Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
GUÍA DE
ESTUDIO
COMPLETA
18-19
LITERATURA INGLESA I: EJES DE LA
LITERATURA MEDIEVAL Y RENACENTISTA
CÓDIGO 64021034
ÍNDICE
PRESENTACIÓN Y CONTEXTUALIZACIÓN
REQUISITOS Y/O RECOMENDACIONES PARA CURSAR LA
ASIGNATURA
EQUIPO DOCENTE
HORARIO DE ATENCIÓN AL ESTUDIANTE
TUTORIZACIÓN EN CENTROS ASOCIADOS
COMPETENCIAS QUE ADQUIERE EL ESTUDIANTE
RESULTADOS DE APRENDIZAJE
CONTENIDOS
METODOLOGÍA
PLAN DE TRABAJO
SISTEMA DE EVALUACIÓN
BIBLIOGRAFÍA BÁSICA
BIBLIOGRAFÍA COMPLEMENTARIA
RECURSOS DE APOYO Y WEBGRAFÍA
GLOSARIO
PRESENTACIÓN Y CONTEXTUALIZACIÓN
autoras más representativos de los periodos históricos que cubre y de los géneros literarios y
las obras que mejor ilustran las innovaciones estéticas y discursivas específicas de cada
uno. No aspiran a una relación exahustiva de autores y obras sino a efectuar calas en cada
período y ámbito cultural con la profundidad necesaria para conocer y comprender los
cambios literarios en el contexto de la tradición literaria inglesa, así como la relación
dinámica entre el discurso literario y otros discursos (histórico, filosófico, religioso, científico,
etc.).
La asignatura Literatura Inglesa I: Ejes de la literatura inglesa medieval y renacentista
es de carácter obligatorio, de 10 créditos ECTS, y se imparte en el primer año del Grado. El
resto de asignaturas obligatorias que pertenecen a esta Materia son: Literatura Inglesa II:
Ilustración, Romanticismo y Época Victoriana (2º Curso, 10 créditos ECTS), Literatura
Inglesa III: pensamiento y creación literaria en la primera mitad del siglo XX (3º Curso,
5 créditos ECTS) y Literatura Inglesa IV: el giro a la posmodernidad (4º Curso, 5 créditos
ECTS). La Materia incluye, además, una asignatura optativa: Recepción crítica del teatro
de Shakespeare (4º Curso, 5 créditos ECTS), dirigida a quienes deseen profundizar más en
el estudio de la obra del autor más relevante de la literatura inglesa y uno de los más
grandes de la literatura universal, desde la perspectiva de su recepción crítica.
Dado que esta asignatura es la primera de la Materia II: Literatura Inglesa y el currículo de
la enseñanza secundaria española no contempla antecedentes de su estudio, no se
requieren conocimientos previos sobre literatura inglesa aunque sí destrezas
suficientes de lectura, comprensión e interpretación, y comentario de textos literarios
generales, que han debido adquirirse en los estudios preuniversitarios.
Se requiere un nivel de lengua inglesa instrumental que permita la lectura fluida y la
comprensión de textos literarios ingleses así como de las teorías críticas contemporáneas.
Esta condición es imprescindible puesto que son preceptivos la lectura y comprensión de
textos en lengua inglesa y el trabajo con ellos al nivel de profundidad propio de los
estudios universitarios. Esto no implica la lectura de los textos en la lengua original en
inglés antiguo (Old English o anglosajón) ni inglés medio (Middle English o inglés medieval),
ya que las versiones que los estudiantes deberán manejar están traducidas al inglés
moderno y por, lo que se refiere a los textos renacentistas, su ortografía está asimismo
modernizada. Cuando el estudiante interesado en profundizar en la materia literaria propia
de estos periodos históricos curse la asignatura Diacronía y tipología del inglés (3º curso,
obligatoria, 5 créditos ECTS) adquirirá el conocimiento y las habilidades necesarias para
retornar los textos más antiguos en la lengua original, si lo desea, y percibir y apreciar así
toda su riqueza y especificidad lingüística y literaria.
EQUIPO DOCENTE
Nombre y Apellidos MARTA CEREZO MORENO
Correo Electrónico mcerezo@flog.uned.es
Teléfono 91398-8182
Facultad FACULTAD DE FILOLOGÍA
Departamento FILOLOGÍAS EXTRANJERAS Y SUS LINGÜÍSTICA
Teléfono
Facultad FACULTAD DE FILOLOGÍA
Departamento FILOLOGÍAS EXTRANJERAS Y SUS LINGÜÍSTICA
Competencias Generales:
CG01 Capacidad de análisis y síntesis.
CG02 Capacidad de organizar y planificar el tiempo y los recursos.
CG03 Capacidad de recoger datos, organizar la información adquirida y argumentar los
resultados obtenidos.
CG04 Uso de Internet como medio de comunicación y como fuente de Información.
CG05 Capacidad de aplicar los conocimientos teóricos.
CG06 Capacidad de razonamiento crítico y desarrollo de conciencia autocrítica.
CG07 Detección de dificultades y resolución de problemas.
CG08 Capacidad para generar nuevas ideas a partir de los conocimientos adquiridos.
CG09 Capacidad de trabajar de forma autónoma.
CG10 Capacidad de comunicación oral y escrita en lengua inglesa.
CG11 Capacidad de autoevaluación.
CG12 Capacidad de trabajo en equipo y, por extensión, en un equipo interdisciplinar.
CG13 Conocimiento de culturas y costumbres de otros países.
CG14 Capacidad de trabajo en un contexto internacional.
CG15 Apreciación y valoración de la diversidad y la multiculturalidad.
RESULTADOS DE APRENDIZAJE
CONTENIDOS
El propósito de este primer tema es, en primer lugar, trazar una visión de las principales
características del género épico anglosajón en los orígenes de la literatura inglesa. El primer
bloque comprende la lectura y estudio de fragmentos representativos del poema épico
Beowulf, a su disposición en una Antología que acompaña a la Guía de Estudio, atendiendo
principalmente al contexto sociohistórico de la obra, y los poemas elegíacos “The Wanderer”
y “The Wife’s Lament”, asimismo en la Antología.
A continuación se estudiarán las consecuencias culturales y literarias de la invasión
normanda, como el desarrollo del romance que convive con formas literarias ya existentes
en la tradición anglosajona. Este segundo bloque se centrará esencialmente en el estudio
del romance Sir Gawain and the Green Knight, considerada como la mejor muestra inglesa
del ciclo Artúrico. En segundo lugar, en la obra Morte Darthur de Sir Thomas Malory, escrita
en el siglo XV, a finales de la Edad Media, en la que el aliento de la épica se funde con el
universo de los libros de caballería, y cuyos estrictos códigos de honor y amor cortés
impregnan el cúmulo de aventuras centradas en la legendaria figura de Arturo.
En su primera parte, se introduce al alumno en los orígenes del teatro inglés. Para ello, se
analiza cuáles fueron sus comienzos y la relevancia que la Iglesia y la Biblia adquieren en
los textos. Se estudia el contexto histórico y social de la época, así como las características
principales y las similitudes y las diferencias entre los denominados misterios o mystery
plays, los autos sacramentales alegóricos o morality plays, y los interludios o interludes. Se
presta especial atención a las características más representativas de estas obras, la
organización en ciclos y representación en tablados y carromatos de las primeras, y el
gradual cambio del marco escénico a los patios de las tabernas, los patios de armas de
castillos y las salas de grandes mansiones. Igualmente se señalarán los distintos tipos de
temáticas, su carácter didáctico o alegórico y la naturaleza diversa de los personajes y
actores.
En la segunda parte, se introduce la época renacentista inglesa, un periodo que experimenta
una importante revolución teatral, gracias a numerosos factores políticos y sociales y a la
construcción de los primeros teatros permanentes al aire libre, cuya estructura y disposición
se estudian en este tema. Se presta atención en primer lugar a aspectos tan significativos
como la precaria situación de los actores, la organización de las compañías de actores, el
importante papel del mecenazgo, el protagonismo en escena de los conocidos como “boy
actors” o niños actores, el estilo de actuación, la exclusión de las mujeres del escenario, el
relevante papel del “fool” o bufón y el entorno social de la zona teatral de Londres en la
época. Una vez estudiadas las características materiales del teatro renacentista, la segunda
parte del tema se centra en el estudio de dos de las obras centrales de finales del siglo XVI
en Inglaterra, escritas por dos de sus principales dramaturgos: Tamburlaine (1588) de
Christopher Marlowe y, en especial, The Spanish Tragedy (1592) de Thomas Kyd.
Este tema plantea la poesía de este periodo, con el objetivo de que los y las estudiantes
aprendan a reconocer las influencias de las convenciones líricas temáticas y formales de las
tradiciones grecorromana clásica e italiana presentes en ella de forma muy visible. Se
propone, además, que distingan la individualidad que, dentro de esas convenciones, cada
uno de los principales poetas imprime a lo mejor de su producción poética. En este sentido,
se analizan los poemas en conexión con la sociedad de la época y en el contexto particular,
y las circunstancias específicas de su producción.
Un número elevado del conjunto de poemas recogidos en la época trata del sentimiento
amoroso. La preponderancia del tema se explica por el carácter exclusivamente cortesano
de esta poesía que se inspiraba en la tradición culta de la poesía latina clásica y la italiana
medieval y prerrenacentista. Junto a las características más relevantes del soneto
petrarquista, la composición poética por excelencia del periodo, se verá su peculiar evolución
en Inglaterra que culmina con la secuencia Sonnets de William Shakespeare.
Este Tema se centra en distinguir las características de la comedia como género y los
elementos que la conforman y en comprobar el modo en que Shakespeare toma estos
Este tema se centra en la lectura y el análisis de la última pieza dramática escrita por
Shakespeare como representativa del conjunto de sus últimas obras, también llamadas
romances por los elementos que comparten con el romance y el género pastoril renacentista,
al objeto de completar la visión panorámica que se ha ido ofreciendo de la extensa
producción teatral del dramaturgo.
Como en los temas anteriores, se estudia la obra en su contexto socio histórico pero, de
modo especial, se aborda el importante aspecto de la inmensa influencia literaria y cultural
que Shakespeare sigue ejerciendo, que no se reduce al ámbito de las versiones y
adaptaciones teatrales, sino que funciona, además, como incesante fuente de inspiración de
nuevas obras de otros géneros y en otros ámbitos. En este marco, se da cuenta de algunas
de las numerosas reescrituras a las que The Tempest ha dado lugar en el marco de un
productivo debate poscolonial y multicultural.
Este tema ofrece una introducción a la poesía del siglo XVII, un período que se corresponde
con el barroco del resto de Europa. En Inglaterra, las pugnas religiosas, en estrecha unión
con la política de estado que culminarían con la revolución parlamentaria liderada por la
facción puritana, y la guerra civil entre las fuerzas parlamentarias y las partidarias del rey
Carlos I, dejan su huella, de modo más o menos indirecto, en la producción poética.
El tema se centra en el estudio de las principales corrientes de poesía del siglo: la poesía de
tendencia neoclásica y elegante de los “Cavalier Poets”; la poesía conocida por el
sobrenombre de “metafísica”, el equivalente a la poesía “conceptista” del Siglo de Oro
español; y la épica religiosa de inspiración totalmente clásica de John Milton en Paradise
Lost (1664), el poeta más importante en lengua inglesa del período, después de
Shakespeare.
Su objetivo principal es que las alumnas y alumnos se familiaricen con los estilos propios de
cada una de las corrientes y los autores más destacados de cada una de ellas, y con la
figura de Milton, independiente de ambas. Así, han de estudiar las nuevas composiciones
poéticas, los temas y la expresión cuidada y elegante de tendencia neoclásica de los
METODOLOGÍA
PLAN DE TRABAJO
frecuentes.
5. De forma esencial e ineludible, un conocimiento de primera mano, a través de la lectura
atenta y al detalle en inglés de los textos de lectura obligatoria, de sus tramas, personajes y
características formales. Los textos literarios son el núcleo del estudio de la literatura.
6. Asimilación tanto del vocabulario propio del texto como de los términos socio-históricos y
literarios que permiten comentar el texto.
7. Comprensión del cambio cultural y lingüístico provocado por la invasión normanda de
Inglaterra en el s. XI (1066) diferenciando con claridad la cultura e historia de este período
frente a las características del período anterior.
8. Comprensión y asimilación de las características principales de los romances medievales,
en especial Sir Gawain and the Green Knight. Identificación de los temas principales de este
último y del modo en que reflejan los elementos principales de la cultura medieval: el
feudalismo, el amor cortés y el ideal de caballero cristiano.
10. Identificación de las características formales de Sir Gawain and the Green Knight: el
verso aliterativo y la estrofa denominada bob and wheel por la peculiaridad de su estructura
y rima.
11. Identificación de las características principales del libro de caballería Morte Darthur de Sir
Thomas Malory.
En el ámbito de las habilidades y destrezas se enumeran, en primer lugar, las específicas
que deben adquirir con el estudio de este tema y, a continuación, las que son comunes a
todos los demás temas de la asignatura, por lo que no volverán a repetirse, aunque deban
tenerlas muy presentes al estudiarlos.
Habilidades y destrezas específicas de este tema:
1. Identificar fragmentos pertenecientes a las lecturas obligatorias; sus características
prosódicas o formales principales. Distinguir los géneros de la épica o poesía épica y la
poesía elegíaca e identificar los elementos épicos presentes asimismo en la segunda;
2. Identificar la evolución temática y formal de la poesía épica anglosajona al romance.
Apreciar y comprender el cambio de valores y relaciones entre el rey y sus guerreros
presentes en la épica anglosajona y los del rey y sus caballeros, así como el código del amor
cortés en el romance medieval y los libros de caballería.
Habilidades comunes al estudio de todos los temas de la asignatura:
1. Capacidad de abstracción de ideas principales tanto del capítulo del manual como de los
textos de lectura obligatoria.
2. Capacidad de relacionar los contenidos del capítulo del manual con los textos de lectura
obligatoria para comprenderlos mejor.
3. De forma inversa a lo anterior, comentar cualquier parte del texto de lectura obligatoria en
relación con los contenidos del capítulo correspondiente del manual siguiendo las
indicaciones y pautas del Equipo Docente en las tutorías, las Pruebas de Evaluación
redactar las Pruebas de Evaluación a Distancia para entregarlas al tutor para su corrección.
Contextualización
Este es el primer tema del curso y es importante, tanto desde el punto de vista de los
contenidos de la historia de la literatura inglesa, como por marcar su primer contacto con la
asignatura. En este tema deben aprender las características básicas de la literatura
anglosajona que luego perduran, evolucionando de diversas formas, a lo largo de la Edad
Media. Así, en cuanto a los aspectos formales, el verso aliterativo de tradición germánica
llega hasta el s. XIV, es importante todavía en Sir Gawain and the Green Knight y será objeto
de una recuperación y desarrollo renovado frente a la influencia continental francesa, como
verán en el Tema 2, con la que convive largo tiempo hasta desaparecer por completo en el s.
XVI, cuando la influencia de la literatura italiana del Renacimiento sea completa en la poesía
culta y desbanque totalmente a la tradición de origen germánico, que queda relegada a la
tradición popular.
En este tema comenzarán a aprender los términos literarios y las prácticas imprescindibles
para el comentario de texto, que también empezarán a hacer de forma básica, y que les
servirá de fundamento para aprender a leer e interpretar un texto literario en todas sus
dimensiones. Deben tener en cuenta que la lectura y comprensión de los textos literarios en
un curso universitario está muy lejos de la lectura habitual como entretenimiento. Es
imprescindible ir más allá del argumento y la acción, atendiendo a la forma en que el texto se
construye, los discursos que subyacen, el modo en que estos se recogen o se subvierten,
las relaciones con la sociedad de la época en que surge, el modo en el que el texto sigue
interpelando en las distintas épocas históricas, en su caso, etc.
Materiales requeridos para el estudio
- Del manual Ejes de la literatura inglesa medieval y renacentista, Madrid: Ramón Areces,
2011, el capítulo 1 completo.
Las lecturas obligatorias que se detallan a continuación se les facilitan en la Antología que
acompaña a esta Guía y que pueden encontrar en el icono correspondiente en la página
principal del curso virtual.
- Beowulf (fragmentos).
- “The Wanderer”.
- “The Wife’s Lament”.
- Sir Gawain and the Green Knight (fragmentos).
Estos textos están traducidos del anglosajón en el caso de los tres primeros poemas y del
inglés medieval, en el caso de Sir Gawain and the Green Knight, al inglés actual. Aún así,
como ayuda pueden emplear las traducciones al español que se les han facilitado en el
documento LECTURAS OBLIGATORIAS Y RECOMENDADAS que pueden encontrar en el
icono correspondiente en la página principal del curso virtual, aunque les recordamos que es
obligatorio leer y comprender los textos en inglés y que en los exámenes deberán demostrar
https://www.youtube.com/watch?v=DSvs7A2y3so&noredirect=1
Contenidos de mayor nivel de dificultad
Los contenidos que pueden resultarles más difíciles son las características formales y la
terminología que se usa para describirlas propias del verso anglosajón y los romances
medievales. Lógicamente, estos términos son nuevos para la mayoría de los estudiantes.
Aprenderlos y reconocerlos en el texto entrañan cierta dificultad, pero son muy pocos y, una
vez entendidos, la lectura atenta de las obras permite reconocerlos y asimilarlos sin
problemas.
Naturalmente, también el vocabulario nuevo y las estructuras sintácticas de los textos
literarios supondrán una dificultad a los alumnos que tengan un nivel de lengua inglesa bajo.
Trabajar con el diccionario y con una buena gramática es imprescindible para estudiar
literatura, pero tengan en cuenta que redundará significativamente no solo en la
comprensión y conocimiento de los textos, sino en la ampliación del vocabulario y la
competencia lingüística del estudiante. Lo mejor es familiarizarse con un buen diccionario de
acceso gratuito en internet por la rapidez de su uso, por su actualización, el número de
acepciones y ejemplos de uso según el contexto que ofrecen, la gran ventaja de que se
puede escuchar la pronunciación, etc. Los más apropiados son el diccionario bilingüe Word
Reference http://www.wordreference.com y el monolingüe http://www.thefreedictionary.com.
Es particularmente útil acostumbrarse a la utilización de este último, que contribuirá a su
aprendizaje de vocabulario y enriquecerá sobremanera su conocimiento de la lengua
inglesa.
Estrategias y recursos de aprendizaje recomendados
Primero es necesario leer atentamente el capítulo del manual indicado. Luego repasar las
partes que supongan mayor dificultad. No se espera del estudiante que memorice el texto
del manual de forma literal, y mucho menos que así lo reproduzca en las Pruebas de
Evaluación Continua o el examen presencial, sino que comprenda los conceptos y los pueda
explicar y relacionar con los textos literarios de forma flexible, utilizando un lenguaje culto de
registro académico.
A continuación es conveniente leer cuidadosamente los textos literarios obligatorios, con
ayuda del diccionario si es preciso, no solo para conocer la trama, sino para reconocer
además sus características tanto formales como culturales. Cuando se encuentren
dificultades insolubles, deberán ponerse en contacto con su tutor y/o con los profesores del
Equipo Docente para planteárselas.
Las actividades que se indican a continuación constituyen una ayuda muy importante para
comprender bien los textos literarios y aprender a disfrutarlos, lo que convertirá su estudio en
una tarea mucho más fácil.
En el siguiente sitio de internet puede escuchar una interesante introducción al poema
Beowulf por el historiador Michael Wood en el documental realizado por la BBC “In Search of
Beowulf”:
http://www.youtube.com/watch?v=1C0sFXU0SLo&feature=youtu.be
Escuche al poeta Seamus Heaney, premio Nobel de Literatura y autor de la traducción que
usamos en esta asignatura, recitar Beowulf en los siguientes sitios (YouTube):
http://www.youtube.com/watch?v=AaB0trCztM0 (Part 1)
http://www.youtube.com/watch?v=Zsxxg5P-DnY (Part 2)
Los ejercicios de audición le servirán para:
Apreciar el ritmo y la musicalidad del texto (acostumbrar el oído).
Entender mejor la forma y la función del verso aliterativo anglosajón.
Mejorar la pronunciación y entonación del inglés.
Mejorar la comprensión del texto.
Escuche el poema “The Wanderer”, en inglés moderno, en el siguiente vínculo:
http://www.youtube.com/watch?v=pqzC4GCaWds
En la siguiente dirección de internet encontrará un excelente análisis de “The Wife’s
Lament”:
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=7eEwo9iuSHM
Se recomienda ver el interesante documental de la BBC sobre Sir Gawain and the Green
Knight, que incluye partes recitadas por el famoso poeta Simon Armitage, en el siguiente
vínculo:
http://www.youtube.com/watch?v=74glI1lg1CQ
Puede ver la película Excalibur (1981), dirigida por John Boorman, basada en Morte D’Arthur
de Sir Thomas Malory, que refleja muy bien el mundo artúrico. Recuerde, no obstante, que
ver la película no es lo mismo que leer los textos y que es obligatorio leer y trabajar con
ellos, pues de lo que se trata es del estudio de la literatura, y el cine realiza con frecuencia
adaptaciones muy libres, necesariamente muy selectivas, que se alejan del texto original.
Actividades complementarias
Se recomienda hacer prácticas de traducción de los textos cuya lectura se indica que es
obligatoria para asegurarse de que entienden bien el sentido general. Obviamente, no es
necesario que traduzcan todo el texto. Como se ha indicado, es imprescindible ayudarse con
un diccionario y una buena gramática del inglés, siempre que surjan dudas durante la lectura
del texto. Ni los tutores ni los profesores del Equipo Docente tienen la obligación ni la
responsabilidad de traducirle las palabras o las partes del texto que no entiendan, a menos
que se trate de arcaísmos o estructuras gramaticales atípicas. Los foros de discusión de la
plataforma virtual no se pueden usar como si de un diccionario o un traductor se tratase.
Asimilar vocabulario y estructuras gramaticales nuevas es parte del trabajo personal y de
autoaprendizaje del alumno, una de cuyas obligaciones es elevar su nivel de inglés y tener o
llegar a alcanzar un estadio que le permita leer con fluidez, comprender y comentar los
textos literarios preceptivos.
Notas: a) no se pedirá traducir ningún texto en las PEC o los exámenes de ninguno de
los temas: b) en cuanto al patrón aliterativo anglosajón, se podrá preguntar sobre él a
nivel teórico, pero no se preguntará a nivel práctico.; c) sí se podrá pedir que
identifiquen algún kenning en el texto objeto de comentario.
En el primer tema el estudiante ha debido adquirir las destrezas necesarias que le capaciten
para identificar los patrones aliterativos de la poesía anglosajona. Las competencias
adquiridas deben servirle ahora para asimilar adecuadamente los rasgos del resurgimiento
en Inglaterra de la poesía aliterativa, que ya se vio en el tema anterior en el romance Sir
Gawain and the Green Knight y que consolidará durante la lectura de Piers Plowman.
Asimismo, el estudio de las características principales del romance en el tema anterior será
ahora crucial para establecer las diferencias entre ese género y el alegórico medieval propio
de Piers Plowman.
Es fundamental el estudio de este tema para hacer consciente al alumno del periodo de
transición lingüística que se experimenta en esta época y para adentrarlo en una de las
obras canónicas de la literatura medieval inglesa: The Canterbury Tales. El estudio de los
rasgos centrales del romance en el primer tema también permitirá ahora al alumno observar
cómo Chaucer se aproxima y da un nuevo tratamiento a este género a través de la parodia y
la crítica satírica de personajes representativos de los géneros estilísticos que coexisten en
su obra. De igual forma, este tema introduce al alumno en aspectos centrales de la prosodia
inglesa, sobre todo, el pentámetro yámbico, el verso cuya estructura es imprescindible
dominar por la importancia de su uso en la poesía y el teatro renacentistas (Véase la
definición del pentámetro yámbico en el Glosario) No se pedirá en el examen que se mida
ningún verso, sí podrá preguntarse sobre la estructura del pentámetro yámbico y sus
irregularidades a nivel teórico.
Materiales requeridos para el estudio
El Capítulo 2 del texto básico Ejes de la literatura inglesa medieval y renacentista.
No es necesario leer Piers Plowman, tan solo los extractos que se citan en el manual.
Es imprescindible la lectura de “The General Prologue”, “The Knight’s Tale”, “The Miller’s
Tale” y “The Wife of Bath’s Prologue and Tale”, pertenecientes a The Canterbury Tales.
Pueden leer estos textos en el siguiente vínculo:
http://sites.fas.harvard.edu/~chaucer/teachslf/tr-index.htm
Una traducción impresa al inglés moderno muy buena y asequible es la ya clásica de Nevill
Coghill (Chaucer, Geoffrey. The Canterbury Tales. Trans. Nevill Coghill. Harmondsworth:
Penguin Classics). Es la que se utiliza en las citas que aparecen en el Capítulo 2 del manual
porque su lenguaje es más sencillo de entender y, aunque quizás menos literal que otras, el
sentido está muy bien recogido.
Como ayuda, pueden emplear las traducciones al español facilitadas.
- Los siguientes sitios web constituyen extraordinarios recursos con todo tipo de información
complementaria extremadamente útil:
Luminarium. English Literature. Medieval:
William Langland: http://www.luminarium.org/medlit/langland.htm
Geoffrey Chaucer: http://www.luminarium.org/medlit/chaucer.htm
- A quienes les interese el tema y quieran ampliarlo incorporando una dimensión actual
pueden leer el artículo de Marta Cerezo “El canon literario y sus efectos sobre la
construcción cultural de la violencia de género: los casos de Chaucer y Shakespeare”, en El
sustrato cultural de la violencia de género. Literatura, arte, cine y videojuegos, Coord.
Ángeles de la Concha, Madrid: Síntesis, 2010, pp.19-43. Disponen de ejemplares en la
Biblioteca Central de la UNED.
Orientaciones concretas para el estudio de los contenidos
Contenidos previos que deben repasar
- Tal y como se ha señalado en el apartado sobre la contextualización del tema, es necesario
repasar las características del patrón aliterativo anglosajón para establecer las conexiones
necesarias con el patrón aliterativo presentado en Piers Plowman (véase la definición de
aliteración en el Glosario). Para ello, es asimismo necesario repasar las nociones de
fonética, prosodia y gramática indicadas en el tema anterior:
http://phonics.kevinowens.org/
http://www.howmanysyllables.com/words/
http://www.uv.es/~tronch/stu/GuideEnglishProsody.html
https://www.youtube.com/watch?v=DSvs7A2y3so&noredirect=1
- De igual forma, el estudiante debe tener presente las características del romance
presentadas en el Capítulo 1 del manual para poder apreciar de forma mucho más precisa
las del romance que aparecen en “The Knight’s Tale”, ya en proceso de desgaste, y la
abierta parodia que de estos rasgos del romance se hace en “The Miller’s Tale”, ambos
relatos de lectura obligatoria junto con “The Wife of Bath’s Prologue and Tale” y “The
General Prologue”.
-Debe, asimismo, consultar los términos literarios desconocidos en el Glosario.
Contenidos de mayor nivel de dificultad
La lengua en la que se escribió The Canterbury Tales era el dialecto de la región de los
Midlands, también conocido como “the King’s English” por ser la lengua de la corte. Sin
embargo, leeremos esta obra traducida al inglés contemporáneo, con las ventajas y los
inconvenientes de toda traducción. Deben ser conscientes de que, si por una parte la
traducción nos permite captar el significado del texto, por la otra nos hace perder algunos
matices de ritmo y rima, además de recursos estilísticos, sobre todo, juegos de palabras.
Aunque los textos de lectura estén adaptados al inglés contemporáneo, debe tenerse en
cuenta que, por cuestión de fidelidad con el texto original, la versión contemporánea intenta
mantener, en la medida de lo posible, el tono y los rasgos lingüísticos del original, por lo que
el inglés de los textos puede presentar ocasionalmente alguna dificultad. Las explicaciones
del manual están orientadas a facilitar la comprensión, pero se hace imprescindible el uso de
un buen diccionario. Simplemente como nota aclaratoria con respecto a la adaptación del
inglés medio al contemporáneo, el patrón aliterativo en Piers Plowman en inglés moderno
sufre modificaciones importantes con respecto al original.
Es muy importante llevar a cabo una lectura atenta de los textos que se indican de The
Canterbury Tales para poder captar la sátira indirecta que impregna la obra, sobre todo a
través de la presentación de los personajes que realiza un narrador aparentemente ingenuo.
Una lectura demasiado rápida puede impedir captar la gama de matices necesaria para la
comprensión de un texto de simplicidad engañosa por la complejidad del juego paródico que
Chaucer establece entre las convenciones estilísticas del romance y el amor cortés, en
declive incipiente, en coexistencia con las de la pujante tradición popular de los fabliaux.
Igualmente, el alumno debe prestar especial atención a la definición y explicación de lo que
es un “narrador intradiegético”.
Finalmente, deben centrar su atención por primera vez en la estructura del pentámetro
yámbico. Se aconseja que se tengan muy claras las características de este tipo de verso, ya
que serán de gran utilidad para el análisis métrico de los textos que se estudiarán en temas
posteriores por ser prácticamente el único que se utiliza tanto en la poesía como en el teatro
renacentista. Por ello hay que conocer bien su patrón rítmico y el juego de irregularidades
posibles (aunque solo se verán las más frecuentes y sencillas) que forman parte
consustancial de su estructura. A nivel práctico, no se pedirá al estudiante en los exámenes
que mida ningún verso, ni que dé ejemplos de irregularidad métrica.
Estrategias de aprendizaje y recursos recomendados
Para asimilar bien los contenidos del tema, se recomienda seguir las ORIENTACIONES
PARA EL ESTUDIO publicadas en la página principal del curso virtual en el icono de
DOCUMENTOS, aplicables a todos los temas del programa de la asignatura. Como
complemento, se insiste en la importancia de una lectura cuidadosa de fragmentos de The
Canterbury Tales. Es obligatoria la lectura de “The General Prologue” y tres de los relatos:
“The Knight’s Tale”, “The Miller’s Tale” y “The Wife of Bath’s Prologue and Tale” con objeto
de comprobar, en primer lugar, las diferencias formales, estilísticas y temáticas existentes
entre los diversos cuentos de la colección, producto de su pertenencia a distintas tradiciones
literarias, fundamentalmente la cortesana del romance y la burguesa del fabliau y, en
segundo término, la dinámica de relaciones entre los cuentos. Para ello, se sugiere:
1. Leer en “The General Prologue” la descripción de estos tres personajes, tomando buena
nota de la diferencia de apreciación de cada uno por parte del narrador principal, la persona
poética del peregrino llamado Chaucer, a la que no hay que confundir con el autor.
2. Leer el relato del caballero (“The Knight’s Tale”) y el del molinero (“The Miller’s Tale”) y
hacer un esquema de los personajes y los temas de cada uno de ellos, teniendo en cuenta
las relaciones triangulares en que se estructura cada relato.
3. Comparar, a continuación, los personajes y las estructuras de los dos cuentos y analizar el
juego de oposiciones que establecen, las convenciones que parodian y el modo en que un
relato responde al otro.
•De forma alternativa, pueden emplear una de las siguientes ediciones, accesibles en
internet: a) Renascence Editions, University of Oregon, etext edition based on the edition
of J. Schick, Universität München, London: J. M. Dent and Sons, 1926:
http://www.luminarium.org/renascence-editions/kyd1.html
b) Kyd, Thomas. The Spanish Tragedy. Ed. By Philip Edwards. The Revels Plays.
London: Methuen, 1959. Libro impreso digitalizado en varios formatos PDF, epub, etc.
compatibles con libros electrónicos y facilitado por la organización Archive.org:
http://www.archive.org/details/spanishtragedy030372mbp
Como ayuda pueden emplear las traducciones al español facilitadas, aunque les recordamos
que es obligatorio leer y comprender los textos en inglés.
Orientaciones concretas para el estudio de los contenidos
Contenidos previos que deben repasar
Es importante:
-Repasar las características del pentámetro yámbico estudiadas en la sección dedicada a
Geoffrey Chaucer, ya que las obras de Marlowe y de Kyd están escritas en este tipo de
verso. En caso necesario, repasar las reglas fonéticas, prosódicas y gramaticales en los
documentos recomendados en el Tema 1:
http://phonics.kevinowens.org/
http://www.howmanysyllables.com/words/
http://www.uv.es/~tronch/stu/GuideEnglishProsody.html
https://www.youtube.com/watch?v=DSvs7A2y3so&noredirect=1
-Consultar los términos literarios desconocidos en el Glosario.
Contenidos de mayor nivel de dificultad
La dificultad más obvia que van a encontrar a la hora de acometer el estudio de este tema es
que, al estar leyendo obras de teatro, deben hacer un mayor esfuerzo intelectual e
imaginativo para hacerse una idea de cómo eran representadas en la época.
Aunque los textos que se utilizan son versiones en ortografía contemporánea, algunos
pasajes pueden resultar un tanto difíciles de entender sin una explicación contextual. Para
ello tienen como ayuda a sus tutores en las tutorías presenciales y las tutorías virtuales, y al
equipo docente en los foros específicos del Curso Virtual.
Estrategias de aprendizaje y recursos recomendados
Para asimilar bien los contenidos del tema, se recomienda seguir las ORIENTACIONES
PARA EL ESTUDIO publicadas en la página principal del curso virtual en el icono de
DOCUMENTOS, aplicables a todos los temas del programa de la asignatura
Como complemento, se proponen las siguientes:
-Recordar en todo momento que se está hablando de teatro y que, por lo tanto, los
elementos extra-textuales como pueden ser elementos escenográficos, interacción (diálogos,
gestos, lenguaje corporal, etc.) entre personajes, el público, etc., son tan importantes como
la historia misma que se quiere contar.
http://www.youtube.com/watch?v=-wPv1HNCRzQ
- Notas biográficas sobre Wyatt:
http://encyclopedia.jrank.org/articles/pages/3894/Wyatt-Thomas-The-Elder-1503-1542.html.
-Si tienen ocasión, pueden ver la serie televisiva Los Tudor (The Tudors) y comprobar el
peligroso ambiente cortesano de la Inglaterra de la época. En ella aparecen los poetas
Thomas Wyatt y Henry Howard, Earl of Surrey. Son asimismo sumamente interesantes las
novelas sobre el mismo periodo y sucesos de la escritora inglesa Hilary Mantel Wolf Hall,
que le valió el prestigioso premio Booker en 2009, y Bring Up the Bodies, su continuación,
publicada en 2010. Pueden leer informativas reseñas como la siguiente en:
http://www.guardian.co.uk/books/2012/may/13/bring-up-bodies-hilary-mantel-review
-Todos los sonetos de Shakespeare citados en el capítulo del manual aparecen comentados
en la siguiente página web:
http://www.shakespeares-sonnets.com.
Orientaciones concretas para el estudio de los contenidos
Contenidos previos que deben repasar
- La estructura del pentámetro yámbico, absolutamente esencial en la construcción del
soneto inglés conocido como “Shakesperiano”.
- Las reglas fonéticas, prosódicas y gramaticales en los documentos recomendados en el
Tema 1:
http://phonics.kevinowens.org/
http://www.howmanysyllables.com/words/
http://www.uv.es/~tronch/stu/GuideEnglishProsody.html
https://www.youtube.com/watch?v=DSvs7A2y3so&noredirect=1
-Los términos literarios en el Glosario para familiarizarse con ellos.
Contenidos de mayor nivel de dificultad
La poesía, por sus características retóricas, su deleite en la constante renovación o
innovación de tropos literarios y su aspiración a la expresión de los sentimientos más
complejos,es probablemente el género literario más difícil de entender y apreciar, máxime
cuando está escrita en una lengua extranjera. Por tanto, más que aspirar a cubrir mucha
materia y muchos autores, nos concentramos en una explicación de los rasgos más
característicos de la producción poética de esta época, tratando de ejemplificarlos en la obra
de los poetas más importantes.
En este tema deben aprender a dominar conceptos como estrofa (cuartetos, octavas,
sextetos, pareados), ritmo, rima, soneto petrarquista, soneto Shakesperiano o soneto inglés,
blank verse, pentámetro yámbico, hexámetro yámbico o alejandrino, persona poética, estrofa
espenseriana, aliteración, y tropos o figuras literarias diversas, como imagen, metáfora, símil,
antítesis, paradoja, oxímoron, parodia, ironía, hipérbaton, etc., coronados por el conceit.
Todos ellos están explicados en el Glosario y deben tenerlos muy presentes a la hora de
leer y analizar con detalle los poemas que aparecen en el tema.
-El 135 “Whoever hath her wish, thou hast the will” en:
https://www.youtube.com/watch?v=_EwBJ9rIEJ0
-El 138 “When my love swears that she is made of truth” en:
http://www.youtube.com/watch?v=9YLhu_f4Pwg.
Este enlace, además de la recitación, incluye una lección magistral sobre el arte de recitar,
extrayendo toda la riqueza del soneto simplemente mediante la entonación, que da cuenta
de la ironía y la duplicidad de sentido y sentimientos.
Actividades complementarias
-Subrayar cuantas figuras poéticas encuentren: imágenes, metáforas, símiles, oxímoron,
antítesis, paralelismos, anáforas, etc. Tienen a su disposición un amplio conjunto de
recursos estilísticos recogidos en el Glosario. De este modo, una segunda lectura les
permitirá disfrutar del juego formal, tan esencial en la poesía como elemento de articulación
del sentido.
-En el caso de los poemas de Shakespeare, elaborar un breve esquema de las innovaciones
temáticas y estilísticas que introduce sobre el resto de los sonetistas de su tiempo,
acompañándolas de ejemplos textuales.
-Dada la complejidad formal del soneto, la compresión sintáctica a que obliga su estructura y
los juegos de palabras y de sentidos que lo caracterizan, es aconsejable llevar a cabo
ejercicios de traducción de aquellos cuya lectura se indica que es preceptiva.
particular.
2. Realizar un comentario de texto sencillo de un fragmento de las obras estudiadas.
Contextualización
Este tema comienza con la introducción a la vida y obra de William Shakespeare, figura
absolutamente central en el panorama teatral del momento, no solo inglés, sino europeo. A
continuación se expone el cambio del paradigma crítico en los estudios shakesperianos
sucedido en el último cuarto del siglo XX, y aún plenamente vigente, que ha impulsado un
cambio de enfoque del análisis puramente formal y la crítica denominada “humanista liberal”
al análisis de tipo discursivo y socio-histórico.
Con el fin de ilustrar textualmente estos cambios, se analiza Henry V de modo que se
puedan apreciar las perspectivas introducidas por las corrientes críticas del neohistoricismo,
el materialismo cultural y el feminismo. Se propondrá, por tanto, una lectura atenta de la obra
en el marco del grupo de piezas históricas escritas por Shakespeare, estudiando, en primer
lugar, su relación política con los acontecimientos históricos de la época, en el contexto de
las dos obras históricas que preceden a esta, las dos partes de Henry IV. Esta lectura nos
permitirá apreciar, además, dos elementos fundamentales del teatro de Shakespeare: la
polisemia del lenguaje y la habilidad en la caracterización de los personajes que permite al
dramaturgo crear una figura sumamente compleja y polifacética, el rey Enrique V, que aúna
la capacidad de suscitar pasión y lealtad entre sus súbditos con la astucia y la calculadora
frialdad del político. Finalmente, analizaremos la obra como una “anatomía de la guerra”, tal
y como la describe el crítico Alexander Leggatt, autor del ensayo "Shakespeare’s Political
Drama. The History Plays and the Roman Plays" (1988).
Materiales requeridos para el estudio
El Capítulo 5 del texto básico Ejes de la literatura inglesa medieval y renacentista.
La obra histórica Henry V, cuya lectura es obligatoria. La edición recomendada es la New
Cambridge Shakespeare publicada por Cambridge University Press, a cargo de Andrew
Gurr, que contiene una excelente introducción y notas sumamente interesantes e
informativas. Alternativamente, pueden utilizar una excelente versión en internet, en la
siguiente dirección: https://shakespeareswords.com/Public/Play.aspx?WorkId=38, muy útil
por el glosario y la diversa información que proporciona.
El capítulo de José Ramón Díaz Fernández “Henry V en la pantalla” en Shakespeare en la
imaginación contemporánea. Revisiones y reescrituras de sus obras. Coord. Ángeles de la
Concha. Madrid: UNED, 2004. Recuerden que pueden acceder libremente a través de la
pestaña “Bibliografía recomendada” en la página web de la Biblioteca.
Orientaciones concretas para el estudio de los contenidos
Contenidos previos que deben repasar
- La estructura arquitectónica y escénica de los teatros y su influencia sobre elementos
importantes de la representación. Particularmente nos fijaremos en la primera escena de
Henry V, en la que el coro se dirige al público y le incita a que utilice la imaginación para
compensar la modestia de la escenografía. Nos fijaremos asimismo en los posibles efectos
de que las mujeres no pudieran actuar y sus papeles fueran representados por varones.
- Estructura rítmica del pentámetro yámbico. Valor de las irregularidades.
- En caso necesario, repasar las reglas fonéticas, prosódicas y gramaticales en los
documentos recomendados en el Tema 1:
http://phonics.kevinowens.org/
http://www.howmanysyllables.com/words/
http://www.uv.es/~tronch/stu/GuideEnglishProsody.html
https://www.youtube.com/watch?v=DSvs7A2y3so&noredirect=1
- Glosario de términos literarios. A pesar de que no se pedirá en el examen que
identifiquen recursos literarios en el texto que deban comentar que no se expliciten en
el manual, es recomendable consultar y asimilar el significado y uso de los términos
específicos tanto de la prosodia como los relativos al teatro shakesperiano y su crítica.
Contenidos de mayor nivel de dificultad
El aspecto que puede resultar más difícil es el de la aportación crítica al sentido de la obra
que han llevado a cabo los estudios shakesperianos contemporáneos por el cambio del
enfoque respecto a la crítica tradicional, de corte formal y humanista liberal, en favor de un
mayor énfasis en el discurso y la ideología. La dificultad desaparece cuando se entienden
bien los postulados de la crítica neohistoricista por comparación con la corriente de la crítica
formal denominada “New Criticism” y con el historicismo positivista. El “New Criticism”
consideraba la obra literaria como un objeto autónomo, que debía estudiarse en sí misma,
atendiendo exclusivamente a su estructura poética interna, y ajena a cualquier elemento o
influencia exteriores a ella. Con respecto al historicismo positivista, el neohistoricismo
rechaza la pretensión de que la obra histórica pueda reflejar de manera transparente el
hecho histórico que relata o la sociedad de su tiempo, con el argumento de que toda
narrativa está necesariamente mediada por la ideología, por lo que la supuesta neutralidad
histórica no es sino una expresión, disfrazada, de la ideología dominante.
Es importante advertir que, en sus mejores ejemplos, ni el neohistoricismo ni ninguna de las
restantes corrientes críticas contemporáneas desechan el estudio formal de la obra, sino que
lo abordan desde la perspectiva de la tensión entre las diversas ideologías en conflicto en su
seno. La distinción importante a tener en cuenta es, así, la consideración cuidadosa del
lenguaje y los tropos o figuras poéticas no exclusivamente desde el punto de vista literario,
sino en función, o al servicio, del significado político o ideológico que formulan.
Otra dificultad que puede surgir al estudiar el tema es la distinción entre los postulados de la
crítica neohistoricista y la materialista cultural. Tal dificultad desaparece tras una lectura
atenta de los mismos en el apartado en que se explican sus diferencias.
La crítica feminista no plantea particulares problemas. Quizá resulten más difíciles de
apreciar los elementos homoeróticos que señalan los estudios gays, dada la ausencia de
Contextualización
Este tema se centra en el estudio de la obra de teatro As You Like It como paradigma de la
comedia shakesperiana. Para ello es necesario comenzar por conocer bien el género en el
que se inserta, porque compartirá con él muchos de sus rasgos estructurales y temáticos,
así como la naturaleza de los personajes, el tono, el humor, los tropos predominantes, el
enredo y la farsa que articulan muchas de las situaciones, y el final feliz que preside, por
regla general, los desenlaces, sin obviar los momentos de crisis que lo amenazan.
Se estudian, por tanto, en primer lugar, las características generales de las comedias para
pasar, a continuación, al análisis de As You Like It, centrándonos en sus aspectos más
importantes, como la fecha de composición, que indica una fase en la evolución dramática
de Shakespeare, el argumento y la estructura de la obra con la dinámica de oposiciones en
su base, el lenguaje, los diversos discursos que se exploran, el papel de la heroína y el juego
de papeles que desempeña y, finalmente, el proceso de rupturas del orden social inicial y su
restauración en el desenlace.
Materiales requeridos para el estudio
-El Capítulo 6 del texto básico Ejes de la literatura inglesa medieval y renacentista.
-La comedia As You Like It no es una lectura obligatoria. No obstante, si desean leerla, la
edición recomendada es la publicada en la serie New Cambridge Shakespeare de
Cambridge University Press, pero se puede utilizar cualquier otra.
Puede encontrar la obra en internet en:
https://www.folgerdigitaltexts.org/html/AYL.html
Orientaciones concretas para el estudio de los contenidos
Contenidos previos que conviene repasar
- La estructura rítmica del pentámetro yámbico. Valor de las irregularidades.
- El Glosario de términos literarios. A pesar de que no se pedirá en el examen que
identifiquen recursos literarios en el texto que deban comentar que no se expliciten en
el manual, es recomendable consultar y asimilar el significado y uso de los términos
específicos tanto de la prosodia como los relativos a los recursos y tropos o figuras literarias.
Conviene repasar la noción de discurso.
Contenidos de mayor nivel de dificultad
Quizá despierte cierta resistencia la ignorancia que se tiene, por lo general, de las comedias
de Shakespeare, ya que la reputación del dramaturgo suele ir asociada a sus grandes
tragedias. Sin embargo, Shakespeare destacó en el género de la comedia y As You Like It
es una de sus obras más maduras y complejas, además de ofrecer una fascinante
combinación de ingenio lingüístico, situaciones enrevesadas, parodia de las convenciones
literarias al uso, y tratamiento de temas sociales serios como la usurpación del poder y el
patrimonio, el privilegio de la primogenitura y las injusticias que conllevaba, las
constricciones que aquejaban a las mujeres, y la oposición entre la vida cortesana en la que
rigen la ambición y el engaño y la del medio natural, en la que prevalece una justicia de otro
orden.
Otra dificultad es la de leer teatro, sobre todo comedias, ya que los juegos lingüísticos y
situacionales están pensados en el marco de la representación escénica, el movimiento, el
lenguaje corporal, la entonación y la expresión gestual, por lo que la viveza propia del género
decrece notablemente en el medio escrito. Para remediar, en parte, esta limitación conviene
tratar de ver al menos una película o fragmentos de representaciones teatrales. En el
apartado siguiente les ofrecemos vínculos interesantes.
Estrategias de aprendizaje y recursos recomendados
-Leer detenidamente las explicaciones del manual sobre las características generales de las
comedias y sobre As You Like It en particular.
Además, se recomienda:
-Repasar las teorías críticas feminista y materialista cultural y tratar de aplicarlas a la obra,
reflexionando sobre el modo en que amplían su sentido más allá de la literalidad del texto.
-Leer el diálogo entre Rosalind y Orlando en la primera escena del cuarto acto y considerar
su efecto sobre el público espectador en relación con el teatro dentro del teatro y los papeles
y el sexo de los personajes actores.
-Anotar las ocasiones en que se parodian las convenciones del género pastoril.
-Leer en voz alta un fragmento, de la forma más natural posible, tratando de identificar el
ritmo del pentámetro yámbico y las posibles irregularidades. Anotar los términos a los que
afectan y considerar los matices de sentido que producen o resaltan.
-Elaborar un esquema con las diversas parejas de personajes que intervienen en el
argumento y las oposiciones discursivas que representan.
-Es importante ver y escuchar versiones fílmicas o en internet por la oportunidad de
introducirse imaginativamente en el mundo de la época y por practicar pronunciación y
comprensión.
Actividades complementarias
Es muy aconsejable leer el capítulo de Marta Cerezo “As You Like It como juego de
revisiones y reescrituras” en Shakespeare en la imaginación contemporánea. Revisiones y
reescrituras de sus obras para poder entender correctamente el extraordinario uso que
Shakespeare hace de las fuentes literarias y las convenciones poéticas, así como el modo
en que trata los discursos sociales de su época. Recuerden que pueden acceder a él
libremente a través de la pestaña “Bibliografía recomendada” en la página web de la
Biblioteca.
Es muy conveniente que lleve a cabo ejercicios de traducción de fragmentos de la obra,
fijándose, sobre todo, en los juegos de palabras y de sentidos.
http://www.howmanysyllables.com/words/
http://www.uv.es/~tronch/stu/GuideEnglishProsody.html
-Thou Thee Thy Thine - Meaning Examples - Old English Pronouns - ESL British English
Pronunciation:
https://www.youtube.com/watch?v=DSvs7A2y3so&noredirect=1
-Las corrientes críticas contemporáneas dentro de los estudios shakesperianos.
-El Glosario de términos literarios.
Contenidos de mayor nivel de dificultad
Dada la riqueza y complejidad temática y discursiva de la obra, puede resultar difícil captar
todas las líneas temáticas en una sola lectura. Sin embargo, la asimilación, tras los temas
anteriores, de los postulados críticos de las diversas corrientes de los estudios
shakesperianos que venimos considerando facilitará, sin duda, el entendimiento de las
tensiones entre la rebelión y la contención que la obra explora.
También puede presentar alguna dificultad la asimilación de la cadena de influencias que en
sentidos diversos ha ejercido la obra en países en proceso de descolonización. Lo
importante, sin embargo, en esta parte del tema, es captar el potencial liberador que puede
suponer una obra literaria y entender el modo en que, subrayando uno u otro de sus
aspectos, puede despertar y simbolizar sentimientos muy diferentes, incluso, en ocasiones,
opuestos. Tal es el caso de Prospero y Caliban cuya caracterización ha cambiado
radicalmente, de acuerdo con la orientación política de las respectivas reescrituras. De
aristócrata exiliado, personaje cultivado, humanista y civilizador, Prospero ha pasado a ser
considerado como arquetipo del político astuto que no vacila en la utilización de cualquier
método con tal de conseguir sus intereses. Caliban, en el extremo opuesto, ha pasado de
ser considerado como un salvaje iletrado, un monstruo cuya naturaleza vil justificaba su
esclavitud, a un nativo expoliado, despojado de su tierra, esclavizado y héroe de la
resistencia. Lo interesante es entender el diálogo intertextual que las grandes obras suscitan
y su existencia y presencia viva, más allá de los límites temporales de su gestación.
- Anotar el juego de rebelión y contención que Prospero propicia, según los postulados de la
crítica materialista cultural.
- Leer en voz alta un fragmento, tratando de identificar el juego de regularidades e
irregularidades rítmicas, al objeto de distinguir su funcionalidad.
- En https://www.youtube.com/watch?v=czFoUWwd6mI puede visualizar una producción
teatral de la obra.
Actividades complementarias
Es muy conveniente llevar a cabo ejercicios de traducción de fragmentos de la obra,
fijándose, sobre todo, en los juegos de palabras y de sentidos.
Asimismo, a quien le interese el tema puede leer alguna de las novelas contemporáneas o
alguno de los poemas que en mayor o menor medida incorporan elementos de The Tempest
en el contexto poscolonial.
Este tema cierra el estudio del teatro de la época, una de las más ricas y productivas en
cuanto a la escena de toda la historia de la literatura inglesa. De entre los muchos y muy
diversos autores, todos notables, se han seleccionado los más representativos de los
géneros de la comedia y la tragedia. Quien desee conocer a otros autores y sus obras
dramáticas puede consultar la bibliografía que se proporciona en el manual básico.
A diferencia de Shakespeare, que probablemente gozó como ningún otro autor del favor y la
protección reales, en este tema veremos un teatro menos cortesano, más urbano y burgués,
menos dependiente del mecenazgo de la corte y más de un nuevo patrón que va cobrando
cada vez más influencia: el público. Será preciso tener en cuenta, por tanto, las nuevas
tensiones sociales y los nuevos intereses, problemas, inclinaciones y gustos de este público,
de cuya aprobación dependerá el éxito de la obra.
En el marco de la producción teatral, que sigue aún centrada en la temática y el ámbito
cortesanos, destaca, por su carácter paradigmático, la obra de John Webster (1580-1634)
The Duchess of Malfi, que aúna cuestiones y características escénicas y retóricas
prototípicas de la tragedia isabelina y jacobea con los discursos y rasgos de la nueva
temática urbana y burguesa que veremos en el subgénero denominado “tragedia doméstica”.
Por este motivo, se analizarán previamente dos obras muy representativas de este último:
Arden of Faversham y A Woman Killed with Kindness.
Con el estallido de la Guerra Civil en 1642 entre el rey Carlos I y el Parlamento –en manos
de los puritanos– y la pérdida de Londres por las fuerzas reales, el Parlamento decreta el
cierre de los teatros el 2 de septiembre del mismo año. Con ello también se clausura todo un
estilo y una tradición teatrales. Cuando se reabren los teatros, dieciocho años más tarde, en
1660, con la restauración de la monarquía en la persona de su hijo Carlos II, exiliado y
educado en Francia, el gusto y la moda serán franceses y se dejarán sentir en una
producción dramática de estilo y temática totalmente distintos.
Materiales requeridos para el estudio
- El Capítulo 9 del texto básico Ejes de la literatura inglesa medieval y renacentista.
- La comedia Volpone; or the Fox, de Ben Jonson, de lectura obligatoria.
- Volpone; or the Fox de Ben Jonson
Buena edición en internet con explicaciones adicionales útiles:
http://www.gradesaver.com/volpone/e-text/
- Información adicional interesante, no obligatoria, en
http://www.sparknotes.com/drama/volpone/
Orientaciones concretas para el estudio de los contenidos
Contenidos previos que deben repasar
-La estructura rítmica del pentámetro yámbico y el valor de las irregularidades.
- En caso necesario, repasar las reglas fonéticas, prosódicas y gramaticales en los
documentos recomendados en el Tema 1:
http://phonics.kevinowens.org/
http://www.howmanysyllables.com/words/
http://www.uv.es/~tronch/stu/GuideEnglishProsody.html
https://www.youtube.com/watch?v=DSvs7A2y3so&noredirect=1
-Las características generales de la comedia y la tragedia isabelinas en los Capítulos 6 y 7
del manual o texto básico.
-Los postulados de las corrientes críticas de los estudios shakesperianos contemporáneos
que se aplican por igual al resto de las obras del periodo.
-El Glosario de términos literarios.
Contenidos de mayor nivel de dificultad:
Tras el estudio de los temas anteriores y la experiencia de lectura en profundidad y de
realización de comentarios de texto, este tema no debe presentar particulares problemas.
Deben prestar atención al modo en que el teatro recoge e incorpora a su temática los
cambios sociales, así como nuevos personajes representativos de la clase social burguesa
urbana con sus aspiraciones, ambiciones y vicios. Es importante observar cómo las obras
recrean el temor social que ello despierta mediante la justicia poética que se manifiesta en
las retribuciones de los desenlaces.
Estrategias de aprendizaje y recursos recomendados
Como viene siendo habitual en el estudio de piezas dramáticas, se recomienda leer las
explicaciones del Capítulo 9 del manual y seguir con la lectura de la obra que se indica como
representativa del género de la comedia o la tragedia. Al estudiar esta última, conviene
empezar por la tragedia doméstica porque, a pesar de constituir un subgénero de la tragedia
con elementos temáticos específicos, comparte los elementos fundamentales del género que
se han ido viendo al analizar la obra de Shakespeare.
Para asimilar bien los contenidos del tema, se recomienda seguir las ORIENTACIONES
PARA EL ESTUDIO publicadas en la página principal del curso virtual en el icono de
DOCUMENTOS.
Respecto a Ben Jonson:
• Hacer un esquema de las características específicas de la comedia urbana, acompañadas
de ejemplos concretos relacionados con personajes de Volpone; or the Fox. Anotar la
vinculación entre sus nombres y los rasgos de carácter a los que aluden. Repasar la
comedia isabelina, de corte más pastoril y romántico, y comprobar las grandes diferencias
entre uno y otro género.
• Ben Jonson cultivó el humor y el género cómico como correctivo social. Anotar las escenas
de Volpone que combinan mejor el humor con la crítica.
• Hacer un esquema de los elementos característicos de la tragedia doméstica.
Respecto a The Duchess of Malfi, en caso de que quiera leerla a pesar de no ser de lectura
obligatoria, se recomienda:
• Anotar los efectos escénicos y las escenas de teatro dentro del teatro en The Duchess of
Malfi, y considerar el efecto que tratan de crear en el público espectador.
• The Duchess of Malfi es una obra en la que las imágenes, los símbolos y los ecos
lingüísticos tejen una compleja red de asociaciones y sentidos. Leerla con esta idea in
mente e ir anotando las recurrencias y asociaciones que se perciban con el ánimo de
descubrir el modo en que Webster construye los personajes y crea un inconfundible clima
de suspense y tensión emocional.
• Ver y escuchar con atención la obra. En los siguientes enlaces puede ver The Duchess of
Malfi en una excelente producción de la BBC del año 1972:
Part 1: http://www.youtube.com/watch?v=M3NT4lnanTk
Part 2: http://www.youtube.com/watch?v=1T97AEcwJss&feature=relmfu
Part 3: http://www.youtube.com/watch?v=uKBodtX7n4w&feature=relmfu
Part 4: http://www.youtube.com/watch?v=2deO6cQvMP8&feature=relmfu
Part 5: http://www.youtube.com/watch?v=W9LFwP7huLs&feature=relmfu
Part 6: http://www.youtube.com/watch?v=CCepklcqG-w&feature=relmfu
Part 7: http://www.youtube.com/watch?v=a1fTzKg135g&feature=relmfu
Part 8: http://www.youtube.com/watch?v=2e0NpDm5-Yo
Part 9: http://www.youtube.com/watch?v=8wjL3iaAcbo
Part 10: http://www.youtube.com/watch?v=zmnFhiW4MmY
Part 11: http://www.youtube.com/watch?v=RMbk7WD_SZo
Part 12: http://www.youtube.com/watch?v=7RnBDILJmX0
Part 13: http://www.youtube.com/watch?v=gZjkVGGB8rQ
Actividades complementarias
Es muy conveniente llevar a cabo ejercicios de traducción de fragmentos de las obras,
fijándose, sobre todo, en la polisemia del lenguaje y los juegos de palabras y de sentidos.
Pueden ampliar los temas que les han interesado en el siguiente sitio web:
http://www.luminarium.org/sevenlit/.
Por último, John Milton es la gran figura de las letras inglesas de la segunda mitad del s. XVII
(en los períodos históricos conocidos como “Commonwealth” o “República” y “Restoration” o
“Restauración” monárquica) con su monumental poema épico-religioso Paradise Lost, una
reelaboración impresionante, escrito en un estilo solemne (“Grand Style”), de la historia de la
rebelión de Lucifer y la caída de Adán y Eva, según narra el libro del Génesis en la Biblia.
Materiales requeridos para el estudio
-El Capítulo 10 del manual Ejes de la literatura inglesa medieval y renacentista.
-Lectura de los poemas que se indican de los siguientes autores:
- Ben Jonson
“To John Donne”
“Song to Celia”
- Robert Herrick
“Delight in Disorder”
“To the Virgins, to Make Much of Time”
“His Prayer to Ben Jonson”
“The Vine”
“To Bacchus: A Canticle”
“To Live Merrily, and to Trust to Good Verses”
- Andrew Marvell
“To His Coy Mistress”
- John Donne
“The Sun Rising”
“The Flea”
“The Canonization”
“The Good Morrow”
“A Valediction: Forbidding Mourning”
“A Valediction of Weeping”
“The Relic”
“To His Mistress Going to Bed”
Sonnet 14 “Batter my heart, three-person’d God”
- John Milton
Paradise Lost, los fragmentos de los libros I y IV en la Antología.
Todos los poemas están incluidos en el manual o en la Antología que acompaña a esta Guía
de estudio.
Orientaciones concretas para el estudio de los contenidos
Contenidos previos que deben repasar
- Es imprescindible repasar la prosodia y las características generales de la poesía
Renacentista, en especial Sidney y Shakespeare, para poder apreciar mejor las diferencias
de la poesía entre ambos periodos y comprobar, sin embargo, hasta qué punto Shakespeare
precede a John Donne en el uso ingenioso y brillante del “conceit”.
- En caso necesario, repasar las reglas fonéticas y prosódicas en los documentos
recomendados en el Tema 1:
http://phonics.kevinowens.org/
http://www.howmanysyllables.com/words/
http://www.uv.es/~tronch/stu/GuideEnglishProsody.html
https://www.youtube.com/watch?v=DSvs7A2y3so&noredirect=1
- Si se tienen escasos conocimientos de la literatura ni la cultura de este período, se
recomienda la lectura de algunos poemas de Quevedo para entender el conceptismo y
comprobar las similitudes existentes en su uso entre el poeta español y John Donne.
Contenidos de mayor nivel de dificultad
La lectura de la poesía denominada “metafísica” exige sin duda un esfuerzo especial, dado
lo complejo de su lenguaje, extraordinariamente rico en asociaciones y connotaciones, lo
elaborado de la línea argumentativa, el cúmulo de imágenes y metáforas sorprendentes (
conceits), y la profusión de recursos estilísticos con la que se realiza una exposición de los
sentimientos, a menudo casi “teatral” por lo que de construcción de situaciones y monólogos
casi dramáticos tiene, como es el caso de muchos de los poemas de John Donne.
Sin embargo, esta dificultad no puede ni debe ser una barrera infranqueable para el estudio
de estos poemas. Al contrario, las dificultades deben ser un acicate que anime al estudio y,
una vez superadas, la satisfacción de comprenderlos bien será parte del placer de la lectura
y el ejercicio intelectual propios del nivel universitario.
Estrategias de aprendizaje y recursos recomendados
En el caso de estos poemas, en especial los de los autores “metafísicos”, es necesario
advertir que la lectura debe ser aún más atenta y cuidadosa de lo habitual (lo que se llama
en inglés “close reading” del texto), y que debe prestarse redoblada atención a la línea
argumentativa o expositiva de las ideas, sean amorosas o religiosas, para darse cuenta de la
cuidada elaboración intelectual y de la combinación magistral de los recursos expresivos.
Asimismo, el manejo del diccionario se hace imprescindible, puesto que la dicción o
vocabulario de los poetas de este periodo es muy rico (sobre todo, en el caso de John
Milton). Se recomienda muy especialmente en este tema:
-La participación en los foros de discusión reservados a estos autores para intercambiar
opiniones, dificultades y “descubrimientos” personales sobre aspectos de los textos.
-El comentario de texto de los poemas con la ayuda de su tutor en las tutorías presenciales o
virtuales y, siempre que sea necesario, que hagan las consultas oportunas al Equipo
Docente en el foro del tema.
-Prestar atención prioritaria a los juegos de palabras, dobles sentidos y connotaciones de
algunos términos, pues en ello radica que se pueda seguir el hilo de las ideas planteadas en
los poemas, y a lo sorprendente de las mismas o de su expresión con llamativas y originales
SISTEMA DE EVALUACIÓN
TIPO DE PRUEBA PRESENCIAL
Tipo de examen Examen de desarrollo
Preguntas desarrollo 2
Duración del examen 120 (minutos)
Material permitido en el examen
Ninguno
Criterios de evaluación
La nota de la PEC representa el 20% y la del examen el 80% de la calificación final (los
exámenes se puntúan de 1 a 8 y se aprueban con un 4 si se ha entregado la PEC). Así,
por ejemplo, si se obtiene un 4 sobre 8 en el examen y 1 en la PEC (equivalente a 5
puntos sobre 10), la calificación final cuatrimestral será un 5 (4 + 1)
Si se obtiene menos de un 4 sobre 8 en el examen, no se suma la nota de la PEC.
Es requisito imprescindible el aprobado del examen con un 4 sobre 8 para
obtener la calificación final del cuatrimestre mediante la suma de la nota del
examen y la nota de la PEC.
La entrega de la PEC no es obligatoria. Quienes no entreguen las PEC solamente
podrán obtener un máximo del 80% de la calificación final de cada cuatrimestre,
es decir, un 8, que es la puntuación máxima correspondiente al examen o prueba
presencial cuatrimestral. Si no ha entregado la PEC debe obtener 5 puntos sobre
8 en el examen para poder aprobar la asignatura.
Con respecto a los criterios específicos de evaluación, véase el apartado de
criterios de evaluación de los exámenes.
BIBLIOGRAFÍA BÁSICA
ISBN(13):9788480049672
Título:EJES DE LA LITERATURA INGLESA MEDIEVAL Y RENACENTISTA (1ª)
Autor/es:Cerezo, Marta ; De La Concha, Ángeles ;
Editorial:Editorial Universitaria Ramón Areces
BIBLIOGRAFÍA COMPLEMENTARIA
ISBN(13):9788436250336
Título:SHAKESPEARE EN LA IMAGINACIÓN CONTEMPORÁNEA. REVISIONES Y
REESCRITURAS DE SU OBRA
Autor/es:Concha Muñoz, Ángeles De La ;
Editorial:U.N.E.D.
Esta asignatura dispone de un curso virtual en la plataforma aLF con diferentes herramientas
para la comunicación entre los alumnos y el profesor. A través de esta plataforma el equipo
docente ofrecerá, además, el material de información complementario para una correcta
asimilación de los contenidos de la asignatura, en función de los conocimientos e intereses
individualizados de las alumnas y alumnos.
Les ofrecerán, además, materiales de apoyo que les facilitarán orientación sobre la
organización del curso, el estudio de la asignatura, los criterios de evaluación, etc. a través
de un detallada Guía de Estudio, preguntas más frecuentes, así como modelos de
traducciones y comentarios de textos, modelos de exámenes, respuestas a las preguntas de
las Pruebas de Evaluación Continua, etc.
Internet se utilizará como fuente actualizada de información relacionada con todas las áreas
que se tratan en la asignatura. En la información del curso se incluirá la información
necesaria para acceder a sitios de internet que procuran ediciones académicas de los
textos literarios o fragmentos de los mismos cuya lectura se indica que es obligatoria
, así como para consultar herramientas y materiales adicionales de utilidad para el estudio de
la materia y la realización de los trabajos propuestos, tales como diccionarios de acceso libre
en internet, recitaciones de poemas que figuran en el programa, etc.
La comunicación, interacción y apoyo mutuo entre los propios alumnos a través del curso
virtual permite el aprendizaje colaborativo y la consecución de objetivos comunes y
compartidos entre los alumnos. El foro constituye un magnífico lugar de encuentro de los
alumnos entre sí y con el equipo docente y en él pueden plantear todo tipo de dificultades,
dudas y sugerencias. Esta organizado por subforos específicos, como anuncios del equipo
docente, actividades culturales extracurriculares, consultas generales, temáticos -en función
de los bloques de contenidos-, etc.
GLOSARIO
IGUALDAD DE GÉNERO
En coherencia con el valor asumido de la igualdad de género, todas las denominaciones que en esta
Guía hacen referencia a órganos de gobierno unipersonales, de representación, o miembros de la
comunidad universitaria y se efectúan en género masculino, cuando no hayan sido sustituido por
términos genéricos, se entenderán hechas indistintamente en género femenino o masculino, según el
sexo del titular que los desempeñe.