Está en la página 1de 32

MI0004

RX 550 PRO
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN

* Las imágenes presentadas en este manual son estrictamente de carácter informativo.

La seguridad depende de usted


Los equipos de corte y soldadura por arco de Lincoln están diseñados y construidos pensando en la seguridad.
Sin embargo, su seguridad general puede ser incrementada mediante una instalación adecuada. NO
INSTALE, OPERE O REPARE ESTE EQUIPO SIN LEER ESTE MANUAL Y LAS PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD AQUI CONTENIDAS.

LINCOLN ELECTRIC MÁQUINAS S. DE R.L. DE C.V.


Cerrada San José No. 15 Fracc. Ind. Ferropuerto Laguna C.P. 27400 Torreón, Coah.
Tel: (871) 729-09-00 Fax: (871) 729-09-16
“El Fabricante Más Grande del Mundo de productos para Soldadura por Arco”
www.lincolnelectric.com.mx
I SEGURIDAD I
ADVERTENCIA LA SOLDADURA POR ARCO puede ser peligrosa.

PROTEJASE USTED Y A LOS DEMÁS CONTRA POSIBLES LESIONES GRAVES O LA MUERTE. NO PERMITA QUE LOS NIÑOS SE ACERQUEN.
LAS PERSONAS CON MARCAPASOS DEBEN CONSULTAR A SU MÉDICO ANTES DE USAR ESTE EQUIPO. ESTE APARATO NO SE DESTINA
PARA UTILIZARSE POR PERSONAS (INCLUYENDO NIÑOS) CUYAS CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES O MENTALES
SEAN DIFERENTES O ESTEN REDUCIDAS, O CAREZCAN DE EXPERIENCIA O CONOCIMIENTO, A MENOS QUE DICHAS
PERSONAS RECIBAN UNA SUPERVISIÓN O CAPACITACIÓN PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL APARATO POR UNA PERSONA
RESPONSABLE DE SU SEGURIDAD. LOS NIÑOS DEBEN SUPERVISARSE PARA ASEGURAR QUE ELLOS NO EMPLEEN LOS
APARATOS COMO JUGUETE.
Lea y entienda los siguientes mensajes de seguridad. Para más información acerca de la seguridad, se recomienda comprar un ejemplar de “Safety in Welding & Cutting
- ANSI Standard Z49.1” de la Sociedad Norteamericana de Soldadura, P.O. Box 351040, Miami, Florida 33135 ó CSA Norma W117-2-1974. Un ejemplar gratis del folleto
“Arc Welding Safety” (Seguridad de la soldadura al arco) E205 está disponible en Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199.
ASEGURESE QUE TODOS LOS TRABAJOS DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN, MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN SEAN HECHOS POR
PERSONAS CAPACITADAS PARA ELLO.

EL ELECTROCHOQUE puede LOS RAYOS DEL ARCO pueden


causar la muerte. quemar.
1.a Los circuitos del electrodo y pieza de trabajo 2.a. Colocarse una careta con el filtro y cubiertas
(o tierra) están eléctricamente “vivos” cuando la para protegerse los ojos de las chispas y rayos
soldadora está encendida. EL ELECTROCHO- del arco cuando se suelde o se observe una
QUE puede causar la muerte. No tocar las piezas soldadura por arco abierta. El cristal del filtro y casco deben satisfacer
“vivas” con la piel desnuda o ropa mojada. Usar las normas ANSI Z87.I.
guantes secos sin agujeros para aislar las manos.
2.b.Usar ropa adecuada hecha de material ignífugo durable para protegerse
1.b. Aislarse de la pieza de trabajo y tierra usando aislante seco. la piel propia y la de los ayudantes contra los rayos del arco.
Asegurarse que el aislante sea lo suficientemente grande para cubrir
toda el área de contacto físico con la pieza de trabajo y el suelo. 2.c. Proteger a otras personas que se encuentren cerca con un biombo
adecuado no inflamable y/o advertirles que no miren directamente al
Además de las medidas de seguridad normales, si es necesario
arco ni que se expongan a los rayos del arco o a las salpicaduras o
soldar en condiciones eléctricamente peligrosas (en lugares
metal caliente.
húmedos o mientras se está usando ropa mojada; en las
estructuras metálicas tales como suelos, emparrillados
o andamios; estando en posiciones apretujadas tales como LOS HUMOS Y GASES pueden
sentado, arrodillado o acostado, si existe un gran riesgo de que
ocurra contacto inevitable o accidental con la pieza de trabajo o
ser peligrosos.
tierra), usar el equipo siguiente: 3.a.La soldadura puede producir humos y gases
peligrosos para la salud. No respirarlos. Durante la
• Soldadora (de alambre) de voltaje constante c.d.
soldadura, mantener la cabeza alejada de los hu-
semiautomática.
mos. Tener bastante ventilación y/o escape en el arco para man-
• Soldadora (de varilla) manual c.d. tener los humos y gases lejos de la zona de respiración. Cuando
se suelde con electrodos que requieren ventilación especial
• Soldadora c.a. con control de voltaje reducido. tales como aceros inoxidables o revestimientos duros (ver
las instrucciones en el contenedor u hoja de datos de seguridad
1.c. En la soldadura con alambre semiautomática o automática, del material) o en plomo o acero cadmiado y otros materiales
elelectrodo, carrete del electrodo, cabezal soldador, boquilla o pistola o revestimientos que produzcan humos hipertóxicos, mantener
para soldar semiautomática también están eléctricamente “vivas”. la exposición tan baja como sea posible y por debajo de los
valores límites umbrales, utilizando un escape local o ventilación
1.d. Siempre asegurar que el cable de trabajo tenga una buena conexión mecánica. En espacios confinados o en algunas situaciones a
eléctrica con el metal que se está soldando. La conexión debe ser lo la intemperie, puede ser necesario el uso de un respirador.
más cerca posible del área que se va a soldar. También se requiere tomar otras precauciones adicionales
cuando se suelda en acero galvanizado.
1.e. Conectar la pieza de trabajo o metal que se va a soldar a una buena
tierra eléctrica. 3.b. No soldar en lugares cerca de vapores de hidrocarburo clorados
provenientes de las operaciones de desengrase, limpieza o pulverización.
1.f. Mantener el portaelectrodo, pinza de trabajo, cable de la El calor y los rayos del arco pueden reaccionar con los vapores de
soldadora y la soldadora en condiciones de trabajo buenas y solventes para formar fosgeno, un gas hipertóxico y otros productos
seguras. Cambiar el aislante si está dañado. irritantes.

1.g. Nunca sumergir el electrodo en agua para enfriarlo. 3.c.Los gases protectores usados para la soldadura por arco pueden des-
plazar el aire y causar lesiones o la muerte. Siempre tener suficiente
1.h. Nunca tocar simultáneamente las piezas eléctricamente “vivas” ventilación, especialmente en las áreas confinadas, para tener la se-
de los portaelectrodos conectados a dos soldadoras porque el guridad de que se respira aire fresco.
voltaje entre los dos puede ser el total del voltaje de circuito
abierto de ambas soldadoras. 3.d. Leer y entender las instrucciones del fabricante de este equipo y el
material consumible que se va a usar, incluyendo la hoja de datos de
1.i. Cuando se trabaje sobre el nivel del suelo, usar un cinturón de seguridad del material y seguir las reglas de seguridad del empleador,
seguridad para protegerse de una caída si llegara a ocurrir distribuidor de material de soldar o del fabricante.
electrochoque.
3.e.Ver también la partida 8b.
1.j. Ver también las partidas 4.c y 5.
II SEGURIDAD II
LAS CHISPAS DE LA El CILINDRO puede explotar si
SOLDADURA pueden causar se daña.
incendio o explosión. 6.a.Usar únicamente cilindros de gas comprimido
4.a. Quitar todas las cosas que presenten que contenga el gas protector correcto para el
riesgo de incendio del lugar de soldadura. Si proceso empleado y reguladores en buenas condiciones de
esto no es posible,cubrirlas para impedir que funcionamiento diseñados para el gas y la presión utilizados. Todas
las chispas de la soldadura inicien un incendio. Recordar que las las mangueras, conectores, etc. deben ser adecuados para la
chispas y los materiales calientes de la soldadura pueden pasar aplicación y mantenidos en buenas condiciones.
fácilmente por las grietas pequeñas y aberturas adyacentes al
área. No soldar cerca de tuberías hidráulicas. Tener un extingui- 6.b. Siempre mantener los cilindros en posición vertical sujetos
dor de incendios a mano. firmemente con una cadena a la parte inferior del carro o a un
4.b. En los lugares donde se van a usar gases comprimidos, se soporte fijo.
deben tomar precauciones especiales para impedir las si-
tuaciones peligrosas. Consultar la norma “Safety in Welding and 6.c.Los cilindros deben estar ubicados:
Cutting” Norma ANSI Z49.1) y la información de manejo para el
equipo que está usando. • Lejos de las áreas donde puedan ser golpeados o estén sujetos a
4.c. Cuando no esté soldando, asegúrese de que ninguna parte del daño físico.
circuito del electrodo esté tocando la pieza de trabajo o tierra.
Un contacto accidental puede causar sobrecalentamiento y crear • A una distancia segura de las operaciones de corte o soldadura por
riesgo de fuego. arco y de cualquier fuente de calor, chispas o llamas.
4.d. No calentar, cortar o soldar tanques, tambores o contenedores
hasta haber tomado los pasos necesarios para asegurar que 6.d. Nunca permitir que el electrodo, portaelectrodo o cualquier otra
tales procedimientos no van a causar vapores inflamables o pieza eléctricamente “viva” toque el cilindro.
tóxicos de las sustancias en su interior. Pueden causar una
explosión incluso después de haberse “limpiado”. Para 6.e.Mantener la cabeza y la cara lejos de la salida de la válvula del cilindro
información, comprar “Recommended Safe Practices for the cuando se abra la válvula.
Preparation for Welding and Cutting of Containers and Piping
That Have Held Hazardous Substances”, AWS F4.1 de la 6.f. Las tapas de protección de la válvula siempre deben estar en su
American Welding Society (ver la dirección más arriba). lugar y apretadas a mano, excepto cuando el cilindro está en uso o
4.e. Ventilar las piezas fundidas huecas o contenedores antes de conectado para uso.
calentar, cortar o soldar. Pueden explotar.
6.g. Leer y seguir las instrucciones en los cilindros de gas comprimi-
4.f. Las chispas y salpicaduras son lanzadas por el arco de la dos y equipo asociado. Leer y entender las precauciones de se-
soldadura. Usar vestimenta protectora libre de aceite tales como guridad y manejo, y las recomendaciones de uso del distribuidor
guantes de cuero, camisa gruesa, pantalones sin bastillas, o fabricante.
zapatos de caña alta y un gorro. Ponerse tapones en los oídos
cuando se suelde fuera de posición o en lugares confinados.
Siempre usar gafas protectoras con escudos laterales cuando se
esté en un área de soldadura. LOS CAMPOS ELÉCTRICOS Y

4.g. Conectar el cable de trabajo a la pieza de trabajo tan cerca del MAGNÉTICOS pueden ser
área de soldadura como sea posible. Los cables de la pieza de
trabajo conectados a la estructura del edificio o a otros lugares
peligrosos
alejados del área de soldadura aumentan la posibilidad de que
la corriente para soldar pase por las cadenas de izar, cables de 7.a.La corriente eléctrica que circula por
grúas u otros circuitos alternativos. Esto puede crear riesgos de cualquiera de los conductores causa campos
incendio o sobrecalentar las cadenas o cables de izar hasta eléctricos y magnéticos (EMF) localizados. La corriente para soldar
hacer que fallen. crea campos EMF alrededor de los cables y máquinas soldadoras.

4.h.Ver también la partida 8.c. 7.b. Los campos EMF pueden interferir con algunos marcapasos, y los
soldadores que tengan marcapaso deben consultar a su médico
4.i. Lea y siga el NFPA 51B “Estándar para Prevención de Fuegos antes de manejar una soldadora.
durante la soldadura, corte y otros Trabajos Calientes”,
disponible en NFPA, 1 Batterymarch Park, PO box 9101, Quincy, 7.c. La exposición a los campos EMF en soldadura pueden tener otros
Ma 022690-9101. efectos sobre la salud que se desconocen.

4.j. No utilice una fuente de poder de soldadura para descongela- 7.d. Todo soldador debe emplear los procedimientos siguientes para
ción de tuberías. reducir al mínimo la exposición a los campos EMF del circuito de
soldadura:

Para equipos ELÉCTRICOS. 7.b.1. Pasar los cables del electrodo y de trabajo juntos. Atarlos con
cinta siempre que sea posible.
5.a.Cortar la electricidad entrante usando el
interruptor de desconexión en la caja de fusibles 7.b.2.Nunca enrollarse el cable del electrodo alrededor del cuerpo.
antes de trabajar en el equipo. 7.b.3.No colocar el cuerpo entre los cables del electrodo y de trabajo.
Si el cable del electrodo está en el lado derecho el cable de
5.b. Instale el equipo adecuadamente de acuerdo con los códigos trabajo también debe estar en el lado derecho.
eléctricos nacionales, estatales o locales y siguiendo las
recomendaciones del fabricante. 7.b.4.Conectar el cable de trabajo a la pieza de trabajo lo más cerca
posible del área que se va a soldar.
5.c. Conectar a la tierra el equipo adecuadamente de acuerdo con los
7.b.5.No trabajar cerca del suministro eléctrico de la soldadora.
códigos eléctricos nacionales, estatales o locales y siguiendo las
recomendaciones del fabricante.
III SEGURIDAD III
Para equipos MOTORIZADOS. por seleccionar un producto de calidad
8.a.Apagar el motor antes de hacer trabajos de fabricado por Lincoln Electric. Queremos
localización de averías y de mantenimiento, salvo
en el caso que el trabajo de mantenimiento requiera que esté funcionando.
que se sienta orgulloso de operar este producto de Lincoln
Electric como también nosotros nos sentimos orgullosos de
8.b.Hacer funcionar los motores en lugares abiertos
bien ventilados o expulsar los gases de escape del
proporcionarle este producto.
motor al exterior.

8.c.No cargar de combustible cerca de un arco de Favor de examinar inmediatamente el empaque y el


soldadura de llama expuesta o cuando el motor
esté funcionando. Apagar el motor y dejar que se equipo para verificar si existe algún daño.
enfríe antes de rellenar de combustible para impedir
que el combustible derramado se vaporice al quedar
en contacto con las piezas del motor caliente. Cuando este equipo se envía, el título pasa al comprador
Si se derrama combustible, limpiarlo con un trapo y no arrancar el en el momento que este recibe el producto del transportista.
motor hasta que los vapores se hayan eliminado.
Por lo tanto, las reclamaciones por material dañado en
8.d. Mantener todos los protectores, cubiertas y aparatos de seguridad el envío las debe realizar el comprador en contra de la
del equipo en su lugar y en buenas condiciones. No acercar las compañía de transporte en el momento en que se recibe
manos, cabello, ropa y herramientas a las correas en V, engranajes,
ventiladores y todas las demás piezas móviles durante el arranque, la mercancía.
funcionamiento o reparación del equipo.

8.e. En algunos casos puede ser necesario quitar los protectores Por favor, registre la información de identificación del
para hacer algún trabajo de mantenimiento requerido. Quitarlos equipo que se presenta a continuación para referencia
solamente cuando sea necesario y volver a colocarlos después
de terminado el trabajo de mantenimiento. Siempre tener el ma- futura. Esta información se puede encontrar en la placa
yor cuidado cuando se trabaje cerca de piezas en movimiento. de identificación de la máquina.
8.f.No poner las manos cerca del ventilador del
motor. No tratar de sobrecontrolar el gobernador Número de código:
o regulador de velocidad en vacío empujando las
Número de serie:
varillas de control del acelerador mientras el motor
está funcionando. Nombre del modelo:
Fecha de la compra:
8.g. Para impedir el arranque accidental de los motores de gasolina
mientras se hace girar el motor o generador de la soldadora durante
el trabajo de mantenimiento, desconectar los cables de las bujías, En cualquier momento en que usted solicite alguna refacción
tapa del distribuidor o cable del magneto, según corresponda.
o información acerca de este equipo proporcione siempre
8.h.Para evitar quemarse con agua caliente, no la información que se registró anteriormente.
quitar la tapa a presión del radiador mientras el
motor está caliente.
Lea este manual del operador completamente antes de
intentar utilizar este equipo. Guarde este manual y téngalo
CHISPAS Y METALES a la mano para cualquier referencia. Ponga especial atención
CALIENTES pueden causar daño a las instrucciones de seguridad que hemos proporcionado
para su protección.
9.a.El esmerilado, el rectificado y la remoción de
escoria, pueden provocar que algunas partículas
de metal puedan salir disparadas hacia el operador.

9.b.Utilice un protector facial o gafas de seguridad y ropa apropiada para


proteger su piel.

ADVERTENCIA
Esta frase aparece cuando la información se debe seguir exactamente
para evitar lesiones personales serias o pérdida de la vida.

PRECAUCIÓN
Esta frase aparece cuando la información se debe seguir para evitar
alguna lesión personal menor o daño a este equipo.
A-1 INSTALACIÓN A-1
DESCRIPCIÓN GENERAL DIMENSIONES

La máquina RX550 PRO es una fuente de poder de corriente


directa diseñada para el proceso de soldadura con electrodo
revestido (SMAW). Tiene un rango de salida de corriente de
30A a 575 A. Tiene capacidad para ofrecer 500 A con 40V=
a un ciclo de trabajo del 60%. También puede trabajar al
47.14

100% de ciclo de trabajo entregando 385A con 35,4V=.


75.69

CARACTERÍSTICAS DE DISEÑO

Diseñada para trabajos donde se requiera el uso de electrodos 94.12

de cualquier tipo, ya sea celulósico, de bajo hidrógeno, de


Acotaciones en cm
acero inoxidable o de recubrimientos duros; siendo ideal
para trabajos de herrería, estructura, tubería, pailería y
construcción pesada. INSTALACIÓN

La tensión de salida en un circuito abierto en todos sus Antes de iniciar la instalación, verifique que la acometida
rangos de amperaje, permite una fácil iniciación del arco y de su instalación es adecuada para el correcto funcionamiento de
gran estabilidad. su máquina, verifique: tensión de alimentación, de acuer-
do a la conexión de su máquina, la capacidad de corriente,
Consta de una base robusta y ruedas para todo tipo de la frecuencia y el número de fases especificados en la pla-
terreno, por lo que es ideal para trabajo en campo. ca de datos de su máquina.

LOCALIZACIÓN

ENTRADA Instale la soldadora en un lugar seco donde circule


Voltaje / Fases Potencia real Corriente máxima Corriente libremente el aire a través de las ventilas frontales y con
Frecuencia kW de entrada nominal
salida en la parte posterior del gabinete. Un lugar que
99 A @ 60%
220V~/3~/60Hz 120 A
77,4 A @ 100% minimice la cantidad de humo y polvo que puedan entrar
26,4 kW
440V~/3~/60Hz 60 A
49,7 A @ 60% por las ventilas frontales reduce la posibilidad de
38,7 A @ 100%
acumulación de polvo que pueda bloquear los conductos
SALIDA de aire, ocasionando el sobrecalentamiento y fallas en el
Ciclo de trabajo Corriente Tensión
60% 500 A 40 V apagado de la máquina.
220V~ / 100% 385 A 35,4 V
440V~ 60% 500 A 40 V
100% 385 A 35,4 V
No coloque la máquina en una superficie inclinada que
RANGO DE SALIDA pueda crear riesgo de desplazamiento. Las vibraciones
Tensión de Rango de corriente Rango de voltaje durante el funcionamiento de la máquina pueden iniciar un
circuito abierto de salida (A) de salida desplazamiento de la misma si el piso presenta alguna
220V~ /
77 V 30 A ~ 575 A 21,2 V ~43 V inclinación. Siempre que deje la máquina funcionando fuera
440V~
de su vista, asegure las ruedas con cuñas.
CLASE DE AISLAMIENTO
Bobina primaria 180°C
Bobina secundaria 220°C

DIMENSIONES FÍSICAS
Largo Ancho Alto Peso
948,2 mm 667,6 mm 744,2 mm 197 kg ADVERTENCIA
EL EQUIPO QUE CAE puede ocasionar lesiones.
No levante esta máquina utilizando una grúa si
está equipada con un accesorio pesado como un
remolque o un tanque de gas.

• Levántela únicamente con el equipo que cuente con la capacidad de


levantamiento adecuada.

• Asegúrese de que la máquina esté nivelada al momento de levantarla.


A-2 INSTALACIÓN A-2
CONEXIONES DE ALIMENTACIÓN DE LA Cables de alimentación, cable a tierra y fusibles
MÁQUINA recomendados
TENSION CORRIENTE CALIBRE DE CABLE DE LONGITUD
MÁXIMA DE
Los modelos de doble tensión de alimentación (por ejem- DE DE COBRE TIPO 75°C
CABLES DE
FUSIBLE
ALIMENTACIÓN ENTRADA 3 CABLES DE 1 CABLE DE
plo: 220/440V~) se envían conectados para la tensión más ENTRADA TIERRA
ALIMENTACIÓN

alta. Para cambiar la conexión, consulte el diagrama de 220V3~


440V3~
120A
60A
1/0
4
8
8
76,2 m
130 m
150A 250V~
70A 250V~
cableados o de conexiones que viene pegado en la cara
interior de la tapa de acceso al tablero de conexiones en la CONEXIONES DE SALIDA
tapa lateral derecha.
BORNES DE SALIDA
Verifique la posición correcta, de acuerdo a la tensión de
alimentación disponible, de los puentes de cobre y apriete Con la máquina apagada, conecte los extremos de los cables
de las tuercas evitando aflojar la contratuerca interior. a las terminales de salida marcadas con (+) y (-).
Para obtener polaridad directa conecte el cable de la pinza
Opciones de arreglos en tablero de conexiones:
de trabajo al borne negativo (-) y el cable del porta-electrodo
al borne positivo (+).
Para obtener polaridad invertida conecte el cable de la
pinza de trabajo al borne positivo (+) y el cable del
porta-electrodo al borne negativo (-).
Alimentación a 220V3~60 Hz Alimentación a 440V3~60 Hz Apriete las tuercas de soporte con una llave de tuercas.

Asegúrese de que la tensión, fase y frecuencia de la energía CABLES PORTA ELECTRODO Y DE TRABAJO
de alimentación sea como se especifica en la placa de
identificación de la soldadora. Es necesario usar, tanto para el porta-electrodo como para
pinza de trabajo, cable tipo porta-electrodo, ya que la
Un electricista calificado deberá conectar la tensión trifásica corriente es conducida a traves de 2 líneas. Si para la
a las terminales L1, L2 y L3 con un interruptor con fusibles conexión de tierra se utiliza otro material que no sea buen
conforme a la tensión de alimentación, que sobresalen en la conductor (varillas, soleras, etc.) se perderá energía y
parte posterior de la máquina, de acuerdo con los códigos disminuirán los valores de salida, debido a la resistencia
eléctricos nacionales, estatales o locales y según el eléctrica que estos materiales presentan, lo cual afectará
diagrama de cableado ubicado dentro de la máquina, en la notablemente la calidad de su trabajo.
cara interna de la cubierta superior.
Calibres recomendados de cables para electrodo y
de trabajo.
El chasis de la máquina soldadora deberá estar conectado a
CALIBRES DE CABLES PARA LONGITUD DE DISTANCIA
CORRIENTE
tierra. Para este propósito se proporciona un pequeño borne DE
ENTRE FUENTE DE PODER Y TRABAJO
7,6 m 15,2 m 22,8 m 30,4 m 45,7 m 60,9 m 76,2 m 91,4 m
marcado con el símbolo ubicado en la tapa posterior de la SALIDA
(25ft) (50ft) (75ft) (100ft) (150ft) (200ft) (250ft) (300ft)
máquina. Conéctese esta terminal con una tierra efectiva 100 6 4 2 2 1/0 1/0 3/0 4/0
120 6 4 2 2 1/0 2/0 4/0 4/0
(tubería, estructura o cable de tierra). Consulte el código 140 6 4 2 - 2/0 3/0 4/0
160 6 2 2 1/0 3/0 3/0
eléctrico nacional, estatal o local para obtener detalles sobre 180 6 2 - 1/0 3/0 4/0
200 4 2 1/0 2/0 4/0 4/0
los métodos adecuados de conexión a tierra. 220 4 2 1/0 2/0 4/0
240 4 2 1/0 3/0 4/0
260 4 - 2/0 3/0
280 4 - 2/0 3/0
ADVERTENCIA 300
320
2
2
1/0
1/0
2/0
3/0
340 2 1/0 3/0
UNA DESCARGA ELECTRICA puede ser mortal. 360 2 1/0 3/0
380 2 1/0 3/0
400 2 2/0 4/0
• Un electricista deberá instalar y dar servicio a 420 2 2/0 4/0
este equipo. 440 2 2/0 4/0
460 2 2/0 4/0
• Apague la máquina desde la caja de fusibles antes de trabajar 480 2 3/0 4/0
500 - 3/0 4/0
en el equipo. 520 - 3/0
540 - 3/0
• No toque las partes eléctricamente energizadas. 560 - 3/0
580 - 3/0
600 1/0 4/0
B-1 OPERACIÓN B-1
CICLO DE TRABAJO

Esta soldadora está clasificada para un ciclo de trabajo al


60%. El ciclo de trabajo se basa en un periodo de 10
minutos. Por lo tanto, la soldadora puede ser operada con
su salida nominal indicada en la placa de identificación
durante 6 minutos en un periodo de 10 minutos sin
sobrecalentarse. Durante el periodo de descanso, la
máquina permanece conectada a la línea trabajando en
vacío y con el motor ventilador funcionando.

OPERACIÓN DE LA MÁQUINA

Asegúrese de que la máquina esté correctamente instalada


y que todos los accesorios están apropiadamente MANTENIMIENTO GENERAL
conectados antes de iniciar cualquier operación.
El motor ventilador tiene rodamientos sellados que no
ENCENDIDO DE LA MÁQUINA requieren nigun servicio.

El interruptor colocado en el extremo superior derecho del Evite los lugares con mucho polvo, ya que este puede
panel de control energiza la máquina al moverlo a la
bloquearlos canales de aire, ocasionando que se caliente
posición I (“ON”).
la soldadora.
AJUSTE DE LA CORRIENTE DE SALIDA
Limpie la soldadora regularmente en su interior de polvo
El ajuste de amperaje de salida de la máquina se hace y materiales extraños utilizando aire comprimido seco. La
mediante la manivela. Girando en sentido horario, el valor cubierta superior y los paneles laterales pueden quitarse
de la corriente de salida se incrementa. El dial indicador de sin afectar el ensamble de componentes internos.
amperaje, situado en la parte superior a la izquierda de la
tapa frontal, muestra un valor aproximado de la corriente
Engrasar periódicamente con grasa neutra los husillos y
real obtenida.
las escuadras guía del núcleo móvil.
PANEL DE AJUSTE Y CONTROL
La periodicidad de estas labores irá de acuerdo al medio
A) INTERRUPTOR DE LÍNEA. Interruptor de dos posiciones ambiente y las condiciones de trabajo, considerando
que controla la alimentación de la máquina. adecuado un mínimo de 2 veces por año.

B) BORNE DE CONEXIÓN NEGATIVO NOTA: Ya que el material adecuado y los procedimientos


correctos de ensamblaje son muy importantes, para efecto
C) BORNE DE CONEXIÓN POSITIVO
de operaciones de inspección y sustitución de bobinas,
D) MANIVELA DE CONTROL. Controla la salida de la motor, aspas, interruptor, puente rectificador, etc., así
corriente de la máquina. Incrementa el valor girando en como la revisión general de la máquina, se recomienda
sentido horario y disminuye girando en sentido contrario. acudir a los departamentos de Servicio Autorizados.

E) INDICADOR DE CORRIENTE. Dial indicador de corriente


que sirve como referencia para ajustar la corriente de salida ADVERTENCIA
de la máquina a un valor aproximado antes de iniciar el UNA DESCARGA ELECTRICA puede ser mortal.
trabajo de soldadura.
• Un electricista deberá instalar y dar servicio a
NOTA: Los bornes están diseñados para recibir terminales este equipo.
de 1/2”. Apriete firmemente las tuercas de los bornes q u e
• Apague la máquina desde la caja de fusibles
fijan las conexiones para evitar falso contacto,
antes de trabajar en el equipo.
sobrecalentamiento o caída de tensión.
• No toque las partes eléctricamente energizadas.
B-2 OPERACIÓN B-2
C-1 LOCALIZACIÓN DE FALLAS C-1
COMO UTILIZAR LA GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS

ADVERTENCIA
El servicio y la reparación se deben llevar a cabo únicamente por el personal capacitado de Lincoln
Electric. Las reparaciones no autorizadas que se lleven a cabo en este equipo pueden resultar peligrosas
para el técnico y para el operador de la máquina y además invalidarán la garantía de fábrica. Por su propia
seguridad y para evitar una descarga eléctrica, por favor siga todas las notas y precauciones de seguridad
que se detallan en todo este manual.

Se le otorga esta guía de localización de fallas para Paso 2. CAUSA PROBABLE.


ayudarle a localizar y reparar algún mal funcionamiento La segunda columna titulada “CAUSA PROBABLE”
de la máquina. Simplemente siga el procedimiento de enlista las posibilidades externas obvias que
tres pasos que presentamos a continuación. pudieran contribuir a la manifestación de falla que
presenta la máquina.
Paso 1. LOCALICE EL PROBLEMA (FALLA).
Consulte la columna titulada “PROBLEMA (FALLA)”. Paso 3. ACCIÓN RECOMENDADA
Esta columna describe las posibles fallas que puede Esta columna proporciona la acción a seguir según
presentar la máquina. Encuentre la lista que describa la causa probable.Si no entiende o no puede llevar
mejor la falla que esté presentando la máquina. a cabo la acción recomendada de manera segura,
póngase en contacto con un Taller de Servicio
Autorizado de Lincoln de su localidad.

Si por alguna razón no entiende los procedimientos de prueba o no puede llevar a cabo las pruebas/reparacio-
nes de manera segura, antes de proseguir, póngase en contacto con un Taller de Servicio Autorizado-
Lincoln de su localidad para obtener asistencia técnica en cuanto a la solución de problemas.
C-2 LOCALIZACIÓN DE FALLAS C-2
Observe todos los lineamientos de seguridad detallados al inicio del manual.

PROBLEMAS CAUSA PROBABLE ACCIÓN


(FALLAS) RECOMENDADA
PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO
a) Interruptor de línea apagado. Encender interruptor de línea.
b) Fusible fundido. Remplácelo.
c) Falta de corriente de alimentación. Revise línea.
d) Cable de alimentación de la má- Repárela.
quina roto. Revise voltaje en etiqueta.
Al tratar de soldar, no se establece el arco. e) Voltaje de alimentación incorrecto. Revise el tablero de conexiones.
f) Cable de portaelectrodo o de pinza Apriete o repare las conexiones.
de tierra desconectado o roto. Envíe a reparación al departamento
g) Circuito de transformador abierto. de servicio.

a) Conexión de portaelectrodo o pin- Revise y limpie todas las conexiones.


za de tierra deficiente. Revise corriente recomendada para
b) Corriente de soldadura muy baja. el tipo y tamaño de electrodo.
c) Voltaje de línea muy bajo. Revisar con compañía de electricidad.
Soldadura variable. d) Cable de portaelectrodo o de pinza Vea tamaños de cables de alimentación
de tierra de menor calibre. recomendados.
e) Cable de portaelectrodo o de pinza Remplácelos.
de tierra viejo o roto.

a) Interruptor de línea tiene fallas Remplace el interruptor.


La máquina de soldar no se apaga. mecánicas.

a) Cable suelto en alimentación de Conectarlo.


motor. Envíe a reparación al departamento
El ventilador no funciona pero la
b) Motor de ventilador dañado. de servicio.
máquina suelda normal.
c) Aspas obstruidas. Quitar obstrucción.

a) La corriente de soldadura puede Reduzca la corriente de soldadura o


Ignición del electrodo al generar el arco. ser muy alta para el tamaño del use un electrodo de mayor diámetro.
electrodo.

El electrodo se pega en charco de a) La corriente de soldadura puede Aumente la corriente de soldadura o


soldadura. ser muy baja. use un electrodo de menor diámetro.

a) Revisar los diodos, posible Se requiere reemplazar el puente de


Al conectar la máquina, esta vibra. ”cruzamiento” de uno o más. diodos. Enviar la máquina al depto.
b) Núcleo móvil flojo. de servicio.

a) Revisar las líneas de alimentación, Corríjalo.


posible corto circuito. Se requiere cambiar las bobinas.
Al tratar de alimentar la máquina funde b) Revisar los embobinados, posible Enviar la máquina al depto de servicio.
los fusibles. corto circuito.

PRECAUCIÓN
Si por alguna razón no entiende los procedimientos de prueba o no puede llevar a cabo las pruebas/reparaciones
de manera segura, antes de proseguir, póngase en contacto con un Taller de Servicio Autorizado Lincoln
de su localidad para obtener asistencia técnica en cuanto a la solución de problemas.
D-1 LISTA DE PARTES D-1
ITEM DESCRIPCIÓN

I SUBENSAMBLE BASE
II SUBENSAMBLE TAPA POSTERIOR
III SUBENSAMBLE TAPA FRONTAL
IV SUBENSAMBLE CARCASA

IV

II

III

Esta lista de partes se proporciona únicamente como guía informativa de referencias.

Esta información fue actualizada cuando se realizó la impresión. Sin embargo, los archivos oficiales de las máquinas se
actualizan regularmente por modificaciones en componentes y cambios en códigos. Consulte siempre con su proveedor
autorizado para conocer información más reciente.
D-2 LISTA DE PARTES D-2
I. SUBENSAMBLE BASE

ITEM CÓDIGO DESCRIPCIÓN ITEM CÓDIGO DESCRIPCIÓN


1 S11124-4 LLANTA 12 123007 CADENA
2 57075 EJE DE RUEDAS 13 123005 CANDADO PARA CADENA
3 S13127-2 RUEDA 10” 14 53715 RONDANA DE AJUSTE
4 51955 PUENTE RECTIFICADOR 15 56998 ESCUADRA PARA TRANSF. DERECHA
5 50556 SOPORTE TABLERO DE CONEXIONES 16 57074-1 BARRA DE NÚCLEO FIJO

6 120286 TABLERO DE CONEXIONES 17 122901 RESORTE

7 121380 ETIQUETA PARA TABLERO DE CONEXIONES 18 56997 ESCUADRA PARA TRANSF. IZQUIERDA

8 221365 PUENTE DE CONEXIONES 19 53393 SEPARADOR NÚCLEO MEDIANO

9 57071-1 HUSILLO GRANDE 20 57073-1 BARRA DE NÚCLEO MÓVIL

10 57072-1 HUSILLO CHICO 21 53394 SEPARADOR NÚCLEO GRANDE

11 221730-1 CATARINA 22 M16196-2 ETIQUETA DE ADVERTENCIA


23 57150 NUCLEO E FIJO
24 57148 BOBINA A TRANS RX550PRO
25 57147 BOBINA B TRANS RX550 PRO
26 57146 BOBINA C TRANS RX550 PRO
27 56987 BASE

14
13

11 12
9

6
5 8
10

4
22

2 1

27
D-3 LISTA DE PARTES D-3
II. SUBENSAMBLE TAPA POSTERIOR

ITEM CÓDIGO DESCRIPCIÓN

1 56989 TAPA POSTERIOR


2 T9639-3 SUJETADOR DE CABLES
3 58246 MOTOR VENTILADOR
CÓDIGO DESCRIPCIÓN
56989 TAPA POSTERIOR
T9639-3 SUJETADOR DE CABLES
58246 MOTOR VENTILADOR

3
D-4 LISTA DE PARTES D-4
III. SUBENSAMBLE TAPA FRONTAL

ITEM CÓDIGO DESCRIPCIÓN ITEM CÓDIGO DESCRIPCIÓN

1 56988 TAPA FRONTAL 9 57266 ENSAMBLE CINTA INDICADORA


2 57223 ETIQUETA FRONTAL SUPERIOR 10 50728 RESORTE
3 57224 ETIQUETA FRONTAL INFERIOR 11 9ES7670 INTERRUPTOR
4 50554 SOPORTE FLECHA CONTROL 12 50557 SOPORTE INTERRUPTOR
5 50222 TERMINAL BORNE 13 50551 PALANCA INTERRUPTOR
6 T3960 TUERCA PARA TERMINAL BOURNE 14 50546 BUJE PALANCA
7 57233 SOPORTE GUÍA INDICADORA 15 221929 MANIJA
8 S10918-60 ESPACIADOR

7
8
9
11
1 10

4
2

3
12
13
15
14

5
D-5 LISTA DE PARTES D-5
IV. SUBENSAMBLE CARCASA
ITEM CÓDIGO DESCRIPCIÓN

1 56992 TAPA LATERAL IZQUIERDA


2 S27368-4 ETIQUETA LOGO
3 56991 TAPA LATERAL DERECHA
4 121386 ETIQUETA CAMBIO DE CONEXIONES
5 50563 TAPA TABLERO DE CONEXIONES
6 57134 CUBIERTA SUPERIOR
7 S12934 SELLADOR DE HULE
8 57222 ETIQUETA DIAGRAMA ELÉCTRICO
9 L15057 JALADERA

4
1

2
Servicio Técnico
Email:setecmex@lincolnelectric.com.mx
Servicio al Cliente
Email:clientes@lincolnelectric.com.mx

LINCOLN ELECTRIC MÁQUINAS S. DE R.L. DE C.V.


Cerrada San José No. 15 Fracc. Ind. Ferropuerto Laguna C.P. 27400 Torreón, Coah.
Tel: (871) 729-09-00 Fax: (871) 729-09-16
“El Fabricante Más Grande del Mundo de productos para Soldadura por Arco”
www.lincolnelectric.com.mx
MI0004

RX 550 PRO
OPERATOR´S MANUAL

The images presented in this manual are strictly informative.

Safety Depends on You.


Lincoln arc welding and cutting equipment is designed and built with safety in mind. However, your overall safety
can be increased by proper installation and thoughtful operation on your part. DO NOT INSTALL, OPERATE
OR REPAIR THIS EQUIPMENT WITHOUT READING THIS MANUAL AND THE SAFETY PRECAUTIONS
CONTAINED THROUGHOUT.

LINCOLN ELECTRIC MÁQUINAS S. DE R.L. DE C.V.


Cerrada San José No. 15 Fracc. Ind. Ferropuerto Laguna C.P. 27400 Torreón, Coah.
Ph: (871) 729-09-00 Fax: (871) 729-09-16
“World’s leader in Welding and Cutting Products”
www.lincolnelectric.com.mx
I SAFETY I
W A R N I N G THE ARC WELDING can be dangerous.

ARC WELDING CAN BE HAZARDOUS. PROTECT YOURSELF AND OTHERS FROM POSSIBLE SERIOUS INJURY OR DEATH. KEEP CHILDREN AWAY.
PACEMAKER WEARERS SHOULD CONSULT WITH THEIR DOCTOR BEFORE OPERATING. THIS PRODUCT IS NOT INTENDED FOR USE
BY PERSONS (INCLUDING CHILDREN) WHOSE PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES ARE DIFFERENT OR
REDUCED OR LACK OF EXPERIENCE OR KNOWLEDGE, UNLESS SUCH PERSONS OR SUPERVISION RECEIVED TRAINING
FOR THE APPLIANCE BY A PERSON RESPONSIBLE FOR THEIR SAFETY. CHILDREN MUST BE MONITORED TO ENSURE
THAT THEY DON´T USE THIS MACHINE AS A TOY.
Read and understand the following safety highlights. For additional safety information, it is strongly recommended that you purchase a copy of Safety in Welding & Cutting
- ANSI Standard Z49.1 from the American Welding Society, P.O. Box 351040, Miami, Florida 33135 or CSA Standard W117.2-1974. A Free copy of Arc Welding Safety
booklet E205 is available from the Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199.
BE SURE THAT ALL INSTALLATION, OPERATION, MAINTENANCE AND REPAIR PROCEDURES ARE PERFORMED ONLY BY QUALIFIED INDIVIDUALS.

ELECTRIC SHOCK can kill. ARC RAYS can burn.


2.a. Use a shield with the proper filter and cover
1.a.The electrode and work (or ground) circuits are plates to protect your eyes from sparks and the
electrically “hot” when the welder is on. Do not touch rays of the arc when welding or observing Open
these “hot” parts with your bare skin or wet clothing. arc welding.
Wear dry, hole-free gloves to insulate hands. Headshield and filter lens Should conform to ANSI Z87. I standards.

1.b. Insulate yourself from work and ground using dry insulation. Make 2.b. Use suitable clothing made from durable flame-resistant material to
certain the insulation is large enough to cover your full area of physical protect your skin and that of your helpers from the arc rays.
contact with work and ground.
2.c.Protect other nearby personnel with suitable, non-flammable screening
In addition to the normal safety precautions, if welding must be and/or warn them not to watch the arc nor expose themselves to the
performed under electrically hazardous conditions (in damp loca-
arc rays or to hot spatter or metal.
tions or while wearing wet clothing; on metal structures such as
floors, gratings or scaffolds; when in cramped positions such as
sitting, kneeling or lying, if there is a high risk of unavoidable or
accidental contact with the workpiece or ground) use the
following equipment:
FUMES AND GASES can be
• Semiautomatic DC Constant Voltage (Wire) Welder. dangerous.
• DC Manual (Stick) Welder. 3.a.Welding may produce fumes and gases hazardous
to health. Avoid breathing these fumes and gases.
• AC Welder with Reduced Voltage Control. When welding, keep your head out of the fume.
Use enough ventilation and/or exhaust at the arc to keep fumes and
1.c. In semiautomatic or automatic wire welding, the electrode, gases away from the breathing zone. When welding with electrodes
electrode reel, welding head, nozzle or semiautomatic welding which require special ventilation such as stainless or hard facing
gun are also electrically “ hot “. (see instructions on container or MSDS) or on lead or cadmium
plated steel and other metals or coatings which produce highly
1.d. Always be sure the work cable makes a good electrical toxic fumes, keep exposure as low as possible and which
connection with the metal being welded. The connection produce within applicable OSHA PEL and ACGIH TLV limits
should be as close as possible to the area being welded.
using local exhaust or mechanical ventilation. In confined spaces
or in some circumstances, outdoors, a respirator may be required.
1.e. Ground the work or metal to be welded to a good electrical
(earth) ground. Additional precautions are also required when welding on
galvanized steel.
1.f. Maintain the electrode holder, work clamp, welding cable and
welding machine in good, safe operating condition. Replace 3.b.The operation of welding fume control equipment is affected by various
damaged insulation. factors including proper use and positioning of the equipment,
maintenance of the equipment and the specific welding procedure
1.g. Never dip the electrode in water for cooling. and application involved. Worker exposure level should be checked
upon installation and periodically thereafter to be certain it is within
1.h. Never simultaneously touch electrically “hot” parts of electrode applicable OSHA PEL and ACGIH TLV limits.
holders connected to two welders because voltage between 3.c.Do not weld in locations near chlorinated hydrocarbon vapors coming
the two can be the total of the open circuit voltage of both from degreasing, cleaning or spraying operations. The heat and rays
welders. of the arc can react with solvent vapors to form phosgene, a highly
toxic gas, and other irritating products.
1.i. When working above floor level, use a safety belt to protect 3.d. Shielding gases used for arc welding can displace air and cause
yourself from a fall should you get a shock. injury or death. Always use enough ventilation, especially in confined
areas, to insure breathing air is safe.
1.j. Also see Items 4.c. and 5. 3.e. Read and understand the manufacturer’s instructions for this
equipment and the consumables to be used, including the material
safety data sheet (MSDS) and follow your employers safety
practices. MSDS forms are available from your welding distributor or
from the manufacturer.
3.f. Also see item 8.b.
II SAFETY II
WELDING and CUTTING CYLINDER may explode
SPARKS can cause fire if damaged.
or explosion. 6.a. Use only compressed gas cylinders containing
the correct shielding gas for the process used and
4.a. Remove fire hazards from the welding area. properly operating regulators designed for the gas and pressure used.
If this is not possible, cover them to prevent the All hoses, fittings, etc. should be suitable for the application and
welding sparks from starting a fire. Remember that welding sparks maintained in good condition.
and hot materials from welding can easily go through small cracks
and openings to adjacent areas. Avoid welding near hydraulic lines. 6.b. Always keep cylinders in an upright position securely chained an
Have a fire extinguisher readily available. undercarriage or fixed support.

4.b.Where compressed gases are to be used at the job site, special 6.c.Cylinders should be located:
precautions should be used to prevent hazardous situations. Refer • Away from areas where they may be struck or subjected to physical
to “Safety in Welding and Cutting” (ANSI Standard Z49.1) and the damage.
operating information for the equipment being used. • A safe distance from arc welding or cutting operations and any other
source of heat, sparks, or flame.
4.c.When not welding, make certain no part of the electrode circuit is
6.d. Never allow the electrode, electrode holder or any other electrically
touching the work or ground. Accidental contact can cause “hot” parts to touch a cylinder.
overheating and create a fire hazard.
6.e. Keep your head and face away from the cylinder valve outlet when
4.d. Do not heat, cut or weld tanks, drums or containers until the proper opening the cylinder valve.
steps have been taken to insure that such procedures will not cause
flammable or toxic vapors from substances inside. They can cause 6.f.Valve protection caps should always be in place and hand tight except
an explosion even though they have been “cleaned”. For information, when the cylinder is in use or connected for use.
purchase “Recommended Safe Practices for the Preparation for
Welding and Cutting of Containers and Piping That Have Held 6.g. Read and follow the instructions on compressed gas associated
Hazardous Substances”, AWS F4.1 from the American Welding equipment, and CGA publication P-l,“Precautions cylinders,for Safe
Society (see address above). Handling of Compressed Gases in Cylinders,” available from the
Compressed Gas Association 1235 Jefferson Davis Highway,
4.e.Vent hollow castings or containers before heating, cutting or welding. Arlington, VA 22202.
They may explode.

4.f. Sparks and spatter are thrown from the welding arc. Wear oil free
protective garments such as leather gloves, heavy shirt, cuffless
trousers, high shoes and a cap over your hair. Wear ear plugs when
welding out of position or in confined places. Always wear safety
glasses with side shields when in a welding area. ELECTRIC AND
MAGNETIC FIELDS
4.g. Connect the work cable to the work as close to the welding area as
practical. Work cables connected to the building framework or other may be dangerous
locations away from the welding area increase the possibility of the
welding current passing through lifting chains, crane cables or other 7.a. Electric current flowing through any conductor
alternate circuits.This can create fire hazards or overheat lifting chains causes localized Electric and Magnetic Fields (EMF).
or cables until they fail. Welding current creates EMF fields around wel-
ding cables and welding machines.
4.h.Also see item 8.c.
7.b. EMF fields may interfere with some pacemakers, and welders
having a pacemaker should consult their physician before
4.i. Read and follow NFPA 51B “ Standard for Fire Prevention During welding.
Welding, Cutting and Other Hot Work”, available from NFPA, 1
Batterymarch Park, PO box 9101, Quincy, Ma 022690-9101. 7.c. Exposure to EMF fields in welding may have other health
effects which are now not known.
4.j.Do not use a welding power source for pipe thawing.
7.d. All welders should use the following procedures in order to
minimize exposure to EMF fields from the welding circuit:

7.b.1. Route the electrode and work cables together - Secure


FOR ELECTRICALLY them with tape when possible.
powered equipment. 7.b.2. Never coil the electrode lead around your body.

5.a. Turn off input power using the disconnect switch 7.b.3. Do not place your body between the electrode and work
at the fuse box before working on the equipment. cables. If the electrode cable is on your right side, the
work cable should also be on your right side.
5.b. Install the equipment in accordance with the U.S. National Electrical
7.b.4. Connect the work cable to the workpiece as close as
Code, all local codes and manufacturer´s recommendations.
possible to the area being welded.
5.c.Ground the equipment in accordance with the U.S. National Electrical 7.b.5. Do not work next to welding power source.
Code and manufacturer´s and the manufacturer´s recommendations.
III SAFETY III
FOR ENGINE powered equipment.
THANK´S
for selecting a quality product fabricated
8.a.Turn the engine off before troubleshooting by Lincoln Electric. We want you to
and maintenance work unless the maintenance
work requires it to be running.
feel proud about this Lincoln Electric product as we feel proud
about to provide this product.
8.b.Operate engines in open, well-ventilated areas
or vent the engine exhaust fumes outdoors.

Please Examine Carton and Equipment For Damage


8.c.Do not add the fuel near an open flame welding
arc or when the engine is running. Stop the engine Immediately.
and allow it to cool before refueling to prevent
spilled fuel from vaporizing on contact with hot engine
parts and igniting. Do not spill fuel when filling tank. When this equipment is shipped, title passes to the purcha-
If fuel is spilled, wipe it up and do not start engine ser upon receipt by the carrier. Therefore, claims for mate-
until fumes have been eliminated.
rial damaged in shipment must be made by the purchaser
against the transportation company at the time the
8.d.Keep all equipment safety guards, covers and devices in position and
in good repair.Keep hands, hair, clothing and tools away from V-belts, merchandise is received.
gears, fans and all other moving parts when starting, operating
or repairing equipment.
Please record the equipment identification information
8.e. In some cases it may be necessary to remove safety guards to presented below for future reference. This info can be
perform required maintenance. Remove guards only when necessary found on your machine nameplate.
and replace them when the maintenance requiring their removal is
complete. Always use the greatest care when working near moving
parts. Code Number:
Serial Number:
8.f.Do not put your hands near the engine fan. Do Model Name:
not attempt to override the governor or idler by
pushing on the throttle control rods while the engine Date of Purchase:
is running.

Whenever you request replacement parts or information


8.g. To prevent accidentally starting gasoline engines while turning the on this equipment, always supply the information you have
engine or welding generator during maintenance work, disconnect
the spark plug wires, distributor cap or magneto wire as appropriate. recorded above.

8.h.To avoid scalding, do not remove the radiator


pressure cap when the engine is hot.
Read this Operators Manual completely before attempting
to operate this equipment. Save this manual and keep it
HOT SPARKS AND METALS handy for quick reference. Pay special attention to safety
can injury instructions we have provided for your protection.
9.a.Grinding and slag removal can cause some metal
particles to shoot out toward the operator.

9.b.Use a face shield or goggles and appropriate clothing to protect your skin.

W A R N I N G
This statement appears where the information must be followed exactly
to avoid serious personal injury or death.

C A U T I O N
This statement appears where the information must be followed to
avoid minor personal injury or damage to this equipment.
A-1 INSTALLATION A-1
GENERAL DESCRIPTION DIMENSIONS

The machine RX550 PRO is a direct current power supply


machine designed for the coated electrode welding process
(SMAW). It has an output power range of 30A to 575 A. It
has the capacity to deliver 500 A with 40V= with a duty cy-
cle of 60%. It can also work at 100% duty cycle with 35,4V
47.14

delivering 385 A. 75.69

DESIGN FEATURES

Designed for works which require the use of electrodes type 94.12

either cellulose, low hydrogen, stainless steel orhard coatings;


Dimensions in cm
ideal for blacksmithing, structure, pipe, and heavy construction.

The power source is a three phase transformer of mobile INSTALLATION


core moved by a handle located at the front of the unit, which
selects the desire current. Before starting the installation verify that the supply
installation is the adequate for the correct operation of your
It has a rectifier bridge to get a DC output. machine, check: supply voltage according to the connection
of your machine, the current capacity, frequency and number
The output voltage in an open circuit at all amperage ranges of phases specified on the nameplate of your machine.
allows easy arc initiation and stability.
LOCALIZATION
It has a sturdy base and wheels for all types of terrain,
making it ideal for field work. Install the welding machine in a dry place where the
air flow free in front and back out of the cabinet. A place
that minimize the amount of smoke and dust that can
TECHNICAL SPECIFICATIONS enter by the front vents reduces the possibility of accumula-
tion of dust that can block the air drivers, causing over-
INPUT heating and failure off the machine.
Voltage/Phases Power kW Maximum input Supply current
Frequency current

220V~/3~/60Hz 120 A
99 A @ 60% Do not place the machine on an inclined surface that can
77,4 A @ 100%
26,4 kW create a risk of displacement. Vibrations during operation
49,7 A @ 60%
440V~/3~/60Hz 60 A
38,7 A @ 100% can cause some displacement of the machine if the floor
OUTPUT have some inclination. Whenever the machine stays wor-
Duty cicle Current Voltage king out of your sight, lock the wheels with wedges.
60% 500 A 40 V
220V~ / 100% 385 A 35,4 V
440V~ 60% 500 A 40 V
100% 385 A 35,4 V

OUTPUT RANGE
Open circuit Output current Output voltage
voltage range (A) range
220V~ /
77 V 30 A ~ 575 A 21,2 V ~43 V
440V~

INSULATION CLASS W A R N I N G
Primary Coil 180°C
Secundary Coil 220°C

PHYSICAL DIMENSIONS THE EQUIPMENT THAT FALLS can cause hurts.


Lenght Width High Weight Don’t pull up this machine if it is equipped with a
948,2 mm 667,6 mm 744,2 mm 197 kg
heavy accessory like a gas tank or a trailer.

• Lift only with the equipment that has the adequate lifting capacity.

• Ensure that the machine is leveled before you lift it.


A-2 INSTALLATION A-2
SUPPLY CONNECTIONS OF THE MACHINE Supply cables, ground cable and recommended fuse

The double or triple models supply voltage (for example: 220/ INPUT INPUT GAUGE OF COOPER MAXIMUM
LENGHT OF
440V~) are sent connected for the highest voltage. To VOLTAGE CURRENT CABLE TYPE 75°C
INPUT CABLES
FUSE
3 INPUT 1 GROUND
change the connection, refer to the wiring diagram or con- CABLES CABLE
nection that is glued on the inside of the access cover to 220V3~
440V3~
120A
60A
1/0
4
8
8
76,2 m
130 m
150A 250V~
70A 250V~
the junction block on the top right side.

Check the correct position according to the main voltage,


OUTPUT CONECTIONS
cooper bridges and tighten of the nuts to avoid loosening the
lock nut inside.
OUTPUT TERMINALS
With the machine turned off, connect the ends of the wires to
Options junction arrangements: the output terminal marked (+) and (-).

For direct polarity connect the work clamp cable to the negative
(-) and the electrode holder cable to the positive (+).

For reverse polarity connect the work clamp cable to the


positive (+) and the electrode holder cable to the negative (-).
Supply at 220V3~60 Hz Supply at 440V3~60 Hz
Tighten the support nuts with a wrench.

Make sure that the voltage, phase and frequency of the power ELECTRODE HOLDER AND WORK CABLES
supply is as specified on the name plate.
It is necessary to use for the electrode holder and the work
A qualified electrician should connect the three phase voltage to clamp, electrode holder cable type, because the current is
terminals L1, L2 and L3 with a switch with fusible according to conduced by two lines. If for the ground connection is used
the supply voltage, which protrude from the back of the machi- another material that is not a good conductor (rods, slabs,
ne, according to the National Electric Code, state or local and in etc.) it will lose energy and will decrease the output values
accordance with the wiring diagram located within the machine, due to the electrical resistance that these materials have,
on the inner side of the upper cover. which considerably affect the quality of their work.

The chassis of the welding machine must be grounded. For this


Recommended cable gauges for the work clamp and
purpose it provides a small terminal marked with the symbol
electrode holder.
located on the back cover of the machine. Connect this terminal
CABLE SIZES FOR LENGTH DISTANCE TO POWER
to an effective ground (piping, structure or ground wire). Refer OUTPUT SOURCE AND WORK
CURRENT 7,6 m 15,2 m 22,8 m 30,4 m 45,7 m 60,9 m 76,2 m 91,4 m
to the National Electrical Code, state or local details on proper (25ft) (50ft) (75ft) (100ft) (150ft) (200ft) (250ft) (300ft)

methods grounding. 100 6 4 2 2 1/0 1/0 3/0 4/0


120 6 4 2 2 1/0 2/0 4/0 4/0
140 6 4 2 - 2/0 3/0 4/0
160 6 2 2 1/0 3/0 3/0
180 6 2 - 1/0 3/0 4/0
200 4 2 1/0 2/0 4/0 4/0
220 4 2 1/0 2/0 4/0
240 4 2 1/0 3/0 4/0
260 4 - 2/0 3/0
280 4 - 2/0 3/0
W A R N I N G 300
320
2
2
1/0
1/0
2/0
3/0
340 2 1/0 3/0
ELECTRIC SHOCK can be mortal. 360 2 1/0 3/0
380 2 1/0 3/0
400 2 2/0 4/0
• An electrician must install and give service to this 420 2 2/0 4/0
equipment. 440 2 2/0 4/0
460 2 2/0 4/0
480 2 3/0 4/0
• Turn off the machine from the fuse box before working on equipment. 500 - 3/0 4/0
520 - 3/0
• Do not touch electrically live parts. 540 - 3/0
560 - 3/0
580 - 3/0
600 1/0 4/0
B-1 OPERATION B-1
DUTY CYCLE

This welder is rated for a duty cycle of 60%. The duty cycle is
based on a period of 10 minutes. Therefore, the welder can
be operated with its rated output indicated on the nameplate
for 6 minutes of each period of 10 minutes without overheating.
During the rest period, the machine is connected to the line
with idle working and the fan motor running.

MACHINE OPERATION

Make sure the machine is properly installed and that all


fittings are properly connected before any operation.
GENERAL MAINTENANCE

MACHINE TURN ON The fan motor has sealed bearings that not require service.

The switch located on the top right of the control panel ener- Avoid dusty places, as this can block the air passages,
gizes the machine when it moves to the position I (“ON”). causing it to heat the welder.

OUTPUT CURRENT ADJUSTMENT


Clean regularly inside the welder from dust and foreign
The output amperage setting of the machine is done by the materials using dry compressed air. The top and side
crank. Turning clockwise, the value of the output cu- panels can be removed without affecting the internal
rrent increases. The amperage dial indicator, located at the component assembly.
top left of the front cover, shows an approximate value of
the actual current obtained. Periodically grease with neutral grease the spindles and
brackets plunger guide.
ADJUSTMENT AND CONTROL PANEL
The frequency of these works will go according to the
A) SWITCH LINE. Two-position switch that controls the
power of the machine. enviroment and working conditions, considering adequate
B) NEGATIVE TERMINAL CONNECTION at least 2 times per year.
C) POSITIVE TERMINAL CONNECTION
D) CONTROL CRANK. Controls output current of the machine. NOTE: Since the right material and the right procedures of
Increases the value by turning clockwise and decreases by assembly are very important, for purposes of inspection
turning counterclockwise. operations and replacement of coils, motor, blades, switch,
E) CURRENT INDICATOR. Dial indicator of current that serves rectifier as well as the general review of the machine, it is
as reference to adjust the output current of the machine to an
recommended to go to authorized service departments.
approximate value before starting the welding work.

NOTE: The terminals are designed for terminals of 1/2”.


Tighten the terminal nuts that secure the connections to
prevent contact failure, overheating or voltage drop.

W A R N I N G
ELECTRIC SHOCK can be mortal.

• An electrician must install and give service to


this equipment.

• Turn off the machine from the fuse box before working on equipment.

• Do not touch electrically live parts.


B-2

WIRING DIAGRAM RX 550 PRO

A TO INPUT
LINES
FAN CAP1

L1 L2 L3
8 8
220V2

S1 LINE
SWITCH

L1 L2 L3 CONNECTION BOARD 220V 3

OUTPUT L1
TERMINALS C4
A3 A1 C2 C3

TRANSFORMER
VR
C1
VARISTOR
A2 B1 B3 B2 B4

B4
C1
L3
C2 A4 8 C1
COILS
C3 L2 L3
GROUP "C"
8
C4

8
OPERATION

C3
B2
B1

B2 RECTIFIER CONNECTION BOARD


COILS BRIDGE
440V 3

B3

C2
B3 GROUP "B” (POWER)
B4 L1
C4
A3 A1 C2 C3

L1
A1
B1
A4
L2

C4
A1

A2
COILS
A3 GROUP "A”

A3
A2
A4
A2 B1 B3 B2 B4
A4 8 C1
CONNECTION L2 L3
BOARD 8

57222-XY
B-2
C-1 TROUBLESHOOTING C-1
HOW TO USE TROUBLESHOOTING GUIDE

W A R N I N G
Service and Repair should only be performed by Trained Personnel. Unauthorized repairs performed
on this equipment may result in danger to the technician and machine operator and will invalidate your
factory warranty.
For your safety and to avoid Electrical Shock, please observe all safety notes and precautions detailed
throughout this manual

This Troubleshooting Guide is provided to help you Step 2. POSSIBLE CAUSE.


locate and repair possible machine malfunctions. The second column labeled “POSSIBLE CAUSE”
Simply follow the three-step procedure listed below. lists the obvious external possibilities that may
contribute to the machine symptom.
Step 1. LOCATE PROBLEM (SYMPTOM).
Look under the column labeled “PROBLEM (SYMPTOMS)”. Step 3. RECOMMENDED COURSE OF ACTION.
This column describes possible symptoms that the This column provides a course of action for the
machine may exhibit. Find the listing that best Possible Cause, generally it states to contact your
describes the symptom that the machine is exhibiting. local Field Service Facility. If you do not understand
or are unable to perform the Recommended Course
of Action safely, contact your local Field Service
Facility.

If for any reason you do not understand the test procedure or are unable to perform the tests/repairs safely,
contact your LOCAL AUTHORIZED LINCOLN ELECTRIC FIELD SERVICE FACILITY for technical
troubleshooting assistance before you proceed.
C-2 TROUBLESHOOTING C-2
Observe all safety guidelines detailed throughout this manual.

PROBLEMS POSSIBLE CAUSE RECOMMENDED


(SYMPTOMS) COURSE OF ACTION
PERFORMANCE PROBLEMS

a) Off line switch. Turn switch line on.


b) Burn fuse. Replace it.
c) Current lack of supply. Review the line.
d) Supply cord broken. Repair it.
e) Wrong input voltage. Review the voltage in the label. Review
When welding, the arc is not set. f) Electrode holder cable o ground the connection board.
clamp broken. Tighten or repair the connections.
g) Open circuit of the transformer. Send it to reparation to the service
department.

a) Deficient connection of electrode Review and clean all the connections.


holder or ground clamp. Review recommended current for
b) Low welding current. type and size of electrode.
c) Low input voltage. Review with the electricity company.
Variable welding. d) Smaller gauge electrode holder or See the recommended input cords.
ground clamp cable. Replace it.
e) Old or broken electrode holder or
ground clamp cable.

a) The line switch has mechanical Replace the switch.


The machine does not turn off. failure.

a) Feed motor cable detached. Connect it.


b) Damaged motor fan. Send it to reparation to the service
The fan does not work but the machine
c) Obstructed blades. department.
weld normal.
Quit obstruction.

a) The welding current can be very Reduce the welding current or use a
Ignition of the arc when the arc is
high for the size of the electrode. larger diameter electrode.
generated.

a) The welding current can be very low. Increase welding current or use a
The electrode sticks in the weld puddle. smaller diameter electrode.

a) Review diodes, possible “crossing” It requires replacing the diode bridge.


When connecting the machine, this of one or more. Send machine to the service dept.
vibrates. b) Loose shunt.

a) Review the input lines, possible It requires changing the coils.


short circuit. Send the machine to the service dept.
b) Review windings, possible short Correct it.
In trying to feed the machine blows fuses. circuit.

C A U T I O N
If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to perform the tests/repairs safely,
contact your Local Field Service Facility for technical troubleshooting assistance before you proceed.
D-1 SPARE PART LIST D-1
ITEM DESCRIPTION

I BASE ASSEMBLY
II CASE BACK ASSEMBLY
III CASE FRONT ASSEMBLY
IV COVER ASSEMBLY

IV

II

III

This part list is provided only as an informational guide references.

This information was updated when the print was made. However, the official records of the machines are regularly updated
for changes in components and code changes. Always consult your authorized dealer for most current information.
D-2 SPARE PART LIST D-2
I. BASE ASSEMBLY

ITEM CODE DESCRIPTION ITEM CODE DESCRIPTION


1 S11124-4 CASTER 12 123007 CHAIN
2 57075 AXLE 13 123005 CHAIN LOCK
3 S13127-2 WHEEL 10” 14 53715 ADJUSTING WASHER
4 51955 RECTIFIER BRIDGE ASSEMBLY 15 56998 TRANSFORMER RIGHT BRAKET
5 50556 CONNECTION BRIDGE SUPPORT 16 57074-1 FIXED CORE BAR

6 120286 RECONNECT PANEL 17 122901 SPRING

7 121380 CONNECTION BOARD LABEL 18 56997 TRANSFORMER LEFT BRACKET

8 221365 CONNECTION BRIDGE 19 53393 MEDIUM CORE SEPARATOR

9 57071-1 BIG SPINDLE 20 57073-1 MOVIL CORE SEPARATOR

10 57072-1 SMALL SPINDLE 21 53394 BIG CORE SEPARATOR

11 221730-1 PINION 22 M16196-2 WARNING LABEL


23 57150 FIXED E CORE
24 57148 TRANSFORMER COIL A RX550 PRO
25 57147 TRANSFORMER COIL B RX550 PRO
26 57146 TRANSFORMER COIL C RX550 PRO
27 56987 BASE

14
13

11 12
9

6
5 8
10

4
22

2 1

27
D-3 SPARE PART LIST D-3
II. CASE BACK ASSEMBLY

ITEM CÓDIGO DESCRIPCIÓN

1 56989 CASE BACK ASSEMBLY


2 T9639-3 BOX CONNECTOR
3 58246 FAN
CÓDIGO DESCRIPCIÓN
56989 TAPA POSTERIOR
T9639-3 SUJETADOR DE CABLES
58246 MOTOR VENTILADOR

3
D-4 SPARE PART LIST D-4
III.FRONT CASE SUBASSEMBLY

ITEM CODE DESCRIPTION ITEM CODE DESCRIPTION

1 56988 FRONT COVER 9 57266 INDICATOR TAPE ASSEMBLY


2 57223 TOP FRONT LABEL 10 50728 SPRING
3 57224 BOTTOM FRONT LABEL 11 9ES7670 LINE SWITCH
4 50554 CONTROL SUPPORT AXLE 12 50557 SWITCH SUPPORT
5 50222 TERMINAL 13 50551 SWITCH TOGGLE
6 T3960 TERMINAL NUT 14 50546 SWITCH HANDEL
7 57233 INDICATOR SUPPORT GUIDE 15 221929 HANDLE
8 S10918-60 SPACER

7
8
9
11
1 10

4
2

3
12
13
15
14

5
D-5 SPARE PART LIST D-5
IV. COVER SUBASSEMBLY
ITEM CODE DESCRIPTION

1 56992 LEFT COVER


2 S27368-4 NAMEPLATE
3 56991 RIGHT COVER
4 121386 CONECTION LABEL
5 50563 JUNCTION COVER
6 57134 TOP COVER
7 S12934 RUBBER SEALANT
8 57222 ELECTRICAL WIRING LABEL
9 L15057 HANDLE

4
1

2
Rev.3
09/10/2015
32 pgs.

Technical Support
Email:setecmex@lincolnelectric.com.mx
Customer Service
Email:clientes@lincolnelectric.com.mx

LINCOLN ELECTRIC MÁQUINAS S. DE R.L. DE C.V.


Cerrada San José No. 15 Fracc. Ind. Ferropuerto Laguna C.P. 27400 Torreón, Coah.
Ph: (871) 729-09-00 Fax: (871) 729-09-16
“World’s leader in Welding and Cutting Products”
www.lincolnelectric.com.mx

También podría gustarte