Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
LA CULTURA
COMO UNA EXPERIENCIA
TRANSUBJETIVA
Armando Millán
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
armando@proyecto-mandala.com
Resumen
El presente texto pone en cuestión las definiciones convencionales de
“cultura” que la consideran una acumulación de objetos materiales o
un conjunto definido de individuos. A partir de mediados del siglo XX,
nuevas interpretaciones de lo cultural han emergido como resultado de
la investigación en el campo de la antropología cultural, resaltando la
importancia de la construcción simbólica e interpretativa de los hechos
experimentados por los individuos. De este modo, la experiencia de la
cultura se aleja del terreno de lo objetivo y lo material y cobra forma como
una experiencia subjetiva y mental. Esta experiencia subjetiva, sin embargo,
no quiere decir que cada cual crea contenidos de conciencia de manera
aislada, se trata de patrones compartidos y colectivos, lo que implica que la
experiencia de lo cultural es de naturaleza transubjetiva.
Palabras clave
DE LETRAS
103
POZO
La experiencia de la cul- rés. Así, el encuentro con el
LABERINTOS
104
DE LETRAS
o cuestionar los principios que sociedades humanas. Pero no
rigen nuestra conducta y que resulta sencillo resolver este
soportan los elementos cons- dilema del encuentro entre
titutivos de la identidad. De desconocidos. Durante siglos,
ello da cuenta, precisamente, este conflicto se ha resuelto
la experiencia de Ryszard de distintos modos, sin que
Kapuscinski(1): “Cualquier exista unanimidad de criterio
persona arrancada –volunta- acerca de las características
riamente o no– de su cultura, y la naturaleza de la cultura.
paga por eso un alto precio. Por esa razón, en el presente
Por tal motivo es importante artículo exploraremos en estas
poseer una identidad propia distintas concepciones de la
y definida, así como la firme cultura, tratando finalmente
convicción de la fuerza, del esbozar las características de
valor y la madurez de esta un enfoque novedoso llamado
identidad. Solo así una per- cultura transubjetiva.
sona puede afrontar con se-
renidad otra cultura. En caso
contrario, tenderá a encerrar-
se en su escondrijo, a aislarse,
LA CULTURA DESDE EL
temerosa del mundo que la RELATIVISMO CULTURAL:
rodea. Con más razón porque UNA INTERPRETACIÓN
el Otro no es más que el reflejo
de su propia imagen, como él ENTRE LA FÍSICA Y LA
mismo lo es para el Otro, un BIOLOGÍA
reflejo que lo desenmascara,
lo desnuda, cosas que en
general uno prefiere evitar ” El campo de la cultura co-
(Kapuscinski 2007: 21). rresponde con el reino de lo
aprendido, de lo adquirido y
De este modo, “cultura” y de lo producido. La cultura no
“encuentro entre individuos resulta ser un rasgo recibido
distintos” cobran una nue- por naturaleza, genético ni
va dimensión, clave para la biológico, sino una facultad
coexistencia humana. Es en propia de cualquier ser hu-
esta permanente relación e mano: un potencial para crear
interacción que se generan objetos, nociones o símbolos.
los hechos y acontecimientos Así, todos los individuos po-
DE LETRAS
105
POZO
nuestra condición y nuestra marse a un universo cultural
LABERINTOS
106
DE LETRAS
los antropólogos –entonces
bisoños especialistas de la
historia y la cultura– para en-
Esta actitud acadé-
mica de respeto por las cos-
tender las características de tumbres ajenas ha tomado
las extrañas instituciones po- varios decenios en cuajar por
líticas y sociales encontradas completo. Hacia fines del
en ultramar. A pesar de ello, siglo XIX, los fundadores de
existían notables diferencias la antropología como Henry
en la intencionalidad de uno Maine, Edward B. Tylor o
y otro: James Frazer, eran más bien
pensadores de gabinete que
“El funcionario quie- difícilmente estaban dispues-
re convertir en súbditos tos a contrastar sus reflexio-
obedientes a los conquis- nes, muchas veces prejuicio-
tados-colonizados. El antro- sas, con hechos recogidos en
pólogo, en cambio, quiere el propio campo. Recién con el
conocer su mundo social, la surgimiento de antropólogos
racionalidad de sus compor- jóvenes en las primeras déca-
tamientos, la (posible) sabi- das del siglo XX –Bronislaw
duría de su universo mental. Malinowski y Franz Boas a la
El desprecio por lo nativo, la cabeza– dispuestos a obtener
convicción sobre la propia de primera mano las fuentes
superioridad son los fun- de sus reflexiones y análisis,
damentos de la actitud del se colocan firmemente las
colonizador. Sea como fuere, bases de lo que luego cons-
el antropólogo tiene que tituirán los fundamentos de
hacer trabajo de campo, per- la disciplina antropológica
manecer largo tiempo con actual, al menos en lo que
la población que estudia, a su faceta metodológica se
mirar el mundo con los ojos refiere. Es recién a partir de
de los ‘nativos’, colocarse en la influencia de la antropolo-
su pellejo. De esta situación gía cultural norteamericana
existencial, de interés y aca- que comienzan a acumularse
so respeto por el otro, nace los registros y las etnografías
un nuevo concepto de cultu- precisas acerca de medios y
ra” (Portocarrero 2004: 294). estilos de vida hasta entonces
desconocidos, pero recogidos
de manera sistemática y pro-
DE LETRAS
107
POZO
será copioso, pero rico en de atributos y productos de
LABERINTOS
108
DE LETRAS
viduos; y, iii) área geográfica tan claramente definibles y
específica; suelen ser el eje delimitables, si es que tienen
sobre el que se construye la ese carácter homogéneo en
definición típica de la cultura su interior, si es que verdade-
y que persiste hasta hoy. ramente las podemos ubicar
en el tiempo y en el espacio,
Así, se reconoce la exis- entonces las culturas casi pue-
tencia de un grupo humano, den ser consideradas como
histórico, claramente identi- objetos que se encuentran en
ficable, que se ubica en una el reino de la naturaleza. Este
localidad o región geográfica carácter casi “tangible” de la
específica. A este conjunto cultura ha generado dificul-
de individuos tangibles y tades conceptuales, especial-
concretos se les adjudica –o mente cuando una cultura,
ellos mismos se autoadjudi- homogénea y particular, se
can– una forma de vida, unos encuentra con una cultura
rasgos o unas costumbres que distinta, a su vez homogénea y
les resultan incuestionable- particular. ¿Qué ocurre cuan-
mente “propias”. Es esta la do dos culturas entendidas de
concepción de cultura a la que esta manera se colocan frente
se alude cuando se asume que a frente? Una posible respues-
la población afro-peruana tie- ta corresponde a un fenómeno
ne especiales cualidades para que los especialistas suelen
el baile, que los brasileños son llamar “aculturación”.
todos muy alegres o que en
la India la espiritualidad se
encuentra a cada vuelta de
esquina. Esta idea de cultura
es una consecuencia directa
Tómese en cuenta que
al mencionar “dos culturas
de la perspectiva relativista que se colocan frente a fren-
cultural y es considerada por te” estamos implícitamente
algunos autores como una haciendo alusión a que las
manifestación de los viejos culturas pueden moverse y
significados de cultura(2). detenerse, voltearse y en-
derezarse, ordenarse una al
Sin embargo, hay inconve- costado de la otra o ponerse
nientes visibles relacionados en contraposición física. Es
con esta concepción de la curioso cómo las metáforas
DE LETRAS
109
POZO
ridad nuestras concepciones de afuera elimina lo que había
LABERINTOS
110
DE LETRAS
Gráfico No. 1: Interpretación mecánica y corporal de la cultura
(Elaboración: Mavi Vásquez)
111
POZO
Las evidencias, sin embargo, Para explicar este conjunto
LABERINTOS
112
DE LETRAS
Gráfico No. 2: Interpretación biológica y corporal de la cultura
(Elaboración: Mavi Vásquez)
113
POZO
humana puede constatarse una ficción ya que, como se
LABERINTOS
114
DE LETRAS
materiales de la misma sino mismas características o ras-
en criterios subjetivos, menta- gos identificables? Es decir,
les e internos. Para Geertz, la ¿los miembros de una misma
cultura resulta ser una cons- cultura tienen algo objetiva-
trucción simbólica, es decir, mente común? La tesis prin-
un sistema de creencias que cipal acerca de la naturaleza
permite otorgarle sentido y del nacionalismo planteada
significación a los hechos y por el politólogo británico Be-
eventos que se experimentan nedict Anderson a través del
individual y colectivamente. concepto de “comunidades
Este proceso se da a través de imaginadas” puede ayudar
un proceso hermenéutico o de a aclarar estas cuestiones y a
“interpretación” del contexto echar luces sobre la particu-
de los individuos, que es el laridades del fenómeno de la
marco en el que las acciones cultura.
humanas cobran significado.
Los rasgos culturales, por
tanto, no ocurren en abstracto,
sino que se recontextualizan
a nivel local, adquiriendo una
Al analizar las carac-
terísticas del sistema político
especificidad concreta. Así, el basado en los estados-nacio-
reto para el antropólogo está nales heredados de la Moder-
planteado: debe reconstruir nidad, Anderson propone una
los contenidos simbólicos y definición de nación que ya
los significados dentro del se ha convertido en clásica:
contexto cultural en los que la nación se trataría de “una
surgen. No tienen sentido comunidad política imagi-
fuera de él. nada como inherentemente
limitada y soberana” (Ander-
Pero, ¿cómo lo cultural son 1993: 23). La considera
pertenecería al campo huma- imaginada en el sentido de
no de lo subjetivo e interno que los miembros de la co-
cuando es posible verificar la lectividad no se conocen ni se
existencia de materiales y pro- pretenden conocer totalmen-
ductos culturales tangibles? te entre sí, pero comparten
¿No es acaso que los grupos una imagen mental de su
humanos que se consideran comunión o entrelazamiento
parte de una misma cultura social. Por ejemplo, sabemos
DE LETRAS
115
POZO
un habitante de la capital miembro del colectivo tendrá
LABERINTOS
116
DE LETRAS
para los miembros de una tienen el euskera, los cata-
nación. Justamente, dice An- lanes tienen el catalán, pero
derson, “la magia del nacio- los andaluces no tenemos
nalismo es la conversión del lengua’. El pobre hombre no
azar en destino” (Anderson quería decir que les hubiese
1993: 29). Así, la construcción comido la lengua el gato,
de la identidad política, social sino que no tenían una len-
y cultural de los individuos se gua prohibida, una lengua
ve permanentemente afectada desde la que oponerse y a
por este tipo de procesos. La partir de cuya persecución
identidad no se hereda “ge- fraguarse su identidad”
néticamente” de generación (Savater 1985: 38-39).
en generación sino que, por
el contrario, se trata de un
constructo elaborado a partir
de las características físicas y
objetivas reconocibles, pero
Así, el primero de los
inconvenientes de la concep-
también como resultado de ción de la cultura como un
las necesidades de los propios todo homogéneo y claramente
individuos en la búsqueda del delimitado es que toma por
reconocimiento de su autono- realidad evidente e incuestio-
mía ya sea personal (en el pla- nable (la “Nación” o “nuestra
no de lo privado) como colecti- cultura”) una convención
va (en el ámbito de lo público). establecida generalmente
El filósofo español Fernando de manera inconsciente (la
Savater daba cuenta de los “comunidad imaginada”):
más absurdos reclamos por la “equiparar cultura a comuni-
autonomía e identidad nacio- dades una manera de referirse
nal en España: a la cultura, convirtiéndola en
una entidad estable en lugar
“Y también aquel nacio- de un proceso de lucha por la
nalista andaluz que, en un creación del significado. Es
simposio sobre la identidad entonces, por ejemplo, que
nacional de España, (…) podemos hablar de ‘nuestra
pretendió convencer a los cultura’ en oposición a ‘su cul-
oyentes de que la situa- tura’, implicando falsamente
ción de Andalucía era más un límite preciso y una homo-
grave que la de Euskadi o geneidad cultural interna que
DE LETRAS
117
POZO
raramente existe” (Jansson filósofo canadiense Charles
LABERINTOS
118
DE LETRAS
alguno de ellos, la influencia que yo la haya elaborado en
de sus expectativas respecto el aislamiento, sino que la
de nosotros puede seguir he negociado por medio del
operando significativamente diálogo, en parte abierto, en
en nuestro interior. parte interno, con los demás.
(…) Mi propia identidad de-
La identidad personal, en pende, en forma crucial, de
consecuencia, se construye mis relaciones dialógicas con
en medio de estas influencias los demás” (Taylor 1992: 55).
mixtas y contrapuestas de los Esta relación dialógica, sin
significantes. Necesita de embargo, no tiene por qué ser
la variedad de alternativas, únicamente armónica, sino
propuestas por los otros de que también se produce en un
afuera, de aquellas oposi- escenario de enfrentamiento y
ciones que, finalmente, ayu- contraposición.
darán a identificar quiénes
somos realmente: “De este El antropólogo británico
modo, el que yo descubra mi Edward E. Evans-Pritchard, a
propia identidad no significa principios del siglo XX, apor-
tó varias clarificaciones sobre
este problema a través de sus
estudios de los sistemas políti-
cos de sociedades tribales afri-
LA IDENTIDAD PERSONAL, EN canas. Sumergido en las so-
ciedades segmentarias(7) del
CONSECUENCIA, SE CONSTRUYE
grupo étnico Nuer, estudió la
EN MEDIO DE ESTAS INFLUENCIAS identidad política respecto de
la tribu así como la existencia
MIXTAS Y CONTRAPUESTAS DE
de conflictos bélicos entre los
LOS SIGNIFICANTES. NECESITA DE diferentes segmentos de la
misma. Evans-Pritchard afir-
LA VARIEDAD DE ALTERNATIVAS,
maba que los valores políticos
PROPUESTAS POR LOS OTROS de los Nuer eran relativos y
que su sistema se basaba en
DE AFUERA, DE AQUELLAS
el equilibrio entre tendencias
OPOSICIONES QUE, FINALMENTE, opuestas hacia la escisión
(fisión) y la unión (fusión),
AYUDARÁN A IDENTIFICAR
es decir, entre las tendencias
DE LETRAS
119
POZO
LABERINTOS
120
DE LETRAS
las identidades, a manera de jóvenes adolescentes prove-
pisos de un edificio que se nientes de barrios o distritos
fueran uniendo y separando populares que comparten una
según las circunstancias. De identidad común utilizando
acuerdo con Evans-Pritchard, para ello los elementos sim-
la tribu solo exige la lealtad de bólicos asociados a los dos
uno de sus miembros en con- clubes de fútbol más impor-
textos de luchas intertribales tantes del país: Alianza Lima
y de guerra contra los dinka. y Universitario de Deportes,
En circunstancias normales, ambos originarios de la ca-
un hombre nuer piensa y se pital. El barrista consecuente
comporta como miembro de con su afiliación futbolística
grupos locales mucho más pe- no solamente asiste habitual-
queños con cuyos miembros mente al estadio a alentar a
tienen contactos múltiples. su equipo sino que se integra
a grupos definidos por zonas
o distritos de la ciudad, de-
Este movimiento
pendular entre la fisión y la
marcando espacialmente su
territorio. Dicha locación se
convierte en los dominios de
fusión no resulta ajena a la una determinada agrupación
formación de identidades o barra. Así, sus adolescentes
personales y culturales del integrantes comparten expe-
mundo urbano contemporá- riencias comunes vinculadas
neo. En Perú, un comporta- con la desocupación, exten-
miento casi calcado de este sos períodos de ocio o las
mecanismo inconsciente nuer luchas entre barras a manera
es el que corresponde a las de pandillas. Esto supone el
afiliaciones emotivas vincula- manejo de un código común
das con equipos profesionales y particular a cada grupo,
de fútbol. Como en muchos que se compone a partir de
países latinoamericanos, las la definición de su identidad
pasiones que despiertan los como colectivo. Los nombres
clubes deportivos más po- típicos de estas agrupaciones
pulares del país ha llevado a –como HolocaUsto, Sicarios,
enfrentamientos violentos que Los Alterados o La Jvngla Gro-
ha causado la muerte de no ne Gverreo– dejan entrever
pocos hinchas o seguidores. las características bélicas y
DE LETRAS
121
POZO
lo que, entre otras cosas, ha natural, sin entrenamiento ni
LABERINTOS
122
DE LETRAS
yentes de la cultura (Comas ser adecuado para entender
D’Argemir 1996: 110). el fenómeno cultural?
La cultura, entonces, no
es el punto de partida de las
diferencias, sino que expresa
LA CULTURA
la diversidad de fuerzas so- TRANSUBJETIVA:
ciales que pugnan en busca APROXIMACIONES
de poder y que han resuelto a
través de la cultura, los retos A UNA CONCEPCIÓN
y desafíos que les propone SUBJETIVA E INTERNA DE
las condiciones tecnológicas,
económicas y medio ambien-
“CULTURA”
tales existentes. Así, ninguna
cultura estaría exenta de vín- Hemos dicho previamente
culos con procesos históricos que se le suele asignar a la
globales y de larga duración cultura una suerte de exis-
que les suministran las con- tencia material dotada de es-
diciones de funcionamiento y pacialidad, y como tal, regida
reproducción. Incluso los sím- por las leyes de la evolución,
bolos y significados resultan la biología o la genética. Sin
indisociables de los compo- embargo, la cultura parece te-
nentes materiales y de las re- ner una condición de otro tipo.
laciones sociales. Desde esta Su realidad no se encuentra
perspectiva, la cultura es una en el ámbito de la física, la
“consecuencia”, un resultado, química, ni de los hechos
antes que el factor o la causa naturales observables. Su
primera de los fenómenos que carácter fenomenológico tie-
venimos discutiendo. Pero si ne un parentesco mayor con
las culturas no son objetos me- aquellas cosas que existen,
cánicos ni entidades biológi- pero no son materialmente
cas homogéneas, que interac- observables. ¿Es posible ob-
túan entre sí y, por otro lado, servar las notas que configu-
las discrepancias y diferencias ran una sinfonía? La sinfonía
se manifiestan a través de la misma, ¿es algo material o
diversidad de identidades algo abstracto? ¿Qué es un
particulares, entonces, ¿qué saludo? ¿O un beso? ¿De qué
marco interpretativo puede manera podemos acceder a
DE LETRAS
su “materialidad”? El antro-
123
POZO
LABERINTOS
124
DE LETRAS
el plano de la interioridad: sea a la vez compartido co-
está en la significación, la lectiva o socialmente? ¿No es
jerarquización y el propósito acaso esto una contradicción?
que los sujetos de la sociedad Veamos cómo se resuelve esta
atribuyen a todo ese universo aparente inconsistencia. Para
de objetividades” (Fuenzalida ello, imaginemos un foco de
2009: 289). luz que brilla intensamente
colgado del techo. Alrededor
Y esto se hace más com- de dicho foco colocamos una
plejo aún cuando conside- esfera de acero que impide
ramos que estos contenidos la salida de la luz al exterior.
de conciencia son colectiva- Es decir, la luz brillante se
mente compartidos. “Se trata encuentra en el espacio inte-
de contenidos de conciencia rior de la esfera. Para hacer
colectivamente compartidos, posible que la luz “salga”,
ciertamente no a la manera conectaremos a la esfera unas
de una participación en un mangueras de caucho grueso
continuo de conciencia en con unas tapas que eviten el
el que todos los sujetos se escape de luz.
encuentren sumergidos e im-
pregnados (…), sino por ana-
logía y conformidad con una
compleja pauta estándar (…)
de la cual cada sujeto indivi-
Ahora bien, podemos
tener cuatro o cinco distintas
dual representa una variación mangueras colocadas en dife-
particular. (…) A los campos rentes sectores de la superficie
de conciencia compartidos de la esfera. ¿Qué ocurriría si
por esta clase tan particular en el extremo de cada una de
de participación analógica y a las mangueras, en lugar de las
los fenómenos de ‘resonancia’ tapas, colocáramos un filtro de
que generan en el proceso luz de un color diferente? Po-
de la interacción se les ha dríamos tener un filtro verde,
dado en los últimos tiempos otro naranja, otro azul, uno
el nombre de transubjetivos” amarillo y, finalmente, uno
(Fuenzalida 2009: 297-298). rojo. Cada manguera ilumi-
naría de modo distinto, siendo
¿Y cómo funciona este esa su particularidad, y lo que
mecanismo extraño? ¿Cómo las hace creer que cada una
DE LETRAS
125
POZO
LABERINTOS
126
DE LETRAS
capaz de variar y adaptarse XX, el antropólogo norteame-
a las condiciones a las que ricano Terence Turner tomó
se enfrenta. Y es que estos contacto con una población
componentes de conciencia amazónica nativa que se en-
no permanecen inmutables contraba casi al límite de la
a medida que nos relacio- supervivencia. Setecientos
namos con otras personas o de los ochocientos miembros
situaciones que nos amplían de un grupo habían fallecido
el escenario. Si dos personas a causa de enfermedades y
que solo hablan un idioma hacían frente a las mismas a
natal distinto entre sí toman través de las medicinas que
contacto, es absolutamente los misioneros cristianos les
necesario que al menos uno proporcionaban a cambio
de los dos aprenda la lengua de “occidentalizar ” sus ves-
“extraña” para comunicarse. timentas y sus costumbres.
Y esto no significa eliminar su Por otro lado, un organismo
idioma original. No significa del Estado se encargaba de
pérdida ni desestructuración regular el comercio y sus
cultural. Simplemente es un comunicaciones con el resto
mecanismo de adaptación de la sociedad, de tal forma
que permite amplificar las que convertía al grupo de los
capacidades individuales para Kayapó en una etnia incapaz
desenvolverse en situaciones de controlar plenamente el es-
nuevas o contextos descono- tilo de vida de sus integrantes
cidos. Mientras más flexible (Wright 2004: 138).
–o inteligente– es el programa
uno lleva consigo, más posi- La introducción de los
bilidades existen para crecer medios de comunicación ma-
y optimizar las ventajas que sivos a esta comunidad seg-
ofrece el espacio social. mentaria tradicional produjo
un profundo quiebre en sus
relaciones con la sociedad
Un ejemplo específico
de este carácter de la cultura
mayor. De acuerdo con la an-
tropóloga Susan Wright, los
nativos Kayapó descubrieron
podría ser el célebre caso de que, a través de los docu-
los Kayapó de la selva ama- mentales que mostraban su
zónica brasilera. A mediados estilo ancestral de vida en un
DE LETRAS
127
POZO
les y europeos, la valoración de los filmes occidentales
LABERINTOS
128
DE LETRAS
el inglés. Desde este punto Es pertinente preguntar-
de vista, no es cuestión de nos, entonces, si existe lo
jerarquías, sino de escalas. auténticamente peruano. Un
Se puede reconocer que la campesino de los andes no
razón de que el idioma inglés tiene problemas de cambiar
se haya convertido en el idio- el tradicional sombrero ar-
ma más común en el mundo tesanal por gorras sintéticas
para desarrollar relaciones con visera. Un buzo es más
sociales, transacciones co- cómodo y tal vez más práctico
merciales y diplomáticas sea que tejerse ellos mismos sus
consecuencia de un desequi- pantalones de bayeta. ¿Se
librio de poder ejercido entre pierden los rasgos de nuestra
naciones del hemisferio norte identidad? ¿Dejamos de ser
sobre las del sur. Sin embargo, peruanos por alienarnos? ¿Es
eso no tendría porqué ser un posible a un peruano la gas-
obstáculo para el aprendi- tronomía nacional le resulte
zaje de dicha lengua. No es indigesta? La cultura peruana
cuestión de dominación ni no se encuentra en los objetos
imperialismo. Es cuestión de que la gente produce o lleva
acceso a esferas más amplias consigo. La cultura no tiene
de interacción. Desconocer el una realidad objetiva que
inglés significará contar con debe ser atesorada. Más allá
una limitación en el proceso de etiquetas identitarias, lo
de comunicación con “otros” que existe son las personas.
diferentes, extranjeros y forá- El ser humano que busca su
neos que no manejan el propio propio bienestar y el bienestar
idioma. Supone, en otras pala- de los demás. Él es el portador
bras, estar en desventaja para y constructor de la cultura
desenvolverse en los distintos –en sus significados, valores
niveles de interacción social. y propósitos– y la cultura se
manifiesta en él y a través de
él. Las etiquetas solo sirven
para establecer diferencias
y recrear las percepciones y
creencias que tenemos de no-
ES PERTINENTE PREGUNTARNOS, sotros mismos. Son etiquetas
que evitan mirarse al espejo y
ENTONCES, SI EXISTE LO
reconocer allí nuestra natura-
DE LETRAS
129
POZO
memoriaysociedad.javeriana.
Notas
LABERINTOS
edu.co/anexo/articulo/
1. Reconocido periodista doc/419_24.6.pdf.
bielorruso que se desenvolvió 5. Para Benedict Anderson,
como corresponsal en los años tanto la novela como género
60’s y 70’s en países africanos, literario, como la difusión de los
estableciendo contacto con periódicos, se han convertido
otras culturas y así experimentar en los mecanismos a través
de manera directa la sensación de los cuáles los individuos
de vivir en constante alejamiento desagregados y dispersos entre
de sus raíces. sí en un territorio determinado
2. Una interesante reflexión han conseguido establecer y
sobre los viejos y los nuevos reconocer los vínculos respecto
significados de cultura puede a una colectividad mayor o
encontrarse en el artículo de Estado-nacional.
Susan Wright, La politización de 6. Tesis desarrolladas
la cultura (2004: 128-141). especialmente en su ensayo ya
3. La festividad de la Virgen del clásico: “El multiculturalismo y
Carmen es una fiesta patronal la ‘política del reconocimiento’”
tradicional realizada todos los (Taylor 1992).
años del 15 al 17 de julio en 7. Toda tribu está dividida en
Paucartambo, a 100 km. de segmentos. Cada uno de los
la ciudad de Cuzco, en honor segmentos de la tribu, formada
a su Virgen patrona, llamada por miembros de un linaje del
con cariño por los pobladores clan de la misma, tiene su
Mamacha Carmen. A ella se le propio nombre, un sentimiento
oficia misas, se le reza el rosario, común y un espacio geográfico
se danza y representa historias asignado. Los segmentos se
de la llegada de su imagen separan por límites naturales,
al pueblo. Los pobladores y como una extensión amplia de
eventuales visitantes también maleza o por algún río. Cuanto
celebran la fiesta en la calle, más pequeño es el segmento
tomando licor y comiendo en tribal, más compacto es su
abundancia. territorio y los vínculos entre
4. Véase, por ejemplo, el artículo sus miembros se estrechan. En
“Del mestizo al mestizaje: estos casos, el sentimiento de
arqueología de un concepto”, unidad crece significativamente.
del mexicano Guillermo Cada segmento está, a su vez,
Zerdeño-Padilla en: http:// segmentado, y existe oposición
POZO
130
DE LETRAS
entre sus partes (Evans- e identidad cultural, pp.55-88. En:
Pritchard 1977: 163-164). Revista Estudios sobre las Culturas
Contemporáneas. Colima: Época II,
Vol. VI, No. 11, junio 2000.
131
POZO