Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
I. Prólogo 5 6 Señalización 42
II. La seguridad y la salud en la visión de la 6.1 Señales de obligación 44
industria de la construcción 6 6.2 Señales de peligro 46
III. Alcances 9 6.3 Señales de prohibición 48
IV. Introducción 11 6.4 Señales de emergencia 49
1 Marco legal por país 13 7 Seguridad en la práctica constructiva 51
1.1 Guatemala 14 7.1 Durante toda la obra 51
1.2 El Salvador 16 7.1.1 Creación de una cultura de seguridad 51
1.3 Honduras 17 7.1.2 Evaluación de los riesgos 52
1.4 Nicaragua 18 7.1.3 Fuentes de riesgos en una construcción 53
1.5 Costa Rica 20 7.1.4 Inducción y Capacitación 54
1.6 Panamá 21 7.2 Movimiento de tierras y excavaciones 60
2 Normas internacionales 23 7.2.1 Excavación de pozos 71
2.1 OHSAS 23 7.3 Cimentaciones y estructuras 76
2.2 ISEA 25 7.4 Trabajo con herramienta eléctrica 80
3 Protocolo de seguridad 26 7.5 Trabajo en altura 84
3.1 Creando una cultura empresarial de seguridad 27 7.6 Trabajo de soldadura 102
3.2 Produciendo en ambientes seguros 28 7.7 Instalaciones eléctricas 108
3.3 Un reto titánico: ir más allá de los paradigmas 8 Plan de emergencia 116
de la construcción 30 8.1 Protocolo en caso de accidente laboral 121
4 Glosario 32 8.2 Protocolo en caso de incendio 122
5 Equipo de protección personal 37 8.3 Protocolo en caso de sismo 124
5.1 Protección para la cabeza 38 8.4 Protocolo en caso de erupción volcánica 125
5.2 Protección para el cuerpo 38 9 Bibliografía 126
5.3 Protección para la vista y el rostro 39
5.4 Protección respiratoria 40
5.5 Protección auditiva 40
5.6 Protección para las manos 41
5.7 Protección para los pies 41
Nuestra nueva planta de extrusión de PVC en Palín, Guatemala, fue construida siguiendo un estricto protocolo de
seguridad, el cual fue compartido por todas las empresas participantes en el diseño, supervisión, construcción,
equipamiento, puesta en marcha y operación.
Mexichem ha sido una empresa pionera en Latinoamérica en las certificaciones “ISO 9001” en temas de calidad,
“ISO 14001” en materia de medio ambiente y en “OHSAS 18001” en salud y seguridad ocupacional.
A través de las últimas décadas, la empresa ha priorizado sus esfuerzos de gestión en seguridad, lo que ha
redundado en un enfoque centrado en la concientización y las acciones de nuestros colaboradores en el
programa “SafeStart”. De igual manera, desde el año 2014, Mexichem ha iniciado un ambicioso programa
integral para certificar sus empresas en “International Safety Rating System” −ISRS−.
Este documento fue estructurado de acuerdo con un orden lógico constructivo, con el fin de un aporte práctico
a la industria. Las fuentes de información han sido de primer nivel, empresas constructoras, asociaciones de
ingenieros y arquitectos; así mismo, las fuentes bibliográficas son confiables y reconocidas en el ámbito.
Le invitamos a explorar y sacar provecho de este primer Manual de seguridad, recurso que puede obtener en
su edición impresa y, también, en versión digital, a través de una página web y un blog por medio de los cuales
podrá descargar formatos, bibliografía, listas de verificación en planificación y en obra, tableros de control y otros
dispositivos que se incluirán gracias a los aportes de constructores, personal de obra e instituciones afines.
"La Cámara Hondureña de la Industria de la Construccion -CHICO-, felicita a la empresa Mexichem por
tan importante iniciativa de elaborar este Manual de seguridad, con el objetivo de proteger la salud e
integridad física de nuestros empleados del sector construcción".
El Manual es fácil de entender y claro para la puesta en práctica. En nuestro país es un reto la cultura
de la seguridad y como se menciona en este Manual "no es evitar un accidente sino prevenir que nunca
ocurra".
"La facilidad de explicar en las inducciones y capacitaciones es una gran fortaleza, en especial cuando
deseamos que todo nuestro personal se involucre en la cultura de la seguridad".
En 2014 MEXICHEM Centroamérica inaugura uno El proyecto de Palín implicó invertir horas hombre
de sus proyectos más importantes: la nueva planta en capacitaciones continuas, establecer contratos,
de producción ubicada en Palín, Guatemala, con el y modificar la idiosincrasia y las prácticas arraigadas
objetivo de satisfacer la demanda de productos de en los colaboradores. Con ello se obtuvo una
alta calidad para todo el territorio centroamericano. mayor toma de consciencia por parte de todos los
involucrados con relación a la importancia de una
La construcción de este proyecto ha sido un reto de cultura de prevención.
grandes proporciones, no solo por la magnitud de
las instalaciones de 50,000 metros cuadrados, sino Es en este marco que surge la inquietud de
porque se basa en los más estrictos estándares de compartir la experiencia obtenida con el gremio de
los sistemas de gestión de calidad. la construcción, y de esa forma nace el Manual de
seguridad industrial en la construcción.
Mexichem tiene diez años de mantener la triple
certificación en las normas internacionales: ISO Su objetivo es brindar una herramienta de
9001 - 2008; ISO 14000 y OHSAS. Por ese motivo, se consulta, rápida y eficaz, respecto de las normas
decidió llevar al proyecto de construcción, en todos preventivas que deben regir todo proyecto de
sus procesos, la cultura de eficiencia y calidad. construcción, no solo porque la legislatura o las
normas internacionales lo exigen, sino porque
Como consecuencia, MEXICHEM y la empresa con ello se está resguardando la salud y la vida de
constructora que llevó a cabo el proyecto quienes participan en el proyecto y de quienes se
estuvieron alineadas en cuanto a darle importancia encuentran en sus inmediaciones.
al cumplimiento de una normativa de seguridad y
salud ocupacional, así como de mitigar el impacto Es así como en el presente Manual se reúne una
ambiental que el proyecto traería consigo. serie de lineamientos y criterios prácticos, ilustrados
gráficamente (en el caso de las fotografías, la
Más que desarrollar un protocolo, el reto establecido mayoría captadas en el proyecto de Palín), que
y superado en el proceso de construcción fue el apoyarán al profesional de la construcción para
romper paradigmas y cambiar comportamientos desarrollar proyectos donde prevalezca la visión
relacionados con la resistencia al uso de equipos de cuidar la seguridad y salud ocupacional de los
protección, brindarle poca importancia a medidas colaboradores, contribuyendo a crear una cultura
preventivas o no desear invertir en capacitación en de prevención y logrando, de esta manera, mayor
cuanto a la seguridad y salud ocupacional. eficiencia en sus procesos.
Todo constructor necesita conocer el marco legal del país donde está trabajando, con ese
propósito, en este apartado se hace una descripción general de los marcos legales para tener
en cuenta en el sector de la construcción en Centroamérica.
En este sentido, es importante no perder de vista los aspectos siguientes, sin importar el país:
• Las instalaciones para los colaboradores son de carácter provisional, pero esto no impide
que cumplan con las exigencias de seguridad y salud ocupacional.
• La rotación del personal es alta y puede variar sustancialmente de un proyecto a otro, por lo
que la creación de una cultura preventiva se dificulta un poco más.
• La intervención de terceros en el proyecto implica un alto porcentaje de colaboradores que
no se encuentran contratados directamente por el constructor, por lo que puede haber
cierto límite en el control de la seguridad y la salud ocupacional.
• Las condiciones de riesgo laboral pueden variar sustancialmente de una etapa a otra del
proyecto. Por ejemplo: cuando se está en la etapa de cimientos se tienen riesgos muy
diferentes a los que se enfrentan en la etapa de instalaciones eléctricas.
• Por la naturaleza de esta industria, los riesgos laborales pueden ser sumamente altos, incluso
mortales.
A pesar de estos puntos, un constructor con visión jamás debe renunciar a su responsabilidad
profesional en cuanto al cumplimiento legal, pero sobretodo, ante la protección vida humana.
La ley se enfoca en la obligación y sensibilización del patrono hacia la seguridad y salud de los trabajadores,
en cuanto a las operaciones que ellos desempeñan, el equipo de protección personal y el estado de la
maquinaria o herramienta que utilizan. Entre otros puntos indica:
• La prohibición de trasladar personal por medio del transporte destinado a materiales o animales,
entendiéndose por estos, camiones o pick ups.
• La regulación, con bastante profundidad, de las actividades específicas relacionadas con la construcción,
trabajos de soldadura, eléctricos, etc.
Las autoridades competentes en relación con esta ley son el Ministerio de Trabajo y Previsión Social a través
de la Dirección General de Previsión Social, y la Dirección General de Inspección de Trabajo.
Este decreto está enfocado hacia la minimización de los riesgos en todo lugar de trabajo y abarca los
siguientes temas principales, los cuales deben ser observados por todo empleador, ya sea autónomo o
público:
Complementarios a la Ley, se han emitido también diferentes reglamentos que establecen las normativas de aplicación de la
misma. Para la información detallada respecto de leyes y reglamentos en este país puede consultar los siguientes enlaces en
internet:
http://www.mtps.gob.sv/
http://www.mtps.gob.sv/index.php?option=com_phocadownload&view=category&id=24:leyes-y-reglamentos&Itemid=139
Por otra parte, Honduras ha sido miembro de la Organización Internacional del Trabajo –OIT–
desde 1919 hasta 1938 y desde 1955 hasta la actualidad. El país es signatario de varios tratados y
convenios. Dentro de los que han sido ratificados, tres de ellos se refieren a la salud y seguridad
de los trabajadores.
Las autoridades competentes en este tema son la Secretaría de Trabajo y Seguridad Social
–STSS–, la Secretaría de Salud –SS– y el Instituto Hondureño de Seguridad Social –IHSS–.
En el Código de Salud, Título III, Libro II, se establece que los patronos o empleadores tienen la
obligación de proporcionar condiciones adecuadas de higiene y seguridad; además, instalar
sistemas y equipos de protección que deben ser respetados por los colaboradores. Así mismo,
se faculta a las autoridades competentes para realizar inspecciones con el fin de constatar el
cumplimiento de esta parte del Código.
La Ley del Seguro Social, Capítulo III, Sección III, establece las prestaciones que debe recibir un
colaborador que sufra un accidente laboral o una enfermedad profesional. Así mismo, el
Reglamento de la Ley General del Seguro Social incorpora el Régimen de Riesgos Profesionales.
Para la información detallada respecto a leyes y reglamentos en este país puede consultar los siguientes enlaces en
internet:
http://www.trabajo.gob.hn/
http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/---ed_protect/---protrav/---safework/documents/policy/wcms_187975.pdf
Las autoridades competentes en este país son el Ministerio de Trabajo -MITRAB- el Consejo Nacional
de Higiene y Seguridad del Trabajo, así como los Consejos Departamentales y Regionales de Higiene y
Seguridad del Trabajo.
• Obligación del patrono o empleador de evitar y • Las condiciones especiales para controlar
prevenir los riesgos dentro del lugar de trabajo riesgos en el ambiente como temperatura,
ejecutando planes de prevención, mapas de ruidos, radiaciones ionizantes y no ionizantes,
riesgo, reglamentos, comités y otros pertinentes. sustancias químicas.
• La capacitación constante del personal, así como • La seguridad respecto de equipos de trabajo y
el cuidado de su salud, por medio de exámenes equipo de protección personal.
regulares y prácticas de higiene.
• La regulación en cuanto a señalización en el
lugar de trabajo.
• Las obligaciones de los colaboradores respecto
de la salud y seguridad ocupacional, y también las • Títulos completos dedicados a las instalaciones
de terceros como contratistas, subcontratistas y eléctricas, plaguicidas y sustancias agroquímicas,
fabricantes de productos químicos. prevención de incendios, generadores de vapor,
cargas manuales para transportar, regulaciones
• La organización interna por medio de comités en minas.
de higiene y seguridad en los lugares de trabajo,
con participación equitativa de representantes • La ley en Nicaragua posee un capítulo
elegidos por el empleador y los colaboradores exclusivamente dedicado a la construcción,
definiendo la cantidad de representantes a donde figuran regulaciones para:
partir de la cantidad de colaboradores.
• Excavaciones a cielo abierto
• Las condiciones físicas de los lugares de trabajo • Herramientas de trabajo
en orden de la prevención de riesgos laborales: • Equipos de construcción
• Escaleras de mano
suelos, pisos, techos, orden y limpieza, puertas,
• Andamios
agua e instalaciones para los colaboradores.
• Trabajos sobre techado
• Excavaciones
• Obligación de llevar registros y controles
• Trabajos de demolición
de índices respecto a la salud y seguridad • Concreto armado
ocupacional en el lugar de trabajo. • Cintas rodantes y bandas transportadoras
Las autoridades referentes en cuanto a la salud y seguridad ocupacional son el Ministerio de Trabajo y
Seguridad Social -MTSS- y la Inspección General de Trabajo.
Para la información detallada respecto a leyes y reglamentos en este país puede consultar los siguientes enlaces en internet:
http://www.mtss.go.cr/
http://www.costarican-laws.com/GENERAL%20REGULATION%20FOR%20HEALTH%20AND%20SAFETY.pdf
• Dicho plan deberá fundamentarse en un estudio previo acerca de las condiciones específicas de los
proyectos que impliquen riesgos o peligros y la propuesta de las medidas preventivas para mitigarlos
o controlarlos, debidamente presentadas en planos y gráficos. Dentro de este punto, se debe incluir la
definición y el presupuesto de la infraestructura para sanidad que resulte necesaria en la ejecución del
proyecto: letrinas, comedores, disposición de aguas servidas y otros.
• El plan de seguridad considera que un profesional de la construcción debe dirigir el proyecto, y que
debe nombrarse a personas calificadas para los siguientes cargos:
Por otra parte, existen otros decretos y legislación que rigen aspectos específicos de la ejecución de un
proyecto de construcción como:
• uso de barandas,
• medidas en trabajos de soldadura,
• medidas en trabajos de instalación de aires acondicionados,
• presurización de escaleras,
• protección contra radiaciones,
• y el sistema de prevención contra riesgos laborales que debe incluir:
1. vigilancia del ambiente de trabajo, de las condiciones de seguridad e higiene y de los riesgos
inherentes al trabajo;
2. vigilancia de la salud de los trabajadores y atención de primeros auxilios;
3. procedimientos seguros de trabajo y equipo de protección personal acorde con la actividad por
desempeñar;
4. plan de emergencia y evacuación en caso de desastres en caso que así lo amerite.
2.1 OHSAS
OHSAS son las siglas en inglés de “Occupational Health and Safety Assessment Series” o “Sistemas
de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional”. Comprende una serie de especificaciones
sobre la salud y seguridad en el trabajo, materializadas por British Standards Institution –BSI– en
la OHSAS 18001 y OHSAS 18002. (Fundación Wikipedia Inc., 2014).
Esta norma fue desarrollada para ser compatible con las normas de sistemas de gestión ISO
9001:2000 (Calidad) e ISO 14001:2004 (Medio ambiente), a fin de facilitar la integración de la
calidad, el medio ambiente y los sistemas de gestión de seguridad y salud ocupacional por
parte de las organizaciones que quisieran hacerlo. Nació ante la legislación cada vez más
exigente que enfrentan empresas alrededor del mundo, con respecto a la seguridad y la salud
ocupacional; pretende ir más allá del cumplimiento de los marcos legales y, al mismo tiempo,
busca dar una respuesta efectiva a las obligaciones empresariales.
El estándar OHSAS 18001 establece los requisitos para un Sistema de gestión de la seguridad
y salud ocupacional destinados a permitir que una organización controle sus riesgos y mejore
su desempeño, a partir del círculo de mejora continua o Modelo de sistema de gestión para
la seguridad y salud ocupacional. El círculo de mejora continua se enfoca en la metodología
-PHVA-, la cual consiste en:
Verificar Política
de SSO
Hacer Planificar
- Chalecos
- Ropa reflexiva
Para mayor información respecto a estas certificaciones y normas, puede acudir a los siguientes
enlaces en internet:
http://www.ohsas.org/
http://termika.cl/2014/wp-content/themes/Cofely termika/fichas/OHSAS-18001.pdf
Las empresas y profesionales dedicados a la construcción están obligados cada vez más a tener
una visión que responda a la necesidad de alcanzar una mayor eficiencia en sus procesos. Esto
implica desarrollar proyectos constructivos, sin afectar la seguridad y salud humana.
Deben proporcionar un ambiente de trabajo seguro y prevenir los daños, derivados de sus
operaciones, que pueden deteriorar la salud de sus colaboradores y de terceros, a través de la
identificación continua de los peligros, por medio de la evaluación, el control y la reducción de
riesgos. Con ello se busca mejorar la calidad de vida de los colaboradores.
Cada vez más se requiere de profesionales visionarios, que adviertan la importancia de incorporar
a sus prácticas todo aquello que contribuya tanto a la eficiencia y la calidad de sus procesos
como a la seguridad y salud ocupacional de quienes intervienen en ellos.
El tema de la seguridad y salud ocupacional ha ido ¿Qué beneficios aporta desarrollar un sistema de
tomando gran relevancia en los últimos años en gestión orientado a la salud y seguridad ocupacional
Centroamérica, no solo por las exigencias de las en una empresa?
legislaturas locales, sino también por las normativas
internacionales. Por otra parte, es un campo donde Como su nombre lo indica, pasa a ser un sistema
pueden lograrse grandes avances en cuanto a gestionable por todos y compatible con los otros
eficiencia en los procesos de la construcción. La sistemas organizacionales. Hay un despliegue de
creación de una cultura de seguridad depende en compromiso en todos los niveles jerárquicos de la
gran manera de que los profesionales de la industria organización:
estén conscientes de la importancia del tema y se
comprometan con el mismo. • Asignación de recursos
• Se genera una cadena de resultados en
pro de esta gestión
Entrevista a Isis Mejía, Ingeniera ambiental.
Desde hace dos años trabaja en MEXICHEM ¿Cuáles serían los elementos clave en la
Guatemala, S.A., como Ingeniera de Calidad, implementación exitosa de un sistema de gestión
Ambiente y Seguridad. de seguridad y salud ocupacional?
27 de mayo de 2014
Contar con el compromiso de la alta gerencia,
¿Por qué, según su opinión, la seguridad y salud tener una política clara que determine la toma de
ocupacional es un tema que ha adquirido tanta decisiones, proveer los recursos necesarios y crear
relevancia en la industria, durante los últimos años, una cultura organizacional.
no solo en Guatemala sino también en otros países?
¿Cuáles son las principales barreras culturales
La seguridad y salud ocupacional contribuye a y económicas que puede enfrentar la iniciativa
salvaguardar la vida de los colaboradores, a tomar de un sistema de gestión de la seguridad y salud
en consideración todos los elementos que podrían ocupacional?
poner en riesgo su vida. El proteger al colaborador
brindándole la cultura y herramientas de seguridad, • No contar con el compromiso de todos los
hace de las empresas excelentes empleadores, puestos clave de una organización.
empresas socialmente responsables que logran la • Mantener el paradigma de que la seguridad es
identificación de los que laboran para ellas. responsabilidad de un solo departamento.
• Falta de recursos.
Adicionalmente, la prevención de riesgos está • Faltar a los principios de planear, hacer, verificar
asociada a procesos más eficientes, evita los costos y actuar.
ocultos, las pérdidas, las fallas, los daños al entorno
y conlleva ahorros.
El sector industrial se orienta cada vez más a brindar El proceso comenzó a finales de los 90 y para inicios
prioridad a la seguridad y salud ocupacional. de los años 2000, se concretó el primer proyecto, con
Posiblemente, sea una labor que requiera esfuerzos una serie de programas internos para socializar con
constantes y la ruptura de diferentes paradigmas, el personal el nuevo sistema de gestión, que en su
tanto en el personal como en la alta gerencia y los momento fue el Sistema de Gestión de Calidad de la
mandos medios. serie ISO 9000. Con él obtuvimos la certificación por
parte del ente INTECO, en el año 2002.
Sin embargo, los frutos de dicho trabajo se traducen Luego vino el tema ambiental ISO 14000. Dos años
en procesos más eficientes y un mejor cuidado más tarde obtuvimos la certificación ambiental, en
hacia el recurso humano en las empresas. el 2004. Por último, pero no menos importante, pues
en este sistema converge toda la base de cualquier
sistema, "su gente", luego de tener una plataforma
Entrevista a Romin Darío Pacheco Morán, Ingeniero amplia (dos sistemas certificados, Calidad y
Industrial, Gerente de Producción de MEXICHEM Ambiente) inició el proceso de sensibilización
Guatemala, S.A. desde hace dos años. para la implementación de la gestión de Peligros
28 de mayo de 2014 y Riesgos Laborales (llamado así en ese entonces)
SGPRL- OHSAS 18000. Con ello, no solo se cumplía
Háblenos un poco de la experiencia de implementar el triple “bottom line” (resultado final) que la
un sistema de gestión de seguridad y salud corporación pregonaba, sino que se alcanzaba un
ocupacional en MEXICHEM. ¿Cómo iniciaron y hito en Guatemala, ser la primera empresa a nivel
desarrollaron el sistema y cuál es el estado en la nacional en obtener una triple certificación, en el
actualidad? año 2005.
Uno de los retos más fuertes fue cambiar la cultura El primero y, creo, el más importante, es hacer del
de la gente, pues se requiere de mucha constancia conocimiento de la gente, que su integridad, salud y
(y sigue así hasta la fecha), programas de gestión, seguridad son más importantes que cualquier cosa.
reuniones, charlas, capacitaciones, formación,
auditorías, etc. Es la única forma de mantener al ¿Cuál es el mayor impacto que ha tenido el sistema
día y comprometida a la gente, al pasar de los años. de gestión en el proceso de producción?
Poco a poco, la gente va tomando conciencia y cada
vez toma como parte de su rutina la prevención de El mayor impacto es romper el paradigma de toda
riesgos. empresa, en donde la productividad en muchas
ocasiones se antepone a cualquier cosa y esto,
¿Cómo fue recibido por los colaboradores? ¿Cómo para nosotros, es muy distinto (hasta ahora) pues
se superó la resistencia natural al cambio y cuál es la productividad, la calidad y la salud y seguridad
el estado actual? de la gente van de la mano; no puedes pretender
tener una empresa competitiva (a nivel de
El inicio no fue sencillo, como lo he dicho productividad) si la gente se enferma, se accidenta
anteriormente; no tenemos una cultura de o simplemente no tiene las condiciones adecuadas
prevención en materia de salud y seguridad para desempeñarse. En tal sentido, considero que el
ocupacional, borrar ese chip en la gente y colocarle mayor impacto ha sido erradicar estos aspectos.
uno nuevo, fue todo un reto, y esto solo para
romper paradigmas en esta materia, los cuales aún
continúan.
Introducir criterios para la seguridad y la salud no se entiende que la seguridad industrial y salud
ocupacional implica enfrentar la idiosincrasia de los ocupacional no solo benefician a las empresas sino
colaboradores en la industria de la construcción. protegen al trabajador y a sus familias.
Pero la visión alineada de constructores y clientes,
la dotación de recursos y la priorización de la vida ¿Cuáles han sido los elementos clave para lograr
humana pueden permitir alcanzar una mentalidad que el sistema sea eficaz en cuanto a la seguridad y
donde el mismo colaborador cuida de su salud salud ocupacional?
y seguridad. La responsabilidad social de un
proyecto de construcción, entonces, descansa en la LA ENTREGA Y El COMPROMISO. Somos tres empresas
intervención de todos los involucrados. grandes trabajando por un gran proyecto, La Nueva
Planta MEXICHEM para su marca AMANCO; pero
cuando el compromiso y apoyo de las gerencias
Entrevista a Juan Carlos Ruano Nájera, Arquitecto, prioriza la seguridad y la salud de sus trabajadores,
Director de Proyecto desde hace tres años en Grupo todo es más sencillo. Cuando te fiscalizan a fondo,
Guatemalteco de Desarrollo, S. A., GRUPO "G", ocho te dan un plan específico para seguir, te auditan
meses en el proyecto de la Planta MEXICHEM en constantemente, te dan los recursos y medios para
Palín, Guatemala hacerle saber al trabajador que más que un número
20 de Mayo de 2014 es un ser humano y, que al final de la jornada, su
familia lo espera en casa sano y a salvo, nosotros,
Describa en forma general qué ha significado en obra, tenemos los elementos necesarios para
para usted, en el plano profesional, llevar a hacer bien nuestro trabajo. Además de entregar
cabo un proyecto de construcción tan grande, una obra de calidad y en tiempo, lo hacemos con
implementando sistemas de seguridad y salud el compromiso de terminar sin lesiones graves o
ocupacional tan exigentes. accidentes fatales.
¡UNA GRAN SATISFACCIÓN! Saber y ser partícipe ¿Cuáles han sido los beneficios de desarrollar
de un gran proyecto para una empresa de talla el sistema de gestión de seguridad y salud
internacional que antepone la seguridad de los ocupacional, en este proyecto?
trabajadores a los costos y tiempos de entrega de un
contrato, te compromete a velar por la seguridad y Hemos tenido incidentes y accidentes durante
salud del personal que ejecuta directamente la obra, el tiempo que llevamos de ejecución; gracias a
así se debe trabajar. Dios, no hemos tenido que lamentar una lesión
incapacitante y mucho menos una muerte; hemos
¿Cuáles han sido los paradigmas más relevantes multiplicado nuestros esfuerzos para prevenir
para vencer en este proyecto? accidentes de la mejor manera posible. En este
proyecto, todo colaborador administrativo que se
Lastimosamente la idiosincrasia; la cultura de identifica con casco blanco, esconde dentro de sí
nuestra gente, de nuestra mano de obra; tener la un casco rojo que lo compromete con la seguridad
misión y visión que debemos protegerlos hasta y salud de nuestros productores reales de obra; así,
de ellos mismos, porque aún en nuestro medio podemos multiplicarnos para supervisar cada área
• Accidente de trabajo: todo daño o perjuicio que ocurra en el trabajo o a causa del trabajo.
En algunos países, es toda aquella lesión o incidente que genere un día o más de incapacidad
laboral.
• Acetileno: también llamado etino, es un gas altamente inflamable, un poco más ligero
que el aire e incoloro. Produce una llama de hasta 3 000 °C, una de las temperaturas de
combustión más altas conocidas, y se utiliza en los procesos de soldadura, mezclándolo
con oxígeno.
• Alta gerencia: comúnmente se utiliza el término para referirse a la cúpula de la dirección
de una empresa, en la cual se toman las decisiones estratégicas de la misma.
• Andamio: construcción provisional con la que se hacen puentes, pasarelas o plataformas,
sostenidas por madera o acero, incluso bambú, para permitir el acceso de los obreros y del
material a todos los puntos del edificio que está en construcción o en la rehabilitación de
fachadas.
• ANSI: siglas en inglés del “American National Standards Institute” o “Instituto Nacional
Estadounidense de Estándares”. Es una organización sin fines de lucro que supervisa el
desarrollo de estándares para productos, servicios, procesos y sistemas en los Estados
Unidos. Es miembro de la Organización Internacional para la Estandarización (ISO).
• Botiquín: elemento destinado a contener los medicamentos y utensilios indispensables
para brindar los primeros auxilios o para tratar dolencias comunes. La disponibilidad de un
botiquín suele ser prescriptiva en áreas de trabajo, para el auxilio de accidentados.
• Brigada de emergencia: aplicación de un término militar al equipo de personas que están
capacitadas para atender una situación de emergencia en el campo de la salud y seguridad
ocupacional. Pueden existir brigadas de primeros auxilios, antincendios, antiderrame de
químicos, etc.
• Colaborador: todo el personal que ejecuta las tareas dentro de un proyecto de construcción;
obreros, auxiliares, albañiles, electricistas, etc.
• Colado de concreto: etapa del proceso de construcción de un elemento de concreto
reforzado en el cual se vierte la mezcla de cemento en los moldes o encofrados previamente
dispuestos.
El equipo de protección personal es toda vestimenta o accesorio diseñados para proteger a los
colaboradores en el lugar de trabajo, de lesiones o enfermedades serias que puedan resultar del
contacto con peligros químicos, radiológicos, físicos, eléctricos, mecánicos u otros.
El equipo de protección personal incluye una variedad de dispositivos y ropa tales como caretas,
gafas de seguridad, cascos y zapatos de seguridad, overoles, guantes, chalecos, tapones para
oídos y equipo respiratorio.
Es responsabilidad de toda empresa proveer el equipo que sea necesario, a partir de los riesgos
que los colaboradores enfrenten según la función que desempeñen en el lugar de trabajo.
Así mismo, es primordial que los colaboradores sean instruidos y orientados sobre el uso
correcto del equipo de protección personal y bajo qué circunstancias es imprescindible que
se utilice.
Los colaboradores por su parte, tienen la obligación de portar el equipo de protección personal
según la normativa de uso y en todas aquellas funciones en las que sea requerido.
OSHA
https://www.osha.gov/SLTC/personalprotectiveequipment/construction.html
El casco debe utilizarse en todo lugar del El casco puede ser de plástico rígido,
proyecto de construcción. Tanto el personal para proteger la cabeza de golpes, con una
propio, como el de terceros y los visitantes suspensión interna que absorba los golpes.
deben utilizarlo mientras permanezcan en el El casco sirve para proteger la cabeza
lugar. Debe poseer un cinto o elemento que
de:
permita adaptarlo a la medida del usuario
• la caída de objeto contundentes
con el propósito de que quede ajustado.
como herramientas y materiales;
Casco Tipo II • golpes contra objetos como
Debe reemplazarse cada vez que esté
vigas y varillas de hierro;
Este tipo de casco provee la misma protección • deformado, agrietado o con perforaciones.
y el contacto con alambrados o
que el Tipo I, pero además provee protección Su vida útil es de 5 años pero cada año debe
instalaciones eléctricas.
contra golpes a los lados, frente y parte de reemplazarse la suspensión.
atrás de la cabeza.
Es más adecuado para trabajadores que no Norma ANSI Z89.1, 1997
siempre están en posición de pie.
Casco dieléctrico
Cascos ligeros elaborados con materiales
Este casco es para las tareas relacionadas con
Ofrece una protección secundaria no metálicos, de preferencia con un centro
electricidad. Provee el aislamiento necesario
ante descargas eléctricas que pueden de gravedad bajo que permita mejor
para que el colaborador pueda desempeñar
ocasionar quemaduras graves o la equilibrio.
su trabajo, pero debe complementarse con
muerte.
otras medidas de aislamiento.
Norma ANSI Z89.1-2009
Para procesos en los que se desprenden Protección de las vías respiratorias Mascarilla de malla, con filtros internos lo
partículas, devastado, lijado, barrido, ante las partículas resultantes de que permite que el exterior se mantenga
extracción de rocas, procesamiento de diferentes proceso en un proyecto de limpio y no se deseche tan rápidamente. La
metales, cemento y otros. construcción. del ejemplo posee ajuste al tabique nasal y
dos bandas para mayor comodidad.
Calzado dieléctrico
Para todo tipo de trabajo eléctrico debe
utilizarse este calzado, que no solo protege
El riesgo al realizar tareas con Este tipo de calzado no posee ningún
los pies al igual que las botas con punta de
electricidad es muy alto. Las componente metálico y la planta es de
metal, sino que también provee el aislamiento
consecuencias de un choque eléctrico goma aislante eléctrica, flexible y de alta
suficiente para disminuir el riesgo de sufrir
pueden llegar a ser quemaduras graves resistencia al desgaste (menor a 150 mm
choques eléctricos. Sin embargo, su uso
o incluso la muerte. 3 – DIN 53516)
debe complementarse con otras medidas de
aislamiento.
• Señales de obligación
• Señales de peligro
• Señales de prohibición
• Señales de emergencia
Este tipo de comunicación debe cumplir con ciertos requisitos que permitan orientar y
conducir correctamente las acciones de las personas ya sea en la operación diaria o bien en
casos de emergencia:
• Deben tener un alto nivel de visibilidad, por ello se usan colores de alto impacto óptico,
figuras planas, tonos mate o semimate y contrastes que facilitan ser advertidas por el ojo
humano.
Obligación de un
comportamiento o acción
Obligación específica círculo azul y blanco
Obligación de uso de equipo
de protección personal
Advertencia y/o precaución
Peligro sobre riesgos o peligros triángulo amarillo y negro
existentes
Prohibición de acciones que
Prohibición pueden acarrear riesgos o círculo rojo y blanco
comportamientos peligrosos
Señales para orientar el
Emergencia salvamento o auxilio en caso de triángulo verde y blanco
emergencia
Fuente: Elaboración propia basados en (Ministerio de Trabajo e Inmigración, 1997)
(Ministerio de Trabajo, Argentina, 2002)
• Deben ser comprensibles para la mayor parte de las personas sin necesidad de mayor
ayuda, por ello utilizan dibujos que comunican la acción, prohibición o dirección
descriptivamente y con mucha claridad. El contenido textual es mínimo y sumamente
explícito.
Su uso convencional indica que las figuras están diseñadas en círculos de color azul de base
y blanco de contraste. En la señal debe mostrarse la figura humana utilizando el equipo o
dispositivo, o bien mostrar el equipo y dispositivo por medio de figuras comprensibles para
la generalidad de las personas.
Del mismo modo, estas señales deben ubicarse en cada lugar donde sean requeridas, no
debe escatimarse en cuanto a repetirlas, en aras de que su cumplimiento garantice la salud
y seguridad de todos los usuarios.
Su uso convencional indica que las figuras están diseñadas en triángulos de color amarillo
de base y color negro de contraste. Por óptica, el triángulo debe llevar los bordes en negro.
En la señal debe mostrarse el dibujo o gráfico de la fuente de riesgo o peligro, o alguna
señal representativa como por ejemplo, el dibujo de un rayo en el caso de riesgo eléctrico.
Su uso convencional indica que las figuras están diseñadas en círculos de color rojo de base
y de contraste blanco y negro. En general y por convención internacional, las señales de
prohibición llevan el círculo rojo atravesado por una línea diagonal, también roja, que tacha la
acción o situación que se pretende prohibida. También pueden utilizarse señales con figuras
dentro del círculo, que muestren la acción prohibida tachada por una “x” roja.
Estas señales deben ubicarse en cada lugar donde se deban prohibir y limitar las acciones
específicas de las personas, como ya se mencionó, pueden ir acompañando las señales de
peligro.
Las prohibiciones generales en todo el lugar del proyecto de construcción pueden ubicarse
en el ingreso del mismo.
Su uso convencional indica que las figuras están diseñadas en círculos de color verde de base
y de contraste, blanco. En el caso específico de equipo y recursos para combatir incendios, se
utilizan rectángulos rojos con contraste blanco. Estas señales pueden realizarse con pintura
o materiales reflexivos o bien como carteles luminosos que se activen como las lámparas de
emergencia, para poder funcionar en caso de que la emergencia ocasione la ausencia de luz
eléctrica.
• Rutas de evacuación: pueden llevar flechas con indicaciones o flechas con figuras que
indiquen la dirección en la que una persona debe caminar para evacuar un espacio. Deben
colocarse de manera que puedan conducir a una persona hasta la salida de emergencia
más próxima, implica el diseño previo de toda la ruta de evacuación y se debe tener sumo
cuidado de ubicar las señales en cada posible cambio de rumbo.
• Escaleras y puertas de emergencia: deben indicar claramente los lugares donde están las
salidas y escaleras que conducen hacia los espacios cerrados. Por su importancia, pueden
ser rótulos luminosos que se activen junto con las lámparas de emergencia.
• Equipo para combatir fuego: a diferencia de las otras señales de emergencia, estas son en
color rojo en contraste blanco, similares a las señales de prohibición e indican la ubicación
del equipo para combatir el fuego, como extintores e hidrantes.
Uno de los elementos más difíciles de superar para implantar sistemas de seguridad en la
construcción es la resistencia cultural de los involucrados en un proyecto: colaboradores,
subcontratistas, personal de supervisión y otros.
Aún implementando las medidas adecuadas, muchos riesgos no pueden eliminarse totalmente.
En el campo de la construcción, es pertinente desarrollar actividades que implican peligro.
Por ese motivo, los riesgos que no pueden eliminarse deben mantenerse bajo todo el control
posible, de manera que aunque existan, resulten tolerables. (Manuel Jesús Falagán Rojo, 2000)
Un riesgo es todo daño o perjuicio potencial que exista para las personas en una situación
dada. Debe considerarse que toda actividad humana, por muy simple que sea, conlleva un
riesgo, ya que la actividad exenta de ello representa la inmovilidad total. (Tapia, 2013)
Dentro de los recursos que puede utilizar un profesional se encuentra la “Matriz de riesgos”,
donde se evalúan diferentes riesgos según la probabilidad de ocurrencia y la gravedad de sus
consecuencias.
DAÑO O CONSECUENCIAS
Los proyectos de construcción generan actividades que pueden resultar riesgosas y hasta
peligrosas, he aquí un listado de las fuentes de riesgos más comunes, pero puede haber otros:
Lo recomendable es que todos los colaboradores que intervengan en el proceso, incluso los de
subcontratistas, reciban una inducción mínima y básica, para que puedan guardar la normativa
expuesta en este manual. La capacitación puede incluir:
• Política de seguridad y salud ocupacional • Clasificación de desechos, uso
consciente de agua, energía eléctrica y
• Lineamientos de Seguridad aplicables al aprovechamiento de materiales
proyecto de construcción
• Respuesta a emergencias, pautas básicas,
• Uso de Equipo de Protección Personal rutas de evacuación y punto de reunión,
sonido de alarma.
La capacitación debe enfocarse en hacer consciencia de los riesgos que se enfrentan en el
proyecto y las normas de seguridad que es necesario aplicar. Debe realizarse en lenguaje
sencillo y con bastante contenido gráfico.
Utilice instalaciones
eléctricas seguras.
Evite cables sueltos
o conexiones
inseguras.
Puede utilizar
la información
de la sección
7.1.2, evaluación
de riesgos del
presente manual.
ÁREA PARA
COLABORADORES
COMEDOR Y
DORMITORIOS
ÁREA DE DESECHOS
Ubique los desperdicios de
la obra también en un solo
lugar, señalícelo y penalice a
quienes tiren desperdicios en
áreas diferentes.
SANITARIOS
PORTÁTILES
Ubique los servicios
sanitarios alejados de
donde está el agua potable
para el consumo de los
colaboradores.
Rutas de evaluación y
punto de reunión en caso
de emergencia.
Ordene los materiales en
la obra, de preferencia en
un solo lugar, clasificados y
BODEGA DE apilados de la mejor forma
PRODUCTOS QUÍMICOS, posible, cercando el área con
COMBUSTIBLES Y
LUBRICANTES cinta o malla de seguridad.
Eso permitirá un mejor control
· Si se van a manejar este tipo de del inventario de materiales,
sustancias, no se deben colocar en disminuirá el riesgo de daños,
la misma bodega que el resto de los pérdidas o robos, y mantendrá
materiales. el orden en el emplazamiento.
· Área de desechos
· Área de desechos que pueden
reciclarse.
Del mismo modo, los movimientos de tierra, excavación de zanjas y manejo de diferentes
materiales como roca, arena, y otros pueden generar riesgos intolerables.
Uno de los peligros con mayor fatalidad en esta etapa son los ocasionados por espacios
confinados. Un espacio confinado es aquel con entradas y salidas limitadas, es lo suficientemente
grande para que un colaborador pueda entrar y trabajar, pero nunca debe hacerlo por lapsos
prolongados de tiempo.
También pueden ocurrir explosiones cuando los colaboradores están en contacto con los
servicios subterráneos expuestos.
Señalética recomendada
Es de suma importancia conocer las características físicas y mecánicas del terreno (estratificación, fisuras,
etc.) y, si es preciso, se debe contar con estudios geológicos y/o geotécnicos previos para determinar el
método apropiado de protección interior en las excavaciones.
• Los colaboradores deben realizar sus labores dentro de la excavación utilizando equipo de protección
personal y arnés con línea de vida atada a un punto para que puedan ser elevados en caso de
emergencias.
• Como ya se indicó, el espacio debe estar adecuadamente iluminado, pero para prevenir accidentes
deben usarse equipos de bajo voltaje.
• Es recomendable que en espacios muy cerrados se proporcione equipo respiratorio.
• También deben equiparse con un mecanismo de salida o escape como escaleras o rampas. Estas deben
estar a no más de 15 m. entre ellas y sobresalir de las excavaciones al menos 1 m.
• Los colaboradores deben poder realizar sus funciones estando separados al menos por 3 m. entre sí.
• Debe monitorearse la atmósfera antes de iniciar el trabajo. Si hay gases o vapores, no se debe permitir
la labor.
• Procure que cuando se realicen labores en espacios confinados haya una o dos personas supervisando
desde fuera para actuar de inmediato en caso de emergencias.
• Si existen dudas sobre la atmósfera de un espacio confinado, los colaboradores deben usar arnés y línea
de vida, equipo respiratorio y se les debe vigilar continuamente.
• Si existe agua acumulada o cuyo nivel aumente, no se debe permitir la labor, a menos que se controle
la situación con un equipo de bombeo.
• No utilizar motores a explosión dentro de excavaciones estrechas.
No permita se realice
otro tipo de trabajo Es recomendable tener una
en el lugar donde esté lista de chequeo por equipo
operando la maquinaria. para la revisión diaria, y
Señalice y aísle dichas una tarjeta de control de
áreas para evitar el paso mantenimiento periódico.
de transeúntes. (Véase los modelos al final
de la sección).
Los equipos deben ser utilizados exclusivamente por Asegúrese de que los vehículos
personas que tengan la capacitación y certificación y equipos circulen en superficies
necesaria para hacerlo, así mismo, deben estar en compactas y suelos que resistan el
condiciones adecuadas de funcionamiento para paso y el peso de los mismos.
prevenir cualquier percance.
Es imprescindible que la persona que conduzca la maquinaria esté calificada para hacerlo, y
observe las siguientes medidas:
INSPECCIÓN DIARIA (MARCAR EN CADA CASILLA DEL EXTREMO DERECHO LA CONDICIÓN ENCONTRADA)
Marcar con una X el estado (Bien/Mal) de la condición de la maquinaria inspeccionada Bien Mal
1 REVISAR SI HAY OLOR A COMBUSTIBLE (ej. diesel, gasolina, gas propano, antes de encender el vehículo)
3 REVISAR VISUALMENTE: plumas, horquillas, cadenas, brazos hidráulicos, palangana con o sin volteo, tolva)
4 REVISAR CABINA Y/O GUARDA BUSCANDO GRIETAS, O ACCESORIOS AÑADIDOS (vidrios, cinturones, espejos rotos o en mal estado)
5 RETIRAR TODO MATERIAL COMBUSTIBLE (wype o papel) DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR
14 REVISAR EL BUEN FUNCIONAMIENTO (plumas, horquillas, cadenas, brazos hidráulicos, palangana con o sin volteo, tolva)
OSHA-EXCAVACIONES
https://www.osha.gov/SLTC/trenchingexcavation/construction.html
OSHA-MAQUINARIA
https://www.osha.gov/cranes-derricks/index.html
Las excavaciones de pozos son procesos complementarios en un proyecto de construcción, sin embargo,
requieren de medidas preventivas específicas dado que conllevan riesgos similares a los de las zanjas y
espacios confinados y, además de ello, los trabajos deben realizarse a mucha profundidad con presencia
de agua.
Señalética recomendada
Riesgos
Riesgo de maquinaria pesada en Riesgo de ser sepultado por derrumbes
uso: vuelco de máquinas y otros o desprendimientos de tierra
similares
Medidas preventivas
• Realice una inspección del tramo por trabajar para observar áreas que puedan quedar reducidas al
paso de vehículos y obstaculicen o generen falta de ingreso a zonas con actividad necesaria o básica
de tránsito o transporte de materiales o cualquier actividad de diversa índole.
• Aísle el área de la excavación con cinta de seguridad para evitar caídas y otros accidentes.
• La boca del pozo debe tener a su alrededor barandas y terraplenes que eviten la entrada de agua.
• Ningún trabajador debe permanecer en un pozo mientras se utilice equipo de profundización mecánico.
• Las paredes de la excavación del pozo deben recubrirse con un encofrado o soporte de madera o
materiales resistentes. La distancia entre los elementos del encofrado no puede ser mayor a 1.50 m.
(Grupo Macro)
(ASEPEYO, Seguridad e Higiene, 2013)
(Montanaro, 1998)
(OIT Organización Internacional del Trabajo, 1997)
En ambos casos hay presencia de maquinaria pesada: mezcladoras de concreto, grúas y otros similares;
también hay trabajo en altura en andamios y plataformas, además del uso de herramientas eléctricas.
Riesgos
Riesgo de caídas o tropiezos en Riesgos por la soldadura:
zanjas abiertas radiaciones, desprendimiento
de partículas, gases a presión,
exposición a quemaduras y otros
• Antes de iniciar la labor identifique la ubicación confinados, que aparecen en la sección 7.2 de
de las conducciones y canalizaciones de agua, este manual.
gas, teléfono, saneamiento y electricidad para • Coloque cinta de seguridad en los elementos
determinar el método de excavación y los estructurales con varillas de hierro o malla
sistemas de protección más adecuados. electrosoldada expuestas, para evitar tropiezos.
• Estas instalaciones deben tratar de localizarse • En el momento de hacer el colado de concreto,
con los planos del lugar o detectores de cables, limite el área con cinta de seguridad y verifique
tome en cuenta que no siempre estarán que todos los colaboradores portan su equipo
señalados en los planos o estarán en la ubicación de protección personal.
específica. • Aplique las medidas preventivas para el uso
• Una vez localizadas deben neutralizarse o de equipos y maquinaria que aparecen en la
interrumpir su funcionamiento. (OIT Organización sección 7.2 de este manual.
Internacional del Trabajo, 1997) • Proteja las puntas de las varillas de hierro con
• Rodee con cinta o malla de seguridad todas tapones plásticos, para disminuir el riesgo de
las excavaciones o zanjas que permanezcan heridas graves en caso de una caída.
abiertas. Los grupos de zanjas pueden poseer • Señalice todos los extremos de los elementos en
un solo cercado. proceso de construcción.
• Cuando se realicen fundiciones con • En caso de no contar con los tapones plásticos,
perforaciones profundas, y se requiera que pueden utilizarse botellas de refresco recicladas.
el personal trabaje dentro de ellas, deben
tomarse las medidas preventivas para espacios
• En cuanto al cemento, tenga en cuenta que es clasificado como una sustancia peligrosa, por lo que debe
procurarse no aspirar polvo de cemento, ni el polvo que se desprende en el pulido de las superficies
fraguadas de hormigón, que pueden contener gran cantidad de sílice. Al hacer esta actividad deben
utilizarse mascarillas y/o equipo de protección respiratoria.
• También deben protegerse los ojos del polvo de cemento, si hay penetración de polvo deben lavarse
de inmediato con abundante agua tibia.
• Por otra parte, debe tenerse en cuenta que la exposición prolongada al cemento fresco (por ejemplo si
el obrero trabaja arrodillado o de pie en el cemento) puede causar quemaduras o llagas.
• Una vez finalizada la labor, debe lavarse de inmediato el polvo o la mezcla de cemento fresco que se
haya adherido a la piel. (OIT Organización Internacional del Trabajo, 1997)
(Barrientos, 2014)
(Jaugueriberry, 2014)
(INCOLINK, 2013)
(OIT Organización Internacional del Trabajo, 1997)
OSHA-CONCRETO
https://www.osha.gov/SLTC/concreteproducts/index.html
Riesgo de caídas a
distinto nivel por el
uso de andamios,
plataformas y otras.
En el momento de
hacer el colado de
concreto, limite
el área con cinta Proteja las puntas de las varillas de hierro
de seguridad y con tapones plásticos, para disminuir el
verifique que todos riesgo de heridas graves en caso de una
los colaboradores caída.
portan su equipo de
protección personal. En caso de no contar con los tapones
plásticos, pueden utilizarse botellas de
refresco recicladas.
• Mantenga las herramientas limpias, aceitadas y • Las herramientas deben usarse sólo en la forma y
afiladas y en un lugar donde no estén expuestas con el propósito para el que han sido diseñadas.
a la intemperie. Nunca se debe operar una No las fuerce más allá de su capacidad. No use
herramienta sin haber recibido la instrucción las herramientas como martillo o para golpear
respectiva. objetos.
• Es obligatorio usar todo el equipo de protección • Para cambiar los accesorios o hacer ajustes, no
personal necesario: guantes, gafas, mascarillas y basta con que la herramienta esté apagada, es
protectores auditivos. imprescindible desconectarla para evitar que se
active al momento de manipularla.
• Antes de comenzar, cerciórese de que todos los
dispositivos protectores y medios de seguridad • No altere, modifique o elimine la protección de
de la máquina estén en su debido sitio y en las herramientas.
buen funcionamiento; verifique el buen estado
de cable, botón de arranque y paro, así como el • Absténgase de tocar el disco o la pieza que
estado de la sujeción de sierras, discos, brocas se esté trabajando, hasta que el calor se haya
o barrenos u otro tipo de accesorios ajustables. disipado.
Tome en cuenta que un accesorio en malas
condiciones o desgastado puede soltarse y salir • El uso de herramienta cortante como sierras
proyectado, causando daños severos. y otros similares es uno de los trabajos más
peligrosos en el proyecto de construcción.
• Nunca permita la manipulación o uso de una La causa de accidentes más relevante es su
herramienta sin sus protectores debidamente manipulación por parte de los colaboradores,
instalados, las barreras culturales que puedan por lo que deben utilizarse todos los mecanismos
generar resistencia al respecto pueden de protección pertinentes. El uso de estas
combatirse por medio de sanciones. herramientas debe hacerse únicamente por
personal previamente capacitado.
• Debe observarse que en la proximidad no existan
líquidos inflamables o materiales combustibles. • También debe considerarse que durante el
uso pueden proyectarse partículas y polvo y
• También es necesario cerciorarse de que el se generan altos niveles de ruido, por lo que el
voltaje del tomacorriente sea el mismo del que personal debe utilizar el equipo de protección
requiere la herramienta. pertinente.
OSHA-HERRAMIENTA ELÉCTRICA
https://www.osha.gov/doc/topics/nailgun/index.html
https://www.osha.gov/SLTC/handpowertools/index.html
Las consecuencias de accidentes en trabajos en altura pueden ser fatales y, por ello, el cumplimiento de las
normas preventivas debe ser sumamente estricto. Así mismo, los elementos como andamios y escaleras,
no pueden ser improvisados, dado que comprometen la salud y la vida de los colaboradores.
Riesgos
Riesgo de caídas a distinto nivel, Riesgo de golpes por trabajar
por trabajar cerca del borde de cerca de techos o elementos
pisos, techos o estructuras estructurales
Riesgo de caídas por desplazarse en Peligro por caída de objetos con los
superficies frágiles como láminas cuales se realizan las tareas
de techo o elementos estructurales
sin terminar
(Barrientos, 2014)
(MEXICHEM Guatemala S.A., 2014)
(Jaugueriberry, 2014)
• Considere que las escaleras son elementos para que el personal se desplace; para realización
de trabajos siempre será preferible un andamio.
• Las escaleras para utilizar deben ser sólidas, seguras y estar provistas de material antideslizante
en sus extremos, que permita apoyarlas sobre diferentes superficies y dar estabilidad a
quien atiende el trabajo.
• Es imprescindible que tengan sus peldaños, largueros y tensores completos. Las escaleras
que presenten cortes o torceduras en su estructura deben ponerse fuera de servicio.
• Si la escalera es de madera, los largueros serán de una sola pieza y los peldaños estarán bien
ensamblados y no solo clavados. No se pintarán, salvo con barniz transparente, para poder
observar posibles defectos.
• Las escaleras de aluminio requieren una capa de protección adecuada, si van a estar
expuestas a sustancias ácidas, alcalinas o corrosivas.
• Las escaleras dobles o de tijera deben unirse en sus dos tramos por medio de tirantes o
cadenas resistentes para brindar suficiente estabilidad. Las escaleras extensibles no deben
separarse en sus tramos para usarlos por separado.
• Al transportarlas, debe tenerse cuidado en las esquinas, prestar atención a la altura de las
puertas, no transportarlas horizontalmente, hacerlo con la parte delantera hacia abajo.
• Al utilizar escaleras, verifique que no haya cables aéreos de transmisión eléctrica con los que
la escalera pueda entrar en contacto.
• La escalera debe colocarse en ángulo de 75º, es decir, 1 m horizontal por cada 4 m vertical.
• La parte superior debe sobresalir al menos 1m. sobre la estructura en la que se apoya o estar
anclada para evitar que se mueva mientras alguien está sobre ella.
• Evite que el colaborador que se encuentra en una escalera se estire, porque puede perder
el equilibrio; para esto, nunca utilice una escalera demasiado corta y muévala hasta la
posición necesaria.
• Las escaleras deben ser utilizadas por una persona a la vez, ya sea trabajando o subiendo y
bajando.
• Dentro de lo posible, cuando se suba una escalera, las herramientas deben llevarse en
los bolsillos, en un bolso o en un cinturón, dejando las manos libres para agarrarse de los
largueros.
• Trate de no llevar materiales cuando sube escaleras, utilice una cuerda para izarlos.
• Las escaleras extensibles deben estirarse y acortarse desde el suelo, y no deben usarse hasta
verificar que los ganchos o trabas están ajustados
.
• Para trabajos eléctricos deben utilizarse escaleras de fibra de vidrio u otro material no
metálico, como se indica en la sección 7.6 Instalaciones eléctricas.
• Cuando no es posible trabajar con seguridad desde el suelo o desde alguna parte del
edificio, es mejor usar un andamio adecuado que una escalera de mano.
• En trabajos a 3 metros de altura o más, deben • Debe proveerse accesos seguros a las
colocarse andamios, los cuales deben ser estables plataformas: escaleras, guindolas y otros.
y resistentes. Los andamios improvisados no son
nada recomendables. • Existen también andamios con juntas articuladas,
que permite entramarlos en diferentes ángulos.
• Los andamios deben ser montados y
desmontados por trabajadores que hayan • Las áreas alrededor de los andamios deben
recibido una formación adecuada y específica ser delimitadas con cinta de seguridad para
para este trabajo. restringir el paso de personas y evitar exponerlos
a la caída de objetos.
• Durante el montaje se verificará la verticalidad
y horizontalidad de cada uno de los elementos • Se debe cuidar el orden y limpieza alrededor
que los componen. de los andamios, evitándose el acopio de
materiales, herramientas, etc.
• Nunca deben apoyarse sobre ladrillos, bidones
y otros materiales, sino sobre la superficie del • Es recomendable que los andamios cuenten
suelo, compacta y uniforme. con rejillas de 90 cm de altura para mayor
protección y un zócalo o rodapié de 15 cm. Para
• Los andamios deben ser metálicos, las alturas mayores a los 20 metros, estas rejillas son
abrazaderas o crucetas para unir todas las piezas, obligatorias en todos los costados.
también deben serlo.
• Si el andamio se encuentra cerca de cables
• Las uniones entre las piezas de los andamios eléctricos o líneas telefónicas, se debe instalar
deben realizarse con dichas abrazaderas o protección de madera o material aislante.
crucetas, nunca debe utilizarse cuerda o alambre
para este fin porque le resta firmeza y seguridad • Debe tenerse especial cuidado en no sobrecargar
al elemento. los andamios con mayor peso del que pueden
resistir, porque podrían colapsar.
• Las plataformas pueden ser metálicas o de
tablones de madera, si son de madera verifique • En especial, no cargue el andamio con equipo
que no haya sido pintada o tratada disimulando y materiales a menos que haya sido montado
sus defectos. para tal efecto. Nunca acumule materiales sobre
el andamio, si no va a utilizarlos para trabajar
• Sus elementos deben encontrarse equidistantes dentro de un plazo razonable.
y dispuestos en ángulos de 90º, todos deberían
estar unidos. • Al finalizar su uso, los andamios deben quedar
libres de materiales y herramientas.
• El andamio no debe apoyarse en los edificios
o estructuras en los que se realice el trabajo y • Nunca debe dejarse un andamio a medio
debe estar a una distancia máxima de 30 cm de construir o desmantelar, sin letreros de
la superficie de éstos. (Cid, 2006) advertencia y sin bloquear todos los puntos de
acceso.
• Para subir a ellos deben utilizarse escaleras, plataformas y otros elementos formales. Los
colaboradores no deben subir apoyándose en los largueros y vigas del mismo andamio.
• En caso de fuertes vientos, deben suspenderse las actividades realizadas sobre los andamios.
• Los andamios de torre son recomendables para tareas de corta duración que requieran
movilizarlos continuamente. Deben estar a menos de 10 m de altura, donde no haya
elementos externos como viento o vehículos que alteren su estabilidad, la superficie de
apoyo debe ser lisa, estable y totalmente horizontal y no debe necesitar la aplicación de
refuerzos horizontales.
• Para estos andamios debe evitarse que la relación entre la altura y el ancho de la base
sea excesivamente grandes. Si tiene ruedas, éstas deben tener un freno o dispositivo de
bloqueo, que deben estar colocados antes de iniciar las labores sobre el andamio.
• Para instalarlos, es imprescindible que la fachada sea vertical (sin entrantes, salientes,
balcones, etc.) y los pescantes se puedan anclar de manera segura en la parte superior de
la edificación.
• Los andamios colgantes móviles no deben tener más de 8 metros de largo. Muchas veces
se usan de menor longitud, ya vienen prefabricados. Para que el andamio sea seguro, debe
sostener una carga de trabajo de 180 kg./m2. (Montanaro, 1998)
• Además de los cables para ascender y • Los cables deben ser inspeccionados por
descender, este tipo de andamios debe personal calificado, al menos una vez cada
tener un cableado de seguridad que seis meses.
impida la caída de toda la plataforma en
caso de rotura. • El personal que trabaje en este tipo
de andamios debe estar previamente
• El montaje será realizado por personal capacitado, debe haber aprendido el uso
especializado y antes de su primera del equipo y los dispositivos de seguridad,
utilización, se someterá a una prueba de y tener un conocimiento práctico acerca
plena carga con la plataforma próxima al de la carga máxima y los procedimientos
suelo, esta prueba se hará con personal de urgencia.
competente y se llevará registro de la
misma. • Las personas que sufran de vértigo o de
cualquier enfermedad que les pueda
• La plataforma de trabajo o armazón debe provocar mareos no podrán realizar
inspeccionarse todas las veces que vaya trabajos en estos andamios.
a utilizarse y, por lo menos, una vez por
semana. Se marcará en ella claramente la • Nunca se debe superar la carga máxima
carga máxima de trabajo. para la que ha sido diseñado.
• Las guindolas deben ser elevadas por medio de grilletes y eslingas y dirigidas mediante
cables o cuerdas.
• Las guindolas deben ser metálicas en su totalidad, rodeadas de rejilla con su puerta
respectiva, con una altura mínima de 1.35 m. y un ancho de 1.20 m.
• Las medidas preventivas para caídas pueden ser colectivas o individuales. Las medidas
colectivas incluyen barandillas, redes o mallas.
• Las medidas colectivas serán obligatorias para trabajos a más de 2m de altura. Deben ser
fuertes y seguras, no dejarán huecos sin cubrir, protegerán en cualquier fase del trabajo, no
estorbarán para trabajar y debe comprobarse su instalación por una persona competente.
• Las barandas serán resistentes y tendrán una altura mínima de 90 cm, formadas por
pasamanos, listón intermedio y rodapié o zócalo de 15 cm.
• No se usará nunca como barandillas: cuerdas, cadenas con banderolas, mallas plásticas u
otros elementos de señalización.
• Las redes deben cubrir todos los huecos, para así poder asegurar una protección eficaz.
Deben ser flexibles pero no provocar rebote, deben soportar el peso de un hombre cayendo
desde una altura de 6 m, que es la máxima admisible.
• Debe preverse la instalación de cables guía de acero inoxidable para fijar las líneas de vida
de los colaboradores.
• Durante la instalación de los techos no pueden realizarse actividades bajo dicha área.
Delimítela con cinta de seguridad.
En aquellos lugares
inaccesibles para andamios
o escaleras, se hará
necesario utilizar guindolas
de rejilla elevadas por
medio de grúas o máquinas
Nunca debe dejarse un similares.
andamio a medio construir o
desmantelar, sin letreros de Las guindolas deben
advertencia y sin bloquear todos ser elevadas por medio
los puntos de acceso. de grilletes y eslingas, y
dirigidas mediante cables o
cuerdas.
Las guindolas deben ser
metálicas en su totalidad,
rodeadas de rejilla con su
puerta respectiva, con una
altura mínima de 1.35 m. y
un ancho de 1.20 m.
La soldadura oxiacetilénica es una de las más comunes en el medio de la construcción. En ella se combina
el acetileno, un gas sumamente inflamable, con oxígeno, para unir o cortar metales. Dichos gases se
almacenan, en la mayoría de los casos, en tanques o botellas a presión que pueden estallar de no tomarse
las precauciones del caso.
Existe también la soldadura con arco eléctrico o electrógena, donde se utilizan dos electrodos a través de
los cuales circula suficiente fluido eléctrico para generar calor y fundir el metal.
Riesgos
Riesgo de incendio y/o Quemaduras por salpicaduras de
explosión durante los procesos metal incandescente y contactos
de encendido y apagado, por con los objetos calientes que se
usar incorrectamente el soplete están soldando
o porque esté en mal estado.
También se pueden producir por
retorno de la llama o por falta de
orden o limpieza. Proyección de partículas de piezas
trabajadas, a diversas partes del
Riesgo de daños en la vista por cuerpo
exposiciones a radiaciones en las
bandas ultravioleta e infrarrojos
del espectro, en dosis importantes
nocivas para los ojos
Exposición a humo y gases de
soldadura
Exposición a temperaturas de
3100º C
En el caso de soldadura
oxiacetilénica, hay riesgo de
explosión por los cilindros, tanques
o botellas a presión que ese
proceso implica.
• Los trabajos de soldadura deben realizarse en áreas alejadas de materiales inflamables, combustibles
o explosivos.
• Tampoco deben realizarse en el interior de recipientes que hayan contenido ese tipo de sustancias.
• Los equipos de soldadura nunca deben ubicarse debajo del lugar donde se efectúa el trabajo, para
evitar que caigan chispas sobre ellos.
• El colaborador que realiza la tarea está obligado a usar su equipo de protección personal completo,
sobretodo la protección visual, porque las radiaciones pueden dañar su vista en forma severa. También
se recomienda que no lleve en sus bolsillos fósforos o encendedores.
• Debe protegerse la vista de las personas que circulan en torno al área de trabajo. Coloque señalización
o cinta de seguridad para que las personas no miren directamente el proceso de soldadura.
• Es recomendable aislar la zona de trabajo con mamparas de material opaco o traslúcido para que las
otras personas no vean las radiaciones.
• No deben tocarse las piezas recientemente soldadas; aunque le parezca lo contrario, pueden estar a
temperaturas que podrían producir quemaduras serias.
• En el área de trabajo debe haber un extintor de polvo o nieve carbónica, que haya sido cargado y esté
en óptimas condiciones.
El colaborador que realiza la tarea está Cerciórese de que las pinzas, porta
obligado a usar su equipo de protección electrodos y los bornes de conexión
personal completo, sobretodo la protección estén bien aislados.
visual porque las radiaciones pueden
dañar su vista en forma severa. También
se recomienda que no lleve en sus bolsillos
fósforos o encendedores.
Por otra parte, los riesgos eléctricos son diferentes a otros peligros que pueden darse en la construcción,
ya que los sentidos no dan al trabajador previo aviso de ellos, un escape de gas puede olerse, un desnivel
puede verse con anticipación o una maquinaria puede escucharse. También debe considerarse que la
presencia de agua y la humedad aumentan el riesgo de accidentes con electricidad.
Existen riesgos tanto por trabajar con electricidad, como por realizar tareas en espacios cercanos a las
instalaciones eléctricas. Por ese motivo, las medidas preventivas en ambos casos deben ser cumplidas con
sumo cuidado y exigencia.
Riesgos
Riesgos moderados a intolerables Riesgo de fuego producido por chispas
por tener contacto directo con la o cortocircuitos de instalaciones y
electricidad; desde lesiones leves equipos
hasta quemaduras, amputaciones,
o incluso la muerte
Riesgo extremo al trabajar con alta Riesgo de sobrecarga por violar límites
tensión, tanto para quienes realizan nominales de equipos e instalaciones.
el trabajo como para quienes
circulan en el área cercana
Señalética
Como se ha visto en secciones anteriores, antes de iniciar los trabajos deben ubicarse las instalaciones eléctricas existentes, considerando
que el contacto inesperado con éstas puede causar daños severos a las personas que ejecutan el trabajo. Dichas instalaciones deben
localizarse por medio de planos de diseño, información de las autoridades (si se trata de la red pública) y otros recursos.
Los interruptores
Cada vez que se realicen tareas en eléctricos de tipo
espacios donde las instalaciones “palanca” deben
eléctricas están a menos de 5 m estar blindados,
de distancia, es necesario aislar para evitar que
las instalaciones y proveer a los se haga contacto
colaboradores de equipo de accidentalmente
protección personal. con las partes con
tensión.
Así mismo, las áreas de trabajo
deberán aislarse con cinta, para
evitar que quienes circulan o
trabajan en las inmediaciones
sufran un accidente.
Nota:
No sobrecargue los equipos. Instale
interruptores automáticos, fusibles y
cortacircuitos con dimensionamiento
adecuado.
De preferencia, las instalaciones Evite trabajar con Los cables flexibles Las cajas de fusibles o
deben tener conexión a tierra. electricidad cuando la no deben dañarse térmicos, terminales o
Asegúrese que estas no se persona, los equipos arrastrándolos por tomacorrientes deben
desconecten y hagan contacto o el espacio estén superficies irregulares estar en perfecto
con conexiones electrificadas, mojados. Suspenda o pasándoles estado, nunca dañadas
electrificando las cajas de los toda actividad a la por encima. Si o dejando expuestos
enchufes. intemperie, si empieza presentan defectos, los conductores
a llover. y solo con estos no electrificados.
Toda parte metálica del tablero deben repararse
debe estar conectada a tierra por provisionalmente con
medio de cables flexibles. cinta aislante.
No almacene objetos
en los centros de
transformación.
Provea de aislamiento
y polarización o puesto
a tierra los equipos
e instalaciones
pertinentes.
Para desarrollar un plan de este tipo, usted deberá contar con lo siguiente:
Diariamente debe llenarse un formato con la Todos los involucrados en el proyecto, incluyendo
lista de personas que están trabajando en el subcontratistas, deben ser capacitados respecto
proyecto de construcción, incluyendo personal de de las señales que podrían dar alarma en caso de
subcontratistas y visitantes. emergencia.
En caso de una emergencia que requiera evacuación, • Debe disponerse de una campana, sirena
será más sencillo verificar con los listados quiénes o megáfono que sea audible en todo el
están presentes en el punto de reunión y quiénes emplazamiento para advertir de estas
no, con lo cual podrá establecerse si es necesario situaciones.
efectuar búsqueda y rescate de quienes estén
ausentes. • También puede proveerse de silbatos a los
supervisores y miembros de comités de
El control no debe ser muy complicado, pero debe seguridad, para dar aviso en caso de emergencia.
incluir: • Existen diferentes convencionalismos respecto
de las señales de alarma, uno de ellos puede ser:
• Nombre completo de la persona • Una señal interrumpida puede dar aviso de
• Número de documento de identidad personal emergencia en un lugar específico de la obra y
• Empresa para la cual trabaja requerir la presencia del comité de emergencia.
• Hora de ingreso y de salida
• Una señal prolongada puede dar aviso de
evacuación e indicarle a todo el personal que
También es sumamente importante que todo
se dirija a un punto de reunión
el personal que labore en el proyecto esté
debidamente inscrito en el Seguro Social del país - El punto de reunión es un lugar seguro
que corresponda, por parte de la empresa para la ante incendios, derrumbes o sismos, elegido por
cual trabaje. De ese modo, al sufrir un accidente de los responsables del proyecto y la seguridad y
trabajo puede recibir la atención médica necesaria salud ocupacional. Regularmente se encuentra
en una forma adecuada. en las afueras del emplazamiento.
Material adicional:
Nótese que el botiquín no incluye medicamentos, porque no se permite administrar nada a una víctima
Profesional de la
construcción
Responsable
de SSO
Centro de
control
Supervisores,
Comité Subcontratistas
Maestros de obra
Responsable
Brigada Colaboradores
de SSO
Donde no hay legislatura se pueden establecer diferentes tipos de organigramas. Los criterios básicos son:
• Una o varias personas responsables de la • Puede contarse también con un comité formado
seguridad y salud ocupacional, de preferencia por representantes de los colaboradores, para el
con autoridad, que puedan tomar decisiones en involucramiento de todo el personal.
caso de emergencias y que pueda supervisar y • También pueden formarse brigadas formadas
corregir el desarrollo de las tareas diariamente, por colaboradores de la obra, que hayan recibido
verificando que se cumpla con las normas de la capacitación respectiva en las siguientes áreas:
seguridad y salud ocupacional establecidas para • Primeros auxilios
el proyecto. • Rescate
• Incendios
• Evacuación
A pesar de la rotación de personal, es importante contar con colaboradores capacitados para actuar de
inmediato en una emergencia. Recuerde que los primeros minutos pueden ser vitales para contener un
fuego o atender a una víctima.
Cerciórese que todo el personal conoce:
• La ubicación de los extintores • El botiquín de primeros auxilios
• Cómo manejar los extintores • Las rutas de evacuación y el punto de reunión
Medios de comunicación
Desde el inicio de las labores en el emplazamiento, es importante que se registren los teléfonos de los
responsables del proyecto, así como los números y direcciones de los servicios de emergencia más cercanos:
• Cuerpos de socorro • Hospitales
• Cuerpos de bomberos • Estación policial
Esta información debe estar a la mano del responsable de seguridad y salud ocupacional, así como de los
supervisores del proyecto.
El proceso de atención a una emergencia finaliza con la investigación de las causas de la misma, así como la
propuesta de medidas que permitan que el hecho no llegue a repetirse.
Se cataloga como accidente laboral todo suceso repentino que sobrevenga por causa o con ocasión del
trabajo y que produzca en el colaborador una lesión orgánica, una perturbación funcional, invalidez o
muerte. Esto incluye las lesiones sucedidas por causa de un trauma (cortadas, golpes, apretones, etc.)
Para que una lesión se considere como accidente, debe cumplir al menos con uno de los siguientes
requisitos:
Atención a la víctima
Investigación de accidentes
Según la legislación de algunos países centroamericanos, es preciso reportar e investigar los accidentes de
trabajo. En dichos casos la misma ley establece los protocolos y formatos que proceden.
En el caso de que no lo exija la ley, el responsable de seguridad y salud ocupacional en el proyecto puede
proceder a hacer una investigación de las causas del mismo, para poder ajustar las normas existentes o
proponer nuevas medidas preventivas que eviten la recurrencia del hecho.
Prevención de incendios
Posteriormente al hecho, es importante indagar sobre las causas que ocasionaron el fuego, para tomar las
medidas necesarias y evitar que ocurra de nuevo.
Del mismo modo, deben revisarse los equipos extintores, hidrantes y otros recursos utilizados, para que
sean sustituidos o recargados y se encuentren en óptimas condiciones, en caso de un nuevo incidente.
Durante un sismo
Después de un sismo
• Mantenga a todo el personal en el punto de reunión, revise el listado de asistencia del día y establezca
si hay posibles víctimas que rescatar.
• Evalúe el estado de las personas que están en el punto de reunión.
• No intente mover a las víctimas, salvo que tenga el entrenamiento adecuado o si están expuestos a un
peligro inmediato; de ser así, muévalos cuidadosamente.
• Manténgase alerta, es posible que se produzcan réplicas del movimiento sísmico.
• No utilice teléfonos ni celulares, salvo que sea una emergencia.
• No regrese por objetos de valor.
• Permanezca en el punto de reunión hasta que se le den nuevas instrucciones.
• En el caso de quedar atrapado, utilice una señal visible o sonora para llamar la atención y facilitar las
labores de rescate.
Permanezca atento a cualquier cambio que observe en el volcán como humo, temblores, lava, cenizas.
Dé seguimiento a las noticias relacionadas con el estado del volcán, en medios de comunicación
formales, no se deje llevar por rumores.
Tenga siempre completo y preparado el botiquín de primeros auxilios, lámpara de mano y radio portátil.
Cerciórese de que todo el personal conoce las rutas de evacuación y el punto de reunión.
• Mantenga la calma.
• Evacúe el lugar del proyecto; que todas las personas se dirijan por las rutas de evacuación hasta el punto
de reunión.
• Si el punto de reunión está dentro del alcance de lava o fragmentos de rocas volcánicas, establezca uno
nuevo. Es obligatorio llevar solo lo indispensable.
• Revise los listados de asistencia del día y verifique si hay posibles víctimas extraviadas.
• Verifique el estado de quienes están presentes en el punto de reunión.
• Brinde indicaciones de no inhalar la ceniza volcánica. Deben taparse la boca y la nariz con un paño o
una mascarilla.
• Atienda las instrucciones de los cuerpos de socorro y emergencia.
• Conserve la calma.
• No regrese al área de trabajo hasta que las autoridades/residentes de la obra lo permitan.
• Tenga presente que después de una erupción puede haber temblores de menor o de gran intensidad,
no se alarme.
• No coma ningún alimento vegetal, animal o de cualquier clase que haya estado en contacto con la
erupción volcánica.
• Manténgase alejado de la zona de desastre porque en la misma pueden haber gases tóxicos provocados
por la lluvia de cenizas que además produce quemaduras en la piel, impide la respiración e irrita los ojos.
• Aizcorbe Sáez, J. M. (2012). Manual de Seguridad en la • Departamento del Trabajo de los Estados Unidos. (2010).
Obra Civil. Navarro: Gobierno de Navarra, Instituto Navarro Hoja de Datos OSHA - Equipo de Protección Personal.
de Salud Laboral. Obtenido de https://www.osha.gov/OshDoc/data_
General_Facts/ppe-factsheet-spanish.pdf
• Arispón Cid, M. (2006). Manual de prevención de riesgos
laborales para empresas de la construcción. Barcelona: • Dirección de Seguridad e Higiene. (Septiembre de
MC MUTUAL. 2005). www.formacionsh.asepeyo.es. Obtenido de
Documentación técnica de prevención: http://www.
• Asamblea Legislativa de El Salvador. (21 de Enero de 2010). formacionsh.asepeyo.es/SH
Asamblea Legislativa de El Salvador. Obtenido de http://
www.asamblea.gob.sv/eparlamento/indice-legislativo/ • Dirección General de Higiene y Seguridad del Trabajo
buscador-de-documentos-legislativos/ley-general-de- Nicaragua. (Marzo de 2008). Compendio normativo
prevencion-de-riesgo-en-lugares-de-trabajo de Higiene y Seguridad. Obtenido de www.oiss.org:
http://www.oiss.org/estrategia/IMG/pdf/Compendio_
• ASEPEYO, Seguridad e Higiene. (2013). www.asepeyo. normativo_Hig_Seg_Nicaragua.pdf
es. Obtenido de Excavación mecánica de zanjas y
pozos: http://prevencion.asepeyo.es/apr/apr0301. • Espino, J. C. (2011). Canal de Panamá. Obtenido de www.
nsf/ficheros/SIE0509106%20Excavaci%C3%B3n%20 pancanal.com: http://www.pancanal.com/salud2011/
mec%C3%A1nica%20de%20zanjas%20y%20pozos. presentaciones/ActualizacionLegal-2008-2011.pdf
pdf/$file/SIE0509106%20Excavaci%C3%B3n%20
mec%C3%A1nica%20de%20zanjas%20y%20pozos.pdf
• Falagán Rojo, M. J. (2000). Manual Básico de Prevención
de Riesgos Laborales. Asturias: Sociedad Asturiana de
• Barrientos, P. (8 de Abril de 2014). Arquitecto Gestor de Medicina y Seguridad en el Trabajo y Fundación Médicos
Seguridad MACRO. (A. C. Muñoz, Entrevistador) Asturias.
• Bestratén Bellovi, M. (2014). Instituto Nacional de • Fundación para la prevención de riesgos laborales. (2011).
Seguridad e Higiene en el Trabajo. Obtenido de www. Prevención de riesgos laborales en empresas del sector
insht.es: http://www.insht.es/InshtWeb/Contenidos/ metal en obras de construcción. Obtenido de www.
Documentacion/NTP/NTP/Ficheros/891a925/898w.pdf conectapyme.com: http://www.conectapyme.com/
documentacion/Prevencion/2012-05.pdf
• Caja del Seguro Social de Panamá. (21 de Febrero de 2011).
www.css.gob.pa. Obtenido de Caja del Seguro Social de • Fundación Wikipedia Inc. (22 de abril de 2014). OHSAS.
Panamá: http://www.css.gob.pa/guiastecnicasriesgos.
Obtenido de www.wikipedia.com: http://es.wikipedia.
html
org/wiki/OHSAS
• CASCO Central America Safety Company. (2014). www.
cascosafety.com. Obtenido de http://www.cascosafety. • Grupo Delecluse. (2012). www.atendiendo necesidades.
com com. Obtenido de http://atendiendonecesidades.
blogspot.com/2012/12/posicion-lateral-de-seguridad.
html
• CODENSA. (2 de Junio de 2006). Manual. Obtenido de
www.codensa.com.co: http://www.codensa.com.co/
documentos/06_02_2006_8_32_43_AM_Manual_.pdf • Grupo Isastur. (2010). Manual de seguridad. Obtenido de
www.grupoisastur.com: http://www.grupoisastur.com/
manual_isastur/data/es/1/1_3_1.htm
• CONASATH. (2014). Comisión Nacional de la Salud de
los Trabajadores de Honduras. Obtenido de www.ilo.
org: http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/--- • Grupo Macro. (2014). Protocolo de excavación de pozos.
ed_protect/---protrav/---safework/documents/policy/ Guatemala, Guatemala.
wcms_187975.pdf
• Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales España. (1998). • The Real Estate Developers Association of Hong Kong.
Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo. (2005). www.safetypartnering.com. Obtenido de http://
Obtenido de www.insht.es: http://www.insht.es/ www.safetypartnering.com/smd/pdf/handbook_e.pdf
InshtWeb/Contenidos/Documentacion/FichasTecnicas/
NTP/Ficheros/401a500/ntp_495.pdf