Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
vertido en líder de la industria de equipamiento urbano global, con presencia en más de 50 países.
Controla todas las fases del proceso productivo –diseño, fabricación, distribución y venta¬– y ofrece
cuatro familias de productos, Urban (mobiliario urbano), Light (alumbrado público) Play (parques in-
fantiles y equipamiento deportivo) y Covers (tapas y rejas). Más de 6.000 referencias, 500 patentes y
una filosofía de diseño más accesible y democrático que no renuncia a la calidad y la innovación para
adecuar sus productos a las necesidades del mercado y de los usuarios. Desde 2001 BENITO posee la
certificación ISO 9001, además de homologaciones específicas y certificaciones de calidad y técnicas
para cada producto en diferentes países.
BENITO est l’héritière d’une entreprise centenaire de machinerie de forge et de fonte devenue leader
de l’industrie de l’équipement urbain global, présent dans plus de 50 pays. Elle contrôle toutes les pha-
ses du processus de production (conception, fabrication, distribution et vente) et offre quatre familles
de produits : Urban (mobilier urbain), Light (éclairage public), Play (aires de jeux et équipement sportif)
et Covers (fonte de voirie). Plus de 6000 références, 500 brevets et une philosophie du design plus
accessible et démocratique, qui ne renonce ni à la qualité, ni à l’innovation, afin d’adapter ses produits
aux besoins du marché et des usagers. BENITO possède depuis 2001 la certification ISO 9001, en
plus d’homologations spécifiques et de certificats de qualité et techniques pour chaque produit dans
différents pays.
BENITO is the heir to a cen tury-old machinery casting and forging business that has become a world
leader in the urban equipment industry, present in more than 50 countries. It controls every phase
of the production process – design, manufacture, distribution and sale – and offers four families of
products: Urban (site furnishing), Light (street lighting), Play (playgrounds and sports equipment) and
Covers (covers and grates). More than 6,000 catalogue items, 500 patents and an accessible and
democratic design philosophy that upholds a commitment to quality and innovation in adapting its
products to market and user needs. BENITO has been ISO 9001-certified since 2001 and holds specific
approvals and quality and technical certificates for each of its products in different countries.
1
BENITO dispone de un Centro Operativo de
60.000m2 que alberga instalaciones de pri-
mer nivel, automatizado con los sistemas más
avanzados en el ámbito logístico. La filosofía
de trabajo se basa en el “lean warehousing”,
permitiendo la gestión de operaciones de
gran envergadura, ofreciendo servicios inme-
diatos y plazos de entrega garantizados.
2
BENITO ha inaugurado re-
Instalaciones I Installations I Installations
cientemente un nuevo edifi-
cio de 1.800 m2 destinado a
Oficinas Centrales / Siège central / Head Offices: las oficinas centrales, dónde
Barcelona: C/ Lleida 10 08500 Vic T. +34 938 521 000 se centra toda la actividad
Madrid: Avda. Manoteras 8 portal 4 bajo K 28050 T. 916 436 964
comercial, financiera y de
desarrollo, así como un espa-
cioso showroom de 800m2
con una gran variedad de
productos en exposición.
BENITO presents its new products for 2016. Four new collections of
site furnishings, street lighting, playground equipment and covers
that won’t go unnoticed in its extensive catalogue. They are the la-
test stage in what will be the brand’s new image in the next few
years. One step further in its mission to equip our streets with more
affordable products while upholding its commitment to quality, in-
novation and good design. The experience and technical capacity
of a company with a long and proven track record is now boosted
by such values as elegance, ingenuity, personality and identity to
offer new products that will help improve public spaces.
4
5
6
7
Madera + (Acero - Fundición - Inox) / Bois + (Acier -Ductile - Inox) / Wood + (Steel - Ductile iron- Stainless steel)
NE
W UM304N
NEOBARCINO
UM301 UM363W
CITIZEN DELTA XXI
UM304K
NEOKIT
8
Hormigón / Béton préfabriqué / Concrete
NE
W
9
Acero / Acier / Steel
NE NE
W W
60L 70L
PA620
FIJA ARO
110L
PA672 PA672S
KUBE KUBE
140L 140L
10
Madera / Bois / Wood
NE
W
PA639T
RUSTICA
90L
PA623D
PA685 PA693
BASCULANTE ARGO SELECTIF
TURA
SELECTIF
11
Acero / Acier / Steel
1.GRANALLADO
H372
KUBE 2.CATAFORESI
4.PINTURA
POLIÉSTER
12
Acero inoxidable / Acier inoxydable / Stainless steel
H275AHG
AUTOMATIC
H250 H250A
PALAMOS PALAMOS
13
Acero corten / Acier corten / Corten steel
NE NE
W W
UM1204 UM1220 UM1160
NER OLEA OLEA
NE
W
UM1210
RAMI
NE
W
UM1152 UM1111
RECTANGULAR ARO
UM1372 UM1640
KUBE MADERA
14
Acero / Acier / Steel
UM510/1M
EGEA
MARCAJES PERSONALIZADOS
QUE MARCAN LA DIFERENCIA
BENITO ofrecemos la posibilidad de perso-
nalizar el mobiliario urbano meidante ma-
rajes personalizados que permiten poten-
ciarla imagen corporativa de su empresa o
entidad y marcar la diferencia.
Fundición / Fonte / Cast iron
UM509
FONTI
15
Acero / Acier / Steel
A25A A80
TAULAT REL
16
Acero / Acier / Steel
Sabias que... la madera natural Saviez vous que... le bois naturel Did you know... natural wood
“respira” és decir, absorve y des- “respire”, c’est-à-dire, qu’il absor- “breathes” i.e. it absorbs humi-
prende la humedad en ambiente be et restitue de l’humidité dans dity and releases it in dry atmos-
seco. Por lo tanto, és normal que une atmosphère sèche. Il est par pheres. It is therefore normal for
puedan aparecer grietas en la ma- conséquent normal que des fis- cracks to appear in wood. This
dera. No influencia para nada en sures apparaissent dans le bois. has no effect whatsovers on its
su capacidad de resistencia y su Ceci n’influence en rien sa capa- strength and durability.
durabilidad. cité de résistance et sa durabilité.
17
Madera tratada / Bois traité / Trated wood
UM372M
KUBE
18
Madera de pino / Bois en pin / Pinewood
MA01 VRP3400
STIL IRIS
CSSI VCC1
CONTAIN HIDE
19
20
21
Decorativas / Décoratif / Decorative
B-flex B-flex
ILNBT32S ILNBT91
VIALIA SUSPENDIDA CAMPRODON
ICCL ICFU ICTU ICBAM ICST ICNT ISIM40N ICDO ICNI ICCP ICSOL60M
ESSENTIAL FUSTA TUCA SIDNEY STYLUM NATUM SIMETRIKA ECO DONALSON OSLO CAMPRODON SOLAR LED
22
Viales - Proyectores / Fonctionnels - Projecteurs / Functionals - Projectors
LED
IP IP IK CX ULOR
ILCI ILCL50C
CIRCULAR PROYECTOR
23
B-flex
Benito Urban ha diseñado y desa- Benito Urban a conçu et mis au Benito Urban has designed and de-
rrollado el nuevo módulo de LEDs point le nouveau module de LED veloped a new LED module called
llamado B-flex, la conjugación baptisé B-flex, l’alliance parfaite B-flex. It represents the perfect
perfecta entre eficiencia, sosteni- de l’efficacité, de la durabilité, du combination of efficiency, sustaina-
B-flex B-flex
B-flex
ILF2
ISABELINA
24
Brazos pared / Consoles murale / Wall brackets
IRP IRAP
CRUCETA IRAP-P
IRAP
IRAP-C
IBDAL IBON80
DALIA ONA
25
TÜV Austria
TÜV Thüringen
TÜV Rheinland
26
27
Klasik Basic
Klasic Urban
Rotomolding
28
Metalic
JCF13 JCF14
METALIC 4 METALIC 5
Fenokee
JCF12
FENOKEE 2
Modus
JCF19 JCF18
MODUS M MODUS S
29
Quinder
JG07
QUINDER 7
NE NE
W W
JFS10 JFS10B JFS09
RIDER URBAN RIDER BASIC PIONA
NE NE
W W
JFS06 JFS06U
FLOP FLOP
30
Muelles / Sur Ressort / Spring
NE NE NE
W W W
NE
W
By Mariscal
FR
EE
www.benito3dplan.com
31
Columpios / Balançoires / Slides
NE NE NE
W W W
NE NE
W W
32
Toboganes / Toboggans / Slides
JG02
QUINDER 2
SEGURIDAD Y CONTROL DE CALIDAD SÉCURITÉ ET CONTRÔLE DE QUALITÉ SAFETY AND QUALITY CONTROL
Nuestro objetivo es la diversión de pequeños y Notre objectif est d’amuser les petits et les grands Our goal is fun for young and ald people in com-
mayores con toda la seguridad. Por este motivo, en toute sécurité. Pour cela, toute notre gamme plete safety. This means that our whole range of
toda nuestra gama de parques infantiles cumplen d’aires de jeux est conforme à l’emsemble des children’s play equipment complies strictly with
estrictamente los parámetros y exigencias que normes actuellement en vigueur. the specifications and demands set by current
indica la normativa vigente actual. regulations.
33
Equipamiento para parques / Equipements parcs pour enfants / Playground equipment
Loop
NE NE NE
W W W
NE
W
JPV413
LOOP 4
34
Juegos dinámicos / Jeux dynamiques / Dynamic playgrounds
NE NE
W W
Spider
JRGI42C
BIC-SPIDER
35
Elementos saludables / Elements de sante / Healthy elements
Certificados según la norma: I Certifiés selon la norme: I Certified fitness equipment as per norm:
36
Circuito deportivo / Circuit sportif / Sport circuit
JCIR20 JGA12
PULSE PEDALS & BENCH
37
Skate
LOTES SKATES
38
Padel Multisport
VCB30P VCB29PV
BASKETBALL BASKETBALL
MINI
JCART01
MADERA JCC JBA20M
CAUCHO RECYCLED
JCART02 CONTINUO RUBBER
METAL
39
noise elimination
Customised
anti-skid covers
Bureau Veritas
AENOR
40
41
Tapas de pozo / Regards de chaussee / Round manhole covers
T2069 T2069GM
MARCAR MACO
B125 B125
42
Tapas hidráuliques / Regards carres / Square manhole covers
TC25AG
CAMPSA
B125
City art
BENITO ha desarrollado una nueva superficie antideslizante muy efectiva y a la
vez muy atractiva y moderna. Un concepto innovador que aparte de funcional
aporta diseño y arte a ras de suelo con el fin de embellecer nuestras calles. La
nueva línea se inspira en las ciudades y sus singulares formas que conforman un
orden desordenado. El concepto se denomina City-Art, que significa Ciudad +
Arte, y está llamado a ser el primero de varios diseños innovadores de la gama.
Innovación antideslizante e inspiración basada en arte moderno City-Art.
BENITO has developed a new anti-skid surface that is both very effective and
very attractive and modern. It is an innovative concept that, besides being
functional, also provides an element of design and art at ground level, in order
to make our streets more attractive. This new line is inspired by cities and their
unique forms that create a certain disorderly order. The concept is called City-
Art, and it is destined to be the first of several innovative designs in the range.
Anti-skid innovation and inspiration based on modern City-Art.
43
Tapas de servicio / Regards de service / Utility service manhole covers
T1310HT T2063FRNSE
TELEFONÍA EMASESA
B125 D400
CPRF110.
PP
D400
CPRF300 RC50
CPRG110 PP CANAL FD
PP
A15 C250 D400
B125
44
Rejas / Grilles / Grates
45
Tapas composite/ Regards composite / Composite manhole covers
TCO2012A THCO40AT
COMPO B1 COMPO
B125 B125
Bocas de llave y Tragaderos / Abouches a cle et Avaloirs avec Grillles / Surface box and Kerb gully covers
B125
C250
TR8022 TR5615
ESTE SUD
C250
46
Hormigón / Béton / Concrete
C250
47
El sistema elastic3, como su nombre indica, consiste en tres pinzas elásticas inte-
gradas en la tapa, dos en la parte superior y una integrada de forma magistral y
bajo patente en la zona de la bisagra.
Con este innovador y patentado sistema elastic3, BENITO da un paso más en la
eliminación total de ruidos para conseguir un mejor confort de nuestras ciudades.
Le système elastic3, comme son nom l’indique, consiste en trois pinces élastiques
intégrées sur le couvercle, deux étant placées sur le dessus et une intégrée de
manière magistrale et sous brevet dans la zone de la charnière.
Grâce à ce système innovant et breveté elastic3, BENITO fait encore un pas en
avant dans la suppression totale du bruit afin d’améliorer le confort dans nos villes.
The elastic3 system, as its name implies, consists of three elastic clamps built into
the cover: two on top and one patented clamp masterfully built into the hinge
area.
With the innovative and patented elastic3 system, BENITO takes another step
towards completely eliminating noise to provide greater comfort in our cities.
Antideslizantes personalizados
Su propio diseño en registros y tapas hidráulicas
BENITO da un paso más en su histórica gama de Tapas y Rejas. Esta vez y con
el objetivo de dar valor añadido a sus productos, BENITO ofrece la oportuni-
dad de poder fabricar las tapas con antideslizantes personalizados.
Antidérapants personnalisés
Sa propre conception de regards et de tampons
hydrauliques
BENITO fait encore un pas en avant dans sa gamme historique de Fontes de
Voirie. Cette fois-ci et dans le but d’apporter de la valeur ajoutée à ses pro-
duits, BENITO offre la possibilité de fabriquer des regards pourvus de reliefs
antidérapants personnalisés.
Cuidemos el medio ambiente. El contenido del presente catálogo está protegido en su totalidad por derechos de autor y copyright, quedando prohibida la reproducción total o parcial de las imágenes, textos, ilustraciones y conceptos gráficos sin la autorización de BENITO URBAN.
Document non contractuel. BENITO URBAN se réserve le droit de modifier les caractéristiques sans préavis. Préservons l’environnement. Le contenu de ce document est protégé dans sa totalité par des droits d’auteur et copyright. Toute reproduction totale ou partielle des images,
textes, illustrations et concepts graphiques est interdite sans l’autorisation de BENITO URBAN.
We respect the environment. The contents of this catalog are protected in their entirety by copyright and intellectual property rights. Reproduction, either full or partial, of the photos, text, illustrations and graphic concepts contained here is prohibited without authorization from
BENITO URBAN.
2016 CAIP705V1