Está en la página 1de 61

MÉTODO DE LECTURA LABIO-FACIAL

PARA PACIENTES CON SORDERA


POST-LOCUTIVA

Autores :
Martha Arrocet Sütterlin
Fonoaudiólogo
Profesor Asistente de la Carrera de Fonoaudiología
Facultad de Medicina, Universidad de Chile.

Richard Saeger Araya


Fonoaudiólogo
Centro Audioprotesista Ltda.

Asesor Lingüístico :
Luis Martínez
Lingüista
Docente Carrera de Fonoaudiología
Universidad de Chile
2

INDICE

Pág.

INTRODUCCION 4

CONDICIONES GENERALES PARA LA APLICACIÓN DEL METODO DE 6


LECTURA LABIO FACIAL (L.L.F.)

1. Condiciones Físicas 6

Luminosidad
Espacio
Privacidad
Mobiliario mínimo
Materiales

2. Características del Paciente 6

Predisposición psicológica
Visión
Lecto‐escritura
Audición

3. Características del Fonoaudiólogo 7

Conocimiento del método de L.L.F.


Conocimiento de la fonología española
Modulación normal
Articulación normal

ESTRUCTURA DEL METODO DE L.L.F. 7

Descripción de la etapa I
Descripción de la etapa II

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LA APLICACION DEL METODO DE LLF 7

1. Ejercitación de fonemas consonánticos. 8


2. Reconocimiento y ejercitación de fonemas aislados 9
3. Ejercitación de fonemas en combinaciones silábicas 9
4. Ejercitación de dífonos consonánticos 10
3

ETAPAS DEL METODO DE LECTURA LABIO FACIAL 11

1. Fonemas consonánticos 11
Fonema P 11
Fonema L 12
Fonema T 13
Fonema M 14
Fonema F 15
Fonema LL 16
Fonema D 17
Fonema B 18
Fonema S 19
Fonema N 20
Fonema K 21
Fonema CH 22
Fonema R 23
Fonema G 25
Fonema Ñ 26
Fonema RR 27
Fonema J 29

2. Dífonos consonánticos 31
Dífono PL 31
Dífono TL 33
Dífono FL 34
Dífono BL 35
Dífono CL 37
Dífono GL 39
Dífono PR 40
Dífono TR 42
Dífono FR 44
Dífono DR 46
Dífono BR 47
Dífono CR 49
Dífono GR 50

SISTEMA DE TRANSCRIPCTON FONETICA 52

ANEXO :
* Instructivo para la prueba de evaluación de la Lectura labio facial 53
* Protocolo de la prueba de L.L.F. 56

BIBLIOGRAFIA CONPLEMENTARIA 61
4

INTRODUCCION

La sordera (perdida auditiva total o casi absoluta) y la hipoacusia (perdida auditiva


parcial) son condiciones que afectan en gran medida el quehacer cotidiano de las personas.
Ambas alteraciones pueden ser causadas por diversas etiologías. Pueden producirse en forma
congénita o hereditaria, es decir, desde el nacimiento, o, en personas que ya han adquirido
normalmente el lenguaje (especialmente, a partir de los ocho años de edad).

Aquellos sujetos que padecen una pérdida auditiva luego de haber alcanzado un
desarrollo normal del lenguaje (ocho años de edad o más) son denominados pacientes sordos
postlocutivos. Estas personas conservan la comunicación verbal expresiva, mientras que la
comunicación verbal comprensiva se ve seriamente impedida debido a la disfunción del
analizador auditivo (estructuras internas encargadas de la decodificación del mensaje sonoro).

Un número significativo de sordos e hipoacúsicos pueden presentar, además de la


pérdida auditiva, dificultades en la comprensión o discriminación significativa de los sonidos del
habla. Esto se evidencia claramente cuando se les incorpora en una tarea de repetición de
sonidos del habla emitidos a través de un amplificador incorporado en un audiómetro. En esta
tarea, se presenta al paciente una cantidad de 25 monosílabos por cada oído, a una intensidad
cómoda para el paciente (30 decibeles sobre el promedio de la zona de la palabra obtenida en el
audiograma; por ejemplo, si el promedio en un oído de un paciente es 40 dB, se le suman 30 dB,
y, así la
así la salida del equipo será a 70 dB).

Es factible superar la dificultad auditiva y, como consecuencia de ello, permitir alcanzar


niveles normales de comprensión en la comunicación oral cotidiana, en aquellas personas con
pérdida auditiva que no presentan dificultades en la discriminación significativa de los sonidos
del habla, median te el uso de un audífono o una prótesis auditiva. Los audífonos desempeñan
diversas funciones. Una de ellas consiste en amplificar la onda sonora.

No obstante lo anterior, el uso del audífono es suficiente para superar las dificultades
auditivas en aquellos pacientes que presentan problemas en la discriminación de la palabra. Si
se incorpora un audífono en una de estas personas, éste escuchará los sonidos emitidos por su
interlocutor en forma cómoda desde el punto de vista de la inteligibi1idad. Es decir, la recepción
de un conjunto de sonidos a mayor intensidad no garantiza una mejor comprensibilidad. Sin em‐
bargo, el uso del audífono puede ser útil en estas personas si se lo combina con un método de
lectura labio facial.

Lamentablemente, en nuestro medio existe una carencia de métodos para superar las
dificultades auditivas de los pacientes señalados en el párrafo anterior.

Los pacientes sordos post‐locutivos presentan, por lo tanto, características muy


particulares, lo cual plantea desafíos especiales para cualquier intento de rehabilitación del
lenguaje comprensivo, u otro aspecto lingüístico, en tales personas. Un método que puede ser
5

utilizado para superar las dificultades auditivas es la lectura labio facial. Los objetivos que se
persigan mediante la utilización de este método, así  como su aplicación, variarán según sea el
tipo de pérdida auditiva que presente el paciente. Por ejemplo, si se lo utiliza en un sujeto sordo
post‐locutivo, uno de los objetivos será la rehabilitación de la discriminación fonémica del
lenguaje y la consiguiente mejoría en la discriminación significativa de la palabra.

Por ello, y debido a la carencia de metodologías en el ámbito de la rehabilitación


auditiva, se ha elaborado un método para satisfacer estas necesidades. Se presenta a
continuación un instrumento denominado Método de Lectura Labio Facial para Pacientes con
Sordera Post‐locutiva.

Revisemos a continuación algunas características generales de este método :

1. Recordemos que el ser humano puede comunicarse verbalmente sin la necesidad


imperiosa de mirar la cara del interlocutor para la comprensión del mensaje oral
recibido, esto es porque el mensaje oral es percibido por el oído y las características de
cercanía, dirección y otras cualidades del sonido son procesadas y analizadas
acústicamente por determinadas estructuras del sistema nervioso periférico y central.
Por ello, es que, cuando la audición se pierde en forma gradual o absoluta, la persona
afectada busca el apoyo de otros canales sensoriales y perceptivos, tales como el visual,
el cual no está entrenado en forma natural para fines del lenguaje oral. Por lo tanto, es
importante incorporar el uso de estos patrones compensatorios naturales en la
rehabilitación comunicativa de tales personas. Precisamente, el Método de Lectura
Labio‐Facial permite que el paciente con déficit auditivo adquiera una imagen visual de
los patrones articulatorios correspondientes a cada fonema, a partir de las claves
fonéticas proporcionadas por el interlocutor (fonoaudiólogo). A medida que el paciente
va aprendiendo el método, deberá ser capaz de interpretar las claves fonéticas
proporcionadas por sus interlocutores ocasionales en la comunicación cotidiana.

2. El uso adecuado del método no requiere sólo que el paciente sea capaz de descifrar el
movimiento de los labios, sino que también debe ser capaz de interpretar el valor
fonético de otros miembros, como los dientes y la lengua, y otros aspectos como la
movilidad mandibular y la movilidad de las mejillas. En otros términos, el paciente debe
ser capaz de establecer una correspondencia entre los datos visuales (movimientos labio
faciales) proporcionados por el interlocutor con un modelo fonatorio adquirido
previamente. A partir de tal correspondencia, el paciente deberá realizar una
interpretación significativa apropiada a la única versión posible del mensaje que se le
trasmitió, adecuada a la situación y al paciente en un tiempo prudente. Por lo tanto, el
objetivo fundamental de la lectura labio‐facial es desarrollar en los pacientes la
capacidad de interpretación de los mensajes y la agudeza visomental necesaria para
lograr una mejor comunicación con sus interlocutores.
6

La lectura Labio‐Facial es un proceso muy complejo y delicado. Su aplicación adecuada se


cumple en la medida que el fonoaudiólogo considere estrictamente los siguientes aspectos :

 Respetar las condiciones generales para el Método de Lectura Labio‐Facial (L.L.F.).


 Conocer la estructura del método de lectura labio‐facial.
 Respetar el cumplimiento de las instrucciones generales para la aplicación del método de
L.L.F.
 Explicar claramente por escrito y/o verbogestualmente los pasos a seguir o desarrollar
en cada sesión.

Este instrumento puede ser de gran utilidad en el ámbito fonoaudiológico y puede ser
utilizado también en otros tipos de sujetos con pérdida auditiva.

CONDICIONES GENERALES PARA LA APLICACION DEL METODO DE LECTURA LABIO FACIAL


(L.L.F.)

1. Condiciones Físicas
1.1. Luminosidad : La luz debe distribuirse en forma adecuada, de tal manera que no se
produzcan sombras en los segmentos de la cara del fonoaudiólogo.
1.2. Espacio : Se requiere un lugar con, al menos, uno de sus muros lisos para el trabajo de
perfil en sombra.
1.3. Privacidad : Se sugiere la presencia de la menor cantidad de personas posibles en el
recinto para evitar que el paciente se distraiga.
1.4. Mobiliario mínimo : Escritorio, sillas, lámparas de mesa, espejo de sobremesa.
1.5. Materiales : Fichas para usarlas cuando el paciente no reconozca un fonema dado en
primera instancia.

2. Características del Paciente


2.1. Predisposición psicológica : El paciente debe (a) manifestar interés y (b) conservar
lucidez mental.
2.2. Visión : Visión compatible con las exigencias del método. El paciente debe ser capaz de
visualizar claramente la cara del interlocutor a 0.75 ‐ 1.00 m de distancia.
2.3. Lecto‐
Lecto‐escritura : El sujeto debe dominar la lectoescritura. Al menos, debe ser capaz de
transcribir ortográficamente los fonemas en combinaciones silábicas, palabras y frases de
mínima complejidad.
2.4. Audición : Las sesiones se trabajan sin audífono. En caso de que el paciente "advierta" la
voz, es decir, que capte algún sonido o clave verbal emitido por el fonoaudiólogo que le
facilite la decodificación del fonema que se esté trabajando en un momento dado, se
recomienda "taponamiento bilateral".
7

3. Características del Fonoaudiólogo


3.1. Conocimiento acabado del método de L.L.F. y de la problemática del paciente.
3.2. Conocimiento técnico detallado de la fonología española.
3.3. Modulación normal (sin exageración).
3.4. Intensidad vocal normal.

ESTRUCTURA DEL METODO DE L.L.F.

El método contiene dos etapas :

Etapa I : fonemas consonánticos


Etapa II : dífonos consonánticos

1. Descripción de la Etapa I :
Cada fonema consonántico se presenta en forma individual y esta representado por un
número, del 1 al 17. La descripción de cada fonema incluye su caracterización fonológica. Luego
se presentan ejemplos de palabras que contienen el fonema con el cual se esta trabajando. A
continuación, se presentan ejemplos de otras palabras que incluyen el fonema con el cual se
esta ejercitando mas fonemas entrenados previamente. El fonema P, por ser el primero con el
cual se inicia, no incluye, obviamente, palabras con fonemas ensayados previamente.
Finalmente, se incluyen ejemplos de frases. En relación con este ultimo punto, para los fonemas
L y N, se presenta además un ítem especial con frases nominales, como, por ejemplo, "la lupa",
"el palo".

2. Descripción de la Etapa II :
Cada "dífono consonántico se presenta en forma individual y esta representado por un
numero, del 1 al 13. Para cada dífono consonántico, se presentan palabras que incluyen el
dífono considerado más otras sílabas ya trabajadas previamente. Se ha procurado seleccionar
las combinaciones fonemáticas de uso corriente entre los hablantes. Por ejemplo, "plato"
(dífono pl + fonema t), "plomada" dífono pl + fonemas m y d). Finalmente, se incluyen frases,
cada una de las cuales contienen palabras con el dífono con el cual se esta ejercitando en un
momento dado mas sílabas trabajadas previamente.

INSTRUCCIONES GENERALES PAPA LA APLICACIÓN DEL METODO L.L.F.


El método contempla la ejercitación de los 17 fonemas consonánticos del "español de
Chile" y de los diversos dífonos consonánticos.
8

Para la realización de los ejercicios, el fonoaudiólogo y el paciente deben sentarse


frente a frente, separados por un escritorio. El largo del escritorio debe ser no más de 1 m
aproximadamente. Colocar, además, un espejo de sobremesa frente al paciente y una lámpara
sobre el escritorio en el lado opuesto al muro liso, a fin de provocar la sombra deseada para el
trabajo de discriminación de sílabas, palabras y frases en la sombra de posición ½ perfil, por
parte del fonoaudiólogo.

1. Ejercitación de fonemas consonánticos : La ejercitación de cada fonema consonántico


se realiza inicialmente en forma aislada y luego en diversas combinaciones
fonemáticas. Todo ello con la cabeza en diversas posiciones. Las posiciones de la
cabeza son las siguientes :
— de frente
— de ¼ perfil
— de ½ perfil
— sombra de ½ perfil

Para realizar la posición "sombra de ½ perfil", el paciente debe mirar la sombra del
perfil del fonoaudiólogo producida en el muro por el reflejo de la luz de la lámpara.
Las combinaciones fonemáticas incluyen inicialmente el fonema que se esta
trabajando en un momento dado mas una o varias vocales. Posteriormente, las
combinaciones incluyen el fonema que se ejercita más otros fonemas consonánticos
ejercitados previamente. Por supuesto, esto último no es posible con el fonema P,
pues es el primero con el que se inicia. No se incluyen fonemas no ensayados
previamente para evitar adivinanzas por parte del paciente. En caso de que el
paciente sea incapaz de reconocer un fonema se recomienda utilizar estrategias
alternativas para elicitarlo.

Algunas estrategias de ayuda son las siguientes :

a) Utilización de ayudas visuales por parte del fonoaudiólogo.

b) El paciente escribe lo que lee labialmente, luego el terapeuta completa oralmente las
sílabas que falta del mensaje dado, para que finalmente el paciente integre las sílabas en
una sola palabra. Por ejemplo,

MENSAJE RESPUESTA COMPLETAR RESPUESTA


TERAPEUTA PACIENTE ORALMENTE PACIENTE
PELOTA PO‐TA PE‐LO PELOTA

c) Seleccionar de entre varios carteles de palabras, aquel que corresponda al modelo


proporcionado previamente por el fonoaudiologo.
9

PAPA PEPE PI PO POPA

2. Reconocimiento y Ejercitación de Fonemas Aislados : Proporcionar al paciente el


modelo verbal del fonema que se esta trabajando en un momento dado, por ejemplo
P y la letra correspondiente. Mostrar además una representación grafica de la
articulación al paciente. Asegurarse de que el paciente ha reconocido el fonema. Para
ello, se le solicita que repita verbalmente el fonema en las distintas posiciones.
Primero, frente al espejo de sobremesa. De esta manera se permite al paciente
visualizar su propia producción verbal y darse cuenta de si esta corresponde al modelo
proporcionado previamente por el fonoudiologo y/o a la representación grafica de la
articulación del fonema. Luego, realizar los ejercicios en las otras tres posiciones. Una
vez logrado el reconocimiento del fonema por parte del paciente en diferentes
ocasiones y en las diferentes posiciones, se procede a ejercitar los fonemas en
combinaciones silábicas.

3. Ejercitación de Fonemas en Combinaciones Silábicas : La ejercitación de cada uno de


los fonemas en combinaciones silábicas se realiza en diversas etapas. Cada etapa esta
determinada por el tipo de combinación silábica. Cada fonema en combinaciones
silábicas se ejercita en las cuatro posiciones.

Las etapas son las siguientes :

Etapa 1 : CV (C: consonante; V: vocal)


Ejemplo : ejercitación del fonema P
Pa : de frente, de ¼, de ½, de sombra ½ perfil
Pu : de frente, de ¼, de ½, de sombra ½ perfil
Pi : de frente, de ¼, de ½, de sombra ½ perfil
Po : de frente, de ¼, de ½, de sombra ½ perfil
Pe : de frente, de ¼, de ½, de sombra ½ perfil

Etapa 2 : VCV
Ejemplo : ejercitacion del fonema P
Apa : de frente, de ¼, de ½, de sombra ½ perfil
Upa : de frente, de ¼, de ½, de sombra ½ perfil

Etapa 3 : CVCV
Ejemplo : ejercitación del fonema P
Papa : de frente, de ¼, de ½, de sombra ½ perfil
Papu : de frente, de ¼, de ½, de sombra ½ perfil
10

Etapa 4 : VCVV
Ejemplo : ejercitación del fonema P
Apio : de frente, de ¼, de ½, de sombra ½ perfil
Opio : de frente, de ¼, de ½, de sombra ½ perfil

Etapa 5 : CVVCV
Ejemplo : ejercitación del fonema N
Sauna : de frente, de ¼, de ½, de sombra ½ perfil
Suena : de frente, de ¼, de ½, de sombra ½ perfil

Etapa 6 : CVCVC
Ejemplo : ejercitación del fonema R
Rapel : de frente, de ¼, de ½, de sombra ½ perfil
Papel : de frente, de ¼, de ½, de sombra ½ perfil

Etapa 7 : CVCCV
Ejemplo : ejercitación del fonema L
Palpa : de frente, de ¼, de ½, de sombra ½ perfil
Pulpa : de frente, de ¼, de ½, de sombra ½ perfil

Etapa 8 : CVCCVC
Ejemplo : ejercitación del fonema R
Farfan : de frente, de ¼, de ½, de sombra ½ perfil

Etapa 9 y siguientes : continuar la progresión de las combinaciones silábicas de


acuerdo con el patrón de las etapas anteriores.

4. Ejercitación de Difonos Consonánticos : Se incluyen trece difonos consonánticos. En


seis de ellos, el fonema invariable es "L" (PL, TL, FL, BL, CL, GL), y en los otros siete el
fonema invariable es "R" (PR, TR, FR, DR, BR, CR, GR). La ejercitación de cada dífono
consonántico se realiza en diversas etapas, y en las cuatro posiciones ya señaladas,
todo ello en diversas ocasiones. Las etapas se establecen en la misma forma que se
realizan con los fonemas consonánticos, es decir, de acuerdo con el tipo de
combinación silábica de las palabras en las que aparecen los dífonos.
11

ETAPAS DEL METODO DE LECTURA LABIO FACIAL

1. Fonemas Consonánticos

1.1. FONEMA P

a) Características del Punto Articulatorio :


*Bilabial, oclusivo, áfono, oral.

b) Palabras :
— papa, pipí, pepa, pepo, pipa,
— papa, Pepe, papu, popa, papi,
— epa, upa, hipo,
— apio
— pía, púa, pié.
12

1.2. FONEMA L

a) Características Articulatorias :
* Alveolar, lateral, sonoro, oral.

b) Palabras :
— lila, Lalo, Lola, Lulú, lelo, loly,
— ala, ola, hilo, hola,
— lío, leo

c) Palabras con Fonemas P y L :


— pala, pelo, pila, pela, polo, pule, lapa, lupa,
— piel, papel

d) Frases Articulo‐
Articulo‐Sustantivo :
* la pila,
* la lupa,
* el pelo,
* el ala,
* la ola,
* el lío.

e) Frases :
* El lee al papa
* ¡La papa, Lola!
* Pipo palpa la piel
* Pule la lupa
13

1.3. FONEMA T

a) Características Articulatorias :
* Dental, oclusivo, afono, oral

b) Palabras :
— tata, tete, Tita, tuto, Toty, Taty,
— ata, Otto
— tía,
— auto

c) Palabras con Fonema P – L y T :


— pita, peto, pata, topa, paté, tapa, tipo, tope, topo, pato, Paty, pito, lata, Lita, lota,
luto, loto, late, lote, late, tala, tela, tilo, tele,
— patio, poeta,
— apto, opta,
— aleta,
— patata, Petete, Lupita, pelota, paleta

d) Frases :
* Lupita ata el hilo
* El pato topo la tele
* Toty tala y Lita pelea
* Patty pateo el auto
* El poeta pela la patata
14

1.4. FONEMA M

a) Características Articulatorias :
* Bilabial, oclusivo, sonoro, nasal

b) Palabras :
— mama, memo,
— ama, huma, humo,
— Mao, muy, miau

c) Palabras con Fonemas P – L – T y M :


— mapa, puma, pomo, mala, milo, mole, lema, mula, lame, lima, lomo, loma,
toma, mota, teme, mote, timo,
— miela, muela, molió,
— alma
— pomelo

d) Frases:
* Pepe toma la pelota
* Taty le teme al puma
* El último tomate
* Lola toma la lila
* Toty tomo la tapa lila
* El puma mata al patito
* Tía Lita toma tilo y lee el mapa
* Mimí tomo
Mimí tomo la paleta
15

1.5. FONEMA F

a) Características Articulatorias :
* Labiodental, fricativo, afono, oral

b) Palabras :
— fofa, fofo,
— fía, fea, fue,
— afea

c) Palabras con Fonemas P – L – T – M y F :


— filo, fito, foto, tufo, tofi,
— mofa, fama, fome, fuma,
— mafia, Famae, fatuo

d) Frases :
* Mi papa fuma la pipa
* El patito feo
* Lita mofa a Pepo
* Memo fuma pipa
* La foto afea a tía Lupita
* Felipe fue a Lota
* Taty fía la patata a Lulú
* Hoy fui al patio y fume pipa
16

1.6 FONEMA LL-Y

a) Características Articulatorias :
* Palatal, lateral, sonoro, oral.

b) Palabras :
— yuyo, yaya, yoyo,
— ya, yo

c) Palabras con Fonemas P – L – T – M – F y LL :


— Paya, pilla, polla(o), llapa, yate
— tuyo, talla, Toya, tollo, malla, mella, llama, yema, falla(o), mayo,
— hoyo, olla,
— toalla,
— hollín,
— palillo

d) Frases :
* Lulú, tapa la olla
* Pepe pilla la llama
* Yo fui al patio y fume
* Lola ya fue mama
* La llave de papa
* Yayo fue a lota
* Pipo pilla el yoyo
* La toalla lila de Yuyito
* Lila toma la malla
* El pollo llama al polluelo
17

1.7 FONEMA D

a) Características Articulatorias :
* Dental, oclusivo, sonoro, oral.

b) Palabras :
— de, da, di,
— dedo, dado, dudo, duda,
— oda, hada,
— dia
— deuda

c) Palabras con Fonemas P – L – T – M – F – LL y D :


— pedi, poda, pida, lada, lado, leda, lodo, dile, lido, ludo, toda, todo, Fido, Dido,
mido, moda, modo, mudo, muda, dame, doma, dame, dime,
— alud
— amada, helado, ayuda, apodo,
— falda, pedal,
— admite

d) Frases :
* Dame el dado
* Mamy muda a Tito
* Laly ayuda a Leda
* El ludo y la dama
* Tito dio la llapa
* Toma la lata de tomate
* Lito me dio el yoyo
* Taty ato el hilo al mediodía
* La mafia de Memo
* El yate de papa
18

1.8 FONEMA B

a) Características Articulatorias :
* Bilabial, oclusivo, sonoro, oral.

b) Palabras :
— baba, beba, boba, bebé, bebe, bebo, bobo,
— haba, iba

c) Palabras con Fonemas P – L – T – M – F – LL –


LL – D y B :
— bala, labio, bola, bolo, tebo, Tabo, tabú, daba, tubo, bata, bate, beta, Beto, Bety,
bota, bote, bife, bofe, boya, budú, daba, deba, veda, bidé, buda, bella, bollo,
bello, bulla,
— alaba, ataba, adoba,
— baúl, Raúl,
— labio, labia,
— Tibet, bemol,
— bambú, balde,
— bototo, batuta, tubito, lobito, bolita, mamaba, fumaba, debuta, mudaba, bífida,
billete, botella, velluda, tobillo,
— embala, embudo,
— bombilla,
— Fabiola

d) Frases :
* Beba patalea
* Los bototos atados
* El tobillo del bebe
* El balde lo embale
* El bote de mi tío
* Al mediodía hubo habas y papas
* Tito bebe de la botella de Bety
* El labio del bebé de Lulú
* Beto fue al Tibet
* El yate de papá
19

1.9 FONEMA S

a) Características Articulatorias :
* Alveolar, fricativo, áfono, oral.

b) Palabras :
— sisa, seso,
— asa, ese, oso, uso, huzo,
— aseo,
— seis,
— sauce

c) Palabras con Fonemas P – L – T – M – F – LL – LL – D – B y S:
— pasa, pesa, piza, pozo, puse, puso, paso, peso, pisa, posa, pose, sapa, sima, Zalo,
yace, celo, silo, lazo, lesa, lisa, loza, taza, tiza, sella, masa, mesa, misa, mozo,
musa, suma, sofá, fosa, soya, silla, suyo, seda, Sida, soda, base, buzo, sudo, sepa,
pisa, sello,
— sal, sol, dos
— salud, Celis, toses, somos, fácil, dosis,
— bolsa, bolso,
— lucio, Lucia, museo, deseo
— siete, cielo, suelo,
— sueldo,
— locita, mocita, simula, musita, sapito, salida, saludo, salado, semita, maceta,
meseta, sumiso, faceta, sábado, pasillo, cepillo, pocillo,
— omiso, acido, amasa, asado,
— Cecilia, Sicilia,
— silueta,
— soldado, aftosa, espuma, estufa,
— sapolio, cepelio,
— soldado,
— disimulo, Azafate,

d) Frases :
* Es tiempo de cebollas
* La pistola de Matías
* La aleta del pez está asada
* Beto usa bototos y Bety botas lilas
* Esa moza usa zapatos de hebillas metalizadas
* La loza de la mesa esta pasada de moda
* Si hacemos siesta fallamos a la misa
* Basta de tomar de la botella de ese modo
* Lucía hace los más feos zapatos del país
* Soledad llama: ¡el asado esta listo!
20

1.10 FONEMA N

a) Características Articulatorias :
* Alveolar, oclusivo, sonoro, nasal.

b) Palabras :
— nana, nena, Nina, nono, Nona, Nano, nene, Nino,
— una, uni, uno,
— nenita,

c) Palabras con Fonemas P – L – T – M – F – LL –


LL – D – B – S y N :
— pana, pena, pino, pone, napa, lana, Lina, lona, luna, nula, Tina, tino, tono, tuna,
nata, neta, neta, nota, note, maní, mina, mona, menú, fina, mono, fono, fino,
Fany, Gina, nada, nodo, nido, nudo, Dany, nube, Niza, cena, cine, sana, zona, nasa,
sino, nabo, llano, llena,
— pan, sin, nos,
— panita, penoso, lunita, tenido, pinito, minuto, moneda, Bufona, Fonasa, banana,
bonete, bonita, sanado, soneto, sonido, nacido, Yanina, finito, Benito, manilla,
Nélida,
— apune, opone, apeno, afane, anafe, anida, ayuna, anuda, anillo, abono,
— Lenin, Nepal, tenaz, Bidet, nopal, nabos, cenar,
— Etna,
— manto, llanta, llanto, santo, salto,
— suena, bueno,
— encina,
— anodino,
— peineta,
— linóleo,
— nulidad, nececer,
— Zunilda, sesenta, nefasto, setenta, funesto, bonanza,
— espinita, espinilla, ensalada, encillado, sinusoide

d) Frases :
* La luna ya se escondió
* Lalo tomo un palo
* Todos los días son lindos
* El séptimo de línea
* La cena esta lista
* Tina toma la moneda
* Esta de luto mi tío Nano
* El vaso esta lleno
* Llaman al papi en el teléfono
* La bombilla esta en la bebida
21

1.11 FONEMA K

a) Características Articulatorias :
* Velar, oclusivo, afono, oral.

b) Palabras :
— coco, caca, cuco, coca, cucú, queque.
— cacao.

c) Palabras con el fonema P – L – T – M – F – LL –


LL – D – B – S – N y K :
— paco, peca, pico, poca, poco, capa, capo, copa, cala, cola, caló, loca, laca, luca,
Luco, taco, toca, toco, coto, cama, como, come, café, foca, foco, cuya, cada, codo,
cabo, Cuba, beca,
boca, casa, cosa, cose, caza, saca, seca, quema, calla, queso, quiso, maqui,
— Copec, cupón, cutis, mucus, Quebec,
— calco, finca, tinca,
— balcón,
— acusa,
— quieto,
— caleta, cototo, camote, mocoso, mucama, macaco, cabeza, cubeta, casino,
paquete, paquito, capullo, capilla, líquida, loquillo, tequila, taquilla, Camilla,
maqueta, coyote, caballo, duquesa, zoquete, quesillo, saquito, biquini, canalla,
— comillas, cofosis,
— bacalao,
— escudo, escoba, alcoba, esquina, inquina,
— cúspide, caldillo, mosquito, mesquina, mezquita,
— aniquila,
— oculista,
— Colo‐Colo, taca‐taca
— calcomanía.

d) Frases :
* kiko usa bototos café
* La función fue fantástico
* Con la escoba bote el cucú
* Pepa toca muy bien el laúd
* La sed no pasa con la Coca‐Cola
* El zoquete de Cuca esta en la cama
* La suela de las botas de Camila esta sucia
* Saque las calcomanías de Colo‐Colo que tenia el buque
* El cadete no comió camote ni quesillos de campo
22

1.12 FONEMA CH

a) Características Articulatorias :
* Palatal, africado, áfono, oral.

b) Palabras :
— chicha, Chicho, chocho, chocha, Checho, Chichi,
— echo, hacha.

c) Palabras con Fonemas P—L—T—M—F—LL –


P—L—T—M—F—LL – D – B – S – N – K y CH :
— chapa, Chepa, Pachi, chupa, pecho, pichí, pucho, chala, Chela,
Chola, Chile, lacho, leche, lucha, chato, chita, tacha, tacho, techo, macha, machi,
macho, mecha, mocha, mucho, facha, facho, fecha, ficha, calla, dicha, dicho,
ducha, ducho, bocha, boche, buche, Chasí, Chena, China, chino, noche, nicho,
Nacho, chica, chico, choca, cacha, coche,
— chanco, champú, pinche, pichón, chalet, Pancho, chifón, chacal,chilla,
— chequeo,
— achata,
— chalupa, chupete, cachito, cachudo, cochina, chinito, mochila, cochino, chiquita,
chupalla, Chabela,
— enchufe,
— salchicha,
— chimenea,
— chinchilla, chasquilla, chasquido,
— pachotada,
— Chuqicamata,

d) Frases :
* Soledad está en la ducha
* Chichi asistió a la boda de Pancho
* La leche se volcó en la mochila
* La loza China está de moda en Chile
* La chinchilla hace boche, cada noche
* Chepa tuvo un choque en Chuquicamata
* El chinito usaba chupalla día y noche
* Pancha lava con champú su mono de peluche
* En esta fecha, los machis toman chicha
* Escuché que los chanchos comen salchichas
23

1.13 FONEMA R

a) Características Articulatorias :
* Alveolar, vibrante, simple, sonoro, ora

b) Palabras :
— ir,
— iris,
— ara, oro, aro,
— aire, aura, urea, heroe,

c)Palabras con Fonemas P—L—T—M—F—LL—D –


P—L—T—M—F—LL—D – B – S – N – K – CH y R :
— para, pare, paro, pera, Perú, pura, poro, puré, Lara, lira, loro, tira, mora, moro,
lora, toro, mira,muro, faro, duro, dora, Sara, vara, cera, cero, Nora, Nury, cara,
coro, cura, curo,
— choro, Charo, lloro,
— parir, Turín, nariz, decir, nacer, pecar,
— yogurt,
— tarado, perita, tarima, Teresa, Dorita, torero, marino,dorado,
morena, curita, curado, careta, Charade, querido, Caruzzo, querida, cerilla,
barullo, Murillo,
— atari, atora, árido,
— María, Darío, marea, Narea,
— Sahara,
— ciruela, pirineo, faradio,
— Corintios,
— corazón, caridad, bandera, hermano, hermosa,
— alarido, atorado, América, heredero,
— duradero, serenata,
— atmósfera,
— curandero,
— hilandero.

d) Frases :
* Papá pide fósforos
* El pino no está adornado.
* Me da lata la tarea
* Leamos "Popeye el marino"
* Parece que va a llover
* El hilo del volantín se va a cortar
* El erizo viene en esa lata amarilla
* Los tomates de la feria vienen da Lo Valledor
24

* Sale humo oscuro por la chimenea de ese chalet


* Dicen que al que fume le da cáncer, a veces
* Basta de tomar da la botella de ese modo
25

1.14 FONEMA G

a) Características Articulatorias :
* Velar, oclusiva, sonoro, oral.

b) Palabras :
— ego, higo, Hugo, haga, hago,

c) Palabras con Fonemas P – L – T —M—F –


—M—F – LL –
LL – D —B—S –
—B—S – N —K –
—K – CH –
CH – R y G :
— paga, pego, galo, gula, lego, liga, gama, gamo, toga, gata, gota, goma, mago,
mega, miga, gafa, fuga, dogo, yoga, diga, gana, gurú, Chago, pegué, yogui, Guido,
llaga,
— gol, gas,
— pulga, tango, golpe, guinda,
— colgar, Chagas, pulgón,
— guante,
— galope, gotera, Fígaro, caluga, garota, lechuga, pechuga, golilla, gatillo, galleta,
gallego,
— agacha, agota, amigo, ágape, amiga,
— espiga,
— guisante, pichanga,
— guayaba,
— engancha,
— pergamino,
— alpargata,
— Megavision.

d) Frases :
* El tango es el baile de un país vecino
* Chago perdió los guantes de Fidel
* Comeré galletas de agua con queso
* Al mago se le perdió el lagarto
* La goma del guatero es áspera
* Me gusta la pechuga de la gallina
* Colgué las alpargatas en el camarote de Gaby
* Mi amigo gallego hará la fogata
* Me gustan mucho las guindas y las guayabas
* Diga si le gustan las empanadas con dulce de peras
26

1.15 FONEMA Ñ

a) Características Articulatorias :
* Palatal, oclusivo, sonoro, nasal.

b) Palabras :
— Ñuñoa,
— año, uña,

c) Palabras con Fonemas P—L—T—M –


P—L—T—M – F —LL –—LL – D —B—S –
—B—S – N —K –
—K – CH—R –
CH—R – G y Ñ :
— paño, piña, peña, puño, leña, ñato, Toño, ñata, tiñe, maña, muño, Feña, daño,
doña, paño, seña, ceño, niña, caña, niño, cuña, coño, guiña, ñeque, chuño,
— pañal, puñal, señor, Muñoz, Núñez, bañar,
— sueña, mañío,
— araña, añora, atañe,
— piñata, pañito, Patiño, teñido, tañido, bañando, sañala, mañana, mañoso,
muñeca, cáñamo, Cañete, cuñada, bañera, niñera, meñique,
— pestaña, zampoña, soñador, peñasco,
— España, escaño, ordeña,
— español,
— pañuelo, señuelo, buñuelo,
— Doñigue, leñería, cañería, niñería,
— ensueño,
— señorial, cañonear,
— pañoleta, puñetazo,
— aliñada.

d) Frases :
* Toño tomó mi pañuelo
* Feña se quemó las pestañas
* El año Nuevo lo pasaré en España
* Lo busca la cuñada del señor Núñez
* Estaba feliz con la piñata
* El niño está mañoso porque no se ha bañado
* La pañoleta se ha teñido del color del pañuelo
* La señora Peñailillo se daño la uña del dedo meñique
27

1.16 FONEMA RR

a) Características Articulatorias :
* Alveolar, vibrante múltiple, sonoro, oral.

b) Palabras :
— arre,
— arreo,
— río, reo, Roa, roe, reí, rúa,

c) Palabras con Fonemas P – L —T—M –


—T—M – F —LL –
—LL  – D – B – S – N —K—CH—R—G –
—K—CH—R—G – Ñ
y RR:
— rape, ropa, rata, rato, Roma, Romo, Rafa, Rifo, raza, raya, rayo, ruda, rudo, rubí,
rizo, risa, rusa, rana, René, reno, Rony, ruca, rico, roca, raro, rifa, mirra, parra,
porra, forro, berro, burro, borra, cerro, barra, barro, guerra, chorro,
— retar, rifar, rayar, radar, rodar, robar, riñón, rogar, ratón, correr, borrar, forrar,
cerrar, Raquel, rallar, rondín,
— ripio, radio, roneo,
— cierro, riega, ruego,
— Rumiar, chorrear, torreón,
— reunir, diarrea,
— rayita, redada, resina, Reñaca, retoño, ropero, recodo, rutina, retina, repisa,
reposo, recado, rebasa, rebaño, racimo, rabino, raqueta, pupurrí, barroco,
barrido, cigarro, carreta, roquero, perrera, riqueza, chirrido, serrucho, guerrero,
guerrilla,
— arriba, herrero, Herrera,
— amarrar, amurrar, aferrar, agarrar, arrugas,
— arruinar, irradiar,
— derretir, rinitis, rechinar, recurrir,
— Ricardo,
— enredar, enterrar, encerrar,
— Riñihue, Requínoa,
— reeduca,
— ridículo, batarraga, curriculo,raquítico,
— otorrino, herradura,
— aserruchar.

d) Frases:
* El perro fue muy astuto
* Esas personas viven en ruca
* Me gustan las rosas rojas
28

* El caballo perdió la herradura `


* La rata de Rosa corría veloz
* El rondín no sintió ruido cuando robaron
* El zorro y el burro pasaron la barra
* Raquel, Rubén y Ricardo son roqueros
* La rueda rodó por el cerro y se enredó en las ramas
* El guerrero perdió la gorra en la guerra de guerrillas.
29

1.17 FONEMA J

a) Características Articulatorias :
* Velar, fricativo, áfono, oral.

b) Palabras :
— ojo, ajo, hijo, hoja,

c) Palabras con Fonemas P – L —T—M – —T—M – F —LL – —LL  – D – B – S – N —K—CH—R—G –
—K—CH—R—G – Ñ –
RR y J:
— paja, jala,
paja, jala, lujo, lija, Laja, jota,
Laja, jota, jote,
 jote, tajo, teja, Gema, jefa,
Gema, jefa, fija, faja, jefe,
faja, jefe, joya,
 joya, ceja,
José, reja, rojo, jugo,
rojo, jugo, cojo, gajo, caja, gira, queja, jarro,
queja, jarro,
— Luján, pujar, lejos, lijar, tejer, jamás,
tejer, jamás, jamón,
 jamón, regir, rajar,
rugir, jugar,
rugir, jugar, girar, sajón, cajón, jerez,
cajón, jerez, cojín, Jesús, bajar, fijar, fojas, mujer, mojar,
mejor, joder,
mejor, joder, jurar,
 jurar, gemir, fajar, mugir,
— gente, junco,
gente, junco,
— jabón, Judas,
— fingir,
— jalea, Julio, judío,
Julio, judío,
— hippie,
— ligero, tijera, gemelo, gemido, madeja, jirafa,
madeja, jirafa, mugido, joyero,
mugido, joyero, joroba,
 joroba, cajero,
cojera, Jacobo, rojizo, Ximena, México, julepe,
México, julepe, quejido, quijada, guijarro, jaqueca,
guijarro, jaqueca,
— aneja, atajo,
— arrojar, atajar,
— espejo,
— alergia,
— japonés, jubilar,
 japonés, jubilar,
— jeringa, jalisco,
 jeringa, jalisco,
— magister,
— lujuria,
— O'Higgins,
— gelatina, jorobado,
gelatina, jorobado, Jerónimo,
— pugilista, juramento,
pugilista, juramento,
— Mejillones.

d) Frases:
* Ximena come jamón
come jamón
* Hice jugo
Hice jugo de naranjas
* La faja de esa mujer afirma la columna
* Para muchos Jesús es hijo de Dios
* Jacobo es jorobado
es jorobado desde su juventud
su juventud ∙
30

* La judía
La judía y el japonés
el japonés tuvieron hijos gemelos
* Al pugilista le dió "julepe" tirar la toalla mojada
* Mañana viajaremos a Ñipa
* Sonó que viajaba montada en un Ñandú.
31

2. Segunda Etapa: Dífonos Consonánticos.

2.1 DÍFONO PL

1. Con Fonema T :
plato, platero, Platón, plateada, plata, Pluto.

2. Con Fonema M :
plomo, pluma, homóplato.

3. Con Fonema LL :
playa, platillo.

4. Con Fonema D :
platudo, plomada.

5. Con Fonema S :
supla, plaza, sopla, plebiscito, plisado.

6. Con Fonema N :
planta, plano, plátano, plan, plana, pleno, plantilla, plantación, plumón.

7. Con Fonema K :
placa, plaqueta, plástico, coplas, cumplió, cumpleaños.

8. Con Fonema R :
planear, plumero, plenario, pleura, playero, placer.

9. Con Fonema CH :
plancha, Chaplín.

10. Con Fonema G :


plaga, pliego, plegado.

11. Con Fonema Ñ :


ñiple, plañir.

12. Con Fonema RR :


Ripley.
32

13. Con Fonema J :


plagio, perplejo.

14. Frases:
* El viento soplaba en la playa.
* Chaplín dejaba perplejo a los asistentes
* El perro de Platón se llamaba Pluto
* La falda plisada es de color plomo
* La plantación se realizó antes de la plaga.
33

2.2 DÍFONO TL

1. Con Fonema T :
Atleta

2. Con Fonema S :
atlas, atletismo

3. Con Fonema K :
atlántico, atlético

4. Frases :
* Carlos es atleta destacado 5
* Mi hermano David hace atletismo
* Los marinos pasarán en su viaje por el Mar Atlántico
* Su hijo tiene un cuerpo atlético
* Para el colegio deben llevar el atlas.
34

2.3 DÍFONO FL

1. Con Fonema T :
flato, flauta, flete, flote, flota

2. Con Fonema M :
flamear, flema

3. Con Fonema D :
fluído

4. Con Fonema S :
flacidez

5. Con Fonema N :
flan, flamante

6. Con Fonema K :
flequillo, flaqueza, fleco

7. Con Fonema R :
flúor, florido, flotador, florero, Florinda, flamear, fliper, flor, florece

8. Con Fonema CH :
flecha, flechazo, chiflado

9. Con Fonema RR :
reflautas

10. Con Fonema J :


flujo, floja, flojo, afloja, reflejo

11. Frases :
* Matías toca la flauta
* Mi tía Teresa me dió flan
* La bandera flamea al viento
* Mario juega
Mario juega al fliper
* Luego florecerá la flor de la higuera.
35

2.4 DÍFONO BL

1. Con Fonema P:
Pablo

2. Con Fonema T:
Poblete, tabla

3. Con Fonema M:
mueble, tiembla, amable

4. Con Fonema F:
blasfemia, afable

5. Con Fonema D:
dobla, amoblado, diablo

6. Con Fonema B:
Biblia

7. Con Fonema S:
blusa, sable, plausible

8. Con Fonema N:
blanda, blando, neblina, nobleza, blindado, población

9. Con Fonema K:
blanca, bloque, público, cable, biblioteca

10. Con Fonema R:


tablero, blanquear, blancura, poblador

11. Con Fonema G:


obligué

12. Con Fonema RR:


roble

13. Frases:
* Blanca Poblete es muy amable
* El público está visitando la biblioteca
36

* Los católicos obligarán a leer la Biblia


* La tabla blanca es lacada
* Con un sable cortó el cable
* Pablo ordenará los bloques.
37

2.5 DÍFONO CL

1. Con Fonema P:
Picle

2. Con Fonema T:
Clota

3. Con Fonema M:
clama, clima, clamó

4. Con Fonema D:
Clodette, Claudio

5. Con Fonema B:
club

6. Con Fonema S:
bicicleta, mezcla

7. Con Fonema N:
clan, clandestino, ancla, inclina, cliente

8. Con Fonema K:
clínica, clásico

9. Con Fonema R:
claridad, Clara, clarinete, cloro, clorofila

10. Con Fonema CH:


choclo, choclillo

11. Con Fonema G:


clérigo

12. Con Fonema RR:


reclama

13. Con Fonema J:


clavijero
38

14. Frases:
* Clara anda en bicicleta
* En el club había dolor a cloro
* Claudio reclama mucho
* El cliente se inclina por las clínicas
* El público clama goles en este clásico
* Cantinflas mezclaba temas en su humor clásico.
39

2.6 DÍFONO GL

1. Con Fonema T:
políglota

2. Con Fonema B:
Globo

3. Con Fonema S:
iglesia, Gladys, glicemia, glacial, desgloce

4. Con Fonema R:
Gloria

5. Con Fonema RR:


regla, renglón, regleta

6. Frases:
* Mónica dibuja un iglú
* El globo da cumpleaños
* Gloria fue a la iglesia
* Luis usa regla para no salirse del renglón
* Gladys es políglota.
40

2.7 DÍFONO PR

1. Con Fonema P:
propio

2. Con Fonema L:
lepra

3. Con Fonema T:
apretar, prieta

4. Con Fonema M:
primo, prima

5. Con Fonema D:
prado, deprimir, Dupré

6. Con Fonema B:
prueba, probar

7. Con Fonema S:
propósito, leproso, precio, preso,presa, ciprés, presente

8. Con Fonema N:
Providencia, prudente, Chopin, neoprén, principito, pronóstico, pronto

9. Con Fonema K:
proyecto, comprar

10. Con Fonema R:


profesor, preferido, pradera, preferir, predicar, proletariado, pre‐kinder

11. Con Fonema CH:


capricho, Chipre

12. Con Fonema G:


prolongar (verbo)

13. Con Fonema N:


preñada
41

14. Con Fonema RR:


Reprochar

15. Con Fonema J:


prójimo, apretujar

16. Frases:
* Este presente es para ti
* El proyecto incluye el ensanche de Providencia
* Pronto darán la serie "La casa en la pradera"
* En el pre—kinder hay niños caprichosos
* Las vacas del predio vecino están preñadas
* El señor Duprés es un profesor depresivo.
42

2.8 DÍFONO TR

1. Con Fonema P:
atrapar, trapo, tripa, tropa, trepar

2. Con Fonema L:
trolebús

3. Con Fonema T:
Tratar

4. Con Fonema M:
trama, trampa

5. Con Fonema LL:


patrulla, potrillo, trilla

6. Con Fonema B:
trabar, trébol, tributo

7. Con Fonema S:
sastre, Patricia, tristes, trece, trenza, potros

8. Con Fonema N:
tránsito, transfusión, traición, trampolín, tratamiento, tren, trineo, tripulante,
trillar

9. Con Fonema K:
tropical, traficar, trópico, truco, matraca, tronco

10. Con Fonema R:


trepador, tractor

11. Con Fonema CH:


trinchera, trasnochador, trasnochar

12. Con Fonema G:


trigal, triángulo, tragar

13. Con Fonema RR:


rastrear, rastro, rastrillo, rostro
43

14. Con Fonema J:


traje, trabajar

15. Frases:
* Después de trotar Patricia cayó a la pista
* El mago hacía trucos con una matraca
* Rindo tributo a los trabajadores de Potrerillos
* La patrulla se atreve a desviar el tráfico
* El trolebús lleva de tripulante a tres trasnochados
* Tres trotadores potros trillaban el trigal
* O‘Higgins es hijo ilustre
* Jerónimo fue encerrado entre rejas
44

2.9 DÍFONO FR

1. Con Fonema P:
frío, fría, frapé

2. Con Fonema L:
fraile

3. Con Fonema T:
frota, fruta

4. Con Fonema LL:


frutilla

5. Con Fonema D:
fraude, frialdad

6. Con Fonema S:
frambuesa, frase, frondoso, fresa

7. Con Fonema N:
Francia, francés, Francisco, franela, frenillo, freno, frente

8. Con Fonema K:
fresca, fricción, África, franco, frac

9. Con Fonema R:
fracasar, fractura. freir, frenar, frontera, frescura, fritura, francotirador

10. Con Fonema G:


fragante, fragata, fregado

11. Con Fonema RR:


refriega

12. Con Fonema J:


franja, frágil

13. Frases:
* Francisco usa frenillo dental
* La frutilla es una fruta
45

* Viajaré a Francia y luego a África


* La fritura no se come fría
* El fraile vive en la casa del frente
* Renata refriega los muebles con franela
* Al llegar a la Frontera hay una franja que indica donde frenar para control
aduanero.
46

2.10 DÍFONO DR

1. Con Fonema P:
padre, Pedro, piedra, pudrió

2. Con Fonema L:
Ladra

3. Con Fonema M:
drama, madre

4. Con Fonema D:
adrede, pedrada

5. Con Fonema S:
madreselva, madrastra

6. Con Fonema N:
padrino, madrina, padrón, Adriana

7. Con Fonema K:
cocodrilo, dramático, cuadro

8. Con Fonema R:
Dromedario

9. Con Fonema RR:


Rodrigo

10. Con Fonema J:


drenaje

11. Frases:
* Pedro perdió el padrón del camión
* El cocodrilo se deslizaba sobre las piedras
* Es dramático cuando los perros ladran por la noche
* De una pedrada se rompió ese cuadro
* El padrino de Adriana requisó las drogas
* Mi padre y mi madre salieron de madrugada.
47

2.11 DÍFONO BR

1. Con Fonema P:
Pobre

2. Con Fonema L:
libro, libra

3. Con Fonema T:
brotar, libreto, bruto, bruta, palabrota

4. Con Fonema M:
alumbra, broma

5. Con Fonema F:
fibra, febril

6. Con Fonema LL:


Brilla

7. Con Fonema D:
labrado, bramido

8. Con Fonema S:
abrazo, brazo, brisa, bromista, Bruselas

9. Con Fonema N:
bribón, bronceado, bronce, brinda. brillante, Sabrina, Brunilda

10. Con Fonema K:


fábrica, brinca. culebra, Británico, bronquitis

11. Con Fonema R:


brasero, brotar, brincar, bronceador, sombrero

12. Con Fonema CH:


Brocha

13. Con Fonema G:


brigada
48

14. Con Fonema J:


bruja

15. Frases:
* El libro abre caminos de esperanza
* Brunilda elaboró el libreto
* A la bruja se le cayó el sombrero
* Sabrina se quemó el brazo en el brasero
* El brillo del bronce no es muy brillante
* La ropa de la brigada de scout se fabrica en Bruselas
49

2.12 DÍFONO CR

1. Con Fonema P:
crepé

2. Con Fonema L:
cruel, lacre

3. Con Fonema M:
crema, cromo

4. Con Fonema LL:


criollo

5. Con Fonema D:
crudo, criada, crédito

6. Con Fonema S:
cruz, cruzada, crecer, crespo, cresta, cristal, Cristo, crisis, escribir, Cristóbal

7. Con Fonema N:
cráneo, cristiano, cristalino

8. Con Fonema K:
crónico, croqueta, crítica

9. Con Fonema R:
cráter, crucero, recreo

10. Con Fonema CH:


Chacra

11. Con Fonema J:


crujir

12. Frases:
* Cristo murió en la cruz
* En el recreo escribiré una crónica
* El señor Santa Cruz pidió un crédito
* Los criados están en la chacra
* A Cristóbal le gustan las croquetas crudas
50

2.13 DÍFONO GR

1. Con Fonema P:
grapa, grupo, gripe

2. Con Fonema T:
grata, gruta, grieta, tigre, gratuito

3. Con Fonema M:
gramo, gremio, grumete

4. Con Fonema F:
grifo

5. Con Fonema LL:


Grillo

6. Con Fonema D:
greda, grada, gradual

7. Con Fonema B:
grabado

8. Con Fonema S:
gracias, gratis

9. Con Fonema N:
grande, granada, granel, granizo, grano, gritón

10. Con Fonema K:


gramática

11. Con Fonema R:


grosor, gritar, grosero, grabar

12. Con Fonema G:


Griego

13. Con Fonema Ñ:


Gruñón
51

14. Con Fonema RR:


regresa

15. Con Fonema J:


grajea, granja

16. Frases:
* Aleluya gritaba lleno de emoción
* El profesor de gramática es muy gruñón
* El tratamiento de la gripe del niño griego le salió gratis
* El grumete lanzó una granada sobre la granja
* En la granja cayeron granizos del tamaño de una gragea
* El grillo grita en la grieta de la gruta
* El griego grabó el grabado con la grampa.
52

SISTEMA DE TRANSCRIPCIÓN FONÉTICA

FONEMA‐
FONEMA‐TIPO ZONA MODO FUNCIÓN FUNCIÓN
* R. F. E. DE ARTICULACIÓN DE ARTICULACIÓN ** C. V. *** V. P.
p Bilabial Oclusivo Áfono Oral
m Bilabial Oclusivo Sonoro Nasal
b Bilabial Oclusivo Sonoro Oral
f  Labiodental Fricativo Áfono Oral
t Post‐dental Oclusivo Áfono Oral
d Post‐dental Oclusivo Sonoro Oral
ĉ Pre‐palatal Africado Áfono Oral
y Pre‐palatal Africado Sonoro Oral
ñ Pre‐palatal Oclusivo Sonoro Nasal
r Alveolar Vibrante simple Sonoro Oral
ř  Alveolar Vibrante múltiple Sonoro Oral
l Alveolar Lateral Sonoro Oral
n Alveolar Oclusivo Áfono Nasal
s Alveolar Fricativo Áfono Oral
g Velar Oclusivo Sonoro Oral
k Velar Oclusivo Áfono Oral
x Velar Fricativo Áfono Oral

* R. F. E. = Información extraída de la Revista de Filología Española.


** C. V. = Cuerdas vocales.
*** V. P. = Velo del paladar.

Nota :
El sistema de transcripción fonética de esta tabla, está basado en la zona de articulación (anterior‐posterior).
53

INSTRUCTIVO
PRUEBA DE EVALUACIÓN DE LA LECTURA LABIO‐
LABIO‐FACIAL

Indicaciones generales :
1. Se debe explicar con claridad el objetivo de la evaluación a cada paciente.

2. Permanentemente se debe motivar al paciente evitando frustraciones que interfieren


los resultados finales.

3. La clave de introducción debe ser la misma para todos los pacientes.


Ejemplo : Sr(a) : Atención, repita . . .

4. A lo mejor se hace necesario darle un ejemplo antes.

5. Se consignarán las respuestas en el protocolo de registro.

Indicaciones específicas :
1. Que repita vocales al azar y consignar las respuestas.

2. Que repita números al azar del 1 al 99 y consignar las respuestas.

3. Que repita días de la semana al azar y consignar las respuestas.

4. Que repita los meses del año al azar y consignar las respuestas.

5. Que repita palabras de uso cotidiano y consignar las respuestas.


a) Nominativas.
b) Disílabas.
c) Más de dos sílabas.

6. Que repita combinaciones de sustantivo antecedido de un artículo y consignar las


respuestas.

7. Que realice (ejecute) o repita órdenes de una acción y consignar las respuestas.

8. Que realice (ejecute) o repita órdenes de dos acciones y consignar las respuestas.

9. Que realice (ejecute) o repita órdenes de tres acciones y consignar las respuestas.

10. Que repita frases simples (artículo + sustantivo + verbo) y consignar las respuestas.
54

11. Que repita frases exclamativas y consignar las respuestas.

12. Que repita frases interrogativas y consignar las respuestas.

13. Que repita absurdos verbales y consignar las respuestas.

14. Que lea un texto y luego responda las preguntas sobre este texto. Consignar las
respuestas.

15. Para consignar el porcentaje de cada ítem se toma en cuenta sólo el primer intento.

16. Los intentos 2 y 3 son usados para la evaluación cualitativa.

17. Los resultados arrojados en la evaluación inicial y en la final son comparados para
determinar el rendimiento real del paciente en cada uno de los ítems.

18. Los porcentajes de rendimiento en cada uno de los ítemes de la evaluación inicial se
apuntan en un gráfico para la obtención de una línea base.

19. Los porcentajes de rendimiento en cada uno de los ítemes de la evaluación final se
apuntan en el mismo gráfico a fin de visualizar en forma clara, y así  comparar, los
rendimientos obtenidos en la evaluación inicial y en la evaluación final.
55

TEXTO DE PRUEBA DE EVALUACIÓN DE LA LECTURA LABIO‐


LABIO‐FACIAL

CLAUDIO ARRAU :

Nace en Chillán el 6 de febrero de 1903. A los 5 años da su primer concierto en el Teatro


Municipal de Chillán.

En el año 1911 el Congreso le otorga una beca y se va a estudiar a Alemania con el Profesor
Martin Krausse.

En el año 1937 se casa con Ruth Schneider y tuvo 3 hijos.

Al estallar la segunda guerra mundial se radica en los Estados Unidos.

Es considerado el mejor intérprete de las obras de Beethoven, Liszt y Brahms entre otros.

Chile le entrega el Premio Nacional de Arte en el año 1983.

Retorna a Chile en 1984 después de 18 años de ausencia y realiza conciertos en el Teatro


Municipal y en la Catedral de Santiago.

Su esposa muere en el año 1989.

En 1991 viaja a Austria donde iba a realizar un concierto, pero enferma y muere el 9 de Junio de
1991, a la edad de 88 años.
56

PRUEBA DE EVALUACIÓN DE LA LECTURA LABIO‐


LABIO‐FACIAL
(*Arrocet, M.; *Saeger, R.)
Nombre :__________________________________________________________________
Domicilio :____________________________________________ Fono :_____________
Fecha de Nacimiento :______________________________________ Edad :_____________
Actividad :__________________________________________________________________
Examinador :__________________________________________________________________
Fecha E. I. :____________________________ Fecha E. F. :_________________________
E. I. = Evaluación inicial E. F. = Evaluación final

ÍTEMES A E. INICIAL E. FINAL COMPARACIÓN %


MEDIR INTENTOS % INTENTOS % E. I. E. F. REND.
1. Vocales
a
u
i
o
e
2. Números
22
17
6
38
64
81
73
49
95
50
3. Días de la semana
Jueves
Domingo
Martes
Lunes
Sábado
Miércoles
Viernes
57

ÍTEMES A E. INICIAL E. FINAL COMPARACIÓN %


MEDIR INTENTOS % INTENTOS % E. I. E. F. REND.
4. Meses del año
Marzo
Junio
Abril
Diciembre
Septiembre
Enero
Mayo
Febrero
Julio
Octubre
Agosto
Noviembre
5. Palabras de uso cotidiano
a) Monosílabas

Sol
Miel
Nuez
Dos
b) Disílabas
Silla
Lápiz
Café
Papá
Auto
c) Más de dos sílabas
Martillo
Chaleco
Televisor
Semáforo
Carabinero
58

ÍTEMES A E. INICIAL E. FINAL COMPARACIÓN %


MEDIR INTENTOS % INTENTOS % E. I. E. F. REND.
6. Sustantivo antecedido de un artículo
a) Determinante
El perro
Las niñas
Los pantalones
La tetera
b) Indeterminante
Una bandera
Unos cigarros
Un dedo
Unas botas
7. Órdenes de 1 acción
Párese
Siéntese
Camine
Aplauda
Escriba
8. Órdenes de 2 acciones
Tome la llave y póngala sobre
el libro
Tome el lápiz y escriba su
nombre
Párese y mire por la ventana
Tome la peineta
y peinese
Mire el suelo y recoja los
fósforos
9. Órdenes de 3 acciones
Párese, toque la puerta y
siéntese
Tome el lápiz, escriba su
nombre y deme el papel
Camine, corra la silla y siéntese
Tome la cuchara, límpiela y
póngala en el plato
Abra la puerta, saque el círculo
y tráigalo
59

ÍTEMES A E. INICIAL E. FINAL COMPARACIÓN %


MEDIR INTENTOS % INTENTOS % E. I. E. F. REND.
10. Frases simples
La niña salta
El gato maulla
Unos palos cayeron
Una radio suena
11. Frases exclamativas
¡Qué bueno que vino!
¡Qué sorpresa volver a verlo!
¡Es un lindo día de sol!
¡Nos vamos de vacaciones!
12. Frases interrogativas
¿Cuál es su nombre?
¿Cuántos años tiene?
¿Qué hora es?
¿Es usted casado?
13. Absurdos verbales
¿Puede un perro silbar?
¿Puede hablar una pelota?
¿Puede reírse un gato?
¿Tiene orejas la mesa?
14. Preguntas sobre texto
¿Dónde nació Claudio Arrau?
¿Cuántos hijos tuvo?
¿En qué país se radicó?
¿A qué edad muere?
60

GRÁFICO DE COMPARACIÓN DE E. I. y E. F.
%
100

90

80

70
60

50

40
30

20

10

0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
ÍTEMS

E. I. = Evaluación inicial E. F. = Evaluación final


61

BIBLIOGRAFÍA

1. ARCELLA, A. : Manual práctico de lectura labial.


labial. Buenos Aires, Ed. Graficolor, 1963, 91
pp.

2. BELLOTO, R. : Voz y pronunciación en el niño discapacitado auditivo.


auditivo. Buenos Aires, Ed.
Ares, 1971, 207 pp.

3. DUMONT, A. : El logopeda y el niño sordo.


sordo. Barcelona, Ed. Masson S.A., 1989, pp. 109 –
109  –
117.

4. MYSAK, E. : “Sistemas del habla”, en Patología de los mecanismos del habla.


habla.
Barcelona, Ed. Salvat, 1980, pp. 1 – 50.

“Sistema receptor del habla”, en Patología de los mecanismos del habla. Barcelona, Ed.
Salvat, 1980, pp. 163 –
163 – 186.

“Sistema sensor del habla”, en Patología de los mecanismos del habla. Barcelona, Ed.
Salvat, 1980, pp. 269 –
269 – 306.

5. PERELLO, J. : “Rehabilitación pedagógica”, en Sordomudez.


Sordomudez. Barcelona, Ed. Científico‐
Médica, 1972, pp. 129 –
129 – 138.

También podría gustarte