Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
FAVORABLES AL POZO”.
EN PETRÓLEOS
Autor:
Director:
Quito – Ecuador
2009
II
RESPONSABILIDAD.
III
INFORME DEL DIRECTOR DE TESIS.
de los métodos de control de pozo para establecer las condiciones operativas más
________________________
DIRECTOR DE TESIS.
IV
AGRADECIMIENTO.
Todo accionar, toda conquista, toda meta jamás se consigue sola, siempre hay y habrá
una mano, una orientación, una fuerza que te impulsa a avanzar, a seguir luchando por
A mí querida tía doctora Alba Alegría De La Torre Andrade, por haber sido un pilar
Las gracias y las conquistas con esfuerzo y entrega traen grandes satisfacciones.
Guido Euclides
V
DEDICATORIA.
Con humildad a Dios por mantenerme con fortaleza espiritual y guiarme por el camino
del bien.
A mis padres Euclides y Patricia, por brindarme su apoyo incondicional y que con su
constancia y sacrificio me han dado una razón para alcanzar el éxito deseado.
A mis hermanos Lady Elena y Euclides José, que de una u otra manera me apoyaron en
A mi papito Guido (+) y mamita Elena, a mi mamita Lady(+) y mi papito Pepe; a mis
GUIDO EUCLIDES
VI
ÍNDICE GENERAL.
AGRADECIMIENTO ............................................................................................................V
DEDICATORIA ................................................................................................................... VI
SUMMARY....................................................................................................................... XVI
VII
ÍNDICE DE CONTENIDO.
CAPÍTULO I……………………………………………………………………………1
1. GENERALIDADES……………………………………………………………….1
1.1 OBJETIVOS…………………………………………………………………….2
1.2 JUSTIFICACIÓN…………………………………………………………………...2
1.3 HIPÓTESIS…………………………………………………………………………3
1.4 VARIABLES………………………………………………………………………..3
1.5 METODOLOGÍA………………………………………………………………….3
1.5.1 MÉTODOS……………………………………………………………………..4
1.5.2 TÉCNICA……………………………………………………………………….4
CAPÍTULO II……………………………………………………………………………5
STACK…………………………………………………………………….……7
VIII
2.1.2.4 CARRETE ESPACIADOR DE PERFORACIÓN - DRILLING
SPOOL-…………...…………………………………...…………………..18
(BOP)…………………………………………………………………………...39
CAPÍTULO III………………………………………………………………………...45
PERFORACIÓN……………………………………………………………...….46
VIAJE……………………………………………………………………………46
IX
3.2.1 CIERRE DURO (CHOQUE CERRADO)……………………………………..47
CAPÍTULO IV…………………………………………………………………………55
PRESIÓN……………………………………………………………………..….55
PRESIÓN………………………………………………………………………….58
4.3.1.1PROCEDIMIENTO……………………………………………...…..........61
4.3.2.1PROCEDIMIENTO……………………………………………………….65
X
4.6 STOCK DE MATERIALES PARA EVITAR PÉRDIDAS DE FLUIDO DE
PERFORACIÓN…………………………………………………………………..71
CAPÍTULO V………………………………………………………………………….73
5. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES…………………………………….73
5.1 CONCLUSIONES……………………………………………………………….73
5.2.5.2 RECOMENDACIONES…………………………………………………..74
BIBLIOGRAFÍA………………………………………………………………….……76
CITAS BIBLIOGRÁFICAS……………………………………………………..……..78
GLOSARIO……………………………………………………………………….........79
ANEXO………………………………………………………………………..…..…...81
XI
ÍNDICE DE FIGURAS.
Figura 2.6 Ensamblaje del preventor tipo ariete anular – pipe rams –………………....17
XII
Figura 4.2 Comportamiento de presiones durante el método de esperar y pesar………59
INDICE DE TABLAS.
INDICE DE ANEXOS.
XIII
RESUMEN
Para una operación normal de perforación la presión hidrostática del fluido o lodo de
perforación debe ser mayor que las presiones de las diversas formaciones que están
conocer los métodos de control de pozo que permiten solucionar problemas generados
este trabajo.
XIV
El capítulo IV analiza los métodos de control de pozos con sus ventajas y desventajas
desde diferentes puntos de vista; se compara los métodos del perforador, de esperar y
realizado.
XV
SUMMARY
This thesis has the description of the most used control methods of Wells and also we
made a comparison to establish the most favorable operative conditions of the well. For
perforation has to be major than the pressures of the many formations that are being
perforated. If the pressure of the formation is major than the hydrostatic pressure, the
fluid of the formation may go inside of the formation, that´s why we need to know the
control´s methods of the Wells to solve the problems generated by geologic origins
factors, negligence of the perforator or the lack of planning of a good stock of materials,
among others.
Chapter I contains the analysis and comparison of the methods of well´s control with
objectives, justification and hypothesis and the metronomy to get the job done.
In Chapter II we find the typical reinforced installation of a BOP, the equipment that are
used in the well´s control system, the test procedure of the BOP and reasons of
abnormal pressure.
Chapter III has two parts. First part takes in consideration the actions and procedures
that are used to prevent a blowout .The second part tell us the primary objective of a
well´s operation of control and the balanced condition that needs to exist to prevent
abnormal flows.
Chapter IV analyzed the methods of well´s control with the advantages and
disadvantages from different points of view; we compare the methods of the perforator
XVI
with application exercises. Also we find the monitor table of the casing´s extraction and
XVII
CAPÍTULO I
CAPÍTULO I
1. GENERALIDADES.
perforación debe ser mayor que las presiones de las diversas formaciones que están
hidrostática del lodo, fluido de formación puede ingresar al pozo. Cuando el influjo es
En el caso de que un golpe ocurra, el sistema de control de pozo debe proporcionar los
medios y las facilidades para cerrar el pozo y permitir la circulación fuera del pozo del
Por tal motivo, siempre ha sido y continúa siendo una gran preocupación para los
pozo que comienza como un golpe podría terminar en situaciones muy extremas como
una explosión e incendio. Los motivos para la ocurrencia de un reventón podrían ser por
cometidas durante las operaciones, falta de prácticas de perforación apropiadas, etc. Una
recuperar la condición normal del pozo; es decir, la condición de no flujo del pozo
1
mientras las bombas del taladro están apagadas, de conseguirse esta condición se podrán
1.1 OBJETIVOS.
Describir los métodos de control de pozos más usados y compararlos para establecer las
1.2 JUSTIFICACIÓN.
a favor de la columna hidrostática para evitar cualquier influjo en el pozo. De no ser así
De ocurrir un golpe, habrá que definir el método que mejor se ajuste a las condiciones
2
Los métodos de control de pozos han sido herramientas usadas alrededor del mundo con
resultados positivos, para realizar una operación exitosa será necesario que todo el
capacitación de control de pozos avalado por un centro certificado por API. Este trabajo
1.3 HIPÓTESIS.
Los métodos de control de pozo permiten solucionar problemas generados por factores
1.4 VARIABLES.
1.5 METODOLOGÍA.
3
1.5.1 Métodos.
1.5.2 Técnica.
integridad del pozo como presión de estallido del casing y presión de fractura de la
formación.
4
CAPÍTULO II
CAPÍTULO II
aplicaciones y rangos operativos para cada uno de los equipos mencionados serán
aplicando cualquiera de los métodos que serán descritos más adelante. Además,
casing, pruebas de integridad de formación, entre otras. Otro aspecto importante serán
El sistema preventor de reventones está compuesto por una serie de equipos que
Sistema de acumuladores.
1
Harvey, Manual De Control De Pozos, Escuela de control de pozos, Louisiana, 2003.
5
Paneles de control remoto.
Manifold de choque.
Separador de gas.
6
2.1.1 Arreglo de los preventores de reventones –BOP STACK–.
Donde:
7
Figura 2.2 Arreglo de preventores de reventones 5M – 13 5/8 – SRRA.
Anular
Ariete ciego
Ariete anular
Spool
Los preventores de reventones se clasifican por la función que desempeña cada uno y
son:
esféricos o simplemente Hydril, probablemente sean los dispositivos más versátiles para
energizados por el pozo, es decir, la presión del pozo empuja hacia arriba y provee una
alrededor de cualquier tubería o accesorio que pueda estar en el pozo y como un cabezal
anulares modernos cierran alrededor del Kelly, los collares, la tubería de perforación, la
sarta de trabajo, las líneas de cables o, en una emergencia, el pozo abierto.(1) La figura
2
Harvey, Manual De Control De Pozos, Escuela de control de pozos, Louisiana, 2003.
9
Figura 2.3 Modelos de preventores anulares.
Brida superior.
Elemento sellante.
Anillos sellantes.
Pistón.
Brida inferior.
10
La figura 2.4 muestra los componentes de un Preventor Anular.
Fuente: www.womusa.com
cuanto a como se obtiene ese sello, pero típicamente es por medio del movimiento
vertical u horizontal de empaque. Es el empaque que esta adentro del anular el que
provee el sello. Los repuestos para los anulares deberían incluir el empaque apropiado y
11
La válvula reguladora que provee la presión de cierre permitirá el flujo en ambas
roscas de unión a través de ella para así mantener una presión de cierre y sello constante
contra la tubería. Sin embargo, si la presión del pozo sobre pasa la presión del maniflod
y un sello de falla, la presión del pozo puede descargarse por el regulador de la línea de
Se requiere fluido hidráulico para cerrar un preventor anular, que uno de ariete.
Entonces tomará más tiempo cerrar un preventor anular que uno tipo esclusa. Presiones
de cierre elevadas no mejorarán el tiempo de cierre igual que las líneas de operación con
Hay varias compañías fabricantes con sus propios modelos tales como Hydril, Cameron,
Regan Forge, Shaffer, entre otros. El Anexo 1 presenta las especificaciones técnicas de
acero. Los dedos de acero añaden fuerza y control al estiramiento del material del
empaque. El elemento del empaque puede estar hecho de una gran variedad de
12
diferentes componentes para una variedad de usos. Los compuestos más comunes que
se utilizan para elementos de empaque son las gomas naturales, el nitrilo y el neopreno.
Se han formulado compuestos específicos para la tolerancia con el petróleo, frio y calor
cambiar lo antes posible después de haber estado expuestos al sulfuro de hidrogeno bajo
presión. La tabla 1.1 muestra los diferentes tipos de los elementos materiales sellantes
elastoméricos.
13
Tabla 1.1 Elementos elastoméricos del preventor anular.
14
2.1.2.2 Preventores tipo ariete para control anular.3
Los preventores tipo ariete que permiten el control del anular del pozo están diseñadas
de acero cortado para encajar con el tamaño de la tubería alrededor de la cual se cerrará,
como muestra la figura 2.5. La intención es que el perfil cierre y provea un buen sello
Otra goma de empaque auto alimentable (el sello superior) en la parte superior del ariete
sella hacia arriba contra la parte superior de la abertura del ariete en el cuerpo del
Si la presión del pozo se desvía del sello primario y entra al cilindro de operaciones,
podría forzar el ariete y abrirlo. Para evitar esto, se provee una serie de sellos
Los arietes sencillos podrían consistir desde un vástago pulido que cierra por medio de
girar manijas que están a cada lado para atornillar la exclusa hacia a dentro y alrededor
de la tubería. Los juegos complejos de múltiples arietes pueden estar ubicados todos
juntos en un cuerpo, en una carcasa, operados a control remoto por medio de presión
hidráulica.
3
Harvey, Manual De Control De Pozos, Escuela de control de pozos, Louisiana, 2003.
15
La mayoría de los arietes tienen guías para centrar la tubería. El troquelado (recorte) del
bloque del ariete se encaja bien con el tamaño de la tubería, mientras que el ariete
alrededor de la rosca de unión sin aplastar la unión o dañar la cara del ariete. Se debe
tener cuidado especial cuando está cerrando la esclusa cerca de una rosca de unión,
especialmente cuando trabaja con tubería de aluminio, cuyo ahusamiento es más grande
que el de la tubería de acero. La figura 2.6 muestra un ensamblaje del preventor tipo
las compañías Hydril, Cameron, Regan Forge, Shaffer, entre otros en donde constan:
16
Figura 2.6 Ensamblaje del preventor tipo ariete anular – Pipe Rams –.
Elemento
Elemento sellante
sellante
Ram
Los preventores tipo arietes ciegos son un ariete especial no tiene perfil para la tubería
hacen para cerrar sin que haya tubería en el pozo. Al probarlos, debe estar presurizado a
17
Figura 2.7 Preventores ciegos
de punto de conexión por los cuales se podría originar una fuga. Sin embargo, el carrete
de perforación provee más flexibilidad para las opciones para conectar las líneas del
estrangulador o control.
El carrete debería tener una presión de operación que sea al menos igual a los
preventores que se están usando. El diámetro del carrete típicamente es por lo menos
18
igual al diámetro del preventor o el cabezal superior de la tubería de revestimiento.
Debería estar equipado con salida laterales de por lo menos 2 pulgada para presiones de
perforación.
El acumulador provee una manera rápida, confiable y practica para cerrar los
4
Well control for the man on the rig, Murchison Drilling Schools.
19
El sistema estándar de los equipos utiliza un fluido de control de aceite hidráulico o una
psi. Se guardan suficiente fluido para usar bajo presión para que todos los componentes
de la columna puedan funcionar con presión, junto con una reserva para seguridad.
En aquellos ambientes que son extremadamente frio, se debe tener cuidado de no dejar
que la temperatura del núcleo del acumulador caiga por debajo del punto de
congelamiento. Los elementos de goma que están adentro, tales como las vejigas se
precarga, el fluido de carga del acumulador, requerimientos del volumen y cálculo del
volumen.
a. La precarga de nitrógeno.
botellón. Si los botellones pierden su carga por completo, no se puede guardar ningún
fluido adicional bajo presión. Se debe mantenga los botellones cerca de su presión de
con el tiempo. La pérdida varía con cada botellón pero se debería inspeccionar cada
botellón en el banco y registrar su precarga cada 30 días, o cada pozo, lo que ocurra
20
1. Cierre el aire que va a las bombas de aire y la energía que va a la bomba
eléctrica.
la precarga.
El fluido que se usa en el acumulador debería ser un lubricante que no sea corrosivo ni
que forme espuma, que no debería ni ablandar los elementos de sellado de goma ni
hacer que se vuelvan quebradizos. Debería ser resistente al fuego y al clima. El aceite
También es satisfactoria una mezcla de agua dulce y aceite soluble (con glicol etílico
para climas frío y compuesto contra el hervor para temperaturas elevadas). El aceite
prefiere este antes que el aceite hidráulico. En climas cálidos podrían acumularse
21
(bactericidas, fungicidas, etc.) para evitar este crecimiento y de acuerdo con las
c. Requerimientos de volumen.
El sistema del acumulador debería tener suficiente capacidad como para proveer el
volumen necesario para cumplir con o sobrepasar los requerimientos mínimos de los
sistemas de cierre. Hay varios procedimientos estándar para calcular los volúmenes
para calcular del volumen mínimo del API. MMS requiere 1.5 veces el volumen
necesario (un factor de seguridad del 50%) para cerrar y mantener cerradas todas las
unidades del preventor de reventones con un mínimo de 200 psi por encima de la
empresariales tienen requerimientos diferentes. Dado que es mejor tener más que el
volumen mínimo, la mayoría de los operadores y contratistas prefieren usar tres veces
el volumen necesario para cerrar todo lo que está en la columna. La idea es de tener
energía de reserva para que el sistema del acumulador opere la columna y que todavía
Una estimación rápida de un sistema normal de 3000 psi con una precarga de 1000 psi
aproximadamente la mitad del total del tamaño del botellón antes de que la presión
22
caiga hasta 200 psi por encima de la precarga. (Un botellón de 20 galones tiene un
La figura 2.9 muestra un sistema de acumuladores de 2000 psi, el volumen de color rojo
23
Figura 2.9 Sistema de acumuladores de 2000 psi.
Fuente: Well control for the man on the rig, Murchison Drilling Schools.
24
A continuación se presenta la descripción de cada uno de los componentes de un
3. Válvula de desvío.
5. Válvula para cerrar el aire: manual – abren / cierran la provisión de aire a las
bombas hidráulicas.
psi.
5
Well control for the man on the rig, Murchison Drilling Schools.
11. Interruptor automático de presión hidroeléctrico: el interruptor está colocado
para cortar a 3000 psi y arranca a una diferencial de 250 psi. Es ajustable.
12. Arrancador (automático) del motor eléctrico: para impulsar el motor doble /
13. Válvula para apagar la succión: manual, normalmente está abierto. En la línea de
succión de la bomba.
deslizando el equipo o cuando está aplicando una presión por encima de los 300
cada 30 días. La precarga debería estar 1000 psi ± 10%. Precaución: use
18. Válvula de alivio para el acumulador: la válvula está fijada para aliviar a 3500
psi.
26
19. Filtro de flujo: ubicado en el lado de la entrada de las válvulas de reducción y
regulación de presión.
22. Válvula de 4 vías: Con operadores de cilindros de aire para operaciones remotas
23. Válvula de desvió: con operadores de cilindros de aire para operaciones remota
24. Válvula de alivio del manifold: la válvula está fijada para aliviar a 5500 psi.
NOTA: esta válvula se debería mantener abierta al precargar las botellas del
acumulador.
26. Selector de la unidad de panel: válvula de 3 vías manual. Para aplicar presión de
36. Regulador de aire para transmisor neumático para presión anular, presión del
hidráulica en la unidad.
37. Caja de distribución de aire: conecte las líneas de la unidad a las líneas del panel
28
39. Entrada de llenado de fluido hidráulico.
Los controles para el gato, las cuñas estacionarias y viajeras, el contrapeso y del
están divididos en tableros, uno para el operador de la unidad y uno para su ayudante. El
operador controla las operaciones de las cuñas y la dirección del gato. Este tablero está
equipado con un indicador de peso que muestra la carga de inserción o de elevación que
soporta el gato. En algunas unidades, la presión hidráulica puede regularse desde estos
unidad.
29
El ayudante, generalmente controla el movimiento del wuinche del contrapeso, y los
venteo y los arietes de seguridad. (Los arietes de corte y los arietes ciegos / de corte,
pueden controlarse desde la canasta. Utilizan una presión de operación mayor a los de la
Las funciones del preventor de reventones (BOP) pueden controlarse desde una estación
remota, que usualmente es parte del conjunto del acumulador. A menudo, ciertas
funciones del BOP solamente pueden controlarse desde esta estación. Adicionalmente,
otros controles de la canasta de trabajo pueden ser armados, de manera que se los
controle desde el suelo. Esto resulta útil en medios muy peligrosos o de muy alta
30
Figura 2.10 Panel de control del BOP.
MEDIDOR DE
PRESIÓN DEL
ACUMULADOR.
ANULAR.
PIPE RAMS.
PIPE RAMS.
BLIND RAMS.
DRILLING SPOOL.
31
Figura 2.11 Panel de control del HCR.
MEDIDOR
DE
MEDIDOR DE PRESIÓN
PRESIÓN DEL DEL
DRILL PIPE. CASING.
CONTROL
DE CHOKE.
fluidos. Al restringir el paso del fluido con un orificio, se genera una contrapresión o
fricción extra en el sistema, lo que provee un método del control del caudal del flujo y
de la presión de pozo. La tabla 1.2 muestra las especificaciones del panel de control del
choque.
32
Tabla 1.2 Especificaciones del panel del choke manifold.
Model 35 Choke
JYK-2ª 87 435
Manifold/1
Model 70 Choke
JY-70ª 87 435
Manifold/1
Model 35 Choke
QYK-35B 87 435
Manifold/1
Model 70 Choke
QYK-70B 87 435
Manifold/2
Fuente: www.ongcn.com
para soportar el flujo del fluido abrasivo que sale a la superficie durante una surgencia
33
La figura 2.12 muestra un manifold de choque típico.
VÁLVULAS DE
ALINEACIÓN DE
FUIDO.
CHOKE O
ESTRANGULADOR.
Fuente: www.ongcn.com
Los estranguladores pueden ser positivos (fijos) o ajustables. Los estranguladores fijos
Estos pueden ser de accionamiento manual o remoto para variar el tamaño de pasaje.
en el pozo.
Las conexiones de las líneas de alta presión a la columna son puntos débiles que hay
que verificar y volver a chequear. Algunos de los problemas incluyen el uso de acoples
35
Otra fuente de algunos problemas es el uso de mangueras de baja presión donde no hay
mucho lugar para tubería de acero. Esta es una situación doblemente mala. Los pandeos
excesivos en la tubería, o las líneas dobladas junto con situaciones de alta presión, no
Los separadores de gas general (gas busters) generalmente son la primera línea de
abierto que está conectado a la punta de la línea del manifold o estrangulador, justo
antes de que el fluido entre en la pileta de succión o línea de retorno. La mayor cantidad
de gas que sube con una surgencia se separara del fluido luego del estrangulador. El
separador maneja este gas. El separador de gas permite que el gas libre que sale del
fluido salga del sistema y gravite o sea empujado hacia la línea de quema o
coronamiento de la torre. El diseño varía desde un simple cilindro abierto que se usa
con algunos manifold hasta el separador más complejo que opera con un flotador.
Con los fluidos claros (livianos), el separador de gas podría ser suficiente. La baja
viscosidad de los fluidos claros permite que el gas salga del fluido bajo la presión
atmosférica. Con los fluidos viscosos (más espesos), solo con el separador de gas quizás
36
Figura 2.13 Separador de gas.
SALIDA DE GAS.
SALIDA DE LÍQUIDO.
ENTRADA DE FLUIDO.
figura 2.8 (testing tool) varia, pero es un dispositivo que se sujeta a la punta de una
su lugar. Es normal que tenga anillos de sellado de elastómero y también podría tener
37
varias tazas de sellado para efectuar el sello. Cuidado: si fallan los sellos, se podría
energizar el hueco. Encima de lo sellos hay una abertura al diámetro interior (ID) de la
tubería para permitir que se bombee agua para llenar el hueco y permitir que se prueben
tubería hay otra herramienta que tiene los accesorios de conexión del manifold hasta la
bomba de pruebas.
38
2.3 PROCEDIMIENTOS DE PRUEBA DEL PREVENTOR DE REVENTONES
(BOP).6
Esta sección contiene un típico procedimiento de prueba del BOP de acuerdo a las
El objetivo de este ejemplo de prueba es enfocar los principios que podrían aplicarse
sometidos a prueba con agua a la presión nominal de trabajo (GT) de la pila de montaje
con la excepción de las de tipo preventivo anulares, que se pondrá a prueba a un 70% de
la GT. Que se someterán a la prueba: (a) cuando se instalan, (b) antes de la perforación,
(c) por lo menos una vez a la semana de cada una de las estaciones de control, y (d)
Tipo Ram se acciona para poner a prueba el buen funcionamiento una vez en cada viaje,
a la semana.
6
Well control for the man on the rig, Murchison Drilling Schools
39
2) Todo choke manifold y choke y kill tuberías debe lavarse antes de cada prueba y con
agua limpia dentro de todos los sistemas que se están probando presión.
Lodo de perforación es un buen sellante, lo que hace que sea un fluido de prueba
inadecuado.
3) Arietes anulares se debe cerrar únicamente cuando este el agujero con la tubería. El
agujero abierto podría dar lugar a daños de empaque de ariete. La figura 2.15 muestra el
2. Instalar una parada de dril collar bajo el tapón de prueba de la sección “A”.
3. Abra las válvulas de la sección “A” para prevenir la ruptura del casing o fractura
de la formación.
primario de esta prueba es evaluar los arietes ciegos y ciertas conexiones del
40
Figura 2.15 Prueba del preventor de ariete ciego.
Fuente: Well control for the man on the rig, Murchison Drilling Schools.
tapón llene el BOP con agua y cierre los arietes de tuberías superiores.
3. Aplique la presión de prueba atreves del dril pipe y el orificio del tapón.
41
4. Los arietes inferiores pueden ser probados de manera similar. La sarta de prueba
5. El preventor anular puede ser probados similarmente, pero no a mas del 70% del
La figura 2.16 muestra el arreglo de BOP para probar pipe ram, anular, manifold de
Fuente: Well control for the man on the rig, Murchison Drilling Schools.
** Los preventores anulares son probados usando el mismo procedimiento que para los
de la presión de trabajo.
Presión anormal o presión mayor que la normal puede existir por al menos tres razones:
una formación puede extenderse hasta la superficie a una elevación mayor del nivel de
la tierra del pozo, una formación puede ser cargada con presión de otra formación con
una presión anormal puede resultar por el rápido enterramientos de sedimentos de baja
permeabilidad.
Para el primer caso, presión de formación en exceso de presión normal puede ser
estimada calculando la presión debido a una columna de agua de altura igual que la
distancia vertical entre el nivel de la tierra y la elevación del punto al cual la formación
7
Well control for the man on the rig, Murchison Drilling Schools
43
probablemente el más peligroso. Desafortunadamente esta presión anormal casi siempre
La tercera razón para presión anormal requiere una elaboración ya que la mayoría de los
métodos para predecir y detectar presiones puede ser aplicada a este caso. El fluido
44
CAPÍTULO III
CAPÍTULO III
Este capítulo será desarrollado en dos partes. La primera considera las acciones y
advertencia ha sido detectada, hay que tener presente que el paso más importante en la
primario en una operación de control de pozo y la condición balanceada que debe existir
para evitar adicionales influjos al pozo. Luego, se describen los métodos de control de
pozos estandarizados por los comités de estudio de API que coinciden en el criterio de
El control de flujo consiste en observar el pozo con las bombas paradas para determinar
si el pozo está fluyendo. Este control puede ser realizado por cumplimiento de las
políticas de la empresa operadora antes de comenzar a sacar la sarta del pozo o antes de
quebrar el ensamblaje de fondo (BHA). También se puede realizar por pedido del
45
4. Variación en la rata de perforación (Drilling brake ).
Esta situación podría ocurrir durante la perforación o en pleno viaje de sacada o bajada
de tubería.
1. Alertar al personal.
3. Parar las bombas luego de levantar el Kelly o Top Drive para añadir la densidad
esta operación.
1. Alertar al personal.
46
En los dos casos anteriores si el pozo está fluyendo se tendrá que aplicar un
Los procedimientos de cierre varían de pozo a pozo pero en cualquier caso los objetivos
Proteger al personal.
Parar el flujo.
Ganar tiempo.
Ganancia de fluido.
Ganancia de fluido.
48
3.3 MÉTODOS DE CONTROL DE POZOS.
Los métodos de control de pozo son la solución cuando se tenga problemas en el pozo y
Método concurrente.
Método volumétrico.
Circulación inversa
sacar el influjo usando una presión en el drill pipe constante y manteniendo constante el
choque. Si la rata de bombeo varia sin que ocurran cambios en la presión del drill pipe
el tubo en “U” está desbalanceado. Después que el anular está limpio de fluido invasor,
bombeo de lodo de matado con la presión inicial de circulación hasta alcanzar la broca
con rata de bombeo constante con reducciones de presión en el drill pipe de acuerdo al
49
plan. Cuando el lodo de matado alcanza la broca mantener la presión final de
Las dos circulaciones requeridas en el método del perforador son combinadas en una
pozo.
El método Esperar y Pesar implica que las operaciones son retrasadas (esperar) una vez
preparado. El lodo pesado es circulado hasta la broca a una baja rata de matado, y la
presión en el drill pipe es ajustada de acuerdo a la tabla o gráfico que contiene la presión
circulación final será la pérdida de presión del sistema, corregida para el nuevo peso de
lodo. La corrección del peso del lodo es la relación del peso de lodo nuevo con el peso
de lodo viejo. Con el peso de lodo nuevo adecuado para balancear el reservorio
llenando el drill pipe, la presión estática de cierre en el drill pipe será cero.
circula. Los tiempos de cada incremento para aumentar el peso de lodo son registrados y
veces dos o tres circulaciones son usadas para matar el pozo. El número de
circulaciones depende del incremento del peso de lodo, del volumen del sistema activo,
Se puede describir el método volumétrico como un medio para proveer una expansión
controlada del gas durante su migración. Se puede usar desde el momento en que se
cierra el pozo después de un amago o golpe, hasta que se pueda poner en marcha un
superficie sin usar una bomba. A igual que con otros métodos de presión constante en el
fondo del hoyo, el método volumétrico está basado en los principios de la Ley del Gas.
Cambia la presión por volumen en el momento apropiado para mantener una presión en
el fondo del hueco que es igual a, o un poquito más alta que, la presión de la formación
método para controlar las presiones de fondo y en la superficie hasta que se puedan
usar este método para traer el influjo a la superficie. Y, siempre y cuando no se permita
el ingreso de ningún flujo adicional, las técnicas volumétricas se pueden usar para
reemplazar el gas con fluido para que el pozo vuelva a tener el control de la presión
hidrostática.
51
Los efectos del gas que va migrando por el hueco hacia arriba, ya se ha comentado
principal es que el gas que migra puede causar incrementos en la presión de superficie,
en el fondo y en todo el pozo que, a su vez, podrían causar la falla de los equipos en la
volumétrico reduce estas presiones altas por medio de una purga sistemática de fluido
eléctrico
La sarta está a una distancia considerable del fondo y el amago o influjo está por
debajo de la sarta
52
Durante operaciones de deslizamiento (stripping) o intervención con presión.
La bomba está alineada para bombear hacia abajo por el espacio anular de la tubería de
En este procedimiento se trabaja con presiones de bombas muchos menores que por el
Es la ruta más corta o más rápida para circular algo hasta la superficie.
53
Al perforar, las formaciones débiles quizás no soporten la presión adicional. En
(lo cual resulta en presiones elevadas) la tubería llena de gas y/o tubería débil
sarta con recortes o desechos dentro del pozo y donde existe la posibilidad de
Si hay gas en el espacio anular, podría migrar hacia arriba con más rapidez que
54
CAPÍTULO IV
CAPÍTULO IV
Cada método de control de pozos tiene sus ventajas y desventajas desde diferentes
puntos de vista. Si se enfoca el control del pozo desde una óptica netamente operativa,
el método del perforador podría ser una alternativa muy práctica desde el inicio
de la integridad del pozo, el método de esperar y pesar sería una opción muy
pozos mencionados.
PRESIÓN.
Con la figura 4.1 se realiza el análisis. La presión de fondo del pozo permanece
Desde el punto 5 hasta el punto 6 debido al ingreso al drill pipe del lodo de matado
hasta alcanzar la broca se produce una reducción gradual de la presión del drill pipe
55
hasta la presión final de circulación. Luego, la presión final de circulación debe ser
mantenida constante hasta que el lodo de matado llegue a superficie y el pozo quede
controlado.
56
Figura 4.1 Comportamiento de presiones durante el método del perforador.
Fuente: Well control for the man on the rig, Murchison Drilling Schools.
57
4.2 MÉTODO ESPERAR Y PESAR: ANÁLISIS DE COMPORTAMIENTO
DE PRESIÓN.
Al análisis se realiza con la figura 4.2. La presión de fondo del pozo permanece
pozo, al punto 2 inicia el bombeo con la presión inicial de circulación con lodo de
matado aumenta considerablemente debido al ingreso al drill pipe del lodo de matado
hasta alcanzar la boca se produce una reducción gradual de la presión de drill pipe hasta
punto 2 se arranca la bomba, hay una caída de presión que obedece que la presión se
58
Figura 4.2 Comportamiento de presiones durante el método de Esperar y Pesar.
Fuente: Well control for the man on the rig, Murchison Drilling Schools.
59
4.3 EJEMPLOS DE APLICACIÓN.
Presión de fractura limite: 4,914 psi @ 7000 pies TVD, MW = 9.2 lpg
Levantar el Top Drive y chequear que las juntas queden fuera del BOP.
60
de casing exceda la máxima permitida (reventón de casing o fractura bajo el
zapato).
4.3.1.1 Procedimiento.
1. Establecer circulación.
ajustando el choque ).
61
5. La presión del casing puede variar para permitir que la presión de fondo
el choque.
Tiempo de circ. hasta Broca= 0.01776 bls/pie * 8,200 pie / 2.4 bls/min
9. Emboladas
62
PFC= Presión de bomba lenta * Peso de lodo de matado / Peso de lodo
original.
63
Tabla 4.1 Registro de presión.
0 1,000
0
6 128 947
12 256 894
18 384 841
24 512 788
30 640 735
36 768 682
42 896 629
48 1024 576
54 1152 523
61 1281 470
Fuente: Well control for the man on the rig, Murchison Drilling Schools.
64
Tabla 4.2 Gráfico de Registro de presión.
Fuente: Well control for the man on the rig, Murchison Drilling Schools
El Anexo 4 presenta las hojas de cálculo guías para realizar los cálculos descritos
El método Esperar y Pesar implica que las operaciones son retrasadas (esperar)
4.3.2.1 Procedimiento.
1. Cerrar el pozo luego del amago y registrar los datos de cierre como en el
65
2. Calcular el peso de lodo de matado e incremente el peso en el sistema
espacio anular.
calculada.
ajustando el choque.
bombea a la tasa de matado, hasta que el amago o influjo haya salido del
Debido a que este método es casi el mismo que el método de esperar y pesar excepto
de casing constante. Los cálculos para este método no serán realizados debido a que
lodo. Algunas veces se requiere dos o tres circulaciones para controlar el pozo.
El método volumétrico es un medio para proveer una expansión controlada del gas
en que se cierra el pozo después de un amago o golpe, hasta que se pueda poner en
marcha un método de circulación y se pueda usar, para traer un amago o golpe de gas
La falta de monitoreo durante los viajes de tuberia puede ser causa de surgencia. Los
67
los tubos y llenado inapropiado de la tubería, reduce la columna hidrostática. Con estos
A continuación se presenta tabla 4.3 que muestra el monitoreo del viaje de sacada con
68
Tabla 4.3 Monitoreo de viaje de sacada de tubería.
Lectura Lectura
# inicial del final del Deferencia. Deferencia Diferencia Observaciones.
Tendencia.
Paradas tanque. tanque. calculada. Acumulada
(Barril) (Barril)
5 70 69 1 3.7 -2.7 -2.7 Sacando DP
Observa pozo:
Pozo fluyendo.
Procedimiento de
Control de pozo.
Fuente: Well control for the man on the rig, Murchison Drilling Schools
circulación se saca el influjo del pozo. La segunda circulación con lodo de matado
controla el pozo. Este método tiene la desventaja que genera presión anular más alta.
integridad del pozo debido a que genera presión anular más alta.
necesario esperar hasta alcanzar el peso de lodo de matar e iniciar la circulación para
desplazar el influjo hasta superficie. Este método tiene la ventaja que genera presión
método del perforador es mayor a la del método de esperar y pesar en 1,000 psi. Lo
sistema. Este método genera presiones anulares intermedias entre el método del
mezcla del lodo mientras se circula hasta alcanzar el peso de lodo de matado de todo
PERFORACIÓN.
perforación para estar preparado cuando ocurra perdida de fluido en el pozo y poder
controlarlas.
71
Tabla 4.4 Stock de materiales.
CHEMTROL X 50 LB/ SK 83
SAPP 55 LB/SK 82
SODIUM 55 LB/SK 75
BICARBONATE
Fuente: Well control for the man on the rig, Murchison Drilling Schools
72
CAPÍTULO V
CAPÍTULO V
5. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES.
5.2 CONCLUSIONES.
perforación que fue alterada por factores de origen geológico, negligencia del
pozo.
al peso del lodo permitiría un golpe que podría terminar en descontrol del pozo.
73
5.2 RECOMENDACIONES
En pozos donde las presiones de reventón del casing y/o presiones de fractura bajo
el zapato son críticas sería más conveniente usar el método de esperar y pesar.
Realizar pruebas completas de todo el sistema BOP una vez instalado. Después
realizar pruebas cada 15 días o cuando la integridad de algún componente haya sido
vulnerada.
Mantener como norma diaria los registros de presión de bomba a rata lenta de cada
74
Tomar las máximas precauciones cuando se perfore en áreas donde existan pozos
75
BIBLIOGRAFÍA.
2003.
- William J. Murchison, Well control for the man on the rig, Murchison Drilling
Referencias electrónicas.
http://www.americancompletiontools.com
http://cfimexico.com/
http://www.darnell.com.ar/
http://www.latindrilling.com/
http://intloiltools.com/
www.womusa.com/Products/BOP/bop.html
76
http://www.americancompletiontools.com
http://cfimexico.com/
http://www.darnell.com.ar/
http://www.latindrilling.com/
http://intloiltools.com/
http://www.womusa.com/Products/BOP/bop.html
http://www.ongcn.com
77
CITAS BIBLIOGRÁFICAS.
2003.
(2) William J. Murchison, Well control for the man on the rig, Murchison Drilling
78
GLOSARIO.
12. Espacio anular.- El espacio entre la columna de sondeo y la pared de pozo o del
casing.
79
14. Pérdida de retorno.- Pérdida de circulación provocada por el ingreso de fluido
15. Pileta de Succión.- Donde se mantiene fluidos para succionar las bombas y
enviar al pozo.
16. Presión de formación.- La presión que ejerce los fluidos de una formación,
17. Presión regulada en el cierre.- Presiones que se regulan cerrando válvulas poco
22. Válvula de esclusa.- Válvula provista de una esclusa corrediza para abrir o
cerrar al paso.
80
ANEXOS
Anexo 1 Especificaciones del preventor de reventones tipo Anular.
WELL CONTROL
DIVERTERS, STRIPPERS
MODEL B.O.P WORKING VERT. HYDRAULIC GALS GALS PACKOFF MODEL B.O.P WORKING VERT. HYDRAULIC GALS GALS PACKOFF
OR SIZE PRESSURE BORE CONTROL TO TO OPEN HOLE OR SIZE PRESSURE BORE CONTROL TO TO OPEN HOLE
TYPE inches max. PSI inches Max.PSI CLOSE OPEN Min. PSI TYPE inches max. PSI inches Max.PSI CLOSE OPEN Min. PSI
A 6 15,000 7 1/14 N.A N.A N.A N.A. K 7 3,000 6 1/4 3,000 1.6
A 11 5,000 11 1,500 7.B 6.5 N.A. K 8 5/8 3,000 7 7/8 3,000 3.4
A 11 10,000 11 1,500 12.1 10.5 N.A. K 9 5/8 3,000 8 7/8 3,000 5.7
A 13 5/8 5,000 13 5/8 1,500 15.5 13.9 N.A. K 11 3/4(old) 3,000 10 7/8 3,000 8.1
A 13 5/8 10,000 13 5/8 1,500 21.5 18.7 N.A. K 11 3/4 (new) 3,000 11 1/8 3,000 10.3
A 16 3/4 5,000 16 3/4 1,500 33.0 29.0 N.A. K 13 3/8 3,000 12 3/8 3,000 15.3
VARIABLE
NOT APPLICABLE
K 16 3,000 3,000 22.5
GK 6 5,000 7 1/16 1,500 3,28 2J1 1,000 KFD 18 5/8 300 8 1,000 2.5
GK 8 3,000 8 15/16 1,500 3,68 2,9 1,050 KFO 20 300 8 1,000 2.5
GK 10 5,000 11 8,34 6,78 1,150 KFL 13 5/8 3,000 13 5/8 Well +500 19 1/2
GK 12 3,000 13 5/8 1,500 9,66 7,6 1,150 KFL 13 5/8 5,000 13 5/8 Well +500 22
GK 13 5/8 5,000 13 5/8 1,500 15,28 12,04 1,150 KFL 13 5/8 10,000 13 5/8 Well +500 24 1/2
GK 16 2,000 16 3/4 1,500 14,81 10,65 1,150 KFL 16 3/4 3,000 16 3/4 Well +500 25 3/4
GK 16 3,000 16 3/4 1,500 17,87 13,43 1,150 KFL 16 3/4 5,000 16 3/4 Well +500 29 -
GK 16 3/4 5,000 16 3/4 1,500 24,4 16,94 1,150 KFL 16 3/4 10,000 16 3/4 Well +500 31 1/2
GK 18 2,000 17 7/8 1,500 17,93 12,28 1,110 KFL 20 2,000 20 3/4 Well +500 28 1/2
GK 7 1/14 10,000 7 1/14 1,500 8,01 6,02 1,150 KFL 20 3,000 20 3/4 Well +500 32
GK 9 10,000 9 1,500 13-52 10,17 1,150 KFL 20 5,000 20 3/4 Well +500 35
GK 11 10,000 11 1,500 21,34 16,04 1,150 KFL 30 1,000 28 Well +500 47 1/2
13 5/8 10,000 13 5/8 1,500 29,35 20,96 1,150 KFL 30 2,000 28 Well +500 52
GL 13 5/8 5,000 13 5/8 1,500 16,8 16,8 1,300 KFL 30 1,000 26 1/2 Well +500 51 1/2
GL 16 3/4 5,000 16 3/4 1,500 28,73 28,73 1,300 KFL 30 2,000 26 1/2 Well +500 56
GL 18 3/4 5,000 18 3/4 1,500 37,4 37,4 1,300 Torus 6 3,000* 7 1/16 3 4,3
GL 21 1/4 5,000 21 1/4 1,500 48,58 48,58 1,300 Torus 6 6,000* 7 1/16 3 4,3
MSP 6 2,000 7 1/14 1,500 2,42 1,68 1,000 Torus 8 3,000* 9 3 8,1
MSP 8 2,000 9 1/14 1,500 3¿9 2,51 1,050 Torus 8 6,000* 9 3 8,1
MSP 20 2,000 21 1/4 1,500 26,39 16,09 1,100 RUCKER-SHAFFER, Houston, Texas
MSP 29 1/2 500 29 1/4 1,500 60.0 0 1,500 6 3,000 7 1/14 1,500 4,57 3,21
NOTE: Data presented are trie latest received (rom the manufactuiers, who are 10 5,000 11 1,500 18,67 14,59
Invited to send latest data to Stewart & Stevenson Oiltools. Inc, for inclusión 12 3,000 13 5/8 1,500 23,5 14,67
in Quick Reference Tables. Data not shown have not been made available. 13 5/8 5,000 13 5/8 1,500 23,58 17,41
Manulacturer should be consulted tor verification of figures shown and to 13 5/8 10,000 13 5/8 1,500 5L24 42,68
provide additional ihformation not shown. 16 3/4 5,000 16 3/4 1,500 33,26 25,61
Fuente: Well control for the man on the rig, Murchison Drilling Schools.
81
Anexo 2. Especificaciones del preventores tipo ariete anular.
WELL CONTROL
RAM TYPE BLOWOUT PREVENTERS
MODEL B.O.P work VERT HYDRAULIC GALS. GALS. CLOSE OPEN MODEL B.O.P work VERT HYDRAULIC GALS. GALS. CLOSE OPEN
DR SIZE ing BORE OPERATOR TO TO RATIO RATIO DR SIZE ing BORE OPERATOR TO TO RATIO RATIO
TYPE inches pres-sure INCHES PSI. CLOSE OPEN TYPE inches pres-sure INCHES PSI. CLOSE OPEN
mzx.psi mzx.psi
BOWEN TOOLS, INC,Houston,Texas CAMERON IRON WORKS, Houston, (texas continued)
QRC 8 5,000 9 1.500/3,000 2,36 2,70 9.05:1 1.83:1
51922 2 ½ Single 6,000 2½ 780 .17 .16 7.9:1
QRC 10 3,000 11 1,500/3,000 2,77 3,18 9.05:1 1.21:1
51923 2 ½ Single 10,000 2½ 1,300 .19 .19 7.9:1
QRC 10 5,000 11 1.500/3.000 2,77 3,13 9.05:1 1.21:1
51924 2 ½ Twin 5,000 2½ 692 .36 .28 7.9:1
QRC 12 3,000 13 5/8 1.500/3.000 4,42 5,10 8.64:1 1.07:1
6071 2 ½ Twin 10,000 2½ 1,001 .43 .35 7.9:1
QRC 16 2,000 16 3/4 1.500/3.000 6,0 7,05 8.64:1 0.62:1
50460 2 1/16 Single 15,000 2 1/16 1,000 .3 .3 8.18:1
QRC 13 2,000 17 3/4 1,500/3.000 6,0 7.05 8.64:1 0.52:1
51926 3 Single 5,000 3 369 .30 .22 13.2:1
QRC 20 2,000 17 3/4 1,500/3.000 6,0 7,05 8.64:1 0.62:1
51927 3 Single 10,000 3 738 .30 .22 13.2:1
SS 6 3,000 7 1/16 1.500/3.000 0,8 0,7 3.8:1 1:1
VARIABLE
10 3,000 11 500/1.500 2,8 3,7 2.5:1
CAMERON IRON W0RKS, Houston, Texas 10 5,000 11 5OO/1.5OO 2,8 3,7 2.5:1
u 6 3,000 7 1/14 1,500/3,000 1,33 1,28 7:1 2.3:1 11 10,000 -11 500/1,500 2,9 3,7 2.5:1
u 6 5,000 7 1/14 1,500/3,000 1,33 1,28 7:01 2.3:1 12 3,000 13 5/8 500/1.500 4,1 5,3 2:1
u 7 1/14 10,000 7 1/14 1.500/3.000 1,33 1,28 7:1 2.3:1 14 5,000 13 5/8 500/1,500 4,1 5,3 2:1
u 7 1/14 15,000 7 1/14 1,500/3,000 1,33 1,28 7:1 2.3:1 16 2,000 16 3/4 5O0/1.50O 5 6 2:1
u 10 3,000 11 1,500/3,000 3,36 3,2 7:1 2.3:1 16 3,000 16 3/4 500/1.500 5 6 2:1
u 10 5,000 11 1,500/3,000 3,36 3,2 7:1 2.3:1 20 2,000 201/4 500/1.500 5 6 2:1
u 11 10,000 11 1.500/3,000 3,36 3,2 7:1 2.3:1 20 3,000 20 1/4 500/1.500 5 6 2:1
u 11 15,000 11 1,500/3,000 3,36 3,2 7,1 2.3:1 Type f 6 3,000 7 1/16 500/1.500 2,3 3.05 4.5:1
u 12 3,000 13 5/8 1,500/3.000 5,8 5,45 7:1 2.3:1 with 6 5,000 7 1/16 500/1.500 2,3 3,05 4.5:1
u 13 5/8 5,000 13 5/8 1,500/3,000 5,8 5,45 7:1 2.3:1 TypeW 7 10,000 7 1/16 500/1,500 2,3 3,05 4.5:1
u 13 5/8 10,000 13 5/8 1,500/3.000 5,8 5,45 7:1 2.3:1 Opr. 7 15,000 7 1/16 500/1.500 2,3 3,05 4.5:1
u 13 5/8 15,000 13 5/8 1,500/3,000 11,3 11,7 6.6:1 2.3:1 8 3,000 9 SO0/1.50O 3,7 4,6 2.5:1
u 16 3/4 3,000 16 3/4 1,500/3,000 9,8 10,6 6.7:1 1.4:1 8 5,000 9 500/1.500 3,7 4,6 2.5:1
VARIABLE
u 16 3/4 5,000 16 3/4 1,500/3,000 9,8 10,6 6.7.1 1.4:1 10 3,000 11 500/1.500 3,7 4,6 2.5:1
u 18 3/4 10,000 18 3/4 1,500/3.000 23 24,9 7.4:1 10 5,000 11 500/1,500 3,7 4,6 2.5:1
u 20 3/4 2,000 20 3/4 1.500/3,000 8,4 7.8S 7:1 1.2:1 11 10,000 11 5QO/1.5OO 3,7 4,6 2.5:1
u 20 3/4 3,000 20 3/4 1,500/3,000 8,4 7,85 7:1 1.2:1 12 3,000 13 5/8 500/1,500 6,8 8,1 2:1
u 21 1/4 2,000 21 1/4 1400/3,000 8,4 7,85 7:1 1.2:1 14 5,000 13 5/8 500/1.500 6,3 8,1 2:1
u 21 1/4 7,500 21 1/4 1,500/3.000 20,4 17,8 5.5:1 16 2,000 16 3/4 500/1.500 7,6 9,1 2:1
u 21 1/4 10,000 21 1/4 1,500/3,000 26,5 24,1 7.2:1 16 3,000 16 3/4 500/1.500 7,6 9,1 2:1
u 26 3/4 2,000 26 3/4 1,500/3,000 10,4 9,35 7:1 .63:1 20 2,000 20 1/4 500/1.500 7,5 9,1 2:1
u 26 3/4 3,000 26 3/4 1,500/3.000 10,4 9,85 7:1 .63:1 20 3,000 20 1/4 500/1.500 7,6 9,1 2:1
U-Blind 13 5/8 5,000 13 5/8 1,500/2,500 11,6 10,9 14:1 2.3:1
Ram witn 13 5/8 10,000 13 5/8 1,500/2.500 11,6 10,9 14:1 2.3:1 'lower pressures (or normal use, hlgher pressures lor emergency only.
Shear 16 3/4 3,000 16 3/4 1,500/2,500 10,8 11,7 9:1 1.4:1
Booster 16 3/4 5,000 16 3/4 1,500/2,500 10,8 11,7 9:1 1.4:1 NOTE: Data eresented are the lalest received from the manufacturera, wno are
20 2,000 20 3/4 1,500/2,500 16,8 15,7 14:1 1.2:1 invited to send latest data to Stewart & Stevenson Oiltools. Inc, for incluí*
20 3,000 20 3/4 1,500/2,500 16,8 15,7 14:1 1.2:1 in Quick Referencs Tables. Data not snown ha»e not been made available
QRC 6 3,000 1 1/14 1,500/3,000 0,81 0,95 7.75:1 1.5:1 Manufacturer should be consulted for vírilication of figures shown and to
QRC 6 5,000 7 1/14 1.500/3,000 0,81 0,95 7.75:1 1.5:1 provine additional information not shown.
QRC 8 3,000 9 1,500/3,000 2,36 2,7 9.05:1 1.83:1
Fuente: Well control for the man on the rig, Murchison Drilling Schools
82
Anexo 2.1 Especificaciones del preventores tipo ariete anular.
WELL CONTROL
Ram Type Blowout Preventers (Continued)
WORK- WORK-
ING ING
MODEL S.O.P. pres- VERT. HYDRAULIC GALS. GALS. MODEL S.O.P. pres- VERT. HYDRAULIC GALS. GALS.
OR SIZE SURE BORE OPERATOR TO TO CIOSE OPEN OR SIZE SURE BORE OPERATOR TO TO CIOSE OPEN
TYPE Inches Mu. PSI Inches PSI CIOSE OPEN RATIO RATIO TYPE Inches Mu. PSI Inches PSI CIOSE OPEN RATIO RATIO
Type L 7 10,000 7 1/14 250/1.500 3,97 3,46 4.9:1 6 5,000 7 1/14 1.500/3,000 1,2 1 4.45:1 1.82:1
Opr. 7 15,000 7 1/14 250'1.500 3,97 3,46 4.9:1 7 1/14 10,000 7 1/14 1.500/3,000 5,35 5,89 10.63:1 9.40:1
VARIABLE
3 3,000 9 250/1.500 6,85 6,19 344:1 LWS 7 1/14 15,000 7 1/14 1,500/3.000 6,35 5,89 10.63:1 9.40:1
8 5,000 9 250, i.áúu 6.85 6,19 3.44:1 8 3,000 9 1.500/3.000 2,58 2,26 S.58.1 3.00:1
10 3,000 11 250/1,500 6,85 6,19 3.44:1 8 5,300 9 1.500/3,000 2,58 2,26 5.58:1 3.00:1
10 5,000 11 250 M.500 685 6,19 3.44:1 W/ 9 10,000 9 1,500/3,000 2,44 2,14 5.58:1 1.69:1
11 10,000 11 250/1,500 6,85 6,19 3.44:1 LOCKING 10 3,000 11 1.500/3,000 1,75 1,45 4.45:1 1.16:1
12 3,000 13 1/8 250;1.500 10,3 9,38 2.3:1 10 5,000 11 1.500/3,000 2,98 2,62 5.58:1 2.10:1
U 5,000 13 1/8 250/1,500 10,3 938 2.3:1 MANUAL 11 10,000 11 1,500/3.000 3,62 3,31 7.83:1 2.20:1
16 2,000 16 1/4 250/1,500 11,71 10,66 2.3:1 SCREW 12 3,000 13 5/8 1.500/3.000 3,36 2,95 5.58:1 1.75:1
16 3,000 16 1/4 250 1.500 11,71 10,66 2.3:1 13 5/8 5,000 13 5/8 1.500/3,000 3,36 2,95 5.58:1 1.75:1
20 2,000 20 1/14 250/1.500 11,71 10,66 2.3:1 13 5/8 10,000 13 5/8 1.500/3,000 10,59 9,12 10.63:1 3.47:1
20 3,000 20 1/14 250/1,500 11,71 10,66 2.3:1 16 3,000 16 3/4 1.500/3,000 4,69 4,13 5.5»: 1 1.40:1
Type F 6 3,000 7 1/16 1.000/5.000 0,52 1,05 1.5:1 16 3/4 5,000 16 3/4 1,500/3.000 6,6 6,03 7.85:1 1.59:1
with 6 5,000 7 1/16 1,000/5.000 0,52 1,05 1.5:1 20 2,000 21 1/4 1.500/3,000 5,07 4,46 5.58:1 .78:1
Type H 7 10,000 7 1/16 1,000/5,000 0,52 1,05 1.5:1 20 3,000 21 1/4 1.500/3,000 5,07 4,46 5.58:1 .78:1
VARIABLE
Opr. 7 15,000 7 1/16 1,000/5,000 0,52 1,05 1.5:1 LWP 6 3,000 7 1/14 1.500/3,000 0,55 0,51 4:1 1.81:1
8 3,000 9 1.000/5.000 0,9 1,8 1:1 Type 8 3,000 9 1.500/3.000 0,77 0,68 4:1 2.5:1
8 5,000 9 1,000/5.000 0,9 1,8 1:1 7 1/16 15,000 7 1/16 1.500/3,000 7,24 6,6 10.85:1 19.44:1
10 3,000 11 1.000/5,000 0,9 1,8 1:1 10 5,000 11 1,500/3,000 4,75 4,18 8.16:1 3.07:1
10 5,000 11 1,000/5,000 0,9 1,8 1:1 10 5,000 11 1.500/3,000 9,31 8,48 10.85:1 7.82:1
11 10,000 11 1,000/5.000 0,9 1,8 1:1 11 10,000 11 1.500/3,000 4,2 3,7 8.16:1 2.21:1
12 3,000 13 5/8 1.000/5,000 1,52 2,7 2 3:1 11 10,000 11 1,500/3.000 8,23 7,5 10.85:1 5.24:1
14 5,000 13 5/8 1.000/5.000 1,52 2,7 2/3:1 12 3,000 13 5/8 1.500/3.000 5,34 4,7 3.16:1 2.56:1
16 2,000 16 3/4 1.000/5.000 1,73 3,08 2/3:1 12 3,000 13 5/8 1.500/3.000 10,56 9,62 10.85:1 6.25:1
16 3,000 16 3/4 1,000/5.000 1,73 3,08 2/3:1 13 5/8 5,000 13 5/8 1,500/3.000 5,3 4,67 8.16:1 2.56:1
20 2,000 20 1/4 1.000/5,000 1,73 3,08 2/3:1 LWS 13 5/8 5,000 13 5/8 1,500/3,000 10,56 9,62 10.85:1 6.25:1
20 3,000 20 1/4 1,000/5.000 1,73 3,08 2/3:1 13 5/8 10,000 13 5/8 1,500/3,000 11,56 10,52 10.85:1 3.47:1
POSI- 16 3/4 3,000 16 3/4 1,500/3.000 7,25 S.33 8.16:1 2.05:1
DRESSER OME (Guiberson), Dallas, Texas 16 3/4 5,000 16 3/4 1,500/3.000 7,25 6,38 8.16:1 1.59:1
LOCK 16 3/4 5,000 16 3/4 1.500/3.000 13.97 12,71 10:85:1 3.61:1
TypeH 6 3 N.A. 2,000 1,1 .94 6.5:1 1:1 18 3/4 10,000 18 3/4 1,500/3.000 15,3 13,21 7.11:1 1.83:1
Hyd. Cyl. 8 2 NA 2,000 1.1 .94 6.5:1 1:1 20 2,000 21 1/4 1.500/3.000 7,8 6,86 8.16:1 1.15:1
*lower pressures lor normal use, hi|fter pressures for emerjency only. 20 2,000 21 1/4 1.500/3.000 16,88 15,35 10.85:1 2.52:1
20 3,000 21 1/4 1.500/3.000 7,8 6,86 8.16:1 1.15:1
NOTE: Dala presenteü are the latest received from the manufacturers. who are 20 3,000 21 1/4 1,500/3,000 16,88 15,35 10.85:1 2.52:1
invlted to send latest data to Stewart & Stevenson Oiltools, Inc, lor Inclusión 21 1/4 7,500 21 1/4 1.500/3,000 16,05 13,86 7.11:1 1.63:1
in Quick Reference Tables. Data not shown have not been made available. 21 1/4 10,000 21 1/4 1.500/3,000 16,05 13,86 7.11:1 1.63:1
Manulacturer should be consulted (or verilication of figures shown and to 6 3,000 7 1/16 1.500/3,000 2,75 2,3 6:1 2.57:1
provlde additional information not shown. 6 5,000 7 1/14 1,500/3,000 2,75 2,3 6:1 2.57:1
Types 8 3,000 9 1,500/3,000 2,75 2,3 6:1 1.89:1
B&E 8 5,000 9 1,500/3,000 2,75 2,3 6:1 1.89:1
10 3,000 11 1.500/3.000 3,25 2,7 6:1 1:51:1
10 5,000 11 1,500/3.000 3,25 2,7 6:1 1.35:1
12 3,000 13 5/8 1,500/3.000 3,55 2,9 6:1 1.14:1
14 5,000 13 5/8 1,500/3.000 3,55 2,9 6:1 1.14:1
16 2,000 15 1/2 1.500/3.000 3,65 3 6:1 1.05:1
Fuente: Well control for the man on the rig, Murchison Drilling Schools.
83
Anexo 3. Especificaciones del acumulador.
BOP A B C
Typical
One Annular One Annular
Operational
Sequence-
Nominal Bore Maximun with two RAM with three ram
Severe
Size Size Working Preventers Preventers Conditions
pressure (50% safety (10% safety
(50% safety factor)
(PSI) factor) factor)
21/2 " 21/2 " 5000 5-Gal. Unit 5-Gal. Unit 5-Gal. Unit
21/2 " 21/2 " 10000 5-Gal. Unit 5-Gal. Unit 5-Gal. Unit
3" 3" 5000 5-Gal. Unit 5-Gal. Unit 5-Gal. Unit
3" 3" 10000 5-Gal. Unit 5-Gal. Unit 5-Gal. Unit
4" 4" 5000 10-Gal. Unit 15-Gal. Unit 15-Gal. Unit
4" 4" 10000 10-Gal. Unit 15-Gal. Unit 15-Gal. Unit
6" 71/16 " 3000 40-Gal. Unit 50-Gal. Unit 50-Gal. Unit
6" 71/16 " 5000 40-Gal. Unit 50-Gal. Unit 50-Gal. Unit
71/16 " 71/16 " 10000 70-Gal. Unit 90-Gal. Unit 80-Gal. Unit
71/16 " 71/16 " 15000 70-Gal. Unit 90-Gal. Unit 80-Gal. Unit
8" 9" 3000 70-Gal. Unit 90-Gal. Unit 80-Gal. Unit
8" 9" 5000 80-Gal. Unit 100-Gal. Unit 100-Gal. Unit
9" 9" 10000 60-Gal. Unit 70-Gal. Unit 100-Gal. Unit
10" 11" 3000 80-Gal. Unit 100-Gal. Unit 100-Gal. Unit
10" 11" 5000 120-Gal. Unit 160-Gal. Unit 160-Gal. Unit
11" 11" 10000 120-Gal. Unit 150-Gal. Unit 170-Gal. Unit
11" 11" 15000 70-Gal. Unit 80-Gal. Unit 90-Gal. Unit
12" 135/8 " 3000 140-Gal. Unit 170-Gal. Unit 180-Gal. Unit
135/8 " 135/8 " 5000 150-Gal. Unit 180-Gal. Unit 200-Gal. Unit
135/8 " 135/8 " 10000 250-Gal. Unit 300-Gal. Unit 390-Gal. Unit
135/8 " 135/8 " 15000 230-Gal. Unit 260-Gal. Unit 370-Gal. Unit
3/ 3/
16 4 " 16 4 " 3000 130-Gal. Unit 160-Gal. Unit 260-Gal. Unit
16 3/4 " 16 3/4 " 5000 190-Gal. Unit 230-Gal. Unit 270-Gal. Unit
18 3/4 " 18 3/4 " 10000 300-Gal. Unit 370-Gal. Unit 410-Gal. Unit
20" 211/4 " 2000 200-Gal. Unit 250-Gal. Unit 260-Gal. Unit
20" 211/4 " 3000 290-Gal. Unit 340-Gal. Unit 450-Gal. Unit
211/4 " 211/4 " 7500 320-Gal. Unit 380-Gal. Unit 450-Gal. Unit
211/4 " 211/4 " 10000 350-Gal. Unit 430-Gal. Unit 470-Gal. Unit
291/2 " 291/2 " 500
30" 261/2 " 1000
30" 261/2 " 2000
Fuente: Well control for the man on the rig, Murchison Drilling Schools.
84
Anexo 4. Hoja de matar para el control del pozo.
85