema. ahora va a ser diffcil arreglar las cosas.
pass the message on to the sergeant, / tried to help patch things up
pasa el mensaje al sargento. betweem them, quise ayudar a que
read it and pass it on to the others, hicieran las paces.
leelo y pasalo a los demas. • pay pagar.
I'll pass on the news to head office, » pay back devolver; restituir; pagar.
comunicare la noticia a la oficina he'll never pay you back, nunca te
central. devolvera el dinero.
it's ten years since her husband passed / must pay her back for the meal, tengo
on, hace diez anos que fallecio su que devolverle el dinero de la comida.
marido. how can I pay you back for your
« pass out distribuir, repartir (folletos); kindness? ¿como puedo retribuir tu
salir de; perder el conocimiento; amabilidad?
desmayarse. /'// pay you back one day! iya me las
they were passing out leaflets, vas a pagar!
distribuian folletos. • pay in ingresar
I must have passed out, debo de when was the cheque paid in? ¿cuando
haberme desmayado. se ingreso el cheque?
« pass over pasar por alto; omitir; • pay off saldar cuentas; reembolsar;
pasarse a. redimir (hipotecas); despedir
we can pass over that passage, nos (tripulacion); merecer la pena.
podemos saltar ese pasaje. she has five years to pay off the loan,
the soldier passed over to the enemy, tiene cinco anos para saldar el prestamo.
el soldado se paso al enemigo. /'// pay off my debts, pagare mis deudas.
I'm afraid I cannot pass over your the crew was paid off, se despidio a la
behaviour, lo siento, pero no puedo tripulacion.
pasar por alto su comportamiento. it was dangerous but it paid off, era
she was passed over for promotion, peligroso pero merecio la pena.
ascendieron a otra persona pasando • pay out pagar; desembolsar; distribuir;
por encima de ella. arriar (cuerda).

86 Stanley
guide to phrasal verbs pick out I
they paid out millions in compensation, he tried to pep them up before the
pagaron millones en indemnizaciones. match, les dijo unas palabras de animo
they paid out on my policy, me antes del partido.
pagaron la poliza. it's ideal for pepping up casseroles and
the sailors paid out the rope, los soups, es ideal para hacer mas
marineros soltaron cuerda. sabrosos sus guisos y sopas.
« pay up pagar (de mala gana). • peter out irse apagando; parar.
he paid up in the end, al final pago. the track peters out when it gets to
in the end the company paid up, al the woods, el sendero se pierde cuando
final la empresa le pago lo que le debia. llega al bosque.
• peel pelar. her voice petered out, su voz se fue
• peel away pelarse; caerse a tiras apagando.
(pintura); despegarse. we let our correspondence peter out,
the wallpaper is peeling away, el papel poco a poco dejamos de escribirnos.
se esta despegando de la pared. • phase proyectar; escalonar.
as he lifted the dressing, he peeled * phase in introducir poco a poco.
away a layer of skin, al quitar la venda they are phasing in new safety
arranco una capa de piel. regulations, estan introduciendo, poco
« peel back despegar. a poco, nuevas reglas de seguridad.
the protective plastic has to be peeled » phase out eliminar; retirar poco a
back, hay que despegar el plastico poco.
protector. the old models were phased out,
peel off pelarse; quitar; quitarse fueron retirando, poco a poco, los
(vestidos). modelos viejos.
my skin's peeling off, me estoy the old coins will be phased out over
pelando. six months, las monedas viejas se iran
can you peel off the price label? retirando de la circulacion a lo largo de
¿puede quitar la etiqueta del precio? un periodo de seis meses.
she peeled off her clothes, se desnudo. • pick hurgar; escoger, elegir.
• peep mirar rapidamente. « pick at comer con poco apetito.
« peep out asomar. she was picking at the food, picaba un
your handkerchief is peeping out of poco de comida.
your pocket, tu panuelo se asoma por he was picking at his dinner, comia
el bolsillo. desganado.
• peg enclavijar. * pick off arrancar, separar (pintura); ir
« peg away machacar; afanarse en algo; matando (uno a uno).
persistir en algo. we'll have to pick off the old paint
she was pegging away at the piano, first, tendremos que remover la pintura
estaba machacando el piano. vieja primero.
« peg down estaquillar, sujetar con the gunman picked off his victims,
estacas. el pistolero fue eliminando a sus
they pegged down the tent, sujetaron victimas.
la tienda con estacas. « pick on escoger; nombrar; perseguir;
« peg out senalar con estacas; jalonar; criticar; fastidiar, meterse con.
tender (ropa). stop picking on me, deja de meterte
she pegged out the clothes, sujeto la conmigo.
ropa con pinzas. / was picked on to announce the bad
they pegged out the plot of land, news, me eligieron para anunciar las
senalaron con estacas la parcela. malas noticias.
* pick out elegir, seleccionar; descubrir;
• pelt ir como un rayo. subrayar; hacer resaltar; tocar de oido
« pelt down Mover a cantaros. (piano).
it was pelting down, llovia chuzos. he picked out the ripest peach, eligio
• pep up estimular, animar; fortalecer. el melocoton mas maduro.

Stanley 87
I pick over guide to phrasal verbs

she was picked out as the best person they picked up where they left off,
for the job, fue elegida como la reanudaron la conversacion donde la
persona mas indicada para el puesto. habfan dejado.
he could easily be picked out in the • piece together juntar; atar cabos;
crowd, se le distinguia facilmente entre reconstruir.
la muchedumbre. they pieced the story together,
the important words were picked out in lograron juntar todos los cabos de la
red, las palabras importantes estaban historia.
subrayadas en rojo. they tried to piece together what had
• pick over buscar; ir revolviendo y happened, intentaron reconstruir lo que
examinando. habia pasado.
wash and pick over the lentils, lave y
examine bien las lentejas. • pile apilar, amontonar.
he picked over the cherries to find the » pile in meter todos dentro.
best ones, rebusco entre las cerezas pile in everybody! itodos dentro!
para encontrar las mejores. they all piled in and we set off for
* pick up mejorar; levantar; descolgar Antrim, todos subieron y salimos para
(telefono); recoger, buscar (a alguien a Antrim.
casa); ligar (sexualmente); adquirir, • pile into meterse (coche); arremeter
comprar; encontrar; aprender; indagar, contra.
saber (informacion); contagiarse we all piled into the car, nos metimos
(enfermedad); adquirir (habitos); todos en el coche.
captar (radar); recoger (naufragos); police piled into the demonstrators, la
detener, arrestar (criminales); policia arremetio contra los
destacar, subrayar; reprender, criticar; manifestantes.
acelerar; reponerse (enfermedad); ir a in her speech she piled into the
mejor (negocios); reanudar feminists, en su discurso arremetio
(conversacion); ponerse en pie, contra las feministas.
restablecerse. « pile on exagerar; presionar cada vez
pick up the baby, coge aI nino. mas fuerte; exagerar.
/'// pick you up at your house, te she piled wood on the fire, echo lena
recogere en tu casa. al fuego.
she picked up the receiver and dialled, she piled on the mayonnaise, le puso
descolgo el telefono y marco el numero. un monton de mayonesa.
/ have to pick up my washing from the they keep piling on the work, nos dan
launderette, tengo que recoger la ropa cada vez mas trabajo.
de la lavandena. he does pile it on, exagera mucho.
I'll pick up a pizza on my way home, « pile out salir en desorden.
pasare a comprar una pizza de camino the train stopped and we all piled out
a casa. with our rucksacks, el tren paro y
they picked him up on his way out of todos nos bajamos con las mochilas.
town, lo detuvieron cuando salia de la « pile up amontonar, apilar, acumular.
ciudad. they piled the fire up with coal,
/ picked up a few words of German, echaron carbon al fuego.
aprendi unas palabras en aleman. evidence is piling up, la evidencia se
it's difficult to begin with, but you soon esta acumulando.
pick it up, es diffcil al principio pero they piled up huge debts, se llenaron
enseguida le coges el tranquillo. de deudas.
he picked up hepatitis in India, cogio • pin prender con alfiler.
una hepatitis en la India. • pin back doblar hacia atras.
the train picked up speed, el tren cogio she pinned the cloth back, doblo la tela
velocidad. y la sujeto con alfileres.
he picked up a girl, ligo con una chica. • pin down sujetar a la fuerza; hacer
the game picked up in the second half, concretar; encontrar, localizar;
el juego mejoro en el segundo tiempo. precisar; inmovilizar (enemigo).

88 Stanley |
guide to phrasal verbs play around I
he pinned the cover down with a few * pitch into ponerse a hacer; atacar
nails, sujeto la tapa con unos clavos. (comida).
he pinned his opponent down with a he pitched into the paperwork, se puso
judo lock, inmovilizo a su oponente con a despachar el papeleo
una llave de judo. we pitched into the food, atacamos la
I can't pin down what's wrong, no comida.
puedo precisar lo que no va bien. » pitch out tirar (objetos); expulsar
we couldn't pin him down to a date for (personas).
the meeting, no logramos que they were pitched out, fueron puestos
concretara la fecha de la reunion. de patitas en la calle.
it's useless trying to pin politicians • plague with acosar con, asediar con.
down, es inutil intentar que los they plagued her with questions about
polfticos se definan. her resignation, la acosaron con
» pin on prender (alfileres); acusar; cifrar preguntas sobre su dimision.
(esperanzas). the band was plagued with requests for
she pinned a brooch on her lapel, se autographs, acosaron a los integrantes
prendio un broche en la solapa. del grupo pidiendoles autografos.
they tried to pin the robbery on me,
intentaron acusarme del robo. • plan planear, planificar, hacer planes.
don't pin your hopes on an easy • plan for prever.
victory, no te hagas ilusiones de que the police had planned for large
sera una victoria facil. crowds, la policia habfa previsto la
asistencia de una multitud.
• pin together prender, juntar (papeles
we need to plan for the future,
con grapa).
tenemos que pensar en el futuro.
he pinned the papers together, grapo
we hadn't planned for this, esto no lo
los papeles.
habfamos previsto.
* pin up sujetar, fijar.
we're planning for about 100 guests,
how can I pin this notice up, ¿como
contamos con que vendran unas 100
puedo sujetar este letrero?
personas.
• pipe conducir (agua); tocar (musica). * plan on tener pensado, contar con.
* pipe down callarse. I'm planning on staying the night,
« pipe down! icallate la boca! tengo pensado pasar la noche alli.
* pipe up empezar a hablar (de repente). I hadn't planned on having to pay for
after a long silence she suddenly piped it myself, no contaba con tener que
up, despues de un largo silencio, de pagarlo yo.
repente, empezo a hablar. • play jugar.
her friend piped up and said she knew » play about jugar; divertirse.
too, su amiga salto con que ella the children were playing about in the
tambien lo sabia. garden, los ninos jugaban en el jardm.
• pitch caerse; cabecear; lanzar. * play along seguir el humor.
pitch forward caer de bruces. she's playing along with him, ella le
we were pitched forward when the bus sigue la corriente.
braked suddenly, el frenazo en seco que play along with him as long as he
dio el autobus nos lanzo hacia adelante doesn't ask for money, siguele el juego
« pitch in arrimar el hombro, echar una mientras no te pida dinero.
mano. / refuse to play along with his
we can finish the job if everyone schemes, me niego a tener nada que
pitches in, podemos terminar el ver con sus rollos.
trabajo si todos arriman el hombro. * play around juguetear, tener Iios.
she pitched in with the rest of them, she was playing around with her pencil,
se puso a trabajar igual que los demas. jugueteaba con su lapiz.
several people pitched in with offers of / don't want them playing around with
help, varias personas se ofrecieron a my stereo, no quiero que anden
ayudar. jugando con mi estereo.

stanley 89
I play back guide to phrasal verbs

he'd been playing around with his the car is playing up, el coche no
friend's wife, habia tenido un Iio con la marcha bien.
esposa de su amigo. • play up to hacer la pelotilla.
• play back repetir, reproducir. they are playing up to the boss, le
after recording the song, they played it hacen la pelota al jefe.
back, despues de grabar la cancion la • plough arar.
volvieron a oir. « plough back reinvertir.
« play down quitar importancia; minimizar. part of the profits was ploughed back
he played the matter down, quito into the business, parte de los
importancia al asunto. beneficios se reinvirtio en el negocio.
the government tried to play down his • plough through derribar; hacer con
involvement in the affair, el gobierno dificultad.
intento quitarle importancia a su the car ploughed through the barrier
implicacion en el asunto. into the field, el coche derribo la
they tried to play down the seriousness barrera y se metio en el campo.
of the situation, intentaron minimizar I'm still ploughing through the book,
la gravedad de la situacion. todavfa estoy tratanto de leer el libro,
• play in tocar mientras entran. pero me cuesta.
the band played the performers in, la he ploughed through a five hundred-
banda toco mientras entraban los page report, se leyo laboriosamente un
actores. informe de quinientas paginas.
* play off oponer; jugar desempate. • plough up destrozar.
he plays his parents off against each the train ploughed up the track for 200
other, hace pelear a sus padres para metres, el tren destrozo 200 metros de
lograr sus propositos via.
she played her two rivals off against • pluck desplumar; depilarse; arrancar.
each other and got the job herself,
• pluck at tirar de.
hizo que sus dos rivales se enfrentaran
the little girl plucked at his sleeve, la
y consiguio el trabajo.
nina le tiro de la manga.
the two teams will play off to decide
• pluck up animarse; reunir (fuerza).
who's promoted, los dos equipos
he's plucked up a bit, se ha animado
jugaran la promocion.
un poco.
* play on aprovecharse de, explotar;
he'll never pluck up the courage, nunca
seguir tocando (musica).
tendra el valor.
he played on their credulity to obtain a
she plucked up the courage to say no,
loan, se aprovecho de su credulidad
se armo de valor para decir que no.
para conseguir un prestamo.
he was playing on words, estaba • plug tapar.
jugando con las palabras. « plug away no desanimarse; batir el
a play out entretener el tiempo; tocar yunque; seguir trabajando.
hasta el final; agotar (tiempo). I keep plugging away at my French,
the band played the public out, la sigo dandole duro al frances.
banda tocaba mientras salia el « plug in/into enchufar, conectar.
publico. plug in the radio, enchufa la radio.
« play up dar guerra; causar molestias a; it's not plugged in, no esta enchufado.
causar problemas, molestias. the microphone plugs into the amplifier,
as soon as their father leaves, they el microfono se enchufa al amplificador.
start playing up, en cuanto se va el « plug up obturar.
padre, empiezan a dar guerra. the pipe was plugged up, la tuberfa
her rheumatism plays her up whenever estaba obturada.
it rains, el reuma le da guerra cada • plump down dejarse caer.
vez que llueve. she plumped herself down on a chair,
his stomach is playing up again, su se desplomo en una silla.
estomago le esta dando problemas de he plumped the bag down on the chair,
nuevo. planto la bolsa en la silla.

90 Stanley |
guide to phrasal verbs press ahead/forward I
» plump up hincharse; engordar (gente). • pop in entrar a saludar.
soak the raisins to plump them up, I've just popped in to say hello, he
ponga las pasas a remojo para que se entrado un momento a saludarte.
hinchen. • pop out salir un momento.
• point orientar, senalar he's just popped out for a few minutes,
» point out indicar, senalar, observar. ha salido unos minutos.
/ pointed out her mistakes, le indique I'm popping out to get some
sus errores. cigarettes, voy a salir un momento a
she pointed out the advantages of comprar cigarrillos.
the car, senalo las ventajas del • pop up aparecer inesperadamente.
coche. his head popped up from behind the
/ pointed out to him that the tyres wall, asomo la cabeza por encima del
were worn, le hice notar que los muro.
neumaticos estaban gastados. new restaurants seem to be popping
up all over the place, estan
/ hardly need point out the risks
apareciendo nuevos restaurantes por
involved, no hace falta que senale los
todos lados.
riesgos que esto implica.
• potter about ocuparse de frusilerias.
• poke romover, meterse en. the old woman likes pottering about in
• poke about/around fisgar; hacer the garden, a la anciana le gusta
indagaciones a escondidas. entretenerse en el jardm.
I caught her poking about in the safe, I spent the weekend just pottering
la pesque fisgoneando en la caja fuerte. about, me pase el fin de semana
they spent the day poking about in the ocupado en tareas sin importancia.
shops, pasaron el dfa fisgando en las I've been pottering around the house
tiendas. all day, me he pasado el dia haciendo
• poke out sacar (ojo); asomar, sacar cosas en la casa.
(cabeza).
his feet were poking out from under • pour verter.
the car, sus pies asomaban de debajo • pour down caer a cantaros.
del coche. you can't leave now, it's pouring down,
you nearly poked my eye out! icasi me no puedes salir ahora, esta lloviendo a
sacas el ojo! mares.
» pour in entrar a raudales.
he poked his head out, saco la tourists kept pouring in, los turistas
cabeza. acudian de todas pantes.
• polish sacar brillo. letters came pouring in, llego una
• polish off despachar, acabar con; dar avalancha de cartas
cuenta de (comida, bebida). • pour out verter, servir (te); vaciar
he polished off his glass of beer, (recipientes); arrojar (humo); salir en
dio buena cuenta de sus vaso de tropel.
cerveza. / poured the contents out on the sand,
» polish up dar brillo; perfeccionar, verti el contenido en la arena.
mejorar. he poured the tea out, sirvio el te.
I'm going to polish up my French, voy people poured out into the streets,
a mejorar mi frances. la gente salio en tropel a las calles.
he's gone to England to polish up his she poured out her feelings,
English, se ha ido a Inglaterra a expreso sus sentimientos
perfeccionar el ingles. impetuosamente.
• pop reventar, explotar. she poured out her heart to me, me
« pop across acercarse; pasar por. abrio su corazon.
pop across to the baker's, acercate un he poured out his thanks, agradecio
momento a la panaderfa. efusivamente.
/ popped across the road for some • press apretar.
milk, cruce la calle a comprar leche. » press ahead/forward seguir adelante.

|Stanley 91
Ipress on guide to phrasal verbs

we'll press ahead regardless, the train was pulling away from the
seguiremos adelante pase lo que pase. station, el tren salia de la estacion.
the government is pressing ahead with she pulled away from me, se aparto de
its reforms, el gobierno sigue adelante mi.
con sus reformas. she pulled her hand away, aparto la
press on continuar. mano.
we must press on despite all the pull that chair away from the fire,
setbacks, tenemos que continuar a aparta esa silla del fuego.
pesar de todos los reveses. car number 5 pulled away from the
prey on alimentarse de; explotar, others, el coche numero 5 se separo
aprovechar de. de los demas.
it preys on small birds, se alimenta de • pull back retirar; retener; tirar hacia
pajaros pequenos. atras (palanca); retirarse; contenerse;
the thief preyed on old people, el ladron rajarse.
escogia a ancianos como victimas. he pulled back the handbrake, tiro del
it has been preying on my mind, me freno de mano.
ha estado preocupando. she pulled the chair back, tiro la silla
hacia atras.
prick pinchar, punzar.
her failing the exam pulled her back
prick up aguzar el ofdo.
quite a lot, el suspender el examen le
the dog pricked up his ears, el perro
retraso mucho.
levanto las orejas.
they pulled back from signing the
Tom pricked up his ears at the mention
contract, a la hora de firmar el
of food, Tom aguzo el ofdo cuando
contrato se echaron atras.
alguien menciono la comida.
they pulled back from committing
puff jadear. themselves, no quisieron
puff away (at) jadear, echar (humo); comprometerse y se echaron atras
resoplar. • pull down tirar hacia abajo; rebajar
he sat in the corner puffing away at (precios); hacer caer (personas);
his pipe, estaba sentado en el rincon encasquetar (sombrero); derribar,
fumando en pipa. demoler (construcciones).
puff out jadear; despedir (humo); erizar she pulled the blinds down, bajo las
(plumas); hinchar (pecho). persianas.
the train puffed out of the station, el the old building was pulled down, se
tren salio echando humo de la derribo el viejo edificio.
estacion. they want to pull down the government,
puff up inflar, hinchar; dar bombo a quieren derribar el gobierno.
the young boy puffed himself up, el the biology paper pulled her overall
joven se dio bombo. grade down, el examen de biologia le
pull tirar de. bajo la nota media.
pull along arrastrar. • pull in tirar hacia si; recoger (red);
the old horse was pulling along a cobrar (cuerda); detener (sospechoso);
heavy cart, el viejo caballo arrastraba atraer (publico); parar a un lado
un pesado carro. (coches); llegar (tren).
pull apart romper; desmontar; echar pull in the line, will you! itira de la
por tierra (argumentos); separar. cuerda, quieres/
the police had to pull them apart, la pull in on the left, para aquf a la
policia tuvo que separarlos. izquierda.
she pulled the clock apart and couldn't the Oxford train pulled in forty minutes
put it back together, desarmo el reloj y late, el tren de Oxford llego con
luego no lo pudo volver a armar. cuarenta minutos de retraso.
he pulled my argument apart, echo por they were pulled in for questioning, los
tierra mi razonamiento. llevaron a la comisaria para interrogarlos.
pull away separar, apartar; arrancar, this film is pulling them in, esta
sacar, adelantarse. pelfcula atrae a mucha gente.

92 Stanley |
guide to phrasal verbs punch in I
» pull off arrancar; separar; quitarse what are her chances of pulling
(ropa); llevar a cabo (plan); concluir through? ¿que posibilidades tiene de
con exito (asunto); ganar recuperarse?
inesperadamente (juego). she's pulled us through this crisis, nos
he pulled off his wet clothes, se quito ha sacado de esta crisis.
la ropa mojada. * pull together trabajar en equipo;
we pulled off the deal, conseguimos el serenarse, sobreponerse.
contrato. after the defeat the party began to pull
it was a risky attempt, but she pulled together, despues de la derrota el
it off, era arriesgado, pero lo logro. partido empezo a trabajar en equipo.
they pulled off the biggest bank robbery we can win the game if we all pull
of the decade, llevaron a cabo el mayor together, podemos ganar el partido si
asalto a un banco de la decada. trabajamos todos juntos.
« pull on ponerse. pull yourself together! /vamos, calmate!
/ pulled on a coat and ran outside, me pull up alzar, levantar (calcetines);
eche un abrigo encima y sali a toda prisa. arrancar (plantas); fortalecer, reforzar;
« pull out sacar; extraer (dientes); tirar parar (coche); refrenar (caballo);
hacia fuera (palanca); estirar, reprender; interrumpirse (charla);
extender; retirar (tropas); marcharse, mejorar (posicion).
irse; salir (tren); salirse de la fila the little boy pulled up his socks, el
(coche). chico tiro de sus calcetines.
/ had a tooth pulled out, me sacaron don't pull up those plants, no
una muela. arranques esas plantas.
they pulled him out of the hole, le he pulled up outside the bank, paro en
sacaron del agujero. la puerta del banco.
the train pulled out of the station, el I pulled up a chair and sat down,
tren salio de la estacion. acerque una silla y me sente.
the yellow car pulled out from behind the news has pulled the dollar up, las
the green one, el coche amarillo salio noticias nan fortalecido el dolar.
de detras del verde. • pump bombear.
we're not going to pull out of the deal, » pump in/into introducir bombeando
no nos vamos a echar atras (liquidos); invertir.
this drawer pulls out easily, este cajon it pumps oil into the engine, bombea
sale facilmente. aceite al motor.
the troops are being pulled out of the we have pumped a lot of money into
region, estan retirando las tropas de la this scheme, nemos invertido mucho
zona. dinero en este proyecto.
* pull over acercar; detenerse, cenirse a » pump out sacar liquido bombeando.
(coches). blood is pumping out of his wound, la
pull the chair over, acerca la silla. sangre sale a borbotones de su herida.
the policeman signalled to me to pull they pumped the water out of the pool,
over, el policfa me indico que me sacaron el agua de la piscina con una
detuviera. bomba
pull over to one side and let me pass! * pump up inflar (neumatico); insuflar
iechate a un lado y dejame pasar.' aire (organo); mentalizar.
* pull round ayudar a reponerse; the tyres need pumping up, hay que
reanimar; volver en si'. inflar las ruedas.
this glass of brandy will pull him he's really pumped up for the match,
round, este conac le reanimara. esta totalmente mentalizado para el
* pull through sacar de un apuro; partido.
reponerse (enfermedad). • punch dar un punetazo
he's so ill that I don't think he'll pull « punch in fichar al entrar.
through, esta tan enfermo que no creo did you punch in this morning? ¿has
que se reponga. fichado al entrar esta manana?

Stanley 93
I punch out guide to phrasal verbs

• punch out fichar al salir. » push in introducir a la fuerza; clavar,


the workers punch out at 6, los hincar; entrar a empujones; colarse;
trabajadores fichan al salir a las 6. entrometerse.
• push empujar. he pushed the screw in; metio el
• push ahead seguir adelante. tornillo a presion.
we'll push ahead with the plan, they pushed into the hall, forzaron la
seguiremos adelante con el plan. entrada a la sala.
• push around empujar; dar ordenes don't push me in, I can't swim! no me
injustas; maltratar. tires al agua, que no se nadar.
he won't be pushed around, no es de wait your turn instead of pushing in!
los que se dejen avasallar. iespere a que le toque en lugar de
stop pushing me around, deja de colarse!
meterte conmigo. she pushed in in front of me, se me
he gets pushed around at school, los colo.
otros chicos del colegio lo tienen * push off quitar a la fuerza; desatracar;
amedrentado. apartarse de la orilla.
• push aside apartar, arrinconar; hacer the lid pushes off, la tapa se quita
caso omiso de. empujando.
he pushed the old woman aside, push off, will you!, ilargate, quieres/
empujo a la anciana a un lado. the boat pushed off, el bote desatraco.
she pushed aside all my protests, hizo we pushed the boat off from the bank,
caso omiso de todas mis protestas. alejamos el bote de la orilla.
« push away apartar, alejar. » push on poner presionando; seguir
he pushed the chair away, aparto la silla. adelante, continuar.
she pushed me away, me aparto de un he pushed the cover on, puso la tapa
empujon. apretando.
« push back rechazar (enemigo); hacer we pushed on to Bristol, seguimos
retroceder (muchedumbre); echar hacia hasta Bristol.
atras (pelo). it's time to push on, es hora de irnos.
they pushed back the enemy, • push out echar a empujones; expulsar,
rechazaron al enemigo. desahuciar; eliminar (competidores);
she pushed her hair back, se echo el echar (raices).
pelo hacia atras. they pushed us out of the house, nos
« push down comprimir; bajar, hacer echaron de la casa.
bajar; derribar, hacer caer; apretar she opened the door and pushed me
(boton). out, abrio la puerta y me echo fuera
he pushed down the button, apreto el de un empujon.
boton. Ireland has been pushed out of the
push the lid down, aprieta la tapa. World Cup, Irlanda ha quedado
• push for presionar, insistir. eliminada del Mundial.
the group is pushing for more women the flower pushed out roots, la flor
MPs, el grupo esta presionando para echo raices.
que haya mas mujeres diputadas. » push over extender (objetos); derribar,
we're pushing hard for an early hacer caer; volcar (vehiculos);
decision, estamos presionando al acercarse a empujones.
maximo para que se decida pronto. they pushed the car over, hicieron
• push forward empujar hacia adelante; volcar el coche.
llevar adelante (plan); avanzar; hacer he pushed his way over, se acerco a
valer. empujones.
you have to push yourself forward, push through pasar por; sacar por
tienes que hacerte valer. (ventana); llevar a buen termino; hacer
she's always pushing her daughter aceptar (proyecto de ley); salir
forward, siempre te pone por delante a (plantas); abrirse camino a empujones
su hija. (muchedumbre).

94 Stanley
guide to phrasal verbs put down for I
they pushed the piano through the he never puts his clothes away, nunca
window, pasaron el piano por la guarda su ropa.
ventana. / bet he's put away a nice little sum
they pushed the bill through over the years, apuesto a que tiene
Parliament, hicieron aprobar el una buena cantidad ahorrada de todos
proyecto de ley en las Cortes. estos anos.
the government pushed through more they put him away for twenty years, lo
spending cuts, el gobierno hizo aprobar condenaron a veinte anos de prision.
nuevos recortes en los gastos. I've never seen anybody put it away
he pushed through the crowd, se abrio like that, nunca he visto a nadie
camino entre la muchedumbre. engullir de esa manera.
* push to cerrar; empujar (puerta). put back devolver, restituir, volver a
/ pushed the door to, cerre la puerta poner; guardar (bolsillo); retrasar;
empujandola. aplazar.
» push up alzar, levantar; aumentar, put that back!, ipon eso donde estaba!
hacer subir. put that book back when you've
this may push up interest rates, esto finished with it, vuelve a poner ese
podria hacer subir los tipos de interes. libro en su lugar cuando hayas
they're pushing up the prices, estan terminado con el.
haciendo subir los precios. that put them back five years, eso les
retraso cinco anos.
* put poner.
we'll put back the meeting until
« put about diseminar (rumores); hacer September, aplazaremos la reunion
virar (barco); hasta septiembre.
she put it about that her neighbour don't forget to put the clocks back
was having an affair, hizo correr la voz tonight, no se olviden de atrasar los
de que su vecino tenia un Iio amoroso, relojes esta noche.
the captain put the ship about, el put by ahorrar.
capitan hizo virar el barco. they put by some money, tenian
* put across/over comunicar algunos ahorros.
(informacion); hacer entender we've got a thousand pounds put by
(significado); hacer aceptar (ideas). for emergencies, tenemos mil libras en
he puts his ideas across very well, reserva para una emergencia.
transmite sus ideas muy bien. put down bajar; depositar (en el
she has the knack of putting herself suelo); apuntar; sofocar (revueltas);
across to people, sabe comunicarse con silenciar; atribuir; considerar; sacrificar
la gente. (animales); criticar.
she puts herself across very well in an put your hand down, baja la mano.
interview, sabe presentarse muy bien she put her bag down on the floor,
en una entrevista. puso el bolso en el suelo.
his articles really put the facts across, once you start reading it, you can't put
en sus artfculos expone los hechos de it down, una vez que empiezas a leerlo
forma muy clara. no puedes parar.
* put aside dejar de lado; ahorrar they put the revolt down, aplastaron la
(dinero). revuelta.
putting those considerations aside for he had to have the old cat put down,
the moment, dejando esas tuvo que sacrificar al viejo gato.
consideraciones de lado por el momento. / used to put him down as a
we're putting aside some money for our troublemaker, le creia un individuo
old age, estamos ahorrando para la vejez. problematico.
« put away guardar, ahorrar (dinero); he's always putting her down, siempre
poner en el garaje (coche); encarcelar; la esta criticando.
zamparse (comida). put that down on your list, anota eso
she put the car away, guardo el coche en tu lista.
en el garaje. put down for apuntar, inscribir.

|Stanley 95
I put down to guide to phrasal verbs

put me down for four tickets, do it now, don't put it off until later,
apuntame para cuatro entradas. hazlo ahora, no lo dejes para mas
she's put her name down for yoga tarde.
classes, se ha apuntado a clases de they keep putting off signing the
yoga. contract, siguen aplazando la firma del
they put the boy down for Eton at contrato.
birth, inscribieron al nino en Eton I'll have to put off my appointment
cuando nacio. with the hairdresser, tendre que
• put down to atribuir a. posponer lo de ir a la peluqueria.
I put it down to her inexperience, lo you can't put off telling him any
atribuyo a su falta de experiencia. longer, no puedes seguir dandole
they put it down to his bad temper, lo largas al asunto, tienes que decirselo.
achacaron a sus malos modales. / put him off coming for dinner, lo
» put forward proponer (ideas); presentar disuadi de que viniera a cenar.
(candidato); hacer (sugerencias); don't talk about that, you're putting
exponer (teoria); adelantar (reloj); me off my meal, no hables de eso, me
ofrecerse (sin modestia). estas quitando las ganas de comer.
he put forward his plan, propuso su the news put him off his food, las
plan. noticias le quitaron las ganas de comer.
we forgot that the clocks had been put her aggressive manner puts people off,
forward, nos olvidamos de que se su actitud agresiva le cae mal a la gente.
habfan adelantado los relojes. the smell of the cheese puts me off, el
who put her forward as a candidate? olor al queso me echa para atras.
¿quien la propuso como candidata? they managed to put us off the scent,
he puts forward the most ridiculous lograron despistarnos.
suggestions, hace unas sugerencias de * put on ponerse (ropa); anadir;
lo mas ridiculas. engordar; asumir; poner (acento);
* put in meter, introducir (en cajas); adoptar (postura); exagerar
insertar; instalar; interponer; presentar (actuacion); representar (obra); poner
(reclamacion); aducir (evidencia); (otro tren, menu); encender (luz, radio);
dedicar (tiempo); hacer escala. aplicar (frenos); poner (a calentar).
we had central heating put in, hicimos put on your coat, ponte el abrigo.
instalar calefaccion central. she's putting on weight, esta
she puts in a 60-hour week, trabaja 60 engordando.
horas por semana. put the accent on this letter, pon el
teachers put in many hours correcting acento en esta letra.
homework, los maestros dedican they're putting on a new play, estan
muchas horas a corregir deberes poniendo otra obra teatral.
they're putting in some overtime, estan put on the light, enciende la luz.
metiendo horas extraordinarias. he put on the brakes, aplico los frenos.
he put in a brief appearance at the she put the kettle on, puso a calentar
party, hizo una breve aparicion en la el agua.
fiesta. do you mind if I put the radio on? ¿te
the ship put in at Biarritz, el barco hizo importa si pongo la radio?
escala en Biarritz. » put out sacar; poner fuera; echar,
they've put in a claim, nan presentado expulsar; desahuciar (inquilinos);
una reclamacion. tender (mano); extender (brazo);
you have to put in more time, tienes apagar (luces); sofocar (incendios);
que dedicar mas tiempo. desconcertar; enojar; publicar (libros);
I'll put in a good word for you, hablare extender (rumor); dislocar (miembro);
en tu favor. izar (banderas); eliminar (deporte).
put off posponer, aplazar; disuadir; have you put the cat out? ¿has sacado
desconcertar; desanimar; dar largas; al gato?
cansar, hartar; dar asco; alejar, he smiled and put out his hand, sonrio
apartar; entretener (con promesas). y me tendio la mano.

96 Stanley |
guide to phrasal verbs puzzle out I
she put her tongue out at him, le saco » put up alzar, levantar; abrir (paraguas);
la lengua. izar (vela, bandera); colgar (cuadro);
they put out the chairs, sacaron las fijar (aviso); construir (edificio);
sillas. aumentar; oponer (resistencia);
put out the lights, apaga las luces. nombrar (candidato); proveer (dinero);
we'll be putting out a special issue, hospedar, alojar.
vamos a publicar un numero especial. she put up a nice curtain, colgo una
they have put out a description of the bonita cortina.
suspect, han dado a conocer una put your hand up, levanta la mano.
descripcion del sospechoso. she put up her umbrella, abrio el
they put out the flags, izaron las paraguas.
banderas. he put up his coat collar, alzo el cuello
we were rather put out when she didn't del abrigo.
come to see us, nos molesto bastante a plaque was put up in memory of the
que no viniera a vernos. victims, pusieron una placa en
please don't put yourself out on my memoria de las victimas.
account, por favor, no te molestes por they put up for the night at a small
mi. hotel, pasaron la noche en un pequeno
you'll put your back out lifting that, te hotel.
vas a danar la espalda si levantas eso. they put up a great fight, lucharon
I put my shoulder out, me disloque un duramente.
hombro. he put up some money for the fund,
you can put that idea out of your puso algun dinero en el fondo.
head, puedes sacarte esa idea de la our landlord wants to put up the rent,
cabeza. nuestro casero nos quiere subir el
* put through poner con (llamada); alquiler.
someter a; mandar a.
we've put our house up for sale,
put me through to Mr Smith, pongame
hemos puesto la casa en venta.
con el Sr. Smith.
the unions put up fierce resistance, los
could you put me through to accounts
sindicatos opusieron mucha resistencia.
please? ¿podria ponerme con
Micky will put us up for a couple of days,
Contabilidad, por favor?
Micky nos alojara por un par de dfas.
they put her through a lot, le hicieron
/ can put them up for the night, se
pasar muchas tribulaciones; he's been
pueden quedar a dormir en casa.
put through enough worry, ya le han
« put up to incitar a.
dado bastantes preocupaciones.
they borrowed money to put her who put you up to this? ¿quien te
through college, se endeudaron para incito a hacer esto?
mandarla a la universidad. these kids aren't criminals: somebody
* put together juntar, reunir, poner must have put them up to it, estos
juntos; anadir; ensamblar chicos no son delincuentes: alguien
(maquinaria); formar. debe haberles dado la idea.
put your hands together, junta las » put up with soportar, aguantar.
manos. / have to put up with this woman,
he weighs more than you and I put tengo que aguantar a esta mujer.
together, pesa mas que tu y yo juntos. / can't put up with it any longer, no
they're putting together a database, puedo aguantarlo mas tiempo.
estan compilando una base de datos. how do you put up with him? ¿como lo
we are trying to put together a team, aguantas?
estamos tratando de formar un equipo. she'll have to put up with me the way
this is more than all the rest put I am, me va a tener que aguantar
together, esto es mas que el resto juntos. como soy.
she'd like to know how it was put • puzzle out resolver, descifrar.
together, a ella le gustaria saber como have you puzzled out the answer yet?
estaba hecho. ¿has dado con la solucion?

Stanley 97
Ipuzzle over guide to phrasal verbs

she couldn't puzzle out why he'd lied


to her, no se explicaba por que le
R
habfa mentido. • rabbit on parlotear, darle a la sinhueso.
/ couldn't puzzle out what your note what's he rabbiting on about? ¿que
meant, no pude descifrar el significado dice, que no para de hablar?
de tu nota. doesn't he rabbit on! icomo se enrolla!
puzzle over devanarse los sesos; darle he was rabbiting on about his car, no
vueltas a. paraba de hablar del coche.
experts are still puzzling over the
meaning of the inscription, los expertos • rail against despotricar.
todavia estan devanandose los sesos she railed against the government,
sobre el significado de la inscripcion. despotrico contra el gobierno.
he railed against his rivals, lanzaba
anatemas contra sus rivales.
Q • rain llover.
• rain down llover (insultos); tirar.
quarrel pelearse, discutir. the audience rained flowers down on
quarrel with renir con; discrepar de. the stage, el publico tiro flores al
he's quarreled with his girlfriend, ha escenario.
renido con la novia. insults rained down on them, les
he quarreled with his family over the llovieron insultos.
inheritance, rino con su familia por the blows rained down on his head, le
cuestiones de herencia. llovieron los golpes en la cabeza.
quarry extraer, explotar (cantera). • rain off cancelarse a causa de la lluvia.
quarry for extraer. the match was rained off, cancelaron el
they're quarrying for marble, han partido debido a la lluvia.
abierto una cantera para extraer • rake rastrillar, hurgar.
marmol. « rake in recoger (fichas ruleta); sacar
he's still quarrying for information, tajada.
sigue recabando informacion. they raked in a profit of $10,000, se
queue up hacer cola. embolsaron unos beneficios de 10.000
they queued up to get his autograph, dolares.
hicieron cola para conseguir su they rake in millions from these taxes,
autografo. se embolsan millones con estos
quieten down calmar; callarse. impuestos.
she couldn't quieten the baby down, they must be raking it in, deben estar
no lograba que el bebe dejara de haciendose de oro.
llorar. • rake over rastrillar (jardin); remover
he waited till the audience had (recuerdos).
quietened down before continuing his she raked over the garden, paso el
speech, espero a que el publico se rastrillo por el jardin.
callara antes de continuar su discurso. • rake up sacar a relucir; remover
he asked them to quieten down the (pasado).
noise, les pidio que dejaran de hacer she raked up old memories, saco a
ruido. relucir viejos recuerdos.
the children gradually quietened down, why did she have to rake that up?, ¿por
poco a poco los ninos se calmaron. que ha tenido que sacar eso a relucir?
we'll wait for things to quieten down a there's no point in raking up the past,
little before we risk going out, no tiene sentido remover el pasado.
esperaremos a que las cosas se calmen • rally unirse; congregarse.
un poco antes de arriesgarnos a salir. « rally round apoyar; tomar partido.
she eventually matured and quietened the whole country rallied round the
down, con el tiempo maduro y sento president, todo el pais se unio en
cabeza. apoyo del presidente.

98 Stanley
guide to phrasal verbs reel off I
they all rallied round him, todos * read out ler en voz alta.
acudieron a ofrecerle apoyo. / read it out to them, se lo lei.
all the neighbours rallied round, todos he read out the advertisement, leyo el
los vecinos contribuyeron. anuncio en voz alta.
• rally to adherirse. * read over repasar, volver a leer.
many people rallied to the conservative now read over your answers, ahora
party, mucha gente se unio al partido repasa tus respuestas.
conservador. * read through repasar; leer de cabo a
• ramble pasear; ir de marcha. rabo.
• ramble on divagar, hablar sin parar. he read through the paragraph, volvio
he rambled on about his childhood, no a repasar el parrafo.
paraba de hablar de su infancia. I read it through carefully and couldn't
• rap golpear, dar un golpecito. find any mistakes, lo lei detenidamente
« rap out decir en tono brusco. y no encontre ningun error.
he rapped out an order, espeto una * read up estudiar, repasar; preparar.
orden. / need to read up on some history for
• rattle traquetear. the exam, tengo que estudiar historia
« rattle along ir traqueteando. para el examen.
the old car rattled along the path, « read up on leer la bibliografia de,
el viejo coche traqueteaba por el estudiar.
sendero. I'm reading up on Carthage, estoy
« rattle away alejarse traqueteando. leyendo bibliografia sobre Cartago.
the tram rattled away, el tranvia se * reckon calcular, pensar.
alejo traqueteando. * reckon on contar con; esperar; calcular.
• rattle off enumerar rapidamente; decir he had reckoned on a larger audience,
de carretilla. habia contado con tener mas publico.
she rattled off a list of names, recito we reckon on each customer spending
una lista de nombres. about 10 euros, calculamos que cada
» rattle on charlar, cotorrear (viejas). cliente gasta alrededor de 10 euros.
the two old women rattled on, las dos we can reckon on arriving around
viejas siguieron cotorreando. noon, podemos calcular que llegaremos
she kept rattling on about her new house, alrededor del mediodia.
no paro de hablar de la casa nueva. * reckon up calcular.
*> rattle through darse prisa con. they reckoned up their losses,
they rattled through the rest of the catcularon sus perdidas.
performance, terminaron la actuacion a * reckon with verselas con; tener en
la carrera. cuenta.
she soon rattled through the first three you'll have me to reckon with, tendras
questions, enseguida despacho las tres que vertelas conmigo.
primeras preguntas. it's a factor to be reckoned with, es un
• read leer. factor a tener en cuenta.
« read back volver a leer, releer. * reckon without no contar con, no tener
read me back that passage, vuelve a en cuenta.
leerme ese pasaje. I'd reckoned without the bad weather,
now read back to me what I have just no habi'a contado con el mal tiempo.
dictated, ahora leeme lo que te acabo we'll have to reckon without his help,
de dictar. no podremos contar con su ayuda.
• read off leer de un tiron. * reel tambalearse.
she read off a list of names, recito una * reel in sacar (pez).
lista de nombres. the fisherman reeled in a fish, el
• read on seguir leyendo. pescador saco un pez al recoger el sedal.
if you read on a bit, you will discover » reel off recitar de un tiron.
the truth, si sigues leyendo, he reeled off twenty names, largo
descubriras la verdad. veinte nombres de un tiron.

| Stanley 99
I relieve guide to phrasal verbs

he reeled off a lot of statistics to * rig amanar, falsificar.


support his theory, recito un monton « rig out proveer, equipar.
de datos para apoyar su teoria. the ship was fully rigged out, el barco
• relieve calmar, aliviar, mitigar. estaba completamente equipado.
» relieve of quitar; relevar de. she was rigged out in a new dress,
allow me to relieve you of your coat, llavaba un vestido nuevo.
permitame que me ocupe de su abrigo. » rig up armar, construir; arreglar;
they relieved him of his wallet, le improvisar.
quitaron la cartera. they tried to rig something up, trataron
they relieve tourists of their cash, de improvisar algo.
despluman a los turistas. he rigged up a system of pulleys,
if you could relieve me of some of the improviso un sistema de poleas.
workload, si pudieras hacerte cargo de * ring sonar, resonar; telefonear.
parte del trabajo. * ring back volver a llamar.
the manager was relieved of his post, ring me back in half an hour, vuelve a
despidieron al gerente. llamarme dentro de media hora.
• rely on confiar en; depender de, contar I left a message but she didn't ring
con. back, deje un recado pero no me
don't worry, you can rely on him, no te devolvio la llamada.
preocupes, puedes confiar en el. » ring down bajar (telon).
you can't rely on the weather, no they rang the curtain down, bajaron el
puedes fiarte del tiempo. telon.
we're relying on you to provide * ring in anunciar.
transport, contamos contigo para que the bells rang in the New Year, las
nos facilites el transporte. campanas anunciaron el Ano Nuevo.
* ring off colgar (telefono).
• report informar; presentarse. 'who was it?', 7 don't know, he rang
« report back rendir cuentas; pedir off, '¿quien era?' 'no se, ha colgado.'
consejo. * ring out taner (campanas); oirse,
report back to me as soon as possible, sonar, resonar.
ven a darme cuentas lo antes posible. the bells rang out the old year, sonaron
• resort to recurrir a. las campanas para anunciar el fin del ano.
he resorted to blackmail, recurrio aI a shot rang out, sono un disparo.
chantaje. her voice rang out in the empty hall,
they had to resort to strike action, no les su voz resono en la sala vacia.
quedo mas remedio que ir a la huelga. * ring up llamar por telefono; levantar
they resorted to drastic measures, (telon).
recurrieron a expedientes drasticos. she rang me up, ella me llamo por
• ride montar; montar en. telefono.
» ride on seguir adelante; depender de. * rip desgarrar.
the two men rode on, los dos jinetes * rip along ir a todo gas; ir muy rapido.
siguieron cabalgando. the two bikes were ripping along, las
a lot is riding on these elections, hay dos motos iban a toda velocidad.
mucho en juego en estas elecciones. * rip off arrancar de un tiron; timar,
• ride out capear. estafar.
they rode out the storm, capearon el he ripped her dress off, le arranco el
temporal. vestido de un tiron.
his family rode out the scandal, su they try to rip the tourists off, tratan
familia capeo el escandalo. de timar a los turistas.
« ride up acercarse a (jinete, motorista); he ripped me off, he charged me a
subirse (vestido). fortune, me timo, me lo cobro carisimo.
the tall man rode up, el alto jinete se * rip up romper, hacer pedazos, destrozar.
acered. he ripped her photo up, rompio su foto
my skirt rides up, se me sube la falda. en pedazos.

100 S t a n l e y|
guide to phrasal verbs rope up I
she ripped the letter up, rompio la the insect rolled up into a ball, el
carta en pedacitos insecto se hizo una bola.
the train ripped up 200 metres of track, she rolled herself up in a blanket, se
el tren destrozo 200 metros de via. enrollo en una manta.
• roll rodar, dar vueltas. he rolled his trousers up to cross the
* roll about rodar (monedas); river, se remango el pantalon para
balancearse (barco). cruzar el rio.
there's something rolling about in the they rolled up two hours late without
boot, hay algo rodando en el maletero. even an apology, aparecieron con dos
the ship was rolling about, el barco se horas de retraso sin disculparse siquiera.
balanceaba. roll up, roll up! iacerquense y miren!
we were rolling about laughing, nos • root arraigar, echar raices.
desternillabamos de risa. • root about/around hurgar; hozar
» roll away apartarse, alejarse (bola, (cerdos); investigar.
pelota); levantar (niebla). she was rooting around in her bag for
the ball rolled away, la pelota se alejo the keys, hurgaba en el bolso buscando
rodando. las Haves.
the fog rolled away, levanto la niebla. he was rooting around in the attic
* roll by pasar (tiempo). for his racket, estaba hurgando entre
the years rolled by, pasaron los anos. las cosas del desvan buscando su
« roll down bajar rodando. raqueta.
tears rolled down her cheeks, las the detective was rooting about, el
lagrimas le caian por las mejillas. detective husmeaba por todo.
the puppy rolled down the stairs, el • root for gritar por; hacer propaganda
cachorro rodo escaleras abajo. por; apoyar a.
• roll in llegar en abundancia; llegar, these girls are rooting for their team,
presentarse. esas chicas se estan desganitando por
money rolled in, llego el dinero a su equipo.
raudales. the crowd was rooting for him, el
donations were rolling in, llovian publico lo alentaba.
donativos. good luck with the exam: I'll be rooting
huge waves kept rolling in, enormes for you, que te vaya bien en el
olas seguian viniendo. examen: estare pensando en ti y
my brother rolled in at 2 a.m., mi deseandote suerte.
hermano aparecio a las dos de la « root out erradicar, quitar de raiz;
manana. encontrar.
• roll on pasar, llegar pronto. they resolved to root out these
time rolled on, paso el tiempo. prejudices, resolvieron erradicar estos
roll on the weekend! ique llegue pronto prejuicios.
el fin de semana! /'// see if I can root out some books for
roll on the holidays! ique lleguen him to read, voy a ver si encuentro
pronto las vacaciones! algun libro para que lea.
« roll out extender (con rodillo). • rope atar con cuerda.
she rolled out the pastry, extendio la « rope in enganchar.
pasta. he managed to rope in his friends,
* roll over darse la vuelta. consiguio arrastrar a sus amigos.
she rolled over and went back to / got roped into helping with the meal,
sleep, se dio la vuelta y se volvio a me engancharon para que ayudara a
dormir. hacer la comida.
« roll up enrollar (periodico); envolver; • rope off acordonar.
remangar (mangas); arrollar; the police roped off the scene of the
encogerse; presentarse, aparecer. accident, la policia acordono la escena
the captain rolled up the map, el del accidente.
capitan enrollo el mapa. « rope up encordarse (montaneros).

Stanley 101
I rot guide to phrasal verbs

the climbers roped themselves up, los 'how's life?' 'well, we're rubbing along'
escaladores se encordaron. '¿como va la vida?' 'pues vamos tirando.'
• rot pudrirse. • rub away quitar frotando; desgastar;
» rot away corromperse, pudrirse. hacer desaparecer.
she was rotting away in a dead-end she rubbed away the dirt, limpio la
job, se estaba pudriendo en un trabajo suciedad frotando.
sin futuro. • rub down secar frotando (cuerpo); alisar
• rough pasar sin comodidades. frotando (pared); almohazar (caballo).
• rough out bosquejar (mapa); esbozar after the shower he rubbed down with
(plan). a towel, despues de la ducha se froto
/ had roughed out a good plan, Yo bien con una toalla.
habfa esbozado un buen plan. the mason rubbed down the wall, aI
he roughed out a map on a piece of albanil aliso la pared.
paper, bosquejo un mapa en un trozo she rubbed down the horse, ella cepillo
de papel. al caballo.
• rough up pegar una paliza. • rub in frotar (unguento); dar fricciones;
the hooligans roughed him up, los restregar en las narices.
gamberros le dieron una paliza. he rubbed some ointment in, se
he sent his boys round to rough him fricciono con linimento.
up, envio a sus matones para que le / know I was wrong, there's no need to
dieran una paliza. rub it in! ya se que estaba equivocado,
• round redondear. no hace falta que me lo estes
• round off redondear; acabar. restregando
they rounded the series off, acabaron » rub off quitar frotando; influir.
las series. /'// have to rub off this stain, tendre
they rounded off the show with a song, que quitar esta mancha frotando.
remataron el espectaculo con una some of their ideas have rubbed off on
cancion. her, algunas de sus ideas han influido
the award rounded off a brilliant en ella.
career, el galardon fue el broche de oro / keep hoping his luck will rub off on
de una carrera brillante me, vivo con la esperanza de que se
• round out redondear, acabar; ponerse me pegue su suerte.
rellenito. • rub out borrar.
that girl is rounding out, esa chica se he handed it to me full of marks where
esta poniendo rellenita. he had rubbed things out, me lo
« round up acorralar, rodear; redondear entrego lleno de marcas donde habfa
(cifras, contornos). borrado cosas.
we rounded up the sheep, metimos en • rule fallar, decidir; gobernar, regir;
el corral a las ovejas. trazar (Imeas).
could you round up the children so we • rule out excluir, descartar.
can go? dpuedes juntar a los nifios, y we can't rule out that possibility, no
nos vamos? podemos descartar esa posibilidad.
we rounded it up to a hundred pounds, the government has ruled out a
lo redondeamos en cien libras. referendum, el gobierno ha descartado
• rout derrotar. la posibilidad de un referendum.
• rout out hacer salir (a personas). their financial problems ruled out any
they were routed out of their hiding- expansion, sus problemas financieros
places, los hicieron salir de sus hacian imposible cualquier tipo de
escondites expansion.
she routed her son out of bed, obligo a his injury rules him out of tomorrow's
su hijo a levantarse de la cama. game, su lesion lo excluye del
• rub frotar, friccionar, refregar. encuentro de mafiana.
« rub along ir tirando; defenderse you're ruled out because of your age,
(idiomas); llevarse (bien). estas excluido a causa de la edad.

102 Stanley |
guide to phrasal verbs run on I
• run correr. the boy ran back home, el chico volvio
• run about/around corretear. a casa corriendo.
the children are running about in the /'// run you back home, te llevare a
garden, los ninos estan correteando por casa en mi coche.
el jardin. * run down bajar corriendo; atropellar
/ was running around like a mad thing (coche); acorralar (caza); capturar;
all day yesterday, ayer anduve todo el agotar; dejar de funcionar; hablar mal
dia de un lado para otro como un loco. de, vilipendiar.
why should I run around after you?, she ran down the stairs, bajo las
¿por que tengo que estar yo detras de ti? escaleras corriendo.
* run across cruzar corriendo; toparse the battery's run down, la bateria esta
con (personas). agotada.
he ran across the road, cruzo la the clock has run down, el reloj se ha
carretera corriendo. parado.
he ran across his old teacher, se topo the police ran down the criminal, la
con su viejo profesor. policfa capturo al criminal.
run after correr tras; perseguir; dar caza. the little boy was run down by a lorry,
the policeman ran after the thief, el el nino fue atropellado por un camion.
policfa corrio tras el ladron. she's always running other people
she's been runing after him for months, down, siempre esta hablando mal de
hace meses que lo persigue los demas.
» run along marcharse, irse; ir corriendo; « run for presentar candidatura.
correr a lo largo. last year he ran for parliament, el ano
she was running along shouting, iba pasado se presento al parlamento.
corriendo, gritando. * run in rodar (coche); entrar corriendo.
the path ran along the river, el sendero my car is running in, mi coche esta en
corria a lo largo del rio. rodaje.
run along now, I'm busy, vete ya, she opened the door and ran in, abrio
estoy ocupado. la puerta y entro corriendo.
/ told them to run along home, les dije * run into entrar en; chocar contra;
que se fueran a su casa. topar, tropezarse con; contraer
* run around with salir con, asociarse a. (deudas); ascender a.
who's she running around with now? she ran into the room, entro en la
iahora con quien sale? habitacion corriendo.
« run away escaparse, fugarse; huir. the car ran into the wall, el coche
when I opened the door they ran away, choco contra el muro.
cuando abri la puerta se escaparon she ran into the back of a bus, choco
corriendo. contra la parte trasera de un autobus.
she ran away from home, se fue de casa. / ran into her in town, me encontre con
he's running away from reality, esta ella en la ciudad.
evadiendo la realidad. the bills ran into hundreds of pounds,
he ran away with his secretary se fugo las facturas ascendian a cientos de
con su secretaria. libras.
don't run away, I want to ask you they ran into debt, contrajeron deudas.
something, no te escapes, quiero * run off salir corriendo; imprimir, hacer
preguntarte algo. una tirada (imprenta); irse, fugarse.
« run away with alzarse con; dejarse she saw me and ran off, me vio y salio
llevar por. corriendo.
sometimes her imagination runs away the publisher ran off 10,000 copies, la
with her, a veces se deja llevar por la editorial hizo una tirada de 10.000
imaginacion. libros.
he lets his temper run away with him, his wife ran off with his best friend, su
no se sabe controlar mujer se fugo con su mejor amigo.
» run back volver corriendo; llevar a casa » run on funcionar con; seguir corriendo;
(en coche). continuar.

Stanley 103
I run out guide to phrasal verbs

this car runs on diesel, este coche he ran his sword through him, le
funciona con gas-oil. atraveso con su espada.
the athlete ran on, el atleta siguio I've run through your report, he
corriendo. hojeado tu informe.
the meeting ran on till nine o'clock, la the theme of jealousy runs through the
reunion se alargo hasta las nueve. novel, el tema de los celos esta
he's a good speaker but he does run presente en toda la novela.
on, es un buen orador pero se alarga he soon ran through his fortune, pronto
demasiado. despilfarro su fortuna.
the game ran on into extra time, el * run to ocupar; durar; permitirse.
partido tuvo tiempo suplementario. the book ran to over eight hundred
• run out salirse (Ifquido); salir corriendo; pages, el libro tenia mas de
agotarse (paciencia); acabarse, expirar; ochocientas paginas.
quedarse sin. the film runs to over four hours, la
the water is running out of the tank, el pelfcula dura mas de cuatro horas.
agua se sale del deposito. his working day can run to 12 hours,
time is running out, se esta acabando puede llegar a trabajar hasta 12 horas
el tiempo. al dfa.
we're running out of money, nos can you run to fifty dollars? ¿puedes
estamos quedando sin dinero. pagar cincuenta dolares?
my patience is running out, mi I'm afraid we can't run to hotel
paciencia se agota. accommodation, lo siento pero no
/ ran out of petrol, me quede sin podemos permitirnos pagar un hotel.
gasolina. * run up izar (bandera); acumular,
her luck ran out, se le acabo la suerte. incurrir (deudas); llegar corriendo.
the batsman was run out for 99, salio they ran the flag up, izaron la bandera.
del campo despues de batear 99. she ran up a huge phone bill, acumulo
» run out on dejar, abandonar. una cuenta de telefono enorme.
Peter has run out on Jane, Peter ha we've run up some debts, nos hemos
abandonado a Jane. metido en deudas.
» run over atropellar; echar un vistazo the little boy ran up the stairs, el nino
(texto); volver a ensayar; rebosar, subio las escaleras corriendo.
derramarse (leche); desbordarse (rio). run up against tropezarse con
he ran over the cat as he was (dificultades).
reversing, atropello al gato cuando
they ran up against financial problems,
daba marcha atras.
tropezaron con problemas financieros.
he ran over the text, echo un vistazo al
texto. * rush precipitarse.
let's run over that scene again, » rush about/around correr de aca para
ensayemos otra vez esa escena. alla, de un lado para otro.
the milk ran over, la leche se derramo. my mother's been rushing about all
the show ran ten minutes over, la funcion day, mi madre esta todo el dfa
duro 10 minutos mas de lo debido. corriendo de un lado para otro.
the text ran over by 1,000 words, el she was rushing about like a madwoman,
texto tenia 1.000 palabras mas de lo coma de aquf para alla como loca.
estipulado. * rush across atravesar rapidamente.
« run through ensayar; traspasar the old man rushed across the street,
(espada); gastar, consumir; hojear el anciano cruzo la calle
(libro); repasar (instrucciones); precipitadamente.
atravesar corriendo; despilfarrar * rush down bajar corriendo.
(fortuna). he rushed down the stairs, bajo las
they're going to run through Act 3, van escaleras corriendo.
a repasar el tercer acto. « rush in/into meterse en (asunto); venir
could we run through that again? a (memoria); hacer irrupcion, entrar
ipodriamos volver sobre eso? precipitadamente.

104 Stanley |
guide to phrasal verbs scare up I
the child rushed into the room, el nino • salt salar.
se precipito en la habitacion. » salt away ahorrar; ocultar para el
don't rush into anything, no tomes futuro.
ninguna decision precipitada. he must have a few thousand salted
« rush off irse a toda velocidad. away somewhere, debe tener unos
they all rushed off, todos se fueron a cuantos miles metidos en algun lado.
toda velocidad. • save salvar, rescatar; ahorrar.
• rush out salir precipitadamente; sacar • save up ahorrar.
rapidamente. I'm saving up to buy a car, estoy
she rushed out of the room, salio ahorrando para comprarme un coche.
corriendo de la habitacion. • saw serrar.
the sequel was rushed out after the « saw off quitar con la sierra.
success of the first film, tras el exito we had to saw off the lower branches,
de la primera pelicula, se apresuraron tuvimos que cortar las ramas mas bajas.
a sacar una segunda parte.
» rush through hacer apresuradamente • scale down reducir a escala de.
(trabajos); despachar (trabajo). the police are scaling down the
they rushed the bill through Parliament, operation, la policia esta reduciendo la
hicieron aprobar rapidamente el escala de la operacion.
proyecto de ley. it's a scaled-down model, es una
she rushed through the book, leyo maqueta a escala reducida.
precipitadamete el libro. « scale off descamarse (piel).
• rush up subir corriendo. his skin was scaling off, la piel se le
he rushed up the stairs, subio las estaba descamando.
escaleras corriendo. « scale up aumentar a escala,
proporcionalmente; cubrirse de
• rustle susurrar; robar (ganado). incrustaciones (barcos).
« rustle up conseguir, reunir (lograr). the party is scaling up its campaign for
can you rustle up some tea? dpuedes new members, el partido va a ampliar
hacerme algo de te? la escala de su campana de captacion
we'll see what we can rustle up, de miembros.
veremos lo que hay. the keel was scaled up, la quilla estaba
llena de incrustaciones.
S • scamper correr, darse prisa.
• scamper about corretear.
• saddle ensillar. the boys were scampering about in the
« saddle with cargar de. playground, los ninos correteaban por
we were saddled with all the bills, nos el patio de recreo.
cargaron con todas las facturas. • scamper for precipitarse a un refugio.
in the end I got saddled with the job, when the bombing began, they
al final me endosaron el trabajo. scampered for shelter, cuando empezo el
they have saddled themselves with bombardeo, se precipitaron a un refugio.
debts, se han cargado de deudas. • scamper off escabullirse; escaparse
• sail navegar; cruzar a vela. corriendo.
« sail through volar (aires); pasar the rabbit scampered off, el conejo se
facilmente (examenes, aduanas). escapo corriendo.
the book sailed through the air, el libro • scare asustar.
volo por los aires. a scare away/off ahuyentar.
you'll sail through the exam, aprobaras these problems have scared away/off
el examen sin ningun problema. the tourists, estos problemas han
he sailed through the interview, la ahuyentado a los turistas.
entrevista le resulto muy facil. • scare up improvisar, conseguir.
we sailed through customs, pasamos we can scare something up for supper,
facilmente las aduanas. podemos improvisar algo para la cena.

| Stanley 105
I scoop guide to phrasal verbs

• scoop sacar con pala. scrape the mud off your boots, quitales
» scoop in sacar (dinero). el barro a las botas.
they are scooping in $10 million a • scrape through pasar por los pelos
year, estan sacando 10 millones de (examenes).
dolares al ano. I scraped through my exams, aprobe
« scoop out excavar, ahuecar; achicar justo mis examenes.
(agua); escotar (vestido). the team scraped through into the
scoop out the flesh of the melon, semi-finals, el equipo paso a las
quitele la pulpa al melon. semifinales por los pelos.
scoop the seeds out of the pumpkin « scrape together aranar; reunir;
with a spoon, saque las semillas de la rebanar.
calabaza con una cuchara. he scraped together a few coins,
we'll have to scoop the water out of consiguio reunir unas pocas monedas.
the boat, tendremos que achicar el we scraped together enough money for
agua del bote. the flight, logramos juntar el dinero
« scoop up recoger rapidamente (cartas); justo para el vuelo.
coger en brazos. • scratch aranar.
she scooped the child up in her arms, • scratch about/around escarbar
levanto al nino en brazos. (buscando).
he scooped all the papers up into a I spent hours scratching around for ideas,
box, recogio todos los papeles y los pase horas tratando de inspirarme.
puso en una caja. • screen proyectar.
• score puntuar. • screen off tapar.
• score out tachar. they screened off part of the office,
he scored out the names as she read separaron parte de la oficina con una
them out, iba tachando los nombres a mampara.
medida que ella los lefa. the house is screened off from the road
• scout explorar, ir de reconocimiento. by trees, los arboles no dejan ver la
• scout about/around buscar. casa desde la carretera.
I'm scouting around for a room to rent, • screw atornillar.
estoy buscando una habitacion para • screw up arrugar (papel); entornar
alquilar. (ojos); estropear, arruinar.
• scrape rozar, rascar. / screwed up my eyes against the
» scrape along arreglarselas. glare, cerre con fuerza los ojos para
we barely manage to scrape along, protegerme del resplandor.
apenas nos alcanza para vivir. don't screw your face up like, that no
they scraped along on their pension, se hagas esas muecas.
las arreglaban como podian con su he screwed the letter up into a ball,
pension. hizo una bola con la carta.
• scrape by arreglarselas, apanarselas. he screwed up the whole deal, echo a
he hadn't studied for the exam, but he perder todo el negocio.
scraped by, no habfa estudiado para el losing our two best players has really
examen, pero se las arreglo para aprobar. screwed things up, al perder a nuestros
/ can scrape by in French, me defiendo dos mejores jugadores se nos ha
en frances. fastidiado todo.
they scrape by on very little money, se • scrub fregar.
las arreglan como pueden con muy » scrub off quitar fregando.
poco dinero. they tried to scrub the graffiti off the
• scrape off quitar. walls, trataron de quitar el graffiti
we had to scrape the paint off the fregando las paredes.
floor, tuvimos que rascar la pintura del « scrub up lavarse (manos).
suelo. before the operation the surgeon
scrape the label off this jar, quitale la scrubbed up, antes de la operacion el
etiqueta a este bote. cirujano se lavo las manos.

106 Stanley
guide to phrasal verbs sell off I
• seal precintar. / saw through him from the start, vi
• seal off separar, aislar; cazar focas. sus intenciones desde el primer
the police sealed off the area, la policfa momento.
acordono la zona. it was my idea and I'm determined to
• seal up precintar, cerrar. see it through, fue idea mia y estoy
the packet was sealed up, el paquete decidido a llevarla a buen termino.
estaba precintado. fifty pounds should see me through
• search investigar. until next month, con cincuenta libras
• search out tratar de descubrir; me alcanzara hasta el mes que viene.
identificar. « see to atender a; encargarse de;
they search out the weak spots, arreglar (aparatos).
identifican los puntos debiles. I'm too busy to see to everything
myself, estoy muy atareada y no puedo
• see ver.
ocuparme de todo.
• see about atender; encargarse de;
my husband sees to the garden, mi
considerar; pensar en.
marido se encarga del jardin.
I'll see about getting a replacement,
we need to get someone to see to the
me encargare de conseguir un repuesto. washing machine, tenemos que llamar
he's gone to see about the car, ha a alguien para que arregle la lavadora.
salido a ver que pasa con el coche.
she's seeing to the children, se esta
don't worry, I'll see about it, no te
ocupando de los ninos.
preocupes, yo me encargare del
there's a customer out there: could you
asunto.
see to him for me? hay un cliente alli
we'll see about that! /eso ya lo
¿podrias atenderlo?
veremos/
please see to it that this letter reaches
» see in hacer pasar; ver entrar. Mr Wainstead, por favor, encarguese de
would you see them in, please? hagalos
que el senor Wainstead reciba esta
pasar, por favor.
carta.
we stayed up to see the New Year in,
you must see to it that the doors are
nos quedamos levantados para recibir locked, debes asegurarte de que
el Ano Nuevo.
cierren las puertas con llave.
» see off despedir; veneer, deshacerse de.
they saw me off at the station, me • seize agarrar, asir, coger.
despidieron en la estacion. « seize on/upon fijarse en; valerse de
the dog saw them off, el perro los (pretexto).
ahuyento. she seized upon the idea of setting up
• see out acompanar (puerta); despedir; a restaurant, se entusiasmo con la idea
quedarse hasta el final (pelfcula); llevar de montar un restaurante.
a cabo. he seized on the plan as the only
I'll see you out, te acompano hasta la viable solution, se aferro al plan como
puerta. unica solucion posible.
he saw us out of the building, nos he seizes upon any excuse, se vale de
acompano hasta la salida del edificio. cualquier excusa.
/ can see myself out, conozco la salida. • seize up agarrotarse (mecanica).
/ don't think the roof will see out the the engine seized up, el motor se
winter, no creo que el techo aguante agarroto.
hasta el fin del invierno. • seize with sobrecogerse de.
/ reckon she'll see us all out, creo que he was seized with fear, estaba
nos va a enterrar a todos. sobrecogido de miedo.
• see through ver a traves de; penetrar • sell vender.
(mystery); llevar a cabo; mantener a • sell back revender.
flote. he sold me back my old car, me
she saw through his lies straightaway, revendio mi viejo coche.
se dio cuenta de que le mentia • sell off liquidar (existencias); liquidar,
inmediatamente. saldar.

107
I sell out guide to phrasal verbs

* sell out vender todo; liquidar they sent for some sandwiches,
existencias; renunciar, abandonar; mandaron traer unos bocadillos.
venderse. * send in devolver (formulario); presentar
we're sold out of fruit, hemos vendido (factura, dimision); hacer entrar
toda la fruta. (persona).
/ went to buy tickets but they'd sold please, send her in, que entre, por
out, fui a comprar entradas pero ya se favor.
habfan agotado. send the next candidate in, haga pasar
the far left complained that the al proximo candidato.
Socialists had sold out to the he filled in the form and sent it in,
government, la extrema izquierda se relleno el formulario y lo entrego.
quejo de que los socialistas se habfan hundreds of replies have been sent in,
vendido al gobierno. se han recibido muchisimas respuestas.
* sell up venderlo todo; liquidar the UN sent in peace-keeping forces, la
existencias; hacer embargar (juzgado). ONU envio fuerzas de pacificacion.
we are going to sell up, vamos a « send off enviar; despachar; despedir;
liquidarlo todo. enviar (por correo); expulsar (deporte).
they sent off several messengers,
* send enviar, mandar. enviaron varios mensajeros.
* send away enviar fuera; despedir; we'll send off the goods today,
expedir. despacharemos la mercancia hoy.
don't send me away, no me digas que the player was sent off the pitch, el
me vaya. jugador fue expulsado del campo de
the film has to be sent away for juego.
processing, hay que mandar la pelfcula / sent off for a brochure, escribi
a revelar. pidiendo un folleto.
* send away for pedir (por correo). * send on mandar, reexpedir (cartas);
I sent away for a book, pedi un libro transmitir (ordenes).
por correo. when you receive the letter, send it on
we sent away for a catalogue, to me, cuando recibas la carta
escribimos pidiendo un catalogo. mandamela.
* send back devolver; hacer volver the instructions were sent on to the
(persona). soldiers, las instrucciones se
I sent the book back, devolvi el libro. transmitieron a los soldados.
we sent the biscuits back to the they sent him on with the message, lo
manufacturer, devolvimos las galletas mandaron adelante con el mensaje.
al fabricante. « send out enviar; mandar fuera
the teacher sent him back home, el (habitacion); emitir.
profesor le hizo volver a casa. they sent out a messenger, enviaron
* send down hacer bajar; encarcelar un mensajero.
(criminales); expulsar (universidad). the pupil was sent out of the
•she sent him down to the first floor, classroom, echo de clase al alumno.
ella le hizo bajar al primer piso. they sent me out of the room while
when he's finished his interview, send they discussed it, me hicieron salir de
him down to reception, cuando termine la habitacion mientras lo discutian.
la entrevista, mandalo a recepcion. a circular was sent out, se envio una
he was sent down for five years, le circular.
encarcelaron por cinco anos. * send out for mandar traer, mandar a
* send for mandar llamar; hacer traer. buscar.
she sent for the doctor, mando llamar they sent out for some tea, mandaron
al medico. traer algo de te.
the headmaster sent for her, el director « send round hacer circular; distribuir,
la hizo llamar. pasar.
send for the fire brigade! illama los word was sent round that he had left,
bomberos! se hizo circular que habfa salido.

108 Stanley
guide to phrasal verbs set down I
I'll send it round to you, te lo enviare. you have to set the advantages against
he sent her round to the baker's, la the disadvantages, tienes que sopesar
mando a la panadenia. los pros y los contras.
• send up hacer subir; aumentar; * set apart apartar, poner aparte;
satirizar, parodiar. reservar (dinero).
send him up to my office when he her professionalism sets her apart from
arrives, hagalo subir a mi despacho en the others, su profesionalidad la
cuanto llegue. distingue de los demas.
they sent up a balloon, lanzaron un what sets this novel apart is the quality
globo. of the dialogue, lo que distingue a esta
his book sends up the typical detective novela es la calidad de los dialogos.
novel, su libro parodia la tipica novela » set aside guardar, reservar; dejar de
policiaca. lado; desechar, rechazar (sentimientos,
• serve servir; sacar (tenis). ofertas); anular (juzgado).
• serve out servir (comidas); repartir he's been setting money aside for
(raciones); hacer cumplir (periodo, years, ha estado ahorrando dinero
tiempo). durante anos.
they served out meals among the they set aside three hundred acres for
refugees, sirvieron comida entre los arable crops, reservaron trescientos
refugiados. acres para cultivos.
• serve up servir (comida); presentar, can't you set aside your own interests
ofrecer (excusas). for once? ¿no puedes dejar tus
start serving up the food! iempezad a intereses a un lado por una vez?
the petition was set aside, se rechazo
servir la comida!
la peticion.
he served up an excellent meal, sirvio
they'll set aside the will, anularan el
una excelente comida.
testamento.
they served that up as an excuse,
* set at poner en (libertad).
pusieron eso como excusa.
they were set at liberty, fueron puestos
• set colocar, poner, ajustar. en libertad.
» set about ponerse a (empezar); * set back detener, frenar (progreso);
emprender; atacar. retrasar; atrasar (reloj); costar
/ spent a long time deciding how to set (coche); no estar alineada, estar
about the task, me llevo mucho tiempo apartada (casa).
decidir como acometer la tarea. the date has been set back six
she set about her packing, se puso a months, han retrasado la fecha seis
hacer las maletas. meses.
we set about cleaning the room, nos this has set the project back several
pusimos a limpiar la habitacion. months, esto ha retrasado el proyecto
/ set about getting it ready, me puse a varios meses.
prepararlo. I live in a house set back from the
how does one set about applying for road, vivo en una casa algo apartada
the job? ¿que hay que hacer para de la carretera.
solicitar el trabajo? that dinner set him back £50, esa cena
they set about him with sticks, le costo 50 libras.
empezaron a golpearlo con palos. we'll have to set the clocks back one
« set after echar tras (perros). hour, tendremos que retrasar los
he set the dogs after me, echo los relojes una hora.
perros tras mi. progress can't be set back, el progreso
» set against enemistar; comparar con; no puede ser frenado.
oponerse a. * set down poner por escrito; depositar
public opinion is set against it, la (pasajeros); tocar tierra (avion);
opinion publica esta en contra. establecer, fijar (reglas).
she set the children against their father, he never set it down in writing, nunca
puso a los nifios en contra de su padre. lo puso por escrito.

Stanley 109
I set forth guide to phrasal verbs

she set down her experiences in her get out before I set the dogs on you!
autobiography, relato sus experiencias ivete antes de que te eche los
en su autobiografia. perros!
the taxi set us down outside the main set out arreglar, ordenar; disponer
entrance, el taxi nos dejo frente a la (sobre papel); explicar; ponerse en
entrada principal. camino; ponerse a, proponerse;
• set forth exponer, explicar (teoria); declarar; poner (mesa); empezar (a
mostrar; desarrollar (argumentos); hacer algo).
ponerse en camino. it was dark when we set out for home,
she set forth her arguments, ella ya estaba oscuro cuando emprendimos
expuso sus argumentos. el camino a casa.
the details are set forth in this what are you setting out to do?, ¿que
document, los detalles estan expuestos te propones hacer?
en este documento. she had failed in what she had set out
a set in empezar, comenzar; cerrar to achieve, no habfa logrado lo que se
(noche). habia propuesto.
bad weather set in, empezo el mal I didn't set out with that idea, no tenia
tiempo. esa intencion al principio.
at last a thaw seems to be setting in, she set out her reasons for her
parece que por fin empieza el deshielo. behaviour, explico las razones de su
after the operation complications set in, comportamiento.
despues de la operacion surgieron / wrote a letter setting out my reasons
complicaciones. for leaving, escribi una carta
night had set in, la noche se habia exponiendo las razones por las que me
cerrado. iba.
gloom set in when we heard the news, the maid set out the table, la doncella
nos invadio el pesimismo cuando nos puso la mesa.
enteramos. set the glasses out on the table,
» set off ponerse en camino (partir); disponga las copas sobre la mesa.
explotar, hacer estallar (bomba); the apple trees were set out in rows, los
contraponer (contabilidad); hacer manzanos estaban plantados en hileras.
reir; dar que hablar; adornar, the instructions are set out in this
embellecer; compensar (perdida); handbook, las instrucciones vienen en
poner de relieve. este manual.
they set off at daybreak, se pusieron set to ponerse a trabajar; aplicarse con
en camino al alba. vigor.
he set off the bomb, hizo estallar la they all set to work at once, se
bomba. pusieron a trabajar inmediatamente.
/ opened the door and set off the alarm, set up erigir (monumento); crear
abri la puerta e hice sonar la alarma. (compafifa, negocio); constituir
that really set her off, eso la puso (comite); establecer (gobierno);
furiosisima. establecerse; instalar; fundar; planear;
the green sets off the red, el verde abastecer, proveer; equipar; erigirse.
hace resaltar el rojo. they set up their camp near the river,
that dress sets off your figure, ese acamparon cerca del no
vestido hace resaltar tu figura. they set up a monument to his
these expenses can be set off against memory, erigieron un monumento en
income, estos gastos se pueden deducir su memoria.
de los ingresos. he set up his stall on the corner,
• set on atacar, agredir; instigar contra; monto el puesto en la esquina.
azuzar (perros). they've set up a new company, nan
/ was set on by three of them, me creado una nueva compania.
atacaron tres de ellos. setting up your own business can be
she set the dog on him, ella azuzo el risky, montar un negocio propio puede
perro contra el. ser arriesgado.

110 Stanley
guide to phrasal verbs shake down I
he's set himself up as a plumber, se ha the new boy is settling in, el chico
establecido como fontanero. nuevo se esta adaptando.
he was set up by his enemies, sus she's settling in well in her new job, se
enemigos le tendieron una trampa para esta adaptando bien a su nuevo trabajo.
incriminarlo. /'// come and see you when you've
have we got anything set up for next settled in, te vendre a ver cuando
week? ¿tenemos algo previsto or estes instalado.
planeado para la semana que viene? » settle on decidirse por, elegir.
he set her up in an apartment, le puso we've settled on France this year, nos
un piso. hemos decidido por Francia este ano.
now she's set up for life, ahora tiene el have they settled on a wedding date
porvenir asegurado. yet? ¿ya han fijado la fecha de la
what right have you to set yourself up boda?
as our judge? <ique derecho tienes a they settled on the terms of the treaty,
erigirte en nuestro juez? se pusieron de acuerdo sobre los
you shouldn't set up to be something terminos del tratado.
you're not, no debenas dartelas de lo « settle up ajustar cuentas.
que no eres. / have to settle up with you, tengo que
ajustar cuentas contigo.
settle afincarse, establecerse; resolver.
can we settle up later? ¿podemos
settle back recostarse.
arreglar las cuentas despues?
just settle back and enjoy yourselves, we settle up at the end of the month,
ponganse comodos y diviertanse. liquidamos las cuentas a finales de
settle down calmarse; establecerse, mes.
instalarse; adaptarse; arraigarse (en un
pais); sentar cabeza; aplicarse a; • sew coser.
dedicarse a (trabajos). > sew on coser, pegar.
things have already settled down, las can you sew this button on for me,
cosas se nan normalizado. please? ¿me puedes pegar este boton,
tell those children to settle down! idiles por favor?
» sew up coser, zurcir; arreglar, zanjar
a esos ninos que se calmen!
(asunto).
don't you think it's time you settled
they've got the matter all sewn up, han
down? ¿no crees que ya va siendo hora
arreglado el asunto definitivamente.
de que sientes la cabeza?
they've got the game all sewn up now,
you should get a job and settle down,
tienen el partido en el bote.
deberias conseguirte un trabajo y echar
raices en algun sitio. • shack up vivir con; juntarse.
she's settling down well in her new she's shacked up with that man, vive
school, se esta adaptando bien a su con ese hombre.
nueva escuela. they've shacked up together, viven
we settled down by the fire, nos juntos.
pusimos comodos junto a la chimenea. • shade dar sombra.
after lunch he settled down with the » shade off degradar; cambiar
crossword, despues de comer se sento gradualmente.
comodamente a hacer el crucigrama. the hills shade off into a pale purple,
settle for conformarse con. los montes se dilufan en un purpura
we'll settle for this, nos conformamos palido.
con esto. the yellow shades off into orange, el
why settle for less? ¿por que amarillo se va convirtiendo en naranja.
conformarse con menos? • shake sacudir.
he'll probably settle for a hundred « shake down hacer caer, sacudir;
pounds, probablemente acepte cien chantajear; cachear, registrar.
libras. they're shaking the fruit down from the
settle in acostumbrarse, habituarse; trees, hacen caer la fruta sacudiendo el
adaptarse bien. arbol.

Stanley 111
I shake off guide to phrasal verbs

the gang shook down local business they shaved 0.42 seconds off the old
demanding protection money, la banda record, batieron el record anterior por
exigio dinero de proteccion a los solo 0,42 segundos
pequenos comercios. shell pelar, desenvainar.
they shook me down for a couple of shell out aflojar (dinero); apoquinar.
hundred dollars, me sacaron doscientos how much did he have to shell out?
dolares. icuanto dinero tuvo que aflojar?
they were shaken down for weapons, we had to shell out for a new washing
les cachearon. machine, tuvimos que soltar la pasta
• shake off quitarse de encima; dar el para comprar una lavadora nueva.
esquinazo (perseguidor). shift mover, cambiar.
he can't shake off that cough, no logra shift over correrse.
quitarse esa tos de encima. shift over, will you!, /muevete a un
she couldn't shake off her depression, lado, quieres/
no podia salir de su depresion. shift for arreglarselas (solo).
you must shake off those bad habits, he can shift for himself, se puede valer
debes quitarte esas malas costumbres. por si' mismo.
he shook off his pursuer, dio el ship embarcar.
esquinazo a su perseguidor. ship out mandar, enviar.
• shake out sacudir. the new machinery was shipped out to
she seized the bag and shook out them, se les mando la nueva maquinaria.
several coins, agarro la bolsa, la
shoot disparar.
sacudio y salieron varias monedas
shoot down derribar, abatir (aviones);
• shake up agitar, sacudir; chocar,
rebatir (argumento); matar de un tiro;
perturbar (emocionalmente);
balear (Mexico).
reorganizar (organizacion); estimular.
the plane was shot down, derribaron el
he'll shake the team up, le va a dar avion.
una buena sacudida al equipo. the gunman was shot down, el
your ideas need shaking up! /tienes pistolero fue muerto de un balazo.
que aclarar tus ideas/ they shot him down in the street, lo
she was shaken up by the news, la mataron a tiros en plena calle.
noticia la afecto mucho. shoot out resolver a tiros; extender
the accident shook him up, el accidente rapidamente; brotar (agua); salir
lo conmociono. (llamas); sobresalir, proyectarse.
• shape darle forma a. the terrorists shot it out with the
» shape up hacer progresos; entrar en police, los terroristas y la policia la
vereda. emprendieron a tiros.
Bill's shaping up as a swimmer, Bill the water started to shoot out of the
esta haciendo progresos como pipe, el agua empezo a salir a chorros
nadador. de la tuberia.
by mid-May things were shaping up shoot up subir como una bala (precios,
well, para mediados de mayo las cosas aviones); crecer; salir (llamas);
estaban tomando buen cariz. aterrorizar (a tiros).
shape up or ship out! io entras en the gang shot up the village, la banda
vereda o te largas/ aterrorizo al pueblo.
• share dividir. the children have shot up since you saw
« share out distribuir, repartir. them, los ninos han dado un estiron
the remaining food was shared out desde la ultima vez que los viste.
among the children, repartieron la our overheads have shot up this year,
comida que quedaba entre los nihos. los gastos generales se han disparado
• shave afeitarse. este ano.
• shave off afeitar; recortar. shop comprar.
he shaved off his beard, se afeito la shop around comparar precios; ir de
barba. tiendas.

112 S t a n l e y|
guide to phrasal verbs shut in I
it's a good idea to shop around before the match showed up the inadequacy
buying a car, es mejor que compares of our defence, el partido puso de
precios antes de comprar un coche. manifiesto los fallos de nuestra defensa.
they spent the afternoon shopping his dishonesty was shown up, su falta
around, pasaron la tarde de tiendas. de honradez quedo en evidencia.
• shout gritar. that shows up his faults, eso hace
» shout out gritar, dar gritos. resaltar sus defectos.
don't all shout out at once, no griten the fracture showed up clearly on the
todos a la vez. X-ray, la fractura se veia claramente
someone in the audience shouted out en la radiografla.
the right answer, alguien del publico they didn't show up at the meeting, no
grito la respuesta correcta. aparecieron en la reunion.
they walked along shouting out no one showed up for the lecture, no
slogans, caminaban gritando consignas. vino nadie a la conferencia.
• shove empujar. • shrug encogerse de hombros.
« shove about/around tiranizar. « shrug off hacer caso omiso de.
he shoves people about, tiraniza a la he shrugged off all my objections, hizo
gente. caso omiso de todas mis objeciones.
« shove off largarse. • shuffle arrastrar; barajar.
shove off, I'm trying to read, largate, » shuffle off marcharse (arrastrando
estoy tratando de leer. pies); rechazar (responsabilidad).
• show mostrar, ensenar. she tried to shuffle off the blame onto
» show in/into hacer pasar. her colleagues, trato de echarles la
show him in! /que pase/ culpa a sus colegas.
she showed him into the office, to hizo • shut cerrar.
pasar a la oficina. « shut away encerrar, recluir; guardar
» show off hacer ostentacion; presumir; (bajo llave).
hacer resaltar, destacar (belleza). he shut himself away all day, se
he loves showing off in front of the girls, encerro todo el dfa.
le encanta lucirse delante de las chicas he's been shut away in that home for
she shows off in front of her friends, se ten years, lleva diez anos encerrado en
pavonea delante de sus amigas. esa residencia.
she only came to show off her you can't shut yourself away from
expensive clothes, solo vino para fardar society for ever, no puedes vivir como
con su ropa cara. un recluso toda la vida.
this setting shows off the stone, este • shut down cerrar; parar (maquina).
engarce hace resaltar la piedra. all the machines shut down, pararon
the dress shows off her wonderful todas las maquinas.
figure, el vestido realza su estupenda this factory is going to shut down, esta
figura. fabrica va a cerrar.
• show out acompanar a la puerta. the strike has shut down all rail
/'// show you out, te acompano a la services, la huelga ha paralizado
puerta. totalmente el ferrocarril.
she showed him out of the house, lo » shut in encerrar (persona); cercar,
acompano hasta la salida. rodear.
» show through ver a traves; the prisoners were shut in, encerraron
transparentarse. a los prisoneros.
the sun is showing through the mist, el I'm shut in all day with the kids, estoy
sol se asoma por entre la niebla. todo el dfa encerrado con los nifios.
« show up hacer subir; poner de the village is shut in on all sides by
manifiesto; desenmascarar; revelar; mountains, el pueblo esta rodeado de
destacar; presentarse (aparecer). montanas por todas partes.
show the visitors up, haz subir a los close the door to shut the heat in, cierra
visitantes. la puerta para que no se vaya el calor.

Stanley 113
I shut off guide to phrasal verbs

« shut off cortar (agua); interrumpir two seamen have signed on, dos
(suministro); parar (motor); obturar, marineros se han enrolado.
cegar (tuberfa), aislar; separar de. he signed up for a new course, se
the water and electricity were shut off, matriculo para un nuevo curso.
cortaron el agua y la electricidad. » sign over firmar el traspaso.
he shut himself off from society, se /'// sign this property over to you, te
aislo de la sociedad. firmare el traspaso de esta propiedad.
/ was shut off from the world, estaba he signed everything over to her, lo
aislado del mundo. puso todo a nombre de ella.
» shut out negar la entrada; excluir; » sign up alistarse (ejercito); fichar.
bloquear; dejar fuera. we'll have to sign up a new player,
he shut her out of the house, no la tendremos que fichar a un jugador nuevo.
dejo entrar en la casa. he's been signed up by an Italian club,
the blinds shut out the light, las lo ha fichado un equipo italiano.
persianas impedian ver la luz. • simmer cocer a fuego lento.
we had double glazing put in to shut • simmer down calmarse, tranquilizarse.
out the noise, hicimos instalar doble give her time to simmer down, espera
acristalamiento para que no entrara a que se tranquilice.
tanto ruido. • sing cantar.
« shut up guardar (bajo llave); encerrar; « sing ou vocear; llamar a gritos.
obstruir; callarse; hacer callar. if you need anything, sing out, si
she spends the whole day shut up in necesitas algo me pegas un grito.
her room, se pasa el dfa entero • single out escoger (elegir); distinguir;
encerrada en su cuarto. entresacar (plantas).
his family shut him up in a mental he was singled out to lead the others, le
hospital, su familia lo encerro en un eligieron para capitanear a los demas.
hospital psiquiatrico. / can't single out any individual, no
shut up! /cierra el pico/ puedo senalar a nadie en particular.
• shy respingar, asustarse. she singled out heart disease as the
• shy away alejarse asustado; rehuir. biggest killer, senalo a las enfermedades
he shies away from publicity, rehuye la cardiacas como las causantes del mayor
publicidad. numero de muertes.
he tends to shy away from emotional they singled out the trees to be cut,
involvement, tiende a rehuir los senalaron los arboles que habfa que
compromisos sentimentales. cortar.
we mustn't shy away from making a • sink hundir.
decision, no debemos tener miedo de sink in penetrar (humedad); calar,
tomar una decision. hacer mella (palabras).
• sign firmar. let the water sink in, deja que penetre
« sign away ceder, firmar la renuncia a. el agua.
he signed away the property, firmo la his words seem to have sunk in, parece
cesion de la propiedad. que sus palabras calaron.
he was signing his future away, estaba it took a long time for what had
renunciando a su futuro. happened to sink in, tardaron bastante
» sign in firmar la entrada (fabrica); tiempo en asimilar lo que habfa sucedido.
registrarse (hotel). I can't believe we've won, it hasn't
we signed in at the hotel, nos sunk in yet, todavfa no me convenzo
registramos en el hotel. de que hayamos ganado.
a sign off terminar (emision); acabar • siphon sacar con sifon.
programa (radio). » siphon off reducir gradualmente;
this is the end of the programme; desviar (fondos); malversar.
we're signing off, este es el final del a lot of money was siphoned off to
programa; nos despedimos. another account, se desvio mucho
» sign on enrolarse, contratar. dinero a otra cuenta.

114 Stanley |
guide to phrasal verbs slacken off I
• sit sentarse. it's one of the worst plays I've ever
• sit around estar sin hacer nada. had to sit through, es una de las
he sits around all day doing nothing, se peores obras que jamas haya tenido
pasa el dfa sentado sin hacer nada. que aguantar.
you can't just sit around waiting for • sit up incoporarse; poner derecho;
someone to offer you work, no puedes velar, no acostarse; trasnochar;
esperar sentado a que alguien venga a empezar a prestar atencion.
ofrecerte trabajo. he sat up in bed, se incorporo en la
• sit back recostarse; descansar. cama.
just sit back and listen, ponte comodo sit up and eat your food properly!
y escucha. /ponte derecho y come como es debido/
then you sit back and let the machine we sat up waiting for her, nos
do the work, despues usted quedamos levantados esperandola.
simplemente deja que la maquina haga she sat up night after night with the
el trabajo. sick girl, paso noche tras noche en vela
» sit down sentarse. cuidando a la niha enferma.
/ haven't sat down all day, no me he they are beginning to sit up and take
sentado en todo el dfa. notice of our warnings, estan
wait till they're all sitting down, espera empezando a hacer caso de nuestras
a que esten todos sentados. advertencias.
we sat down to a big supper, nos that should make them sit up and take
sentamos para una buena cena. notice, eso deberia alertarlos.
they sat down to table, se sentaron a
• size clasificar.
la mesa.
• sit in asistir; hacer una sentada. « size up medir (con la vista); formarse
he sat in on some of their rehearsals, una idea (problema).
asistio en algunos de sus ensayos. he immediately sized up the situation,
he used to sit in on my classes, asisti'a enseguida evaluo la situacion.
a mis clases como observador. she sized him up straight away,
« sit in for sustituir a. enseguida le catalogo.
I'm sitting in for Mr Johnson, estoy they sized each other up warily, se
sustituyendo al Sr. Johnson. miraron recelosamente.
« sit on permanecer sentado; no dar • skate patinar.
tramite a. « skate over/round evitar (problemas,
they all sat on, todos permanecieron dificultades).
sentados. they skated over the problem, trataron
they've been sitting on my letter for por muy encima el problema.
weeks, hace semanas que recibieron mi • sketch dibujar, esbozar.
carta y no han hecho nada al respecto • sketch in explicar (detalles).
e sit out esperar; no salir (a bailar); he sketched in the details, explico los
sentarse al aire libre. detalles.
we'll just have to sit out the storm, no
tenemos mas remedio que esperar que • skim rozar, pasar rozando.
amaine el temporal. • skim off separar la flor y nata.
the strikers were determined to sit it they have skimmed off the best pupils,
out, los huelguistas estaban decididos a se han llevado los mejores alumnos.
no ceder. » skim through hojear.
let's sit this dance out, no salgamos a she skimmed through the book, hojeo
bailar este baile. el libro.
they sat out on the porch, se sentaron • slacken aflojar.
fuera en el porche. • slacken off disminuir; bajar.
• sit through aguantar hasta el final. business has slackened off, ha bajado
I sat through two boring lectures, me el trabajo.
escuche dos conferencias aburridas de the rain gradually slackened off, la
cabo a rabo. lluvia fue amainando poco a poco.

| Stanley 115
Islam guide to phrasal verbs

slam cerrarse de golpe. he slept through the whole film, durmio


slam down arrojar algo sobre la mesa. durante toda la pelfcula.
he slammed the book down on the • slice cercenar.
table, arrojo el libro sobre la mesa. • slice off cercenar, recortar.
she slammed the money down on the slice the fat off the meat, quftele la
counter, planto el dinero sobre el grasa a la carne.
mostrador con gesto agresivo. they've sliced $500,000 off the budget,
slam in marcar (gol). han recortado el presupuesto en
the halfback slammed in a goal, el $500.000.
medio centro metio un golazo.
• slim adelgazar.
slap dar una palmada, golpear. « slim down bajar de peso; reducir.
slap on ahadir; aumentar. you're slimming down, estas perdiendo
I slapped another coat of paint on it, le peso.
di rapidamente otra mano de pintura. they submitted a slimmed down
she slapped some make-up on and budget, presentaron un presupuesto
dashed out, se maquillo rapidamente y mas reducido
salio pitando.
they slapped another 5% on the price, • slip pasar, deslizar, poner.
le encajaron un 5% de aumento al » slip away irse (sin ser visto); pasar
precio. desapercibido.
they slapped on a massive surcharge, time was slipping away, el tiempo corrfa.
hicieron un recargo brutal. his life was slipping away, se le
escapaba la vida.
sleep dormir.
« slip in/into incluir, agregar.
sleep around dormir con todo el mundo.
she just slipped it into the
she sleeps around, se acuesta con
conversation, lo dejo caer asi, como
cualquiera. quien no quiere la cosa.
sleep in dormir hasta tarde.
9 slip into ponerse; caer en.
that morning they slept in, esa manana
I'm going to slip into something more
se despertaron tarde.
comfortable, voy a ponerme algo mas
sorry I'm late, I slept in, perdon por
comodo.
llegar tarde, me quede dormido.
it's easy to slip into bad habits, es facil
sleep off dormirla; dormir (la mona).
caer en malos habitos.
why don't you sleep it off? ipor que no
duermes la mona? • slip off quitarse.
they had a huge meal and went to bed she slipped her shoes off, se quito los
to sleep it off, se atiborraron de zapatos.
comida y se fueron a dormir para « slip on ponerse (vestidos, tapas).
reponerse wait a minute, I'll just slip my shoes
sleep on consultar con (almohada). on, espera un segundo que voy a
I'll sleep on it, consultare con la ponerme los zapatos.
almohada. • slip out salir (un momento); decir sin
he said he'd sleep on it and tell me querer.
tomorrow, dijo que lo consultarfa con la he slipped out for some cigarettes,
almohada y que me contestaria manana. salio un momento a por cigarrillos.
sleep out dormir al aire libre. her name slipped out, se me escapo su
they had to sleep out after the fire, nombre.
tuvieron que dormir al raso despues del « slip past pasar de largo
incendio. (desapercibido).
sleep through dormir hasta (la manana). she slipped past them, paso junto a
I slept through the morning, estuve ellos desapercibida.
toda la manana durmiendo. » slip up resbalar, tropezar; equivocarse;
she'll sleep through anything, es capaz meter la pata.
de seguir durmiendo aunque haya I'm afraid I slipped up, me temo que
mucho ruido. meti la pata.

116 Stanley |
guide to phrasal verbs snatch up I
• slog caminar trabajosamente; golpear. » smash up destrozar.
» slog away trabajar como un burro. the hooligans smashed up the place,
he was slogging away at his novel, los gamberros destrozaron el lugar.
estaba sudando la gota gorda con su she smashed up her car, choco y
novela. destrozo el coche.
we slogged away at it, trabajamos
• smell olfatear; oler.
como negros para terminarlo.
» smell out husmear; olfatear; apestar.
• slop derramar. the cheese is smelling the room out, el
« slop about chapotear (lodo). queso hace oler mal todo el cuarto.
the water was slopping about in the
tank, el agua chapoteaba en el deposito. • smoke ahumar.
• smoke out ahuyentar con humo.
• slot in encajar en la ranura. they smoked the wasps out of their
I can slot you in at 3 o'clock this nest, hicieron salir a las avispas del
afternoon, le puedo hacer un hueco avispero con humo.
esta tarde a las 3
• smooth alisar.
• slough desprenderse. « smooth out arreglar.
a slough off mudar; echar de sf; desechar. she smoothed out her dress, se arreglo
the serpent sloughed off its skin, la el vestido.
serpiente se mudo de piel. / tried to smooth things out, trate de
• slow down hablar mas despacio; arreglar las cosas.
desacelerar, reducir velocidad; hacer ir we can smooth out any final problems
mas lento. in tomorrow's meeting, en la reunion
he can't understand a word you're de manana podremos solucionar
saying, slow down, no entiende ni una cualquier problema que pueda
palabra de lo que estas diciendo, habla quedar.
mas despacio. • snap romperse, quebrarse.
he slowed the car down as he 8 snap at hablar bruscamente.
approached the traffic lights, al llegar she told me to stop snapping at the
al semaforo, redujo la velocidad. children, me dijo que no les hablara
walk a bit faster, you're slowing us tan bruscamente a los ninos.
down, anda mas deprisa, nos estas • snap out espetar una orden; animarse,
retrasando. reaccionar.
• slug pegar, golpear, aporrear. the sergeant snapped out an order, el
« slug out resolver con los puhos. sargento espeto una orden.
they slugged it out, lo resolvieron con » snap out of it! /quitatelo de encima/
los punos. / know you're depressed, but try and
• smarten up hermosear; mejorar el snap out of it, se que estas deprimida,
aspecto. pero tienes que tratar de sobreponerte
they decided to smarten up the house, a ello.
decidieron mejorar la casa. •f snap up saltar sobre (saldos); agotarse
he's made an effort to smarten himself (existencias).
up, ha hecho un esfuerzo por mejorar the women snapped up the bargains,
su aspecto. las mujeres se lanzaron sobre las
• smash romperse. gangas.
» smash down tirar (puerta). he offered it to me for fifty pounds and
the soldiers smashed down the door, I snapped it up, me lo ofrecio por
los soldados tiraron la puerta abajo. cincuenta libras y lo compre sin
« smash in tirar abajo (puerta); romper titubear.
(cara). their stock was snapped up at once,
they smashed the door in, tiraron la sus existencias se agotaron en seguida.
puerta. • snatch arrebatar.
/'// smash your face in, te rompere la • snatch up agarrar.
cara. she snatched up a knife, asio un cuchillo.

|Stanley 117
I sneak away/off guide to phrasal verbs

he snatched up the case and ran out, I'm soaked through, estoy calado hasta
cogio rapidamente la maleta y salio los huesos.
corriendo. • soak up absorber, embeber.
• sneak away/off escabullirse. this cotton wool will soak up the blood,
he sneaked away with the necklace, se este algodon absorbera la sangre.
escabullo con el collar. they went to Florida to soak up the
he sneaked off while I was on the sun, se fueron a Florida a empaparse
phone, se escabullo mientras yo de sol.
hablaba por telefono • sober up espabilar la borrachera.
• sneak up acercarse sigilosamente. this will sober him up, esto le espabilara.
/ sneaked up behind him, me acerque a el come back when you've sobered up,
sigilosamente or a hurtadillas por detras. vuelve cuando estes sobrio.
the boys sneaked up on us and gave the cold air will sober you up, el aire
us a fright, los chicos se nos acercaron fresco te despejara.
sigilosamente y nos dieron un susto
• soften ablandar.
don't sneak up on me like that! /no
» soften up mitigar la severidad.
aparezcas asi, de repente/
we must not soften up on terrorism, no
old age just sneaks up on you, uno va
debemos bajar la guardia ante el
envejeciendo sin darse cuenta.
terrorismo.
• snow nevar. don't soften up on him, no te ablandes
• snow in estar encerrado por la nieve. con el.
we were snowed in for a week,
• soldier on continuar a pesar de todo.
quedamos incomunicados durante una
in spite of all the difficulties, they
semana debido a la nieve.
» snow under estar abrumado, agobiado decided to soldier on with the project, a
(trabajo, deudas). pesar de todos los problemas decidieron
he was snowed under with work, seguir adelante con el proyecto.
estaba abrumado de trabajo. • sort clasificar.
we're snowed under with applications, » sort out organizar; separar; solucionar
hemos recibido innumerables (problemas); ajustar (cuentas);
solicitudes. explicar, aclarar.
« snow up estar bloqueado por la nieve. have you sorted anything out about the
this road is often snowed up in winter, weekend yet? ihas arreglado algo para
esta carretera a menudo queda el fin de semana?.
bloqueada por la nieve en invierno. it's time you sorted yourself out, ya va
• snuggle down acurrucarse; hacerse un siendo hora de que sientes cabeza.
ovillo. I'm going to sort out my books, voy a
the little girl snuggled down in bed, la organizar mis libros.
nina se hizo un ovillo en la cama. /'// soon sort him out! /ya le ajustare
we snuggled down under the blankets, las cuentas/
nos acurrucamos bajo las mantas sort out the new ones from the old
• snuggle up arrimarse, abrazarse. ones, separa los nuevos de los viejos.
the little boy snuggled up to his sort out the ones you want to keep,
mother, el nifio se arrimo a su madre. separa los que quieras conservar.
Jane liked to snuggle up with a book, a can you sort this out for me?, ¿puedes
Jane le gustaba ponerse comoda a leer. ayudarme con esto?
• soak remojar. things will sort themselves out, ya se
» soak out sacar o quitar empapando. arreglara todo.
she soaked the stains out of the • sound sonar.
tablecloth, quito las manchas del • sound off quejarse, protestar; hablar
mantel remojandolo. (tono autoritario).
« soak through penetrar, calar. people sounded off about the new tax,
the rain soaked through his raincoat, la la gente se quejaba del nuevo
lluvia le traspaso la gabardina. impuesto.

118 Stanley |
guide to phrasal verbs split up I
she's always sounding off about how * spell out explicar de un modo sencillo.
much everything costs, siempre esta /'// spell it out for you, te lo explicare
quejandose de lo caro que esta todo. claramente.
• sound out sondear, tantear. do I have to spell it out for you? I'm
/ haven't sounded her out yet, todavia not interested! <Lquieres que te lo diga
no la he tanteado. mas claro? /no me interesa/
I tried to sound him out about it, trate • spill derramar.
de averiguar que pensaba. « spill out derramarse, desparramarse.
• soup up sobrealimentar; alimentar la the schoolchildren spilled out into the
potencia de (coche). streets, los colegiales se desparramaron
this car has been souped up, este por las calles.
coche esta sobrealimentado. * spill over desbordarse.
• spark echar chispas. the milk spilled over, la leche se salio
• spark off provocar. de la cazuela.
this sparked off an international water spilled over the edge of the bath,
incident, esto provoco un incidente la banera se desbordo.
internacional. • spin girar.
the riots were sparked off by their * spin out prolongar, alargar.
presence, su presencia sirvio de I'd like to spin our holidays out, me
catalizador a los disturbios gustana alargar las vacaciones.
• speak hablar. • spirit away hacer desaparecer
« speak for hablar por; recomendar; misteriosamente.
hablar a favor de; comprometer. the van had been spirited away, la
/ think the facts speak for themselves, furgoneta habfa desaparecido.
creo que los hechos hablan por si the children were spirited away after
mismos. dinner, los ninos desaparecieron
she's spoken for, esta comprometida. como por arte de magia despues de la
speak for yourself! /habla por ti/ cena.
« speak out declarar su postura. • spit escupir.
/ decided it was time to speak out, * spit out escupir, desembuchar.
decidf que habfa llegado el momento de what did he say to you? spit it out!
expresar mi opinion. <ique te dijo? /desembucha/
he spoke out against corruption, • splash salpicar.
denuncio la corrupcion existente. * splash about derrochar (dinero).
he was killed for daring to speak out he splashes his money about, derrocha
against the regime, lo asesinaron por su dinero.
haberse atrevido a hablar en contra del « splash down amerizar.
regimen. the spacecraft splashed down, la nave
» speak up hablar mas alto. espacial amerizo.
can you speak up, I'm deaf, <Lpuede * splash out derrochar (dinero).
hablar mas alto?, soy sordo. they splashed out and bought the
« speak up for hablar en favor de. villa, en un derroche compraron la
he spoke up for you at the meeting, villa.
hablo en tu favor en la reunion. shall we splash out and have
• speed ir corriendo. champagne? itiramos la casa por la
« speed up acelerar (motor); activar ventana y tomamos champan?
(proceso). • split partir, dividir.
tae process is speeding up, el proceso a split up dividir; dispersar (reunion);
se esta activando. compartir; separarse.
can you speed things up? we need it they split the work among them,
for Thursday, ipuedes ir un poco mas dividieron el trabajo entre ellos.
rapido? lo necesitamos para el jueves. the crowd split up, la muchedumbre se
• spell deletrear. disperse.

| Stanley 119
I spoil guide to phrasal verbs

I can't believe that your parents have the two karate fighters squared up, los
split up, no me puedo creer que tus dos luchadores de karate se pusieron
padres se hayan separado. en guardia.
let's split up into groups, dividamonos • square up to hacer frente a.
en grupos. no one had the guts to square up to
the party split up into warring factions, el him, nadie se atrevfa a enfrentarsele.
partido se escindio en facciones hostiles. • square up saldar cuentas con.
• spoil estropear. /'// square up with you tomorrow,
• spoil for andar buscando. saldare cuentas contigo manana.
he's always spoiling for a fight, anda • squeeze apretar; exprimir.
siempre buscando pelea. • squeeze in/into introducir con
• sponge lavar con esponja. dificultad.
» sponge off vivir a costa de. we squeezed in as the doors were
she's been sponging off her parents for closing, nos introdujimos justo cuando
years, hace anos que vive a costa de se cerraban las puertas.
sus padres. they squeezed in through the hole, se
metieron por el agujero.
• spoon cucharear. if you move up, I can squeeze in, si te
« spoon out servir la sopa (con cazo). mueves, me puedo meter yo tambien.
she spooned out the soup, sirvio la they managed to squeeze into the
sopa con un cazo. concert hall, consiguieron entrar con
• spread extender. apretujones en la sala de conciertos.
• spread out extender, desplegar. • squeeze past lograr pasar, deslizarse.
he spread the map out on the table, • squeeze through conseguir pasar a
extendio el mapa sobre la mesa. traves.
the city lay spread out beneath us, la they squeezed through the guards,
ciudad se extendia a nuestros pies. consiguieron pasar por entre los
• spring saltar; surgir, nacer; brotar. guardias.
• spring back volver a su posicion they squeezed through to the semi-
normal. finals, pasaron por los pelos a las
the branch sprang back, la rama volvio semifinales.
a su posicion original. • stake estacar; apostar.
• spring from provenir de. « stake out poner bajo vigilancia.
these doubts spring from his lack of the police staked out the building, la
self-confidence, estas dudas provienen policfa mantema la casa bajo vigilancia.
de la falta de seguridad en si mismo. • stamp golpear, estampar.
» spring up crecer rapidamente; surgir, « stamp on pisotear.
presentarse. he stamped on the forward's knee,
hotels sprang up all along the coast, pisoteo la rodilla del delantero.
empezaron a surgir hoteles por toda la • stamp out apagar pateando; extirpar
costa. (abuso).
a great friendship sprang up between she stamped out her cigarette, ella
them, una gran amistad nacio entre aplasto su cigarrillo.
ellos. the doctors stamped out the epidemic,
• spruce up arreglar, componer. los medicos acabaron con la epidemia.
they had spruced the house up a bit, they tried to stamp out resistance to
habfan ordenado un poco la casa. the regime, intentaron aplastar la
he's spruced himself up for the occasion, resistencia al regimen.
se ha arreglado para la ocasion. • stand estar de pie.
he came all spruced up, acudio muy » stand about/around esperar, estar en
acicalado. un sitio.
• square cuadrar, conformarse. don't stand about all day doing
• square up ponerse en guardia; nothing, no esteis sin hacer nada todo
disponerse a luchar. el dia.

120 Stanley |
guide to phrasal verbs start back I
we were kept standing around for hours, « stand off mantenerse a distancia
nos hicieron esperar durante horas. (barcos).
* stand aside apartarse, quitarse de en tne ship stood off the coast, el barco
medio. se mantenia alejado de la costa.
stand aside and let me pass, echense a • stand out sobresalir; destacar;
un lado y dejenme pasar. destacarse, descollar; mantenerse firme.
* stand back apartarse, alejarse; estar my house stands out from the others,
apartada (casa). mi casa sobresale de las demas.
stand back and let them through, this quality stands out in his work, esta
apartense para que puedan pasar. cualidad sobresale en su obra.
you should stand back from the tne phrase is underlined to make it
painting, debenas mirar el cuadro stand out, la frase esta subrayada para
desde cierta distancia. que resalte.
the house stood back from the road, la they stood out against oppression, se
casa estaba apartada de la carretera. resistieron contra la opresion.
* stand by mantenerse al margen; estar « stand over vigilar.
alerta (tropas); cumplir, atenerse a you have to stand over him all the
(promesas); defender, apoyar (personas). time, tienes que estar encima de el
people just stood by and did nothing, todo el tiempo.
la gente estaba alii mirando sin hacer 7 can't work with somebody standing
nada over me, no puedo trabajar con alguien
I can't just stand by and let them get mirandome.
away with this, no puedo cruzarme de » stand up levantarse; dar planton, dejar
brazos y dejar que salgan impunes. platado; ponerse en pie; convencer
we'll be standing by in case you need (argumento).
us, alii estaremos por si nos necesitan. tney stood up in order to see better, se
stand by for take-off! /listos para pusieron de pie para ver mejor.
despegar/
I've been standing up all morning, he
tne president stood by his decision, el
estado de pie toda la mafiana.
presidente mantuvo su decision.
tne evidence would not stand up in
I stand by what I said earlier, me
court, las pruebas resultarian poco
atengo a lo que dije antes,
convincentes ante un tribunal.
tne troops were standing by, las tropas
we must stand up and be counted,
estaban alertas.
tenemos que declararnos abiertamente.
stand by for further news, esten a la
ne stood her up at the last minute, la
expectativa por mas noticias.
dejo plantada en el ultimo momento.
» stand for representar; abogar por; ser
partidario de; presentarse como » stand up for defender.
(candidato); aguantar, tolerar ne never stands up for himself, no es
(comportamiento). capaz de defenderse.
A stands for Africa, la A es por Africa. we must stand up for him, debemos
/ nate everything they stand for, defenderlo.
detesto todo lo que representan. you've got to stand up for your rights,
our name stands for quality, nuestro tienes que defender tus derechos.
nombre es sinonimo de calidad » stand up to hacerle frente a; resistir.
I'm standing for parliament, me you should stand up to him, deberfas
presento al parlamento. hacerle frente.
we won't stand for her whims any longer, tne snoes won't stand up to everyday
no toleraremos ya mas sus caprichos. wear, los zapatos no resistiran el uso
* stand in sustituir a. diario.
I'm standing in for the main actress, • start empezar.
voy a suplir a la actriz principal. • start after ir en pos de uno.
Harry is going to stand in for me next they started after us, nos persiguieron.
week, Harry me va a sustituir la • start back emprender el viaje de
semana que viene. regreso; dar un salto atras.

| Stanley 121
I start in on guide to phrasal verbs

it's time you started back, ya es hora • stay quedarse, permanecer.


de que volvais. • stay away ausentarse; no acercarse.
» start in on empezar con. stay away from us! /no te acerques a
we'd better start in on writing the nosotros/
report, mas vale que empecemos a he can't stay away from her, no puede
escribir el informe. estar sin ella.
« start off poner manos a la obra; football clubs are worried because
ponerse en camino. crowds have been staying away from
we started off for the summit, nos matches, hay preocupacion en los
pusimos en camino hacia la cima. clubes de futbol porque el publico no
it's impossible to stop her talking once acude a los partidos.
she starts off, es imposible pararla una • stay in permanecer en casa.
vez que empieza a hablar. we stayed in all afternoon, nos
what started you off on this crazy quedamos en casa toda la tarde.
idea?, <Lquien te ha puesto en la cabeza • stay off no ir (trabajo, colegio); no tomar.
esta loca idea? I stayed off work today, hoy no he ido
don't start him off on one of his boring a trabajar.
stories, no le des pie a una de sus he stayed off drink, no volvio a beber.
aburridas historias. / stayed off butter for a month, no
• start on empezar con; criticar, meterse probe la mantequilla durante un mes.
con. • stay on quedarse en el lugar (tapa);
I'd better start on all this ironing, mas seguir en el puesto.
vale que me ponga a planchar esta ropa. my father stayed on as manager, mi
can we start on the dessert? dpodemos padre se quedo de director.
empezar a comer el postre? we stayed on after everyone else had
don't start on him, he's doing his best, left, nos quedamos despues de que los
no te metas con el, hace lo que puede. demas se hubieran ido.
» start out salir; ponerse en camino; my hat won't stay on, se me cae el
empezar. sombrero.
they started out at dawn, salieron al alba. « stay out quedarse fuera; no volver a
the president started out as a casa; mantenerse en huelga; no
messenger boy, el presidente empezo meterse en (Ifos).
trabajando de recadista. they stayed out all night, estuvieron
» start up empezar; comenzar a tocar toda la noche fuera.
(musica); poner en marcha; arrancar sometimes he stays out until dawn, a
(coches). veces no vuelve a casa hasta la
the engine started up, arranco el motor. madrugada
he started up in business, inicio los you stay out of this! /tu no te metas
negocios. en esto/
if I mention my lumbago, she starts up the workers stayed out, los
about her arthritis, cada vez que trabajadores mantuvieron la huelga.
menciono mi lumbago, ella empieza con » stay up no acostarse, quedarse
su artritis. levantado.
they've started up again, those two she stayed up all night, estuvo velando
upstairs, ya estan otra vez esos dos de toda la noche.
arriba. don't stay up for me, no me espereis
• starve morir de hambre. levantados.
• starve out hacer que se rinda por he stayed up until three o'clock, no se
hambre una guarnicion. acosto hasta las tres.
they won't starve us out, no nos • steal robar.
rendiran por hambre. • steal away/off marcharse
they starved the rebels out, esperaron sigilosamente, escabullirse.
a que el hambre obligara a los rebeldes she stole away quietly, se marcho
a salir de su escondite. sigilosamente.

122 Stanley |
guide to phrasal verbs stick up I
they stole away under the cover of « stick out sacar (lengua, pecho);
darkness, se escabulleron al amparo de asomar (cabeza); aguantar;
la noche. sobresalir (proyecto); ser evidente;
• step dar un paso. obstinarse.
« step aside hacerse a un lado, apartarse. it sticks out a mile, se ve a la legua.
as they rode into town people stepped the little girl stuck out her tongue, la
aside, la gente se aparto cuando nina saco la lengua.
entraron cabalgando a la ciudad. he stuck his head out of the window,
« step down ceder el puesto. asomo la cabeza por la ventana
he stepped down in favour of his son, her teeth stick out, tiene los dientes
le cedio el puesto a su hijo. salidos.
I've decided to step down from my post, I saw his foot sticking out from under
he decidido a renunciar a mi puesto. the bed, vi su pie que asomaba por
» step forward dar un paso hacia debajo de la cama.
delante; ofrecerse. I saw a gun sticking out of his pocket,
when they asked for volunteers, I vi que le asomaba un revolver del
stepped forward, cuando pidieron bolsillo.
voluntarios, yo me ofreci. we'll have to stick it out, tendremos
• step in interferir, tomar cartas en el que aguantar hasta el final.
asunto. we stuck it out for three days,
unless the government acts decisively, aguantamos tres dias.
the military will step in, si el gobierno it sticks out like a sore thumb, destaca
no se muestra firme, los militares van como una mosca en la leche.
a intervenir. » stick to ser fiel a; atenerse, mantener;
» step off medir (pasos); bajar (acera). cumplir con (deber); cumplir
he stepped off the pavement, bajo de (promesa); seguir, continuar; cenirse a
la acera. (texto, verdad).
• step on pisar. they didn't stick to the agreement, no
she stepped on my foot, ella me piso. cumplieron con el acuerdo.
step on it/ /acelera/ /'// stick to beer, yo voy a seguir
• step up aumentar (produccion, corriente). tomando cerveza.
we have to step up production, /'// stick to my original plan, seguire
tendremos que aumentar la produccion. con mi plan original.
the opposition stepped up their I'm sticking to what I said, mantengo
campaign against the prime minister, la lo que dije.
oposicion intensifico su campana contra she stuck to her promise, cumplio su
el primer ministro. promesa.
• stick clavar, hincar; pegar. stick to the point, no te vayas por las
• stick around quedarse, esperar por ahi. ramas.
stick around and you'll see her, always stick to the script, ci'nete
quedate por aquf y la veras. siempre al guion.
/ stuck around for a while to see if stick to subjects that you know, cifiase
she'd come back, me quede esperando a temas que conozca.
un rato mas a ver si volvia. stick to the text! /cffiete a I texto/
• stick at seguir con (trabajo empezado), • stick together pegar; pegarse,
perseverar. adherirse; mantenerse unidos.
he sticks at nothing, no se para ante we'll have to stick together in this,
nada. tendremos que mantenernos unidos en
she stuck at it and won a scholarship, esto.
persevero y gano una beca. * stick up fijar, pegar (avisos); atracar;
• stick by mantenerse fiel a. asaltar (bancos); sobresalir (por
they stuck by one another in spite of encima); estar de punta (pelo).
everything, se mantuvieron fieles el his hair was sticking up, tenfa el pelo
uno al otro a pesar de todo. de punta.

| Stanley 123
I stick up for guide to phrasal verbs

stick them up, levanta las manos. • stop off pararse (durante un viaje).
he stuck up three post offices, atraco / stopped off at home to change, pase
tres oficinas de correos. por casa para cambiarme.
his head stuck up above the rest, la we stopped off in Bayonne for a few
cabeza le sobresalfa por encima de los hours, paramos unas horas en
demas. Bayona.
something was sticking up out of the » stop over hacer escala; pasar la noche;
ground, algo sobresalfa del suelo quedarse un rato.
i* stick up for defender, sacar la cara por. the plane stopped over in Dubai, el
she's sticking up for him, ella le esta avion hizo escala en Dubai.
sacando la cara. we'll stop over for the night,
nobody dared stick up for him at the pasaremos la noche aquf.
meeting, nadie se atrevio a defenderlo stop over at my place for a few days,
en la reunion. quedate unos dfas en mi casa.
• stick with seguir con, no abandonar. « stop up obstruir, taponar.
/ don't like this coffee: I'll stick with we'll have to stop up this leak,
my old brand, no me gusta este cafe; tendremos que taponar esta fuga.
me quedo con mi marca de antes • store almacenar
• stir remover. • store away guardar, tener en reserva;
« stir up agitar (pasiones); fomentar; almacenar.
armar (jaleos); despertar. I've stored my winter clothes away in
don't stir up the past, no remuevas el the attic, he guardado mi ropa de
pasado. invierno en el atico.
they stirred up the mob to violence, • store up acumular, ir acumulando.
incitaron a la muchedumbre a la some animals store up food for the
violencia. winter, algunos animales almacenan
she's trying to stir up trouble again, ya comida para el invierno.
esta otra vez tratando de armar jaleo. • straighten enderezar.
the song stirred up old memories, la • straighten out arreglar; resolver,
cancion desperto viejos recuerdos. solucionar.
• stock surtir, abastecer. he straightened out his affairs, arreglo
• stock up proveerse. sus asuntos.
we're stocking up with coal, estamos did you manage to straighten out those
adquiriendo existencias de carbon. little difficulties? ilograste resolver esos
we stocked up with food for the problemillas?
weekend, nos abastecimos de comida she spent a long time straightening out
para el fin de semana. the accounts, paso mucho tiempo
• stop parar. arreglando las cuentas.
» stop behind quedarse. he's going to a therapist to try and
he stopped behind after the meeting straighten himself out, se esta
to ask her a question, se quedo aI final haciendo una terapia para ver si
de la reunion para hacerle una pregunta. resuelve sus problemas.
• stop by hacer una visita corta; » straighten up enderezarse, ponerse
detenerse brevemente. derecho; erguirse; arreglar (habitacion).
I'll stop by your house on my way to my back hurts, I can't straighten up,
the office, parare en tu casa de paso a me duele la espalda, no puedo
la oficina. ponerme derecho.
why don't you stop by and see us? I'll straighten up the room, arreglare la
<Lpor que no pasas a vernos? habitacion.
• stop in quedarse en casa; pasar por. I'd better straighten myself up a bit,
don't stop in for them, no te quedes en mas vale que me arregle un poco.
casa por ellos. • strap atar (con correa).
Tom stopped in for a chat, Tom paso • strap in ponerse el cinturon de
por aquf para charlar. seguridad.

124 Stanley |
guide to phrasal verbs struggle along I
strap yourself in, abrochate el cinturon / struck out for the village, me puse a
de seguridad caminar hacia el pueblo.
the baby isn't properly strapped in, el he left his father's firm and struck out
nino no esta bien sujeto. on his own, dejo la empresa de su
* strap on ponerse. padre y empezo a trabajar por su
he strapped his watch on, se ato el reloj. cuenta.
* stretch estirar, extender. the swimmer struck out for the boat, el
* stretch out tenderse; alargar (brazo); nadador se dirigio al bote.
extenderse. • strike up entablar (conversaciones);
he stretched himself out on the sand, entonar (canciones); ponerse a tocar.
se tendio sobre la arena. we struck up a conversation,
he stretched out to turn off the alarm entablamos una conversacion.
clock, alargo la mano para apagar el they struck up a song, entonaron una
despertador. cancion.
the days stretched out ahead of her, le the orchestra struck up, empezo a
parecfa tener una eternidad por tocar la orquesta.
delante. • string along acompahar a; ir tambien;
* stretch up alargar (hacia arriba). pegarse a uno.
he stretched up to reach the top shelf, do you mind if I string along with you?
alargo el brazo para alcanzar la <ite importa si voy yo tambien?
estantena superior. we don't want the children stringing
* strike golpear. along with us, no queremos que se nos
« strike back devolver el golpe; tomar peguen los nifios.
represalias. * string out espaciar, escalonar.
the enemy will strike back, el enemigo flags had been strung up along the
nos devolvera el golpe. street, se habian colocado banderas a
he struck back at his critics, devolvio el lo largo de la calle.
golpe a sus detractores. * string together coordinar, hilar.
* strike down derribar (de un golpe); he can hardly string two sentences
fulminar (enfermedad); matar. together, apenas sabe hilar dos frases.
the soldier was struck down by a it consists of several episodes, loosely
sniper's bullets, un francotirador strung together, se compone de varios
derribo al soldato. episodios unidos por un tenue hilo
she was struck down with cholera, fue conductor.
abatida por el colera. * string up colgar.
we'll string up these onions,
he was struck down at fifty, se lo llevo
la muerte a los cincuenta. colgaremos estas cebollas.
the mob will string him up from the
* strike off cortar, cercenar; quitar de
golpe; borrar, tachar (de lista). nearest tree, la muchedumbre le
they struck your name off the list, han colgara del arbol mas cercano.
borrado tu nombre de la lista. • strip desnudarse.
one of the doctors has been struck off, » strip down desmontar (motor).
han inhabilitado a uno de los doctores they stripped down the engine,
para ejercer la medicina. desmontaron el motor.
» strike on ocurrirse. » strip off desnudarse; arrancar.
I struck on a good idea, se me ocurrio they stripped off down to their
una buena idea. underclothes, se quedaron en ropa
he struck on a plan, se le ocurrio un interior.
plan. the wind stripped the leaves off the
« strike out empezar a dar golpes; trees, el viento arranco las hojas de los
hacerse independiente; ponerse en arboles.
camino; empezar a nadar. • struggle forcejear; luchar.
he struck out wildly, empezo a golpear * struggle along avanzar penosamente;
a diestro y siniestro. ir tirando.

Stanley 125
I stumble guide to phrasal verbs

'how are things?' 'we're struggling • swallow tragar.


along', Yque tal vais?' 'vamos tirando.' • swallow up consumir (ahorros);
• stumble tropezar. tragarse.
« stumble around andar dando tumbos. she was swallowed up by the darkness,
he was stumbling around in the dark, desaparecio en la oscuridad.
daba tumbos por la habitacion. our savings are being swallowed up,
» stumble across/on/upon encontrar nuestros ahorros estan desapareciendo.
por casualidad; tropezarse con. • swear jurar.
the police stumbled across a drugs » swear in prestar juramento, jurar.
ring, la policia se tropezo con una he was sworn in as a witness, presto
banda de narcotraficantes. juramento como testigo.
• suck chupar. the new ministers were sworn in
• suck down tragar. yesterday, los nuevos ministros juraron
the boat was sucked down by a ayer sus cargos.
whirlpool, el bote fue tragado por un • swear off renunciar a.
remolino. he told me he'd sworn off drink, me
« suck in aspirar; absorber; ser envuelto dijo que habfa jurado dejar la bebida.
(jaleos). • swear to jurar por.
we must avoid getting sucked in, I swear to God I never touched it, te
debemos evitar vernos involucrados. juro por Dios que no lo toque.
growth in consumer spending will suck in / thought I heard a sound, but I
new imports, el crecimiento de consumo couldn't swear to it, me parecio ofr un
absorbera nuevas importaciones. ruido, pero no podrfa jurarlo
• suck up aspirar; absorber; dar coba, • sweat sudar.
hacer la pelota. • sweat off quitarse sudando (peso).
he's always sucking up to the boss, he sweated off two kilos, se quito dos
siempre hace la pelota al jefe. kilos sudando.
she sucks up to him by agreeing with • sweat out quitarse sudando; aguantarlo
everything he says, ella le da coba todo.
estando de acuerdo con todo lo que el I'm going to sweat this cold out, voy a
dice. quitarme este catarro sudando.
• sum up resumir; evaluar rapidamente; we were sweating it out waiting for the
recapitular. results, nos mordiamos las unas
they summed up the situation, esperando el resultado.
evaluaron rapidamente la situacion. • sweep barrer.
let's sum up, resumamos. • sweep along arrastrar; entusiasmar;
to sum up: we need to economize, en andar con paso majestuoso.
resumidas cuentas: tenemos que hacer the current swept us along, la corriente
economias. nos arrastro.
I summed her up at a glance, le tome the car swept along the highway, el
las medidas con una sola mirada. coche avanzaba por la autopista a toda
he can be summed up in two words: velocidad.
stupid and incompetent, se lo puede • sweep aside descartar (sugerencias).
definir con dos palabras: imbecil e he'll probably sweep aside your
incompetente. suggestion, seguramente descartara tu
• summon llamar. sugerencia.
• summon up armarse (valor); reunir. • sweep away barrer; llevar arrastras
he summoned up all his courage to ask (corriente); suprimir; alejarse con paso
for a pay rise, se armo de valor para majestuoso.
pedir un aumento. she swept away the snow from her
/ couldn't even summon up the front door, limpio la nieve de la puerta
strength to get up the stairs, ni de la entrada.
siquiera pude reunir fuerzas para subir the current swept the bridge away, la
la escalera. corriente se llevo el puente.

126 Stanley
guide to phrasal verbs take along I
« sweep back echarse hacia atras. switch over cambiar.
she swept her hair back, se echo el switch over to another station, cambia
pelo hacia atras. a otra emisora.
« sweep in/into atraer (brazos). we have switched over to gas, hemos
smiling, he swept her into his arms, cambiado a gas.
sonriendo, la atrajo a sus brazos. swot up empollar.
the National Party swept into power, el I'm going to swot up on my verbs, voy
Partido Nacional barrio en las eleciones. a empollarme los verbos.
« sweep out arrastrar fuera (mar).
the boat was swept out to sea, el bote
fue arrastrado hacia el mar.
• sweep through barrer (virus).
T
a new virus is sweeping through the • tack clavar (con tachuelas); hilvanar.
area, un nuevo virus esta barriendo el « tack on ahadir.
condado. he tacked it on to the letter, lo adjunto
• sweep up barrer, recoger; acercarse a la carta.
(indignado, a toda velocidad). • tag seguir de cerca.
a car swept up to the house, un coche » tag along acompanar; ir despues.
se acerco a toda velocidad a la casa. I wish she'd stop tagging along with
they swept up the dead leaves, our group, iya podia despegarse de
barrieron las hojas secas. nuestro grupo/
she swept up to me, se acerco a mi her little sister always tags along after us,
indignada. su hermanita nos sigue a todas partes.
• swing girar. do you mind if I tag along? i\es
• swing round hacer girar; cambiar de importa si los acompafio?
direccion. • tail seguir.
he swung the car round, hizo girar el « tail away desaparecer poco a poco.
coche bruscamente. her voice tailed away, su voz se fue
he swung the gun barrel round, giro el debilitando.
canon del arma. the story tails away after that, la
she swung around to face me, giro historia pierde interes despues de eso.
sobre sus talones para darme la cara. • tail back extenderse.
the wind has swung around to the east, the traffic tailed back to the river, el
el viento ha cambiado hacia el este. trafico se extendfa hasta el rfo.
• switch cambiar de; intercambiar. « tail off ir disminuyendo.
^ switch off desconectar; apagar (luz); the number of subscribers has tailed
parar (motor); dejar de prestar atencion. off in recent years, el numero de
switch off the light, apaga la luz. suscriptores ha ido disminuyendo
he switched off the engine, paro el motor. durante los ultimos arios
let's switch off the television, • take coger, llevar, tomar.
desconectemos el televisor. » take aback sorprender, desconcertar.
half the class had switched off after ten he was quite taken aback when he
minutes, a los diez minutos la mitad de saw her, se sorprendio bastante al
la clase habia dejado de prestar verla.
atencion. / was taken aback by his attitude, su
« switch on encender; arrancar (motor). actitud me sorprendio,
she forgot to switch the heating on, se • take after salir a; parecerse a; seguir
olvido de encender la calefaccion. ejemplo (conducta).
the power was switched on again two he takes after his father, sale a su
hours later, la electricidad volvio dos padre.
horas mas tarde. • take along llevar consigo.
he can switch on the charm when he take the boy along with you, llevate al
wants to, se pone encantador cuando chico.
quiere. I took him along, lo lleve conmigo.

Stanley 127
I show through guide to phrasal verbs

« take apart desmontar; dar una paliza take that picture down, descuelga ese
(persona); destrozar (habitacion). cuadro.
the police took the place apart, la we'll have to take all the decorations
policia lo dejo todo patas arriba. down, tendremos que quitar todas las
take the engine apart, desmonta el decoraciones.
motor. he took a box down from the shelf,
/'// take you apart! /te rompo la cara/ bajo una caja del estante.
* take around/round mostrar, ensehar; have you taken all that down? <Lhas
llevar. tornado nota de todo?
I took them around the office and * take from sacar de.
introduced them to everyone, los lleve the title of the book is taken from the
por la oficina y se los presente a todo Bible, el titulo del libro esta tornado de
el mundo. la Biblia.
I'll take you round the factory, les I took the idea from a newspaper
ensehare la fabrica. story, saque la idea de una noticia del
take them around to Joan's, llevalos a periodico.
casa de Joan. * take in recoger; admitir; asimilar;
acoger (inquilinos); acortar, achicar
* take aside llevar a un lado.
(costura); abarcar, incluir; comprender;
she took me aside and told me about
embaucar, timar.
it, me llevo a un lado y me lo conto.
she was completely taken in by his
» take away llevarse; quitar (mesa);
disguise, el disfraz de el la despisto
rebajar (valor); restar (matematicas).
completamente.
he took the empty dishes away, se
I'm not taken in by it, a mi no me
llevo los platos vacfos. engafia.
take all these things away, llevate many people were taken in by his
todas estas cosas. apparent sincerity, su aparente
8 take away 5 is 3, 8 menos 5 son 3. sinceridad engano a muchos.
that takes away from its value, eso le she found it hard to take in the news,
rebaja el valor. le costo asimilar la noticia.
it took the pain away completely, me she explained it so fast I couldn't take
quito totalmente el dolor it all in, lo explico tan rapido que no lo
« take back retractarse (palabras); recibir pude asimilar todo.
devuelto; acompanar a casa; recordar; I took the skirt in at the waist, meti la
readmitir. cintura de la falda.
it was too big, so I had to take it back, the British Empire took in many
era demasiado grande, asi que lo tuve countries, el imperio britanico abarco
que devolver. muchos pafses.
/ took him back the book he'd lent me, le * take off quitarse (ropa); despegar;
devolvf el libro que me habia prestado. quitar; salir, marcharse; empezar a
I'll take you back home, te acompano a tener exito.
casa. they took our names off the list,
that takes me back to the old days, eso quitaron nuestros nombres de la
me recuerda los viejos tiempos. lista.
we'll take that employee back, the plane took off, el avion despego.
readmitiremos a ese empleado. the economy still has not taken off,
I can't understand why she ever took todavia no se ha producido el despegue
him back, no entiendo como acepto que economico.
volviera. I'm taking a week off at Easter, me voy
you'd better take back what you just a tomar una semana de vacaciones en
said, mas vale que te retractes. Semana Santa.
/ take it back, I didn't mean that, I took a week off work, me tome una
retiro lo dicho, no quise decir eso. semana de vacaciones.
* take down descolgar, bajar; despegar could I take the afternoon off? ime
(letreros); quitar; apuntar (notas). podrfa tomar la tarde libre?

128 s ta n I e y I
guide to phrasal verbs take to I
take your feet off the table, quita los take the dog out for a walk, saca el
pies de la mesa. perro a pasear.
take your shoes off, quftate los zapatos. James wanted to take her out, James
take your hands off me! /qiHtame las querfa salir con ella.
manos de encima/ these stairs really take it out of you,
it's difficult to take the stain off, es estas escaleras lo dejan a uno agotado.
dificil quitar la mancha. it took it out of me, me dejo agotado.
they're going to take his leg off, le van she couldn't take out the stain, no
a amputar la pierna. pudo sacar la mancha.
he couldn't take his eyes off her, no I'm going to take out an insurance
podfa apartar su ojos de ella. policy, voy a hacerme un seguro.
the two boys took off at once, los dos • take out on desquitarse con.
chicos se marcharon en seguida. she's taking it out on me, ella se esta
he took twenty per cent off the total, desquitando conmigo.
desconto el veinte por ciento del total. she takes her frustration out on her
that haircut takes years off him, ese children, descarga su frustracion en los
corte de pelo le quita anos de encima. ninos.
sales of the book took off immediately, there's no need to take it out on the
el libro se empezo a vender muy bien furniture, no tienes por que desquitarte
enseguida. con los muebles.
* take on cargar; encargarse de; jugar • take over llevar, transporter; hacerse
contra; aceptar (desaffo); contratar cargo (negocios); ocupar (poder, cargo);
(empleados); asumir, tomar asumir (control, responsabilidad);
(responsabilidad); apurarse, excitarse, expropiar (edificio); sustituir (personas);
ponerse nervioso. comprar (compania); tomar el volante.
they are taking me on at the factory, we'll take the goods over to you, te
me van a coger en la fabrica. llevaremos las mercancias.
four trainees have been taken on, han the company was taken over by a
cogido a cuatro aprendices. multinational, la companfa fue
the ship is taking on cargo, el barco absorbida por una multinational.
esta cogiendo mercancfa. who's going to take over as manager
I'm ready to take on all comers, estoy when you leave? <Lquien tomara el
dispuesto a competir con cualquiera. puesto de director cuando te vayas?
I'll take him on at tennis, jugare al he took over the business, se hizo
tenis contra el. cargo de los negocios.
I bet $20 he wins: who'll take me on? the army has taken over, el ejercito se
apuesto 20 dolares a que gana <Lquien ha hecho cargo del poder.
me acepta la apuesta? they're taking over this building, van a
her eyes took on a hurt expression, sus expropiar este edificio.
ojos mostraron una expresion dolorida. you've been driving for hours, shall I
their faces took on a look of take over? llevas horas conduciendo
amazement, sus caras adquirieron una <Ltomo yo el volante?
expresion de asombro. the night shift takes over at eleven, los
* take out sacar; llevar fuera; invitar, del turno de la noche toman el relevo a
salir con; quitar (mancha); hacerse las once.
(seguros); agotar. a take through explicar paso por paso.
he took out a gun, saco una pistola. he took me through everything I had to
he took a pipe out of his pocket, saco do, me explico paso por paso todo lo
una pipa del bolsillo. que tenia que hacer.
the dentist took one of my back teeth /'// take you through the different steps
out, el dentista me saco una muela. again, repasemos otra vez los distintos
she took the pie out of the oven, saco pasos.
el pastel del horno. • take to aficionarse a; empezar
I took my nephew out to the museum, (actividad); irse a (cama); refugiarse
lleve a mi sobrino al museo. en (montanas); dirigirse hacia; darse a.

| Stanley 129
Itake up guide to phrasal verbs

he didn't much take to her, no le they took up residence in this area, se


resultaba simpatica. establecieron en esta area,
she took to the children immediately, they took up my suggestion, siguieron
enseguida se encarino con los ninos. mi sugerencia.
she didn't take to the idea, no le • take upon encargarse de.
gustaba la idea. he took the responsibility upon himself,
he's taken to smoking a pipe, ha se encargo de la responsabilidad.
empezado a fumar en pipa. she has taken all the work upon herself,
now he's taken to buying her very se ha encargado de todo el trabajo.
expensive presents, ahora le ha dado he took it upon himself to invite her to
por comprarle regalos carisimos. my party, se tomo la libertad de
she's taken to calling us at all hours, le invitarla a mi fiesta.
ha dado por llamarnos a todas horas. « take up on aceptar; hacer
he's taken to his bed, se ha metido en puntualizaciones.
la cama. /'// take you up on that some day,
everyone took to the fire escape, todo algun dia te recordare lo que has dicho.
el mundo se precipito hacia la salida de can I still take you up on that drink?
incendios <iaquella invitacion a tomar algo sigue
the robbers took to the hills, los en pie?
ladrones se refugiaron en las montanas. / must take you up on that, creo que
the crew took to the lifeboats, la debemos comentar sobre eso.
tripulacion se subio a los botes he must take her up on these
salvavidas. accusations, tiene que pedirle
take up subir; empunar (armas); explicaciones sobre estas acusaciones.
ocupar; absorber (agua); empezar / must take you up on that, sobre eso
(estudios, carrera); continuar; aceptar discrepo con usted.
(desaffo); acortar (prendas); adoptar • take up with empezar a juntarse;
(propuesta); reanudar (conversacion); plantear, discutir con.
trabar (amistad). he took up with another woman, entro
take this to the attic, sube esto a I atico. en relaciones con otra mujer.
this table takes up too much room, / shall be taking this up with the
esta mesa ocupa demasiado sitio. management, pienso llevar el asunto a
gardening takes up most of his spare la direccion.
time, la jardinerfa ocupa casi todo su
there are a couple of points that I'd
tiempo libre.
like to take up with you, hay un par de
getting the rooms ready took up most
cosas que quisiera discutir con usted.
of the afternoon, preparar las
habitaciones llevo la mayor parte de la • talk hablar.
tarde. • talk around convencer.
running the business takes up all her we finally talked them around to our
energies, necesita toda su energfa para point of view, finalmente los
llevar el negocio. convencimos de que tenfamos razon.
he's taken up golf, ha empezado a he talked them around to accepting the
jugar al golf. offer, los convencio de que aceptaran la
he's taking up medicine, va a estudiar oferta.
medicina. « talk away pasar el tiempo charlando;
we'll take up the story again next hablar sin parar.
week, continuaremos con la historia la the two women talked the night away,
semana que viene. las dos mujeres pasaron la noche
you'll have to take up this skirt, hay charlando.
que acortar esta falda. « talk back contestar con impertinencias;
we'll take up the carpet, quitaremos la replicar.
alfombra. don't talk back to me! /no me contestes/
they took up arms, empunaron las « talk down hacer callar; controlar un
armas. avion desde tierra; quitar importancia.

130 Stanley|
guide to phrasal verbs tear apart I
she won't allow people to talk her she's not very keen but he'll soon talk
down, no permite que la hagan callar. her round, no tiene muchas ganas pero
he has a habit of talking you down, el no tardara mucho en convencerla.
tiene la costumbre de no dejarte hablar. they talked round the question,
the controller talked the aircraft down, trataron el tema por encima.
el controlador hizo bajar el avion. « talk through explicar paso a paso.
he talked the matter down, quito could you talk me through it? <Lpodr(as
importancia al asunto. ir explicandomelo paso a paso?
« talk down to hablarle en tono « talk up hacer subir una oferta.
condescendiente a; rebajar (precio). they talked her up to $500, le hicieron
don't talk down to me, no me trates subir la oferta a 500 dolares
como a un nino. • tank up llenar el tanque (gasolina);
she never talks down to her pupils, beber mucho.
nunca les habla a sus alumnos en tono he gets tanked up every Saturday, se
condescendiente. emborracha todos los sabados.
we managed to talk him down to $500,
logramos que nos rebajara el precio a • tap out mandar en morse (mensaje);
500 dolares. vaciar con golpecitos (pipa).
» talk into convencer. we tapped out a message, enviamos un
they talked me into it, me mensaje en morse.
convencieron. he tapped out his pipe, vacio la pipa
he tried to talk me into going for a con unos golpecitos.
drink, intento convencerme para que • taper away/off ir disminuyendo.
fuera a tomar una copa con el. demand tapers off in summer, la
• talk on seguir hablando; no parar de demanda baja en verano.
hablar. / haven't stopped smoking, but I'm
she talked on for half an hour, siguio trying to taper off, no he dejado el
hablando durante media hora. tabaco, pero estoy tratando de fumar
• talk out prolongar la discusion; discutir menos.
a fondo. • tart up emperifollar.
the Tories talked the bill out, los they were tarting themselves up to go
conservadores prolongaron los debates out, se estaban emperifollando para
para no aprobar el proyecto de ley. salir.
I want to talk things out with you, she spends hours tarting herself up, se
quiero aclarar unas cosas contigo. pasa horas acicalandose.
• talk out of disuadir.
can't you talk her out of it? <Lno puedes • team up asociarse; formar equipo con.
disuadirla? all the transport firms are teaming up,
they talked me out of applying, me todas las companias de transporte se
convencieron para que no me estan juntando.
presentara. • tear rasgar, romper.
he talked himself out of the job, causo • tear along ir a toda velocidad.
mala impresion y no le dieron el he was tearing along the street, iba a
puesto. toda velocidad por la calle.
• talk over hablar, discutir; convencer (a » tear apart destrozar, desgarrar; criticar
alguien). duramente.
let's talk this matter over, hablemos racial violence is tearing the country
sobre este asunto. apart, las luchas raciales estan
you'll need to talk it over with your desgarrando el pais.
family, tendras que discutirlo con tu they tore the place apart looking for
familia. the money, lo destrozaron todo
• talk round convencer; andarse con buscando el dinero.
rodeos. the critics tore his last novel apart, los
she talked him round, ella llego a criticos se ensanaron con su ultima
convencerle. novela.

| Stanley 131
I tear at guide to phrasal verbs

it tears me apart to see you like this, • tell decir.


me desgarra verte asi. v tell against perjudicar.
« tear at lanzarse sobre; arahar. your record tells against you, tu
she tore at his eyes, ella intento historial te perjudica.
sacarle los ojos. • tell apart distinguir.
the cat was tearing at the cushions, el can you tell them apart? <Llos puedes
gato aranaba los cojines. distinguir el uno del otro?
• tear away salir disparado; marcharse • tell off echar una bronca, reriir.
precipitadamente; irse de mala gana. she told the child off, le echo una
my children can't tear themselves away bronca al nino.
from the cartoons, mis hijos no apartan • tell on afectar; delatar, denunciar.
los ojos de los dibujos animados. the passing of time began to tell on the
can you tear yourself away from that defenders, el paso del tiempo empezo a
book?, tpuedes dejar el libro un afectar a los defensores.
momento? the stress is beginning to tell on her, el
he tore himself away from the meeting, estres la esta empezando a afectar.
se fue a reganadientes de la reunion. one of the other pupils told on him,
« tear down quitar arrancando; derribar. uno de sus companeros se chivo.
they tore down the flags, arrancaron • thin down hacer mas Ifquido (pintura).
las banderas. thin the paint down with white spirit,
we're tearing down these buildings, anade aguarras a la pintura para que
vamos a derribar estos edificios. este mas Ifquida.
they tore down the statue, tiraron • thin out disminuir; hacerse menos denso.
abajo la estatua. his hair was beginning to thin out, su
• tear into lanzarse sobre; entrar pelo era cada vez mas escaso.
precipitadamente en. the traffic was thinning out, el trafico
the wolves tore into their prey, los era cada vez menos denso.
lobos se lanzaron sobre su presa. wait until the fog thins out, espera
the boy tore into the house, el nino hasta que la niebla se disipe un poco.
entro como un energumeno en la casa. • think pensar.
• tear off arrancar (cupon); quitarse de • think about pensar en; parecer (opinar).
un tiron. what are you thinking about?, <ien que
she tore off the coupon, arranco el estas pensando?
cupon. what do you think about that?, <Lque
the lower part of the form tears off, la opinas sobre eso?
parte inferior del formulario se puede • think ahead prever; planear.
arrancar. you have to think ahead, tienes que ser
he tore his jacket off, se quito la previsor.
chaqueta de un tiron. / never think more than a few days
» tear out arrancar. ahead, nunca hago planes para mas de
the last few pages had been torn out, unos pocos dias.
habfan arrancado las ultimas paginas. they are already thinking ahead to the
he tore his hair out in handfuls, se next elections, ya estan planeando de
arrancaba mechones de pelo. cara a las proximas elecciones.
• tear up romper (papel); anular • think back recordar.
(tratado). try to think back, trata de recordar.
he tore up the photograph, rompio la / often think back to that moment, a
foto. menudo recuerdo ese momento.
the Romans tore up the treaty, los she thought back to the time when she
romanos rompieron el tratado. had been happy, se acordo de aquella
• tease tomar el pelo a, burlarse de. epoca en que habia sido feliz.
• tease out desenredar, separar; sacar de. » think of pensar en; recordar; acordarse
/ managed to tease it out of her, log re de; ocurrfrsele a uno; tener intencion;
sonsacarselo. opinar.

132 Stanley |
guide to phrasal verbs throw back I
/ can't think of everything, no puedo the blind man thrashed about with his
pensar en todo. stick, el ciego golpeaba a todos los
/ can't think of her name, no me lados con su baston.
acuerdo como se llama. the puppies were thrashing about in
/ wouldn't think of inviting her, no se the water, los cachorros estan
me ocurriria invitarla. revocandose en el agua.
he's thinking of going to Paris, esta • thrash out discutir a fondo, tratar de
pensando en ir a Parfs. resolver.
I can't think of the right word, no se we ought to sit down and thrash it out,
me ocurre la palabra exacta. tendnamos que sentarnos a discutirlo a
what do you think of that girl?, <Lque te fondo.
parece esa chica? • throw tirar.
/ thought of you as being younger, te * throw about tirar, esparcir (basura);
creia mas joven. derrochar (dinero).
that's the only thing I can think of, eso don't throw the rubbish about, no tires
es lo unico que se me ocurre. la basura por todo.
he thinks highly of you, el tiene buena you should see the way he throws his
opinion de ti. money about, tendrias que ver como
/ don't think much of the play, no me derrocha el dinero.
gusta mucho esa obra. » throw around pasarse de uno a otro;
• think out elaborar (plan); meditar; sacudir.
estudiar, resolver (problema). they were in the garden throwing a ball
that needs thinking out, eso hay que around, estaban en el jardm pasandose
pensarlo. una pelota.
they hadn't thought it out properly, no we threw around a few ideas,
lo habfan pensado bien. intercambiamos algunas ideas.
it was a well thought out answer, era we were thrown around in the back of
una respuesta muy estudiada. the van, fbamos zarandeandonos en la
she thinks things out for herself, piensa parte de atras de la camioneta.
por sf misma. » throw away arrojar, tirar; malgastar;
• think over pensar; examinar sacrificar inutilmente.
detenidamente; reflexionar sobre. she threw away her cigarette, ella
think it over, will you! /piensalo bien, arrojo su cigarrillo.
quieres/ don't throw those papers away, no tires
give me a day or two to think it over, esos papeles.
dame un par de dias para pensarmelo. he just throws money away, malgasta
• think through estudiar con detalle. el dinero
we have to think this proposal through, you're throwing your life away, estas
tenemos que estudiar esta proposicion malgastando tu vida.
con todo detalle. this is your last chance: don't throw it
• think up imaginar, idear; inventar. away, esta es tu ultima oportunidad:
she thought up a good excuse, ideo no la desaproveches.
una buena excusa. * throw back devolver; echar al agua
he's always thinking up ways to get (pez); rechazar (enemigo); echar hacia
rich, siempre esta pensando en formas atras; retrasar.
de hacerse rico. she threw her head back, echo la
they had thought up some very difficult cabeza atras.
questions, habfan unas preguntas bien they threw the ball back onto the pitch,
dificiles. devolvieron el balon al campo.
who thought this one up? <La quien se he threw the question back at them,
le ocurrio esto? les devolvio la pregunta.
• thrash golpear, apalear. the angler threw the fish back into the
•> thrash about dar vueltas, sacudirse; water, el pescador devolvio el pez al
revolcarse. agua.

|Stanley 133
I throw down guide to phrasal verbs

* throw down tirar hacia abajo; a throw together construir; hacer


abandonar (armas); lanzar (desaffo). rapidamente; reunir de prisa.
they threw down stones from the top of fate had thrown them together, la
the cliff, arrojaban piedras desde el fortuna les habia reunido.
acantilado. I'll just throw together a quick supper,
he threw down a challenge, lanzo un hare algo para cenar rapidamente.
desaffo. I just threw a few things together and
» throw in anadir, ofrecer de mas; sacar we left, metf un par de cosas en una
de banda (futbol). bolsa y nos fuimos.
we'll have to throw in something extra, » throw up lanzar al aire; aportar
tendremos que ofrecer algo mas. (ideas); vomitar, devolver; abandonar
take them ail and I'll throw this radio (proyecto); renunciar.
in free, si los lleva todos, le doy esta they threw their hats up into the air,
radio de regalo. arrojaron sus sombreros al aire.
• throw off deshacerse de; quitarse de the meeting didn't throw up anything
encima (peso, yugo); quitarse de prisa new, la reunion no aporto nada nuevo.
(ropa); abandonar (disfraz); improvisar our research has thrown up some
(composicion). interesting facts, nuestras
haven't you thrown off that cold yet? investigaciones han arrojado unos
<iaun no te has quitado de encima ese hechos muy interesantes.
catarro? don't throw up your job, no dejes tu
the murderer threw the police off the trabajo.
scent, el asesino despisto a la policia. you've thrown up a very promising
she threw her clothes off and dived career, has abandonado una carrera
into the water, se quito la ropa y se muy prometedora.
lanzo al agua. he's sick, he'll throw up in a minute,
she threw off her disguise, ella esta mareado, vomitara dentro de
abandono su disfraz. nada.
it's something I threw off in a quarter • thrust asestar (golpe); introducir (por
of an hour, es algo que compuse en un fuerza).
cuarto de hora. • thrust aside rechazar.
a throw on ponerse de prisa (ropa); he thrust the old woman aside, empujo
echar. a la anciana a un lado.
she threw on some clothes and rushed • thrust on/upon obligar a aceptar,
to the door, se echo unas ropas encima imponer; pegarse a.
y corrio a la puerta. the job was thrust upon her, la
he threw on some more coal, echo algo obligaron a aceptar el puesto.
mas de carbon. the role of mediator was thrust on her
« throw out tirar, echar; rechazar by circumstances, las circunstancias le
(proyecto); soltar, hacer (sugerencia); impusieron el papel de mediadora.
expulsar, poner de patitas en la calle; he thrusts himself upon anyone who
falsear (calculo). might be useful to him, se pega a
throw out the rubbish, tira la basura. cualquiera que pueda serle util.
he was thrown out of university, le / don't want to thrust the children on
expulsaron de la universidad. you, no te quiero endosar a los ninos.
he was thrown out of the hotel, lo • tick hacer tictac; marcar con un visto.
echaron del hotel. • tick away pasar (tiempo).
his father threw him out of the house, the minutes ticked slowly away, los
el padre lo echo de la casa. minutos transcurrieron lentamente.
she threw out my stamp collection, tiro » tick off marcar; echar una bronca;
mi coleccion de sellos. fastidiar, dar la lata.
parliament has thrown out the bill, el tick off the titles of the books you
parlamento ha rechazado el proyecto need, marca los tftulos de los libros
de ley. que necesitas.

134 Stanley |
guide to phrasal verbs top off I
she ticked the boy off, echo una bronca « tie in unir; relacionar con, asociar;
al chico. cuadrar con.
what really ticks me off is that he lied he was trying to tie that in with what
to me, a mf lo que me fastidia es que she had said, trataba de relacionar eso
me mintio. con lo que ella habfa dicho.
• tick over marchar ai ralenti; ir tirando. it all ties in, todo concuerda.
the business is just ticking over, el the album will be released to tie in with
negocio va tirando nada mas. the TV show, el album sera lanzado
/ keep things ticking over while they're para coincidir con el programa de
away, mantengo las cosas en marcha television.
mientras ellos no estan. * tie up atar; obstruir, bloquear (trafico);
• tide over sacar de un apuro a. amarrar (bote); concluir (negocio);
we'll tide you over, te ayudaremos a inmovilizar (capital); paralizar.
salir del bache. the boat was tied up to the quay, el
I've lent her £100 to tide her over till bote estaba amarrado al muelle.
she gets paid, le he prestado 100 libras he's very tied up at the moment, esta
para que se arregle hasta que le paguen. muy ocupado en este momento.
this should tide us over the next she's tied up with a customer just now,
month, con esto deberfa alcanzarnos en este momento esta ocupada
para el mes que viene. atendiendo a un cliente.
• tidy arreglar, ordenar. their assets are tied up in real estate, su
• tidy away poner en su sitio. active esta invertido en bienes inmuebles.
tidy the books away, pon los libros en / was tied up by traffic, estaba
su sitio. bloqueado por el trafico.
she tidied the dishes away, quito los the fog tied up all the shipping, la
platos. niebla inmovilizo la navegacion.
« tidy up poner en orden, limpiar; * tip inclinar, ladear, dar propina.
arreglar todo. » tip off avisar, notificar; dar un soplo.
I'll tidy up after you go, limpiare he tipped the police off, dio el soplo a
despues de que te vayas. la policfa.
I haven't even had time to tidy up the customs were tipped off about the
room, no he tenido tiempo siquiera de drugs consignment, la policfa de
adecentar la habitacion. aduanas recibio un soplo sobre el alijo
who tidied up after the party? iquien lo de drogas.
recogio todo despues de la fiesta? somebody had tipped him off, alguien
let me tidy myself up before they le habfa avisado.
arrive, deja que me arregle un poco * tip out vaciar (contenidos bolso); hacer
antes de que lleguen. caer.
• tie atar. she tipped out her handbag, vacio el
• tie down atar; sujetar (persona); tener contenido del bolso.
amarrado; limitar, restringir. tip out the contents of the box, vacfa la
they tied him down to the bed, le caja.
ataron a la cama. « tip over volcar.
the load was not tied down properly, he managed to tip his drink over me,
no habian atado bien la carga. se las arreglo para echarme encima la
/ tied him down to coming on Sunday, bebida.
logre que se comprometiera a venir el * tip up abatirse, levantarse (asiento).
domingo. these seats tip up, estos asientos son
they're tied down to this task, estan abatibles.
obligados a hacer este trabajo. * top off rematar.
we're tied down for months to come, it was a disappointing game, topped off
estamos comprometidos por meses. by spectator violence, fue un partido
we're tied down by the children, no decepcionante, rematado por violencia
podemos movernos por los ninos. en las gradas.

|Stanley 135
I top up guide to phrasal verbs

• top up repostar; llenar el deposito; she touched up her lipstick, se retoco


recargar (baterfa); aumentar. la pintura de labios.
let me top you up, deja que te sirva un • tow remolcar.
poco mas. « tow away llevarse a remolque.
he had the battery topped up, le if you park here you are liable to be
cargaron la baterla. towed away, si aparcas aquf te
you can top up your pension with extra arriesgas a que la grua se lleve el
contributions, puedes aumentar tu coche.
pension haciendo contribuciones our car has been towed away, la grua
adicionales. nos ha llevado el coche.
• toss arrojar. • track rastrear; segtuir la pista de.
• toss about/around zarandear • track down localizar; averiguar el
(embarcacion); lanzar aca y alia. paradero.
the currents tossed the boat about, las finally they tracked him down in the
corrientes zarandeaban la embarcacion. pub, por fin le localizaron en el pub.
she tossed about in bed all night, they're trying to track down the cause
estuvo dando vueltas en la cama toda of the problem, estan tratando de
la noche. averiguar cual fue la causa del
he's tossing his money around, esta problema.
tirando su dinero por la ventana. • trail rastrear, arrastrar.
« toss off escribir rapidamente. « trail behind quedarse atras, rezagarse.
he can toss off an article in half an one of the carts was trailing behind,
hour, en media hora te escribe un uno de los carros se estaba rezagando.
artfculo. he trailed behind in the early part of
• touch tocar. the race, en la primera parte de la
• touch down aterrizar; amerizar; tocar carrera iba rezagado.
en tierra (rugby). • trail away/off irse apagando.
the plane touched down without her voice trailed off, se le fue
incident, el avion aterrizo sin apagando la voz.
problemas. • train entrenar.
the craft touched down at sea, la nave • train on apuntar (armas).
amerizo. he trained his gun on me, me apunto
• touch for pedir, sablear. con su arma.
he tried to touch me for a fiver, trato
• tread pisar
de sablearme cinco libras.
• tread on pisar (pie).
« touch off hacer estallar; provocar,
someone trod on my foot, alguien me
causar (argumento). piso.
his arrest touched off a riot, su they're treading on my heels, me estan
detencion cause un alboroto. pisando los talones.
the argument was touched off by a
passing remark, la discusion se origino • trick engahar.
por un comentario sin importancia. • trick into engahar para que.
the plans for a new motorway have the police tricked him into confessing,
touched off a storm of protests, los la policfa le engano para que
planes para una autopista han confesara.
provocado un mar de protestas. she was tricked into marriage, la
• touch on mencionar. engaharon para que se casara.
he never touched on the subject of she was tricked into going with him, la
pay, no menciono para nada el tema enganaron para que fuera con el.
del sueldo. » trick out ataviar; decorar.
• touch up retocar (arte); arreglar she tricked herself out in all her finery,
(maquillaje). se atavio en todo su esplendor.
they touched up the old masterpiece, • trickle gotear.
retocaron la obra de arte. • trickle away consumir poco a poco.

136 Stanley
guide to phrasal verbs tumble down I
our money is trickling away, nuestro they had a new teacher and they were
dinero desaparece poco a poco. really trying it on, ten fan una maestra
» trickle back volver poco a poco. nueva y estaban viendo hasta donde
the audience began to trickle back into podian llegar con ella.
the hall, poco a poco, el publico fue don't try it on with me! /cuidadito con
volviendo a la sala. pasarte al patio conmigo/
• trifle with jugar con. * try out probar; someter a prueba.
she is not a person to be trifled with, try it out on the cat first, pruebalo en
no es una persona con la que se pueda el gato primero.
jugar. this drug hasn't been tried out on
humans yet, esta droga no ha sido
• trip tropezar. probada en seres humanos todavia.
» trip up meter la pata; contradecirse. * try out for presebtarse a una prueba
I tripped up in the interview and said para.
something silly, metf la pata en la I'm trying out for the soccer team
entrevista y dije una tonteria. today, hoy me hacen una prueba para
the lawyer was trying to trip him up, el el equipo de futbol.
abogado estaba tratando de que se
contradijese. * tuck plegar; comer algo vorazmente.
she tripped up on the last question, se * tuck away ocultar, meter (bolsillo);
equivoco en la ultima pregunta. tragar (comida); guardar.
the interviewer was trying to trip him tuck it away out of sight, quitalo de la
up, el entrevistador estaba intentando vista.
pillarlo en un error. he quickly tucked the letter away in his
pocket, escondio la carta rapidamente
• trot trotar. en el bolsillo.
• trot out ensartar (excusas); sacar he can certainly tuck it away!, /como
(argumentos). zampa ese/
he always trots out some excuse or the hut was tucked away behind the
other for being late, siempre encuentra rocks, la choza estaba escondida detras
excusas por llegar tarde. de las rocas.
she trotted out the old excuse about she has a tidy little sum tucked away
the traffic being bad, nos solto la vieja for her old age, tiene unos ahorritos
excusa de que habfa mucho trafico. guardados para la vejez.
he trotted out the usual platitudes, * tuck in arropar; comer con apetito;
salio con las mismas perogrulladas de meter en.
siempre. she tucked her child in, arropo al nifio.
• trump matar (con un triunfo). / like tucking in to a big breakfast, me
» trump up falsificar; inventar. encanta meterme un buen desayuno.
he was arrested on charges they had tuck in everybody! /al ataque/
trumped up, le detuvieron por unas tuck your shirt in, metete la camisa por
acusaciones falsas. dentro de los pantalones.
• try probar; intentar. tuck the sheets in, mete las puntas de
• try for intentar conseguir. las sabanas debajo del colchon.
he tried for a scholarship, intento » tuck into lanzarse contra (comida).
conseguir una beca. he tucked into the ham hungrily, se
this time we're trying for a girl, esta lanzo contra el jamon hambriento.
vez vamos a por la nina. * tuck up arropar; arremangar (mangas).
» try on probarse (vestidos); intentar he was safely tucked up in bed, estaba
enganar. tranquilamente metido en la cama.
she tried on the dress, se probo el vestido. he tucked up his sleeves, se
can I try it on please? <Lpuedo arremango.
probarmelo? * tumble caerse.
he's just trying it on, trata que * tumble down desplomarse; hundirse;
traguemos el anzuelo. caer; matar (caza).

|Stanley 137
Itumble out guide to phrasal verbs

this house is tumbling down, esta casa he turned away in silence, se dio la
se esta cayendo en ruinas. vuelta sin decir nada.
the whole scaffold tumbled down, todo they had to turn away four applicants,
el andamio se vino abajo. tuvieron que rechazar cuatro solicitudes.
the basket went tumbling down the slope, the stadium was already full and many
la cesta se fue rodando cuesta abajo. people had to be turned away, el
the pile of cans came tumbling down, estadio ya estaba lleno y mucha gente
el monton de latas se vino abajo. se tuvo que volver a casa.
• tumble out salir en desorden. we can't afford to turn away business,
they all tumbled out of the house, no podemos permitirnos el lujo de
salieron de la casa en desbandada. rechazar trabajo.
he tumbled out of bed, se levanto de she turned her eyes away, desvio la
prisa. mirada.
« tumble to caer en la cuenta. « turn back retrasar (reloj); hacer volver;
at last she tumbled to what he was hacer retroceder; volverse atras.
doing, finalmente cayo en la cuenta de he was turned back at the border, en
lo que estaba haciendo la frontera lo hicieron regresar.
he did not tumble to it, no cayo en la bad weather turned us back, el mal
cuenta. tiempo nos hizo retroceder.
• turf out echar, expulsar. we have to turn back the clock one
we were turfed out of the bar, nos hour, tenemos que retrasar el reloj una
echaron del bar. hora.
she turned back to her work, volvio a
they turfed him out of university, le
su trabajo.
expulsaron de la universidad.
« turn down bajar (gas, radio); no
• turn girar. aceptar; rechazar.
« turn against volverse contra; Nero turned his thumb down, Neron
enemistarse. apunto hacia abajo con el pulgar.
she turned against her father, se volvio would you mind turning the volume
contra su padre. down? <Lte importana bajar un poco el
she tried to turn them against me, volumen?
intento ponerlos en mi contra. he turns down the heating to save
why did she suddenly turn against you? money, baja la calefaccion para ahorrar
<Lpor que de repente se puso en contra dinero.
tuya? they turned our offer down, rechazaron
» turn around/round desvirtuar, dar la nuestra oferta.
vuelta. he was turned down for promotion, le
could you turn the TV around this way fue denegado el ascenso.
a little? cLpodri'as poner el televisor un * turn in entregar; acostarse.
poco mas para este lado? it's late, I'm turning in, es tarde me
turn the book around so they can see, voy a acostar.
dale la vuelta al libro para que puedan turn in your report as soon as possible,
ver. entrega el informe lo antes posible.
I called him but he didn't turn around, he turned himself in to the police, se
lo Name pero no se volvio. entrego a la policfa.
you're just turning my words around, • turn into transformarse en; convertir en.
estas desvirtuando mis palabras. I like to turn ideas into deeds, me
• turn aside desviar, apartar; apartarse gusta convertir las ideas en acciones.
(del camino). Jesus turned water into wine, Jesus
she turned aside in disgust, se aparto convirtio el agua en vino.
asqueada. she's turning into a beautiful young
• turn away volver la cara; apartar lady, se esta convirtiendo en una joven
(ojos); desviar; rechazar; alejarse. preciosa.
we were turned away, no nos dejaron it turned into a nice day, resulto un
entrar. bonito dia.

138 Stanley |
guide to phrasal verbs turn to I
they're turning the book into a film, the foundry turns out a thousand tons
van a hacer una pelfcula de este libro. of steel every day, la fundicion produce
« turn off apagar; cerrar (gas); parar mil toneladas de acero por dfa.
(motor); desviarse (del camino); quitar he will turn out to be a good pianist,
ganas. sera un buen pianista.
turn off the lights, apaga las luces. his story turned out to be untrue, su
she turned off the gas, corto el gas. historia resulto no ser cierta.
he turned off the engine, paro el the battle turned out to be a disaster,
motor. la batalla resulto ser un desastre.
we turned off into a side street, nos everything she does turns out well,
metimos en una calle lateral. todo lo que ella hace sale bien.
turn off to the left, gira a la izquierda. thousands turned out for the
we'll turn off the main road here, demonstration, miles de personas
dejaremos la carretera principal aquf. acudieron a la manifestacion.
the sight of food turns me off, la vista » turn over dar vueltas; volcar; hacer
de la comida me repugna. girar (motor); meditar (asunto);
• turn on encender; excitar; centrarse entregar, traspasar.
en; volverse contra. turn the steak over, da la vuelta al
turn on the light, enciende la luz. filete.
/'// turn on the electricity, conectare la she was turning over and over in bed,
electricidad. estuvo dando vueltas en la cama.
she turned the television on, enchufo la the engine is turning over, el motor
tele. esta girando.
/ managed to turn him on to classical the car turned over, el coche dio vuelta
music, conseguf despertarle el interes de campana.
por la musica clasica. I'll turn the business over to my son,
he turned the gun on him, le apunto cedere el negocio a mi hijo.
con el revolver. she turned the idea over in her mind,
they turned hose-pipes on the le dio vueltas a la idea en la cabeza.
demonstrators, dirigieron las his family turned him over to the
mangueras hacia los manifestantes. police, su familia lo entrego a la policfa.
the trial turns on your evidence, el we turned over $10 million last year,
juicio se basa en tu testimonio. facturamos 10 millones de dolares el
the outcome of the election turns on ano pasado.
one crucial factor, el resultado de las » turn round dar la vuelta a; volverse
elecciones depende de un factor (persona); girar (sobre talones).
decisive. she could hardly turn round, apenas
I didn't expect him to turn on me too, podia darse la vuelta.
no esperaba que el se volviera contra the young man turned round, el joven
me tambien. dio media vuelta.
he turned on us furiously, arremetio the government has turned right round,
furioso contra nosotros. el gobierno ha dado un giro complete.
* turn out apagar; cortar (gas); echar, * turn to volver hacia; empezar; ponerse
expulsar (persona); vaciar (bolsillo); a (trabajar); pasar a; acudir;
fabricar (producto); presentarse para convertirse en.
servicio (guardia); vestir; equipar; she turned to me with a smile me, se
asistir; resultar. volvio hacia mf con una sonrisa
turn out the lights, apaga las luces. he turned to drink after he lost his job,
I'll turn out the gas, cortare el gas. empezo a beber cuando perdio el trabajo.
the landlord turned them out of the turn to page seventeen, pasa a la
house, el casero los echo de la casa. pagina diecisiete.
I must turn out the spare room, tengo / have no one to turn to, no tengo a
que vaciar el cuarto de los invitados. quien acudir.
he turned out his pockets, se vacio los she turned to her parents for support,
bolsillos. acudio a sus padres en busca de apoyo.

|Stanley 139
I turn up guide to phrasal verbs

I knew I could turn to you, sabfa que the crowd urged their team on, el
podfa contar contigo. publico animo a su equipo.
she turned to the subject of the president urged the nation on to
punctuality, paso al tema de la greater efforts, el presidente insto a la
puntualidad. nacion a realizar aun mayores esfuerzos
his mind turned to thoughts of escape, • use usar.
se puso a pensar en escaparse. !« use up consumir; agotar algo.
everything he touched turned to gold, we have used up all the coffee, hemos
todo lo que tocaba se convertfa en oro. agotado todo el cafe.
» turn up subir (tono, volumen); doblar they had used up all their money,
hacia arriba; abrir mas (gas); habian gastado todo su dinero.
encontrar, tropezar con; llegar, acudir; it's all used up, esta todo agotado.
presentarse; acortar (vestido); poner they used up their supplies in three days,
boca arriba. agotaron las provisiones en tres dfas.
he turned up his shirt collar, se levanto
el cuello de la camisa. • usher acompanar.
turn up the volume of the radio, sube • usher in hacer pasar; anunciar; marcar
el volumen de la radio. el comienzo.
turn the oven up to its highest setting, they were ushered in by the butler, el
pon el horno a la temperatura mas alta. mayordomo les hizo pasar.
/'// turn the hem up, subire el the accord ushered in an era of peace,
dobladillo. el acuerdo fue el preludio de una epoca
they turned up an old Roman coin, de paz.
desenterraron una moneda romana. winter was ushered in by a cold spell,
he didn't turn up to the meeting, no el invierno fue anunciado por un
aparecio en la reunion. periodo de frios.
I'm sure your watch will turn up we had a huge party to usher in the
somewhere, estoy seguro de que tu new century, tuvimos una gran fiesta
reloj va a aparecer en algun sitio. para recibir el nuevo siglo.
he turned up late for work, I lego tarde
a trabajar.
he didn't turn up till 10, no aparecio V
hasta las 10.
we waited half an hour, but she didn't verge estar al borde de.
verge on rayar en, ser rayano en;
turn up, esperamos media hora, pero
no aparecio. andar rodando.
nobody turned up for the meeting, no she was in a state verging on madness,
vino nadie a la reunion. estaba en un estado que rayaba con la
she'll turn up eventually, ya aparecera. locura.
something will turn up, algo ocurrira. his bravery verged on recklessness, su
you can't just sit around waiting for the valentfa rayaba en la imprudencia.
next job to turn up, no puedes this is verging on the ridiculous! /esto
quedarte sentado esperando que te ya raya en lo ridfculo/ he's verging on
saiga otro trabajo. 70, anda rondando los 70.
• type escribir a maquina. vie with rivalizar con, competir con.
• type up pasar a maquina. he was always vying with his sister for
I need to type up this report, tengo their parents' attention, siempre
que pasar a maquina este informe. competfa con su hermana por la
atencion de sus padres.
we were vying with two other
companies for the contract,
U competiamos con otras dos companies
• urge on animar. por el contrato.
she urged him on, ella le animo a que Logan was vying with Ford in popularity,
siguiera. Logan y Ford rivalizaban en popularidad.

140 Stanley |
guide to phrasal verbs walk away I
• vote votar. he waited behind for Aunt Bertha, se
* vote against votar en contra. quedo esperando a Tia Berta.
they voted against the bill, votaron en « wait for esperar a.
contra del proyecto de ley. he's waiting for the bus, esta
/ voted against the idea, vote en contra esperando al autobus.
de la idea. nobody was waiting for her at the
we voted against a strike, votamos en station, nadie la esperaba en la
contra de la huelga. estacion.
* vote down rechazar una propuesta. wait for me! /esperame/
the socialists voted down the proposal, let's wait for him to get back,
los socialistas rechazaron la mocion. esperemos a que vuelva.
« vote for votar por. » wait in quedarse en casa esperando.
most people voted for him, la mayorfa / waited in all day, but he didn't come,
de la gente voto por el. espere en casa todo el dia pero no llego.
/ would never vote for Paisley, jamas • wait on servir; mimar; atender a.
votarfa por Paisley. the servant was waiting on his master,
» vote in elegir. el criado servfa a su dueno.
they voted in a new government, he waits on you hand and foot, se
eligieron a un nuevo gobierno. desvive por ti.
he was voted in by a huge majority, he's waiting on the corner table, esta
fue elegido por una enorme mayorfa. sirviendo en la mesa del rincon.
* vote on votar sobre. » wait out quedarse hasta el final;
we'll have to vote on this matter, esperar mas que uno.
tendremos que votar sobre este tema. I waited them out, espera mas que
MPs are voting on the proposal today, ellos.
la propuesta se sometera a votacion en we'll just wait them out, simplemente
la Camara de los Comunes hoy. esperaremos hasta que se den por
• vote out rechazar por votacion. vencidos
the socialists were voted out, a los we'll have to wait the storm out,
socialistas los derrotaron en las tenemos que esperar hasta que pase la
elecciones. tomenta.
« vote through aprobar (por votacion). • wait up esperar levantado; velar; no
the bill was voted through parliament, acostarse.
el proyecto de ley fue aprobado en las he waited up for her, el la espero
Cortes. levantado.
• vouch for responder por. / told them not to wait up for me, les
/ can vouch for him, yo respondo por dije que no me esperaran levantados.
el. • wake despertar.
/ can vouch for his reliability as a » wake up despertarse, despertar.
witness, doy fe de que es un testigo / kept waking up during the night, me
digno de confianza. desperte varias veces durante la noche.
she woke the children up, desperto a
los ninos.
W » wake up to darse cuenta de, tomar
• wait esperar conciencia de.
* wait around perder el tiempo, esperar she still hasn't woken up to what's
inutilmente. going on, aun no se ha dado cuenta de
there's no point in waiting around: lo que esta sucediendo.
they're not coming back, no vale la they need to be woken up to this
pena esperar, no van a volver. threat, hay que hacer que se den
I've been waiting around all day for cuenta de esta amenaza.
her to call, he estado todo el dia aqui • walk andar; pasear.
plantado, esperando que me Name. « walk away irse, alejarse; salir ileso
"* wait behind quedarse esperando. (accidente).

|Stanley 141
I walk away/off with guide to phrasal verbs

he tore up the cheque and walked « walk out salir; retirarse; abandonar,
away, hizo pedazos el cheque y se fue. dejar plantado.
he walked away from the accident, you can't walk out now! /no puedes
salio ileso del accidente. marcharte ahora/
the driver walked away with only a few he has walked out on her, la ha
scratches, el conductor se escape con abandonado.
solo unos rasgunos. he walked out on his family, abandon6
* walk away/off with llevarse. a su familia.
she walked away with the gold medal, they have threatened to walk out of
se llevo la medal la de oro. the conference, han amenazado con
he walked off with seven of the ten retirarse de la conferencia.
awards, se llevo siete de los diez « walk over tratar a patadas; arrollar
premios. (deporte).
* walk in entrar. don't let him walk all over you, no te
please, walk in, entra sin I la mar, por dejes atropellar por el.
favor. the boss walks all over people, el
and who should walk in but Tom! /y patron trata a la gente a patadas.
resulta que entra Tom/ they walked all over us in the second
just then Peter walked in, en ese half, nos arrollaron en la segunda
momento entro Peter. mitad.
* walk into entrar en; encontrarse con;
tropezarse con; caer en (trampa). • wallow in revolcarse en; regodearse en.
she walked into the room, entro en la I love to wallow in a hot bath, me
habitation. encanta estarme horas disfrutando de
/ walked straight into the door, me un bano caliente.
lleve la puerta por delante. he was wallowing in self-pity, se
we walked right into a trap, cafmos en regodeaba en su autocompasion.
una trampa. she wallowed in her new-found fame,
we walked into the middle of a family se regodeaba con su fama recien
row, cafmos justo en medio de una adquirida.
discusion familiar. • waltz valsar, valsear.
don't think you'll just be able to walk » waltz off escabullirse.
into a job, no creas que vas a she waltzed off without saying
encontrar un trabajo tan facilmente. goodbye, se fue sin despedirse de
* walk off marcharse; alejarse; retirarse, nadie.
salir. don't go waltzing off, I've got a little
he walked off in a temper, se fue job for you, no te escabullas, que
hecho una furia. tengo un trabajito para ti.
they walked off the pitch in protest, se • want querer.
retiraron del campo de juego en serial • want for carecer de.
de protesta. they have never wanted for anything,
we went out to walk off our lunch, nunca les ha faltado nada.
salimos a dar un paseo para bajar la
comida. • ward off evitar (peligro); desviar (golpe);
he'd walked off two kilos, habfa rechazar (ataque); protegerse de.
adelgazado dos kilos con las he warded off the blow, paro el golpe.
caminatas. they warded off the attack, rechazaron
« walk on seguir andando; pisar; andar el ataque.
sobre; salir (a escena). she takes vitamin C to ward off colds,
they walked on all night, siguieron toma vitamina C para prevenir
andando toda la noche. resfriados
don't walk on the grass, prohibido • warm calentar.
pisar el cesped. K warm over/up recalentar (comida).
she walked on the stage, salio al warm over the food, recalienta la
escenario. comida.

142 Stanley|
guide to phrasal verbs watch over I
* warm to acoger con entusiasmo they washed down the food with good
(ideas); tomarle simpatia a. wine, ayudaron a bajar la comida con
he warmed to the idea, acogio la idea buen vino.
con entusiasmo. / washed the tablet down with a glass
we soon warmed to her, pronto se of water, tome un vaso de agua para
gano nuestra simpati'a. ayudarme a tragar la pastilla.
I didn't warm to him, no me resulto « wash off quitar lavando; hacer
muy simpatico. desaparecer.
« warm up calentarse; recalentar this stain won't wash off, esta mancha
(comida); calentar (motor); hacer no sale.
ejercicios de calentamiento. the mud will wash off easily, sera facil
warm yourself up by the fire, quitarle el barro.
calientate junto al fuego. • wash out lavar; quitar lavando
the stove didn't take long to warm up (manchas); destenirse (color); rebajar
the bedroom, la estufa no tardo en (colores); fracasar.
calentar el dormitorio. wash the bottle out, lava la botella.
it's important to warm up before going go and wash your mouth out, ve a
running, es importante el lavarte la boca.
precalentamiento antes de salir a correr. wash out these stains, lava estas
• warn avisar. manchas.
* warn off advirtir; prevenir. the game was washed out, se
we were warned off going to the suspendio el partido por la lluvia.
demonstration, nos aconsejaron que no • wash up lavar los platos, fregar; arrojar
fueramos a la manifestacion. (restos del mar).
/ began making inquiries, but I was it's your turn to wash up today, te
warned off in no uncertain terms, toca lavar los platos hoy.
empece a hacer averiguaciones, pero the body was washed up on a beach,
me advirtieron claramente que no el agua arrastro el cuerpo a la orilla.
continuara. • waste malgastar.
he warned us off his land, nos advirtio « waste away consumirse.
que nos fueramos de su propiedad. she was wasting away with fever, se
/ tried to warn him off drugs, trate de consumia con la fiebre.
prevenirlo sobre las consecuencias del it was painful to watch her wasting
uso de las drogas. away, daba pena ver como se
the father warned the suitor off, el consumi'a.
padre advirtio al pretendiente que no • watch vigilar.
se acercara. « watch out tener cuidado; estarse atento.
• wash lavar. watch out for thieves, cuidado con los
» wash away quitar lavando (manchas); ladrones.
erosionar (costas); llevarse (orillas); watch out, there's a wasp on your
limpiar (pecados). arm, cuidado, tienes una avispa en el
this stain won't wash away, esta brazo.
mancha no se quita lavando. watch out for spelling mistakes, estate
the waves are washing away the cliffs, atento por si hay faltas de ortograffa.
las olas estan erosionando el watch out for Susan: I want a word
acantilado. with her, a ver si ves a Susan: quiero
penance will wash away your sins, la hablar con ella.
penitencia lavara tus pecados. » watch over cuidar de, velar por
the floods washed away the river (intereses).
banks, las inundaciones se llevaron las we have to watch over our interests,
orillas del rfo. tenemos que velar por nuestros
» wash down lavar; regar cena (con vino). intereses.
we washed down the walls, lavamos who's watching over our safety? dquien
las paredes. vela por nuestra seguridad?

|Stanley 143
I water guide to phrasal verbs

• water regar. the evening wore on, el atardecer


• water down moderar, suavizar; rebajar pasaba lentamente.
(bebidas). the discussion wore on, la discusion se
you'd better water down that whisky, prolongaba.
mas vale que rebajes ese whisky. * wear out desgastar (ropa); agotarse,
he watered down his speech so as not matarse.
to offend anyone, suavizo su discurso he's wearing himself out, se esta
para no ofender a nadie. agotando.
• wave ondear, agitar. the walk wore me out, la caminata me
• wave aside apartar (con la mano). deshizo.
he waved her aside, la aparto con la s wear through gastar.
mano. the elbows of his jacket wore through,
he waved them aside, les hizo sefias estaban desgasados los codos de la
para que se apartaran. chaqueta.
• wave away hacer sehas para que aparte. • wedge acuhar, calzar.
he was waved away by the referee, el * wedge in introducir (con dificultad).
arbitro le hizo sehas para que se we can wedge a couple more in,
apartara. podemos meter un par de ellos mas.
she waved the plate away in disgust, / was wedged in between two cars and
rechazo el plato con un gesto de asco. I couldn't pull out, estaba atascado
• wave down hacer senas para que pare. entre dos coches y no podia salir.
we were waved down by a policeman, • weed out eliminar, descartar.
un policia nos hizo sehas para que we'll weed out anyone who won't work,
pararamos nos desharemos de los que no quieran
• wave on hacer sehas para que pase. trabajar.
he waved them on, les hizo sehas para • weigh pesar.
que pasaran. • weigh against pesar contra.
the guard waved our car on, el guardia his criminal record weighed against
nos hizo sehas de que siguieramos him, su record criminal se volvio
adelante. contra el.
• wave over llamar. your inexperience will weigh against
she waved the waiter over, llamo al you, tu falta de experiencia sera un
camarero. factor en tu contra.
• wear desgastar * weigh down cargar, sobrecargar.
• wear away desgastar; consumir; he was weighed down with parcels, iba
desgastarse. cargado de paquetes.
these rocks are worn away by erosion, she was weighed down by so many
estas rocas estan desgastadas por la problems, estaba agobiada con tantos
erosion. problemas.
she was worn away to a shadow, se the branch was weighed down with
habia convertido en una sombra. apples, la rama estaba sobrecargada
» wear down desgastar; agotar. de manzanas.
my heels are worn down, mis tacones he was weighed down with sorrow,
estan desgastados. estaba sobrecogido por el dolor.
the constant struggle is wearing her * weigh in pesar (antes de la lucha);
down, la lucha constante la esta intervenir.
agotando. the boxer weighed in at 70 kilos,
» wear off quitarse; desaparecer (dolor). el boxeador peso 70 kilos en la
the novelty is wearing off, la novedad bascula.
se esta pasando. he weighed in with a strong argument,
the pain wore off slowly, el dolor se intervino con un argumento.
pasaba lentamente. she weighed in with harsh criticism of
• wear on pasar lentamente; transcurrir our methods, intervino criticando
(tiempo). duramente nuestros metodos.

144 Stanley |
guide to phrasal verbs whisk past I
several friends weighed in with offers he whipped the knife away from her,
of help, varies amigos se ofrecieron a el le arrebato el cuchillo.
ayudar. she whipped the photo away before I
• weigh on pesar (responsabilidades). could look at it, me arrebato la foto
the responsibilities weighed on him, las antes de que pudiera verla.
responsabilidades pesaban sobre el. • whip off quitar bruscamente (tapa,
it still weighed heavily on her vestido).
conscience, todavia sentfa un gran she whipped the lid off, quito la tapa
cargo de conciencia. bruscamente.
« weigh out pesar (mercancias); pesar whip off your jacket and let's have a
despues de una carrera. look at the wound, quitese la chaqueta
she weighed out two kilos of apples, para que pueda echarle un vistazo a la
peso dos kilos de manzanas. herida.
the jockey was weighed out after the • whip on poner bruscamente (tapa,
race, pesaron al jockey despues de la ropa); dar latigazos para que avance
carrera. (caballo).
» weigh up evaluar, considerar. he whipped the horse on, dio latigazos
you should weigh up the options first, al caballo para que avanzara.
primero deberfas sopesar las distintas she whipped on an old coat, se puso
posibilidades. bruscamente un viejo abrigo.
she carefully weighed up the pros and • whip out sacar de repente; salir
cons of the offer, midio rapidamente.
cuidadosamente las ventajas y los he whipped out a gun, saco
inconvenientes de la oferta. rapidamente un revolver.
I'll just whip out and get some
• weight down sujetar con un peso. cigarettes, voy volando a comprar
the roof has to be weighted down with cigarrillos.
stones, hay que sujetar el tejado con • whip through leer rapidamente;
piedras. realizar de un tiron.
• well up brotar, manar; llenarse. the little boy whipped through his
tears welled up in her eyes, se le homework, el nino hizo rapidamente
llenaron los ojos de lagrimas. sus deberes.
he could feel the hatred welling up she whipped through the book, leyo el
inside him, sentfa como lo iba libro rapidamente.
invadiendo el odio. s whip up avivar, estimular; procurar
pity welled up in her heart, su corazon (soporte).
se lleno de piedad. the propaganda was designed to whip
• wheel hacer rodar. up racial tension, la propaganda
• wheel around darse media vuelta, estaba pensada para avivar la tension
volverse. racial.
we'll have to whip up support,
he wheeled round at the sound of his
tendremos que procurarnos soporte.
name, giro sobre sus talones al ofr su
nombre. • whisk along llevarse rapidamente.
» whisk away llevarse rapidamente;
• while away pasar, matar (el tiempo). ahuyenta.
he played the guitar to while away the the waiter whisked the plates away, el
time, estuvo tocando la guitarra para camarero se llevo los platos
pasar el tiempo. rapidamente.
we had a game of chess to while away the cow whisked the flies away with its
the time, jugamos una partida de tail, la vaca espanto las moscas con la
ajedrez para pasar el rato. cola.
• whip azotar. she whisked the toy away from the
• whip away arrebatar (algo a uno); irse child, ella arrebato el juguete al nino.
rapidamente. • whisk past pasar a toda velocidad.

|Stanley 145
I whittle guide to phrasal verbs

car after car whisked past, los coches wind down the window, will you! /baja
pasaban, uno tras otro, como la ventanilla, quieres/
exhalaciones. it takes me a while to wind down after
• whittle tallar. work, me Neva un rato desconectarme
» whittle away ir usando. despues del trabajo.
what little money she'd saved had we had to wind down our European
been whittled away, poco a poco, se operation, tuvimos que desmantelar
habia ido gastando el escaso dinero nuestra operacion europea.
que habia ahorrado. • wind up concluir; cerrar (debate);
these failures have been whittling clausurar (reunion); liquidar
away at her self-confidence, estos (companfa); dar cuerda; enrollar
fracases han ido minando su confianza (cuerda); terminar, acabar.
en si misma. they wound up in Paris, terminaron en
• whittle down ir reduciendo. Paris.
the value of the subsidy has gradually we wound up back at the station, a I
been whittled down, han ido final terminamos otra vez en la
reduciendo el monto de la subvencion estacion.
gradualmente. we always wind up arguing, siempre
we've whittled the applicants down to terminamos discutiendo.
five, hemos reducido el numero de she wound up with a broken leg, acabo
candidates a cinco. con una pierna rota.
they'll wind up in jail, terminaran en la
• win ganar. carcel.
« win back reconquistar, volver a it winds up at the back, se le da
conquistar; recuperar en el juego. cuerda por detras
he won back all the money he lost / think we should wind this meeting up
yesterday, ha recuperado todo el now, creo que deberiamos dar por
dinero que perdio ayer. concluida esta reunion.
they won the cup back from their I have to wind up my father's affairs,
rivals, volvieron a hacerse con la copa, tengo que resolver los asuntos de mi
que estaba en posesion de sus rivales. padre.
he wondered how he could win her
back, se preguntaba como podria • wipe enjugar, limpiar.
conseguir que ella volviera con el. » wipe out aniquilar; erradicar; borrar.
« win over/round convencer. the whole family had been wiped
he won them round in the debate, los out, habfan aniquilado a toda la
convencio en el debate. familia.
they won him round to their point of they wiped out the whole population,
view, le hicieron ver su punto de vista. destruyeron toda la poblacion.
she succeeded in winning them over to we have to wipe out this kind of
the cause, logro conquistarlos para la behaviour, tenemos que erradicar este
causa. tipo de conducta.
» win through conseguir triunfar, superar • wipe up quitar, limpiar.
obstaculos; imponerse. wipe that mess up! /limpia esa
we're faced with a lot of problems but porquena/
we'll win through, tenemos muchos • wire poner un telegrama; alambrar.
problemas pero triunfaremos. • wire up poner el alambrado; conectar.
in the end, common sense won through, the house is wired up for television, la
al final se impuso el sentido comun. casa esta alambrada para la television.
• wind dar cuerda (reloj). is the computer wired up? «Lesta
» wind down pararse (reloj); tocar a su conectado el ordenador?
fin (actividad, evento); bajar • wise up informarse, enterarse de; caer
(ventanilla); desmantelar. en la cuenta de.
the clock has wound down, el reloj se she wised up to what was going on, se
ha parado. dio cuenta de lo que pasaba.

146 Stanley|
guide to phrasal verbs wrap I
• wither marchitarse. /'// have to work it out, tendre que
• wither away extinguirse. hacer el calculo.
her life is withering away, su vida se it all works out at $109, todo suma
esta extinguiendo. 109 dolares.
• wolf down zamparse. things haven't worked out for her, las
they wolfed their food down as quickly cosas no le han salido bien.
as they could, se zamparon la comida their marriage didn't work out, su
lo mas rapido que pudieron. matrimonio no funciono.
we've worked out a deal with the
• work trabajar.
unions, hemos llegado a un acuerdo
» work into introducir, meter en;
con los sindicatos.
ponerse.
the athlete is working out, el atleta se
they worked the piano into a narrow
space, introdujeron el piano en un esta entrenando.
he works out every day, hace ejercicio
pequeho espacio.
todos los dias.
he worked himself into a rage, monto,
• work over dar una paliza.
poco a poco, en colera.
the hooligans worked him over, los
she worked herself into a state, se
puso nerviosfsima. gamberros le dieron una paliza.
• work round acercarse gradualmente
• work off quitarse (peso); desahogarse;
desprenderse. (topico).
we went for a walk to work off our he eventually worked round to what he
lunch, fuimos a dar un paseo para wanted to say, por fin se centre en lo
bajar la comida. que queria decir.
he needs to work off a bit of weight, • work through abrise paso
necesita hacer ejercicio para adelgazar (muchedumbre).
un poco. he worked his way through the crowd,
she worked off her frustration in the se abrio camino entre la
gym, descargo su frustracion en el muchedumbre.
gimnasio. « work up excitar; exaltarse, emocionarse.
she worked off her feelings, se I can't work up any enthusiasm for
desahogo. that kind of job, ese tipo de trabajo no
• work on seguir trabajando; trabajar en despierta ningun entusiasmo en mi.
(algo); estudiar; investigar. we had worked up an enormous
after the queen's visit they worked on, appetite, nos habia entrado un apetito
despues de la visita de la reina voraz.
siguieron trabajando. he worked himself up into a temper,
he's working on his car, esta se fue poniendo cada vez de peor
arreglando el coche. humor.
the police are working on the case, la • work up to preparar el terrene;
policfa esta investigando el caso. desarollarse hasta.
I'm working on the 18th century, estoy he's working up to something, esta
estudiando el siglo XVIII. preparando el terreno para algo.
I'm working on a biography of she was working up to asking the boss
Napoleon, estoy escribiendo una for a rise, estaba preparando el
b log raff a de Napoleon. terreno para pedirle un aumento a su
scientists are working on a cure, los jefe.
cientificos estan intentando encontrar she thought he was working up to a
una cura. proposal, ella creyo que el estaba
• work out solucionar, resolver; elaborar preparando el terreno para pedirle en
(plan, proyecto); planificar (future); matrimonio.
hacer un calculo; sumar; entrenarse the action works up to a climax, la
(atleta). trama se desarrolla hasta llegar a un
we'll work it out, lo solucionaremos. climax.
/'// work out a plan, elaborare un plan. • wrap envolver.

|Stanley 147
I wrap up guide to phrasal verbs

• wrap up arroparse; concluir; estar he was written off as a failure, estaba


absorto en. considerado como un fracaso.
make sure you wrap the baby up well, we wrote it off as a total loss, lo
arropa bien al bebe. consideramos como perdido.
wrap up well or you'll catch a cold, we'll write off the debt, cancelaremos
abrigate bien, no vaya a ser que te la deuda.
resfrfes. Daniel wrote off his new car, Daniel
Inspector Morse soon wrapped up the destrozo el coche que acababa de
case, el Inspector Morse soluciono
comprarse.
rapidamente el caso.
that wraps it up for today, eso es todo « write out escribir; pasar a limpio;
por hoy. extender (cheque).
she's totally wrapped up in her work, /'// write out a cheque, extendere un
no piensa mas que en su trabajo. cheque.
• wriggle menearse, culebrear. write your name out in full, escribe tu
« wriggle about/around moverse mucho nombre completo.
(persona). write out a neat version, pasalo a limpio.
stop wriggling about, deja de moverte. » write up poner al dia (diario); redactar
« wriggle out of ingeniarselas para (notas, informes).
librarse de. he's started writing up his thesis, ha
she managed to wriggle out of paying comenzado a redactar la tesis.
her share of the bill, se las ingenio leave time to write up the experiment,
para no pagar su parte de la factura. deja tiempo para redactar las
don't try to wriggle out of it! /no
conclusiones del experimento.
trates de escabullirte/
• write escribir.
• write away escribir.
she was writing away all afternoon, se Y
paso toda la tarde escribiendo. • yank off quitar de un tiron.
• write back contestar (cartas). they yanked him off to jail, le cogieron
please, write back to me, contestame, y metieron en la carcel.
por favor. « yank out sacar de un tiron.
/ wrote twice but he never wrote back,
he yanked the nail out, saco el clavo
le escribi dos veces pero no me
contesto. de un tiron.
« write down anotar; poner por escrito.
you'd better write down everything he
says, mas vale que anotes todo lo que Z
dice.
J must write it down or I'll forget it, zero in on dirigirse derecho a; dirigir
tengo que apuntarlo, si no, se me (esfuerzos); apuntar (artillena).
olvidara. he zeroed in on those that criticised
• write in escribir. him, se concentre en los que le
many people write in complaining, criticaban.
mucha gente escribe quejandose. she zeroed in on the problem of
lots of listeners wrote in for signed funding, concentre todos sus esfuerzos
photographs, muchos oyentes en el problema de la financiacion.
escribieron pidiendo fotos they zeroed in on the target,
autografiadas. apuntaron al bianco.
why don't you write in for
information?, ipor que no escribes zoom in on enfocar de cerca.
solicitando informacion? the camera zoomed in on the
» write off cancelar (deudas); considerar children, la camara enfoco a los ninos
como perdido; amortizar (capital). de cerca.

148 Stanley |
FONDO E D I T O R I A L S T A N L E Y

INGLES ESPANOL FRANCES


3000 TESTS ELEMENTARY LEVEL TESTS ESPANOL 1000 TESTS EN FRANQAIS
•NIVELES 1,2, 3, 4Y5 • NIVELES 1,2, 3,4 Y 5
KEYS 3000 TESTS
CLAVES TESTS ESPANOL CLES POUR LES TESTS EN FRANQAIS
2000 TESTS ADVANCED LEVEL

KEYS 2000 TESTS CRUCIGRAMAS DIDACTICOS TRADUIREAUJOURD'HUI


• NIVELES 1, 2 Y 3 • NIVELES 1, 2 Y3
1500 STRUCTURED TESTS
• NIVELES 1, 2 Y3 DICTADOS EN ESPANOL NOUVEAU GUIDE DE CORRESPONDANCE
• NIVELES A, B Y C
COMMERCIALE
KEYS 1500 STRUCTURED TESTS
GRAMATICA ESPANOLA EN MARCHA MOTS CROISES-NIVEL 1
2000 BILINGUAL PHRASES • PRASES
BILINGUES • NIVELES 1, 2, 3, 4 Y 5 CLAVES GRAMATICA ESPANOLA MON BILAN GRAMMATICAL
TRANSLATIONS • TRADUCCIONES LOS VERBOS ESPANOLES DICTEES EN FRANQAIS
• NIVELES 1, 2, 3 Y4
• NIVELES 1-A, 1-BY1-C
DIFERENCIAS ENTRE SER 0 ESTAR
FILL IN THE GAPS • NIVELES 1, 2 Y 3
CLAVES DIFERENCIAS SER 0 ESTAR ENTRAfNEZ-VOUS AUX VERBES
KEYS FILL IN THE GAPS FRANQAIS - LIVRE DU PROFESSEUR
DIDACTIC CROSSWORDS NIVEL 1
ENTRAtNEZ-VOUS AUX VERBES
(EDICI6N FOTOCOPIABLE) LECTURAS GRADUADAS FRANCAIS-ELEVE
NEW GUIDE TO PHRASAL VERBS EN ESPANOL
ENTRAlNEZ-VOUS AUX VERBES
EXERCISES - GUIDE TO PHRASAL NIVEL 0 LA FAMILIA PEREZ FRANQAIS - CAHIER D'ACTIVITES
VERBS
6QUIEN SABE?
ENGLISH GRAMMAR
• NIVELES 1, 2, 3 Y 4 LA CLASE DE YOGA LECTURAS GRADUADAS
KEYS ENGLISH GRAMMAR NIVEL 1 LA ISLA MISTERIOSA EN FRANCES
GUIDE TO PREPOSITIONS NIVEL o LAFAMILLELENOIR
20.000 LEGUAS V1AJE SUBMARINO
ENGLISH TO SPANISH
QUISAIT?
EL CONDE DE MONTECRISTO
USING PREPOSITIONS
NIVEL 1 L'tLEMYSTERIEUSE
ENGLISH VERBS ONE BY ONE DON QUIJOTE DE LA MANCHA
20.000 LIEUES SOUS LES MERS
IRREGULAR VERBS AND MODALS NIVEL 2 LOS TRES MOSQUETEROS
LE COMTE DE MONTE-CRISTO
MY ENGLISH TELLTALE UN CAPITAN DE 15 ANOS
NIVEL 2 LES TROIS MOUSQUETAIRES
DICTATIONS IN ENGLISH MIGUEL STROGOFF UN CAPITAINE DE QUINZE ANS
• NIVELES 1 Y 2
URDANETA. EL TORNAVIAJE MICHEL STROGOFF
CONVERSATION IN ACTION

NEW GUIDE TO BUSINESS LETTERS

A TO ZED, A TO ZEE A GUIDE TO THE GUlAS PARA VIAJAR


DIFFERENCES BETWEEN BRITISH AND AMERICAN
ENGLISH GUfA DEL VIAJERO ESPANOL-INGLES

EVERYDAY IDIOMS IN BUSINESS GUlA DEL VIAJERO ESPANOL-FRANCES

EL INGLES PROHIBIDO GUlA DEL VIAJERO ESPANOL-ALEMAN

FALSOS AMIGOS-FALSE FRIENDS GUlA DEL VIAJERO ESPANOL-ITALIANO

GUlA DEL VIAJERO ESPANOL-PORTUGUES


FRONT LINE ENGLISH
GRAMMAR SERIES: GUlA DEL VIAJERO ESPANOL-INGLES (USA)

MODAL VERBS GUlA DE CONVERSAClON FRANCES-ESPANOL -LESPAGNE EN PARLANT

PREPOSITIONS GUlA DE CONVERSAClON INGLES-ESPANOL

PHRASAL VERBS GUlA DE CONVERSAClON ALEMAN-ESPANOL

REPORTED SPEECH GUlA DE CONVERSAClON ITALIANO-ESPANOL

EDITORIAL STANLEY • www.gentedellibro.com • Apdo. 207 • 20300 IRUN • Tel. 943 64 04 12 • Fax. 943 64 38 63

También podría gustarte