Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Interpretación de la Biblia
Los escritos del Antiguo y del Nuevo Testamento están concebidos en tres
lenguas, dos semíticas y la griega.
Las lenguas semíticas se subdividen en un amplio sentido en:
2. Semítica occidental:
a) Aclameo-arameo
b) Amurrita-cananeo:
1) Hebreo
2) Otros dialectos amurrita-cananeos, corno
fenicio-púnico, moabítico, etc.
3. Semítica meridional:
a) Árabe
b) Etíope
Cuando los israelitas regresaron de su exilio babilónico, habían perdido cada vez
más su lengua materna, el hebreo, sustituyéndolo por el arameo, que se había convertido
en la lengua escrita oficial del imperio persa. Los judíos ilustrados seguían
comprendiendo el hebreo, pero la mayor parte del pueblo sencillo lo había perdido.
De este modo, el texto sagrado podía leerse en hebreo durante el servicio
religioso, pero después tenía que ser traducido al arameo y explicado.
A estas traducciones del hebreo al arameo se las denominó “Tárgum». Los
Targume más famosos, cuyo texto todavía se conserva, proceden del siglo V a. de C. y
1
son el «Tárgum de Onkelo» para los cinco libros de Moisés, y el «Tárgum de Jonatán»
para los profetas.
Evangelios
“El orden de los Evangelios es bueno, pero no perfecto desde el punto de vista
cronológico. Un observador atento lo nota. Aquel que habría podido dar el exacto orden
de los hechos, por haber estado conmigo desde el principio de la evangelización hasta la
ascensión, no lo hizo; porque Juan, hijo verdadero de la Luz, se ocupó y preocupó de
hacer refulgir la Luz a través de su exterioridad de Carne ante los ojos de los heréticos,
que impugnaban la verdad de la Divinidad dentro de una carne humana. El Evangelio
2
sublime de Juan ha alcanzado su finalidad sobrenatural, pero no ha ayudado a la crónica
de mi vida pública. Los otros tres evangelistas muestran igualdades entre sí, en cuanto a
los hechos; pero alteran el orden temporal de éstos, porque de tres sólo uno estuvo
presente en casi toda mi vida pública: Mateo, que la escribió quince años después. Los
otros escribieron más tarde, habiendo oído la narración de labios de mi Madre, de
Pedro, de otros apóstoles y discípulos” (Jesús en las revelaciones a María Valtorta)
* * *
“En el Nuevo Testamento sólo hay cuatro Evangelios, pues los demás presentan
títulos falsos y son perniciosos [...] recibid también los Hechos de los Doce Apóstoles,
así como las siete Epístolas Católicas de Santiago, Pedro, Juan y Judas; y como colofón
a todo ello, siendo la última obra de los discípulos, las catorce epístolas de Pablo. Y que
todos los demás sean dejados de lado en un rango secundario. Y en cuanto a los libros
que no se lean en las iglesias, no los leáis por vuestra cuenta, tal como ya me habéis
oído recomendar a propósito de los apócrifos del Antiguo Testamento.” (Catequesis 4,
36) Cirilo de Jerusalén (315 – 386)
* * *
3
4
5
Documentos no cristianos sobre la existencia de Cristo
Otras fuentes
El fragmento 7Q5
6
ACTAS DE PILATO
-Ignorante- respondió Máximo (juez romano), ¿no sabes que el hombre a quien
invocas era un malhechor vulgar, que fue colgado del patíbulo por orden de un
presidente llamado Pilato?
Máximo conocía, sin duda, las “Actas de Pilato”, obra de un falsario, que el
gobierno imperial, cómplice del fraude, tenía empeño en propagar y propalar. Pero
Andrónico, que había bebido en mejores fuentes, repelió la injuria con energía y
rapidez.