Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
k01 000 05 PDF
k01 000 05 PDF
Programación de software
para PLC
Manual de usuario
Version 2.1
12/2006
31003885.05
www.telemecanique.com
2
Tabla de materias
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Acerca de este libro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Capítulo 1 Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Bienvenido a ProWORX 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instalación de ProWORX 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Inicio de sesión en ProWORX 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Autorización de ProWORX 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Seguridad de cliente de ProWORX 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cómo ponerse en contacto con Schneider Electric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3
Base de conocimientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
4
Ampliación de TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Ampliación del bus VME Quantum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Seguridad Quantum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
5
Sintonizador PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Resumen DRUM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Importación y exportación de los datos de la ventana
de visualización de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Apéndices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
Apéndice A I/O Cards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
A120. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Compact TSX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Micro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Momentum M1 e INTERBUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Quantum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
SY/MAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
6
Apéndice C Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
C.1 Solución de problemas generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Fallos aislados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Lista de procedimientos manuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
Modbus Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Análisis de errores de código de parada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
C.2 Palabras de estado para S901 y S908 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Estado de mensajes ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
Errores del cable A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Errores del cable B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Estado de las comunicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
Estado del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
Estado del controlador/// . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Puntero (final de lógica) EOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
Errores globales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Estado Hot Standby S911 (S908) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
Errores de comunicaciones de la estación local (S908) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
Configuración de la máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
Estado funcional del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Número de segmentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
Tabla de pointer de palabra de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
Timeout RIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
Estado Run/Load/Debug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Estado S901/J200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
Errores S908 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
Código de parada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
7
8
Información de seguridad
§
Información importante
AVISO Lea atentamente estas instrucciones y observe el equipo para familiarizarse con el
dispositivo antes de instalarlo, utilizarlo o realizar su mantenimiento. Los mensajes
especiales que se ofrecen a continuación pueden aparecer a lo largo de la
documentación o en el equipo para advertir de peligros potenciales o para ofrecer
información que aclare o simplifique los distintos procedimientos.
La inclusión de este icono en una etiqueta de peligro o advertencia indica
un riesgo de descarga eléctrica, que puede provocar daños personales si
no se siguen las instrucciones.
PELIGRO
PELIGRO indica una situación inminente de peligro que, si no se evita, provocará
lesiones graves o incluso la muerte.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una posible situación de peligro que, si no se evita, puede
provocar daños en el equipo, lesiones graves o incluso la muerte.
AVISO
AVISO indica una posible situación de peligro que, si no se evita, puede provocar
lesiones o daños en el equipo.
31003885 12/2006 9
Información de seguridad
TENGA EN Sólo el personal de servicio cualificado podrá instalar, utilizar, reparar y mantener
CUENTA el equipo eléctrico. Schneider Electric no asume las responsabilidades que
pudieran surgir como consecuencia de la utilización de este material.
© 2006 Schneider Electric. Todos los derechos reservados.
10 31003885 12/2006
Acerca de este libro
Presentación
Objeto Este manual describe cómo instalar, configurar y utilizar ProWORX 32 y todos sus
componentes.
Para obtener información sobre cualquier cambio producido en este manual
después de la publicación de esta versión, consulte nuestra página web
www.telemecanique.com.
Términos y abreviaturas
Los números se han escrito según la práctica internacional y según el sistema
internacional de unidades aprobado; las unidades de millar están separadas por un
punto y, también, se utiliza la coma decimal, p. ej. 12.345,67.
Campo de Los datos y las ilustraciones que contiene este manual no son vinculantes.
aplicación Schneider Electric se reserva el derecho a modificar cualquiera de sus productos
en serie, según su política de desarrollo continuo de productos. La información
incluida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso y no debe
interpretarse como un compromiso de Schneider Electric.
Este documento se aplica a la instalación y utilización del cliente ProWORX 32 en
los entornos siguientes.
z Windows 98SE
z Windows NT (V4.0, SP6a o superior)
z Windows 2000 (SP3 o superior)
z Windows XP Professional (no doméstico), SP1 y 2
31003885 12/2006 11
Acerca de este libro
Documentos
relacionados
Título Reference
Number
Biblioteca de módulos Ladder Logic 840 USE 101
Adaptador de interfase PCI-85 Modbus Plus 890 USE 162
Guía de instalación y planificación de sistema Hot Standby Quantum de 840 USE 106
Modicon
Guía de referencia del hardware de la serie Quantum Automation Modicon 840 USE 100
Manual de usuario de la base de E/S Momentum de Modicon 870 USE 002
Manual de usuario para los módulos de E/S serie A120 890 USE 109
Manual de usuario del multiplexador de puente BM85 890 USE 103
Advertencia Schneider Electric no se hace responsable de ningún error que pudiera aparecer en
este documento. Si tiene sugerencias para mejoras o modificaciones o ha hallado
errores en esta publicación, le rogamos que nos lo notifique.
Se prohíbe la reproducción total o parcial de este documento en ninguna forma o
medio, electrónico o mecánico, incluido su fotocopiado, sin el permiso escrito
expreso de Schneider Electric. Todos los derechos reservados.
Deberán tenerse en cuenta todas las normas de seguridad nacionales, regionales
y locales pertinentes a la hora de instalar y utilizar este producto. Por razones de
seguridad y para garantizar la conformidad con los datos del sistema documentado,
solamente el fabricante debe encargarse de las reparaciones de los componentes.
Cuando se utilicen controladores en aplicaciones con requisitos técnicos de
seguridad, siga las instrucciones pertinentes.
Si no se utiliza software de o aprobado por Schneider Electric junto con nuestros
productos de hardware puede producirse un funcionamiento inadecuado del
equipo.
Si no se tiene en cuenta esta advertencia sobre la utilización del producto, pueden
producirse daños corporales o materiales.
12 31003885 12/2006
Guía rápida
1
Bienvenido a ProWORX 32
Acerca de este Este manual es una guía para utilizar ProWORX 32. No contiene información
manual específica acerca de controladores, tarjetas de E/S o instrucciones Ladder Logic.
Para obtener más información relativa al hardware y a Ladder Logic, consulte el
sistema de ayuda en línea de ProWORX 32.
Guía rápida de Este capítulo le servirá de ayuda para comenzar a trabajar con ProWORX 32.
ProWORX 32
31003885 12/2006 13
Guía rápida
Requisitos de
hardware
Hardware Requisitos del Requisitos del Requisitos de
cliente servidor cliente/servidor
Procesador 650 MHz (Pentium III) 1 GHz (Pentium III) 1,8 GHz (Pentium 4)
Memoria 256 MB 512 MB 512 MB
Espacio en disco 200 MB
duro (libre)*
Tipo de medio de CD
instalación
Pantalla VGA de 256 colores o
superior
Requisitos de
software
Software Requisito
Cliente ProWORX 32 - z Windows 98
Sistemas operativos z Windows NT (V4.0, SP6a o superior)
z Windows 2000 (SP3 o superior)
z Windows XP Professional (no doméstico), SP1 y 2
14 31003885 12/2006
Guía rápida
Instalación de ProWORX 32
31003885 12/2006 15
Guía rápida
Pantalla de inicio Al abrir ProWORX 32, aparece el cuadro de diálogo de inicio de sesión. Si está
de sesión de utilizando proyectos que residen en un servidor o si desea comunicarse a través del
ProWORX 32 servidor, introduzca la información de inicio de sesión y haga clic en Inicio de
sesión. Si está utilizando solamente proyectos que residen en el cliente, haga clic
en Bypass.
Nota: Si suele utilizar proyectos que residen en el cliente, puede borrar la casilla
de verificación Mostrar cuadro de diálogo al iniciar en el cuadro de diálogo de
inicio de sesión para que no aparezca cada vez que abra ProWORX 32.
Nota: Los servidores ProWORX 32, de las versiones 1.x y 2.x no son compatibles.
Tanto el cliente como el servidor deben tener la misma revisión principal para que
el cliente pueda iniciar la sesión en el servidor.
16 31003885 12/2006
Guía rápida
Inicio de sesión Si intenta iniciar una sesión en Windows localmente como cuenta de no
en Windows administrador utilizando Windows NT, Windows 2000 o Windows XP, aparecerá en
como no la pantalla Error de tiempo de ejecutación 70. Permiso denegado.
administrador Para iniciar una sesión en Windows como no administrador, siga los pasos que se
indican a continuación.
Paso Acción
1 Iniciar una sesión en Windows como administrador
Nota: Asegúrese de que tiene un usuario o grupo definido con privilegios de usuario
avanzado.
2 Abrir el explorador de Windows.
3 Hacer clic con el botón derecho en la carpeta ProWORX → 32.
4 Hacer clic en Propiedades.
5 Hacer clic en la ficha Seguridad .
Nota: En Windows XP, si no ve la ficha Seguridad, siga las instrucciones que se
indican a continuación para habilitar las funciones de seguridad.
z Haga clic en Inicio → Configuración → Panel de control.
z Haga doble clic en Opciones de carpeta.
z Haga clic en la ficha Ver.
z Borre la casilla de verificación Utilizar uso compartido simple de archivos
(recomendado).
6 En el campo Nombres de grupos o usuarios, hacer clic en el grupo o el usuario al
que desee otorgar permisos de usuario avanzado.
Nota: Si desea crear un nuevo grupo o usuario, haga clic en Agregar. Escriba el
nombre del grupo o del usuario y haga clic en Aceptar. A continuación, siga con
el paso 6 anterior.
Paso Acción
7 Seleccionar todas las casillas de verificación de permisos en la columna Permitir
(excepto Control completo).
8 Hacer clic en Opciones avanzadas.
z En Windows 2000, seleccione la casilla de verificación Restablecer permisos....
z En Windows XP, seleccione la casilla de verificación Reemplazar permisos....
31003885 12/2006 17
Guía rápida
Inicio de sesión
del servidor con
Nota: Si su equipo está configurado para una conexión de servidor ProWORX
TCP/IP
Server, debe configurar el tipo de comunicaciones de servidor (véase p. 314) para
TCP/IP antes de iniciar la sesión.
18 31003885 12/2006
Guía rápida
Inicio de sesión
del servidor con
Nota: Si su equipo está configurado para una conexión de servidor ProWORX
Modbus Plus
Server, debe configurar el tipo de comunicaciones de servidor (véase p. 314) para
Modbus Plus antes de iniciar la sesión.
Para iniciar la sesión del servidor con Modbus Plus siga estos pasos.
Paso Acción
1 En el menú de ProWORX 32, hacer clic en Servidor → Inicio de sesión o hacer
clic en el icono de la barra de herramientas Inicio de sesión.
2 Introducir el nombre de usuario y la contraseña proporcionados por el
administrador en los campos Nombre y Contraseña.
3 Hacer clic en el botón Modbus Plus.
4 Hacer clic en el botón Dirección del servidor. Seleccione una dirección de
servidor en la lista de las 10 últimas direcciones de servidor utilizadas. O escriba
la dirección de Modbus Plus del servidor.
5 Introducir el límite de tiempo del servidor de comunicaciones (segundos) en el
campo Timeout.
6 Introducir el número de adaptador de Modbus Plus en el campoNúmero de
adaptador.
7 Hacer clic en Inicio de sesión.
Cierre de sesión Al cerrar el cliente ProWORX 32 se cierra automáticamente la sesión del servidor.
en el servidor de Para cerrar la sesión del servidor mientras se encuentra en ProWORX 32, haga lo
ProWORX 32 siguiente:
Paso Acción
1 En el menú de ProWORX 32, hacer clic en Servidor → Fin de sesión o hacer
clic en el icono de la barra de herramientas Fin de sesión.
31003885 12/2006 19
Guía rápida
Autorización de ProWORX 32
20 31003885 12/2006
Guía rápida
Introducción del Siga los pasos que se indican a continuación para introducir el número de
código de autorización.
autorización
Paso Acción
1 Se crean automáticamente un número de entrada de código y un ID de
equipo.
2 Introducir el número de autorización proporcionado por el servicio de atención al
cliente en el campo Código de autorización recibido y hacer clic en Siguiente.
3 Para concluir la autorización de ProWORX 32, hacer clic en Finalizar.
31003885 12/2006 21
Guía rápida
Vista general El sistema de seguridad permite que un administrador desactive ciertas funciones
de ProWORX 32.
Ajuste de
seguridad para
Paso Acción
un cliente
1 z Hacer clic con el botón derecho en Espacio de trabajo en el panel de
navegación del proyecto y hacer clic en Ajustes de seguridad.
o bien
z Hacer clic en Archivo → Ajustes de seguridad.
22 31003885 12/2006
Guía rápida
31003885 12/2006 23
Guía rápida
24 31003885 12/2006
Utilización de ProWORX 32
2
Presentación
Vista general Este capítulo explica el entorno ProWORX 32, incluida la configuración del entorno
ProWORX 32 y la utilización de la barra de herramientas. Este capítulo también
trata las funciones de las fichas Mis proyectos, Mi PC, Utilidades, Planta y
Documentos.
31003885 12/2006 25
Utilización de ProWORX 32
Entorno ProWORX 32
Configuración de La tabla siguiente describe las diferentes opciones que se pueden ajustar en las
las propiedades propiedades del entorno.
del entorno
Paso Acción
ProWORX 32
1 z Hacer clic en Ver → Propiedades.
o bien
z Hacer clic con el botón derecho en Espacio de trabajo o en el nombre de un
proyecto en el panel de navegación del proyecto y hacer clic en Propiedades.
2 Hacer clic en el ficha Entorno. Ajustar los siguientes parámetros del entorno
ProWORX 32.
3 Vigilancia automática/Fin de sesión: Si se selecciona la casilla de verificación
Vigilancia automática/Fin de sesión, el editor de red online se cierra después del
período de inactividad especificado y la modalidad de usuario cambia de programa a
vigilancia. En la ventana de la central de mensajes verá el mensaje El fin de sesión
del dispositivo automático ha llevado a todos los proyectos offline.
4 Barra de herramientas de instrucciones: consulte Personalización de la barra de
herramientas de instrucciones (véase p. 31) para obtener información detallada
sobre la modificación de la barra de herramientas.
5 En Online, seleccionar una o varias de las siguientes casillas de verificación:
Solicitar lectura al salir de online: muestra un mensaje donde se solicita realizar
una lectura después de desconectar la modalidad online.
Comparar con el proyecto al conectar: muestra un mensaje donde se solicita
realizar una comparación al conectar la modalidad online.
Actualizar automáticamente online las tablas utilizadas: durante el
funcionamiento online, las tablas de direcciones utilizadas se actualizan
automáticamente. Esta función requiere tiempo adicional para acceder online.
Verificar dispositivo: al seleccionar entre online y offline/combinado, esta opción
requiere cambiar el conmutador de protección de memoria para verificar que el
usuario está conectado al dispositivo deseado.
26 31003885 12/2006
Utilización de ProWORX 32
Paso Acción
6 En Entorno, seleccionar una o varias de las siguientes casillas de verificación:
Habilitar registros de seguimiento: los registros de seguimiento
(véase p. 324) y el libro de registro son visibles.
Habilitar desplazamiento del panel de navegación: el panel de navegación se
comprime y se habilita la barra de desplazamiento horizontal.
Guardar modalidad de proyecto al salir: guarda la modalidad del proyecto, offline
u online, al salir. La próxima vez que se abra el proyecto, éste intentará introducir la
modalidad que se guardó. Si el proyecto estaba online al salir, intentará conectar con
el PLC la próxima vez que se abra el proyecto.
Habilitar integración cliente-servidor en la misma máquina: la próxima vez que
se inicie ProWORX 32 se iniciará también el servidor instalado en esa máquina. Este
proceso permite a otros clientes disponer de un acceso continuado al servidor
después de que el cliente de ProWORX 32 haya cerrado la sesión.
Inicio en modalidad de vigilancia: inicia ProWORX 32 en modalidad de vigilancia.
Debe cambiar a la modalidad de programa para realizar modificaciones en un
proyecto.
31003885 12/2006 27
Utilización de ProWORX 32
Paso Acción
7 En Seguridad del servidor, seleccionar una o varias de las siguientes casillas de
verificación:
Eliminación automática del proyecto después de que se agregue al servidor:
Cuando esta función está marcada, asegura que el software de Cliente ProWORX 32
elimina un proyecto, no sólo del espacio de trabajo, sino también del directorio
Proyectos. En el ajuste predeterminado esta función no está marcada lo que
ocasiona que, si se abre el proyecto en el espacio de trabajo, se cierre y se elimine
de esta ubicación pero se mantenga en el directorio de proyectos.
Cumplir el inicio de sesión del cliente: Cuando esta casilla de verificación está
activada, el botón Bypass cambia al botón Cerrar en la pantalla Propiedades del
entorno.
Las propiedades de Seguridad del servidor están habilitadas sólo cuando el usuario
está conectado al servidor a través del inicio de sesión del servidor del administrador.
28 31003885 12/2006
Utilización de ProWORX 32
Paso Acción
8 En Central de mensajes, seleccionar una o varias de las siguientes casillas de
verificación:
Central de mensajes de visualización automática: muestra automáticamente la
central de mensajes cuando ProWORX 32 genera un mensaje.
Cambio automático a las fichas en la central de mensajes: si está activa la ficha
de seguimiento, ProWORX 32 cambiará automáticamente las fichas en la central de
mensajes cuando aparezca un nuevo mensaje.
Alerta de mensajes críticos al usuario: muestra los mensajes críticos en la central
de mensajes y en un cuadro de diálogo de mensajes.
Alerta de mensajes no críticos al usuario: muestra los mensajes no críticos en la
central de mensajes y en un cuadro de diálogo de mensajes.
Paso Acción
9 En Traffic Cop, seleccionar una o varias de las siguientes casillas de verificación:
Mensaje al insertar estaciones: muestra un mensaje cuando el usuario inserta una
estación.
Mensaje al eliminar estaciones: muestra un mensaje cuando el usuario elimina una
estación.
Mensaje al insertar bastidores: muestra un mensaje cuando el usuario inserta un
bastidor.
Mensaje al eliminar bastidores: muestra un mensaje cuando el usuario elimina un
bastidor.
Mensaje al insertar slots: muestra un mensaje cuando el usuario inserta un slot.
Mensaje al eliminar slots: muestra un mensaje cuando el usuario elimina un slot.
Advertencia al pegar Traffic Cop duplicado: muestra un mensaje cuando el
usuario pega Traffic Cop duplicado.
31003885 12/2006 29
Utilización de ProWORX 32
Vista general La barra de herramientas de ProWORX 32 contiene todos los iconos que se pueden
utilizar para acceder a las funciones, las utilidades y las herramientas.
Utilización de la
barra de
Paso Acción
herramientas
1 Hacer clic en Ver → Barras de herramientas o hacer clic con el botón derecho en
cualquier barra de herramientas.
2 Para agregar una barra de herramientas, seleccionarla en la lista. Las barras de
Personalización
de la barra de
Paso Acción
herramientas
1 Hacer clic con el botón derecho en cualquier barra de herramientas. Hacer clic en
Personalizar.
2 Hacer clic en la ficha Barras de herramientas para agregar y/o quitar barras de
herramientas.
z Para agregar una barra de herramientas, seleccione las casillas de verificación de
la barra de herramientas.
z Para quitar una barra de herramientas, borre las casillas de verificación de la
barra de herramientas.
z Para crear una barra de herramientas, haga clic en Nueva. Escriba el nuevo
nombre de la barra de herramientas y haga clic en Aceptar.
3 Hacer clic en la ficha Comandos para agregar o quitar iconos a/de una barra de
herramientas.
z Haga clic en un elemento de menú del campo Categorías.
z Para agregar un icono, haga clic en el icono de la ficha Comandos y arrástrelo y
suéltelo en la ubicación deseada de la barra de herramientas.
z Para quitar un icono, haga clic en el icono de la barra de herramientas, y arrástrelo
y suéltelo en cualquier lugar del cuadro de diálogo Personalizar.
30 31003885 12/2006
Utilización de ProWORX 32
Paso Acción
4 Hacer clic en la ficha Opciones para personalizar los menús y las barras de
herramientas. Seleccionar o borrar las casillas de verificación siguientes en función
de sus preferencias.
z El menú muestra en primer lugar las herramientas utilizadas recientemente
(seleccionado de forma predeterminada)
z Después de unos instantes aparecen los menús completos
z Iconos grandes
z Mostrar información en pantalla de las barras de herramientas (seleccionado de
forma predeterminada)
z Muestra las teclas de método abreviado en la información en pantalla
z Animación de menús
Elija uno de los siguientes estilos de animación:
z (Ninguno)
z Aleatorio
z Desplegado
z Deslizante
5 Hacer clic en el teclado para asignar teclas de método abreviado a los iconos de la
barra de herramientas.
6 Hacer clic en Cerrar para confirmar todos los cambios.
Nota: No aparecerá ninguna advertencia si la tecla que desea asignar como tecla
de método abreviado ya se está utilizando. Se sustituirá la antigua tecla de método
abreviado. Para obtener más información sobre la personalización de barras de
herramientas, haga clic en Inicio → Ayuda para ver el archivo de ayuda de
Windows.
Personalización
de la barra de
Paso Acción
herramientas de
instrucciones 1 z Hacer clic con el botón derecho en un proyecto o en Espacio de trabajo y hacer
clic en Propiedades.
o bien
z Hacer clic en Ver → Propiedades.
31003885 12/2006 31
Utilización de ProWORX 32
: Abrir un proyecto
: Presentación preliminar
: Sustitución global
: Búsqueda
32 31003885 12/2006
Utilización de ProWORX 32
: Buscar y reemplazar
: Ayuda
Barra de herramientas
: Poner un proyecto offline
de control
: Siguiente registro
: Último registro
: Pausa/reanudar
: Grabar
Barra de herramientas
de instrucciones
Conjunto de instrucciones definidas por el usuario. Haga clic en
una instrucción para agregarla al editor de lógica en el cursor.
31003885 12/2006 33
Utilización de ProWORX 32
: Configuración
: Traffic Cop
: Comunicaciones
: Lógica
: Ampliaciones de configuración
: Mensajes ASCII
: Analizar dispositivo
: Base de conocimientos
: Desbloquear un proyecto
: Agregar al servidor
34 31003885 12/2006
Utilización de ProWORX 32
Navegación en ProWORX 32
Mis proyectos En la ficha Mis proyectos están disponibles las siguientes funciones:
Función Descripción
Configuración Utilice Configuración para editar la configuración y propiedades del
controlador, puertos e instrucciones cargables.
Traffic Cop Utilice Traffic Cop para visualizar y configurar series de E/S, estaciones,
tarjetas y slots.
Comunicaciones Utilice Comunicaciones para configurar ProWORX para tipos comunes
de conexión de red.
Lógica Utilice el editor de lógica para editar Ladder Logic en modalidad Offline,
Online o Emulación.
Editores de datos Los editores de datos incluyen las ventanas siguientes que se utilizan
para ver y editar valores de datos de registro para un proyecto
seleccionado.
z Ventana de visualización de datos
z Editor de registros
z Resumen PID
z Resumen DRUM/ICMP
z Ver HMI
31003885 12/2006 35
Utilización de ProWORX 32
Mi PC La ficha Mi PC muestra las mismas funciones que la ficha Mis proyectos: Diferencia
entre las dos fichas:
z Mis proyectos muestra una lista de proyectos abiertos o creados en el directorio
de proyectos de instalación. La pantalla contiene la dirección y la configuración
de las comunicaciones del tipo de controlador del proyecto. Los proyectos de
esta lista pueden abrirse y obtenerse o colocarse en el servidor.
z Mi PC muestra una lista de proyectos abiertos o creados fuera del directorio de
proyectos. La pantalla contiene la ruta y el nombre del proyecto. La barra de
estado de la parte inferior de la lista contiene los proyectos actuales y sus
respectivas rutas. Se pueden utilizar los proyectos ubicados en cualquier parte
del equipo.
36 31003885 12/2006
Utilización de ProWORX 32
31003885 12/2006 37
Utilización de ProWORX 32
Comando Función
Agregar fichero Abre un cuadro de diálogo para la selección de fichero. Si
se selecciona un fichero, éste se añade a la lista de
documentos. Los ficheros se sitúan en la carpeta
...\RelatedDocs\, en la ruta de la aplicación.
Eliminar fichero Elimina un fichero del árbol y de la carpeta
...\RelatedDocs\. Esta función sólo está disponible si se
selecciona un fichero.
Obtener estructura de planta Recupera el fichero PlantLayout.INI del servidor y actualiza
del servidor el árbol de estructura de planta. Esta función sólo está
disponible si el usuario está conectado a un servidor.
Obtener estructura de planta Recupera el fichero PlantLayout.INI del servidor y actualiza
con bloqueo el árbol de estructura de planta. El participante raíz del
árbol de estructura de planta muestra el estado bloqueado
y el fichero PlantLayout.INI se desprotege para el usuario
actual.
Agregar estructura de planta al Envía el fichero PlantLayout.INI al servidor. Después de
servidor realizar esta operación, el fichero aparecerá en el servidor
disponible para desproteger o para otros clientes. Esta
función sólo está disponible si el usuario está conectado a
un servidor.
Desbloquear estructura de Desbloquea el fichero PlantLayout.INI en el servidor sin
planta realizar modificaciones en la copia del fichero que se
encuentra en el servidor. Otros clientes podrán acceder a
él de forma normal. Esta función sólo está disponible si el
usuario está conectado a un servidor.
Obtener proyecto del servidor Recupera el proyecto seleccionado de la lista que aparece
bajo el participante Servidor y lo sitúa en la carpeta
...\Projects\. El proyecto aparecerá también en el árbol.
Esta función sólo está disponible si el usuario está
conectado a un servidor.
Obtener proyecto con bloqueo Recupera el proyecto seleccionado de la lista que aparece
bajo el participante Servidor y lo sitúa en la carpeta
...\Projects\. El proyecto aparecerá también en el árbol. El
proyecto mostrará el estado de bloqueado y se
desprotegerá para el usuario actual.
38 31003885 12/2006
Utilización de ProWORX 32
Comando Función
Agregar el proyecto al servidor Envía el proyecto seleccionado al servidor y lo añade en la
lista de proyectos que aparece bajo el participante
Servidor. Después de realizar esta operación, el proyecto
no aparecerá en el servidor y otros clientes lo podrán
desproteger. Si el proyecto ya existe en el servidor, el
usuario no podrá añadirlo al servidor salvo que lo
desproteja.
Desbloquear proyecto Desbloquea el proyecto seleccionado en el servidor sin
realizar modificaciones en la copia del proyecto que se
encuentra en el servidor. Otros clientes podrán acceder a
él de forma normal.
Obtener fichero del servidor Recupera el fichero seleccionado de la lista que aparece
bajo el participante Servidor, lo sitúa en la carpeta
...\RelatedDocs\ y lo muestra en el árbol.
Obtener fichero con bloqueo Recupera el fichero seleccionado de la lista que aparece
bajo el participante Servidor, lo sitúa en la carpeta
...\RelatedDocs\ y lo muestra en el árbol. El fichero
mostrará el estado de bloqueado y se desprotegerá para el
usuario actual.
Agregar fichero al servidor Envía el fichero seleccionado en la carpeta
...\RelatedDocs\ y lo añade a la lista que aparece bajo el
participante Servidor. Después de realizar esta operación,
el fichero aparecerá en el servidor disponible para
desproteger o para otros clientes. Si el fichero ya existe en
el servidor, el usuario no podrá añadirlo al servidor salvo
que lo desproteja.
Desbloquear fichero Desbloquea el fichero seleccionado en el servidor sin
realizar modificaciones en la copia del fichero que se
encuentra en el servidor. Otros clientes podrán acceder a
él de forma normal.
31003885 12/2006 39
Utilización de ProWORX 32
Documentos La ficha Documentos muestra una lista organizada por orden alfabético de todos los
documentos que se han añadido.
40 31003885 12/2006
Utilización de ProWORX 32
Ayuda de seguimiento
Vista general La ayuda de seguimiento es una breve descripción del editor, las instrucciones o la
tarjeta de E/S actualmente seleccionados en ProWORX 32.
31003885 12/2006 41
Utilización de ProWORX 32
Central de mensajes
Vista general La central de mensajes muestra los mensajes de ProWORX 32 relacionados con el
proyecto en el que se encuentra trabajando el usuario.
La central de mensajes contiene los campos siguientes:
Campo Descripción
Tiempo Tiempo del mensaje
Proyecto Nombre del proyecto relacionado con el mensaje
Área Área del proyecto relacionado con el mensaje
Mensaje Texto del mensaje
Configuración de Para establecer las propiedades de la central de mensajes, haga clic en Ver →
propiedades Propiedades o haga clic con el botón derecho en Área de trabajo o en el nombre
de proyecto. Haga clic en Propiedades y, a continuación, haga clic en la ficha
Entorno. Entre las propiedades relacionadas con la central de mensajes se
incluyen:
z Central de mensajes de visualización automática
z Cambio automático a las fichas en la central de mensajes
z Alerta de mensajes críticos al usuario
z Alerta de mensajes no críticos al usuario
Consulte p. 26 para obtener información más detallada sobre la configuración de
propiedades relacionadas con la central de mensajes.
42 31003885 12/2006
Utilización de proyectos
3
Presentación
Vista general ProWORX 32 conserva información relativa a cada uno de los controladores en un
proyecto. El proyecto almacena:
z Configuración del controlador
z Ladder Logic
z Descriptores del controlador y Ladder Logic
z Propiedades del proyecto
z Tendencias de datos
z Comparación de resultados
31003885 12/2006 43
Utilización de proyectos
Vista general El asistente de configuración de proyectos indica paso a paso cómo crear nuevos
proyectos predeterminados y cómo modificar otros existentes en ProWORX 32. El
asistente de configuración le guiará a través de una serie de pasos sencillos para
configurar un proyecto.
Cada cuadro de diálogo del asistente presenta un título que indica el paso que se
está completando en ese momento. Además, dichos cuadros de diálogo disponen
de un diagrama y una descripción donde se detalla el contenido del paso actual.
Los botones estándar del asistente son los siguientes.
Botón Función
Ayuda Mostrar la ayuda contextual que pertenece al paso actual.
Cancelar Salir del asistente sin crear nuevos proyectos ni guardar cambios.
Atrás Llevar el asistente al paso anterior.
Siguiente Llevar el asistente al paso siguiente.
Finalizar Completar el asistente y crear un nuevo proyecto o guardar los cambios.
Creación de un
nuevo proyecto
Paso Acción
1 Hacer clic en Fichero → Nuevo.
2 Introducir un nombre de proyecto en el campo Nombre del nuevo proyecto.
3 Hacer clic en Aceptar. Aparece el asistente de nuevo proyecto.
4 Seleccionar un método para crear el nuevo proyecto.
z Online a controlador
z Offline a controlador
z Seleccionar tipo de controlador
z Basado en proyecto existente
z Leer del controlador
44 31003885 12/2006
Utilización de proyectos
Selección del Este paso incluye dos listas para seleccionar un controlador. Debajo de las listas
tipo de hay descripciones detalladas del controlador seleccionado actualmente. Debajo de
controlador la lista de selección del controlador se muestran ilustraciones de los tipos de E/S
admitidos por el controlador actual.
Para seleccionar un controlador, siga los siguientes pasos:
Paso Acción
1 Seleccionar una familia de controladores en la lista Seleccionar familia de
controladores: Compact, Micro, Momentum, 38x/48x, Reemplazo 484, 68x/
78x, 984ABX, Atrium, Otro, Quantum o VME.
2 Seleccionar el controlador en la lista Seleccionar controlador. La lista de
controladores depende de la familia de controladores seleccionada en el paso 1
anterior.
3 Hacer clic en Siguiente para continuar.
31003885 12/2006 45
Utilización de proyectos
Detalles del Los detalles del controlador disponibles dependen del controlador seleccionado en
controlador el paso anterior. Ajuste los detalles de controlador disponibles:
Detalle del Descripción
controlador
Cartucho Executive Cartucho que determina cuál es el conjunto de instrucciones del
controlador. Seleccione el que se encuentre instalado en su
controlador. El cartucho Executive está disponible para los
controladores 38x, 48x, 68x y los controladores de montaje en slot
984 heredados.
Paquete de memoria Cantidad de memoria extendida y de memoria de lógica de
aplicación que hay en el controlador. Seleccione la cantidad que se
encuentre instalada en su controlador. Se encuentra disponible en
varios controladores x80 y 984 A/B.
Memoria extendida Memoria adicional que proporciona registros 6xxxx. Seleccione la
cantidad que se encuentre instalada en su controlador. Se
encuentra disponible en varios controladores x80 y 984 A/B.
XMRD/XMWT Seleccione Sí o No. La opción incorporada de funciones de
incorporadas memoria extendida sólo se encuentra disponible en el 984AS908.
Lógica de aplicación Memoria disponible para Ladder Logic. Seleccione la cantidad de
memoria que desee utilizar para Ladder Logic del total disponible
en su controlador. Se encuentra disponible en varios controladores
x80 y 984 A/B.
Tamaño S908 Seleccionar 512 ó 1.024 (1 k) puntos de entrada y salida por
estación. Se encuentra disponible para la mayoría de controladores
68x y 78x.
Modalidad de E/S Sólo en controladores Micro. Seleccionar:
Micro z Único: El controlador es independiente, es decir, no se
encuentra en una relación master/slave.
z Master: El controlador es el principal en una relación master/
slave.
z Slave: El controlador es el slave en una relación master/slave.
Haga clic en Siguiente cuando haya ajustado los detalles del controlador.
46 31003885 12/2006
Utilización de proyectos
Finalización de Haga clic en Finalizar para completar la creación del nuevo proyecto. Cuando el
un nuevo número de progreso alcance el 100% se cerrará el asistente. El nuevo proyecto
proyecto creado aparece en el árbol de navegación de proyectos.
31003885 12/2006 47
Utilización de proyectos
Vista general Las antiguas bases de datos de Ladder Logic creadas en 484, 584, 884, ProWORX,
ProWORX Plus, ProWORX NxT, Modsoft y Concept se pueden importar al nuevo
formato de ProWORX 32. Al importar una base de datos mediante la función de
conversión de ProWORX 32, la lógica, la documentación, la configuración y otras
áreas relevantes del proyecto se convierten directamente a ProWORX 32.
Conversión de
una base de
Paso Acción
datos
1 Hacer clic en Archivo → Importar → Base de datos. Aparecerá el cuadro de
diálogo Seleccionar base de datos para convertir.
2 Seleccionar una base de datos para convertir entre los siguientes tipos de bases
de datos:
z ProWORX 484 (*.cf4)
z ProWORX 884 (*.cf8)
z ProWORX NxT Macro (*.wns)
z ProWORX 984 (*.cf9, *.dcf)
z Modsoft (*.cfg)
z Concept 984 (*.asc)
z ProWORX Plus/ProWORX NxT (*.dcf)
3 Una vez seleccionada la base de datos, hacer clic en Abrir para iniciar el
proceso de conversión.
4 Para cancelar la conversión, hacer clic en Cancelar del cuadro de diálogo
Estado de conversión.
5 Hacer clic en Aceptar en el cuadro de diálogo Conversión finalizada para
volver a ProWORX 32.
48 31003885 12/2006
Utilización de proyectos
Nota: Para las bases de datos 584, después de importar/abrir el proyecto Nxt o
Modsoft 584 con ProWORX 32 versión 2.1, dicho proyecto puede leerse,
escribirse, editarse o guardarse con las limitaciones siguientes:
z Las instrucciones cargables no pueden agregarse a los proyectos 584.
z No se admite la biblioteca de instrucciones cargables para 584. Si el proyecto
584 importado tiene instrucciones cargables, todavía formarán parte del
proyecto importado.
z Deshacer/Rehacer no está disponible en el editor online de Ladder Logic,
porque la instrucción cargable PRWX no puede escribirse en 584.
z Modbus es la única modalidad de comunicación disponible.
z No hay acceso al administrador de segmentos (no es compatible con 584).
z No se puede "Cambiar el tipo de PLC" de 584 a otro tipo de PLC.
z Las funciones siguientes de ProWORX 32 no son compatibles con los
proyectos 584:
z Ampliaciones de configuración
z Instrucciones cargables
z Administrador de segmentos
z Bloque PRWX de Ladder Logic
z Deshacer/Rehacer online en el editor Ladder Logic
z 584 no está disponible debajo de Seleccionar tipo de controlador en el
asistente Nuevo proyecto
z Cambiar el tipo de PLC
31003885 12/2006 49
Utilización de proyectos
Vista general El servidor ProWORX es una aplicación utilizada para guardar y gestionar
proyectos de ProWORX 32. Entre un cliente ProWORX 32 y el servidor ProWORX
(véase p. 313) pueden realizarse las siguientes transacciones de proyectos.
Las opciones siguientes estarán disponibles tras hacer clic en Servidor, hacer clic
con el botón derecho del ratón en el proyecto en el panel de navegación o hacer clic
en los iconos de la barra de herramientas del cliente ProWORX 32.
Cuándo puede accederse al servicio Transacción Resultado
Menú desplegable Servidor del cliente, Inicio de Permite el acceso al servidor ProWORX 32
barra de herramientas del cliente sesión
Menú desplegable Servidor del cliente, Fin de sesión Permite la salida del servidor ProWORX 32
barra de herramientas del cliente
Menú desplegable Servidor del cliente, Obtener del El proyecto se copia en el PC local. Si se tiene pensado
barra de herramientas del cliente, al hacer servidor realizar cambios en un proyecto, es recomendable
clic con el botón derecho en el nombre de obtener el proyecto del servidor con un bloqueo.
proyecto en el panel de navegación
Menú desplegable Servidor del cliente, Obtener del El proyecto se copia en el PC local. Dispone de acceso
barra de herramientas del cliente, al hacer servidor con y derechos de edición exclusivos para un proyecto
clic con el botón derecho en el nombre de bloqueo cuando éste se bloquea en el PC.
proyecto en el panel de navegación
Menú desplegable Servidor del cliente, Agregar al Cuando haya realizado todos los cambios o desee
barra de herramientas del cliente, al hacer servidor añadir un proyecto al servidor, utilice esta función, que
clic con el botón derecho en el nombre de crea una copia del proyecto en el servidor.
proyecto en el panel de navegación
Menú desplegable Servidor del cliente, Desbloquear El proyecto se desbloquea para que otros clientes
barra de herramientas del cliente, al hacer proyecto puedan obtenerlo del servidor.
clic con el botón derecho en el nombre de
proyecto en el panel de navegación
Menú desplegable Servidor del cliente, al Obtener Se abre una ventana Selección de versión, que
hacer clic con el botón derecho en el versión permite seleccionar una versión anterior del proyecto
nombre de proyecto en el panel de anterior en el servidor para sobrescribir su proyecto actual.
navegación Nota: Haga clic en Ver el registro de seguimiento en
la ventana Selección de versión para visualizar el
registro de seguimiento de la versión seleccionada. El
registro de seguimiento ofrece un registro de cada
transacción de proyectos entre el cliente ProWORX 32
y el servidor.
50 31003885 12/2006
Utilización de proyectos
Nota: Debe estar conectado al servidor para que las transacciones de éste estén
disponibles. Los iconos de transacción de la barra de herramientas del cliente, los
elementos de transacción del menú desplegable del servidor y los elementos de
transacción que salen al hacer clic con el botón derecho en el nombre de proyecto
en el panel de navegación aparecen como no disponibles u oscurecidos cuando
no está conectado al servidor.
Nota: Si los ajustes de los permisos de seguridad del cliente ProWORX 32 están
establecidos como mayores que los del servidor ProWORX 32 para un proyecto,
los ajustes de seguridad del servidor sobrescribirán la seguridad del cliente
ProWORX 32 local cuando se recupere el proyecto del servidor y mientras el
usuario permanezca conectado al servidor. Cuando el usuario cierre sesión en el
servidor, los ajustes de seguridad del cliente no se restablecerán hasta que se
cierre y reinicie ProWORX 32. La función de seguridad funciona como se ha
diseñado. Y es decisión del usuario final asegurar que se emplean y controlan los
derechos de acceso adecuados.
31003885 12/2006 51
Utilización de proyectos
Proyectos en Para utilizar un controlador offline, es necesario crear un proyecto. Este proyecto
modalidad guarda la información de configuración y el Traffic Cop del controlador, su Ladder
offline Logic, y los descriptores del controlador y Ladder Logic. Si trabaja con la modalidad
offline, los editores modificarán estos datos. Como los editores offline no se
conectan directamente al controlador, los cambios introducidos no se efectúan de
manera inmediata. Por el contrario, cuando finaliza la programación, puede escribir
todos los cambios en el controlador de una vez.
Puesta de un Haga clic con el botón derecho en el nombre de proyecto del panel de navegación
proyecto en y, a continuación, haga clic en Estado del proyecto → Offline.
modalidad o bien
offline
Haga clic en Controlador → Offline.
o bien
Haga clic en el botón Offline de la barra de herramientas.
Nota: Cuando esté en modalidad online y desee copiar y pegar la lógica entre dos
proyectos, el contenido de los registros no se pegará. El contenido del registro se
puede copiar y pegar únicamente en modalidad offline (consulte Sustitución global
(véase p. 301)).
52 31003885 12/2006
Utilización de proyectos
Puesta de un Haga clic con el botón derecho en el proyecto del panel de navegación y, a
proyecto en continuación, haga clic en Estado del proyecto → Online.
modalidad online o bien
Haga clic en Controlador → Online.
o bien
Haga clic en el botón Online de la barra de herramientas.
Modalidad
Directa a Online
Nota: Antes de utilizar Directa a Online, debe configurar las comunicaciones
(véase p. 90) para un controlador válido. A continuación, puede abrir cualquier
editor para ver o editar datos online.
Para utilizar la modalidad Directa a Online, haga doble clic en Directa a Online en
el panel de navegación del proyecto.
La modalidad Directa a Online permite utilizar un controlador online sin necesidad
de utilizar un proyecto asociado. Sólo para operaciones online.
Directa a Online es útil si desea conectarse rápidamente a un controlador aleatorio
para un mantenimiento sencillo o si no dispone de acceso a los proyectos
requeridos.
Puesto que no existe ningún proyecto requerido para Directa a Online, no se puede
acceder a datos basados en proyectos, lo que incluye la información de tarjeta
Traffic Cop y toda la documentación (junto con los símbolos).
Además, debe reconstruir las tablas de direcciones utilizadas cada vez que se
conecte a un controlador mediante la función Directa a Online puesto que los datos
no se almacenan directamente en el controlador.
A excepción de las funciones anteriores, todos los editores online funcionan del
mismo modo que la modalidad online basada en un proyecto.
31003885 12/2006 53
Utilización de proyectos
Puesta del Haga clic con el botón derecho en el proyecto del panel de navegación y, a
proyecto en continuación, haga clic en Estado del proyecto → Emulación.
emulación o bien
Haga clic en Controlador → Emulación.
o bien
Haga clic en el botón Emulación de la barra de herramientas.
Puesta del Haga clic con el botón derecho en el proyecto del panel de navegación y, a
proyecto en continuación, haga clic en Estado del proyecto → Combinado.
modalidad o bien
combinada
Haga clic en Controlador → Combinado.
o bien
Haga clic en el botón Combinado de la barra de herramientas.
Configuración de
las propiedades
Paso Acción
del proyecto
1 Comprobar que el proyecto está seleccionado en el panel de navegación. El proyecto
seleccionado actualmente se adjunta a la barra de título de la pantalla de ProWORX.
Hacer clic con el botón derecho en el proyecto.
2 Hacer clic en Propiedades.
3 Hacer clic en la ficha Proyecto.
4 Configurar las propiedades del proyecto (véase p. 55).
5 Hacer clic en Aceptar para guardar los cambios.
54 31003885 12/2006
Utilización de proyectos
31003885 12/2006 55
Utilización de proyectos
Puesta del Haga clic con el botón derecho en el proyecto del panel de navegación del proyecto
proyecto en y, a continuación, haga clic en Estado del proyecto → Emulación.
emulación o bien
Haga clic en Controlador → Emulación.
o bien
Haga clic en el botón Emulación de la barra de herramientas.
Configuración de
las propiedades
Paso Acción
de emulación
1 Hacer clic con el botón derecho en el panel de navegación del proyecto y, a
continuación, hacer clic en Propiedades.
2 Hacer clic en la ficha Emulación.
56 31003885 12/2006
Utilización de proyectos
Ajuste de las Puede alternar binarios o valores de transferencia a matrices de registros durante
instrucciones la emulación cuando se ajustan estados o contenidos de registros en un estado o
con bucle de valor. Para editar la tabla de control de bucles de retorno en la ficha de emulación,
retorno siga estos pasos:
Paso Acción
1 Introducir la dirección donde se desea introducir el bucle de retorno en el campo
Dirección de control.
2 Introducir el estado o valor de la dirección en el campo Condición.
3 Seleccionar la base numérica en la que se desee introducir la condición en la
lista Base numérica.
4 Introducir la cantidad de ciclos mediante los cuales se desea supervisar la
condición antes de actualizarla (de 0 a 65535) en el campo Retardo de ciclo.
5 Introducir el rango de direcciones escribiendo la dirección de inicio y la dirección
final, separadas por un guión, en el campo Destino. Si sólo hay un destino para
esa condición de control, introducir sólo una dirección.
6 Para direcciones binarias, seleccionar Con o Des en la lista Valor de datos.
7 Seleccionar el sistema numérico en el que se desee introducir el destino en la
lista Base numérica.
8 Hacer clic en Aceptar para guardar los cambios.
31003885 12/2006 57
Utilización de proyectos
Paso Acción
9 Para cargar la tabla de bucles de retorno desde la modalidad de emulación,
hacer clic en Emulación → Cargar tabla de bucles de retorno en el menú
contextual del editor de lógica.
10 Para habilitar o bloquear el bucle de retorno desde la modalidad de emulación,
hacer clic en Emulación → Bucle de retorno habilitado del menú contextual
del editor de lógica.
Configuración de Existen varias modalidades de resolución con el fin de ayudar al usuario a emular
la modalidad de la lógica. Se puede establecer la emulación para que deje de resolver después de
resolución cualquier cantidad de ciclos completos, después de resolver una red concreta,
cuando se alcance un punto de parada o cuando ciertas condiciones lógicas sean
verdaderas o no verdaderas.
Puede cambiar la modalidad de resolución de la manera siguiente:
z Al hacer clic con el botón derecho en el proyecto y, a continuación, hacer clic en
Comandos online → Iniciar/Detener.
o bien
58 31003885 12/2006
Utilización de proyectos
31003885 12/2006 59
Utilización de proyectos
Paso Acción
4 Para ajustar una parada cuando la resolución alcance un tipo de instrucción
determinado en la lógica, hacer clic en Instrucción en la lista. Seleccionar la
instrucción con la que se debe realizar la parada en la lista Instrucción.
5 Para ajustar una parada cuando se alcanza una dirección específica en la
lógica, hacer clic en Dirección en la lista. Introducir la dirección con la que se
debe realizar la parada en el campo Dirección.
6 Para realizar una parada en los puntos de parada (véase p. 60) establecidos en
la tabla de puntos de parada, hacer clic en Punto de parada en la lista.
7 La lógica se resuelve por orden hasta que se alcanza el primer punto de parada
en el que se detiene. Para continuar resolviendo la lógica hasta el siguiente
punto de parada, hacer clic en Inicio.
Configuración de Para configurar un punto de parada en la posición del cursor en el editor de lógica:
puntos de parada
Paso Acción
del emulador
1 Hacer clic en Emulación → Punto de parada en el menú contextual.
2 Para eliminar un punto de parada, hacer clic en Emulación → Tabla de puntos
de parada en el menú contextual.
3 Seleccionar la fila del punto de parada que se desee eliminar y hacer clic en
Eliminar.
4 Hacer clic en Cerrar para salir de la tabla de puntos de parada.
60 31003885 12/2006
Utilización de proyectos
Vista general A continuación, se presenta una lista en orden alfabético de las instrucciones
admitidas en la modalidad de emulación.
Instrucción Instrucción Instrucción Instrucción
AD16 DV16 NBIT SKP
ADD EMTH (1-37) NC SRCH
AND FIN NCBT SU16
BCD FOUT NO SUB
BLKM FTOI NOBT T.01
BLKT IBKR NTC T->R
BROT IBKW OR T->T
CMPR ICMP PTC T0.1
CNR ITOF R->T T1.0
COMP JSR RBIT TBLK
CONV LAB RET TEST
CR MATH RTTI TTR
DCTR MBIT RTTO UCTR
DIV MSTR (reg. leer/escribir) SBIT XOR
DMTH MU16 SCIF
DRUM MULT SENS
31003885 12/2006 61
Utilización de proyectos
Vista general ProWORX 32 tiene la capacidad de permitir a los usuarios avanzados agregar
soporte de resolución de instrucciones para el emulador de ProWORX.
62 31003885 12/2006
Utilización de proyectos
Llamadas API de
ficheros de
Llamada API Descripción
resolución de
emulación Llamadas de flujo de señal Las llamadas de flujo de señal se
GetPowerFlow(Network, Row, Col, PowerState) utilizan para:
SetPowerFlow(Network, Row, Col, 1) z Determinar si debe resolverse
una instrucción (utilizando
GetPowerFlow)
z Pasar el flujo de señal a la
siguiente celda (utilizando
SetPowerFlow)
z Activar una condición de error
(utilizando SetPowerFlow)
Las llamadas de flujo de señal
pueden utilizarse para obtener o
establecer una celda concreta en la
lógica. Dependiendo de la
instrucción que se esté
resolviendo, se utilizan las
variables de fila y columna para
acceder a una celda determinada
dentro de la matriz fila 7 x columna
11.
Llamadas de estado de registro binario individual Las llamadas de estado de registro
GetSingleDiscreteState(RefTyp, RefVal, State) binario individual se utilizan para
SetSingleDiscreteState(RefTyp, RefVal, 1) obtener o establecer el estado de
una dirección 0xxxx ó 1xxxx. El
estado regresará con 0 para
desactivado o 1 para activado.
Cuando se llama a Set, utilizar 0
para desactivado o 1 para activado.
Llamadas de historial de registro binario individual Las llamadas de historial de
GetSingleDiscreteHistory(RefTyp, RefVal, History) registro binario individual se utilizan
SetSingleDiscreteHistory(RefTyp, RefVal, State) para obtener o establecer el
historial de una dirección 0xxxx ó
1xxxx. El historial regresará con 0
para desactivado o 1 para activado.
Cuando se llama a Set, utilizar 0
para desactivado o 1 para activado.
31003885 12/2006 63
Utilización de proyectos
64 31003885 12/2006
Utilización de proyectos
31003885 12/2006 65
Utilización de proyectos
Editor de documentación
Vista general El editor de documentación, editor predeterminado que aparece en la parte inferior
izquierda, permite ver y editar la documentación para las direcciones y los
elementos de Traffic Cop. Realiza seguimientos de los elementos seleccionados en
la mayoría de los editores, incluidos la ventana de visualización de datos y Traffic
Cop. Para abrir el editor de documentación, haga clic en Ver → Documentación.
Dentro del editor de documentación existen tres secciones:
z Editar
z Resumen
z Traffic Cop
Para pasar de una sección a otra, haga clic en el botón correspondiente en la parte
superior del editor de documentación.
Apertura de la
ventana de
Paso Acción
propiedades del
editor de 1 z Hacer clic con el botón derecho en Área de trabajo en el panel de
documentación navegación del proyecto y, a continuación, hacer clic en Propiedades.
o
z Hacer clic en Ver → Propiedades.
66 31003885 12/2006
Utilización de proyectos
31003885 12/2006 67
Utilización de proyectos
Utilización de la Introduzca una dirección en el campo Referencia para ver la documentación de las
modalidad de direcciones. Para desplazarse por las direcciones documentadas, haga clic en los
edición botones de
la dirección documentada anterior
Para desplazarse de forma secuencial por las direcciones, haga clic en los botones
de la dirección anterior
y la dirección siguiente.
68 31003885 12/2006
Utilización de proyectos
31003885 12/2006 69
Utilización de proyectos
Modalidad Mediante la modalidad de Traffic Cop se pueden editar comentarios cortos para
Traffic Cop direcciones de módulos de comunicaciones, estaciones, bastidores y slots.
70 31003885 12/2006
Utilización de proyectos
Direccionamiento simbólico
Vista general El direccionamiento simbólico permite sustituir las direcciones numéricas por texto
personalizado que resulte más significativo. 0x, 1x, 3x, 4x o las direcciones
constantes pueden contener símbolos.
Adición de
símbolos al
Paso Acción
editor de
documentación 1 Introducir una dirección en el campo Referencia para asociarla a este símbolo.
Se puede escribir la dirección en él directamente o utilizar las teclas de flecha
hacia la izquierda y hacia la derecha para desplazarse a través de las direcciones.
0x, 1x, 3x, 4x o las direcciones constantes pueden contener símbolos.
2 Introducir el texto de símbolo asociado en el campo Símbolo.
Resultado: El símbolo se guardará para su dirección asociada.
Nota: No se debe confundir el campo Símbolo con el campo Símbolo ISA. Si no
se ha seleccionado la casilla de verificación Símbolos (véase p. 55) en la ficha
Proyecto del cuadro de diálogo Propiedades, el campo Símbolo no aparecerá en
el editor de documentación.
31003885 12/2006 71
Utilización de proyectos
Adición de
símbolos en el
Paso Acción
editor de lógica
1 Abrir el editor de lógica (véase p. 176).
2 Hacer doble clic en una instrucción con la dirección a la que desea asignar un
símbolo.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo de edición de dirección.
3 Introducir el texto de símbolo asociado en el campo de dirección.
4 Hacer clic en Aceptar.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo de adición de símbolos.
5 Introducir una dirección numérica para asociarla a este símbolo en el campo de
dirección.
6 Hacer clic en Aceptar.
Resultado: El símbolo y su dirección asociada se añaden a la documentación
para la dirección seleccionada.
Ubicación de una
dirección o un
Paso Acción
símbolo en la
lógica de red 1 Abrir el editor de lógica (véase p. 176).
2 Hacer doble clic en una instrucción con la dirección a la que desea asignar un
símbolo.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo de edición de dirección.
3 Introducir el texto de símbolo en el campo de dirección.
Resultado: El símbolo y su dirección asociada se establecerán para la
instrucción seleccionada.
72 31003885 12/2006
Utilización de proyectos
31003885 12/2006 73
Utilización de proyectos
74 31003885 12/2006
Utilización de proyectos
Formato Descripción
Traffic Cop La importación de un fichero .TEF sobrescribe los datos de Traffic Cop
(.tef) existentes. La exportación crea un fichero .TEF de los datos de Traffic Cop
actuales. ProWORX 32 requiere los ficheros .TEF y .DEF para importar con
éxito la documentación.
Concept (.txt) Durante la exportación, ProWORX 32 crea un fichero .TXT de los
descriptores y los símbolos actuales para 0x, 1x, 3x, 4x y símbolos para las
constantes que se van a utilizar en Concept.
Nota: Para importar y exportar utilizando ficheros .doc (MS Word) y .xls (MS
Excel), es necesario tener MS Word o MS Excel instalados en el equipo.
Nota: Los ficheros de documentación de tipo .fil, .fis, .dif, .dbf, .tef y .txt son
compatibles con estas aplicaciones de ProWORX: ProWORX NxT,
ProWORXPLUS y ProWORX 32.
31003885 12/2006 75
Utilización de proyectos
Registros protegidos
Vista general Los rangos de los registros de salida agregados a la tabla de registros protegidos
están protegidos. Los usuarios que no tienen acceso administrativo a ProWORX 32
no pueden editar valores de datos. Para utilizar registros en la tabla de registros
protegida, asegúrese de que esté seleccionada la casilla de verificación Registros
protegidos en ajustes de seguridad (véase p. 22). Puede acceder a los ajustes de
seguridad haciendo clic con el botón derecho en Área de trabajo en el panel de
navegación del proyecto.
Configuración de Siga los pasos siguientes para configurar los registros protegidos.
registros
Paso Acción
protegidos
1 Hacer clic con el botón derecho en el proyecto y, a continuación, hacer clic en
Propiedades.
2 Hacer clic en la ficha Registros protegidos.
3 Introducir las direcciones 4xxxx en los campos De y A.
4 Hacer clic en Agregar para agregar el rango de direcciones en la tabla de
registros protegidos.
5 Para eliminar un rango de direcciones desde la tabla de registros protegidos,
seleccionar la fila que se va a eliminar y hacer clic en Eliminar.
6 Hacer clic en Aceptar para guardar los cambios.
76 31003885 12/2006
Utilización de proyectos
Vista general El cuadro de diálogo de búsqueda se utiliza para buscar, reemplazar o ir a las
direcciones o símbolos en ProWORX 32.
Puede buscar varios elementos en el proyecto. Esta categoría incluye:
z Direcciones
z Símbolos
z Funciones
z Contactos y bobinas desactivadas
z Bobinas duplicadas
También se puede realizar la búsqueda en diferentes áreas del proyecto. Esta
categoría incluye:
z Proyecto entero
z Lógica
z Configuración
z Traffic Cop
z Peer Cop
z Explorador de E/S
Utilización de la
función Buscar/
Paso Acción
Reemplazar -
Búsqueda 1 z Hacer clic en Editar → Buscar (Ctrl+F) o Editar → Reemplazar (Ctrl+H).
simple o
z Hacer clic en los botones Buscar o Reemplazar de la barra de herramientas.
o
z Hacer clic con el botón derecho en el editor de lógica y, a continuación, hacer clic
en Buscar → Buscar o Buscar → Reemplazar.
2 En el cuadro Qué buscar, introducir el valor que se desea buscar en el campo
Dirección.
Nota: Las direcciones deben encontrarse dentro del rango válido de direcciones para
el proyecto actual. Los símbolos deben presentar un formato de símbolos válido.
Nota: El tipo de valor predeterminado es Dirección.
3 Si se ha seleccionado Reemplazar en el paso 1, a continuación, introducir el valor
de sustitución en el campo Reemplazar con.
31003885 12/2006 77
Utilización de proyectos
Paso Acción
4 Introducir los valores en los campos Inicio y Fin en el cuadro Rango de red para
definir un rango de redes para buscar. Se permite introducir un valor entre uno y la
cantidad máxima de redes.
Ejemplo: Se puede buscar una dirección 40001 solamente en las redes 10 a 20.
5 Hacer clic en Buscar o Reemplazar para completar la operación.
z Si se hace clic en Buscar, los resultados de búsqueda se muestran en el panel
de búsqueda.
z Si se hace clic en Reemplazar, el cuadro de diálogo permanecerá abierto y
aparecerá un mensaje en la ventana central de mensajes que indica que se ha
completado la búsqueda.
Uso de la función
Buscar/
Paso Acción
Reemplazar -
Búsqueda 1 z Hacer clic en Edición → Buscar (Ctrl+F).
avanzada o
z Hacer clic en el botón Buscar de la barra de herramientas.
o
z Hacer clic con el botón derecho en el editor de lógica y, a continuación, hacer clic
en Buscar → Buscar.
2 Hacer clic en Opciones avanzadas.
3 En el cuadro Dónde buscar, hacer clic en una de las siguientes áreas de la lista.
z Proyecto entero
z Lógica
z Traffic Cop
z Peer Cop
z Explorador de E/S
z Configuración
4 En el cuadro Buscar en, hacer clic en uno de los siguientes botones de tipo de valor.
z Dirección
z Símbolo
z Función/Dirección
z Función
z Bloqueado
z Bobinas duplicadas
Nota: Los campos disponibles en el cuadro Qué buscar dependen del botón de tipo
de valor seleccionado.
Nota: De forma predeterminada, el botón Símbolo no está disponible. Para buscar
símbolos (véase p. 71), asegurarse de haber marcado la casilla de verificación
Habilitar símbolos (véase p. 54) en la ficha Proyecto del cuadro de diálogo de
propiedades.
78 31003885 12/2006
Utilización de proyectos
Paso Acción
5 Introducir el valor que desea buscar en el campo Qué buscar.
Nota: Si se ha hecho clic en los botones Bloqueado o Bobinas duplicadas en el
paso 4, no aparecerá ningún campo en el cuadro Qué buscar.
6 Si se ha hecho clic en los botones Función/Dirección o Función como tipo de valor
del cuadro Buscar en, aparecerá un segundo campo denominado Instrucción en el
cuadro Qué buscar. Seleccionar una instrucción en la lista Instrucción.
7 Introducir los valores en los campos Inicio y Fin en el cuadro Rango de red para
definir un rango de redes para buscar. Se permite introducir un valor entre uno y la
cantidad máxima de redes.
8 Hacer clic en Buscar o Reemplazar para completar la operación.
z Si se hace clic en Buscar, los resultados de búsqueda se muestran en el panel de
búsqueda.
z Si se hace clic en Reemplazar, el cuadro de diálogo permanecerá abierto y
aparecerá un mensaje en la ventana central de mensajes que indica que se ha
completado la búsqueda.
Utilización de la Sólo puede utilizar la función de búsqueda por pasos en una búsqueda avanzada
búsqueda por (véase p. 78).
pasos
Paso Acción
1 Siga los pasos de 1 a 7 de la tabla anterior.
2 Marcar la casilla de verificación Búsqueda por pasos y hacer clic en Buscar.
3 Cuando la búsqueda encuentra la primera dirección de origen, hacer clic en una de
las opciones siguientes en el cuadro de diálogo Búsqueda por pasos.
z Buscar siguiente: continúa la búsqueda hasta la siguiente dirección de origen.
z Marcación: marca el resultado de la búsqueda actual y lo agrega a la tabla
Marcación (véase p. 194).
z Buscar todo: busca todos los resultados sin mostrar el mensaje de Búsqueda por
pasos.
z Permanecer: cancela la búsqueda y permanece en la posición actual.
z Cancelar: cancela la búsqueda y vuelve a la posición de inicio de la búsqueda.
31003885 12/2006 79
Utilización de proyectos
80 31003885 12/2006
Utilización de proyectos
Paso Acción
4 Marcar una o más casillas de verificación en el campo Dónde buscar.
z Descriptores
z Comentarios cortos
z Comentarios largos
z Símbolos
z Título de página
Utilización del
panel de
Paso Acción
resultados de la
búsqueda 1 Hacer clic en Ver → Buscar.
2 En el panel de resultados de la búsqueda, seleccionar una de las fichas siguientes.
z Todo - Muestra todos los resultados de la búsqueda, precedidos de la primera
letra del área en la que se encontraron los resultados.
Ejemplo: Un resultado Peer Cop puede ser P.L1,SO,Dev:01. Consultar p. 82
para obtener más información sobre el formato de los resultados de la búsqueda.
z Lógica - Muestra solamente los resultados de la búsqueda de lógica.
z TCop - Muestra solamente los resultados de la búsqueda de Traffic Cop.
z Peer Cop - Muestra solamente los resultados de la búsqueda de Peer Cop.
z Exploración de E/S - Muestra solamente los resultados de la búsqueda de
exploración de E/S.
z Config - Muestra solamente los resultados de la búsqueda de configuración.
31003885 12/2006 81
Utilización de proyectos
82 31003885 12/2006
Utilización de proyectos
31003885 12/2006 83
Utilización de proyectos
Dirección utilizada
Vista general Las tablas de direcciones utilizadas realizan el seguimiento de las direcciones que
se utilizan en la lógica, Traffic Cop, Peer Cop y en el explorador de E/S. Cada
dirección dispone de su propia celda en el reticulado de direcciones utilizadas.
Las tablas de dirección utilizada se actualizan cada vez que se modifica una
dirección en alguna de las áreas anteriores. Los cambios se reflejan en el panel de
tablas utilizadas. Las tablas utilizadas son muy útiles para determinar qué
direcciones se usan, cómo se usan y cuántas veces se hace. Se realiza el
seguimiento de los tipos de dirección 0xxxx, 1xxxx, 3xxxx, y 4xxxx. Las tablas
reflejan el contenido del proyecto seleccionado actualmente; el cambio de
proyectos actualiza las tablas.
Si el proyecto se encuentra en modalidad online, habrá un conjunto de tablas
separado para el dispositivo online. Esto se debe a que el dispositivo online puede
tener un contenido distinto al de la base de datos del proyecto.
Nota: Si esta utilizando la modalidad Direct to Online (véase p. 53), debe reconstruir las
tablas de direcciones utilizadas (véase p. 85) cada vez que se conecte a un controlador
mediante la modalidad Direct to Online debido a que los datos no se almacenan
directamente en el controlador.
Utilización de las
tablas de
Paso Acción
direcciones
utilizadas 1 Hacer clic en Ver → Dirección utilizada.
2 Para ver un tipo de dirección, hacer clic en la ficha correspondiente
z 0xxxxx
z 1xxxxx
z 3xxxxx
z 4xxxxx
3 Para seleccionar una dirección para la lógica, hacer clic en la dirección desde la
tabla y arrastrar y soltar la dirección en la instrucción donde se desee utilizar.
4 z Para mostrar la leyenda de la dirección utilizada, marcar la casilla de
verificación Leyenda.
z Para ocultar la leyenda de la dirección utilizada, quitar la marca de la casilla
de verificación Leyenda.
84 31003885 12/2006
Utilización de proyectos
Búsqueda de una
dirección libre
Paso Acción
1 Hacer clic en la ficha del tipo de dirección que se desee buscar.
2 Hacer clic en Buscar libre.
3 Introducir una dirección donde comienza la búsqueda en Dirección de inicio.
4 Introducir el número de direcciones libres en la fila que necesite en el campo
Longitud.
5 Hacer clic en Buscar para buscar las direcciones libres.
6 Hacer clic en Cerrar.
Reconstrucción Para reconstruir las tablas de direcciones utilizadas, hacer clic en Reconstruir.
de las tablas de
direcciones
Nota: Si está en modalidad online, la reconstrucción de la tabla de direcciones
utilizadas
utilizada requiere una lectura desde un PLC. No es posible disponer de las tablas
utilizadas mientras están siendo reconstruidas.
31003885 12/2006 85
Utilización de proyectos
Base de conocimientos
Vista general La base de conocimientos es una biblioteca definida por el usuario de experiencias
de procesos acumulados relativos a un proyecto específico. Se utiliza para
identificar soluciones a los problemas ocurridos en el pasado. También se utiliza
para conservar los registros de mantenimiento de las soluciones.
Nota:
z Si hace clic en un registro diferente al mismo tiempo que se procesa la
búsqueda, ésta continuará desde esa ubicación.
z Si hace clic en Agregar, Eliminar, Editar o Imprimir al mismo tiempo que se
procesa la búsqueda, ésta se restablecerá y el botón cambiará de Buscar
siguiente a Buscar.
86 31003885 12/2006
Utilización de proyectos
31003885 12/2006 87
Utilización de proyectos
88 31003885 12/2006
Configuración de
comunicaciones
4
Conexión a un controlador
Vista general ProWORX 32 puede comunicarse con controladores de diversas formas. En este
capítulo se explica cómo configurar ProWORX para varios tipos comunes de
conexión de red. Asimismo, se describe cómo seleccionar y conectar un
controlador, ambos de forma directa, explorando toda la red en busca de
dispositivos.
31003885 12/2006 89
Configuración de comunicaciones
Vista general Antes de conectar el equipo a un controlador (o, en algunos sistemas, la gateway,
que trasmite información a y desde el controlador), debe configurar ProWORX 32
para el protocolo y la configuración de la comunicación.
Nota: Para poder conectarse entre sí, el equipo y el controlador deben estar
configurados para el mismo protocolo y configuración de la comunicación.
Comunica-
ciones utilizando
Paso Acción
el servidor
1 Asegurarse de estar conectado al servidor ProWORX.
2 Para comunicarse con los PLC mediante el portal de comunicaciones del
servidor, seleccionar la casilla de verificación Usar servidor para comunicarse
situada en la esquina inferior izquierda.
90 31003885 12/2006
Configuración de comunicaciones
31003885 12/2006 91
Configuración de comunicaciones
Vista general Los controladores situados en localizaciones remotas pueden estar dotados de
módems RS-232. Su equipo puede conectarse al controlador (por sistemas de
teléfono, radio o microondas) utilizando su propio módem. Una vez establecida la
conexión, el equipo y el controlador se comportan como si estuvieran conectados
directamente por medio de una red Modbus.
Puede configurar ProWORX 32 fácilmente para conectarse a controladores
mediante módems de línea específica o de marcación. Antes de empezar, confirme
los siguientes aspectos:
z El controlador está conectado correctamente a su módem RS-232.
z El equipo está conectado correctamente a su módem.
z Los conmutadores DIP del módem, en caso de tenerlos, están ajustados del
siguiente modo.
Ajustes del conmutador DIP:
Ajuste del conmutador DIP del módem Ejemplo: Conmutadores DIP de módems
US Robotics (vistos desde atrás)
Terminal de datos lista siempre conectada Conmutador 1 (izquierda): Abajo
Resultados de palabras verbales Conmutador 2: Arriba
Visualización del código de resultado Conmutador 3: Abajo
habilitada
Eco local de modalidad de comando Conmutador 4: Arriba
Respuesta automática Conmutador 5: Arriba
Detección de portadora normal Conmutador 6: Arriba
Cargar valores predeterminados de memoria Conmutador 7: Arriba
de señal no volátil
Usar conjunto de comandos AT Conmutador 8 (derecha): Abajo
(modalidad Smart)
92 31003885 12/2006
Configuración de comunicaciones
Utilice una conexión de módem a un controlador igual que una conexión Modbus
directa. Puede realizar una exploración en busca de dispositivos Modbus y
conectarse a ellos (y dispositivos Modbus Plus, si el controlador apoya la modalidad
Bridge para permitir la conexión a una red Modbus Plus) de un modo normal.
31003885 12/2006 93
Configuración de comunicaciones
Configuraciones Estas configuraciones Modbus proporcionan 10 bits por cada paquete de datos:
Modbus de 10
Parámetros Modalidad ASCII Modalidad ASCII Modalidad RTU
bits
Bit de inicio 1 bit 1 bit 1 bit
Datos 7 bits 7 bits 8 bits
Bits de parada: 1 1 bit 1 bit
Bits de parada: 2 2 bits
Paridad: ninguna 0 bits 0 bits
Paridad: par o impar 1 bit
Total 10 bits 10 bits 10 bits
94 31003885 12/2006
Configuración de comunicaciones
31003885 12/2006 95
Configuración de comunicaciones
Configuración de Haga clic en la ficha Modbus Plus y configure los parámetros de comunicación
parámetros siguientes.
Modbus Plus
Parámetro Descripción
Dirección Modbus Plus Dirección Modbus Plus del PLC.
Adaptador Establece un número de identificación para una tarjeta de red
SA85. Se pueden instalar dos tarjetas SA85, numeradas 0 o 1. El
número de identificación de una tarjeta en ProWORX 32 debe ser
el mismo que en el comando de dispositivo del fichero
CONFIG.SYS del PC. La opción predeterminada es 0.
Timeout Especifica el espacio de tiempo que esperará el PC para
establecer una comunicación satisfactoria con un controlador
antes de mostrar un mensaje de error. El valor predeterminado es
3 segundos.
96 31003885 12/2006
Configuración de comunicaciones
Vista general Una Gateway conecta dos redes que en condiciones normales no podrían
comunicarse entre sí. ProWORX 32 admite la Gateway Ethernet de Modicon a
Modbus Plus, que establece un puente entre la Ethernet TCP/IP del equipo y la red
Modbus Plus del controlador.
31003885 12/2006 97
Configuración de comunicaciones
Vista general Algunos controladores pueden estar equipados con módulos TCP/IP Ethernet. En
el cuadro de diálogo Configuración de comunicaciones, haga clic en la ficha TCP/
IP si el equipo y el controlador utilizan una red TCP/IP, independientemente de si
están en la misma red o conectados mediante una gateway.
Ajuste de los Seleccione la ficha TCP/IP y configure los parámetros de comunicación siguientes.
parámetros
Parámetro Descripción
TCP/IP
Dirección IP z Hacer doble clic en Dirección IP.
o
z Hacer clic en Dirección IPy, a continuación, en Cambiar configuración.
En el campo Valor, introducir una dirección Ethernet del PLC con formato
TCP/IP estándar: cuatro números que van de 0 a 255 separados por puntos.
Ejemplo: 10.0.254.68 es una dirección IP válida.
Timeout z Hacer doble clic en Timeout.
o
z Hacer clic en Timeouty, a continuación, en Cambiar configuración.
En el campo Valor, introducir un valor que especifique el espacio de tiempo
que esperará el PC para establecer una comunicación satisfactoria con un
controlador antes de mostrar un mensaje de error. El valor predeterminado
es 3 segundos.
Dirección IP z Hacer doble clic en Dirección IP de inicio.
de inicio o
z Hacer clic en Dirección IP de inicio y, a continuación, en Cambiar
configuración.
En el campo Valor, introducir la dirección IP de inicio en formato TCP/IP
estándar: cuatro números que van de 0 a 255 separados por puntos.
Dirección IP z Hacer doble clic en Dirección IP final.
final o
z Hacer clic en Dirección IP final y, a continuación, en Cambiar
configuración.
En el campo Valor, introducir la dirección IP final en formato TCP/IP
estándar: cuatro números que van de 0 a 255 separados por puntos.
98 31003885 12/2006
Configuración de comunicaciones
Explorador de red
Vista general El explorador de red busca controladores, puentes, multiplexores puente y otros
dispositivos conectados a redes. ProWORX 32 muestra los dispositivos que
encuentra por número de dirección. También muestra el tipo, modalidad y estado.
Los resultados de un ciclo de red aparecen en el árbol del panel situado en la parte
izquierda de la pantalla. Si se encuentra algún PLC, aparecerá en el panel de la
derecha. El panel tiene dos tipos de vista diferentes: gráfica y de lista. La vista
gráfica muestra una imagen de la serie del controlador que se ha encontrado junto
con sus datos. La vista de lista muestra los datos en formato de hoja de cálculo.
Utilización del
explorador de
Paso Acción
red
1 z Hacer clic en Utilidades → Explorador de red.
o
z Hacer clic en la ficha Utilidades en el panel de navegación del proyecto y, a
continuación, hacer doble clic en Explorador de red.
o
z Hacer doble clic en Comunicaciones en el panel de navegación del proyecto y, a
continuación, hacer clic en Explorador de red a la derecha de la parte inferior de
cualquier ficha del cuadro de diálogo Configuración de comunicaciones.
2 Se abre el cuadro de diálogo Configuración de comunicaciones. Seleccionar el
Tipo de comunicación predeterminada (véase p. 90).
z Hacer clic en Aceptar si se ha abierto el explorador de red mediante el menú
Utilidades.
o
z Hacer clic en Explorador de red si está ejecutando esta función mediante el
cuadro de diálogo Configuración de comunicaciones.
3 Para volver al cuadro de diálogo Configuración de comunicaciones en cualquier
momento, hacer clic en Configuración de comunicaciones.
4 Para cambiar de una vista a otra, hacer clic en los botones Vista gráfica o Vista de
lista.
5 Para cada controlador se proporciona la siguiente información:
z Dirección
z Tipo de controlador
z Estado del PLC: en ejecución, optimizado, detenido (se muestra el código de
parada). Para más información, consultar p. 363.
z Estado de batería: cargada o baja.
z Protección de memoria: conectado o desconectado.
z Nombre del PLC: en algunos controladores, puede guardar el nombre del proyecto
dentro de la instrucción cargable. Se recuperará el nombre del proyecto si el
controlador se está ejecutando y la instrucción está en la lógica.
31003885 12/2006 99
Configuración de comunicaciones
5
Configuración del controlador
Vista general El editor de configuración se utiliza para editar y ver la configuración del controlador
actual del proyecto. El editor de configuración muestra opciones de configuración
(propiedades) dentro de varias fichas. Cada ficha contiene una o más listas de
propiedades, que se utilizan para mostrar y editar elementos relativos a la
configuración del controlador. Las propiedades visualizadas dependen del
controlador que se esté configurando.
Vista general Antes de comenzar, utilice el Asistente para crear nuevo proyecto (véase p. 44)
para seleccionar el tipo adecuado de controlador. Las opciones que aparecen en el
editor de configuración dependen del tipo de controlador, así que sólo deben
seleccionarse las admitidas por el controlador.
Configuración de
un controlador
Paso Acción
1 z Hacer doble clic en Configuración en el panel de navegación del proyecto.
o
z Hacer clic con el botón derecho en Configuración en el panel de navegación
del proyecto y hacer clic en Abrir editor.
o
z Hacer clic en el botón Configuración de la barra de herramientas.
2 Hacer clic en la ficha adecuada para las opciones que se desea configurar.
z General: configura la memoria del controlador, incluidos el número de
bobinas y registros, estaciones y tarjetas de E/S, la cantidad de memoria
reservada para las ampliaciones de configuración, y el número y tamaño de
los mensajes ASCII que se desea utilizar.
z Puertos: configura la serie del controlador y los puertos ASCII.
z Instrucciones cargables: ampliaciones de las funciones de un controlador.
Cuando aparecen como instrucciones (casi siempre), se muestran como tres
instrucciones de participantes.
3 Hacer clic en las filas de parámetros que se desee actualizar.
z Pulsar Intro para aceptar las modificaciones.
o
z Pulsar Esc para rechazar las modificaciones.
Vista general Puede configurar un controlador que se encuentre en estado indefinido cuando
exista una conexión online con dicho controlador. Es posible que algunos
controladores permitan detalles de Executive distintos. Deberá proporcionar los
detalles del Executive actual del controlador para poder configurarlo con éxito.
Configuración Para configurar el controlador en estado indefinido online, siga los pasos siguientes.
del controlador
Paso Acción
1 Abrir el editor de configuración (véase p. 102).
2 Revisar y editar los detalles del controlador haciendo clic sobre ellos en la lista
de detalles.
3 z Hacer clic en Aceptar para configurar el controlador con estos ajustes.
o bien
z Hacer clic en Cancelar para anular la operación y dejar el controlador en
estado indefinido.
Ficha General
Vista general La ficha General del editor de configuración permite configurar la memoria del
controlador. Contiene muchas opciones importantes, incluida la cantidad de
bobinas, registros, segmentos de lógica y tarjetas de E/S que utilizará el
controlador, la cantidad de memoria que se establece aparte para ampliaciones de
configuración y la cantidad y tamaño de sus mensajes ASCII.
Parámetro Descripción
Inicio de bobinas Establecer la dirección de inicio en un valor distinto de cero para
duplicadas habilitar el rango de bobinas duplicadas (es decir, permitir la
asignación a más de una bobina de las direcciones de bobina incluidas
en este rango).
Si se establece el rango en cero se bloquea el rango de dirección de
bobinas duplicadas. La dirección de inicio del rango de bobinas
duplicadas forma parte de la configuración y define todo el rango de
bobinas que será tratado como bobinas duplicadas. El rango va de la
dirección de inicio a la cantidad de bobinas que se haya configurado.
Por lo tanto, para habilitar el rango de bobinas completo, establecer la
dirección de inicio en 1.
Canales remotos Sólo controladores 984A-S901, 984B-S901 y 584: Seleccionar de 2
a 32 canales de E/S remotas. Los canales siempre vienen en pares,
por lo que este ajuste debe ser un número par.
Mensajes totales Sólo controladores que admitan mensajes ASCII: Indicar la
cantidad total de mensajes ASCII que va a utilizar el controlador.
Palabras de Sólo controladores que admitan mensajes ASCII: Indicar la longitud
mensaje (en palabras de máquina) de los mensajes ASCII del controlador. Una
palabra de máquina es igual a dos caracteres ASCII.
Puertos ASCII Indicar la cantidad de puertos ASCII del controlador. Este ajuste debe
ser un número par.
Controlador B984 Seleccionar el tipo de controlador B984 del que dispone: B884 o B886.
Entrada con Seleccionar esta opción si desea que el controlador mantenga el
retención estado de entrada al apagarse. Las entradas permanecen congeladas
durante un ciclo cuando se vuelve a conectar el controlador.
Parámetro Descripción
Duración de ajuste La duración de ajuste del grupo permite establecer parámetros para el
filtrado digital de entradas.
z Cada valor de entrada se lee mediante un filtro basado en una
ventana de tiempo. Se puede establecer la duración de la ventana
de tiempo entre 200 microsegundos y 19,8 ms (en incrementos de
200 microsegundos).
z El módulo muestrea las entradas cada 200 microsegundos y utiliza
la ventana de tiempo asociada a la entrada para determinar el
estado de entrada. Si el estado de la entrada explorada es DES, el
estado de entrada también se establecerá en DES. Si el estado de
la entrada explorada es CON, el estado de entrada se establecerá
en una cola de historial. Si la entrada estaba CON en la ventana de
tiempo anterior, la entrada se establecerá en CON; si la entrada
estaba DES, el estado de entrada se establecerá en DES.
z Las entradas se dividen en cuatro grupos. La duración de ajuste de
cada uno de ellos puede configurarse separadamente:
z Grupo 1: Entradas 1 a 4
z Grupo 2: Entradas 5 a 8
z Grupo 3: Entradas 9 a 12
z Grupo 4: Entradas 13 a 16
Parámetro Descripción
Tamaño de la Indicar la cantidad de memoria (en palabras de máquina) que se va a
ampliación de reservar para ampliaciones de configuración. Utilice la siguiente
configuración información para calcular el tamaño de ampliación de configuración
mínimo:
z Saturación de configuración: 1 palabra
z Saturación de ampliación:
z TCP/IP: 100 palabras para controladores M1E: 20 palabras
z Protección de datos: 8 palabras
z Dirección S980: 8 palabras
z Hot Standby Quantum: 17 palabras
z Bus VME: 9 palabras
z Profibus: aproximadamente 4.096 palabras; consultar el manual
Profibus para obtener más detalles.
z Peer Cop: 5 palabras
Conexiones: 3 palabras por conexión, más:
-) Transmisión global: 4 palabras por conexión.
-) Entrada global: 2 palabras de saturación más (por cada
dispositivo hasta un máximo de 64) 1 + el doble del número de
hasta 8 subentradas (máx. 8). El valor máximo es 2 +
(64*(1+2*8)) = 1.090 palabras.
-) Transmisión directa: 2 palabras de saturación más 2 palabras
por cada dispositivo (máximo de 64 dispositivos). El valor
máximo es 2+(2*64) = 130 palabras.
-) Entrada de mensajes directos: 2 palabras de saturación más
2 palabras por cada dispositivo (máximo de 64 dispositivos). El
valor máximo es 2+(2*64) = 130 palabras.
z SY/MAX: 52 palabras.
z Explorador de E/S: 4 controladores M1E; 10 palabras de
saturación; 40 palabras de saturación para los controladores
que no sean M1E; 12 palabras/transacción.
Habilitar saltos Hacer clic en Verdadero para habilitar saltos (segmentos que pueden
saltarse durante las ejecuciones).
Tiempo de Indique el retardo de timeout para el temporizador Watchdog, en
vigilancia décimas de milisegundo. El controlador añade 250 ms al valor que se
Watchdog haya introducido. El valor predeterminado es 0000, que representa 250
ms.
Modalidad Bridge Hacer clic en Verdadero para habilitar la modalidad Bridge. Algunos
controladores admiten la modalidad Bridge, que permite conectarse a
una red Modbus Plus mediante los puertos 1 Modbus.
Nota: Para utilizar la modalidad Bridge, el conmutador MEM/DIP del
controlador debe encontrarse en la posición MEM.
Ficha Puertos
Vista general En esta ficha del editor de configuración, puede configurar los puertos del
controlador Modbus y ASCII. Estos ajustes no afectan de ningún modo a la
configuración de comunicaciones del PC, sino sólo al controlador.
Puertos ASCII Algunos controladores Modicon contienen puertos RS-232 como parte de
simple estaciones de E/S remotas. Los programadores avanzados pueden utilizar estos
puertos, denominados ASCII simple o ASCII/DAP, para las comunicaciones serie
entre controladores y terminales de datos. En Ladder Logic, utilice la instrucción de
movimiento de bloque (BLKM) para enviar y recibir mensajes ASCII simple.
Configure la cantidad de puertos ASCII de un controlador ajustando el parámetro
Puertos ASCII en la ficha General.
Los controladores 984A, 984B, y Micro 311, 411, 512, 612 disponen de puertos
ASCII simple y tienen alguna propiedad menos que los puertos Modbus.
Parámetros Descripción
Paridad Agrega un bit de comprobación a un paquete para que la cantidad de binarios sea siempre impar
(paridad impar) o par (paridad par). Si la paridad se establece como Ninguna, no se agregará el bit
de comprobación. El PC y el controlador deben utilizar la misma paridad. El valor predeterminado
es Par.
Datos/parada Establece el número de bits al final de un paquete que prepara el dispositivo de recepción para el
siguiente paquete. El PC y el controlador deben utilizar la misma cantidad de bits de parada. El valor
predeterminado es 1.
Velocidad de Establece la velocidad de transferencia del puerto Modbus del controlador en bits por segundo. El
transmisión PC y el controlador deben utilizar la misma velocidad de transmisión. El valor predeterminado es
9.600.
Puertos ASCII Esta tabla permite que el usuario configure cada puerto para que sea compatible
con el dispositivo al que está conectado.
Hay cinco propiedades ajustables.
Propiedad Descripción
Paridad Seleccionar Par, Impar o Ninguno.
Velocidad en La velocidad de comunicación se establece en una de las siguientes: 50, 75, 110, 134,5, 150, 300,
baudios 600, 1200, 1800, 2000, 2400, 3600, 4800, 7200, 9600 y 19200.
Cantidad de Seleccione la cantidad de bits de parada para cada byte de datos (1 ó 2). Un sistema SIN PARIDAD
bits de parada utiliza normalmente dos bits de parada, mientras que un sistema con PARIDAD utiliza uno.
Cantidad de Seleccione la cantidad de bits de datos enviados desde el puerto ASCII (un número de 5 a 8). La
bits de datos selección de 7 bits de datos es estándar en la mayoría de los dispositivos ASCII.
Teclado/sin Seleccione un dispositivo con teclado o sin teclado. Esta función permite al usuario modificar la
teclado respuesta del puerto ASCII para que coincida con el tipo de dispositivo al que está conectado. En
la modalidad de teclado, el puerto devuelve el carácter de entrada y solicita a los delimitadores que
se muevan al siguiente campo de datos y finalicen el mensaje. La edición de datos de entrada
puede realizarse desde un terminal. En la modalidad sin teclado, no se devuelve ningún dato. Al
completar un campo de datos, se introduce el siguiente campo de datos disponible o finaliza
automáticamente el mensaje. En este caso no se admite ninguna función de edición.
Puertos Micro Si utiliza un controlador Micro 311, 411, 512 o 612, debe asignar el puerto utilizando
la lista Puerto Micro. Las asignaciones de la lista son combinaciones del puerto de
conexión de ampliación de E/S, COM1 y COM2. Las asignaciones disponibles
dependen de la modalidad de E/S Micro que se haya establecido en la sección
Detalles del controlador de la ficha General en el editor de configuración del
controlador.
Vista general Las instrucciones cargables de usuario son instrucciones que no se suministran con
un controlador. En su lugar, son suministradas por Modicon o por terceros y deben
copiarse en el controlador o proyecto que se vaya a utilizar.
Las instrucciones cargables son ampliaciones de las funciones de un controlador.
Cuando aparecen como bloques de función lógicos (casi siempre) se representan
como tres instrucciones de participante.
La pantalla muestra una tabla de instrucciones cargables así como información
relacionada. Junto a las instrucciones cargables que se encuentran en el proyecto
se muestra una marca de verificación. Las instrucciones sin esta marca están
presentes en la biblioteca de instrucciones cargables, pero no se encuentran
disponibles actualmente en el proyecto. Para agregar o eliminar una instrucción
cargable en un proyecto, seleccione o anule la selección de la casilla de verificación
asociada.
Nota: Sólo puede agregar instrucciones cargables que ya formen parte de una biblioteca de
instrucciones cargables. La utilización de una instrucción cargable constituye un proceso de
dos pasos: transferencia a una biblioteca de instrucciones cargables (véase p. 113) y
selección en la biblioteca para agregarla al controlador o proyecto marcando la casilla de
verificación instrucciones cargables en la ficha del mismo nombre y guardando los cambios.
Actualización de Existen dos posibles casos que exigen la actualización de una instrucción cargable:
la vista general z De forma periódica se crean nuevas versiones de instrucciones cargables. Si
de las intenta eliminar de la configuración una instrucción cargable antigua, el
instrucciones configurador notificará que ya se ha utilizado en la lógica y evitará la eliminación
cargables de dicha instrucción. Dado que el proceso para agregar o leer una instrucción
cargable puede ser una tarea compleja, la correcta actualización de la
instrucción permite reemplazar una instrucción cargable sin necesidad de
eliminarla primero de la lógica.
z Puede haber leído los datos de un controlador a un proyecto en el que los datos
del controlador contenían una instrucción cargable .MSL (es decir, un fichero
.EXE de Schneider Electric o de otro fabricante). Si el controlador se había
puesto en marcha antes de realizar la lectura, la instrucción cargable MSL del
proyecto será inútil si se vuelve a escribir en el controlador. Utilice la
actualización para devolver la instrucción cargable MSL a un estado en el que sí
pueda ser escrita en el controlador. El proceso de actualización solicita la
instrucción cargable .EXE original. La agrega al proyecto y, a continuación, este
último puede escribirse de nuevo en el controlador.
Actualización de Para actualizar una instrucción cargable de un proyecto, haga clic con el botón
instrucciones derecho en la instrucción cargable y, a continuación, haga clic en Actualizar.
cargables
Copia de una Para copiar una instrucción cargable en un controlador o proyecto realice lo
instrucción siguiente:
cargable en un
Paso Acción
controlador
1 Seleccionar la casilla de verificación de la instrucción cargable.
Resultado: aparece el cuadro de diálogo Seleccionar código operacional si
no se ha establecido ningún código operacional para la instrucción cargable.
2 Seleccionar un código operacional en la lista y hacer clic en Aceptar.
3 Si se encuentra offline, las instrucciones cargables seleccionadas (marcadas)
estarán incluidas en el proyecto. Cualquier nueva instrucción cargable que se
seleccione se incluirá en el proyecto al guardar los cambios de configuración.
Para utilizar las instrucciones cargables en un controlador, escribir al controlador
(véase p. 121).
4 Si se encuentra en modalidad online, los cambios no se realizan en el proyecto
actual. Si se agregan instrucciones cargables y se cierra el configurador en
estado online, este último realizará los cambios directamente en el controlador.
Nota: El controlador debe estar detenido.
5 Si se encuentra en modalidad combinada online, los cambios que se guarden
también se guardarán en el proyecto actual y luego se escribirán en el
controlador.
Nota: El controlador debe estar detenido.
Eliminación de Para eliminar una instrucción cargable de un controlador o proyecto, quite la marca
instrucciones de la casilla de verificación de la instrucción cargable.
cargables
Nota: No es posible eliminar las instrucciones cargables utilizadas en la lógica.
Vista general Antes de poder colocar una instrucción cargable de usuario en un controlador o
proyecto, deberá leerse en la biblioteca de instrucciones cargables. Una biblioteca
de instrucciones cargables contiene un grupo de instrucciones cargables de modo
que el usuario sólo deba traducirlas a formato ProWORX 32 una vez.
En la biblioteca de instrucciones cargables, puede leer una instrucción desde el
disco, traducirla a formato ProWORX 32 y desplazarla a la biblioteca. Se pueden
leer instrucciones cargables desde un proyecto existente, desde un disco de
Schneider Electric (.exe o .dat) o de otro fabricante (.exe o .dat) o desde un fichero
de la librería ProWORX .TLD.
Utilización de la
biblioteca de
Paso Acción
instrucciones
cargables 1 z Hacer clic en la ficha Utilidades en el panel de navegación del proyecto y
hacer doble clic en Biblioteca de instrucciones cargables.
o
z Hacer clic en Utilidades → Biblioteca de instrucciones cargables.
Configuración inteligente
Vista general El configurador inteligente online le permite realizar cambios de configuración sin
perder la información de lógica o de Traffic Cop almacenada en el controlador.
El configurador no le permitirá guardar los cambios en el controlador en los
siguientes casos:
z Si una reducción de la memoria del controlador para una determinada
configuración la reduce por debajo de la cantidad utilizada por la lógica.
z Si los módulos utilizados en la lógica se eliminan.
Cambio de la
configuración
Paso Acción
online sin
pérdida de 1 Abrir el editor de configuración (véase p. 102).
información 2 En el editor de configuración, seleccionar los rangos de dirección requeridos
para la configuración.
3 Para guardar los cambios:
z Hacer clic en Aplicar.
o
z Cerrar el editor de configuración.
Cambio de la
configuración
Paso Acción
online con
pérdida de 1 Abrir el editor de configuración (véase p. 102).
información 2 En el editor de configuración, seleccionar los rangos de dirección requeridos
para la configuración.
3 Para guardar los cambios:
z Hacer clic en Aplicar.
o
z Cerrar el editor de configuración.
6
Presentación
Vista general Este capítulo contiene información relativa a la utilización de ProWORX 32 para
trabajar con un controlador.
Vista general La inicialización de la lógica borra las redes, el registro de contenido y los mensajes
ASCII de un controlador programable. Se debe detener el controlador antes de
inicializar la lógica.
Se recomienda encarecidamente leer el contenido del controlador en una base de
datos de backup antes de inicializar la lógica.
Inicialización de Haga clic con el botón derecho en el panel de navegación del proyecto y haga clic
la lógica en Comandos online → Inicializar lógica del controlador.
o
Haga clic en Controlador → Inicializar lógica del controlador.
o
Haga clic en el botón Iniciar lógica en el controlador de la barra de herramientas.
Lectura de un controlador
Lectura de un
controlador
Nota: Compruebe que se ha seleccionado el controlador correcto para la lectura y
que se ha realizado un backup del proyecto que se está leyendo, si fuera necesario.
También se debe comprobar la dirección de los ajustes de comunicaciones.
Paso Acción
1 Para leer las tablas de lógica, Traffic Cop, configuración, instrucciones cargables,
ASCII, estado y bloqueado:
z Hacer clic con el botón derecho en el panel de navegación del proyecto y, a
continuación, hacer clic en Comandos online → Leer → Leer.
o
z Hacer clic en Controlador → Leer.
o
z Hacer clic en Leer en la lista de botones Leer del controlador de la barra de
herramientas.
2 Para leer únicamente los registros de memoria extendida:
z Hacer clic con el botón derecho en el panel de navegación del proyecto y hacer
clic en Comandos online → Leer → Leer la memoria extendida.
o
z Hacer clic en Controlador → Leer la memoria extendida.
o
z Hacer clic en Leer la memoria extendida en la lista de botones Leer del
controlador de la barra de herramientas.
3 Se solicitará confirmación de que se desea leer el controlador seleccionado. Hacer
clic en Leer para leer todos los componentes del PLC.
Nota: Si se desea reconstruir automáticamente las tablas de direcciones utilizadas
cuando la lectura haya finalizado, se debe seleccionar la casilla de verificación
Reconstruir tablas de direcciones utilizadas tras la lectura.
Nota: Para leer un componente parcial de un programa de PLC de forma independiente,
consultar p. 120 a continuación.
4 Cuando finalice la lectura, hacer clic en Aceptar para volver a ProWORX 32.
Lectura parcial Es posible que lea un componente parcial de un programa de PLC de forma
de un independiente, incluidos los siguientes.
controlador z Configuración, incluidas las ampliaciones de configuración
z Lógica de red, incluidas las tablas utilizadas
z Valores y estados de datos
z Mensajes ASCII
Escritura en un controlador
Vista general La función de escritura en un controlador escribe el contenido de una base de datos
en un controlador. Se debe detener el controlador para que se pueda escribir en él.
Escritura en un
controlador
AVISO
Operación de sistema imprevista
La cancelación de la operación de escritura mientras se descargan los valores de
registro predeterminados tendrá como resultado datos parcialmente escritos y el
PLC en modalidad de ejecución. Si la aplicación se basa en valores de registro
predeterminados (estados de bobina, estados bloqueados, valores de registro,
tablas de historiales, etc.), se debe completar una operación de escritura completa
antes de pasar el PLC a la modalidad de ejecución.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.
Paso Acción
1 Seguir estos pasos para escribir las tablas de lógica, Traffic Cop, configuración,
instrucciones cargables, ASCII, estado y bloqueado: este comando
sobrescribirá todos los datos existentes en el PLC.
z Hacer clic con el botón derecho en el panel de navegación del proyecto y, a
continuación, hacer clic en Comandos online → Escribir → Escribir todo.
o
z Hacer clic en Controlador → Escribir todo.
o
z Hacer clic en Escribir todo en la lista de botones Escribir en el controlador
de la barra de herramientas.
Paso Acción
2 Seguir este paso para escribir el contenido del controlador siempre que los
bloques de función y direcciones de la lógica sean compatibles con el
controlador de destino. Se puede elegir entre actualizar las tablas de lógica,
bobinas utilizadas, ASCII y estado/bloqueado o sólo las tablas de lógica y
bobinas utilizadas.
z Hacer clic con el botón derecho en el panel de navegación del proyecto y
hacer clic en Comandos online → Escribir → Reubicar lógica y datos.
o
z Hacer clic en Controlador → Reubicar lógica y datos.
o
z Hacer clic en Reubicar lógica y datos en la lista de botones Escribir en el
controlador de la barra de herramientas.
3 Seguir este paso para escribir únicamente los registros de memoria extendida:
Seleccionar todos los ficheros de memoria extendida o un fichero de memoria
extendida específico y hacer clic en Aceptar.
z Hacer clic con el botón derecho en el panel de navegación del proyecto y
hacer clic en Comandos online → Escribir → Escribir memoria
extendida.
o
z Hacer clic en Controlador → Escribir memoria extendida.
o
z Hacer clic en Escribir memoria extendida en la lista de botones Escribir en
el controlador de la barra de herramientas.
4 ProWORX 32 realiza comprobaciones para asegurar que el controlador y la
base de datos coincidan y los resultados se indican en el cuadro de diálogo
Validación de proyecto/controlador. Si el controlador y la base de datos
coinciden, hacer clic en Escribir. Los motivos más probables de que la base de
datos y el controlador no coincidan son:
z El controlador en el que se escribe puede no tener memoria suficiente para
la lógica que se está escribiendo.
z Es posible que los rangos de dirección del controlador no tengan la longitud
suficiente.
z El conjunto de instrucciones del controlador puede no coincidir con la base
de datos.
z Puede que la base de datos utilice bobinas duplicadas, lo que no es
compatible con la mayor parte de los controladores.
Nota: Para escribir un componente parcial de un programa de PLC de forma independiente,
consultar p. 123 a continuación.
5 Hacer clic en Aceptar cuando se haya realizado la escritura.
6 Si se canceló el comando de escritura en cualquier momento, volver al paso 1.
Vista general Esta función sólo se encuentra en los controladores Compact. Esta función no
puede ejecutarse mientras el controlador está en ejecución. Para hacerlo debe
detener el controlador.
Transferencia de
memoria del
Paso Acción
controlador a
EEPROM 1 z Hacer clic con el botón derecho en el proyecto en el panel de navegación del
proyecto y, a continuación, hacer clic en Comandos online → Escribir →
Transferir a Flash/EEPROM.
o
z Hacer clic en Controlador → Transferir a Flash/EEPROM.
o
z Hacer clic en Transferir a Flash/EEPROM en Escribir en el controlador en
la lista de botones de la barra de herramientas.
2 Los controladores Compact de la serie A disponen de cuatro opciones de
EEPROM mejoradas que pueden ajustarse antes de la transferencia:
z Después de la desconexión, restaurar el PLC al estado de ejecución/
detención previo.
z Iniciar el PLC después de la descarga desde la memoria EEPROM.
z Guardar los registros 4xxxx en la memoria EEPROM.
z Modalidad optimizada: cuando se selecciona, el controlador no se puede
editar mientras está en estado online.
3 Hacer clic en Transferir. Se solicitará que se detenga el controlador si está
funcionando.
Utilización de Para transferir el Executive de Flash RAM, lea el Executive de Flash RAM del
Exec Loader controlador en un fichero de disco o escriba el Executive de Flash RAM de un
dispositivo desde un fichero de disco. Utilice la aplicación externa Exec Loader.
Exec Loader es un programa de 32 bits basado en Windows que permite actualizar
el firmware Executive en una serie de módulos de los PLC de Schneider Electric.
Para abrir Exec Loader:
z Hacer clic en la ficha Utilidades en el panel de navegación del proyecto y, a
continuación, hacer doble clic en Exc Loader.
o
z Hacer clic en Utilidades → Exec Loader.
Vista general Esta función sólo funciona con los controladores Micro. Esta función copia el
contenido de la memoria de un controlador Micro en la memoria Flash RAM del
controlador.
Cuando el controlador Micro recibe señal, comprueba en primer lugar que haya una
configuración válida en la memoria de datos. Si no la hay, el contenido de Flash
RAM se vuelve a cargar en la memoria del controlador.
La Flash RAM puede utilizarse como una alternativa a la alimentación de
emergencia por batería o como un backup adicional de la lógica y la configuración.
Transferencia a
la memoria Flash
Paso Acción
RAM de
controladores 1 z Hacer clic con el botón derecho en el proyecto en el panel de navegación del
Micro proyecto y, a continuación, hacer clic en Comandos online → Escribir →
Transferir a Flash/EEPROM.
o
z Hacer clic en Controlador → Transferir a Flash/EEPROM.
o
z Hacer clic en Transferir a Flash/EEPROM en Escribir en el controlador en
la lista de botones de la barra de herramientas.
2 Hacer clic en Transferir. Se preguntará si se desea o no que ProWORX 32 inicie
el controlador después de cargar en Flash RAM.
z Hacer clic en Sí para que ProWORX 32 inicie automáticamente el
controlador después de transferir el contenido de memoria a Flash RAM.
z Hacer clic en No para que el controlador permanezca detenido después de
transferir el contenido de memoria a Flash RAM.
3 Si el controlador está funcionando actualmente, se pedirá que sea detenido. Es
necesario hacerlo para poder continuar.
Vista general Esta función copia el contenido de la memoria de un controlador Compact TSX,
Quantum 434 o Quantum 534 en la Flash RAM o tarjeta de memoria PCMCIA del
controlador.
Cuando el controlador recibe señal, comprueba en primer lugar que haya una
configuración válida en la memoria de datos. Si no la hay, el contenido de la tarjeta
de memoria PCMCIA o Flash RAM se vuelve a cargar en la memoria del
controlador.
La tarjeta de memoria PCMCIA o Flash RAM puede utilizarse como una alternativa
al sostén de batería opcional o como un backup adicional de la lógica y la
configuración.
Esta función no puede ejecutarse mientras el controlador está en ejecución. Para
hacerlo debe detener el controlador.
Transferencia
del contenido de
Paso Acción
la memoria del
controlador a la 1 z Hacer clic con el botón derecho en el panel de navegación del proyecto y, a
tarjeta de continuación, hacer clic en Comandos online → Escribir → Transferir a
memoria Flash/EEPROM.
PCMCIA o Flash o
del controlador z Hacer clic en Controlador → Transferir a Flash/EEPROM.
o
z Hacer clic en Transferir a Flash/EEPROM en Escribir en el controlador en
la lista de botones de la barra de herramientas.
2 z Hacer clic en Flash interna para transferir la lógica actual a la memoria
Flash.
o
z Hacer clic en PCMCIA para transferir la lógica actual a la tarjeta de memoria
PCMCIA.
3 Los controladores Compact disponen de opciones mejoradas que se pueden
ajustar antes de realizar la transferencia. Establecer los parámetros para los
ajustes de Flash interna y PCMCIA.
z Iniciar PLC después de descargar desde EEPROM: inicia
automáticamente el controlador con la lógica que se ha almacenado en la
memoria Flash o en la tarjeta PCMCIA durante un fallo de alimentación.
z Guardar RAM de estado: guarda el último estado en la memoria Flash o la
tarjeta PCMCIA en el supuesto de un fallo de alimentación.
4 Escribir en el campo Registros 4xxxx la cantidad de registros que hay que
guardar. La cantidad especificada de registros se guarda en la memoria Flash o
la tarjeta PCMCIA en el supuesto de un fallo de alimentación.
5 Hacer clic en Transferir para transferir la lógica a la memoria Flash o a la tarjeta
PCMCIA. Se solicitará que se detenga el controlador si está funcionando.
Nota: Hacer clic en Borrar Flash para borrar la lógica almacenada en la
memoria Flash o la tarjeta PCMCIA.
6 Hacer clic en Detener si el controlador está actualmente en funcionamiento.
Inicio y
detención de un
Paso Acción
controlador
1 z Hacer clic con el botón derecho en el panel de navegación del proyecto y, a
continuación, hacer clic en Comandos online → Iniciar/Detener.
o
z Hacer clic en Controlador → Iniciar/Detener.
o
z Hacer clic en el botón Iniciar controlador de la barra de herramientas.
Vista general El visualizador de estado controla las palabras de estado de PLC. El PLC que se
debe supervisar se especifica en el proyecto seleccionado. Se pueden supervisar
varios proyectos al mismo tiempo y los resultados del reticulado de datos de
palabras se guardan en el proyecto. Si desea más información acerca de las
palabras de estado, consulte p. 366.
Nota: Las palabras que están disponibles dependen del PLC que se está
supervisando.
Apertura del Haga doble clic en Estado del PLC en el panel de navegación del proyecto.
visualizador de o
estados de PLC
Haga clic en Proyecto → Estado del PLC.
o
Haga clic en el botón Estado del PLC de la barra de herramientas.
Vista general La función de análisis es muy útil a la hora de diagnosticar problemas con el PLC
que no aparecen como parte de la puesta en servicio/programación online típica. La
función Analizar dispositivo verifica las tareas predeterminadas para encontrar
problemas concretos relacionados con el funcionamiento de subsistemas de E/S y
con el estado general del PLC. Esta función puede señalar problemas de
mantenimiento de personal que se deben corregir, así como una base de
conocimientos para registros de mantenimiento para futuras referencias.
Análisis de estilo El análisis S901 lleva a cabo comprobaciones de errores de código de parada,
S901 estado del controlador, fallo de la batería, protección de memoria, ciclo único, ciclo
constante, estado S901/J200, errores en ASCII, estado funcional de las comunica-
ciones de canal y estado funcional del módulo. Todos los posibles problemas se
encuentran en un informe.
Análisis de estilo El análisis S908 lleva a cabo comprobaciones de error de código de parada, estado
S908 del controlador, fallos de batería, protección de memoria, ciclo único, ciclo
constante, Hot Standby, DCP presente, establecimiento de errores en ASCII, E/S
remotas, establecimiento de errores S908, errores en el cable A, errores en el cable
B, estado de comunicaciones global, estado de comunicaciones del cable A, estado
de comunicaciones del cable B, estado de funcionamiento de la estación local,
estado de funcionamiento de la estación remota, cable A de la estación remota,
cable B de la estación remota, comunicaciones de la estación y estado de funciona-
miento del módulo. Todos los posibles problemas se encuentran en un informe.
Se ha introducido una entrada en el informe que informa del estado del área.
Visualización del
informe del
Paso Acción
dispositivo de
análisis 1 z Hacer doble clic en Analizar dispositivo en el panel de navegación del
proyecto.
o
z Hacer clic en Proyecto → Analizar dispositivo.
o
z Hacer clic en el botón Analizar dispositivo de la barra de herramientas.
7
Presentación
Vista general Las ampliaciones de configuración son utilidades que se pueden cargar en un
controlador. El área de ampliación de configuración contiene numerosas
ampliaciones de configuración de hardware. Éstas ampliaciones son específicas de
cada controlador. Cada ampliación tiene su propio editor y algunas ampliaciones
más complejas también disponen de un asistente.
Ampliaciones de configuración
Vista general Las ampliaciones de configuración se pueden editar mientras el proyecto está
online u offline. Las modificaciones online sólo se pueden realizar en un controlador
detenido. La información acerca de la ampliación de configuración se guarda en el
proyecto y se puede cargar en cualquier momento.
Las ampliaciones de configuración disponibles aparecen enumeradas en el panel
Ampliaciones activas:
Ampliación de Descripción
configuración
Protección de datos Evita que los comandos de escritura de datos Modbus
modifiquen los bloques específicos de las referencias 0xxxx
y 4xxxx.
Peer Cop Permite configurar bloques de datos que se van a transferir
entre los autómatas de una red Modbus Plus.
Dirección S980 Especifica la dirección de la estación S980.
Hot Standby Quantum Permite configuración adicional de la instalación Hot Stanby
de Quantum.
Profibus Configura un controlador Quantum para comunicaciones
Profibus.
TCP/IP Configura controladores para realizar conexiones a una red
TCP/IP a través de una tarjeta de comunicación.
SY/MAX Configura un controlador Quantum para comunicaciones
con estaciones SY/MAX.
Explorador de E/S Permite configurar bloques de datos que se van a transferir
entre los autómatas de una red TCP/IP.
Compact, fase II Esta ampliación sólo está disponible para PLC Compact,
fase II.
Bus VME Quantum Configura un controlador VME-424/X para comunicaciones
con una red VME.
Seguridad Quantum Permite la configuración adicional de seguridad de los
controladores Quantum 140 CPU 434 12A y 140 CPU 534
14A.
Utilización de la
utilidad
Paso Acción
Ampliaciones de
configuración 1 z Hacer doble clic en Ampliaciones de configuración en el panel de
navegación del proyecto.
o bien
z Hacer clic con el botón derecho en Ampliaciones de configuración en el
panel de navegación del proyecto y hacer clic en Abrir editor.
o bien
z Hacer clic en Proyecto → Ampliaciones de configuración.
o bien
z Hacer clic en el botón de la barra de herramientas Ampliaciones de
configuración y, a continuación, hacer clic en Abrir editor.
Resultado: La ventana Ampliaciones de configuración aparecerá mostrando
únicamente las ampliaciones disponibles para el proyecto que está activo.
2 Para añadir una ampliación de extensión, seleccionar la casilla de verificación
que aparece junto al icono de ampliación.
3 Para eliminar una ampliación de extensión, no seleccionar la casilla de
verificación que aparece junto al icono de ampliación.
4 Para editar una ampliación, verificar que la casilla de verificación
correspondiente a las ampliaciones está seleccionada. A continuación,
seleccionar la ampliación que se va a editar del panel de ampliaciones.
La barra de estado de la parte inferior de la ventana Ampliaciones de
configuración muestra la cantidad de palabras utilizadas, la cantidad total de
palabras disponibles y cualquier error o mensaje de estado que pueda aparecer.
5 Para guardar los cambios realizados, cerrar la ventana Ampliaciones de
configuración.
Compact, fase II
Edición de la
ampliación de
Paso Acción
Compact, fase II
1 Marcar la casilla de verificación Compact, fase II en el panel Ampliación activa.
2 Introducir un valor de Rango protegido de datos entre 0 y 128 en el campo
Tamaño SDA (K palabras). Un valor cero indica que la función no está
disponible.
3 Introducir un valor entre 0 y 50 en el cuadro Retardo CTS (x10 ms). Un valor
cero indica que la función no está disponible.
Nota: Este valor será de factor 10, si se introduce 5, el PLC asumirá 50.
4 Introducir un valor entre 0 y 50 en el cuadro Retardo RTS (x10 ms). Un valor
cero indica que la función no está disponible.
Nota: Este valor será de factor 10, si se introduce 5, el PLC asumirá 50.
5 Introducir una contraseña compuesta por 16 caracteres como máximo (A-Z, 0-9
y _) en el campo Contraseña del PLC. Sólo se puede cambiar la contraseña en
estado online. Si no se establece ninguna contraseña, el PLC no estará
protegido por contraseña.
Vista general La protección de datos se utiliza para evitar que el software de vigilancia y control
de procesos modifique referencias 0xxxx y 4xxxx específicas. Todas las referencias
0xxxx y 4xxxx tienen acceso de escritura en el bloque especificado.
Las referencias que están fuera de los rangos especificados están protegidas de los
comandos de escritura de datos Modbus. De forma predeterminada, todas las
referencias 0xxxx y 4xxxx están desprotegidas.
Edición de la
ampliación de
Paso Acción
protección de
datos 1 Marcar la casilla de verificación Protección de datos en el panel Ampliación
activa.
2 Introducir una dirección en el campo Dirección de inicio 0xxxx. El valor
predeterminado es 0:0001.
3 Introducir la cantidad de referencias que no se van a proteger en el campo
Longitud 0xxxx. ProWORX 32 muestra los rangos de referencia protegidos en
los campos Rangos protegidos 0xxxx.
Ejemplo: Se escribe una dirección de inicio de 00017 y una longitud 1024. El
primer rango protegido comprenderá de 00001 (primer valor posible) a 00016
(valor inmediatamente anterior al valor de inicio introducido).
El rango desprotegido irá de 00017 a 01040 (00017 + 1024). Todas las
referencias por encima de 01041 también estarán protegidas.
Cuando se introduce una longitud demasiado alta (por encima de las
direcciones configuradas para el controlador), ProWORX 32 establece de
manera automática el valor para incluir todas las direcciones superiores a los
campos Dirección de inicio.
4 Introducir una dirección en el campo Dirección de inicio 4xxxx. El valor
predeterminado es 4:0001.
5 Introducir la cantidad de referencias que no se van a proteger en el campo
Longitud 4xxxx. ProWORX 32 muestra los rangos de referencia protegidos en
los campos Rangos protegidos 4xxxx.
Edición de la
ampliación Hot
Paso Acción
Standby de
Quantum 1 Marcar la casilla de verificación Hot Standby Quantum en el panel Ampliación
activa.
2 En la ficha General, introducir la dirección 4xxxx del registro de comando utilizado
para configurar el sistema Hot Standby en el campo Registro de comandos. Este
registro se debe transferir cada ciclo y no puede estar en un área no transferible.
El registro de comandos inicial contiene los ajustes que se cargan en el controlador
cuando éste se inicia. Si es necesario realizar cualquier cambio mientras el
controlador se está ejecutando, se debe utilizar el registro de comandos, no el
registro de comandos inicial. Los ajustes como el intercambio de direcciones de
puerto, permitir una actualización de Executive, establecer la modalidad de standby
a una discrepancia lógica, ajustar las modalidades del controlador y sobrescribir el
conmutador de llave se pueden modificar desde el registro de comandos.
3 Introducir la dirección de inicio del rango de registros que no se van a transferir desde
el controlador primario al standby en el campo Dirección de inicio del área no
transferible. Normalmente, esto se utiliza para reducir el tiempo de ciclo.
z Los dos primeros registros se utilizan en las operaciones de transferencia inversa.
Estos registros permiten que la información se transfiera de stanby al controlador
primario.
z Tercer registro es el registro de estado, que guarda el estado de los dos
controladores. Este registro proporciona información sobre el funcionamiento del
sistema Hot Standby, por ejemplo, sobre el flujo de señal de la instrucción CHS,
la posición del conmutador A/B del controlador o si existe o no una discrepancia
lógica entre los controladores.
z Todos los registros que siguen al tercer registro serán ignorados (no transferidos)
durante el ciclo.
4 Introducir la longitud del rango de registros no transferibles en el campo Longitud del
área no transferible. Este valor puede ir de 1 al número total de registros
configurado en el controlador.
Paso Acción
5 Hacer clic en Mostrar registros de comando/estado para ver el contenido del
registro de estado y del comando en la ventana de visualización de datos.
6 Seleccionar una de las siguientes opcionesMemoria de señal transferida:
z Valor predeterminado (12 K): Se transfieren todos los registros 0xxxx y 1xxxx
(hasta 8192 cada uno).
z Si se configuran 10000 o menos registros 3xxxx y 4xxxx (combinados), se
transfieren todos.
z Si se configuran más de 10000 registros 3xxxx y 4xxxx (combinados), se
transfieren (hasta) 1000 registros 3xxxx y todos los registros 4xxxx (hasta
alcanzar un total combinado de 10000).
z Sólo rutina: Todas las direcciones definidas en la tabla de transferencia de
rutinas se transfieren durante cada ciclo. Debe haber un mínimo 16 registros
4xxxx para admitir el área no transferible. La Tabla de transferencia de rutinas es
un rango de valores binarios y registros que se pueden configurar como múltiplo
de 16.
z Rutina y adicional: Se transfieren todas las direcciones definidas en la tabla de
transferencia de rutinas y en las tablas adicionales. El rango de cada tabla
adicional debe ser múltiplo de 16. Las tablas adicionales se pueden transferir en
varios ciclos.
z Toda la memoria de señal: Toda memoria de señal configurada en el controlador
se transfiere en cada ciclo.
7 Seleccionar una dirección en la tabla e introducir una longitud de referencia.
z Para las longitudes de dirección de la tabla de transferencia de rutinas, este valor
debe estar comprendido entre 16 y el tamaño máximo configurado para esta
dirección.
z Para las longitudes de dirección de las tablas de transferencia de adicionales,
éste debe ser un valor comprendido entre 16 y el tamaño máximo configurado
para la dirección exclusiva del rango establecido en la tabla de Rutinas
correspondiente.
z Los valores deben ser múltiplos de 16. Los rangos definidos se actualizan y se
muestran en la parte derecha de las tablas conforme los valores cambian.
8 Introducir la cantidad de ciclos (1-255) necesarios para que el controlador primario
transfiera las tablas de transferencia de adicionales al standby en el campo Ciclos
que se van a transferir.
9 Seleccionar la ficha Registros de comandos inicial.
10 Establecer los parámetros Permutar direcciones de puerto (x) a Sí o No.
11 Establecer los parámetros Modalidad del controlador (x) en Offline u Online.
12 Establecer la Modalidad Standby (con discrepancia de lógica) en Sí o No.
13 Establecer Conmutador de actualización de Executive en Habilitado o Bloqueado.
14 Establecer Sobrescritura de conmutador llave en Habilitado o Bloqueado.
Vista general La ampliación del explorador de E/S proporciona transferencias de datos entre dos
o más controladores en una red TCP/IP. El explorador de E/S permite configurar
simultáneamente hasta 128 transacciones de comunicación, dependiendo del
controlador. Dado que la conexión TCP/IP se establece una única vez y permanece
activa durante toda la sesión, este tipo de comunicación resulta muy eficiente.
Paso Acción
7 Marcar la casilla de verificación Habilitar el control del dispositivo. Cuando se
haya marcado la casilla de verificación, se activará el bloque de control del
dispositivo. Cuando no se haya marcado la casilla de verificación, el bloque de
control del dispositivo no estará activado.
8 Hacer clic en Mostrar registros.
Resultado: Se iniciará la ventana de visualización de datos, que mostrará los
registros de estado y los registros de control del dispositivo.
Hacer clic en la flecha derecha o izquierda situadas debajo de Página actual
para cambiar entre los registros de estado y los registros de control del
dispositivo.
En la página Registros de estado, en función de la dirección introducida en el
campo Bloque de estado en el paso 3, se podrán ver los siguientes registros.
z Registros (8) 3x, que contienen 128 bits de estado para cada una de las 128
transacciones posibles. Estos registros se pueden editar en cualquier base
numérica, aunque el valor predeterminado es decimal.
z Binarios (128) 1x, que contienen 128 bits de estado para cada una de las 128
transacciones posibles. Estos registros se pueden editar en cualquier base
numérica, aunque el valor predeterminado es binario.
En la página Registros de control del dispositivo, en función de la dirección
introducida en el campo Bloque de estado en el paso 3, se podrán ver los
siguientes registros.
z Registros (8) 3x o 4x, que contienen 128 bits de estado para cada una de las
128 transacciones posibles. Estos registros se pueden editar en cualquier
base numérica, aunque el valor predeterminado es binario. Hacer clic en el
botón ... para abrir el editor Visualización de bits.
9 En la página Registros de control del dispositivo, hacer doble clic en una
celda de datos para editar los datos.
Resultado: Aparecerá el cuadro de edición de datos y podrá editar en cualquier
base numérica que esté definida para esa fila.
Pulsar Intro para aceptar o Esc para cancelar la edición.
10 Hacer doble clic en una celda de base numérica para editar los datos.
Resultado: Aparecerá la lista desplegable de base numérica y podrá
seleccionar cualquier base numérica nueva en la lista.
Pulsar Intro para aceptar o Esc para cancelar la edición. Los valores de datos
reflejarán la nueva base numérica.
11 Hacer clic en el botón ... para iniciar el editor Visualización de bits.
Editor de
visualización de
Paso Acción
bits
1 Hacer doble clic en un bit para editar los datos. Los valores de datos
hexadecimales y decimales cambiarán para reflejar el nuevo valor.
2 O, hacer clic en la lista situada a la derecha del bit que desea editar. Seleccionar
la configuración deseada. El bit asociado cambiará para reflejar la nueva
configuración.
3 Hacer clic en Aceptar para aceptar el nuevo valor o hacer clic en Cancelar para
ignorar el nuevo valor y cerrar el editor de visualización de bits.
Cuadro de
diálogo
Paso Acción
Seleccionar
transacción 1 El campo Seleccionar transacción muestra hasta 128 transacciones (64 para
PLC M1E (véase p. 147)).
z Una transacción que no esté configurada aparecerá marcada con una X roja.
z Una transacción parcialmente configurada aparecerá marcada con un signo
de exclamación amarillo.
z Una transacción configurada aparecerá marcada con una marca de
verificación verde.
2 Para configurar una transacción, hacer clic con el botón derecho en cualquier
punto de la lista de transacciones y seleccionar Agregar transacción. Las
transacciones se configuran en orden, es decir, si ya hay tres transacciones y
se hace clic en Agregar transacción se podrá configurar la cuarta transacción.
3 Para eliminar la configuración de la última transacción de la lista, hacer clic con
el botón derecho en la lista de transacciones y, a continuación, hacer clic en
Eliminar transacción o pulsar en Eliminar.
Cuadro de
diálogo
Paso Acción
Dispositivo
remoto 1 Introducir la dirección IP del dispositivo remoto con el que se esté comunicando
en el campo Dirección IP.
2 Introducir el valor del ID de la unidad de destino en el campo ID de unidad. Se
trata de un identificador para un par de transacciones (especialmente
transacciones Conexión cliente/servidor). El par de transacciones debe tener ID
de unidad coincidentes.
Ejemplo: una única escritura de servidor que envía datos a las lecturas de
cliente coincidentes en un dispositivo remoto. Todas las transacciones de
lectura de cliente aceptan los datos enviados desde la transacción de escritura
de servidor única siempre que el ID de unidad coincida.
Paso Acción
3 Introducir un valor en milisegundos que represente el periodo de tiempo que se
debe esperar antes de repetir la transacción en el campo Frecuencia de
repetición (0-50k). El valor 0 significa la frecuencia de repetición más alta
posible.
4 Introducir un valor en milisegundos que represente el periodo de tiempo que se
debe esperar una respuesta para cada transacción en el campo Timeout de
perturbación (0-50k).
Cuadro de
diálogo
Paso Acción
Transacción
1 Seleccionar una de las siguientes funciones de la lista Función.
z Leer: lectura unilateral en la que un dispositivo local lee datos de un
dispositivo remoto.
z Escribir: escritura unilateral en la que un dispositivo local escribe datos en
un dispositivo remoto.
z Leer/Escribir: lectura/escritura unilateral en la que un dispositivo local lee
datos de y escribe datos en un dispositivo remoto.
z Conectar lectura de cliente: tipo de función pareada en la que un dispositivo
local responde a una transacción de escritura desde un dispositivo remoto
que debe disponer de una escritura de servidor coincidente.
z Conectar escritura de cliente: tipo de función pareada en la que un
dispositivo local escribe a un dispositivo remoto que debe contener una
lectura de servidor coincidente.
z Conectar lectura/escritura de cliente: tipo de función pareada en la que un
dispositivo local lee y escribe datos en un dispositivo remoto que debe
disponer de una escritura y lectura de servidor coincidentes.
z Conectar lectura de servidor: tipo de función pareada en la que un
dispositivo local inicia una lectura en un dispositivo remoto. El dispositivo
remoto debe disponer de una escritura de cliente coincidente.
z Conectar escritura de servidor: tipo de función pareada en la que un
dispositivo local escribe en un dispositivo remoto. El dispositivo remoto debe
disponer de una lectura de cliente coincidente.
z Conectar lectura/escritura de servidor: tipo de función pareada en la que un
dispositivo local lee y escribe datos en un dispositivo remoto que debe
disponer de una escritura y lectura de servidor coincidentes.
Nota: Los tipos de funciones unilaterales no requieren ninguna intervención de
los dispositivos remotos. Éstos responden a cualquier lectura o escritura sin
necesidad de configurar una transacción de explorador de E/S. Los tipos de
funciones pareadas requieren dos transacciones complementarias, una en
cada dispositivo.
Paso Acción
2 Seleccionar una de las siguientes funciones de la lista Valor de retorno.
z Cero: pone a cero los valores de datos de la transacción seleccionada en
caso de fallo de alimentación.
z Mantener último: conserva los últimos valores de datos de la transacción
seleccionada y los pone a disposición del usuario durante el reinicio en caso
de fallo de alimentación.
Cuadro de
diálogo Leer de
Paso Acción
dispositivo
remoto 1 Introducir la dirección de datos local que recibe datos desde el controlador
remoto en el campo A.
2 Introducir la dirección remota de la que proceden los datos de lectura en el
campo De.
3 Introducir el número de registros secuenciales para leer en el campo Longitud.
Se admiten hasta 125 registros.
Cuadro de
diálogo Escribir
Paso Acción
en dispositivo
remoto 1 Introducir la dirección de datos local que envía datos al controlador remoto en
el campo De.
2 Introducir la dirección remota a la que se envían los datos de escritura en el
campo A.
3 Introducir el número de direcciones secuenciales para escribir en el campo
Longitud. Se admiten hasta 100 registros.
Edición El cuadro de diálogo de configuración del explorador de E/S para los controladores
de la ampliación M1 Ethernet tiene las mismas funciones que el cuadro de diálogo de los
del explorador controladores Quantum (con tarjetas NOE) (véase p. 142) y las dos diferencias
de E/S siguientes.
Para controladores M1 Ethernet:
1. En el cuadro de diálogo del dispositivo local, el cuarto campo es Bloque de
diagnósticos que funciona igual que Control del dispositivo (véase p. 142) en
las tarjetas NOE.
2. En el cuadro de diálogo del dispositivo local, el quinto campo es Activar
bloque de diagnósticos que funciona igual que Activar control del dispositivo
(véase p. 142) en las tarjetas NOE.
Siga los pasos que se indican a continuación para editar los registros de
diagnósticos.
Paso Acción
1 Hacer doble clic en una celda de datos para editar los datos.
Resultado: Aparece una lista en la que se puede seleccionar cualquier valor.
Pulsar Intro para aceptar o Esc para cancelar la edición.
Nota: Los valores de datos son de sólo lectura para una tarjeta NOE. El cambio
de este valor no cambia la manera en la que funciona la correspondiente tarjeta
NOE, que puede simplemente restablecer el valor a su estado correcto.
2 Hacer doble clic en una celda de base numérica para editar los datos.
Resultado: Aparece una lista en la que se puede seleccionar cualquier base
numérica.
Pulsar Intro para aceptar o Esc para cancelar la edición. Los valores de datos
reflejarán la nueva base numérica.
Utilización
del asistente
del explorador AVISO
de E/S Comprobar que los dispositivos online estén detenidos.
Es posible que haya algún dispositivo online funcionando. Es necesario detenerlos para
poder modificar su contenido. Antes de detener los dispositivos, asegurarse de que sea
seguro hacerlo. Los dispositivos se reinician cuando se completa la operación. No es posible
deshacer las modificaciones del contenido del dispositivo.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales o
materiales.
Paso Acción
1 Hacer clic en el botón Asistente del explorador de E/S en el panel Ampliación activa.
2 Leer las instrucciones que aparecen en pantalla y hacer clic en Siguiente.
3 Hacer clic en una de las opciones siguientes para configurar el tipo de transacción.
z Directa: crea una única transacción en el dispositivo local. Los datos se transfieren sin tener en cuenta la
programación del dispositivo remoto. Esta opción es más sencilla que la conexión cliente/servidor, pero
encierra un mayor peligro, ya que el dispositivo de destino no necesita ningún programa adicional para
verificar su funcionamiento.
z Conexión cliente/servidor: crea un par de transacciones coincidentes, una en cada dispositivo. El
servidor realiza una petición a un cliente y, a continuación, éste responde a dicha petición. Esta opción es
más segura que las transacciones directas, pero es más compleja que configurar y mantener.
Hacer clic en Siguiente.
4 z Introducir una dirección IP en el campo Dirección IP del dispositivo local en el formato IP estándar (1-
255).(1-255).(1-255).(1-255).
z Si se está utilizando un PLC Quantum, seleccionar el slot en el que está insertada la tarjeta NOE (o
adaptador Ethernet similar) en la lista Número de módulo de comunicaciones.
Hacer clic en Siguiente.
5 Para utilizar correctamente la ampliación del explorador de E/S, es necesario definir los PLC de destino con
los que se vaya a establecer la comunicación. Estos PLC de destino se denominan dispositivos remotos.
z Para agregar un dispositivo remoto, hacer clic en Agregar.
z Para eliminar un dispositivo remoto, hacer clic en Eliminar.
Debe haber al menos un dispositivo remoto para poder realizar esta operación.
Paso Acción
6 Para agregar un dispositivo remoto, hacer clic en Agregar.
z Hacer clic en Examinar para seleccionar un proyecto. Seleccionar un proyecto en la lista Dispositivo
remoto/base de datos.
z Introducir la dirección IP del PLC para el proyecto del dispositivo remoto en el campo Seleccionar
dirección IP.
z Si se está utilizando un PLC Quantum, seleccionar el slot en el que está insertada la tarjeta NOE (o
adaptador Ethernet similar) en la lista desplegable ¿En qué slot del bastidor remoto está montado este
dispositivo?.
Hacer clic en Siguiente para volver a la pantalla de resumen del dispositivo remoto.
7 Repetir el paso anterior hasta que se hayan agregado todos los dispositivos remotos deseados.
Hacer clic en Siguiente cuando haya terminado de agregar dispositivos remotos a la ampliación del
explorador de E/S.
8 Para transferir datos de un dispositivo a otro se requiere una transacción. Las transacciones existentes no se
pueden modificar mediante el asistente del explorador de E/S y están desactivadas. Se pueden crear hasta
128 transacciones, excepto si se están utilizando PLC M1E, que sólo son compatibles con 64 transacciones.
z Hacer clic en Agregar para agregar una nueva transacción.
z Hacer clic en Editar para editar una transacción creada por el asistente del explorador de E/S.
z Hacer clic en Eliminar para eliminar una transacción creada por el asistente del explorador de E/S.
9 z Después de hacer clic en Agregar, se le solicitará seleccionar un dispositivo remoto. Hacer clic en un
dispositivo remoto de la lista y, a continuación, hacer clic en Siguiente.
z Ahora es posible configurar la transacción nueva.
Primero, seleccionar una función de la lista.
z
Introducir las direcciones 4xxxx en los campos De y A.
z
z Después, introducir valores numéricos en el campo Cantidad de registros en las áreas Leer de
dispositivo remoto y Escribir en dispositivo remoto.
Hacer clic en Siguiente cuando haya finalizado la edición de la transacción.
(Para ver las descripciones de las funciones y los campos, consulte p. 142.)
10 En la pantalla de resumen de transacción aparece un resumen de todas las transacciones nuevas que se
deben escribir en el dispositivo local y en los dispositivos remotos seleccionados de varios modos.
Asegurarse de que las transacciones sean correctas y hacer clic en Siguiente.
Nota: Al hacer clic en Siguiente se realizan todos los cambios y, una vez completado el proceso, no se puede
deshacer.
Nota: En este paso sólo se modifican las bases de datos offline.
11 Hacer clic en Actualizar dispositivos online para actualizar los dispositivos físicos definidos como
dispositivos remotos por el asistente. El dispositivo local se debe actualizar cuando el editor de ampliación
de configuración esté cerrado y se hayan guardado todos los cambios.
Hacer clic en Siguiente.
Finalización
del asistente
Paso Acción
del explorador
de E/S 1 Hacer clic en Ver fichero de registro para ver todos los cambios efectuados en los
dispositivos remotos y local. Este fichero (ScannerWizard.log) se puede guardar o
imprimir cuando sea necesario.
2 Hacer clic en Finalizar para salir del asistente.
Peer Cop
Vista general La extensión Peer Cop proporciona transferencias de datos entre dos o más
controladores en una red par a par, así como conexiones entre varias redes
mediante la tarjeta de comunicación S985. Peer Cop configura bloques de datos
para que se transfieran continuamente (una vez por ciclo) entre participantes de una
red Modbus Plus. Los datos se pueden difundir a todos los participantes de una sola
conexión (E/S globales) o entre participantes Modbus Plus específicos de una
conexión (E/S específicas).
Se puede transferir a o leer de un controlador un máximo de 32 registros de datos
o 512 puntos de E/S (por ejemplo, 32*16) simultáneamente. Peer Cop es admitido
por todos los controladores A145, E-Series, Momentum y Quantum equipados con
adaptadores Ethernet NOM. Se pueden configurar y editar hasta tres conexiones
de Peer Cop.
Edición
de la ampliación
Paso Acción
Peer Cop
1 Marcar la casilla de verificación Peer Cop en el panel de ampliación activa.
2 La ampliación Peer Cop se puede configurar hasta para tres conexiones.
Cuando se agrega una conexión, se tiene acceso a los 64 dispositivos posibles
de otra red par a par.
z La conexión 1 es la conexión interna; desde la conexión 1 se puede acceder
a todos los dispositivos de la red Modbus Plus local.
z Las conexiones 2 y 3 son conexiones remotas a través de tarjetas S985.
Paso Acción
4 Para configurar una conexión y ajustar sus parámetros Número de módulo de
comunicaciones, Valor de timeout y Último valor.
Para las conexiones 2 y 3, seleccionar un número de módulo de
comunicaciones (de 1 a 16) en el cuadro de lista desplegable Número de
módulo de comunicaciones para conexión x. La opción Número de módulo
de comunicaciones se refiere al número de módulo de comunicaciones que
figura en el bastidor Quantum. Si se está utilizando un controlador Quantum, es
posible editar el número de módulo de comunicaciones para la segunda o la
tercera conexión. La primera conexión es interna y, por tanto, no se puede
editar.
5 Seleccionar un valor en el cuadro de lista desplegable Timeout (ms). La opción
Timeout se refiere al intervalo de timeout de perturbación. El valor
predeterminado es 500 ms. Este valor indica el periodo de tiempo mínimo que
debe fallar una comunicación configurada Peer Cop antes de que se borre el bit
de estado asociado. Los valores de timeout válidos oscilan entre 20 ms y 2
segundos. Si se escribe un valor demasiado grande, el valor se trunca a un
múltiplo de 20. Por ejemplo, 230 se convierte en 220 (no se redondea a 240).
6 Hacer clic en Borrar o en Mantener en la lista Último valor. La opción Último
valor indica si se va a conservar o no el último valor. Si se selecciona
"Mantener", la zona de datos de entrada asociada a una transferencia de estado
incorrecto se conserva en su estado previo (es decir, el último valor con estado
de funcionamiento correcto).
Recepción/ E/S global es uno de los dos métodos de comunicación utilizados por la ampliación
transmisión Peer Cop (el otro método es E/S específicas). El método de E/S globales constituye
global un método de comunicaciones de difusión según el cual un mensaje se envía a (se
pone a disposición de) todos los controladores de la red Modbus Plus. Las
transferencias de datos de Recepción/transmisión global no requieren el acuse de
recibo del controlador receptor, por lo que no se produce ninguna saturación
inmediata en el controlador receptor.
Nota: Al hacer clic en Ver datos se pueden visualizar los datos de registro de
cualquier entrada/salida global o directa. Se abrirá la ventana de visualización de
datos y se mostrarán los datos relevantes.
Edición de la Las entradas globales se utilizan para la recepción de datos globales desde
recepción global cualquier dispositivo en una red Modbus Plus. Para cada dispositivo (1 a 64) hay
una entrada disponible (línea) Los datos globales de cada dispositivo también se
pueden recibir por partes determinadas por subcampos.
Paso Acción
1 Hacer clic en Recepción global en el panel de conexiones.
2 Hacer doble clic en la lista Recepción global.
Resultado: Aparecerá el cuadro de propiedades de recepción global.
3 En el campo Índice, introducir el punto de inicio (de 1 a 32) de los datos de
difusión para leer.
4 En el campo Inicio, introducir el destino de los datos recibidos (es decir, dónde
se deben almacenar los datos recibidos).
5 En el campo Longitud, introducir el número de palabras (de 1 a 32) para leer
enviadas desde el valor de índice.
Ejemplo: Por ejemplo, si el controlador de origen está emitiendo 10 palabras de
datos mediante la función Transmisión global, pero el controlador receptor sólo
utiliza las palabras 3 a 7, se debe indicar un valor de índice 3 y una longitud 5.
Nota: El valor de longitud más el valor de índice debe ser igual o menor que 33.
6 Seleccionar BIN (predeterminado) o BCD en la lista Tipo.
Edición de Los datos globales de cada dispositivo también se pueden recibir por secciones
subcampos de determinadas por subcampos. Se puede definir un subcampo para cada bloque de
recepción global datos de difusión que deba recibir el controlador sin tener en cuenta los demás.
Paso Acción
1 Hacer clic en Ver subcampos.
2 Seleccionar un subcampo de la lista Subcampos de recepción global para
editar las propiedades. (Los subcampos tienen las mismas propiedades que las
entradas).
3 Una vez concluida la edición de las propiedades de los subcampos, hacer clic
en Volver para volver a la lista de recepción global.
Paso Acción
3 En el campo Inicio, introducir el destino de los datos recibidos (es decir, dónde
se deben almacenar los datos recibidos).
4 En el campo Longitud, introduzca la longitud (de 1 a 32) del rango de dirección
(por ejemplo, el número de registros para difundir).
5 Seleccionar BIN (predeterminado) o BCD en la lista Tipo.
Nota: Hacer clic en Ver datos para visualizar los datos de registro de cualquier
recepción/transmisión global o directa. Se abrirá la ventana de visualización de
datos y se mostrarán los datos relevantes.
Edición de la
recepción
Paso Acción
directa
1 Hacer clic en Entrada de mensajes directos en el panel de conexiones.
2 Hacer doble clic en la lista Recepción directa.
Resultados: Aparecerá el cuadro de propiedades de recepción directa.
3 En el campo Inicio, introducir la dirección de inicio del bloque de datos que se
vaya a ubicar desde el controlador de origen.
4 En el campo Longitud, introducir el número de palabras (de 1 a 32) que se van
a recibir desde el controlador de origen.
5 Seleccionar BIN (predeterminado) o BCD en la lista Tipo.
Vista general El asistente de Peer Cop ayuda al usuario durante la configuración de las
transacciones entre un dispositivo local y una serie de dispositivos remotos de una
red Modbus Plus.
El asistente funciona independientemente de la modalidad offline/online. Todos los
cambios se realizan en proyectos offline con la posibilidad de modificar también los
dispositivos online. Sólo se requiere la comunicación Modbus Plus cuando se
modifican dispositivos online.
Utilización
del asistente de
Peer Cop
AVISO
Comprobar que los dispositivos online estén detenidos.
Es posible que haya algún dispositivo online funcionando. Es necesario detenerlos
para poder modificar su contenido. Antes de detener los dispositivos, asegurarse
de que sea seguro hacerlo. Los dispositivos se reinician cuando se completa la
operación. No es posible deshacer las modificaciones del contenido del
dispositivo.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.
Paso Acción
1 Hacer clic en el botón Asistente de Peer Cop en el panel Ampliación activa.
2 Leer las instrucciones que aparecen en pantalla y hacer clic en Siguiente.
3 Introducir una dirección MB+ (01-64).(00-64).(00-64).(00-64) en el campo Dirección
MB+ del dispositivo local.
Hacer clic en Siguiente.
4 Definir los PLC de destino con los que se vaya a comunicar el PLC, agregando
dispositivos remotos a la lista Resumen del dispositivo remoto.
z Hacer clic en Agregar para agregar un dispositivo remoto y su proyecto
correspondiente.
z Hacer clic en Eliminar para eliminar un dispositivo remoto de la lista.
Paso Acción
5 Para agregar un dispositivo remoto, hacer clic en Agregar.
z Hacer clic en Examinar para seleccionar un proyecto. Hacer clic en un proyecto
de la lista o hacer clic en Examinar para seleccionar un proyecto en otro
directorio. Una vez seleccionado el proyecto, hacer clic en Aceptar.
z Introducir una dirección MB+ en el campo Seleccionar dirección MB+ para este
dispositivo.
z Hacer clic en Siguiente.
Nota: Las rutas de acceso Modbus Plus del dispositivo local y de todos los
dispositivos remotos deben coincidir. Sólo el último valor de dirección, no cero, puede
ser diferente. Todos los valores siguientes deben ser iguales ya que las
transacciones de Peer Cop no pueden ser transferidas mediante multiplexadores o
puentes Modbus Plus.
6 Aparecerá el cuadro de diálogo Lista de transacciones específicas. La lista de
transacciones específicas suministra un listado de todas las transacciones
específicas punto por punto. Para transferir datos de un dispositivo a otro se requiere
una transacción. Las transacciones existentes no se pueden modificar mediante el
asistente de Peer Cop y están desactivadas. Pueden existir hasta 64 transacciones
de lectura y 64 de escritura.
z Hacer clic en Agregar para agregar una nueva transacción.
z Hacer clic en Editar para editar una transacción creada por el asistente.
z Hacer clic en Eliminar para eliminar una transacción creada por el asistente.
7 Al hacer clic en Agregar para agregar una nueva transacción específica, aparecerá
el cuadro de diálogo Transacción específica, que permite configurar la transacción.
z Seleccionar Leer o Escribir en la lista Función. Leer solicita datos del dispositivo
remoto y Escribir envía datos al dispositivo remoto.
z En el campo De, introducir la dirección 4xxxx de la que proceden los datos. La
dirección se utiliza para el dispositivo remoto como una función de lectura y para
el dispositivo local como una función de escritura.
z En el campo A, introducir una dirección 4xxxx a la que enviar los datos. La
dirección se utiliza para el dispositivo local como una función de lectura y para el
dispositivo remoto como una función de escritura.
z En el campo Longitud de palabra, introducir el número de registros consecutivos
para transferir (de 1 a 32).
Hacer clic en Siguiente cuando haya finalizado la configuración de la transacción
específica.
8 La lista de transacciones globales enumera todas las transacciones globales de
dispositivo a dispositivo. Las transacciones existentes no se pueden modificar
mediante el asistente de Peer Cop y están desactivadas.
z Hacer clic en Agregar para agregar una nueva transacción global.
z Hacer clic en Editar para editar una transacción global creada por el asistente.
z Hacer clic en Eliminar para eliminar una transacción global creada por el
asistente.
Paso Acción
9 Al hacer clic en Agregar para agregar una nueva transacción global, aparecerá la
pantalla Transacción global que permite configurar la transacción.
z Seleccionar Leer o Escribir en la lista Función. Leer solicita datos del dispositivo
remoto y Escribir envía datos al dispositivo remoto.
z Introducir la dirección 4xxxx de la que vienen los datos en el campo De. La
dirección se utiliza para el dispositivo remoto como una función de lectura y para
el dispositivo local como una función de escritura.
z Introducir una dirección 4xxxx a la que se enviarán los datos en el campo A. La
dirección se utiliza para el dispositivo local como una función de lectura y para el
dispositivo remoto como una función de escritura.
z Introducir la cantidad de registros consecutivos que se van a transferir (de 1 a 32)
en el campo Longitud de palabra.
Hacer clic en Siguiente cuando haya finalizado la configuración de la transacción
global.
10 La pantalla de resumen de transacciones mostrará todas las transacciones nuevas
que ha creado el asistente.
Estas transacciones se escriben en el dispositivo local así como en varios
dispositivos remotos al hacer clic en Siguiente.
Para sobrescribir cualquier transacción que pudiera interferir con la nueva en el
dispositivo remoto, marcar la casilla de verificación Sobrescribir las transacciones
remotas existentes.
Nota: Al hacer clic en Siguiente se realizan todos los cambios y, una vez completado
el proceso, no se puede deshacer.
Nota: En este paso sólo se modifican las bases de datos offline.
11 Hacer clic en Actualizar dispositivos online para actualizar los dispositivos físicos
definidos como dispositivos remotos por el asistente. El dispositivo local se debe
actualizar cuando el editor de ampliación de configuración esté cerrado y se hayan
guardado todos los cambios.
Hacer clic en Siguiente.
Finalización
del asistente
Paso Acción
de Peer Cop
1 Hacer clic en Ver fichero de registro para ver todos los cambios efectuados en
los dispositivos remotos y locales. Se debe guardar o imprimir este fichero
(PeerWizard.log), según sea necesario.
2 Hacer clic en Finalizar para salir del asistente.
Ampliación de Profibus
Vista general La ampliación de la configuración de Profibus permite configurar las E/S de Profibus
en un proyecto ProWORX. La ampliación tiene dos funciones principales:
z Importación de una estación Profibus desde un fichero .CNF exportado, creado
con el paquete de software de SYCon.
z Edición de parámetros de E/S para las E/S de Profibus mediante la ampliación
de configuración de Profibus.
Edición de la
ampliación de
Paso Acción
Profibus
1 Hacer clic en Profibus en el panel Ampliación activa.
2 Para comenzar a importar un fichero .CNF, hacer clic en Importar .CNF.
Nota:
z Para un slave estándar (modular/compacto), el máximo son 16 (bytes o palabras
en función del tipo del slave/slot).
z Para slaves específicos (modular/compacto), el máximo son 64 (bytes o palabras
en función del tipo del slave/slot).
Estas cantidades máximas son máximos estándar Profibus, no ProWORX 32
específicos (p.ej., Concept o cualquier otro software puede contener los mismos
máximos que Profibus).
Nota: Si las ampliaciones actuales incluyen una ampliación de Profibus activa, la
pantalla mostrará el número de palabras utilizadas en esta ampliación.
Nota: La importación de un fichero .CNF sobrescribe todas las configuraciones
existentes.
3 Aparecerá una advertencia sobre la eliminación de todas las configuraciones de
Profibus existentes.
z Hacer clic en Sí para continuar.
z Hacer clic en No para cancelar.
Paso Acción
4 En la modalidad de edición, seleccionar un elemento del árbol de dispositivos (parte
superior izquierda de la pantalla) para mostrar los parámetros.
Pueden estar disponibles tres dispositivos diferentes:
z Master
z Slave
z Módulos
Configuración de
los preajustes
Paso Acción
1 Hacer clic en Configurar preajustes para mostrar un bloque de datos de
Preajustes, que permite seleccionar una dirección de inicio para todas las
direcciones de E/S y de diagnóstico. Con esta operación se borrarán todas las
configuraciones de E/S
2 En el marco Preajustes seleccionar una dirección de inicio para cada tipo de
dirección.
Nota: Las configuraciones de diagnóstico siempre son valores booleanos o
enteros de 8 bits. Sólo se permiten direcciones 3x.
Nota: Las configuraciones de E/S pueden incluir direcciones binarias para
configuraciones booleanas y direcciones de registro para el resto. El tipo
permitido depende de la longitud y de la utilización de bytes o palabras por parte
del dispositivo. La longitud no se puede modificar.
3 z Marcar la casilla de verificación para realizar los preajustes de las
direcciones del tipo asociado.
z Quitar la marca de la casilla de verificación para no modificar la dirección.
Ampliación de S980
Edición de la
ampliación de
Paso Acción
S980
1 Hacer clic en Dirección S980 en el panel Ampliación activa.
2 Introducir un número hexadecimal de 12 dígitos que represente la dirección
S980 en el campo Dirección.
Ampliación de SY/MAX
Edición de la
ampliación de
Paso Acción
SY/MAX
1 Hacer clic en SY/MAX en el panel Ampliación activa.
2 Seleccionar una tarjeta (1-6) en la lista Tarjeta.
3 En el campo Número de estación de módulo, introducir un número de estación
de E/S (de -1 a 99). Establecerlo en -1 si la estación no está definida.
4 En el campo Slot de bastidor, introducir el número de slot (de 0 a 16) que ocupa
la tarjeta RIO. Establecerlo en 0 para eliminar un módulo.
5 En el campo Conteo de reintentos, introducir un número de reintentos (de 1 a
255).
6 En el campo Timeout, introducir un valor de timeout (1ms a 65.535ms).
Ampliación de TCP/IP
Vista general Antes de que el controlador pueda conectarse a una red TCP/IP, debe instalar
y configurar la ampliación de la configuración TCP/IP. Esta ampliación permite
que el controlador reconozca la tarjeta de comunicación TCP/IP. Para obtener
más información acerca de la configuración de las comunicaciones TCP/IP,
consulte p. 98.
Edición de la
ampliación de
Paso Acción
TCP/IP
1 Hacer clic en TCP/IP en el panel Ampliación activa.
2 Seleccionar una tarjeta (1-6) en la lista Tarjeta.
Nota: Los distintos controladores admiten diferentes cantidades de tarjetas de
comunicación:
z Los controladores Quantum 113, revisiones 2 y 213 admiten dos tarjetas.
z El controlador Quantum 424, revisión 2 admite hasta seis tarjetas.
z Los controladores Momentum M1E sólo admiten una tarjeta y el Número de
módulo de comunicaciones se fija en uno.
3 Seleccionar un número de módulo de comunicaciones (1 a 16) en el cuadro de
lista desplegable Número de módulo de comunicaciones.
4 Introducir una dirección IP (1-255).(1-255).(1-255).(1-255) en los campos
Dirección IP, Máscara Subnet e IP Gateway. 0.0.0.0 indica una dirección no
definida.
5 Seleccionar Ethernet II o IEEE 802.3 en la lista Tipo de transferencia.
6 Seleccionar Ampliación o Servidor BOOTP en la lista Selección de dirección
IP.
z Ampliación - Al arrancar, el PLC leerá la información relativa a la dirección
TCP/IP desde esta ampliación.
z BOOTP - Al arrancar, el PLC solicitará a un servidor BOOTP la información
relativa a la dirección TCP/IP.
Vista general La ampliación del bus VME permite al controlador VME-424/X controlar las
transferencias de datos entre dispositivos en una red Quantum master/slave. En un
protocolo master/slave, un dispositivo (master) tiene control sobre otros dispositivos
(slaves). Mientras la red está activa, cada elemento puede obtener y perder el
estado de master, dependiendo de las negociaciones con otros miembros de la red.
Edición de la
ampliación de
Paso Acción
bus VME
1 Hacer clic en Bus VME en el panel Ampliación activa.
2 En el campo Nivel de interrupt de slave, introducir el valor adecuado. Las placas de
un bus VME pueden enviar y responder mensajes en siete niveles de interrupt,
numerados de 1 a 7. Este campo determina el nivel de interrupt que utiliza la placa
cuando actúa como un slave.
3 En el campo ID de estado, introducir un valor comprendido entre 1 y 255. Cuando el
controlador VME actúa como un slave y recibe un interrupt, es este el valor que envía.
4 En la lista Tipo de arbitraje de master, seleccionar un valor adecuado para el tipo de
arbitraje master. Este campo determina el modo en que funcionará el controlador. Los
ajustes válidos son Sin controlador de sistema, Modalidad primaria (PRI) o Modalidad
Round Robin (RRS).
5 En la lista Modalidad de liberación de master, seleccionar un valor adecuado para
la modalidad de liberación de master. Este campo determina el momento en el que
una placa que actúa como un master abandona su estado de master. Los ajustes
válidos son Liberación al realizar la petición (ROR), Liberación al finalizar (RWD),
Liberación al borrar (ROC) o Captura de bus y mantenimiento (BCAP). El ajuste
apropiado depende de la configuración de la red Quantum.
6 En la lista Nivel de petición de bus master, seleccionar el valor adecuado para el
nivel de petición de bus VME. Este campo determina la prioridad que tiene la placa
cuando intenta adquirir el estado master. Puede ir de BR0 (la más baja) a BR3 (la más
alta).
7 Para cada nivel de interrupt desde Interrupt 1 a Interrupt 7, seleccionar si debe estar
habilitado o bloqueado. Estos campos sólo tendrán efecto cuando el VME actúe como
un master. Si un nivel de interrupt está:
z Habilitado: el controlador responde a todos los mensajes enviados en ese
interrupt.
z Bloqueado: el controlador los ignora.
Seguridad Quantum
Edición de la
ampliación de
Paso Acción
seguridad de
Quantum 1 Hacer clic en Seguridad Quantum en el panel Ampliación activa.
2 En la lista Fin de sesión automático, seleccionar un intervalo de tiempo de 5, 10,
15, 20, 30, 45, 60, 75 ó 90 minutos. La función de fin de sesión automático obliga al
PLC a cerrar la sesión del usuario actual pasado un tiempo de inactividad
especificado.
3 Seleccionar la casilla de verificación Bloquear todas las escrituras desde tarjetas
NOE/NOM para que el PLC omita cualquier intento de escribir en él desde la tarjeta
NOE o NOM. De esta manera la escritura de Ethernet también queda bloqueada.
4 Seleccionar la casilla de verificación Bloquear todas las escrituras desde puertos
Modbus de CPU para que el PLC omita cualquier intento de escribir en él desde un
puerto Modbus integrado.
5 Seleccionar la casilla de verificación Habilitar restricciones de escritura de
Modbus+ para que el PLC omita cualquier intento de escribir en él desde un puerto
Modbus integrado.
6 Introducir las excepciones a las restricciones de escritura de Modbus Plus en el
campo Introducir nueva dirección MB+.
7 z Hacer clic en Agregar para añadir una dirección Modbus Plus a la lista de
excepciones.
z Hacer clic en Eliminar para eliminar la dirección Modbus Plus seleccionada de la
lista de excepciones.
z Hacer clic en Borrar para eliminar todas las direcciones Modbus Plus
consideradas como excepción salvo la dirección local (1.0.0.0.0), que no se
puede eliminar.
8 Hacer clic en cualquiera de los campos de contraseña de la sección Contraseña del
PLC para editar la contraseña. Las contraseñas tienen 16 caracteres alfanuméricos
y no diferencian mayúsculas de minúsculas. Ambas contraseñas deben coincidir
para que se acepte una nueva contraseña.
Nota: La sección Contraseña del PLC está disponible únicamente si el usuario está
online con un PLC. Si no se establece ninguna contraseña, la opción Contraseña
anterior no estará disponible.
8
Presentación
Vista general El editor de lógica se utiliza para ver o editar Ladder Logic en modalidad Offline,
Online o Emulación En modalidad offline, lalógica de red se carga en el editor de
lógica desde la base de datos cuando se abre el editor. En la modalidad online, la
lógica de red se lee desde el PLC (una red cada vez). En la modalidad Emulación,
el flujo de señal se simula utilizando la lógica de red cargada desde el proyecto.
Vista general El editor de lógica se utiliza para introducir elementos lógicos, mostrar datos de
entrada/salida, agregar descriptores y forzar registros binarios.
El editor de lógica muestra la estructura de Ladder Logic del proyecto en
modalidades offline, online, combinada o de emulación. En modalidad offline, la
lógica de red se carga en el editor de lógica desde el proyecto cuando se abre el
editor. En las modalidades online y combinada, la lógica de red se lee desde el PLC
(una red cada vez). Durante los estados de reposo de la modalidad online, las redes
que se encuentran alrededor de la red visualizada pueden alcanzarse para facilitar
un acceso más rápido a las redes.
El editor de lógica se compone de cuatro paneles:
Panel Descripción
Panel del El panel del navegador de red (árbol) se utiliza para navegar a través de redes y segmentos.
navegador de red Para visualizar u ocultar el panel del navegador de red, haga clic con el botón derecho en el
editor de lógica y haga clic en Ver → Árbol de navegación.
Panel del editor de El panel de lógica contiene la vista de la lógica contenida en la red visualizada actualmente. El
lógica título del panel de lógica contiene la red actual, la red máxima y el título de página de la red.
En las modalidades online y de emulación, el flujo de señal se realiza por celda basándose en
las propiedades del editor de lógica.
El cursor realiza el seguimiento de diversas funciones:
z Ayuda de la instrucción ubicada en la ventana de ayuda de seguimiento
z Documentación de seguimiento para la dirección actual en el editor de documentación.
z Datos para la red actual
Panel de El panel de instrucciones contiene una lista de todas las instrucciones disponibles para el
instrucciones proyecto actual. Las nuevas instrucciones se introducen arrastrándolas del panel de
instrucciones y soltándolas en el panel de lógica. La lista de instrucciones está ordenada
alfabéticamente. Para visualizar u ocultar el panel de instrucciones, haga clic con el botón
derecho en el editor de lógica y haga clic en Ver → Lista de instrucciones.
Panel de El panel de propiedades contiene información acerca de la celda actual en la que el cursor está
propiedades activo. En función del tipo de celda, el panel de propiedades contendrá 1, 2 ó 3 instrucciones
superiores. Para una celda vacía, el panel de propiedades sólo contendrá la propiedad del
nombre. Para visualizar u ocultar el panel de propiedades, haga clic con el botón derecho en
el editor de lógica y haga clic en Ver → Propiedades.
Nota:
Los paneles de instrucciones, propiedades y redes pueden abrirse o cerrarse:
z Haga clic con el botón derecho en el editor de lógica y, a continuación, haga clic
en Ver → Lista de instrucciones.
z Haga clic con el botón derecho en el editor de lógica y, a continuación, haga clic
en Ver → Propiedades.
z Haga clic con el botón derecho en el editor de lógica y, a continuación, haga clic
en Ver → Árbol de navegación.
2 Configurar las propiedades del editor de lógica (véase p. 169) según se desee.
3 Hacer clic en Aceptar para guardar y aplicar los cambios.
Propiedad Descripción
Ajustes de Cada elemento puede disponer de siete líneas: cinco encima de la
pantalla instrucción y dos debajo. En cada línea, seleccione una de las siguientes
opciones:
z Borrar: No se muestra esta línea.
z Dirección: Se muestra la dirección asociada a la celda.
z Descriptor (de 1 a 9): Se muestran los descriptores especificados en el
editor de documentación.
z Símbolo (1,2): Se muestran los símbolos especificados en el editor de
documentación.
z Datos: Se muestran los datos de las direcciones.
z Ref. de fondo: Se muestra información relativa a las referencias de
fondo.
z Vacío: Esta línea está vacía.
Propiedad Descripción
Mostrar Cuando se selecciona la casilla de verificación, aparece información sobre
sugerencias herramientas que muestra datos relativos a las referencias cruzadas de la
sobre dirección sobre la que se encuentra el cursor. La información sobre
referencias herramientas tiene el formato red.fila.instrucción.
cruzadas
Símbolos ISA Cuando se haya marcado la casilla de verificación, se activará el uso de
símbolos ISA en la vista del editor de lógica.
Rellenar Cuando se selecciona la casilla de verificación, el tipo de dirección se
automáticament introduce automáticamente en cualquier bobina en la que haya un tipo de
e tipo de dirección definido conocido.
dirección
Función Cuando se selecciona la casilla de verificación, se puede invertir o aplicar
Deshacer/ de nuevo hasta diez acciones. Esta función sólo se puede utilizar en la red
Rehacer varias en la que se encuentra trabajando actualmente. Para obtener más
acciones online información, consulte p. 177.
habilitada
Flujo de estado Cuando está marcada la casilla de verificación, se puede ver
inmediatamente el estado de cada contacto o bobina sin necesidad de
utilizar la Ventana de visualización de datos. Se resalta una instrucción si
se ejecuta como Verdadero, sin tener en cuenta si las instrucciones que
vienen detrás están transfiriendo señal.
Tasa de Ajusta la frecuencia con la que ProWORX 32 lee el controlador buscando
actualización información cuando está online y ejecutándose. Cuanto más rápida sea la
online tasa de actualización, más precisos son los datos mostrados. Pero,
conforme aumenta la tasa de actualización, el rendimiento del software
disminuye.
Vista general La tabla de teclas de acceso rápido se utiliza para seleccionar el tipo de apoyo de
teclas de acceso rápido que se desee utilizar. En la tabla siguiente se enumeran las
teclas de acceso rápido apoyadas para ProWORX 32, Modsoft, ProWORXPLUS y
ProWORK NxT.
Modificación de
la tabla de teclas
Paso Acción
de acceso rápido
1 z Hacer clic con el botón derecho en Espacio de trabajo y hacer clic en
Propiedades.
o bien
z Hacer clic con el botón derecho en el proyecto y hacer clic en Propiedades.
o bien
z Hacer clic en Ver → Propiedades.
Listado de teclas
de acceso rápido
Tecla de acceso rápido Operación Equivalente en ProWORX 32
para Modsoft
Alt+F2 Invocar RDE Ventana de visualización de
datos
Alt+F3 Copiar Copiar bloque
Alt+F4 Eliminar
Alt+F5 Pegar Pegar bloque
Alt+F6 Offset Reemplazar
Listado de teclas
de acceso rápido
Tecla de Operación Equivalente en ProWORX 32
para
acceso rápido
ProWORXPLUS
Alt+A Dirección utilizada
Alt+C Crear bobina de nuevo (offline),
columna de bobinas (online)
Alt+G Direccionamiento global Reemplazar
Alt+H Ayuda
Alt+J Saltar a marca
Alt+L Libro de registro
Alt+O Localizar bobina
Alt+R Editor de registros Editor de registros
Alt+S Buscar
Alt+T Rastreo (online)
Alt+U Deshacer
Listado de
teclas de acceso
Tecla de acceso Operación
rápido para
rápido
ProWORX NxT
Ctrl+Inicio Ir a la primera red del segmento
Ctrl+Re Pág Ir a la red anterior del segmento
Ctrl+Fin Ir a la última red del segmento
Ctrl+Av Pág Ir a la siguiente red del segmento
Ctrl+R Editor de registros
Nota: Esta tecla de acceso rápido es contextual. Muestra el contenido
de la instrucción seleccionada actualmente o la ventana de
visualización de datos si no se ha seleccionado ninguna instrucción.
Ctrl+G Cuadro de diálogo Ir a
Ctrl+M Marcar ubicación
Ctrl+L Bobina local (cuando se encuentra en una dirección 0x)
Ctrl+E Habilitar binario
Ctrl+D Forzar binario a inactivo
Ctrl+Q Forzar binario a activo
Mayús++ Insertar conexión vertical
Mayús+| Insertar conexión vertical
= Insertar conexión horizontal
- Eliminar conexión vertical
+ Insertar conexión vertical
Vista general El nivel al que se puede editar en el editor de lógica se establece en los ajustes de
seguridad del cliente (véase p. 22).
Apertura del Haga doble clic en Lógica en el panel de navegación del proyecto.
editor de lógica o
Haga clic con el botón derecho en Lógica en el panel de navegación del proyecto
y, a continuación, haga clic en Abrir editor.
o
Haga clic en Proyecto → Lógica.
o
Haga clic en el botón Lógica de la barra de herramientas.
Para deshacer/
rehacer una
Paso Acción
edición
1 z Hacer clic con el botón derecho en el editor de lógica y, a continuación, hacer
clic en Edición → Deshacer o Edición → Rehacer.
o
z Hacer clic en Edición → Deshacer o Edición → Rehacer en el menú
principal.
o
z Hacer clic en los botones Edición o Rehacer de la barra de herramientas.
Adición de la
instrucción
Paso Acción
cargable PRWX
MSL 1 Comprobar que la casilla de verificación Función Deshacer/Rehacer varias
acciones online habilitada (véase p. 169) está seleccionada en el cuadro de
diálogo de propiedades de lógica.
2 Conectarse a un controlador válido. Aparecerá el cuadro de diálogo Instrucción
cargable PRWX.
3 En el campo Comando introducir un registro no utilizado para que ProWORX 32
lo utilice para controlar la instrucción cargable o hacer clic en Usado para
encontrar uno.
4 En el campo Tabla, introducir un registro no utilizado de un rango de inicio (por
ejemplo, de 4xxxx a 4xxxx+150) para que ProWORX 32 lo utilice para transferir
datos a la instrucción cargable.
5 z El campo Función tiene el nombre de la función.
z El campo Longitud ofrece información sobre la longitud de la tabla.
Utilización de redes
Vista general Una red de Ladder Logic contiene un reticulado de celdas de 7x11. La lógica de red
se resuelve de izquierda a derecha y de arriba a abajo.
Nota: Puede ajustar la pantalla para mejorar la visualización mediante los botones
de la barra de herramientas Zoom para alejar, Zoom para acercar y Pantalla
completa.
Inserción de
redes
Paso Acción
1 Para insertar una red en un segmento vacío, hacer clic con el botón derecho en
el panel Navegador de red y hacer clic en Insertar red.
2 Para insertar una red después de la red actual, hacer clic en el botón derecho
del editor de lógica y hacer clic en Insertar → Red siguiente.
3 Para insertar una red antes de la red actual, hacer clic con el botón derecho en
el editor de lógica y hacer clic en Insertar → Red anterior.
Desplazamiento Puede desplazar o copiar redes dentro de segmentos o entre éstos, así como entre
de redes proyectos mediante las funciones Cortar, Copiar y Pegar estándar. Estas
funciones pueden seleccionarse haciendo clic con el botón derecho en el panel
Navegador de red o en los botones de la barra de herramientas correspondientes.
Eliminación de
redes
Paso Acción
1 En el panel Navegador de red, hacer clic en la red que se desee eliminar.
2 z Hacer clic con el botón derecho en el panel Navegador de red y, a
continuación, hacer clic en Eliminar red.
o
z Hacer clic con el botón derecho en el editor de lógica y, a continuación, hacer
clic en Eliminar → Red.
Resultado: La red seleccionada se elimina y las redes restantes se desplazan
hacia arriba una red.
Utilización de
filas y columnas
Paso Acción
de redes
1 Para insertar una fila o una columna, hacer clic con el botón derecho en el editor
de lógica y hacer clic en Insertar → Fila o Insertar → Columna. Puede insertar
una fila o columna si no invalida la red.
z La inserción de una columna desplaza las columnas existentes a la derecha.
z La inserción de una fila desplaza las filas existentes hacia abajo.
2 Para eliminar una fila o una columna, hacer clic con el botón derecho en el editor
de lógica y hacer clic en Eliminar → Fila o Eliminar → Columna. Sólo se puede
eliminar una fila o columna si no invalida la red.
z La eliminación de una columna desplaza las columnas existentes a la
izquierda.
z La eliminación de una fila desplaza las filas existentes hacia arriba.
Nota: Eliminar → Fila y Eliminar → Columna sólo elimina las fila vacías. Se
debe eliminar todos los elementos de la fila o la columna antes de poder
eliminarlas. Para esto, resaltar la fila o la columna, hacer clic con el botón
derecho en el editor de lógica y hacer clic en Eliminar → Elemento.
Inicialización de
la lógica
Paso Acción
1 Para inicializar la lógica (eliminar toda la lógica y las redes existentes del
proyecto actual), hacer clic con el botón derecho en el editor de lógica y hacer
clic Inicializar lógica del proyecto.
Se abre el cuadro de diálogo Inicializar lógica del proyecto, en el que se
solicita confirmación para continuar. Hacer clic en Sí o en No.
Instrucciones
Vista general El panel de instrucciones contiene todas las instrucciones lógicas disponibles. Haga
clic en una instrucción para arrastrarla y soltarla en el editor de lógica.
Pulse Alt+F1 para obtener ayuda de instrucciones específica.
Visualización de Haga clic con el botón derecho en el editor de lógica y, a continuación, haga clic en
la lista de Ver → Lista de instrucciones.
instrucciones
Adición de una Haga clic en la instrucción que desee agregar y arrástrela y colóquela en cualquier
instrucción a una punto de la lógica.
red o
Haga clic en una celda vacía y, a continuación, en un botón de la barra de
herramientas de instrucciones para agregar una instrucción.
Desplazamiento Puede mover o copiar instrucciones en o entre redes y proyectos utilizando las
de instrucciones funciones estándar Cortar, Copiar y Pegar. Estas funciones se pueden seleccionar
al hacer clic con el botón derecho en Editar en el editor de lógica o al hacer clic en
los correspondientes botones de la barra de herramientas.
Búsqueda de
instrucciones
Paso Acción
1 Colocar el cursor del editor de lógica en el asiento inferior de la instrucción que
desea buscar.
2 Hacer clic con el botón derecho en el editor de lógica y, a continuación, hacer
clic en Buscar → Búsqueda de instrucciones.
Ejemplo: Para buscar todas las instrucciones ADD en la lógica, colocar en el
participante inferior de una instrucción ADD en cualquier lugar de la lógica.
Hacer clic con el botón derecho en el editor de lógica y, a continuación, hacer
clic en Buscar → Búsqueda de instrucciones.
3 Resultados: Todas las instrucciones encontradas se enumeran en la ficha de
lógica del panel de búsqueda con el formato
InstructionName.Network.Row.Column.
4 Para ir a una instrucción en el editor de lógica, hacer doble clic en la instrucción
deseada en el panel de búsqueda.
Eliminación de Haga clic en la instrucción que desee eliminar de la red y pulse Eliminar.
una instrucción o
desde una red
Haga clic con el botón derecho en la instrucción que desee eliminar de la red y, a
continuación, haga clic en Eliminar → Elemento.
Configuración de
una instrucción
Paso Acción
1 En el panel Propiedades, hacer clic en la propiedad que desee configurar.
2 Introducir un valor apropiado para cada campo (consultar a continuación).
3 Pulsar Intro para actualizar las propiedades de la instrucción.
Propiedades de
la instrucción
Propiedad Descripción
Tipo superior Tipo de dirección de participante superior
Offset superior Dirección de participante superior
Tipo medio Tipo de dirección de participante intermedio
Offset medio Dirección de participante intermedio
Tipo inferior Tipo de dirección de participante inferior
Offset inferior Dirección de participante inferior
Nombre Nombre de instrucción
Utilización de direcciones
Edición de
direcciones en
Paso Acción
Ladder Logic
1 Para editar una sola dirección, hacer doble clic en la celda que contiene la
dirección que se desea editar. Introducir la nueva dirección en la celda y pulsar
Intro para guardar los cambios.
o
También se puede cambiar la dirección de una determinada celda al editar los
campos Tipo y Offset en el panel de propiedades.
2 Para editar un lote de direcciones en las redes, hacer clic con el botón derecho
en el editor de lógica y, a continuación, hacer clic en Buscar → Reemplazar
(Ctrl+H).
3 Introducir la dirección para reemplazar en el campo Qué buscar y la dirección
que la reemplazará en el campo Reemplazar con.
Hacer clic en Reemplazar.
Resultados: Se abre el cuadro de diálogo Reemplazar.
4 z Hacer clic en Buscar siguiente para buscar la siguiente instancia de la
dirección.
z Hacer clic en Reemplazar para reemplazar la dirección.
z Hacer clic en Reemplazar todo para reemplazar las direcciones.
Utilización del Para utilizar el direccionamiento simbólico en el editor de lógica, consulte p. 71.
direcciona-
miento simbólico
Búsqueda de
direcciones en
Nota: Para obtener más información acerca de las búsquedas, en particular
Ladder Logic
mediante el paso de las funciones buscar y permanecer, consulte p. 79.
En el editor de lógica:
Paso Acción
1 Para buscar una dirección específica, hacer clic en el editor de lógica y, a
continuación, hacer clic en Buscar → Buscar (Ctrl+F).
2 Introducir la dirección que desea buscar en el campo Qué buscar.
3 Hacer clic en Buscar para buscar la dirección en la lógica.
4 Para localizar todas las direcciones de Ladder Logic, resaltar una celda que
contenga la dirección que se desea buscar.
5 Hacer clic con el botón derecho en Buscar → Búsqueda de dirección.
Ejemplo: Para buscar todas las direcciones 10001 en la lógica, resaltar una
celda que contenga la dirección 10001 y hacer clic en Buscar → Búsqueda de
dirección.
6 Resultados: Todas las direcciones se enumeran en la ventana de resultados de
la búsqueda en el formato InstructionName.Network.Row.Column.
7 Para ir a una dirección en el editor de lógica, hacer doble clic en la dirección
deseada en el panel Buscar.
Seguimiento de
direcciones de
Paso Acción
Ladder Logic en
la ventana de 1 Para registrar la dirección en la posición del cursor:
visualización de z Hacer clic con el botón derecho en Datos → Agregar visualización.
datos o
z Hacer clic con el botón derecho en Datos → Seguimiento → Dirección.
2 Para registrar todas las direcciones en una instrucción, hacer clic con el botón
derecho en Datos → Seguimiento → Instrucción.
3 Para registrar todas las direcciones en una red, hacer clic con el botón derecho
Datos → Seguimiento → Red.
4 Para registrar todas las direcciones binarias en una red, hacer clic con el botón
derecho en Datos → Seguimiento → Binarios.
Bloqueo y Puede forzar un binario en el estado activado y desactivado. Esta acción elimina el
forzado de control del registro binario de la lógica; permanece en el estado fijo hasta que se
binarios elimina el forzado. La activación de un registro binario elimina la activación o
desactivación del bloqueo, situando el control de registro binario nuevamente en la
lógica.
Paso Acción
1 Para forzar binarios a activado en una red, hacer clic con el botón derecho en
Datos → Bloqueo CON (Ctrl+Q).
2 Para forzar binarios a desactivado en una red, hacer clic con el botón derecho
en Datos → Bloqueo DES (Ctrl+D).
3 Para devolver el control de un estado binario a la lógica, hacer clic con el botón
derecho en Datos → Habilitar (CTRL+E).
Utilización de
direcciones
Paso Acción
desde el editor
de 1 Hacer clic en el botón Resumen del editor de documentación.
documentación 2 Hacer clic en una dirección en el campo Referencia y arrastrarla y colocarla en
cualquier instrucción en la lógica o en cualquier propiedad de dirección en el
panel de propiedades.
Mnemotecnia configurable
Vista general En ProWORX 32, la mnemotecnia de todas las instrucciones se puede configurar,
de modo que puede utilizar juegos mnemotécnicos con los que ya esté
familiarizado.
Edición de una
asignación
Paso Acción
mnemotécnica
1 z Hacer clic con el botón derecho en el panel de navegación del proyecto y, a
continuación, hacer clic en Propiedades.
o
z Hacer clic con el botón derecho en Espacio de trabajo y, a continuación,
hacer clic en Propiedades.
o
z Hacer clic en Ver → Propiedades.
Mnemotecnia Descripción
DCT DCTR Contador regresivo
T1 T1.0 Temporizador (segundos)
T0 T0.1 Temporizador (décimas)
T. T.01 Temporizador (centésimas)
ADD ADD Adición
SUB SUB Substracción
MUL MULT Multiplicación
DIV DIV División
RT R->T Registro a tabla
TR T->R Tabla a registro
TT T->T Tabla a tabla
BLK BLKM Movimiento de bloque
FIN FIN Primero en entrar
FOU FOUT Primero en salir
SRC SRCH Búsqueda de tabla
STA STAT Estado del sistema
AND AND AND lógico
OR OR OR inclusivo
CMP CMPR Comparación lógica
SEN SENS Detección de bit lógico
MBI MBIT Modificación de bit lógico
COM COMP Complemento lógico
XOR XOR OR exclusivo
BRO BROT Rotación de bit lógico
Símbolos ISA
Vista general Si el campo Nombre de símbolo ISA en el proyecto está configurado para admitir
direcciones binarias, el editor de red dibujará el símbolo ISA en lugar de la
instrucción Ladder Logic.
Asignación de un
símbolo ISA a un
Paso Acción
dispositivo
binario 1 Seleccionar un dispositivo discreto en el editor de lógica.
2 Introducir un nombre de símbolo ISA en el campo Símbolo ISA del editor de
documentación.
CRNO PBNO
FLSNC PRSNC
FLSNO PRSNO
FSNC PSNC
FSNO PSNO
LSNO TASN
LTG TASNC
LTR TGSN
HORN TGSNO
Rastreado de diagnósticos
Vista general La función Rastreado de diagnósticos se utiliza para buscar dependencias de una
bobina de salida concreta (0xxxx). En primer lugar, se realiza una búsqueda para
encontrar el punto de destino. A continuación, se buscan en cada red las
dependencias de la dirección de salida. Y, por último, se buscan en cada red las
dependencias de estas dependencias.
Razones para El rastreado de diagnósticos se utiliza para aislar problemas relacionados con una
utilizar el salida específica. Por ejemplo, si una salida está desconectada cuando debería
rastreado de estar conectada, el rastreado de diagnósticos buscará a través de la lógica para
diagnósticos determinar las direcciones que afectan a su estado.
Utilización del En el menú contextual del panel de lógica, realice los siguientes pasos:
rastreo de
Paso Acción
diagnósticos
1 En el editor de lógica, resaltar la dirección a la que se desea realizar el rastreo,
hacer clic con el botón derecho en Buscar → Rastreado de diagnósticos.
2 Para desplazarse a una referencia cruzada de direcciones, seleccionar la
referencia cruzada de la lista de direcciones. El editor de lógica se desplazará a
la red, la fila y la columna seleccionadas.
Cada objeto de dirección del rastreo contiene una lista de referencias cruzadas de
la dirección.
El objeto de dirección contiene el tipo de bloque, la fila y el número de red. Para el
caso de bloques con varios nodos, se coloca una S o una D antes del tipo de bloque
para indicar, así, origen o destino. Por ejemplo, 1.3 S(BLKM). Esto indica el objeto
de dirección de la red número uno, fila tres y el nodo origen de la instrucción de
desplazamiento del bloque.
Si no hay indicador del tipo de bloque, significa que el objeto de dirección es una
instrucción de bobina; por ejemplo, (1.2), donde uno es el número de red y 2 es la
fila.
Si se hace clic en una de estas referencias cruzadas de la lista desplegable, el
editor de lógica se desplaza a esa red, fila y columna. Los objetos de dirección
también cambian de color para poder localizar rápidamente un problema. Se realiza
una comprobación del estado de la dirección, así como del tipo de instrucción para
determinar el color correcto del objeto de dirección.
Esquema de colores de las direcciones:
Color Descripción
Rojo Esta dirección es probablemente el origen del problema.
Amarillo Esta dirección puede estar relacionada con el problema.
Verde Es poco probable que esta dirección sea el origen del problema.
Vista general La función ciclo permite resolver la lógica de un conjunto de ciclos o resolver la
lógica de forma continua con un tiempo constante entre ciclos.
Realización de
un ciclo
Paso Acción
constante
1 Hacer clic con el botón derecho en el panel del Navegador de red y, a
continuación, hacer clic en Ciclo.
2 En el campo Modalidad de ciclo, hacer clic en el botón Ciclo constante.
3 En el campo Tiempo, introducir el tiempo de destino (en décimas de
milisegundos) para cada ciclo.
4 En el campo Registro (4xxxx), introducir un registro 4xxxx para albergar el valor
del tiempo de destino. El tiempo real tomado de cada ciclo se coloca en el
siguiente registro, de modo que se utilice un total de dos registros.
5 Hacer clic en Aceptar.
Ciclo único
ADVERTENCIA
El ciclo único detendrá el PLC sin la configuración de salidas para un estado
predeterminado.
La conexión del ciclo único detendrá un PLC en funcionamiento después de
configurar un conjunto de ciclos. Las salidas se inmovilizan con el último estado
del último ciclo. Asegúrese de que es correcto detener el proceso sin la
configuración de salidas para un estado predeterminado.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,
daños materiales o incluso la muerte.
Realización de
un ciclo único
Paso Acción
1 Hacer clic con el botón derecho en el panel del Navegador de red y, a
continuación, hacer clic en Ciclo.
2 En el campo Modalidad de ciclo, hacer clic en el botón Ciclo único.
3 En el campo Tiempo, introducir el tiempo de destino (en décimas de
milisegundos) para cada ciclo.
Nota: Si el tiempo de ciclo real es inferior al tiempo de ciclo de destino, el
controlador espera a que el tiempo de ciclo de destino transcurra antes de
realizar el siguiente ciclo. Si el tiempo de ciclo real es superior al tiempo de ciclo
de destino, el controlador finaliza el ciclo y continúa con el siguiente. Esto
permite forzar el tiempo de ciclo a una velocidad superior cuando se depura la
lógica que debe resolver el controlador de un modo demasiado rápido para
detectarlo.
4 En el campo Ciclos, introducir el número de ciclos (de 1a 15) para realizar
durante el ciclo.
5 Hacer clic en Aceptar.
6 Cuando se esté listo para realizar el ciclo, hacer clic con el botón derecho en el
panel Navegador de red y, a continuación, hacer clic en Ciclo.
7 Hacer clic en uno de los botones siguientes:
z Conectar: seleccionar para iniciar el ciclo.
z Disparar: seleccionar para establecer un disparador para el ciclo.
z Desconectar: seleccionar para desconectar el ciclo.
Vista general Puede establecer los marcadores en la lógica de red de modo que pueda volver
rápidamente a una celda o serie de celdas. Las funciones Marcación e Ir a
marcación permiten ver de un modo rápido zonas no consecutivas de la lógica.
Marcando varias ubicaciones de celda en redes diferentes puede utilizarse la tabla
de marcación para saltar rápidamente entre las ubicaciones marcadas.
Configuración de
un marcador en
Paso Acción
la lógica
1 Hacer clic con el botón derecho en la celda del editor de lógica que desee
marcar.
2 Hacer clic en Buscar → Marcación.
Resultado: la celda se agrega a la tabla de marcadores.
Desplazamiento
a una celda
Paso Acción
marcada
1 Hacer clic con el botón derecho en el editor de lógica.
2 Hacer clic en Buscar → Ir a marcación.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Ir a marcación.
3 Hacer clic en el marcador al que se desea desplazar y, a continuación, hacer clic
en Ir a.
Eliminación de
un marcador
Paso Acción
1 Hacer clic con el botón derecho en el editor de lógica.
2 Hacer clic en Buscar → Ir a marcación.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Ir a marcación.
3 Hacer clic en el marcador que se desea eliminar y, a continuación, hacer clic en
Eliminar.
Reloj de hardware
Configuración
del reloj de
Paso Acción
hardware
1 z Hacer clic con el botón derecho en el panel del Navegador de red y, a
continuación, hacer clic en Reloj de hardware.
o
z Hacer clic en Controlador → Configurar el reloj de hardware.
Nota: Si selecciona este método para abrir el reloj de hardware, el editor de lógica
debe estar abierto. Si no, la opción de reloj de hardware no estará disponible en
el menú del controlador.
2 En la lista Primer día de la semana, seleccionar el día que utilizará el controlador
como primer día de la semana.
3 Realizar una de las siguientes acciones:
z Para sincronizar la fecha y la hora de los controladores con el equipo, hacer clic
en Ajuste automático.
z En el campo Fecha del controlador, introduzca la fecha en formato mm-dd-aa.
En el campo Hora del controlador, introduzca la hora en formato hh-mm-ss.
4 Hacer clic en Aceptar.
Administrador de segmentos
Vista general El Administrador de segmentos decide cuándo debe solucionarse cada segmento
de lógica y controla las estaciones de E/S que se actualizan después de resolver
cada segmento.
La cantidad de segmentos del proyecto se establece en el editor de configuración.
De forma predeterminada, los segmentos se solucionan en orden numérico (el
segmento uno el primero, el dos el siguiente, etc.).
Utilización del
administrador de
Paso Acción
segmentos
1 Hacer clic con el botón derecho en el panel Navegador de red y, a continuación,
hacer clic en Administrador de segmentos.
2 Hacer clic en el campo Entrada de control y seleccionar una entrada en la lista.
z Continua: establece el segmento de esta fila para que se resuelva en cada
ciclo.
z Ajustar control: establece el segmento que debe resolverse únicamente
cuando existe una dirección binaria en un estado específico. Si selecciona
Ajustar control, también deberá:
z Escribir la dirección binaria en el campo Dirección, que controla si debe
resolverse el segmento de esta fila.
z Seleccionar si el segmento de esta fila se resolverá cuando control binario
esté activado o desactivado.
z Puesta a cero del temporizador de vigilancia Watchdog: inserta un
temporizador de vigilancia Watchdog.
3 Hacer clic en el campo Est. Entr. y seleccionar la estación de entrada asociada
con el segmento en esta fila durante la ejecución desde la lista.
4 Hacer clic en el campo Est. Entr. y seleccionar la estación de salida asociada
con el segmento en esta fila durante la ejecución desde la lista.
Nota: Para proyectos/controladores S901 la Est. Entr. se sustituye por Canal de
entrada y Est. Sal. se sustituye por Canal de salida.
5 Hacer clic en Aceptar.
Vista general Una red de ecuación proporciona un modo fácil de programar complejas funciones
matemáticas con valores almacenados en ubicaciones de registros. Las
ecuaciones de una red de ecuación se presentan en un formato regular de izquierda
a derecha, conocido técnicamente como notación infijo. El usuario programa redes
de ecuación y establece su contacto de liberación y bobina(s) de salida en el editor
de ecuación.
Las redes de ecuación se han introducido en los controladores Quantum Rev. 2; no
todos los controladores son compatibles con las redes de ecuación. El modo más
sencillo de ver si el controlador es compatible con las redes de ecuación es
intentando crear uno; si el controlador no lo admite, la opción de red de ecuación
situada en el menú contextual Insertar no estará disponible.
Creación de una
red de ecuación
Paso Acción
1 En el panel del Navegador de red, hacer clic en la red en la que desee insertar
la red de ecuación.
2 Hacer clic con el botón derecho en el editor de lógica y, a continuación, hacer
clic en Insertar → Red de ecuación. Una red de ecuación ocupa una red
completa, independientemente del contenido de la red de ecuación.
Utilización de la
red de ecuación
Paso Acción
1 Introducir la ecuación.
2 En el panel Propiedades, hacer clic en el campo Tipo de entrada y seleccionar
un tipo de entrada en la lista.
3 En el campo Offset de entrada, introducir la referencia de entrada.
4 Establecer la dirección de registro para las bobinas de salida. Se puede
introducir la dirección directa (en formato numérico X:Y) o una dirección
simbólica (véase p. 71). También se pueden insertar direcciones desde el panel
de lista Símbolos, la tabla de direcciones de registro utilizadas y el resumen del
descriptor. Consulte más abajo las descripciones de bobina.
Paso Acción
5 Para introducir una ecuación en una red:
z Hacer clic en cuadro de elipsis del campo Ecuación.
o
z Hacer doble clic en cualquier parte del editor de red de ecuación.
Nota: Si no desea utilizar una bobina de salida concreta, deje la dirección de dicha
bobina en blanco (o elimine una ya introducida). Dicha bobina no se incluirá en la
red de ecuación.
Mensajes de
error en bobina
Mensaje de error Significado
Comando inválido Error interno generado por el coprocesador matemático.
Desbordamiento Un valor es demasiado grande para representarse en su tipo de datos
específico.
Subdesbordamiento Un número es demasiado pequeño para representarse en el formato
FP (sólo para los datos con coma flotante)
Divide by 0 La variable, constante, o resultado de una función directamente a la
derecha de un operador / tiene el valor cero.
Invalid operation with Se produce cuando se introduce un valor booleano en un argumento
boolean data a una función.
Tamaño de la red Una red de ecuación puede contener un máximo de 81 palabras, que se utilizan de
de ecuación acuerdo con las siguientes reglas:
Cada... Usa....
Activación de entrada 1 palabra
Contacto normalmente abierto o normalmente cerrado 1 palabra
Conexión horizontal utilizada como entrada Ninguna palabra
Bobina de salida 1 palabra
Registro de 16 bits y/o referencia binaria 1 palabra
Operador en la ventana de ecuación 1 palabra
Función en la ventana de ecuación 1 palabra
Entero corto 1 palabra
Coma flotante o constante larga 2 palabras
Par principal abierto /cerrado 2 palabras
Valores de Cada valor se puede referir a una constante, dirección de registro o símbolo. El
ecuación y tipos editor de red de ecuación determina el tipo de dato del valor basándose en el
de datos siguiente formato.
Formato Significado Ejemplo
Predeterminado (sin signo # ni comillas simples Dirección de registro 40001
Precedido por # Constante #123
Encerrado entre comillas simples Símbolo ‘HEIGHT’
Datos de variable Los datos de variable en una red de ecuación pueden estar en las referencias
binarias 0x y 1x y en los registros 3x y 4x.
Tipo de datos Tipo de variable Palabras Registros
utilizadas utilizados
Booleano 0x o 1x Uno N/A
Variable de 16 bits sin signo 3x o 4x Uno Uno
Variable de 16 bits con signo 3x o 4x Uno Uno
Variable larga (32 bits) sin signo 3x o 4x Uno Dos
Variable larga (32 bits) con signo 3x o 4x Uno Dos
Variable de coma flotante 3x o 4x Uno Dos
Datos de Las constantes también se pueden utilizar para especificar datos en una red de
constante ecuación. Las constantes largas (32 bits) y las constantes de coma flotante siempre
requieren dos palabras. El byte menos significativo (LSB) es siempre la primera de
las dos palabras. Ambas palabras deben tener el mismo tipo de datos.
Tipo de datos Palabras utilizadas Rango válido de valores
Booleano Uno 0, 1
Constante de 16 bits con signo Uno -32,768 ... +32,767
Constante de 16 bits sin signo Uno 0 ... 65,535
Constante larga (32 bits) con signo Dos -2 x 109 ... +2 x 109
Constante larga (32 bits) sin signo Dos 0 ... 4,294,967,295
Constante de coma flotante Dos 8,43 x 1037 ≤ |x| ≤ 3,402 x 1038
Introducción de Una constante está precedida de un signo # y seguida de un sufijo de tipo de datos
datos de (véase p. 200). Todos los valores de las constantes son en formato decimal. Los
constante en una valores hexadecimales no están permitidos en ProWORX.
red de ecuación Si introduce una constante en una red de ecuación sin un sufijo, se asume que es
un entero corto con signo. Así, los enteros #-3574 y #-3574S son equivalentes.
Una constante booleana debe tener el sufijo B. Las dos únicas constantes
booleanas válidas son #0B y #1B. Ningún otro valor es una constante booleana
permitida.
Operaciones La siguiente tabla muestra las operaciones matemáticas que puede incluir en su
matemáticas ecuación:
Tipo Operador Resultado
Operador de asignación = Asignación
El operador de asignación = se utiliza para asignar
un lugar de almacenamiento para los resultados de
la ecuación. Todas las ecuaciones utilizarán el
operador de asignación. El formato es:
DIRECCIÓN = EXPRESIÓN
Donde DIRECCIÓN es una dirección de registros
válida y EXPRESIÓN es un valor o expresión
válidos asignados a la dirección.
Operador unario - Negación. El resultado es -1 vez el valor.
Unario significa único, de modo que los ~ Complemento de uno. Funciona en la
operadores unarios sólo se utilizan en un valor. El representación binaria de un valor: todos los unos
operador unario se sitúa justo antes del valor o se cambian a ceros y viceversa.
expresión al que se aplica. Por ejemplo, -(30002)
devuelve -1 vez el número almacenado en la
dirección 30002.
Operador de exponenciación ** Exponenciación
Toma los valores de una potencia específica.
40001**3 devuelve el valor (entero) almacenado
en 40001 y elevado a la tercera potencia.
Operador aritmético * Multiplicación
Éstos requieren dos valores, uno antes del / División
operador y otro después. Estos valores pueden ser
+ Adición
cualquier expresión válida. Por ejemplo, #4 *
40003 da como resultado cuatro multiplicado por el - Substracción
valor almacenado en la dirección 40003.
Resolución de Una red de ecuación calcula el resultado de una de las dos maneras, en función de
ecuaciones en los tipos de operador utilizados en la expresión.
una red de Expresión única
ecuación
Evalúa una única expresión y la ejecuta copiando el valor derivado al registro de
resultados.
Expresión condicional
Evalúa la validez del primero de tres argumentos en una expresión condicional y la
ejecuta copiando el valor del segundo o tercer argumento en la expresión
condicional en el registro de resultados.
Si la expresión que se está evaluando contiene sólo una combinación de
operadores unarios, de exponenciación, matemáticos y/o a nivel de bit lógicos, se
trata como un único argumento y se resuelve mediante una expresión única. Por
ejemplo, en la ecuación
400001 = (#16 ** #2 - #5) * #7
el cuadrado de 16 (256 (menos 5 (251)) se multiplica por 7 y el resultado (1,757) se
copia al registro 400001.
Si utiliza uno o más de los seis operadores relacionales que se muestran en la tabla
anterior, creará el primero de los tres argumentos que contiene una expresión
condicional. Los operadores condicionales se deben utilizar para crear más
argumentos en la expresión y la expresión condicional se utiliza para ejecutar el
resultado. Por ejemplo, en la ecuación
400001 = 400002 >= #100 ? 300001 : 300002
el valor del registro 400002 se evalúa para ver si es superior a o igual a 100. Este
es el primer argumento de la expresión condicional. Si el valor es superior a o igual
a 100, se ejecuta el segundo argumento y el valor del registro 300001 se copia en
el registro 400001. Si el valor es menor que 100, se ejecuta el tercer argumento y
el valor del registro 300002 se copia en el registro 400001.
Utilización de Puede alterar el orden en que se evalúa una expresión cerrando partes de la
paréntesis en expresión entre paréntesis. Las partes entre paréntesis de las expresiones se
una expresión de evalúan antes de las partes fuera de los paréntesis. Observe cómo se evalúan las
red de ecuación siguientes expresiones con y sin paréntesis:
400001 = 300001U < 300002U | 300004U & 300001U + 300003U ? 300004 : 300005
Esta expresión se evalúa por la prioridad
300001U < ( ( 300002U | 300004U ) & ( 300001U + 300003U ) ) ? 300005 : 300006
donde a la suma de los valores en los registros 300001 y 300003 se utiliza el operador AND con el operador OR
lógico de los valores en los registros 300002 y 300004.
400001 = 300001U < ( 300002U | 300004U & 300001U ) + 300003U ? 300004 : 300005
Esta expresión se evalúa con la utilización del operador OR a los valores en los registros 300002 y 300004, y
aplicando el operador AND al resultado con el valor en el registro 300001, y por último agregando el valor en el
registro 300003.
Paréntesis Cuando varios niveles de datos entre paréntesis se encuentran en una expresión,
intercalados se evalúa en primer lugar el paréntesis intercalado más profundamente. Una red de
ecuación permite hasta 10 niveles de paréntesis intercalados en una expresión.
Por ejemplo, el orden en que se evalúa la segunda expresión anterior se puede ver
de forma más clara cuando se utilizan los paréntesis.
300002U > ( 300003U & ( 300004U + ( 300005U * ( 300006F ** 300007F ) ) ) ) ?
300008 : 300009
Cada par de signos de apertura y cierre de paréntesis utiliza dos palabras en la red
de ecuación.
Funciones La siguiente tabla muestra las funciones matemáticas predefinidas que puede
matemáticas introducir en una ecuación. Cada una de estas funciones toma un argumento
incluido entre paréntesis siguiendo el nombre de la función. El argumento puede ser
cualquier valor o expresión válidos. Por ejemplo, COS(#35+40001) devuelve el
coseno de 35 más el número almacenado en la dirección 40001. En esta tabla, X
hace referencia a un argumento de la función (como en COS(X)).
Función Descripción
ABS(S) Valor absoluto de X
(es decir, los números negativos se convierten en positivos).
ARCCOS(X) Arcocoseno de X radianes.
ARCSIN(X) Arcocoseno de X radianes.
ARCTAN(X) Arcotangente de X radianes.
COS(X) Coseno de X radianes.
COSD(X) Coseno de X grados.
EXP(X) Calcula e (aproximadamente 2,7182818) a la Xª potencia.
FIX(X) Convierte el número X de coma flotante en un entero.
FLOAT(X) Convierte el número X entero en uno de coma flotante.
LN(X) Logaritmo natural de X (base e).
LOG(X) Logaritmo común de X (base 10).
SIN(X) Seno de X radianes.
SIND(X) Seno de X grados.
SQRT(X) Raíz cuadrada de X.
TAN(X) Tangente de X radianes.
TAND(X) Tangente de X grados.
9
Presentación
Vista general Traffic Cop se utiliza para visualizar y configurar estaciones de E/S (estaciones).
Cada serie de E/S (Quantum, Momentum, SY/MAX, Compact A120, Compact TSX
800, 800, 200-500, DCP, S901, 900, Micro, Micro 984) tiene el mismo aspecto,
aunque algunas tienen estructuras de E/S diferentes.
Vista general Traffic Cop se utiliza para visualizar y configurar estaciones de E/S (estaciones).
Cada serie de E/S (Quantum, Momentum, SY/MAX, Compact A120, Compact TSX
800, 800, 200-500, DCP, S901, 900, Micro, Micro 984) tiene el mismo aspecto,
aunque algunas tienen estructuras de E/S diferentes.
Apertura de Haga doble clic en Traffic Cop en el panel de navegación del proyecto.
Traffic Cop o bien
Haga clic con el botón derecho en Traffic Cop en el panel de navegación del
proyecto y haga clic en Abrir editor.
o bien
Haga clic en Proyecto → Traffic Cop → Abrir.
o bien
Haga clic en el botón Traffic Cop de la barra de herramientas.
AVISO
Pérdida de datos de configuración de E/S
Reconfigure Traffic Cop antes activar la modalidad de ejecución del PLC.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.
Panel de El panel de propiedades de estación, situado en la parte inferior derecha del editor
propiedades de de Traffic Cop, enumera las propiedades calculadas y editables por el usuario que
estación pertenecen a la estación seleccionada.
En el panel de navegación de Traffic Cop, haga clic en la estación con la que desee
trabajar. Las propiedades de estación disponibles son las siguientes:
Propiedad Para editar...
Tiempo de Introduzca un valor de tiempo de vigilancia (3 - 65.535).
vigilancia
Bastidor (1-x) Seleccione un bastidor en la lista de bastidores. X representa la cantidad
de bastidores disponible.
Puerto ASCII Introduzca un valor de puerto ASCII.
Puntos de Sólo lectura: cantidad de bits de entrada utilizados dentro de la estación
entrada seleccionada.
Puntos de salida Sólo lectura: cantidad de bits de salida utilizados dentro de la estación
seleccionada.
Registro de Introduzca una dirección 3xxxx (mantiene la información de estado de la
estado estación).
Sólo lectura Seleccione Verdadero o Falso en la lista de modalidades de estación.
Nota: No todas las propiedades se encuentran disponibles para todas las estaciones,
por ejemplo, una estación Quantum no tendrá la propiedad Puerto ASCII.
Utilización de Las funciones siguientes están disponibles cuando se hace clic con el botón
estaciones derecho en una estación del panel de navegación de Traffic Cop.
Función Acción Comentario
Para insertar una Hacer clic en Insertar Inserta una estación por encima de la
estación: estación. estación seleccionada y desplaza hacia
abajo las estaciones existentes.
Para borrar una Hacer clic en Borrar Borra todos los bastidores de la estación
estación: estación. seleccionada.
Para borrar una Hacer clic en Eliminar Se elimina la estación seleccionada
estación: estación. actualmente y se desplazan hacia arriba las
estaciones restantes.
Utilización de Las funciones siguientes están disponibles cuando se hace clic con el botón
bastidores derecho en una estación del panel de navegación de Traffic Cop.
Nota: Tras deshacer o rehacer alguna acción, se debe guardar el proyecto antes
de reconstruir las tablas de direcciones utilizadas de forma que las tablas sean
precisas.
Importación/ La función de exportación de Traffic Cop permite transferir un Traffic Cop a otro
exportación de proyecto. Importar Traffic Cop permite mover un Traffic Cop hasta un proyecto.
Traffic Cop
Paso Acción
1 Hacer clic con el botón derecho en el panel de navegación de Traffic Cop.
2 Hacer clic en Exportar Traffic Cop o Importar Traffic Cop.
3 Aparece un cuadro de diálogo que permite navegar hasta el fichero .mdb fuente
para importar o exportar.
4 Seleccionar el fichero .mdb para la importación o exportación y hacer clic en
Guardar.
5 Al finalizar la exportación o importación aparece el mensaje Exportación
completada correctamente o Importación completada correctamente en la
ventana de la Central de mensajes.
Menú de módulo El menú de módulo le permite organizar tarjetas Traffic Cop según el tipo.
Paso Acción
1 Hacer clic con el botón derecho en el panel de navegación de Traffic Cop.
2 Hacer clic en Menú Módulo
3 Hacer clic en la flecha en el cuadro de diálogo Menú Módulo y hacer clic en una
de las categorías de módulo siguientes. Algunas categorías de módulo no están
disponibles para todos los módulos
z Todo
z Entrada analógica
z Salida analógica
z Entrada binaria
z Salida binaria
z Adaptador de red de E/S
z Inteligente
z Adaptador LAN
z Adaptadores diversos
z Movimiento
z Contador
z Alimentación
z Adaptador de E/S
Paso Acción
4 El cuadro de diálogo Menú Módulo ofrece una lista de módulos basada en la
selección realizada en el paso 3.
5 En el panel de navegación de Traffic Cop, hacer clic en un slot del bastidor.
6 Hacer doble clic en un módulo del cuadro de diálogo Menú Módulo.
Resultado: El módulo seleccionado aparece en el slot del bastidor.
7 El módulo seleccionado aparece en el slot del bastidor.
Configuración La herramienta de configuración automática realiza una lectura del controlador para
automática (sólo saber los módulos que se encuentran en el bastidor. Por lo tanto, esta función
Compact/ muestra los módulos en formato de informe. Puede utilizar el formato de informe
Momentum) para configurar el controlador, lo que le ahorra tiempo, ya que no tiene que acceder
a cada slot ni configurar cada controlador de forma manual.
La configuración automática sólo está disponible online en un controlador Compact
o Momentum detenido.
Paso Acción
1 Hacer clic con el botón derecho en el panel de navegación de Traffic Cop.
2 Hacer clic en Configuración automática.
Resultado: Aparece la pantalla de Configuración automática de Traffic Cop.
3 El cuadro de diálogo Configuración automática de Traffic Cop proporciona
una lista de módulos detectados. En caso necesario, se pueden modificar las
direcciones.
4 z Hacer clic en Aceptar para aceptar la configuración automática.
Resultado: El nuevo Traffic Cop se programará automáticamente.
o bien
z Hacer clic en Cancelar para rechazar la configuración automática.
Utilización de slots
Panel de El panel de propiedades de slot, situado en la parte inferior central del editor de
propiedades de Traffic Cop, enumera las propiedades editables por el usuario y calculadas que
slot pertenecen al slot seleccionado.
En el panel de navegación de Traffic Cop, haga clic en el slot con el que desee
trabajar. Las propiedades de slot disponibles son las siguientes:
Propiedad Para editar...
Módulo Seleccione un módulo.
Descripción Sólo lectura - descripción de la tarjeta seleccionada.
Referencia de Introduzca un tipo de dirección. Sólo se aceptarán las entradas
entrada válidas.
Modalidad de datos Seleccione una modalidad de datos (BIN o BCD) en la lista de
de entrada modalidades de datos.
Referencia de salida Introduzca un tipo de dirección. Sólo se aceptarán las entradas
válidas.
Modalidad de datos Seleccione una modalidad de datos (BIN o BCD) en la lista de
de salida modalidades de datos.
Longitud de datos Introduzca la longitud de datos.
Potencia nominal Sólo lectura - potencia nominal de la tarjeta seleccionada.
Conteo de módulos Sólo lectura - cantidad de módulos que contiene un módulo de bus.
de bus
Bus bypass local Seleccione Verdadero o Falso en la lista de buses bypass locales.
Bypass remoto Seleccione Verdadero o Falso en la lista de bypass remotos.
Configurar tarjeta Muestra datos de parámetros hexadecimales. Para editarla, haga clic
en Examinar.
Nota: No todas las propiedades se encuentran disponibles para todos los slots,
por ejemplo, una tarjeta binaria no tendrá la propiedad de Modalidad de datos de
salida.
Utilización de Las funciones siguientes están disponibles cuando se hace clic con el botón
slots derecho en un slot del panel de navegación de Traffic Cop.
Función Acción Comentario
Para insertar un slot: Hacer clic en Insertar. Inserta un slot por encima del slot
seleccionado y desplaza hacia abajo los
slots existentes.
Nota: Si no se selecciona ningún módulo en
el panel de propiedades de slot mientras se
está en un Traffic Cop Momentum, se
cancelará el proceso de inserción.
Para editar un slot: Hacer clic en Editar. Puede editar el slot seleccionado
actualmente en cualquier momento
mediante la edición de las propiedades en el
panel de propiedades de slot.
Para borrar un slot: Hacer clic en Borrar. Borra la tarjeta del slot seleccionado.
Para eliminar un slot: Hacer clic en Se elimina el slot seleccionado actualmente
Eliminar. y se desplazan hacia arriba los slots
restantes.
Para arrastrar y Hacer clic en el slot y a Se puede utilizar arrastrar y soltar en la vista
soltar un slot: continuación de estación o en la vista de bastidor. Las
arrastrarlo y soltarlo en opciones adicionales para arrastrar y soltar
la nueva posición. incluyen:
z Ctrl + arrastrar copiará el slot, con lo que
se incrementan las direcciones.
z Mayús + arrastrar copiará el slot al
tiempo que se mantienen las direcciones.
Nota: La función de arrastrar y soltar se
admite en todas las series de E/S excepto
Momentum.
Inicio de la lista Para iniciar la lista de dispositivos del módulo de interfase EIA921-00 AS-I:
de dispositivos
Paso Acción
AS-I
1 En el panel de propiedades de slot, hacer clic en Estado de tarjeta.
2 Seleccionar Hacer clic para ver la lista de dispositivos AS-I en la lista. A
continuación, hacer clic en el botón de elipsis (...).
3 Se iniciará el cuadro de diálogo de la lista de dispositivos AS-I.
Edición de la Cuando se abre la lista de dispositivos AS-I, todos los datos iniciales de todos los
lista de slaves están completados y disponibles. La primera fila se resalta de forma
dispositivos AS-I predeterminada. Las direcciones corresponden a las direcciones definidas para la
tarjeta en Traffic Cop. Los valores de datos restantes deben coincidir con los
encontrados en el cuadro de diálogo Configurar tarjeta.
Paso Acción
1 Para editar un slave, hacer doble clic en cualquier campo o hacer clic en cualquier
campo seguido de Editar. Se abrirá el panel de edición con los datos iniciales
correctos.
Los siguientes campos pueden editarse:
z Lista de slaves proyectados: Seleccionar Slave no en LPS o Slave en LPS en
la lista.
z Perfil slave (ID.IO): Seleccionar 0- F (en formato hexadecimal).
z Datos de parámetros slave: Seleccionar 0- F (en formato hexadecimal).
Hacer clic en Aceptar para guardar los ajustes del slave seleccionado para Traffic
Cop.
Hacer clic en Cancelar si no se desea guardar los ajustes del slave seleccionado
para Traffic Cop.
2 Hacer clic en Terminal para abrir la Ventana de visualización de datos, que
muestra el bloque terminal para la tarjeta EIA921-00.
3 Hacer clic en Configurar tarjeta. Aparecerá un mensaje de confirmación si ha
realizado cambios.
z Hacer clic en No para volver a la lista de dispositivos AS-I.
z Hacer clic en Sí para aceptar los cambios, cerrar la lista de dispositivos AS-I y
abrir el cuadro de diálogo Configurar tarjeta.
Nota: Si no ha realizado cambios, la lista de dispositivos AS-I se cerrará y se
abrirá el cuadro de diálogo Configurar tarjeta.
4 Hacer clic en Aceptar para guardar los ajustes actuales en Traffic Cop.
Hacer clic en Cancelar si no desea guardar los ajustes actuales para Traffic Cop.
Vista general El generador de esquemas de E/S crea esquemas CAD (diseño asistido por
ordenador, del inglés "Computer-Assisted Design") de tarjetas de la serie 800,
Micro, Quantum y A120 Traffic Cop. Los esquemas se guardan en formato .DXF,
apoyado por la mayoría de los programas CAD. Consulte p. 393 para obtener más
información sobre la creación de esquemas de E/S.
Configuración
del generador de
Paso Acción
esquemas de E/S
1 z Hacer clic con el botón derecho en el panel de navegación del proyecto y, a
continuación, hacer clic en Propiedades.
o
z Hacer clic con el botón derecho en Espacio de trabajo y, a continuación, hacer
clic en Propiedades.
o
z Hacer clic en Ver → Propiedades.
Utilización del En el panel de navegación del proyecto, siga los siguientes pasos.
generador de
Paso Acción
esquemas de E/S
1 Los esquemas de E/S se generan en un proceso de dos pasos:
z Intermedio: estos esquemas se utilizan como paso de funcionamiento. La
generación de una serie de esquemas intermedios durante el proceso puede
ahorrar tiempo a la hora de generar esquemas finales.
z Final: estos esquemas se generan basándose en los esquemas intermedios
correspondientes.
2 Para generar un esquema intermedio:
z Hacer clic con el botón derecho en Traffic Cop y, a continuación, hacer clic en
Generador de esquemas de E/S → Esquemas intermedios.
o
z Hacer clic en Utilidades → Generador de esquemas de E/S → Esquemas
intermedios.
3 Para generar un esquema final:
z Hacer clic con el botón derecho en Traffic Cop y, a continuación, hacer clic en
Generador de esquemas de E/S → Esquemas finales.
o
z Hacer clic en Utilidades → Generador de esquemas de E/S → Esquemas
finales.
4 Para generar esquemas intermedios y finales:
z Hacer clic con el botón derecho en Traffic Cop y, a continuación, hacer clic en
Generador de esquemas de E/S → Ambos esquemas.
o
z Hacer clic en Utilidades → Generador de esquemas de E/S → Ambos
esquemas.
Lista de materiales
Vista general Cuando termine de configurar el área de E/S del sistema, quizá desee conocer los
materiales necesarios para crear el sistema de hardware tal y como está
configurado. La función de lista de materiales crea una lista de todos los materiales
necesarios (tal y como se configuraron) y de sus números de referencia asociados.
Cuando se ejecuta por primera vez la lista de materiales, ésta generará una lista de
los materiales requeridos por el proyecto seleccionado. La lista de materiales se
creará desde el proyecto, si está offline, o desde el controlador si está online. En
una segunda ejecución de la lista de materiales, los datos se leerán desde el
proyecto en lugar de generarse. Puede agregar precios y comentarios a los
materiales existentes, así como nuevos materiales. A continuación, la lista de
materiales puede imprimirse o guardarse como HTML, MS Excel o MS Word.
Utilización de la
lista de
Paso Acción
materiales
1 z Hacer clic con el botón derecho en Traffic Cop en el panel de navegación del
proyecto y hacer clic en Lista de materiales.
2 Escribir hasta seis líneas de texto en el campoEncabezamiento. Este texto aparecerá
al comienzo de la lista de materiales impresos.
3 Agregar o editar materiales en el reticulado. Se pueden editar todos los campos
excepto Total, que se calcula automáticamente.
4 Para volver a generar una lista de materiales desde el controlador o el proyecto, hacer
clic con el botón derecho en el reticulado de materiales y hacer clic en Generar.
5 Para insertar una fila en la posición actual del cursor, hacer clic con el botón derecho
del ratón en el reticulado de materiales y hacer clic en Insertar.
6 Para borrar la fila actualmente seleccionada, hacer clic con el botón derecho del ratón
en el reticulado de materiales y hacer clic en Borrar.
7 Para eliminar la fila seleccionada actualmente y recolocar las filas hacia arriba, hacer
clic con el botón derecho del ratón en el reticulado de materiales y hacer clic en
Eliminar.
8 Para guardar la lista de materiales en otro formato, hacer clic con el botón derecho del
ratón en el reticulado de materiales y hacer clic en Guardar como.
9 Para imprimir la lista de materiales, hacer clic con el botón derecho del ratón en el
reticulado de materiales y hacer clic en Imprimir.
10 Cerrar la lista de materiales para guardar los cambios.
Números de
referencia de
1 Cable coaxial RG-11/U, rollo de 1.000 ft (305 m) 97-5951-000: éste es el cable
cables
recomendado para utilizarlo como cable troncal. También puede utilizarse para
recomendados
cableado de bajada, aunque para esto se recomienda el cable coaxial RG-6/U, rollo
de 1.000 ft (305 m) 97-5750-000 más económico. RG-6/U también puede utilizarse
para cableado troncal si el recorrido del cable es inferior a 5.000 ft (1.524 m), pero no
es recomendable. Si se utiliza, deben utilizarse los conectores RG-6/U BNC 52-0488-
000 en lugar de los conectores RG-11/U F 52-0401-000. Para cableados de 8.000 ft
(2.438 m) a 15.000 ft (4.572 m), debe utilizarse el cable CATV, aunque Modicon no lo
suministra.
2 Cable de señal de E/S, 12 ft (3,7 m) AS-W801-012
También se suministra en rollos de 6 ft (1,8 m) -006 y de 1,5 ft (0,5 m) -002.
3 Cable de alimentación de E/S a bastidor con alimentación, 12 ft (3,7 m) AS-W804-
012.
También se suministra en rollos de 5 ft (1,5 m) -005 y de 1,5 ft (0,5 m) -002.
4 Cable de alimentación de E/S a bastidor sin alimentación, 12 ft (3,7 m) AS-W802-
012
Éste se puede intercambiar por el cable ligero AS-W808-002/-005/-008 en rollos de
1,5 ft (0,5 m), 5 ft (1,5 m) u 8 ft (2,4 m).
Vista general La ventana de visualización de datos se utiliza para ver y editar valores de datos de
registro para el proyecto seleccionado. El proyecto puede ser online, offline o
emulación. Los datos directos en tiempo real pueden verse o editarse en la ventana
de visualización de datos. Los valores de datos pueden visualizarse de varios
modos dependiendo de la vista de visualización de datos activa. Hay varias vistas
disponibles, incluido un editor de registros genérico, una ventana de edición/
visualización de datos, una vista de hoja de cálculo, una vista de tendencia y una
de instrucción para instrucciones específicas, una vista de bloque terminal para
tarjetas de E/S específicas y una vista mini-HMI. Si se seleccionan las preferencias,
se registran automáticamente los datos para elementos Traffic Cop y de lógica de
red. También pueden conectarse valores de datos. Estos valores se guardan en un
fichero externo para uso futuro. En el proyecto se visualizan las preferencias y
propiedades de la ventana de visualización de datos.
Apertura de la
ventana de
Paso Acción
visualización de
datos 1 Ampliar los Editores de datos en el panel de navegación del proyecto.
2 z Hacer doble clic en Ventana de visualización de datos.
o
z Hacer clic con el botón derecho Ventana de visualización de datos y hacer
clic en Abrir ventana de visualización de datos.
Adición de
direcciones al
Paso Acción
seguimiento en
la ventana de 1 En la ventana de visualización de datos, hacer doble clic o pulsar Intro en la
visualización de primera celda de Dirección disponible.
datos 2 Introducir una dirección válida en la celda Dirección.
3 Pulsar Intro para insertar la dirección o Esc para cancelar la entrada.
Resultado: Los campos Datos y Base numérica se rellenan automáticamente
si la dirección se encuentra en el proyecto. Puede editar los datos o la base de
una dirección haciendo doble clic sobre la celda que desea modificar.
Carga de
direcciones y
Paso Acción Resultado
datos desde un
fichero de 1 Hacer doble clic en la ventana de Se abre el cuadro de diálogo del
registro visualización de datos y, a continuación, en registro de visualización de datos.
Cargar fichero LOG.
2 Navegar hasta un fichero de registro, Todas las direcciones del fichero se
seleccionar el fichero y hacer clic en Abrir. agregan a la ventana de visualización
de datos.
Rellenar la
ventana de
Paso Acción Resultado
visualización de
datos con 1 Hacer doble clic en la ventana Se abre el cuadro de diálogo Agregar direcciones.
direcciones de visualización de datos y, a
continuación, en Rellenar
direcciones.
2 Introducir una dirección en el Esta dirección es la primera de un rango de
cuadro Dirección de inicio. direcciones que se agrega a la ventana de
visualización de datos.
3 Introducir un valor numérico Ésta es la longitud del rango de direcciones que se
(de 1 a 100) en el cuadro agrega a la ventana de visualización de datos.
Cantidad de direcciones.
4 Hacer clic en Aceptar. Las direcciones especificadas se agregan a la
ubicación de reticulado actual. Las direcciones
existentes pueden sobrescribirse.
Configuración de
la base numérica
Paso Acción
a varias
direcciones 1 Hacer clic con el botón derecho en la base numérica que desee modificar y, a
continuación, hacer clic en Ajustar base.
Resultado: se abre el cuadro de diálogo del registro Establecer bases.
2 Seleccionar una base numérica en la lista.
3 Hacer clic en Aceptar.
Resultado: todas las bases seleccionadas se actualizan a la base especificada.
Eliminar En la ventana de visualización de datos, haga clic con el botón derecho en las
direcciones direcciones que desee eliminar y, a continuación, haga clic en Eliminar
direcciones o pulse Eliminar.
Salto a una
dirección
Paso Acción
específica
1 Hacer clic con el botón derecho en la ventana de visualización de datos y, a
continuación, hacer clic en Ir a dirección.
Resultado: se abre el cuadro de diálogo Ir a dirección.
2 Introducir una dirección en el cuadro Seleccionar una dirección para buscar.
3 Hacer clic en Aceptar.
Resultado: la dirección especificada se selecciona en la ventana de visualización de
datos.
Copia de valores
de datos de un
Paso Acción Resultado
rango de
direcciones a 1 Hacer clic con el botón derecho en la Se abre el cuadro de diálogo Utilidades
otro ventana de visualización de datos y, a de datos.
continuación, hacer clic en Utilidades de
datos → Copiar datos.
2 Introducir una dirección en el campo El valor de esta dirección es el primero
Dirección de inicio. del rango que será copiado.
3 Introducir una dirección en el campo El valor de esta dirección es el último del
Dirección final. rango que será copiado.
4 Introducir una dirección en el cuadro El valor de esta dirección es el primero
Dirección de destino. que se copiará en el rango secuencial de
direcciones especificado.
5 Hacer clic en Aceptar. Se copian los valores.
Desplazamiento
de valores de
Paso Acción Resultado
datos de un
rango de 1 Hacer clic con el botón derecho en la Se abre el cuadro de diálogo Utilidades de
direcciones a ventana de visualización de datos y, a datos.
continuación, hacer clic en Utilidades
otro
de datos → Mover datos.
2 Introducir una dirección en el campo El valor de esta dirección es el primero del
Dirección de inicio. rango que será copiado.
3 Introducir una dirección en el campo El valor de esta dirección es el último del
Dirección final. rango que será copiado.
4 Introducir una dirección en el cuadro El valor de esta dirección es el primero que se
Dirección de destino. moverá al rango secuencial de direcciones
especificado.
5 Hacer clic en Aceptar. Se mueven los valores.
Cumplimen-
tación de un
Paso Acción Resultado
rango de
direcciones con 1 Hacer clic con el botón derecho en la Se abre el cuadro de diálogo Utilidades
un valor de datos ventana de visualización de datos y, a de datos.
continuación, hacer clic en Utilidades
de datos → Rellenar datos.
2 Introducir una dirección en el campo El valor de esta dirección es el primero
Dirección de inicio. del rango que será rellenado.
3 Introducir una dirección en el campo El valor de esta dirección es el último del
Dirección final. rango que será rellenado.
4 Introducir un valor numérico en el Este valor se copia en todas las
campo Valor de datos. direcciones especificadas.
5 Hacer clic en Aceptar. Los valores de dirección se ajustan al
valor especificado.
Búsqueda de un
valor de datos
Paso Acción Resultado
1 Hacer clic con el botón derecho en la Se abre el cuadro de diálogo Buscar
ventana de visualización de datos y, a datos.
continuación, hacer clic en Utilidades
de datos → Buscar datos.
2 Introducir un valor numérico en el Éste es el valor que se buscará.
campo Valor de datos.
3 Hacer clic en Aceptar. La dirección con el valor de datos
especificado se selecciona en la
ventana de visualización de datos.
Propiedades
Utilización del
cuadro de
Paso Acción
diálogo
propiedades de 1 z Hacer clic con el botón derecho en el panel de navegación del proyecto y, a
la ventana de continuación, hacer clic en Propiedades.
visualización de o
datos. z Hacer clic con el botón derecho en Área de trabajo en el panel de
navegación del proyecto y, a continuación, hacer clic en Propiedades.
o
z Hacer clic con el botón derecho en Lógica en el panel de navegación del
proyecto y, a continuación, hacer clic en Propiedades.
o
z Hacer clic en Ver → Propiedades.
o
z Ampliar los Editores de datos en el panel de navegación del proyecto.
Hacer clic con el botón derecho en uno de los elementos siguientes:
z Ventana de visualización de datos → Propiedades
z Editor de registros → Propiedades
z Resumen PID → Propiedades
z Resumen DRUM/ICMP → Propiedades
z Ver HMI → Propiedades
3 Hacer clic en Aceptar para guardar los cambios y cerrar el cuadro de diálogo
Propiedades.
Hacer clic en Aplicar para guardar los cambios y permanecer en el cuadro de
diálogo Propiedades.
Protocolari- Este valor sitúa un límite de tamaño en el fichero de registro. Después de alcanzar
zación el límite, no se realizará ninguna otra protocolarización. El límite se establece en
megabytes.
Para establecer el límite de tamaño del fichero de registro:
Paso Acción
1 Introducir un valor numérico (en megabytes) en el campo Tamaño máximo del
fichero de registro.
2 Hacer clic en Aceptar para guardar los cambios y cerrar el cuadro de diálogo
Propiedades.
Hacer clic en Aplicar para guardar los cambios y permanecer en el cuadro de
diálogo Propiedades.
Vista general La ventana de visualización de datos permite consultar datos reales o datos
registrados guardados en operaciones anteriores. Los datos "reales" son los
valores de datos actuales del PLC mientras éste se encuentra en modalidad
combinada u online. Los datos "registrados" representan valores de datos
guardados anteriormente en un fichero .LOG. Los ficheros .LOG se crean
guardando datos reales desde la ventana de visualización de datos.
Disparadores y limitaciones
Establecimiento
de un disparador
Paso Acción
1 Hacer doble clic en Disparador o Limitaciones en la barra de estado de la
ventana de visualización de datos.
2 Seleccionar la casilla de verificación Habilitar disparo.
3 Introducir la dirección cuyo seguimiento se desee realizar en el cuadro
Dirección.
4 En el campo Opciones de repetición:
z Hacer clic en Sólo una vez para comenzar el seguimiento exclusivamente
cuando se cumple la Condición de inicio. El seguimiento continuará
indefinidamente.
z Hacer clic en Continua para comenzar el seguimiento/registro basados en
los valores introducidos en los campos Condición de inicio y Condición de
detención.
Ejemplo: Se puede establecer el registrador de datos para iniciar el registro
cuando el valor para el registro 40001 alcance 10 y detener el registro si el
valor supera 20.
5 En el campo Condición de inicio:
z Hacer clic en el botón <= o >=.
z Introducir un valor numérico en el campo Estado.
Paso Acción
6 Si se hizo clic en el botón Continua en el campo Opciones de repetición del
paso 4, seleccionar la casilla de verificación Condición de detención e
introducir un valor numérico en el campo Estado.
7 Hacer clic en Aceptar para guardar los cambios.
Limitaciones Seleccione la casilla de verificación Habilitar limitaciones para forzar todos los
valores de datos a los que se ha realizado un seguimiento dentro o fuera del rango
especificado. Esto sólo afecta a la visualización y no a los valores de datos reales
que hay en el dispositivo. También influye en los datos enviados al fichero de
registro.
Cuando no se selecciona la casilla de verificación Habilitar limitaciones, se
muestran todos los valores de datos como sus valores de datos reales.
Establecimiento
de una limitación
Paso Acción
1 Hacer doble clic en Disparador o Limitaciones en la barra de estado de la
ventana de visualización de datos.
2 Seleccionar la casilla de verificación Habilitar limitaciones.
3 Introducir un valor numérico en el campo Limitación inferior.
4 Introducir un valor numérico en el campo Limitación superior.
5 Hacer clic en el botón Capturar dentro o Capturar fuera.
6 Hacer clic en Aceptar para guardar los cambios.
HMI
Vista general HMI Esta vista muestra un espacio de trabajo hombre-máquina basado en un reticulado
gráfico. Permite mostrar datos, introducir valores de datos, realizar controles
binarios y visualizar una animación básica.
Cada celda del reticulado puede disponer de una serie de imágenes asignadas.
Estas imágenes se seleccionan basándose en el valor de datos de una dirección
asignada a la celda. Por lo tanto, cuando varíen los datos, también lo harán las
imágenes. Se puede disponer de conmutadores, manómetros, y medidores
animados, así como de otros gráficos similares.
Configuración
del color de
Paso Acción
fondo
1 Hacer clic en la ficha Visualización de datos (véase p. 233) en el cuadro de
diálogo Propiedades.
2 En el campo Configurar ventana HMI, hacer clic en el botón Color de fondo
Seleccionar.
3 Hacer clic en el cuadro de diálogo Color.
4 Hacer clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Color.
5 z Hacer clic en Aceptar para guardar los cambios y cerrar el cuadro de diálogo
Propiedades.
o
z Hacer clic en Aplicar para guardar los cambios y permanecer en el cuadro
de diálogo Propiedades.
Configuración
del tamaño de
Paso Acción
celda
1 Hacer clic en la ficha Visualización de datos (véase p. 233) en el cuadro de
diálogo Propiedades.
2 En el campo Configurar ventana HMI, marque la casilla de verificación Tamaño
de celda fijo.
Resultado: Al marcar esta casilla de verificación, los campos Ancho y Alto
están disponibles y se puede seleccionar de forma manual el tamaño de la
celda.
3 Introducir un valor (en píxeles) de 1 a 240 en el campo Ancho o mover el
dispositivo deslizante (hacia la izquierda, disminuye el valor; hacia la derecha,
aumenta) para seleccionar un ancho.
Paso Acción
4 Introducir un valor (en píxeles) de 1 a 240 en el campo Ancho o mover el
dispositivo deslizante (hacia la izquierda, disminuye el valor; hacia la derecha,
aumenta) para seleccionar un ancho.
5 z Hacer clic en Aceptar para guardar los cambios y cerrar el cuadro de diálogo
Propiedades.
o
z Hacer clic en Aplicar para guardar los cambios y permanecer en el cuadro
de diálogo Propiedades.
Creación de Las direcciones binarias pueden utilizar cualquier mapa de bits independientemente
ficheros de del nombre:
mapa de bits
para asociar
con direcciones
de tipo binario
(0x/1x)
Apertura de la
vista HMI
Paso Acción
1 Ampliar los Editores de datos en el panel de navegación del proyecto.
2 z Hacer doble clic en Vista HMI.
o
z Hacer clic con el botón derecho en Vista HMI y hacer clic en Vista HMI.
Edición de los
datos de celda
Paso Acción
1 Hacer clic con el botón derecho en el panel de HMI y, a continuación, hacer clic
en Editar datos.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Editar datos HMI.
2 Introducir un valor en la lista Imagen.
Resultado: De este modo, se actualizará el valor de la dirección asociada a la
imagen.
3 Introducir un valor en la lista Monitor.
Resultado: De este modo, se actualizará el valor de la dirección que se está
visualizando.
4 Hacer clic en Aceptar para guardar los cambios.
Asociación de
una imagen y un
Paso Acción
valor de
dirección 1 Hacer clic con el botón derecho en el panel de HMI y, a continuación, hacer clic
en Editar celda.
2 Seleccionar la casilla de verificación Imagen habilitada.
3 Introducir una dirección en el campo Dirección.
4 Seleccionar en la listaAjustar imagen la modalidad en que se desean visualizar
las imágenes.
z Ninguno: recorta la parte inferior y el lado derecho de la imagen para ajustar.
z Ajustar celda: posibilita que toda la imagen se ajuste a la celda.
z Ajustar ancho: recorta la parte inferior de la imagen.
z Ajustar altura: recorta el lado derecho de la imagen.
Después de haber introducido una dirección a la que asociar la imagen, siga los
pasos que aparecen a continuación.
Si Paso Acción
Se ha introducido 1 En el campo Fuera de imagen, hacer clic en Examinar y
una dirección seleccionar un mapa de bits (fichero .bmp) para ver cuando
binaria (0xxxx o el valor de la dirección seleccionada sea 0 (cero).
1xxxx) 2 En el campo Dentro de imagen, hacer clic en Explorar y
seleccionar un mapa de bits (fichero .bmp) para ver cuando
el valor de la dirección seleccionada no sea 0 (cero).
3 Hacer clic en Aceptar para guardar los cambios.
Si Paso Acción
Se ha introducido 1 En el campo Imagen, hacer clic en Examinar y seleccionar
una dirección el primer mapa de bits (.bmp) en una secuencia numerada de
analógica (3xxxx o mapa de bits.
4xxxx) 2 Introducir números en los campos Rango real. Éstos son los
valores de datos máximo y mínimo que se esperan o que la
dirección puede albergar.
3 Introducir un número en el cuadro Cantidad de imágenes.
Este número se utilizará para asociar diversas imágenes
denominadas de forma secuencial con valores de la dirección
seleccionada.
Ejemplo: Si se introducen como rango real los valores 0 y
999, deberá introducirse el valor 10 en el campo Cantidad de
imágenes. Picture1.bmp (la imagen seleccionada en el paso
1) se asociará a los valores 1 a 99, Picture2.bmp se asociará
a los valores 100 a 199, etc.
4 Hacer clic en Aceptar para guardar los cambios.
Nota: Se puede asociar un máximo de 100 imágenes a una celda.
Adición de un
título a una celda
Paso Acción
1 Hacer clic con el botón derecho en el panel de HMI y, a continuación, hacer clic
en Editar celda.
2 Seleccionar la casilla de verificación Título habilitado.
3 Introducir el texto que se desee mostrar en la celda en el campo Título (máximo
de 20 caracteres).
4 Hacer clic en el botón Primer plano para seleccionar el color del texto.
Seleccionar un color y hacer clic en Aceptar.
5 En la lista Alineación, hacer clic en la posición del título.
z Superior
z Medio
z Inferior
Adición de un
valor para
Paso Acción
visualizar
1 Hacer clic con el botón derecho en el panel de HMI y, a continuación, hacer clic
en Editar celda.
2 Seleccionar la casilla de verificación Visualización de datos habilitada.
3 Introducir una dirección en el campo Dirección. Esta dirección puede ser igual
o distinta de la dirección asociada a la imagen.
4 Hacer clic en el botón Primer plano para seleccionar el color del texto.
Seleccionar un color y hacer clic en Aceptar.
5 Introducir valores numéricos en los campos Rango real. Éstos son los valores
máximo y mínimo que se esperan o que la dirección puede albergar.
6 Introducir valores numéricos en los campos Rango de escala. El rango de
escala puede utilizarse para mostrar un valor de ratio o de offset con un
propósito de análisis de datos. Además, el rango de escala puede ajustarse a
los mismos valores que el rango real para mostrar datos brutos.
7 En la lista Alineación, hacer clic en la posición del título.
z Superior
z Medio
z Inferior
Tendencia
Vista general de Esta vista no permite editar ninguna información en pantalla. Sólo sirve para
tendencia visualizar datos. Cuando se encuentra activa, esta vista muestra una gráfica lineal
de valores de datos. El momento en el que se tomaron los datos aparece reflejado
en el eje X. El valor de datos, por su parte, aparece tanto en el eje Y como en la
leyenda situada a la derecha. Esto es muy útil para realizar un seguimiento de los
cambios producidos. También se encuentran disponibles varias funciones de zoom
y de panorámica.
Configuración de
valores del eje Y
Paso Acción
1 Hacer clic en la ficha Visualización de datos (véase p. 233) en el cuadro de
diálogo Propiedades.
2 z Marcar la casilla de verificación Escala de eje Y automática para ajustar
automáticamente el eje Y e incluir todos los puntos de datos.
o
z Introducir un valor numérico en los campos Eje Y mín. y Eje Y máx. para
ajustar manualmente el rango del eje Y.
3 z Hacer clic en Aceptar para guardar los cambios y cerrar el cuadro de diálogo
Propiedades.
o
z Hacer clic en Aplicar para guardar los cambios y permanecer en el cuadro
de diálogo Propiedades.
Configuración El valor de resolución se expresa en milisegundos y define el ancho del eje X. Esta
del valor de es la ventana de tiempo de los datos visibles.
resolución
Paso Acción
1 Hacer clic en la ficha Visualización de datos (véase p. 233) en el cuadro de
diálogo Propiedades.
2 Introducir un valor numérico en el campo Resolución.
3 z Hacer clic en Aceptar para guardar los cambios y cerrar el cuadro de diálogo
Propiedades.
o
z Hacer clic en Aplicar para guardar los cambios y permanecer en el cuadro
de diálogo Propiedades.
Configuración de Los valores de alarma constituyen un rango de valores seguros. Cualquier valor que
valores de se encuentre fuera de este rango activa un estado de alarma.
alarma
Paso Acción
1 Hacer clic en la ficha Visualización de datos (véase p. 233) en el cuadro de
diálogo Propiedades.
2 Introducir un valor numérico en los campos Alarma inferior y Alarma superior.
3 z Hacer clic en Aceptar para guardar los cambios y cerrar el cuadro de diálogo
Propiedades.
o
z Hacer clic en Aplicar para guardar los cambios y permanecer en el cuadro
de diálogo Propiedades.
Configuración El valor teórico es un valor de base que puede utilizarse como referencia.
del valor teórico
Paso Acción
1 Hacer clic en la ficha Visualización de datos (véase p. 233) en el cuadro de
diálogo Propiedades.
2 Introducir un valor numérico en el campo Valor teórico.
3 z Hacer clic en Aceptar para guardar los cambios y cerrar el cuadro de diálogo
Propiedades.
o
z Hacer clic en Aplicar para guardar los cambios y permanecer en el cuadro
de diálogo Propiedades.
Configuración de
colores de
Paso Acción
tendencia
1 Hacer clic en la ficha Visualización de datos (véase p. 233) en el cuadro de
diálogo Propiedades.
2 Hacer clic en uno de los siguientes elementos de tendencia de la lista
Configurar color.
z Fondo
z Primer plano
z Reticulado
z Menú
z Cursor
Paso Acción
6 z Hacer clic en Aceptar para guardar los cambios y cerrar el cuadro de diálogo
Propiedades.
o
z Hacer clic en Aplicar para guardar los cambios y permanecer en el cuadro
de diálogo Propiedades.
Funcionalidad
tendencia
Modalidad Descripción de la funcionalidad
Diagrama Visualización predeterminada. Ajuste utilizado cuando se visualiza una
tendencia real o datos registrados. Si se visualizan datos reales, la
tendencia se actualiza y desplaza de manera automática. Si selecciona
Diagrama restablecerá la visualización en la predeterminada,
cancelando cualquier operación de zoom o de desplazamiento.
Desplazamiento-X Arrastra el gráfico de la tendencia hacia la izquierda o hacia la derecha
para ver los datos por tiempo. No se puede utilizar mientras se ven
datos reales.
Zoom-X Amplía o comprime el eje X (tiempo). Consigue una visualización con
más detalles o con más puntos de datos. No se puede utilizar mientras
se ven datos reales.
Desplazamiento-Y Arrastra el gráfico de tendencia hacia arriba o hacia abajo para
visualizar los datos de tendencia que puedan estar más allá del eje Y
actual. No se puede utilizar mientras se ven datos reales.
Zoom-Y Amplía o comprime el eje Y (valor). Consigue una visualización con
más detalles o con más puntos de datos. No se puede utilizar mientras
se ven datos reales.
Desplazamiento- Permite un desplazamiento simultáneo por los ejes X e Y. No se puede
XY utilizar mientras se ven datos reales.
Zoom-XY Permite hacer un zoom de los ejes X e Y de manera simultánea. No se
puede utilizar mientras se ven datos reales.
Seguimiento de
direcciones de
Paso Acción
editor de lógica
en la ventana de 1 Hacer clic en la ficha Visualización de datos (véase p. 233) en el cuadro de
visualización de diálogo Propiedades.
datos 2 Seleccionar la casilla de verificación Seguimiento de lógica.
3 Hacer clic en el botón de opción (Red, Instrucción, Binario o Dirección) del
que desee realizar el seguimiento.
4 z Hacer clic en Aceptar para guardar los cambios y cerrar el cuadro de diálogo
Propiedades.
o
z Hacer clic en Aplicar para guardar los cambios y permanecer en el cuadro
de diálogo Propiedades.
5 Asegurarse de que tanto el editor de lógica como la ventana de visualización de
datos están abiertos.
Vista general del Puede ver los datos y direcciones de las instrucciones lógicas específicas a través
editor de del editor de instrucciones.
instrucciones Además, el resumen DRUM y el resumen PID pueden activar el editor de
instrucciones para las funciones DRUM o PID seleccionadas en los resúmenes.
Sólo se incluirán las direcciones a las que hacen referencia las instrucciones
actuales.
La pantalla se construirá con un VB script definido por el usuario. Estos scripts se
pueden editar y utilizar para realizar cualquier modificación en la visualización en
pantalla.
Visualización de El editor de instrucciones funciona junto con el editor de lógica. Para ver una
una instrucción instrucción concreta, selecciónela en el editor de lógica y aparecerá en el editor de
en el editor de instrucciones.
instrucciones
Vista general del Puede ver los datos y direcciones de tarjetas de E/S específicas a través del editor
editor de bloques de bloques terminales. Según los ajustes de propiedad, puede ver direcciones y
terminales editar los valores de las direcciones encontradas en el elemento seleccionado
(bastidor o slot) en Traffic Cop.
La pantalla se formará utilizando VBscript definido por el usuario. Estos scripts se
pueden editar y utilizar para realizar cualquier modificación en la visualización en
pantalla.
Visualización de El editor de bloques terminales funciona con Traffic Cop. Para ver una tarjeta
una tarjeta de E/S concreta, selecciónela en Traffic Cop y se mostrará en el editor de bloques
en el editor de terminales.
bloques
terminales
Vista general de Se pueden personalizar las vistas del bloque terminal y de instrucciones
la visualización mediante ficheros de script VB personalizados (.ucs). Se proporciona una gran
de scripts variedad de ficheros .ucs para instrucciones comunes y para tarjetas de E/S
avanzadas. Todos los ficheros .ucs utilizan un conjunto de funciones estándar que
enlaza con el editor de datos PRWX32 y así proporciona los elementos de pantalla
necesarios. Están disponibles todas las funciones de script VB (por ejemplo, bucles
FOR y sentencias IF).
Creación de un
fichero de script
Paso Acción
de visualización
1 Abrir un script vacío en el editor de script (Notepad o Wordpad).
2 Introducir la estructura básica de la función del nuevo script tal y como se indica a
continuación:
Sub FunctionName (TopAddr, MidAddr, BotAddr, TopLen, MidLen,
BotLen, Page, Unused1, Unused2) End Sub
3 Añadir funciones al script según sea necesario.
Nota: Todas las funciones deben ir precedidas por el prefijo Call Editor.
Ejemplo: Call Editor.scAddGrid.
4 Guardar el script en el directorio ProWORX\32\Scripts, utilizando las convenciones
sobre nomenclatura especificadas a continuación.
Funciones que
se utilizan con el
Nota: Todas las funciones deben llevar prefijo de Call Editor.
script de
Ejemplo: Call Editor.scAddGrid
visualización
scGetText Esta función recupera cadenas de texto PRWX32 internas. Normalmente se puede
(TextIndex) utilizar una cadena de texto literal ("Hello") en lugar de esta función.
Variable Tipo Descripción de la variable
TextIndex Entero Número de la cadena de texto interna que desea
recuperar.
scAddBitDisplay Añade un botón de elipsis a un determinado reticulado en una determinada fila. Este
(BitDisplayName botón activa el cuadro de diálogo de visualización de bits que proporciona funciones
, GridNumber, de edición y descripciones detalladas de bit.
GridRow,
Variable Tipo Descripción de la variable
LineState,
Editable) BitDisplayName Cadena Nombre utilizado para identificar esta visualización en
concreto. Un script puede crear gran cantidad de
visualizaciones de bit diferentes.
GridNumber Entero Es el número de ID del reticulado. Consultar 'scAddGrid'.
GridRow Entero La fila está en este reticulado para ser modificada. Las filas
válidas comienzan en 1 y llegan hasta el número máximo de
filas que contiene el reticulado.
LineState Cadena Cadena de 16 caracteres numéricos. El primer carácter es el
MSB. Cada carácter puede ser uno de los siguientes:
z 0: Sin línea
z 1: Derivación horizontal
z 2: Línea completa
z 3: Finalización de línea
scAddBitInfo Añade una descripción de bits al contenido de una determinada visualización de bits
(BitDisplayName creada mediante scAddBitDisplay.
, BitNumber,
Variable Tipo Descripción de la variable
BitDescription)
BitDisplayName Cadena Nombre utilizado para identificar esta visualización
en concreto. Consultar scAddBitDisplay.
BitNumber Entero Número entre 1 y 16 del bit al que se va a añadir la
descripción. 1 = LSB.
BitDescription Cadena Texto de la descripción que se va a agregar.
scAddBitEdi- Crea una lista para un determinado bit en una visualización de bits determinada.
tValue Este campo se puede utilizar para establecer el bloque de bits de un modelo
(BitDisplayName específico asociado a un estado descriptivo. Sólo se añade una entrada de lista por
, BitNumber, llamada. Las entradas se agregan de modo secuencial.
FirstBit, LastBit,
Variable Tipo Descripción de la variable
Description,
Value) BitDisplayName Cadena Nombre utilizado para identificar esta visualización en
concreto. Consultar scAddBitDisplay.
BitNumber Entero Número entre 1 y 16 del bit al que se va a añadir la
descripción. 1 = LSB.
FirstBit Entero Primer número de bit en la secuencia que se va a modificar
(MSB).
LastBit Entero Último número de bit en la secuencia que se va a modificar
(LSB).
BitDescription Cadena Descripción de la entrada de lista.
Value Cadena Modelo binario en el que se van a establecer los bits.
Ejemplo: 110110
scAddEquation Esta función crea una ecuación funcional en un cuadro. Se pueden incluir hasta
(EquationStr, cinco variables.
Var1, Var2, Var3,
Variable Tipo Descripción de la variable
Var4, Var5)
EquationStr Cadena Cadena que contiene la ecuación que se va a visualizar.
Utilice "A", "B" hasta "E" para denominar la variable. Las
variables se asignan a los datos de la fila de reticulado.
Ejemplo: "A + B = C"
Var1 through Var5 Cadena Cadena con formato "a,b,r" en la que a=número de ID del
reticulado, b=fila de reticulado, r=base numérica: "ILDF". El
valor de la base numérica especifica en qué base se van a
mostrar los datos de la ecuación (entero, largo, doble o
coma flotante). La base doble no es una base numérica
normal. Construye una concatenación de dos valores de
datos de 16 bits. Son los valores de datos que aparecen en
la ecuación. Utilice "" para las variables que no se van a
usar.
scAddErrorField Esta función crea un cuadro de error con un mensaje de error que sólo es visible si
(GridNumber As se alcanza una condición de error. Las condiciones se especifican mediante la
Variant, GridRow función 'scAddErrorFieldText'. Las condiciones de error son un valor concreto
As Variant) ubicado en un registro específico. Esto se describe en una fila en el reticulado. Sólo
se permite un campo de error.
Variable Tipo Descripción de la variable
GridNumber Entero Es el número de ID del reticulado. Consultar 'scAddGrid'.
GridRow Entero La fila está en este reticulado para ser modificada. Las filas
válidas comienzan en 1 y llegan hasta el número máximo de
filas que contiene el reticulado.
scAddError- Añade una condición de error a un campo de error. Se puede añadir cualquier
FieldText cantidad de condiciones. Una condición es cierta si el valor de datos iguala el valor
(DataValue As especificado.
Variant,
Variable Tipo Descripción de la variable
ErrorText As
Variant) DataValue Entero Valor que corresponde a un error.
ErrorText Cadena Mensaje de error que se va a visualizar.
scAddPages Esta función añade un control de selección de página. Especifique uno cada vez.
(NumPages) Las páginas se numeran de manera secuencial, comenzando en 1. Resulta muy útil
si la instrucción contiene una gran cantidad de información para visualizar.
Variable Tipo Descripción de la variable
NumPages Entero Número total de páginas que se van a visualizar.
scAddPicklist Añade un cuadro de lista a un determinado reticulado en una determinada fila. Esta
(ListName, lista permite seleccionar fácilmente los valores de datos específicos para las
GridNumber, direcciones asociadas. Se debe dar un nombre a cada lista de selección.
GridRow)
Variable Tipo Descripción de la variable
ListName Cadena Nombre utilizado para identificar esta lista de selección
en concreto. Un script puede crear gran cantidad de listas
de selección diferentes.
GridNumber Entero Es el número de ID del reticulado. Consultar 'scAddGrid'.
GridRow Entero La fila está en este reticulado para ser modificada. Las
filas válidas comienzan en 1 y llegan hasta el número
máximo de filas que contiene el reticulado.
scAddToList Añade un valor de datos a una lista de selección creada con scAddPickList.
(ListID, ListText,
Variable Tipo Descripción de la variable
ListValue)
ListID Cadena Nombre utilizado para identificar esta lista de selección en
concreto. Consulte scAddPickList.
ListText Cadena Texto que aparecerá en la lista. Normalmente describe el
objetivo de los valores de datos.
ListValue Entero Valor de datos que se establece si se selecciona esta entrada
de lista.
scAddStaticText Añade un bloque estático de texto. Resulta muy útil para títulos, instrucciones o
(TextSting) información adicional que no se puede conseguir de otra manera.
Variable Tipo Descripción de la variable
TextString TextString Texto que se va a visualizar.
Editor de registros
Vista general del El editor de registros le permite visualizar y editar datos de todas las direcciones
editor de disponibles. Esto incluye todos los registros binarios, de entrada, de salida y
registros extendidos.
Apertura del
editor de
Paso Acción
registros
1 Ampliar los Editores de datos en el panel de navegación del proyecto.
2 z Hacer doble clic en Editor de registros.
o
z Hacer clic con el botón derecho en Editor de registros y hacer clic en Editor
de registros.
Modificación del En la barra de tareas del panel Editor de registros, haga clic en uno de los botones
tipo de dirección (0x, 1x, 3x, 4x, 6x) para seleccionar un tipo de dirección.
visualizada
Nota: Un fichero de memoria define las direcciones de Memoria extendida.
Visualización de
direcciones de
Paso Acción
memoria
extendida 1 En la barra de tareas del panel Editor de registros, hacer clic en el botón 6x.
2 Hacer clic en la lista Fichero para seleccionar un fichero de memoria extendida.
Sintonizador PID
Vista general de Los bloques PID y PID2 son bloques de programación de software que permiten
los bloques PID y que un proceso se controle sin modificar ni añadir nada en el hardware. PID quiere
PID2 decir Proportional Integral Derivative (proporcional integral derivativa). Aunque
PID2 es una versión más avanzada que PID, ambas funcionan del mismo modo.
Proceso PID/PID2
Entrada de proceso
Salida de proceso
El cálculo de PID compara una variable de proceso (PV) con el punto de control
deseado que recibe el nombre de valor teórico (SP). El cálculo utiliza la diferencia
entre el valor teórico y la variable de proceso para ajustar el valor de salida de PID
(OV), que a veces recibe el nombre de variable de control. Este valor de salida se
utiliza para manipular una salida del proceso de forma que, finalmente, la variable
de proceso calculada iguale el valor teórico deseado.
Vista general del El resumen de PID muestra una lista de todas las instrucciones PID y PID2 en la
sintonizador PID lógica del proyecto actual. Cada fila del reticulado proporciona el nombre de la
instrucción, su ubicación dentro de la lógica y las direcciones de los valores de
datos principales relacionados con el bloque PID.
La fila seleccionada tiene un protector de placa PID asociado. Este protector
permite llevar a cabo una sintonización sencilla del bloque PID. Puede invocar la
modalidad manual o ajuste el valor teórico.
Apertura del
resumen PID
Paso Acción
1 Ampliar los Editores de datos en el panel de navegación del proyecto.
2 z Hacer doble clic en Resumen PID.
o
z Hacer clic con el botón derecho en Resumen PID y hacer clic en Resumen
PID.
Salto al bloque
PID actualmente
Paso Acción
seleccionado en
el editor de 1 En el panel de resumen PID, hacer clic en la fila de la instrucción PID o PID2 a
lógica la que desee saltar.
2 Hacer clic en Ir a.
Resultado: El editor de lógica se abre y el cursor se coloca en el bloque PID
seleccionado.
Edición de datos
PID
Paso Acción
1 En el panel de resumen PID, hacer clic en la fila de PID o PID2 que desee editar.
2 Hacer clic en Sintonizar.
Resultado: El editor de instrucciones se abre con la instrucción PID o PID2
seleccionada. Los valores de datos relacionados con la instrucción se pueden
editar aquí.
3 Hacer clic en la ficha Resumen PID para salir del editor de instrucciones.
Establecimiento
de tendencias de
Paso Acción
datos PID
1 En el panel de resumen PID, hacer clic en la fila de PID o PID2 cuya tendencia
se desee establecer.
2 Hacer clic en Tendencia.
Resultado: La ventana Tendencia se abre y muestra los datos de la tendencia
de la PID o PID2 seleccionada.
3 Hacer clic en la ficha Resumen PID para salir del editor de instrucciones.
Ajuste del
contacto PID
Paso Acción
1 En el panel de resumen PID, seleccionar la casilla de verificación Forzar
contacto de entrada.
Nota: Esto sobrescribe el ajuste del contacto mediante la desactivación del
contacto. Comprobar que esto no afectará a la seguridad.
2 Hacer clic en uno de los botones siguientes:
z Automático = activado
z Manual = desconectado
Resumen DRUM
Vista general de La instrucción DRUM se aplica a una tabla de registros 4x que contiene datos que
la instrucción representan cada paso de una secuencia. La cantidad de registros asociados a esta
DRUM tabla de datos dependerá de la cantidad de pasos que sean necesarios en la
secuencia. Puede preasignar registros para almacenar datos de cada paso en la
secuencia, con lo que se permite añadir en el futuro pasos del secuenciador sin
tener que modificar la lógica de aplicación.
DRUM incorpora una máscara de salida que le permitirá enmascarar de forma
selectiva bits en los datos de registro antes de escribirlos en bobinas. Esto es
especialmente útil cuando no todas las salidas físicas del secuenciador son
contiguas en el módulo de salida. Los bits enmascarados no se verán alterados por
la instrucción DRUM y la lógica los utilizará sin tener en cuenta el secuenciador.
Vista general del El resumen de DRUM muestra una lista de todas las instrucciones DRUM, ICMP y
resumen DRUM SCIF en la lógica del proyecto actual. Se ordenan según su dirección superior.
Estos datos de direcciones se conocen como su valor de paso. Todas las
instrucciones con el mismo valor de paso aparecen juntas en la parte de la derecha.
Todos los valores de paso disponibles aparecen en la parte izquierda de la lista.
Cada fila muestra el nombre de la instrucciones, su ubicación en la lógica y los
valores de datos principales relacionados con el bloque. Pasos utilizados, ID de
dispositivo e ID de perfil son valores que se pueden editar.
Apertura del
resumen DRUM/
Paso Acción
ICMP
1 Ampliar los Editores de datos en el panel de navegación del proyecto.
2 z Hacer doble clic en Resumen DRUM/ICMP.
o
z Hacer clic con el botón derecho en Resumen DRUM/ICMP y hacer clic en
Resumen DRUM/ICMP.
Edición de datos
del resumen
Paso Acción
DRUM
1 En el panel de resumen DRUM, hacer doble clic en la celda Pasos utilizados,
ID de dispositivo o ID de perfil que se desee editar.
2 Introducir un valor en la celda.
3 Pulsar Intro para guardar los cambios o Esc para cancelar los cambios.
Edición de los
valores de datos
Paso Acción
de direcciones
de la instrucción 1 En el panel de resumen DRUM, seleccionar la instrucción que se desee editar.
2 Hacer clic en Secuenciador.
3 En el panel de instrucciones, hacer doble clic en la celda Datos que desee
editar.
4 Introducir un valor en la celda.
5 Pulsar Intro para guardar los cambios o Esc para cancelar los cambios.
6 Hacer clic en la ficha Resumen DRUM para salir del panel de instrucciones.
Vista general Se pueden importar o exportar los datos de la ventana de visualización de datos a
o desde un fichero de texto. Este fichero se puede modificar con cualquier programa
de hojas de cálculo o editor de texto como el Bloc de notas o Microsoft Excel.
La importación de los datos de la ventana de visualización de datos sólo está
disponible desde la ventana de visualización de datos y el editor de registros si se
encuentran en modalidad offline. La exportación de los datos de la ventana de
visualización de datos está disponible tanto en modalidad online como en
modalidad offline.
Importación de
datos
Paso Acción
1 Hacer clic con el botón derecho en la Ventana de visualización de datos
(véase p. 229).
2 Hacer clic en Utilidades de datos → Importar datos.
Resultado: Se abrirá el cuadro de diálogo Importar de.
3 Ir a una carpeta para seleccionar un fichero (.txt o .csv) para la importación.
4 Hacer clic en Abrir.
5 Los datos de todas las direcciones encontradas en el fichero de importación se
importan sin tener en cuenta qué direcciones estaban en pantalla antes de la
importación. Se importarán los datos de todas las direcciones del fichero de
importación que se encuentren en el rango configurado del proyecto que se está
importando. Una barra de progreso muestra el progreso de la importación.
Exportación de
datos
Paso Acción
1 Hacer clic con el botón derecho en la Ventana de visualización de datos
(véase p. 229).
2 Hacer clic en Utilidades de datos → Exportar datos.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Exportar a.
3 Introducir un nombre de fichero nuevo o ir a una carpeta para seleccionar un
fichero existente (.txt o .csv).
4 Hacer clic en Abrir.
5 Los datos se exportan del siguiente modo.
z Ventana de visualización de datos (offline): se exportan todos los valores de
datos y direcciones que se muestran en la ventana de visualización de datos.
Si no hay ninguna dirección, no se exporta nada.
z Ventana de visualización de datos (online): se exportan todos los valores de
datos y direcciones que se muestran en la ventana de visualización de datos.
Si no hay ninguna dirección, no se exporta nada. Tenga en cuenta que los
datos exportados son una instantánea de los valores de datos del PLC.
z Editor de registros (offline): se exportan todos los valores de datos y
direcciones del tipo de dirección seleccionada. Por ejemplo, si se selecciona
el tipo 4x, se exportarán todos los datos y direcciones 4x configurados.
11
Editor ASCII
Utilización del Los mensajes ASCII permiten al controlador informar en lenguaje no cifrado.
editor ASCII Utilícelos, por ejemplo, si desea ver una alerta escrita en la pantalla cada vez que
el motor se enciende o una copia impresa cada hora de cuántos elementos han
pasado por un contador.
Utilice el editor de mensajes ASCII para introducir y editar los mensajes que desea
que envíe el controlador o proyecto.
Lista de El panel de lista de mensajes contiene todos los mensajes del proyecto actual.
mensajes Haga clic en el mensaje para editar u obtener una vista preliminar en el panel Editor/
Vista preliminar.
Panel Editor/ El panel del editor es un editor de mensajes WYSIWYG. Introduzca las
Vista preliminar instrucciones en el editor utilizando los botones de la caja de herramientas o los
métodos abreviados del teclado. El panel de vista preliminar es una pantalla sólo
para visualizar el mensaje ASCII seleccionado en este momento. Para cambiar
entre los paneles del editor y de vista preliminar, haga clic con el botón derecho en
el mensaje deseado y seleccione Vista preliminar o Editor.
Nota: No confunda las celdas en blanco con espacios. Las celdas en blanco se
eliminarán cuando se guarde el mensaje.
Caja de Para insertar un elemento, haga clic en el botón correspondiente o pulse la tecla de
herramientas del método abreviado. Los elementos se insertan en la posición del cursor.
editor ASCII
Herramienta Descripción Botón Método
abreviado
Cuadro de Aparecen hasta 128 caracteres de texto. T
texto
Propiedades de Cada herramienta tiene propiedades específicas que pueden editarse utilizando el
herramientas panel de propiedades. Si se cambian las propiedades de una herramienta, se
actualizarán automáticamente los paneles de vista preliminar y el editor de
mensajes.
12
Presentación
Vista general Al escribir redes de lógica, podría darse el caso de reutilizar partes de código una y
otra vez, cambiando direcciones únicamente en unas pocas variables. En estos
casos, las subrutinas pudieran no ser adecuadas, por ejemplo cuando hay una gran
cantidad de variables afectadas o cuando se desea reutilizar la misma parte de
código en distintos proyectos. La solución es una macro.
Macros
Vista general Las macros son partes genéricas de redes de lógica que se pueden crear mediante
parámetros en lugar de direcciones reales. Las macros se programan offline en el
editor de lógica. Cuando se inserta una macro en el proyecto principal, se asignan
los parámetros a direcciones reales. Puede insertar la misma macro en varias
ubicaciones con diferentes conjuntos de direcciones asignadas cada vez. Las
direcciones cambian, pero la lógica queda igual.
El proyecto principal mantiene su vínculo con las macros insertadas. Esto supone
que ProWORX 32 detecta los cambios que se realicen en una macro y los notifica
al verla en el editor de lógica.
Edición de una Normalmente, las macros se editan con las mismas herramientas que para un
macro proyecto común. Sin embargo, hay diversas funciones de ProWORX 32 que se
encuentran desactivadas al editar un proyecto de macro. Éstas son algunas de
ellas:
z Traffic Cop
z Ampliaciones de configuración
z Funciones ASCII
z Memoria extendida
z Estado del PLC
z Generador de esquemas de E/S
z Análisis del dispositivo
z Leer y escribir
Vista general de La pantalla de vista general de macros aparece en el editor de lógica al mover el
la pantalla de cursor sobre una macro insertada. También aparece justo después de insertar una
macros del editor macro en un proyecto. Esta pantalla muestra el nombre de fichero de la macro, la
de lógica descripción (el nombre detallado del proyecto tal y como se ha introducido en las
propiedades del proyecto), el estado y una lista de sus parámetros y de los símbolos
o direcciones de Modicon a los que están asignados.
El estado de la macro puede ser:
z La macro ha cambiado: La macro ha sido modificada desde que fue insertada en
la red de lógica principal. Quizás desee actualizar la macro insertada para reflejar
los cambios realizados en el proyecto de macro al que está vinculada.
z Macro no encontrada: Pueden darse dos posibilidades, que el fichero del
proyecto de macro no exista o que se haya movido a un directorio distinto.
Desvinculación Nota: Después de haber desvinculado una macro, no se puede volver a vincular.
de una macro de
Paso Acción
un proyecto
1 En el editor de lógica, mover el cursor sobre la macro que se desea desvincular.
Resultado: Aparecerá la ventana Vista general de macros.
2 Hacer clic con el botón derecho en el panel del navegador de red y hacer clic en
Desvincular macro.
3 Para desvincular todas las macros, hacer clic con el botón derecho en el panel
del navegador de red y hacer clic en Desvincular todas las macros.
4 Hacer clic en Sí para confirmar la desvinculación.
Resultado: La macro se desvincula y se cierra la ventana Vista general de
macros. El editor de lógica vuelve a mostrarse.
13
Presentación
Vista general Este capítulo proporciona un estudio detallado en de las siguientes utilidades
ProWORX 32:
Configuración BM85
Vista general Un multiplexor puente BM85 permite conectar hasta cuatro dispositivos Modbus o
redes de dispositivos Modbus a una red Modbus Plus.
La utilidad de configuración BM85 se utiliza para configurar un dispositivo BM85. La
configuración BM85 puede ejecutarse como aplicación independiente
(BM85_Setup.exe en el directorio ProWORX\32) o como utilidad en el menú de
utilidades.
Apertura de la Hacer clic en la ficha Utilidades en el panel de navegación del proyecto y hacer
utilidad doble clic en Configuración BM85.
Configuración o
BM85
Hacer clic en Utilidades → Configuración BM85.
Configuración
del BM85
Paso Acción
1 En el cuadro de diálogo Configuración BM85, seleccionar un Puerto de
comunicaciones en la lista Puerto de comunicaciones.
2 En el campo Nombre de fichero, introducir una ruta y un nombre de fichero, o
hacer clic en Examinar para encontrar un fichero .mux.
3 Para crear un nuevo fichero .mux, hacer clic en Examinar, navegar hasta la
carpeta que la que desea ubicar el fichero y escribir un nombre de fichero
(*.mux) en el cuadro Nombre de fichero. Cuando aparezca la pregunta de si
desea crear este fichero, hacer clic en Sí. Ahora pueden editarse los ajustes
genéricos.
4 Para recuperar y visualizar los ajustes actuales del BM85, hacer clic en Leer de
MUX.
Configuración de Configure cada uno de los cuatro puertos BM85 editando los parámetros que
los puertos aparecen a continuación:
Modbus a BM85
Parámetro Descripción
Tipo de puerto Selecciona el dispositivo Modbus que se conecta al puerto:
z Master - Selecciona un dispositivo master, por ejemplo un PC
z Slave - Selecciona un dispositivo slave, por ejemplo un PLC
z Red - Selecciona una red de dispositivos slave conectados mediante
un módem
z Master X - Selecciona un dispositivo en modalidad master silencioso
Utilidad BootP
Apertura de la Haga clic en la ficha Utilidades en el panel de navegación del proyecto y haga
utilidad BootP doble clic en BootP.
o
Haga clic en Utilidades → BootP.
Escucha BootP Cuando un cliente BOOTP, como por ejemplo un PLC, requiere una dirección IP,
difunde una petición de una dirección a través de su conexión Ethernet y de la red
TCP/IP. Continúa difundiendo estas peticiones periódicamente hasta que se recibe
una respuesta o pasa un determinado periodo de tiempo. Cuando un PLC tiene una
ampliación de configuración TCP/IP activa, la información en la ampliación puede
utilizarse para configurar una dirección IP si no se recibe una respuesta BootP. La
utilidad BootP escucha estas peticiones de dirección IP y responde en
consecuencia. La respuesta incluye una dirección IP para el cliente. Cuando se
recibe la respuesta, el cliente utiliza esta nueva IP como propia, por lo que se puede
acceder a él de forma normal a través de la red TCP/IP.
Utilidad de comparación
Apertura de la Haga clic en la ficha Utilidades en el panel de navegación del proyecto y doble clic
utilidad de en Comparar.
comparación o bien
Haga clic en Utilidades → Comparar.
Utilización del
informe de
Paso Acción
comparación
1 Después de hacer clic en Aceptar en el cuadro de diálogo Configurar
comparación, aparecerá el informe de comparación en el explorador
predeterminado.
2
: Coincidencia de elementos.
: Discrepancia de elementos.
: Elemento no comparado.
3 En el caso de los elementos no coincidentes, hacer clic en el vínculo de texto
para ver los detalles de los elementos discrepantes.
4 z Para imprimir el informe de comparación, hacer clic en Fichero → Imprimir
en la página de índice de comparación.
z Para incluir el informe completo, hacer clic en Imprimir todos los
documentos vinculados en la ficha Opciones del cuadro de diálogo
Imprimir y hacer clic en Imprimir.
Vista general Los esquemas están en formato .DXF, apoyado por la mayoría de los programas
CAD. El generador de esquemas de E/S utiliza los esquemas .DXF master para
crear esquemas de E/S basados en la información de configuración de E/S y en la
documentación. Una vez creados los esquemas .DXF finales, pueden importarse
utilizando el programa CAD.
Este cuadro de diálogo muestra el esquema de E/S de la tarjeta actual. También
permite imprimir la parte visualizada del esquema .DXF actual utilizando la
configuración de la impresora Windows predeterminada. Hay varias opciones
disponibles para permitir ver los esquemas.
Panorámica permite desplazarse para ver los esquemas visualizados del mismo
modo que con Autocad. Zoom permite acercarse a una sección seleccionada del
esquema. El zoom para alejar vuelve a mostrar el esquema .DXF completo.
Apertura de la Hacer clic en la ficha Utilidades del panel de navegación del proyecto y, a
utilidad de continuación, hacer clic en Visualizador de esquemas de E/S.
visualizador de o
esquemas de E/S
Hacer clic en Utilidades → Visualizador de esquemas de E/S.
Utilidad Ping
Vista general Ping es una utilidad TCP/IP para comprobar una dirección IP determinada. La
dirección se comprueba para verificar que exista un dispositivo para ella. Si la
dirección existe, la utilidad Ping se llevará a cabo con éxito y se devolverá la
duración de ida y vuelta (ms). Si la utilidad Ping falla, se producirá una respuesta de
error. Esta función le ayudará a diagnosticar problemas con las comunicaciones
TCP/IP así como a determinar la existencia de dispositivos. Las opciones de Ping
se guardan en el fichero ProWORX .INI.
Apertura de la Haga clic en la ficha Utilidades en el panel de navegación del proyecto y haga
utilidad Ping doble clic en Ping.
o
Haga clic en Utilidades → Ping.
Apertura de la Haga clic en la ficha Utilidades en el panel de navegación del proyecto y haga
utilidad Est. MBP doble clic en Est. MBP.
o
Haga clic en Utilidades → Est. MBP.
Vista general Para acceder al estado del dispositivo y a las herramientas de diagnóstico, haga clic
con el botón derecho del ratón y seleccione uno de los elementos siguientes:
Herramientas de Fichas de Descripción
diagnóstico y herramientas
estado
Estado del bus (CTRL+B) Utilizado para obtener el estado de red de los
participantes de la red.
Tabla de Los participantes activos de la red aparecen
estación activa resaltados.
Nota: El participante sobre el que se encuentra el
cursor no se resalta.
Tabla de Aparecen resaltados los participantes de la red que
estación token están recibiendo y pasando el token. También
aparecen el tiempo de rotación de token y el contador
de pasos de token.
Nota: El participante sobre el que se encuentra el
cursor no se resalta.
Tabla de Los participantes que están enviando datos globales al
estación de participante seleccionado parpadean si el participante
datos globales seleccionado está configurado para recibir datos
globales de los participantes.
Estadísticas de red (CTRL+N) Obtener estadísticas para el participante sobre el que
se encuentra el cursor.
Utilidad CodeGen
Vista general
AVISO
Cambios de programa de aplicación no previstos
Cuando CodeGen ejecuta un fichero de scripts, adjunta nuevas macros al final de
la base de datos de lógica principal. Los cambios de programa de aplicación no
previstos pueden darse cuando se amplía una macro varias veces o cuando se
detiene la expansión de una macro (se expande sólo una parte).
Revise el programa de aplicación antes de pasar un PLC a la modalidad de
ejecución tras ampliar una macro o detener la expansión de una macro.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños corporales
o materiales.
Codegen es una utilidad que permite a los usuarios crear bases de datos desde
macros mediante un script. Para utilizar CodeGen, cree en primer lugar un fichero
especial .CGF por lotes que especifique las macros que se deben insertar en su
proyecto.
CodeGen se puede utilizar con un programa integrado en su totalidad por macros.
Puede escribir varias macros al mismo tiempo. Cree un script .CGF y, a
continuación, utilice CodeGen para insertar las macros en su proyecto.
Paso Acción
10 En el cuadro de diálogo Utilidad de procesamiento de macros de CODEGEN,
seleccionar la casilla de verificación situada a la izquierda de una entrada. Si se
selecciona una casilla de verificación, se procesará la línea cuando se active
Iniciar creación.
Hacer clic en Acciones → Marcar todas para seleccionar todas las casillas de
verificación al mismo tiempo de manera que CodeGen ejecute todos los scripts.
Hacer clic en Acciones → Quitar todas las marcas para eliminar las
selecciones de todas las casillas.
11 Hacer clic en el botón Iniciar creación (la flecha que mira a la derecha)
o
Hacer clic en Acciones → Iniciar creación para comenzar la ejecución de cada
tarea en el cuadro de diálogo Utilidad de procesamiento de macros de
CODEGEN.
12 Para detener la creación, hacer clic en el botón Detener creación (cuadrado)
de la barra de herramientas.
Si se detiene el proceso de creación, aparecerá una X roja a la derecha de la
casilla de verificación donde se detuvo la creación.
13 Los resultados aparecen en el campo Resultados.
Nota: El fichero de registro de la macro aparecerá en este campo.
Ejecución de Para compilar una macro y una base de datos sin abrir CodeGen:
CodeGen desde 1. Hacer clic en Inicio → Ejecutar.
una línea de 2. Hacer clic en Examinar para desplazarse hasta el ejecutable de CodeGen.
comandos Hacer clic en el fichero CodeGen.exe y, a continuación, hacer clic en Abrir.
3. Mediante el formato predeterminado indicado más abajo, introducir la ruta y los
nombres de los ficheros de la configuración de la macro (.CFG) y del proyecto de
destino (.PWX)
Codegen /cgf:c:\prwx32\<Filename>.cgf /
db:c:\prwx32\<projectname.pwx>
<Filename> contiene el nombre del fichero .CGF.
<projectname.pwx> contiene la ruta completa y el nombre de fichero de la base
de datos.
4. Hacer clic en Aceptar. CodeGen adjuntará las macros definidas por el .CGF al
proyecto master como tarea de fondo.
Utilidades de documentación
Sustitución global
Vista general La sustitución global le permite copiar o mover direcciones (así como sus
descriptores y el contenido de los registros) desde la base de datos del proyecto a
la base de datos del proyecto activa en ese momento.
Nota:
z La sustitución global está disponible sólo en la modalidad offline.
z La sustitución global no puede deshacerse.
z La sustitución global no funciona si el editor de configuración está abierto.
z Las direcciones que introduzca en los respectivos campos deben estar
incluidas en el rango de direcciones especificado en la configuración de la CPU.
z El Rango de dirección de origen → Inicio y el Rango de dirección de origen
→ Fin deben tener el mismo tipo de dirección.
Utilización de la
sustitución
Paso Acción
global
1 z Hacer clic en Edición → Sustitución global.
o
z Hacer clic en el botón Sustitución global de la barra de herramientas.
Paso Acción
4 En el campo Rango de dirección de destino:
z Introducir la dirección de inicio del bloque (en la base de datos actual) que se
sobrescribirá mediante copiar/mover en el campo Inicio.
z El campo Fin se calcula de forma automática, basado en el tamaño del bloque
especificado en el paso 3.
Nota: las direcciones de inicio y fin deben ser del mismo tipo.
5 Marcar la casilla de verificación Reemplazar lógica si se desean cambiar las
direcciones de origen a direcciones de destino en el programa Ladder Logic.
z En el campo Inicio de red, introducir el número de red desde el que se copiará/
moverá la dirección.
z En el campo Fin de red, introducir el número de red al que se copiará/moverá
la dirección.
Nota: De forma predeterminada, el inicio de red es el número mínimo de red y el
fin de red es el número máximo de red.
z Por último, marcar la casilla de verificación Sustitución de paso para
confirmar cada cambio en el programa Ladder Logic. De forma
predeterminada, la casilla de verificación no está marcada. Si no se marca esta
casilla, todos los cambios se producirán sin confirmación.
6 En el campo Opciones, hacer clic en una de las opciones siguientes en la lista
Documentación.
z Ignorar: no transfiere la documentación al proyecto de destino.
z Mover: transfiere la documentación al proyecto de destino y la elimina del
proyecto de origen. Los descriptores se eliminan del proyecto de origen sólo
cuando se mueven en el mismo proyecto, p. ej., los proyectos de origen y
destino son los mismos.
z Copiar: transfiere la documentación al proyecto de destino y también la
conserva en el proyecto de origen.
Nota: La documentación se compone de descriptores y de comentarios cortos y
largos.
7 En el campo Opciones, hacer clic en una de las opciones siguientes en la lista
Contenido de los registros. Este campo está desactivado si no se aplica.
z Ignorar: no transfiere el contenido de los registros a la base de datos activa.
z Mover: transfiere el contenido de los registros a la base de datos activa y lo
elimina del proyecto de origen. El contenido de los registros se elimina del
proyecto de origen sólo cuando se mueve en el mismo proyecto, p. ej., los
proyectos de origen y destino son los mismos.
z Copiar: transfiere el contenido de los registros a la base de datos activa y
también lo conserva en la base de datos de origen.
Paso Acción
8 En el campo Opciones, hacer clic en una de las opciones siguientes en la lista
Estados binarios.
z Ignorar: no transfiere los estados binarios al proyecto de destino.
z Mover: transfiere los estados binarios al proyecto de destino y los elimina del
proyecto de origen. Los estados binarios se eliminan del proyecto de origen
sólo cuando se mueven en el mismo proyecto, p. ej., los proyectos de origen y
destino son los mismos.
z Copiar: transfiere los estados binarios al proyecto de destino y también los
conserva en el proyecto de origen.
9 En el campo Opciones, hacer clic en una de las opciones siguientes en la lista
Forzado/Bloqueado. Este campo está desactivado si no se aplica. El campo sólo
se aplica cuando las direcciones de origen y destino son del tipo 0x y 1x.
z Ignorar: no transfiere los binarios forzados/bloqueados a la base de datos
activa.
z Mover: transfiere los binarios forzados/bloqueados a la base de datos activa y
los elimina de la base datos de origen. Los binarios forzados/bloqueados se
eliminan del proyecto de origen sólo cuando se mueven en el mismo proyecto,
p. ej., los proyectos de origen y de destino son los mismos.
z Copiar: transfiere los binarios forzados/bloqueados a la base de datos activa
y también los mantiene en la base datos de origen.
10 Hacer clic en Iniciar.
Nota: Puede copiar o mover registros y binarios de un tipo de proyecto a otro. Sin
embargo, estos campos estarán disponibles/no disponibles en función de la
combinación de tipos de direcciones.
Utilización del
menú de
Paso Acción
impresión
1 Para enviar la documentación seleccionada a la impresora:
z Hacer clic en Fichero → Imprimir.
o bien
z Hacer clic en el botón Imprimir de la barra de herramientas.
La lista situada bajo estas casillas de verificación recoge selecciones rápidas, que
son conjuntos predefinidos de opciones de informes. Haga clic en una opción de la
lista y las opciones de creación de informes correspondientes se seleccionarán de
manera automática. Las opciones son las siguientes:
Selecciones rápidas Descripción
Desactivar todas las Se anula la selección de todas las opciones de creación de
opciones informes.
Activar todas las opciones Se seleccionan todas las opciones de creación de informes.
Todas las redes Se seleccionan todas las opciones de creación de informes en
Redes.
Todo menos las redes Se seleccionan todos los ajustes en las opciones de creación de
informes, excepto aquellos en la opción de informes en Redes.
Todas las tablas de Se seleccionan todos los ajustes en las opciones Rangos de
documentación descriptores y Tablas de documentación.
Todas las tablas de Se seleccionan los ajustes en las opciones de creación de
controladores informes Tablas de configuración, Traffic Cop, Rangos de
contenido de los registros y Tablas utilizadas.
Todas las tablas utilizadas Se seleccionan todas las opciones de creación de informes en
Tablas utilizadas.
Todas las tablas de Se seleccionan todas las opciones de informes en Tablas de
incongruencias incongruencias.
Utilización de la
configuración de
Paso Acción
creación de
informes 1 z Hacer clic en Fichero → Configurar informes.
o bien
z Hacer clic en el botón Configurar informes de la barra de herramientas.
Paso Acción
3 En el campo Seleccionar hacer clic en cada uno de los botones que se indican
a continuación para personalizarlos.
z Encabezamiento de página izquierdo
z Encabezamiento de página derecho
z Página de título
Paso Acción
4 Seleccionar la casilla de verificación Elementos utilizados en la lógica para
imprimir direcciones utilizadas en la lógica.
5 Seleccionar la casilla de verificación Elementos con descripciones para
imprimir las direcciones que tienen descripciones.
Paso Acción
3 Si está seleccionada la casilla de verificación Ampliaciones de configuración, se
puede seleccionar cualquier combinación de las casillas de verificación
siguientes:
z Protección de datos
z Dirección S980
z Peer Cop
z Profibus
z Hot Standby
z TCP/IP
z Explorador de E/S
z SY/MAX
z Compact TSX Fase 2
z VME
Nota: Con los primeros planos y fondos de color definidos en el Editor de lógica,
es posible que sea difícil leer la copia impresa del (informe de) Redes. Para evitar
los informes ilegibles, deseleccionar la casilla de verificación de impresión en color
de Configurar informes. Con ello, se omitirán los colores utilizados en el Editor
Ladder y se imprimirán en blanco y negro.
15
Presentación
Vista general El servidor (véase p. 50) ProWORX 32 es el repuesto de los proyectos, el centro de
la seguridad y un concentrador para las comunicaciones.
Inicio de sesión En el menú del cliente ProWORX, realice los siguientes pasos:
en el servidor de
Paso Acción
ProWORX 32
1 Hacer clic en Servidor → Inicio de sesión.
2 En el campo Nombre, introducir el nombre de usuario proporcionado por el
administrador del sistema.
El nombre predeterminado es Administrador.
3 Introducir la contraseña en el campo Contraseña.
La contraseña predeterminada es Administrador.
4 Hacer clic en Inicio de sesión.
Cierre de sesión En el menú del servidor ProWORX, realice los siguientes pasos:
en el servidor de
Paso Acción
ProWORX 32
1 Hacer clic en Fichero → Cierre de sesión.
2 Hacer clic en Fichero → Cerrar para salir del servidor ProWORX 32.
Utilización de la Para obtener más información acerca de la barra de herramientas del servidor
barra de ProWORX 32, consulte p. 32.
herramientas del
servidor
ProWORX 32
Utilización del Consulte p. 50 para obtener más información acerca de las transacciones del
servidor proyecto que se producen entre un servidor y un cliente ProWORX 32.
ProWORX 32
para gestionar
proyectos
Configuración
del puerto del
Paso Acción
servidor
1 Hacer clic en Fichero → Configurar puerto de servidor.
2 Seleccionar el tipo de comunicaciones TCP/IP y/o Modbus Plus con las que el
servidor se comunicará con los clientes.
Nota: Si necesita acceder a los proyectos almacenados en el servidor, desde el
cliente instalado en local, debe instalar un segundo adaptador Modbus Plus.
Paso Acción
3 Si se selecciona TCP/IP, introducir el número de puerto TCP/IP correspondiente en
el campo Número de puerto TCP/IP.
4 Si se selecciona Modbus Plus, hacer clic en el botón Todo o en Seleccionado.
z Hacer clic en Todo si se desea que el servidor se inicie automáticamente
utilizando los adaptadores de Modbus Plus 0 y 1 (si están instalados).
z Hacer clic en Seleccionado si se desea asignar a los clientes del servidor menos
adaptadores de los que se encuentran instalados.
A continuación, seleccionar un adaptador en la lista Adaptador situada bajo el
botón Seleccionado.
5 Hacer clic en Aceptar. Para que se efectúen las modificaciones en las
comunicaciones es preciso reiniciar el servidor ProWORX 32.
Configuración de
la carpeta del
Paso Acción
proyecto
1 Hacer clic en Fichero → Configurar la carpeta del proyecto.
2 Escribir una nueva ruta en la ventana de entrada Ruta nueva a la carpeta de
proyectos, o pulsar el botón Examinar para buscar una nueva carpeta de proyectos.
3 Activar la casilla de verificación "Mover los proyectos existentes a la nueva
ubicación".
De esta manera, el software ProWORX 32 mueve todos los proyectos del directorio
predeterminado o de proyectos actuales a un nuevo directorio y elimina los proyectos
y el directorio predeterminado o de proyectos actuales de la carpeta "Servidor/
Proyectos".
4 La casilla de verificación se encuentra activada de manera predeterminada. Si la
casilla no está activada, los proyectos existentes se copiarán en el directorio nuevo
de proyectos del servidor y no se podrá acceder a ningún proyecto del directorio de
proyectos del servidor. Todos los desplazamientos se llevarán a cabo cuando se
reinicie el servidor.
Hay varios directorios adicionales en la carpeta del servidor de ProWORX 32. El único
directorio que se moverá es el directorio "Proyectos".
Todos los proyectos almacenados, mediante el servidor, deben estar en el mismo
directorio. Es necesario reiniciar el servidor para que se realice el cambio de
directorio. Además, los proyectos no se moverán hasta que se reinicie el servidor.
Con ello, se garantiza que nadie está conectado al servidor y que los proyectos no se
mueven sin que lo sepa el usuario.
Todos los ficheros de la carpeta \Proyectos se mueven al nuevo directorio \Proyectos
y se elimina la carpeta antigua \Proyectos. Por ejemplo, si el directorio de origen es
C:\Server\Projects y el directorio de destino seleccionado es K:\PLC1, los proyectos
se moverán a K:\PLC1\Projects. La carpeta \Proyectos se crea porque el servidor
espera que los proyectos estén en un directorio \Proyectos.
Ejemplos de Los siguientes ejemplos son sugerencias para los diferentes tipos de configuración:
configuración
Configuración Comentario
Acceso flexible al Si configura el servidor para Modbus Plus y para TCP/IP, los
proyecto usuarios podrán acceder a los proyectos desde la planta de
fabricación a través de Modbus Plus o desde la oficina, a través de
TCP/IP.
Acceso a PLC para Es posible configurar el servidor para TCP/IP para usuarios sin
usuarios sin adaptadores Modbus Plus. Con un adaptador Modbus Plus en el
adaptadores Modbus servidor, los usuarios pueden utilizar el servidor como gateway
Plus hacia los PLC de la red Modbus Plus conectados al adaptador
Modbus Plus del servidor.
Usuarios simultáneos Si dos usuarios se conectan simultáneamente online a varios
controladores, es posible que se agoten las rutas con un único
adaptador Modbus Plus en el servidor. Instale un segundo
adaptador Modbus Plus en el servidor. Un usuario utiliza el
adaptador 0 en la configuración de comunicaciones de su proyecto,
mientras que otro usuario configura sus proyectos para utilizar el
adaptador 1.
Puesta en marcha La puesta en marcha se puede simplificar significativamente si los
miembros de proyecto acceden a todos los proyectos desde un
servidor. Instale temporalmente un servidor en un equipo portátil
situado en el área donde se está realizando el trabajo. El servidor
debe registrar las modificaciones y controlar el acceso a los
proyectos. Si no se efectúa ninguna modificación, restaure un PLC
en una versión previa sin defectos que esté guardada en el servidor.
Puente Conecte dos adaptadores Modbus Plus al servidor. Conecte cada
adaptador Modbus Plus a una LAN Modbus Plus diferente. Los
usuarios pueden conectarse al servidor a través de un adaptador y
asignar el otro adaptador a sus proyectos en la configuración de
comunicaciones. Esta configuración permite a los usuarios conectar
con un puente una LAN Modbus Plus con otra sin el dispositivo
puente BP85 necesario generalmente.
Creación de puentes Sitúe un servidor en LAN d y dirección e. Inicie una sesión del
más allá de a, b, c, d, e servidor en la dirección Modbus Plus a, b, c, d, e. Cuando se haya
iniciado sesión a través del servidor, los proyectos verán la red
Modbus Plus desde la perspectiva del servidor. Por ejemplo, LAN d
se podría conectar con LAN x, que a su vez podría conectarse a
LAN y con un dispositivo Modbus Plus z.
En Configuración de comunicaciones, establezca la ruta Modbus
Plus para x, y, z. Esto le proporcionará mucho mayor alcance de lo
que puede conseguir con Modbus Plus.
Configuración Comentario
Copias de seguridad y En este ejemplo se cuenta con dos adaptadores Modbus Plus en el
clientes servidor. Necesita realizar copias de seguridad del servidor de PLC
si desea admitir varios usuarios en Modbus Plus a través del
servidor. Los usuarios utilizarán el adaptador 0 para acceder a los
datos del proyecto/PLC, es decir, utilizarán el adaptador 0 en la
configuración de comunicaciones e iniciarán sesión en la dirección
0 Modbus Plus. En el servidor, marque la casilla de verificación de
Modbus Plus y haga clic en el botón Seleccionado. Inserte una
marca de verificación junto al adaptador 0. Esto implica que el
servidor sólo atenderá a los clientes del adaptador 0 que dejarán el
adaptador 1 libre para las copias de seguridad.
A continuación, configure las tareas de copia de seguridad en el
servidor. La copia de seguridad le permite seleccionar opciones de
comunicación para sobrescribir las del proyecto. Establezca la
sobrescritura para el adaptador 1. De esta manera asegura que las
copias de seguridad no van a ser interrumpidas por una ausencia de
accesos a la red Modbus Plus originada por un servidor que está
procesando clientes.
Utilización de
proyectos
Paso Acción
1 Hacer clic en la ficha Proyectos.
2 Hacer clic en un proyecto en el panel de navegación del proyecto.
3 Hacer clic en la ficha Información del proyecto para ver la siguiente
visualización:
z Nombre del proyecto: nombre corto del proyecto
z Estado del proyecto: estado desprotegido/bloqueado
z Descripción del proyecto: descripción detallada del proyecto
z Nombre detallado del proyecto: nombre del proyecto más descriptivo
z Cliente: usuario final del proyecto
z Autor: autor del proyecto
z Tipo de controlador
z Dirección del controlador: tipo de comunicaciones y dirección
4 Hacer clic en Ver registro de seguimiento (véase p. 324) para ver el historial
de transacciones del proyecto.
Backup/ Para realizar un backup o comparación manual, realice los siguientes pasos:
comparación
Paso Acción
manual
1 Hacer clic en la ficha Proyectos.
2 Hacer clic en la ficha Backup/comparación.
3 Hacer clic en un proyecto en el panel de navegación del proyecto.
4 Hacer clic en Realizar backup ahora para llevar a cabo un backup del proyecto
inmediatamente.
5 Hacer clic en Comparar ahora para comparar el proyecto seleccionado con el
controlador configurado.
6 Hacer clic en Ver últimos resultados de la comparación para ver los
resultados de comparación más recientes.
Backup/
comparación
Paso Acción
planificada
1 Hacer clic en la ficha Proyectos.
2 Hacer clic en la ficha Backup/comparación.
3 Hacer clic en un proyecto en el panel de navegación del proyecto.
4 Seleccionar la casilla de verificación Backup.
Nota: Marcar la casilla de verificación Sincr. backup y comparaciones para
realizar un backup y a continuación una comparación con esa versión de
seguridad del proyecto.
5 Hacer clic en el botón Asistente fecha/hora para programar un tiempo para la
copia de seguridad.
6 Seleccionar la casilla de verificación Comparación.
7 Hacer clic en el botón Asistente fecha/hora para programar un tiempo para la
comparación.
8 En el campo Master, hacer clic en uno de los botones siguientes:
z Comparar última versión: última versión de un proyecto
z Comparar versión anterior: anterior versión de un proyecto
Si se ha seleccionado Comparar versión anterior, hacer clic en el botón de
elipsis situado a la derecha para abrir un cuadro de diálogo de selección.
Seleccionar la versión anterior que se desea comparar y hacer clic en
Aceptar.
9 En el campo Para, hacer clic en uno de los botones siguientes:
z Comparar con PLC
z Comparar con fichero
Si se ha seleccionado Comparar con fichero, hacer clic en el botón de
elipsis situado a la derecha para abrir un cuadro de diálogo de selección.
Seleccionar el fichero que se desea comparar y hacer clic en Aceptar.
Paso Acción
10 En el campo Opciones de comparación, seleccionar una o varias de las
siguientes casillas de verificación para configurar las opciones de comparación
(véase p. 286).
z Redes
z Configuración del controlador
z Instrucciones DX
z Traffic Cop
z Administrador de segmentos
z Parámetros de puerto ASCII
z Mensajes ASCII
z Bobina utilizada
z Estado de bobina
z Estado de entrada
z Registros 3xxxx
z Registros 4xxxx
z Bloqueo de bobina
z Bloqueo de entrada
Creación de
usuarios de
Paso Acción
ProWORX 32
1 Hacer clic en la ficha Usuarios.
2 Hacer clic en el botón Agregar usuario.
3 En el cuadro de diálogo Agregar usuario, introducir el nombre del usuario nuevo
en el campo Nuevo nombre de usuario.
4 Introducir una contraseña diferente en el campo Contraseña.
5 Introducir de nuevo la contraseña en el campo Vuelva a introducir contraseña.
6 Hacer clic en Aceptar para guardar el nuevo usuario y cerrar el cuadro de
diálogo Agregar usuario.
7 z Para editar un nombre o una contraseña de usuario, hacer clic en el nombre
de usuario en el panel Usuarios situado a la izquierda y hacer clic en Editar
usuario. Realizar los cambios necesarios y hacer clic en Aceptar.
z Para eliminar un usuario, hacer clic en el nombre de usuario en el panel
Usuarios situado a la izquierda y hacer clic en Eliminar usuario.
Creación de
grupos de
Paso Acción
usuarios de
ProWORX 32 1 Hacer clic en la ficha Usuarios.
2 Hacer clic en el botón Agregar grupo.
3 En el cuadro de diálogo Derechos del grupo, introducir el nombre del grupo
nuevo en el campo Nombre de grupo.
4 Seleccionar Derechos para el grupo.
5 Hacer clic en Aceptar para guardar el nuevo grupo y cerrar el cuadro de diálogo
Derechos del grupo.
6 z Para editar un grupo de usuarios o los derechos del grupo, hacer clic en el
grupo de usuarios que se encuentra en el panel central Grupos de usuarios
y hacer clic en Editar derechos del grupo (véase p. 320). Realizar los
cambios necesarios y hacer clic en Aceptar.
z Para eliminar un grupo de usuarios, seleccionar un grupo de usuarios en el
panel central Grupos de usuarios y hacer clic en Eliminar grupo.
Utilización de
usuarios y
Paso Acción
grupos de
usuarios de 1 Hacer clic en la ficha Usuarios.
ProWORX 32 2 Para agregar un usuario a un grupo de usuarios, realice lo siguiente:
z Hacer clic en un grupo de usuarios del panel central Grupos de usuarios.
z Hacer clic en un nombre de usuario del panel Usuarios situado a la izquierda.
z Hacer clic en el botón Agregar usuario al grupo.
Derechos del Para asociar derechos a usuarios, siga los pasos siguientes.
usuario
Paso Acción
1 Seleccionar el grupo de usuarios al que desee asociar derechos en el panel
central Grupos de usuarios y hacer clic en Editar derechos del grupo.
2 Seleccionar o borrar las casillas de verificación definidas en la tabla siguiente.
z Hacer clic en el botón Seleccionar todo para marcar todas las casillas de
verificación.
z Hacer clic en el botón Cancelar selección de todo para quitar la marca de
todas las casillas de verificación.
3 Hacer clic en Aceptar para guardar los cambios y cerrar el cuadro de diálogo.
Estado actual La ficha Actividad, en el modo Ver actual, muestra la información de las comunica-
ciones del proyecto y se divide en Actividad de comunicación y Resultados de
backup/comparación.
La sección Actividad de comunicación muestra los siguientes campos:
z Usuario: cliente conectado actualmente al servidor ProWORX
z Tipo de transferencia: tipo de transferencia que se está realizando (datos o
fichero)
z Descripción
z Fichero: nombre de fichero y estado de bloqueo
z Datos: tipo de datos
z Progreso
z Fichero: número de progreso o Ejecutado
z Datos número de paquetes transferidos
Registro de La ficha Actividad, en modo Ver registro de actividad, muestra una lista de las
actividad operaciones realizadas mediante el servidor. Estas operaciones se han podido
realizar en el servidor mismo o en un cliente adjunto.
El registro muestra lo siguiente:
z El tiempo en el que se ha realizado una operación.
z El usuario que ha realizado la operación.
z La actividad que se ha realizado.
z Información adicional.
Eliminación de
proyectos
Paso Acción
1 Hacer clic en la ficha Proyectos.
2 Hacer clic con el botón derecho en el proyecto que desee eliminar.
3 Hacer clic en Eliminar proyecto.
Cancelación de
la desprotección
Paso Acción
1 Hacer clic en la ficha Proyectos.
2 Hacer clic con el botón derecho en el proyecto en el que desee deshacer la
desprotección.
3 Hacer clic en Deshacer desprotección.
Cancelación de
la desprotección
Paso Acción
en
PlantLayout.INI 1 Hacer clic en la ficha Documentos relacionados.
2 Hacer clic en el botón Deshacer desprotección situado en la sección
Estructura de planta.
Registro de seguimiento
Utilización del
registro de
Paso Acción
seguimiento
1 Hacer clic en la ficha Proyectos.
2 Hacer clic en la ficha Información del proyecto.
3 Hacer clic en una transacción de la lista del panel de navegación del proyecto
para ver la información de una transacción específica.
4 Hacer clic en el botón Ver el registro de seguimiento.
5 Información de la transacción:
z Usuario: persona que ha realizado los cambios en las transacciones
actuales.
z Fecha y hora: momento en el que se ha completado la transacción.
z Cambios realizados: áreas de ProWORX 32 que se han modificado desde la
anterior transacción hasta la actual.
z Comentarios del usuario: notas o comentarios introducidos por el usuario al
colocar el proyecto en el servidor.
También es posible navegar a través de las transacciones haciendo clic en los
botones estándar de navegación situados en la parte superior de la ventana.
6 Para ocultar o ver el panel de navegación, hacer clic en el botón de visualización
de árbol.
16
Presentación
Vista general Schneider Alliances es una utilidad de otro fabricante utilizada por socios de
Schneider Alliances para agregar o modificar tarjetas de E/S.
Nota: El fichero .SAF contendrá los módulos y todos los scripts o mapas de bits
existentes que correspondan.
3 Hacer clic en Aceptar.
Paso Acción
5 Hacer clic en uno de los botones siguientes del campo Opciones de correo
electrónico.
z No enviar correo electrónico
z Enviar correo electrónico a Schneider Electric: utiliza el cliente de correo
electrónico predeterminado para enviar el fichero a una dirección electrónica
Modicon predeterminada.
z Enviar correo electrónico a otro: introduce el cliente de correo electrónico con
todos los campos completos excepto el campo del destinatario.
6 Hacer clic en Aceptar.
Utilización del Este parámetro sólo pueden editarlo series de E/S Quantum, SY/MAX y Compact
editor MCS (no disponible para las series de E/S 800, A120 o Momentum).
Simple 2
Paso Acción
1 Hacer clic en botón de elipsis del campo MCS Simple 2.
2 Para alternar un bit, hacer doble clic en 1 o en 0.
3 Hacer clic en el botón Guardar para guardar los cambios en el reticulado principal o
en Cancelar para volver al reticulado principal sin introducir ningún cambio.
Utilización del Este parámetro sólo pueden editarlo series de E/S Quantum, SY/MAX, Momentum
editor de datos y Compact (no disponible para las series de E/S 800 o A120).
de parámetros
Paso Acción
predeterminados
1 Hacer clic en botón de elipsis del campo Datos de parámetros predeterminados.
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Valores de datos. Muestra el número
actual de fila del parámetro Cantidad de parámetros utilizados y el valor actual del
parámetro Datos de parámetros predeterminados.
2 Para editar el contenido de una fila, hacer doble clic en la celda que se desee editar
e introducir un valor hexadecimal. Utilizar las siguientes funciones para editar más
extensamente el parámetro.
Parámetros de Los parámetros que aparecen en la columna Nombre del cuadro de diálogo
tarjetas de E/S Schneider Alliances dependen de la serie de E/S seleccionada.
Parámetro Descripción
ID de la tarjeta Valor hex. ID Modicon exclusiva para cada tarjeta de una serie de E/S.
ID INTERBUS Valor hex. ID INTERBUS S de una tarjeta
Permite estación Sólo Momentum. Especifica si una CPU Momentum es compatible con una
estación INTERBUS S no local.
Descripción de la tarjeta Descripción de la tarjeta de E/S actualmente seleccionada. Se utiliza en todo
ProWORX 32 para seleccionar, editar y agregar tarjetas de E/S. 10 caracteres
como máximo.
Descripción media Descripción del texto que aparece en Traffic Cop cuando se editan las propiedades
de slot de una tarjeta.
Descripción larga Descripción más detallada de la tarjeta.
Potencia Cantidad de potencia utilizada por una tarjeta en el bastidor.
Potencia (+5) Cantidad de mA que utiliza una tarjeta con esta potencia nominal.
Potencia (+4.3) Cantidad de mA que utiliza una tarjeta con esta potencia nominal.
Potencia (-5) Cantidad de mA que utiliza una tarjeta con esta potencia nominal.
Cantidad de parámetros utilizados Cantidad de parámetros Configurar tarjeta que se utilizan de manera
predeterminada.
Cantidad predeterminada de Cantidad de palabras de parámetro disponibles de manera predeterminada.
parámetros
Bytes de entrada Cantidad de bytes de entrada que utiliza la tarjeta.
Bytes de salida Cantidad de bytes de salida que utiliza la tarjeta.
Bytes de entrada (IBus) Sólo Momentum. Define la cantidad de bytes de entrada para una tarjeta
INTERBUS.
Bytes de salida (IBus) Sólo Momentum. Define la cantidad de bytes de salida para una tarjeta INTERBUS.
Tipo de módulo Define el tipo de tarjeta. Binaria, Analógica o Analógica sin registros binarios.
Sólo doc. Algunas tarjetas no se programan en la memoria del controlador, pero se pueden
mostrar en Traffic Cop. Son tarjetas de sólo documentación.
MCS Simple 1 Tipo de módulo de hardware.
MCS Simple 2 Define el comportamiento de una tarjeta.
Consulte "Utilización del editor MCS Simple 2".
Datos de parámetros Valor predeterminado de las palabras de configuración de tarjetas.
predeterminados
Mapa de bits de vista de bastidor Mapa de bits que aparece en la vista de bastidor de Traffic Cop.
Mapa de bits de vista de estación Mapa de bits que aparece en la vista de estación de Traffic Cop.
Información adicional de bus Sólo Momentum. Palabra que proporciona información adicional de una estación
INTERBUS.
Datos de script Editor de configuración de tarjeta WYSIWYG.
Propiedades
comunes
Propiedad Descripción
Izquierda Parte que se encuentra más a la izquierda del control en twips.
Nota: Como referencia, existen 1.440 twips por pulgada.
Superior Parte superior del control en twips.
Ancho Anchura del control en twips.
Altura Altura del control en twips.
Título Pantalla de texto relativa al control.
Contenedor Objeto al que se fija el control.
Nota: Se puede fijar un control tanto a un formulario (pbEditor) como a
cualquier bloque de datos. Cuando se fija un control a un bloque de datos, las
variables de posición del control (Izquierda y Superior) están relacionadas con
el elemento de fijación y no con el formulario.
Bit de inicio Primer bit de un rango de bits que se edita.
Bit final Último bit de un rango de bits que se edita.
Propiedad Descripción
Palabra Número de la palabra que se desea editar.
Nota: Para añadir un control cuyo valor de datos no influya en ninguna palabra,
establecer la propiedad Palabra en 0. La lista de palabras está en base 1.
Evento Parte del script que se ejecuta cuando se modifica el valor del control.
Utilización del El evento de un control se ejecuta cuando cambia el valor de datos del control. El
cuadro de script de evento permite introducir código VB script para manipular los controles. El
diálogo del editor editor de scripts de eventos realiza una comprobación superficial de los errores
de eventos sintácticos. El reticulado tiene una función de inicialización exclusiva que se ejecuta
cuando se abre el formulario. Puede ocultar los controles mediante la propiedad
.visible, habilitar y bloquear los controles mediante la propiedad .enabled y realizar
muchas otras funciones estándar de VB.
Paso Acción
1 Hacer clic en el botón de elipsis de la propiedad Eventos de un control.
2 Introducir código VB script en la ventana de evento.
3 Cuando termine, hacer clic en Aceptar para volver al editor de scripts. El editor
de scripts de eventos detecta e informa, mediante un mensaje de error, de
determinados errores. Es posible que el editor no detecte otros errores, por lo
que el script de la tarjeta de E/S no funcionará en Traffic Cop.
Para cancelar los cambios y volver al editor de scripts, hacer clic en Cancelar.
Edición de un El valor actual de la primera palabra en 10101010 - 10101010 (43690 decimal). Las
ejemplo de datos propiedades de un control se establecen de la siguiente manera:
de palabras de z Palabra = 1
configuración de z Bit de inicio = 9
tarjetas z Palabra = 16
z Valor de datos del control = 15
Cuando se guarde el cuadro de diálogo de configuración de tarjetas, el nuevo valor
de la primera palabra será 10101010 - 00001111 (43535 decimal). Tenga en cuenta
que los bits de 9 a 15 (00001111) son iguales a 15, que es lo que se ha especificado
en las propiedades.
Bloque de datos Los bloques de datos se utilizan para incluir y agrupar controles relacionados. Los
scripts permiten añadir varias capas de bloques de datos encima de cada uno.
Cuando se añade un bloque de datos a un reticulado o al bloque anterior, éste
puede contener (tener fijado) cualquiera de los controles disponibles.
Botón de opción Los botones de opción se utilizan para mostrar un conjunto limitado de opciones en
el reticulado o en un bloque de opciones. Sólo se puede seleccionar un botón de
opción en un contenedor cada vez.
Propiedades específicas de los controles:
Propiedad Descripción
Datos Valor en el que se establecen los bits cuando se hace clic en el botón de opción.
Etiqueta Aunque se utilizan con más frecuencia como etiquetas para cuadros combinados o
para control de cuadros de edición de datos, también se pueden utilizar para
instrucciones en pantalla, y para ofrecer información más detallada.
Cuadro Se utiliza cuando existe un conjunto de selecciones establecidas entre las que
combinado puede elegir el usuario. Cada elemento en la lista tiene un valor de datos
correspondiente.
Propiedades específicas de los controles.
Propiedad Descripción
Lista La lista de propiedades proporciona un botón de elipsis que, cuando de hace
clic sobre él, abre un cuadro de diálogo Configuración del cuadro combinado. El
cuadro combinado le permite introducir el contenido y los valores relacionados
de los elementos en el cuadro de lista.
Cuadro de Los cuadros de edición de datos se utilizan para que el usuario pueda introducir
edición de datos cualquier valor válido en el reticulado o en el bloque de datos. Los valores válidos
se determinan según la base numérica establecida para el cuadro de edición de
datos. Por ejemplo, si se selecciona Binario en la propiedad de base numérica, sólo
serán datos válidos 1 y 0, y el valor únicamente podrá tener una longitud de 16
caracteres.
Propiedades específicas de los controles.
Propiedad Descripción
Base Modalidad del cuadro de edición. Las opciones disponibles son Decimal,
numérica Binario, Hexadecimal, ASCII y Entero largo.
Notas:
z Todas las bases numéricas tienen un límite de 16 bits excepto Entero largo,
cuyo límite es de 32 bits.
z Un tipo de datos Largo sobrescribirá la palabra seleccionada en la
propiedad Palabra del cuadro de edición de datos así como la siguiente
palabra en el orden en el que están establecidas en la propiedad Datos de
parámetros predeterminados de la tarjeta de E/S.
z No es recomendable colocar un valor de datos largo en la última palabra. Si
se selecciona la última palabra en la propiedad Palabra, el valor de datos
Largo se truncará y se colocará en la última palabra. Esto puede alterar
significativamente los resultados esperados.
Comando El botón de comando es un control poco utilizado, pero puede resultar muy útil para
los procesos por lotes. Por ejemplo, puede tener un botón que seleccione o no un
grupo de casillas de verificación, o un botón que borre todos los campos en un
grupo.
A
Presentación
Vista general Este apéndice enumera las tarjetas de E/S compatibles con ProWORX 32 para las
siguientes series de E/S:
800
A120
Compact TSX
Micro
Momentum M1 e INTERBUS
Quantum
SY/MAX
B
Fuentes de alimentación
Fuentes de
alimentación
Fuente de Fuente de Tipo Corriente Máximo por
alimentación tensión de bus bastidor
CPS 111 00 115 ... 230 VCA Autónoma 3A 1
CPS 114 x0 115 ... 230 VCA Autónoma/opcional 8A 2
CPS 114 20 120 ... 230 VCA Autónoma 11A 2
Opcional 10A
CPS 124 x0 115 ... 230 VCA Autónoma/redundante 8A 3
CPS 124 20 120 ... 230 VCA Autónoma/redundante 11A 3
Opcional 10A
CPS 211 00 24 VCC Autónoma 3A 1
CPS 214 00 24 VCC Autónoma/opcional 8A 2
CPS 224 00 24 VCC Autónoma/redundante 8A 3
CPS 414 00 48 VCC Opcional 8A 2
CPS 424 00 48 VCC Redundante 8A 3
CPS 511 xx 100 ... 150 VCC Autónoma 3A 1
CPS 524 xx 125 VCC Autónoma/redundante 8A 3
Problemas de A excepción de los modelos autónomos, las fuentes de alimentación que tengan el
compatibilidad mismo número de modelo son siempre compatibles cuando están instaladas en el
mismo bastidor.
z No mezcle diferentes modelos de fuentes de alimentación en el mismo bastidor.
z No mezcle fuentes de alimentación de entradas CC y sus respectivas versiones
CA en el mismo bastidor.
z No utilice fuentes de alimentación (sólo) autónomas con otra fuente de
alimentación en el mismo bastidor.
Puede utilizar fuentes de alimentación autónomas u opcionales en una estación
DIO, pero no puede utilizar una fuente redundante en una estación DIO.
z La fuente de alimentación añadida no debe estar incluida en el mapa de E/S del
sistema.
z La fuente de alimentación añadida no tiene que ser del mismo tipo que el
adaptador DIO. Puede utilizar fuentes de alimentación CA con adaptadores de
tipo CC y viceversa.
z El actual módulo DIO cargado con la fuente de alimentación añadida
generalmente es 200mA.
Reglas de
redundancia
Si dispone de... Entonces, el previsión de alimentación de E/S debe ser...
(2) Módulos CPS 124 20 10A
(3) Módulos CPS 124 20 20A
(1) Módulo CPS 124 20 8A
+
(1) Módulo CPS 224 00
o
(1) Módulo CPS 424 00
(1) Módulo CPS 124 20 16A
+
(2) Módulos CPS 224 00
o
(2) Módulos CPS 424 00
(2) Módulos CPS 124 20 16A
+
(1) Módulo CPS 224 00
o
(1) Módulo CPS 424 00
C
Solución de problemas
Vista general Este capítulo incluye varias herramientas y recursos para solucionar problemas en
las redes, Ladder Logic, tarjetas de E/S, etc. Si necesita más información acerca de
las entradas de E/S, póngase en contacto con el soporte técnico (consultar p. 24).
Fallos aislados
Fallos aislados Los fallos pueden incluirse en una de las cuatro categorías siguientes:
Fallo Posibles causas/soluciones
Fallos de entrada/salida Éste es el tipo de fallo más común. Surge cuando se produce un
fallo breve o abierto, eléctrico o mecánico. Las ubicaciones más
comunes de estos fallos se encuentran en los dispositivos de
campo y en el cableado entre el módulo de E/S que interactúa con
el dispositivo de campo.
Fallos del controlador Estos fallos incluyen un controlador defectuoso o un Ladder Logic
inadecuado. La verificación manual del controlador ayuda a aislar
un controlador defectuoso.
Fallos de comunicación Los controladores Modicon se comunican con el subsistema de E/
S a través de redes de comunicaciones del procesador de E/S
remoto o en las estaciones locales del subsistema Modbus. Los
fallos se producen cuando dos o más elementos del hardware
dejan de comunicarse de forma inesperada o las comunicaciones
se hacen ininteligibles.
Comando inválido Cuando aparece la advertencia Comando no válido si no está
anunciado:
z Asegurarse de que el cable esté correctamente conectado al
controlador.
z Asegurarse de que no haya ningún usuario conectado al
controlador al que está conectado usted.
z Asegurarse de utilizar el cable correcto.
z Asegurarse de que el cable esté conectado al puerto del
controlador correcto.
En caso de que persista el problema, póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente (véase p. 24) de Schneider Electric.
Modbus Plus
Presentación
Vista general Con los controladores S901 y S908, las 11 primeras palabras de estado se
encuentran siempre en la dirección de memoria absoluta 65-6F hexadecimal. Los
pointers determinan las ubicaciones de memoria absoluta de las palabras
restantes. Un pointer para el inicio de la información de estado se encuentra
siempre en la dirección 6F hex.
Palabra 6D Esta palabra refleja el estado de la base de datos de mensajes ASCII. Los bits
hexadecimal establecidos en esta palabra indican que los errores ocurrieron durante la creación
(109 decimal) o edición de mensajes ASCII.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
La cantidad de mensajes ASCII y la de pointers de
mensajes no coinciden
Pointer de mensaje no válido
Mensaje no válido
1 = Error de desborde
1 = Error de alineación
1 = Error CRC
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 = Sin final de bloque de datos
1 = Error de desborde
1 = Error de alineación
1 = Error CRC
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 = Sin final de bloque de datos
Estado de las La palabra de estado 1 de la comunicación de E/S remotas muestra los errores y la
comunicaciones indicación de funcionamiento normal del par de canal indicado. En condiciones de
1/2 (S901) funcionamiento normal, el byte menos elevado debe realizar el conteo y la sección
superior del byte debe coincidir con la porción menos elevada.
Cualquier bit establecido en el byte de mayor valor indica una condición de error
para el par de canal. Recuerde que el par de canal desconectado o el par de canal
que no existe establecerán la función programada a 001 (reinicio - restablecer
comunicaciones).
Esquema de funciones
Esquema de funciones:
Número binario Descripción
000 E/S normales
001 Reiniciar (restablecer com)
010 Reiniciar (restablecer aplicación)
100 Inhibida
Estado de las La palabra de estado 2 de las comunicaciones de E/S remotas muestra errores y el
comunicaciones conteo de reintentos en las comunicaciones que se han perdido. Si la comunicación
2/2 (S901) se pierde con el par de canal el bit de error correspondiente se establece y el conteo
de reintentos aumenta. Si el conteo de reintentos llega al máximo, afectará a otros
indicadores.
El estado funcional del módulo aparecerá a 0. Si se vuelve a establecer la
comunicación, el conteo y la palabra de error no se borran. La única manera de
borrar la palabra es apagar y encender el controlador o ejecutar un comando de
arranque y parada.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Contador de reintentos
1 = Comando no apoyado por la estación
1 = La dirección no responde
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 = Fallo de la batería
1 = Alimentación de CA conectada
Controladores Las palabras de estado del controlador indican determinado estado de la máquina.
S908 y S901 - El estado es cualquier condición que cambie durante la ejecución del controlador,
Palabra 67 (103 normalmente en un evento interno.
decimal) Palabra 3 (4xxxx + 2) - Estado general del controlador:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 = Estado indefinido existente
Ciclos únicos (00)
1 = Tiempo de ciclo constante excedido
1 = Primer ciclo
Palabra 6B Esta ubicación contiene el puntero de final de lógica. El puntero EOL proporciona la
hexadecimal dirección hexadecimal del final de la lógica de usuario.
(107 decimal)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Errores globales
Errores globales
Palabra de Descripción
estado
179 Estado de comunicaciones globales. Esta palabra almacena estados de
comunicación para los cables A y B.
z El cable A es el cable principal que conecta el procesador de E/S remotas
a la interfase de E/S remotas.
z El cable B es el cable secundario o redundante opcional. La información
específica almacenada se muestra en la figura que aparece a
continuación.
180 Contador de error global acumulativo para el cable A.
z Byte de mayor valor - Conteo de errores de bloque de datos
z Byte de menor valor - Sin conteo de respuestas
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Nota: Es posible que los bits 2 y 3 sean el cable 1 y el bit 1 sea el cable 0 (171).
Palabra 66 El estado hot stanby es válido si existe un sistema redundante. Muestra si la unidad
hexadecimal existe y es correcta y la palabra también indica si la unidad es el controlador
(102 decimal) primario o el secundario.
Palabra 4 (4xxxx + 3) – Estado Hot Standby S911/R911
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
S911/R911 presente y en funcionamiento
0 = Controlador establecido en A
1 = Controlador establecido en B
Palabras de Las palabras de estado 182 a 184 muestran el estado de los errores de
estado 182-184 comunicación de las estaciones locales (cuando existen). La primera estación
puede o no ser la estación local, según el tipo de controladores que se esté
utilizando.
Palabra de Descripción
estado
182 Estado de funcionamiento global y contador de reintentos de la estación
local. Si el MSB no es 1, se producen errores del estado funcional del módulo
(166) en la estación local.
183 Conteo de errores de ourbus en la estación local. Si el conteo aumenta
quiere decir que hay errores en la estación local. La causa puede ser
información no válida en Traffic Cop, un modulo defectuoso en la estación
local o una discrepancia entre Traffic Cop y el módulo existente en un slot
ubicado en la estación local.
184 Conteo de reintentos de ourbus en la estación local. En condiciones de
funcionamiento normales, sólo se debe establecer el bit de estado de todos
los módulos.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 = todos los módulos
funcionan correctamente Contador de reintentos
Configuración de la máquina
Palabra 61 Esta pantalla muestra las opciones disponibles para el controlador conectado.
hexadecimal Estas opciones incluyen E/S remotas (procesador S908), Modbus II, Hot Standby,
(97 decimal) procesador de control distribuido (D908) y coprocesadores. También muestra si la
opción fecha/hora está disponible en el controlador y el tamaño del adaptador de E/
S remotas.
Nota: Algunas versiones del procesador de E/S remotas S908 sólo admiten 6
estaciones remotas. A 1 indica que la opción existe.
0 = Fecha/Hora presente
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 = Coprocesador 4 presente
1 = Coprocesador 3 presente
1 = Coprocesador 2 presente
1 = Coprocesador 1 presente
1 = HSBY presente
1 = Modbus II presente
Controlador La información del estado funcional del módulo se compone de hasta 160 palabras.
S908 Se utiliza un solo bit para representar el estado funcional de un solo módulo. Un 1
binario indica que el módulo está funcionando correctamente. Cada estación del
subsistema de E/S tiene cinco palabras asignadas para contener el estado del
módulo de E/S. Cada una de estas cinco palabras contiene el estado del módulo de
E/S de un solo bastidor de la estación. El bit más significativo (MSB) representa el
estado del módulo del slot 1. El estado del módulo del slot 2 se representa mediante
el bit situado a la derecha del MSB.
Un módulo de E/S que esté funcionando correctamente debe cumplir las siguientes
condiciones:
z El slot específico debe estar configurado en Traffic Cop.
z El slot debe contener el módulo especificado en Traffic Cop.
z Debe existir una comunicación válida entre el módulo y la interfase.
z Debe existir una comunicación válida entre el módulo de interfase y el
controlador.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Nota: Si un módulo está configurado en Traffic Cop y en estado activo, el bit estará
establecido en 1.
ADVERTENCIA
Estado funcional del bit incorrecto
En sistemas que utilizan J890/J892 con revisión PROM 1000, el slot 1 será el LSB.
En sistemas que utilizan J890/J892 con revisión PROM 1000, el slot 1 será el
MSB. Asegúrese de que su programa utiliza bits de estado coherentes con la
revisión PROM.
Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones,
daños materiales o incluso la muerte.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Número de segmentos
Palabra 6A Esta palabra se confirma durante el encendido como el número del participante de
hexadecimal intercambio de E/S más 1 (para el final de la lógica). Si no es verdadero, aparecerá
(106 decimal) un código de parada 0100.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Cantidad de segmentos
Timeout RIO
Palabra 6C Esta palabra contiene la constante de timeout de E/S remota y un bit que indica si
hexadecimal hay cables redundantes.
(108 decimal)
Nota: Los cables A y B se utilizan para las comunicaciones de E/S remotas.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Cables de E/S remotas redundantes
Constante de timeout de E/S remota
Estado Run/Load/Debug
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0 0 = Depuración
0 1 = Ejecutar
1 0 = Cargar
Estado S901/J200
Palabra 68 Esta palabra muestra el estado del procesador de E/S remotas. En condiciones
hexadecimal normales de funcionamiento, los 4 bits superiores deben ser cero. Un error indica
(104 decimal) un fallo en el procesador de E/S remoto.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 = Fallo de memoria S901 (J200)
Estado de error RIO
1 = Fallo de bucle de prueba S901 (J200)
Errores S908
Errores S908 Esta palabra es el código de error de inicio S908. Esta palabra será siempre 0000
en un sistema de ejecución. Si se produce un error, el controlador no se iniciará y
generará un error de sistema de código de parada 4000.
Número Descripción Número Descripción
1 Longitud de Traffic Cop inválida 23 Cantidad de bytes de entrada
inválida
2 Número de conexión de E/S 25 Número de primera referencia
remotas inválido inválido
3 Cantidad de estaciones inválida 26 Número de segunda referencia
inválido
4 Suma de chequeado de Traffic 27 Sin bytes de entrada o salida
Cop inválida
10 Longitud de descriptor de 28 No hay registro binario en el
estación inválida límite de 16 bits
11 Número de estación de E/S 30 Módulo de salida impar no
inválido apareado
12 Tiempo de vigilancia de estación 31 Módulo de entrada impar no
inválido apareado
13 Número de puerto ASCII inválido 32 Referencia de módulo impar
incongruente
14 Cantidad inválida de módulos en 33 Referencia 1xxxx después del
la estación registro 3xxxx
15 Estación configurada 34 Referencia de módulo dummy ya
previamente utilizada
16 Puerto configurado con 35 El módulo 3xxxx no es un
anterioridad dummy
17 Más de 1.024 salidas 36 El módulo 4xxxx no es un
dummy
18 Más de 1.024 entradas 40 Dummy, por tanto módulo 1xxxx
real
20 Dirección de slot del módulo 41 Real, por tanto módulo 1xxxx
inválida dummy
21 Dirección de bastidor del módulo 42 Dummy, por tanto módulo 3xxxx
inválida real
22 Cantidad de bytes de salida 43 Real, por tanto módulo 3xxxx
inválida dummy
Código de parada
Controlador Esta palabra contiene un código de parada que describe qué tipo de estado de
S908 - Palabra 69 parada (si existe) tiene la máquina. Un '1' en el bit más significativo indica que el
hexadecimal controlador no se está ejecutando. Un '1' en cualquier otro bit indica error. Es
(105 decimal) posible obtener varios errores. Para obtener una explicación detallada de los
códigos de parada, consulte p. 363.
Configuración no válida
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
No hay EOL/Cantidad errónea de segmentos
Controlador Esta palabra contiene un código de parada que describe qué tipo de estado de
S901 - Palabra 69 parada (si existe) tiene la máquina. Un '1' en el bit más significativo indica que el
hexadecimal controlador no se está ejecutando. Un '1' en cualquier otro bit indica error. Es
(105 decimal) posible obtener varios errores. Para obtener una explicación detallada de los
códigos de parada, consulte p. 363.
Configuración no válida
Fallo de IOP
Fallo en el dispositivo de resolución
lógica de CPU o en la tabla de uso de
bobina (para otros controladores)
Error de reloj de tiempo real
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
No hay EOL/Cantidad errónea de segmentos
Vista general Cuando Excel importa un fichero .dif, convierte las direcciones del controlador de la
primera columna de la base de datos en valores numéricos que ProWORX 32 no
puede leer. Excel también intercambia las filas y columnas de la base de datos en
el encabezado del fichero .dif. A menos que corrija estos problemas, aparecerá un
mensaje de error al intentar importar de nuevo un fichero .dif en ProWORX 32
después de cambiarlo en Microsoft Excel.
Para utilizar Excel para editar documentación, siga estos siete pasos:
Primer paso Establezca el tamaño de los campos de descriptor para Microsoft Excel.
Paso Acción
1 Hacer clic con el botón derecho en el proyecto en el panel de navegación del
proyecto.
2 Hacer clic en Propiedades.
3 Hacer clic en el ficha Documentación.
4 Introducir el número 9 en el campo Cantidad total de líneas del descriptor.
5 Hacer clic en Aceptar para guardar los cambios.
Paso Acción
6 En el menú de Excel, hacer clic en Edición → Pegar.
Resultado: Mediante esta operación, la fórmula TEXT copiada de la primera
celda de la columna temporal se pega en todas las demás celdas de dicha
columna. Hacer clic en Sí si aparece un mensaje de advertencia para indicar
que la selección es demasiado grande para la función Deshacer. La columna
temporal contendrá los mismos valores que la columna A, pero formateados
como texto en lugar de números.
7 Volver a hacer clic en toda la columna temporal.
8 En el menú de Excel, hacer clic en Edición → Copiar.
9 Hacer clic en la columna A.
10 En el menú de Excel, hacer clic en Edición → Pegado especial y en Valores.
Los valores de texto de la columna temporal reemplazan los valores numéricos
de la columna A. Hacer clic en Sí si aparece un mensaje de advertencia que
indica que la selección es demasiado grande para la función Deshacer.
11 Hacer clic en toda la columna temporal.
12 En el menú de Excel, hacer clic en Edición → Borrar y hacer clic en Todo. Los
valores de la columna temporal desaparecerán. Hacer clic en Sí si aparece un
mensaje de advertencia para indicar que la selección es demasiado grande para
la función Deshacer.
Quinto paso Exporte la hoja de cálculo de Microsoft Excel como fichero .dif.
Paso Acción
1 Guardar la base de datos editada como fichero .dif.
Vista general El generador de E/S se utiliza para crear esquemas CAD de tarjetas 800, Micro,
Quantum y A120 basadas en los datos Traffic Cop del proyecto. Los esquemas
están en formato .dxf, compatible con la mayoría de los programas CAD. En
algunos casos, es preciso modificar un esquema para adaptarlo a la aplicación. En
otros, no se suministra ningún esquema para una tarjeta de E/S nueva o de cliente.
Deberá utilizar una plantilla de esquema de E/S existente y modificarla para que se
ajuste a sus necesidades. A continuación encontrará información útil para diseñar
sus propios esquemas de E/S de cliente.
Ajuste de los La opción de parámetros de esquema se utiliza para establecer las rutas donde se
parámetros de ubicará el programa CAD, los esquemas master y los esquemas creados
esquema (intermedio y final). Aquí se establece un prefijo de controlador que se convertirá en
los dos primeros caracteres de los esquemas creados. Se establece la opción
Sobrescribir esquemas existentes para permitir o impedir que se reemplacen
esquemas existentes. Si se realiza una pequeña modificación en Traffic Cop o en
la documentación, resulta más rápido eliminar los esquemas afectados y ajustar
esta opción en No. La ventana de parámetros de esquema aparece siempre antes
de generar un esquema para confirmar que se han establecido los parámetros
adecuados.
Una vez creados los esquemas .DXF intermedios, pueden importarse utilizando el
programa CAD. Si utiliza AutoCAD, puede importar estos esquemas automáti-
camente saliendo a DOS, desplazándose hasta el directorio AutoCAD y, en el
símbolo del sistema, escribiendo ACAD nul CCint, donde CC representa el prefijo
del controlador. En este caso se utiliza el formato de fichero .scr de AutoCAD.
Estos esquemas se pueden modificar, cambiar de tamaño y combinar. Se puede
cambiar el nombre manteniendo estas condiciones:
1. Permanecen los dos primeros caracteres (prefijo del controlador).
2. La longitud no excede siete caracteres.
3. El último carácter es distinto de F.
Esto se debe a que a los esquemas finales se les asigna el mismo nombre que a
los esquemas intermedios, con una F añadida al final. Si edita los esquemas
intermedios, asegúrese de exportarlos de nuevo en formato .dxf, de manera que se
puedan generar los esquemas finales correctamente.
Esquemas La opción de esquemas finales se utiliza para crear esquemas que contienen
finales descriptores y dispositivos de campos en la base de datos seleccionada. Los
esquemas intermedios se modifican reemplazando cadenas de texto con
descriptores, comentarios cortos, configuración de base de datos y dispositivos de
campo de esta base de datos. A continuación se guarda el esquema con un nuevo
nombre formado por el nombre del esquema intermedio más una F añadida al final.
Una vez creados los esquemas .dxf finales, se pueden importar utilizando el
programa CAD. Si está utilizando AutoCAD, puede importar estos esquemas
automáticamente según se describe en la sección Esquemas intermedios.
Ejemplo: Para incluir un botón de comando (normalmente abierto) como parte del
esquema de cableado para una entrada 10004, se puede introducir el editor de
descriptor desde la lógica o el configurador de E/S y, a continuación, introducir el
código de símbolo en el registro del descriptor (en este caso se introduciría $PBNO
en el registro del descriptor).
La siguiente tabla presenta los símbolos disponibles:
LTR Luz roja
LTG Luz verde
PBNO Botón de comando normal abierto
PBNC Botón de comando normal cerrado
CRNO Bobina de relé normal abierta
CRNC Bobina de relé normal cerrada
HORN Bocina o sirena
LSNO Interruptor limitador normal abierto
LSNC Interruptor limitador normal cerrado
FSNC Interruptor de nivel normal cerrado
FSNO Interruptor de nivel normal abierto
PRSNO Interruptor de proximidad normal abierto
PRSNC Interruptor de proximidad normal cerrado
PSNC Interruptor de presión normal cerrado
PSNO Interruptor de presión normal abierto
TASNO Interruptor de temperatura normal abierto
TASNC Interruptor de temperatura normal cerrado
FLSNO Interruptor de flujo normal abierto
FLSNC Interruptor de flujo normal cerrado
SOL Soleniode
TGSNO Conmutador de conexión/desconexión
normal abierto
TGSNC Conmutador de conexión/desconexión
normal cerrado
Información Los esquemas master son esquemas para cada tipo de tarjeta. Estos esquemas
AutoCAD - presentan tres capas definidas:
Esquemas 1. 0
master 2. DUMMY
3. REEMPLAZAR
Información Los esquemas intermedios se crean a partir de esquemas master, uno para cada
AutoCAD - slot que tenga una tarjeta definida en Traffic Cop y que tenga el formato siguiente:
Esquemas CCDDRS.DWG, donde:
intermedios
CC= Prefijo del controlador (2 caracteres)
DD= Número de la estación (01 a 32)
R= Número del bastidor (1 a 5)
S= Número del slot (1 a 9, A, B)
En general, el texto reemplazable en el se modificará para incluir la estación, el
bastidor y los slots (p. ej.: /D1-I01/ se convertirá en /D1-101-0123/ para la estación
0, bastidor 2, slot 3). Las direcciones se sitúan el en esquema en este momento.
Los esquemas intermedios se pueden modificar o combinar con las siguientes
restricciones en cuanto al nombre de los esquemas:
1. Los dos primeros caracteres del nombre deben ser un prefijo de controlador.
2. Los nombres no pueden tener más de siete caracteres.
3. Los nombres no pueden tener una F como carácter final. Esto se debe a que a
los esquemas finales se les asigna el mismo nombre que a los esquemas
intermedios, con una F añadida al final.
Utilización del El campo de texto reemplazable ETIQUETA se utiliza para efectuar el etiquetado
campo de conductores individuales en un esquema de E/S. Existen tres tipos de etiquetas
ETIQUETA de conductores:
z De señal
z Caliente
z Neutral
Los campos de ETIQUETA, al igual que otros campos que se utilizan en ProWORX,
se sitúan en los esquemas master de la capa REEMPLAZAR.
Las etiquetas se pueden introducir como:
Conductor de señal /LABEL-AA/
(donde AA es un número de dos dígitos para el punto de la
tarjeta)
Conductor caliente /LABEL-X/
Conductor neutral /LABEL-N/
analógica Entradas (como temperatura) o salidas (como velocidad del motor) que pueden
tener un rango de valores. Compárese con binario.
ASCII Código estándar americano para el intercambio de información (del inglés American
Standard Code for Information Interchange).
1) Modalidad para configurar el texto estándar (letras, números, etc. en el teclado)
que genera el equipo.
2) Modalidad de transmisión de datos para comunicaciones Modbus que envía y
recibe texto estándar. La modalidad ASCII utiliza 7 bits de datos, mientras que la
modalidad RTU utiliza 8.
asignaciones Tabla del menú de configuración que enumera la configuración de los niveles de
mnemotécnicas teclas de función, las propuestas del sistema y mnemotecnia de las instrucciones.
base numérica Sistema básico de un valor. La base de los números decimales es 10, la de los
números binarios es 2 y la de los números hexadecimales es 16. En ProWORX 32,
el término "base numérica" se refiere en algunos casos al tipo de datos de un valor:
binario, entero, coma flotante, etc.
binario Entradas (como conmutadores) o salidas (como bobinas) que sólo pueden estar
activadas o desconectadas. Las entradas binarias suelen almacenarse en registros
1xxxx. Compárese con analógico.
bits de datos Bits de un paquete de datos que llevan un mensaje; se distinguen de los bits de
inicio, de parada y de paridad. La modalidad de unidad terminal remota (modalidad
de comunicación Modbus predeterminada) envía ocho bits de datos por paquete.
La modalidad ASCII, por su parte, envía siete bits de datos por paquete.
bits de parada Bits utilizados para indicar el final de la transmisión de un bloque o elemento de
datos.
bits por segundo Del inglés, Bits per Second. Cantidad de bits pasada de un dispositivo a otro en un
(BPS) segundo. Se utiliza para medir la velocidad de transmisión de datos.
bloque Sección de Ladder Logic que se define mientras se utiliza el editor de lógica. Este
bloque puede ser objeto de las siguientes tareas: copiar, eliminar, guardar, mover y
cargar.
bloquear Se utiliza para que el mecanismo que ejecuta la lógica del controlador programable
deje de actualizar el estado de una bobina o de una entrada binaria. Consulte
también forzar.
bobina duplicada Dirección de bobina de salida que se ha asignado a más de una bobina.
byte Grupo de ocho bits. Un byte almacena un valor que puede ir de 0 a 255.
cable coaxial Cable redondo que contiene dos conductores, uno dentro del otro (separados por
un aislante). El conductor interior transmite una señal, mientras que el conductor
exterior es un blindaje.
campo de Una de las cuatro posibles líneas de texto que incluyen un comentario acerca de
comentario corto una dirección dentro de un programa de lógica de red del PLC. Normalmente se
imprime junto a las instrucciones de salida o debajo de la red en el listado de redes.
campo de Uno de hasta nueve cadenas de texto que contiene una descripción breve de una
descriptor dirección dentro de un programa de Ladder Logic.
caracteres por Del inglés, Characters per Inch. Cantidad de caracteres que imprime una impresora
pulgada (CPI) en una pulgada. En inglés también se denomina "horizontal pitch".
cargador Módulo que lee y escribe Ladder Logic desde un PC a un controlador programable
o terminal de programación industrial. También inicia y detiene un controlador
programable desde un PC.
comentario corto Hasta cuatro líneas de texto que incluyen un comentario acerca de una dirección
dentro de un programa de Ladder Logic del PLC. Normalmente se imprimen junto
a las instrucciones de salida en el listado de Ladder Logic.
comentario largo Bloque de texto que comenta una dirección dentro de un programa de Ladder Logic.
Se imprimen entre las redes en el listado de Ladder Logic.
condición Estado o valor del control del binario o analógico. Si la condición de la dirección de
control es Verdadero, el bucle de retorno almacena un valor nuevo o activa un
estado nuevo en un rango de direcciones de destino.
Configurador de Operación interna del PLC que asigna direcciones de elementos de lógica a tarjetas
E/S de E/S físicas. También se conoce como traffic cop.
contenido de los Copia impresa que muestra los valores de datos en un programa de Ladder Logic.
datos
cursor Barra o bloque que indica una posición en la pantalla. Normalmente, el cursor está
ubicado en un lugar donde se puede insertar o seleccionar algún elemento.
decimal Sistema de numeración en base 10. Está formado por los símbolos de 0 a 9.
descriptores Descripción breve de una dirección dentro de un programa de Ladder Logic. Es una
cantidad determinada de campos de descriptor.
doble precisión Formato de 32 bits que utiliza dos registros para almacenar valores numéricos.
E/S entrada/salida.
E/S distribuidas Del inglés, Distributed I/O. Uno de los cuatro tipos principales de arquitectura de
(DIO) sistemas de entrada/salida (consulte también E/S locales, E/S remotas y
Comunicaciones par a par). Son E/S instaladas a cierta distancia del PLC en una
zona amplia y que se comunican con él por medio de una red Modbus Plus. Un
controlador Quantum puede admitir hasta tres redes de E/S distribuidas, cada una
con un máximo de 64 estaciones. El bastidor local contiene un procesador DIO para
cada red y establece el número de módulo de comunicaciones de la red.
E/S local Uno de los cuatro tipos principales de arquitectura de sistemas de entrada/salida
(consulte también E/S distribuidas, E/S remotas y comunicaciones par a par).
El PLC y los módulos de E/S se comunican directamente por medio del cableado
de campo. En los controladores Quantum, las E/S locales admiten una CPU, una
fuente de alimentación y de 1 a 14 módulos de E/S en un solo bastidor (hasta 448
puntos de E/S). El sistema de E/S locales está limitado a un bastidor y siempre tiene
el número de módulo de comunicaciones 0. Los procesadores RIO y DIO se
agregan en el bastidor local para ampliar el sistema de E/S del controlador.
E/S remotas Del inglés, Remote I/O. Uno de los cuatro tipos principales de arquitectura de
(RIO) sistemas de entrada/salida (consulte también E/S distribuidas, E/S locales y
comunicaciones par a par). Sistema de E/S que está instalado a cierta distancia
del PLC y se comunica con este último mediante una red de cable coaxial S908 de
alto rendimiento. En los controladores Quantum, hay un dispositivo de interfase en
cada estación de E/S remotas que se comunica con un procesador RIO del PLC. El
dispositivo de interfase establece la dirección de la estación. Cada procesador RIO
admite hasta 31 estaciones remotas, cada una de las cuales admite a su vez 64
palabras de entrada y 64 de salida.
EEPROM Memoria programable de sólo lectura que se puede borrar eléctricamente (del
inglés, Electrically Erasable Programmable Read-Only Memory).
elemento actual Celda o elemento de Ladder Logic que se está editando. El cursor del editor de
lógica siempre se encuentra en el elemento actual.
estación Grupo de tarjetas de E/S conectadas entre sí físicamente como una red de E/S. El
controlador lee la información de la estación, ejecuta la lógica y, a continuación,
escribe los resultados en la estación dentro de un segmento de Ladder Logic. El
administrador de segmentos controla el orden en que se utilizan las estaciones.
extensión Las tres letras que siguen al punto en un nombre de fichero DOS; suele utilizarse
para indicar la función del fichero.
flujo de estado En la lógica, se resalta una instrucción si se ejecuta como Verdadero en lugar de
hacerlo exclusivamente cuando transfiere señal (compárese con flujo de señal).
flujo de señal En la lógica, se resalta una instrucción si se ejecuta como Verdadero y transfiere
señal. Todas las instrucciones que vienen "detrás" de ella (a su izquierda en la
pantalla de Traffic Cop) también deben estar transfiriendo señal.
habilitar Permitir que un PLC, basado en la lógica programada en él, actualice el estado de
una bobina o entrada.
hexadecimal Representación de un entero en base 16. Utiliza los símbolos de 0 a 9 y las letras
de la A a la F.
impresión rápida Función que permite imprimir una red en una impresora, con o sin documentación.
instrucción Una de las instrucciones del conjunto de instrucciones del controlador programable.
Ladder Logic Lenguaje de programación basado en relés que se utiliza habitualmente en los
controladores lógicos programables. Recibe este nombre porque se asemeja a una
escalera.
líneas por página Cantidad de líneas impresas en una página al imprimir listados de Ladder Logic.
lista de tablas de Grupo de copias impresas que está formado por tablas de descriptores, una tabla
descriptores de comentarios cortos, comentarios largos y tablas de incongruencias.
listado de Ladder Copia impresa de un grupo de redes que conforman un programa de Ladder Logic.
Logic
listado de redes Copia impresa de un grupo de redes de Ladder Logic que conforman un programa.
luz de ejecución Luz situada en el panel frontal de un controlador que se encuentra encendida
(Run) mientras el controlador está funcionando.
macro Piezas genéricas de redes de lógica que se pueden introducir en bases de datos de
lógica principales. Consulte también parámetro de macro.
master Dispositivo conectado a la red que controla los dispositivos a los que se conecta.
Compárese con slave.
memoria de Del inglés, Random Access Memory. Memoria que contiene programas mientras se
acceso aleatorio están ejecutando.
(RAM)
memoria de sólo Del inglés, Read Only Memory. Memoria que no se elimina a causa de un fallo de
lectura (ROM) alimentación y que viene programada de fábrica para contener información básica.
Esta memoria no puede ser modificada.
mensaje ASCII Mensaje de texto transmitido o recibido por un controlador programable. Estos
mensajes se envían desde o a un terminal por medio de un puerto ASCII.
Modbus Plus Protocolo de comunicaciones de red en anillo de alta velocidad, par a par de
Modicon.
módulo de Conjunto de estaciones de E/S conectadas a una CPU, DIO o procesador RIO. Este
comunicaciones término es específico del hardware Quantum de Modicon.
multiplexor Permite conectar hasta cuatro dispositivos Modbus o redes de dispositivos Modbus
puente a una red Modbus Plus. Los participantes de la red Modbus Plus pueden acceder a
dispositivos slave conectados a los puertos Modbus BM85.
notación Formato para números que se basa en potencias de 10. Por ejemplo, +1,35E-4
exponencial indica 1,35 multiplicado por 10 elevado a -4 (es decir, con un exponente de -4), que
da como resultado 0,000135.
orden de 1) Orden en el que se ejecutan los segmentos, tal y como lo indica el administrador
ejecución de segmentos.
2) Orden en el que se ejecutan los elementos de una red.
palabra 16 bits de datos (dos bytes). También se denomina una palabra de máquina.
par a par Uno de los cuatro tipos principales de arquitectura de sistemas de entrada/salida
(consulte también E/S distribuidas, E/S locales y E/S remotas). Protocolo para
dispositivos conectados a una red donde cualquiera de ellos puede iniciar la
transferencia de datos.
participante Dispositivo conectado a una red que puede comunicarse con otros dispositivos de
red, normalmente para enviar o recibir datos de E/S.
PC Ordenador personal.
proyecto Grupo de ficheros que comparten un nombre común (pero distintas extensiones de
fichero) donde se almacenan el programa de Ladder Logic y los datos de descriptor
de un controlador.
Puerto serie Puerto de 9 ó 25 pins utilizado para las comunicaciones serie (por ejemplo,
Modbus).
rastreo Operación del editor de red que localiza una bobina de salida especificada en la
lógica de red.
red 1) Unidad de Ladder Logic en una matriz de elementos que tiene un ancho de 11
columnas y un largo de siete filas. Se utiliza para agrupar la Ladder Logic de una
función.
2) Cadena de equipos interconectados o controladores programables que
comparten datos.
red actual Red que se está editando. La red que se muestra en el editor de lógica siempre es
la red actual.
red de ecuación Sección especial de la lógica que permite al programador resolver ecuaciones
matemáticas regulares dentro de la red. No todos los controladores admiten esta
función.
referencia Lista de las redes donde se puede encontrar una dirección concreta.
cruzada
registro de Todos los descriptores, los comentarios cortos, el número de comentario largo y el
descriptores título de página de un punto de dirección.
registro de Registro que acepta entradas del teclado como entradas de valor y comando en el
ensamblado editor de red.
ruta de Secuencia de dispositivos a través de los cuales debe pasar un mensaje para llegar
encadenamiento a su destino final.
segmento Grupo de redes de E/S que el controlador programable ejecuta como una unidad.
El administrador de segmentos controla la frecuencia de ejecución de los
segmentos y el orden de las operaciones de E/S. Cada segmento controla dos
canales de E/S en una configuración 584 ó 984/S901, o una estación en una
configuración 984/S908.
slave Dispositivo conectado a una red que está controlado por otro dispositivo. Los
dispositivos slave no inician las transacciones de datos. Compárese con master.
suma de Cálculo que suma un rango de datos y lo compara con un valor calculado
chequeado previamente. Esto determina si los datos son erróneos o han cambiado.
tabla de Es una lista que incluye todas las direcciones de E/S de un controlador; indica qué
direcciones direcciones se están utilizando en instrucciones Ladder Logic y cuáles no.
utilizadas
tabla de Lista con todas las direcciones de E/S de un controlador que indica cuáles son las
direcciones direcciones que se están utilizando en las instrucciones y cuáles no.
utilizadas
tablas de Dos copias impresas que muestran las diferencias entre dos conjuntos de datos;
incongruencias por ejemplo, entre registros de descriptor que han sido introducidos para
direcciones de PLC y direcciones que se están utilizando en un programa.
TCP/IP Protocolo de comunicaciones para equipos conectados por medio de una red
Ethernet o una red en anillo.
título de página Línea de texto que describe una página o grupo de páginas en un listado de Ladder
Logic. Se imprime en la parte superior de la página.
Traffic Cop Configuración interna del controlador programable que asigna direcciones de
elementos de lógica a tarjetas de E/S físicas.
unidad terminal Del inglés, Remote Terminal Unit. Modalidad de transmisión de datos utilizada para
remota (RTU) las comunicaciones Modbus. La modalidad RTU utiliza 8 bits de datos.
valor de datos El estado o valor nuevo que se debe ubicar en un rango de direcciones de destino
cuando la condición de control del bucle de retorno es Verdadero.
velocidad en En las comunicaciones serie, es la velocidad (en bits por segundo) a la que se
baudios transmiten los datos.
Esquemas Exportación
campo etiqueta, 398 datos de la ventana de visualización de
de símbolo, 223 datos, 267
finales, 223, 394 Traffic Cop, 216
intermedios, 223, 393, 397 Exportación de documentación, 73
master, 223, 395 Exportación de tarjetas de E/S, 327
símbolos, 394 Expresión
Esquemas de símbolo, 223 red de ecuación, 206
Esquemas finales, 223, 394 Expresión algebraica
Esquemas intermedios, 223, 393 red de ecuación, 199
AutoCAD, 397 Expresión condicional
Esquemas master, 223 red de ecuación, 206
AutoCAD, 395 Expresión única
Est. MBP, 292 red de ecuación, 206
Establecimiento de disparadores
en la ventana de visualización de
datos, 238 F
Establecimiento de limitaciones Fallo de la fuente de alimentación
en la ventana de visualización de solución de problemas, 360
datos, 239 Fallos, 359
Establecimiento de tendencia de datos Fallos aislados, 359
PID, 263 Fallos de comunicación, 359
Estaciones Fallos de entrada/salida, 359
Traffic Cop, 214 Fallos del controlador, 359
Estado Ficha Actividad
PLC, 130 servidor, estado actual, 322
Estado de las comunicaciones servidor, registro de actividad, 322
palabras de estado, 370 Ficha Documentos
Estado de módulo online en el panel de navegación, 40
Traffic Cop, 221 Ficha Mi PC
Estado del dispositivo, 292 en el panel de navegación, 36
Estado funcional del módulo Ficha Planta
controladores S901, S908, 379 en el panel de navegación, 37
Estado indefinido Ficha Proyectos
configuración de controladores, 103 en el panel de navegación, 35
Estados binarios Ficha Utilidades
sustitución global, 301 en el panel de navegación, 36
Estructura de planta Fichero .LOG
descripciones de funciones, 37 registro de datos en la ventana de
deshacer desprotección, 323 visualización de datos, 237
Ethernet visualización en la ventana de
configuración de parámetros visualización de datos, 236
Gateway, 97 Ficheros
Exec Loader, 125 ficheros de registro en la ventana de
EXP, 209 visualización de datos, 235
Explorador de red, 99