Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
net/publication/28098565
Article
Source: OAI
CITATION READS
1 1,013
1 author:
Peeter Torop
University of Tartu
38 PUBLICATIONS 91 CITATIONS
SEE PROFILE
Some of the authors of this publication are also working on these related projects:
All content following this page was uploaded by Peeter Torop on 29 May 2014.
1 «Tartuskaia shkola kak shkola», en V chest 70-letia professora Iu. M. Lotmam, Tartu, Eidos, 1992, 5-19.
Este artículo se publicó en Discurso. Revista internacional de semiótica y teoría literaria 8 (1993), 31-45.
Traducción del ruso de Rafael Guzmán. [Una versión de este trabajo, revisada y ampliada, se puede
leer en el número 4 de Entretextos (Noviembre 2004). N.E., 2007]
2 Uspenski, B. A., «Sobre el problema de la génesis de la Escuela Semiótica de Tartu-Moscú», TZS,
XX (1987), 20-21.
3 Lotman, I. M., «Sobre las tareas de la Sección de Resúmenes y publicaciones», TZS, III (1967), 364-
365.
Dirección y edición: Manuel Cáceres Sánchez · Universidad de Granada · Facultad de Filosofía y Letras · Departamento de Lingüística General y
Teoría de la Literatura · Campus de Cartuja, s/n 18071-Granada (España) · mcaceres [arroba] ugr [punto] es
Entretextos
Revista Electrónica Semestral de Estudios Semióticos de la Cultura Nº 1 Granada, Mayo 2003
ISSN 1696-7356 http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
581.
2/13
Dirección y edición: Manuel Cáceres Sánchez · Universidad de Granada · Facultad de Filosofía y Letras · Departamento de Lingüística General y
Teoría de la Literatura · Campus de Cartuja, s/n 18071-Granada (España) · mcaceres [arroba] ugr [punto] es
Entretextos
Revista Electrónica Semestral de Estudios Semióticos de la Cultura Nº 1 Granada, Mayo 2003
ISSN 1696-7356 http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
3/13
Dirección y edición: Manuel Cáceres Sánchez · Universidad de Granada · Facultad de Filosofía y Letras · Departamento de Lingüística General y
Teoría de la Literatura · Campus de Cartuja, s/n 18071-Granada (España) · mcaceres [arroba] ugr [punto] es
Entretextos
Revista Electrónica Semestral de Estudios Semióticos de la Cultura Nº 1 Granada, Mayo 2003
ISSN 1696-7356 http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
11De esto parte también la autora de la monografía sobre Iuri M. Lotman: A. Shukman, Literature and
semiotics. A study of the writings of Yu. M. Lotman, Amsterdam New York, Oxford, 1977, 180.
4/13
Dirección y edición: Manuel Cáceres Sánchez · Universidad de Granada · Facultad de Filosofía y Letras · Departamento de Lingüística General y
Teoría de la Literatura · Campus de Cartuja, s/n 18071-Granada (España) · mcaceres [arroba] ugr [punto] es
Entretextos
Revista Electrónica Semestral de Estudios Semióticos de la Cultura Nº 1 Granada, Mayo 2003
ISSN 1696-7356 http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
12 Compárese, en relación con la exigencia de una definición unívoca de los términos: “[...] la exigencia
de las definiciones conduce a una regresión infinita si no se permite la presencia de los llamados
términos ‘originarios’, es decir indeterminados”. K. Popper, «El mito del armazón conceptual». La
lógica y el desarrollo del conocimiento científico , Moscú, 1983, 590.
13 Lotman, I. M., Artículos sobre la tipología de la cultura, Tartu, 1970, 73.
5/13
Dirección y edición: Manuel Cáceres Sánchez · Universidad de Granada · Facultad de Filosofía y Letras · Departamento de Lingüística General y
Teoría de la Literatura · Campus de Cartuja, s/n 18071-Granada (España) · mcaceres [arroba] ugr [punto] es
Entretextos
Revista Electrónica Semestral de Estudios Semióticos de la Cultura Nº 1 Granada, Mayo 2003
ISSN 1696-7356 http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
14 Lotman, I. M., «Sobre el problema de los significados en los sistemas modelizantes secundarios»,
TZS, II (1965), 23.
15 Lotman, I. M., Artículos sobre la tipología de la cultura, Tartu, 1970, 73.
16 Ibidem, 77.
17 Lotman, I. M. y Uspenski, B. A., «Mito-Nombre-Cultura», TZS, VI (1973), 282-284.
18 Lotman, I. M., «El texto y la estructura del auditorio», TZS, IX (1977), 56.
19 Lotman, I. M., «Un modelo dinámico del sistema semiótico», TZS, X (1978), 32-33.
20 Lotman, I. M., «El fenómeno de la cultura», TZS, X (1978), 16.
6/13
Dirección y edición: Manuel Cáceres Sánchez · Universidad de Granada · Facultad de Filosofía y Letras · Departamento de Lingüística General y
Teoría de la Literatura · Campus de Cartuja, s/n 18071-Granada (España) · mcaceres [arroba] ugr [punto] es
Entretextos
Revista Electrónica Semestral de Estudios Semióticos de la Cultura Nº 1 Granada, Mayo 2003
ISSN 1696-7356 http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
sistemas (lingüísticos): uno primario y otro secundario, uno lógico y otro mitológico,
uno discreto y otro continuo; la cultura como un intelecto colectivo 21 .
En los trabajos teóricos posteriores de I. M. Lotman se refleja en mayor
medida (aunque, con frecuencia, de forma implícita) el contacto con la búsqueda de
la Semiótica mundial. Esto concierne a los problemas de la neuro-semiótica, del
nuevo interés por lo mitológico y lo simbólico, por la retórica global común, por los
trabajos de V.I. Vernadski, I. Prigogine y otros.
Por un lado, se puede hablar de isomorfismo de los procesos de generación
de la lengua, de los textos y de la cultura y de la posibilidad de utilizar datos
psicofisiológicos sobre el funcionamiento del cerebro para la descripción de niveles
superiores. Al hablar de los logros y de los peligros del método analógico en el
pensamiento científico, I. M. Lotman afirma: “Esto está íntimamente relacionado
con la analogía entre los nuevos descubrimientos en el campo de la asimetría cerebral
y la asimetría semiótica de la cultura. Ante todo, es preciso hablar de los intentos de
ligar las funciones culturales complejas al hemisferio izquierdo o derecho” 22 . Y, sin
embargo, en ese mismo artículo aparece escrito:
“Queda lo principal, es decir, la convicción de que cada sistema intelectual
debe tener una estructura bipolar o multipolar, y de que las funciones de estas
subestructuras a diversos niveles —desde el texto aislado y desde la conciencia
individual hasta formaciones tales como las culturas nacionales y la cultura global de
la humanidad— son análogas. [...] La idea de la cultura como una estructura de
(como mínimo) dos canales que une los generadores semióticos de diversas
estructuras adquiere una base neuro-topográfica” 23 .
Sobre esta base se apoya también la definición de semiosfera como un
espacio abstracto y cerrado, en cuyo interior “es posible la realización de procesos
comunicativos y la elaboración de una nueva información” 24 . El concepto de
semiosfera es inseparable del concepto de funcionamiento del cerebro: “Puesto que
todos los niveles de la semiosfera —desde la personalidad del hombre o del texto
aislado hasta las unidades semióticas globales— representan una especie de
semiosferas colocadas unas dentro de otras, cada una de ellas es a la vez participante
en el diálogo (es decir, parte de la semiosfera) y espacio del diálogo (conjunto de la
semiosfera), cada una de ellas manifiesta una tendencia hacia la derecha o hacia la
izquierda e incluye en un nivel inferior estructuras izquierdas y estructuras
derechas” 25 .
Por otro lado, I. M. Lotman traslada su atención desde la estructura y la
pragmática del texto al posible mundo de la comunicación. Introduce el concepto de
comunicación y afirma: “En lugar de la fórmula ‘el usuario descifra el texto’ es
21 Lotman, I. M., «Cerebro, texto, cultura e inteligencia artificial», Semiotika Informatika, 17. Moscú
(1981), 9-10.
22 Lotman, I. M., «Asimetría y diálogo», en TZS, XVII (1984), 6.
23 Ibidem, 22-23.
24 Lotman, I. M., «Sobre la semiosfera», TZS, XVII (1984), 6.
25 Ibidem, 22-23.
7/13
Dirección y edición: Manuel Cáceres Sánchez · Universidad de Granada · Facultad de Filosofía y Letras · Departamento de Lingüística General y
Teoría de la Literatura · Campus de Cartuja, s/n 18071-Granada (España) · mcaceres [arroba] ugr [punto] es
Entretextos
Revista Electrónica Semestral de Estudios Semióticos de la Cultura Nº 1 Granada, Mayo 2003
ISSN 1696-7356 http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
posible la fórmula más exacta de ‘el usuario se comunica con el texto’” 26 . En la base
de la comunicación se encuentran los siguientes procesos 27 : la comunicación entre el
destinatario y el remitente; la comunicación entre el auditorio y la tradición cultural;
la comunicación del lector consigo mismo; la comunicación del lector con el texto; la
comunicación entre el texto y el contexto cultural.
En la descripción de estos procesos de comunicación I. M. Lotman llega a
una comprensión global del texto. La cultura se estudia como texto, aunque se trata
«de un texto complejamente organizado que se dispersa en una jerarquía de 'textos
dentro de otros textos' y que forma complejas entretejeduras de textos» 28 . En este
texto de cultura puede entrar también, simultáneamente en calidad de texto y de
mecanismo de creación de textos, la Ciudad (por ejemplo. San Petersburgo) 29 .
Para una Semiótica global es normal el interés por la Cinética, por el
equilibrio y desequilibrio de sistemas semióticos complejos (hasta llegar a la
‘dinámica caótica’). Esto se refiere a un espacio de temas dentro del pensamiento
artístico de una época determinada, donde cada nuevo texto actúa como
‘imposibilidad’, entrando al mismo tiempo en este espacio y modificándolo 30 . Es
decir, un nuevo y casual fenómeno puede conducir, en cualquier sistema, al cambio
de su propio funcionamiento. Esto puede referirse también a fenómenos del
progreso técnico y al cambio del mundo material que nos rodea, que influye en la
percepción de toda la cultura 31 .
Este planteamiento sistemático conduce a I. M. Lotman a la necesidad de
distinguir en cualquier sistema complejo entre diferentes ‘factores de génesis’ (es
decir, participantes regulares o elementos) y ‘catalizadores’, que son ‘participantes
imposibles o casuales o elementos’. De esta forma, textos casuales para una cultura
determinada o una situación cultural pueden actuar “en calidad de ‘estructuras de
arranque’, aceleradores o retardadores de los procesos dinámicos de la cultura” 32 .
Este intento unilateral y breve de seguir la evolución del semiótico I. M.
Lotman de forma lineal y simplificando la lógica de las investigaciones del científico,
representa sin embargo una base cómoda para algunas conclusiones:
1) Hay muchos ‘Lotman’, es decir, diferentes seguidores de I. M. Lotman,
desde sus discípulos hasta lectores casuales, pueden actualizar para sí un determinado
momento en la evolución de sus ideas, y mediante estas actualizaciones se podrá
hablar de la productividad de trabajos concretos o de ideas de I. M. Lotman para el
desarrollo de la Semiótica y de las ciencias humanísticas en general;
26 Lotman, I. M., «La semiótica de la cultura y el concepto de texto», TZS, XII (1981), 7.
27 Ibidem, 6.
28 Lotman, I. M., «El texto en el texto», TZS, XIV (1981), 18.
29 Nota de la Redacción, TZS, XVIII (1984), 3.
30 Lotman, I. M., «Sobre el espacio en los temas de la novela rusa del siglo XIX», TZS, XX (1987),
112-113.
31 Lotman, I. M., «El progreso técnico como problema culturológico», TZS, XXII (1988), 112.
32 Lotman, I. M., «Sobre el papel de los factores casuales en la evolución literaria», TZS, XXIV (1989),
47.
Dirección y edición: Manuel Cáceres Sánchez · Universidad de Granada · Facultad de Filosofía y Letras · Departamento de Lingüística General y
Teoría de la Literatura · Campus de Cartuja, s/n 18071-Granada (España) · mcaceres [arroba] ugr [punto] es
Entretextos
Revista Electrónica Semestral de Estudios Semióticos de la Cultura Nº 1 Granada, Mayo 2003
ISSN 1696-7356 http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
Dirección y edición: Manuel Cáceres Sánchez · Universidad de Granada · Facultad de Filosofía y Letras · Departamento de Lingüística General y
Teoría de la Literatura · Campus de Cartuja, s/n 18071-Granada (España) · mcaceres [arroba] ugr [punto] es
Entretextos
Revista Electrónica Semestral de Estudios Semióticos de la Cultura Nº 1 Granada, Mayo 2003
ISSN 1696-7356 http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
34 Mandelshtam, O., «Sobre la naturaleza de la palabra», La palabra y la cultura, Moscú, 1987, 61.
Dirección y edición: Manuel Cáceres Sánchez · Universidad de Granada · Facultad de Filosofía y Letras · Departamento de Lingüística General y
Teoría de la Literatura · Campus de Cartuja, s/n 18071-Granada (España) · mcaceres [arroba] ugr [punto] es
Entretextos
Revista Electrónica Semestral de Estudios Semióticos de la Cultura Nº 1 Granada, Mayo 2003
ISSN 1696-7356 http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
35Chernov, I., «Historical survey of Tartu-Moscow Semiotic School», Semiotics of Culture, Helsinki,
1988, 8.
Dirección y edición: Manuel Cáceres Sánchez · Universidad de Granada · Facultad de Filosofía y Letras · Departamento de Lingüística General y
Teoría de la Literatura · Campus de Cartuja, s/n 18071-Granada (España) · mcaceres [arroba] ugr [punto] es
Entretextos
Revista Electrónica Semestral de Estudios Semióticos de la Cultura Nº 1 Granada, Mayo 2003
ISSN 1696-7356 http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
36 Este trabajo de Peeter Torop se publicó como prólogo al volumen de artículos que un grupo de
discípulos de Iuri Lotman escriben en homenaje a su maestro, con motivo de su 70 cumpleaños. Nota
del Editor.
Dirección y edición: Manuel Cáceres Sánchez · Universidad de Granada · Facultad de Filosofía y Letras · Departamento de Lingüística General y
Teoría de la Literatura · Campus de Cartuja, s/n 18071-Granada (España) · mcaceres [arroba] ugr [punto] es
Entretextos
Revista Electrónica Semestral de Estudios Semióticos de la Cultura Nº 1 Granada, Mayo 2003
ISSN 1696-7356 http://www.ugr.es/local/mcaceres/entretextos.htm
comunicación con sus participantes que daban clases a los estudiantes de Tartu (M.
L. Gaspárov, V. V. Ivanov, B. A. Uspenski y otros), la comunicación de colegas en
los seminarios y fuera de las clases con los profesores, el contacto personal con I. M.
Lotman. Para ellos Tartu no es todavía el Templo de los Ideales Perdidos. La suerte
de la Escuela de Tartu está en que ella, al no elaborar una metodología canonizada
como dirección científica, se ha convertido para sus participantes y sus seguidores en
una escuela profesional-moral. La ciencia honrada, profesional y libre de dogmas y
de arribismos siempre va a atraer a jóvenes estudiosos. Ya ha crecido la primera
generación de discípulos de I. M. Lotman, que compusieron su compendio de
artículos hace veinte años 37 . El presente compendio, segundo en la cuenta, refleja
muy bien tanto el cambio de intereses y métodos de los jóvenes especialistas como la
viabilidad de la Escuela de Tartu.
Universidad de Helsinki
—————
© Peeter Torop, 2003 — 2007. © Rafael Guzmán, de la traducción. El copyright de los artículos
publicados en Entretextos pertenece a sus autores, del mismo modo que, en el caso de las traducciones,
los derechos de las mismas pertenecen a los traductores. Los artículos pueden ser enlazados o
reproducidos electrónicamente para fines docentes e investigadores, sin alteraciones e indicando su
procedencia. Se debe citar la dirección electrónica (URL), así como el nombre del autor —y del
traductor, dado el caso—, cuando se reproduzca, distribuya o comunique públicamente el contenido
de estas páginas, en todo o en parte. En el caso de una reproducción total en internet o en revista
impresa, se debe obtener autorización expresa de Entretextos, así como del autor —y del traductor,
dado el caso— o de quien posea los derechos de autoría o de traducción. Se prohíbe la reproducción
total de artículos en formato de libro impreso sin permiso previo por escrito de Entretextos.
Esta edición en pdf, revisada y corregida, está disponible desde Noviembre de 2007.
Cómo citar este documento:
Peeter Torop. «La Escuela de Tartu como Escuela». Entretextos. Revista Electrónica Semestral de Estudios
Semióticos de la Cultura. Nº 1 (Mayo 2003). ISSN 1696-7356. Traducción del ruso al español de Rafael
Guzmán.
<http://www.ugr.es/~mcaceres/entretextos/pdf/entre1/torop2.pdf>
37 Quinquagenario. Compendio de artículos de los jóvenes en honor del 50 aniversario de I. M. Lotman, Tartu, 1972.
Dirección y edición: Manuel Cáceres Sánchez · Universidad de Granada · Facultad de Filosofía y Letras · Departamento de Lingüística General y
Teoría de la Literatura · Campus de Cartuja, s/n 18071-Granada (España) · mcaceres [arroba] ugr [punto] es
View publication stats