Está en la página 1de 1336

Diagnóstico y pruebas

de la cosechadora
de caña de azúcar 3520
Máquinas de orugas y
de ruedas
(PIN: T83520X120601 —
T83520X100639) (PIN:
1T83520XXX0100640 —)

MANUAL TÉCNICO DE DIAGNÓSTICO


Diagnóstico y pruebas de la
cosechadora de caña de azúcar 3520
TM114463 04MAR13 (SPANISH)

Para información completa véase también:

Reparación de cosechadora de caña de azúcar


3520 y 3522 .......................................................... TM100463
Motores diesel PowerTech Plus de 9,0 l -
Sistema de combustible electrónico Level
14 con sistema de inyección de combustible
Common Rail Denso ........................................... CTM386
Motores diesel PowerTech Plus OEM de 9,0 l
Tier 3/Fase IIIA - Motor básico............................ CTM401

John Deere Thibodaux


LITHO IN U.S.A.
Introducción
Prefacio
Este manual está redactado para mecánicos servicio. Al comienzo de cada grupo se relacionan
experimentados. En este manual se hace mención de las las herramientas, equipo de reparación, útiles, otros
herramientas necesarias para llevar a cabo determinados materiales, conjuntos de reparación, especificaciones,
trabajos. Se recomienda su utilización. tolerancias de desgaste y valores de apriete necesarios
para realizar el trabajo.
Seguridad-Viva con ella: Leer los mensajes de seguridad
en la introducción de este manual y las precauciones que Los Manuales Técnicos son guías concisas para
deben tomarse en cada caso en el texto del manual. máquinas específicas. Los Manuales Técnicos se
utilizan como guía en las reparaciones y contienen sólo
Este es el símbolo de seguridad. Al observar este la información necesaria para el diagnóstico, análisis,
símbolo en la máquina o en este manual, ser consciente comprobación y reparación.
de que existe riesgo para la seguridad.
Las informaciones de mantenimiento básicas pueden
Los manuales técnicos están divididos en dos partes: tomarse de otras fuentes que traten de funcionamiento,
"Reparación" y "Funcionamiento y pruebas". Las fundamentos de diagnóstico y mantenimiento y que
secciones de reparación describen la reparación de contengan una descripción de averías características y
los componentes de la máquina. Las secciones de sus causas.
funcionamiento y pruebas ayudan a localizar rápidamente
la mayoría de las averías habituales.
La información está organizada en grupos para los
diversos componentes que exigen instrucción de
DX,TMIFC -63-29SEP98-1/1

Identificación del manual — ¡LEER PRIMERO! caña de azúcar. Estos números se usan para identificar
el manual de apoyo correcto para la máquina.
IMPORTANTE: Usar solamente los manuales
designados para la máquina específica. El Información adicional:
uso del manual incorrecto puede resultar
en mantenimiento inadecuado. Verificar el • Ver Números de identificación. (Sección 210, Grupo
número de identificación del producto (PIN) 05C)
al elegir el manual correcto. • Ver Número de serie de la máquina. (Sección 210,
Grupo 05C)
Selección de los manuales de apoyo correctos • Ver Número de serie del motor. (Sección 210, Grupo
05C)
Las cosechadoras de caña de azúcar John Deere están • Ver Interpretación del número de serie de la máquina -
disponibles en varias configuraciones según los mercados PIN de 13 dígitos. (Sección 210, Grupo 05C)
en los que se venden. Para las distintas configuraciones • Ver Interpretación del número de serie de la máquina -
de máquinas hay manuales de apoyo diferentes. PIN de 17 dígitos. (Sección 210, Grupo 05C)
Los números de identificación del producto se enumeran
en las portadas de los manuales de las cosechadoras de
ML66751,000380C -63-04MAR13-1/1

TM114463 (04MAR13) Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=2
Introducción

Circulación de la caña de azúcar

CM063510053 —UN—15FEB06
Los discos recogedores, ubicados a cada lado del receptáculo de la rastra elevadora. Desde aquí los tallos
despuntador, agrupan las puntas de caña y las dirigen al limpios troceados pasan al elevador. Mientras tanto el
disco de corte del despuntador, que se halla en el centro ventilador del extractor primario aspira los restos, las
del mismo. Los divisores de cosecha separan entonces hojas y la suciedad de la caña y la tira al suelo tras la
las filas de caña arremolinada o caída. Los rodillos cosechadora. El sistema de rastra elevadora entrega la
tumbadores tumban la caña hacia delante a un ángulo caña a un cargador de recolección, que puede seguir
óptimo de entrada a la cosechadora. Las cortadoras de a la cosechadora por detrás, por la izquierda o por la
base cortan la parte de abajo de los tallos. El rodillo derecha. Al caer la caña desde el extremo del elevador a
transportador de elevación hace que la caña pase a los dicho cargador de transporte, el material suelto restante
rodillos alimentadores que regulan la velocidad de la es aspirado por el ventilador del extractor secundario,
caña, con lo que se determina la longitud de tallo que en la etapa final del proceso. Estos restos se sacan de
cortan los trozadores. En los trozadores la caña se corta la cosechadora por una capota giratoria de extracción
entre dos cuchillas enfrentadas, de forma que se obtienen secundaria, de forma que tampoco caigan al cargador
tallos limpios y parejos, los cuales caen entonces al de transporte.
DH94009,00005CD -63-25FEB11-1/1

TM114463 (04MAR13) Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=3
Introducción

TM114463 (04MAR13) Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=4
Índice
Sección 210—Información general Grupo 10BA—La inclinación hacia arriba del divisor de
Grupo 05A—Cómo utilizar este manual cultivo derecho no funciona
Grupo 05B—Información de seguridad Grupo 10BB—La inclinación hacia abajo del divisor de
Grupo 05C—Identificación cultivo derecho no funciona
Grupo 05D—Especificaciones de la máquina Grupo 10BC—El divisor de cultivo derecho no se eleva
Grupo 05E—Sistema hidráulico, especificaciones correctamente
Grupo 05F—Herramientas recomendadas para el Grupo 10BD—Las cuchillas derechas no funcionan o
diagnóstico lo hacen lentamente
Grupo 05G—Acceso a las direcciones y los códigos de Grupo 10BE—Los faros de carretera no funcionan
diagnóstico correctamente
Grupo 05H—Carga, registro y eliminación de códigos Grupo 10BF—Los faros de carretera no funcionan
de diagnóstico correctamente
Grupo 05I—Información de diagnóstico para los Grupo 10BG—El ventilador del extractor secundario
componentes eléctricos no funciona
Grupo 05J—Información de diagnóstico para los Grupo 10BH—La rotación en sentido horario del capó
componentes hidráulicos secundario no funciona
Grupo 05K—Símbolos eléctricos estándar Grupo 10BI—La rotación en sentido contrahorario del
Grupo 05L—Símbolos hidráulicos estándar capó secundario no funciona
Grupo 05M—Mantenimiento de los sistemas y Grupo 10BJ—Las cuchillas laterales no funcionan
componentes hidráulicos Grupo 10BK—Los limpiaparabrisas laterales no
Grupo 05N—Diagnóstico básico funcionan
Grupo 05O—Procedimientos de la tabla de par de Grupo 10BL—El selector de temperatura no funciona
apriete estándar correctamente
Grupo 05—Diagnóstico de código de diagnóstico Grupo 10BM—La selección del acelerador no funciona
(DTC) intermitente correctamente
Grupo 10BN—Las funciones del despuntador no
Sección 211—Códigos de diagnóstico funcionan
Grupo 10A—Unidad de control electrónico de pantalla Grupo 10BO—Los recogedores del despuntador no
principal de la cabina funcionan, pero sí el disco de trabajo
Grupo 10B—Unidad de control del motor Grupo 10BP—La elevación del despuntador no
Grupo 10C—Unidad de control electrónico de funciona
propulsión de tren de transmisión Grupo 10BQ—Varitorq no funciona
Grupo 10D—Unidad de control de la dirección de Grupo 10BR—El lavaparabrisas no funciona
propulsión Grupo 10BS—Los faros de trabajo no funcionan
Grupo 10E—Unidad de control electrónico del vehículo correctamente
Grupo 10F—Unidad de control electrónico de altura Grupo 10BT—La máquina se mueve con dificultad o
mejorada (IHU) no se mueve

Sección 212—Síntomas observables y Sección 220—Motor


diagnóstico del sistema Grupo 05—Información general
Grupo 10—Síntomas observables Grupo 10—Calibraciones o revisiones de
Grupo 10AV—La radio no funciona correctamente funcionamiento y preliminares
Grupo 10AW—El rodillo de alimentación trasero no Grupo 20—Teoría de funcionamiento
funciona o lo hace lentamente Grupo 50—Procedimiento de diagnóstico
Grupo 10AX—El motor del ventilador de recirculación
no funciona Sección 230—Admisión de aire y
Grupo 10AY—La alarma de retroceso no funciona combustible
Grupo 10AZ—El ventilador de enfriamiento reversible Grupo 05—Información general
no se invierte

Continúa en la siguiente página

Manual original. Todas las informaciones, ilustraciones y especificaciones de


este manual se basan en la información más actual disponible a la fecha de
publicación. Reservado el derecho a introducir cambios sin previo aviso.
COPYRIGHT © 2012
DEERE & COMPANY
Moline, Illinois
All rights reserved.
A John Deere ILLUSTRUCTION ® Manual

TM114463 (04MAR13) i Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=1
Índice

Grupo 10—Calibraciones o revisiones de


funcionamiento y preliminares Sección 270—Sistema hidráulico
Grupo 20—Teoría de funcionamiento Grupo 05—Información general
Grupo 30—Esquema Grupo 10—Calibraciones o revisiones de
Grupo 50—Procedimiento de diagnóstico funcionamiento y preliminares
Grupo 20—Teoría de funcionamiento
Sección 240—Sistema eléctrico Grupo 30—Esquema
Grupo 05—Información general Grupo 50—Procedimiento de diagnóstico
Grupo 10—Calibraciones o revisiones de
funcionamiento y preliminares Sección 279—Información de componentes
Grupo 20—Teoría de funcionamiento del sistema hidráulico
Grupo 30—Esquema Grupo 40A—Acumulador
Grupo 50—Procedimiento de diagnóstico Grupo 40C—Cilindro, accionador o émbolo
Grupo 40D—Válvula de retención
Sección 245—Unidades de control Grupo 40F—Filtro
electrónico Grupo 40G—Bloque de válvulas, conjunto o caja de
Grupo 05—Referencia general cambios
Grupo 10—Calibraciones o revisiones de Grupo 40H—Enfriador
funcionamiento y preliminares Grupo 40M—Motor
Grupo 20—Teoría de funcionamiento Grupo 40O—Orificio
Grupo 30—Esquema Grupo 40P—Bomba
Grupo 50—Procedimiento de diagnóstico Grupo 40V—Válvula
Grupo PDU—Direcciones para la unidad de control Grupo 40Y—Electroválvula
electrónico de la pantalla principal de la
cabina Sección 290—Puesto del operador
Grupo PSC—Direcciones para la unidad de control de Grupo 05—Información general
la dirección de propulsión
Grupo PTP—Direcciones para la unidad de control Sección 290A—Asiento con suspensión
electrónico de propulsión del tren de neumática y reposabrazos
transmisión Grupo 20—Desarmado y armado
Grupo VCU—Direcciones para la unidad de control Grupo 30—Esquema
electrónico del vehículo
Sección 290B—Aire acondicionado y
Sección 249—Información sobre el calefacción
conector eléctrico Grupo 10—Calibraciones o revisiones de
Grupo 05—Información general funcionamiento y preliminares
Grupo 40A—X001-X099 Grupo 20—Teoría de funcionamiento
Grupo 40B—X100-X199 Grupo 30—Esquema
Grupo 40C—X200-X299 Grupo 50—Procedimiento de diagnóstico
Grupo 40D—X300-X399
Grupo 40E—X400-X499
Grupo 40F—X500-X599 Sección 299—Herramientas especiales
Grupo 05—Herramientas especiales y números de
piezas
Sección 250—Tren de transmisión
Grupo 10—Calibraciones o revisiones de
funcionamiento y preliminares
Grupo 20—Teoría de funcionamiento
Grupo 30—Esquema
Grupo 50—Procedimiento de diagnóstico

Sección 260—Dirección y frenos


Grupo 05—Información general
Grupo 10—Calibraciones o revisiones de
funcionamiento y preliminares

Sección 260A—Frenos de servicio


Grupo 20—Teoría de funcionamiento
Grupo 30—Esquema
Grupo 50—Procedimiento de diagnóstico

TM114463 (04MAR13) ii Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=2
Sección 210
Información general
Índice

Página
Página
Grupo 05A—Cómo utilizar este manual
Información disponible en Utilizar dispositivos elevadores
secciones, grupos y subgrupos..............210-05A-1 adecuados ...........................................210-05B-13
Uso de palancas y escalones..................210-05B-14
Grupo 05B—Información de seguridad Uso de los topes de seguridad de
Reconocer los avisos de los cilindros..........................................210-05B-14
seguridad...............................................210-05B-1 Quitar la pintura antes de soldar o
Distinguir los mensajes de calentar................................................210-05B-15
seguridad...............................................210-05B-1 Evitar calentamientos cerca de
Observar los mensajes de tuberías con líquidos a presión............210-05B-15
seguridad...............................................210-05B-1 Prevención de la liberación
Seguridad durante el explosiva de refrigerantes
funcionamiento ......................................210-05B-2 presurizados ........................................210-05B-15
Precauciones para el Mantenimiento seguro del
mantenimiento .......................................210-05B-3 acumulador..........................................210-05B-16
Seguridad al limpiar o almacenar Mantenimiento seguro de los
el equipo ................................................210-05B-4 neumáticos ..........................................210-05B-16
Desconexión de seguridad por el Mantenimiento seguro .............................210-05B-17
asiento ...................................................210-05B-5 Utilizar las herramientas
Evitar el arranque imprevisto de la correctamente......................................210-05B-17
máquina.................................................210-05B-5 Vertido adecuado de desechos ...............210-05B-18
Manejo seguro de líquidos Seguridad-Viva con ella...........................210-05B-18
inflamables—Evitar todo tipo de Funcionamiednto seguro .........................210-05B-19
llamas ....................................................210-05B-6 Evitar los vuelcos.....................................210-05B-19
Impedir la explosión de gases en la No admitir pasajeros en la
batería ...................................................210-05B-6 máquina...............................................210-05B-20
Estar preparado en caso de Peligro del combustible
emergencia............................................210-05B-6 almacenado .........................................210-05B-20
Seguridad de las baterías..........................210-05B-7 Manipulación segura del
Incremento de la batería............................210-05B-7 combustible—Prevención de
Precauciones para los incendios .............................................210-05B-20
alternadores...........................................210-05B-8 Evitar incendios .......................................210-05B-21
Manejo seguro de baterías........................210-05B-9 Manejo seguro - Arranque por
Carga de las baterías ................................210-05B-9 pulverización de éter ...........................210-05B-21
Cuidado con las fugas de alta Manejo seguro de productos
presión.................................................210-05B-10 químicos ..............................................210-05B-22
Lesiones graves causadas por Evitar el contacto con partes en
el escape de líquido de alta movimiento ..........................................210-05B-22
presión.................................................210-05B-10 Manos alejadas del alcance de las
Estacionar la máquina con cuchillas...............................................210-05B-23
seguridad.............................................210-05B-10 Inclinación de la cabina ...........................210-05B-23
Evitar líneas eléctricas............................. 210-05B-11 Evitar accidentes al retroceder con
Apoyo seguro de la maquina................... 210-05B-11 la máquina ...........................................210-05B-24
Usar ropa adecuada ................................ 210-05B-11 Transporte seguro de la máquina............210-05B-24
Trabajar con limpieza ..............................210-05B-12 Utilizar las luces y dispositivos de
Mantenimiento seguro .............................210-05B-12 seguridad.............................................210-05B-25
Trabajar en lugares ventilados ................210-05B-12
Iluminación adecuada de la zona Grupo 05C—Identificación
de trabajo.............................................210-05B-13 Números de identificación ........................ 210-05C-1
Sustituir los adhesivos de Número de serie de la máquina ............... 210-05C-3
seguridad.............................................210-05B-13 Número de serie del motor ....................... 210-05C-3

Continúa en la siguiente página

TM114463 (04MAR13) 210-1 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=1
Índice

Página Página

Interpretación del número de serie


de la máquina - PIN de 13 Grupo 05M—Mantenimiento de los sistemas
dígitos ................................................... 210-05C-4 y componentes hidráulicos
Interpretación del número de serie Entrada de aire y cavitación ..................... 210-05M-1
de la máquina - PIN de 17 Componentes hidráulicos ......................... 210-05M-1
dígitos ................................................... 210-05C-4 Almacenamiento de aceite y
llenado .................................................. 210-05M-2
Grupo 05D—Especificaciones de la máquina Filtración del aceite................................... 210-05M-2
Especificaciones de la máquina ............... 210-05D-1
Grupo 05N—Diagnóstico básico
Grupo 05E—Sistema hidráulico, especificaciones Siete pasos básicos.................................. 210-05N-1
Sistema hidráulico, Localización de averías de
especificaciones ....................................210-05E-1 problemas no solucionados.................. 210-05N-2

Grupo 05F—Herramientas recomendadas Grupo 05O—Procedimientos de la tabla de


para el diagnóstico par de apriete estándar
Herramientas recomendadas .................... 210-05F-1 Pares de apriete unificados de
tornillería en pulgadas .......................... 210-05O-1
Grupo 05G—Acceso a las direcciones y los Valores de apriete de tornillería
códigos de diagnóstico métria.................................................... 210-05O-2
Acceso a los códigos de
diagnóstico de fallas y Grupo 05—Diagnóstico de código de
direcciones ........................................... 210-05G-1 diagnóstico (DTC) intermitente
Procedimiento rápido: acceso a Diagnóstico de código de
los códigos de diagnóstico de diagnóstico (DTC) intermitente................ 210-05-1
anomalías ............................................. 210-05G-2
Procedimiento rápido: acceso a
las direcciones de diagnóstico.............. 210-05G-3

Grupo 05H—Carga, registro y eliminación


de códigos de diagnóstico
Carga, registro y borrado de
códigos de diagnóstico de
anomalías ............................................. 210-05H-1
Información general.................................. 210-05H-1

Grupo 05I—Información de diagnóstico


para los componentes eléctricos
Identificadores eléctricos ............................ 210-05I-1
Inspección visual de la instalación
eléctrica .................................................. 210-05I-1
Prueba del grupo de cables........................ 210-05I-2
Prueba del alternador ................................. 210-05I-3

Grupo 05J—Información de diagnóstico


para los componentes hidráulicos
Identificadores hidráulicos ......................... 210-05J-1
Sugerencias para la localización
de averías.............................................. 210-05J-1
Inspección visual del sistema
hidráulico ............................................... 210-05J-2

Grupo 05K—Símbolos eléctricos estándar


Símbolos eléctricos ...................................210-05K-1

Grupo 05L—Símbolos hidráulicos estándar


Símbolos hidráulicos estándar .................. 210-05L-1

TM114463 (04MAR13) 210-2 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=2
Grupo 05A
Cómo utilizar este manual
Información disponible en secciones, grupos y subgrupos
IMPORTANTE: Localizar averías en el equipo
buscando un problema a la vez. La reparación
• Diagnóstico de sistemas/síntomas observables
del problema de un sistema puede resolver
• Procedimientos de calibración
problemas de otros sistemas.
• Comprobaciones preliminares
• Pruebas de funcionamiento
NOTA: Si se determina que un problema no está en una
• Pruebas y ajustes
sección específica (sistema), el procedimiento de Los grupos 20 contienen la TEORÍA DE
diagnóstico remite a otra sección más apropiada. FUNCIONAMIENTO. La teoría de funcionamiento
proporciona una vista rápida de lo que el sistema realiza
Cada sección identifica a una categoría o sistema e información más detallada en cuanto al modo en que
principal. Las secciones terminadas en nueve contienen el sistema funciona.
información sobre enchufes, identificaciones de
componentes y fotografías para ubicar los diferentes El grupo 30 contiene ESQUEMAS. Un esquema
sistemas. Por ejemplo, la sección 249 contiene consiste en una representación gráfica del sistema,
información sobre enchufes y componentes eléctricos, y sus componentes y su disposición. Cada componente
la sección 279 contiene información para la identificación representado en este esquema tiene un número e
y ubicación de componentes hidráulicos. identificador único utilizado para identificar piezas en el
procedimiento de diagnóstico. Estos nombres podrían
Las secciones del manual están divididas en grupos y diferir de los utilizados en el lenguaje hablado o en la
subgrupos con bloques de información. literatura de marketing.
Los grupos 05 contienen información general, Los grupos 50 contienen los PROCEDIMIENTOS DE
especificaciones, símbolos estándar y demás información DIAGNÓSTICO. Los procedimientos de diagnóstico
no relacionada con un sistema específico. proporcionan instrucciones detalladas paso por paso para
ayudar a aislar los componentes defectuosos.
Los grupos 10 contienen material de referencia utilizado
en los procedimientos de diagnóstico. Contienen la
información siguiente:
DX,TM,SEC,GRP -63-11MAY11-1/1

TM114463 (04MAR13) 210-05A-1 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=9
Cómo utilizar este manual

TM114463 (04MAR13) 210-05A-2 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=10
Grupo 05B
Información de seguridad
Reconocer los avisos de seguridad
Este es el símbolo de seguridad de alerta. Al observar este
símbolo en la máquina o en este manual, sea consciente
de que existe un riesgo para su seguridad personal.
Observe las instrucciones de seguridad y manejo seguro

T81389 —UN—07DEC88
de la máquina.

DX,ALERT -63-29SEP98-1/1

Distinguir los mensajes de seguridad


Los mensajes PELIGRO, ADVERTENCIA o ATENCIÓN
se identifican por el símbolo preventivo de seguridad. El
mensaje de PELIGRO indica alto riesgo de accidentes.
Los mensajes de PELIGRO o ADVERTENCIA aparecen
en todas las zonas de peligro de la máquina. El mensaje

TS187 —63—27JUN08
de ATENCIÓN informa sobre medidas de seguridad
generales. ATENCIÓN también indica normas de
seguridad en esta publicación.

DX,SIGNAL -63-03MAR93-1/1

Observar los mensajes de seguridad


Leer cuidadosamente todos los mensajes de seguridad
en este manual y en las etiquetas de seguridad de
la máquina. Mantener las etiquetas de seguridad
correspondientes en buen estado. Sustituir las etiquetas
deterioradas o perdidas. Comprobar que los nuevos

TS201 —UN—15APR13
componentes del equipo y los repuestos contengan
las etiquetas de seguridad actualmente en uso. Si
necesita etiquetas de seguridad de repuesto, pídalas a su
concesionario John Deere.
Puede que este manual no contenga información de
seguridad adicional sobre partes y componentes de
proveedores ajenos a John Deere.
Aprenda a utilizar correctamente la máquina y sus el funcionamiento y/o seguridad de la máquina y acortar
mandos. No permita que nadie use la máquina sin haber su vida útil.
sido instruido. Si no se entiende alguna parte de este manual y precisa
Mantener la máquina en buenas condiciones de trabajo. ayuda, ponerse en contacto con el concesionario John
Cualquier modificación no autorizada puede menoscabar Deere.
DX,READ -63-16JUN09-1/1

TM114463 (04MAR13) 210-05B-1 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=11
Información de seguridad

Seguridad durante el funcionamiento


A continuación se describen una serie de procedimientos
de seguridad que se deberán seguir en todo momento:
1. Antes de poner en marcha la cosechadora, leer y
asegurarse de comprender el manual del operador y
todas las medidas de seguridad.
2. Póngase el equipo adecuado de trabajo. Cualquier
prenda que quede suelta, joyas (en especial, anillos),
cinturones o bufandas representan un riesgo.
3. Usar protección ocular siempre que trabaje cerca del
equipo.

CM989999001 —UN—06JAN00
4. Al detener y poner en marcha la máquina, asegurarse
de que no haya personas en las proximidades de la
máquina.
5. Antes de abandonar la máquina, colocar los equipos
en la posición más baja.
6. No llevar acompañantes ni permitir que vaya nadie
sobre la máquina cuando esta esté en funcionamiento.
7. Llevar un extintor cargado en o cerca de la cabina del personales. Leer con atención todos los mensajes
operario. Debe estar fácilmente accesible en caso que siguen a este símbolo.
de necesidad. Sepa cómo manejarlo en caso de que
sea necesario su uso. 15. Para subir y bajar de la cosechadora, usar los
escalones y los asideros. Retirar los restos de
8. Tener un botiquín completo de primeros auxilios en suciedad y barro de los escalones y áreas de trabajo.
la cabina del operario. Sepa los primeros auxilios Subir a la máquina siempre de cara a la escalera o a
básicos. los escalones.
9. Mantener el área de trabajo libre de objetos sueltos 16. Ocuparse del mantenimiento del equipo John Deere.
como herramientas, latas de refrescos, recipientes El engrase y mantenimiento inadecuados pueden ser
para conservar el almuerzo u otros elementos. peligrosos y provocar lesiones graves o la muerte.
10. Nunca permitir llamas abiertas a menos de 3,05 m 17. Limpiar el aceite después de realizar servicios o
(10 ft) de la cosechadora. reparaciones.
11. Los fluidos que escapan a presión pueden penetrar la 18. Antes de subirse a la máquina, asegurarse de que ya
piel y causar lesiones graves. nadie trabaje en la máquina o con ella.
12. Descargar la presión al depósito hidráulico antes de 19. Instruir a los operarios para que hagan sonar la bocina
trabajar en la cosechadora o cerca de ella, sobre todo varias veces y esperar algunos segundos antes de
cuando se intervenga en componentes hidráulicos. arrancar la máquina.
13. Asegurarse de que los escudos, protecciones y equipo 20. Asegurarse de que todos los que estén cerca o en las
de seguridad estén en su sitio y en buen estado. proximidades de la máquina sepan que el sonido de
14. Este es el símbolo de aviso de seguridad. Al ver la bocina significa que la máquina está por arrancar y
este símbolo, esté alerta a la posibilidad de lesiones que se deben alejar lo antes posible.
DH94009,0000614 -63-14APR11-1/1

TM114463 (04MAR13) 210-05B-2 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=12
Información de seguridad

Precauciones para el mantenimiento


Los mecánicos y el personal de mantenimiento no
familiarizados con todos los sistemas de la cosechadora
deberán proceder con especial precaución al realizar
trabajos de mantenimiento. Para el desmontaje
y desarmado es importante disponer de buenos
conocimientos de cómo funciona el sistema. A
continuación damos una lista de las normas de seguridad
básicas que siempre deben observarse.
1. Antes de realizar procedimientos de lubricación o
mantenimiento, asegurarse de leer y comprender las
chapas y etiquetas de advertencia.

CM063510151 —UN—21JUN06
2. Al trabajar en las proximidades del equipo, usar
siempre gafas y botas de seguridad. Usar ropa de
protección para soldar. No usar ropa ni guantes
demasiado grandes o desgastados. Antes de
intervenir en el equipo, quítese todos los anillos.
3. Antes de intervenir en la máquina, desconectar la
batería y colgar en la cabina del operario el letrero (A),
que indica NO PONER EN MARCHA.
IMPORTANTE: Antes de subirse a la máquina, A—Peligro, no poner en
asegurarse de que ya nadie trabaje en la marcha
máquina o con ella.
Asegurarse de que todos los operarios
hagan sonar la bocina varias veces antes de NOTA: En caso de que las reparaciones se hagan en
poner en marcha la máquina. la posición de elevación de la cortadora de base
o en la posición de elevación del despuntador,
Asegurarse de que todos los que estén cerca bajar la cortadora de base o el despuntador para
de la máquina sepan que el sonido de la bocina descargar la presión hidráulica.
significa que la máquina está por arrancar y
que se deben alejar lo antes posible. 4. De ser posible, hacer las reparaciones con la máquina
estacionada sobre suelo nivelado. Bloquear la
Pasar al siguiente procedimiento de bloqueo y máquina para que no pueda moverse. No trabajar con
señalización: la máquina apoyada solo por gatos elevadores u otros
dispositivos de elevación.
a. Procedimiento de estacionamiento
5. Descargar toda la presión de las tuberías, racores o
1. Bajar el despuntador sobre el tope de seguridad. componentes de los sistemas de aire, aceite o agua
2. Bajar la cortadora de base a los topes de que se vayan a desconectar o retirar. Asegurarse
seguridad. siempre de que todos los componentes o equipos
3. Bajar los divisores de cosecha. elevados estén correctamente bloqueados. Estar
4. Bajar el elevador. atento a posibles presiones al soltar cualquier
NOTA: En caso de que los topes de seguridad de dispositivo de un sistema que trabaje bajo presión.
la cortadora de base o el despuntador no
funcionen bien, puede usarse como tope de ATENCIÓN: El líquido que escapa de agujeros
seguridad provisional un hierro angular de 2" x muy pequeños suele ser prácticamente invisible.
2" x ¼" de la longitud necesaria. Para localizar fugas utilizar un pedazo de
cartón o madera, no la mano.
b. Parar el motor, sacar la llave de contacto, soltar
y retirar la llave de contacto principal del sistema 6. Las fugas de fluidos a presión pueden tener suficiente
eléctrico; soltar los cables negativos de la batería, fuerza como para atravesar la piel. Por tanto, antes
instalar el dispositivo de bloqueo y colocar un de desconectar tuberías, descargar siempre toda
letrero señalizador. Poner letreros de aviso también la presión del sistema. Antes de aplicar presión
en el volante o el mando de las orugas. al sistema, comprobar que todas las conexiones,
tuberías y racores estén bien apretados y no estén
c. Antes hacer reparaciones en el sistema hidráulico, dañados.
aliviar primero la presión del depósito hidráulico.

Continúa en la siguiente página DH94009,0000615 -63-15APR11-1/2

TM114463 (04MAR13) 210-05B-3 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=13
Información de seguridad

7. En caso de sufrir lesiones causadas por escapes de 14. Sustituir todos los tornillos de sujeción por otros
fluidos a presión, acudir inmediatamente al médico. del mismo grado de resistencia métrico o SAE.
Si no recibe sin demora la debida atención médica, Nunca sustituir por un componente blando si se
podrá sufrir reacciones o infecciones graves. está utilizando uno endurecido y del mismo modo
nunca sustituir por un componente endurecido si
NOTA: El fluido que haya penetrado en la piel deberá corresponde uno blando.
extraerse quirúrgicamente antes de que transcurran
pocas horas tras el accidente, de lo contrario Antes de comenzar con las reparaciones, comprobar
podría originarse una gangrena. Puede solicitarse que todas las protecciones y los dispositivos de
más información a Deere & Company Medical seguridad estén debidamente montados y funcionen
Department en Moline, Illinois. 1-800-822-8262 correctamente. Si para realizar alguna intervención
fuera necesario quitar una protección, tener especial
8. Antes de intervenir en la máquina, bajar todos los precaución.
equipos al suelo. De no ser posible, asegurarse de 15. Tomar precauciones para evitar que el cableado
que el equipo esté correctamente asegurado para puedan sufrir daños durante el desmontaje. Luego de
evitar que pueda descender inesperadamente. reinstalar el cableado, comprobar detenidamente que
9. Para evitar heridas en la espalda, usar un dispositivo no se hayan causado daños durante el desmontaje
elevador o similar para elevar componentes que o la instalación. Comprobar que el cableado no
pesen más de 23 kg (50 lb). Al usar tal aparejo haga contacto con componentes calientes, afilados o
elevador, asegurarse de que todos los ganchos estén móviles.
bien colocados. 16. Comprobar que todos los dispositivos de protección
10. Para evitar quemaduras, conocer dónde están las y protecciones estén debidamente instalados y
partes de la máquina que permanecen calientes funcionen correctamente antes de realizar cualquier
después de haberla detenido. Tener especial reparación. Si para realizar alguna intervención
precaución con los fluidos calientes en tuberías, fuera necesario quitar una protección, tener especial
conductos y componentes. precaución.

11. Tener precaución al retirar tapas y chapas de cierre. 17. No hacer funcionar la cosechadora si alguno de los
Soltar gradualmente los últimos dos tornillos o tuercas componentes giratorios está dañado o toca otros
en los extremos opuestos de la tapa o del dispositivo. componentes durante el funcionamiento. Antes de
Apalancar con cuidado para soltar la tapa, de modo hacer funcionar los componentes giratorios de alta
que se elimine por completo cualquier tensión de velocidad, se tiene que comprobar que estén bien
muelle u otras. equilibrados.

12. Tener precaución al quitar tapas de llenado, 18. Evitar intervenir en el equipamiento con el motor en
respiraderos y otros tapones en la máquina. Para marcha. Si es indispensable realizar revisiones con el
evitar ser alcanzado o salpicado por fluidos a presión, motor en marcha, trabajar siempre con un ayudante:
colocar un trapo sobre la tapa o el tapón. uno que maneje los controles y otro que trabaje bajo la
supervisión del operario. La transmisión hidrostática
13. Usar siempre herramientas en buen estado. Antes de debe estar en punto muerto y el sistema de freno
realizar cualquier tarea de mantenimiento, comprobar aplicado, al igual que todos los bloqueos de seguridad
que se sabe manejar las herramientas adecuadas. pertinentes.
DH94009,0000615 -63-15APR11-2/2

Seguridad al limpiar o almacenar el equipo 3. Evitar riesgos de incendios. Mantener las rejillas del
motor, el enfriador de aceite y el radiador limpios de
ATENCIÓN: Los gases de escape pueden materiales extraños.
ser peligrosos. 4. Elimine los restos de aceite y suciedad del equipo. En
caso de mal tiempo, tener cuidado con la nieve, el hielo
Cuando se limpie o almacene el equipo, respetar los y el barro en los escalones y la cabina del operario.
siguientes procedimientos: 5. Al preparar el motor para almacenar la máquina,
recordar que los aditivos se evaporizan y por
1. Siempre apagar el motor antes de limpiar la tanto son peligrosos. Sellar o tapar las aberturas
cosechadora. inmediatamente después de añadir aditivos. Mantener
2. Mantener limpia al cabina del operario. No usarlo bien cerrado el recipiente de aditivos cuando no se
como área de almacenamiento. Recordar que esta use.
cosechadora tiene una cabina inclinable.
DH94009,0000616 -63-14APR11-1/1

TM114463 (04MAR13) 210-05B-4 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=14
Información de seguridad

Desconexión de seguridad por el asiento

CM023500020 —UN—07FEB05
Para que se habiliten las funciones de cosecha, el funciones de cosecha. Para reiniciar las funciones de
operador deberá estar sentado en su asiento y deberá cosecha, el operador deberá volver a sentarse y accionar
accionar el interruptor de reinicio. Si el operador deja el el interruptor de reinicio.
asiento durante más de cinco segundos, se inhabilitan las
DH94009,0000618 -63-14APR11-1/1

Evitar el arranque imprevisto de la máquina


Evitar el arranque imprevisto de la máquina. ¡Peligro de
muerte!
No arrancar la máquina haciendo puentes. La máquina
puede ponerse en marcha al arrancarla cuando se ha
intervenido en el sistema de arranque.

TS177 —UN—11JAN89
NO arrancar NUNCA el motor estando Ud de pie al lado
de la máquina. Sólo arrancar el motor desde el asiento
del operador con el cambio en punto muerto o en posición
de estacionamiento.

DX,BYPAS1 -63-29SEP98-1/1

TM114463 (04MAR13) 210-05B-5 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=15
Información de seguridad

Manejo seguro de líquidos


inflamables—Evitar todo tipo de llamas
Cuando se transvase o utilice combustible evitar fumar y
la proximidad de estufas, llamas o chispas.
Almacenar los líquidos inflamables en un lugar seguro

TS227 —UN—15APR13
donde no exista peligro de incendio. No perforar ni
incinerar envases a presión.
Limpiar la máquina de suciedad, grasa y residuos de
pasto.
No guardar trapos impregnados de aceite. Pueden
inflamarse espontáneamente.
DX,FLAME -63-29SEP98-1/1

Impedir la explosión de gases en la batería


Guarde las mismas siempre bien lejos de lugares donde
existe el peligro de chispas o de llamas abiertas. El gas
que se desprende de las baterías es explosivo.
Nunca comprobar la carga de la batería colocando un
objeto metálico en los polos. Utilizar un voltímetro o un

TS204 —UN—15APR13
hidrómetro.
No cargar una batería congelada ya que puede haber una
explosión. Calentarla hasta 16°C (60°F).

DX,SPARKS -63-03MAR93-1/1

Estar preparado en caso de emergencia


Estar preparado en caso de incendios.
Tener a mano un botiquín de primeros auxilios y un
extintor.
Anotar los números de teléfono de médicos, ambulancias

TS291 —UN—15APR13
y bomberos y guardarlos cerca del teléfono.

DX,FIRE2 -63-03MAR93-1/1

TM114463 (04MAR13) 210-05B-6 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=16
Información de seguridad

Seguridad de las baterías

ATENCIÓN: El gas que generan las baterías es


explosivo. No acercar chispas ni llamas a las
baterías. Utilizar una linterna para comprobar
el nivel del electrolito de la batería.
Nunca comprobar la carga de la batería
haciendo un puente entre los bornes de la
batería con un objeto metálico. Utilizar un
voltímetro o un hidrómetro.
Primero se debe quitar siempre el borne de masa
(-) de la batería y reponerlo al final.

El ácido sulfúrico en el electrolito de la batería es tóxico.


Es lo suficientemente fuerte para quemar la piel, agujerear
la ropa y causar ceguera al salpicar los ojos.
Para evitar riesgos debe hacer lo siguiente:
1. Cargue las baterías en un lugar bien ventilado.
2. Usar gafas de seguridad y guantes protectores.
3. Evitar aspirar los vapores emitidos al agregar

TS203 —UN—23AUG88
electrólito.
4. Evitar los derrames de electrolito.
5. Utilizar el procedimiento de arranque correcto.
Si llegara a derramarse ácido al cuerpo:
1. Enjuáguese la piel con agua.
2. Aplicar bicarbonato de sodio o cal para neutralizar el
ácido.
3. Enjuagarse los ojos con abundante agua durante 10 ó 1. Beba grandes cantidades de agua o leche.
15 minutos. Acudir inmediatamente al médico. 2. Después, beba leche de magnesio, huevos batidos o
aceite vegetal.
Si se ingiere electrólito: 3. Acudir inmediatamente al médico.
HX05709,000503B -63-25JAN05-1/1

Incremento de la batería 4. Si solo están disponibles los cables puente, siempre


1. Cuando sea factible, utilizar un equipo con un realizar en último lugar la conexión desde el terminal
interruptor en la tubería que conecta la batería de negativa de la batería de refuerzo hasta el punto de
refuerzo a la batería que se incrementará. descarga a masa en el bastidor de la máquina1 lejos
de las baterías.
2. Conectar el cable de refuerzo a las baterías en paralelo
(positivo con positivo y negativo con negativo).
3. Tocar los sujetadores del conector para asegurarse de
que estén bien ajustados.
1
El sistema eléctrico de la cosechadora tiene una des-
carga a masa negativa (-).
DH94009,000072B -63-08FEB12-1/1

TM114463 (04MAR13) 210-05B-7 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=17
Información de seguridad

Precauciones para los alternadores


5. NO desconectar o conectar ningún cable del
Cuando las baterías están conectadas, seguir estas alternador mientras las baterías están conectadas o
reglas: mientras el alternador está en funcionamiento.
1. Desconectar el cable negativo (-) para trabajar en el 6. Conectar las baterías o una batería de refuerzo en la
alternador o cerca de él. polaridad correcta (positivo [+] a positivo [+] y negativo
[-] a negativo [-]).
2. NO intentar polarizar el alternador.
7. NO desconectar las baterías cuando el motor esté en
3. Asegurarse de que los alambres del alternador estén funcionamiento y el alternador en proceso de carga.
bien conectados antes de conectar las baterías.
8. Desconectar los cables de la batería antes de
4. NO conectar a masa el terminal de salida del conectar el cargador a las baterías.
alternador.
DH94009,000072D -63-08FEB12-1/1

TM114463 (04MAR13) 210-05B-8 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=18
Información de seguridad

Manejo seguro de baterías


El gas dentro de la batería puede explotar. Evitar la
presencia de chispas y llamas cerca de las baterías.
Utilizar una linterna para comprobar el nivel del electrolito
de la batería.
Nunca compruebe la carga de la batería haciendo un

TS204 —UN—15APR13
puente entre los bornes de la batería con un objeto
metálico. Utilice un voltímetro o un hidrómetro.
Retire siempre primero el cable de masa (-) de la batería
y vuelva a conectarlo en último lugar.
El ácido sulfúrico en el electrolito de la batería es tóxico y lo
bastante concentrado como para quemar la piel, agujerear
la ropa y causar ceguera si llega a salpicar los ojos.
Evite los riesgos del modo siguiente:
• Cargar las baterías en un lugar bien ventilado
• Utilizar guantes de goma y gafas de seguridad
• Evitar el uso de aire a presión para limpiar las baterías
• Evitar respirar los gases despedidos cuando se añada
electrolito
• Evitar los derrames o el goteo de electrolito
• Utilizar un cargador de baterías o procedimiento de
recarga correctos.
Si el ácido entra en contacto con la piel o los ojos:
1. Enjuagar la piel con agua.
2. Aplicar bicarbonato sódico o cal para neutralizar el
ácido.
3. Lavar los ojos con agua durante 15— 30 minutos.
Acudir al médico inmediatamente.
Si se llegara a ingerir ácido:

TS203 —UN—23AUG88
1. No inducir el vómito.
2. Beber grandes cantidades de agua o leche, sin
exceder los 2 litros (2 qt).
3. Acudir al médico inmediatamente.
ADVERTENCIA: Los bornes, contactos y accesorios de la
batería contienen plomo y derivados de plomo, productos
químicos conocidos en el Estado de California como
causantes de cáncer y daños reproductivos. Lavarse las
manos después de haber manejado las baterías.
DX,WW,BATTERIES -63-02DEC10-1/1

Carga de las baterías 2. NO usar un cargador de batería como refuerzo si la


batería tiene una gravedad específica menor a 1,15.
ATENCIÓN: No cargar una batería congelada
ya que puede explotar. Calentar la batería 3. Para cargar una batería, primero desconectar los
a 10º C (50º F). cables positivos y negativos.
4. Si una unidad cuenta con más de una batería, cada
1. Para arrancar el motor utilizando un cargador de una deberá cargarse por separado.
batería, apáguelo antes de conectar y desconectar.
DH94009,000072C -63-08FEB12-1/1

TM114463 (04MAR13) 210-05B-9 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=19
Información de seguridad

Cuidado con las fugas de alta presión


Inspeccionar periódicamente los manguitos hidráulicos (al
menos una vez al año) para ver si hay fugas, dobleces,
cortes, grietas, desgaste, corrosión, burbujas, cables
pelados o cualquier otro indicio de desgaste o daño.

X9811 —UN—23AUG88
Sustituir los conjuntos de los manguitos desgastados
o dañados inmediatamente por piezas de recambio
homologadas por John Deere.
Las fugas de líquidos a presión pueden penetrar en la
piel, provocando graves lesiones.
Evitar el peligro aflojando la presión antes de desconectar
los manguitos hidráulicos u otros conductos. Apretar
todas las conexiones antes de aplicar presión. gangrena. Los médicos que no tengan experiencia
en tratar este tipo de lesiones pueden dirigirse a un
Utilizar un pedazo de cartón para localizar fugas. Proteger centro médico especializado. Dicha información puede
las manos y el cuerpo de los fluidos a alta presión. solicitarse en inglés a Deere & Company Medical
Department en Moline, Illinois, EE.UU., en los teléfonos
En caso de accidente, acudir a un médico de inmediato. 1-800-822-8262 ó +1 309-748-5636.
Si penetra cualquier fluido en la piel, debe extraerse
quirúrgicamente lo antes posible o podría producirse
DX,FLUID -63-12OCT11-1/1

Lesiones graves causadas por el escape de En caso de accidente, acudir a un médico de


líquido de alta presión inmediato. El fluido inyectado en la piel debe
extraerse quirúrgicamente a la brevedad; de
ATENCIÓN: El escape de fluido bajo presión pude lo contrario, podría producirse gangrena. Los
penetrar en la piel, provocando graves lesiones. médicos que no tengan experiencia en tratar
Evitar el peligro al aliviar la presión antes de este tipo de lesiones pueden dirigirse a un
desconectar las tuberías hidráulicas o de otro centro médico especializado. Dicha información
tipo. Asegurarse que todas las conexiones y puede solicitarse a Deere & Company Medical
los adaptadores están bien apretados antes de Department, Moline, Illinois, EE.UU.
aplicar presión al sistema. Localizar fugas con
un pedazo de cartón. No acerque las manos
ni el cuerpo a fugas de alta presión.
HX05709,000503E -63-25JAN05-1/1

Estacionar la máquina con seguridad


Antes de trabajar en la máquina:
• Bajar hasta el suelo todos los equipos.
• Detener el motor y retirar la llave de contacto.
• Desconectar los bornes de masa de las baterías.
• Dejar un mensaje de "NO MANEJAR" en la plataforma
TS230 —UN—24MAY89

de mando de la máquina.

DX,PARK -63-04JUN90-1/1

TM114463 (04MAR13) 210-05B-10 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=20
Información de seguridad

Evitar líneas eléctricas


Asegúrese de que los componentes de gran altura no
toquen ninguna línea eléctrica. Se sufriría una descarga
eléctrica en caso de tocar una máquina que estuviera en
contacto con líneas del tendido eléctrico.
Ponga despuntador y elevadora en pos. de transporte
antes de conducir por vías públicas.
Fije la antena de la radio en su pos. de transporte antes
de transitar por vías públicas, ya que podría llegar a tocar
cables eléctricos tendidos a baja altura.
El contacto con líneas eléctricas podría causar lesiones

CM989999024 —UN—06JAN00
graves o mortales.

HX05709,0005040 -63-12APR11-1/1

Apoyo seguro de la maquina


Bajar siempre el accesorio o equipo al suelo antes de
trabajar con la máquina. Cuando sea necesario trabajar
en una máquina o equipo elevado, apoyar éstos de
forma segura. Un equipo mantenido hidráulicamente en
posición elevada puede bajarse por ejemplo debido a una

TS229 —UN—23AUG88
fuga de aceite.
No emplear nunca ladrillos huecos ni mazizos u otros
materiales que pudieran ceder bajo una carga contínua
semejante. No trabajar debajo una máquina que sólo esté
apoyada en un gato. Observar siempre las instrucciones
de manejo dadas en este manual.
Al utilizar equipos o accesorios en una máquina, atenerse
siempre a las instrucciones relacionadas en el manual del
operador del apero o equipo correspondiente.
DX,LOWER -63-24FEB00-1/1

Usar ropa adecuada


Evitar ropa suelta y utilizar equipos de seguridad
adecuados según el tipo de trabajo.
La exposición prolongada al ruido puede afectar al oído.
Como medida preventiva, proteger sus oídos con orejeras
TS206 —UN—15APR13

o tapones.
El manejo seguro de la máquina requiere toda la atención
del operador. No ponerse auriculares para escuchar la
radio durante el trabajo con la máquina.

DX,WEAR -63-10SEP90-1/1

TM114463 (04MAR13) 210-05B-11 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=21
Información de seguridad

Trabajar con limpieza


Antes de comenzar un trabajo:
• Limpiar la zona de trabajo y la máquina.
• Comprobar que se dispone de todas las herramientas
y dispositivos necesarios.

T6642EJ —UN—18OCT88
• Preparar los repuestos necesarios.
• Leer todas las instrucciones detenidamente; no tratar
de abreviar.

DX,CLEAN -63-04JUN90-1/1

Mantenimiento seguro
Recoger el cabello si se lleva largo. No llevar corbatas,
bufandas ni ropa suelta o collares. Al engancharse estos
objetos en la máquina, pueden dar lugar a lesiones graves.
Quitarse anillos u otras joyas para evitar cortocircuitos o

TS228 —UN—23AUG88
el peligro de engancharse en la máquina.

DX,LOOSE -63-04JUN90-1/1

Trabajar en lugares ventilados


Los gases que se escapan del sistema de escape pueden
causar malestares físicos y hasta la muerte. Si fuera
necesario hacer funcionar un motor en un lugar cerrado,
retirar los gases de escape del recinto mediante una
extensión del tubo de escape.

TS220 —UN—15APR13
Si se carece de extensión para el escape, abrir todas las
puertas y ventanas para que se renueve el aire.

DX,AIR -63-17FEB99-1/1

TM114463 (04MAR13) 210-05B-12 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=22
Información de seguridad

Iluminación adecuada de la zona de trabajo


Iluminar la zona de trabajo adecuadamente pero con
seguridad. Utilizar una luz portátil para iluminar el interior
o la parte inferior de la máquina. La bombilla debe
estar protegida por una jaula de seguridad. El filamento
incandescente de una bombilla rota accidentalmente

TS223 —UN—23AUG88
puede prender fuego a combustible o aceite derramado.

DX,LIGHT -63-04JUN90-1/1

Sustituir los adhesivos de seguridad


Sustituir los adhesivos deteriorados o perdidos. Consultar
el Manual del Operador respecto a la ubicación correcta
de los mismos.

TS201 —UN—15APR13
DX,SIGNS1 -63-04JUN90-1/1

Utilizar dispositivos elevadores adecuados


La elevación incorrecta de componentes pesados puede
causar lesiones graves o daños importantes en la
máquina.
Seguir el procedimiento recomendado en el manual para

TS226 —UN—23AUG88
la extracción e instalación de componentes pesados.

DX,LIFT -63-04JUN90-1/1

TM114463 (04MAR13) 210-05B-13 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=23
Información de seguridad

Uso de palancas y escalones


Limpiar el barro, la grasa y los restos de cultivos de los
escalones y la plataforma de la cabina del operario de la
cosechadora. Tener en cuenta que las herramientas y
cadenas que puedan haberse dejado en la plataforma
podrán interferir al accionar los pedales o provocar una
caída desde la cosechadora. Retírelas.

CM989999006 —UN—06JAN00
DH94009,0000619 -63-14APR11-1/1

Uso de los topes de seguridad de los


cilindros
Al trabajar debajo de la cosechadora, siempre elevar la
máquina en su totalidad. Aplicar topes a los cilindros de
elevación y bajar la cosechadora hasta que descanse
sobre estos topes. Aunque reviente alguna manguera, la
cosechadora se mantendrá elevada.

CM989999016 —UN—06JAN00

DH94009,000061A -63-14APR11-1/1

TM114463 (04MAR13) 210-05B-14 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=24
Información de seguridad

Quitar la pintura antes de soldar o calentar


Evitar la inhalación de humo o polvo potencialmente
tóxico.
Al soldar o al utilizar un soplete sobre una zona con
pintura, puede desprenderse humo tóxico.

TS220 —UN—15APR13
Quitar la pintura antes de calentar:
• Quitar 100 mm (4 in.) como mínimo de la zona afectada
por el calentamiento. Si no es posible quitar la pintura,
utilizar una mascarilla de protección adecuada antes
de calentar o soldar.
• Si se quita la pintura con un chorro de arena o con una
lijadora mecánica, evitar inhalar el polvo. Utilizar una
mascarilla de protección adecuada.
• En caso de emplear disolvente o decapante, eliminar No utilizar un disolvente clorurado en áreas donde se
los restos de decapante con agua y jabón, antes de llevan a cabo trabajos de soldadura.
soldar. Retirar de las inmediaciones los envases de Realizar todos los trabajos en una zona bien ventilada
disolvente o decapantes y otros materiales inflamables para eliminar el polvo y los gases nocivos.
de la zona. Ventilar el local durante al menos 15
minutos antes de soldar o calentar. Desechar la pintura y el disolvente de forma adecuada.
DX,PAINT -63-24JUL02-1/1

Evitar calentamientos cerca de tuberías con


líquidos a presión
El chorro pulverizado generado por un calentamiento
cerca de tuberías con líquidos a presión podría producir
quemaduras severas a todas las personas cercanas.
Evitar calentar con un soplete o soldar cerca de tuberías

TS953 —UN—15MAY90
que contengan líquidos a presión u otros materiales
inflamables. Las tuberías a presión pueden explotar
accidentalmente cuando el calor alcanza la zona
inflamable.

DX,TORCH -63-10DEC04-1/1

Prevención de la liberación explosiva de Detener el motor. Quitar la tapa de llenado


refrigerantes presurizados solamente cuando esté lo suficientemente
fría para poder tocarla con las manos
ATENCIÓN: La liberación explosiva de fluidos desnudas. Aflojar lentamente el tapón
de un sistema de refrigeración a presión podría hasta la primera retención, para aliviar así
causar quemaduras graves. la presión antes de retirarlo.
HX05709,000504B -63-25JAN05-1/1

TM114463 (04MAR13) 210-05B-15 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=25
Información de seguridad

Mantenimiento seguro del acumulador


Los acumuladores contienen gas y aceite a presión. Para
evitar las lesiones por escapes de fluidos, descargar
toda la presión del acumulador antes de desconectar el
acumulador del despuntador o las orugas.
Los acumuladores se cargan con nitrógeno seco. Si
el acumulador requiere recarga, esta tarea debe ser
realizada solo por un técnico calificado con nitrógeno
seco, únicamente.

CM989999011 —UN—06JAN00
DH94009,000061B -63-14APR11-1/1

Mantenimiento seguro de los neumáticos


La separación violenta entre neumáticos y llanta puede
causar lesiones muy graves y hasta mortales.
El montaje de neumáticos debe encargarse tan sólo a
personas experimentadas que posean las herramientas
necesarias para ello.
Prestar atención a la presión de inflado correcta de
los neumáticos. Nunca calentar o efectuar trabajos de
soldadura en una rueda con neumático montado. El
calor puede originar un aumento de la presión de inflado
provocando la explosión del neumático. Las soldaduras
pueden debilitar o deformar la estructura de la rueda.
Al inflar neumáticos, utilizar una boquilla con traba y una
manguera de extensión que le permita ponerse en un
lado y NO en frente o por encima del neumático. Utilizar
una jaula de seguridad si está disponible.
Comprobar los neumáticos y las ruedas diariamente.
No trabajar con neumáticos inflados insuficientemente,
con grietas, bultos, llantas deterioradas o con tornillos y
TS211 —UN—15APR13

tuercas faltantes.

DX,RIM -63-24AUG90-1/1

TM114463 (04MAR13) 210-05B-16 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=26
Información de seguridad

Mantenimiento seguro
Familiarizarse con los procedimientos de mantenimiento
antes de efectuar los trabajos. La zona de trabajo debe
estar limpia y seca.
No efectuar ningún trabajo de engrase, reparación o ajuste
con el motor en marcha. Mantener las manos, pies y ropa
siempre lejos de componentes móviles. Poner todos los
mandos en punto muerto para aliviar la presión. Bajar
hasta el suelo todos los equipos. Detener el motor. Retirar
la llave de contacto. Esperar a que se enfríe el motor.
Apoyar cuidadosamente todos los elementos de la
máquina que se levantan para efectuar trabajos de
mantenimiento.
Todos los componentes deben estar en buen
estado y correctamente instalados. Reparar daños
inmediatamente. Cambiar cualquier pieza desgastada o
rota. Mantener todos los componentes de la máquina
limpios de grasa, aceite y suciedad acumulada.
Al tratarse de equipos autopropulsados, desconectar el

TS218 —UN—23AUG88
cable de masa de la batería antes de intervenir en los
componentes del sistema eléctrico o antes de realizar
trabajos de soldadura en la máquina.
Al tratarse de equipos arrastrados, desconectar los
grupos de cables del tractor antes de intervenir en los
componentes del sistema eléctrico o antes de realizar
trabajos de soldadura en la máquina.
DX,SERV -63-17FEB99-1/1

Utilizar las herramientas correctamente


Emplear las herramientas adecuadas para cada trabajo.
La utilización de herramientas, repuestos y procedimientos
inadecuados afecta a la calidad de las reparaciones.
Utilizar las herramientas neumáticas y eléctricas

TS779 —UN—08NOV89
exclusivamente para desenroscar fijaciones.
Utilizar el diámetro de llave correcto para desenroscar o
apretar fijaciones. NO emplear herramientas no métricas
(sistema US) para fijaciones métricas. Evitar lesiones
causadas por llaves inadecuados.
Utilizar únicamente repuestos que estén dentro de las
especificaciones John Deere.
DX,REPAIR -63-17FEB99-1/1

TM114463 (04MAR13) 210-05B-17 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=27
Información de seguridad

Vertido adecuado de desechos


El vertido incontrolado de desechos puede perjudicar el
medio ambiente y la ecología. Desechos potencialmente
contaminantes utilizados en equipos John Deere incluyen
sustancias o componentes como p.e. aceite, combustible,
refrigerante, líquido de frenos, filtros y baterías.

TS1133 —UN—15APR13
Utilizar recipientes herméticos al drenar residuos líquidos.
Nunca utilizar bidones u otros recipientes empleados para
comestibles y bebidas evitando así graves errores.
No verter desechos en el suelo, en desagües o en
arroyos, estanques o lagos, etc.
Los refrigerantes utilizados en sistemas de aire
acondicionado que se escapan al aire pueden deteriorar
a la atmósfera de la tierra. Puede existir una legislación Informarse de la forma correcta de reciclar estas
gubernamental respecto al manejo y reciclaje de sustancias usadas y de las posibilidades de realizar
refrigerante usado con ayuda de centros de servicio dichos vertidos en su oficina local de medio ambiente o
especializados. en su concesionario John Deere.
DX,DRAIN -63-03MAR93-1/1

Seguridad-Viva con ella


Antes de entregar la máquina al cliente, comprobar que
funciona correctamente, especialmente los sistemas de
seguridad. Instalar todas las protecciones.

TS231 —63—07OCT88
DX,LIVE -63-25SEP92-1/1

TM114463 (04MAR13) 210-05B-18 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=28
Información de seguridad

Funcionamiednto seguro
NO OPERE la máquina sin leer su "Manual del Operador".
NO OPERE la máquina si no está familiarizado con su uso.
NO permita acompañantes en la cabina salvo para

N42176DA —UN—23MAY97
instrucción o diagnóstico de la máquina.
Detener la máquina antes de invertir el sentido de marcha.
NO OPERE la máquina muy cerca de cunetas ni cauces.
Decelere antes de virar.
Reducir la velocidad cuando viaje sobre terreno irregular.
NO proceder a la descarga en laderas ni pendientes.
La palanca multifunción DEBE estar en punto muerto
NO proceder a la descarga cerca de líneas eléctricas.
para arrancar la máquina.
NO proceder a la descarga hasta verificar que no haya
NO entre a la máquina con la transportadora o los sinfines
nadie en la zona de peligro: accesorios, remolques,
en funcionamiento.
cargadora.
Abróchese SIEMPRE el cinturón de seguridad.
NO conducir la máquina con componentes o accesorios
elevados.
HX05709,0005051 -63-12APR11-1/1

Evitar los vuelcos


Use siempre el cinturón de seguridad.
Evite hoyos, cunetas y obstáculos que puedan hacer que
la cosechadora vuelque, especialmente en laderas.
Jamás conduzca cerca de barrancos o terraplenes

N39084 —UN—30MAR89
empinados, ya que el terreno podría desmoronarse.
Ponga especial cuidado cuando use ruedas simples. El
riesgo de vuelco aumenta significativamente con anchos
de vía estrechos (2032 mm (80") o menos) y cuando la
velocidad es alta.
Para usar la máquina en laderas, monte siempre ruedas
dobles delante y atrás. Evite virajes cerrados cuesta
arriba. Antes de conducir por laderas muy empinadas, llene el
sistema hidráulico más allá del nivel de la mirilla, de 4 a 8
Mantenga el nivel de aceite hidráulico en la marca superior litros (1 - 2 galones). Esto es especialmente importante si
cuando trabaje en laderas. Un nivel de aceite bajo podría se usan cilindros hidráulicos grandes, debido al volumen
provocar pérdidas del control de la dirección. Dado el de aceite empleado para extenderlos.
caso, detenga la cosechadora con los frenos, ponga
punto muerto, aplique el freno de estacionamiento, pare el
motor y agregue aceite hidráulico hasta el nivel necesario.
HX05709,0005052 -63-12APR11-1/1

TM114463 (04MAR13) 210-05B-19 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=29
Información de seguridad

No admitir pasajeros en la máquina


Sólo se admite al operador en la máquina. No admitir
acompañantes Los acompaántes corren el riesgo de
resultar heridos por objetos extraños o de caer de la
máquina. Además los pasajeros obstaculizan la visión del
operador lo que resulta en un modo de conducir inseguro

TS290 —UN—23AUG88
por parte del operador.

DX,RIDER -63-03MAR93-1/1

Peligro del combustible almacenado en un recinto en el que los gases puedan entrar en
contacto con una llama no protegida o una chispa.
ATENCIÓN: La gasolina almacenada en el Siempre vaciar la gasolina del depósito y del tazón
depósito de combustible puede explotar. No del carburador al almacenar la máquina. Dejar
guardar la máquina con gasolina en el depósito que se enfríe la máquina antes de almacenarla.
HX05709,0005054 -63-25JAN05-1/1

Manipulación segura del


combustible—Prevención de incendios
Manejar con cuidado el combustible: es altamente
inflamable. No fumar ni repostar combustible cerca de
llamas o chispas.

TS202 —UN—23AUG88
Detener siempre el motor antes de llenar el depósito.
Llenar el depósito de combustible en exteriores.
Para evitar incendios, mantener la máquina limpia sin
residuos, grasa ni tierra. Limpiar el combustible que
pueda derramarse.
Utilizar sólo un recipiente de combustible homologado
para transportar líquidos inflamables.
contacto con la abertura del recipiente durante todo el
Nunca llenar el recipiente de combustible en un vehículo proceso de llenado.
con suelo recubierto de plástico. Antes de rellenar un
recipiente de combustible, colocarlo siempre sobre el No almacenar el recipiente de combustible cerca
suelo. Antes de retirar la tapa, tocar el recipiente de de llamas, chispas o luces piloto (por ejemplo, de
combustible con la boquilla del surtidor de combustible. calentadores de agua u otros equipos).
Mantener la boquilla del surtidor de combustible en
DX,FIRE1 -63-12OCT11-1/1

TM114463 (04MAR13) 210-05B-20 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=30
Información de seguridad

Evitar incendios

TS227 —UN—15APR13
Si el material cosechado se inflama en la máquina, a que se produzcan chispas. Esté atento y examine el
DESCÁRGUELO inmediatamente. NO realice la estado frecuentemente al trabajar en tales condiciones.
descarga en contra del viento. NO INTENTE apagar el
material cosechado inflamado. NO proceda a la descarga cerca de líneas eléctricas.

NO OPERE la máquina sin tener dos extintores a mano. NO realice la descarga en contra del viento. El viento
Podrá pedir extintores y soportes a su concesionario podría dirigir la suciedad o los restos al motor caliente.
John Deere. NO reposte con el motor en funcionamiento.
Antes de soldar en alguna parte de la máquina, limpie el NO fume ni use llamas mientras esté repostando.
área circundante. Asegúrese de disponer de un extintor
listo. Mantenga limpios el motor, el silenciador, la transmisión,
los frenos y las unidades (puertas de aspiración).
Para evitar atoramientos, active el ventilador antes que
las unidades recolectoras y los divisores de cosecha. Las baterías desprenden gas explosivo. Evite chispas al
usar cargador de baterías o batería de refuerzo.
Mantenga el compartimento del motor, el escape y
los componentes de la línea de transmisión libres de Examine diariamente si los rodamientos presentan
suciedad, mugre o restos. Realice una limpieza diaria. holgura o sobrecalentamiento. Sustituya sin demora.
Los restos, las piedras o la madera alojada en las unidades Pida a su concesionario cintas de video de seguridad
recolectoras o los divisores de cosecha puede dar lugar contra incendios para su máquina.
HX05709,0005056 -63-12APR11-1/1

Manejo seguro - Arranque por pulverización


de éter
El éter es un líquido sumamente inflamable.
No manejar este líquido en la proximidad de lugares
donde haya peligro de chispas o de fuego. Mantenerlo
TS1356 —UN—18MAR92
lejos de baterías y cables eléctricos.
Dejar puesta la tapa del envase pulverizador de éter
cuando vaya a almacenar los envases para evitar
la descarga involuntaria de líquido por la boca de
pulverización. Guardar los envases en un local cerrado y
a la temperatura de ambiente.
No tirar los envases de éter al fuego ni perforarlos.
DX,FIRE3 -63-16APR92-1/1

TM114463 (04MAR13) 210-05B-21 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=31
Información de seguridad

Manejo seguro de productos químicos


El contacto directo con productos químicos peligrosos
podría resultar en lesiones graves. Los productos
potencialmente peligrosos usados en los equipos John
Deere incluyen lubricantes, refrigerante, pinturas y
adhesivos.

TS1132 —UN—15APR13
La hoja de información de seguridad de materiales
(MSDS) proporciona detalles específicos sobre productos
químicos: riesgos para la salud, procedimientos de
seguridad, y técnicas de respuesta frente a emergencias.
Revisar la hoja de información de seguridad de materiales
(MSDS) antes de empezar cualquier trabajo que implique
el uso de productos químicos peligrosos. De este modo
se conocen exactamente cuales son los riesgos y como (Contactar con el concesionario John Deere para obtener
trabajar con seguridad. Seguir las indicaciones y utilizar copias de la MSDS sobre los productos químicos usados
el equipo recomendado. en los equipos John Deere.)
DX,MSDS,NA -63-03MAR93-1/1

Evitar el contacto con partes en movimiento


Detenga el motor y saque la llave de contacto antes de
desatorar unidades o divisores de cosecha.
Mantenga manos, pies y ropa lejos de partes en
movimiento.
Nunca limpie, engrase ni ajuste la máquina mientras esté
en funcionamiento.

N42176FB —63—09JUN97
HX05709,00056A4 -63-12APR11-1/1

TM114463 (04MAR13) 210-05B-22 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=32
Información de seguridad

Manos alejadas del alcance de las cuchillas


Nunca intentar eliminar objetos de las áreas de corte, a
menos que el motor esté detenido y se haya retirado la
llave.

CM989999025 —UN—06JAN00
DH94009,000061D -63-14APR11-1/1

Inclinación de la cabina
La cabina se inclina hacia delante para que un mecánico
calificado pueda acceder al motor y proceder a su
mantenimiento y reparación. La cabina pivota por su
parte delantera y la eleva un sólo cilindro hidráulico.
Verificar que no haya circunstantes cerca de la máquina.

CM063510054 —UN—27FEB06

DH94009,0000617 -63-14APR11-1/1

TM114463 (04MAR13) 210-05B-23 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=33
Información de seguridad

Evitar accidentes al retroceder con la


máquina
Antes de poner la máquina en marcha, asegurarse de
que no se encuentra nadie en las inmediaciones de la

PC10857XW —UN—15APR13
máquina. Darse la vuelta y mirar directamente para
obtener mejor visibilidad. Si se maniobra la máquina en
una zona estrecha de visibilidad insuficiente, una persona
desde fuera deberá dar indicaciones al conductor.
No confiar en la cámara de visión trasera para determinar
si hay personas detrás de la máquina. El sistema
de marcha atrás puede verse afectado por diversas
condiciones ambientales, el funcionamiento del tractor y
por el estado de mantenimiento de la máquina.
DX,AVOID,BACKOVER,ACCIDENTS -63-30AUG10-1/1

Transporte seguro de la máquina


Antes de conducir la máquina en vías públicas, levantar
los divisores de cosecha. En todo caso, ello no habrá de
obstruir la visibilidad al operador.1

CM989999023 —UN—01AUG08
1
Solo cosechadoras sobre ruedas - Conectar el interruptor de
transporte cuando se conduzca por carretera.
DH94009,000061C -63-27APR11-1/1

TM114463 (04MAR13) 210-05B-24 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=34
Información de seguridad

Utilizar las luces y dispositivos de seguridad


Prevenir colisiones con otros vehículos, especialmente
con vehículos lentos como tractores, máquinas
autopropulsadas y equipos o accesorios remolcados ya
que estos últimos pueden crear una situación de peligro
al circular por vías públicas. Vigilar con frecuencia el
trafico por detrás, especialmente al cambiar de dirección
y utilizar intermitencias de giro o señalar con la mano.
Utilizar faros, luces intermitentes de aviso e intermitencias
de giro tanto de día como de noche. Respetar los
reglamentos locales en cuanto a estos elementos de
seguridad. Mantener la visibilidad y el buen estado de

TS951 —UN—12APR90
las luces y dispositivos de aviso. Sustituir o reparar las
luces y dispositivos de aviso dañados o perdidos. Está
disponible un conjunto de luces de seguridad en su
concesionario John Deere.

DX,FLASH -63-07JUL99-1/1

TM114463 (04MAR13) 210-05B-25 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=35
Información de seguridad

TM114463 (04MAR13) 210-05B-26 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=36
Grupo 05C
Identificación
Números de identificación
El número de identificación del producto (PIN) para la
máquina (A) está ubicado en el lado izquierdo del bastidor
principal. Registrar el PIN en el espacio provisto.

T810SCH0452 —UN—20JUN11
Número de identificación _________________________

Chapa de identificación de la máquina en el lado izquierdo


del bastidor principal

Continúa en la siguiente página DH94009,0000441 -63-01MAR13-1/2

TM114463 (04MAR13) 210-05C-1 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=37
Identificación

El número de serie del motor (A) está ubicado en el lado


izquierdo del bloque del motor.
Número de serie del motor
______________________________

T810SCH0453 —UN—20JUN11
El número de serie del motor hidrostático está ubicado en
la parte delantera del motor.
Número de serie del motor hidrostático
___________________________
El número de serie de la bomba hidrostática está ubicado
en la parte superior de la bomba.
El número de pieza John Deere y el código de Número de serie del motor en el lado izquierdo del bloque del motor
identificación están en la etiqueta del producto de cada
motor y bomba. El número mostrado en el punto 160 del
código de tipo (TYP) indica el volumen de cilindrada (en
centímetros cúbicos) por revolución.

T810SCH0473 —UN—12AUG11
Número de serie de la bomba hidrostática
___________________________
Código de fecha de la bomba hidrostá-
tica____________________________
Código de fecha de la bomba hidráu-
lica____________________________
El código de fecha de la bomba hidráulica se encuentra Número de serie de la unidad de control electrónico
en la brida de montaje, donde la bomba se monta a la
bomba hidrostática.
Número de serie de dirección de propulsión/unidad
El número de serie de la transmisión está ubicado en el de control electrónico del tren de transmisión
lado izquierdo de la caja de transmisión. ____________________________
Número de serie de la transmi- Número de serie de la unidad de control
sión____________________________ electrónico del sistema Row-Trak (si existe)
Los números de serie de las unidades de control ____________________________
electrónico están ubicados en la parte trasera de cada Número de serie de la unidad de control electrónico del
carcasa (B). Registrar los números de serie en el espacio vehículo ____________________________
provisto a continuación:
Número de serie de la cabina (se encuentra en
Número de serie de la unidad de control del el piso de la cabina debajo de la alfombrilla)
motor___________________________ ____________________________
DH94009,0000441 -63-01MAR13-2/2

TM114463 (04MAR13) 210-05C-2 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=38
Identificación

Número de serie de la máquina


La chapa de identificación de la máquina está ubicada
debajo de la puerta del compartimiento del motor, en el
lado izquierdo de la máquina.

T8120002589 —UN—19DEC12
Chapa de identificación de la máquina
ML66751,0003805 -63-01MAR13-1/1

Número de serie del motor


La chapa de identificación del motor está montada en un
costado del motor, sobre la unidad de control electrónico
de la ECU.

T8120002590 —UN—19DEC12

Chapa de identificación del motor


ML66751,0003808 -63-01MAR13-1/1

TM114463 (04MAR13) 210-05C-3 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=39
Identificación

Interpretación del número de serie de la


máquina - PIN de 13 dígitos
Interpretación del número de serie de su máquina

CQ285274 —UN—02MAR10
1 Código de la unidad de NW— Máquinas fabricadas en *T83520B090001*

{
{ {
{

{
fabricación JD Catalão
T8— Máquinas fabricadas en 1 2 3 4 5
JD Thibodaux
2 Modelo de máquina
3 Código de serie de la máquina A, B, C...
4 Año de fabricación de la 06, 07, 08, 09, 10...
máquina Ejemplos de PIN de 13 dígitos
5 Número secuencial 0001, 0002, 0003, 0004...
Interpretación del número de serie de su máquina
Cada modelo tiene su propio "Código de serie de
Cada modelo tiene su propio "número secuencial". El máquina". Este código cambia cuando se produce un
número secuencial comienza en 0001 con la primera cambio significativo en la configuración de la máquina.
máquina producida cada año.
ML66751,0003807 -63-01MAR13-1/1

Interpretación del número de serie de la


máquina - PIN de 17 dígitos
Interpretación del número de serie de su máquina

CQ285273 —UN—02MAR10
1 Código internacional del
fabricante
NW— Máquinas fabricadas en
JD Catalão
* 1T8 3520TX90123456*

{
{
{ {
{
{
{
T8— Máquinas fabricadas en
JD Thibodaux
1 2 3 4 5 6 7
2 Modelo de máquina
3 Sufijo del identificador del Se calcula empleando los otros
modelo 16 dígitos
4 Letra de verificación A, B, C, D... (Según JDS G139) Ejemplos de PIN de 17 dígitos
5 Año de fabricación Según la tabla del año de
fabricación
6 Información adicional Cada modelo tiene su propio Código de serie de máquina.
7 Número de serie secuencial de 000001, 000127.... Este código cambia cuando se produce un cambio
fabricación significativo en la configuración de la máquina.
Interpretación del número de serie de su máquina

Cada modelo tiene su propio número de serie. Para los


modelos nuevos, el número secuencia empieza de nuevo
con 000001.
Código del año de fabricación
Año Circuito Año Circuito Año Circuito Año Circuito
2008 8 2018 J 2028 W 2038 8
2009 9 2019 K 2029 X 2039 9
2010 A 2020 L 2030 Y 2040 A
2011 B 2021 M 2031 1 2041 B
2012 C 2022 N 2032 2 2042 C
2013 D 2023 P 2033 3 2043 D
2014 E 2024 R 2034 4 2044 E
2015 F 2025 S 2035 5 2045 F
2016 G 2026 T 2036 6 2046 G
2017 H 2027 V 2037 7 2047 H
Tabla de años de fabricación (Dígito 5)
ML66751,000380B -63-01MAR13-1/1

TM114463 (04MAR13) 210-05C-4 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=40
Grupo 05D
Especificaciones de la máquina
Especificaciones de la máquina
Elemento Medición Especificación
John Deere
Motor Modelos 6090HT803 Tier III
6090HT804 Tier II sin EGR
Cilindros Cantidad 6
Motor (6090HT803) Tier III 337 HP (opcional 375 HP) a 2100 r/min
Motor (6090HT804) Tier II 337 HP (opcional 375 HP) a 2100 r/min
Motor Aspiración Turbocompresor y enfriador de aire de
carga aire-aire
Aceite Capacidad Carga máxima 29,5 l
(7,8 U.S. gal)
Filtro de aceite Tipo Filtro de aceite de carga máxima
Refrigerante Capacidad 69,6 l
(18,45 gal)
Filtro de combustible Tipo 30 micrones
Elemento atornillable
Filtro de combustible Primario Elemento atornillable
Filtro de combustible Final Elemento atornillable
Elemento Medición Especificación
Carga de la batería (AT144146)
Tamaño de Grupo BCI Capacidad 31A
Amperios de arranque en frío a -18 Capacidad 925
°C (0 °F)
Capacidad de reserva a 25 A Capacidad 190 Minutos
Voltaje Capacidad 12
DH94009,0000444 -63-01MAR13-1/1

TM114463 (04MAR13) 210-05D-1 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=41
Especificaciones de la máquina

TM114463 (04MAR13) 210-05D-2 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=42
Grupo 05E
Sistema hidráulico, especificaciones
Sistema hidráulico, especificaciones
Elemento Medición Especificación
Transmisión - Oruga
Bomba Émbolo variable 0-100 cc
(0-6.1 in3)
Bomba de Alimentación Orbital 20 cc
(1.2 in3)
Caudal de carga Capacidad 53 l/Min
(14 gpm)
Alivio de carga Presión 24 bar
(360 psi)
Descarga principal (avance y Multifunción 414 bar
retroceso) (6000 psi)
Controlador Entrada eléctrica con anulación N/A
compensada de presión
Motor Émbolo fijo 80 cc
(4.9 in3)
Caudal de barrido de circuito Capacidad 7,5 l/Min
(2 gpm)
Transmisión Varitorq - Rueda
Bomba Émbolo variable 0-55 cc
(0-3.4 in3)
Bomba de Alimentación Orbital 15 cc
(0.9 in3)
Caudal de carga Capacidad 40 l/Min
(10.5 gpm)
Alivio de carga Presión 24 bar
(360 psi)
Descarga principal Multifunción 4414 bar
(6000 psi)
Controlador Entrada eléctrica con anulación N/A
compensada de presión
Motor Émbolo variable 80 - 32,8 cc
(4.9 in3 - 2.0 in3)
Cambio proporcional de máximo a N/A
mínimo en la señal piloto con anulación
de presión en la posición máxima
Rampa de control del motor (4.9 in3) 6 - 13 barias
(90-190 psi)
Presión de circuito piloto Comienzo del cambio 6 bar
(90 psi)
Caudal de barrido de circuito Capacidad 7,6 - 11,4 l/min
(2-3 gpm)
Motor del conjunto del
ventilador de refrigeración
Suministro de aceite Bomba de engranajes 107 l/Min
(28 gpm)
Continúa en la siguiente página DH94009,0000445 -63-16AUG11-1/5

TM114463 (04MAR13) 210-05E-1 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=43
Sistema hidráulico, especificaciones

Elemento Medición Especificación

Válvula de descarga Presión 241 bar


(3500 psi)
Motor de mando Capacidad 50 cc
(3.05 in3)
Ventilador Velocidad 6 hojas: 1600 r/min (90 °F) - 1450 r/min
(150 °F)
8 hojas: 1500 r/min (90 °F) - 1350 r/min
(150 °F)
Circuito de la dirección
- Rueda
Suministro de aceite Bomba de engranajes 41 l/Min
(11 gpm)
Válvula de descarga Integral a la válvula principal 120 bar
(2500 psi)
Circuito de válvula de 6
bloques
Suministro de aceite Bomba de engranajes de cadena de 41 l/Min
orugas y ruedas (11 gpm)
Válvula de descarga principal Presión 179 bar
(2600 psi)
Alivio de la oscilación del elevador No ajustables 172 bar
(2500 psi)
Circuito de elevación de la No ajustables 206 bar
cortadora de base (3000 psi)
Rotación del capó del extractor 138 bar
principal (2000 psi)
Despuntador - Máximo
completo
Suministro de aceite Bomba de engranajes 121 l/Min
(32 gpm)
Válvula Elemento lógico del colector con N/A
control direccional 3P4W
Descarga del despuntador (En colector distribuidor) 206 bar
(3000 psi)
Descarga del colector (En colector distribuidor) 172 bar
(2500 psi)
Motor de mando Engranaje 83,6 cc
5.1 in3
Disco Velocidad 1290 r/min
Despuntador - Desmenuzador
Suministro de aceite Bomba de engranajes - Caudal alto 121 l/Min
(32 gpm)
Válvula Carrete del motor de control direccionalN/A
con boca de alivio/anticavitación
Válvula de descarga Principal (en colector distribuidor) 206 bar
(3000 psi)

Continúa en la siguiente página DH94009,0000445 -63-16AUG11-2/5

TM114463 (04MAR13) 210-05E-2 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=44
Sistema hidráulico, especificaciones

Elemento Medición Especificación

Motor de mando Engranaje 73,8 cc


(4.5 in3)
Tambor Velocidad 1740 r/min
Motor de mando Émbolo 80 cc (4.88 in3)
Despuntador - Colectores
Suministro de aceite Bomba de engranajes 121 l/Min
(32 gpm)
Motor de mando Orbital 393 cc
(24 in3)
Recogedores (tambor) Válvula de descarga 172 bar
(2500 psi)
Recogedor Velocidad 200 r/min
Cortadora de base/picador
Suministro de aceite Émbolo variable 189 l/Min
(50 gpm)
Válvula de mando Entrada eléctrica con anulación N/A
compensada de presión
Válvulas principales de alivio Válvula multifunción 344,7 bar
(5000 psi)
Motor de mando del picador Émbolo radial 350 cc
(21.3 in3)
Salida del eje del picador Velocidad 200 r/min
Alivio del motor del picador En el avance del motor 413 bar
6000 psi
Motor de mando de la cortadora Motor del émbolo de eje inclinado 90 cc
de base (5.49 in3)
Disco de cortadora de base Velocidad 610 r/min
Alivio del motor de la cortadora de En el avance del motor 413,6 bar
base (6000 psi)
En la marcha atrás del motor 413,6 bar
(6000 psi)
Caja del picador Relación de engranajes (reducción) 2,58:1
Cortador de base Émbolo radial 3,47:1
Divisores de cosecha
Suministro de aceite Bomba de engranajes 75 l/Min
(20 gpm)
Válvula de mando Válvula direccional de bloque HR 1 N/A
Válvula de descarga Válvula direccional 190 bar
(2750 psi)
Motor de mando Orbital 393 cc
(24 in3)
Pos. intermedia Velocidad 200 r/min

Continúa en la siguiente página DH94009,0000445 -63-16AUG11-3/5

TM114463 (04MAR13) 210-05E-3 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=45
Sistema hidráulico, especificaciones

Elemento Medición Especificación


Rodillos alimentadores
Suministro de aceite Bomba de engranajes triple 106 l/Min
(28 gpm)
Controlador Válvula direccional de bloque HR 1 N/A
Válvula de descarga Presión 189 bar
(2750 psi)
Motores de transmisión: Orbital 306,4 cc
T1-T2-T3-T4-T5-B3-B4-B5 y BL (18.7 in3)
abierto de 2 barias
Rodillo Velocidad 175 r/min
Motores de transmisión: B2 y BL 393 cc
abierto de 3 barias (24 in3)
Rodillo Velocidad 135 r/min
Motor de mando: BL cerrado Velocidad 110 r/min
Rodillos tumbadores
Suministro de aceite Bomba de engranajes triple 75 l/Min
(20 gpm)
Motor de mando Orbital 393 cc
(24 in3)
Controlador Válvula de control direccional de N/A
bloque HR 1
Válvula de descarga Presión 190 bar
2750 psi
Rodillo Velocidad 100 r/min
Extractor principal variable
Suministro de aceite Bomba de caudal variable 55 cc
(3.36 in3)
Suministro de aceite 14 cc
(0.86 in3)
Bomba de Alimentación 30,2 l/Min
8 gpm
Alivio de carga Montado en la bomba 24 bar
360 psi
Alivio de la presión alta Montado en la bomba, boca A 75 bar
(1100 psi)
Montado en la bomba, boca B 413 bar
(6000 psi)
Motor Corregido. 105 cc
(6.4 in3)
Eje de motor Velocidad 0-1350 r/min
Lavado Orificio en la boca A del motor 7,6 l/Min
(2 gpm)
Extractor secundario
Suministro de aceite Bomba de engranajes 107 l/Min
Continúa en la siguiente página
28 gpm DH94009,0000445 -63-16AUG11-4/5

TM114463 (04MAR13) 210-05E-4 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=46
Sistema hidráulico, especificaciones

Elemento Medición Especificación

Válvula de mando Ninguna electroválvula de husillo


vertical
Válvula de descarga Principal (en compartimiento del motor)
241 bar
(3500 psi)
Motor de mando Engranaje 52,2 cc
(3.19 in3)
Ventilador Velocidad 1950 r/min
Elevadora
Suministro de aceite Bomba de engranajes 107 l/Min
28 gpm
Relieve Presión 172 bar
(2500 psi)
Motor Principal (en compartimiento del motor)
241 bar
(3500 psi)
Eje Velocidad 135 r/min
Funciones del elevador
auxiliar
Suministro de aceite Bomba de engranajes 18,9 l/Min
5 gpm
Válvula de descarga Tubería principal de entrada 172 bar
(2500 psi)
Válvula de descarga En el bloqueo del elevador 138 bar
(2000 psi)
DH94009,0000445 -63-16AUG11-5/5

TM114463 (04MAR13) 210-05E-5 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=47
Sistema hidráulico, especificaciones

TM114463 (04MAR13) 210-05E-6 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=48
Grupo 05F
Herramientas recomendadas para el diagnóstico
Herramientas recomendadas
del producto Nombre Utilizar
JTO 5791 Polímetro digital / analógico Mediciones de tensión, resistencia y corriente
JTO 7306 Polímetro digital / analógico Mediciones de tensión, resistencia y corriente
JTO 5719 Tacómetro digital portátil Mediciones de velocidad
JTO 7227 Sonda infrarroja de temperatura Mediciones de temperatura
JDG 140 Útil de extracción de contactos Bastidores CPC y Metrimate
JDG 141 Útil de extracción de contactos Extractor de terminales planos grandes CPC
JDG 144 Alicates de engarzado Engarzadora para uso general
JDG 145 Alicates de electricista Cortadora y peladora de cables para uso general
JDG 359 Kit de herramientas para reparaciones eléctricas Deutsch Reparación del enchufe Deutsch
JDG 360 Engarzadora Deutsch Reparación del enchufe Deutsch
JDG 361 Extractor de calibres 12-14 Reparación del enchufe Deutsch
JDG 362 Extractor de calibres 16-18 Reparación del enchufe Deutsch
JDG 363 Extractor de calibres 20-24 Reparación del enchufe Deutsch
JDG 364 Herramienta de extracción Weatherpack Extracción de terminales
JDG 707 Engarzadora Packard Reparación de terminales
JDG 708 Engarzadora Amp Reparación de terminales
JDG 776 Extractor ancho Weather Pack Extracción de terminales
JDG 777 Extractor, Weather Pack Narrow Extracción de terminales
JDG 783 Engarzadora Packard Reparación de terminales
JDG 785 Extractor de terminales Deutsch calibre 6-8 Reparación del enchufe Deutsch
JDG 939 Herramienta de extracción metripack Extracción de terminales
JDG 1478 Polímetro digital Fluke 83 Mediciones de tensión, resistencia y corriente
JTO 5832 Probador de carga de baterías Evaluación de la batería
JTO 7195B Juego de reparación eléctrica para técnicos Extracción de terminales
JTO 2016A Juego de receptáculos para diagnósticos eléctricos Mediciones de tensión para el diagnóstico
0840322463 Kit del medidor de caudal 473 l/min (125 gpm)
0600044329 Comprobador de indicadores del sistema hidráulico
Medidor de presión 0-690 bar (0-10 000 psi)
A43231 Tapón DEFLECTOR HIDRÁULICO DE 37 GRADOS, 7/16 - 20
UNF-2A
CB01510003 Tapón DEFLECTOR HIDRÁULICO DE 37 GRADOS, 1-1/2 - 24
CB01510006 Tapón DEFLECTOR HIDRÁULICO DE 37 GRADOS, tubo de
diámetro exterior - 25,4 mm
CB01510021 Tapón DEFLECTOR HIDRÁULICO DE 37 GRADOS, tubo de
diámetro exterior - 31,75 mm
T76557 Tapón DEFLECTOR HIDRÁULICO DE 37 GRADOS, tubo de
diámetro exterior - 31,75 mm, 1-1/16 - 12 UN
U42984 Tapón DEFLECTOR HIDRÁULICO DE 37 GRADOS, 3/4 - 16
UNF-2A
0070021927 Tapón Cabeza hexagonal de una pulgada
0071351125 Tapón Cabeza hexagonal 00-10 MJ
CB01510026 Tapa DEFLECTOR HIDRÁULICO DE 37 GRADOS, 00-24 FJ-C
R31147 Tapa DEFLECTOR HIDRÁULICO DE 37 GRADOS, 7/16 - 20
UNF-2B
R31736 Tapa DEFLECTOR HIDRÁULICO DE 37 GRADOS, 3/4 - 16
UNF-2B
R36927 Tapa DEFLECTOR HIDRÁULICO DE 37 GRADOS, 7/8 - 14
UNF-2B
R39783 Tapa DEFLECTOR HIDRÁULICO DE 37 GRADOS, 9/16 - 18
T29439 Tapa DEFLECTOR HIDRÁULICO DE 37 GRADOS, 1-1/16 - 12
UN-2B

Continúa en la siguiente página DH94009,0000464 -63-12MAY11-1/2

TM114463 (04MAR13) 210-05F-1 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=49
Herramientas recomendadas para el diagnóstico

del producto Nombre Utilizar


T78281 Tapa DEFLECTOR HIDRÁULICO DE 37 GRADOS, 1-5/8 - 12
UN-2B
U45826 Tapa DEFLECTOR HIDRÁULICO DE 37 GRADOS, 1-5/16 - 12 UN

NOTA: El designador JDG-NEW hace referencia a


herramientas que están en desarrollo.
DH94009,0000464 -63-12MAY11-2/2

TM114463 (04MAR13) 210-05F-2 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=50
Grupo 05G
Acceso a las direcciones y los códigos de diagnóstico

Acceso a los códigos de diagnóstico de memoria indican un problema activo, ya que la mayoría
fallas y direcciones de los circuitos solamente se supervisan en el momento
efectivo en el que se activan o cuando ya están activados
Para acceder a los códigos y direcciones del monitor (conectados). Para asegurarse de que un código de
Green Star™ 3 2630, consultar el Manual técnico de diagnóstico de anomalías está activo, realizar lo siguiente:
soluciones (TM112263) para obtener más información.
• Cargar los códigos de diagnóstico
Comprensión de los códigos de diagnóstico • Registrar y borrar los códigos de diagnóstico de
de anomalías anomalías
Todas las unidades de control electrónico controlan
• Activar el circuito afectado (prueba de funcionamiento)
determinados circuitos dentro de la red de circuitos
• Volver a acceder a los códigos de diagnóstico de
anomalía en curso
de las que son responsables. La unidad de control
electrónico almacena los códigos de diagnóstico de Si un código de diagnóstico de anomalías relevante
anomalías relevantes en caso de que ocurra una avería no se puede reproducir por medio de una prueba de
(error) o un error del operario. Sin embargo, no todos los funcionamiento, y el problema persiste en el circuito,
códigos de diagnóstico de anomalías almacenados en la diagnosticar los códigos registrados.
GreenStar es marca comercial de Deere & Company.
DH94009,0000446 -63-28FEB12-1/1

TM114463 (04MAR13) 210-05G-1 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=51
Acceso a las direcciones y los códigos de diagnóstico

Procedimiento rápido: acceso a los códigos de diagnóstico de anomalías


RCP 105

SPF 100

SPF 102

SPF 103

ARC 100

dIA

ALL
OBD
ECU
000
ARC
001
OCP
100
RDC
101
RCP
---
RGC
255
SIG
SPF none
DTC Code
JDL
ECU
CLr?
ARC
DTC
OCP
DTC
RDC
DTC
RCP
ZX1035270 —UN—09SEP04

RGC
SIG
SPF
JDL
ZX1035270

DH94009,0000611 -63-30MAR11-1/1

TM114463 (04MAR13) 210-05G-2 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=52
Acceso a las direcciones y los códigos de diagnóstico

Procedimiento rápido: acceso a las direcciones de diagnóstico


RCP 105

SPF 100

SPF 102

SPF 103

ARC 100

dIA

ALL
OBD
ECU
000
ARC
001
OCP
100
RDC
101
RCP
---
RGC
255
SIG
SPF none
JDL DTC Code
ECU
CLr?
ARC
DTC
OCP
DTC
RDC
DTC
RCP
ZX1035271 —UN—09SEP04

RGC
SIG
SPF
JDL
ZX1035271

DH94009,0000612 -63-30MAR11-1/1

TM114463 (04MAR13) 210-05G-3 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=53
Acceso a las direcciones y los códigos de diagnóstico

TM114463 (04MAR13) 210-05G-4 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=54
Grupo 05H
Carga, registro y eliminación de códigos de diagnóstico

Carga, registro y borrado de códigos de diagnóstico de anomalías


DH94009,0000447 -63-01NOV11-1/4

Información general
NOTA: Los códigos sólo pueden eliminarse utilizando Service Advisor.
DH94009,0000447 -63-01NOV11-2/4

•1 Cargar en pantalla,
anotar y eliminar
códigos (todas las
1. Recuperación, registro y borrado de códigos con SERVICE ADVISOR mediante
una conexión activa con la cosechadora. Cargar los códigos de diagnóstico de
anomalías (DTC) a través de “Diagnóstico”.
unidades de control)
NOTA: Si hay códigos presentes en la unidad de control electrónico del
motor (ECU), NO BORRAR los códigos para TODAS las unidades de
control. Cuando se genera un código ECU se registra información de
funcionamiento al respecto. Si se borra el código, se borrará asimismo
esta información, la cual podría ser útil para fines de diagnóstico.
2. Hacer clic en "Eliminar todos" para borrar todos los códigos de diagnóstico. CORRECTO: Volver al
diagnóstico en curso.
DH94009,0000447 -63-01NOV11-3/4

•2 Recuperación, registro
y borrado de códigos
(desde unidades de
1. Recuperación, registro y borrado de códigos con SERVICE ADVISOR mediante una
conexión activa con la cosechadora. Cargar los códigos a través de “Diagnóstico”.

NOTA: Si hay códigos presentes en la unidad de control electrónico del


control electrónico
individuales) motor (ECU), NO BORRAR los códigos para TODAS las unidades de
control. Cuando se generan códigos de ECU, se registra información de
funcionamiento al respecto. Si se borra el código, se borrará asimismo
esta información, la cual podría ser útil para fines de diagnóstico.
2. Hacer clic en el botón “Eliminar por unidad de control electrónico" para borrar los CORRECTO: Volver al
DTC para cada unidad de control electrónico individual. diagnóstico en curso.
DH94009,0000447 -63-01NOV11-4/4

TM114463 (04MAR13) 210-05H-1 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=55
Carga, registro y eliminación de códigos de diagnóstico

TM114463 (04MAR13) 210-05H-2 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=56
Grupo 05I
Información de diagnóstico para los componentes eléctricos

Identificadores eléctricos K — Terminal de relé


L — Inductor
Cada componente tiene una letra de identificación M — Motor
asignada exclusivamente al mismo. Se le añade N — Regulador o amplificador
un número para distinguir e identificar los diferentes P — Instrumento de medición
componentes de un grupo con la misma letra. R — Resistor o potenciómetro
A — Sistema, subconjunto, unidad de control electrónico S — Interruptor
o grupo de piezas T — Transformador
B — Transductor para conversión de variables no U — Modulador o conversor
eléctricas en variables eléctricas, y viceversa V — Supresor, diodo, semiconductor o tubo catódico
C — Condensadores W — Ruta de transmisión, grupo de cables, conductor
D — Memoria o dispositivo binario eléctrico o antena
E — Luces, calefacción u otros equipos y dispositivos X — Terminal, enchufe o conexión de toma y enchufe
F — Fusible, protección de circuito o dispositivo de Y — Electroválvula o dispositivo mecánico accionado
protección eléctricamente
G — Generador o suministro de alimentación Z — Filtro eléctrico
H — Monitor, alarma o dispositivo de señalización
MC91421,00011C8 -63-25AUG11-1/1

Inspección visual de la instalación eléctrica

ATENCIÓN: Utilizar protección para los ojos y


retirar anillos, relojes de metal y otras joyas al
trabajar en la instalación eléctrica.

Realizar la siguiente inspección eléctrica antes de


encender la máquina.
1. Ver si hay cables pelados que pudieran derivar
componentes a masa o causar cortocircuitos con
otros componentes.
2. Buscar conductos desgastados o faltantes. Esto

CM989999014 —UN—06JAN00
podría indicar que hay problemas con un cable.
3. Buscar si hay conectores y cables flojos o rotos.
4. Inspeccionar si las baterías tienen:
• Bornes corroídos.
• Bornes o postes sueltos.
• Suciedad.
• Roturas en la caja.
• Nivel adecuado de electrolito.
IGN (ENCENDIDO). Pruebe los circuitos accesorios,
5. Verificar la tensión de la correa del alternador. indicadores, luces y luces de medición, etc. Cómo
funciona cada uno de estos componentes? Buscar
6. Tenga la máquina parada cinco minutos después de
si existen chispas o humo que puedan indicar la
haberla hecho funcionar y verifique si hay partes
presencia de cortocircuitos.
sobrecalentadas. Estas a menudo despiden el olor
de aislamiento quemado. El calor en estas piezas 8. Arrancar la máquina. Revise todos los indicadores
se produce cuando la unidad no se ha puesto en para ver si funcionan correctamente y compruebe si el
funcionamiento durante cierto tiempo y es evidencia sistema carga o descarga la batería.
segura de problemas en el circuito de carga de la
batería. 9. En general, buscar cualquier cosa fuera de lo común.
Muchas averías eléctricas no pueden detectarse
7. Si la inspección visual no indica la causa de la posible incluso cuando se pone en funcionamiento la máquina.
anomalía pero sí determina que la máquina puede Por lo tanto, será necesario realizar una inspección
funcionar, girar la llave de contacto a la posición sistemática y completa del sistema eléctrico.
DH94009,0000469 -63-21DEC10-1/1

TM114463 (04MAR13) 210-05I-1 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=57
Información de diagnóstico para los componentes eléctricos

Prueba del grupo de cables


IMPORTANTE: evitar dañar el conector y el terminal
del conector. Si se insertan los conductores de
prueba en los conectores de grupo de cables,
se puede dañar el conector y el terminal. Al
probar los grupos de cables, usar siempre
terminales de acoplamiento auxiliares (2)
para conectar los conductores de prueba (1)
a los terminales del conector.

Esta técnica se usa para evitar la avería de un terminal


del conector.

1— Conductor de prueba 2— Terminal de acoplamiento

T207090A —UN—14JAN05
auxiliar

Conexión de conductor de prueba

ML66751,0003801 -63-28FEB13-1/1

TM114463 (04MAR13) 210-05I-2 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=58
Información de diagnóstico para los componentes eléctricos

Prueba del alternador

3 6 7 8

9 10

12
15
+ G
1 11
13

TX1045884 —UN—23JUL08
- U
16
14

2
TX1045884
Circuito de alternador común
1— Batería 7— Ter de excitación (marcado 12— Estátor 16— Al módulo de pantalla (luz
2— Alternador D+) 13— Devanado de excitación testigo)
3— Llave de contacto 8— B+ (inductor)
4— A los accesorios 9— Diodos del excitador 14— Regulador
5— ACC 10— Diodos positivos 15— Borne de CA (marcado W)
6— Diodo de excitación del 11— Diodos negativos
alternador

1. Sistema de 12 V — Con el motor funcionando a desgastadas. De ser necesario, cambiar el conjunto


ralentí, revisar el voltaje de CC entre el borne D+ y la de escobillas/regulador. Revisar y reparar, si es
conexión a masa. El voltaje debe ser de 13,5 V CC o posible. Sustituir el alternador si sigue fallando. Si
más1. las pruebas indican que el alternador está en buenas
condiciones, revisar el circuito de la luz testigo.
2. Con el motor funcionando a régimen máximo, revisar
el voltaje de CC entre el borne B+ y la conexión a 1. Sistema de 24 V — Con el motor funcionando a
masa. El voltaje debe ser de 13,5 V CC o más1. ralentí, revisar el voltaje de CC entre el borne D+ y la
conexión a masa. El voltaje debe ser de 27,5 V CC o
3. Si en los pasos anteriores el voltaje era inferior a más2.
13,5 V CC1, revisar la excitación colocando un cable
de conexión puente entre los bornes D+ y B+ con 2. Con el motor funcionando a ralentí, revisar el voltaje
el motor en marcha. Si la salida en los bornes B+ y de CC entre el borne B+ y la conexión a masa. El
D+ aumenta a 13,5 V CC o más, revisar si hay un voltaje debe ser de 27,5 V CC o más2.
diodo abierto, un problema en el cableado o un fusible
quemado en el circuito de excitación del alternador 3. Si en los pasos anteriores el voltaje era inferior a
(cable al borne D+). 27,5 V CC2, revisar la excitación colocando un cable
de conexión puente entre los bornes D+ y B+ con
4. Con el motor en marcha, revisar el voltaje de CA entre el motor en marcha. Si la salida en los bornes B+ y
el borne W (si existe) y la conexión a masa. El voltaje D+ aumenta a 27,5 V CC o más, revisar si hay un
debe ser de 6 a 7 V CA. diodo abierto, un problema en el cableado o un fusible
quemado en el circuito de excitación del alternador
5. Repetir los pasos anteriores con las luces encendidas (cable al borne D+).
para cargar el alternador.
4. Con el motor en marcha, revisar el voltaje de CA entre
6. Si el alternador no produce el voltaje especificado el borne W (si existe) y la conexión a masa. El voltaje
después de la prueba, revisar el conjunto de debe ser de 12 a 14 V CA.
regulador/escobillas para ver si hay escobillas
Continúa en la siguiente página ML66751,0003802 -63-28FEB13-1/2

TM114463 (04MAR13) 210-05I-3 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=59
Información de diagnóstico para los componentes eléctricos

desgastadas. De ser necesario, cambiar el conjunto


5. Repetir los pasos anteriores con las luces encendidas de escobillas/regulador. Realizar procedimientos
para cargar el alternador. de prueba y reparación específicos. Sustituir el
6. Si el alternador no produce el voltaje especificado alternador si sigue fallando. Si las pruebas indican
después de la prueba, revisar el conjunto de que el alternador está en buenas condiciones, revisar
regulador/escobillas para ver si hay escobillas el circuito de la luz testigo.
1
Nota: para los sistemas de 12 V con baterías libres de mantenimiento,
el voltaje de los bornes D+ y B+ debe ser de 14,1 V CC o más.
2
Nota: para los sistemas de 24 V con baterías libres de mantenimiento,
el voltaje de los bornes D+ y B+ debe ser de 28,2 V CC o más.
ML66751,0003802 -63-28FEB13-2/2

TM114463 (04MAR13) 210-05I-4 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=60
Grupo 05J
Información de diagnóstico para los componentes hidráulicos

Identificadores hidráulicos D — Válvula de retención


F — Filtro
Los identificadores hidráulicos se utilizan para identificar G — Bloque de válvulas, conjunto o caja de cambios
los componentes de los esquemas hidráulicos de este H — Refrigerador
manual. En la leyenda, los identificadores se muestran J — Componentes varios
en orden alfanumérico e incluyen una breve descripción. M — Motor
En el grupo de identificación de componentes, los O — Orificio
identificadores se utilizan junto a una descripción y P — Bomba
fotografía o imagen. R — Depósito
Los identificadores hidráulicos empiezan por una letra S — Conmutador
que describe el dispositivo: V — Válvula
W — Conjunto mecánico
A — Acumulador de presión X — Enchufe o receptáculo para diagnóstico
B — Sensor o indicador Y — Electroválvula
C — Cilindro, accionador o émbolo Z — Toma con tapón
DX,HYD,DES -63-25APR11-1/1

Sugerencias para la localización de averías 3. Una explicación de las acciones correctivas


adoptadas, de las piezas de sustitución necesarias y
Un mantenimiento adecuado puede reducir al mínimo los de la duración del periodo de inactividad.
problemas del sistema hidráulico, lo cual no significa que 4. Un registro de cuándo se ha añadido o cambiado
pueda producirse alguno. De este modo, la localización el aceite, cuándo se han sustituido los cartuchos o
de averías debe formar parte regularmente de la rutina de cuándo se han limpiado los elementos del tamiz.
mantenimiento.
Si se analizan con frecuencia, estos informes y registros
La experiencia del mantenimiento resulta más beneficiosa indicarán áreas que merecen una especial atención y
cuando está documentada por informes y registros contribuirán a indicar problemas recurrentes que pueden
adecuados. Entre estos registros se debe incluir: anticiparse y corregirse antes de que se produzca una
1. Una descripción de los síntomas y la fecha en que avería.
se detectaron.
2. Una descripción de las investigaciones preliminares y
sus resultados.
DH94009,000046E -63-22DEC10-1/1

TM114463 (04MAR13) 210-05J-1 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=61
Información de diagnóstico para los componentes hidráulicos

Inspección visual del sistema hidráulico es posible que el calor excesivo menoscabe las
cualidades lubricantes del aceite. Determinar cuál
ATENCIÓN: Tener cuidado si interviene en es la causa del estado anómalo, corríjalo y cambiar
circuitos con fluido hidráulico a presión. Las el aceite.
fugas de líquido hidráulico a presión pueden
atravesar la piel y causar graves lesiones. El ATENCIÓN: Mantener las manos alejadas
líquido puede estar tan caliente como para causar de los elementos en movimiento. Detener
quemaduras. Si no se recibe inmediatamente siempre el motor antes de comprobar tuberías
la debida atención médica, pueden sufrirse situadas cerca de partes móviles.
reacciones o infecciones graves.
7. Examinar si el filtro del aceite hidráulico está obstruido
Antes de realizar cualquier diagnóstico en el sistema o dañado. Un filtro dañado permite que circule
hidráulico, seguir los siguientes pasos para localizar suciedad por el sistema, afectando a las pruebas y al
dónde radica el problema. Muchas averías del sistema funcionamiento del sistema. Si el filtro está obstruido,
hidráulico pueden localizarse mediante las revisiones un examen de la suciedad del aceite puede indicar
preliminares del funcionamiento del sistema hidráulico. cuál es la causa de la avería.

Para estas revisiones preliminares no se necesitan 8. Comprobar los registros de mantenimiento para ver
herramientas especiales, por lo que deberían repararse si se han efectuado los trabajos de mantenimiento
los problemas obvios antes de realizar pruebas mayores. debidos a los correspondientes intervalos. Observar
registros anteriores de fallos inusuales, frecuentes o
1. Familiarícese con el sistema hidráulico y sus similares.
componentes. Leer todos los boletines actuales de
mantenimiento. 9. De ser posible, poner en funcionamiento la máquina.
Usar de las funciones hidráulicas y prestar atención
2. De ser posible, hable con el operador de cómo a factores que puedan ayudar a aislar el problema.
funciona la máquina. Prestar también atención a factores que podrían
provocar averías mayores y esté preparado para
3. Con el motor parado, ver si hay signos de fugas
detener el motor inmediatamente.
externas de aceite en los retenes, juntas o conexiones
hidráulicas. Ver si hay tuberías pinzadas o dobladas, 10. Con el motor en marcha, comprobar si hay fugas
que pueden restringir el caudal de aceite y ser la internas o externas. Con todas las funciones
causa de sobrecalentamientos. hidráulicas en punto muerto, comprobar si hay
recalentamiento en las cajas y tuberías de retorno de
4. Comprobar si hay varillajes rotos o doblados, roturas
componentes. Las tuberías de retorno se calentarán
en la transmisión u otras averías mecánicas.
si las válvulas de mando del componente en cuestión
5. Revisar el nivel del aceite hidráulico. Para llenar el sufren fugas.
depósito usar sólo el aceite especificado por John
11. Si con estas revisiones preliminares no se ha logrado
Deere.
localizar el problema hidráulico, hacer una lista de las
6. Comprobar si el aceite hidráulico se ve lechoso, sucio posibles causas y examinar los diagramas lógicos de
o decolorado. Huela el aceite. Si huele a quemado, averías del problema en cuestión.
DH94009,0000466 -63-27APR11-1/1

TM114463 (04MAR13) 210-05J-2 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=62
Grupo 05K
Símbolos eléctricos estándar
Símbolos eléctricos

C
Off A
Acc
Detents Run
Start
(Acc,Off, D
Run)
Off

T
E

P
F

87a H
30

HXC70262 —UN—20JAN04
87

85 86 B

Schematic Symbols
Jan 20, 2004 - 10:33 / SLW HXC70262

A—Interruptor principal D—Normalmente palanca del F— Interruptor accionado por H—Claxon


B—Relé interruptor abierta presión normalmente abierto
C—Interruptor de botón E—Interruptor accionado por G—Interruptor accionado por
normalmente cerrado temperatura normalmente pedal normalmente abierto
abierto
Continúa en la siguiente página MC91421,00011C9 -63-28FEB12-1/2

TM114463 (04MAR13) 210-05K-1 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=63
Símbolos eléctricos estándar

B K

D L

F M

G
+
H N
-

J O
X204

HXC70261 —UN—02NOV01
Schematic Symbols
Nov 1, 2001 - 09:42 / SLW HXC70261

A—Fusibles F— Diodo zener K—Lámpara de filamento sencillo N—Batería


B—Calefactor G—Electroválvula L— Lámpara de doble filamento O—Conexión a masa del bastidor
C—Diodo fotoemisor H—Electroválvula M—Captador magnético
D—Resistencia Fija I— Punto conexión
E—Diodo J— Terminal de anillo
MC91421,00011C9 -63-28FEB12-2/2

TM114463 (04MAR13) 210-05K-2 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=64
Grupo 05L
Símbolos hidráulicos estándar
Símbolos hidráulicos estándar
Símbolos hidráulicos estándar

Z103804 —UN—02MAY95

Continúa en la siguiente página DH94009,000044E -63-23NOV10-1/4

TM114463 (04MAR13) 210-05L-1 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=65
Símbolos hidráulicos estándar

1— Tubería de funcionamiento 27— Bomba de desplazamiento 37— Cilindro hidráulico de 42— Las conexiones de válvulas
(principal) variable unidireccional, asiento fijo unidireccional (bocas) se definen mediante
2— Tubería de guía (control) funcionando en dirección de doble dirección letras en mayúscula, por
3— Tubería de líquido de caudal opuesta al motor 38— Las válvulas de control ejemplo: líneas de trabajo
(vaciado/retorno) 28— Bomba/motor de direccionales se A, B, C; tuberías de entrada
4— Estación de purgado desplazamiento fijo representan mediante (presión) P; tuberías de
5— Lumbrera obturada unidireccional, funcionando recuadros múltiples. retorno (vaciado) R, S;
6— Boca con enchufe en una dirección de caudal La cantidad de casillas tuberías piloto (control) X,
7— Eje, palanca o vástago como bomba/motor identificadas por número Y, Z
8— Muelle 29— Bomba/motor de es igual al número de 43— La posición cero de
9— Orificio desplazamiento variable posiciones de cambio de la las válvulas de mando
10— Restricción unidireccional, funcionando válvula. direccionales con retorno
11— Dirección del caudal en una dirección de caudal 39— Las flechas y líneas dentro interno es la posición a
12— Sentido de rotación como bomba/motor de los recuadros conectan la que volverán las partes
13— Componente ajustable o 30— Bomba/motor de las tomas de las válvulas movibles de la válvula,
variable desplazamiento fijo e indican trayectorias de cuando se libera la presión.
14— Cerramiento del bidireccional, funcionando flujo abiertas internamente. 44— La posición cero de
componente en ambas direcciones como Las pequeñas barras las válvulas de mando
15— Indicador de presión bomba/motor transversales indican bocas direccionales con retorno
16— Fuente de presión 31— Bomba/motor de de válvulas bloqueadas interno es la posición a
17— Embrague mecánico desplazamiento variable internamente. la que volverán las partes
18— Bomba de desplazamiento bidireccional, funcionando 40— Las válvulas de mando movibles de la válvula,
fijo unidireccional en ambas direcciones como direccional se definen cuando se libera la presión.
19— Bomba de desplazamiento bomba/motor mediante el número de 45— Recorrido del flujo de
variable unidireccional 32— Transmisión hidráulica bocas (vías) seguido por el circulación
20— Bomba de desplazamiento unidireccional con bomba número de posiciones de 46— Recorrido del flujo de
fijo bidireccional de desplazamiento variable cambio de válvula flotación
21— Bomba de desplazamiento y motor de desplazamiento 41— El primer dígito indica la 47— Bocas de válvulas
variable bidireccional fijo unidireccionales cantidad de bocas (vías); bloqueadas internamente
22— Motor de desplazamiento 33— Transmisión hidráulica el segundo, la cantidad 48— Recorrido del flujo de
fijo unidireccional bidireccional con bomba de de posiciones de cambio avance
23— Motor de desplazamiento desplazamiento y motor de de válvula, por ejemplo: 49— Recorrido del caudal de
variable unidireccional desplazamiento variables válvula de tres vías y dos retroceso
24— Motor de desplazamiento bidireccionales posiciones o 3/2, válvula de 50— Válvula de dos posiciones
fijo bidireccional 34— Cilindro hidráulico de única cuatro vías y dos posiciones con transición
25— Motor de desplazamiento dirección o 4/2, válvula de cuatro 51— Funcionamiento manual
variable bidireccional 35— Cilindro hidráulico de doble vías y tres posiciones o 4/3, directo
26— Bomba de desplazamiento dirección válvula de cinco vías y tres 52— Funcionamiento por palanca
fijo unidireccional, 36— Cilindro hidráulico posiciones o 5/3 manual
funcionando en dirección diferencial de doble
de caudal opuesta al motor dirección
Continúa en la siguiente página DH94009,000044E -63-23NOV10-2/4

TM114463 (04MAR13) 210-05L-2 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=66
Símbolos hidráulicos estándar

Símbolos hidráulicos estándar - continuación

Z103805 —UN—02MAY95

Continúa en la siguiente página DH94009,000044E -63-23NOV10-3/4

TM114463 (04MAR13) 210-05L-3 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=67
Símbolos hidráulicos estándar

1— Accionador mecánico 13— Válvula de mando de 21— Válvula de mando de 32— Separador de flujo
(cabeza de rodillo) presión, posición 0 presión ajustable, de 33— Válvula de verificación sin
2— Actuador hidráulico normalmente bloqueada funcionamiento remoto con resorte
3— Accionador neumático 14— Válvula de mando de vaciado interno de aceite de 34— Válvula de retención con
4— Actuador electromagnético presión, posición 0 control tensión de muelle
(electroválvula) normalmente abierta 22— Válvula de descarga de 35— Válvula de retención
5— Control de electroválvula y 15— Válvula de descarga de presión, accionada a accionada por control
actuador hidráulico presión, presión de resorte distancia piloto para abrir con vaciado
6— Control neumático y fija 23— Interruptor de presión interno de aceite
accionador hidráulico 16— Válvula de descarga de 24— Orificio, restricción fija 36— Válvula de retención
7— Accionador de retención presión ajustable 25— Orificio, restricción variable accionada por control
8— Retorno tensado con un 17— Válvula de descarga de 26— Obstrucción producida por piloto para abrir con vaciado
resorte presión ajustable, conexión viscosidad externo de aceite
9— Válvula de control direccional de control remoto con 27— Válvula de mando de caudal 37— Válvula de retención doble
4/2 con accionador de vaciado externo de aceite ajustable con derivación accionada por control piloto
electroválvula y retorno de control 28— Válvula de mando de flujo en detalle
cargado por muelle 18— Válvula de descarga de unidireccional fija 38— Misma válvula simplificada
10— Válvula 4/2 con retorno presión ajustable, conexión 29— Válvula de mando de flujo 39— Acumulador hidráulico
y actuador hidráulicos de control remoto con unidireccional variable 40— Filtro, tamiz
externos vaciado interno de aceite de 30— Válvula reguladora de 41— Refrigerador
11— Válvula 4/2 con retención control caudal unidireccional 42— Depósito (ventilado)
y actuador y retorno de 19— Válvula de reducción de variable con válvula de
electroválvula presión fija, conexión de retención de derivación
12— Válvula 4/3 con actuador de control remoto con vaciado 31— Válvula de mando de flujo
electroválvula, centrado por externo de aceite de control de tres vías
resorte 20— Válvula de control de
presión ajustable, de
funcionamiento remoto con
vaciado externo de aceite
de control
DH94009,000044E -63-23NOV10-4/4

TM114463 (04MAR13) 210-05L-4 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=68
Grupo 05M
Mantenimiento de los sistemas y componentes hidráulicos

Entrada de aire y cavitación hidráulico. La forma más fácil de evitar que penetre aire
es garantizar que las conexiones y los racores estén bien
La entrada de aire y la cavitación pueden provocar daños. apretados.
Si el fluido contiene aire, puede volverse "esponjoso",
haciendo que la presión del sistema sea irregular y Tras vaciar y barrer por completo un sistema, es posible
reduciendo asimismo la capacidad lubricante del fluido. que el fluido tienda a absorber aire hasta que el aire se
Puede acelerar además la degradación del fluido. haya purgado de todos los componentes y las tuberías.
Para corregir esto, debería realizarse una purga completa
El exceso de aire puede llegar al fluido de diferentes de todo el sistema.
formas. La más común es cuando el nivel de fluido en
el depósito es demasiado bajo para cubrir totalmente La cavitación se produce cuando los componentes
la abertura de entrada. Puede verse un burbujeo en la no están completamente llenos de fluido. El sonido
entrada, pues la bomba aspira aire junto con el aceite. Si característico de la cavitación es un "chirrido" agudo, que
la tubería de entrada se va obstruyendo, la presión caerá será mayor en función del grado de cavitación y de la
y ello permitirá que se desprenda aire que será aspirado presión de trabajo. Esto sucede en motores y cilindros
por la bomba. cuando la carga sobrepasa la cantidad de fluido que
entrega la bomba.
Bajo las siguientes circunstancias el aire se mezcla con el
aceite en el depósito: La cavitación puede deberse a la obstrucción de tuberías
de entrada, porque estas doblan con radios muy cerrados,
• Si la tubería de retorno se abre por encima del nivel porque el filtro de entrada está obstruido o porque el
de fluido fluido tiene una viscosidad excesiva. Otra causa puede
• Si la circulación en el depósito es turbulenta ser el vacío causado en depósitos sin respiradero
• Si las válvulas de retención del filtro abren por encima cuando el aceite se contrae al enfriarse. Esto puede
del nivel de fluido evitarse abriendo momentáneamente la tapa de llenado
• Si los revestimientos encima del cartucho no están del depósito cuando se vaya a arrancar la máquina en
estancos frío. La cavitación que se produce a causa de fluidos
Otras posibilidades: un retén no estanco en el sistema o demasiado viscosos puede evitarse haciendo funcionar la
conexiones no herméticas en una tubería de entrada que bomba a menor velocidad hasta que el fluido se caliente
no esté sumergida. Estas fugas a menudo se pueden y pierda viscosidad.
hallar al aplicar aceite alrededor de los posibles puntos Si se detectan cavitaciones, estas deberían subsanarse
no estancos y escuchar si hay cambios en el ruido de para que la vida útil de los componentes no se vea
la bomba. El aceite cerrará provisoriamente la fuga y la acortada. Si se sospecha que hay cavitación, usar un
bomba funcionará en mayor silencio. Una vez localizada manómetro de vacío para determinar si debe tomarse
la fuga, ésta podrá ser subsanada. alguna medida correctora.
La inspección y el mantenimiento regulares son las
mejoras formas de evitar que penetre aire al sistema
DH94009,000046D -63-06MAY11-1/1

Componentes hidráulicos desgaste excesivo del retén del árbol y averías en los
rodamientos. De hecho debe evitarse toda causa de
Los componentes hidráulicos de su equipo John carga lateral indebida.
Deere son unidades de precisión que le darán buenas
prestaciones cuando use fluido limpio y en suficiente Si los componentes se hacen funcionar a velocidades
cantidad. No ignore algunas de las más simples causas excesivas, la pérdida de lubricación y la posible cavitación
de averías. Por ejemplo, tornillos de montaje sueltos o ocasionadas por la velocidad excesiva pueden provocar
soportes flojos que pueden hacer que se desalinee el averías prematuras.
árbol de transmisión de la bomba. Ello provocaría un
DH94009,000046C -63-22DEC10-1/1

TM114463 (04MAR13) 210-05M-1 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=69
Mantenimiento de los sistemas y componentes hidráulicos

Almacenamiento de aceite y llenado mantenerse tan llenos como fuera posible y no exponerlos
a cambios bruscos de temperatura. De esta forma se
El aspecto más importante para preservar las minimizará la condensación de humedad dentro del bidón.
prestaciones del sistema hidráulico es que se le dé un
mantenimiento adecuado. Antes de abrir un bidón no olvide limpiar bien la parte de
arriba, evitando que al abrirlo pueda penetrar suciedad
La experiencia revela que casi el 75% de todos los o polvo al bidón. Si se sospecha que ha penetrado
problemas del sistema hidráulico se deben al fluido suciedad en el fluido, filtrarlo con un tamiz de malla 100.
hidráulico. Frecuentemente el problema radica en que el
fluido ha sido contaminado con aire, agua o partículas Antes de retirar la tapa de llenado del depósito para
sólidas que perturban el buen funcionamiento de los cargar fluido al sistema, limpiar el tapón de llenado
componentes hidráulicos. En algunos casos se trata y la boquilla con un paño limpio y sin pelusas. John
simplemente de que se ha elegido el fluido equivocado, o Deere le recomienda que use siempre un filtro de fineza
bien que no se ha cargado la suficiente cantidad. micrométrica en la boquilla de llenado. Tras llenar el
depósito, vuelva a colocar la tapa de llenado y ciérrela
Una vez que disponga del fluido correcto, el siguiente paso bien.
fundamental es evitar que puedan penetrar contaminantes
al sistema. Por tanto se deberá proceder con cuidado al Si ya ha cargado el fluido correcto sin que hayan
almacenar o manipular los envases de los fluidos. Guarde penetrado contaminantes al sistema, el siguiente factor
los bidones en recintos limpios y secos. Colóquelos fundamental para obtener las mejores prestaciones del
apoyados en el lateral y cúbralos para evitar que se sistema es la filtración.
acumule suciedad, agua o polvo. Los bidones deberían
DH94009,000046A -63-22DEC10-1/1

Filtración del aceite las condiciones de uso de la máquina, por lo que sólo la
experiencia determinará cuál es el período apropiado.
En los sistemas que funcionan a alta presión y velocidad, En un buen programa de mantenimiento preventivo no
los contaminantes provocan desgastes y hacen que debería faltar el cambio periódico de los cartuchos. Antes
se pierda potencia. Esto puede derivar en averías de de intervenir en el filtro, deberá haberse desactivado el
los componentes hidráulicos. Deberán respetase las sistema hidráulico y deberá haberse limpiado bien el
recomendaciones de John Deere en cuanto al cambio área circundante al filtro. Limpie el interior de la carcasa
de los cartuchos del filtro lo más estrictamente posible. del filtro antes de instalar un cartucho nuevo. En este
Ver en el Manual del operador, la sección dedicada al momento debería montarse asimismo una junta nueva.
mantenimiento periódico. No obstante, los períodos de
mantenimiento pueden variar considerablemente según
DH94009,000046B -63-22DEC10-1/1

TM114463 (04MAR13) 210-05M-2 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=70
Grupo 05N
Diagnóstico básico
Siete pasos básicos capa de ácido o suciedad en la batería, podría dejar
pasar corriente entre los borne, resultando en una
Un buen programa de diagnóstico y pruebas consta de fuga de intensidad. Verificar la conexión correcta de la
siete pasos básicos: correa a masa de la batería.
• Conocimiento del sistema • Verificar el nivel del electrólito de la batería. La pérdida
• Consulta con el operario continua de electrolito indica sobrecarga.
• Inspección del sistema • Verificar que la correa de transmisión del alternador
• Puesta en marcha de la máquina (si es posible) esté tensada.
• Enumeración de las causas posibles • Inspeccionar en busca de piezas sobrecalentadas
• Arribo a una conclusión después de detener la máquina durante un rato. A
• Probar la conclusión menudo despiden olor a aislante quemado. Colocar
Conocimiento del sistema la mano sobre el alternador o el regulador. El
calentamiento de estas piezas cuando la máquina
En otras palabras, hacer los deberes. Averiguar todo lo no ha funcionado durante cierto tiempo es un indicio
que se pueda sobre los sistemas eléctrico, electrónico seguro de un problema del circuito de carga.
e hidráulico de la máquina. Estudie este manual, • Otras señales de fallas
especialmente los diagramas del sistema.
En general, buscar cualquier cosa fuera de lo común.
Los diagramas esquemáticos son una herramienta Muchas averías eléctricas no pueden detectarse incluso
importante: se debe saber cómo leerlos. cuando se arranca la máquina. Por lo tanto, es necesaria
la inspección sistemática y completa de los sistemas
Familiarizarse con las especificaciones claves del sistema eléctricos y electrónicos. Muchas veces el problema
dadas en cada sección del manual técnico de la máquina. puede detectarse sin encender un interruptor o arrancar
Manténgase al día con los boletines de servicio más el motor. Durante la inspección de los sistemas eléctricos
actualizados. Léalos y archívelos. El problema sobre su y electrónicos, tomar nota de cualquier indicio de fallas.
máquina más reciente puede estar en el boletín de este Inspeccionar cuidadosamente los componentes eléctricos
mes, proporcionando la causa y la solución. Un técnico y electrónicos en busca de posibles indicios sobre la
estará preparado para solucionar cualquier problema si causa de la falla. Verificar si la máquina puede funcionar
conoce bien el sistema. sin producir mayores daños al sistema.
Consulta con el operario Puesta en marcha de la máquina (si es posible)
Qué trabajo estaba haciendo la máquina cuando se Si en la inspección se muestra que la máquina puede
advirtió la falla? El problema es intermitente o continuo? funcionar, girar primero la llave de contacto en la
Qué hizo el operador después de fallar la máquina? Se posición ACCESSORY (accesorio). Probar los circuitos
hizo algún intento por arreglar el problema? de los accesorios: luces, encendedor, etc. Funciona
Estas son algunas preguntas que formulará al operador correctamente cada uno de estos circuitos?
un buen técnico. A menudo, un comentario del operador Girar la llave de contacto a la posición de MARCHA.
proporcionará la clave del problema. Preguntar cómo Se iluminan las luces testigo correctas en el panel de
se usa la máquina y cuándo fue el último servicio. visualización superior?
Muchos problemas pueden deberse a programas de
mantenimiento periódico insuficientes o al maltrato de Poner en marcha la máquina. Revisar el funcionamiento
la máquina. de todos los indicadores y medidores.

Inspección del sistema Hacer funcionar el sistema que presenta la falla. Localizar
el defecto de funcionamiento.
Inspeccionar cuidadosamente los componentes eléctricos
y electrónicos en busca de posibles indicios de fallas. Enumeración de las causas posibles
Verificar si la máquina puede funcionar sin producir
Hacer una lista de las causas posibles. Cuáles fueron
mayores daños al sistema.
las señales encontradas mientras se inspeccionó la
Verificar siempre estos elementos antes de encender los máquina? Cuál es la causa más probable? Existen otras
interruptores o poner en marcha la máquina. posibilidades? Recuerde que un fallo frecuentemente
• Buscar cables pelados que pudieran hacer masa o provoca otro.
cortocircuitos y chispas peligrosas. Los cables en
cortocircuito pueden dañar el sistema de carga. Arribo a una conclusión
• Buscar si hay alambres flojos o rotos. Pueden dañar el Repasar la lista de causas posibles y decida cuáles son
regulador en el sistema de carga. las más probables y cuáles son las más fáciles de verificar.
• Examinar todos los componentes, especialmente los
puntos de conexión de la batería. Si se acumula una

Continúa en la siguiente página DH94009,000045E -63-21DEC10-1/2

TM114463 (04MAR13) 210-05N-1 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=71
Diagnóstico básico

pueden verificar sin realizar más pruebas. Tal vez el


Comprobación de la conclusión
problema se pueda atribuir a un circuito en particular,
Antes de reparar el sistema, verificar las conclusiones pero no a un componente aislado. Aquí es donde los
para ver si son correctas. Muchos de los elementos se instrumentos de prueba le ayudarán a aislar el problema.
DH94009,000045E -63-21DEC10-2/2

Localización de averías de problemas no de sistema, eléctricas, hidráulicas o mecánicas bajo estas


solucionados condiciones.

NOTA: Esta referencia ofrece pautas para la localización Problemas debidos a fallas eléctricas intermitentes
de averías que existen después de haber
llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico NOTA: Las fallas eléctricas intermitentes generalmente
estándar. Estos problemas son típicamente debido se deben a problemas en un grupo de cables,
a condiciones específicas de funcionamiento, borne terminal o conector.
fallas intermitentes o, en raras ocasiones, debido
a fallas de la unidad de control electrónico. □ Inspeccionar todos los enchufes y bornes de los
Dependiendo de la situación, parte o todo de circuitos relacionados.
lo siguiente puede ser importante. □ Inspeccionar los varillajes mecánicos en busca de
interferencia con grupos de cables o conectores.
Problemas debidos a condiciones específicas □ Inspeccionar los grupos de cables en busca de
de funcionamiento abrazaderas o bandas de amarre faltantes o mal
colocadas. Los mazos de cables que pueden
Revisar todos los códigos registrados y consultar al moverse con demasiada libertad o atados demasiado
operador para determinar las condiciones de trabajo y ajustadamente pueden desgastar o dañar los cables.
del vehículo cuando se manifiesta el problema. Anote □ Inspeccionar los varillajes mecánicos y verificar que
los detalles. funcionen correctamente.
□ Se manifiesta el código/problema al mismo tiempo que Problemas debidos a fallas en alguna unidad
otros problemas? de control electrónico
□ Se manifiesta el código/problema cuando el vehículo
está caliente o frío? NOTA: Antes de sustituir la unidad de control
□ Se manifiesta el código/problema al trabajar en el electrónico, revisar todas las pruebas. ¡Las
campo o al transportar la máquina? unidades de control electrónico son la causa
□ Se manifiesta el código/problema al ejecutar una acción menos probable de las fallas!
específica, tal como cambio de marchas, viraje, frenado,
accionamiento de ciertas funciones hidráulicas? □ Si se han hecho todas las revisiones sin identificar el
□ Cuándo se manifestó el código/problema por primera problema, compruebe los circuitos de alimentación y
vez? Se le dio mantenimiento recientemente? (En caso a masa. Los niveles de alimentación deben estar a
afirmativo, inspeccionar las zonas en las cuales se llevó menos de 1 V de la tensión de la batería y los circuitos
a cabo el trabajo de mantenimiento en busca de daños de masa deben tener una resistencia de menos de 1,0
inadvertidos o instalaciones incorrectas.) ohmio respecto a la toma de masa única del vehículo.
□ Inspeccionar todos los enchufes y bornes de las
Intentar recrear el código/problema, según las condiciones unidades de control electrónico relacionadas.
descritas. De ser posible, repetir las pruebas funcionales,
DH94009,0000465 -63-06DEC10-1/1

TM114463 (04MAR13) 210-05N-2 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=72
Grupo 05O
Procedimientos de la tabla de par de apriete estándar

Pares de apriete unificados de tornillería en pulgadas


TS1671 —UN—01MAY03

Tamaño de Tornillería SAE grado 5,


pernos o SAE Grado 1 Grado 2 SAEa 5.1 o 5.2 SAE Grado 8 ó 8.2
b b b
tornillos Lubricado Seco c Lubricado Seco c Lubricado Seco c Lubricadob Secoc
N·m lb.-in. N·m lb.-in. N·m lb.-in. N·m lb.-in. N·m lb.-in. N·m lb.-in. N·m lb.-in. N·m lb.-in.
1/4 3.7 33 4.7 42 6 53 7.5 66 9.5 84 12 106 13.5 120 17 150
N·m lb.-ft. N·m lb.-ft.
5/16 7.7 68 9.8 86 12 106 15.5 137 19.5 172 25 221 28 20.5 35 26
N·m lb.-ft. N·m lb.-ft.
3/8 13.5 120 17.5 155 22 194 27 240 35 26 44 32.5 49 36 63 46
N·m lb.-ft. N·m lb.-ft. N·m lb.-ft.
7/16 22 194 28 20.5 35 26 44 32.5 56 41 70 52 80 59 100 74
N·m lb.-ft.
1/2 34 25 42 31 53 39 67 49 85 63 110 80 120 88 155 115
9/16 48 35.5 60 45 76 56 95 70 125 92 155 115 175 130 220 165
5/8 67 49 85 63 105 77 135 100 170 125 215 160 240 175 305 225
3/4 120 88 150 110 190 140 240 175 300 220 380 280 425 315 540 400
7/8 190 140 240 175 190 140 240 175 490 360 615 455 690 510 870 640
1 285 210 360 265 285 210 360 265 730 540 920 680 1030 760 1300 960
1-1/8 400 300 510 375 400 300 510 375 910 670 1150 850 1450 1075 1850 1350
1-1/4 570 420 725 535 570 420 725 535 1280 945 1630 1200 2050 1500 2600 1920
1-3/8 750 550 950 700 750 550 950 700 1700 1250 2140 1580 2700 2000 3400 2500
1-1/2 990 730 1250 930 990 730 1250 930 2250 1650 2850 2100 3600 2650 4550 3350
Los valores de apriete mencionados son para uso general solamente, según Sustituir los cierres de presión por otros de mismo grado o
la resistencia del perno o tornillo. NO UTILICE estos valores si se especifica superior. En caso de utilizar sujeciones de grado superior,
un valor de apriete o procedimiento de apriete diferente para una aplicación apretarlas con el par de apriete de las originales. Asegurarse
específica. Para las contratuercas con elementos de plástico o con acero que las roscas de las fijaciones estén limpias y enroscarlas
engarzado, usadas con cierres de presión de acero inoxidable, o para las tuercas debidamente. De ser posible, lubricar las fijaciones sin
de pernos en U, consulte las instrucciones de apriete de la aplicación específica. chapado o galvanizadas, salvo las contratuercas, tornillos de
Los tornillos fusibles están diseñados para romperse bajo una carga determinada. rueda o tuercas de rueda, a menos que se indique lo contrario
Sustituir siempre los tornillos de cizallamiento por otros de idéntico grado. en la situación específica.
a
El grado 2 corresponde a tornillos de cabeza hexagonal (no pernos hexagonales) de hasta 152 mm (6 in.) de longitud. El grado 1 corresponde a
tornillos de cabeza hexagonal de más de 152 mm (6 in.) de longitud, y a todos los demás tipos de pernos y tornillos de cualquier longitud.
b
“Lubricado” significa recubierto con un lubricante tal como aceite de motor, fijaciones recubiertas con fosfato o aceite, o fijaciones
de 7/8 in. o mayores recubiertas con una capa de cinc en escamas JDM F13C, F13F o F13J.
c
“Seco” significa liso o galvanizado sin cualquier lubricación, o fijaciones de 1/4 a 3/4 pulgadas recubiertas
con escamas de cinc JDM F13B, F13E o F13H.
DX,TORQ1 -63-12JAN11-1/1

TM114463 (04MAR13) 210-05O-1 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=73
Procedimientos de la tabla de par de apriete estándar

Valores de apriete de tornillería métria


TS1670 —UN—01MAY03

4.8 8.8 9.8 10.9 12.9 12.9

4.8 8.8 9.8 10.9 12.9 12.9

Tamaño de Grado 4,8 Grado 8,8 ó 9,8 Grado 10,9 Grado 12,9
pernos o Lubricateda Secob Lubricadoa Secob Lubricadoa Secob Lubricadoa Secob
tornillos
N·m lb.-in. N·m lb.-in. N·m lb.-in. N·m lb.-in. N·m lb.-in. N·m lb.-in. N·m lb.-in. N·m lb.-in.
M6 4.7 42 6 53 8.9 79 11.3 100 13 115 16.5 146 15.5 137 19.5 172
N·m lb.-ft. N·m lb.-ft. N·m lb.-ft. N·m lb.-ft.
M8 11.5 102 14.5 128 22 194 27.5 243 32 23.5 40 29.5 37 27.5 47 35
N·m lb.-ft. N·m lb.-ft. N·m lb.-ft.
M10 23 204 29 21 43 32 55 40 63 46 80 59 75 55 95 70
N·m lb.-ft.
M12 40 29.5 50 37 75 55 95 70 110 80 140 105 130 95 165 120
M14 63 46 80 59 120 88 150 110 175 130 220 165 205 150 260 190
M16 100 74 125 92 190 140 240 175 275 200 350 255 320 235 400 300
M18 135 100 170 125 265 195 330 245 375 275 475 350 440 325 560 410
M20 190 140 245 180 375 275 475 350 530 390 675 500 625 460 790 580
M22 265 195 330 245 510 375 650 480 725 535 920 680 850 625 1080 800
M24 330 245 425 315 650 480 820 600 920 680 1150 850 1080 800 1350 1000
M27 490 360 625 460 950 700 1200 885 1350 1000 1700 1250 1580 1160 2000 1475
M30 660 490 850 625 1290 950 1630 1200 1850 1350 2300 1700 2140 1580 2700 2000
M33 900 665 1150 850 1750 1300 2200 1625 2500 1850 3150 2325 2900 2150 3700 2730
M36 1150 850 1450 1075 2250 1650 2850 2100 3200 2350 4050 3000 3750 2770 4750 3500
Los valores de apriete mencionados son para uso general solamente, Los tornillos fusibles están diseñados para romperse bajo una carga
según la resistencia del perno o tornillo. NO UTILICE estos valores si determinada. Sustituir siempre los tornillos fusibles por otros de idéntico
se especifica un valor de apriete o procedimiento de apriete diferente grado. Sustituir las fijaciones con unas del mismo grado o mayor. Si se
para una aplicación específica. Para los cierres de presión de acero utilizan sujeciones de marca de calidad superior, apretarlas con el par
inoxidable o para tuercas de pernos en U, vea las instrucciones de de apriete de las originales. Asegurarse que las roscas de las fijaciones
apriete del caso particular. Apretar las contratuercas con elementos de estén limpias y enroscarlas debidamente. De ser posible, lubricar las
plástico o con engarzado de acero apretando la tuerca al valor de apriete fijaciones sin chapado o galvanizadas, salvo las contratuercas, tornillos
seco mostrado en la tabla, a menos que se indique lo contrario en las de rueda o tuercas de rueda, a menos que se indique lo contrario en la
instrucciones de la situación específica. situación específica.
a
“Lubricado” significa recubierto con un lubricante tal como aceite de motor, fijaciones recubiertas con fosfato o aceite, o fijaciones
M20 o mayores recubiertas con una capa de cinc en escamas JDM F13C, F13F o F13J.
b
“Seco” significa liso o galvanizado sin ninguna lubricación, o fijaciones de M6 a M18 recubiertas con hojuelas de zinc JDM F13B, F13E o F13H.
DX,TORQ2 -63-12JAN11-1/1

TM114463 (04MAR13) 210-05O-2 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=74
Grupo 05
Diagnóstico de código de diagnóstico (DTC) intermitente

Diagnóstico de código de diagnóstico (DTC) Diagnóstico de códigos de diagnóstico intermitentes


intermitente • Si el procedimiento de diagnóstico indica que el
Un código de diagnóstico intermitente es uno que problema es intermitente, intentar reproducir las
"desaparece" periódicamente. Un terminal flojo que de condiciones de funcionamiento en las que se activó
manera intermitente no hace contacto con su terminal el código de diagnóstico. Service ADVISOR™ puede
adosado probablemente sea la causa de un código de utilizarse para ubicar problemas intermitentes a través
diagnóstico intermitente. Otros códigos de diagnóstico de la función Registro. La función de registro permite
intermitentes pueden generarse solo bajo determinadas registrar valores de parámetros de datos durante una
condiciones de funcionamiento, como carga pesada o sesión de diagnóstico. Si un código de diagnóstico está
inactividad prolongada. activo durante determinada sesión de diagnóstico, los
parámetros pueden reproducirse y observarse para ver
Causas posibles de códigos de diagnóstico cuáles son los valores de parámetros aplicables que
intermitentes obraban al generarse el código de diagnóstico.
• Contacto entre terminales del conector. Buscar • Si se sospecha que la causa del problema intermitente
conectores flojos, sucios o parcialmente es una conexión o un cable, borrar los códigos de
desenchufados. diagnóstico, luego mover la conexión o el cable para
• Conexión entre un sensor o accionador y el grupo de revisarlos mientras se observa Service ADVISOR para
cables. Inspeccionar el tendido del cableado en busca determinar si el código de diagnóstico se reinicia.
de posibles cortocircuitos a masa intermitentes que • El voltaje que se mide en la entrada de la unidad de
se producen por el contacto con piezas externas (por control electrónico para la mayoría de los sensores
ejemplo, frotación contra bordes metálicos de láminas puede supervisarse en Service ADVISOR como punto
afiladas). de datos. Los valores máximos y mínimos de voltaje
• Conexión de terminal a cable. Buscar cables rotos, medidos desde que se seleccionó el punto de datos se
empalmes dañados y cortocircuitos entre cables. muestra junto con el valor de voltaje actual. Revisar las
• Interferencias electromagnéticas (EMI) causadas por columnas de voltaje mínimo y máximo en la pantalla
un transceptor de radio mal instalado, etc. que pueden de puntos de datos después de mover cada sección
causar el envío de señales erróneas a la unidad de del grupo de cables para ayudar a aislar el lugar del
control electrónico. problema.
NOTA: Una unidad de control electrónico es el Una vez reparadas todas las causas de códigos de
componente con menos probabilidades de diagnóstico intermitentes, borrar los códigos, desconectar
sufrir averías. Sustituir una unidad de control y conectar la alimentación de encendido, y revisar si hay
electrónico solo si el procedimiento de diagnóstico códigos de diagnóstico activos.
indica que es necesario.
Service ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company
ML66751,00037FE -63-28FEB13-1/1

TM114463 (04MAR13) 210-05-1 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=75
Diagnóstico de código de diagnóstico (DTC) intermitente

TM114463 (04MAR13) 210-05-2 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=76
Sección 211
Códigos de diagnóstico
Índice

Página
Página
Grupo 10A—Unidad de control electrónico
de pantalla principal de la cabina ECU 000100.18 — Señal de presión
PDU 000628.02 — Falla de la memoria del aceite motor moderadamente
del programa ........................................ 211-10A-1 baja ...................................................... 211-10B-4
PDU 000628.12 — Falla de la memoria ECU 000100.31 — La presión no es
del programa ........................................ 211-10A-1 cero con el motor parado ..................... 211-10B-4
PDU 000629.12 — Falla de la ECU 000102.02 — Señal de presión
unidad de control electrónico de la en el colector de admisión no
PDU...................................................... 211-10A-1 válida.................................................... 211-10B-4
PDU 000639.12 — Límite de errores ECU 000102.03 — Señal de presión
CAN PDU excedido.............................. 211-10A-1 del colector de admisión fuera de
PDU 000639.14 — Límite de errores gama alta ............................................. 211-10B-5
CAN PDU excedido.............................. 211-10A-2 ECU 000102.04 — Señal de presión
PDU 002000.09 — Mensajes de ECU del colector de admisión fuera de
ausentes............................................... 211-10A-2 gama baja ............................................ 211-10B-5
PDU 002003.09 — Mensaje PTI o PTP ECU 000103.00 — Señal de
ausente ................................................ 211-10A-2 velocidad del turbocompresor
PDU 002019.09 — No se reciben extremadamente alta ........................... 211-10B-5
mensajes de la SSU............................. 211-10A-2 ECU 000103.05 — Alta resistencia en
PDU 002038.09 — No se reciben el circuito del sensor de velocidad
mensajes de la SDU ............................ 211-10A-3 del turbocompresor .............................. 211-10B-6
PDU 002039.09 — No se reciben ECU 000103.08 — Señal de régimen
mensajes de la dirección fuente de turbocompresor incorrecta .............. 211-10B-6
039 ....................................................... 211-10A-3 ECU 000103.31 — Señal de régimen
del turbocompresor ausente ................ 211-10B-6
Grupo 10B—Unidad de control del motor ECU 000105.00 — Señal de
ECU 000091.09 — Error de mensajes temperatura de aire del colector
del acelerador CAN.............................. 211-10B-1 de admisión extremadamente
ECU 000094.03 — Señal de presión alta ....................................................... 211-10B-6
de combustible de baja presión ECU 000105.03 — Señal de
fuera de gama alta ............................... 211-10B-1 temperatura de aire del colector de
ECU 000094.04 — Señal de admisión fuera de gama alta................ 211-10B-7
combustible de baja presión fuera ECU 000105.04 — Señal de
de gama baja ....................................... 211-10B-1 temperatura de aire del colector de
ECU 000094.17 — Señal del admisión fuera de gama baja............... 211-10B-7
combustible de baja presión ECU 000105.15 — Señal de
levemente baja..................................... 211-10B-2 temperatura de aire del colector de
ECU 000097.03 — Señal de agua admisión ligeramente alta .................... 211-10B-7
en combustible fuera de gama ECU 000105.16 — Señal de
alta ....................................................... 211-10B-2 temperatura de aire del colector
ECU 000097.04 — Señal de agua de admisión moderadamente
en combustible fuera de gama alta ....................................................... 211-10B-8
baja ...................................................... 211-10B-2 ECU 000107.00 — Presión diferencial
ECU 000097.16 — Agua en del filtro de aire extremadamente
combustible detectada ......................... 211-10B-3 alta ....................................................... 211-10B-8
ECU 000100.01 — Señal de presión ECU 000108.02 — Señal de presión
del aceite motor extremadamente barométrica no válida........................... 211-10B-8
baja ...................................................... 211-10B-3 ECU 000110.00 — Señal de
ECU 000100.04 — Señal de presión temperatura del refrigerante del
de aceite motor fuera de gama motor extremadamente alta ................. 211-10B-9
baja ...................................................... 211-10B-3

Continúa en la siguiente página

TM114463 (04MAR13) 211-1 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=1
Índice

Página Página

ECU 000110.03 — Señal de ECU 000412.04 — Señal de


temperatura del refrigerante del temperatura de recirculación de
motor fuera de gama alta ..................... 211-10B-9 gases de escape (EGR) fuera de
ECU 000110.04 — Señal de gama baja .......................................... 211-10B-15
temperatura del refrigerante del ECU 000412.15 — Señal de
motor fuera de gama baja .................... 211-10B-9 temperatura de recirculación de
ECU 000110.15 — Señal de gases de escape (EGR) ligeramente
temperatura del refrigerante del alta ..................................................... 211-10B-16
motor ligeramente alta ....................... 211-10B-10 ECU 000412.16 — Señal de
ECU 000110.16 — Señal de recirculación de gases de escape
temperatura del refrigerante del (EGR) moderadamente alta ............... 211-10B-16
motor moderadamente alta ................ 211-10B-10 ECU 000441.03 — Señal de
ECU 000110.17 — Señal de temperatura de aceite para
temperatura del refrigerante del engranajes fuera de gama alta .......... 211-10B-16
motor ligeramente baja ...................... 211-10B-10 ECU 000441.04 — Señal de
ECU 000157.03 — Señal de presión temperatura de aceite para
del conducto de combustible fuera engranajes fuera de gama
de gama alta .......................................211-10B-11 baja .................................................... 211-10B-17
ECU 000157.04 — Señal de presión ECU 000611.03 — Inyector en
del conducto de combustible fuera cortocircuito........................................ 211-10B-17
de gama baja ......................................211-10B-11 ECU 000611.04 — Inyector en
ECU 000157.10 — Índice de cambio cortocircuito........................................ 211-10B-17
anormal de presión en el conducto ECU 000627.01 — Alta resistencia en
de combustible ....................................211-10B-11 todos los circuitos de inyectores
ECU 000157.17 — Presión no electrónicos ........................................ 211-10B-18
establecida en el conducto de ECU 000629.12 — EEPROM de la
combustible ........................................ 211-10B-12 ECU.................................................... 211-10B-18
ECU 000158.17 — Error de apagado ECU 000629.13 — Bloque de arranque
de la ECU........................................... 211-10B-12 de la ECU........................................... 211-10B-18
ECU 000174.00 — Señal de ECU 000636.02 — Error en la señal
temperatura de combustible del sensor de posición del árbol de
extremadamente alta ......................... 211-10B-12 levas................................................... 211-10B-19
ECU 000174.03 — Señal de ECU 000636.05 — Alta resistencia en
temperatura de combustible fuera el circuito del sensor del árbol de
de gama alta ...................................... 211-10B-13 levas................................................... 211-10B-19
ECU 000174.04 — Señal de ECU 000636.06 — Baja resistencia en
temperatura de combustible fuera el circuito del sensor del árbol de
de gama baja ..................................... 211-10B-13 levas................................................... 211-10B-19
ECU 000174.16 — Señal de ECU 000636.08 — Señal del sensor
temperatura de combustible del árbol de levas ............................... 211-10B-20
moderadamente alta .......................... 211-10B-13 ECU 000636.10 — Índice de cambio
ECU 000189.00 — Existe una anormal en la señal del árbol de
condición de desaceleración del levas................................................... 211-10B-20
régimen del motor .............................. 211-10B-14 ECU 000637.02 — Señal del sensor
ECU 000189.09 — Existe una de posición del cigüeñal..................... 211-10B-20
condición de desaceleración del ECU 000637.05 — Alta resistencia en
régimen del motor .............................. 211-10B-14 el circuito del sensor de posición del
ECU 000190.00 — Régimen del motor cigüeñal.............................................. 211-10B-21
extremadamente alto ......................... 211-10B-14 ECU 000637.06 — Baja resistencia en
ECU 000412.00 — Señal de el circuito del sensor de posición del
temperatura de recirculación cigüeñal.............................................. 211-10B-21
de gases de escape (EGR) ECU 000637.07 — Posición del
extremadamente alta ......................... 211-10B-15 cigüeñal y señal de posición .............. 211-10B-21
ECU 000412.03 — Señal de ECU 000637.08 — Señal del sensor
temperatura de recirculación de de sincronización de posición del
gases de escape (EGR) fuera de cigüeñal.............................................. 211-10B-22
gama alta ........................................... 211-10B-15

Continúa en la siguiente página

TM114463 (04MAR13) 211-2 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=2
Índice

Página Página

ECU 000637.10 — Índice de cambio ECU 000654.02 — Datos de número


anormal en la señal de posición del de pieza del inyector n.º 4 no
cigüeñal.............................................. 211-10B-22 válidos ................................................ 211-10B-27
ECU 000640.11 — Protección externa ECU 000654.05 — Alta resistencia en
del motor ............................................ 211-10B-22 el circuito del inyector n.º 4 ................ 211-10B-27
Diagnóstico de códigos .......................... 211-10B-22 ECU 000654.06 — Baja resistencia en
ECU 000640.12 — Protección externa el circuito del inyector n.º 4 ................ 211-10B-27
del motor ............................................ 211-10B-23 ECU 000654.07 — El inyector n.º 4 no
ECU 000640.31 — Reducción responde ............................................ 211-10B-27
externa ............................................... 211-10B-23 ECU 000654.13 — Falla en la
Diagnóstico de códigos .......................... 211-10B-23 calibración del inyector n.º 4 .............. 211-10B-27
ECU 000641.04 — Voltaje de ECU 000655.02 — Datos del número
alimentación del accionador del de pieza del inyector n.º 5 no
turbocompresor (VGT) fuera de válidos ................................................ 211-10B-28
gama baja .......................................... 211-10B-24 ECU 000655.05 — Alta resistencia en
ECU 000641.12 — Comunicación el circuito del inyector n.º 5 ................ 211-10B-28
del accionador del turbocompresor ECU 000655.06 — Baja resistencia en
(VGT) ................................................. 211-10B-24 el circuito del inyector n.º 5 ................ 211-10B-28
ECU 000641.13 — Aprendizaje del ECU 000655.07 — El inyector n.º 5 no
accionador del turbocompresor responde ............................................ 211-10B-28
(VGT) ................................................. 211-10B-24 ECU 000655.13 — Falla en la
ECU 000641.16 — Temperatura del calibración del inyector n.º 5 .............. 211-10B-28
accionador del turbocompresor ECU 000656.02 — Datos de número
(VGT) moderadamente alta ............... 211-10B-25 de pieza del inyector n.º 6 no
ECU 000651.02 — Datos de número válidos ................................................ 211-10B-28
de pieza del inyector n.º 1 no ECU 000656.05 — Alta resistencia en
válidos ................................................ 211-10B-25 el circuito del inyector n.º 6 ................ 211-10B-28
ECU 000651.05 — Alta resistencia en ECU 000656.06 — Baja resistencia en
el circuito del inyector n.º 1 ................ 211-10B-25 el circuito del inyector n.º 6 ................ 211-10B-29
ECU 000651.06 — Baja resistencia en ECU 000656.07 — El inyector n.º 6 no
el circuito del inyector n.º 1 ................ 211-10B-25 responde ............................................ 211-10B-29
ECU 000651.07 — El inyector n.º 1 no ECU 000656.13 — Falla en la
responde ............................................ 211-10B-25 calibración del inyector n.º 6 .............. 211-10B-29
ECU 000651.13 — Falla en la ECU 001075.12 — Estado de la
calibración del inyector n.º 1 .............. 211-10B-25 bomba de combustible de baja
ECU000 652.02 — Datos de número presión ............................................... 211-10B-29
de pieza del inyector n.º 2 no ECU 001136.00 — Señal de
válidos ................................................ 211-10B-26 temperatura de la ECU
ECU 000652.05 — Alta resistencia en extremadamente alta ......................... 211-10B-29
el circuito del inyector n.º 2 ................ 211-10B-26 ECU 001136.16 — Señal de
ECU 000652.06 — Baja resistencia en temperatura de la ECU
el circuito del inyector n.º 2 ................ 211-10B-26 moderadamente alta .......................... 211-10B-30
ECU 000652.07 — El inyector n.º 2 no ECU 001172.03 — Señal de
responde ............................................ 211-10B-26 temperatura de entrada del
ECU 000652.13 — Falla en la compresor fuera de gama alta ........... 211-10B-30
calibración del inyector n.º 2 .............. 211-10B-26 ECU 001172.04 — Señal de
ECU 000653.02 — Datos de número temperatura de entrada del
de pieza del inyector n.º 3 no compresor fuera de gama
válidos ................................................ 211-10B-26 baja .................................................... 211-10B-30
ECU 000653.05 — Alta resistencia en ECU 001180.00 — Señal de
el circuito del inyector n.º 3 ................ 211-10B-26 temperatura de entrada de turbina
ECU 000653.06 — Baja resistencia en extremadamente alta ......................... 211-10B-31
el circuito del inyector n.º 3 ................ 211-10B-27 ECU 001180.16 — Señal de
ECU 000653.07 — El inyector n.º 3 no temperatura de entrada a la turbina
responde ............................................ 211-10B-27 moderadamente alta .......................... 211-10B-31
ECU 000653.13 — Falla en la ECU 001347.03 — Señal de la válvula
calibración del inyector n.º 3 .............. 211-10B-27 de control de bomba de combustible

Continúa en la siguiente página

TM114463 (04MAR13) 211-3 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=3
Índice

Página Página

de alta presión fuera de gama variable (VGT) no alcanza la


alta ..................................................... 211-10B-31 posición esperada .............................. 211-10B-37
ECU 001347.05 — Alta resistencia en ECU 003509.03 — Voltaje de
el circuito de la electroválvula de alimentación del sensor 1 fuera de
la bomba de combustible de alta gama alta ........................................... 211-10B-37
presión ............................................... 211-10B-32 ECU 003509.04 — Voltaje de
ECU 001347.07 — Bomba de alimentación del sensor 1 fuera de
combustible de alta presión incapaz gama baja .......................................... 211-10B-37
de alcanzar la presión del conducto ECU 003510.03 — Voltaje de
necesaria............................................ 211-10B-32 alimentación del sensor 2 fuera de
ECU 001569.31 — Motor en condición gama alta ........................................... 211-10B-37
de reducción de potencia ................... 211-10B-32 ECU 003510.04 — Voltaje de
ECU 002630.00 — Señal de alimentación del sensor 2 fuera de
temperatura de salida del enfriador gama baja .......................................... 211-10B-38
del aire de carga extremadamente ECU 003511.03 — Voltaje de
alta ..................................................... 211-10B-33 alimentación del sensor 3 fuera de
ECU 002630.03 — Señal de gama alta ........................................... 211-10B-38
temperatura de salida del enfriador ECU 003511.04 — Voltaje de
del aire de carga fuera de gama alimentación del sensor 3 fuera de
alta ..................................................... 211-10B-33 gama baja .......................................... 211-10B-38
ECU 002630.04 — Señal de ECU 003512.03 — Voltaje de
temperatura de salida del enfriador alimentación del sensor 4 fuera de
del aire de carga fuera de gama gama alta ........................................... 211-10B-38
baja .................................................... 211-10B-33 ECU 003512.04 — Voltaje de
ECU 002630.15 — Señal de alimentación del sensor 4 fuera de
temperatura de salida del enfriador gama baja .......................................... 211-10B-39
del aire de carga levemente ECU 003513.03 — Voltaje de
alta ..................................................... 211-10B-34 alimentación del sensor 5 fuera de
ECU 002630.16 — Señal de gama alta ........................................... 211-10B-39
temperatura de salida del enfriador ECU 003513.04 — Voltaje de
del aire de carga moderadamente alimentación del sensor 5 fuera de
alta ..................................................... 211-10B-34 gama baja .......................................... 211-10B-39
ECU 002659.02 — Datos de índice de ECU 523379.03 — Falla en conexión
caudal de masa de recirculación de a masa de punto único n.º 7 .............. 211-10B-39
gases de escape (EGR)..................... 211-10B-34 ECU 523744.31 — El compresor AC
ECU 002659.15 — Datos de índice de está ENCENDIDO cuando debería
caudal de masa de recirculación de estar APAGADO................................. 211-10B-40
gases de escape (EGR) levemente
altos.................................................... 211-10B-35 Grupo 10C—Unidad de control electrónico
ECU 002659.17 — Datos de índice de de propulsión de tren de transmisión
caudal de masa de recirculación de PTP 000070.02 — Fallo del interruptor
gases de escape (EGR) levemente de freno de estacionamiento................ 211-10C-1
bajos................................................... 211-10B-35 PTP 000070.14 — Se intenta
ECU 002790.16 — Temperatura mover el vehículo con el freno
calculada de la salida del compresor de estacionamiento conectado
moderadamente alta .......................... 211-10B-35 manualmente ....................................... 211-10C-1
ECU 002791.02 — Señal de posición PTP 000168.03 — Tensión de la
de válvula EGR .................................. 211-10B-36 batería fuera de gama alta ................... 211-10C-1
ECU 002791.07 — Error: la válvula PTP 000168.04 — Tensión de la
EGR no alcanza la posición batería fuera de gama baja .................. 211-10C-1
esperada ............................................ 211-10B-36 PTP 000237.31 — Número de
ECU 002791.13 — Error de calibración identificación de vehículo (VIN)
de la válvula EGR .............................. 211-10B-36 o mensaje de seguridad de VIN
ECU 002791.31 — Cambio de faltantes o incorrectos .......................... 211-10C-2
calibración de la válvula EGR ............ 211-10B-36 PTP 000628.02 — Disfunción
ECU 002795.07 — El accionador de la controladora: Suma de
del turbocompresor de geometría comprobación de EE no válida ............ 211-10C-2

Continúa en la siguiente página

TM114463 (04MAR13) 211-4 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=4
Índice

Página Página

PTP 000628.12 — Programación de PTP 003648.13 — Conflicto de datos


la unidad de control electrónico en entre el interruptor de activación
curso .................................................... 211-10C-2 de punto muerto y la posición de
PTP 000629.12 — Disfunción de la palanca hidrostática, sistema de
la controladora: Reinicio del fuerza a punto muerto .......................... 211-10C-9
temporizador del sistema de PTP 520296.05 — Fallo en el circuito
control .................................................. 211-10C-2 secundario de actuación de
PTP 001504.14 — El operador avance de la bomba derecha. La
ha abandonado el asiento realimentación de corriente excede
con el sistema AutoTrac el límite inferior..................................... 211-10C-9
funcionando.......................................... 211-10C-3 PTP 520296.06 — Fallo en el circuito
PTP 001638.09 — El Bus CAN no ha secundario de actuación de
recibido ningún mensaje sobre la avance de la bomba derecha. La
temperatura del aceite hidráulico realimentación de corriente excede
(no se transmiten datos) ...................... 211-10C-3 el límite superior................................. 211-10C-10
PTP 002000.09 — El mensaje de PTP 520297.05 — Fallo en el circuito
Bus CAN que contiene el régimen secundario de actuación de
del motor de la unidad de control retroceso de la bomba derecha. La
electrónico del motor (ECU) no llega realimentación de corriente excede
a tiempo o se pierde............................. 211-10C-3 el límite inferior................................... 211-10C-10
PTP 003509.03 — La tensión de PTP 520297.06 — Fallo en el circuito
alimentación del dispositivo de secundario de actuación de
control de la dirección (SID) excede retroceso de la bomba derecha. La
el límite superior................................... 211-10C-3 realimentación de corriente excede
Diagnóstico de código .............................. 211-10C-4 el límite superior................................. 211-10C-10
PTP 003509.04 — La tensión de PTP 520298.05 — Fallo en el circuito
alimentación del dispositivo de secundario de actuación de
control de la dirección (SID) está avance de la bomba izquierda. La
debajo del límite inferior ....................... 211-10C-6 realimentación de corriente excede
PTP 003510.03 — La tensión de el límite inferior................................... 211-10C-10
alimentación a la posición de la PTP 520298.06 — Fallo en el circuito
palanca secundaria y a los sensores secundario de actuación de
de velocidad del motor excede el avance de la bomba izquierda. La
límite superior....................................... 211-10C-6 realimentación de corriente excede
PTP 003510.04 — La tensión de el límite superior................................. 211-10C-11
alimentación a los sensores de PTP 520299.05 — Fallo en el circuito
posición de la palanca secundaria secundario de actuación de
y de velocidad del motor derecho retroceso de la bomba izquierda. La
excede el límite inferior ........................ 211-10C-7 realimentación de corriente excede
PTP 003511.03 — La tensión de el límite inferior................................... 211-10C-11
alimentación al sensor de posición PTP 520299.06 — Fallo en el circuito
del potenciómetro de ajuste fino secundario de actuación de
de par de motor excede el límite retroceso de la bomba izquierda. La
superior ................................................ 211-10C-7 realimentación de corriente excede
PTP 003511.04 — Tensión de el límite superior................................. 211-10C-11
alimentación al sensor de posición PTP 520378.00 — Fallo en el
del potenciómetro de ajuste/varitorq circuito primario de actuación de
debajo del límite inferior ....................... 211-10C-8 retroceso de la bomba derecha. La
PTP 003512.03 — La tensión de realimentación de corriente excede
alimentación a la posición de la el valor normal, en cortocircuito con
palanca primaria y a los sensores la batería ............................................ 211-10C-11
de velocidad del motor excede el PTP 520378.01 — Fallo en el
límite superior....................................... 211-10C-8 circuito primario de actuación de
PTP 003512.04 — La tensión de retroceso de la bomba derecha. La
alimentación a los sensores de realimentación de corriente está por
posición de la palanca primaria y debajo del valor normal, circuito a
de velocidad del motor izquierdo masa .................................................. 211-10C-12
excede el límite inferior ........................ 211-10C-9

Continúa en la siguiente página

TM114463 (04MAR13) 211-5 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=5
Índice

Página Página

PTP 520378.05 — Fallo en el PTP 520380.05 — Fallo en el


circuito primario de actuación de circuito primario de actuación de
retroceso de la bomba derecha. La avance de la bomba izquierda. La
realimentación de corriente excede realimentación de corriente está
el límite inferior................................... 211-10C-12 por debajo del límite inferior, en
PTP 520378.06 — Fallo en el cortocircuito a masa ........................... 211-10C-15
circuito primario de actuación de PTP 520380.06 — Fallo en el
retroceso de la bomba derecha. La circuito primario de actuación de
realimentación de corriente excede avance de la bomba izquierda. La
el límite superior................................. 211-10C-12 realimentación de corriente excede
PTP 520378.31 — Fallo en el el límite superior, cortocircuito con
circuito primario de actuación de la batería ............................................ 211-10C-15
retroceso de la bomba derecha. PTP 520380.16 — La corriente
Realimentación de corriente fuera de accionamiento de la bomba
del valor de 5 mA de la corriente izquierda en avance máximo
seleccionada ...................................... 211-10C-12 excede el límite superior. El valor
PTP 520379.00 — Fallo en el de calibración está fuera de lo
circuito primario de actuación de especificado ....................................... 211-10C-15
avance de la bomba derecha. La PTP 520380.31 — Fallo en el circuito
realimentación de corriente excede primario de actuación de avance de
el valor normal, en cortocircuito con la bomba izquierda. Realimentación
la batería ............................................ 211-10C-13 de corriente fuera del valor de 5 mA
PTP 520379.01 — Fallo en el de la corriente seleccionada .............. 211-10C-15
circuito primario de actuación de PTP 520381.00 — Fallo en el
avance de la bomba derecha. La circuito primario de actuación de
realimentación de corriente está por retroceso de la bomba izquierda. La
debajo del valor normal, circuito a realimentación de corriente excede
masa .................................................. 211-10C-13 el valor normal, en cortocircuito con
PTP 520379.05 — Fallo en el la batería ............................................ 211-10C-16
circuito primario de actuación de PTP 520381.01 — Fallo en el
avance de la bomba derecha. La circuito primario de actuación de
realimentación de corriente excede retroceso de la bomba izquierda. La
el límite inferior. .................................. 211-10C-13 realimentación de corriente está por
PTP 520379.06 — Fallo en el debajo del valor normal, circuito a
circuito primario de actuación de masa .................................................. 211-10C-16
avance de la bomba derecha. La PTP 520381.05 — Fallo en el
realimentación de corriente excede circuito primario de actuación de
el límite superior. ................................ 211-10C-13 retroceso de la bomba izquierda. La
PTP 520379.16 — La corriente de realimentación de corriente excede
accionamiento de la bomba derecha el límite inferior................................... 211-10C-16
en avance máximo excede el límite PTP 520381.06 — Fallo en el
superior. El valor de calibración está circuito primario de actuación de
fuera de lo especificado ..................... 211-10C-14 retroceso de la bomba izquierda. La
PTP 520379.31 — Fallo en el circuito realimentación de corriente excede
primario de actuación de avance de el límite superior................................. 211-10C-16
la bomba derecha. Realimentación PTP 520381.31 — Fallo en el
de corriente fuera del valor de 5 mA circuito primario de actuación de
de la corriente seleccionada .............. 211-10C-14 retroceso de la bomba izquierda.
PTP 520380.00 — Fallo en el Realimentación de corriente fuera
circuito primario de actuación de del valor de 5 mA de la corriente
avance de la bomba izquierda. La seleccionada ...................................... 211-10C-17
realimentación de corriente es más PTP 522363.00 — El conducto de
alta de lo normal................................. 211-10C-14 alimentación al sensor de velocidad
PTP 520380.01 — Fallo en el del motor derecho está abierto .......... 211-10C-17
circuito primario de actuación de PTP 522363.01 — El cable a masa
avance de la bomba izquierda. La del sensor de velocidad del motor
realimentación de corriente es más derecho está abierto .......................... 211-10C-17
baja de lo normal................................ 211-10C-14

Continúa en la siguiente página

TM114463 (04MAR13) 211-6 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=6
Índice

Página Página

PTP 522363.03 — La tensión de señal PTP 522381.08 — Velocidad excesiva


de sentido de giro del sensor de del motor izquierdo, bomba
velocidad del motor derecho excede izquierda descontrolada ..................... 211-10C-22
el límite superior, cortocircuito con PTP 522381.10 — Velocidad no
la batería ............................................ 211-10C-17 ordenada detectada en el motor
PTP 522363.04 — La tensión de la izquierdo............................................. 211-10C-22
señal de dirección del sensor de PTP 522381.14 — Baja velocidad en el
velocidad del motor derecho está motor izquierdo para orden distinta
por debajo del límite inferior, en de cero en la bomba izquierda........... 211-10C-22
cortocircuito a masa ........................... 211-10C-18 PTP 522381.16 — Las zonas muertas
PTP 522363.05 — El cable de señal de la transmisión de la bomba
de sentido de giro del sensor de izquierda que se determinaron
velocidad del motor derecho está durante la calibración exceden el
abierto ................................................ 211-10C-18 límite................................................... 211-10C-23
PTP 522363.07 — Velocidad del motor PTP 522381.31 — Falla del cable de
derecho detectada al arrancar ........... 211-10C-18 entrada de dirección del sensor que
PTP 522363.08 — Régimen mide la velocidad de giro del motor
excesivo detectado en el motor izquierdo............................................. 211-10C-23
derecho, bomba derecha fuera de PTP 522855.13 — Cilindradas de
control ................................................ 211-10C-19 modulación por duración de
PTP 522363.10 — Velocidad no impulsos (PWM) sin calibrar de
ordenada detectada en el motor bomba izquierda................................. 211-10C-23
derecho .............................................. 211-10C-19 PTP 522856.13 — Cilindradas de
PTP 522363.14 — Baja velocidad en modulación por duración de
el motor derecho para orden distinta impulsos (PWM) sin calibrar de
de cero en la bomba derecha ............ 211-10C-19 bomba derecha .................................. 211-10C-24
PTP 522363.16 — Las zonas muertas PTP 523216.00 — La tensión de
de la transmisión de la bomba alimentación VP4 de actuador
derecha que se determinaron de la válvula excede el límite
durante la calibración exceden el superior. ............................................. 211-10C-24
límite................................................... 211-10C-20 PTP 523216.01 — La tensión de
PTP 522363.31 — Falla del cable de alimentación VP4 para el transmisor
entrada de dirección del sensor que de la válvula está por debajo del
mide la velocidad de giro del motor límite inferior....................................... 211-10C-24
derecho .............................................. 211-10C-20 PTP 523217.00 — La tensión de
PTP 522381.00 — El conducto alimentación VP3 de actuador
de alimentación al sensor de de válvula excede el límite
velocidad del motor izquierdo está superior .............................................. 211-10C-25
abierto ................................................ 211-10C-20 PTP 523217.01 — La tensión de
PTP 522381.01 — El cable a masa alimentación VP3 para el transmisor
del sensor de velocidad del motor de la válvula está por debajo del
izquierdo está abierto......................... 211-10C-20 límite inferior....................................... 211-10C-25
PTP 522381.03 — Tensión de señal PTP 523218.01 — La tensión de
de sentido de giro del sensor de alimentación VP2 para el transmisor
velocidad del motor izquierdo fuera de la válvula está por debajo del
de gama alta ...................................... 211-10C-21 límite inferior....................................... 211-10C-25
PTP 522381.04 — Tensión de señal PTP 523219.01 — La tensión de
de sentido de giro del sensor de alimentación VP1 para el transmisor
velocidad del motor izquierdo fuera de la válvula está por debajo del
de gama baja ..................................... 211-10C-21 límite inferior....................................... 211-10C-26
PTP 522381.05 — El cable de señal PTP 523326.13 — Datos de calibración
de sentido de giro del sensor de de la electroválvula de la bomba
velocidad del motor izquierdo está inválidos ............................................. 211-10C-26
abierto ................................................ 211-10C-21 PTP 523345.00 — Tensión de señal
PTP 522381.07 — Régimen de de la palanca secundaria superior a
motor izquierdo detectado en el la normal ............................................ 211-10C-26
arranque............................................. 211-10C-21

Continúa en la siguiente página

TM114463 (04MAR13) 211-7 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=7
Índice

Página Página

PTP 523345.01 — Tensión de señal Varitorq excede el límite superior,


de la palanca secundaria inferior a en cortocircuito con la batería ............ 211-10C-32
la normal ............................................ 211-10C-26 PTP 523911.04 — La tensión de
PTP 523345.03 — La tensión de señal señal de posición del potenciómetro
de la palanca secundaria excede el varitorq está por debajo del
límite superior..................................... 211-10C-27 límite inferior, en cortocircuito a
PTP 523345.04 — La tensión de señal masa .................................................. 211-10C-32
de la palanca secundaria excede el PTP 523911.05 — Fallo del circuito
límite inferior....................................... 211-10C-27 de transmisión de la válvula de
PTP 523345.14 — Diferencia entre la par motor. La realimentación
posición de la palanca........................ 211-10C-27 de corriente excede el límite
PTP 523380.31 — Condiciones de inferior ................................................ 211-10C-32
reducción del tren de transmisión PTP 523911.06 — Fallo del circuito
activas ................................................ 211-10C-27 de transmisión de la válvula de
Problema de velocidad de par motor. La realimentación
avance................................................ 211-10C-27 de corriente excede el límite
PTP 523498.14 — Incongruencia superior .............................................. 211-10C-32
en los sentidos de los motores PTP 523911.13 — Potenciómetro
izquierdo y derecho............................ 211-10C-29 Varitorq sin calibrar ............................ 211-10C-33
PTP 523643.00 — Tensión de señal de PTP 523953.03 — Las tensiones de
posición de la palanca hidrostática señal de posición de la palanca
primaria más alta de lo normal........... 211-10C-29 primaria y secundaria exceden el
PTP 523643.01 — Tensión de límite superior..................................... 211-10C-33
señal de posición de la palanca PTP 523953.04 — Las tensiones de
hidrostática primaria más baja de lo señal de posición de la palanca
normal ................................................ 211-10C-29 primaria y secundaria exceden el
PTP 523643.03 — La tensión de límite inferior....................................... 211-10C-33
señal de posición de la palanca PTP 523953.14 — La tensión de señal
hidrostática primaria excede el de la posición de la palanca primaria
límite superior..................................... 211-10C-29 y secundaria excede el límite pero
PTP 523643.04 — La tensión de en direcciones opuestas .................... 211-10C-33
señal de posición de la palanca PTP 524160.02 — Conflicto entre
hidrostática primaria excede el datos de entrada de interruptor de
límite inferior....................................... 211-10C-30 punto muerto y de estado fuera de
PTP 523643.07 — La palanca punto muerto ...................................... 211-10C-34
de control hidrostático no está PTP 524232.01 — Presión del freno
en de punto muerto durante el de estacionamiento demasiado
arranque............................................. 211-10C-30 baja .................................................... 211-10C-34
PTP 523643.13 — La palanca PTP 524232.03 — La tensión del
hidrostática no ha sido calibrada sensor de presión del freno de
o sus valores en memoria no son estacionamiento excede el límite
válidos ................................................ 211-10C-30 superior .............................................. 211-10C-34
PTP 523643.14 — Diferencia entre la PTP 524232.04 — Tensión del
posición de la palanca........................ 211-10C-30 sensor de presión del freno de
PTP 523651.02 — Avería de la estacionamiento por debajo del
unidad de control electrónico, límite inferior....................................... 211-10C-34
desbordamiento de la pila .................. 211-10C-31 PTP 524232.16 — La presión del freno
PTP 523661.11 — Movimiento de de estacionamiento es demasiado
dirección detectado con el vehículo elevada............................................... 211-10C-35
estacionado........................................ 211-10C-31 PTP 524232.18 — Presión del freno
PTP 523911.00 — Tensión de señal de de estacionamiento baja .................... 211-10C-35
posición del potenciómetro Varitorq PTP 524249.14 — El operador no
más alta de lo normal......................... 211-10C-31 está en el asiento durante más de
PTP 523911.01 — Tensión de señal de 10 segundos con el vehículo en
posición del potenciómetro Varitorq movimiento......................................... 211-10C-35
más baja de lo normal........................ 211-10C-31 PTP 524254.03 — Tensión de
PTP 523911.03 — La tensión de alimentación del relé de activación
señal de posición del potenciómetro de la transmisión fuera de gama

Continúa en la siguiente página

TM114463 (04MAR13) 211-8 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=8
Índice

Página Página

alta o en cortocircuito con la PSC 003509.04 — La tensión de


batería ................................................ 211-10C-35 alimentación del dispositivo de
PTP 524254.04 — La tensión de control de la dirección (SID) está
alimentación del relé de activación debajo del límite inferior ....................... 211-10D-4
de la transmisión excede el límite PSC 003510.03 — Tensión de
inferior o está en cortocircuito a alimentación a los sensores de
masa .................................................. 211-10C-36 posición de la palanca secundaria
y de velocidad del motor derecho
Grupo 10D—Unidad de control de la fuera de gama alta. Tensión > 5,25
dirección de propulsión V........................................................... 211-10D-5
PSC 000070.02 — Falla en PSC 003510.04 — Tensión de
el interruptor del freno de alimentación a los sensores de
estacionamiento ................................... 211-10D-1 posición de la palanca secundaria
PSC 000070.14 — Se intenta y de velocidad del motor derecho
mover el vehículo con el freno fuera de gama baja. Tensión < 4,75
de estacionamiento conectado V........................................................... 211-10D-5
manualmente ....................................... 211-10D-1 PSC 003511.03 — Tensión de
PSC 000168.03 — Tensión de la alimentación al sensor de posición
batería fuera de gama alta ................... 211-10D-1 del potenciómetro de ajuste fino de
PSC 000168.04 — Tensión de la par de motor fuera de gama alta.
batería fuera de gama baja .................. 211-10D-1 Tensión > 5,25 V .................................. 211-10D-6
PSC 000237.31 — Mensaje PSC 003511.04 — Tensión de
o seguridad de Número de alimentación al sensor de posición
identificación del vehículo faltantes del potenciómetro de ajuste fino de
o incorrectos......................................... 211-10D-2 par de motor fuera de gama baja.
PSC 000517.09 — Mensaje de Tensión < 4,75 V .................................. 211-10D-6
velocidad de GPS no recibido PSC 003512.03 — Tensión de
en el bus CAN (sin datos de alimentación a los sensores de
comunicaciones) .................................. 211-10D-2 posición de la palanca primaria y
PSC 000628.02 — Disfunción de velocidad del motor izquierdo
de la controladora: Suma de fuera de gama alta. Tensión > 5,25
comprobación de EE no válida ............ 211-10D-2 V........................................................... 211-10D-7
PSC 000628.12 — La unidad de control PSC 003512.04 — Tensión de
está en el bloque de arranque ............. 211-10D-2 alimentación a los sensores de
PSC 000629.12 — Disfunción de posición de la palanca primaria y
la controladora: Reinicio del de velocidad del motor izquierdo
temporizador del sistema de fuera de gama baja. Tensión < 4,75
control .................................................. 211-10D-3 V........................................................... 211-10D-7
PSC 000630.13 — Sistema sin PSC 003600.00 — Tensión de señal
calibrar ................................................. 211-10D-3 de posición del potenciómetro de
PSC 001504.14 — El operador ajuste más alta de lo normal ................ 211-10D-7
ha abandonado el asiento PSC 003600.01 — Tensión de señal
con el sistema AutoTrac de posición del potenciómetro de
funcionando.......................................... 211-10D-3 ajuste más baja de lo normal ............... 211-10D-8
PSC 001638.09 — El Bus CAN no ha PSC 003600.03 — Tensión de señal
recibido ningún mensaje sobre la de posición del potenciómetro
temperatura del aceite hidráulico de ajuste fuera de gama alta, en
(no se transmiten datos) ...................... 211-10D-3 cortocircuito con la batería ................... 211-10D-8
PSC 002000.09 — El mensaje de Bus PSC 003600.04 — Tensión de señal
CAN que contiene el régimen del de posición del potenciómetro de
motor de la ECU de la unidad de ajuste fuera de gama baja, en
control electrónico no llega a tiempo cortocircuito a masa ............................. 211-10D-8
o se pierde ........................................... 211-10D-4 PSC 003600.13 — Potenciómetro de
PSC 003509.03 — La tensión de ajuste sin calibrar ................................. 211-10D-9
alimentación del dispositivo de PSC 003648.13 — Conflicto de
control de la dirección (SID) excede datos entre el interruptor de punto
el límite superior................................... 211-10D-4 muerto y la posición de la palanca

Continúa en la siguiente página

TM114463 (04MAR13) 211-9 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=9
Índice

Página Página

hidrostática, sistema de fuerza a realimentación de corriente excede


punto muerto ........................................ 211-10D-9 el límite inferior................................... 211-10D-12
PSC 520296.05 — Fallo en el PSC 520378.06 — Fallo en el
circuito secundario de actuación de circuito primario de actuación de
avance de la bomba derecha. La retroceso de la bomba derecha. La
realimentación de corriente excede realimentación de corriente excede
el límite inferior..................................... 211-10D-9 el límite superior................................. 211-10D-12
PSC 520296.06 — Fallo en el PSC 520378.31 — Fallo en el
circuito secundario de actuación de circuito primario de actuación de
avance de la bomba derecha. La retroceso de la bomba derecha.
realimentación de corriente excede Realimentación de corriente fuera
el límite superior................................. 211-10D-10 del valor de 5 mA de la corriente
PSC 520297.05 — Fallo en el seleccionada ...................................... 211-10D-12
circuito secundario de actuación de PSC 520379.00 — Fallo en el
retroceso de la bomba derecha. La circuito primario de actuación de
realimentación de corriente excede avance de la bomba derecha. La
el límite inferior................................... 211-10D-10 realimentación de corriente excede
PSC 520297.06 — Fallo en el el valor normal, en cortocircuito con
circuito secundario de actuación de la batería ............................................ 211-10D-13
retroceso de la bomba derecha. La PSC 520379.01 — Fallo en el
realimentación de corriente excede circuito primario de actuación de
el límite superior................................. 211-10D-10 avance de la bomba derecha. La
PSC 520298.05 — Fallo en el realimentación de corriente está por
circuito secundario de actuación de debajo del valor normal, circuito a
avance de la bomba izquierda. La masa .................................................. 211-10D-13
realimentación de corriente excede PSC 520379.05 — Fallo en el
el límite inferior................................... 211-10D-10 circuito primario de actuación de
PSC 520298.06 — Fallo en el avance de la bomba derecha. La
circuito secundario de actuación de realimentación de corriente excede
avance de la bomba izquierda. La el límite inferior................................... 211-10D-13
realimentación de corriente excede PSC 520379.06 — Fallo en el
el límite superior................................. 211-10D-11 circuito primario de actuación de
PSC 520299.05 — Fallo en el avance de la bomba derecha. La
circuito secundario de actuación de realimentación de corriente excede
retroceso de la bomba izquierda. La el límite superior................................. 211-10D-13
realimentación de corriente excede PSC 520379.16 — La corriente
el límite inferior................................... 211-10D-11 máxima del transmisor registrada
PSC 520299.06 — Fallo en el durante la calibración está fuera de
circuito secundario de actuación de rango .................................................. 211-10D-14
retroceso de la bomba izquierda. La PSC 520379.31 — Fallo en el circuito
realimentación de corriente excede primario de actuación de avance de
el límite superior................................. 211-10D-11 la bomba derecha. Realimentación
PSC 520378.00 — Fallo en el de corriente fuera del valor de 5 mA
circuito primario de actuación de de la corriente seleccionada .............. 211-10D-14
retroceso de la bomba derecha. La PSC 520380.00 — Fallo en el
realimentación de corriente excede circuito primario de actuación de
el valor normal, en cortocircuito con avance de la bomba izquierda. La
la batería ............................................ 211-10D-11 realimentación de corriente es más
PSC 520378.01 — Fallo en el alta de lo normal................................. 211-10D-14
circuito primario de actuación de PSC 520380.01 — Fallo en el
retroceso de la bomba derecha. La circuito primario de actuación de
realimentación de corriente está por avance de la bomba izquierda. La
debajo del valor normal, circuito a realimentación de corriente es más
masa .................................................. 211-10D-12 baja de lo normal................................ 211-10D-14
PSC 520378.05 — Fallo en el PSC 520380.05 — Fallo en el
circuito primario de actuación de circuito primario de actuación de
retroceso de la bomba derecha. La avance de la bomba izquierda. La
realimentación de corriente está

Continúa en la siguiente página

TM114463 (04MAR13) 211-10 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=10
Índice

Página Página

por debajo del límite inferior, en PSC 522266.03 — La tensión del


cortocircuito a masa ........................... 211-10D-15 sensor del ángulo de dirección
PSC 520380.06 — Fallo en el excede los límites............................... 211-10D-18
circuito primario de actuación de PSC 522266.16 — Tensión en la
avance de la bomba izquierda. La tubería de señal al sensor central de
realimentación de corriente excede ángulo del volante fuera de gama.
el límite superior, cortocircuito con 4,7 V < Tensión < 0,3 V...................... 211-10D-18
la batería ............................................ 211-10D-15 PSC 522363.00 — El conducto de
PSC 520380.16 — La corriente alimentación al sensor de velocidad
máxima del transmisor registrada del motor derecho está abierto .......... 211-10D-18
durante la calibración está fuera de PSC 522363.01 — El cable a masa
rango .................................................. 211-10D-15 del sensor de velocidad del motor
PSC 520380.31 — Fallo en el circuito derecho está abierto .......................... 211-10D-19
primario de actuación de avance de PSC 522363.02 — Se detectó exceso
la bomba izquierda. Realimentación de velocidad en el motor derecho o
de corriente fuera del valor de 5 mA velocidad incorrecta ........................... 211-10D-19
de la corriente seleccionada .............. 211-10D-15 PSC 522363.03 — La tensión de señal
PSC 520381.00 — Fallo en el de sentido de giro del sensor de
circuito primario de actuación de velocidad del motor derecho excede
retroceso de la bomba izquierda. La el límite superior, cortocircuito con
realimentación de corriente excede la batería ............................................ 211-10D-19
el valor normal, en cortocircuito con PSC 522363.04 — La tensión de la
la batería ............................................ 211-10D-16 señal de dirección del sensor de
PSC 520381.01 — Fallo en el velocidad del motor derecho está
circuito primario de actuación de por debajo del límite inferior, en
retroceso de la bomba izquierda. La cortocircuito a masa ........................... 211-10D-19
realimentación de corriente está por PSC 522363.05 — El cable de señal
debajo del valor normal, circuito a de sentido de giro del sensor de
masa .................................................. 211-10D-16 velocidad del motor derecho está
PSC 520381.05 — Fallo en el abierto ................................................ 211-10D-20
circuito primario de actuación de PSC 522363.07 — Velocidad del motor
retroceso de la bomba izquierda. La derecho detectada al arrancar ........... 211-10D-20
realimentación de corriente excede PSC 522363.08 — Régimen
el límite inferior................................... 211-10D-16 excesivo detectado en el motor
PSC 520381.06 — Fallo en el derecho, bomba derecha fuera de
circuito primario de actuación de control ................................................ 211-10D-20
retroceso de la bomba izquierda. La PSC 522363.10 — Velocidad no
realimentación de corriente excede ordenada detectada en el motor
el límite superior................................. 211-10D-16 derecho .............................................. 211-10D-21
PSC 520381.31 — Fallo en el PSC 522363.14 — Baja velocidad en
circuito primario de actuación de el motor derecho para orden distinta
retroceso de la bomba izquierda. de cero en la bomba derecha ............ 211-10D-21
Realimentación de corriente fuera PSC 522363.16 — Las zonas muertas
del valor de 5 mA de la corriente de la transmisión de la bomba
seleccionada ...................................... 211-10D-17 derecha que se determinaron
PSC 520628.09 — Desviación de la durante la calibración exceden el
oruga de la dirección.......................... 211-10D-17 límite................................................... 211-10D-21
PSC 522261.13 — La posición central PSC 522363.31 — Falla del cable de
del sensor del ángulo de dirección entrada de dirección del sensor que
difiere significativamente con el mide la velocidad de giro del motor
valor calibrado inicial.......................... 211-10D-17 derecho .............................................. 211-10D-22
PSC 522265.03 — La tensión del PSC 522381.00 — El conducto
sensor del ángulo de dirección de alimentación al sensor de
excede los límites............................... 211-10D-17 velocidad del motor izquierdo está
PSC 522265.16 — Tensión en la abierto ................................................ 211-10D-22
tubería de señal al sensor superior PSC 522381.01 — El cable a masa
de ángulo del volante fuera de del sensor de velocidad del motor
gama. 4,7 V < Tensión < 0,3 V .......... 211-10D-18 izquierdo está abierto......................... 211-10D-22

Continúa en la siguiente página

TM114463 (04MAR13) 211-11 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=11
Índice

Página Página

PSC 522381.02 — Detectada de la válvula está por debajo del


velocidad excesiva o incorrecta en límite inferior....................................... 211-10D-27
el motor izquierdo............................... 211-10D-22 PSC 523217.00 — La tensión de
PSC 522381.03 — Tensión de señal alimentación VP3 de actuador
de sentido de giro del sensor de de válvula excede el límite
velocidad del motor izquierdo fuera superior .............................................. 211-10D-27
de gama alta ...................................... 211-10D-23 PSC 523217.01 — La tensión de
PSC 522381.04 — Tensión de señal alimentación VP3 para el transmisor
de sentido de giro del sensor de de la válvula está por debajo del
velocidad del motor izquierdo fuera límite inferior....................................... 211-10D-28
de gama baja ..................................... 211-10D-23 PSC 523218.01 — La tensión de
PSC 522381.05 — El cable de señal alimentación VP2 para el transmisor
de sentido de giro del sensor de de la válvula está por debajo del
velocidad del motor izquierdo está límite inferior....................................... 211-10D-28
abierto ................................................ 211-10D-23 PSC 523219.01 — La tensión de
PSC 522381.07 — Régimen de alimentación VP1 para el transmisor
motor izquierdo detectado en el de la válvula está por debajo del
arranque............................................. 211-10D-23 límite inferior....................................... 211-10D-28
PSC 522381.08 — Velocidad excesiva PSC 523326.13 — Datos de
del motor izquierdo, bomba calibración de la electroválvula
izquierda descontrolada ..................... 211-10D-24 de la bomba inválidos ........................ 211-10D-29
PSC 522381.10 — Velocidad no PSC 523345.00 — Tensión de señal
ordenada detectada en el motor de la palanca secundaria superior
izquierdo............................................. 211-10D-24 a lo normal, cortocircuito a alta
PSC 522381.14 — Baja velocidad en el tensión................................................ 211-10D-29
motor izquierdo para orden distinta PSC 523345.01 — Tensión de señal
de cero en la bomba izquierda........... 211-10D-24 de palanca secundaria inferior a la
PSC 522381.16 — Las zonas muertas normal, circuito a masa ...................... 211-10D-29
de la transmisión de la bomba PSC 523345.03 — Tensión de señal
izquierda que se determinaron de palanca secundaria excede el
durante la calibración exceden el límite superior, en cortocircuito con
límite................................................... 211-10D-25 la batería ............................................ 211-10D-29
PSC 522381.31 — Falla del cable de PSC 523345.04 — Tensión de señal
entrada de dirección del sensor que de la palanca secundaria fuera
mide la velocidad de giro del motor de gama baja, cortocircuito a
izquierdo............................................. 211-10D-25 masa .................................................. 211-10D-30
PSC 522394.09 — El mensaje PSC 523345.14 — Diferencia entre la
del módulo de compensación posición de la palanca........................ 211-10D-30
del terreno no se encuentra PSC 523380.31 — Las condiciones de
disponible (no hay datos de reducción de la transmisión están
comunicaciones) ................................ 211-10D-25 activas ................................................ 211-10D-30
PSC 522777.13 — Dispositivo de Problema ................................................ 211-10D-30
entrada de la dirección (SID) sin PSC 523498.14 — Incongruencia
calibrar ............................................... 211-10D-26 en los sentidos de los motores
PSC 522855.13 — Caudal de izquierdo y derecho............................ 211-10D-31
modulación por duración de PSC 523643.00 — Tensión de señal de
impulsos de la bomba izquierda no posición de la palanca hidrostática
calibrado............................................. 211-10D-26 primaria más alta de lo normal........... 211-10D-31
PSC 522856.13 — Caudal de PSC 523643.01 — Tensión de
modulación por duración de señal de posición de la palanca
impulsos de la bomba derecha no hidrostática primaria más baja de lo
calibrado............................................. 211-10D-26 normal ................................................ 211-10D-32
PSC 523216.00 — Tensión de PSC 523643.03 — Tensión de señal de
alimentación VP4 de actuador de posición de la palanca hidrostática
válvula fuera de gama alta ................. 211-10D-27 primaria fuera de gama alta, en
PSC 523216.01 — La tensión de cortocircuito con la batería ................. 211-10D-32
alimentación VP4 para el transmisor PSC 523643.04 — Tensión de señal de
posición de la palanca hidrostática

Continúa en la siguiente página

TM114463 (04MAR13) 211-12 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=12
Índice

Página Página

primaria fuera de gama baja, en PSC 524221.09 — Velocidad de


cortocircuito a masa ........................... 211-10D-32 viraje no disponible en bus de
PSC 523643.07 — La palanca comunicaciones (sin datos de
de control hidrostático no está comunicaciones) ................................ 211-10D-37
en de punto muerto durante el PSC 524232.01 — Presión de freno de
arranque............................................. 211-10D-32 estacionamiento ................................. 211-10D-37
PSC 523643.13 — La palanca PSC 524232.03 — Presión de freno de
hidrostática no ha sido calibrada estacionamiento ................................. 211-10D-37
o sus valores en memoria no son PSC 524232.04 — Presión de freno de
válidos ................................................ 211-10D-33 estacionamiento ................................. 211-10D-37
PSC 523643.14 — Diferencia entre la PSC 524232.16 — Presión del freno
posición de la palanca........................ 211-10D-33 de estacionamiento ............................ 211-10D-38
PSC 523651.02 — Disfunción de PSC 524232.18 — Presión del freno
la controladora: Desborde de la de estacionamiento ............................ 211-10D-38
pila...................................................... 211-10D-33 PSC 524249.14 — El operador no
PSC 523660.03 — La tensión del está en el asiento durante más de
sensor del ángulo de dirección 10 segundos con el vehículo en
excede los límites............................... 211-10D-34 movimiento......................................... 211-10D-38
PSC 523660.16 — La tensión del PSC 524254.03 — La tensión de
sensor del ángulo de dirección alimentación del relé de activación
excede los límites............................... 211-10D-34 de la transmisión excede el límite
PSC 523661.11 — Movimiento de superior .............................................. 211-10D-38
dirección detectado con el vehículo PSC 524254.04 — La tensión de
estacionado........................................ 211-10D-34 alimentación del relé de activación
PSC 523661.14 — Dos sensores de de la transmisión excede el límite
dirección no concuerdan .................... 211-10D-34 inferior ................................................ 211-10D-39
PSC 523661.31 — Falla de más
de un sensor de ángulo de la Grupo 10E—Unidad de control electrónico
dirección............................................. 211-10D-35 del vehículo
PSC 523698.09 — Mensaje de VCU 000091.07 — Varias entradas del
seguimiento paralelo de pantalla acelerador están activas al mismo
GreenStar no disponible (no hay tiempo .................................................. 211-10E-1
datos de comunicaciones) ................. 211-10D-35 VCU 000096.03 — Entrada de nivel de
PSC 523767.02 — Fallo del interruptor combustible en cortocircuito con la
de reanudación de AutoTrac .............. 211-10D-35 tensión de alimentación ....................... 211-10E-1
PSC 523821.02 — Discrepancia de la VCU 000096.04 — Entrada de nivel
máquina (orugas cosechadoras de de combustible con interrupción
caña de azúcar). Posible falla de ID en el circuito o en cortocircuito a
del bucle de retorno o discrepancia masa .................................................... 211-10E-1
del número de modelo ....................... 211-10D-35 VCU 000096.17 — El nivel del
PSC 523953.03 — La tensión de combustible es bajo, reabastecer el
señal de la posición de la palanca vehículo................................................ 211-10E-1
primaria y secundaria excede el VCU 000107.00 — Caída de presión
límite superior, en cortocircuito con excesiva en el filtro de aire del
la batería ............................................ 211-10D-36 motor .................................................... 211-10E-2
PSC 523953.04 — La tensión de VCU 000111.01 — Pérdida de
señal de posición de las palancas refrigerante detectada en el
primaria y secundaria excede el desborde. Agregar refrigerante y
límite inferior, circuito a masa............. 211-10D-36 revisar si hay fugas .............................. 211-10E-2
PSC 523953.14 — La tensión de señal VCU 000168.03 — Tensión de la
de la posición de la palanca primaria batería fuera de gama alta ................... 211-10E-2
y secundaria excede el límite pero VCU 000168.04 — Tensión de la
en direcciones opuestas .................... 211-10D-36 batería fuera de gama baja .................. 211-10E-3
PSC 524160.02 — Conflicto entre VCU 000237.02 — Parte de los datos
datos de entrada de interruptor de del número de identificación del
punto muerto y de estado fuera de vehículo no coincide con los otros
punto muerto ...................................... 211-10D-36 controladores en la red de número
de identificación del vehículo ............... 211-10E-3

Continúa en la siguiente página

TM114463 (04MAR13) 211-13 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=13
Índice

Página Página

VCU 000237.14 — Seguridad del circuito de baja presión del relé de


número de identificación del arranque............................................... 211-10E-8
vehículo no habilitada .......................... 211-10E-3 VCU 001321.06 — Corriente alta
VCU 000237.31 — Faltan los mensajes de salida del transmisor del
del número de identificación del circuito de baja presión del relé de
vehículo u otros controladores en arranque............................................... 211-10E-8
la red no se activan en el momento VCU 001321.12 — Falla en la salida
requerido .............................................. 211-10E-3 del transmisor del circuito de baja
VCU 000444.03 — Tensión de la presión del relé de arranque ................ 211-10E-8
batería fuera de gama alta ................... 211-10E-4 VCU 001508.00 — Temperatura del
VCU 000444.04 — Tensión de la aceite hidráulico superior a 215
batería fuera de gama baja .................. 211-10E-4 F ........................................................... 211-10E-8
VCU 000627.08 — Conexión de VCU 001508.03 — Sensor
batería defectuosa. Fijación de de temperatura del aceite
la alimentación por debajo de la hidráulico en cortocircuito con
tensión requerida ................................. 211-10E-4 la alimentación ..................................... 211-10E-9
VCU 000628.02 — Disfunción VCU 001508.04 — Cortocircuito a
de la controladora: Suma de masa de sensor de temperatura de
comprobación de EE no válida ............ 211-10E-5 aceite hidráulico ................................... 211-10E-9
VCU 000628.12 — Se está VCU 001508.05 — Interrupción en el
programando la unidad de control circuito del sensor de temperatura
electrónico............................................ 211-10E-5 del aceite hidráulico en el pasador
VCU 000629.12 — Disfunción de de entrada digital.................................. 211-10E-9
la controladora: Reinicio del VCU 001508.15 — Temperatura del
temporizador del sistema de aceite hidráulico entre 200 F y 215
control .................................................. 211-10E-5 F ........................................................... 211-10E-9
VCU 000630.13 — Discrepancia de VCU 001515.13 — Sensores de
datos Eol. La función de control no altura del cortador de base sin
está habilitada ...................................... 211-10E-5 calibrar ............................................... 211-10E-10
VCU 000876.05 — Interrupción en el VCU 001569.31 — En el motor se
circuito de salida del transmisor del da una de las condiciones de
embrague del compresor ..................... 211-10E-6 reducción............................................ 211-10E-10
VCU 000876.06 — Corriente alta de VCU 001713.16 — Caída de presión
salida del transmisor del embrague excesiva en el filtro del aceite
del compresor ...................................... 211-10E-6 hidráulico............................................ 211-10E-10
VCU 000876.12 — Falla del transmisor VCU 002602.01 — Nivel de aceite
del embrague del compresor ............... 211-10E-6 hidráulico............................................ 211-10E-10
VCU 000876.16 — El ventilador de VCU 002602.14 — Nivel de aceite
refrigeración no funciona, conjunto hidráulico bajo. El cortador de base
de refrigeración obturado ..................... 211-10E-6 está desactivado ................................ 211-10E-10
VCU 000970.31 — Puerta del VCU 003509.03 — La tensión de
compartimiento del motor alimentación del sensor está fuera
abierta cuando el motor está en de gama alta .......................................211-10E-11
marcha ................................................. 211-10E-7 VCU 003509.04 — La tensión de
VCU 001071.03 — La salida del alimentación del sensor está fuera
transmisor del ventilador de de gama baja ......................................211-10E-11
refrigeración es alta cuando se VCU 003510.03 — La tensión de
espera que sea baja............................. 211-10E-7 alimentación del sensor está fuera
VCU 001071.04 — La salida del de gama alta .......................................211-10E-11
transmisor del ventilador de VCU 003510.04 — La tensión de
refrigeración es baja cuando se alimentación del sensor está fuera
espera que sea alta.............................. 211-10E-7 de gama baja ......................................211-10E-11
VCU 001071.05 — Interrupción en el VCU 521794.05 — Interrupción en el
circuito de salida del ventilador de circuito de salida proporcional del
refrigeración ......................................... 211-10E-7 ventilador de refrigeración.................. 211-10E-12
VCU 001321.05 — Interrupción en el VCU 521794.06 — Corriente alta de
circuito de salida del transmisor del salida proporcional del ventilador de
refrigeración ....................................... 211-10E-12

Continúa en la siguiente página

TM114463 (04MAR13) 211-14 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=14
Índice

Página Página

VCU 521794.12 — Falla en el primario en cortocircuito con la


transmisor de salida proporcional fuente de alimentación ....................... 211-10E-16
del ventilador de refrigeración............ 211-10E-12 VCU 521817.05 — Interrupción en el
VCU 521805.03 — Salida alta de circuito de salida en sentido horario
cebado del sistema de combustible del capó del extractor primario........... 211-10E-16
cuando se espera que sea VCU 521817.06 — Corriente alta de
baja .................................................... 211-10E-12 salida en sentido horario del capó
VCU 521805.04 — Salida baja de del extractor primario ......................... 211-10E-16
cebado del sistema de combustible VCU 521817.12 — Falla en el
cuando se espera que sea alta .......... 211-10E-12 transmisor en sentido horario del
VCU 521806.03 — Salida del capó del extractor primario................. 211-10E-17
transmisor de la válvula de descarga VCU 521818.03 — Salida
en cortocircuito con la fuente de contrahorario del capó del extractor
alimentación ....................................... 211-10E-13 primario en cortocircuito con la
VCU 521806.04 — Transmisor de la fuente de alimentación ....................... 211-10E-17
válvula de descarga en cortocircuito VCU 521818.04 — Capó del
a masa ............................................... 211-10E-13 extractor primario contrahorario en
VCU 521806.05 — Interrupción en el cortocircuito a masa ........................... 211-10E-17
circuito del transmisor de la válvula VCU 521818.05 — Interrupción en el
de descarga ....................................... 211-10E-13 circuito de salida contrahorario del
VCU 521808.00 — Velocidad del capó del extractor primario................. 211-10E-17
elevador superior a la velocidad de VCU 521819.03 — Salida izquierda del
funcionamiento normal....................... 211-10E-13 pivote del elevador en cortocircuito
VCU 521808.07 — Movimiento de con la fuente de alimentación ............ 211-10E-18
informe del sensor de velocidad del VCU 521819.05 — Interrupción en
elevador cuando la velocidad se fija el circuito de salida izquierda del
en cero ............................................... 211-10E-14 pivote del elevador ............................. 211-10E-18
VCU 521808.18 — La velocidad del VCU 521819.06 — Corriente alta
elevador es inferior a la gama de de salida izquierda del pivote del
funcionamiento normal....................... 211-10E-14 elevador ............................................. 211-10E-18
VCU 521808.31 — Velocidad del VCU 521819.12 — Falla del transmisor
elevador no disponible ....................... 211-10E-14 de salida izquierda del pivote del
VCU 521813.07 — Entradas izquierda elevador ............................................. 211-10E-18
y derecha del despuntador VCU 521820.03 — Salida derecha del
activas al mismo tiempo. pivote del elevador en cortocircuito
Interruptor defectuoso o falla en el con la fuente de alimentación ............ 211-10E-19
circuito................................................ 211-10E-14 VCU 521820.05 — Interrupción en el
VCU 521814.07 — Ambas entradas circuito de salida derecha del pivote
están activas en el mismo momento. del elevador........................................ 211-10E-19
Interruptor defectuoso o falla en el VCU 521820.06 — Corriente alta
circuito................................................ 211-10E-15 de salida derecha del pivote del
VCU 521815.06 — Salida proporcional elevador ............................................. 211-10E-19
del ventilador del extractor VCU 521820.07 — Ambas entradas
primario en cortocircuito con la activas. Salidas desactivadas ............ 211-10E-19
alimentación ....................................... 211-10E-15 VCU 521820.12 — Falla del transmisor
VCU 521815.12 — Falla en el de salida derecha del pivote del
transmisor de salida proporcional elevador ............................................. 211-10E-20
del ventilador del extractor VCU 521821.03 — Salida de ajuste
primario .............................................. 211-10E-15 del rodillo tumbador en cortocircuito
VCU 521815.13 — Ventilador de con la fuente de alimentación ............ 211-10E-20
extractor principal sin calibrar ............ 211-10E-15 VCU 521821.04 — Salida de ajuste
VCU 521816.07 — Ambas entradas del rodillo tumbador en cortocircuito
están activas en el mismo momento. a masa ............................................... 211-10E-20
Interruptor defectuoso o falla en el VCU 521821.05 — Interrupción en
circuito................................................ 211-10E-16 el circuito de salida de ajuste del
VCU 521817.03 — Salida en sentido rodillo tumbador ................................. 211-10E-20
horario del capó del extractor VCU 521822.03 — Salida de entrada
de ajuste del rodillo tumbador

Continúa en la siguiente página

TM114463 (04MAR13) 211-15 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=15
Índice

Página Página

en cortocircuito con la fuente de VCU 521828.05 — Interrupción en el


alimentación ....................................... 211-10E-21 circuito de salida del colector del
VCU 521822.04 — Salida de entrada despuntador ....................................... 211-10E-26
de ajuste del rodillo tumbador en VCU 521829.05 — Interrupción en
cortocircuito a masa ........................... 211-10E-21 el circuito del transmisor del lado
VCU 521822.05 — Interrupción en bajo de modulación por duración de
el circuito de salida de entrada de impulsos del elevador ........................ 211-10E-26
ajuste del rodillo tumbador ................. 211-10E-21 VCU 521829.06 — Corriente alta
VCU 521823.03 — Salida inferior del del transmisor de lado bajo de
despuntador en cortocircuito con la modulación por duración de
fuente de alimentación ....................... 211-10E-21 impulsos del elevador ........................ 211-10E-26
VCU 521823.05 — Interrupción en VCU 521829.12 — Falla de salida del
el circuito de salida inferior del transmisor de lado bajo de salida
despuntador ....................................... 211-10E-22 de modulación por duración de
VCU 521823.06 — Corriente alta de impulsos del elevador ........................ 211-10E-26
salida inferior del despuntador ........... 211-10E-22 VCU 521830.03 — Salida proporcional
VCU 521823.12 — Falla en el del elevador en cortocircuito con la
transmisor de salida inferior del fuente de alimentación ....................... 211-10E-27
despuntador ....................................... 211-10E-22 VCU 521830.04 — Salida proporcional
VCU 521824.03 — Salida de elevación del elevador en cortocircuito a
del despuntador en cortocircuito con masa .................................................. 211-10E-27
la fuente de alimentación ................... 211-10E-22 VCU 521830.05 — Interrupción en el
VCU 521824.05 — Interrupción en el circuito de salida proporcional del
circuito de salida de elevación del elevador ............................................. 211-10E-27
despuntador ....................................... 211-10E-23 VCU 521831.03 — Salida alta de la
VCU 521824.06 — Corriente alta aleta del batidor cuando se espera
de salida de elevación del que sea baja....................................... 211-10E-27
despuntador ....................................... 211-10E-23 VCU 521831.04 — Salida baja de la
VCU 521824.07 — Ambas entradas aleta del batidor cuando se espera
activas. Salidas desactivadas ............ 211-10E-23 que sea alta........................................ 211-10E-28
VCU 521824.12 — Falla en el VCU 521831.05 — Interrupción en el
transmisor de salida de elevación circuito de salida de la aleta del
del despuntador ................................. 211-10E-23 batidor ................................................ 211-10E-28
VCU 521825.03 — Salida alta del disco VCU 521832.03 — Salida de retroceso
izquierdo del despuntador cuando del alimentador en cortocircuito con
se espera que sea baja...................... 211-10E-24 la alimentación ................................... 211-10E-28
VCU 521825.04 — Salida baja del VCU 521832.04 — Salida de retroceso
disco izquierdo del despuntador del alimentador en cortocircuito a
cuando se espera que sea alta .......... 211-10E-24 masa .................................................. 211-10E-28
VCU 521825.05 — Interrupción en el VCU 521832.05 — Interrupción en el
circuito de salida del disco izquierdo circuito de salida de retroceso del
del despuntador ................................. 211-10E-24 alimentador ........................................ 211-10E-29
VCU 521826.03 — Salida alta del disco VCU 521833.03 — Salida de avance
derecho del despuntador cuando se del alimentador en cortocircuito con
espera que sea baja........................... 211-10E-24 la alimentación ................................... 211-10E-29
VCU 521826.04 — Salida baja del VCU 521833.04 — Salida de avance
disco derecho del despuntador del alimentador en cortocircuito a
cuando se espera que sea alta .......... 211-10E-25 masa .................................................. 211-10E-29
VCU 521826.05 — Interrupción en el VCU 521833.05 — Interrupción en
circuito de salida del disco derecho el circuito de salida de avance del
del despuntador ................................. 211-10E-25 alimentador ........................................ 211-10E-29
VCU 521828.03 — Salida alta del VCU 521860.07 — Entradas de subida
colector del despuntador cuando se y bajada activas en el mismo
espera que sea baja........................... 211-10E-25 momento. Interruptor defectuoso o
VCU 521828.04 — Salida baja del falla en el circuito ............................... 211-10E-30
colector del despuntador cuando se VCU 521861.07 — Entradas de subida
espera que sea alta............................ 211-10E-25 y bajada activas en el mismo

Continúa en la siguiente página

TM114463 (04MAR13) 211-16 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=16
Índice

Página Página

momento. Interruptor defectuoso o en cortocircuito con la fuente de


falla en el circuito ............................... 211-10E-30 alimentación ....................................... 211-10E-34
VCU 521862.03 — Salida de VCU 521867.04 — Salida de
inclinación hacia arriba del divisor autoflotación de divisor derecho en
derecho en cortocircuito con la cortocircuito a masa ........................... 211-10E-34
fuente de alimentación ....................... 211-10E-30 VCU 521867.05 — Interrupción en el
VCU 521862.04 — Salida de circuito de salida de autoflotación
inclinación hacia arriba de del divisor derecho ............................. 211-10E-34
divisor derecho en cortocircuito a VCU 521868.03 — Salida alta del
masa .................................................. 211-10E-30 calefactor del aire de admisión del
VCU 521862.05 — Interrupción en el motor cuando se espera que sea
circuito de salida de inclinación hacia baja .................................................... 211-10E-35
arriba del divisor derecho................... 211-10E-31 VCU 521868.05 — Interrupción en el
VCU 521863.03 — Salida de circuito de la salida del calefactor
inclinación hacia abajo de divisor del aire de admisión del motor ........... 211-10E-35
derecho en cortocircuito con la VCU 521868.06 — Corriente alta del
fuente de alimentación ....................... 211-10E-31 transmisor de salida del calefactor
VCU 521863.04 — Salida de del aire de admisión del motor ........... 211-10E-35
inclinación hacia abajo de VCU 521868.12 — Falla del transmisor
divisor derecho en cortocircuito a de salida del calefactor del aire de
masa .................................................. 211-10E-31 admisión del motor............................. 211-10E-35
VCU 521863.05 — Interrupción en el VCU 521868.14 — Calefactor del aire
circuito de salida de inclinación hacia de admisión del motor activo ............. 211-10E-35
abajo del divisor derecho ................... 211-10E-31 VCU 521869.03 — Salida de elevación
VCU 521864.03 — Salida de del divisor derecho en cortocircuito
inclinación hacia abajo de divisor con la fuente de alimentación ............ 211-10E-35
izquierdo en cortocircuito con la VCU 521869.05 — Interrupción en el
fuente de alimentación ....................... 211-10E-32 circuito de salida de elevación del
VCU 521864.04 — Salida de divisor derecho................................... 211-10E-36
inclinación hacia abajo de divisor VCU 521869.06 — Corriente alta
izquierdo en cortocircuito a de salida de elevación del divisor
masa .................................................. 211-10E-32 derecho .............................................. 211-10E-36
VCU 521864.05 — Interrupción en el VCU 521869.07 — Ambas entradas
circuito de salida de inclinación hacia activas. Salidas desactivadas ............ 211-10E-36
abajo del divisor izquierdo.................. 211-10E-32 VCU 521869.12 — Falla del transmisor
VCU 521865.03 — Salida de de salida de elevación del divisor
inclinación hacia arriba del divisor derecho .............................................. 211-10E-36
izquierdo en cortocircuito con la VCU 521870.03 — Salida inferior del
fuente de alimentación ....................... 211-10E-32 divisor derecho en cortocircuito con
VCU 521865.04 — Salida de la fuente de alimentación ................... 211-10E-37
inclinación hacia arriba de divisor VCU 521870.05 — Interrupción en el
izquierdo en cortocircuito a circuito de salida inferior del divisor
masa .................................................. 211-10E-33 derecho .............................................. 211-10E-37
VCU 521865.05 — Interrupción en el VCU 521870.06 — Corriente alta
circuito de salida de inclinación hacia de salida inferior del divisor
arriba del divisor izquierdo ................. 211-10E-33 derecho .............................................. 211-10E-37
VCU 521866.03 — Salida de VCU 521870.12 — Falla del transmisor
autoflotación del divisor izquierdo de salida inferior del divisor
en cortocircuito con la fuente de derecho .............................................. 211-10E-37
alimentación ....................................... 211-10E-33 VCU 521871.03 — Salida inferior del
VCU 521866.04 — Salida de divisor izquierdo en cortocircuito
autoflotación de divisor izquierdo en con la fuente de alimentación ............ 211-10E-38
cortocircuito a masa ........................... 211-10E-33 VCU 521871.04 — Salida inferior del
VCU 521866.05 — Interrupción en el divisor izquierdo en cortocircuito a
circuito de salida de autoflotación masa .................................................. 211-10E-38
del divisor izquierdo ........................... 211-10E-34 VCU 521871.05 — Interrupción en el
VCU 521867.03 — Salida de circuito de salida inferior del divisor
autoflotación del divisor derecho izquierdo............................................. 211-10E-38

Continúa en la siguiente página

TM114463 (04MAR13) 211-17 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=17
Índice

Página Página

VCU 521872.03 — Salida de elevación VCU 521877.05 — Interrupción en el


del divisor izquierdo en cortocircuito circuito de salida de avance de la
con la fuente de alimentación ............ 211-10E-38 cortadora de base .............................. 211-10E-43
VCU 521872.04 — Salida de elevación VCU 521878.06 — Corriente alta de
del divisor izquierdo en cortocircuito salida del transmisor de modulación
a masa ............................................... 211-10E-39 por duración de impulsos de la
VCU 521872.05 — Interrupción en el cortadora de base .............................. 211-10E-43
circuito de salida de elevación del VCU 521878.12 — Falla de salida
divisor izquierdo ................................. 211-10E-39 del transmisor de modulación
VCU 521872.07 — Ambas entradas por duración de impulsos de la
activas. Salidas desactivadas ............ 211-10E-39 cortadora de base .............................. 211-10E-43
VCU 521873.03 — Salida de VCU 521879.03 — Salida
retroceso de la bomba del del ventilador del extractor
picador en cortocircuito con la primario en cortocircuito con la
alimentación ....................................... 211-10E-39 alimentación ....................................... 211-10E-44
VCU 521873.04 — Salida de retroceso VCU 521879.04 — Salida del
de la bomba del picador en ventilador del extractor primario en
cortocircuito a masa ........................... 211-10E-40 cortocircuito a masa ........................... 211-10E-44
VCU 521873.05 — Interrupción en el VCU 521879.05 — Circuito
circuito de salida de retroceso de la interrumpido del ventilador del
bomba del picador.............................. 211-10E-40 extractor primario ............................... 211-10E-44
VCU 521874.05 — Interrupción en VCU 521880.03 — Salida inferior de la
el circuito de salida de retorno cortadora de base en cortocircuito
de elevación de la cortadora de con la fuente de alimentación ............ 211-10E-44
base ................................................... 211-10E-40 VCU 521880.05 — Interrupción en
VCU 521874.06 — Corriente alta de el circuito de salida inferior de la
salida de retorno de elevación de la cortadora de base .............................. 211-10E-45
cortadora de base .............................. 211-10E-40 VCU 521880.06 — Corriente alta de
VCU 521874.12 — Falla del transmisor salida inferior de la cortadora de
de salida de retorno de elevación de base ................................................... 211-10E-45
la cortadora de base .......................... 211-10E-41 VCU 521880.12 — Falla del transmisor
VCU 521875.03 — Salida de avance de de salida inferior de la cortadora de
la bomba del picador en cortocircuito base ................................................... 211-10E-45
con la alimentación ............................ 211-10E-41 VCU 521881.03 — Salida de
VCU 521875.04 — Salida de avance elevación de la cortadora de base
de la bomba del picador en en cortocircuito con la fuente de
cortocircuito a masa ........................... 211-10E-41 alimentación ....................................... 211-10E-45
VCU 521875.05 — Interrupción en el VCU 521881.05 — Interrupción en el
circuito de salida de avance de la circuito de salida de elevación de la
bomba del picador.............................. 211-10E-41 cortadora de base .............................. 211-10E-46
VCU 521876.03 — Salida de VCU 521881.06 — Corriente alta de
retroceso de la cortadora de salida de elevación de la cortadora
base en cortocircuito con la de base .............................................. 211-10E-46
alimentación ....................................... 211-10E-42 VCU 521881.12 — Falla del transmisor
VCU 521876.04 — Salida de retroceso de salida de elevación de la
de la cortadora de base en cortadora de base .............................. 211-10E-46
cortocircuito a masa ........................... 211-10E-42 VCU 521882.00 — Entrada del
VCU 521876.05 — Interrupción en el sensor de posición de elevación del
circuito de salida de retroceso de la divisor izquierdo en cortocircuito a
cortadora de base .............................. 211-10E-42 masa .................................................. 211-10E-46
VCU 521877.03 — Salida de avance de VCU 521882.01 — Entrada del sensor
la cortadora de base en cortocircuito de posición de elevación del divisor
con la alimentación ............................ 211-10E-42 izquierdo en cortocircuito con la
VCU 521877.04 — Salida de avance fuente de alimentación ....................... 211-10E-47
de la cortadora de base en VCU 521884.00 — Entrada del
cortocircuito a masa ........................... 211-10E-43 sensor de posición de elevación del
divisor derecho en cortocircuito a
masa .................................................. 211-10E-47

Continúa en la siguiente página

TM114463 (04MAR13) 211-18 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=18
Índice

Página Página

VCU 521884.01 — Entrada del sensor VCU 523291.04 — Sensor


de posición de elevación del divisor de presión del alimentador
derecho en cortocircuito con la trasero en cortocircuito con la
fuente de alimentación ....................... 211-10E-47 alimentación ....................................... 211-10E-51
VCU 521885.00 — Entrada del sensor VCU 523291.16 — Sensor
de posición de elevación de la de presión del alimentador
cortadora de base derecha en trasero en cortocircuito con la
cortocircuito a masa ........................... 211-10E-47 alimentación ....................................... 211-10E-51
VCU 521885.01 — Entrada del VCU 523315.00 — Velocidad
sensor de posición de elevación del ventilador del extractor
de la cortadora de base derecha primario superior a la velocidad de
en cortocircuito con la fuente de funcionamiento normal....................... 211-10E-51
alimentación ....................................... 211-10E-48 VCU 523315.07 — Movimiento de
VCU 521886.00 — Entrada del sensor informe del sensor de velocidad
de posición de elevación de la del ventilador del extractor primario
cortadora de base izquierda en cuando la velocidad se fija en
cortocircuito a masa ........................... 211-10E-48 cero .................................................... 211-10E-51
VCU 521886.01 — Entrada del VCU 523315.18 — Velocidad del
sensor de posición de elevación ventilador del extractor primario
de la cortadora de base izquierda inferior a la gama de funcionamiento
en cortocircuito con la fuente de normal ................................................ 211-10E-52
alimentación ....................................... 211-10E-48 VCU 523315.31 — Velocidad del
VCU 521888.07 — Ambas entradas ventilador del extractor primario no
están activas en el mismo momento. disponible ........................................... 211-10E-52
Interruptor defectuoso o falla en el VCU 523318.03 — Sensor de
circuito................................................ 211-10E-48 presión de la cortadora de
VCU 521893.03 — Entrada del base en cortocircuito con la
sensor de presión del motor del alimentación ....................................... 211-10E-52
ventilador del extractor primario VCU 523318.04 — Entrada del sensor
en cortocircuito con la fuente de de presión de la cortadora de base
alimentación ....................................... 211-10E-49 en cortocircuito a masa o con
VCU 521893.04 — Entrada del interrupción del circuito ...................... 211-10E-52
sensor de presión del motor del VCU 523318.16 — Presión de
ventilador del extractor primario en la cortadora de base superior
cortocircuito a masa ........................... 211-10E-49 a la gama de funcionamiento
VCU 521893.16 — Presión del normal ................................................ 211-10E-53
motor del ventilador del extractor VCU 523319.12 — La tensión del
primario superior a la gama de monitor Vbat1 excede el límite
funcionamiento normal....................... 211-10E-49 inferior mientras que la tensión del
VCU 521894.03 — Sensor de presión monitor Power1 es normal ................. 211-10E-53
del motor del picador en cortocircuito VCU 523322.07 — Entradas de avance
con la alimentación ............................ 211-10E-49 y retroceso de la cortadora de base
VCU 521894.04 — Entrada del sensor activas al mismo tiempo..................... 211-10E-53
de presión del motor del picador en VCU 523322.14 — Salida de la
cortocircuito a masa o interrupción cortadora de base desactivada.
del circuito .......................................... 211-10E-50 Régimen del motor sobre el límite
VCU 521894.16 — Presión del motor de conexión........................................ 211-10E-53
del picador por encima de la gama VCU 523322.31 — Solicitud de la
de funcionamiento normal.................. 211-10E-50 dirección opuesta de la cortadora
VCU 522826.14 — La entrada de base realizada demasiado
del interruptor del ventilador de pronto ................................................. 211-10E-54
inversión está obstruida o en VCU 523378.05 — La tensión a
cortocircuito con la tensión................. 211-10E-50 masa del chasis excede el límite
VCU 523291.03 — Sensor superior .............................................. 211-10E-54
de presión del alimentador VCU 523623.12 — La tensión del
trasero en cortocircuito con la monitor Vbat2 excede el límite
alimentación ....................................... 211-10E-50 inferior mientras que la tensión del
monitor Power2 es normal ................. 211-10E-54

Continúa en la siguiente página

TM114463 (04MAR13) 211-19 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=19
Índice

Página Página

VCU 523651.02 — Disfunción de 516121.04 — Válvula de cierre del


la controladora: Desborde de la acumulador del divisor de cultivo
pila...................................................... 211-10E-54 izquierdo................................................211-10F-8
VCU 523787.04 — Tensión de la 516121.05 — Válvula de cierre del
batería fuera de gama baja ................ 211-10E-55 acumulador del divisor de cultivo
VCU 524124.03 — Salida de la izquierdo................................................211-10F-8
electroválvula del ventilador de 516121.06 — Válvula de cierre del
inversión en cortocircuito con la acumulador del divisor de cultivo
alimentación ....................................... 211-10E-55 izquierdo................................................211-10F-8
VCU 524124.04 — Salida de la 521384.03 — Sensor de presión del
electroválvula del ventilador divisor de cultivo izquierdo ....................211-10F-8
de inversión en cortocircuito a 521384.04 — Sensor de presión del
masa .................................................. 211-10E-55 divisor de cultivo izquierdo ....................211-10F-9
VCU 524124.05 — Interrupción en el 521384.13 — Calibración del sensor
circuito de salida de la electroválvula de presión del divisor de cultivo
del ventilador de inversión ................. 211-10E-55 izquierdo................................................211-10F-9
VCU 524124.14 — Salida del 521385.03 — Sensor de presión del
ventilador de inversión desactivada. divisor de cultivo derecho......................211-10F-9
Las solicitudes de inversión deben 521385.04 — Sensor de presión del
ser cada un minuto............................. 211-10E-56 divisor de cultivo derecho......................211-10F-9
VCU 524124.31 — Salida del 521385.13 — Calibración del sensor
ventilador de inversión desactivada de presión del divisor de cultivo
debido a la frecuencia de ciclos de derecho .................................................211-10F-9
retroceso ............................................ 211-10E-56 521809.07 — Transmisor de posición
del divisor de cultivo derecho..............211-10F-10
Grupo 10F—Unidad de control electrónico 521810.07 — Transmisor de posición
de altura mejorada (IHU) del divisor de cultivo izquierdo ............211-10F-10
Diagnóstico de la unidad de control 521867.03 — Transmisor de flotación
electrónico de altura mejorada del divisor de cultivo derecho..............211-10F-10
(IHU) ...................................................... 211-10F-1 521867.04 — Transmisor de flotación
000158.04 — Fuente de alimentación del divisor de cultivo derecho..............211-10F-10
de la llave de contacto ..........................211-10F-1 521867.05 — Transmisor de flotación
Bajo voltaje conmutado .............................211-10F-1 del divisor de cultivo derecho..............211-10F-10
000168.03 — Entrada de 521867.06 — Transmisor de flotación
potencial/alimentación de la del divisor de cultivo derecho.............. 211-10F-11
batería ...................................................211-10F-2 521880.07 — Transmisor de descenso
Alto voltaje no conmutado .........................211-10F-2 del cortador de base ........................... 211-10F-11
000168.04 — Entrada de 521881.07 — Transmisor de elevación
potencial/alimentación de la del cortador de base ........................... 211-10F-11
batería ...................................................211-10F-4 521882.00 — Posición de divisor de
Bajo voltaje no conmutado ........................211-10F-4 cultivo izquierdo .................................. 211-10F-11
003509.03 — El voltaje de alimentación 521882.01 — Posición de divisor de
del sensor 1...........................................211-10F-6 cultivo izquierdo .................................. 211-10F-11
003509.04 — El voltaje de alimentación 521882.13 — Calibración del sensor
del sensor 1...........................................211-10F-7 de posición del divisor de cultivo
003510.03 — El voltaje de alimentación izquierdo..............................................211-10F-12
del sensor 2...........................................211-10F-7 521882.15 — Calibración del sensor
003510.04 — El voltaje de alimentación de posición del divisor de cultivo
del sensor 2...........................................211-10F-7 izquierdo..............................................211-10F-12
516120.04 — Válvula de cierre del 521882.17 — Calibración del sensor
acumulador del divisor de cultivo de posición del divisor de cultivo
derecho .................................................211-10F-7 izquierdo..............................................211-10F-12
516120.05 — Válvula de cierre del 521884.00 — Posición de divisor de
acumulador del divisor de cultivo cultivo derecho ....................................211-10F-12
derecho .................................................211-10F-7 521884.01 — Posición de divisor de
516120.06 — Válvula de cierre del cultivo derecho ....................................211-10F-12
acumulador del divisor de cultivo
derecho .................................................211-10F-8

Continúa en la siguiente página

TM114463 (04MAR13) 211-20 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=20
Índice

Página

521884.13 — Calibración del sensor


de posición del divisor de cultivo
derecho ...............................................211-10F-13
521884.15 — Calibración del sensor
de posición del divisor de cultivo
derecho ...............................................211-10F-13
521884.17 — Calibración del sensor
de posición del divisor de cultivo
derecho ...............................................211-10F-13
521887.13 — Calibración de la gama
de altura deseada del cortador de
base ....................................................211-10F-13
523218.04 — Alimentación 2 de la
válvula .................................................211-10F-13
523219.04 — Alimentación 1 de la
válvula .................................................211-10F-14
523318.03 — Presión de motor del
cortador de base .................................211-10F-14
523318.04 — Presión de motor del
cortador de base .................................211-10F-14

TM114463 (04MAR13) 211-21 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=21
Índice

TM114463 (04MAR13) 211-22 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=22
Grupo 10A
Unidad de control electrónico de pantalla principal de la cabina

PDU 000628.02 — Falla de la memoria del


Teoría de funcionamiento
programa
20KA Bus CAN
Datos erráticos, intermitentes o incorrectos.
Esquemas
Información general
30KA Bus CAN
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
Procedimiento de diagnóstico
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
50KA Bus CAN
AS60558,0001E6F -63-09AUG11-1/1

PDU 000628.12 — Falla de la memoria del


Teoría de funcionamiento
programa
20KA Bus CAN
Falla en componente o dispositivo inteligente.
Esquemas
Información general
30KA Bus CAN
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
Procedimiento de diagnóstico
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
50KA Bus CAN
AS60558,0001E70 -63-09AUG11-1/1

PDU 000629.12 — Falla de la unidad de


Teoría de funcionamiento
control electrónico de la PDU
20KA Bus CAN
Falla en componente o dispositivo inteligente.
Esquemas
Información general
30KA Bus CAN
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
Procedimiento de diagnóstico
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
50KA Bus CAN
AS60558,0001E75 -63-09AUG11-1/1

PDU 000639.12 — Límite de errores CAN


Teoría de funcionamiento
PDU excedido
20KA Bus CAN
Falla en componente o dispositivo inteligente.
Esquemas
Información general
30KA Bus CAN
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
Procedimiento de diagnóstico
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
50KA Bus CAN
AS60558,0001E76 -63-09AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10A-1 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=99
Unidad de control electrónico de pantalla principal de la cabina

PDU 000639.14 — Límite de errores CAN


Teoría de funcionamiento
PDU excedido
20KA Bus CAN
Instrucciones especiales.
Esquemas
Información general
30KA Bus CAN
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
Procedimiento de diagnóstico
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
50KA Bus CAN
AS60558,0001E77 -63-10AUG11-1/1

PDU 002000.09 — Mensajes de ECU ausentes


Teoría de funcionamiento
Dirección de origen 0. Índice de actualización anormal. 20KA Bus CAN
Información general Esquemas
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 30KA Bus CAN
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica Procedimiento de diagnóstico
50KA Bus CAN
AS60558,0001E78 -63-10AUG11-1/1

PDU 002003.09 — Mensaje PTI o PTP ausente


Teoría de funcionamiento
Dirección de origen 3. Índice de actualización anormal. 20KA Bus CAN
Información general Esquemas
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 30KA Bus CAN
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica Procedimiento de diagnóstico
50KA Bus CAN
AS60558,0001E79 -63-10AUG11-1/1

PDU 002019.09 — No se reciben mensajes


Teoría de funcionamiento
de la SSU
20KA Bus CAN
Dirección de origen 19. Índice de actualización anormal.
Esquemas
Información general
30KA Bus CAN
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
Procedimiento de diagnóstico
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
50KA Bus CAN
AS60558,0001E7A -63-10AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10A-2 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=100
Unidad de control electrónico de pantalla principal de la cabina

PDU 002038.09 — No se reciben mensajes


Teoría de funcionamiento
de la SDU
20KA Bus CAN
Dirección de origen 38. Índice de actualización anormal.
Esquemas
Información general
30KA Bus CAN
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
Procedimiento de diagnóstico
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
50KA Bus CAN
AS60558,0001E73 -63-10AUG11-1/1

PDU 002039.09 — No se reciben mensajes


Esquemas
de la dirección fuente 039
30KA Bus CAN
Dirección de origen 39. Índice de actualización anormal.
Procedimiento de diagnóstico
Información general
50KA Bus CAN
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
Teoría de funcionamiento
20KA Bus CAN
AS60558,0001E74 -63-10AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10A-3 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=101
Unidad de control electrónico de pantalla principal de la cabina

TM114463 (04MAR13) 211-10A-4 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=102
Grupo 10B
Unidad de control del motor
ECU 000091.09 — Error de mensajes del
Teoría de funcionamiento
acelerador CAN
20KA Bus CAN
La posición del pedal del acelerador está en un índice
de actualización anormal. Esquemas

Información general 30KA Bus CAN

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos Procedimiento de diagnóstico

Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica 50KA Bus CAN


AS60558,0001DE6 -63-10AUG11-1/1

ECU 000094.03 — Señal de presión de


Teoría de funcionamiento
combustible de baja presión fuera de gama
alta 20AF Componentes del motor con EGR
20AG Componentes del motor sin EGR
Presión de suministro de combustible del motor. Voltaje
superior a lo normal o en cortocircuito con fuente alta. Esquema
Ver 000094.03 — Señal de combustible de baja presión 30AF Componentes del motor con EGR
fuera de gama alta. (CTM386)
30AG Componentes del motor sin EGR
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50AF Componentes del motor con EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
50AG Componentes del motor sin EGR
AS60558,0001DE7 -63-28FEB13-1/1

ECU 000094.04 — Señal de combustible de 20AG Componentes del motor sin EGR
baja presión fuera de gama baja
Esquema
Presión de suministro de combustible del motor. Voltaje
inferior a lo normal o en cortocircuito con fuente baja. 30AF Componentes del motor con EGR
30AG Componentes del motor sin EGR
Ver 000094.04 — Señal de combustible de baja presión
fuera de gama baja. (CTM386) Procedimiento de diagnóstico
Información general 50AF Componentes del motor con EGR
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50AG Componentes del motor sin EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
Teoría de funcionamiento
20AF Componentes del motor con EGR
AS60558,0001DE8 -63-10AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10B-1 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=103
Unidad de control del motor

ECU 000094.17 — Señal del combustible de


Teoría de funcionamiento
baja presión levemente baja
20AF Componentes del motor con EGR
Presión de suministro de combustible del motor. Los
datos son válidos pero están por debajo de la gama de 20AG Componentes del motor sin EGR
funcionamiento normal (nivel menos severo). Esquema
Ver 000094.17 — Señal de combustible de baja presión
30AF Componentes del motor con EGR
levemente baja. (CTM386)
30AG Componentes del motor sin EGR
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50AF Componentes del motor con EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
50AG Componentes del motor sin EGR
AS60558,0001DF2 -63-28FEB13-1/1

ECU 000097.03 — Señal de agua en 20AG Componentes del motor sin EGR
combustible fuera de gama alta
Esquema
Indicador de agua en combustible. Voltaje superior a lo
30AF Componentes del motor con EGR
normal o en cortocircuito con fuente alta.
Ver 000097.03 — Señal de agua en combustible fuera de 30AG Componentes del motor sin EGR
gama alta. (CTM386) Procedimiento de diagnóstico
Información general 50AF Componentes del motor con EGR
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50AG Componentes del motor sin EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
Teoría de funcionamiento
20AF Componentes del motor con EGR
AS60558,0001DF1 -63-28FEB13-1/1

ECU 000097.04 — Señal de agua en 20AG Componentes del motor sin EGR
combustible fuera de gama baja
Esquema
Indicador de agua en combustible. Voltaje inferior a lo
30AF Componentes del motor con EGR
normal o en cortocircuito con fuente baja.
Ver 000097.04 — Señal de agua en combustible fuera 30AG Componentes del motor sin EGR
de gama baja. (CTM386) Procedimiento de diagnóstico
Información general 50AF Componentes del motor con EGR
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50AG Componentes del motor sin EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
Teoría de funcionamiento
20AF Componentes del motor con EGR
AS60558,0001DF0 -63-28FEB13-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10B-2 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=104
Unidad de control del motor

ECU 000097.16 — Agua en combustible


Teoría de funcionamiento
detectada
20AF Componentes del motor con EGR
Indicador de agua en combustible. Datos válidos pero
por arriba de la gama normal de funcionamiento (nivel 20AG Componentes del motor sin EGR
moderadamente severo). Esquema
Ver 000097.16 — Detección de agua en el combustible.
30AF Componentes del motor con EGR
(CTM386)
30AG Componentes del motor sin EGR
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50AF Componentes del motor con EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
50AG Componentes del motor sin EGR
AS60558,0001DEF -63-28FEB13-1/1

ECU 000100.01 — Señal de presión del aceite


Teoría de funcionamiento
motor extremadamente baja
20AF Componentes del motor con EGR
Presión de aceite motor. Los datos son válidos pero están
por debajo de la gama de funcionamiento normal (nivel 20AG Componentes del motor sin EGR
más severo). Esquema
Ver 000100.01 — Señal de presión del aceite motor
30AF Componentes del motor con EGR
extremadamente baja. (CTM386)
30AG Componentes del motor sin EGR
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50AF Componentes del motor con EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
50AG Componentes del motor sin EGR
AS60558,0001DEE -63-28FEB13-1/1

ECU 000100.04 — Señal de presión de aceite 20AG Componentes del motor sin EGR
motor fuera de gama baja
Esquema
Presión de aceite motor. Voltaje inferior a lo normal o en
cortocircuito con fuente baja. 30AF Componentes del motor con EGR

Ver 000100.18 — Señal de presión de aceite motor fuera 30AG Componentes del motor sin EGR
de gama baja. (CTM386) Procedimiento de diagnóstico
Información general 50AF Componentes del motor con EGR
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50AG Componentes del motor sin EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
Teoría de funcionamiento
20AF Componentes del motor con EGR
AS60558,0001DED -63-28FEB13-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10B-3 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=105
Unidad de control del motor

ECU 000100.18 — Señal de presión del aceite


Teoría de funcionamiento
motor moderadamente baja
20AF Componentes del motor con EGR
Presión de aceite motor. Los datos son válidos pero son
inferiores a la gama de funcionamiento normal (nivel 20AG Componentes del motor sin EGR
moderadamente severo). Esquema
Ver 000100.18 — Señal de presión del aceite motor
30AF Componentes del motor con EGR
moderadamente baja. (CTM386)
30AG Componentes del motor sin EGR
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50AF Componentes del motor con EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
50AG Componentes del motor sin EGR
AS60558,0001DEC -63-23AUG11-1/1

ECU 000100.31 — La presión no es cero con 20AG Componentes del motor sin EGR
el motor parado
Esquema
Presión de aceite motor. No disponible o existe una
30AF Componentes del motor con EGR
condición.
Ver 000100.31 — Presión del aceite motor detectada con 30AG Componentes del motor sin EGR
el motor parado. (CTM386) Procedimiento de diagnóstico
Información general 50AF Componentes del motor con EGR
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50AG Componentes del motor sin EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
Teoría de funcionamiento
20AF Componentes del motor con EGR
AS60558,0001DEB -63-23AUG11-1/1

ECU 000102.02 — Señal de presión en el 20AG Componentes del motor sin EGR
colector de admisión no válida
Esquema
Presión del colector de admisión n.º 1 del motor. Datos
30AF Componentes del motor con EGR
erráticos, intermitentes o incorrectos.
Ver 000102.02 — Señal de presión de aire del colector 30AG Componentes del motor sin EGR
no válida. (CTM386) Procedimiento de diagnóstico
Información general 50AF Componentes del motor con EGR
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50AG Componentes del motor sin EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
Teoría de funcionamiento
20AF Componentes del motor con EGR
AS60558,0001DEA -63-28FEB13-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10B-4 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=106
Unidad de control del motor

ECU 000102.03 — Señal de presión del 20AG Componentes del motor sin EGR
colector de admisión fuera de gama alta
Esquema
Presión del colector de admisión n.º 1 del motor. Voltaje
30AF Componentes del motor con EGR
superior a lo normal o en cortocircuito con fuente alta.
30AG Componentes del motor sin EGR
Ver 000102.03 — Señal de presión de aire del colector
fuera de gama alta. (CTM386) Procedimiento de diagnóstico
Información general 50AF Componentes del motor con EGR
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50AG Componentes del motor sin EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
Teoría de funcionamiento
20AF Componentes del motor con EGR
AS60558,0001DE9 -63-28FEB13-1/1

ECU 000102.04 — Señal de presión del 20AG Componentes del motor sin EGR
colector de admisión fuera de gama baja
Esquema
Presión del colector de admisión n.º 1 del motor. Voltaje
inferior a lo normal o en cortocircuito con fuente baja. 30AF Componentes del motor con EGR

Ver 000102.04 —Señal de presión de aire del colector 30AG Componentes del motor sin EGR
fuera de gama baja. (CTM386) Procedimiento de diagnóstico
Información general 50AF Componentes del motor con EGR
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50AG Componentes del motor sin EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
Teoría de funcionamiento
20AF Componentes del motor con EGR
AS60558,0001DF3 -63-28FEB13-1/1

ECU 000103.00 — Señal de velocidad del Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
turbocompresor extremadamente alta
Teoría de funcionamiento
Velocidad 1 del turbocompresor del motor. Los datos son
20AF Componentes del motor con EGR
válidos pero por arriba de la gama de funcionamiento
normal (nivel más severo). Esquema
Ver 000103.00 — Velocidad del turbocompresor 30AF Componentes del motor con EGR
extremadamente alta. (CTM386)
Procedimiento de diagnóstico
Información general
50AF Componentes del motor con EGR
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
AS60558,0001DF4 -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10B-5 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=107
Unidad de control del motor

ECU 000103.05 — Alta resistencia en Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


el circuito del sensor de velocidad del
turbocompresor Teoría de funcionamiento
20AF Componentes del motor con EGR
Velocidad 1 del turbocompresor del motor. Corriente
inferior a la normal o interrupción en el circuito. Esquema
Ver 000103.05 — Alta resistencia en el circuito del sensor 30AF Componentes del motor con EGR
de velocidad del turbocompresor. (CTM386)
Procedimiento de diagnóstico
Información general
50AF Componentes del motor con EGR
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
AS60558,0001DF5 -63-23AUG11-1/1

ECU 000103.08 — Señal de régimen de Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


turbocompresor incorrecta
Teoría de funcionamiento
Velocidad 1 del turbocompresor del motor. Frecuencia,
20AF Componentes del motor con EGR
período o duración de impulsos anormal.
Ver 000103.08 — Señal de velocidad del turbocompresor Esquema
incorrecta. (CTM386) 30AF Componentes del motor con EGR
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50AF Componentes del motor con EGR
AS60558,0001DF6 -63-28FEB13-1/1

ECU 000103.31 — Señal de régimen del Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
turbocompresor ausente
Teoría de funcionamiento
Velocidad 1 del turbocompresor del motor. No disponible
20AF Componentes del motor con EGR
o existe una condición.
Ver 000103.31 — Señal de velocidad del turbocompresor Esquema
ausente. (CTM386) 30AF Componentes del motor con EGR
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50AF Componentes del motor con EGR
AS60558,0001DF7 -63-23AUG11-1/1

ECU 000105.00 — Señal de temperatura


Teoría de funcionamiento
de aire del colector de admisión
extremadamente alta 20AF Componentes del motor con EGR
20AG Componentes del motor sin EGR
Temperatura 1 del colector de admisión del motor.
Los datos son válidos pero por arriba de la gama de Esquema
funcionamiento normal (nivel más severo).
30AF Componentes del motor con EGR
Ver 000105.00 — Señal de temperatura de aire del
colector de admisión extremadamente alta. (CTM386) 30AG Componentes del motor sin EGR
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50AF Componentes del motor con EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica 50AG Componentes del motor sin EGR
AS60558,0001DF8 -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10B-6 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=108
Unidad de control del motor

ECU 000105.03 — Señal de temperatura de


Teoría de funcionamiento
aire del colector de admisión fuera de gama
alta 20AF Componentes del motor con EGR
20AG Componentes del motor sin EGR
Temperatura 1 del colector de admisión del motor. Voltaje
superior a lo normal o en cortocircuito con fuente alta. Esquema
Ver 000105.03 — Señal de temperatura de aire del 30AF Componentes del motor con EGR
colector de admisión fuera de gama alta. (CTM386)
30AG Componentes del motor sin EGR
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50AF Componentes del motor con EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
50AG Componentes del motor sin EGR
AS60558,0001DF9 -63-23AUG11-1/1

ECU 000105.04 — Señal de temperatura de


Teoría de funcionamiento
aire del colector de admisión fuera de gama
baja 20AF Componentes del motor con EGR
20AG Componentes del motor sin EGR
Temperatura 1 del colector de admisión del motor. Voltaje
inferior a lo normal o en cortocircuito con fuente baja. Esquema
Ver 000105.04 — Señal de temperatura de aire del 30AF Componentes del motor con EGR
colector de admisión fuera de gama baja. (CTM386)
30AG Componentes del motor sin EGR
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50AF Componentes del motor con EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
50AG Componentes del motor sin EGR
AS60558,0001DFA -63-23AUG11-1/1

ECU 000105.15 — Señal de temperatura de 20AG Componentes del motor sin EGR
aire del colector de admisión ligeramente alta
Esquema
Temperatura 1 del colector de admisión del motor.
Datos válidos pero por arriba de la gama normal de 30AF Componentes del motor con EGR
funcionamiento (nivel menos severo). 30AG Componentes del motor sin EGR
Ver 000105.15 — Señal de temperatura de aire del Procedimiento de diagnóstico
colector de admisión levemente alta. (CTM386)
50AF Componentes del motor con EGR
Información general
50AG Componentes del motor sin EGR
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
Teoría de funcionamiento
20AF Componentes del motor con EGR
AS60558,0001DFB -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10B-7 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=109
Unidad de control del motor

ECU 000105.16 — Señal de temperatura de


Teoría de funcionamiento
aire del colector de admisión moderadamente
alta 20AF Componentes del motor con EGR
20AG Componentes del motor sin EGR
Temperatura 1 del colector de admisión del motor.
Datos válidos pero por arriba de la gama normal de Esquema
funcionamiento (nivel moderadamente severo).
30AF Componentes del motor con EGR
Ver 000105.16 — Señal de temperatura de aire del
colector moderadamente alta. (CTM386) 30AG Componentes del motor sin EGR
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50AF Componentes del motor con EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica 50AG Componentes del motor sin EGR
AS60558,0001DFC -63-23AUG11-1/1

ECU 000107.00 — Presión diferencial del


Teoría de funcionamiento
filtro de aire extremadamente alta
20AF Componentes del motor con EGR
Presión diferencial del filtro de aire del motor. Los datos
son válidos pero por arriba de la gama de funcionamiento 20AG Componentes del motor sin EGR
normal (nivel más severo). Esquema
Ver 000107.00 — Interruptor de obstrucción del filtro de
30AF Componentes del motor con EGR
aire activado. (CTM386)
30AG Componentes del motor sin EGR
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50AF Componentes del motor con EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
50AG Componentes del motor sin EGR
AS60558,0001DFD -63-23AUG11-1/1

ECU 000108.02 — Señal de presión 20AG Componentes del motor sin EGR
barométrica no válida
Esquema
Presión barométrica. Datos erráticos, intermitentes o
30AF Componentes del motor con EGR
incorrectos.
Ver 000108.02 — Señal de presión barométrica no válida. 30AG Componentes del motor sin EGR
(CTM386) Procedimiento de diagnóstico
Información general 50AF Componentes del motor con EGR
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50AG Componentes del motor sin EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
Teoría de funcionamiento
20AF Componentes del motor con EGR
AS60558,0001DFE -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10B-8 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=110
Unidad de control del motor

ECU 000110.00 — Señal de temperatura del


Teoría de funcionamiento
refrigerante del motor extremadamente alta
20AF Componentes del motor con EGR
Temperatura del refrigerante del motor. Los datos son
válidos pero por arriba de la gama de funcionamiento 20AG Componentes del motor sin EGR
normal (nivel más severo). Esquema
Ver 000110.00 — Señal de temperatura del refrigerante
30AF Componentes del motor con EGR
del motor extremadamente alta. (CTM386)
30AG Componentes del motor sin EGR
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50AF Componentes del motor con EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
50AG Componentes del motor sin EGR
AS60558,0001DFF -63-23AUG11-1/1

ECU 000110.03 — Señal de temperatura del 20AG Componentes del motor sin EGR
refrigerante del motor fuera de gama alta
Esquema
Temperatura del refrigerante del motor. Voltaje superior a
30AF Componentes del motor con EGR
lo normal o en cortocircuito con fuente alta.
Ver 000110.03 — Señal de temperatura del refrigerante 30AG Componentes del motor sin EGR
del motor fuera de gama alta. (CTM386) Procedimiento de diagnóstico
Información general 50AF Componentes del motor con EGR
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50AG Componentes del motor sin EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
Teoría de funcionamiento
20AF Componentes del motor con EGR
AS60558,0001E00 -63-23AUG11-1/1

ECU 000110.04 — Señal de temperatura del 20AG Componentes del motor sin EGR
refrigerante del motor fuera de gama baja
Esquema
Temperatura del refrigerante del motor. Voltaje inferior a
30AF Componentes del motor con EGR
lo normal o en cortocircuito con fuente baja.
Ver 000110.04 — Señal de temperatura del refrigerante 30AG Componentes del motor sin EGR
del motor fuera de gama baja. (CTM386) Procedimiento de diagnóstico
Información general 50AF Componentes del motor con EGR
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50AG Componentes del motor sin EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
Teoría de funcionamiento
20AF Componentes del motor con EGR
AS60558,0001E01 -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10B-9 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=111
Unidad de control del motor

ECU 000110.15 — Señal de temperatura del


Teoría de funcionamiento
refrigerante del motor ligeramente alta
20AF Componentes del motor con EGR
Temperatura del refrigerante del motor. Datos válidos
pero por arriba de la gama normal de funcionamiento 20AG Componentes del motor sin EGR
(nivel menos severo). Esquema
Ver 000110.15 — Señal de temperatura del refrigerante
30AF Componentes del motor con EGR
del motor ligeramente alta. (CTM386)
30AG Componentes del motor sin EGR
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50AF Componentes del motor con EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
50AG Componentes del motor sin EGR
AS60558,0001E02 -63-23AUG11-1/1

ECU 000110.16 — Señal de temperatura del


Teoría de funcionamiento
refrigerante del motor moderadamente alta
20AF Componentes del motor con EGR
Temperatura del refrigerante del motor. Datos válidos
pero por arriba de la gama normal de funcionamiento 20AG Componentes del motor sin EGR
(nivel moderadamente severo). Esquema
Ver 000110.16 — Señal de temperatura del refrigerante
30AF Componentes del motor con EGR
del motor moderadamente alta. (CTM386)
30AG Componentes del motor sin EGR
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50AF Componentes del motor con EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
50AG Componentes del motor sin EGR
AS60558,0001E03 -63-23AUG11-1/1

ECU 000110.17 — Señal de temperatura del 20AG Componentes del motor sin EGR
refrigerante del motor ligeramente baja
Esquema
Temperatura del refrigerante del motor. Los datos
son válidos pero están por debajo de la gama de 30AF Componentes del motor con EGR
funcionamiento normal (nivel menos severo). 30AG Componentes del motor sin EGR
Ver 000110.17 — Señal de temperatura del refrigerante Procedimiento de diagnóstico
del motor ligeramente baja. (CTM386)
50AF Componentes del motor con EGR
Información general
50AG Componentes del motor sin EGR
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
Teoría de funcionamiento
20AF Componentes del motor con EGR
AS60558,0001E04 -63-01MAR13-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10B-10 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=112
Unidad de control del motor

ECU 000157.03 — Señal de presión del


Teoría de funcionamiento
conducto de combustible fuera de gama alta
20AF Componentes del motor con EGR
Presión 1 de conducto dosificador de inyector del motor.
Voltaje superior a lo normal o en cortocircuito con fuente 20AG Componentes del motor sin EGR
alta. Esquema
Ver 000157.03 — Señal de presión del conducto de
30AF Componentes del motor con EGR
combustible fuera de gama alta. (CTM386)
30AG Componentes del motor sin EGR
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50AF Componentes del motor con EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
50AG Componentes del motor sin EGR
AS60558,0001E05 -63-01MAR13-1/1

ECU 000157.04 — Señal de presión del


Teoría de funcionamiento
conducto de combustible fuera de gama baja
20AF Componentes del motor con EGR
Presión 1 de conducto dosificador de inyector del motor.
Voltaje inferior a lo normal o en cortocircuito con fuente 20AG Componentes del motor sin EGR
baja. Esquema
Ver 000157.04 — Señal de presión del conducto de
30AF Componentes del motor con EGR
combustible fuera de gama baja. (CTM386)
30AG Componentes del motor sin EGR
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50AF Componentes del motor con EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
50AG Componentes del motor sin EGR
AS60558,0001E06 -63-01MAR13-1/1

ECU 000157.10 — Índice de cambio anormal 20AG Componentes del motor sin EGR
de presión en el conducto de combustible
Esquema
Presión 1 de conducto dosificador de inyector del motor.
30AF Componentes del motor con EGR
Índice de cambio anormal.
30AG Componentes del motor sin EGR
Ver 000157.10 — Detección de pérdida de presión en el
conducto de combustible. (CTM386) Procedimiento de diagnóstico
Información general 50AF Componentes del motor con EGR
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50AG Componentes del motor sin EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
Teoría de funcionamiento
20AF Componentes del motor con EGR
AS60558,0001E0F -63-01MAR13-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10B-11 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=113
Unidad de control del motor

ECU 000157.17 — Presión no establecida en


Teoría de funcionamiento
el conducto de combustible
20AF Componentes del motor con EGR
Presión 1 de conducto dosificador de inyector del motor.
Los datos son válidos pero están por debajo de la gama 20AG Componentes del motor sin EGR
de funcionamiento normal (nivel menos severo). Esquema
Ver 000157.17 — Presión no establecida en el conducto
30AF Componentes del motor con EGR
de combustible. (CTM386)
30AG Componentes del motor sin EGR
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50AF Componentes del motor con EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
50AG Componentes del motor sin EGR
AS60558,0001E10 -63-01MAR13-1/1

ECU 000158.17 — Error de apagado de la ECU


Teoría de funcionamiento
Potencial de batería a través de la llave de contacto. Los 20B Unidad de control del motor
datos son válidos pero están por debajo de la gama de
funcionamiento normal (nivel menos severo). Esquema
Ver 000158.17 — Error en apagado de la ECU. (CTM386) 30B Unidad de control del motor
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50B Unidad de control del motor
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
AS60558,0001E11 -63-01MAR13-1/1

ECU 000174.00 — Señal de temperatura de 20AG Componentes del motor sin EGR
combustible extremadamente alta
Esquema
Temperatura de combustible del motor. Los datos son
válidos pero por arriba de la gama de funcionamiento 30AF Componentes del motor con EGR
normal (nivel más severo). 30AG Componentes del motor sin EGR
Ver 000174.00 — Señal de temperatura de combustible Procedimiento de diagnóstico
extremadamente alta. (CTM386)
50AF Componentes del motor con EGR
Información general
50AG Componentes del motor sin EGR
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
Teoría de funcionamiento
20AF Componentes del motor con EGR
AS60558,0001E12 -63-01MAR13-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10B-12 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=114
Unidad de control del motor

ECU 000174.03 — Señal de temperatura de 20AG Componentes del motor sin EGR
combustible fuera de gama alta
Esquema
Temperatura de combustible del motor. Voltaje superior a
30AF Componentes del motor con EGR
lo normal o en cortocircuito con fuente alta.
30AG Componentes del motor sin EGR
Ver 000174.03 — Señal de temperatura de combustible
fuera de gama alta. (CTM386) Procedimiento de diagnóstico
Información general 50AF Componentes del motor con EGR
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50AG Componentes del motor sin EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
Teoría de funcionamiento
20AF Componentes del motor con EGR
AS60558,0001E13 -63-01MAR13-1/1

ECU 000174.04 — Señal de temperatura de 20AG Componentes del motor sin EGR
combustible fuera de gama baja
Esquema
Temperatura de combustible del motor. Voltaje inferior a
lo normal o en cortocircuito con fuente baja. 30AF Componentes del motor con EGR

Ver 000174.04 — Señal de temperatura de combustible 30AG Componentes del motor sin EGR
fuera de gama baja. (CTM386) Procedimiento de diagnóstico
Información general 50AF Componentes del motor con EGR
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50AG Componentes del motor sin EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
Teoría de funcionamiento
20AF Componentes del motor con EGR
AS60558,0001E14 -63-01MAR13-1/1

ECU 000174.16 — Señal de temperatura de


Teoría de funcionamiento
combustible moderadamente alta
20AF Componentes del motor con EGR
Temperatura de combustible del motor. Datos válidos
pero por arriba de la gama normal de funcionamiento 20AG Componentes del motor sin EGR
(nivel moderadamente severo). Esquema
Ver 000174.16 — Señal de temperatura de combustible
30AF Componentes del motor con EGR
moderadamente alta. (CTM386)
30AG Componentes del motor sin EGR
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50AF Componentes del motor con EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
50AG Componentes del motor sin EGR
AS60558,0001E15 -63-01MAR13-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10B-13 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=115
Unidad de control del motor

ECU 000189.00 — Existe una condición de


Teoría de funcionamiento
desaceleración del régimen del motor
20AF Componentes del motor con EGR
Régimen nominal del motor. Los datos son válidos pero
por arriba de la gama de funcionamiento normal (nivel 20AG Componentes del motor sin EGR
más severo). Esquema
Ver 000189.00 — Régimen del motor con problema de
30AF Componentes del motor con EGR
desaceleración. (CTM386)
30AG Componentes del motor sin EGR
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50AF Componentes del motor con EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
50AG Componentes del motor sin EGR
AS60558,000290D -63-01MAR13-1/1

ECU 000189.09 — Existe una condición de 20AG Componentes del motor sin EGR
desaceleración del régimen del motor
Esquema
Régimen nominal del motor. Los datos son válidos pero
30AF Componentes del motor con EGR
por arriba de la gama de funcionamiento normal (nivel
más severo). 30AG Componentes del motor sin EGR
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50AF Componentes del motor con EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica 50AG Componentes del motor sin EGR
Teoría de funcionamiento
20AF Componentes del motor con EGR
AS60558,0001E16 -63-23AUG11-1/1

ECU 000190.00 — Régimen del motor 20AG Componentes del motor sin EGR
extremadamente alto
Esquema
Régimen del motor. Los datos son válidos pero por arriba
30AF Componentes del motor con EGR
de la gama de funcionamiento normal (nivel más severo).
30AG Componentes del motor sin EGR
Ver 000190.00 — Régimen del motor extremadamente
alto. (CTM386) Procedimiento de diagnóstico
Información general 50AF Componentes del motor con EGR
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50AG Componentes del motor sin EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
Teoría de funcionamiento
20AF Componentes del motor con EGR
AS60558,0001E07 -63-01MAR13-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10B-14 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=116
Unidad de control del motor

ECU 000412.00 — Señal de temperatura de Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


recirculación de gases de escape (EGR)
extremadamente alta Teoría de funcionamiento
20AF Componentes del motor con EGR
Temperatura de recirculación de gases de escape (EGR)
del motor. Los datos son válidos pero por arriba de la Esquema
gama de funcionamiento normal (nivel más severo).
30AF Componentes del motor con EGR
Ver 000412.00 — Señal de temperatura de recirculación
de gases de escape (EGR) extremadamente alta. Procedimiento de diagnóstico
(CTM386)
50AF Componentes del motor con EGR
Información general
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
AS60558,0001E08 -63-01MAR13-1/1

ECU 000412.03 — Señal de temperatura de Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


recirculación de gases de escape (EGR)
fuera de gama alta Teoría de funcionamiento
20AF Componentes del motor con EGR
Temperatura de recirculación de gases de escape (EGR)
del motor. Voltaje superior a lo normal o en cortocircuito Esquema
con fuente alta.
30AF Componentes del motor con EGR
Ver 000412.03 — Señal de temperatura de recirculación
de gases de escape (EGR) fuera de gama alta. (CTM386) Procedimiento de diagnóstico

Información general 50AF Componentes del motor con EGR

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos


AS60558,0001E09 -63-23AUG11-1/1

ECU 000412.04 — Señal de temperatura de Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


recirculación de gases de escape (EGR)
fuera de gama baja Teoría de funcionamiento
20AF Componentes del motor con EGR
Temperatura de recirculación de gases de escape (EGR)
del motor. Voltaje inferior a lo normal o en cortocircuito Esquema
con fuente baja.
30AF Componentes del motor con EGR
Ver 000412.04 — Señal de temperatura de recirculación
de gases de escape (EGR) fuera de gama baja. (CTM386) Procedimiento de diagnóstico

Información general 50AF Componentes del motor con EGR

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos


AS60558,0001E0A -63-01MAR13-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10B-15 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=117
Unidad de control del motor

ECU 000412.15 — Señal de temperatura de Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


recirculación de gases de escape (EGR)
ligeramente alta Teoría de funcionamiento
20AF Componentes del motor con EGR
Temperatura de recirculación de gases de escape (EGR)
del motor. Datos válidos pero por arriba de la gama Esquema
normal de funcionamiento (nivel menos severo).
30AF Componentes del motor con EGR
Ver 000412.15 — Señal de temperatura de recirculación
de gases de escape (EGR) ligeramente alta. (CTM386) Procedimiento de diagnóstico

Información general 50AF Componentes del motor con EGR

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos


AS60558,0001E0B -63-01MAR13-1/1

ECU 000412.16 — Señal de recirculación de Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


gases de escape (EGR) moderadamente alta
Teoría de funcionamiento
Temperatura de recirculación de gases de escape (EGR)
20AF Componentes del motor con EGR
del motor. Datos válidos pero por arriba de la gama
normal de funcionamiento (nivel moderadamente severo). Esquema
Ver 000412.16 — Señal de recirculación de gases de 30AF Componentes del motor con EGR
escape (EGR) moderadamente alta. (CTM386)
Procedimiento de diagnóstico
Información general
50AF Componentes del motor con EGR
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
AS60558,0001E1A -63-01MAR13-1/1

ECU 000441.03 — Señal de temperatura de 20AG Componentes del motor sin EGR
aceite para engranajes fuera de gama alta
Esquema
Temperatura auxiliar. Voltaje superior a lo normal o en
30AF Componentes del motor con EGR
cortocircuito con fuente alta.
30AG Componentes del motor sin EGR
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica 50AF Componentes del motor con EGR
50AG Componentes del motor sin EGR
Teoría de funcionamiento
20AF Componentes del motor con EGR
AS60558,0001E1B -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10B-16 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=118
Unidad de control del motor

ECU 000441.04 — Señal de temperatura de 20AG Componentes del motor sin EGR
aceite para engranajes fuera de gama baja
Esquema
Temperatura auxiliar. Voltaje inferior a lo normal o en
30AF Componentes del motor con EGR
cortocircuito con fuente baja.
30AG Componentes del motor sin EGR
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50AF Componentes del motor con EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
50AG Componentes del motor sin EGR
Teoría de funcionamiento
20AF Componentes del motor con EGR
AS60558,0001E1C -63-23AUG11-1/1

ECU 000611.03 — Inyector en cortocircuito 20AG Componentes del motor sin EGR
Código de diagnóstico del sistema. Voltaje superior a lo Esquema
normal o en cortocircuito con fuente alta.
30AF Componentes del motor con EGR
Ver 000611.03 — Inyector en cortocircuito con fuente de
voltaje. (CTM386) 30AG Componentes del motor sin EGR

Información general Procedimiento de diagnóstico

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50AF Componentes del motor con EGR

Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica 50AG Componentes del motor sin EGR

Teoría de funcionamiento
20AF Componentes del motor con EGR
AS60558,0001E1D -63-01MAR13-1/1

ECU 000611.04 — Inyector en cortocircuito 20AG Componentes del motor sin EGR
Código de diagnóstico del sistema. Voltaje inferior a lo Esquema
normal o en cortocircuito con fuente baja.
30AF Componentes del motor con EGR
Ver 000611.04 — Inyector en cortocircuito a masa.
(CTM386) 30AG Componentes del motor sin EGR

Información general Procedimiento de diagnóstico

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50AF Componentes del motor con EGR

Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica 50AG Componentes del motor sin EGR

Teoría de funcionamiento
20AF Componentes del motor con EGR
AS60558,0001E1E -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10B-17 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=119
Unidad de control del motor

ECU 000627.01 — Alta resistencia en todos


Teoría de funcionamiento
los circuitos de inyectores electrónicos
20AF Componentes del motor con EGR
Alimentación (obsoleta). Los datos son válidos pero están
por debajo de la gama de funcionamiento normal (nivel 20AG Componentes del motor sin EGR
más severo). Esquema
Ver 000627.01 — Alta resistencia en todos los circuitos
30AF Componentes del motor con EGR
de inyectores. (CTM386)
30AG Componentes del motor sin EGR
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50AF Componentes del motor con EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
50AG Componentes del motor sin EGR
AS60558,0001E21 -63-01MAR13-1/1

ECU 000629.12 — EEPROM de la ECU 20AG Componentes del motor sin EGR
Unidad de control electrónico. Falla en componente o Esquema
dispositivo inteligente.
30AF Componentes del motor con EGR
Ver 000629.12 — Error de EEPROM de la ECU. (CTM386)
30AG Componentes del motor sin EGR
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50AF Componentes del motor con EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
50AG Componentes del motor sin EGR
Teoría de funcionamiento
20AF Componentes del motor con EGR
AS60558,0001E22 -63-01MAR13-1/1

ECU 000629.13 — Bloque de arranque de la 20AG Componentes del motor sin EGR
ECU
Esquema
Unidad de control electrónico. Fuera de calibración.
30AF Componentes del motor con EGR
Ver 000629.13 — Error del bloque de arranque de la
30AG Componentes del motor sin EGR
ECU. (CTM386)
Información general Procedimiento de diagnóstico

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50AF Componentes del motor con EGR
50AG Componentes del motor sin EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
Teoría de funcionamiento
20AF Componentes del motor con EGR
AS60558,0001E23 -63-01MAR13-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10B-18 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=120
Unidad de control del motor

ECU 000636.02 — Error en la señal del


Teoría de funcionamiento
sensor de posición del árbol de levas
20AF Componentes del motor con EGR
Sensor de posición del motor. Datos erráticos,
intermitentes o incorrectos. 20AG Componentes del motor sin EGR

Ver 000636.02 — Señal de posición del árbol de levas Esquema


no válida. (CTM386)
30AF Componentes del motor con EGR
Información general 30AG Componentes del motor sin EGR
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos Procedimiento de diagnóstico
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
50AF Componentes del motor con EGR
50AG Componentes del motor sin EGR
AS60558,0001E24 -63-23AUG11-1/1

ECU 000636.05 — Alta resistencia en el 20AG Componentes del motor sin EGR
circuito del sensor del árbol de levas
Esquema
Sensor de posición del motor. Corriente inferior a la
30AF Componentes del motor con EGR
normal o interrupción en el circuito.
Ver 000636.05 — Alta resistencia en el circuito del árbol 30AG Componentes del motor sin EGR
de levas. (CTM386) Procedimiento de diagnóstico
Información general 50AF Componentes del motor con EGR
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50AG Componentes del motor sin EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
Teoría de funcionamiento
20AF Componentes del motor con EGR
AS60558,0001E25 -63-01MAR13-1/1

ECU 000636.06 — Baja resistencia en el 20AG Componentes del motor sin EGR
circuito del sensor del árbol de levas
Esquema
Sensor de posición del motor. Corriente superior a la
30AF Componentes del motor con EGR
normal o circuito a masa.
Ver 000636.06 — Baja resistencia en el circuito de 30AG Componentes del motor sin EGR
posición del árbol de levas. (CTM386) Procedimiento de diagnóstico
Información general 50AF Componentes del motor con EGR
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50AG Componentes del motor sin EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
Teoría de funcionamiento
20AF Componentes del motor con EGR
AS60558,0001E26 -63-01MAR13-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10B-19 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=121
Unidad de control del motor

ECU 000636.08 — Señal del sensor del árbol


Teoría de funcionamiento
de levas
20AF Componentes del motor con EGR
Sensor de posición del motor. Frecuencia, período o
duración de impulsos anormal. 20AG Componentes del motor sin EGR

Ver 000636.08 — Pérdida de señal de posición del árbol Esquema


de levas. (CTM386)
30AF Componentes del motor con EGR
Información general 30AG Componentes del motor sin EGR
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos Procedimiento de diagnóstico
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
50AF Componentes del motor con EGR
50AG Componentes del motor sin EGR
AS60558,0001E28 -63-01MAR13-1/1

ECU 000636.10 — Índice de cambio anormal 20AG Componentes del motor sin EGR
en la señal del árbol de levas
Esquema
Sensor de posición del motor. Índice de cambio anormal.
30AF Componentes del motor con EGR
Ver 000636.10 — Índice de cambio anormal en la señal
de posición del árbol de levas. (CTM386) 30AG Componentes del motor sin EGR

Información general Procedimiento de diagnóstico

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50AF Componentes del motor con EGR
50AG Componentes del motor sin EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
Teoría de funcionamiento
20AF Componentes del motor con EGR
AS60558,0001E29 -63-23AUG11-1/1

ECU 000637.02 — Señal del sensor de 20AG Componentes del motor sin EGR
posición del cigüeñal
Esquema
Sensor de sincronización del motor. Datos erráticos,
intermitentes o incorrectos. 30AF Componentes del motor con EGR

Ver 000637.02 — Señal de posición del cigüeñal no 30AG Componentes del motor sin EGR
válida. (CTM386) Procedimiento de diagnóstico
Información general 50AF Componentes del motor con EGR
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50AG Componentes del motor sin EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
Teoría de funcionamiento
20AF Componentes del motor con EGR
AS60558,0001E2A -63-01MAR13-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10B-20 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=122
Unidad de control del motor

ECU 000637.05 — Alta resistencia en el


Teoría de funcionamiento
circuito del sensor de posición del cigüeñal
20AF Componentes del motor con EGR
Sensor de sincronización del motor. Corriente inferior a
la normal o interrupción en el circuito. 20AG Componentes del motor sin EGR

Ver 000637.05 — Alta resistencia en el sensor de posición Esquema


del cigüeñal. (CTM386)
30AF Componentes del motor con EGR
Información general 30AG Componentes del motor sin EGR
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos Procedimiento de diagnóstico
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
50AF Componentes del motor con EGR
50AG Componentes del motor sin EGR
AS60558,0001E2B -63-01MAR13-1/1

ECU 000637.06 — Baja resistencia en el 20AG Componentes del motor sin EGR
circuito del sensor de posición del cigüeñal
Esquema
Sensor de sincronización del motor. Corriente superior a
30AF Componentes del motor con EGR
la normal o circuito a masa.
Ver 000637.06 — Baja resistencia en el circuito de 30AG Componentes del motor sin EGR
posición del cigüeñal. (CTM386) Procedimiento de diagnóstico
Información general 50AF Componentes del motor con EGR
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50AG Componentes del motor sin EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
Teoría de funcionamiento
20AF Componentes del motor con EGR
AS60558,0001E2C -63-01MAR13-1/1

ECU 000637.07 — Posición del cigüeñal y 20AG Componentes del motor sin EGR
señal de posición
Esquema
Sensor de sincronización del motor. El sistema mecánico
30AF Componentes del motor con EGR
no responde o está desajustado.
Ver 000637.07 — Señales de posición del árbol de levas 30AG Componentes del motor sin EGR
y del cigüeñal desincronizadas. (CTM386) Procedimiento de diagnóstico
Información general 50AF Componentes del motor con EGR
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50AG Componentes del motor sin EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
Teoría de funcionamiento
20AF Componentes del motor con EGR
AS60558,0001E2D -63-01MAR13-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10B-21 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=123
Unidad de control del motor

ECU 000637.08 — Señal del sensor de


Teoría de funcionamiento
sincronización de posición del cigüeñal
20AF Componentes del motor con EGR
Sensor de sincronización del motor. Frecuencia, período
o duración de impulsos anormal. 20AG Componentes del motor sin EGR

Ver 000637.08 — Ausencia de señal de posición del Esquema


cigüeñal. (CTM386)
30AF Componentes del motor con EGR
Información general 30AG Componentes del motor sin EGR
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos Procedimiento de diagnóstico
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
50AF Componentes del motor con EGR
50AG Componentes del motor sin EGR
AS60558,0001E27 -63-01MAR13-1/1

ECU 000637.10 — Índice de cambio anormal


Teoría de funcionamiento
en la señal de posición del cigüeñal
20AF Componentes del motor con EGR
Sensor de sincronización del motor. Índice de cambio
anormal. 20AG Componentes del motor sin EGR

Ver 000637.10 - Índice de cambio anormal en la señal de Esquema


posición del cigüeñal. (CTM386)
30AF Componentes del motor con EGR
Información general 30AG Componentes del motor sin EGR
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos Procedimiento de diagnóstico
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
50AF Componentes del motor con EGR
50AG Componentes del motor sin EGR
AS60558,0001E1F -63-01MAR13-1/1

ECU 000640.11 — Protección externa del


motor Causa del código: La señal del estado de condición
de la dirección está fuera de gama normal.
MC91421,000152E -63-27FEB13-1/5

Diagnóstico de códigos
Respuesta de la unidad de control electrónico: Función degradada
MC91421,000152E -63-27FEB13-2/5

•1 Verificación de
códigos
1. Arrancar el vehículo.

2. Cargar, registrar y borrar los códigos de diagnóstico para esta unidad de


control electrónico.
3. Revisar si el código vuelve a aparecer. CORRECTO: El código
no vuelve a aparecer.
Diagnóstico finalizado.
4. Si el problema aparece de forma intermitente, repetir la revisión hasta que se INCORRECTO: El código
produzca el código. vuelve a aparecer.
PASAR A 2.
Continúa en la siguiente página MC91421,000152E -63-27FEB13-3/5

TM114463 (04MAR13) 211-10B-22 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=124
Unidad de control del motor

•2 Revisión del circuito


eléctrico
Realizar la Prueba del circuito de estado de condición de dirección de PSC. (Sección
220, Grupo 10)
CORRECTO: Problema
identificado y resuelto.
PASAR A 1.

INCORRECTO: Problema
no identificado o el operador
informa la persistencia de
problemas; consultar la
Sección 240 del sistema
eléctrico.
MC91421,000152E -63-27FEB13-4/5

Información general
Esquema
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
30AF Componentes del motor con EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
30AG Componentes del motor sin EGR
Teoría de funcionamiento
Procedimiento de diagnóstico
20AF Componentes del motor con EGR
50AF Componentes del motor con EGR
20AG Componentes del motor sin EGR
50AG Componentes del motor sin EGR
MC91421,000152E -63-27FEB13-5/5

ECU 000640.12 — Protección externa del 20AG Componentes del motor sin EGR
motor
Esquema
Entrada de protección externa del motor.
30AF Componentes del motor con EGR
Información general
30AG Componentes del motor sin EGR
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
Procedimiento de diagnóstico
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
50AF Componentes del motor con EGR
Teoría de funcionamiento
50AG Componentes del motor sin EGR
20AF Componentes del motor con EGR
AS60558,0001F44 -63-23AUG11-1/1

ECU 000640.31 — Reducción externa


La señal del estado de condición de la dirección reporta
problemas.
AS60558,0001F45 -63-23AUG11-1/4

Diagnóstico de códigos
Respuesta de la unidad de control electrónico: Función desactivada (OFF)
AS60558,0001F45 -63-23AUG11-2/4

•1 Verificación de
códigos
Se trata de un código meramente informativo. Diagnosticar los códigos de PSC. CORRECTO: Volver al
diagnóstico en curso.

Continúa en la siguiente página AS60558,0001F45 -63-23AUG11-3/4

TM114463 (04MAR13) 211-10B-23 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=125
Unidad de control del motor

Información general
Esquema
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
30AF Componentes del motor con EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
30AG Componentes del motor sin EGR
Teoría de funcionamiento
Procedimiento de diagnóstico
20AF Componentes del motor con EGR
50AF Componentes del motor con EGR
20AG Componentes del motor sin EGR
50AG Componentes del motor sin EGR
AS60558,0001F45 -63-23AUG11-4/4

ECU 000641.04 — Voltaje de alimentación del Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
accionador del turbocompresor (VGT) fuera
de gama baja Teoría de funcionamiento
20AF Componentes del motor con EGR
Accionador n.º 1 del turbocompresor de geometría
variable del motor. Voltaje inferior a lo normal o en Esquema
cortocircuito con fuente baja.
30AF Componentes del motor con EGR
Ver 000641.04 — Voltaje de alimentación del accionador
del turbocompresor (VGT) fuera de gama baja. (CTM386) Procedimiento de diagnóstico

Información general 50AF Componentes del motor con EGR

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos


AS60558,0001E20 -63-01MAR13-1/1

ECU 000641.12 — Comunicación del Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


accionador del turbocompresor (VGT)
Teoría de funcionamiento
Accionador n.º 1 del turbocompresor de geometría variable
20AF Componentes del motor con EGR
del motor. Falla en componente o dispositivo inteligente.
Ver 000641.12 — Error de comunicación del accionador Esquema
del turbocompresor (VGT). (CTM386) 30AF Componentes del motor con EGR
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50AF Componentes del motor con EGR
AS60558,0001E0C -63-01MAR13-1/1

ECU 000641.13 — Aprendizaje del accionador Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
del turbocompresor (VGT)
Teoría de funcionamiento
Accionador n.º 1 del turbocompresor de geometría
20AF Componentes del motor con EGR
variable del motor. Fuera de calibración.
Ver 000641.13 — Error de aprendizaje del accionador del Esquema
turbocompresor (VGT). (CTM386) 30AF Componentes del motor con EGR
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50AF Componentes del motor con EGR
AS60558,0001E0D -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10B-24 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=126
Unidad de control del motor

ECU 000641.16 — Temperatura del Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


accionador del turbocompresor (VGT)
moderadamente alta Teoría de funcionamiento
20AF Componentes del motor con EGR
Accionador n.º 1 del turbocompresor de geometría variable
del motor. Datos válidos pero por arriba de la gama Esquema
normal de funcionamiento (nivel moderadamente severo).
30AF Componentes del motor con EGR
Ver 000641.16 — Temperatura del accionador del
turbocompresor (VGT) moderadamente alta. (CTM386) Procedimiento de diagnóstico

Información general 50AF Componentes del motor con EGR

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos


AS60558,0001E0E -63-23AUG11-1/1

ECU 000651.02 — Datos de número de pieza


Ver 000651.02 — Datos de número de pieza del inyector
del inyector n.º 1 no válidos n.º 1 no válidos. (CTM386)
Cilindro n.º 01 del inyector del motor. Datos erráticos,
intermitentes o incorrectos.
AS60558,0001E17 -63-23AUG11-1/1

ECU 000651.05 — Alta resistencia en el Ver 000651.05 — Alta resistencia en el circuito del
circuito del inyector n.º 1 inyector n.º 1. (CTM386)

Cilindro n.º 01 del inyector del motor. Corriente inferior a


la normal o interrupción en el circuito.
AS60558,0001E18 -63-23AUG11-1/1

ECU 000651.06 — Baja resistencia en el


Ver 000651.06 — Baja resistencia en el circuito del
circuito del inyector n.º 1 inyector n.º 1. (CTM386)
Cilindro n.º 01 del inyector del motor. Corriente superior a
la normal o circuito a masa.
AS60558,0001E19 -63-23AUG11-1/1

ECU 000651.07 — El inyector n.º 1 no


responde Cilindro n.º 01 del inyector del motor. El sistema mecánico
no responde o está desajustado.
Ver 000651.07 — El inyector n.º 1 no responde. (CTM386)
AS60558,0001E32 -63-23AUG11-1/1

ECU 000651.13 — Falla en la calibración del Ver 000651.13 — Falla en la calibración del inyector n.º
inyector n.º 1 1. (CTM386)

Cilindro n.º 01 del inyector del motor. Fuera de calibración.


AS60558,0001E33 -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10B-25 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=127
Unidad de control del motor

ECU000 652.02 — Datos de número de pieza


Ver 000652.02 — Datos de número de pieza del inyector
del inyector n.º 2 no válidos n.º 2 no válidos. (CTM386)
Cilindro n.º 02 del inyector del motor. Datos erráticos,
intermitentes o incorrectos.
AS60558,0001E36 -63-23AUG11-1/1

ECU 000652.05 — Alta resistencia en el Ver 000652.05 — Alta resistencia en el circuito del
circuito del inyector n.º 2 inyector n.º 2. (CTM386)

Cilindro n.º 02 del inyector del motor. Corriente inferior a


la normal o interrupción en el circuito.
AS60558,0001E37 -63-23AUG11-1/1

ECU 000652.06 — Baja resistencia en el


Ver 000652.06 — Baja resistencia en el circuito del
circuito del inyector n.º 2 inyector n.º 2. (CTM386)
Cilindro n.º 02 del inyector del motor. Corriente superior a
la normal o circuito a masa.
AS60558,0001E38 -63-23AUG11-1/1

ECU 000652.07 — El inyector n.º 2 no


responde Cilindro n.º 02 del inyector del motor. El sistema mecánico
no responde o está desajustado.
Ver 000652.07 — El inyector n.º 2 no responde. (CTM386)
AS60558,0001E39 -63-11FEB11-1/1

ECU 000652.13 — Falla en la calibración del Ver 000652.13 — Falla en la calibración del inyector n.º
inyector n.º 2 2. (CTM386)

Cilindro n.º 02 del inyector del motor. Fuera de calibración.


AS60558,0001E3A -63-23AUG11-1/1

ECU 000653.02 — Datos de número de pieza


Ver 000653.02 — Datos de número de pieza del inyector
del inyector n.º 3 no válidos n.º 3 no válidos. (CTM386)
Cilindro n.º 03 del inyector del motor. Datos erráticos,
intermitentes o incorrectos.
AS60558,0001E3B -63-23AUG11-1/1

ECU 000653.05 — Alta resistencia en el Ver 000653.05 — Alta resistencia en el circuito del
circuito del inyector n.º 3 inyector n.º 3. (CTM386)

Cilindro n.º 03 del inyector del motor. Corriente inferior a


la normal o interrupción en el circuito.
AS60558,0001E3C -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10B-26 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=128
Unidad de control del motor

ECU 000653.06 — Baja resistencia en el


Ver 000653.06 — Baja resistencia en el circuito del
circuito del inyector n.º 3 inyector n.º 3. (CTM386)
Cilindro n.º 03 del inyector del motor. Corriente superior a
la normal o circuito a masa.
AS60558,0001E3D -63-23AUG11-1/1

ECU 000653.07 — El inyector n.º 3 no


responde Cilindro n.º 03 del inyector del motor. El sistema mecánico
no responde o está desajustado.
Ver 000653.07 — El inyector n.º 3 no responde. (CTM386)
AS60558,0001E3E -63-23AUG11-1/1

ECU 000653.13 — Falla en la calibración del Ver 000653.13 — Falla en la calibración del inyector n.º
inyector n.º 3 3. (CTM386)

Cilindro n.º 03 del inyector del motor. Fuera de calibración.


AS60558,0001E3F -63-23AUG11-1/1

ECU 000654.02 — Datos de número de pieza


Ver 000654.02 — Datos del número de pieza del inyector
del inyector n.º 4 no válidos n.º 4 no válidos. (CTM386)
Cilindro n.º 04 del inyector del motor. Datos erráticos,
intermitentes o incorrectos.
AS60558,0001E40 -63-23AUG11-1/1

ECU 000654.05 — Alta resistencia en el Ver 000654.05 — Alta resistencia en el circuito del
circuito del inyector n.º 4 inyector n.º 4. (CTM386)

Cilindro n.º 04 del inyector del motor. Corriente inferior a


la normal o interrupción en el circuito.
AS60558,0001E42 -63-23AUG11-1/1

ECU 000654.06 — Baja resistencia en el


Ver 000654.06 — Baja resistencia en el circuito del
circuito del inyector n.º 4 inyector n.º 4. (CTM386)
Cilindro n.º 04 del inyector del motor. Corriente superior a
la normal o circuito a masa.
AS60558,0001E43 -63-23AUG11-1/1

ECU 000654.07 — El inyector n.º 4 no


responde Cilindro n.º 04 del inyector del motor. El sistema mecánico
no responde o está desajustado.
Ver 000654.07 — El inyector n.º 4 no responde. (CTM386)
AS60558,0001E44 -63-23AUG11-1/1

ECU 000654.13 — Falla en la calibración del Ver 000654.13 — Falla en la calibración del inyector n.º
inyector n.º 4 4. (CTM386)

Cilindro n.º 04 del inyector del motor. Fuera de calibración.


AS60558,0001E45 -63-11FEB11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10B-27 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=129
Unidad de control del motor

ECU 000655.02 — Datos del número de pieza


Ver 000655.02 — Datos del número de pieza del inyector
del inyector n.º 5 no válidos n.º 5 no válidos. (CTM386)
Cilindro n.º 05 del inyector del motor. Datos erráticos,
intermitentes o incorrectos.
AS60558,0001E41 -63-23AUG11-1/1

ECU 000655.05 — Alta resistencia en el Ver 000655.05 — Alta resistencia en el circuito del
circuito del inyector n.º 5 inyector n.º 5. (CTM386)

Cilindro n.º 05 del inyector del motor. Corriente inferior a


la normal o interrupción en el circuito.
AS60558,0001E34 -63-23AUG11-1/1

ECU 000655.06 — Baja resistencia en el


Ver 000655.06 — Baja resistencia en el circuito del
circuito del inyector n.º 5 inyector n.º 5. (CTM386)
Cilindro n.º 05 del inyector del motor. Corriente superior a
la normal o circuito a masa.
AS60558,0001E35 -63-23AUG11-1/1

ECU 000655.07 — El inyector n.º 5 no


responde Cilindro n.º 05 del inyector del motor. El sistema mecánico
no responde o está desajustado.
Ver 000655.07 — El inyector n.º 5 no responde. (CTM386)
AS60558,0001E30 -63-23AUG11-1/1

ECU 000655.13 — Falla en la calibración del Ver 000655.13 — Falla en la calibración del inyector n.º
inyector n.º 5 5. (CTM386)

Cilindro n.º 05 del inyector del motor. Fuera de calibración.


AS60558,0001E31 -63-23AUG11-1/1

ECU 000656.02 — Datos de número de pieza


Ver 000656.02 — Datos del número de pieza del inyector
del inyector n.º 6 no válidos n.º 6 no válidos. (CTM386)
Cilindro n.º 06 del inyector del motor. Datos erráticos,
intermitentes o incorrectos.
AS60558,0001E2E -63-23AUG11-1/1

ECU 000656.05 — Alta resistencia en el Ver 000656.05 — Alta resistencia en el circuito del
circuito del inyector n.º 6 inyector n.º 6. (CTM386)

Cilindro n.º 06 del inyector del motor. Corriente inferior a


la normal o interrupción en el circuito.
AS60558,0001E47 -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10B-28 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=130
Unidad de control del motor

ECU 000656.06 — Baja resistencia en el


Ver 000656.06 — Baja resistencia en el circuito del
circuito del inyector n.º 6 inyector n.º 6. (CTM386)
Cilindro n.º 06 del inyector del motor. Corriente superior a
la normal o circuito a masa.
AS60558,0001E48 -63-23AUG11-1/1

ECU 000656.07 — El inyector n.º 6 no


responde Cilindro n.º 06 del inyector del motor. El sistema mecánico
no responde o está desajustado.
Ver 000656.07 — El inyector n.º 6 no responde. (CTM386)
AS60558,0001E2F -63-11FEB11-1/1

ECU 000656.13 — Falla en la calibración del Ver 000656.13 — Falla en la calibración del inyector n.º
inyector n.º 6 6. (CTM386)

Cilindro n.º 06 del inyector del motor. Fuera de calibración.


AS60558,0001E46 -63-23AUG11-1/1

ECU 001075.12 — Estado de la bomba de


Teoría de funcionamiento
combustible de baja presión
20AF Componentes del motor con EGR
Bomba de elevación eléctrica del motor para la
alimentación de combustible del motor. Falla en 20AG Componentes del motor sin EGR
componente o dispositivo inteligente. Falla en Esquema
componente o dispositivo inteligente.
30AF Componentes del motor con EGR
Ver 001075.12 — Error de estado de la bomba de
combustible de baja presión. (CTM386) 30AG Componentes del motor sin EGR
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50AF Componentes del motor con EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica 50AG Componentes del motor sin EGR
AS60558,0001E49 -63-23AUG11-1/1

ECU 001136.00 — Señal de temperatura de la


Teoría de funcionamiento
ECU extremadamente alta
20AF Componentes del motor con EGR
Temperatura de la ECU del motor. Los datos son válidos
pero por arriba de la gama de funcionamiento normal 20AG Componentes del motor sin EGR
(nivel más severo). Esquema
Ver 001136.00 — Señal de temperatura de la ECU
30AF Componentes del motor con EGR
extremadamente alta. (CTM386)
30AG Componentes del motor sin EGR
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50AF Componentes del motor con EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
50AG Componentes del motor sin EGR
AS60558,0001E4A -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10B-29 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=131
Unidad de control del motor

ECU 001136.16 — Señal de temperatura de la


Teoría de funcionamiento
ECU moderadamente alta
20AF Componentes del motor con EGR
Temperatura de la ECU del motor. Datos válidos pero
por arriba de la gama normal de funcionamiento (nivel 20AG Componentes del motor sin EGR
moderadamente severo). Esquema
Ver 001136.16 — Señal de temperatura de la ECU
30AF Componentes del motor con EGR
moderadamente alta. (CTM386)
30AG Componentes del motor sin EGR
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50AF Componentes del motor con EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
50AG Componentes del motor sin EGR
AS60558,0001E4B -63-23AUG11-1/1

ECU 001172.03 — Señal de temperatura de


Teoría de funcionamiento
entrada del compresor fuera de gama alta
20AF Componentes del motor con EGR
Temperatura de aire de admisión del compresor del
turbocompresor del motor 1. Voltaje superior a lo normal 20AG Componentes del motor sin EGR
o en cortocircuito con fuente alta. Esquema
Ver 001172.03 — Señal de temperatura de entrada del
30AF Componentes del motor con EGR
turbocompresor fuera de gama alta. (CTM386)
30AG Componentes del motor sin EGR
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50AF Componentes del motor con EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
50AG Componentes del motor sin EGR
AS60558,0001E53 -63-23AUG11-1/1

ECU 001172.04 — Señal de temperatura de 20AG Componentes del motor sin EGR
entrada del compresor fuera de gama baja
Esquema
Temperatura de aire de admisión del compresor del
turbocompresor del motor 1. Voltaje inferior a lo normal o 30AF Componentes del motor con EGR
en cortocircuito con fuente baja. 30AG Componentes del motor sin EGR
Ver 001172.04 — Señal de temperatura de entrada del Procedimiento de diagnóstico
turbocompresor fuera de gama baja. (CTM386)
50AF Componentes del motor con EGR
Información general
50AG Componentes del motor sin EGR
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
Teoría de funcionamiento
20AF Componentes del motor con EGR
AS60558,0001E54 -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10B-30 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=132
Unidad de control del motor

ECU 001180.00 — Señal de temperatura de


Teoría de funcionamiento
entrada de turbina extremadamente alta
20AF Componentes del motor con EGR
Temperatura de aire de admisión de la turbina del
turbocompresor del motor. Los datos son válidos pero 20AG Componentes del motor sin EGR
por arriba de la gama de funcionamiento normal (nivel Esquema
más severo).
30AF Componentes del motor con EGR
Ver 001180.00 — Señal de temperatura calculada de
entrada a la turbina del turbocompresor extremadamente 30AG Componentes del motor sin EGR
alta. (CTM386)
Procedimiento de diagnóstico
Información general
50AF Componentes del motor con EGR
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50AG Componentes del motor sin EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
AS60558,0001E55 -63-23AUG11-1/1

ECU 001180.16 — Señal de temperatura de


Teoría de funcionamiento
entrada a la turbina moderadamente alta
20AF Componentes del motor con EGR
Temperatura de aire de admisión de la turbina del
turbocompresor del motor. Datos válidos pero por 20AG Componentes del motor sin EGR
arriba de la gama normal de funcionamiento (nivel Esquema
moderadamente severo).
30AF Componentes del motor con EGR
Ver 001180.16 — Señal de temperatura de entrada a la
turbina moderadamente alta. (CTM386) 30AG Componentes del motor sin EGR
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50AF Componentes del motor con EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica 50AG Componentes del motor sin EGR
AS60558,0001E56 -63-23AUG11-1/1

ECU 001347.03 — Señal de la válvula de


Teoría de funcionamiento
control de bomba de combustible de alta
presión fuera de gama alta 20AF Componentes del motor con EGR
20AG Componentes del motor sin EGR
Conjunto de presurización de la bomba de combustible
del motor. Voltaje superior a lo normal o en cortocircuito Esquema
con fuente alta.
30AF Componentes del motor con EGR
Ver 001321.05 — Corriente de control del relé de
arranque por debajo de la gama de funcionamiento 30AG Componentes del motor sin EGR
normal. (CTM386)
Procedimiento de diagnóstico
Información general
50AF Componentes del motor con EGR
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50AG Componentes del motor sin EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
AS60558,0001E57 -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10B-31 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=133
Unidad de control del motor

ECU 001347.05 — Alta resistencia en el


Teoría de funcionamiento
circuito de la electroválvula de la bomba de
combustible de alta presión 20AF Componentes del motor con EGR
20AG Componentes del motor sin EGR
Conjunto de presurización de la bomba de combustible
del motor. Corriente inferior a la normal o interrupción Esquema
en el circuito.
30AF Componentes del motor con EGR
Ver 001347.05 — Alta resistencia en el circuito de la
válvula de control de aspiración. (CTM386) 30AG Componentes del motor sin EGR
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50AF Componentes del motor con EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica 50AG Componentes del motor sin EGR
AS60558,0001E58 -63-23AUG11-1/1

ECU 001347.07 — Bomba de combustible de


Teoría de funcionamiento
alta presión incapaz de alcanzar la presión
del conducto necesaria 20AF Componentes del motor con EGR
20AG Componentes del motor sin EGR
Conjunto de presurización de la bomba de combustible
del motor. El sistema mecánico no responde o está Esquema
desajustado.
30AF Componentes del motor con EGR
Ver 001347.07 — Discrepancia entre la presión real y
deseada del conducto de combustible. (CTM386) 30AG Componentes del motor sin EGR
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50AF Componentes del motor con EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica 50AG Componentes del motor sin EGR
AS60558,0001E59 -63-01MAR13-1/1

ECU 001569.31 — Motor en condición de 20AG Componentes del motor sin EGR
reducción de potencia
Esquema
Reducción de par de protección del motor. No disponible
30AF Componentes del motor con EGR
o existe una condición.
30AG Componentes del motor sin EGR
Ver 001569.31 — Motor en condición de reducción de
potencia. (CTM386) Procedimiento de diagnóstico
Información general 50AF Componentes del motor con EGR
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50AG Componentes del motor sin EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
Teoría de funcionamiento
20AF Componentes del motor con EGR
AS60558,0001E5A -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10B-32 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=134
Unidad de control del motor

ECU 002630.00 — Señal de temperatura


Teoría de funcionamiento
de salida del enfriador del aire de carga
extremadamente alta 20AF Componentes del motor con EGR
20AG Componentes del motor sin EGR
Temperatura de salida del enfriador del aire de carga del
motor. Los datos son válidos pero por arriba de la gama Esquema
de funcionamiento normal (nivel más severo).
30AF Componentes del motor con EGR
Ver 002630.00 — Señal de temperatura de salida
del enfriador del aire de carga extremadamente alta. 30AG Componentes del motor sin EGR
(CTM386)
Procedimiento de diagnóstico
Información general
50AF Componentes del motor con EGR
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50AG Componentes del motor sin EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
AS60558,0001E5B -63-23AUG11-1/1

ECU 002630.03 — Señal de temperatura de


Teoría de funcionamiento
salida del enfriador del aire de carga fuera
de gama alta 20AF Componentes del motor con EGR
20AG Componentes del motor sin EGR
Temperatura de salida del enfriador del aire de carga
del motor. Voltaje superior a lo normal o en cortocircuito Esquema
con fuente alta.
30AF Componentes del motor con EGR
Ver 002630.03 — Señal de temperatura de salida del
enfriador del aire de carga fuera de gama alta. (CTM386) 30AG Componentes del motor sin EGR
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50AF Componentes del motor con EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica 50AG Componentes del motor sin EGR
AS60558,0001E5C -63-23AUG11-1/1

ECU 002630.04 — Señal de temperatura de


Teoría de funcionamiento
salida del enfriador del aire de carga fuera
de gama baja 20AF Componentes del motor con EGR
20AG Componentes del motor sin EGR
Temperatura de salida del enfriador del aire de carga del
motor. Voltaje inferior a lo normal o en cortocircuito con Esquema
fuente baja.
30AF Componentes del motor con EGR
Ver 002630.04 — Señal de temperatura de salida del
enfriador del aire de carga fuera de gama baja. (CTM386) 30AG Componentes del motor sin EGR
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50AF Componentes del motor con EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica 50AG Componentes del motor sin EGR
AS60558,0001E60 -63-01MAR13-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10B-33 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=135
Unidad de control del motor

ECU 002630.15 — Señal de temperatura


Teoría de funcionamiento
de salida del enfriador del aire de carga
levemente alta 20AF Componentes del motor con EGR
20AG Componentes del motor sin EGR
Temperatura de salida del enfriador del aire de carga del
motor. Datos válidos pero por arriba de la gama normal Esquema
de funcionamiento (nivel menos severo).
30AF Componentes del motor con EGR
Ver 002630.15 — Señal de temperatura de salida del
enfriador del aire de carga levemente alta. (CTM386) 30AG Componentes del motor sin EGR
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50AF Componentes del motor con EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica 50AG Componentes del motor sin EGR
AS60558,0001E61 -63-23AUG11-1/1

ECU 002630.16 — Señal de temperatura


Teoría de funcionamiento
de salida del enfriador del aire de carga
moderadamente alta 20AF Componentes del motor con EGR
20AG Componentes del motor sin EGR
Temperatura de salida del enfriador del aire de carga del
motor. Datos válidos pero por arriba de la gama normal Esquema
de funcionamiento (nivel moderadamente severo).
30AF Componentes del motor con EGR
Ver 002630.16 — Señal de temperatura de salida
del enfriador del aire de carga moderadamente alta. 30AG Componentes del motor sin EGR
(CTM386)
Procedimiento de diagnóstico
Información general
50AF Componentes del motor con EGR
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50AG Componentes del motor sin EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
AS60558,0001E62 -63-23AUG11-1/1

ECU 002659.02 — Datos de índice de caudal Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
de masa de recirculación de gases de escape
(EGR) Teoría de funcionamiento
20AF Componentes del motor con EGR
Índice de caudal de masa de recirculación de gases de
escape (EGR) del motor. Datos erráticos, intermitentes o Esquema
incorrectos.
30AF Componentes del motor con EGR
Ver 002659.02 — Índice de caudal de recirculación de
gases de escape (EGR) calculado no válido. (CTM386) Procedimiento de diagnóstico

Información general 50AF Componentes del motor con EGR

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos


AS60558,0001E63 -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10B-34 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=136
Unidad de control del motor

ECU 002659.15 — Datos de índice de caudal Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
de masa de recirculación de gases de escape
(EGR) levemente altos Teoría de funcionamiento
20AF Componentes del motor con EGR
Índice de caudal de masa de recirculación de gases de
escape (EGR) del motor. Datos válidos pero por arriba de Esquema
la gama normal de funcionamiento (nivel menos severo).
30AF Componentes del motor con EGR
Ver 002659.15 — Índice de caudal de recirculación
de gases de escape (EGR) calculado levemente alto. Procedimiento de diagnóstico
(CTM386)
50AF Componentes del motor con EGR
Información general
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
AS60558,0001E64 -63-23AUG11-1/1

ECU 002659.17 — Datos de índice de caudal Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
de masa de recirculación de gases de escape
(EGR) levemente bajos Teoría de funcionamiento
20AF Componentes del motor con EGR
Índice de caudal de masa de recirculación de gases de
escape (EGR) del motor. Los datos son válidos pero Esquema
están por debajo de la gama de funcionamiento normal
(nivel menos severo). 30AF Componentes del motor con EGR

Ver 002659.17 — Índice de caudal de recirculación Procedimiento de diagnóstico


de gases de escape (EGR) calculado levemente bajo.
(CTM386) 50AF Componentes del motor con EGR

Información general
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
AS60558,0001E65 -63-23AUG11-1/1

ECU 002790.16 — Temperatura calculada de


Teoría de funcionamiento
la salida del compresor moderadamente alta
20AF Componentes del motor con EGR
Temperatura de aire de salida de la turbina calculada
del turbocompresor del motor. Datos válidos pero por 20AG Componentes del motor sin EGR
arriba de la gama normal de funcionamiento (nivel Esquema
moderadamente severo).
30AF Componentes del motor con EGR
Ver 002790.16 — Temperatura calculada de la salida del
compresor moderadamente alta. (CTM386) 30AG Componentes del motor sin EGR
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50AF Componentes del motor con EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica 50AG Componentes del motor sin EGR
AS60558,0001E66 -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10B-35 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=137
Unidad de control del motor

ECU 002791.02 — Señal de posición de Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


válvula EGR
Teoría de funcionamiento
Control de válvula de recirculación de gases de escape
20AF Componentes del motor con EGR
(EGR) del motor. Datos erráticos, intermitentes o
incorrectos. Esquema
Ver 002791.02 — Señal de posición de válvula EGR no 30AF Componentes del motor con EGR
válida. (CTM386)
Procedimiento de diagnóstico
Información general
50AF Componentes del motor con EGR
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
AS60558,0001E5D -63-23AUG11-1/1

ECU 002791.07 — Error: la válvula EGR no Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
alcanza la posición esperada
Teoría de funcionamiento
Control de válvula de recirculación de gases de escape
20AF Componentes del motor con EGR
(EGR) del motor. El sistema mecánico no responde o
está desajustado. Esquema
Ver 002791.07 — La válvula EGR no alcanza la posición 30AF Componentes del motor con EGR
esperada. (CTM386)
Procedimiento de diagnóstico
Información general
50AF Componentes del motor con EGR
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
AS60558,0001E5E -63-23AUG11-1/1

ECU 002791.13 — Error de calibración de la Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


válvula EGR
Teoría de funcionamiento
Control de válvula de recirculación de gases de escape
20AF Componentes del motor con EGR
(EGR) del motor. Fuera de calibración.
Ver 002791.13 — Cambio de calibración de la válvula Esquema
EGR en poco tiempo. (CTM386) 30AF Componentes del motor con EGR
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50AF Componentes del motor con EGR
AS60558,0001E5F -63-23AUG11-1/1

ECU 002791.31 — Cambio de calibración de Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


la válvula EGR
Teoría de funcionamiento
Control de válvula de recirculación de gases de escape
20AF Componentes del motor con EGR
(EGR) del motor. No disponible o existe una condición.
Ver 002791.31 — Cambio de calibración de la válvula Esquema
EGR durante un período largo de tiempo. (CTM386) 30AF Componentes del motor con EGR
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50AF Componentes del motor con EGR
AS60558,0001E4D -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10B-36 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=138
Unidad de control del motor

ECU 002795.07 — El accionador del Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


turbocompresor de geometría variable (VGT)
no alcanza la posición esperada Teoría de funcionamiento
20AF Componentes del motor con EGR
Posición del accionador del turbocompresor de geometría
variable (VGT) del motor. El sistema mecánico no Esquema
responde o está desajustado.
30AF Componentes del motor con EGR
Ver 002795.07 — El accionador del turbocompresor
(VGT) no alcanza la posición esperada. (CTM386) Procedimiento de diagnóstico

Información general 50AF Componentes del motor con EGR

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos


AS60558,0001E4E -63-23AUG11-1/1

ECU 003509.03 — Voltaje de alimentación del Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
sensor 1 fuera de gama alta
Teoría de funcionamiento
Voltaje de alimentación del sensor. Voltaje superior a lo
20B Unidad de control del motor
normal o en cortocircuito con fuente alta.
Ver 003509.03 — Voltaje de alimentación del sensor n.º 1 Esquema
fuera de gama alta. (CTM386) 30B Unidad de control del motor
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50B Unidad de control del motor
AS60558,0001E4F -63-23AUG11-1/1

ECU 003509.04 — Voltaje de alimentación del Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
sensor 1 fuera de gama baja
Teoría de funcionamiento
Voltaje de alimentación del sensor. Voltaje inferior a lo
20B Unidad de control del motor
normal o en cortocircuito con fuente baja.
Ver 003509.04 — Voltaje de alimentación del sensor n.º 1 Esquema
fuera de gama baja. (CTM386) 30B Unidad de control del motor
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50B Unidad de control del motor
AS60558,0001E50 -63-23AUG11-1/1

ECU 003510.03 — Voltaje de alimentación del Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
sensor 2 fuera de gama alta
Teoría de funcionamiento
Voltaje de alimentación del sensor 2. Voltaje superior a lo
20B Unidad de control del motor
normal o en cortocircuito con fuente alta.
Ver 003510.03 — Voltaje de alimentación del sensor n.º 2 Esquema
fuera de gama alta. (CTM386) 30B Unidad de control del motor
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50B Unidad de control del motor
AS60558,0001E51 -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10B-37 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=139
Unidad de control del motor

ECU 003510.04 — Voltaje de alimentación del Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
sensor 2 fuera de gama baja
Teoría de funcionamiento
Voltaje de alimentación del sensor 2. Voltaje inferior a lo
20B Unidad de control del motor
normal o en cortocircuito con fuente baja.
Ver 003510.04 — Voltaje de alimentación del sensor n.º 2 Esquema
fuera de gama baja. (CTM386) 30B Unidad de control del motor
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50B Unidad de control del motor
AS60558,0001E52 -63-23AUG11-1/1

ECU 003511.03 — Voltaje de alimentación del Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
sensor 3 fuera de gama alta
Teoría de funcionamiento
Voltaje de alimentación del sensor 3. Voltaje superior a lo
20B Unidad de control del motor
normal o en cortocircuito con fuente alta.
Ver 003511.03 — Voltaje de alimentación del sensor n.º 3 Esquema
fuera de gama alta. (CTM386) 30B Unidad de control del motor
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50B Unidad de control del motor
AS60558,0001E4C -63-23AUG11-1/1

ECU 003511.04 — Voltaje de alimentación del Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
sensor 3 fuera de gama baja
Teoría de funcionamiento
Voltaje de alimentación del sensor 3. Voltaje inferior a lo
20B Unidad de control del motor
normal o en cortocircuito con fuente baja.
Ver 003511.04 — Voltaje de alimentación del sensor n.º 3 Esquema
fuera de gama baja. (CTM386) 30B Unidad de control del motor
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50B Unidad de control del motor
AS60558,0001E67 -63-23AUG11-1/1

ECU 003512.03 — Voltaje de alimentación del Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
sensor 4 fuera de gama alta
Teoría de funcionamiento
Voltaje de alimentación del sensor 4. Voltaje superior a lo
20B Unidad de control del motor
normal o en cortocircuito con fuente alta.
Ver 003512.03 — Voltaje de alimentación del sensor n.º 4 Esquema
fuera de gama alta. (CTM386) 30B Unidad de control del motor
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50B Unidad de control del motor
AS60558,0001E6A -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10B-38 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=140
Unidad de control del motor

ECU 003512.04 — Voltaje de alimentación del Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
sensor 4 fuera de gama baja
Teoría de funcionamiento
Voltaje de alimentación del sensor 4. Voltaje inferior a lo
20B Unidad de control del motor
normal o en cortocircuito con fuente baja.
Ver 003512.04 — Voltaje de alimentación del sensor n.º 4 Esquema
fuera de gama baja. (CTM386) 30B Unidad de control del motor
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50B Unidad de control del motor
AS60558,0001E6B -63-23AUG11-1/1

ECU 003513.03 — Voltaje de alimentación del Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
sensor 5 fuera de gama alta
Teoría de funcionamiento
Voltaje de alimentación del sensor 5. Voltaje superior a lo
20B Unidad de control del motor
normal o en cortocircuito con fuente alta.
Ver 003513.03 — Voltaje de alimentación del sensor n.º 5 Esquema
fuera de gama alta. (CTM386) 30B Unidad de control del motor
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50B Unidad de control del motor
AS60558,0001E6C -63-23AUG11-1/1

ECU 003513.04 — Voltaje de alimentación del Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
sensor 5 fuera de gama baja
Teoría de funcionamiento
Voltaje de alimentación del sensor 5. Voltaje inferior a lo
20B Unidad de control del motor
normal o en cortocircuito con fuente baja.
Ver 003513.04 — Voltaje de alimentación del sensor n.º 5 Esquema
fuera de gama baja. (CTM386) 30B Unidad de control del motor
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50B Unidad de control del motor
AS60558,0001E6D -63-23AUG11-1/1

ECU 523379.03 — Falla en conexión a masa


Teoría de funcionamiento
de punto único n.º 7
20B Unidad de control del motor
Conexión a masa de punto único n.º 7. Voltaje superior a
lo normal o en cortocircuito con fuente alta. Esquema

Información general 30B Unidad de control del motor

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos Procedimiento de diagnóstico

Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica 50B Unidad de control del motor
AS60558,0001E6E -63-01MAR13-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10B-39 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=141
Unidad de control del motor

ECU 523744.31 — El compresor AC está 20AG Componentes del motor sin EGR
ENCENDIDO cuando debería estar APAGADO
Esquemas
Control del compresor del aire acondicionado. No
30AF Componentes del motor con EGR
disponible o existe una condición.
30AG Componentes del motor sin EGR
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50AF Componentes del motor con EGR
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
50AG Componentes del motor sin EGR
Teoría de funcionamiento
20AF Componentes del motor con EGR
AS60558,0001E68 -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10B-40 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=142
Grupo 10C
Unidad de control electrónico de propulsión de tren de transmisión

PTP 000070.02 — Fallo del interruptor de


Teoría de funcionamiento
freno de estacionamiento
20CF Freno de estacionamiento
Interruptor del freno de estacionamiento. Datos erráticos,
intermitentes o incorrectos. Esquemas

Información general 30CF Freno de estacionamiento

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos Procedimiento de diagnóstico

Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica 50CF Freno de estacionamiento


AS60558,0001EE4 -63-23AUG11-1/1

PTP 000070.14 — Se intenta mover el


Teoría de funcionamiento
vehículo con el freno de estacionamiento
conectado manualmente 20CF Freno de estacionamiento

Interruptor del freno de estacionamiento. Instrucciones Esquemas


especiales. 30CF Freno de estacionamiento
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50CF Freno de estacionamiento
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
AS60558,0001EE5 -63-23AUG11-1/1

PTP 000168.03 — Tensión de la batería fuera


Teoría de funcionamiento
de gama alta
20AE Circuito de arranque y carga
Potencial de batería (tensión)/entrada de alimentación 1.
Tensión superior a lo normal o en cortocircuito con fuente Esquemas
de alta tensión.
30AE Circuito de arranque y carga
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50AE Circuito de arranque y carga
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
AS60558,0001EE6 -63-23AUG11-1/1

PTP 000168.04 — Tensión de la batería fuera


Teoría de funcionamiento
de gama baja
20AE Circuito de arranque y carga
Potencial de batería (tensión)/entrada de alimentación 1.
Tensión inferior a lo normal o en cortocircuito con fuente Esquemas
de baja tensión.
30AE Circuito de arranque y carga
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50AE Circuito de arranque y carga
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
AS60558,0001EE7 -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10C-1 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=143
Unidad de control electrónico de propulsión de tren de transmisión

PTP 000237.31 — Número de identificación


Teoría de funcionamiento
de vehículo (VIN) o mensaje de seguridad de
VIN faltantes o incorrectos 20KA Bus CAN

Número de identificación de vehículo (VIN). No disponible Esquemas


o existe una condición. 30KA Bus CAN
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50KA Bus CAN
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
AS60558,0001EE8 -63-23AUG11-1/1

PTP 000628.02 — Disfunción de la


Teoría de funcionamiento
controladora: Suma de comprobación de EE
no válida 20KA Bus CAN

Memoria del programa. Datos erráticos, intermitentes o Esquemas


incorrectos. 30KA Bus CAN
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50KA Bus CAN
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
AS60558,0001EE9 -63-23AUG11-1/1

PTP 000628.12 — Programación de la unidad


Teoría de funcionamiento
de control electrónico en curso
20KA Bus CAN
Memoria del programa. Falla en componente o dispositivo
inteligente. Esquemas

Información general 30KA Bus CAN

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos Procedimiento de diagnóstico

Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica 50KA Bus CAN


AS60558,0001EEA -63-23AUG11-1/1

PTP 000629.12 — Disfunción de la


Teoría de funcionamiento
controladora: Reinicio del temporizador del
sistema de control 20KA Bus CAN

Controlador. Falla en componente o dispositivo inteligente. Esquemas

Información general 30KA Bus CAN

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos Procedimiento de diagnóstico

Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica 50KA Bus CAN


AS60558,0001EEB -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10C-2 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=144
Unidad de control electrónico de propulsión de tren de transmisión

PTP 001504.14 — El operador ha


Teoría de funcionamiento
abandonado el asiento con el sistema
AutoTrac funcionando 20FA AutoTrac

Interruptor de presencia de operario. Instrucciones Esquemas


especiales. 30FA AutoTrac
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50FA AutoTrac
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
AS60558,0001EEC -63-23AUG11-1/1

PTP 001638.09 — El Bus CAN no ha recibido


Teoría de funcionamiento
ningún mensaje sobre la temperatura del
aceite hidráulico (no se transmiten datos) 20JD Nivel y temperatura del aceite hidráulico

Temperatura del aceite hidráulico. Índice de actualización Esquemas


anormal. 30JD Nivel y temperatura del aceite hidráulico
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50JD Nivel y temperatura del aceite hidráulico
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
AS60558,0001EED -63-23AUG11-1/1

PTP 002000.09 — El mensaje de Bus CAN


Teoría de funcionamiento
que contiene el régimen del motor de la
unidad de control electrónico del motor 20KA Bus CAN
(ECU) no llega a tiempo o se pierde
Esquemas
Dirección de origen 0. Índice de actualización anormal. 30KA Bus CAN
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50KA Bus CAN
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
AS60558,0001EEE -63-23AUG11-1/1

PTP 003509.03 — La tensión de alimentación IMPORTANTE: Un regulador interno de PTP de 5 V


del dispositivo de control de la dirección alimenta a los tres sensores de posición del
(SID) excede el límite superior volante (potenciómetros: superior, central e
inferior) en circuitos externos y separados.
Código causado por: La unidad de control electrónico
de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que Tensión de alimentación de sensores.
la tensión de alimentación de los sensores de posición
Tensión superior a lo normal o en cortocircuito con fuente
superior, central e inferior del volante (potenciómetros) es
de alta tensión.
superior a 5,25 V durante más de 320 milisegundos.
Continúa en la siguiente página MC91421,0001438 -63-11OCT11-1/9

TM114463 (04MAR13) 211-10C-3 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=145
Unidad de control electrónico de propulsión de tren de transmisión

Diagnóstico de código
Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar).
Texto visualizado: Sistema de la dirección.
Respuesta de la unidad de control electrónico: Solo indicador de alarma.
Para realizar un diagnóstico correcto, pueden necesitarse las siguientes herramientas:
JDG1478 - Polímetro digital.
MC91421,0001438 -63-11OCT11-2/9

•1 Revisiones
preliminares
1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la dirección 006 de PTP, tensión de alimentación 1 del sensor.


3. Verificar que la indicación de la dirección 006 cumpla con las siguientes
especificaciones:
Elemento Distancia Valor especificado CORRECTO: PASAR A 2.
Dirección 006 de PTP 4,75 V = gama baja
La tensión de Tensión 5,25 V = gama alta
alimentación 1 de
sensores

NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico del INCORRECTO: PASAR A
control de dirección de propulsión (PSC). 5.
MC91421,0001438 -63-11OCT11-3/9

•2 Verificación de código Cargar en pantalla los códigos, anotarlos y eliminarlos de la memoria.

Si se usa Service ADVISOR™: Este procedimiento se puede realizar por medio de una CORRECTO: El código no
conexión al vehículo y con el uso de la pestaña de diagnóstico para ver y borrar los se repite.
códigos.
PASAR A 3.
Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código. INCORRECTO: El código
vuelve.
PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company


MC91421,0001438 -63-11OCT11-4/9

•3 Revisiones de
funcionamiento del
código
1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer. CORRECTO: El código no


se repite.
Se ha completado la
revisión.
NOTA: Si el problema se repite varias veces, realizar la comprobación de INCORRECTO: El código
nuevo hasta que aparezca el código. vuelve.
Si es imposible reproducir el código, pero el operador informa de PASAR A 4.
que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y
evaluación de fallas intermitentes).

Continúa en la siguiente página MC91421,0001438 -63-11OCT11-5/9

TM114463 (04MAR13) 211-10C-4 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=146
Unidad de control electrónico de propulsión de tren de transmisión

•4 Revisiones del sistema No se requiere una revisión del sistema. CORRECTO: PASAR A 5.

MC91421,0001438 -63-11OCT11-6/9

•5 Revisión del circuito


eléctrico
Revisar los circuitos 973, 985 y 981 entre la unidad de control electrónico de propulsión CORRECTO: PASAR A 6.
del tren de transmisión (PTP) y el dispositivo de control de la dirección (SID) en busca
de cortocircuito con la alimentación.

INCORRECTO: Reparar
según sea necesario.
PASAR A 2.
MC91421,0001438 -63-11OCT11-7/9

•6 Revisiones
adicionales y
evaluación de fallas
Este paso sirve de guía para localizar averías que persisten después de haber llevado
a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar.

intermitentes

Estos problemas se deben comúnmente a:


• Condiciones de trabajo especiales.
• Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. CORRECTO: PASAR A 2.
• Fallos intermitentes. INCORRECTO: Problema
identificado. Reparar según
sea necesario.
Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia INCORRECTO: Problema
Localización de averías de problemas no solucionados). no identificado.
Realizar la Prueba de
la unidad de control
electrónico de propulsión
del tren de transmisión
(PTP).
Para más información,
consultar:
Instalación eléctrica de
transmisión (orugas):
MC91421,0001438 -63-11OCT11-8/9

Información general
Esquemas
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
30C Alimentación de las unidades de control electrónico
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica de dirección de propulsión y propulsión del tren de
transmisión
Teoría de funcionamiento
Procedimiento de diagnóstico
20C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de 50C Alimentación de las unidades de control electrónico
transmisión de dirección de propulsión y propulsión del tren de
transmisión
MC91421,0001438 -63-11OCT11-9/9

TM114463 (04MAR13) 211-10C-5 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=147
Unidad de control electrónico de propulsión de tren de transmisión

PTP 003509.04 — La tensión de alimentación


Esquemas
del dispositivo de control de la dirección
(SID) está debajo del límite inferior 30C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Tensión de alimentación de sensores. Tensión inferior a transmisión
lo normal o en cortocircuito con fuente de baja tensión.
Procedimiento de diagnóstico
Información general
50C Alimentación de las unidades de control electrónico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos de dirección de propulsión y propulsión del tren de
transmisión
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
Teoría de funcionamiento
20C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
transmisión
AS60558,0001EF0 -63-11OCT11-1/1

PTP 003510.03 — La tensión de alimentación


20CJ Velocímetro
a la posición de la palanca secundaria y a
los sensores de velocidad del motor excede Esquemas
el límite superior 30C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Tensión de alimentación del sensor 2. Tensión superior transmisión
a lo normal o en cortocircuito con fuente de alta tensión.
Tensión > 5,25 V. 30CJ Velocímetro
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica transmisión
Teoría de funcionamiento 50CJ Velocímetro
20C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
transmisión
AS60558,0001EF1 -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10C-6 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=148
Unidad de control electrónico de propulsión de tren de transmisión

PTP 003510.04 — La tensión de alimentación


20CJ Velocímetro
a los sensores de posición de la palanca
secundaria y de velocidad del motor derecho Esquemas
excede el límite inferior 30C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Tensión de alimentación del sensor 2. Tensión inferior a transmisión
lo normal o en cortocircuito con fuente de baja tensión.
Tensión < 4,75 V. 30CJ Velocímetro
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica transmisión
Teoría de funcionamiento 50CJ Velocímetro
20C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
transmisión
AS60558,0001EF2 -63-23AUG11-1/1

PTP 003511.03 — La tensión de alimentación


20HB Varitorq para máquinas sobre ruedas
al sensor de posición del potenciómetro de
ajuste fino de par de motor excede el límite Esquemas
superior 30C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Tensión de alimentación del sensor 3. Tensión superior transmisión
a lo normal o en cortocircuito con fuente de alta tensión.
Tensión > 5,25 V. 30HB Varitorq para máquinas sobre ruedas
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica transmisión
Teoría de funcionamiento 50HB Varitorq para máquinas sobre ruedas
20C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
transmisión
AS60558,0001EF3 -63-24AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10C-7 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=149
Unidad de control electrónico de propulsión de tren de transmisión

PTP 003511.04 — Tensión de alimentación


20HB Varitorq para máquinas sobre ruedas
al sensor de posición del potenciómetro de
ajuste/varitorq debajo del límite inferior Esquemas
30C Alimentación de las unidades de control electrónico
Tensión de alimentación del sensor 3. Tensión inferior a
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
lo normal o en cortocircuito con fuente de baja tensión.
transmisión
Tensión < 4,75 V.
30HB Varitorq para máquinas sobre ruedas
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50C Alimentación de las unidades de control electrónico
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Teoría de funcionamiento transmisión

20C Alimentación de las unidades de control electrónico 50HB Varitorq para máquinas sobre ruedas
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
transmisión
AS60558,0001EF4 -63-24AUG11-1/1

PTP 003512.03 — La tensión de alimentación


20CJ Velocímetro
a la posición de la palanca primaria y a los
sensores de velocidad del motor excede el Esquemas
límite superior 30C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Tensión de alimentación del sensor 4. Tensión superior transmisión
a lo normal o en cortocircuito con fuente de alta tensión.
Tensión > 5,25 V. 30CJ Velocímetro
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica transmisión
Teoría de funcionamiento 50CJ Velocímetro
20C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
transmisión
AS60558,0001EF5 -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10C-8 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=150
Unidad de control electrónico de propulsión de tren de transmisión

PTP 003512.04 — La tensión de alimentación


20CJ Velocímetro
a los sensores de posición de la palanca
primaria y de velocidad del motor izquierdo Esquemas
excede el límite inferior 30C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Tensión de alimentación del sensor 4. Tensión inferior a transmisión
lo normal o en cortocircuito con fuente de baja tensión.
Tensión < 4,75 V. 30CJ Velocímetro
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica transmisión
Teoría de funcionamiento 50CJ Velocímetro
20C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
transmisión
AS60558,0001EF6 -63-23AUG11-1/1

PTP 003648.13 — Conflicto de datos entre el 20CF Freno de estacionamiento


interruptor de activación de punto muerto
y la posición de la palanca hidrostática, Esquemas
sistema de fuerza a punto muerto 30HA Mando motriz hidrostático para orugas

Selector de punto muerto de transmisión. Fuera de 30CF Freno de estacionamiento


calibración.
Procedimiento de diagnóstico
Información general
50HA Mando motriz hidrostático para orugas
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50CF Freno de estacionamiento
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
Teoría de funcionamiento
20HA Mando motriz hidrostático para orugas
AS60558,0001EF7 -63-23AUG11-1/1

PTP 520296.05 — Fallo en el circuito Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


secundario de actuación de avance de
la bomba derecha. La realimentación de Teoría de funcionamiento
corriente excede el límite inferior 20HA Mando motriz hidrostático para orugas

Estado del transmisor de la bomba auxiliar de mando Esquemas


derecha (avance). Corriente inferior a la normal o
interrupción en el circuito. 30HA Mando motriz hidrostático para orugas

Información general Procedimiento de diagnóstico

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
AS60558,0001EF8 -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10C-9 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=151
Unidad de control electrónico de propulsión de tren de transmisión

PTP 520296.06 — Fallo en el circuito Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


secundario de actuación de avance de
la bomba derecha. La realimentación de Teoría de funcionamiento
corriente excede el límite superior 20HA Mando motriz hidrostático para orugas

Estado del transmisor de la bomba auxiliar de mando Esquemas


derecha (avance). Corriente superior a la normal o
circuito a masa. 30HA Mando motriz hidrostático para orugas

Información general Procedimiento de diagnóstico

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
AS60558,0001EF9 -63-23AUG11-1/1

PTP 520297.05 — Fallo en el circuito Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


secundario de actuación de retroceso de
la bomba derecha. La realimentación de Teoría de funcionamiento
corriente excede el límite inferior 20HA Mando motriz hidrostático para orugas

Estado del transmisor de la bomba auxiliar de mando Esquemas


derecha (retroceso). Corriente inferior a lo normal o
interrupción en el circuito. 30HA Mando motriz hidrostático para orugas

Información general Procedimiento de diagnóstico

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
AS60558,0001EFA -63-23AUG11-1/1

PTP 520297.06 — Fallo en el circuito Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


secundario de actuación de retroceso de
la bomba derecha. La realimentación de Teoría de funcionamiento
corriente excede el límite superior 20HA Mando motriz hidrostático para orugas

Estado del transmisor de la bomba auxiliar de mando Esquemas


derecha (retroceso). Corriente superior a la normal o
circuito a masa. 30HA Mando motriz hidrostático para orugas

Información general Procedimiento de diagnóstico

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
AS60558,0001EFB -63-23AUG11-1/1

PTP 520298.05 — Fallo en el circuito Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


secundario de actuación de avance de la
bomba izquierda. La realimentación de Teoría de funcionamiento
corriente excede el límite inferior 20HA Mando motriz hidrostático para orugas

Estado del transmisor de la bomba auxiliar de mando Esquemas


izquierda (avance). Corriente inferior a la normal o
interrupción en el circuito. 30HA Mando motriz hidrostático para orugas

Información general Procedimiento de diagnóstico

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
AS60558,0001EFC -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10C-10 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=152
Unidad de control electrónico de propulsión de tren de transmisión

PTP 520298.06 — Fallo en el circuito Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


secundario de actuación de avance de la
bomba izquierda. La realimentación de Teoría de funcionamiento
corriente excede el límite superior 20HA Mando motriz hidrostático para orugas

Estado del transmisor de la bomba auxiliar de mando Esquemas


izquierda (avance). Corriente superior a la normal o
circuito a masa. 30HA Mando motriz hidrostático para orugas

Información general Procedimiento de diagnóstico

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
AS60558,0001EFD -63-11FEB11-1/1

PTP 520299.05 — Fallo en el circuito Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


secundario de actuación de retroceso de
la bomba izquierda. La realimentación de Teoría de funcionamiento
corriente excede el límite inferior 20HA Mando motriz hidrostático para orugas

Estado del transmisor de la bomba auxiliar de mando Esquemas


izquierda (retroceso). Corriente inferior a la normal o
interrupción en el circuito. 30HA Mando motriz hidrostático para orugas

Información general Procedimiento de diagnóstico

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
AS60558,0001EFE -63-23AUG11-1/1

PTP 520299.06 — Fallo en el circuito Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


secundario de actuación de retroceso de
la bomba izquierda. La realimentación de Teoría de funcionamiento
corriente excede el límite superior 20HA Mando motriz hidrostático para orugas

Estado del transmisor de la bomba auxiliar de mando Esquemas


izquierda (retroceso). Corriente superior a la normal o
circuito a masa. 30HA Mando motriz hidrostático para orugas

Información general Procedimiento de diagnóstico

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
AS60558,0001EFF -63-23AUG11-1/1

PTP 520378.00 — Fallo en el circuito primario Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
de actuación de retroceso de la bomba
derecha. La realimentación de corriente Teoría de funcionamiento
excede el valor normal, en cortocircuito con 20HA Mando motriz hidrostático para orugas
la batería
Esquemas
Estado del transmisor de la bomba de mando derecha 30HA Mando motriz hidrostático para orugas
(retroceso). Los datos son válidos pero están por encima
de la gama de funcionamiento normal (nivel más severo). Procedimiento de diagnóstico
Información general 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
AS60558,0001F00 -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10C-11 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=153
Unidad de control electrónico de propulsión de tren de transmisión

PTP 520378.01 — Fallo en el circuito primario Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
de actuación de retroceso de la bomba
derecha. La realimentación de corriente está Teoría de funcionamiento
por debajo del valor normal, circuito a masa 20HA Mando motriz hidrostático para orugas

Estado del transmisor de la bomba de mando derecha Esquemas


(retroceso). Los datos son válidos pero están por debajo
de la gama de funcionamiento normal (nivel más severo). 30HA Mando motriz hidrostático para orugas

Información general Procedimiento de diagnóstico

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
AS60558,0001F01 -63-23AUG11-1/1

PTP 520378.05 — Fallo en el circuito primario Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
de actuación de retroceso de la bomba
derecha. La realimentación de corriente Teoría de funcionamiento
excede el límite inferior 20HA Mando motriz hidrostático para orugas

Estado del transmisor de la bomba de mando derecha Esquemas


(retroceso). Corriente inferior a la normal o interrupción
en el circuito. 30HA Mando motriz hidrostático para orugas

Información general Procedimiento de diagnóstico

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
AS60558,0001F02 -63-23AUG11-1/1

PTP 520378.06 — Fallo en el circuito primario Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
de actuación de retroceso de la bomba
derecha. La realimentación de corriente Teoría de funcionamiento
excede el límite superior 20HA Mando motriz hidrostático para orugas

Estado del transmisor de la bomba de mando derecha Esquemas


(retroceso). Corriente superior a la normal o circuito a
masa. 30HA Mando motriz hidrostático para orugas

Información general Procedimiento de diagnóstico

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
AS60558,0001F03 -63-23AUG11-1/1

PTP 520378.31 — Fallo en el circuito primario Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
de actuación de retroceso de la bomba
derecha. Realimentación de corriente fuera Teoría de funcionamiento
del valor de 5 mA de la corriente seleccionada 20HA Mando motriz hidrostático para orugas

Estado del transmisor de la bomba de mando derecha Diagrama esquemático


(retroceso). No disponible o existe una condición.
30HA Mando motriz hidrostático para orugas
Información general
Procedimiento para diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50HA Mando motriz hidrostático para orugas
AS60558,0001ECC -63-11FEB11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10C-12 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=154
Unidad de control electrónico de propulsión de tren de transmisión

PTP 520379.00 — Fallo en el circuito primario Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
de actuación de avance de la bomba derecha.
La realimentación de corriente excede el Teoría de funcionamiento
valor normal, en cortocircuito con la batería 20HA Mando motriz hidrostático para orugas

Estado del transmisor de la bomba de mando derecha Esquemas


(avance). Los datos son válidos pero están por encima
de la gama de funcionamiento normal (nivel más severo). 30HA Mando motriz hidrostático para orugas

Información general Procedimiento de diagnóstico

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
AS60558,0001ECD -63-23AUG11-1/1

PTP 520379.01 — Fallo en el circuito primario Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
de actuación de avance de la bomba
derecha. La realimentación de corriente está Teoría de funcionamiento
por debajo del valor normal, circuito a masa 20HA Mando motriz hidrostático para orugas

Estado del transmisor de la bomba de mando derecha Esquemas


(avance). Los datos son válidos pero están por debajo de
la gama de funcionamiento normal (nivel más severo). 30HA Mando motriz hidrostático para orugas

Información general Procedimiento de diagnóstico

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
AS60558,0001ECE -63-23AUG11-1/1

PTP 520379.05 — Fallo en el circuito primario Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
de actuación de avance de la bomba derecha.
La realimentación de corriente excede el Teoría de funcionamiento
límite inferior. 20HA Mando motriz hidrostático para orugas

Estado del transmisor de la bomba de mando derecha Esquemas


(avance). Corriente inferior a la normal o interrupción en
el circuito. 30HA Mando motriz hidrostático para orugas

Información general Procedimiento de diagnóstico

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
AS60558,0001ECF -63-23AUG11-1/1

PTP 520379.06 — Fallo en el circuito primario Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
de actuación de avance de la bomba derecha.
La realimentación de corriente excede el Teoría de funcionamiento
límite superior. 20HA Mando motriz hidrostático para orugas

Estado del transmisor de la bomba de mando derecha Esquemas


(avance). Corriente superior a la normal o circuito a masa.
30HA Mando motriz hidrostático para orugas
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50HA Mando motriz hidrostático para orugas
AS60558,0001ED0 -63-11FEB11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10C-13 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=155
Unidad de control electrónico de propulsión de tren de transmisión

PTP 520379.16 — La corriente de Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


accionamiento de la bomba derecha en
avance máximo excede el límite superior. Teoría de funcionamiento
El valor de calibración está fuera de lo 20HA Mando motriz hidrostático para orugas
especificado
Esquemas
Estado del transmisor de la bomba de mando derecha 30HA Mando motriz hidrostático para orugas
(avance). Datos válidos pero por arriba de la gama
normal de funcionamiento (nivel moderadamente crítico). Procedimiento de diagnóstico
Información general 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
AS60558,0001ED1 -63-11OCT11-1/1

PTP 520379.31 — Fallo en el circuito primario Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
de actuación de avance de la bomba derecha.
Realimentación de corriente fuera del valor Teoría de funcionamiento
de 5 mA de la corriente seleccionada 20HA Mando motriz hidrostático para orugas

Estado del transmisor de la bomba de mando derecha Diagrama esquemático


(avance). No disponible o existe una condición.
30HA Mando motriz hidrostático para orugas
Información general
Procedimiento para diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50HA Mando motriz hidrostático para orugas
AS60558,0001ED2 -63-11FEB11-1/1

PTP 520380.00 — Fallo en el circuito primario Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
de actuación de avance de la bomba
izquierda. La realimentación de corriente es Teoría de funcionamiento
más alta de lo normal 20HA Mando motriz hidrostático para orugas

Estado del transmisor de la bomba de mando izquierda Esquemas


(avance). Los datos son válidos pero están por encima
de la gama de funcionamiento normal (nivel más severo). 30HA Mando motriz hidrostático para orugas

Información general Procedimiento de diagnóstico

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
AS60558,0001ED3 -63-23AUG11-1/1

PTP 520380.01 — Fallo en el circuito primario Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
de actuación de avance de la bomba
izquierda. La realimentación de corriente es Teoría de funcionamiento
más baja de lo normal 20HA Mando motriz hidrostático para orugas

Estado del transmisor de la bomba de mando izquierda Esquemas


(avance). Los datos son válidos pero están por debajo de
la gama de funcionamiento normal (nivel más severo). 30HA Mando motriz hidrostático para orugas

Información general Procedimiento de diagnóstico

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
AS60558,0001EC4 -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10C-14 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=156
Unidad de control electrónico de propulsión de tren de transmisión

PTP 520380.05 — Fallo en el circuito Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


primario de actuación de avance de la
bomba izquierda. La realimentación de Teoría de funcionamiento
corriente está por debajo del límite inferior, 20HA Mando motriz hidrostático para orugas
en cortocircuito a masa
Esquemas
Estado del transmisor de la bomba de mando izquierda 30HA Mando motriz hidrostático para orugas
(avance). Corriente inferior a la normal o interrupción en
el circuito. Procedimiento de diagnóstico
Información general 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
AS60558,0001EC5 -63-23AUG11-1/1

PTP 520380.06 — Fallo en el circuito primario Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
de actuación de avance de la bomba
izquierda. La realimentación de corriente Teoría de funcionamiento
excede el límite superior, cortocircuito con 20HA Mando motriz hidrostático para orugas
la batería
Esquemas
Estado del transmisor de la bomba de mando izquierda 30HA Mando motriz hidrostático para orugas
(avance). Corriente superior a la normal o circuito a masa.
Procedimiento de diagnóstico
Información general
50HA Mando motriz hidrostático para orugas
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
AS60558,0001EC6 -63-23AUG11-1/1

PTP 520380.16 — La corriente de Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


accionamiento de la bomba izquierda en
avance máximo excede el límite superior. Teoría de funcionamiento
El valor de calibración está fuera de lo 20HA Mando motriz hidrostático para orugas
especificado
Esquemas
Estado del transmisor de la bomba de mando izquierda 30HA Mando motriz hidrostático para orugas
(avance). Datos válidos pero por arriba de la gama
normal de funcionamiento (nivel moderadamente crítico). Procedimiento de diagnóstico
Información general 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
AS60558,0001EC7 -63-11FEB11-1/1

PTP 520380.31 — Fallo en el circuito primario Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
de actuación de avance de la bomba
izquierda. Realimentación de corriente fuera Teoría de funcionamiento
del valor de 5 mA de la corriente seleccionada 20HA Mando motriz hidrostático para orugas

Estado del transmisor de la bomba de mando izquierda Diagrama esquemático


(avance). No disponible o existe una condición.
30HA Mando motriz hidrostático para orugas
Información general
Procedimiento para diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50HA Mando motriz hidrostático para orugas
AS60558,0001EC8 -63-11FEB11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10C-15 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=157
Unidad de control electrónico de propulsión de tren de transmisión

PTP 520381.00 — Fallo en el circuito primario Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
de actuación de retroceso de la bomba
izquierda. La realimentación de corriente Teoría de funcionamiento
excede el valor normal, en cortocircuito con 20HA Mando motriz hidrostático para orugas
la batería
Esquemas
Estado del transmisor de la bomba de mando izquierda 30HA Mando motriz hidrostático para orugas
(retroceso). Los datos son válidos pero están por encima
de la gama de funcionamiento normal (nivel más severo). Procedimiento de diagnóstico
Información general 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
AS60558,0001EC9 -63-23AUG11-1/1

PTP 520381.01 — Fallo en el circuito primario Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
de actuación de retroceso de la bomba
izquierda. La realimentación de corriente Teoría de funcionamiento
está por debajo del valor normal, circuito a 20HA Mando motriz hidrostático para orugas
masa
Esquemas
Estado del transmisor de la bomba de mando izquierda 30HA Mando motriz hidrostático para orugas
(retroceso). Los datos son válidos pero están por debajo
de la gama de funcionamiento normal (nivel más severo). Procedimiento de diagnóstico
Información general 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
AS60558,0001ECA -63-23AUG11-1/1

PTP 520381.05 — Fallo en el circuito primario Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
de actuación de retroceso de la bomba
izquierda. La realimentación de corriente Teoría de funcionamiento
excede el límite inferior 20HA Mando motriz hidrostático para orugas

Estado del transmisor de la bomba de mando izquierda Esquemas


(retroceso). Corriente inferior a la normal o interrupción
en el circuito. 30HA Mando motriz hidrostático para orugas

Información general Procedimiento de diagnóstico

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
AS60558,0001ECB -63-23AUG11-1/1

PTP 520381.06 — Fallo en el circuito primario Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
de actuación de retroceso de la bomba
izquierda. La realimentación de corriente Teoría de funcionamiento
excede el límite superior 20HA Mando motriz hidrostático para orugas

Estado del transmisor de la bomba de mando izquierda Esquemas


(retroceso). Corriente superior a la normal o circuito a
masa. 30HA Mando motriz hidrostático para orugas

Información general Procedimiento de diagnóstico

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
AS60558,0001ED4 -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10C-16 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=158
Unidad de control electrónico de propulsión de tren de transmisión

PTP 520381.31 — Fallo en el circuito primario Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
de actuación de retroceso de la bomba
izquierda. Realimentación de corriente fuera Teoría de funcionamiento
del valor de 5 mA de la corriente seleccionada 20HA Mando motriz hidrostático para orugas

Estado del transmisor de la bomba de mando izquierda Diagrama esquemático


(retroceso). No disponible o existe una condición.
30HA Mando motriz hidrostático para orugas
Información general
Procedimiento para diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50HA Mando motriz hidrostático para orugas
AS60558,0001ED5 -63-11FEB11-1/1

PTP 522363.00 — El conducto de Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


alimentación al sensor de velocidad del
motor derecho está abierto Teoría de funcionamiento
20CJ Velocímetro
Régimen del motor de mando derecho. Los datos
son válidos pero están por encima de la gama de Esquemas
funcionamiento normal (nivel más severo).
30CJ Velocímetro
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50CJ Velocímetro
AS60558,0001ED6 -63-23AUG11-1/1

PTP 522363.01 — El cable a masa del sensor


Teoría de funcionamiento
de velocidad del motor derecho está abierto
20CJ Velocímetro
Régimen del motor de mando derecho. Los datos
son válidos pero están por debajo de la gama de Esquemas
funcionamiento normal (nivel más severo).
30CJ Velocímetro
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50CJ Velocímetro
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
AS60558,0001ED7 -63-23AUG11-1/1

PTP 522363.03 — La tensión de señal de Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


sentido de giro del sensor de velocidad del
motor derecho excede el límite superior, Teoría de funcionamiento
cortocircuito con la batería 20CJ Velocímetro

Régimen del motor de mando derecho. Tensión superior Esquemas


a lo normal o en cortocircuito con fuente de alta tensión.
30CJ Velocímetro
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50CJ Velocímetro
AS60558,0001ED8 -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10C-17 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=159
Unidad de control electrónico de propulsión de tren de transmisión

PTP 522363.04 — La tensión de la señal de


Teoría de funcionamiento
dirección del sensor de velocidad del motor
derecho está por debajo del límite inferior, 20CJ Velocímetro
en cortocircuito a masa
Esquemas
Régimen del motor de mando derecho. Tensión inferior a 30CJ Velocímetro
lo normal o en cortocircuito con fuente de baja tensión.
Procedimiento de diagnóstico
Información general
50CJ Velocímetro
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
AS60558,0001ED9 -63-23AUG11-1/1

PTP 522363.05 — El cable de señal de


Teoría de funcionamiento
sentido de giro del sensor de velocidad del
motor derecho está abierto 20CJ Velocímetro

Régimen del motor de mando derecho. Corriente inferior Esquemas


a la normal o interrupción en el circuito. 30CJ Velocímetro
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50CJ Velocímetro
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
AS60558,0001EDA -63-23AUG11-1/1

PTP 522363.07 — Velocidad del motor 20CJ Velocímetro


derecho detectada al arrancar
Esquemas
Régimen del motor de mando derecho. El sistema
30HA Mando motriz hidrostático para orugas
mecánico no responde o está desajustado.
30CJ Velocímetro
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50HA Mando motriz hidrostático para orugas
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
50CJ Velocímetro
Teoría de funcionamiento
20HA Mando motriz hidrostático para orugas
AS60558,0001EDB -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10C-18 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=160
Unidad de control electrónico de propulsión de tren de transmisión

PTP 522363.08 — Régimen excesivo 20CJ Velocímetro


detectado en el motor derecho, bomba
derecha fuera de control Esquemas
30HA Mando motriz hidrostático para orugas
Régimen del motor de mando derecho. Frecuencia,
período o duración de impulso anómalos. 30CJ Velocímetro
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica 50CJ Velocímetro
Teoría de funcionamiento
20HA Mando motriz hidrostático para orugas
AS60558,0001EDC -63-23AUG11-1/1

PTP 522363.10 — Velocidad no ordenada 20CJ Velocímetro


detectada en el motor derecho
Diagrama esquemático
Régimen del motor de mando derecho. Índice de cambio
30HA Mando motriz hidrostático para orugas
anormal.
30CJ Velocímetro
Información general
Procedimiento para diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50HA Mando motriz hidrostático para orugas
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
50CJ Velocímetro
Teoría de funcionamiento
20HA Mando motriz hidrostático para orugas
AS60558,0001EDD -63-11FEB11-1/1

PTP 522363.14 — Baja velocidad en el motor 20CJ Velocímetro


derecho para orden distinta de cero en la
bomba derecha Diagrama esquemático
30HA Mando motriz hidrostático para orugas
Régimen del motor de mando derecho. Instrucciones
especiales. 30CJ Velocímetro
Información general Procedimiento para diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica 50CJ Velocímetro
Teoría de funcionamiento
20HA Mando motriz hidrostático para orugas
AS60558,0001EDE -63-11FEB11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10C-19 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=161
Unidad de control electrónico de propulsión de tren de transmisión

PTP 522363.16 — Las zonas muertas de la


Teoría de funcionamiento
transmisión de la bomba derecha que se
determinaron durante la calibración exceden 20HA Mando motriz hidrostático para orugas
el límite
Diagrama esquemático
Régimen del motor de mando derecho. Datos válidos 30HA Mando motriz hidrostático para orugas
pero por arriba de la gama normal de funcionamiento
(nivel moderadamente crítico). Calibración o comprobaciones de funcionamiento
y preliminares
Información general
Calibración del control de dirección de propulsión (PSC) y
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos de la propulsión del tren de transmisión (PTP)
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica Procedimiento para diagnóstico
50HA Mando motriz hidrostático para orugas
AS60558,0001EDF -63-11FEB11-1/1

PTP 522363.31 — Falla del cable de entrada


Teoría de funcionamiento
de dirección del sensor que mide la
velocidad de giro del motor derecho 20CJ Velocímetro

Régimen del motor de mando derecho. No disponible o Diagrama esquemático


existe una condición. 30CJ Velocímetro
Información general Procedimiento para diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50CJ Velocímetro
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
AS60558,0001EE0 -63-11FEB11-1/1

PTP 522381.00 — El conducto de Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


alimentación al sensor de velocidad del
motor izquierdo está abierto Teoría de funcionamiento
20CJ Velocímetro
Régimen del motor de mando izquierdo. Los datos
son válidos pero están por encima de la gama de Esquemas
funcionamiento normal (nivel más severo).
30CJ Velocímetro
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50CJ Velocímetro
AS60558,0001EE1 -63-23AUG11-1/1

PTP 522381.01 — El cable a masa del sensor


Teoría de funcionamiento
de velocidad del motor izquierdo está abierto
20CJ Velocímetro
Régimen del motor de mando izquierdo. Los datos
son válidos pero están por debajo de la gama de Esquemas
funcionamiento normal (nivel más severo).
30CJ Velocímetro
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50CJ Velocímetro
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
AS60558,0001EE2 -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10C-20 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=162
Unidad de control electrónico de propulsión de tren de transmisión

PTP 522381.03 — Tensión de señal de


Teoría de funcionamiento
sentido de giro del sensor de velocidad del
motor izquierdo fuera de gama alta 20CJ Velocímetro

Régimen del motor de mando izquierdo. Tensión superior Esquemas


a lo normal o en cortocircuito con fuente de alta tensión. 30CJ Velocímetro
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50CJ Velocímetro
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
AS60558,0001EE3 -63-23AUG11-1/1

PTP 522381.04 — Tensión de señal de


Teoría de funcionamiento
sentido de giro del sensor de velocidad del
motor izquierdo fuera de gama baja 20CJ Velocímetro

Régimen del motor de mando izquierdo. Tensión inferior Esquemas


a lo normal o en cortocircuito con fuente de baja tensión. 30CJ Velocímetro
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50CJ Velocímetro
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
AS60558,0001F04 -63-23AUG11-1/1

PTP 522381.05 — El cable de señal de


Teoría de funcionamiento
sentido de giro del sensor de velocidad del
motor izquierdo está abierto 20CJ Velocímetro

Régimen del motor de mando izquierdo. Corriente inferior Esquemas


a la normal o interrupción en el circuito. 30CJ Velocímetro
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50CJ Velocímetro
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
AS60558,0001F05 -63-23AUG11-1/1

PTP 522381.07 — Régimen de motor 20CJ Velocímetro


izquierdo detectado en el arranque
Esquemas
Régimen del motor de mando izquierdo. El sistema
30HA Mando motriz hidrostático para orugas
mecánico no responde o está desajustado.
30CJ Velocímetro
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50HA Mando motriz hidrostático para orugas
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
50CJ Velocímetro
Teoría de funcionamiento
20HA Mando motriz hidrostático para orugas
AS60558,0001F06 -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10C-21 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=163
Unidad de control electrónico de propulsión de tren de transmisión

PTP 522381.08 — Velocidad excesiva 20CJ Velocímetro


del motor izquierdo, bomba izquierda
descontrolada Esquemas
30HA Mando motriz hidrostático para orugas
Régimen del motor de mando izquierdo. Frecuencia,
período o duración de impulso anómalos. 30CJ Velocímetro
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica 50CJ Velocímetro
Teoría de funcionamiento
20HA Mando motriz hidrostático para orugas
AS60558,0001F07 -63-23AUG11-1/1

PTP 522381.10 — Velocidad no ordenada 20CJ Velocímetro


detectada en el motor izquierdo
Diagrama esquemático
Régimen del motor de mando izquierdo. Índice de cambio
30HA Mando motriz hidrostático para orugas
anormal.
30CJ Velocímetro
Información general
Procedimiento para diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50HA Mando motriz hidrostático para orugas
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
50CJ Velocímetro
Teoría de funcionamiento
20HA Mando motriz hidrostático para orugas
AS60558,0001F08 -63-11FEB11-1/1

PTP 522381.14 — Baja velocidad en el motor 20CJ Velocímetro


izquierdo para orden distinta de cero en la
bomba izquierda Esquemas
30HA Mando motriz hidrostático para orugas
Régimen del motor de mando izquierdo. Instrucciones
especiales. 30CJ Velocímetro
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica 50CJ Velocímetro
Teoría de funcionamiento
20HA Mando motriz hidrostático para orugas
AS60558,0001F09 -63-11FEB11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10C-22 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=164
Unidad de control electrónico de propulsión de tren de transmisión

PTP 522381.16 — Las zonas muertas de la Esquemas


transmisión de la bomba izquierda que se
determinaron durante la calibración exceden 30HA Mando motriz hidrostático para orugas
el límite Calibración o revisiones de funcionamiento
y preliminares
Régimen del motor de mando izquierdo. Datos válidos
pero por arriba de la gama normal de funcionamiento Calibración del control de dirección de propulsión (PSC) y
(nivel moderadamente crítico). de la propulsión del tren de transmisión (PTP)
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
Teoría de funcionamiento
20HA Mando motriz hidrostático para orugas
AS60558,0001F0A -63-11FEB11-1/1

PTP 522381.31 — Falla del cable de entrada


Teoría de funcionamiento
de dirección del sensor que mide la
velocidad de giro del motor izquierdo 20CJ Velocímetro

Régimen del motor de mando izquierdo. No disponible o Diagrama esquemático


existe una condición. 30CJ Velocímetro
Información general Procedimiento para diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50CJ Velocímetro
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
AS60558,0001F0B -63-11FEB11-1/1

PTP 522855.13 — Cilindradas de modulación Esquemas


por duración de impulsos (PWM) sin calibrar
de bomba izquierda 30HA Mando motriz hidrostático para orugas
Calibración o revisiones de funcionamiento
Estado del transmisor de la bomba de mando izquierda. y preliminares
Fuera de calibración.
Calibración del control de dirección de propulsión (PSC) y
Información general de la propulsión del tren de transmisión (PTP)
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos Procedimiento de diagnóstico
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
50HA Mando motriz hidrostático para orugas
Teoría de funcionamiento
20HA Mando motriz hidrostático para orugas
AS60558,0001F0C -63-11FEB11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10C-23 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=165
Unidad de control electrónico de propulsión de tren de transmisión

PTP 522856.13 — Cilindradas de modulación Esquemas


por duración de impulsos (PWM) sin calibrar
de bomba derecha 30HA Mando motriz hidrostático para orugas
Calibración o revisiones de funcionamiento
Información general y preliminares
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos Calibración del control de dirección de propulsión (PSC) y
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica de la propulsión del tren de transmisión (PTP)

Teoría de funcionamiento Procedimiento de diagnóstico

20HA Mando motriz hidrostático para orugas 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
AS60558,0001F0D -63-11FEB11-1/1

PTP 523216.00 — La tensión de alimentación


Teoría de funcionamiento
VP4 de actuador de la válvula excede el
límite superior. 20C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Energía de válvula n.º 4. Los datos son válidos pero transmisión
están por encima de la gama de funcionamiento normal
(nivel más severo). Esquemas

Información general 30C Alimentación de las unidades de control electrónico


de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos transmisión
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica Procedimiento de diagnóstico
50C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
transmisión
AS60558,0001F0E -63-23AUG11-1/1

PTP 523216.01 — La tensión de alimentación


Esquemas
VP4 para el transmisor de la válvula está por
debajo del límite inferior 30C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Energía de válvula n.º 4. Los datos son válidos pero transmisión
están por debajo de la gama de funcionamiento normal
(nivel más severo). Procedimiento de diagnóstico

Información general 50C Alimentación de las unidades de control electrónico


de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos transmisión
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
Teoría de funcionamiento
20C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
transmisión
AS60558,0001F0F -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10C-24 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=166
Unidad de control electrónico de propulsión de tren de transmisión

PTP 523217.00 — La tensión de alimentación


Teoría de funcionamiento
VP3 de actuador de válvula excede el límite
superior 20C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Energía de válvula n.º 3. Los datos son válidos pero transmisión
están por encima de la gama de funcionamiento normal
(nivel más severo). Esquemas

Información general 30C Alimentación de las unidades de control electrónico


de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos transmisión
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica Procedimiento de diagnóstico
50C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
transmisión
AS60558,0001F10 -63-23AUG11-1/1

PTP 523217.01 — La tensión de alimentación


Teoría de funcionamiento
VP3 para el transmisor de la válvula está por
debajo del límite inferior 20C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Energía de válvula n.º 3. Los datos son válidos pero transmisión
están por debajo de la gama de funcionamiento normal
(nivel más severo). Esquemas

Información general 30C Alimentación de las unidades de control electrónico


de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos transmisión
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica Procedimiento de diagnóstico
50C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
transmisión
AS60558,0001F11 -63-23AUG11-1/1

PTP 523218.01 — La tensión de alimentación


Esquemas
VP2 para el transmisor de la válvula está por
debajo del límite inferior 30C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Energía de válvula n.º 2. Los datos son válidos pero transmisión
están por debajo de la gama de funcionamiento normal
(nivel más severo). Procedimiento de diagnóstico

Información general 50C Alimentación de las unidades de control electrónico


de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos transmisión
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
Teoría de funcionamiento
20C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
transmisión
AS60558,0001F12 -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10C-25 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=167
Unidad de control electrónico de propulsión de tren de transmisión

PTP 523219.01 — La tensión de alimentación


Esquemas
VP1 para el transmisor de la válvula está por
debajo del límite inferior 30C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Información general transmisión

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos Procedimiento de diagnóstico


Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica 50C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Teoría de funcionamiento transmisión
20C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
transmisión
AS60558,0001F13 -63-23AUG11-1/1

PTP 523326.13 — Datos de calibración de la Diagrama esquemático


electroválvula de la bomba inválidos
30HA Mando motriz hidrostático para orugas
Calibración de transmisor/electroválvula controlada
proporcionalmente. Fuera de calibración Calibración o comprobaciones de funcionamiento
y preliminares
Información general
Calibración del control de dirección de propulsión (PSC) y
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos de la propulsión del tren de transmisión (PTP)
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica Procedimiento para diagnóstico
Teoría de funcionamiento 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
20HA Mando motriz hidrostático para orugas
AS60558,0001F14 -63-11FEB11-1/1

PTP 523345.00 — Tensión de señal de la


Teoría de funcionamiento
palanca secundaria superior a la normal
20HA Mando motriz hidrostático para orugas
Posición de la palanca hidrostática n.º 2. Los datos
son válidos pero están por encima de la gama de Esquemas
funcionamiento normal (nivel más severo).
30HA Mando motriz hidrostático para orugas
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50HA Mando motriz hidrostático para orugas
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
AS60558,0001F15 -63-23AUG11-1/1

PTP 523345.01 — Tensión de señal de la


Teoría de funcionamiento
palanca secundaria inferior a la normal
20HA Mando motriz hidrostático para orugas
Posición de la palanca hidrostática n.º 2. Los datos
son válidos pero están por debajo de la gama de Esquemas
funcionamiento normal (nivel más severo).
30HA Mando motriz hidrostático para orugas
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50HA Mando motriz hidrostático para orugas
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
AS60558,0001F16 -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10C-26 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=168
Unidad de control electrónico de propulsión de tren de transmisión

PTP 523345.03 — La tensión de señal de la


Teoría de funcionamiento
palanca secundaria excede el límite superior
20HA Mando motriz hidrostático para orugas
Posición de la palanca hidrostática n.º 2. Tensión superior
a lo normal o en cortocircuito con fuente de alta tensión. Esquemas

Información general 30HA Mando motriz hidrostático para orugas

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos Procedimiento de diagnóstico

Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
AS60558,0001F17 -63-23AUG11-1/1

PTP 523345.04 — La tensión de señal de la


Teoría de funcionamiento
palanca secundaria excede el límite inferior
20HA Mando motriz hidrostático para orugas
Posición de la palanca hidrostática n.º 2. Tensión inferior
a lo normal o en cortocircuito con fuente de baja tensión. Esquemas

Información general 30HA Mando motriz hidrostático para orugas

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos Procedimiento de diagnóstico

Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
AS60558,0001F18 -63-23AUG11-1/1

PTP 523345.14 — Diferencia entre la posición Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
de la palanca
Teoría de funcionamiento
Posición de la palanca hidrostática n.º 2. Instrucciones
20HA Mando motriz hidrostático para orugas
especiales.
La diferencia entre la posición de la palanca primaria y la Diagrama esquemático
posición de la palanca secundaria es superior al 5 por 30HA Mando motriz hidrostático para orugas
ciento de la posición primaria más 150 mV y la posición
secundaria es superior a la mitad de la posición primaria Procedimiento para diagnóstico
Información general 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
BL04947,0000158 -63-11FEB11-1/1

PTP 523380.31 — Condiciones de reducción


del tren de transmisión activas Condición de reducción de la transmisión. No disponible
o existe una condición.
AS60558,0001F1A -63-05OCT11-1/5

Problema de velocidad de avance


Continúa en la siguiente página AS60558,0001F1A -63-05OCT11-2/5

TM114463 (04MAR13) 211-10C-27 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=169
Unidad de control electrónico de propulsión de tren de transmisión

•1 Procedimiento La velocidad de avance se encuentra limitada debido a la existencia de un problema.

Este código es solo informativo.


Posibles fallas:
• Tensión baja de la batería.
• Fallas de energía de la válvula.
• Fallas de corriente de la bomba.
• Fallas del sensor de posición de la palanca.
¿Ocurren algunas de las fallas que se mencionan arriba?
SÍ: PASAR A 2.

NO: Consultar el código de
diagnóstico de anomalías
correspondiente.
Diagnosticar cada código
por separado.
AS60558,0001F1A -63-05OCT11-3/5

•2 Procedimiento Llave de contacto en posición de funcionamiento.

Interruptor del freno de estacionamiento activado.


Recordar y registrar todos los códigos de diagnóstico de anomalías.
Borrar los códigos de diagnóstico de anomalías.
Hacer funcionar la máquina para determinar si persiste el código.
Actualizar y cargar la lista de códigos de diagnóstico de anomalías.
Anotar los códigos de diagnóstico. SÍ: Consultar la lista de
códigos y diagnosticar los
que estén activos.
PASAR A Sección
240—Instalación
eléctrica.
Diagnosticar cada código
por separado.
¿Hay códigos presentes? NO: FINALIZADO
AS60558,0001F1A -63-05OCT11-4/5

Información general
Esquemas
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
30HA Mando motriz hidrostático para orugas
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
Procedimiento de diagnóstico
Teoría de funcionamiento
50HA Mando motriz hidrostático para orugas
20HA Mando motriz hidrostático para orugas
AS60558,0001F1A -63-05OCT11-5/5

TM114463 (04MAR13) 211-10C-28 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=170
Unidad de control electrónico de propulsión de tren de transmisión

PTP 523498.14 — Incongruencia en los


Teoría de funcionamiento
sentidos de los motores izquierdo y derecho
20HA Mando motriz hidrostático para orugas
Validación de la dirección del motor. Instrucciones
especiales. Diagrama esquemático

Información general 30HA Mando motriz hidrostático para orugas

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos Procedimiento para diagnóstico

Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
AS60558,0001F1B -63-11FEB11-1/1

PTP 523643.00 — Tensión de señal de Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


posición de la palanca hidrostática primaria
más alta de lo normal Teoría de funcionamiento
20HA Mando motriz hidrostático para orugas
Posición de palanca hidrostática. Los datos son válidos
pero están por encima de la gama de funcionamiento Esquemas
normal (nivel más severo).
30HA Mando motriz hidrostático para orugas
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50HA Mando motriz hidrostático para orugas
AS60558,0001F1C -63-23AUG11-1/1

PTP 523643.01 — Tensión de señal de Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


posición de la palanca hidrostática primaria
más baja de lo normal Teoría de funcionamiento
20HA Mando motriz hidrostático para orugas
Posición de palanca hidrostática. Los datos son válidos
pero están por debajo de la gama de funcionamiento Esquemas
normal (nivel más severo).
30HA Mando motriz hidrostático para orugas
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50HA Mando motriz hidrostático para orugas
AS60558,0001F1D -63-23AUG11-1/1

PTP 523643.03 — La tensión de señal de


Teoría de funcionamiento
posición de la palanca hidrostática primaria
excede el límite superior 20HA Mando motriz hidrostático para orugas

Posición de palanca hidrostática. Tensión superior a lo Esquemas


normal o en cortocircuito con fuente de alta tensión. 30HA Mando motriz hidrostático para orugas
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
AS60558,0001F1E -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10C-29 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=171
Unidad de control electrónico de propulsión de tren de transmisión

PTP 523643.04 — La tensión de señal de


Teoría de funcionamiento
posición de la palanca hidrostática primaria
excede el límite inferior 20HA Mando motriz hidrostático para orugas

Posición de palanca hidrostática. Tensión inferior a lo Esquemas


normal o en cortocircuito con fuente de baja tensión. 30HA Mando motriz hidrostático para orugas
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
AS60558,0001F1F -63-23AUG11-1/1

PTP 523643.07 — La palanca de control


Teoría de funcionamiento
hidrostático no está en de punto muerto
durante el arranque 20HA Mando motriz hidrostático para orugas

Posición de palanca hidrostática. El sistema mecánico no Esquemas


responde o está desajustado. 30HA Mando motriz hidrostático para orugas
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
AS60558,0001F20 -63-23AUG11-1/1

PTP 523643.13 — La palanca hidrostática no Diagrama esquemático


ha sido calibrada o sus valores en memoria
no son válidos 30HA Mando motriz hidrostático para orugas
Calibración o comprobaciones de funcionamiento
Posición de palanca hidrostática. Fuera de calibración. y preliminares
Información general Calibración del control de dirección de propulsión (PSC) y
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos de la propulsión del tren de transmisión (PTP)

Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica Procedimiento para diagnóstico

Teoría de funcionamiento 50HA Mando motriz hidrostático para orugas

20HA Mando motriz hidrostático para orugas


AS60558,0001F21 -63-11FEB11-1/1

PTP 523643.14 — Diferencia entre la posición Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
de la palanca
Teoría de funcionamiento
Posición de palanca hidrostática. Instrucciones
20HA Mando motriz hidrostático para orugas
especiales.
La diferencia entre la posición de la palanca primaria y la Diagrama esquemático
posición de la palanca secundaria es superior al 5 por 30HA Mando motriz hidrostático para orugas
ciento de la posición primaria más 150 mV y la posición
secundaria es superior a la mitad de la posición primaria Procedimiento para diagnóstico
Información general 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
BL04947,0000159 -63-11FEB11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10C-30 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=172
Unidad de control electrónico de propulsión de tren de transmisión

PTP 523651.02 — Avería de la unidad de


Teoría de funcionamiento
control electrónico, desbordamiento de la
pila 20C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Desbordamiento de pila de memoria. Datos erráticos, transmisión
intermitentes o incorrectos.
Esquemas
Información general
30C Alimentación de las unidades de control electrónico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos de dirección de propulsión y propulsión del tren de
transmisión
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
Procedimiento de diagnóstico
50C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
transmisión
AS60558,0001F23 -63-23AUG11-1/1

PTP 523661.11 — Movimiento de dirección


Teoría de funcionamiento
detectado con el vehículo estacionado
20EA Posición de la dirección
Sistema del sensor de dirección. La causa es
desconocida. Diagrama esquemático

Información general 30EA Posición de la dirección

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos Procedimiento para diagnóstico

Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica 50EA Posición de la dirección


AS60558,0001F24 -63-11FEB11-1/1

PTP 523911.00 — Tensión de señal de Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


posición del potenciómetro Varitorq más alta
de lo normal Teoría de funcionamiento
20HB Varitorq para máquinas sobre ruedas
Válvula de control hidrostático. Los datos son válidos
pero están por encima de la gama de funcionamiento Esquemas
normal (nivel más severo).
30HB Varitorq para máquinas sobre ruedas
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50HB Varitorq para máquinas sobre ruedas
AS60558,0001F25 -63-11OCT11-1/1

PTP 523911.01 — Tensión de señal de Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


posición del potenciómetro Varitorq más
baja de lo normal Teoría de funcionamiento
20HB Varitorq para máquinas sobre ruedas
Válvula de control hidrostático. Los datos son válidos
pero están por debajo de la gama de funcionamiento Esquemas
normal (nivel más severo).
30HB Varitorq para máquinas sobre ruedas
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50HB Varitorq para máquinas sobre ruedas
AS60558,0001F26 -63-11OCT11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10C-31 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=173
Unidad de control electrónico de propulsión de tren de transmisión

PTP 523911.03 — La tensión de señal de Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


posición del potenciómetro Varitorq excede
el límite superior, en cortocircuito con la Teoría de funcionamiento
batería 20HB Varitorq para máquinas sobre ruedas

Válvula de control hidrostático. Tensión superior a lo Esquemas


normal o en cortocircuito con fuente de alta tensión.
30HB Varitorq para máquinas sobre ruedas
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50HB Varitorq para máquinas sobre ruedas
AS60558,0001F27 -63-23AUG11-1/1

PTP 523911.04 — La tensión de señal de Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


posición del potenciómetro varitorq está por
debajo del límite inferior, en cortocircuito a Teoría de funcionamiento
masa 20HB Varitorq para máquinas sobre ruedas

Válvula de control hidrostático. Tensión inferior a lo Esquemas


normal o en cortocircuito con fuente de baja tensión.
30HB Varitorq para máquinas sobre ruedas
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50HB Varitorq para máquinas sobre ruedas
AS60558,0001F28 -63-23AUG11-1/1

PTP 523911.05 — Fallo del circuito de Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
transmisión de la válvula de par motor. La
realimentación de corriente excede el límite Teoría de funcionamiento
inferior 20HB Varitorq para máquinas sobre ruedas

Válvula de control hidrostático. Corriente inferior a la Esquemas


normal o interrupción en el circuito.
30HB Varitorq para máquinas sobre ruedas
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50HB Varitorq para máquinas sobre ruedas
AS60558,0001F29 -63-11FEB11-1/1

PTP 523911.06 — Fallo del circuito de Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
transmisión de la válvula de par motor. La
realimentación de corriente excede el límite Teoría de funcionamiento
superior 20HB Varitorq para máquinas sobre ruedas

Válvula de control hidrostático. Corriente superior a la Esquemas


normal o interrupción en el circuito.
30HB Varitorq para máquinas sobre ruedas
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50HB Varitorq para máquinas sobre ruedas
AS60558,0001F2A -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10C-32 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=174
Unidad de control electrónico de propulsión de tren de transmisión

PTP 523911.13 — Potenciómetro Varitorq sin


Esquemas
calibrar
30HB Varitorq para máquinas sobre ruedas
Válvula de control hidrostático. Fuera de calibración.
Calibración o revisiones de funcionamiento
Información general y preliminares

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos Calibración del control de dirección de propulsión (PSC) y
de la propulsión del tren de transmisión (PTP)
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
Procedimiento de diagnóstico
Teoría de funcionamiento
50HB Varitorq para máquinas sobre ruedas
20HB Varitorq para máquinas sobre ruedas
AS60558,0001F2B -63-11OCT11-1/1

PTP 523953.03 — Las tensiones de señal de Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
posición de la palanca primaria y secundaria
exceden el límite superior Teoría de funcionamiento
20HA Mando motriz hidrostático para orugas
Sensor de posición de la palanca de mando. Tensión
superior a lo normal o en cortocircuito con fuente de alta Esquemas
tensión.
30HA Mando motriz hidrostático para orugas
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50HA Mando motriz hidrostático para orugas
AS60558,0001F2C -63-23AUG11-1/1

PTP 523953.04 — Las tensiones de señal de Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
posición de la palanca primaria y secundaria
exceden el límite inferior Teoría de funcionamiento
20HA Mando motriz hidrostático para orugas
Sensor de posición de la palanca de mando. Tensión
inferior a lo normal o en cortocircuito con fuente de baja Esquemas
tensión.
30HA Mando motriz hidrostático para orugas
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50HA Mando motriz hidrostático para orugas
AS60558,0001F2D -63-23AUG11-1/1

PTP 523953.14 — La tensión de señal de la


Teoría de funcionamiento
posición de la palanca primaria y secundaria
excede el límite pero en direcciones opuestas 20HA Mando motriz hidrostático para orugas

Sensor de posición de la palanca de mando. Instrucciones Diagrama esquemático


especiales. 30HA Mando motriz hidrostático para orugas
Información general Procedimiento para diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
AS60558,0001F2E -63-11FEB11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10C-33 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=175
Unidad de control electrónico de propulsión de tren de transmisión

PTP 524160.02 — Conflicto entre datos de


Teoría de funcionamiento
entrada de interruptor de punto muerto y de
estado fuera de punto muerto 20HA Mando motriz hidrostático para orugas

Interruptor de fuera de punto muerto. Datos erráticos, Esquemas


intermitentes o incorrectos. 30HA Mando motriz hidrostático para orugas
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
AS60558,0001F2F -63-23AUG11-1/1

PTP 524232.01 — Presión del freno de Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
estacionamiento demasiado baja
Funcionamiento
Los datos son válidos pero están por debajo de la gama
20CF Freno de estacionamiento
de funcionamiento normal - Nivel más severo.
La presión del freno de estacionamiento es demasiado Diagrama esquemático
baja - Inferior a 7 bares. Ver diagnósticos y reparar. 30CF Freno de estacionamiento
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50CF Freno de estacionamiento
AS60558,000290E -63-19JUN12-1/1

PTP 524232.03 — La tensión del sensor de Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
presión del freno de estacionamiento excede
el límite superior Funcionamiento
20CF Freno de estacionamiento
Tensión superior a lo normal o en cortocircuito con fuente
de alta tensión. Diagrama esquemático
Tensión del sensor de presión de freno de estacionamiento 30CF Freno de estacionamiento
fuera del intervalo alto - Superior a 4,5 V. Consultar los
diagnósticos y reparar. Procedimiento de diagnóstico

Información general 50CF Freno de estacionamiento

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos


AS60558,000290F -63-19JUN12-1/1

PTP 524232.04 — Tensión del sensor de Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
presión del freno de estacionamiento por
debajo del límite inferior Funcionamiento
20CF Freno de estacionamiento
Tensión inferior a lo normal o en cortocircuito con fuente
de baja tensión. Diagrama esquemático
Tensión del sensor de presión de freno de estacionamiento 30CF Freno de estacionamiento
fuera del intervalo bajo - Inferior a 0,5 V. Consultar los
diagnósticos y reparar. Procedimiento de diagnóstico

Información general 50CF Freno de estacionamiento

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos


AS60558,0002910 -63-19JUN12-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10C-34 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=176
Unidad de control electrónico de propulsión de tren de transmisión

PTP 524232.16 — La presión del freno de Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
estacionamiento es demasiado elevada
Funcionamiento
Los datos son válidos pero están por encima de la gama
20CF Freno de estacionamiento
de funcionamiento normal - Nivel moderadamente severo.
La presión del freno de estacionamiento es demasiado Diagrama esquemático
elevada - Superior a 39 bares. Ver diagnósticos y reparar. 30CF Freno de estacionamiento
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50CF Freno de estacionamiento
AS60558,0002911 -63-19JUN12-1/1

PTP 524232.18 — Presión del freno de Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
estacionamiento baja
Funcionamiento
Los datos son válidos pero están por debajo de la gama
20CF Freno de estacionamiento
de funcionamiento normal - nivel moderadamente severo.
La presión del freno de estacionamiento es baja - Inferior Diagrama esquemático
a 16 bares. Ver diagnósticos y reparar. 30CF Freno de estacionamiento
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50CF Freno de estacionamiento
AS60558,0002912 -63-19JUN12-1/1

PTP 524249.14 — El operador no está en el


Teoría de funcionamiento
asiento durante más de 10 segundos con el
vehículo en movimiento 20CB Asiento neumático

El operador no está posición de operación. Instrucciones Esquemas


especiales. 30CB Asiento neumático
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50CB Asiento neumático
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
AS60558,0001F30 -63-11FEB11-1/1

PTP 524254.03 — Tensión de alimentación


Teoría de funcionamiento
del relé de activación de la transmisión fuera
de gama alta o en cortocircuito con la batería 20CF Freno de estacionamiento

Salida de activación de la transmisión. Tensión superior a Esquemas


lo normal o en cortocircuito con fuente de alta tensión. 30CF Freno de estacionamiento
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50CF Freno de estacionamiento
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
AS60558,0001F31 -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10C-35 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=177
Unidad de control electrónico de propulsión de tren de transmisión

PTP 524254.04 — La tensión de alimentación


Teoría de funcionamiento
del relé de activación de la transmisión
excede el límite inferior o está en 20CF Freno de estacionamiento
cortocircuito a masa
Esquemas
Salida de activación de la transmisión. Tensión inferior a 30CF Freno de estacionamiento
lo normal o en cortocircuito con fuente de baja tensión.
Procedimiento de diagnóstico
Información general
50CF Freno de estacionamiento
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
AS60558,0001F32 -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10C-36 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=178
Grupo 10D
Unidad de control de la dirección de propulsión

PSC 000070.02 — Falla en el interruptor del


Teoría de funcionamiento
freno de estacionamiento
20CF Freno de estacionamiento
Interruptor del freno de estacionamiento. Datos erráticos,
intermitentes o incorrectos. Esquemas

Información general 30CF Freno de estacionamiento

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos Procedimiento de diagnóstico

Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica 50CF Freno de estacionamiento


BL04947,00000D4 -63-23AUG11-1/1

PSC 000070.14 — Se intenta mover el


Teoría de funcionamiento
vehículo con el freno de estacionamiento
conectado manualmente 20CF Freno de estacionamiento

Interruptor del freno de estacionamiento. Instrucciones Esquemas


especiales. 30CF Freno de estacionamiento
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50CF Freno de estacionamiento
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
BL04947,0000117 -63-23AUG11-1/1

PSC 000168.03 — Tensión de la batería fuera


Teoría de funcionamiento
de gama alta
20AE Circuito de arranque y carga
Potencial de batería (tensión)/entrada de alimentación 1.
Tensión superior a lo normal o en cortocircuito con fuente Esquemas
de alta tensión.
30AE Circuito de arranque y carga
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50AE Circuito de arranque y carga
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
BL04947,0000118 -63-23AUG11-1/1

PSC 000168.04 — Tensión de la batería fuera


Teoría de funcionamiento
de gama baja
20AE Circuito de arranque y carga
Potencial de batería (tensión)/entrada de alimentación 1.
Tensión inferior a lo normal o en cortocircuito con fuente Esquemas
de baja tensión.
30AE Circuito de arranque y carga
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50AE Circuito de arranque y carga
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
BL04947,0000119 -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10D-1 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=179
Unidad de control de la dirección de propulsión

PSC 000237.31 — Mensaje o seguridad


Teoría de funcionamiento
de Número de identificación del vehículo
faltantes o incorrectos 20KA Bus CAN

Número de identificación de vehículo (VIN). No disponible Esquemas


o existe una condición. 30KA Bus CAN
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50KA Bus CAN
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
BL04947,000011A -63-23AUG11-1/1

PSC 000517.09 — Mensaje de velocidad de


Teoría de funcionamiento
GPS no recibido en el bus CAN (sin datos
de comunicaciones) 20KA Bus CAN

Velocidad de vehículo según sistema de navegación. Esquemas


Índice de actualización anormal. 30KA Bus CAN
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50KA Bus CAN
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
BL04947,000011B -63-23AUG11-1/1

PSC 000628.02 — Disfunción de la


Teoría de funcionamiento
controladora: Suma de comprobación de EE
no válida 20KA Bus CAN

Memoria del programa. Datos erráticos, intermitentes o Esquemas


incorrectos. 30KA Bus CAN
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50KA Bus CAN
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
BL04947,000011C -63-23AUG11-1/1

PSC 000628.12 — La unidad de control está


Teoría de funcionamiento
en el bloque de arranque
20KA Bus CAN
Memoria del programa. Falla en componente o dispositivo
inteligente. Esquemas

Información general 30KA Bus CAN

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos Procedimiento de diagnóstico

Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica 50KA Bus CAN


BL04947,000011D -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10D-2 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=180
Unidad de control de la dirección de propulsión

PSC 000629.12 — Disfunción de la


Teoría de funcionamiento
controladora: Reinicio del temporizador del
sistema de control 20KA Bus CAN

Controlador. Falla en componente o dispositivo inteligente. Esquemas

Información general 30KA Bus CAN

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos Procedimiento de diagnóstico

Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica 50KA Bus CAN


BL04947,000011E -63-23AUG11-1/1

PSC 000630.13 — Sistema sin calibrar Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
Memoria de calibración. Fuera de calibración. Calibración o revisiones de funcionamiento
y preliminares
Información general
Calibración del control de dirección de propulsión (PSC) y
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos de la propulsión del tren de transmisión (PTP)
BL04947,000011F -63-23AUG11-1/1

PSC 001504.14 — El operador ha Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


abandonado el asiento con el sistema
AutoTrac funcionando Teoría de funcionamiento
20FA AutoTrac
Interruptor de presencia de operario. Instrucciones
especiales. Esquemas
Interruptor de presencia de operario. Instrucciones 30FA AutoTrac
especiales.
Procedimiento de diagnóstico
Información general
50FA AutoTrac
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
BL04947,0000120 -63-23AUG11-1/1

PSC 001638.09 — El Bus CAN no ha recibido


Teoría de funcionamiento
ningún mensaje sobre la temperatura del
aceite hidráulico (no se transmiten datos) 20JD Nivel y temperatura del aceite hidráulico

Temperatura del aceite hidráulico. Índice de actualización Esquemas


anormal. 30JD Nivel y temperatura del aceite hidráulico
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50JD Nivel y temperatura del aceite hidráulico
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
BL04947,0000121 -63-24FEB12-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10D-3 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=181
Unidad de control de la dirección de propulsión

PSC 002000.09 — El mensaje de Bus CAN


Teoría de funcionamiento
que contiene el régimen del motor de la ECU
de la unidad de control electrónico no llega 20JD Nivel y temperatura del aceite hidráulico
a tiempo o se pierde
Esquemas
Dirección de origen 0. Índice de actualización anormal. 30JD Nivel y temperatura del aceite hidráulico
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50JD Nivel y temperatura del aceite hidráulico
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
BL04947,0000122 -63-23AUG11-1/1

PSC 003509.03 — La tensión de alimentación


Esquemas
del dispositivo de control de la dirección
(SID) excede el límite superior 30C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Tensión de alimentación de sensores. Tensión superior a transmisión
lo normal o en cortocircuito con fuente de alta tensión.
Procedimiento de diagnóstico
Información general
50C Alimentación de las unidades de control electrónico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos de dirección de propulsión y propulsión del tren de
transmisión
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
Teoría de funcionamiento
20C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
transmisión
BL04947,0000123 -63-11OCT11-1/1

PSC 003509.04 — La tensión de alimentación


Esquemas
del dispositivo de control de la dirección
(SID) está debajo del límite inferior 30C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Tensión de alimentación de sensores. Tensión inferior a transmisión
lo normal o en cortocircuito con fuente de baja tensión.
Procedimiento de diagnóstico
Información general
50C Alimentación de las unidades de control electrónico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos de dirección de propulsión y propulsión del tren de
transmisión
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
Teoría de funcionamiento
20C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
transmisión
BL04947,0000124 -63-11OCT11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10D-4 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=182
Unidad de control de la dirección de propulsión

PSC 003510.03 — Tensión de alimentación


20CJ Velocímetro
a los sensores de posición de la palanca
secundaria y de velocidad del motor derecho Esquemas
fuera de gama alta. Tensión > 5,25 V 30C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Tensión de alimentación del sensor 2. Tensión superior a transmisión
lo normal o en cortocircuito con fuente de alta tensión.
30CJ Velocímetro
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50C Alimentación de las unidades de control electrónico
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Teoría de funcionamiento transmisión
50CJ Velocímetro
20C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
transmisión
BL04947,0000125 -63-23AUG11-1/1

PSC 003510.04 — Tensión de alimentación


20CJ Velocímetro
a los sensores de posición de la palanca
secundaria y de velocidad del motor derecho Esquemas
fuera de gama baja. Tensión < 4,75 V 30C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Tensión de alimentación del sensor 2. Tensión inferior a transmisión
lo normal o en cortocircuito con fuente de baja tensión.
30CJ Velocímetro
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50C Alimentación de las unidades de control electrónico
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Teoría de funcionamiento transmisión
50CJ Velocímetro
20C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
transmisión
BL04947,0000126 -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10D-5 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=183
Unidad de control de la dirección de propulsión

PSC 003511.03 — Tensión de alimentación


20HB Varitorq para máquinas sobre ruedas
al sensor de posición del potenciómetro de
ajuste fino de par de motor fuera de gama Esquemas
alta. Tensión > 5,25 V 30C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Tensión de alimentación del sensor 3. Tensión superior a transmisión
lo normal o en cortocircuito con fuente de alta tensión.
30HB Varitorq para máquinas sobre ruedas
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50C Alimentación de las unidades de control electrónico
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Teoría de funcionamiento transmisión
50HB Varitorq para máquinas sobre ruedas
20C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
transmisión
BL04947,0000127 -63-24AUG11-1/1

PSC 003511.04 — Tensión de alimentación


20HB Varitorq para máquinas sobre ruedas
al sensor de posición del potenciómetro de
ajuste fino de par de motor fuera de gama Esquemas
baja. Tensión < 4,75 V 30C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Tensión de alimentación del sensor 3. Tensión inferior a transmisión
lo normal o en cortocircuito con fuente de baja tensión.
30HB Varitorq para máquinas sobre ruedas
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50C Alimentación de las unidades de control electrónico
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Teoría de funcionamiento transmisión
50HB Varitorq para máquinas sobre ruedas
20C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
transmisión
BL04947,0000128 -63-24AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10D-6 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=184
Unidad de control de la dirección de propulsión

PSC 003512.03 — Tensión de alimentación


20CJ Velocímetro
a los sensores de posición de la palanca
primaria y de velocidad del motor izquierdo Esquemas
fuera de gama alta. Tensión > 5,25 V 30C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Tensión de alimentación del sensor 4. Tensión superior a transmisión
lo normal o en cortocircuito con fuente de alta tensión.
30CJ Velocímetro
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50C Alimentación de las unidades de control electrónico
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Teoría de funcionamiento transmisión
50CJ Velocímetro
20C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
transmisión
BL04947,0000129 -63-23AUG11-1/1

PSC 003512.04 — Tensión de alimentación


20CJ Velocímetro
a los sensores de posición de la palanca
primaria y de velocidad del motor izquierdo Esquemas
fuera de gama baja. Tensión < 4,75 V 30C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Tensión de alimentación del sensor 4. Tensión inferior a transmisión
lo normal o en cortocircuito con fuente de baja tensión.
30CJ Velocímetro
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50C Alimentación de las unidades de control electrónico
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Teoría de funcionamiento transmisión
50CJ Velocímetro
20C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
transmisión
BL04947,000012A -63-23AUG11-1/1

PSC 003600.00 — Tensión de señal de


20HB Varitorq para máquinas sobre ruedas
posición del potenciómetro de ajuste más
alta de lo normal Esquemas
30C Alimentación de las unidades de control electrónico
Reinicio de la posición delantera recta de la dirección.
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Los datos son válidos pero están por encima de la gama
transmisión
de funcionamiento normal - Nivel más severo.
30HB Varitorq para máquinas sobre ruedas
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50C Alimentación de las unidades de control electrónico
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Teoría de funcionamiento transmisión

20C Alimentación de las unidades de control electrónico 50HB Varitorq para máquinas sobre ruedas
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
transmisión
BL04947,000012B -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10D-7 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=185
Unidad de control de la dirección de propulsión

PSC 003600.01 — Tensión de señal de


20HB Varitorq para máquinas sobre ruedas
posición del potenciómetro de ajuste más
baja de lo normal Esquemas
30C Alimentación de las unidades de control electrónico
Reinicio de la posición delantera recta de la dirección.
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Los datos son válidos pero están por debajo de la gama
transmisión
de funcionamiento normal - Nivel más severo.
30HB Varitorq para máquinas sobre ruedas
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50C Alimentación de las unidades de control electrónico
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Teoría de funcionamiento transmisión

20C Alimentación de las unidades de control electrónico 50HB Varitorq para máquinas sobre ruedas
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
transmisión
BL04947,000012C -63-23AUG11-1/1

PSC 003600.03 — Tensión de señal de


20HB Varitorq para máquinas sobre ruedas
posición del potenciómetro de ajuste fuera
de gama alta, en cortocircuito con la batería Esquemas
30C Alimentación de las unidades de control electrónico
Reinicio de la posición delantera recta de la dirección.
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Tensión superior a lo normal o en cortocircuito con fuente
transmisión
de alta tensión.
30HB Varitorq para máquinas sobre ruedas
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50C Alimentación de las unidades de control electrónico
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Teoría de funcionamiento transmisión

20C Alimentación de las unidades de control electrónico 50HB Varitorq para máquinas sobre ruedas
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
transmisión
BL04947,000012D -63-23AUG11-1/1

PSC 003600.04 — Tensión de señal de


20HB Varitorq para máquinas sobre ruedas
posición del potenciómetro de ajuste fuera
de gama baja, en cortocircuito a masa Esquemas
30C Alimentación de las unidades de control electrónico
Reinicio de la posición delantera recta de la dirección.
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Tensión inferior a lo normal o en cortocircuito con fuente
transmisión
de baja tensión.
30HB Varitorq para máquinas sobre ruedas
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50C Alimentación de las unidades de control electrónico
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Teoría de funcionamiento transmisión

20C Alimentación de las unidades de control electrónico 50HB Varitorq para máquinas sobre ruedas
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
transmisión
BL04947,000012E -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10D-8 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=186
Unidad de control de la dirección de propulsión

PSC 003600.13 — Potenciómetro de ajuste


Esquemas
sin calibrar
30C Alimentación de las unidades de control electrónico
Reinicio de la posición delantera recta de la dirección. de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Fuera de calibración. transmisión
Información general 30HB Varitorq para máquinas sobre ruedas

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos Calibración o revisiones de funcionamiento


y preliminares
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
Calibración del control de dirección de propulsión (PSC) y
Teoría de funcionamiento de la propulsión del tren de transmisión (PTP)
20C Alimentación de las unidades de control electrónico Procedimiento de diagnóstico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
transmisión 50C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
20HB Varitorq para máquinas sobre ruedas transmisión
50HB Varitorq para máquinas sobre ruedas
BL04947,000012F -63-23AUG11-1/1

PSC 003648.13 — Conflicto de datos entre 20CF Freno de estacionamiento


el interruptor de punto muerto y la posición
de la palanca hidrostática, sistema de fuerza Esquemas
a punto muerto 30HA Mando motriz hidrostático para orugas

Selector de punto muerto de transmisión. Fuera de 30CF Freno de estacionamiento


calibración.
Procedimiento de diagnóstico
Información general
50HA Mando motriz hidrostático para orugas
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50CF Freno de estacionamiento
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
Teoría de funcionamiento
20HA Mando motriz hidrostático para orugas
BL04947,0000130 -63-23AUG11-1/1

PSC 520296.05 — Fallo en el circuito Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


secundario de actuación de avance de
la bomba derecha. La realimentación de Teoría de funcionamiento
corriente excede el límite inferior 20HA Mando motriz hidrostático para orugas

Estado del transmisor de la bomba auxiliar de mando Esquemas


derecha - Avance. Corriente inferior a la normal o
interrupción en el circuito. 30HA Mando motriz hidrostático para orugas

Información general Procedimiento de diagnóstico

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
BL04947,0000131 -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10D-9 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=187
Unidad de control de la dirección de propulsión

PSC 520296.06 — Fallo en el circuito Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


secundario de actuación de avance de
la bomba derecha. La realimentación de Teoría de funcionamiento
corriente excede el límite superior 20HA Mando motriz hidrostático para orugas

Estado del transmisor de la bomba auxiliar de mando Esquemas


derecha - Avance. Corriente superior a la normal o
circuito a masa. 30HA Mando motriz hidrostático para orugas

Información general Procedimiento de diagnóstico

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
BL04947,0000132 -63-23AUG11-1/1

PSC 520297.05 — Fallo en el circuito Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


secundario de actuación de retroceso de
la bomba derecha. La realimentación de Teoría de funcionamiento
corriente excede el límite inferior 20HA Mando motriz hidrostático para orugas

Estado del transmisor de la bomba auxiliar de mando Esquemas


derecha - Retroceso. Corriente inferior a la normal o
interrupción en el circuito. 30HA Mando motriz hidrostático para orugas

Información general Procedimiento de diagnóstico

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
BL04947,0000133 -63-23AUG11-1/1

PSC 520297.06 — Fallo en el circuito Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


secundario de actuación de retroceso de
la bomba derecha. La realimentación de Teoría de funcionamiento
corriente excede el límite superior 20HA Mando motriz hidrostático para orugas

Estado del transmisor de la bomba auxiliar de mando Esquemas


derecha - Retroceso. Corriente superior a la normal o
circuito a masa. 30HA Mando motriz hidrostático para orugas

Información general Procedimiento de diagnóstico

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
BL04947,0000134 -63-23AUG11-1/1

PSC 520298.05 — Fallo en el circuito Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


secundario de actuación de avance de la
bomba izquierda. La realimentación de Teoría de funcionamiento
corriente excede el límite inferior 20HA Mando motriz hidrostático para orugas

Estado del transmisor de la bomba auxiliar de mando Esquemas


izquierda - Avance. Corriente inferior a la normal o
interrupción en el circuito. 30HA Mando motriz hidrostático para orugas

Información general Procedimiento de diagnóstico

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
BL04947,0000135 -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10D-10 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=188
Unidad de control de la dirección de propulsión

PSC 520298.06 — Fallo en el circuito Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


secundario de actuación de avance de la
bomba izquierda. La realimentación de Teoría de funcionamiento
corriente excede el límite superior 20HA Mando motriz hidrostático para orugas

Estado del transmisor de la bomba auxiliar de mando Esquemas


izquierda - Avance. Corriente superior a la normal o
circuito a masa. 30HA Mando motriz hidrostático para orugas

Información general Procedimiento de diagnóstico

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
BL04947,0000136 -63-23AUG11-1/1

PSC 520299.05 — Fallo en el circuito Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


secundario de actuación de retroceso de
la bomba izquierda. La realimentación de Teoría de funcionamiento
corriente excede el límite inferior 20HA Mando motriz hidrostático para orugas

Estado del transmisor de la bomba auxiliar de mando Esquemas


izquierda - Retroceso. Corriente inferior a la normal o
interrupción en el circuito. 30HA Mando motriz hidrostático para orugas

Información general Procedimiento de diagnóstico

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
BL04947,0000137 -63-23AUG11-1/1

PSC 520299.06 — Fallo en el circuito Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


secundario de actuación de retroceso de
la bomba izquierda. La realimentación de Teoría de funcionamiento
corriente excede el límite superior 20HA Mando motriz hidrostático para orugas

Estado del transmisor de la bomba auxiliar de mando Esquemas


izquierda - Retroceso. Corriente superior a la normal o
circuito a masa. 30HA Mando motriz hidrostático para orugas

Información general Procedimiento de diagnóstico

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
BL04947,0000138 -63-23AUG11-1/1

PSC 520378.00 — Fallo en el circuito primario Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
de actuación de retroceso de la bomba
derecha. La realimentación de corriente Teoría de funcionamiento
excede el valor normal, en cortocircuito con 20HA Mando motriz hidrostático para orugas
la batería
Esquemas
Estado del transmisor de la bomba de mando derecha - 30HA Mando motriz hidrostático para orugas
Retroceso. Los datos son válidos pero están por encima
de la gama de funcionamiento normal - Nivel más severo. Procedimiento de diagnóstico
Información general 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
BL04947,0000139 -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10D-11 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=189
Unidad de control de la dirección de propulsión

PSC 520378.01 — Fallo en el circuito primario Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
de actuación de retroceso de la bomba
derecha. La realimentación de corriente está Teoría de funcionamiento
por debajo del valor normal, circuito a masa 20HA Mando motriz hidrostático para orugas

Estado del transmisor de la bomba de mando derecha - Esquemas


Retroceso. Los datos son válidos pero están por debajo
de la gama de funcionamiento normal - Nivel más severo. 30HA Mando motriz hidrostático para orugas

Información general Procedimiento de diagnóstico

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
BL04947,000013A -63-23AUG11-1/1

PSC 520378.05 — Fallo en el circuito primario Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
de actuación de retroceso de la bomba
derecha. La realimentación de corriente Teoría de funcionamiento
excede el límite inferior 20HA Mando motriz hidrostático para orugas

Estado del transmisor de la bomba de mando derecha - Esquemas


Retroceso. Corriente inferior a la normal o interrupción
en el circuito. 30HA Mando motriz hidrostático para orugas

Información general Procedimiento de diagnóstico

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
BL04947,000013B -63-23AUG11-1/1

PSC 520378.06 — Fallo en el circuito primario Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
de actuación de retroceso de la bomba
derecha. La realimentación de corriente Teoría de funcionamiento
excede el límite superior 20HA Mando motriz hidrostático para orugas

Estado del transmisor de la bomba de mando derecha Esquemas


- Retroceso. Corriente superior a la normal o circuito a
masa. 30HA Mando motriz hidrostático para orugas

Información general Procedimiento de diagnóstico

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
BL04947,000013C -63-23AUG11-1/1

PSC 520378.31 — Fallo en el circuito primario Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
de actuación de retroceso de la bomba
derecha. Realimentación de corriente fuera Teoría de funcionamiento
del valor de 5 mA de la corriente seleccionada 20HA Mando motriz hidrostático para orugas

Estado del transmisor de la bomba de mando derecha - Diagrama esquemático


Retroceso. No disponible o existe una condición.
30HA Mando motriz hidrostático para orugas
Información general
Procedimiento para diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50HA Mando motriz hidrostático para orugas
BL04947,000013D -63-11FEB11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10D-12 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=190
Unidad de control de la dirección de propulsión

PSC 520379.00 — Fallo en el circuito primario Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
de actuación de avance de la bomba derecha.
La realimentación de corriente excede el Teoría de funcionamiento
valor normal, en cortocircuito con la batería 20HA Mando motriz hidrostático para orugas

Estado del transmisor de la bomba de mando derecha - Esquemas


Avance. Los datos son válidos pero están por encima de
la gama de funcionamiento normal - Nivel más severo. 30HA Mando motriz hidrostático para orugas

Información general Procedimiento de diagnóstico

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
BL04947,000013E -63-23AUG11-1/1

PSC 520379.01 — Fallo en el circuito Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


primario de actuación de avance de la bomba
derecha. La realimentación de corriente está Teoría de funcionamiento
por debajo del valor normal, circuito a masa 20HA Mando motriz hidrostático para orugas

Estado del transmisor de la bomba de mando derecha - Esquemas


Avance. Los datos son válidos pero están por debajo de
la gama de funcionamiento normal - Nivel más severo. 30HA Mando motriz hidrostático para orugas

Información general Procedimiento de diagnóstico

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
BL04947,000013F -63-23AUG11-1/1

PSC 520379.05 — Fallo en el circuito Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


primario de actuación de avance de la bomba
derecha. La realimentación de corriente Teoría de funcionamiento
excede el límite inferior 20HA Mando motriz hidrostático para orugas

Estado del transmisor de la bomba de mando derecha - Esquemas


Avance. Corriente inferior a la normal o interrupción en
el circuito. 30HA Mando motriz hidrostático para orugas

Información general Procedimiento de diagnóstico

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
BL04947,0000140 -63-23AUG11-1/1

PSC 520379.06 — Fallo en el circuito Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


primario de actuación de avance de la bomba
derecha. La realimentación de corriente Teoría de funcionamiento
excede el límite superior 20HA Mando motriz hidrostático para orugas

Estado del transmisor de la bomba de mando derecha - Esquemas


Avance. Corriente superior a la normal o circuito a masa.
30HA Mando motriz hidrostático para orugas
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50HA Mando motriz hidrostático para orugas
BL04947,0000141 -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10D-13 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=191
Unidad de control de la dirección de propulsión

PSC 520379.16 — La corriente máxima del Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
transmisor registrada durante la calibración
está fuera de rango Funcionamiento
20HA Mando motriz hidrostático para orugas
Los datos son válidos pero están por encima de la gama
de funcionamiento normal - Nivel moderadamente severo. Diagrama esquemático
La corriente máxima del transmisor registrada durante 30HA Mando motriz hidrostático para orugas
la calibración está fuera de rango. 68 mA < Corriente <
100 mA Procedimiento de diagnóstico

Información general 50HA Mando motriz hidrostático para orugas

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos


AS60558,0002913 -63-19JUN12-1/1

PSC 520379.31 — Fallo en el circuito primario Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
de actuación de avance de la bomba derecha.
Realimentación de corriente fuera del valor Teoría de funcionamiento
de 5 mA de la corriente seleccionada 20HA Mando motriz hidrostático para orugas

Estado del transmisor de la bomba de mando derecha - Diagrama esquemático


Avance. No disponible o existe una condición.
30HA Mando motriz hidrostático para orugas
Información general
Procedimiento para diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50HA Mando motriz hidrostático para orugas
BL04947,0000142 -63-11FEB11-1/1

PSC 520380.00 — Fallo en el circuito Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


primario de actuación de avance de la bomba
izquierda. La realimentación de corriente es Teoría de funcionamiento
más alta de lo normal 20HA Mando motriz hidrostático para orugas

Estado del transmisor de la bomba de mando izquierda - Esquemas


Avance. Los datos son válidos pero están por encima de
la gama de funcionamiento normal - Nivel más severo. 30HA Mando motriz hidrostático para orugas

Información general Procedimiento de diagnóstico

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
BL04947,0000143 -63-23AUG11-1/1

PSC 520380.01 — Fallo en el circuito Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


primario de actuación de avance de la bomba
izquierda. La realimentación de corriente es Teoría de funcionamiento
más baja de lo normal 20HA Mando motriz hidrostático para orugas

Estado del transmisor de la bomba de mando izquierda - Esquemas


Avance. Los datos son válidos pero están por debajo de
la gama de funcionamiento normal - Nivel más severo. 30HA Mando motriz hidrostático para orugas

Información general Procedimiento de diagnóstico

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
BL04947,0000144 -63-11FEB11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10D-14 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=192
Unidad de control de la dirección de propulsión

PSC 520380.05 — Fallo en el circuito Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


primario de actuación de avance de la
bomba izquierda. La realimentación de Teoría de funcionamiento
corriente está por debajo del límite inferior, 20HA Mando motriz hidrostático para orugas
en cortocircuito a masa
Esquemas
Estado del transmisor de la bomba de mando izquierda - 30HA Mando motriz hidrostático para orugas
Avance. Corriente inferior a la normal o interrupción en
el circuito. Procedimiento de diagnóstico
Información general 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
BL04947,0000145 -63-23AUG11-1/1

PSC 520380.06 — Fallo en el circuito Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


primario de actuación de avance de la bomba
izquierda. La realimentación de corriente Teoría de funcionamiento
excede el límite superior, cortocircuito con 20HA Mando motriz hidrostático para orugas
la batería
Esquemas
Estado del transmisor de la bomba de mando izquierda - 30HA Mando motriz hidrostático para orugas
Avance. Corriente superior a la normal o circuito a masa.
Procedimiento de diagnóstico
Información general
50HA Mando motriz hidrostático para orugas
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
BL04947,0000146 -63-23AUG11-1/1

PSC 520380.16 — La corriente máxima del Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
transmisor registrada durante la calibración
está fuera de rango Funcionamiento
20HA Mando motriz hidrostático para orugas
Datos válidos pero por encima del rango normal de
funcionamiento - Nivel moderadamente crítico Diagrama esquemático
La corriente máxima de avance del lado izquierdo 30HA Mando motriz hidrostático para orugas
registrada durante la calibración está fuera de rango. 68
mA < Corriente < 100 mA Procedimiento de diagnóstico

Información general 50HA Mando motriz hidrostático para orugas

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos


AS60558,0002914 -63-19JUN12-1/1

PSC 520380.31 — Fallo en el circuito Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


primario de actuación de avance de la bomba
izquierda. Realimentación de corriente fuera Teoría de funcionamiento
del valor de 5 mA de la corriente seleccionada 20HA Mando motriz hidrostático para orugas

Estado del transmisor de la bomba de mando izquierda - Diagrama esquemático


Avance. No disponible o existe una condición.
30HA Mando motriz hidrostático para orugas
Información general
Procedimiento para diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50HA Mando motriz hidrostático para orugas
BL04947,0000147 -63-11FEB11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10D-15 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=193
Unidad de control de la dirección de propulsión

PSC 520381.00 — Fallo en el circuito primario Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
de actuación de retroceso de la bomba
izquierda. La realimentación de corriente Teoría de funcionamiento
excede el valor normal, en cortocircuito con 20HA Mando motriz hidrostático para orugas
la batería
Esquemas
Estado del transmisor de la bomba de mando izquierda - 30HA Mando motriz hidrostático para orugas
Retroceso. Los datos son válidos pero están por encima
de la gama de funcionamiento normal - Nivel más severo. Procedimiento de diagnóstico
Información general 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
BL04947,0000148 -63-23AUG11-1/1

PSC 520381.01 — Fallo en el circuito primario Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
de actuación de retroceso de la bomba
izquierda. La realimentación de corriente Teoría de funcionamiento
está por debajo del valor normal, circuito a 20HA Mando motriz hidrostático para orugas
masa
Esquemas
Estado del transmisor de la bomba de mando izquierda - 30HA Mando motriz hidrostático para orugas
Retroceso. Los datos son válidos pero están por debajo
de la gama de funcionamiento normal - Nivel más severo. Procedimiento de diagnóstico
Información general 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
BL04947,0000149 -63-23AUG11-1/1

PSC 520381.05 — Fallo en el circuito primario Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
de actuación de retroceso de la bomba
izquierda. La realimentación de corriente Teoría de funcionamiento
excede el límite inferior 20HA Mando motriz hidrostático para orugas

Estado del transmisor de la bomba de mando izquierda Esquemas


- Retroceso. Corriente inferior a la normal o interrupción
en el circuito. 30HA Mando motriz hidrostático para orugas

Información general Procedimiento de diagnóstico

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
BL04947,000014A -63-23AUG11-1/1

PSC 520381.06 — Fallo en el circuito primario Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
de actuación de retroceso de la bomba
izquierda. La realimentación de corriente Teoría de funcionamiento
excede el límite superior 20HA Mando motriz hidrostático para orugas

Estado del transmisor de la bomba de mando izquierda Esquemas


- Retroceso. Corriente superior a la normal o circuito a
masa. 30HA Mando motriz hidrostático para orugas

Información general Procedimiento de diagnóstico

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
BL04947,000014B -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10D-16 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=194
Unidad de control de la dirección de propulsión

PSC 520381.31 — Fallo en el circuito primario Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
de actuación de retroceso de la bomba
izquierda. Realimentación de corriente fuera Teoría de funcionamiento
del valor de 5 mA de la corriente seleccionada 20HA Mando motriz hidrostático para orugas

Estado del transmisor de la bomba de mando izquierda - Diagrama esquemático


Retroceso. No disponible o existe una condición.
30HA Mando motriz hidrostático para orugas
Información general
Procedimiento para diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50HA Mando motriz hidrostático para orugas
BL04947,000014C -63-11FEB11-1/1

PSC 520628.09 — Desviación de la oruga de Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


la dirección
Teoría de funcionamiento
No se ha recibido el mensaje de desviación de la oruga de
20KA Bus CAN
la dirección en el bus CAN (sin datos de comunicación).
Índice de actualización anormal. Esquemas

Información general 30KA Bus CAN

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos Procedimiento de diagnóstico


50KA Bus CAN
AS60558,00023F0 -63-23AUG11-1/1

PSC 522261.13 — La posición central del Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
sensor del ángulo de dirección difiere
significativamente con el valor calibrado Teoría de funcionamiento
inicial 20EA Posición de la dirección

Ángulo de dirección, posición central. Fuera de Diagrama esquemático


calibración.
30EA Posición de la dirección
Información general
Procedimiento para diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50EA Posición de la dirección
BL04947,000014D -63-11FEB11-1/1

PSC 522265.03 — La tensión del sensor del Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
ángulo de dirección excede los límites
Teoría de funcionamiento
Sensor del ángulo de dirección, parte superior. Tensión
20EA Posición de la dirección
superior a lo normal o en cortocircuito con fuente de alta
tensión. Esquemas
Tensión en el circuito de alimentación del sensor superior 30EA Posición de la dirección
de ángulo del volante fuera de gama. 4,75 V < Tensión
<4,3 V. Por lo general, la tensión de retorno es 0,35 a Procedimiento de diagnóstico
0,50 V
50EA Posición de la dirección
Información general
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
BL04947,000014E -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10D-17 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=195
Unidad de control de la dirección de propulsión

PSC 522265.16 — Tensión en la tubería Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


de señal al sensor superior de ángulo del
volante fuera de gama. 4,7 V < Tensión < 0,3 V Teoría de funcionamiento
20EA Posición de la dirección
Sensor del ángulo de dirección, parte superior. Los
datos son válidos pero están por encima de la gama de Diagrama esquemático
funcionamiento normal - Nivel moderadamente severo.
30EA Posición de la dirección
Información general
Procedimiento para diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50EA Posición de la dirección
BL04947,000014F -63-11FEB11-1/1

PSC 522266.03 — La tensión del sensor del Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
ángulo de dirección excede los límites
Teoría de funcionamiento
Sensor del ángulo de dirección, parte media. Tensión
20EA Posición de la dirección
superior a lo normal o en cortocircuito con fuente de alta
tensión. Esquemas
Tensión en el circuito de alimentación del sensor central de 30EA Posición de la dirección
ángulo del volante fuera de gama. 4,75 V < Tensión <4,3
V. Por lo general, la tensión de retorno es 0,35 a 0,50 V Procedimiento de diagnóstico
Información general 50EA Posición de la dirección
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
BL04947,0000150 -63-23AUG11-1/1

PSC 522266.16 — Tensión en la tubería de Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


señal al sensor central de ángulo del volante
fuera de gama. 4,7 V < Tensión < 0,3 V Teoría de funcionamiento
20EA Posición de la dirección
Sensor del ángulo de dirección, parte media. Los datos
son válidos pero están por encima de la gama de Diagrama esquemático
funcionamiento normal - Nivel moderadamente severo.
30EA Posición de la dirección
Información general
Procedimiento para diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50EA Posición de la dirección
BL04947,0000151 -63-11FEB11-1/1

PSC 522363.00 — El conducto de Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


alimentación al sensor de velocidad del
motor derecho está abierto Teoría de funcionamiento
20CJ Velocímetro
Régimen del motor de mando derecho. Los datos
son válidos pero están por encima de la gama de Esquemas
funcionamiento normal - Nivel más severo.
30CJ Velocímetro
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50CJ Velocímetro
BL04947,0000152 -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10D-18 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=196
Unidad de control de la dirección de propulsión

PSC 522363.01 — El cable a masa del sensor


Teoría de funcionamiento
de velocidad del motor derecho está abierto
20CJ Velocímetro
Régimen del motor de mando derecho. Los datos
son válidos pero están por debajo de la gama de Esquemas
funcionamiento normal - Nivel más severo.
30CJ Velocímetro
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50CJ Velocímetro
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
BL04947,0000153 -63-23AUG11-1/1

PSC 522363.02 — Se detectó exceso de Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


velocidad en el motor derecho o velocidad
incorrecta Teoría de funcionamiento
20CJ Tacómetro
Velocidad del motor de transmisión derecho, datos
erráticos, intermitentes o incorrectos. Detectada Esquema
discrepancia en la velocidad del motor derecho o
velocidad incorrecta. 30CJ Tacómetro

Información general Procedimiento de diagnóstico

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50CJ Tacómetro


AS60558,000290C -63-08NOV12-1/1

PSC 522363.03 — La tensión de señal de Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


sentido de giro del sensor de velocidad del
motor derecho excede el límite superior, Teoría de funcionamiento
cortocircuito con la batería 20CJ Velocímetro

Régimen del motor de mando derecho. Tensión superior Esquemas


a lo normal o en cortocircuito con fuente de alta tensión.
30CJ Velocímetro
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50CJ Velocímetro
BL04947,0000154 -63-23AUG11-1/1

PSC 522363.04 — La tensión de la señal de Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


dirección del sensor de velocidad del motor
derecho está por debajo del límite inferior, Teoría de funcionamiento
en cortocircuito a masa 20CJ Velocímetro

Régimen del motor de mando derecho. Tensión inferior a Esquemas


lo normal o en cortocircuito con fuente de baja tensión.
30CJ Velocímetro
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50CJ Velocímetro
BL04947,0000155 -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10D-19 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=197
Unidad de control de la dirección de propulsión

PSC 522363.05 — El cable de señal de


Teoría de funcionamiento
sentido de giro del sensor de velocidad del
motor derecho está abierto 20CJ Velocímetro

Régimen del motor de mando derecho. Corriente inferior Esquemas


a la normal o interrupción en el circuito. 30CJ Velocímetro
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50CJ Velocímetro
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
BL04947,0000156 -63-23AUG11-1/1

PSC 522363.07 — Velocidad del motor 20CJ Velocímetro


derecho detectada al arrancar
Esquemas
Régimen del motor de mando derecho. El sistema
30HA Mando motriz hidrostático para orugas
mecánico no responde o está desajustado.
30CJ Velocímetro
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50HA Mando motriz hidrostático para orugas
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
50CJ Velocímetro
Teoría de funcionamiento
20HA Mando motriz hidrostático para orugas
BL04947,00000E7 -63-23AUG11-1/1

PSC 522363.08 — Régimen excesivo 20CJ Velocímetro


detectado en el motor derecho, bomba
derecha fuera de control Esquemas
30HA Mando motriz hidrostático para orugas
Régimen del motor de mando derecho. Frecuencia,
período o duración de impulso anómalos. 30CJ Velocímetro
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica 50CJ Velocímetro
Teoría de funcionamiento
20HA Mando motriz hidrostático para orugas
BL04947,00000E8 -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10D-20 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=198
Unidad de control de la dirección de propulsión

PSC 522363.10 — Velocidad no ordenada 20CJ Velocímetro


detectada en el motor derecho
Diagrama esquemático
Régimen del motor de mando derecho. Índice de cambio
30HA Mando motriz hidrostático para orugas
anormal.
30CJ Velocímetro
Información general
Procedimiento para diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50HA Mando motriz hidrostático para orugas
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
50CJ Velocímetro
Teoría de funcionamiento
20HA Mando motriz hidrostático para orugas
BL04947,00000E9 -63-11FEB11-1/1

PSC 522363.14 — Baja velocidad en el motor 20CJ Velocímetro


derecho para orden distinta de cero en la
bomba derecha Diagrama esquemático
30HA Mando motriz hidrostático para orugas
Régimen del motor de mando derecho. Instrucciones
especiales. 30CJ Velocímetro
Información general Procedimiento para diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica 50CJ Velocímetro
Teoría de funcionamiento
20HA Mando motriz hidrostático para orugas
BL04947,00000EA -63-11FEB11-1/1

PSC 522363.16 — Las zonas muertas de la 20CJ Velocímetro


transmisión de la bomba derecha que se
determinaron durante la calibración exceden Diagrama esquemático
el límite 30HA Mando motriz hidrostático para orugas

Régimen del motor de mando derecho. Los datos 30CJ Velocímetro


son válidos pero están por encima de la gama de
Procedimiento para diagnóstico
funcionamiento normal - Nivel moderadamente severo.
50HA Mando motriz hidrostático para orugas
Información general
50CJ Velocímetro
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
Teoría de funcionamiento
20HA Mando motriz hidrostático para orugas
BL04947,00000EB -63-11FEB11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10D-21 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=199
Unidad de control de la dirección de propulsión

PSC 522363.31 — Falla del cable de entrada


Teoría de funcionamiento
de dirección del sensor que mide la
velocidad de giro del motor derecho 20CJ Velocímetro

Régimen del motor de mando derecho. No disponible o Diagrama esquemático


existe una condición. 30CJ Velocímetro
Información general Procedimiento para diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50CJ Velocímetro
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
BL04947,00000EC -63-11FEB11-1/1

PSC 522381.00 — El conducto de Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


alimentación al sensor de velocidad del
motor izquierdo está abierto Teoría de funcionamiento
20CJ Velocímetro
Régimen del motor de mando izquierdo. Los datos
son válidos pero están por encima de la gama de Esquemas
funcionamiento normal - Nivel más severo.
30CJ Velocímetro
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50CJ Velocímetro
BL04947,00000ED -63-23AUG11-1/1

PSC 522381.01 — El cable a masa del sensor


Teoría de funcionamiento
de velocidad del motor izquierdo está abierto
20CJ Velocímetro
Régimen del motor de mando izquierdo. Los datos
son válidos pero están por debajo de la gama de Esquemas
funcionamiento normal - Nivel más severo.
30CJ Velocímetro
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50CJ Velocímetro
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
BL04947,00000EE -63-23AUG11-1/1

PSC 522381.02 — Detectada velocidad Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


excesiva o incorrecta en el motor izquierdo
Funcionamiento
Datos erráticos, intermitentes o incorrectos.
20CJ Velocímetro
Detectada discrepancia en la velocidad del motor
izquierdo o velocidad incorrecta. Diagrama esquemático

Información general 30CJ Velocímetro

Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos Procedimiento de diagnóstico


50CJ Velocímetro
AS60558,0002915 -63-19JUN12-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10D-22 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=200
Unidad de control de la dirección de propulsión

PSC 522381.03 — Tensión de señal de


Teoría de funcionamiento
sentido de giro del sensor de velocidad del
motor izquierdo fuera de gama alta 20CJ Velocímetro

Régimen del motor de mando izquierdo. Tensión superior Esquemas


a lo normal o en cortocircuito con fuente de alta tensión. 30CJ Velocímetro
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50CJ Velocímetro
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
BL04947,00000EF -63-23AUG11-1/1

PSC 522381.04 — Tensión de señal de


Teoría de funcionamiento
sentido de giro del sensor de velocidad del
motor izquierdo fuera de gama baja 20CJ Velocímetro

Régimen del motor de mando izquierdo. Tensión inferior Esquemas


a lo normal o en cortocircuito con fuente de baja tensión. 30CJ Velocímetro
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50CJ Velocímetro
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
BL04947,00000F0 -63-23AUG11-1/1

PSC 522381.05 — El cable de señal de


Teoría de funcionamiento
sentido de giro del sensor de velocidad del
motor izquierdo está abierto 20CJ Velocímetro

Régimen del motor de mando izquierdo. Corriente inferior Esquemas


a la normal o interrupción en el circuito. 30CJ Velocímetro
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50CJ Velocímetro
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
BL04947,00000F1 -63-23AUG11-1/1

PSC 522381.07 — Régimen de motor 20CJ Velocímetro


izquierdo detectado en el arranque
Esquemas
Régimen del motor de mando izquierdo. El sistema
30HA Mando motriz hidrostático para orugas
mecánico no responde o está desajustado.
30CJ Velocímetro
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50HA Mando motriz hidrostático para orugas
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
50CJ Velocímetro
Teoría de funcionamiento
20HA Mando motriz hidrostático para orugas
BL04947,00000F2 -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10D-23 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=201
Unidad de control de la dirección de propulsión

PSC 522381.08 — Velocidad excesiva 20CJ Velocímetro


del motor izquierdo, bomba izquierda
descontrolada Esquemas
30HA Mando motriz hidrostático para orugas
Régimen del motor de mando izquierdo. Frecuencia,
período o duración de impulso anómalos. 30CJ Velocímetro
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica 50CJ Velocímetro
Teoría de funcionamiento
20HA Mando motriz hidrostático para orugas
BL04947,00000F3 -63-23AUG11-1/1

PSC 522381.10 — Velocidad no ordenada 20CJ Velocímetro


detectada en el motor izquierdo
Diagrama esquemático
Régimen del motor de mando izquierdo. Índice de cambio
30HA Mando motriz hidrostático para orugas
anormal.
30CJ Velocímetro
Información general
Procedimiento para diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50HA Mando motriz hidrostático para orugas
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
50CJ Velocímetro
Teoría de funcionamiento
20HA Mando motriz hidrostático para orugas
BL04947,00000F4 -63-11FEB11-1/1

PSC 522381.14 — Baja velocidad en el motor 20CJ Velocímetro


izquierdo para orden distinta de cero en la
bomba izquierda Diagrama esquemático
30HA Mando motriz hidrostático para orugas
Régimen del motor de mando izquierdo. Instrucciones
especiales. 30CJ Velocímetro
Información general Procedimiento para diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica 50CJ Velocímetro
Teoría de funcionamiento
20HA Mando motriz hidrostático para orugas
BL04947,00000F5 -63-11FEB11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10D-24 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=202
Unidad de control de la dirección de propulsión

PSC 522381.16 — Las zonas muertas de la Diagrama esquemático


transmisión de la bomba izquierda que se
determinaron durante la calibración exceden 30HA Mando motriz hidrostático para orugas
el límite Calibración o comprobaciones de funcionamiento
y preliminares
Régimen del motor de mando izquierdo. Los datos
son válidos pero están por encima de la gama de Calibración del control de dirección de propulsión (PSC) y
funcionamiento normal - Nivel moderadamente severo. de la propulsión del tren de transmisión (PTP)
Información general Procedimiento para diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
Teoría de funcionamiento
20HA Mando motriz hidrostático para orugas
BL04947,00000F6 -63-11FEB11-1/1

PSC 522381.31 — Falla del cable de entrada


Teoría de funcionamiento
de dirección del sensor que mide la
velocidad de giro del motor izquierdo 20CJ Velocímetro

Régimen del motor de mando izquierdo. No disponible o Diagrama esquemático


existe una condición. 30CJ Velocímetro
Información general Procedimiento para diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50CJ Velocímetro
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
BL04947,00000DB -63-11FEB11-1/1

PSC 522394.09 — El mensaje del módulo de


Teoría de funcionamiento
compensación del terreno no se encuentra
disponible (no hay datos de comunicaciones) 20KA Bus CAN

Modo de compensación del terreno. Índice de Esquemas


actualización anormal. 30KA Bus CAN
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50KA Bus CAN
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
BL04947,00000DC -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10D-25 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=203
Unidad de control de la dirección de propulsión

PSC 522777.13 — Dispositivo de entrada de


Diagrama esquemático
la dirección (SID) sin calibrar
30EA Posición de la dirección
Ángulo de la dirección seleccionado. Fuera de calibración.
Calibración o comprobaciones de funcionamiento
Información general y preliminares
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos Calibración del control de dirección de propulsión (PSC) y
de la propulsión del tren de transmisión (PTP)
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
Procedimiento para diagnóstico
Teoría de funcionamiento
50EA Posición de la dirección
20EA Posición de la dirección
BL04947,00000DD -63-11FEB11-1/1

PSC 522855.13 — Caudal de modulación por Diagrama esquemático


duración de impulsos de la bomba izquierda
no calibrado 30HA Mando motriz hidrostático para orugas
Calibración o comprobaciones de funcionamiento
Estado del transmisor de la bomba de mando izquierda. y preliminares
Fuera de calibración.
Calibración del control de dirección de propulsión (PSC) y
Información general de la propulsión del tren de transmisión (PTP)
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos Procedimiento para diagnóstico
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
50HA Mando motriz hidrostático para orugas
Teoría de funcionamiento
20HA Mando motriz hidrostático para orugas
BL04947,00000DE -63-11FEB11-1/1

PSC 522856.13 — Caudal de modulación por Diagrama esquemático


duración de impulsos de la bomba derecha
no calibrado 30HA Mando motriz hidrostático para orugas
Calibración o comprobaciones de funcionamiento
Estado del transmisor de la bomba de mando derecha. y preliminares
Fuera de calibración.
Calibración del control de dirección de propulsión (PSC) y
Información general de la propulsión del tren de transmisión (PTP)
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos Procedimiento para diagnóstico
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
50HA Mando motriz hidrostático para orugas
Teoría de funcionamiento
20HA Mando motriz hidrostático para orugas
BL04947,00000D9 -63-11FEB11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10D-26 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=204
Unidad de control de la dirección de propulsión

PSC 523216.00 — Tensión de alimentación


Teoría de funcionamiento
VP4 de actuador de válvula fuera de gama
alta 20C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Energía de válvula n.º 4. Los datos son válidos pero transmisión
están por encima de la gama de funcionamiento normal -
Nivel más severo. Esquemas

Información general 30C Alimentación de las unidades de control electrónico


de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos transmisión
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica Procedimiento de diagnóstico
50C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
transmisión
BL04947,00000DA -63-23AUG11-1/1

PSC 523216.01 — La tensión de alimentación


Teoría de funcionamiento
VP4 para el transmisor de la válvula está por
debajo del límite inferior 20C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Energía de válvula n.º 4. Los datos son válidos pero transmisión
están por debajo de la gama de funcionamiento normal -
Nivel más severo. Esquemas

Información general 30C Alimentación de las unidades de control electrónico


de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos transmisión
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica Procedimiento de diagnóstico
50C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
transmisión
BL04947,00000D8 -63-23AUG11-1/1

PSC 523217.00 — La tensión de alimentación


Esquemas
VP3 de actuador de válvula excede el límite
superior 30C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Energía de válvula n.º 3. Los datos son válidos pero transmisión
están por encima de la gama de funcionamiento normal -
Nivel más severo. Procedimiento de diagnóstico

Información general 50C Alimentación de las unidades de control electrónico


de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos transmisión
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
Teoría de funcionamiento
20C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
transmisión
BL04947,00000D7 -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10D-27 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=205
Unidad de control de la dirección de propulsión

PSC 523217.01 — La tensión de alimentación


Teoría de funcionamiento
VP3 para el transmisor de la válvula está por
debajo del límite inferior 20C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Energía de válvula n.º 3. Los datos son válidos pero transmisión
están por debajo de la gama de funcionamiento normal -
Nivel más severo. Esquemas

Información general 30C Alimentación de las unidades de control electrónico


de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos transmisión
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica Procedimiento de diagnóstico
50C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
transmisión
BL04947,00000DF -63-23AUG11-1/1

PSC 523218.01 — La tensión de alimentación


Teoría de funcionamiento
VP2 para el transmisor de la válvula está por
debajo del límite inferior 20C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Energía de válvula n.º 2. Los datos son válidos pero transmisión
están por debajo de la gama de funcionamiento normal -
Nivel más severo. Esquemas

Información general 30C Alimentación de las unidades de control electrónico


de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos transmisión
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica Procedimiento de diagnóstico
50C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
transmisión
BL04947,00000E0 -63-23AUG11-1/1

PSC 523219.01 — La tensión de alimentación


Esquemas
VP1 para el transmisor de la válvula está por
debajo del límite inferior 30C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Energía de válvula. Los datos son válidos pero están transmisión
por debajo de la gama de funcionamiento normal - Nivel
más severo. Procedimiento de diagnóstico

Información general 50C Alimentación de las unidades de control electrónico


de dirección de propulsión y propulsión del tren de
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos transmisión
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
Teoría de funcionamiento
20C Alimentación de las unidades de control electrónico
de dirección de propulsión y propulsión del tren de
transmisión
BL04947,00000E1 -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10D-28 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=206
Unidad de control de la dirección de propulsión

PSC 523326.13 — Datos de calibración de la Diagrama esquemático


electroválvula de la bomba inválidos
30HA Mando motriz hidrostático para orugas
Calibración de transmisor/electroválvula controlada
proporcionalmente. Fuera de calibración. Calibración o comprobaciones de funcionamiento
y preliminares
Información general
Calibración del control de dirección de propulsión (PSC) y
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos de la propulsión del tren de transmisión (PTP)
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica Procedimiento para diagnóstico
Teoría de funcionamiento 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
20HA Mando motriz hidrostático para orugas
BL04947,00000E2 -63-11FEB11-1/1

PSC 523345.00 — Tensión de señal de la Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


palanca secundaria superior a lo normal,
cortocircuito a alta tensión Teoría de funcionamiento
20HA Mando motriz hidrostático para orugas
Posición de la palanca hidrostática n.º 2. Los datos
son válidos pero están por encima de la gama de Esquemas
funcionamiento normal - Nivel más severo.
30HA Mando motriz hidrostático para orugas
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50HA Mando motriz hidrostático para orugas
BL04947,00000E3 -63-23AUG11-1/1

PSC 523345.01 — Tensión de señal de Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica


palanca secundaria inferior a la normal,
circuito a masa Teoría de funcionamiento
20HA Mando motriz hidrostático para orugas
Posición de la palanca hidrostática n.º 2. Los datos
son válidos pero están por debajo de la gama de Esquemas
funcionamiento normal - Nivel más severo.
30HA Mando motriz hidrostático para orugas
Información general
Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
50HA Mando motriz hidrostático para orugas
BL04947,00000E4 -63-23AUG11-1/1

PSC 523345.03 — Tensión de señal de


Teoría de funcionamiento
palanca secundaria excede el límite superior,
en cortocircuito con la batería 20HA Mando motriz hidrostático para orugas

Posición de la palanca hidrostática n.º 2. Tensión superior Esquemas


a lo normal o en cortocircuito con fuente de alta tensión. 30HA Mando motriz hidrostático para orugas
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
BL04947,00000E5 -63-23AUG11-1/1

TM114463 (04MAR13) 211-10D-29 Cosechadora de caña de azúcar 3520


053013

PN=207
Unidad de control de la dirección de propulsión

PSC 523345.04 — Tensión de señal de la


Teoría de funcionamiento
palanca secundaria fuera de gama baja,
cortocircuito a masa 20HA Mando motriz hidrostático para orugas

Posición de la palanca hidrostática n.º 2. Tensión inferior Esquemas


a lo normal o en cortocircuito con fuente de baja tensión. 30HA Mando motriz hidrostático para orugas
Información general Procedimiento de diagnóstico
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
BL04947,00000E6 -63-23AUG11-1/1

PSC 523345.14 — Diferencia entre la posición Precauciones relacionadas con la instalación eléctrica
de la palanca
Teoría de funcionamiento
Posición de la palanca hidrostática n.º 2. Instrucciones
20HA Mando motriz hidrostático para orugas
especiales.
La diferencia entre la posición de la palanca primaria y la Diagrama esquemático
posición de la palanca secundaria es superior al 5 por 30HA Mando motriz hidrostático para orugas
ciento de la posición primaria más 150 mV y la posición
secundaria es superior a la mitad de la posición primaria Procedimiento para diagnóstico
Información general 50HA Mando motriz hidrostático para orugas
Uso de los procedimientos de diagnóstico eléctricos
BL04947,000015A -63-11FEB11-1/1

PSC 523380.31 — Las condiciones de


reducción de la transmisión están activas Condición de reducción de la transmisión. No disponible
o existe una condición.
BL04947,00000F8 -63-05OCT11-1/5

Problema
BL04947,00000F8 -63-05OCT11-2/5

•1 Procedimiento La velocidad de avance se encuentra limitada debido a la existencia de un problema.

Este código es solo informativo.


Posibles fallas:
• Tensión baja de la batería.
• Fallas de energía de la válvula.
• Fallas de corriente de la bomba.
• Fallas del sensor de posición de la palanca.
¿Ocurren algunas de las fallas que se mencionan arriba?
SÍ: PASAR A 2.