Está en la página 1de 88

Soluciones y Servicios

en Media Tensión
Merlin Gerin
Catálogo Abreviado Argentina*

2006/07

*En este catálogo encontrará los productos más representativos de nuestra oferta.
Para conocerla en su totalidad consulte nuestro sitio web:
www. schneider-electric.com.ar o a SOL (Schneider On Line) 0810 444 7246
Indice

Guiding System 4-5


Un nuevo concepto en el mundo de la distribución eléctrica en baja
y media tensión Merlin Gerin.

Capítulo 01
Distribución Primaria 7-19
MCset
GenieEvo

Capítulo 02
Arranque de Motores de MT 21-24

Capítulo 03
Distribución Secundaria 25-37
SM6
Ringmaster

Capítulo 04
Interruptores de Media Tensión 39-50
Evolis
SF

Capítulo 05
Protección y Medición 51-61
Sepam
Power Logic

Capítulo 06
Distribución Aérea 63-66
Reconectadores Merlin Gerin

Capítulo 07
Tableros de Baja Tensión. Arco Interno 67-77
Okken

Capítulo 08
Servicios 79-85
The Guiding System
Un nuevo concepto en el mundo de la distribución
eléctrica en baja y media tensión Merlin Gerin.

Mcset GenieEvo
Celdas de media tensión para Una nueva tecnología en celdas de
distribución primaria, tipo metalclad media tensión hasta 13,8 kV y
a prueba de arco interno, con 1250 A, tipo metalclad a prueba de
interruptor extraíble de hasta 24 kV arco interno, con interruptor de
y 3150 A. vacío de ejecución fija y
seccionador en aire.

The Guiding System,


combinado con su
conocimiento y su
creatividad, le permite
llevar a cabo
instalaciones SM6 Ringmaster
personalizadas, Celdas modulares usadas para Nueva gama de celdas de media
fiables, optimizadas y cumplir con las funciones y
requerimientos propios de media
tensión intemperie para distribución
secundaria, a prueba de arco interno
compatibles con tensión en las subestaciones hasta 13,8 kV y 630 A.
transformadoras de MT/BT, hasta
todas las normas. 36 kV.
The Guiding System es, ante todo, una oferta de productos de Merlin Gerin que responde a todas las
necesidades de distribución eléctrica. Estos productos han sido concebidos para funcionar conjuntamente por
ser coherentes mecánica y eléctricamente y estar adaptados para trabajar en la misma red de comunicación.

Motorpact Interruptores Sepam


Una gama innovadora de arranque de Media Tensión La gama de relés de protección
de motores en media tensión a Con dos tecnologías de corte: vacio Sepam está diseñada para cubrir
prueba de arco interno con (Evolis) y SF6 (SF y Sfset), cubren todas las aplicaciones de protección
contactor de vacío extraíble, en una amplia gama que llega hasta en redes de media tensión.
potencias de hasta 3800kW en 7,2kV. 17,5 y 2500 A en la gama Evolis y 36
kV y 1250 A en la gama SF.

Distribución Aérea Okken Servicios y Proyectos


Los reconectadores Merlin Gerin, Tableros de baja tensión Nuestra organización de comprende
son interruptores automáticos para protocolizados a prueba de arco gran riqueza de conocimientos y
disposición en poste, utilizadas para interno, diseñados para aplicaciones experiencia en productos y servicios
proteger líneas, transformadores y de hasta 7300A para distribución de Schneider Electric, para brindarle
otros equipos. eléctrica y CCM. las mejores soluciones a nuestros
clientes.
Capítulo 01
Distribución Primaria

MCset
Descripción 8
Celdas de Media Tensión 9
Tipo de unidades funcionales 10
Celdas tipo CL - GL 11
Celdas tipo AD 12
Celdas tipo TT 13
Partes extraíbles 14
Protección y control 15

GenieEvo
Descripción 16
Celdas de Media Tensión 17
Tipos de funciones 18
MCset Celdas de Media Tensión
Descripción

Juego de barras

Cajón de baja tensión

Sepam

Disyuntor

Transformadores
de intensidad

Conexión de cables

Carretón
de transformadores
de tensión

8
MCset Celdas de Media Tensión
Distribución Primaria hasta 3150A
Ejecución extraíble

Celdas de Distribución Primaria


MCset se adapta a todas las necesidades para la distribución de energía
eléctrica de 1 a 24 kV*
MCset es una gama de celdas bajo envolvente metálica de tipo blindado (metal-

MCset / GenieEvo
clad) y de ejecución extraíble para instalaciones de interior.
Estas celdas están diseñadas para aplicaciones de distribución primaria en las
subestaciones AT/MT y MT/MT de alta potencia.
Para todas las aplicaciones:
Celdas auxiliares de centrales de producción,

01
Celdas de proceso industrial.
Proponen:
Soluciones previamente estudiadas para adaptarse a necesidades específicas.
Mantenimiento muy reducido.
Posibilidad de integrar su celda de Media Tensión en un sistema de control.
(*24 kV consultar)

MCset, alta protección de las personas


MCset ha sido diseñado para resistir y proteger a los operadores en caso de falla
debido a un arco interno. La gama cumple con la norma IEC 62271 Parte 200 cri-
terios 1 a 5 y ha pasado con éxito todas las pruebas de tipo relativas a la norma.
MCset propone varias opciones para realizar la instalación de un tablero:
protección arco interno 3 lados: instalación de un tablero sobre la pared,
protección arco interno 4 lados: instalación de un cuadro en medio de la sala y
que necesita un acceso trasero.

MCset, operación simple y eficaz


Con MCset, se eliminan los riesgos de maniobras incorrectas. En efecto, la gama
ofrece a la fecha un nivel de seguridad nunca antes logrado para los operadores
contra riesgos en curso de maniobra.
El diseño de MCset se ha hecho considerando 4 puntos:
simplicidad de utilización,
claridad y fiabilidad de la información de estados,
interbloqueos de seguridad,
sistemas de seguridad que impidan cualquier maniobra inadecuada.

Se ofrecen cuatro configuraciones básicas:


Llegada o salida de línea AD
Acoplamiento CL - GL
Medición y puesta a tierra del juego de barras TT

La gama MCset cumple con las siguientes normas


Las cabinas de tipo AD y CL disponen de equipos extraíbles.
internacionales:
IEC 60694: cláusulas comunes para equipos de
Cada unidad incluye:
alta tensión.
IEC 62271-200 (60298): equipos con envolvente Sepam, unidad de protección y control.
metálica para corriente alterna de tensiones Transformadores de intensidad de tipo convencional
asignadas comprendidas entre 1 y 52 kV. Transformadores de tensión.
IEC 62271-100 (60056): disyuntores de corriente Toroidales homopolares tipo CSH.
alterna de alta tensión.
IEC 60265-1: interruptores de alta tensión. Además incluye:
IEC 62271-102 (60129): seccionadores y El interruptor automático extraíble (en vacío o SF6).
seccionadores de tierra de corriente alterna. El dispositivo de propulsión por manivela para la extracción o inserción.
IEC 60255: relé de medida y dispositivo Los enclavamientos para fijar la parte móvil a la parte fija en posición de servicio
de protección. o seccionada.
IEC 60044-1: transformadores de intensidad.
IEC 60044-2: transformadores de tensión.

9
MCset Tipos de unidades funcionales

La gama de MCset se compone de 13 aplicaciones funcionales.


En la siguiente tabla se puede definir la relación entre los requerimientos y la uni-
dad funcional; proporciona información sobre la composición general de cada
una de ellas.

Función Acometida
Línea Transformador Generador
Celda AD (1 a 3) AD (1 a 3) AD (1 a 3)
LI-B TI-B GI-B
Aparato de maniobra Interruptor SF5 Interruptor SF6 Interruptor SF6
o vacío o vacío o vacío
Relay de protección Subestación Transformador Generador
Sepam. Aplicación
Esquemas

Transformadores de tensión en acometida y salida de cables opcional.

Salida
Línea Transformador Motor Capacitor
AD (1 a 3) AD (1 a 3) AD (1 a 3) AD (1 a 3)
LF-B TF-B MF-B CB-B
Interruptor Interruptor SF6 Interruptor SF6 Interruptor SF6
o vacio o vacio o vacio
Subestación Transformador Motor Capacitor
Esquemas

Acople Medida y PAT Celda de transición


del juego de barras Motorpact
Tablero Subestación Tablero
CL (1 to 3) y AD (1 a 3) TT (1-2)
GL (1 to 3)
BS-B SS-B BB-V
Interruptor Interruptor Interruptor
Barras Subestación Barras
Esquemas

10
MCset Celdas tipo AD
Entrada / Salida

Celdas de Distribución Primaria


AD1, AD2, AD3

MCset / GenieEvo
01
Compartimentos MT
1 Juego de barras para conectar las cabinas entre sí.
2 Parte móvil desenchufable (interruptor automático LF1-2-3, contactor R400-R400D
equipado con fusible de carro de seccionamiento o de puesta a tierra).
3 Conexiones MT por cables de acceso frontal.
4 Seccionador de tierra.
5 Transformadores de intensidad.
6 Transformadores de tensión (equipados de forma opcional con fusibles
desenchufables).

Cajón BT
7 Los auxiliares de baja tensión y la unidad de protección y control se encuentran en
un compartimento separado de la parte de media tensión.

Caracteristicas
AD1 AD2 AD3
Tension asignada kV 7.2 12 7.2 12 17.5 7.2 12 17.5
Nivel de aislamiento kV, ef. 50 Hz - 1 mn 20 28 20 28 38 20 28 38
kV, choque 1,2/50 μs 60 75 60 75 95 60 75 95
Intensidad asignada A 200
250
630
1250
2000
2500
3150
4000(3)
Poder de corte kA 31.5 31.5 50 40 31.5 50 50 31.5 40
Corriente de corta duracion admisible (kA ef. 1 s) 31.5 31.5 50 40 31.5 50 50 31.5 40
Corriente de corta duracion admisible (kA ef. 3 s) 31.5 31.5 40 40 31.5 40 40 31.5 40
Dimensiones y peso A (mm) 2300 2300 2300
L (mm) 570 700 900
P (mm)(2) 1550 1550 1550
peso aprox. (kg)(4) 850 1000 1300

(1) Limitado por fusibles.


(2) Total + 175 mm para los cuadros de arco interno de 4 caras, 3150 A o 2 juegos de TI.
(3) Con ventilacion. Para valores superiores, consultarnos.
(4) Cabina completamente equipada.

11
MCset Celdas tipo CL - GL
Acople

CL1, CL2, CL3


DE 55503

DE 55504
Sepam

Compartimentos MT
DE 55087

1 Juego de barras para conectar la unidad funcional de acoplamiento con las demás
unidades funcionales del cuadro.
2 Parte móvil desenchufable (interruptor automático LF1-2-3, contactor R400-R400D
equipado con fusible de carro de seccionamiento o de puesta a tierra).
3 Transformadores de intensidad.
A 4 Transformadores de tensión (equipados de forma opcional con fusibles
desenchufables).
La unidad funcional de
tipo acoplamiento se Cajón BT
compone de 2 cabinas
lado a lado (una cabina
5 Los auxiliares de baja tensión y la unidad de protección y control se encuentran en
equipada con un dis- un compartimento separado de la parte de media tensión.
yuntor y la otra con un
remonte del juego de
L L barras).

Caracteristicas
CL1 / GL1 CL2 / GL2 CL3 / GL3
Tension asignada kV 7.2 12 7.2 12 17.5 7.2 12 17.5
Nivel de aislamiento kV, ef. 50 Hz - 1 mn 20 28 20 28 38 20 28 38
kV, choque 1,2/50 μs 60 75 60 75 95 60 75 95
Intensidad asignada A 630
1250
2000
2500
3150
4000(3)
Poder de corte kA 31.5 31.5 50 40 31.5 50 50 31.5 40
Corriente de corta duracion admisible (kA ef. 1 s) 31.5 31.5 50 40 31.5 50 50 31.5 40
Corriente de corta duracion admisible (kA ef. 3 s) 31.5 31.5 40 40 31.5 40 40 31.5 40
Dimensiones y peso A (mm) 2300 2300 2300
L (mm) 570(x2) 700(x2) 900(x2)
P (mm)(1) 1550 1550 1550
peso aprox. (kg)(2) 1300 (CL1 + GL1) 1500 1700
(CL1 + GL1) (CL2 + GL2) (CL3 + GL3)

(1) Total + 175 mm para los cuadros de arco interno de 4 caras, 3150 A o 2 juegos de TI.
(2) Cabina completamente equipada.
(3) Con ventilacion. Para valores superiores, consultarnos.

12
MCset Celdas tipo TT
Medida y puesta a tierra del juego
de barras

Celdas de Distribución Primaria


TT1, TT2

MCset / GenieEvo
01
Compartimentos MT
1 Juego de barras para conectar la unidad funcional con las demás cabinas del cuadro.
2 Seccionador de tierra.
3 Transformadores de tensión (equipados de forma opcional con fusibles
desenchufables).

Cajón BT
4 Los auxiliares de baja tensión y la unidad de protección y control se encuentran en
un compartimento separado de la parte de media tensión. .

Caracteristicas
TT1 TT2
Tension asignada kV 7.2 12 7.2 12 17.5
Nivel de aislamiento kV, ef. 50 Hz - 1 mn 20 28 20 28 38
kV, choque 1,2/50 μs 60 75 60 75 95
Intensidad asignada A 630
1250
2000
2500
3150
Corriente de corta duracion admisible (kA ef. 1 s) 31.5 31.5 50 50 31.5
Corriente de corta duracion admisible (kA ef. 3 s) 31.5 31.5 40 40 31.5
Dimensiones y peso A (mm) 2300 2300
L (mm) 570 700
P (mm)(1) 1550 1550
peso aprox. (kg) 500 550

(1) Total + 175 mm para los cuadros de arco interno de 4 caras.

13
MCset Partes extraíbles
Interruptores Evolis y LF

Los interruptores Evolis, de corte en vacío, contenidos en los cubicles AD1-2-3 y


CL 1-2-3 están en el rango de 7,2 kV a 17,5 kV.

Características de los interruptores Evolis contenidos en celdas Mcset:


Las características eléctricas están dadas por el diseño del interruptor (chapa
características).

xx Px xxxx
Corriente nominal:
Evolis extraíble
630 (630 A) / 1250 (1250 A) / 2500 (2500 A)
Capacidad de corto:
1 (P1 = 25 kA) / 2 (P2 = 31.5 kA) / 3 (P3 = 40 kA)
Tensión nominal:
7 (7.2 kV) / 12 (12 kV) / 17 (17.5 kV)

Evolis/ Evolis/ Evolis/


MCset 1 MCset 2 MCset 3
Tensión nominal kV 7.2 12 7.2 12 17.5 7.2 12 17.5
Nivel de aislación kV rms 50 Hz - 1 mn 20 28 20 28 38 20 28 38
kV, choque 1.2/50 μs 60 75 60 75 95 60 75 95
Corriente nominal A 630
1250
2500
Poder de corte Icc kA 25 25 31.5 31.5 25 31.5 25 31.5 40 25 31.5 40 25 31.5 40
Resistencia a la corriente de corta duración kA rms 1 s 25 25 31.5 31.5 25 31.5 25 31.5 40 25 31.5 40 25 31.5 40
Resistencia a la corriente de corta duració kA rms 3 s 25 25 31,5 31.5 25 31.5 25 31.5 40 25 31.5 40 25 31.5 40
Poder de corte capacitivo A 400 400 400
Secuencia operativa nominal O - 0.3 s - FO - 15 s - FO

Los interruptores LF1-2-3, de corte en SF6, equipan las celdas AD1-2-3 y CL 1-2-3
para los valores de tensión de 7,2 kV a 17,5 kV.

El corte se basa en el principio de autoexpansión en el SF6. Los 3 polos principales


se encuentran en una envolvente aislante de tipo sistema de presión sellado (confor-
me a la norma IEC 62271-100), que no necesita relleno durante la vida del aparato.
El conjunto estanco está relleno de SF6 a baja presión relativa de 0,15 MPa (1,5
bares relativos). La aplicación de la baja presión de SF6 garantiza una excelente fia-
bilidad de la estanqueidad.
Los interruptores automáticos LF están equipados de serie con un presostato. Los
LF extraíble interruptores LF1-2-3 se accionan por el mando de acumulación de energía RI.

Características de los disyuntores LF en cabinas MCset


CEI 62271-100 LF1/MCset 1 LF2/MCset 2 LF3/MCset 3
Tension asignada kV, 50/60 Hz 7,2 12 7,2 12 17,5 7,2 12 17,5
Nivel de aislamiento kV, ef. 50 Hz - 1 mn 20 28 20 28 38 20 28 38
kV, choque 1,2/50 μs 60 75 60 75 95 60 75 95
Intensidad asignada (Ia) A 630
1250
2500
3150
Poder de corte Icc kA, ef. 31,5 31,5 50 40 40 50 50 31,5 40
Poder de cierre kA, pico 80 80 125 100 100 125 125 80 100
Corriente de corta duracion admisible kA, ef. 3 s 31,5 31,5 40 40 40 40 40 31,5 40
kA, ef. 1 s 50 50 50
Poder de corte de los condensadores (1) A 440 440 440
Secuencia de maniobra asignada O-3 mn-FO-3 mn-FO
O-0,3 s-FO-3 mn-FO
O-0,3 s-FO-15 s-FO
Tiempo de funcionamiento indicativo ms apertura 48 48 48
para una alimentacion de las bobinas a Un corte 65 65 65
cierre 65 65 65
Resistencia mecanica numero de maniobras 10000 10000 10000

(1) Para otros valores, consultarnos.

14
MCset Protección y control
Diagnóstico térmico

Celdas de Distribución Primaria


La continuidad de servicio es una característica funda-
mental para la alimentación eléctrica y concretamente
para las industrias pesadas.

MCset / GenieEvo
Utilizando el nuevo sistema de diagnóstico térmico dise-
ñado para MCset, le ofrecemos la posibilidad de realizar
operaciones de supervisión permanente, reduciendo así
la probabilidad de fallos y los tiempos de mantenimiento.

01
Diagnóstico térmico: la experiencia de Schneider Electric
en media tensión
Este sistema innovador se ha estudiado específicamente para la gama MCset.
Utiliza sistemas de medida de temperatura por fibra óptica en un entorno sometido
a fuertes condiciones dieléctricas.
La experiencia de Schneider Electric le ofrece la garantía de una perfecta compati-
bilidad electromagnética entre los diferentes componentes de la cabina.

Las ventajas del diagnóstico térmico


Supervisión permanente del calentamiento de los circuitos de potencia (juegos
de barras, conexión de cables, aparamenta).
Indicación de la zona de fallo.
Están disponibles 2 umbrales de disparo por contacto seco.

Composición
El sistema de diagnóstico térmico se compone de los siguientes elementos:
1 o 2 módulos montados en el cajón de baja tensión.
Se pueden instalar sondas de temperatura de 3 puntos (repartidos en las 3
fases) en las diferentes zonas que se van a controlar:
3 captadores en el compartimento de los juegos de barras.
3 captadores en el compartimento de conexión de los cables.
3 captadores en el compartimento de la aparamenta.
Enlaces de fibra óptica para la transmisión de la señal.

15
GenieEvo Celdas de Media Tensión
Descripción

Protección arco interno

Seccionador en aire

Transformadores
de corriente y tensión

Interruptor de vacío

16
GenieEvo Celdas de Media Tensión
Distribución Primaria hasta 1250A
Ejecución fija

Celdas de Distribución Primaria


El diseño de GenieEvo es una evolución en el concepto de Para todo tipo de aplicaciones GenieEvo de Merlin Gerin se adapta a las
Distribución Primaria que agrega a la oferta de Schneider necesidades de su instalación
Electric una solución en media tensión.

MCset / GenieEvo
La nueva gama de celdas de MT Genie Evo metalclad a prueba de arco interno,
fue diseñada para resolver aplicaciones de hasta 13,8 kV y 1250 A.
El concepto de diseño está basado en una tecnología de avanzada que utiliza inte-
rruptor Evolis fijo y seccionador en aire.
El diseño compacto de las celdas de media tensión GenieEvo, con interruptor fijo,
a prueba de arco interno, con valores hasta 13,8kV, 1250A, 25kA y 95kV BIL, la

01
convierten en un producto de excelencia.

Se ofrecen tres configuraciones básicas:


Llegada o salida de línea VC
Acoplamiento VB
Medición del juego de barras VBM

La ventaja del diseño compacto de Genie Evo, se adapta perfectamente en siste-


mas de distribución de energía para protección de transformadores MT/BT y pun-
tos de acometida/salida en instalaciones industriales.

Cada unidad incluye:


Seccionador en aire de tres posiciones (abierto, cerrado y a tierra).
Interruptor automático fijo en vacío (gama Evolis).
Sepam, unidad de protección y control.
Transformadores de intensidad de tipo toroidal.
Transformadores de tensión (opcional).

Características eléctricas - comunes


Tensión nominal 13.8 kV
Resistencia de la tensión de impulso (1.2/50μs) 95 kV peak
Resistencia a la frecuencia industrial (1 min) 38 kV
Corriente de corta duración 25 kA rms
Duración de corriente de corta duración 3 segundos
Frecuencia nominal 50/60 Hz
Tipo de barras Simple barra de cobre,
molde de resina
Rango de corriente en barras 630 A / 1250 A
Valores de arco interno Hasta 25 kA / 1 seg.

Características eléctricas – interruptor


La gama GenieEvo cumple con las siguientes Tecnología corte en vacío
normas internacionales:
Corriente de corta duración 25 kA
IEC 60694: cláusulas comunes para equipos de
Corriente máxima dinámica 67.5 kA
alta tensión.
Corriente nominal 200A, 630A, 1250A
IEC 62271-200 (60298): equipos con envolvente
metálica para corriente alterna de tensiones Poder de corte de corrientes capacitivas 25 A
asignadas comprendidas entre 1 y 52 kV. Poder de corte de corrientes inductivas 10 A
IEC 62271-100 (60056): disyuntores de corriente Secuencia de operación O - 0.3s - CO - 15s - CO
alterna de alta tensión. Tiempo de carga del interruptor < 10 segundos
IEC 60265-1: interruptores de alta tensión. Tipo de mecanismo
IEC 62271-102 (60129): seccionadores y Carga manual - bobina manual y eléctrica
seccionadores de tierra de corriente alterna. Carga manual y motorizada - bobina manual y eléctrica
IEC 60255: relé de medida y dispositivo
Características eléctricas – seccionador
de protección.
Tecnología aire
IEC 60044-1: transformadores de intensidad.
Construcción Tierra apantallada,
IEC 60044-2: transformadores de tensión.
molde de resina IP65

17
GenieEvo Celdas de Media Tensión
Tipos de funciones

Celda de entrada o alimentador Características VC2 VC6 VC12


VC2 / VC6 / VC12 Corriente en barras 630A, 1250A 630A, 1250A 630A, 1250A
Corriente de operación 200A 630A 1250A
Tensión máxima del sistema 15.5 kV 15.5 kV 15.5 kV
Tensión nominal 13.8 kV 13.8 kV 13.8 kV
Tensión de servicio 3.3/6.6/11/13.8 kV 3.3/6.6/8//11/13.8 kV 3.3/6.6/11/13.8 kV
Valor B.I.L 95 kV 95 kV 95 kV
Arco interno 25 kA (1 seg) 25 kA (1 seg) 25 kA (1 seg)
Frecuencia 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz
Poder de corto 25 kA 25 kA 25 kA
Poder de dinámico 67.5 kA 67.5 kA 67.5 kA
Resistencia a la corriente de corto Princ. 25 kA (3 seg) Princ. 25 kA (3 seg) Princ. 25 kA (3 seg)
Tierra 25 kA (3 seg) Tierra 25 kA (3 seg) Tierra 25 kA (3 seg)

Protección y medición
Transformadores de corriente VC2 VC6 VC12
Protección - Sepam 1250/800/1 A 600/300/1 A 1250/800/1A
Clase 5P20 5P20 5P20
Prestación 2.5 VA 2.5 VA 2.5 VA
Transformadores de corriente opcional
Protección 400/300/5 A 400/300/5 A 800/1 A
Clase X X X
Resistencia CT 0.2/0.16Ω 0.2/0.16Ω 0.2/0.16Ω
Instrumentación 200/100/1 A 600/300/5 A o 1250/800/1 A
400/200/5 A
Clase 1.0 1.0 1.0
Prestación 5 VA 5 VA 5VA
Medición - Valores 200/100/5 A 600/300/5 A 1200/800/5 A
Clase 0.5 s 0.5 s 0.5 s
Prestación 7.5 VA 7.5 VA 7.5 VA
Si los CT’s opcionales no se adaptan a los requerimientos de su red, por favor consúltenos.

Transformadores de tensión
Protección de Media Tensión Fused Fused Fused
Tensión de servicio 3.3/6.6/11/13.8 kV 3.3/6.6/11/13.8 kV 3.3/6.6/11/13.8 kV
Tensión secundaria 110 V ⎟3 110 V ⎟3 110 V ⎟3
Clase 0.5/3 P 0.5/3 P 0.5/3 P
Prestación 50 VA 50 VA 50 VA
Tensión de impulso 60/95 kV 60/95 kV 60/95 kV

18
GenieEvo Celdas de Media Tensión
Tipos de funciones

Celdas de Distribución Primaria


Acople de barras Características VB6 VB12
VB6 / VB12 Corriente en barras 630A 1250A
Corriente de operación 630A 1250A

MCset / GenieEvo
Tensión máxima del sistema 15.5 kV 15.5 V
Tensión nominal 13.8 kV 13.8 kV 13.8 kV
Tensión de servicio 3.3/6.6/11/13.8 kV 3.3/6.6/11/13.8 kV
Valor B.I.L 95 kV 95 kV
Arco interno 25 kA (1 seg) 25 kA (1 seg)

01
Frecuencia 50/60 Hz 50/60 Hz
Poder de corto 25 kA 25 kA
Poder de dinámico 67.5 kA 67.5 kA
Resistencia a la corriente de corto Princ. 25 kA (3 seg) Princ. 25 kA (3 seg)
Tierra 25 kA (3 seg) Tierra 25 kA (3 seg)

Instalación
Locación Interior, IP3X
Temperatura de ambiente -5 ºC a + 40 ºC
Altitud arriba de 100 m
Por valores fuera de este rango por favor contactarse con Schneider Electric.

Protección y medición
Transformadores de corriente VB6 VB12
Protección - Sepam 600/300/1 A 1250/800/1 A
Clase 5P20 5P20
Medición del juego de barras Prestación 2.5 VA 2.5 VA
BBM Transformadores de corriente opcional
Protección 600300/1 A 1250/800/1 A
Clase X X
Prestación 5 VA 5 VA
Medición - Valores 600/300/5 A o 400/200/5 1200/800/5 A
Clase 0.5 s 0.5 s
Prestación 7.5 VA 7.5 VA
Si los CT’s opcionales no se adaptan a los requerimientos de su red, por favor consúltenos.

Transformadores de tensión
Protección de Media Tensión Fused Fused
Tensión de servicio 3.3/6.6/11/13.8 kV 3.3/6.6/11/13.8 kV
Tensión secundaria 110 V ⎟3 110 V ⎟3
Clase 0.5/3 P 0.5/3 P
Prestación 50 VA 50 VA
Tensión de impulso 60/95 kV 60/95 kV
04

19
Capítulo 02
Arranque de Motores de MT

Motorpact
Descripción 22
Características técnicas 23
FVNR 24
Motorpact Arranque de motores
de Media Tensión

Motorpact, una gama innovadora de arrancadores de motores de


más de 3800 kW a prueba de arco interno
Los arrancadores Motorpact para motores de MT integran una solución de diseño
innovador en torno a una probada tecnología: control y protección digital de alto
rendimiento con capacidad de resistencia al arco interno.
Las unidades Motorpact pueden ser configuradas como arrancadores de motores
o como alimentadores de transformadores.
4 Los arrancadores de motores Motorpact proporcionan un amplio rango de aplica-
ciones incluyendo arrancadores a tensión reducida:
FVNR: arrancador de motor para arranque directo,
2 RVAT: arrancador de motor para arranque a tensión reducida - autotransformador*,
5
RVSS: arrancador de motor para arranque a tensión reducida - arranque suave*.
1
Descripción del cubicle base
Cada arrancador de motor o alimentador del transformador consiste en cuatro par-
tes separadas por láminas de metal o porciones aisladas y el panel de operaciones
(se requieren módulos especiales para reducir la tensión de arranque):
3 1. Seccionador de línea
Un seccionador de corte en aire con dos posiciones (cerrado o tierra), con el com-
partimiento de carga seguramente aislado de las barras.
2. Compartimiento de barras
Un cable principal de conexión horizontal permite facilmente la extensión al tablero.
3. Compartimiento de carga
Este incluye:
Contactor de vacío extraíble,
1 o 2 fusibles por fase,
un juego de sensores de corriente,
seccionador de cable a tierra (opcional),
facilidades en la conexión de cables (superior o inferior).
Opcionalmente, el compartimiento de carga puede contener el transformador de
corriente, el transformador de tensión y un sistema de indicación de presencia de
tensión (VPIS).
4. Compartimiento de baja tensión
Aislado completamente del resto de los compartimientos, esta apto para el monta-
je de relés de protección Sepam Serie 20, 40 y 80, medidores de potencia o uni-
dades de monitoreo de parámetros del circuito, relés auxiliares, etc.
Para acceder a las barras principales desde el frente del tablero, se provee un
panel extraíble ubicado debajo del compartimiento de baja tensión.
5. Panel de operación
Contiene todos los dispositivos necesarios para operar el seccionador de línea y
el seccionador de tierra, mediante enclavamientos que impiden regular falsas
maniobras.
Contiene los comandos para operar el contactor con la indicación del estado del
mismo.

*Para este tipo de aplicaciones, consultar.

Seguridad
Completamente probada la resistencia de arco interno en todos los
compartimientos de MT.
Diseño totalmente seguro que previene el acceso inadvertido a los
compartimientos de MT.
Ventana con visor donde se indica la posición del seccionador de puesta a tierra
proporcionando una aislación segura del arrancador con respecto al sistema de
barras.
El seccionador de puesta a tierra tiene poder de cierre.
Operación a puerta cerrada.
Enclavamiento simple que previene errores inadvertidos de operación.

22
Motorpact Características técnicas

FVNR: Arranque directo Características nominales de los arrancadores de motores


Instalación tipo interior
Vista anterior Vista lateral
Tensión máxima 7.2 kV
Nivel de aislamiento
Resistencia a los choques de sobretensión BIL (kv peak) 60 kV
Resistencia a la frecuencia industrial -1 min (kv rms) 20 kV
Corriente de corta duración admisible (en barras) 40 kA 3 s
50 kA 2 s*
Frecuencia nominal 50/60 Hz
Valores máximos en barras 2500 A
3150 A*
Grado de protección

Arranque de Motores de MT
Exterior IP3X
Entre compartimentos IP2XC
*para aplicaciones autosuficientes o cuando se colocan de cortocircuito LF para celdas MCset.

Tipos de contactores

Motorpact
Tecnología tipo vacío
Corriente nominal de operación 200/400 A
Nivel de corriente de cortocircuito (fusibles HCC) 50 kA

02
Frecuencia de interrupciones 1200/hora
Categoría de empleo AC3 & AC4
Tipo de coordinación del HCC clase C
Resistencia mecánica (AC3) 250.000 operaciones
Resistencia eléctrica 2.500.000 operaciones

Resistencia al arco interno de acuerdo con la IEC 62271-200, Parte A


Resistencia al arco interno (4 tamaños) 25 kA-1 s
40 kA-0.5 s
50 kA-0.25 s

Potencia nominal de operación


Los valores estan dados para combinaciones con fusibles APR
Caracteristicas de la red de trabajo: factor de potencia (cosϕ f) de 0.92 y rendimiento de 0.94.
Características del motor
Corriente de arranque 6 x In
Tiempo de arranque 5s
Número de arranques por hora 6

Tensiones nominales
3.3 5.5 6.6
Corriente nominal de operación: 200 A
Motor de potencia con fusible único de 250 A (kW) 950 1500 1800
Transformador de potencia con fusible único de 250 A (kVA) 1000 1600 2000

Corriente nominal de operación: 400 A


Motor de potencia con fusible único de 250 A (kW) 950 1600 1900
Motor de potencia con doble fusible de 250 A (kW) 1900 3000 3800
Transformador de potencia con doble fusible de 250 A (kVA) 1800 3000 3500

23
Motorpact FVNR
Celda para arranque directo

Características
FVNR
Valor máximo de tensión 7.2 kV
Tensión de aislación BIL (kV pico) 60 kV
Resistencia a la frecuencia industrial (1 min) 20 kV
Valor de resistencia a la corriente de corta duración (barra) 25 kA 3 s
31.5 kA 3 s
40 kA 3 s
50 kA 2 s*
Frecuencia nominal 50/60 Hz
Corriente nominal de operación 200/400 A
Valores máximos en barras 630 A
1250 A
2500 A
3150 A*
Categoría de empleo AC3/AC4
Conexión de cables simple o triple
máximo 1 x 240 mm2
o 2 x 240 mm2
Dimensiones H 2300 mm
W 375 mm
D 950 mm
Peso aproximado 475 kg
*para aplicaciones autosuficientes o cuando se colocan interruptores LF.

Composición del arrancador de motores FVNR

Equipamiento básico
Cubicle l Control de baja tensión
1 envolvente (standart IP3X) 1 relé de protección
1 seccionador de línea Sepam incluyendo el
1 contactor eléctrico en vacío automatismo de arranque
3 o 6 fusibles HCC Pulsadores de
“arranque” y “parada”
1 juego de barras
Luces de comando
1 LPCT tripolar
de “funcionamiento” y
Contactos auxiliares “parada”
Provisión para candados
1 indicador de posición del contactor

Opciones y accesorios
Opciones para el cubicle Opciones de control
Sistema de diagnóstico térmico Enclavamientos Relé de protección
Seccionador de cable a tierra incluyendo: Barras encapsuladas Sepam series 40 u 80
Indicador mecánico de posición Fusible para el control del transformador Transparent Ready
Contactos auxiliares de potencia (CPT) opcional
Provisión de candado CT´s o ZSCT (transformador de corriente
Cerradura de secuencia homopolar) Accesorios Sepam
Fusible lógico indicador de pérdidas 1 juego de 3 descargadores de sobretensión Módulo lógico
Envolvente IP4X o IPX1 Sistema indicador de presencia de tensión (VPIS) adicional I/O
Contactor de vacío mecánico Resistencia calefactora Interface de
Contador de operaciones mecánicas comunicación de datos
1 luz indicadora para el compartimiento
del seccionador y de la carga Medición de tiempo de funcionamiento Módulo sensor de la
temperatura del motor
Módulo de salida
analógica

24
Capítulo 03
Distribución Secundaria

SM6
Celdas de Media Tensión 26
Descripción de celdas 29

Ringmaster
Celdas de Media Tensión 32
Características eléctricas 33
Guía de selección 34
SM6 Celdas de Media Tensión
Distribución Secundaria
Uso interior hasta 36 kV

La gama SM6 esta compuesta por unidades modulares bajo envolventes metálicas
del tipo compartimentadas equipadas con aparatos de corte y seccionamiento que
utilizan el hexafloruro de azufre (SF6) como elemento aislante y agente de corte en
los siguientes componentes:
seccionadores bajo carga
interruptores automáticos en SF6, Fluarc SF1 o SFset y de corte en vacío Evolis
seccionadores de aislamiento
Las unidades SM6 son usadas para cumplir con las funciones y requerimientos pro-
pios de la media tensión en las subestaciones transformadoras de MT / BT, en los
sistemas de distribución pública y en estaciones distribuidoras de grandes consumi-
dores, hasta 36 kV.
Las excepcionales características técnicas de la gama SM6, son complementadas
con el desarrollo del diseño enfocado hacia el cumplimiento de las exigencias en
materia de la seguridad del personal y de los bienes, y a la facilidad de instalación y
explotación.
Las unidades SM6 están concebidas para instalaciones de interior (IP2XC). Sus
dimensiones reducidas son:

SM6 24 SM6 36
ancho entre 375 y 750 mm ancho entre 750 y 1000 mm
altura 1600 mm altura 2250 mm
profundidad 940 mm profundidad 1400 mm

Están fabricadas para ser instaladas en salas reducidas o en subestaciones prefa-


SM6 24
bricadas.Los cables se conectan desde el frente de cada unidad. Todas las funcio-
nes de control están centralizadas sobre un panel frontal, esto simplifica la opera-
ción. Las unidades pueden ser equipadas con una amplia gama de accesorios
(relés, transformadores toroidales, transformadores de medición, etc.).

Normas
Las unidades SM6 cumplen con las siguientes recomendaciones, normas y especi-
ficaciones internacionales:
recomendaciones: IEC 62271 (ex IEC 298), 60265, 60129, 60694, 60420,
60056, 61958
UTE normas: NFC 13.100, 13.200, 64.130, 64.160
EDF especificaciones: HN 64-S-41, 64-S-43

Denominación

Celdas de Distribución Secundaria


Las unidades SM6 se identifican con un código compuesto por:
una identificación de la función; por ejemplo, el código del diagrama eléctrico: IM
- QM - DM1 - CM - etc.
el valor de la corriente nominal: 630 A
el valor de la tensión máxima de servicio: 7,2 - 12 - 17,5 - 24 - 36 kV
la máxima corriente resistida de corta duración: 12,5 - 16 - 20 - 25 kA / 1s

Definiciones
SM6

El siguiente listado de la gama SM6, corresponde a las unidades usadas en subes-


1. Envolvente / 2.Cubierta / 3. Eje de accionamiento / 4. Contacto fijo taciones transformadoras de MT / BT y estaciones de distribución industrial y/o ter-
5. Contacto móvil / 6.Sello ciaria, hasta 36 kV.
IM, IMB: unidades equipadas con seccionador BC
QM, QMB: unidades equipadas con seccionador fusible
DM1-A, DM1-D: unidades equipadas con interruptor automático y seccionador
de aislamiento
CM: unidad equipada con transformadores de tensión y seccionador de aislamiento
GBC-A, GBC-B, GBC-C: unidades para medición de tensión y/o corriente
GAM2: unidad para la conexión de cables de entrada
GBM: unidad de transposición de barras
Contactos cerrados Contactos abiertos Contactos puestos
a tierra CRV: unidad de arranque directo para motores de MT
Otras unidades: consultar

26
SM6 Celdas de Media Tensión
Distribución Secundaria

Tensión nominal Un. (Kv) Celda Tipo Alto (mm) Ancho (mm) Prof. (mm) Peso (kg)
IM, IMB 1600(1) 375 940 120
QM, QMB 1600(1) 375 940 130
DM1-A, DM1-D 1600(1) 750 1220 400
17.5 CM 1600(1) 375 940 190
GBC-A, GBC-B, GBC-C 1600(1) 750 1020 290
GBM 1600(1) 375 940 120
GAM2 1600(1) 375 940 120
CRV 1600(1) 750 1020 300
IM 2250 750 1400(3) 310
IMC, IMB 2250 750 1400(2) 420
QM, QMB 2250 750 1400(3) 330
DM1-A 2250 1000 1400(2) 600
36 DM1-D 2250 1000 1400(2) 560
CM 2250 750 1400(2) 460
GBC-A, GBC-B 2250 750 1400(3) 420
GBM 2250 750 1400(3) 260
GAM2 2250 750 1400(3) 250

(1) Las alturas están dadas desde la superficie del piso. (2) La profundidad de estas unidades es 1615 mm con el box BT extendido.
(3) La profundidad de estas unidades es 1500 mm con el box BT estándar.

Indice de protección

Celdas de Distribución Secundaria


celdas: IP2XC
entre compartimientos: IP2X

Resistencia al arco interno

SM6 / Ringmaster
16 kA. 1 seg. (opcional)

Compatibilidad electromagnética
para los relés: resistencia 4 kV, según recomendación IEC 60801-4;
para los compartimientos:

03
campo eléctrico:
- 40 dB de atenuación en 100 MHz;
- 20 dB de atenuación en 200 MHz;
campo magnético:
- 20 dB de atenuación por debajo de 30 MHz.

Color de la celda
RAL 9002

Temperaturas:
Las celdas deben ser almacenadas dentro de un local seco al resguardo del polvo,
con variaciones de temperaturas ilimitadas.
almacenamiento: de -40 ºC a +70 ºC,
funcionamiento: de -5 ºC a +40 ºC,
para otras temperaturas, consúltenos.

27
SM6 Celdas de Media Tensión
Distribución Secundaria

Características eléctricas principales


1 Los valores indicados son válidos para una temperatura ambiente de -5 C a +40 C,
y para una altura de instalación hasta los 1000 metros.
3
2 Tensión asignada (kV) 7,2 12 17,5 24 36
Nivel de aislamiento
5 50 Hz/1 mn aislamiento 20 28 38 50 70
(kV eficaz) seccionamiento 23 32 45 60 80
1,2/50 ms aislamiento 60 75 95 125 170
(kV cresta) seccionamiento 70 85 110 145 195
Poder de corte
Transformador en vacío (A) 16
Cables en vacío (A) 25 50
4 Corriente admisible 25 630 A - 1250 A
de corta duración 20 630 A - 1250 A
(kA/1s) 16 630 A - 1250 A
12,5 630 A - 1250 A

1. Celda / 2. Barras / 3. Seccionador


4. Conexión / 5. Mecanismos de operación

Características generales
Máxima capacidad de apertura
Tensión asignada (kV) 7,2 12 17,5 24 36
Celdas
IM – IMB - IMC 630 A 630
5 QM - QMB 25 kA 20 kA 16 kA
3
CRV 25 kA
1
Interruptor automático con corte en SF6
DM1-A, DM1-D 25 kA 20 kA 16 kA
2 Interruptor automático con corte en vacío
DMV-A, DMV-D 25 kA 20 kA
4 Capacidad máxima de apertura
Celdas Resistencia mecánica Resistencia eléctrica
IM, IMB, QM*, QMB* IEC 60265 IEC 60265
1000 maniobras 100 cortes
clase M1 a In, cosϕ = 0,7

Celdas de Distribución Secundaria


clase E3
Interruptor automático con corte en SF6
DM1-A, DM1-D Seccionador IEC 60265
1000 maniobras
Interruptor SF IEC 62271-100 IEC 62271-100
6 10000 maniobras 40 cortes a 16 kA
10000 cortes
1. Celda / 2. Seccionador / 3. Barras / 4. Mecanismos de operación
5. Compartimiento baja tensión / 6. Interruptor SF1 a In, cosj = 0,7
SM6

Interruptor automático con corte en vacío


DMV-A, DMV-D Seccionador IEC 62271-102
1000 maniobras
Interruptor IEC 62271-100 IEC 62271-100
Evolis 10000 maniobras 100 cortes
10.000 cortes
a In, cosϕ= 0,7

28
SM6 Descripción de Celdas

IM / IMB / IMC
Unidad de Entrada / Salida de línea con seccionador de operación bajo carga
Equipo Base:
- Seccionador de operación bajo carga 630 Amp en SF6
- Seccionador de puesta a tierra superior (SF6)
- Juego de barras tripolar para conexión superior
- Mando seccionador manual CIT
- Indicador de presencia de tensión
- Bornes para conexión inferior de cable seco unipolar (solo para IM. IMC)
Unidad con seccionador Unidad con seccionador - Juego de barras tripolar para conexión inferior (solo para IMB)
de entrada o salida de salida lateral con barras, - Resistencia calefactora de 50W
IM (375 mm) 24 kV derecha o izquierda
IM (750 mm) 36 kV IMB (375 mm) 24 kV - Tres (3) transformadores de corriente de medición (solo para IMC)
IMB (750 mm) 36 kV Accesorios:
- Motorización
- Contactos auxiliares: 1NA + 1NC para seccionador principal
- Contactos auxiliares: 1NA + 1NC para seccionador PAT
- Comportamiento de baja tensión
- Enclavamiento por llave
- Contador de operaciones sin señalización

QM / QMB

Celdas de Distribución Secundaria


Unidad de protección con seccionador bajo carga y base portafusibles
Equipo Base:
Unidad con seccionador - Seccionador de operación bajo carga 630 Amp en SF6
de entrada o salida con Ti
IMC (750 mm) 36 kV - Seccionador de puesta a tierra superior (SF6)

SM6 / Ringmaster
- Seccionador de puesta a tierra inferior (aire) (solo para QM)
- Juego de barras tripolar para conexión superior 630 Amp
- Mando seccionador manual CI1
- Indicador de presencia de tensión
- Varillaje para disparo tripolar por fusión fusibles

03
- Base portafusibles para 3 fusibles normas DIN
- Señalización mecánica fusión fusible
- Bornes para conexión inferior de cable seco unipolar (solo para QM)
- Juego de barras tripolar para conexión inferior (solo para QMB)
- Resistencia calefactora de 50W
Accesorios:
- Bobina de apertura
- Motorización
Unidad con Unidad con seccionador - fusible - Contactos auxiliares: 1NA + 1NC para seccionador principal
seccionador- fusible salida lateral con barras,
- Contactos auxiliares: 1NA + 1NC para seccionador PAT
QM (375 mm) 24 kV derecha o izquierda
QM (750 mm) 36 kV QMB (375 mm) 24 kV - Comportamiento de baja tensión
QMB (750 mm) 36 kV - Enclavamiento por llave
- Tres (3) fusibles normas DIN (consultar)

29
SM6 Descripción de Celdas

DM1-A / DM1-D
Unidad de protección con interruptor y seccionador de aislamiento
Equipo Base:
- Interruptor automático Fluarc SF1 o SFset en SF6
- Seccionador de operación sin carga en SF6
- Tres (3) transformadores de corriente
- Bornes para conexión inferior de cable seco unipolar (solo para DM1-A)
- Juego de barras tripolar para conexión inferior (solo para DM1-D)
- Seccionador de puesta a tierra inferior en aire con poder de cierre (solo para DM1-A)
Unidad con interruptor Unidad con interruptor automático
- Juego de barras tripolar para conexión superior 630 Amp
automático y seccionador y seccionador de aislamiento, - Mando seccionador manual CS
de aislamiento salida lateral con barras, derecha - Seccionador de puesta a tierra superior en SF6
DM1-A (750 mm) 24 kV o izquierda
DM1-A (1000 mm) 36 kV DM1-D (750 mm) 24 kV - Indicador de presencia de tensión
DM1-D (1000 mm) 36 kV - Resistencia calefactora de 50W
- Relé de protección autoalimentada VIP300(*)
Accesorios:
- Compartimiento de baja tensión
- Mando interruptor automático RI motorizado
- Bobina de apertura de mínima tensión (MN)
- Contador de operaciones
- Pilotos de señalización
- Contactos auxiliares: 1NA + 1NC para seccionador principal
- Contactos auxiliares: 1NA + 1NC para seccionador PAT
- Enclavamiento por cerradura en mando CS (consultar)
- Un (1) relé de protección SEPAM
- Un (1) medidor multifunción Powerlogic con o sin comunicación
Unidad para la conexión de
cables de entrada (*) Solamente para la versión con interruptor SFset.
GAM2 (375 mm) 24 kV
GAM2 (750 mm) 36 kV

GAM-2
Unidad de acometida de cables con barras horizontales
Equipo Base:
- Juego aisladores soportes (horizontal)
- Juego de barras tripolar para conexión superior con celda contigua SM6
- Bornes para conexión inferior de cable seco unipolar

GBM Celdas de Distribución Secundaria


Unidad de transposición de barras, salida derecha o izquierda
Equipo Base:
Unidad de transposición - Juego de aisladores soportes (Horizontal)
de barras, salida derecha - Juego de barras tripolar para conexión superior con celda contigua SM6
o izquierda
- Juego de barras tripolar para conexión inferior
SM6

GBM (375 mm) 24 kV


GBM (750 mm) 36 kV

30
SM6 Descripción de Celdas

CM
Unidad de medición con seccionador de aislamiento y transformador de tensión
Equipo base:
- Seccionador de operación bajo carga 630 Amp en SF6
- Seccionador de puesta a tierra superior (SF6)
- Juego de barras tripolar para conexión superior
- Tres (3) transformadores de tensión
- Tres (3) fusibles HH 13,2 kV; 6,3 A
- Mando seccionador manual CS
Unidad con seccionador de Unidad para arranque Accesorios:
aislamiento y transformadores directo de motores - Compartimiento de baja tensión
de tensión en sistemas con CRV (750 mm) 7,2 kV
neutro rígido a tierra - Contactos auxiliares: 1NA + 1NC para seccionador principal
CM (375 mm) 24 kV - Contactos auxiliares: 1NA + 1NC para seccionador PAT
CM (750 mm) 36 kV - Un (1) voltímetro y selectora

CRV
Unidad para arranque directo de motores de media tensión
Equipo Base:

02
Unidad de medición de - Contactor de vacío
corriente y/o tensión,
salida lateral con barras - Seccionador de operación sin carga en SF6 tipo CS
derecha o izquierda - Tres (3) transformadores de corriente

Celdas de Distribución Secundaria


GBC-A (750 mm) 24 kV - Bornes para conexión inferior de cable seco unipolar
GBC-A (750 mm) 36 kV
- Juego de barras tripolar para conexión superior
- Seccionador de puesta a tierra inferior con aire con poder de cierre
- Mando seccionador manual CS

SM6 / Ringmaster
- Seccionador de puesta a tierra superior en SF6
- Indicador de presencia de tensión
- Resistencia calefactora de 50W
Accesorios:
Unidad de medición de
corriente y/o tensión, salida - Compartimiento de baja tensión

03
lateral con barras - Contactos auxiliares para contactor
superiores
GBC-B (750 mm) 24 kV - Contador de operaciones
GBC-B (1000 mm) 36 kV - Contactos auxiliares: 1NA + 1NC para seccionador principal
- Contactos auxiliares: 1NA + 1NC para seccionador PAT
- Un (1) relé de protección SEPAM

GBC-A / GBC-B / GBC-C


Unidad de medición de corriente y/o tensión
Equipo base:
Unidad de medición de - Juego de barras tripolar para conexión superior y/o inferior
corriente y/o tensión, salida
inferior por cable - Bornes para conexión inferior de cable seco unipolar (solo para GBC-C)
GBC-C (750 mm) 24 kV - Tres (3) Transformadores de corriente
- Tres (3) Transformadores de tensión
- Indicador de presencia de tensión
Accesorios:
- Compartimiento de baja tensión
- Un (1) medidor multifunción Powerlogic con o sin comunicación
- Fusibles de protección primario (opción para TT)

31
Ringmaster Celdas de Media Tensión
Distribución Secundaria

La nueva gama de celdas de MT Ringmaster de uso intemperie IP54 a prueba de


arco interno, fue diseñada para resolver aplicaciones de hasta 13,8kV y 630A.
Dentro de las ventajas de diseño, Ringmaster provee un interruptor de tres posi-
ciones: conectado, seccionado y puesta a tierra, con protección electrónica de
sobrecorriente y falla a tierra modelo VIP300, diseñado para usarse en sistemas de
distribución de energía para protección de transformadores MT/BT y puntos de
acometida/salida en instalaciones industriales.

Existen dos tipos constructivos según IEC 60298: Modular y compacto.

Modular: Las celdas modulares de Ringmaster forman un conjunto de equipos de


media tensión de reducidas dimensiones, con una función específica por cada
módulo o celda (seccionamiento, protección y medición). Cada función dispone de
su propia envolvente metálica que alberga una cuba llena de gas SF6, en la cual se
encuentra el aparato de maniobra. El juego de barras está aislado en aire y recu-
bierto en resina.

CN2 - 200A: protección interruptor no extensible


SN6 - 630A: acometida/salida no extensible con seccionador de aislamiento
CE2 - 200A: protección interruptor extensible
SE6 - 630A: acometida/salida extensible con seccionador de aislamiento
MU2 - 200A: unidad de medición

Compacto: El sistema compacto tipo RMU de Ringmaster es un equipo de media


tensión también de reducidas dimensiones, integrado y totalmente compatible con
el sistema modular que incorpora tres funciones por cada módulo (2 seccionadores
de línea y 1 protección con interruptor) en una única cuba en gas SF6.

RE2c - 200A: Incorpora 3 funciones en una misma unidad extensible: 2 secciona-


dores de líneas y una protección trasnformador o alimentador, con interruptor + relé
de protección modelo VIP300.
En un tablero de MT con Ringmaster se podrán combinar sistemas compactos o
modulares, acoplando las unidades funcionales para protección de transformador y
alimentadores, medición y acople de barras.

Ventajas:
Diseño para uso intemperie: Evita la construcción de costosas casetas de hormigón.
Protección autoalimentada: No necesita alimentación auxiliar ni recambio de
baterías.

Celdas de Distribución Secundaria


Compacto: El diseño compacto reduce el costo civil.
Libre de mantenimiento: Bajos costos de mantenimiento durante su vida útil.
Diseño modular: Simple, rápido y fácil de instalar.
Calidad: Certificación ISO 9001 / ISO 14001.
Arco interno: 21kA / 3seg.

Normas IEC:
Ringmaster

Ringmaster cumple con las normas IEC: 60056, 60265, 60298.

RN2c RE2c RN6c MU2 CN2 SN6 CE2 CE6 SE6


RMU RMU RMU Medición Protección Seccionamiento Protección Protección Seccionamiento
no-extensible extensible no-extensible 200A Interruptor no-extensible Interruptor Interruptor extensible
200A 200A 630A no-extensible 630A extensible extensible 630A
200A 200A 630A

32
Ringmaster Gama
Características eléctricas

Equipamientos RN2c RE2c MU2 RN6c CN2 SN6 CE2/6 CE2/6 SE6
Tipos c/medición
Valores nominales CB switch CB switch CB switch
Corriente nominal A 200 630 200 630 200 630 630 200 630 200/630 200/630 630
Tensión nominal kV 12/13.8 12/13.8 12/13.8 12/13.8 12/13.8 12/13.8 13.8
Tensión de impulso kV 75/95 75/95 75 75/95 75/95 95 75/95 75/95 95

Poder de corto en carga A - 630 - 630 - - 630 - 630 - - 630


Corriente de corto kA 16/21 16/21 - - 16/21 - 16/21 - 16/21 16/21 -
Corriente dinámica máxima - -
(cresta) kA 40/52.5 40/52.5 - 40/52.5 40/52.5 40/52.5 40/52.5 52.5
Corriente de falla pasante kA 16/21 16/21 16 16/21 16/21 21 16/21 16/21 21
Duración de corriente 3 3 1 3 3 3 3 3 3
de falla en seg.

Arco interno kA (1 seg) 16/21 16/21 - 16/21 21 21 16/21 16/21 21


Presión de llenado Bar 0.35/0.8 0.35/0.8 - 0.35/0.8 0.35/0.8 0.35 0.35/0.8 0.35/0.8 0.35
Corriente en barras A 630 630 200 630 630 630 630 630 630
Peso kG 300 300 200 300 250 250 250 250 250
Valores IP IP54 IP54 IP54 IP54 IP54 IP54 IP54 IP54 IP54

Protección
Relay electrónico VIP300 - - -

Dimensiones típicas

Celdas de Distribución Secundaria


Alto mm 1510 1610 1430 1510 1630 1630 1630 1630 1630
Ancho mm 771 771 606 771 430 430 430 860 430
Profundidad mm 842 842 512 842 928 928 928 928 928

SM6 / Ringmaster
03

33
Ringmaster Guía de selección
Celdas tipo RMU

RN2c-T2 Protección & control - Interruptor


Protección autoalimentada de tiempo inverso (IDMT) 50/51 – 50N/51N: relay
VIP300. De acuerdo a la IEC 60255 y BS142.

Transformadores de corriente para protección – 200 / 1A clase X RN2c-T2


/ RE2c-T2
Valores de ajuste:
- Sobrecorriente: 20-200 A
- Tierra: 2-160 A

Transformadores de corriente para protección – 800/400/1A class X RN6c-T1


Valores de ajuste: relación 800/1A
- Sobrecorriente: 80-800 A
- Tierra: 8-640 A
RN6c-T1 Valores de ajuste: relación 400/1A
- Sobrecorriente: 40-400 A
- Tierra: 4-320 A

Versión standard
Operación manual (incluye manija de operación)
Relé de protección electrónica VIP 300
Módulo de extensibilidad hacia la derecha (RHS). Solo para la versión extensible.
Indicación de disparo por falla
Indicación mecánica ON/OFF
Indicación mecánica de posición conectado / tierra
Presostato
Indicación de presencia de tensión
Contactos auxiliares del interruptor 1NA + 1NC
RE2c-T2
Contactos auxiliares del seccionador de PAT. 1 NA
Indicación de tierra del interruptor conectada. 1NA
Ficha de conexión para el kit de motorización del interruptor y de los secciona-
dores de entrada y salida del anillo.

Accesorios

Celdas de Distribución Secundaria


Kit de motorización Uaux=24 Vcc para interruptor y seccionadores de entrada y
salida del anillo.
Indicación de posición del seccionador izquierda o derecha 1NA 1NC.
Bobina de disparo multi tensión 20 VCC – 250 VAC
Kit para montaje directo sobre el transformador de potencia
Ringmaster

34
Ringmaster Guía de selección
Salida protección interrruptor

CN2-T1 Protección & control - Interruptor


Protección autoalimentada de tiempo inverso (IDMT) 50/51 – 50N/51N: relay
VIP300. De acuerdo a la IEC 60255 y BS142.

Transformadores de corriente para protección – 200 / 1A clase X


50/51
50/51
CN2c-T1 / CE2c-T2
50N/51N
Valores de ajuste:
- Sobrecorriente: 20-200 A
- Tierra: 2-160 A

Transformadores de corriente para protección – 800/1A class X CE6c-T4


Valores de ajuste: relación 800/1A
- Sobrecorriente: 80-800 A
- Tierra: 8-640 A

Bobina de disparo, 20 VCC-250VAC

Versión standard
Operación manual (incluye manija de operación).
Relé de protección electrónica VIP 300.
Indicación de disparo por falla.
Indicación mecánica ON/OFF.

Celdas de Distribución Secundaria


Indicación mecánica de posición conectado / tierra.
Presostato.
Indicación de presencia de tensión.
Contactos auxiliares del interruptor. 1NA + 2NC

SM6 / Ringmaster
Contacto auxiliar de tierra. 1 NA
Solo para el modelo CE6-T4:
Amperimetro 0-600 A.
Transformador de corriente para medición 600/5A clase 1 - 5 VA.

03
Accesorios
Kit de motorización Uaux=24 Vcc.
Indicación de posición del seccionador izquierda o derecha 1NA 1NC.
Bobina de disparo multi tensión 20 VCC – 250 VAC.
Opcional entrada superior de cables.
Enclavamientos.

35
Ringmaster Guía de selección
Seccionamiento

Protección & control


No automática.

Versión standard
Operación manual (incluye manija de operación).
Indicación mecánica ON/OFF
Presostato
Indicación de presencia de tensión
Contactos auxiliares. 1 NA + 2NC

Accesorios
Kit de motorización Uaux=24 Vcc.
Enclavamientos.
Opcional entrada superior de cables.

Celdas de Distribución Secundaria


Ringmaster

36
Ringmaster Guía de selección
Medición

Transformadores de medición
Transformadores de corriente para MU2-M1:
50/25/5 A
7,5VA clase 0,5s

Transformadores de corriente para MU2-M2:


100/50/5 A
10VA clase 0,5s

Transformadores de corriente para MU2-M3:


200/100/5 A
10VA clase 0,5s

Transformadores de tensión (común a todas las unidades de medición):


11kV/110V 50VA
clase 0,5

Versión standard
Acoplamiento directo a la RMU o al transformador.

Accesorios

Celdas de Distribución Secundaria


Kit de motorización Uaux=24 Vcc para interruptor y seccionadores de entrada y
salida del anillo.
Indicación de posición del seccionador izquierda o derecha 1NA 1NC.
Bobina de disparo multi tensión 20 VCC – 250 VAC

SM6 / Ringmaster
Kit para montaje directo sobre el transformador de potencia

03

37
Capítulo 04
Interruptores de MT

Evolis
Características 26
Accesorios comunes a ambas versiones 27
28

SF
SF1 y SFset
Características
Accesorios
Protección, monitoreo y control
Funciones y características
Dimensiones
Evolis Interruptores de Media Tensión
Evolis 17,5 kV

Los interruptores Evolis se utilizan para la protección y el Evolis es un interruptor de media tensión uso interior, con tecnología de corte en
control de redes de distribución eléctrica de media ten- vacío, especialmente diseñado para la construcción y renovación de subestacio-
sión tanto públicas como industriales. nes AT/MT, MT/MT y MT/BT.

Características:
3 tensiones nominales
7,2 kV índice 7,
12 kV índice 12,
17,5 kV índice 17.
3 capacidades de corte
25 kA índice P1,
31,5 kA índice P2,
40 kA índice P3.
3 corrientes nominales: 630
630A,
1250A,
Evolis versión fija Evolis versión extraíble
2500A.
Distancia entre fases: 250 o 300 mm
2 versiones: fijo y extraíble.

Endurancia eléctrica
Se aplica un campo magnético a lo largo del eje de los contactos del interruptor al
vacío.
Este proceso mantiene el arco en un modo difuso aún en valores de corriente
elevada.
Asegura una distribución óptima de la energía en la superficie de contacto evitando
de esta manera la localización de puntos de calor.
Las ventajas de esta técnica:
un interruptor de vacío altamente compacto,
baja disipación de la energía de arco en la ampolla de vacío.
Evolis reúne las condiciones de clase de endurancia eléctrica más elevada
(IEC 62271-100: clase E2).

Endurancia mecánica
Este campo magnético es generado por una bobina externa patentada por
Schneider Electric que rodea la zona de contacto. Esta solución brinda varias ven-
tajas:
un interruptor de vacío simplificado y por lo tanto confiable,
contactos resistentes que no se deforman a lo largo de las repetidas operacio-
nes de maniobra,
reducción considerable en la energía del mecanismo de control.
Por primera vez, se ha integrado un mecanismo de control de aparatos de baja
tensión a un interruptor automático de media tensión. El mecanismo de control del
Masterpact utilizado en Evolis proporciona los beneficios de un sistema probado
por más de 10 años en miles de instalaciones.
Evolis reúne las condiciones de clase de endurancia mecánica más elevada
(IEC 62271-100: class M2).
Interruptores de Media Tensión
Evolis

40
Evolis Interruptores de Media Tensión
Características

Distancia entre polos 145mm Características eléctricas según IEC 62271-100


7P1-630A 7P1-1250A
Distancia entre fases (mm) 145 185 240
12P1-630A 12P1-1250A
Un 7.2 kV Isc In
Ud 20 kV 50 Hz, 1 min. 25 kA 630A
Peso: 51kg Up 60 kV peak 1250A
2500A
31.5 kA 630A
1250A
2500A
40 kA 630A
1250A
2500A
Un 12 kV Isc In
Ud 28 kV 50 Hz, 1 min. 25 kA 630A
Up 75 kV peak 1250A
2500A
31.5 kA 630A
1250A
Distancia entre polos 185mm 2500A
40 kA 630A
7P1-630A 7P1-1250A
1250A
7P2-630A 7P2-1250 2500A
12P1-630A 12P1-1250A Un 17.5 kV Isc In
12P2-630A 12P2-1250 Ud 38 kV 50 Hz, 1 min. 25 kA 630A
17P1-630A 17P1-1250A Up 95 kV peak 1250A

17P2-630A 17P2-1250A 2500A


31.5 kA 630A
1250A
Peso: 55kg 2500A
40 kA 630A
1250A
2500A

Características eléctricas según IEC 62271-100


Rated values
Voltage Ur kVrms 7.2-12-17.5
Nivel de aislamiento
- Resistencia a la frecuencia industrial Ud kV rms 20-28-38

Interruptores de Media Tensión


- Resistencia a los choques de sobretensión Up kV peak 60-75-95
Distancia entre polos 185mm Frecuencia fr Hz 50-60

7P1-2500A 7P2-1250A Corriente admisible de corta duración lk/tk kA Isc/3 s


Corriente admisible máxima (cresta) lp kA peak 2.5 Isc (50 Hz)
7P3-630A 7P3-1250 2.6 Isc (60 Hz)
7P3-2500 12P1-2500A Poder de cierre nominal ka peak 2.5 Isc (50 Hz)
12P2-2500A 12P3-630A 2.5 Isc (50 Hz)
Evolis / SF

Otras características
12P3-1250 12P3-2500
Secuencia de operación O-0.3 s-CO-15 s-CO
17P1-2500A 17P2-2500A
O-0.3 s-CO-15 min-CO
17P3-630A 17P3-1250A
O-0.3 min-CO-3 min-CO
04

17P3-2500A Tiempos de operación apertura < 50 ms


corte < 60 ms
Peso: 55kg cierre < 65 ms
Endurancia mecánica clase M2
nº de operaciones 10.000
Endurancia eléctrica clase E2
Número de operaciones 25 kA 100
31.5 kA 50
40 kA 30
Corriente de apertura capacitiva clase C1
Condiciones de operación -25 ºC a + 40 ºC
Humedad promedio relativa sobre 24 h < 95%
sobre 1 mes < 90%

41
introducción Accesorios comunes
a ambas versiones

La conexión de BT del interruptor se realiza directamente en la bornera terminal


de BT del mecanismo de operación a través de un ducto de cables con una ficha
de BT.
La parte fija (macho) montada sobre el interruptor y conectada al mecanismo de
operación.
La parte móvil (hembra) compatible con el macho.

Circuito de apertura
Composición
Borneras terminales BT
El circuito de apertura se configura utilizando los siguientes componentes:
Bobina de apertura (MX1)
Segunda bobina de apertura (MX2)
Bobina de mínima tensión (MN)
Bobina de mínima tensión temporizada
Nota: consultar la posibilidad de combinar las diferentes opciones.

Bobina de apertura (MX)


Características
alimentación V CA 50/60 Hz 24 48 100-130 200-250
V CC 24-30 48-60 100-130 200-250
consumo (VA o W) llamada: 200 mantenimiento: 4,5
umbral de trabajo XF 0,85 a 1,1 Un
MX 0,7 a 1,1 Un
Interruptor equipado con bobina de apertura

Bobina mínima de tensión (MN)

Características
alimentación V CA 50/60 Hz 24 48 100-130 200-250
V CC 24-30 48-60 100-130 200-250
umbral de trabajo apertura 0,35 a 0,7 Un
cierre 0,85 Un
consumo (VA o W) llamada: 200 mantenimiento: 4,5

Bobina de mínima tensión (MN)


Unidad de temporización para MN
Con el fin de eliminar disparos indeseados del interruptor durante caídas transito-
rias de tensión, la acción de la bobina MN puede retardarse. esta función es reali-
zada con la adición externa al circuito de la bobina MN de un temporizador
Esta unidad se ubica fuera del interruptor y puede ser inhibida por un botón de
parada de emergencia para obtener una apertura instantánea.

Características
alimentación V CA 50/60 Hz 48-60 100-130 200-250
V CC 48-60 100-130 200-250
umbral de trabajo apertura 0,35 a 0,7 Un
cierre 0,85 Un
consumo (VA o W) llamada: 200 mantenimiento: 4,5
temporización 0,5s - 0,9s - 1,5s - 3s
Unidad de mínima tensión para MN

42
Evolis Accesorios comunes
a ambas versiones

Circuito de apertura y cierre remoto


La motorización permite la apertura y cierre del interruptor a distancia.

El comando remoto incluye:


el motor eléctrico (MCH),
la bobina de cierre (XF) y la bobina de apertura (MX)
el contador de maniobras.
Puede agregarse:
Un contacto PF “interruptor listo para cerrar”,
un segundo block de 4 contactos auxilares inversores (OC) para indicación de la
posición del interruptor,
un tercer block de 4 contactos auxilares inversores (OC).

Interruptor equipado con control remoto Motor eléctrico (MCH)


La unidad MCH arma y rearma el resorte de almacenamiento de energía tan pron-
to como el interruptor se cierra. esto permite el recierre instantáneo del interruptor
depues de una apertura. la palanca de carga manual de resorte se utiliza como
respaldo en el caso de una pérdida de la tensión auxiliar.
El MCH esta equipado en forma estándar con un límite de carrera CH. este con-
tacto indica la posición “armado” del mecanismo (resorte cargado)
Características
alimentación V CA 50/60 Hz 48 100-130 200-250
V CC 24-30 48-60 100-130 200-250
umbral de trabajo 0,8/5 a 1,1 Un
consumo (VA o W) 180
sobrecorriente del motor 2 a 3 In durante 0,1 s
tiempo de carga 6 s máximo
ciclo de trabajo 3 ciclos por minuto máx.
contacto CH 10A a 240V
Motor eléctrico (MCH)

Bobina de actuación (XF y MX)


Bobina de cierre (XF)
Esta permite el cierre remoto del interruptor cuando el mecanismo de control esta
cargado.
Bobina de apertura (MX)
Esta permite la apertura del interruptor cuando se energiza.

Interruptores de Media Tensión


Características
alimentación V CA 50/60 Hz 24 48 100-130 200-250
V CC 24-30 48-60 100-130 200-250
consumo (VA o W) llamada: 200 mantenimiento: 4,5
Evolis / SF

umbral de trabajo XF 0,85 a 1,1 Un


MX 0,7 a 1,1 Un
Bobina de actuación (XF y MX)
04

Señalización
Deshabilitación de los pulsadores
El dispositivo permite el bloqueo independiente del botón de apertura o cierre; a
menudo esta asociado con la utilización del motor eléctrico (MCH).

Bloqueo del interruptor en la posición “abierto”


utilizando candados: 1 a 3 candados no suministrados,
utilizando cerradura y llaves: 1 ó 2 cerraduras y llaves diferentes suministradas.

Mecanismo de traba de puerta


Este mecanismo opcional permite la operación del interruptor solamente cuando la
puerto del compartimiento esta cerrada. Esta disponible para la versión extraible y
se monta en el carro de extracción del interruptor.

43
Gama SF Interruptores de Media Tensión
SF1 y SFset

El progreso y la innovación en la tecnología del SF6 La gama SF de interruptores automáticos de MT de ejecución fija para insta-
ha llevado a un número importante de hallazgos en el lación interior, se utiliza principalmente para seccionar y proteger redes de
campo de los interruptores de MT. distribución pública, industriales y comerciales, de 1 a 36 kV.
Los niveles de alto rendimiento y la confiabilidad de
los interruptores automáticos Merlin Gerin son
ampliamente el resultado de las cualidades sobresa-
lientes del gas SF6.

Interruptor SF1 Interruptor SFset

Descripción del equipamiento


La versión básica de interruptores SF está compuesta por:
3 polos principales independientes, que están mecánicamente vinculados y bajo
una envolvente de resina del tipo “sellada de por vida” con gas SF6 a muy baja
presión.
El mecanismo de operación:
manual tipo RI (que puede ser operado eléctricamente - opcional).
El panel frontal con el mecanismo de operación manual y la indicación corres-
pondiente. Existen tres tipos de comando:
lateral derecho,
lateral izquierdo,
frontal.
Terminales para la conexión de los circuitos de potencia.
Un terminal para la conexión de circuitos auxiliares externos.

Cada interruptor de la gama puede ser opcionalmente equipado con:


Mecanismo de operación remota (motorización).
Carro de estructura soporte con ruedas y frenos de seguridad.
Enclavamiento del interruptor en posición abierto mediante la instalación de un
candado en el panel de control.
Presostato en las versiones de mayor performance (consultar).
Ficha de conexión de BT de 42 pines.

El interruptor Sfset provee la cadena completa de protección.


Se provee con la protección electrónica autónoma VIP300 (no necesita tensión
auxiliar) y los captores de corriente CS.
Los captores de corriente proveen medición y tensión auxiliar al relé y a la uni-
dad de disparo.
El relé electrónico (VIP300) procesa la medición de corriente, detecta la falla y
da la orden de disparo a la unidad de disparo.
La apertura del interruptor y la extinsión del arco eléctrico ocurre dentro del polo
con SF6.
Interruptores de Media Tensión
SF / SFset

44
Gama SF Interruptores de Media Tensión
Características

Características eléctricas según IEC 62271-100


Interruptores automáticos SF1
Distancia entre fases (mm) 220 280 350(*) 380
Un 17,5 kV Icc Ir
Ud 38 kV 50 Hz, 1 mn 12,5 kA 1250 A
Up 95 kV cresta 20 kA 400 A
630 A
1250 A
25 kA 630 A
1250 A
Un 24 kV Icc Ir
Ud 50 kV 50 Hz, 1 mn 12,5 kA 400 A
Up 125 kV cresta 630 A
Interruptor SF1
1250 A
16 kA 400 A
630 A
1250 A
20 kA 630 A
1250 A
25 kA 630 A
1250 A
Un 36 kV Icc Ir
Ud 70 kV 50 Hz, 1 mn 12,5 kA 400 A
Up 170 kV cresta 630 A
20 kA 630 A
1250 A
25 kA 630 A
1250 A

Interruptor SFset Interruptores automáticos SFset


Distancia entre fases (mm) 220 280
Un 17,5 kV Icc Ir
Ud 38 kV 50 Hz, 1 mn 12,5 kA 1250 A
Up 95 kV cresta 20 kA 400 A
630 A
1250 A
25 kA 630 A
1250 A
Un 24 kV Icc Ir
Ud 50 kV 50 Hz, 1 mn 12,5 kA 400 A
Up 125 kV cresta 630 A
1250 A
16 kA 400 A
630 A

Interruptores de Media Tensión


1250 A
20 kA 630 A
1250 A
25 kA 630 A
1250 A
(*) Mando frontal únicamente.
Evolis / SF

Características adicionales según IEC 62271-100


Interruptores automáticos SF1 y SFset
Temperatura de funcionamiento T – 25° a 40 °C
Frecuencia asignada fr (Hz) 50/60
04

Corriente de corta duración admisible Ik/tk (kA) Icc/3 s


Corriente de cresta admisible Ip cresta (kA) 2,5 Icc (50 Hz)
2,6 Icc (60 Hz)
Corriente de cierre en cortocircuito Cresta (kA) 2,5 Icc (50 Hz)
2,6 Icc (60 Hz)
Secuencia de maniobras O-0,3 s-FO-15 s-FO
O-0,3 s-FO-3 mn-FO
O-3 mn-FO-3 mn-FO
Tiempos de maniobras Apertura < 50 ms
Corte < 60 ms
Cierre < 65 ms
Endurancia mecánica Clase M2
Número de maniobras 10000
Endurancia eléctrica Clase E2
Poder de corte por corriente capacitiva Clase C2

45
Gama SF Accesorios
Comunes a ambas versiones

Circuito de apertura
El circuito de apertura puede producirse usando los siguientes componentes:
Bobina de apertura (energizada) (YO1).
Segunda bobina de apertura (energizada) (YO1).
Bobina de mínima tensión (YM).
(2) (1) o (3) Bobina de bajo consumo (Mitop)
Nota: consultar las combinaciones posibles.

Circuito de apertura y cierre a distancia


El circuito de comando a distancia contiene:
Motor eléctrico con el accionamiento.
Bobina de cierre (YF) asociada al dispositivo antibombeo.
Contador de operaciones.

Contactos auxiliares de “apertura/cierre”


Dispositivo de mando. El número de contactos auxiliares disponibles depende de las opciones elegidas
en el mecanismo de operación.
En la configuración estandar, el mecanismo de operación del interruptor contiene
los siguientes contactos auxiliares:
6 contactos normal cerrado (NC)
6 contactos normal abierto (NA)
1 contacto intercambiable (CHG).
Bobina de apertura (1).
Por ejemplo, un interruptor equipado con control a distancia y bobina de disparo
tiene los siguientes contactos disponibles:
5 NC + 4 NA + 1 CHG

Con una bobina de sobretensión en lugar de una bobina de disparo, el interruptor


tiene los siguientes contactos disponibles:
5 NC + 5 NA + 1 CHG
Bobina de mínima tensión (2).

Enclavamiento del interruptor en posición abierto


El dispositivo de enclavamiento permite bloquear el interruptor en posición “abier-
to” utilizando un pulsador.

Bobina de baja energía (3). Diagrama de cableado de los contactos auxilares

Cierre del
interruptor autom.

Apertura del
interruptor autom.

M3
Interruptores de Media Tensión

Kit de enclavamiento (7).


YF + YO1 MITOP
antibombeo o YM
YO2

Motor Bobina Contacto de Bobina de Bobina Bobina Contacto Contactos Contactos


de cierre + señalización apertura de mínima de baja inversor NA NC
dispositivo "mando tensión energía
SF / SFset

antibombeo armado" (MITOP)

Control remoto

46
Gama SFset Protección, monitoreo y control
Curvas de disparo
VIP300P y VIP 300LL

Dos son los modelos de unidades de protección VIP300:


VIP300LL: protección falla entre fases y a tierra (ANSI 50/51, 50N/51N)
VIP300P: protección falla entre fases solamente (ANSI 50/51)

Protección de fase Protección VIP instalada en el panel frontal


La protección de falla entre fases tiene dos umbrales ajustables de manera indepen-
diente:
El umbral inferior que puede estar sobre sobre la curva de tiempo definido o del tipo
IDMT,
El umbral superior que está fuera de la curva de tiempo definido
Las curvas IDMT cumplen con la norma IEC 60255-3. Esta norma define las curvas de
tiempo inverso, muy inverso y extremadamente inverso.

Protección de tierra
La protección de falla a tierra se basa en el valor de la corriente residual obtenido como
suma vectorial de las corrientes secundarias en los sensores de corriente. Como la pro-
tección de fases, esta protección tiene dos umbrales de disparos ajustables de manera
independiente.

Diagrama simplificado de conexión

Sensores para VIP300


El relé de protección VIP300 debe usarse con sensores específicos. El montaje del relé
y de los sensores se define para respetar las características técnicas indicadas, en
particular:

Interruptores de Media Tensión


operación sobre el rango definido;
tiempo de respuesta;
exactitud;
resistencia al cortocircuito térmico.
Los tres sensores deben ser del mismo tipo. Evolis / SF

Sensores para VIP300LL y VIP300P


CSa 200/1 y CSb 1250/1 sensores usados en interruptores Sfset.
Los sensores CSa y CSb tienen los mismos valores en el secundario.
04

Elección del sensor


Sensores de corriente tipo CS
Se debe elegir el sensor de corriente dependiendo de la corriente de umbral Is que se
elija para la unidad de protección.

Sensores VIP300LL/VIP300P Rango Ajuste de corriente nominal


CSa, 200/1 x1 10 A – 50 A
x4 40 A – 200 A
CSb, 1250/1 x1 63 A – 312 A
x4 250 A – 1250 A

47
Gama SFset Protección, monitoreo y control
Curvas de disparo
VIP300P y VIP 300LL

Curvas de disparo

Curvas de disparo de tiempo dependiente

Interruptores de Media Tensión


SF / SFset

48
Gama SF Funciones y características

Protección de fase
1. Zona de protección de sobrecorriente de fase
2. Indicador de traspaso de umbral límite
3. Indicador de disparo de fase
4. Ajuste de corriente de umbral Is
5. Elección del tipo de curva para umbral inferior
6. Umbral inferior I>
7. Tiempo de retardo de umbral inferior t>
8. Factor multiplicador (umbral inferior)
9. Umbral superior I>>
10. Tiempo de retardo de umbral superior t>>

Protección de tierra
11. Zona de protección de falla a tierra
12. Indicador de traspaso de umbral límite
13. Indicador de disparo de tierra
14. Ajuste de corriente de umbral Ios
15. Elección del tipo de curva para umbral inferior
16. Umbral inferior Io>
17. Tiempo de retardo de umbral inferior to>
18. Factor multiplicador (umbral inferior)
19. Umbral superior Io>>
20. Tiempo de retardo de umbral superior to>>

Otras funciones
a. Etiqueta de ajuste
b. Información del sensor y de rango
c. Indicador de reseteo
d. Corriente mínima de operación
e. Unidad de prueba VAP6
f. VIP300LL: curvas de disparo

Interruptores de Media Tensión


Evolis / SF
04

49
Gama SF Dimensiones
SF1 y SFset

Aparato fijo sin chasis soporte


Mando lateral derecho A1
SF1, SFset SF1 SFset
E E P/D P/D

350 350

L/W 270

Mando lateral izquierdo B1


SF1 SFset SF1, SFset
P/D P/D E E

350 350

270 L/W

Mando frontal C1
SF1, SFset SF1 SFset
E E P/D 270 P/D 270

345 345

L/W

Dimensiones y pesos
SF1 SFset
Tensión asignada Dimensiones (mm) Peso (kg) Dimensiones (mm) Peso (kg)
(kV) A L F E A L F E
Mando lateral derecho o izquierdo A1 o B1
17,5 750 993 290 220 78 750 993 420 220 88
24 750 1143 290 280 80 750 1143 420 280 90
36 750 1560 365 380 88
Mando frontal C1
17,5 745 766 490 220 78 745 766 620 220 88
24 745 886 490 280 80 745 886 620 280 90
36 745 927 559 350 85
36 745 1260 565 380 88

50
Capítulo 05
Protección y medición

Sepam
Presentación general 52
Sepam serie 20. Tabla de selección 56
Sepam serie 40. Tabla de selección 57
Sepam serie 80. Tabla de selección 58

PowerLogic
Power Meter Serie 800 60
Monitores de Circuitos 61
Gama Sepam Sepam 1000 Series 20, 40 y 80
Presentación general

Sepam es una unidad de protección y medición diseñada Sepam serie 20


para la explotación de máquinas y redes de distribución La gama Sepam serie 20 está adaptada a las aplicaciones más habituales y
eléctrica de instalaciones industriales y subestaciones de ofrece soluciones sencillas basadas en la medida de las corrientes o de las ten-
energía para todos los niveles de tensión. siones.
Protección de las entradas y salidas de subestación contra los cortocircui-
La integran 3 gamas de productos: tos entre fases y entre fase-tierra.
Sepam serie 20 16 curvas de disparo a tiempo dependiente.
Sepam serie 40 Tiempo de mantenimiento ajustable para detectar fallos recurrentes.
Sepam serie 80 Basculamiento del juego de ajustes para adaptarse a los cambios de configura-
ción de la red.
Diseñadas para cubrir todas su necesidades y adop- Protección de las líneas aéreas con función reconectador integrada.
tarlas a las siguientes aplicaciones: Protección de los transformadores contra las sobrecargas, con protección
térmica RMS de 2 juegos de ajuste, y con posibilidad de adaptación a los regíme-
Protección de subestaciones (llegadas y salidas)
nes de ventilación y de compensación en función de la temperatura ambiente.
Protección de transformadores
Protección de motores:
Protección de motores
Contra las sobrecargas, con protección térmica RMS con curva de disparo en
Protección de generadores frío y con posibilidad de ajuste a las características del motor y de compensación
Protección de juegos de barras en función de la temperatura ambiente.
Protección de capacitores Contra los defectos internos y los relacionados con la carga.
Con funciones de vigilancia de las condiciones de arranque del motor y de
ayuda a la explotación de las máquinas.

Los Sepam serie 20: B21 y B22 están adaptados a las siguientes situaciones:
Vigilancia de tensión y frecuencia de la red.
Protección de desconexión mediante función derivada de frecuencia, para
detectar la pérdida de la red principal en instalaciones con producción de energía
local.

52
Gama Sepam Sepam 1000 Series 20, 40 y 80
Presentación general

Sepam serie 40
Para aplicaciones más exigentes, Sepam serie 40 ofrece soluciones de altas
prestaciones con gran capacidad para medir corrientes y tensiones.

Por lo tanto, los productos Sepam serie 40 añaden las siguientes funciones a las
propias de los de la gama Sepam serie 20:
Protección de redes en anillo cerrado o con entradas en paralelo mediante pro-
tección direccional.
Protección contra fallas a tierra mediante protección direccional adaptada a
todos los sistemas de puesta a tierra del neutro: directo, impedante, aislado o
compensado mediante protección direccional de tierra.
Protección de las redes de configuración variable, que requieren bascula-
miento de los juegos de ajustes y selectividad lógica.
Medidas de todas las magnitudes eléctricas: intensidades de fase y residual,
tensiones simples, compuestas y residual, frecuencia, potencias y energías, etc.
Ayuda al diagnóstico de red muy completa: 20 segundos de registro de oscilo-
perturbografía, histórico detallado de las 250 últimas alarmas, memorización de la
información de las circunstancias de los 5 últimos disparos.
Adaptación de las funciones de control gracias a un editor de ecuaciones
lógicas.
Personalización de los mensajes de alarma a la aplicación y/o al idioma del
usuario.

Características principales
Sepam serie 20 & serie 40
Unidad básica con 4 salidas a relé con Interfaz Hombre-Máquina avanzada, inte-
grada o remota.

Opcionales
10 entradas lógicas y 8 salidas a relé: mediante el agregado de 1 módulo opcional
de 10 entradas y 4 salidas (tensión de alimentación 24 a 250 Vdc y 100-200 Vac).
1 puerto de comunicación:
Conexión directa a la red RS485 2 hilos, RS485 4 hilos o fibra óptica.
Conexión a una red Ethernet TCP/IP a través de servidor Web PowerLogic
System (Transparent Ready).
Tratamiento de sondas de temperatura.
8 para el Sepam serie 20
16 para el Sepam serie 40
1 salida analógica de bajo nivel, 0-10 mA, 4-20 mA o 0-20 mA.
Herramientas de software:
Configuración del Sepam, ajuste de las protecciones y personalización de la
lógica de mando.
Funcionamiento local de la instalación.
Recuperación y visualización de los registros de la osciloperturbografía.

Criterios Serie 20 Serie 40


de elección
Medidas I U U IyU IyU IyU
Protecciones Desconexión Direccional Direccional
específicas por derivada de tierra de tierra
disponibles de frecuencia y de fase
Protección y Medición

Aplicaciones Tipo
Sepam / PowerLogic

Subestación S20 S40 S41 S42


Transformador T20 T40 T42
Motor M20 M41
Generador G40
Juego de barras B21 B22
Ejemplo: para proteger un motor y medir la corriente y la tensión, se debe elegir la solución
05

Sepam tipo M41.

53
Gama Sepam Sepam 1000 Series 20, 40 y 80
Presentación general

Sepam serie 80
Especialmente estudiado para responder a clientes exigentes de grandes sitios
industriales, Sepam serie 80 aporta soluciones probadas para la distribución eléc-
trica y la protección de las máquinas.

Protección de las redes en anillo cerrado o con entradas en paralelo mediante


protección y selectividad lógica direccionales.
Protección contra fallas a tierra adaptada a todos los sistemas de puesta a
tierra con neutro de impedancia, aislado o compensado mediante protección
direccional de tierra.
Protección completa para transformadores y grupos de bloques.
Protección diferencial sensible y estable gracias a un sistema de retención con
ecuaciones lógicas.
Asociada a todas las funciones de protección auxiliares necesarias.
Protección completa de motores y generadores:
Contra fallos internos:
Protección diferencial de la máquina, sensible y estable, con retención en el
arranque y por pérdida de sensores.
Pérdida de excitación, fallo de masa del estator, etc.
Contra fallos relativos a la red o al proceso: pérdida de sincronismo, control de
velocidad, puesta en tensión accidental, etc.
Sincro-check entre dos sistemas de barras antes del acoplamiento.
Medida del índice de distorsión armónica en la corriente y la tensión, para
evaluar la calidad de la energía de la red.
42 entradas/23 salidas para garantizar el control integral del equipo.
Unidad HMI básica con mímico para el control local del tablero.
Editor de ecuaciones lógicas para realizar funciones de control específicas.
Software de configuración SFT2841 con asistencia para el ajuste.
Software de programación SFT2885 (Logipam) opcional, para programar funcio-
nes específicas de control y monitoreo.
2 puertos de comunicación, para la integración del Sepam en 2 redes diferen-
tes, o bien en arquitecturas redundantes.
Cartucho de memoria extraíble y unidad básica común a todas las aplicacio-
nes para una puesta en servicio rápida.
Pila de seguridad para conservar los datos históricos y los registros de oscilo-
perturbografía.

Características principales
Sepam serie 80
Unidad básica con 5 salidas a relé con Interfaz Hombre-Máquina avanzado.
integrado o remoto
con mímico
Parámetros y ajustes guardados en un cartucho de memoria extraíble.

Opcionales
42 entradas lógicas y 23 salidas a relé: Mediante 3 módulos opcionales de 14
entradas y 6 salidas (tensión de alimentación universal de 24 a 250 Vcc).
2 puertos de comunicación independientes:
Conexión directa a la red RS485 2 hilos, RS485 4 hilos o fibra óptica.
Conexión a la red Ethernet TCP/IP a través de servidor Web PowerLogic
System (Transparent Ready).
Tratamiento de 16 sondas de temperatura.
1 salida analógica de bajo nivel, 0-10 mA, 4-20 mA o 0-20 mA.
Módulo sincro-check
Herramientas de software:
Configuración del Sepam, ajuste de las protecciones y personalización de la
lógica de mando.
Funcionamiento local o remoto de la instalación.
Recuperación y visualización de los registros de la osciloperturbografía
Programación de funciones específicas (Logipam)

54
Gama Sepam Sepam 1000 Series 20, 40 y 80
Presentación general

Guía de selección Sepam Serie 80


La gama Sepam serie 80 se compone de 16 equipos diferentes para ofrecer la
solución adaptada exactamente a cada aplicación.

Protecciones específicas disponibles Aplicaciones


Subestación Transformador Motor Generador Barras Capacitor
S80 B80
Direccional de tierra S81 T81 M81
Direccional de tierra y de fase S82 T82 G82
Chequeo de las tensiones en las 3 fases en los 2 juegos de barras B83
Cambio de la frecuencia nominal S84
Desbalance del banco en capacitores C86
Diferencial de transformador o de máquina T87 M87 G87
Diferencial para grupo de bloque (máquina + transformador) M88 G88

Supervisión
de RTU SFT Comunicación de la gama Sepam
2841
Series 20, 40 y 80

La gama Sepam conforma un rango completo de relés multifunción gestionados y


operados por un software en común, SFT 2841.
El software SFT 2841 integra el diálogo de todos los relés de la serie en una forma
sencilla y amigable, para explotar al máximo el potencial de la gama.
Facilita al operador de la red la gestión de los relés con nuevas prestaciones de
comunicación, funciones de protección más completas, mayor potencial para la
medición y diagnóstico y novedades en herramientas de monitoreo y control de
redes y aparatos.

Sepam Sepam Sepam Nueva interfaz de comunicación


serie 20 serie 40 serie 80
Una nueva interfaz de comunicación permite a los relés Sepam (serie 20, 40 y 80)
la conexión a dos redes diferentes:
Una red de supervisión (S-LAN) con protocolo modbus, IEC 60870-5-103 o
DNP3.0, para la conexión a un sistema Scada.
Una red de ingeniería (E-LAN), para la conexión en forma remota a PC con el
software SFT2841.

Esta nueva interfaz ACE969 además está disponible en dos versiones:


ACE969TP para conexiones de par trenzado en ambas puertos el S-LAN y el E-
LAN.
ACE969FO para conexiones de fibra óptica en el Puerto S-LAN par trenzado en
el E-LAN.

ACE949-2 ACE959 ACE937 ACE969TP ACE969FO

Tipo de red
S-LAN o E-LAN(1) S-LAN E-LAN S-LAN E-LAN
Protocolo
Modbus
DNP3
Protección y Medición

IEC 60870-5-103
Sepam / PowerLogic

Interfaz física
RS 485 2-wire
4 wire
Fibra óptica Star
Ring (2)

(1) Exclusiva elección entre S-LAN e E-LAN.


(2) No disponible en protocolo Modbus.
05

55
Gama Sepam Sepam Serie 20
Tabla de selección

Funciones Tipo de Sepam


Subestación Transformador Motor Barras
Protección código ANSI S20 T20 M20 B21 B22
Máxima intensidad de fase 50/51 4 4 4
Máxima corriente de tierra, 50N/51N 4 4 4
tierra sensible 50G/51G
Máximo de componente inversa 46 1 1 1
Sobrecarga térmica 49RMS 2 2
Mínima intensidad de fase 37 1
Bloqueo rotor, arranque demasiado largo 48/51LR 1
Limitación del número de arranques 66 1
Mínima tensión directa 27D/47 2 2
Mínima tensión remanente 27R 1 1
Mínima tensión compuesta 27 2 2
Mínima tensión simple 27S 1 1
Máxima tensión compuesta 59 2 2
Máxima tensión residual 59N 2 2
Máxima frecuencia 81H 1 1
Mínima frecuencia 81L 2 2
Derivada de frecuencia 81R 1
Reenganchador (4 ciclos) 79
Termostato / Buchholz 26/63
Control de temperatura (8 sondas, 2 umbrales por sonda) 38/49T
Medición
Intensidad de la fase I1, I2, I3 RMS, corriente residual Io
Corriente media I1, I2, I3, maxímetro de corriente IM1, IM2, IM3
Tensión (U21, U32, U13, V1, V2, V3), tensión residual Vo
Tensión directa Vd / sentido de rotación
Frecuencia
Temperatura
Diagnóstico de red y máquina
Corriente de disparo TripI1, TripI2, TripI3, TripIo
Indice de desequilibrio / corriente inversa Ii
Osciloperturbografía
Capacidad térmica utilizada
Tiempo restante de funcionamiento antes del disparo debido a una sobrecarga
Contador horario / tiempo de funcionamiento
Intensidad y duración del arranque
Duración de la prohibición de arranque, número de arranques antes de la prohibición
Diagnóstico del aparato de maniobra
Total de amperios cortados
Supervisión del circuito de disparo
Número de maniobras, duración de cada maniobra, tiempo de rearme
Control y monitoreo código ANSI
Mando interruptor / contactor(1) 94/69
Enganche / acuse de recibo 86
Selectividad lógica 68
Conmutación de los grupos de ajustes (2) (2) (2)

Módulos adicionales
8 entradas sondas de temperatura - módulo MET148-2
1 salida analógica de bajo nivel - módulo MSA141
Entradas / salidas lógicas - módulo MES114/MES114E/MES114F (10E/4S)
Interface de comunicación - módulo ACE949-2 (2 hilos RS 485)
ACE959 (4 hilos RS 485) o ACE937 (fibra óptica)

Las cantidades indican el número de elementos disponibles para cada función de protección.
estándar, o según la parametrización y las opciones de los módulos de entradas/salidas MES114/MES114E/MES114F o MET148-2.
(1) para bobina de disparo por emisión de tensión o mínima tensión.
(2) selección exclusiva entre selectividad lógica y conmutación de un grupo de ajuste a otro.

56
Gama Sepam Sepam Serie 40
Tabla de selección

Funciones Tipo de Sepam


Subestación Transformador Motor Generador
Protección código ANSI S40 S41 S42 T40 T42 M41 G40
Máxima intensidad de fase 50/51 4 4 4 4 4 4 4
Máxima corriente de fase con retención de tensión 50V/51V 1
Máxima corriente de tierra, 50N/51N 4 4 4 4 4 4 4
tierra sensible 50G/51G
Fallo disyuntor (breaker failure) 50BF 1 1 1 1 1 1 1
Máximo de componente inversa 46 2 2 2 2 2 2 2
Máxima corriente de fase direccional 67 2 2
Máxima corriente de tierra direccional 67N/67NC 2 2 2 2
Máxima potencia activa direccional 32P 1 1 1 1
Máxima potencia reactiva direccional 32Q/40 1 1
Sobrecarga térmica 49RMS 2 2 2 2
Mínima intensidad de fase 37 1
Arranque demasiado largo, bloqueo rotor 48/51LR 1
Limitación del número de arranques 66 1
Mínima tensión directa 27D 2
Mínima tensión remanente 27R 1
Mínima tensión(2) 27/27S 2 2 2 2 2 2 2
Máxima tensión(2) 59 2 2 2 2 2 2 2
Máxima tensión residual 59N 2 2 2 2 2 2 2
Máxima tensión inversa 47 1 1 1 1 1 1 1
Máxima frecuencia 81H 2 2 2 2 2 2 2
Mínima frecuencia 81L 4 4 4 4 4 4 4
Reenganchador (4 ciclos) 79
Control de temperatura (8 o 16 sondas, 2 umbrales por sonda) 38/49T
Termostato / Buchholz 26/63
Medición
Intensidad de la fase I1, I2, I3 RMS, corriente residual Io
Corriente media I1, I2, I3, maxímetro de corriente IM1, IM2, IM3
Tensión (U21, U32, U13, V1, V2, V3), tensión residual Vo
Tensión directa Vd / sentido de rotación, tensión inversa Vi
Frecuencia
Potencia activa, reactiva y aparente P, Q, S
Maxímetro de potencia PM, QM
Factor de potencia
Energía activa y reactiva calculada (± Wh, ± VARh)
Energía activa y reactiva por contaje de impulsos (± Wh, ± VARh)
Temperatura
Diagnóstico de red y máquina
Contexto del disparo
Corriente de disparo TripI1, TripI2, TripI3, TripIo
Índice de desequilibrio / corriente inversa Ii
Desfase w0,w1, w2, w3
Osciloperturbografía
Capacidad térmica utilizada
Tiempo de funcionamiento restante antes del disparo por sobrecarga
Tiempo de espera después del disparo por sobrecarga
Contador horario / tiempo de funcionamiento
Intensidad y duración del arranque
Duración de la prohibición de arranque, número de arranques antes de la prohibición
Diagnóstico del aparato de maniobra y cadena de medición
Total de amperios cortados
Supervisión del circuito de disparo
Número de maniobras, duración de cada maniobra, tiempo de rearme
Vigilancia TI/TT 60FL
Control y monitoreo código ANSI
Mando interruptor / contactor(1) 94/69
Enganche / acuse de recibo 86
Selectividad lógica 68
Basculamiento de los juegos de ajustes
Editor de ecuaciones lógicas
Protección y Medición

Módulos adicionales
Sepam / PowerLogic

8 entradas sondas de temperatura - módulo MET148-2(2)


1 salida analógica de bajo nivel - módulo MSA141
Entradas / salidas lógicas - módulo MES114/MES114E/MES114F (10E/4S)
Interface de comunicación - módulo ACE949-2 (2 hilos RS 485)
ACE959 (4 hilos RS 485) o ACE937 (fibra óptica)

Las cantidades indican el número de elementos disponibles para cada función de protección.
estándar, o según la parametrización y las opciones de los módulos de entradas/salidas MES114/MES114E/MES114F o MET148-2.
05

(1) para bobina de disparo por emisión de tensión o mínima tensión. (2) es posible, 2 módulos en serie (3) selección exclusiva entre tensión fase-fase o fase-neutro
para c/u de las 2 unid.

57
Gama Sepam Sepam Serie 80
Tabla de selección

Funciones Tipo de Sepam


Subestación TransformadorMotor Generador Barras Capac.
Protección código ANSI S80 S81 S82 S84 T81 T82 T87 M81 M87 M88 G82 G87 G88 B80 B83 C86
Máxima intensidad de fase(1) 50/51 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
Máxima corriente de tierra/Tierra sensible(1) 50N/51N 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
50G/51G
Fallo disyuntor 50BF 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Máxima componente inversa 46 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Sobrecarga térmica de cable 49RMS 2 2 2
Sobrecarga térmica de máquina(1) 49RMS 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Sobrecarga térmica de capacitadores 49 RMS 2
Desbalance banco de capacitadores 51C 8

Diferencial de tierra restringida 64REF 2 2 2 2 2


Diferencial de transformador (2 bobinados) 87T 1 1 1
Diferencial de máquina 87M 1 1

Máxima intensidad de fase direccional(1) 67 2 2 2 2 2 2 2


Máxima intensidad de tierra direccional(1) 67N/67NC 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

Máxima potencia activa direccional 32P 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Máxima potencia reactiva direccional 32Q 1 1 1 1 1 1
Mínima potencia activa direccional 37P 2 2

Mínima corriente de fase 37 1 1 1


Arranque demasiado largo, bloqueo rotor 48/51LR 1 1 1
Limitación del número de arranques 66 1 1 1
Pérdida de excitación (mínima impedancia) 40 1 1 1 1 1 1
Pérdida de sincronismo 78PS 1 1 1 1 1 1
Máxima velocidad (2 umbrales)(2) 12
Mínima velocidad (2 umbrales)(2) 14
Máxima corriente con retención de tensión 50V/51V 2 2 2
Mínima impedancia 21B 1 1 1
Puesta en tensión accidental 50/27 1 1 1
Mín. tensión 3.er armónico/ 27TN/64G2 2 2 2
100% masa de estator 64G

Sobreflujo (V/Hz) 24 2 2 2 2
Mínima tensión directa 27D 2 2 2 4 2 2 2 2 2 2 2 2 2 4 4 4
Mínima tensión remanente 27R 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Mínima tensión (F-F o F-N) 27 4 4 4 2 4 4 4 4 4 4 4 4 4 2 2 2
Máxima tensión (F-F o F-N) 59 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
Máxima tensión residual 59N 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Máxima tensión inversa 47 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

Máxima frecuencia 81H 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2


Mínima frecuencia 81L 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
Cambio de frecuencia nominal 81R 2

Reenganchador (4 ciclos)(2) 79
Termostato / Buchholz(2) 26/63
Supervisión de temperatura (16 sondas)(3) 38/49T
Sincro-check(4) 25

Control y monitoreo
Mando disyuntor/contactor 94/69
Transferencia automática (AT)(2)
Deslastrado/rearranque automático
Desexcitación
Parada del grupo
Capacitor step control(2)
Selectividad lógica(2) 68
Enganche, acuse de recibo 86
Señalización 30
Basculamiento de los juegos de ajuste
Editor de ecuaciones lógicas
Programación Logipam (ladder lenguage)

Las cantidades indican el número de elementos disponibles para cada función de protección.
estándar, opcional.
(1) funciones de protección con 2 grupos de seteo. (2) según la parametrización y las opciones del módulo MES120. (3) con el módulo opcional de entradas de sonda
de temperatura MET148-2. (4) con el módulo sincro-check opcional MCS025.

58
Gama Sepam Sepam Serie 80
Tabla de selección

Funciones Tipo de Sepam


Subestación TransformadorMotor Generador Barras Cap.
Protección S80 S81 S82 S84 T81 T82 T87 M81 M87 M88 G82 G87 G88 B80 B83 C86
Intensidad de fase RMS I1,I2,I3
Corriente residual calculada I0S
Corriente media I1, I2, I3
Maxímetro de corriente IM1, IM2, IM3
Corrientes residuales medidas I0, I'0
Tensión U21, U32, U13, V1, V2, V3
Tensión residual V0
Tensión directa Vd/sentido de rotación
Tensión inversa Vi
Frecuencia
Potencia activa P, P1, P2, P3
Potencia reactiva Q, Q1, Q2, Q3
Potencia aparente S, S1, S2, S3
Maxímetro de potencia PM, QM
Factor de potencia
Energía activa y reactiva calculada (±W/h, ±VAr/h)
Energía activa y reactiva mediante recuento de impulsos(2)
(± W/h, ± VAr/h)
Corriente de fase RMS I'1, I'2, I'3
Corriente residual calculada I'0
Tensión U’21, V’1 y frecuencia
Tensión U’21, U’32, U’13, V’1, V’2, V’3, V’d, V’i y frecuencia
Tensión residual V’O
Temperatura (16 sondas)(3)
Velocidad de rotación(2)
Tensión de punto neutro Vnt
Diagnóstico de red y máquina
Contexto de disparo
Corriente de disparo TripI1, TripI2, TripI3
Número de disparos, por fallo de fase, por fallo de tierra
Índice de desequilibrio/corriente inversa Ii
Índice de distorsión (THD) de la corriente y de tensión Ithd, Uthd
Desfase w0, w'0, w0S
Desfase w1, w2, w3
Osciloperturbografía
Capacidad térmica utilizada
Tiempo de funcionamiento restante antes del disparo por sobrecarga
Tiempo de espera después del disparo por sobrecarga
Contador horario / tiempo de funcionamiento
Corriente y duración del arranque
Duración de la prohibición de arranque
Número de arranques antes de la prohibición
Tasa de desequilibrio / corriente inversa I'i
Corriente diferencial Idiff1, Idiff2, Idiff3
Corrientes atravesantes It1, It2, It3
Desfase w entre I e I’
Impedancia aparente directa Zd
Impedancias aparentes entre fases Z21, Z32, Z13
Tensión armónico 3 punto neutro o residual
Diferencia en el módulo, Acuencia y fase de la tensión
comparada por el sincro-check(4)
Desbalance de la corrient capacitiva y capacitancia
Diagnóstico del aparato de maniobra y cadena de medición
Vigilancia TI/TT 60/60FL
Supervisión del circuito de disparo(2) 74
Supervisión de alimentación auxiliar
Total de amperios cortados
Número de maniobras(2)
Tiempo de maniobra(2)
Tiempo de rearme(2)
Protección y Medición
Sepam / PowerLogic

Número de desconexiones de interruptor automático(2)


Comunicación Modbus
Lectura de las medidas(5)
Teleseñalización y fechado de los sucesos(5)
Telemandos(5)
Telerreglaje de las protecciones(5)
Transferencia de los registros de osciloperturbografía(5)
Las cantidades indican el número de elementos disponibles para cada función de protección. estándar, opcional.
05

(2) según la parametrización y las opciones del módulo MES120. (3) con el módulo opcional de entradas de sonda de temperatura MET148-2. (4) con el módulo sin-
cro-check opcional MCS025 (5) con la interface de comunicación ACE949-2 (2 hilos RS485), ACE959 (4 hilos RS485) o ACE937 (fibra óptica)

59
Power Logic PowerLogic®
Power Meter Serie 800

La serie PM800 de POWERLOGIC está formada por multimedidores de altas


prestaciones. Concentra en una unidad de tan sólo 96x96 mm todas las solucio-
nes de medida requeridas para la supervisión de una instalación eléctrica.

Gracias a su amplia pantalla de fácil lectura, se pueden visualizar las tres fases y el
neutro simultáneamente. Dicha pantalla es anti-reflejos y resistente a las rayaduras,
e incorpora un interfaz intuitivo con menús autoguiados. Es de fácil lectura, incluso
en condiciones de iluminación extremas o ángulos difíciles, gracias a su retroilumi-
nación con luz blanca y a sus amplios dígitos. La central PM800 incorpora de
serie un puerto de comunicación RS-485, 1 entrada digital, 1 salida digital, cálculo
del THD, configuración y registro de alarmas en la unidad base. Además de estas
utilidades, las centrales PM820 y PM850 permiten el registro personalizable de
parámetros en su memoria y el espectro de armónicos en tensión e intensidad.
Asimismo, la central PM850 proporciona capturas de forma de onda de 4 ciclos.

Interfaces de Comunicación
Gateways (Integre sus CM/PM a su LAN)
Características
Visualizador retroiluminado amplio y de fácil lectura.
Visualización de múltiples parámetros simultáneamente.
Navegación intuitiva en pantalla.
Alta precisión en 4 cuadrantes.
Curvas de tendencia y predicciones a corto plazo (sólo PM850).
Extensa memoria interna (PM820 y PM850).
Modular y expansible.

Navegador
Web

Red local Ethernet TCP/IP

Pasarela dedicada Pasarela integrada


EGX400 Servidor Web CM4000/CM3000 en el CM4000 MPS100
+ tarjeta ECC21 Servidor Web

2 enlaces serie Modbus RS485 Enlace serie Modbus RS485 1 enlace serie Modbus RS485

Aparato Aparato Aparato Aparato CM4000/ Aparato Aparato Aparato Aparato Aparato
CM3000

Características técnicas MPS100 EGX200 EGX400 ECC21


Número de puertos RS485 (del lado de los aparatos) 1 2 2 1
Compatibilidad con 2/4 hilos
Número de aparatos conectados en directo 31 62 62 31
Puerto Ethernet 10/100 Base Tx 1 1 1 1
Puerto Ethernet 100 Base Fx (fibra óptica) ninguna ninguna
Protocolo Modbus/TCP
Velocidad de puerto Ethernet 100/10 MB 100/10 MB 100/10 MB 100/10 MB
Páginas HTML estándar ninguna ninguna 1
Páginas HTML personalizables 20 GB ninguna 8 MB 5
Compatible con el entorno industrial
Descarga de firmware a través de Ethernet
Puerto USB 1
Puerto RS232 2 1 1

60
Power Logic PowerLogic®
Monitores de Circuitos
Serie 4000/3000

Monitores de Circuitos Serie 4000 (CM4250 & CM4000T)


Líder en precisión en la industria ahora con funciones incorporadas para
facilita la puesta en marcha.

En los negocios, alta productividad equivale a grandes beneficios. Sin importar si


su negocio se lleve a cabo en oficinas, salones de clases, salas de operación u
otro ambiente, es necesaria una provisión de energía eléctrica confiable. Diseñados
para aplicaciones de potencia con cargas principales y críticas –en procesos sen-
sibles y negocios donde la energía es un factor primordial- la poderosa serie 4000
de Monitores de Circuitos (CM4250 y CM4000T) ofrece las herramientas para
ayudar a maximizar la calidad de potencia y el control de costos de energía.
Cumpliendo ambos estándares de Clase 0.2 ANSI C12.20 y IEC 60687, el filtro
anti-aliasing del CM4250 ayuda a eliminar falsas señales y garantiza lecturas de
alta calidad para industrias, liderando en exactitud . Combinado con característi-
cas avanzadas para resolver problemas y la habilidad del Monitor de Circuitos para
capturar y guardar múltiples niveles de información en cada evento, el CM4250
hace posible encontrar el origen del problema y dar información en todos los
aspectos sobre la calidad de potencia.

Características claves y beneficios


Acceso a la información a través de la web. Paginas HTML le permiten ver
fácilmente información usando un navegador de Internet estándar (con tarjeta
Ethernet opcional)
Envío de email cuando existe una alarma. Provee notificación inmediata de
los problemas para permitir una rápida corrección. Personalizar calendarios para
asegurar que el personal debido sea notificado.
Memoria expandible onboard. 16 MB de memoria onboard estándar (expandi-
ble a 32MB) captura datos de facturación y tendencias de consumo, eventos y
formas de onda. Catorce registros incluyen cantidades configurables independien-
temente e intervalos de grabación programables.
Resumen de calidad de potencia. Combina cada categoría de calidad de
potencia en un solo índice para indicar el nivel general de calidad de potencia en el
punto de medición
Detección de la dirección de perturbación. Indica si la ocurrencia fue aguas
arriba o aguas abajo para poder localizar la perturbación en relación a la medición,
brindando además un nivel de certeza.
Flujo de armónicos. Medidores en un punto en común miden el flujo de poten-
cia de armónicos para ayudar a determinar si las corrientes de armónicos fueron
originadas dentro del establecimiento o fuera del mismo.
Detección de transitorios impulsivos (CM-4000T). Captura de duración extre-
madamente corta (200 nano segundos) de eventos para determinar su origen.
Verifique la suficiencia del equipo transitorio de la mitigación.
Mediciones de flicker (CM-4000T. Mida flickers de voltaje de acuerdo a están-
dares IEEE y IEC. Apto para determinar si el nivel de flicker es debido a influencias
externas o internas.

Monitores de Circuitos Serie 3000


Analizador de redes que proporciona más información y funciones más
avanzadas que un simple multimedidor.

Características claves y beneficios


Ergonómico, pequeño y liviano
Procesador industrial potente y robusto
Alta precisión (Clase 0,5 S)
Captura de forma de onda
Memoria para registrar alarmas e históricos
Protección y Medición
Sepam / PowerLogic

Se puede montar en riel DIN.


Resolución hasta el armónico de rango 63 para los valores medidos
Muestreo a razón de 128 ptos/ciclo
Comunicación. RS-485 (de serie). Protocolos Modbus o Jbus. Conexión a 2-
hilos o 4-hilos Hasta 3.000 metros a 9600 Baudios
Hasta 38.4K Baudios Puerto óptico con la pantalla avanzada VFD. Ethernet
(Opcional) Protocolo Modbus/TCP/IP. Conexiones 10/100BaseT y 100BaseFL
05

(fibra óptica). Hasta 100M Baudios.

61
Capítulo 06
Distribución Aérea

Reconectadores Merlin Gerin


Presentación general 64
Distribución Aérea Reconectadores Merlin Gerin
Reconectadores
Presentación general

Los reconectadores de Merlin Gerin series U y N son Reconectadores Merlin Gerin


interruptores automáticos con corte tripolar, para Los reconectadores Merlin Gerin Serie U y Serie N utilizan interruptores de
disposición en poste, utilizados para proteger líneas, vacío, los cuales, para la serie U, están contenidos en bushings de resina epoxi
transformadores y otros equipos de distribución aérea ciclo-asfáltica que son abulonados a la tapa del tanque y en el caso de la serie N,
que puedan llegar a ser afectados por fallas permanentes contenidos en un medio aislado con gas SF6, en ambos casos el tanque contene-
o transitorias.
dor es de acero marino grado 316 que no se corroerá. El diseño del tanque ase-
gura 30 años libre de mantenimiento.

Características Eléctricas
Serie U Serie N
Tensión máxima del sistema 12/15,5 kV 38 kV
Corriente nominal 630 A 630 A
Poder de cierre sobre falla (Vef) 12,5 kA 12,5 kA
Poder de cierre sobre Falla (Pico) 31,5 kA 31,5 kA
Tiempo de operación (Cierre/ Apertura) 0,1/0,05s 0,1/ 0,05s
Operaciones mecánicas 10.000 10.000
Operaciones a plena carga 10.000 10.000
Corriente de corta duración (1 y 3s Vef) 12,5 Ka 12,5 kA

Protección, Medición y Control


El monitoreo y control del reconectador se efectúa mediante el gabinete de control
y comunicaciones para poste (PTCC) también fabricado en acero inoxidable de
grado marino 316, brindando mejor resistencia a la corrosión y a ambientes agresi-
vos que el aluminio o acero pintado. El gabinete de control es el encargado de
proporcionar las siguientes funciones de protección:

Sobrecorriente de fase y tierra


Falla a tierra sensible (4a20A)
Recierre de hasta 4 ciclos.
Pérdida de fase
Mínima y Máxima frecuencia
Bloqueo por carga viva
Restricción por inrush
Arranque por carga fría
Coordinación de secuencia
Conmutación automática de grupos
Bloqueo direccional

64
Distribución Aérea Reconectadores Merlin Gerin
Reconectadores
Presentación general

Sistema de control integrado


El diseño integrado del controlador y el tanque asegura que el equipo soportará
los extremos de las perturbaciones eléctricas generadas por las fallas y las tor-

Reconectadores MG
Distribución Aérea
mentas. También se han contemplado las condiciones climáticas extremas
mediante el uso de materiales no corrosivos y de ventilación/calefacción para ajus-
tarse a las condiciones de operación. El mantenimiento mínimo es una parte inte-
gral del diseño. Sólo las baterías necesitan ser reemplazadas en ciclos de 3 a 5
años, dependiendo de las condiciones de operación.

06
Las decisiones inteligentes de protección son realizadas por el Módulo de Control
y Protección (CAPM) basadas en la retroalimentación proveniente de los
Transformadores de Corriente (TCs) y los Transformadores Capacitivos de Tensión
(CVTs) construidos dentro de cada reconectador. La información es enviada a un
Display de cristal líquido retroiluminado.
sistema de control utilizando las comunicaciones RS232 o V23 FSK incorporadas.
La inclusión de protocolos de comunicación estándar tales como Conitel, DNP3 e
IEC-870 permite una integración simple dentro de esquemas DSA y SCADA.

Todas las características inherentes al diseño de los Reconectadores de Montaje


en Poste Merlin Gerin aseguran que los circuitos de la lógica, el control y las
comunicaciones de la CAPM son capaces de realizar su función primaria - despe-
jando una falla y restituyendo el suministro al cliente lo más rápido posible.

Registro de eventos
Un extenso registro de eventos provee un registro detallado de cada operación de
protección para asistir al personal de maniobra en el proceso de detección de la
falla. También se registra una extensa historia de la demanda para proveer la capa-
cidad de trazar perfiles de demanda y permitir que los Ingenieros de Diseño opti-
micen la performance del sistema. La duración de los cortes puede ser monitorea-
da y la información obtenida para el cálculo de los índices estándar de performan-
ce SAIDI y SAIFI.

65
Distribución Aérea Reconectadores Merlin Gerin
Reconectadores
Presentación general

Sencillez y eficacia
El reconectador es operado mediante actuadores magnéticos que producen las
acciones de apertura y cierre los cuales no dependen del suministro de alta ten-
sión. Sus señales son registradas y procesadas por el gabinete de control PTCC
que se encuentra vinculado al reconectador mediante un cable de control e ingre-
sa al módulo de entrada de control del reconectador (SCEM) utilizando una tarjeta
de memoria EEPROM para el almacenamiento de los datos de calibración y con-
teo de operaciones.
Por lo tanto toda la información vinculada con el interruptor yace en el propio equi-
po y no en el gabinete de control.

Diagrama de bloques del reconectador Más prestaciones


la imagen se encuentra en baja calidad. Los reconectadores series U y N, cuentan con funciones de medición de tensión a
partir de transformadores moldeados en los bushings y medición de corriente
nominal y de falla con transformadores de Corriente de 2000:1. Con esto es posi-
ble realizar mediciones históricas completas incluyendo demanda máxima semanal
y mensual, también demanda promedio.

Registro de hasta 5.000 eventos. Almacena modificaciones del estado del inte-
rruptor (fecha y hora) ó de la electrónica de control.

Opción de utilizar WSOS como un software para el control remoto que permite la
interrogación continua de todos los equipos mediante una red de radio. Alternativa
verdaderamente económica a un sistema SCADA de gran escala para redes
pequeñas.

Autonomía. Período de 5 días mantenido por la batería a plena carga en caso de


pérdida de la fuente auxiliar. Baterías 12 V. económicas con tiempo de recambio
cada 5 años.

Software LOOP AUTOMATION. Se trata de un esquema DSA que reconfigura


automáticamente la red para aislar la sección con la falla y restablecer el suministro
a las secciones sin falla sin la necesidad de disponer de comunicaciones entre
equipos o la intervención de un operador.

66
Capítulo 07
Tableros de Baja Tensión. Arco interno

Okken
Presentación general 68
Características técnicas 69
Arquitectura y tipos de conexión 70
Descripción 71
Okken inteligente 75
Okken Tablero de Baja Tensión.
Arco interno
Características generales

Un nuevo mundo eléctrico para la Industria Okken es un tablero de Baja Tensión a prueba de arco interno, de estructura
Controlando los costos, maximizando la seguridad, modular para aplicaciones de distribución eléctrica y centro de control de motores
reforzando la flexibilidad, asegurando la trazabilidad, hasta 6300A.
optimizando la productividad: éstos son los desafíos Sus características garantizan un alto nivel de seguridad, una adaptación perfecta
críticos para la industria. a las necesidades de su aplicación y un diseño innovador.
La respuesta a estos desafíos es Okken de Schneider Soluciones que aportan una respuesta a las grandes limitaciones de plazo de
Electric. entrega y continuidad de servicio.
El sistema homogéneo de envolventes y juegos de barras permite formas de
conexión posterior o anterior en condiciones de acceso óptimas.
Los diferentes tipos de salidas elegidos en función del nivel de servicio (IS) según
requiera la aplicación, se pueden combinar en una misma columna o en el mismo
tablero.

Adaptabilidad
La amplia gama de soluciones que ofrece Okken en cuanto a dimensiones, tipo de
conexión, modo de instalación, índice de servicio y posibilidades de combinación,
le permiten responder a las necesidades y requisitos del proyecto.
La gestión de modificaciones en el transcurso del proyecto se simplifica gracias a
la capacidad de intercambio de las unidades funcionales y su cableado fuera del
tablero.
Schneider Electric Argentina realiza el proceso de
fabricación de Okken en su planta local, logrando una
flexibilidad en la etapa productiva que permite reaccionar
El sistema modular Okken permite combinar aplicaciones para distribución y con-
rapidamente a los cambios que pudieran surgir durante trol de motores en una misma columna.
el proyecto.

Simplicidad
Las intervenciones por mantenimiento, y también las ampliaciones del tablero, son
más fáciles, rápidas y seguras gracias al sistema Polyfast. Sin necesidad de cortar
la alimentación de la columna, se puede extraer una parte móvil, cambiar o añadir
una parte fija, e incluso reconfigurar por completo la columna.
Estas ventajas, reservadas anteriormente a las tecnologías de “carro extraíble”, se
aplican ahora a las unidades extraíbles y desconectables.
La utilización de un sistema de conexión por pinzas dobles simplifica el trabajo
de mantenimiento del tablero en un elemento fundamental: el juego de barras
de distribución.

Calidad, excelencia técnica y servicio


Normas Okken fue diseñado en Francia, ensayado y protocolizado en laboratorios interna-
Okken se define como un tablero tipo TTA porque cionales, para ser fabricado en cada país por las distintas plantas de Schneider
cumple con los 7 ensayos de tipo mencionados en Electric en el mundo, lo cual permite ofrecer una asistencia local desde el antepro-
la IEC 60439-1. yecto hasta la puesta en marcha.
1. Verificación de los límites de calentamiento.
2. Verificación de las propiedades eléctricas.
3. Verificación de la resistencia a las corrientes Seguridad
de cortocircuito. Además de la ejecución de los siete ensayos de tipo de acuerdo a la IEC 60439-1,
4. Verificación de la efectividad del circuito Schneider Electric ha querido incrementar las prestaciones del sistema en dos
de tierra. aspectos fundamentales como son el de la protección de las personas y la conti-
nuidad de servicio.
5. Verificación de las distancias de aislación y
líneas de fuga.
6. Verificacioón de la operación mecánica. Ensayo de arco interno
7. Verificación del grado de protección. Tanto la norma AS 3439-1 como el Reporte Técnico IEC 1641 establecen criterios
a verificar en los tableros, durante y después de la realización de los ensayos. El
cumplimiento de dichos criterios permite garantizar una máxima seguridad al per-
Además cumple con las siguientes normas: sonal de operación como así también la continuidad del servicio.
IEC 60529, grados de protección de envolventes.
IEC 61641, protección de las personas, arco
interno.

68
Okken Okken
Características técnicas

Características generales
Aplicaciones Distribución
CCM
Normas de referencia IEC 60439-1
IEC 60529
Resistencia climática
resistencia al calor húmedo según IEC 600068-2-30
resistencia al calor seco según IEC 600068-2-2
resistencia a las bajas temperaturas según IEC 600068-2-1
resistencia a la bruma salina según IEC 600068-2-11
instalación interior

Características mecánicas
Entradas de cables arriba/abajo
Acceso anterior/posterior

Tableros de Baja Tensión


IP 31/42 IP54
IK 10
Forma 2b/3b/4a/4b
Capacidad de conexión FFF/WFD/WFW/WWW
Dimensiones

Okken
alto (mm) 2.200/2.350
ancho (mm) 650/900/1.000/1.00/1.150/1.300
profundidad (mm) 600/1.00/1.200/1.400

07
Peso medio (kg) 650
Revestimiento polvo epoxy/poliéster (SP03) polímeros > 50 μ
Color armadura RAL 7016
Color revestimiento RAL 1000

Características eléctricas
Tensión asignada de aislamiento (Ui) 1.000 V
Tensión asignada de servicio (Ue) 690 V CA
Frecuencia asignada (F) 50/60 Hz
Tensión de alim. de Resistencia al impulso (Uimp) 12 kV
Tensión de alimentación de los circuitos auxiliares 230 V CA máx.
Grado de contaminación 3
Corriente nominal (In) 6.300 A
Calibre del juego de barras horizontal 6.300 A
Calibre del juego de barras vertical 4.000, 2.100 y 1.500 A
Corriente de corta duración (Icw) 1 s
Juego de barras horizontal
(corriente asignada de cresta Ipk) 50/80/100/150 kA ef (110/176/220/330 kA)
Corriente de corta duración (Icw) 1 s
Juego de barras vertical
(corriente asignada de cresta Ipk) 50/80/100kA ef (110/176/220 kA)
Corriente de cortocircuito dinámica (ICC) hasta 150 kA
Protección de las personas arco interno IEC 61641 100 kA ef 0,3 s
Esquema de conexión a tierra TT-IT-TNS-TNC
Límites de llegada y salida de potencia hasta 6.300 A
Limites de salida de mando motor hasta 250 kW 400 V

69
Okken Descripción
Arquitectura y tipos de conexión

La celda contiene los aparatos de potencia y los juegos de barras y se divide en


4 zonas completamente cerradas.
Los auxiliares y las conexiones se realizan en compartimentos específicos situa-
dos en la parte posterior o lateral de la celda. Este diseño permite proteger a los
auxiliares de los efectos inducidos no deseados (calentamiento, radiaciones elec-
tromagnéticas, etc.) generados por circuitos de potencia.
La forma mínima de Okken es 2b. Además, el grado de protección IP2X queda
garantizado en las puertas de las zonas de equipamiento abiertas y las unidades
funcionales en posición “ensayo, desconectado o extraído”.
1.800 mm (72 mód.)
H = 2.350 mm Juego de barras principal: dimensiones únicas.
Situado en la parte superior del tablero, el juego de barras principal se instala a
una misma altura, cualquiera sea la configuración de acometida y salidas, con un
fondo de 600 mm y para corrientes de hasta 4.000 A.

Equipamiento
La zona destinada a el equipamiento se define verticalmente en módulos de 25
1.650 mm (66 mód.) mm de alto. La instalación de la unidad funcional integra el volumen necesario para
H = 2.200 mm
el correcto funcionamiento, el perímetro de seguridad, las conexiones y las protec-
ciones contra los contactos directos.

Juego de barras de distribución: siempre detrás de los aparatos


de potencia.
El juego de barras vertical deja completamente libre la zona destinada a el equipa-
miento y sus conexiones.

La base: para la manutención de las columnas y la ventilación


del tablero.
La base sirve para fijar el tablero al suelo e integra un espacio de manutención
para una carretilla transportadora o equipos de elevación.
Las rejillas contra infiltraciones permiten que el aire fresco entre en la columna. Una
convección natural mantiene la temperatura normal de funcionamiento.

Las conexiones pueden realizarse de forma convencional por la parte anterior o


posterior y por la parte superior o inferior. La disposición y ubicación de los juegos
de barras permiten el paso de los cables por la parte superior, incluida la conexión
frontal, sin que ello afecte a las características de disipación térmica ni a la capaci-
dad de acceso de las uniones. En la conexión frontal, el compartimento de cone-
xión está situado a la derecha de la celda de la aparamenta.
Además, con Okken se pueden configurar conexiones directas en un aparato de
potencia en una celda de 600 mm de fondo, tanto por la parte superior como infe-
rior. Esta posibilidad es especialmente ventajosa para reducir la superficie del cua-
dro en el suelo sin afectar a la facilidad de conexión.

70
Okken Descripción
Asociaciones de celdas

La celda base que contiene el equipamiento eléctrico es siempre de 650x600


mm, para cualquier aparato hasta el Masterpact NW40. Se pueden realizar dife-
rentes fondos para el caso de conexionado posterior, según la configuración.

Tableros de Baja Tensión


También para la conexión frontal, los compartimentos de 350 a 650 mm propor-

Okken
cionan una excelente comodidad de cableado independientemente de la sección
de los cables que se van a conectar.

07
600 600

650 650 650 450

600

650 350

El compartimento de 250 mm de ancho sirve para instalar los auxiliares.


Se instala:
A la izquierda de una celda de equipamiento equipada con Masterpact con
conexión anterior o posterior.
A la derecha de una celda de equipamiento en las demás configuraciones con
conexión posterior.
En caso de conexión anterior, excepto Masterpact, los auxiliares se instalan en el
compartimento de conexión.
En función del equipamiento que se vaya a instalar, se pueden utilizar comparti-
mentos más anchos de hasta 650 mm.

71
Okken Descripción
Unidades funcionales

Pinzas
Hasta 630 A, todas las unidades funcionales se conectan al juego de barras de
distribución mediante una conexión de pinzas dobles, lo que permite intercambiar-
las y unirlas de forma rápida, evitando al mismo tiempo el desgaste o deterioro del
juego de barras durante las operaciones de montaje/desmontaje. Estas pinzas (sis-
tema patentado) están autocompensadas sin valor límite, de forma que el esfuerzo
de apriete aumenta con la corriente de cortocircuito.
Por lo tanto, no existe riesgo alguno de repulsión de un carro o de una unidad fun-
cional cualquiera que sea la corriente de cortocircuito. Para las salidas en placa,
montables y desmontables sin tensión, las pinzas son solidarias con el conjunto de
soporte.
Para los demás tipos de unidad funcional, se puede acceder cuando la unidad fun-
cional se ha extraído, y se pueden colocar o retirar en tensión*, sin riesgo alguno,
gracias a las protecciones IP2X de los juegos de barras y las propias pinzas. Con el
fin de identificar inmediatamente las partes que están en contacto con los elementos
Pinzas en tensión, el aislante de las pinzas conectadas al juego de barras es de color rojo.
Las pinzas representan un elemento esencial para las funcionalidades, las presta-
ciones y la fiabilidad del tablero, se someten a un control de fabricación individual y
tienen una trazabilidad total.

Polyfast
Los zócalos funcionales Polyfast (sistema patentado) están destinados a los inte-
rruptores Compact NS100 a NS630 y GV7. Están fabricados con material aislante
moldeado. Sirven de base para las unidades desconectables, extraíbles y desen-
chufables en carros, y proporcionan la seguridad de un conjunto aparato/sistema
de instalación funcional y probado. Los conectores de potencia integrados y aisla-
dos constituyen una protección eficaz contra los riesgos de arco interno. La desco-
nexión o conexión con carga es imposible en todas las configuraciones gracias al
dispositivo de seguridad que desconecta el equipamiento.
El cableado auxiliar está asegurado en una zona específica y conectado alos
conectores de contactos deslizantes solidarios del zócalo: se facilita la legibilidad
Polyfast
del tablero, se simplifica el mantenimiento y se reducen las interferencias entre los
circuitos de potencia y los auxiliares.
Polyfast proporciona asimismo rapidez de intervención, capacidad de intercambio,
conexión fácil en tensión* y flexibilidad.

Bloques auxiliares desenchufables


Estos bloques de 6 contactos deslizantes reciben el cableado de los circuitos auxi-
liares y realizan la función “ensayo” de los carros: potencia desconectada, auxiliares
conectados.
La parte móvil está protegida mecánicamente cuando la unidad funcional está
colocada. La parte fija se instala en el lado derecho de la parte fija de la unidad fun-
cional y recibe directamente los cables externos en el caso de conexión anterior. La
interconexión entre la parte fija y el borne de salida sólo es necesaria con conexión
posterior.

Capacidad de equipo:
Carros a partir de 6 módulos: 4 bloques (24 contactos)
Bloques auxiliares desenchufables
Carros de 3 módulos: 2 bloques (12 contactos)
Polyfast extraíbles: 2 bloques (12 contactos)
Polyfast desconectables: 2 bloques (12 contactos)

* Las operaciones en tensión deben realizarse por personal calificado.

72
Okken Descripción
Unidades funcionales

Unidad funcional desenchufable en chasis


Esta solución facilita el mantenimiento de los aparatos de gran potencia
(Masterpact y Compact NS 630b a NS1600). Los aparatos se instalan en un cha-
sis que permite establecer las posiciones “enchufado/ensayo/ desenchufado/extra-
ído” con indicación por acción mecánica en la parte frontal del paso de una posi-
ción a otra. El grado de protección IP 2X se mantiene en todas las posiciones. Se
recomienda la forma 4b en todos los aparatos de llegada (forma 3b como mínimo
por diseño).

Unidad funcional desenchufable en chasis

Tableros de Baja Tensión


Unidad funcional extraíble Polyfast
Esta solución ofrece, para la distribución, un nivel máximo de flexibilidad y de
seguridad:
Ampliación y reconfiguración libres.

Okken
Fácil modificación del calibre.
Ausencia de propagación del arco en el interior de la unidad funcional.

07
Seguridad en la desconexión.
Identificación de las zonas de riesgo.
Cableado de potencia y auxiliares fuera del cuadro.
Fácil sujeción.
Unidad funcional extraíble Polyfast
La unidad funcional se compone de una parte fija, que se puede instalar y colocar
en tensión*, equipada con pinzas de montaje aguas arriba y aguas abajo, y de una
extensión funcional móvil Polyfast que soporta el disyuntor, de tipo fijo. Unas
manetas ergonómicas facilitan la sujeción de la parte móvil. Las conexiones aguas
abajo se realizan en la parte fija en zonas dentro del compartimento lateral o pos-
terior, y los auxiliares en bloques auxiliares desenchufables deslizantes. Se puede
acceder a los mandos detrás de la puerta.

Unidad funcional desconectable Polyfast


Las soluciones desconectables ofrecen una alternativa económica a las soluciones
extraíbles, si la cualificación del personal de mantenimiento y los límites de explota-
ción permiten realizar intervenciones en las conexiones aguas abajo. Okken
aumenta el nivel de seguridad del aparato desconectable gracias a un dispositivo
de seguridad en la desconexión y a la utilización de las pinzas dobles para el enla-
ce con el juego de barras.
La descripción es la misma que para la unidad funcional extraíble Polyfast, a
excepción de las pinzas aguas abajo, y los cables aguas abajo se conectan direc-
Unidad funcional desconectable Polyfast
tamente a los bornes aguas abajo del aparato.
Los auxiliares se cablean en bloques auxiliares desenchufables deslizantes y se
puede acceder a los mandos detrás de la puerta.

* Las operaciones en tensión deben realizarse por personal calificado.

73
Okken Descripción
Unidades funcionales

Unidad funcional extraíble en carro


El carro extraíble permite crear una unidad funcional de varios aparatos solidarios
de forma mecánica, y puede tomar las posiciones “insertado / test / desconectado
/ extraído”, en carro.
Estas funciones son especialmente útiles en los mandos motor. En las salidas de
distribución, la necesidad de indicación o de mando en la parte frontal de la unidad
funcional, así como la necesidad de enclavamiento, son los principales criterios de
elección de esta solución.
La parte fija se puede instalar y colocar en tensión* y admite las pinzas de conexión
aguas arriba y aguas abajo.
La parte móvil soporta la aparamenta por medio de una extensión funcional o de
una placa. Está guiada en su movimiento y en su posicionamiento, y unos roda-
mientos reducen el esfuerzo de maniobra.
Unidad funcional extraíble en carro La seguridad de funcionamiento queda garantizada mediante un dispositivo mecá-
nico que impide las maniobras cuando el aparato de protección está cerrado (para
los carros provistos de Compact NS80, NS100 a NS630, GV7, y seccionadores de
fusibles GS1). El grado de protección IP2X se mantiene en las posiciones de ensa-
yo y desconectado.

Carro Polyfast
El equipamiento está montado en una extensión funcional o zócalo Polyfast. Esta
solución se utiliza para salidas de distribución con interruptor Compact NS100 a
NS630. También se utiliza en mandos motor para salidas de tipo “line starter” cuya
protección se realiza mediante interruptores Compact NS100 a NS630 o GV7.

Carro universal
Las placas adaptadas a los aparatos soportan los distintos componentes de la uni-
dad funcional. Esta solución tan abierta se aplica a todos los demás casos (por
ejemplo: salida de mando motor con GV2 o “line starter” equipada con un disyun-
tor NS80) y se compone de carros de ancho completo y carros de medio ancho.

Unidad funcional en placa, aparato fijo o extraíble en zócalo


Este tipo de unidad funcional combina la economía de una solución fija con la flexi-
bilidad que proporciona la conexión en juego de barras. Los aparatos, de tipo fijo o
extraíble en zócalo, se montan en un conjunto de soporte equipado con pinzas
que permiten añadir una salida con un tiempo de interrupción reducido.
Un dispositivo mecánico impide la extracción involuntaria de la unidad funcional,
cuya colocación necesita un corte de la columna. Se pueden instalar dos aparatos
(hasta 250 A) en la misma placa. Los cables aguas abajo se conectan en zonas o
bornes en el compartimento lateral o posterior.
Esta solución, que combina la separación total de las unidades funcionales entre sí
y la puerta individual, permite realizar cuadros completamente cerrados (formato 3b
Unidad funcional en placa, aparato fijo o extraíble en zócalo
como mínimo).
La elección de los aparatos extraíbles permite retirarlos para llevar a cabo las tareas
de mantenimiento o la modificación del calibre sin cortar la alimentación.

Unidad funcional desconectable en regleta


La regleta desconectable tiene su aplicación en la pequeña distribución y en las
salidas de motor con arranque directo de bajo calibre (que representan la mayoría
de las salidas).
La regleta se compone de una parte fija, que se puede instalar y colocar en ten-
sión*, equipada con pinzas de montaje aguas arriba (pinzas dobles), y de una parte
móvil que soporta los aparatos, de tipo fijo. Los cables aguas abajo se conectan a
los bornes del aparato y los auxiliares a conectores.
Unidad funcional desconectable en regleta

74
Okken Okken inteligente
Centro de control de motores

Una solución eficiente -y en red- para maniobra control


Los procesos industriales deben responder a exigencias cada vez mayores en
seguridad y eficacia. Esto trae como consecuencia adaptar y en algunos casos
integrar las nuevas tecnologías a los aparatos de control y maniobra utilizados en
los Centros de Control de Motores otorgándoles una autonomía de funciona-
miento y una inteligencia. La unión de estos aparatos, sistemas y envolvente da
origen a lo que hoy se conoce como CCM Inteligente.

Tableros de Baja Tensión


Okken
07
La solución actual de control aplicada a CCM se basa en cableado hilo a hilo en
donde todas las entradas y salidas de un PLC central eran conectadas a los dis-
tintos aparatos de maniobra y control del CCM, sirviendo este PLC como interface
entre el CCM y el centro de control.
La introducción de la inteligencia en el CCM utilizando aparatos y equipos comuni-
cables permite realizar el control del mismo y obtener los datos necesarios para la
gestión total de su instalación.

Una solución eficiente


Schneider Electric ofrece un CCM inteligente integrando a la confiabilidad del
tablero Okken los equipos eléctronicos inteligentes, que se interconectan a traves
de una red de comunicación permitiendo un control y gestión más eficiente de su
instalación.

75
Okken Okken inteligente
Centro de control de motores

El centro de control de motores inteligente está configurado con dispositivos inteli-


gentes que permiten tomar la información de cada motor, permitiendo realizar en
forma local o remota un mantenimiento preventivo y/o correctivo, como tambien
monitorear, controlar y realizar diagnosticos del proceso.
Hay distintas posibilidades, es decir, integrando arranques inteligentes Tesys
modelo U, arrancadores suaves modelo ATS y variadores de velocidad modelo
ATV todos comunicados entre si a un PLC. De esta manera podemos realizar la
gestión y tener acceso a la información del CCM con total transparencia via
Internet, desde cualquier punto de la red y desde cualquier lugar en tiempo real..
Arranque directo Tesys Modelo U
Los Productos que integran la solución Blokset inteligente tienen estas principales
características:

Arranque directo Tesys modelo U


Este dispositivo integra potencia y control en un solo producto. Cumple con IEC
60947-6-2 y UL 50R-E en lo que respecta a la COORDINACIÓN TOTAL,
Posibilidades de integrarse a redes modbus, fipio, As-i, deviceNet, Profibus DP y
Ethernet. Tiene un diseño compacto y gracias a su simplicidad permite intercam-
biabilidad a traves de la modularidad que presenta en sus 3 versiones de unidades
de control: standard, avanzada y multifunción. Tiene multiples protecciones como
sobrecarga térmica electrónica, falla y desequilibrio de fases, cortocircuito, fallas de
aislamiento, subcarga, sobrecarga, arranques prolongados,etc. Almacena el histó-
PM850, PM820 y PM810
rico de las últimas 5 fallas (fallo, tipo y valores), posibilidades de alarmas y funcio-
nes de supervisión.

Monitores de circuitos Serie 800


Tres modelos: PM850, PM820 y PM810.
Alta precisión: Clase 0.5s (IEC687)
128 muestras/ciclo.
EGX Captura de forma de onda y 800KB de memoria en PM850. Visualización de
armónicos individuales en pantalla. Módulos opcionales de entradas lógicas y ana-
lógicas asociables con alarmas e impresión de tiempo.
Opción sin display. Opción kit de montaje de display en puerta.

Gateways (Integre sus CM/PM a su LAN)

Navegador
We b

Red local Ether net TCP/IP

Pasarela dedicada Pasarela integ rada


MPS EGX400 Ser vidor Web CM4000/CM3000 en el CM4000
+ tarjeta ECC21 Ser vidor Web

2 enlaces ser ie Modbus RS485 Enlace ser ie Modbus RS485

Aparato Aparato Aparato Aparato CM4000/ Aparato Aparato


CM3000

Características técnicas MPS100 EGX200 EGX400 ECC21


Número de puertos RS485 (del lado de los aparatos) 1 2 2 1
Compatibilidad con 2/4 hilos
Número de aparatos conectados en directo 31 62 62 31
Puerto Ethernet 10/100 Base Tx 1 1 1 1
Puerto Ethernet 100 Base Fx (fibra óptica) ninguna ninguna
Protocolo Modbus/TCP
Velocidad de puerto Ethernet 100/10 MB 100/10 MB 100/10 MB 100/10 MB
Páginas HTML estándar ninguna ninguna 1
Páginas HTML personalizables 20 GB ninguna 8 MB 5
Compatible con el entorno industrial
Descarga de firmware a través de Ethernet
Puerto USB 1
Puerto RS232 2 1 1

76
Okken Okken inteligente
Centro de control de motores

Transparent Ready™
Apertura y conectividad total
Transparent Ready de Schneider Electric es una estructura de automatización
basada en las tecnologías de Internet, Ethernet y TCP/IP).

Transparent Ready implementa los estándares de tecnología de la información


existentes en todos los productos de Schneider Electric, brindando de ésta manera
una comunicación transparente entre los sistemas de automatización, de manufac-
tura y de administración. Equipos y dispositivos tales como PLC´s, variadores de
frecuencia, CCM´s, monitores de circuito y componentes de interconexión de redes
pueden ser accedidos ahora desde cualquier lugar.
Transparent Ready impulsa los estándares globales de Ethernet TCP/IP y su con-
junto de protocolos abiertos (no propietarios); junto con el protocolo de red de
facto de la industria, Modbus. La información puede ser fácilmente accedida a tra-

Tableros de Baja Tensión


vés de un navegador Web estándar, permitiéndole al usuario disponer de la riqueza
de información al piso de planta en los sistemas de operaciones.
Sin embargo, un acceso más simple a la información del nivel de planta es sólo el
comienzo. Transparent Ready puede hacer que usted ahorre grandes cantidades
de tiempo y dinero. Utilizando elementos largamente probados tales como tarjetas
Ethernet, hubs, switches y navegadores, los costos de capacitación, soporte e

Okken
infraestructura pueden reducirse significativamente.

07
Software de control
Soluciones de software globales con opciones de lenguaje IEC disponibles
Nuestros softwares de ingeniería, control y monitoreo ofrecen múltiples lenguajes
de programación y un sinnúmero de herramientas y facilidades que permiten al
programador ahorrar tiempo y minimizar esfuerzos.

Terminal de Diálogo MAGELIS™


Los productos de diálogo H-M Magelis cubren un amplio rango de aplicaciones de
pequeñas a aplicaciones de rango medio utilizando displays alfanuméricos de dos
líneas por 20 caracteres hasta terminales gráficas 10" color, con teclas y táctiles, o
la novedosa Touch & click. Todas las terminales de diálogo comparten el mismo
software de programación, el cual es muy potente y optimizado mediante la inte-
gración de bases de datos con nuestros softwares de programación, esto permite
facilitar el desarrollo de la aplicación ahorrando tiempo y dinero.

Software Scada
PCIM
P-CIM para Windows 32Bit es un poderoso software SCADA / HMI el cual permite
el desarrollo de Mímicos de Maquinas y/o Procesos sin necesidad de ser un exper-
to en programación. P-CIM Web permite conectividad, comunicación utilizando
Ethernet TCP/IP existente, adquisición de datos, manejo de alarmas e interfases
inteligentes con el operador mediante el uso de un simple navegador.
P-CIM V7.5 corre en todo los sistemas operativos Microsoft Windows: Windows
95/98/ME, Windows NT/2000/XP y Windows CE.

77
Capítulo 08
Servicios

Servicios
Asistencia en sitio 80
Consultoría e ingeniería 81
Retrofit y modernización 83
Mantenimiento y reparación 84
Repuestos 85
Servicios y proyectos Asistencia en sitio

Elección de servicios Servicios para un nuevo mundo eléctrico


Nuestro equipo de servicios puede ofrecer una solución Nuestra organización de servicios comprende una gran riqueza de conocimientos
total concerniente en paquetes de soporte que cubren el y experiencia en productos y servicios de Schneider Electric en conjunto con nues-
ciclo de vida completo de su determinado producto o tros socios estratégicos para proveer las mejores soluciones posibles para nues-
equipo eléctrico, o una combinación de servicios para tros clientes.
complementar sus recursos y conocimientos. Una ventaja clave y distintiva que nos caracteriza es nuestra habilidad de suminis-
trar la última gama de productos y soporte tecnológicamente avanzados.
Esto nos permite entregar soluciones innovadoras y específicas a cada situación,
basado en nuestra experiencia en el campo de la distribución eléctrica y en los sis-
temas de automatización y control industrial..

Asistencia en sitio
Puesta en marcha de equipos
Es la prueba y asistencia a la puesta en marcha de equipos de distribución eléctri-
ca, automatización y control industrial en un sistema eléctrico que asegure que el
equipo operará conforme a los requerimientos y regulaciones del fabricante del
equipo y de nuestro cliente.
Aplicable a todos los productos de MT y BT: variadores de velocidad, arrancado-
res suaves, PLC’s, protecciónes eléctricas y tableros.

Intervención en sitio
Comprende la provisión de un Ingeniero de Servicios en terreno para reparar y
solucionar equipos en falla durante una situación tal, o simplemente asistir con la
implementación e integración de equipos eléctricos en baja y media tensión en ins-
talaciones nuevas o existentes. Aplicable a equipos de distribución, control indus-
trial y electrónica de potencia.

Supervisión de montaje de equipos


Comprende la provisión de un Ingeniero de Servicios en terreno para la supervisión
en el montaje del equipo o producto previo a ser energizado asegurando que el
equipo operará conforme a los requerimientos y regulaciones del fabricante en el
momento requerido.

Intervención de equipos de automatización en Planta


Comprende la provisión de un Ingeniero de Servicios en terreno para reparar y
solucionar equipos en falla durante una situación tal, o simplemente asistir con la
implementación e integración de sistemas de automatización en instalaciones nue-
vas o existentes.

80
Servicios y proyectos Consultoría e Ingeniería

Servicios de Ingeniería
Estudios de Mejora y Corrección de Factor de Potencia en BT/MT
Un bajo factor de potencia produce distintos problemas en un sistema eléctrico
tales como pérdidas en los conductores y fuertes caídas de tensión. Nuestra uni-
dad de ingeniería desarrolla la mejor solución a su problema de bajo factor de
potencia desde un punto de vista basado en la gran experiencia en el tema que
nos permiten aconsejarle al respecto de la mejor forma posible.

Calidad de la Energía
En su sistema de distribución, el suministro de energía eléctrica libre de disturbios
eléctricos, cuyas características de voltaje, frecuencia, ruido, distorsión y conexión
a tierra debe estar dentro de rangos aceptables. Nuestra unidad de ingeniería le
ofrece un estudio completo de la calidad de energía en su sistema eléctrico para
evitar múltiples fallas que aumentan los costos de mantención y operación por
mala calidad de la energía eléctrica en su sistema de distribución.

Valija “Power Logic CM4000” Portatil


Con esta poderosa herramienta se pueden monitorear la mayoría de los equipos
de potencia sin la necesidad de intervenir en la instalación.
Análisis de costos/Beneficios para mejorar sistemas de potencia.
Determina con precisión los problemas en la red eléctrica y ofrecer soluciones
adecuadas.
Ahorro de energía
Documenta la demanda de energía causada por el arranque de equipos de
potencia y propone una secuencia lógica de arranque de cargas para evitar picos
de demanda.
Indentifica equipos ineficientes o con problemas de actualización y mantenimiento.
Captura de anomalías eléctricas y problemas de calidad de energía
Identificación de Distorsión Armónica (niveles y fuentes).
Problemas de cableado y puesta a Tierra
Detección y registros de potenciales daños debido a Transitorios de Tensión.

Servicios
Registros de forma de onda y alarmas hasta 32 MB que pueden ser transmiti-
dos a una PC para su mejor análisis.

08
Estudios de Carga en circuitos eléctricos
A través de este tipo de estudios buscamos verificar la capacidad de su instala-
ción, de los equipos presentes en su sistema y de las condiciones de operación,
esto para lograr una selección adecuada de los dispositivos a utilizar y un mejor
aprovechamiento de su sistema eléctrico.

Estudios de Armónicos en BT/MT


Nuestro departamento de servicios ha reconocido la necesidad por una solución
real y efectiva de mitigación de armónicos y ofrece expertos servicios de ingeniería
que incluyen: simulaciones computacionales de armónicos de planta, chequeos en
terreno, exámenes de mitigación armónicos, análisis de mejoramientos de Planta y
chequeos anuales.

81
Servicios y proyectos Consultoría e Ingeniería

Estudios de Niveles de falla y cortocircuito


Investigación de toda la red de distribución que asegure que los dispositivos y
equipos en el sistema están correctamente clasificados para soportar los esfuerzos
mecánicos y eléctricos impuestos en el sistema bajo condiciones de falla.

Características y beneficios
Equipos de gran confiabilidad le entregan una excelente solución.
Análisis experto de la red eléctrica del cliente.
Aseguramiento de que los equipos y dispositivos de la red soportan los niveles
de falla verificados.
Reducción de costos de mantención -dispositivos correctamente seleccionados,
eliminación de peligro de fuego y degradación del cable.
Salud y seguridad -eliminación de peligro para el personal de operación.

Auditoría de instalaciones eléctricas


Una “fotografía” no intrusiva de evaluación del estado actual de su sistema de dis-
tribución en BT/MT se desarrolla en atención a su mantención y confiabilidad.
Esta aplicación será de gran ayuda a las labores de ingeniería, seguridad y proce-
sos de decisión presupuestaria para mantención o modernización de su sistema
eléctrico.

Características y beneficios
Equipos de gran confiabilidad le entregan una excelente solución.
Soporte en sitio de ingenieros calificados de Schneider Electric en equipos eléc-
tricos y de automatización eléctrica.
Evaluación técnica conforme a las normativas eléctricas vigentes.
Compromiso de calidad en el trabajo de audit, garantizado por Schneider
Electric.
Planes de acción para mejorar el rendimiento de su instalación tales como:
modernización en sitio -estudios eléctricos- Power Quality.

MP4
El concepto de MP4 es la nueva oferta de Servicios de Schneider Electric
Argentina que se basa en la realización de una consultoría, cuyo objetivo es opti-
mizar la disponibilidad del recurso energético, presente en la industria de nuestros
clientes a fin de reducir los costos improductivos asociados por su ausencia.
El MP4 deriva su nombre de las 4 “M” asociadas a la consultoría, que implican
monitorear (Monitoring), modernizar (Modernization), mantener (Maintenance) y
en consecuencia generar (Managing) una red de distribución eléctrica. Se realiza
un análisis profundo de la red en función de los costos de producción y de lucro
cesante por indisponibilidad los puntos críticos. Se elabora una auditoría de la ins-
talación y un informe que permite realizar un plan de modernización, monitoreo y
mantenimiento, que considera las características de cada uno de sus elementos,
su desgaste, vida útil, obsolescencia, amortización y que concluye con la reduc-
ción de los tiempos de fallas intempestivas y riesgo de insdisponibilidad. Todo un
acierto de Schneider para asegurar que cada cliente con su industria produzca
más a menor precio.

82
Servicios y proyectos Retrofit y modernización

Retrofit de interruptores automáticos y contactores en media ten-


sión
Es la conversión de un dispositivo de distribución del cliente, instalando un nuevo
interruptor en media tensión y chasis dentro del cubículo existente. Todo el nuevo
mecanismo de seguridad en chasis y puerta con el nuevo interruptor/contactor son
adaptados de acuerdo a normativas de fábrica.
Las pruebas y comisionamiento del equipo se realizan para que el equipo funcione
conforme a los requerimientos y regulaciones del fabricante del equipo y de nues-
tro cliente.

Retrofit de interruptores automáticos en baja tensión


Es la conversión de un dispositivo de distribución del cliente, instalando un nuevo
interruptor en baja tensión y chasis dentro del cubículo existente. Todo el nuevo
mecanismo de seguridad en chasis y puerta con el nuevo interruptor son adapta-
dos al tablero existente. Las pruebas y comisionamiento del equipo se realizan
para que el equipo operare conforme a los requerimientos y regulaciones del fabri-
cante del equipo y de nuestro cliente.

Modernización de CCM’s y tableros de baja tensión


Es la modernización de un CCM o bien de un arrancador (cubíco) de baja tensión
del cliente, instalando una nueva solución de arranque electrónico dentro del cubí-
culo existente. Todo el nuevo mecanismo de seguridad en chasis y puerta con el
nuevo arrancador se adaptan al tablero existente.
Las pruebas y comisionamiento del equipo se realizan para que el equipo operare
conforme a los requerimientos y regulaciones de nuestro cliente.

Upgrade de relés de protección


Es la conversión de un dispositivo de protección electromecánico o electrónico y
los dispositivos de medición del cliente, instalando un relé de última generación

Servicios
basado en tecnología de microprocesadores integrados y opciones de comunica-
ción del cliente. Adaptamos la nueva protección electrónica adecuando y ajustan-
do los parámetros de protección en función de las condiciones de su instalación

08
eléctrica.

Upgrade de sistemas de automatización


Mejoras de instalación de Planta a partir de renovación de productos de automati-
zación y/o software en línea con avances de tecnología.

83
Servicios y proyectos Mantenimiento y reparación

Mantenimiento preventivo y predictivo de equipos y/o productos


Es el mantenimiento preventivo y/o predictivo de su equipo o producto eléctrico en
baja y media tensieon, control industrial, variadores de velocidad, arrancadores
suaves, CCM’s, etc.
Esto con el objetivo de optimizar sus instalaciones asegurando el correcto funcio-
namiento, previniendo paradas de planta.
Este servicio puede ser realizado en las instalaciones del cliente o en nuestra plan-
ta industrial.

Reparación y reacondicionamiento de equipos y/o productos en


planta Schneider Electric o planta cliente
Es la reparación y reacondicionamiento de su equipo o producto eléctrico en baja
y media tensión, control industrial, variadores de velocidad, partidores suaves, par-
tidores de media tensión, CCM’s con el objetivo de optimizar sus instalaciones
asegurando el correcto funcionamiento, mejorando la vida útil de sus productos y
equipos en planta.
Este servicio puede ser realizado en las instalaciones del cliente o en nuestra plan-
ta industrial.

Mantenimiento y reparación de variadores de velocidad


Es el mantenimiento preventivo y/o reparación de su variador de velocidad o arran-
que suave con el objetivo de optimizar sus instalaciones asegurando el correcto
funcionamiento, previniendo paradas de planta y garantizando continuidad en su
proceso.

Programas y acuerdos de mantenimiento preventivo


Mediante un acuerdo anual o contrato por período según las necesidades del
cliente, Schneider Electric realiza el mantenimiento preventivo y/o predictivo de su
equipo o producto eléctrico en baja y media tensión, control industrial, variadores
de velocidad, partidores suaves, partidores de media tensión, CCM’s con el objeti-
vo de optimizar sus instalaciones asegurando el correcto funcionamiento, previ-
niendo paradas de planta.

Mantenimiento y Pruebas. Mediciones con valija “Prodiag”


Nueva herramienta para diagnóstico de interruptores de media y baja tensión de
diferentes marcas existentes en el mercado.
Parámetros que mide:
Corriente del motorreductor para la carga del resorte de cierre (gráfico).
Tiempo de funcionamiento de la carga de resorte de cierre.
Gráfico espacio-tiempo de los contactos de arco, para el cierre y la apertura.
Velocidad de cierre y apertura
Sobre recorrido
Tiempo de accionamiento del mecanismo de comando
Concordancia de fases
Bouncing (Amortiguamiento)
Todos estos datos se comparan automáticamente con los valores de aceptación
del interruptor anteriormente designado en el soft.

84
Servicios y proyectos Repuestos

Repuestos
Repuesto de partes y piezas obsoletas
El suministro de repuestos, partes y piezas de productos y/o equipos eléctricos de
Schneider Electric obsoletos de todas nuestras marcas: Merlin Gerin,
Telemecanique, Square D, Modicon.
Esta suministrado puede ser mediante un contrato de manejo de repuestos o bien
a través de pedidos puntuales de repuestos, partes y piezas.

Gestión de repuestos (acuerdos)


Schneider Electric maneja, administra y gerencia sus repuestos, partes y piezas.
Manejamos su inventario de repuestos de acuerdo a sus necesidades.

Servicios y soluciones inteligentes


Schneider Electric tiene una amplia experiencia en suministro, soporte de produc-
tos y sistemas para necesidades inteligentes de nuestros clientes.
Los requerimientos complejos y aplicaciones de nuestros clientes son posibles de
hacer mediante un equipo de profesionales con experiencia y habilidades en los
procesos o necesidades de nuestros clientes a través de la integración de nuestra
amplia oferta de productos y equipos eléctricos.

Automatización de redes de distribución


Automatización de redes de distribución a través de reconectadores inteligentes o
mediante autómatas programables.

Control y Automatización de procesos industriales


Monitoreo y control remoto de procesos críticos: medidas/funciones.

Administración de sistemas y redes eléctricas de distribución


Monitoreo y control de redes eléctricas, manejo de variables en la red.
Manejo de energía

Servicios
Manejo de la energía en sistemas de distribución en baja y media tensión, medi-
ción, monitoreo y control de estos parámetros para maximizar la eficiencia de la
planta.

08
Automatización en baja tensión
Configuraciones para control de tableros de baja tensión, monitoreo y manejo
automático (cierre - apertura - despeje de fallas - gestión de la energía).

Automatización en media tensión


Configuraciones para control de celdas de media tensión, monitoreo y manejo
automático (cierre - apertura - despeje de fallas - gestión de la energía).

Medición y monitoreo
Medida y monitoreo de la red de distribución por períodos acorde a las necesida-
des del cliente.

Potencia de emergencia (generadores y UPS)


Soluciones para transferencias automáticas de generadores y red, monitoreo, con-
trol, integración de UPS’s para aplicaciones industriales.

Scada
Monitoreo y control de toda la planta y sistemas en sitio.

85
Notas

86
xxxxx/03-06AR