Está en la página 1de 131

Guía de referencia

de rodamientos
y transmisiones
por banda

Bandas en V
El diseño único mejora el desempeño y
proporciona una capacidad aumentada de
potencia en las transmisiones entre centros
más cortos.
FHP

3L 4L 5L
3/8” 1/2” 21/32”

CLASSICAL

“A” Belts “B” Belts “C” Belts
1/2” x 5/16” 21/32” x 7/16” 7/8” x 17/32”

358

3V 5V
3/8” x 5/16”
8V
5/8” x 17/32” 1” x 29/32”

Índice Página
Save the Green............................................................. 2 - 9

Bandas...................................................................... 10 - 82

Poleas...................................................................... 83 - 104

Buje cónico bipartido.......................................................105

Rodamientos......................................................... 106 - 123

Visite nuestros sitios en internet......................................124

Bandas en V para transmisiones y
rodamientos

Herramientas electrónicas para la
industria, de HVAC
• eCatalog
• Intercambio inteligente
• Selección de productos de EDGE®
en RegalPTS.com

1

Las poleas desgastadas causan deslizamiento de 2 bandas. Inspeccione el desgaste en las poleas. 4 Instale la base de motor auto ajustable Tenso-Set™ 2 . 3 Tensione las bandas correctamente. Cambie las bandas revestidas por bandas de perfil 1 desnudo o ranurado para mejorar la eficiencia. ustain Responsabilidad en el uso de la energía en cuarto fáciles pasos. El desgaste en la polea mayor a 1/32” puede disminuir la eficiencia 5% o más.

25 costos añadidos que van hasta $1.44 (Basado en $0.06 0.com Busque… “Browning® Belt Drives Save the Green® ”3 .com/ PowerTransmissionSolutions ThePowerTransmission @HVACSaveGreen Linkedin.5 HP $23.92 a un 95% en eficiencia.93 25 HP $362.17 60 HP $860.Regal PTS.125.12/kWh.777.16 50 HP $717.5 HP $9. catálogos descargables y más.com Visite nuestra página web Pruebe nuestra App gratis para una complete gama de instrucciones de instalación. 1.82 0.27 que utiliza un motor de 10 HP $148.422.93 100 HP $1.75 electricidad.75 HP $13. Cambie las bandas en V revestidas por bandas en V con muescas o dentadas para mejorar la eficiencia 150 HP $2.11 30 HP $430.081. Toolbox Technician® software para intercambio • Calculadora de Eficiencia de la Energia de productos." 2 HP $32.71 40 HP $576.5 HP $111. Con 5 HP $77.78 125 HP $1. • GPS activado “Donde comprar?” • Herramientas de conversion • Y muchas otras grandes características Facebook.57 18hrs/7 días a la semana de uso a 75% de carga) 1 HP $16.79 100HPs cae desde un 98% 7.25 20 HP "Una simple transmisión $294.46 www.00 75 HP $1.422USD anuales en 3 HP $45.

utilizando productos y servicios de monitoreo para recuperar la eficiencia perdida. ustain Servicios de monitoreo HVAC El movimiento de aire es frecuentemente el mayor consumidor de electricidad en un edificio commercial. Browning® puede ayudarte a reactivar tu equipo para máxima eficiencia y rendimiento. • Uso real de energía • Humedad • Temperatura de • Diferencial de presion rodamientos • Temperatura de aire • Temperatura de banda dentro/fuera • Velocidad de ejes 44 . Medimos estas variables para calcular oportunidades de mejora de eficiencia y rendimientos proyectados.

la “App de Evaluación de Energía” Vea nuestros servicios y monitoreo de HVAC en nuestro canal de YouTube ThePowerTransmission o escanee el código QR 5 .Equipo de diagnóstico en campo •• Sensores de Temperatura •• Sensores de velocidad rotacional •• Medidor de potencia •• Sensores de diferencial de presión •• Red Independiente Estos sensors entregan datos en tiempo real directamente en tu smartphone vía AEE.

debido a altas temperaturas ambiente y de operación en muchas aplicaciones. los clientes han solicitado que se aumente el rango de temperatura. Las bandas en V de EPDM (elastómero de etil-propilenodieno) Browning* aumentan considerablemente este rango de temperatura.44 °C y +60 °C. Esta usted utilizando bandas en V Browning® EPDM en su ventilador de aire? Por décadas. Las temperaturas de operación de las correas en V de EPDM se extienden desde -51.11 °C a +110 °C. que limitan las temperaturas de funcionamiento a rangos entre -34. La expansión de este rango ayuda a garantizar un rendimiento prolongado y confiable. Reduce el esfuerzo del cable • Correas igualadas “Code 1” Aumenta la vida útil de la banda Diseñadas para superar las • Cara corregida o pulida tolerancias de igualación de la RMA.La temperatura de su azotea es de 65 °C. • Refuerzo de fibra El cuerpo reforzado con fibra está diseñado para aumentar la en el de bandas EPDM Vea nuestro video ission ThePowerTransm canal de YouTube QR o escanee el código 6 . Diseño con la menor variación • Igualación de fabrica entre distancia entre centros (CD)  Warehouse machine match up to sets Reduce la vibración Aumenta of 10 available at no additional cost. aun en los climas más exigentes y en aplicaciones sensibles al calor. • Muescas más amplias diseñadas para las condiciones Aumenta la rigidez y la estabilidad de mercado más exigentes. Las banda en V de la industria utilizan compuestos de caucho sintético de neopreno. CARACTERÍSTICAS ESENCIALES • R  ecubierta textil en la parte la vida útil de la banda y los superior e inferior rodamientos Aumenta la rigidez y la estabilidad • Mayor capacidad de transmisión Reduce el esfuerzo del cable de potencia Aumenta la vida útil de la correa Con eficacia comprobada.

diseñada para maximizar la 250°F 240 flexibilidad y el rendimiento. 110 °C. • Tela tubular Tela única con tejido de punto tubular. 60 Industria: 40 -34. flexible y resiste el deterioro. a la humedad y al calor. la flexibilidad y la capacidad de transmisión de potencia. 5VX y 8VX • Prolongación de la vida útil de la banda • Mayor uniformidad en el funcionamiento debido a la gran tolerancia a la desalineación vida útil. ¿Qué es el EPDM? El EPDM o elastómero de etil- propileno-dieno es un compuesto de caucho sintético. a la oxidación.44 °C 20 y +60 °C. V de EPDM además de la 100 Browning®: Bandas de conductividad 51. 0 -20 -40 -30°F -60°F-60 7 . El EPDM es fuerte. Ventajas • Aumento del rango de temperatura de operación • Aumento de eficiencia hasta del 3 % en las correas 3VX. Las temperaturas de operación de las correas en V de EPDM se encuentran entre -51. 220 • Resistencia al aceite y el calor 200 y conductividad estática 180 Cumple con las normas 160 de la RMA para 140 140°F la resistencia al Correas en 120 aceite y el calor. Es resistente al ozono.11 °C y 80 Estándar de la estática.11 °C y 110 °C.

• Seguridad mejorada. VENTAJAS • Reduce considerablemente el tiempo requerido para cambiar bandas en V • Promueve eficiencia mejorada al mantener constantemente la tension en la banda V • Via tubular y diseño de una pieza facilita y mantiene un mejor alineamiento de la transmisión. Transmision destensionada permite liberar palanca de la puerta para abrir deslizando 3. La tensión constante del resorte automáticamente compensa desgaste de banda y reduce frecuencia de ajustes de banda. No necesita cortarle a las bandas o rodarlas en poleas.Base de Motor con Auto Tensión La base horizontal de motor deslizante Tenso-setTM Series 600 de Browning® con liberación rápida (QR) opcional es el primero en la industria para transmisiones de bandas en V. FUNCIONALIDAD 1. 8 . Pasador cerrado y posición de operación 2. El carro del motor se desliza hacia delante y el tornillo tensionante pasa a través del armazón permitiendo una reducción significante en el tiempo requerido para cuidadosamente cambiar las bandas en V y antenimiento del sistema. mejorando la ventaja del técnico y la eficiencia de la transmisión de la polea y banda al automáticamente mantener la tensión de la banda por periodos extendidos y permitiendo rápidos cambios de banda en minutos.

® Base NEMA .Rápida Liberación Autoajustable Numero de HP Cap. 1800 o Descripción de Parte IEC Frame Base Equivalente BSAMBI601 601 N/A N/A BSAMBI605 605 90S-90L 2 BSAMBI607 607 112S-112M 5 BSAMBI613 613 132S-132M 10 BSAMBI621 621 160M-160L 20 BSAMBI623 623 180M-180L 30 BSAMBI925 DX925 200M-200L 50 BSAMBI927 DX927 225S-225M 75 BSAMBI929 DX929 250S-250M 100 BSAMBI931 DX931 280S-280M 150 Base IEC .Auto ajustable Numero de HP Cap. 1800 o Descripción de Parte Armazón NEMA Base Equivalente BSAMBN601QR 601 48-56 1 BSAMBN605QR 605 143-145 2 BSAMBN607QR 607 182-184 5 BSAMBN613QR 613 213-215 10 BSAMBN621QR 621 254-256 20 BSAMBN623QR 623 284-286 30 Base IEC – Auto ajustable Numero de HP Cap. 1800 o Descripción de Parte Armazón NEMA Base Equivalente BSAMBN601 601 48-56 1 BSAMBN605 605 143-145 2 BSAMBN607 607 182-184 5 BSAMBN613 613 213-215 10 BSAMBN621 621 254-256 20 BSAMBN623 623 284-286 30 BSAMBN925 DX925 324-326 50 BSAMBN927 DX927 364-365 75 BSAMBN929 DX929 404-405 100 BSAMBN931 DX931 444-445 150 BSAMBN933 DX933 447 200 Base NEMA – Rápida Liberación Autoajustable Numero de HP Cap. 1800 o Descripción de Parte IEC Frame Base Equivalente BSAMBI601QR 601 N/A N/A BSAMBI605QR 605 90S-90L 2 BSAMBI607QR 607 112S-112M 5 BSAMBI613QR 613 132S-132M 10 BSAMBI621QR 621 160M-160L 20 BSAMBI623QR 623 180M-180L 30 9 .

10 . Poleas de velocidad variable Características de diseño • Diseño exterior proporciona enfriamineto para prolongar la vida de la banda • Grosor de la pared incrementado en un 30% • Diámetro de la maza incrementado en un 20% • Tolerancias de cuerdas de rosca más ajustadas en un 25% • Balanceadas igual que los componentes • Balanceada despues del ensamblaje • Poleas MVP más largas. la selección de productos. 3VX y 5VX para reducir la vibración Regal Power Transmission Solutions Edge: programa para seleccion de transmisión de las bandas en V y rodamientos. Las herramientas en línea Edge incluyen: el eCatalog. para un menor traslape.RegalPTS. balanceadas dinamicamente en 2 planos Poleas de hierro • Microterminaciones ajustadas en las fundido de ranuras de las paredes para incrementar la velocidad variable vida de la banda • Ahora admiten bandas 5VX Bandas en V de Browning® Características de diseño • Combinación especial de fibra de vidrio y poliéster para que los cordones tensores de la banda sean flexibles y resistentes • Tolerancias de longitud de banda 10 Super veces más ajustadas que las tolerancias Gripbelt® de los estándares de la industria • El diseño de la banda es de simple recubrimiento textil. el intercambio inteligente.com. los manuales de instalacion de producto y las soluciones de diseño. a fin de reducir la vibración • Tejido tubular que permite flexibilidad longitudinal y rigidez transversal “358” de Gripbelt • Bordes de banda rectificados en bandas AX. Dibujo en CAD. BX. Se encuentran disponibles en www. Bandas y poleas Liderazgo en tecnología para satisfacer los requisitos de transmisión de distancias entre centros más cortas y velocidades más rápidas.

.................................................... 81 Sheaves Poleas AK............Índice Página Ventajas y construcción de las bandas en V.............................................................. 96 Poleas 1VP .............Sugerencias de diseño y de instalación................................................................................................................................................................ Mantenimiento correctivo y........................................................... 39 E .......... 90 Poleas 2BK .......... 105 Visite nuestros sitios en internet.................................................................... 121 localización de problemas en la transmisión por bandas en V A ................................. 68 Bandas Gripnotch™.................................................................................................. 24 B .......................................................... 100 Poleas 2VP ............... 89 Poleas BK ....................... 104 Bujes cónicos bipartidos................................. 44 F ....................................Solución de problemas de instalación.................. 14 instalación de la transmisión por bandas en V Sección 2.................................... 93 Poleas 2BKH ....................... Mantenimiento preventivo e.................................. 76 Bandas “358” de Gripbelt............................. 48 Bandas Super Gripbelt® Bandas......................................................................... 92 Poleas BKH ................. 12 Sección 1.............................. 124 11 ...................Solución de problemas de diseño......................... 86 Poleas AKH ......... 80 Referencia cruzada sobre bandas.... 95 Poleas B5V® ............................... 88 Poleas 2AKH .................... 72 Bandas FHP..................Datos de ingeniería de Gripbelt®.............................................................................................................................. 102 Poleas VL y VM ........... 84 Poleas 2AK ........Solución de problemas del entorno......... 35 D .........Solución de problemas de selección.... 31 C ......... 94 Intercambio de poleas en inventario.........................................

incluso en condiciones adversas. con motores eléctricos estándar. funcionarán durante muchos años sin ocasionarle problemas. 9. el mantenimiento correctivo y el preventivo son sencillos. Durante el encendido y el funcionamiento. Las bandas en V y las poleas se desgastan gradualmente. por lo tanto. Permiten un amplio rango de velocidades de transmisión. 1. 12 . Son silenciosas. 8. Amortiguan la vibración entre las máquinas transmisoras y las máquinas impulsadas. 4. Son limpias. 2. siempre que les preste la atención necesaria. funcionan con un promedio de eficacia que oscila entre el 94% y el 98%. 3. 10. no requieren lubricación. 5. 6. Actúan como un “fusible de seguridad” en la transmisión de potencia porque no permiten que se transmita una gran sobrecarga de potencia. 7. Son corrugadas. excepto por un tiempo muy breve. son uniformes y suaves. Son eficaces. Cubren rangos de potencia muy amplios. Sección 1 Ventajas de la transmisión por bandas en V Las transmisiones por bandas en V proporcionan muchas ventajas de mantenimiento que lo ayudan en su esfuerzo diario por reducir las reparaciones del equipo y mantener el tiempo de inactividad forzosa en el mínimo nivel posible.

Adhesión mejorada de la tensores y prolonga la vida de cuerda la banda. Muescas con mayor tamaño mejorada • Aumenta la rigidez y la estabilidad. que suele clasificarse como superior en cuanto a potencia. 2. Compuestos de SBR estrés en los cordones mejorados tensores y prolonga la vida de la banda. Disminuye el 4. Diseño de una sola tela 1. Una tiene una envoltura (o revestimiento) de tela que la rodea. 13 . Perfil de contacto rectificado • Mayor flexibilidad. 3. • Aumenta la rigidez y disminuye la vibración. se usa • Reducen la vibración y con diámetros de paso prolongan la vida de la banda y del rodamiento. GripBelt® Banda Gripnotch™        Antes de hablar de “evitar problemas” y de “resolver problemas”. GripBelt® Bandas en V de Gripnotch™ 1. Cubierta inferior y superior • Menor superposición. Sección 1 Construcción de las bandas en V El diseño único mejora el desempeño y proporciona incremento en la capacidad de potencia en las transmisiones con distancias entre centros más cortas. Cuerdas con flexibilidad 3. Existen básicamente dos tipos de construcción. Disminuye elestrés en los cordones 2. la otra. diminutos. observemos por un instante cómo se construyen las bandas en V. presenta una construcción estriada y con bordes ranurados. laestabilidad.

La falta de mantenimiento adecuado puede causar el fallo prematuro del producto y lesiones a las personas. 14 . podrá observar números de referencia (como A-1). Sección 1 Mantenimiento preventivo e instalación de la transmisión por bandas en V • Leer y seguir todas las instrucciones cuidadosamente. • Desconectar y bloquear la toma de corriente antes de efectuar labores de instalación o mantenimiento. Trabajar con o cerca de equipo energizado puede causar lesiones graves o la muerte. acompañado de dibujos que se relacionan con el tema de la sección 2 (Mantenimiento correctivo y localización de problemas). En esta sección. El equipo expuesto puede causar lesiones graves o la muerte. Estos números hacen referencia a un análisis más detallado. • Se deben efectuar inspecciones periódicas. • No operar el equipo sin los dispositivos de seguridad instalados.

2. Selección de bandas de repuesto B-1. afloje el mecanismo tensor y coloque las poleas una cerca de la otra a fin de facilitar la remoción de todas las bandas viejas y de asegurar la instalación de las bandas nuevas sin que se dañen. 3. Respete las normas de seguridad. Section 1 Mantenimiento preventivo e instalación de transmisiones por bandas en V 1. B-4 Una vez que haya realizado las correcciones necesarias en los elementos de la transmisión por bandas en V. 15 . • Siempre sustituya la banda con el tipo de bandas en V que corresponda. Remueva la guarda de la transmision A-1 Limpie e inspeccione la guarda de la banda minuciosamente. Seguridad ante todo Antes de realizar trabajos de mantenimiento en las transmisiones de potencia. Cuando sustituya los juegos de bandas en V. • Siempre respete los límites de compatibilidad de las bandas en V. Después de quitar la guarda de transmisión. tenga en cuenta lo siguiente: • Nunca combine bandas nuevas y usadas en una transmisión. seleccione las bandas de repuesto que correspondan. bloqueado. en caso de ser posible. asegúrese de que el interruptor de electricidad esté apagado y. B-3. B-2. • Nunca combine bandas de distintos fabricantes.

Lubrique los rodamientos tanto como sea necesario para tensionar las bandas nuevas con suavidad y sin dificultades. sino que además aseguran la utilidad óptima de las bandas nuevas. como rodamientos desgastados y flechas deformadas. los residuos y las impurezas que se observen. a fin de realizar el mantenimiento sobre las ranuras de las poleas de la transmisión. Inspección de los elementos de transmisión A-1. 16 . A-6 Éste es el momento propicio para quitar el óxido. Estos procedimientos de mantenimiento no sólo reducen la posibilidad de problemas mecánicos futuros. Sección 1 Mantenimiento preventivo e instalación de transmisiones por bandas en V 4. Ésta también es una excelente opor tunidad para inspeccionar y sustituir los elementos de la máquina que se encuentren dañados.

b. las paredes presentan ranuras desgastadas. A-9 El estado de la polea y su alineación son factores esenciales para la vida de las bandas en V y su desempeño. Es necesario limpiar con cuidado las poleas para no rayarlas y para que no entren en contacto con materiales extraños. se suele utilizar un cepillo de alambre y luego un paño. Sustituya las poleas si: a. las poleas están dañadas. la parte inferior de la ranura de la polea se ve lustrosa. Es necesario prestar particular atención a estas condiciones. Nunca instale bandas en V nuevas sin antes realizar una inspección cuidadosa de las poleas involucradas. d. La parte inferior Las paredes presentan de la ranura de la polea se ranuras desgastadas ve lustrosa Las poleas oscilan Las poleas están dañadas Calibrador de ranuras 17 . Para realizar esta tarea. Inspección de poleas A-4. Sección 1 Mantenimiento preventivo e instalación de transmisiones por bandas en V 5. c. las poleas oscilan.

Nota: Las poleas siempre deben estar montadas tan cerca de los rodamientos como sea posible a fin de evitar cargas excesivas sobre los rodamientos y las flechas. Instalación de bandas nuevas A-1 Coloque las bandas nuevas sobre las poleas y asegúrese de que la holgura de cada banda esté del mismo lado. A-3. 18 . Ajuste la banda hasta que quede tensa. mejor será el desempeño. Consulte la sección 2. Control de la alineación de las poleas A-3 Una de las grandes ventajas de la transmisión por bandas en V es que no hace falta que la alineación de las poleas sea perfecta para efectuar la transmisión. Separe las poleas hasta que las bandas estén asentadas en las ranuras. No fuerce las bandas sobre las poleas con una palanca ni girando las poleas. Para hacerlo. a fin de obtener más información sobre los procedimientos para lograr una alineación adecuada y sobre los niveles de tolerancia. Sin embargo. Sección 1 Mantenimiento preventivo e instalación de transmisiones por bandas en V 6. 7. presione las bandas con la mano para dejar la holgura de un lado de la transmisión. (Las sugerencias para efectuar la tensión siguen en el paso 8). cuanto mejor sea la alineación. Esta tarea será más fácil si se afloja previamente el mecanismo tensor de la transmisión.

Debemos tener en cuenta la siguiente regla: la mejor tensión para una transmisión por bandas en V es la MENOR tensión a la que no se deslizará la transmisión en una situación de carga máxima. Controle la tensión después de que hayan transcurrido 8. Nuevo control de la alineación de las poleas A-3 Debe controlar nuevamente la alineación de las poleas cada vez que se hayan movido. 9. 10. Para las bandas recién instaladas. Inicio de la transmisión A-7 Las transmisiones por bandas en V debidamente diseñadas no deben rechinar en situaciones de carga máxima. 11. 24 horas y 100 horas. y después haga controles periódicos. Si es necesario. Si se escucha algún chirrido. las bandas deben ajustarse hasta el punto en que no se escuche ese sonido en situaciones de carga máxima. Aplicación de tensión A-7. Sección 1 Mantenimiento preventivo e instalación de transmisiones por bandas en V 8. es necesario que transcurran 24 horas hasta que se asienten por completo en la ranura. Consulte la sección 2. detenga la transmisión y después iníciela nuevamente. Browning recomienda utilizar un verificador de tensión para bandas a fin de determinar de manera adecuada la tensión de las bandas. A-3. 24 y 100 horas. A-8 Todas las transmisiones por bandas en V deben funcionar con la tensión adecuada a fin de generar la acción de sujeción de la banda contra la pared ranurada. Ajuste la tensión nuevamente cuando hayan transcurrido 3 minutos. a fin de obtener más información sobre los procedimientos para lograr una alineación adecuada y sobre los niveles de tolerancia. 8 horas. 19 . Reemplazo de la guarda Inicie la transmisión (observe y preste atención a los ruidos). y después haga controles periódicos.

Inspeccione las ranuras de las poleas para que no presenten desgaste. como los rodamientos. Apague la fuente de energía y bloquéela.  8. Instale la guarda de la transmision  11. Verifique la alineación de las poleas. Sección 1 Mantenimiento preventivo e instalación de transmisiones por bandas en V Lista de verificación para instalar bandas en V  1. Inicie la transmisión (observe y preste atención a los ruidos). etc.  4. Instale bandas nuevas. Extraiga la guarda de la banda.  5. Cumpla todos los demás procedimientos de seguridad.  2.  6. la flecha.  7. Vuelva a verificar la tension de las bandas  10. Seleccione bandas de repuesto adecuadas. Tensione las bandas  9. 20 . Revise los elementos de transmisión.  3.

en vez de verse obligado a que la interrupción de producción sea prolongada y costosa cuando surjan problemas inesperados. porque lo alertarán sobre las señales de advertencia de problemas. • Periodic inspections should be performed. Puede comparar las bandas en V con un fusible eléctrico: cuando falla de manera inesperada. Sección 2 Mantenimiento correctivo y localización de problemas de la transmisión por bandas en V • Read and follow all instructions carefully. Exposed equipment can result in severe injury or death. esas pautas de desgaste gradual muchas veces indican situaciones que deben ser corregidas o mejoradas. Usted puede identificar problemas potenciales a tiempo para planificar que la inactividad por mantenimiento sea corta y se realice en un momento determinado. Working on or near energized equipment can result in severe injury or death. 21 . • Do not operate equipment without guards in place. ya que una de las mejores ventajas de las transmisiones por bandas en V es que las bandas y las poleas se desgastan gradualmente. • Disconnect and lock-out power before installation and maintenance. En la primera sección de esta Guía de referencia de bolsillo HVAC se describe un procedimiento detallado para instalar las bandas en V de repuesto a fin de ayudarlo a prevenir los problemas de mantenimiento de éstas. generalmente. Es importante que observe y preste atención a los ruidos. Failure to perform proper maintenance can result in premature product failure and personal injury. El motivo por el que se describen estos pasos es que también es fundamental realizar la inspección y el mantenimiento diarios de las transmisiones por bandas en V. Incluso. es una señal de que algo más está dañado en el sistema.

o se escucha un l chirrido (desgaste por deslizamiento) La cubierta de la banda está rajada l Desgaste de la banda en la parte inferior l Desgaste de la banda en la parte superior l l l Rotura de bandas reiterada l Las ranuras encajan por encima del nivel sugerido La banda roza el fondo de la ranura l Es necesario tensionar reiteradamente l Las bandas encajan por encima del nivel l l de las ranuras Chumaceras sobrecalentadas l l La flecha se mueve en exceso o se deforma l l Bujes fracturados l ●LaIndicates polea oscila most common causes l 22 . Sección 2 Mantenimiento correctivo y localización de problemas en la transmisión por bandas en V A-1 A-2 A-3 A-4 A-5 SOLUCIONES Poleas muy alejadas del rodamiento Bandas colocadas con palanca u Poleas desgastadas o dañadas CAUSAS Bandas que rozan las guardas holgura en el lado incorrecto Poleas desalineadas SÍNTOMAS Rápido desgaste de la pared l l l Cubierta desgastada en la parte posterior l La banda se da vuelta o se sale de la polea l Banda blanda o dilatada La banda se desliza .

con bandas superiores a las recomendadas D-2 l l l l l Poleas demasiado pequeñas D-3 l Revestimiento insuficiente en la polea pequeña D-4 Mantenimiento correctivo y localización de l l Polea libre tensora D-5 problemas en la transmisión por bandas en V 23 Sección 2 . l l l Rodamiento o flecha en mal estado A-6 l l l l l Tensión insuficiente A-7 l l l l l l Tensión excesiva A-8 Polea instalada incorrectamente A-9 Bandas desgastadas (vida útil normal) B-1 l l l l l l l Sección transversal o tipo de banda erróneos B-2 Bandas que no coinciden o bandas de diferentes marcas B-3 l l l l Impulsos o descargas generados por la máquina B-4 Almacenamiento inadecuado o prolongado C-1 l l l Calor excesivo C-2 l Grasa o aceite excesivos C-3 l l l Uso de antideslizante para bandas C-4 l l l l l Entorno abrasivo C-5 l l l Materiales extraños en las ranuras C-6 l l l Humedad excesiva C-7 l l l Trans. sobrecargada con menos bandas que las recomendadas D-1 l Trans.

Si no se realiza el mantenimiento adecuado puede resultar en la falla del producto prematuro o lesiones personales. será necesario corregir problemas que surjan cuando la instalación sea inadecuada. En este sección. Sin embargo. es importante realizar el mantenimiento preventivo con las técnicas de instalación adecuadas a fin de que las bandas en V funcionen durante más tiempo y sin problemas.Trabajar en o cerca de equipos conectados pueden provocar lesiones graves o la muerte. en algunos casos. Como se mencionó en la sección 1 de esta guía. 24 . Partes movibles de la maqunaria puede producir lesiones graves o la muerte. se tratarán estos problemas y los procedimientos para solucionarlos. • No opere el equipo sin los protectores en su lugar. • Las inspecciones periódicas deben realizarce. Sección 2A Troubleshooting Installation Problems • Lea y siga todas las instrucciones cuidadosamente • Desconecte la fuente de alimentación electrica y bloqueela. antes de la instalación y mantenimiento.

en la casos de transmisiones por bandas página 10). están tirantes de un lado. es posible que la banda toda la holgura de la banda antes se rompa o se dé vuelta en la de tensionarla. y otras durante los primeros minutos bandas están tirantes del otro lado. porque. Tela desgastada en la parte posterior 25 . Si algunas bandas parte de la ranura. generalmente. Generalmente eso múltiples cuando no se traslada es lo que ocurre. para solucionar este problema. carga. es posible que la banda se rompa. también es palanca o a presión. Sección 2A Solución de problemas de instalación A-1 Si coloca las bandas En caso de holgura en el en V en las poleas con una lado incorrecto. de funcionamiento. al posible que se rompan algunas igual que en el caso anterior. Se puede el impacto brusco provocado por ver esta forma de instalación el arranque será soportado sólo porque se rompe o se raja la por algunas bandas. Esto ocurre en los dibujo de la sección A-1. Las cuerdas rotas se identifican fácilmente en las bandas en V con bordes ranurados. Generalmente. sólo es necesario reemplazar los pernos faltantes en los soportes de la guarda. cubierta de la banda a causa se debilitarán o se romperán las de la herramienta que ejerce cuerdas para el transporte de la presión o el borde de la polea. ocurre cuando empieza transporte de la carga (vea el a funcionar. por de las cuerdas tensoras para el lo general. y por eso. generalmente. Cuando esto al mismo lado de la transmisión sucede. las cuerdas del borde se rompen primero. Cubierta rota A-2 Se notará si las bandas rozan la guarda de metal o se produce otra obstrucción cuando la tela del borde posterior o superior de la banda en V esté cortada o desgastada.

En la página 19. La alineación de las poleas con bandas en V debe realizarse con una tolerancia de 1/2° en bandas con muescas y ±2° en bandas recubiertas. se muestran tres tipos básicos de desalineación de poleas y de flechas. Angular Angular Paralela horizontal vertical 26 . A continuación. También es posible que los cinturones de las bandas acanaladas se separen o que las bandas individuales parezcan no coincidir a causa de la desalineación. Nota: Los tres tipos de desalineación pueden estar presentes al mismo tiempo. La alineación debe controlarse y corregirse en el orden establecido. Section 2A Solución de problemas de instalación A-3 Las poleas desalineadas pueden desgastar rápidamente las paredes de las bandas en V y acortarán considerablemente la vida útil de las bandas y de las poleas. se mencionan Desgaste de la pared los métodos sugeridos para controlar y corregir cada tipo de desalineación.

Section 2A Solución de problemas de instalación 1. Corrección: Utilice láminas de compensación debajo de la base del motor o en la parte frontal o trasera del motor. Repita este procedimiento en el lado opuesto de la polea 2. Desalineación angular horizontal (las flechas están en el mismo plano horizontal. Corrección: Afloje la polea para que se deslice fácilmente en la flecha hasta que los cuatro puntos toquen la regla. según el tipo de corrección que deba hacer. Corrección: Afloje los pernos de montaje del motor y gírelo hasta que los cuatro puntos toquen la regla. Ajuste nuevamente la polea en su posición. Desalineación angular vertical (las flechas no están en el mismo plano ni están paralelas) Control: Coloque la regla aproximadamente a 1/4 de la distancia del radio. Desalineación paralela (las flechas están paralelas y las poleas no están en la misma línea) Control: Utilice una regla o una cuerda cerca de los centros de las poleas. La regla debe tocar los cuatro puntos indicados en cada posición. pero no están paralelas) Control: Utilice una regla o una cuerda cerca de los centros de las poleas. 3. 2. a fin de reducir el exceso de carga sobre el rodamiento. Coloque el equipo en otro lugar si es necesario. 27 . Importante: La polea debe colocarse lo más cerca posible del rodamiento. desde el diámetro exterior de ambas poleas (como se muestra a continuación).

lo que a su vez. En los casos graves. genera sobrecalentamiento de los rodamientos y daña la flecha. esto produce las mismas consecuencias que una cuchilla circular. Si el fondo Paredes desgastadas Cinturón cortado Posición adecuada de Banda que roza el fondo de la la banda en la polea polea y se hunde 28 . Sección 2A Solución de problemas de instalación A-4 Las poleas desgastadas o dañadas son una causa aún más importante de vibración. ya que corta el cinturón y separa las bandas. desgaste o deslizamiento acelerados en las bandas. se desgastarán mucho las paredes de la banda. provoca que los cinturones se desgasten cuando rozan las bridas de las poleas que están entre las ranuras. indirectamente. A fin de observar con más facilidad el desgaste. y el desbalanceo de la polea puede dañar los rodamientos y poner en riesgo la seguridad. Las poleas que están muy desgastadas pueden causar un exceso de tensión en la transmisión a fin de evitar que haya deslizamiento. Cuando sólo algunas ranuras están más desgastadas que otras. Esto también causa una “transmisión diferencial” en la que sólo algunas bandas transportan la totalidad de la carga de la transmisión. sostenga una linterna detrás de la plantilla cuando coloque la plantilla en la ranura. Éstas pueden utilizarse para controlar las ranuras de manera adecuada a fin de detectar el desgaste. Puede solicitarle a su distribuidor las plantillas de poleas. como resultado. esto. las bandas parecen no coincidir. En el caso de las bandas acanaladas. El “hundimiento” no debe superar 1/32" en cada pared de la polea. las ranuras desgastadas provocan que las bandas encajen en las ranuras por debajo del nivel sugerido. Si faltan piezas en la brida de la polea.

A-5 Las poleas que se colocan muy lejos del rodamiento provocan exceso de carga sobre el rodamiento y sobrecalentamiento. porque al efectuar el reemplazo. Desgaste por deslizamiento 29 . ya que las flechas deformadas pueden dañar los rodamientos. y no la tensión de la banda. Si esto afecta la alineación de manera grave. se hace evidente porque “el tejido se desgasta por el deslizamiento”. las bandas y las poleas. se deforme o se rompa. El costo de reemplazar una polea desgastada se recuperará ampliamente. Debe inspeccionar estos dos aspectos para lograr una lubricación adecuada y para que el desgaste de la banda ocurra de acuerdo con las especificaciones del fabricante del rodamiento y del equipo. La manera más fácil y más práctica para que el personal de mantenimiento determine la tensión adecuada para la banda es utilizar el verificador de tensión para bandas de Browning. es posible que sea necesario colocar el equipo en otro lugar para que se respeten los siguientes límites de alineación: 1/16" por cada 12" de distancia entre centros de la flecha. Una flecha deformada puede hacer que la polea “oscile”. Las señales de desgaste o el fondo brillante de la ranura aparecerán primero en la polea más pequeña. Esto también puede provocar que la flecha se mueva en exceso. se prolongará la vida de la banda y se disminuirán la necesidad de mantenimiento y el tiempo de inactividad. A-7 La tensión insuficiente de la banda es una de las principales causas por las que las bandas en V se deslizan o empiezan a fallar de manera anticipada. por lo general. También debe controlar el estado de la flecha y debe reemplazarla si es necesario. Sección 2A Solución de problemas de instalación de la ranura brilla. y también pueden poner en riesgo la seguridad a causa del desbalanceo que se crea. Esto. Las poleas deben armarse lo más cerca posible del rodamiento. es señal de que la banda o la polea (o ambas) están muy desgastadas y de que la banda está rozando el fondo de la ranura. A-6 El estado del rodamiento y el desgaste normal pueden ser la causa del sobrecalentamiento.

Cuando extraiga los bujes cónicos bipartidos. También es importante que nunca lubrique las superficies cónicas antes de realizar la instalación. Para los tipos de buje con brida. si la instalación se realiza de manera adecuada. habrá un espacio entre la brida del buje y la cara de la maza de la polea. Cuando instale bujes cónicos bipartidos será necesario que siempre siga las instrucciones del fabricante. La lubricación permitirá que los valores recomendados de torque aumenten la fuerza real ejercida en el buje y en la maza de la polea. Buje fracturado 30 . sino también los rodamientos y las flechas. comience en el orificio del tornillo nivelador que está en posición opuesta a la separación. Los indicadores que se detallan a continuación suelen advertir (aunque no siempre lo hacen) casos de exceso de tensión: • Rupturas continuas de las bandas • Sobrecalentamiento de los rodamientos • Vibración excesiva • Movimientos bruscos o flechas deformadas A-9 La instalación incorrecta de las poleas y los bujes puede provocar que las poleas “oscilen” y puede hacer que los centros de las poleas se agrieten. la mejor regla es aplicar sólo la tensión necesaria en las bandas para evitar que se deslicen durante el inicio o en las situaciones de carga máxima. esto provoca fracturas en la maza. Es posible que la falta de espacio indique que hay algún problema. Por lo general. ya sea en el orificio del perno o en el cuñero. Nuevamente. Sección 2A Solución de problemas de instalación A-8 El exceso de tensión en las bandas en V puede producir más daños que la falta de tensión y no afecta sólo las bandas. a fin de evitar que el buje se fracture.

31 . El conjunto de tipos de bandas en V. secciones transversales y longitudes disponibles actualmente en el mercado es consecuencia de los esfuerzos tecnológicos para brindar respuestas más eficaces y económicas a los requisitos de transmisión. Trabajo en o cerca de equipos conectados pueden provocar lesiones graves o la muerte. • Las inspecciones periódicas deben realizarce. Partes movibles de la maqunaria puede producir lesiones graves o la muerte. Sección 2B • Lea y siga todas las instrucciones cuidadosamente • Desconecte y bloqueo de alimentación antes de la instalación y mantenimiento. Si no se realiza el mantenimiento adecuado puede resultar en la falla del producto prematuro y lesiones personales. Esta sección tiene la finalidad de señalarle cómo puede estar seguro de que está utilizando el mejor tipo de bandas en V en sus aplicaciones. • No opere el equipo sin los protectores en su lugar.

la amplia variedad de aplicaciones industriales. No obstante. y no es difícil cometer esos errores. condiciones ambientales y prácticas de mantenimiento hace que esto sea imposible de lograrse. p. para que cada uno de los elementos de la banda dure tanto como todos los demás elementos.2 hp por banda hasta 11. Sin embargo. las siguientes bandas en V tienen aproximadamente el mismo ancho superior (5/8") y el mismo largo (85" de circunferencia exterior). 32 . Browning se esfuerza por diseñar bandas en V que tengan una construcción “balanceada”. ya que muchas bandas tienen dimensiones similares.9 hp por banda en una polea de 5" de diámetro y un motor de 1750 r. m. B-2 El uso de la sección transversal o del tipo de banda en V incorrectos puede generarle problemas. se calcula que la vida de una banda en V industrial en una transmisión diseñada y mantenida de manera adecuada es de 3 a 5 años. Sin embargo. Sección 2B Solución de problemas de selección B-1 Las bandas en V pueden haberse desgastado simplemente porque transcurrió su vida útil. Por ejemplo. las magnitudes de potencia de estas bandas varían desde 2.

Solución de problemas de selección B-3 Las bandas que no coinciden o las bandas de diferentes marcas que no deben combinarse no tendrán la vida útil esperada. Además. Una banda en V acanalada consiste en un conjunto de 2 a 5 bandas en V individuales. el desgaste o el hundimiento de las ranuras de la polea no debe superar 1/64". B-4 El impacto de las vibraciones o las descargas generadas por la máquina puede provocar. no deben mezclarse en un mismo juego. Siempre debe controlar estos factores si las bandas parecen no coincidir. que se salgan de la transmisión. con frecuencia. Si bien todos los fabricantes utilizan sistemas similares para numerar sus bandas. que las bandas en V se muevan en exceso o. Por este motivo. Además. es posible disminuir o eliminar ese movimiento en excesivo si se utilizan bandas en V acanaladas. Es importante destacar que la mayoría de las reclamaciones en relación con la combinación de bandas derivan de otras causas. (La tabla que aparece en la página siguiente lo ayudará a seleccionar la mejor banda según su aplicación). como las bandas están unidas. la alineación de las poleas es más importante. como la desalineación o el desgaste de la polea. En las transmisiones por bandas múltiples. 33 . por eso. unidas por un cinturón reforzado (vea el dibujo). Estas bandas encajan en las ranuras de las poleas por encima del nivel sugerido para que haya un espacio entre la banda y la brida de la polea. las bandas de marcas diferentes que utilizan la misma numeración pueden diferir levemente y. pueden dañarse. incluso. su diferente construcción provoca que las bandas encajen de manera diferente en las ranuras y que se estiren de manera diferente. con lo cual puede poner en riesgo la seguridad y. por supuesto.

34 Rango normal Máxima de Tipo de banda genérica Rango Resistencia Disipador velocidad temperatura (secciones hp al de Aplicación general de banda (°F) transversales) normal aceite/calor estática (ft/min)(1) min. está limitada por los materiales de la polea.D. Bandas Gripbelt “358” 1-1000 6. Compact 1-600 6. Transmisiones industriales Super Gripbelts® (A. DD) especial serpentina Transmisiones de servicio FHP Servicio Pedido 6. C. BX. BB. 3L. 5L) ligero especial banda Solución de problemas de selección Notas: (1) Por lo general.500 -35 140 Muy buena 3 transmisiones industriales (3V. D) usos generales Bandas múltiples Vida prolongada. Gripnotch 358 (3VX. 4L. Short C. gran Gripnotch™ 1-500 6.500 -35 140 Excelente 3 5VX) Industrial Drives. Sección 2B . C.CC. 1-500 6. High-Performance. 8V) compactas.500 -35 40 Buena 3 de servicio pesado para B.500 -35 140 Parcial ligero que utilizan una sola (2L.500 -35 140 Buena Gripbelt (AA. amplia D. Bandas dobles en V Pedido Transmisiones por Guía para seleccionar bandas en V 1-200 6. CX) pequeños Elevado desempeño. Max.500 -35 140 Excelente 3 eficacia. 5V. diámetros (AX.

Trabajo en o cerca de equipos conectados pueden provocar lesiones graves o la muerte. • Las inspecciones periódicas a realizar. La “protección del medio ambiente” puede ser tan importante para la banda en V como para los seres humanos. • No opere el equipo sin los protectores en su lugar. se analizan los efectos generados en las bandas en V a causa de condiciones ambientales adversas y la manera en que usted puede minimizarlos. Sección 2C Solución de problemas del entorno • Lea y siga todas las instrucciones cuidadosamente • Desconecte y bloqueo de alimentación antes de la instalación y mantenimiento. 35 . equipos expuestos puede resultar en lesiones graves o la muerte. En esta sección. Si no se realiza el mantenimiento adecuado puede resultar en la falla del producto prematuro y lesiones personales.

0 Ninguno 1 120.0 Ninguno 1 180. **3V 60.0 Ninguno 1 A.0 y superior 3 7 Menos de 75. las bandas más largas deben enrollarse en vueltas de tamaño adecuado a fin de evitar que se deformen a causa del peso de la banda.0 3 7 480. las bandas son enrolladas en vueltas de tamaño más pequeño que el indicado en la tabla anterior sólo a fin de empacarlas para realizar el envío.0 2 5 180. que no reciba luz solar directa. ** “AA” y “BB” se conocen como bandas en V de “ángulo doble” o “hexagonales”. no debe conservar ese paquete si va a almacenar la banda por un tiempo prolongado.0 2 5 390.0 a 420.0 1 3 E y 8V 270. Las clavijas deben tener forma de media luna en la sección transversal a fin de evitar que bordes puntiagudos opriman las bandas. Las bandas en V deben almacenarse en un lugar fresco y seco.0 a 180.0 a 240.0 Ninguno 1 BB. 75.0 y superior 4 9 * Un rollo tiene tres vueltas.0 1 3 y 5V 144.0 a 390. La siguiente guía de la Asociación de Fabricantes de Productos de Caucho (RMA) debe respetarse para que las condiciones sean óptimas: Guía para determinar la cantidad máxima de rollos de bandas en V para almacenar Sección Longitud de la Cantidad de Cantidad de transversal de la banda (pulgadas) rollos* vueltas* banda Menos de 60.0 1 3 yB 120. Si utiliza clavijas.0 3 7 420. A veces. Las clavijas deben ser suficientemente amplios en la sección transversal a fin de evitar que se ejerza presión sobre la curvatura de las bandas a causa del peso originado por las bandas que cuelgan. en cajas o apiladas. etc.0 1 3 D 240.0 2 5 330. **C. la pila debe ser pequeña para evitar que haya exceso de peso sobre las bandas que estén en la parte inferior o que éstas se deformen.0 y superior 3 7 Menos de 120. Si las coloca sobre estantes.0 a 240.0 a 120.0 a 330. dos rollos tienen cinco vueltas. AA. Sección 2C Solución de problemas del entorno C-1 El almacenamiento inadecuado o prolongado puede disminuir de manera considerable la vida útil de la banda. 36 .0 2 5 240.0 a 480.0 a 270.0 y superior 4 9 Menos de 180.0 a 144. sin embargo.

La evidencia de que existe calor excesivo pueden ser fracturas pequeñas en la parte interna de la banda. la vida útil de la banda en V se reduce a la mitad cada vez que la temperatura aumenta 20˚C después de llegar a los 30 ˚C. Sección 2C Solución de problemas del entorno C-2 Calor excesivo. Ventile la transmisión o protéjala de la fuente de calor 3. Controle que se haya instalado una banda de tamaño adecuado 4. es necesario utilizar bandas en V que tengan compuestos especiales.. Las bandas en V de construcción estándar están fabricadas para resistir calor moderado y deben prestar un servicio adecuado en condiciones normales. Cuando las bandas están expuestas ocasionalmente a derrames o a pérdidas. Como regla general. un exceso de grasa o de aceite puede provocar que los compuestos del caucho se ablanden. 37 . Las bandas Fracturas por en V de construcción el calor estándar están fabricadas para resistir cantidades moderadas de grasa y de aceite. y se haya solucionado la causa de la pérdida. Controle si hay deslizamiento (vea el número de referencia A-7) 2. Cuando las bandas no pueden protegerse del aceite. Controle la capacidad de potencia de la transmisión C-3 Grasa o aceite excesivos. También puede provocar el deslizamiento. Qué hacer en los casos de calor excesivo: 1. resistentes al aceite. Sin embargo. se expandan o se deterioren. 2. Qué hacer en los casos de exceso de grasa o aceite: 1. las bandas y las ranuras de las poleas deben limpiarse con una mezcla de detergente y agua después de que se haya apagado y bloqueado la transmisión. La temperatura de la banda (no la temperatura ambiente ni la temperatura del aire que la rodea) es el factor determinante cuando se sospecha que el calor es lo que provoca que la vida de la banda sea menor.

Por lo general. como la viruta de la madera. esto afecta la ventilación. Sección 2C Solución de problemas del entorno C-4 Nunca aplique “antideslizante para bandas” en las bandas en V. C-6 Los materiales extraños. muchas veces. C-7 La humedad excesiva puede penetrar en el revestimiento de tela de la banda en V y provocar que ésta se deteriore. etc. están fabricados con un derivado del petróleo y pueden provocar un efecto negativo en los componentes de caucho y en otros componentes de la banda. controle que la tensión sea la adecuada y/o controle si las ranuras están desgastadas (vea A-4. La selección de la banda puede ser un factor importante. Las transmisiones por banda deben protegerse tanto como sea posible cuando se utilizan en exteriores o cuando alguien las rocía con una manguera para lavarlas. ya que evitan que las bandas se den vuelta. por lo general. Estos compuestos. por lo general. Es necesario proteger la transmisión. del polvo o de las impurezas pueden acelerar el desgaste de las bandas y de las poleas. A través de la experiencia se demostró que las construcciones con bordes ranurados Desgaste por abrasión reducen este desgaste. son eficaces. Debe controlar la tensión de la banda regularmente. se utilizan las guardas metalicas con rejillas. ya que disminuyen el “efecto lija” que causa el deslizamiento. y se requiere una refrigeración inducida adicional. Si las bandas se deslizan. Esto sucede cuando se observa deslizamiento. Los casos en que la banda se rompe o se da vuelta son los síntomas más habituales para identificar este problema. C-5 Los efectos abrasivos de la arena. A-7). 38 . pueden dañar las bandas en V. La transmisión debe protegerse tanto como sea posible del exceso de partículas abrasivas. Las bandas acanaladas. sin embargo. una cantidad abundante de agua puede reducir la fricción y causar deslizamiento. Además.

• Debe realizar inspecciones periódicas. 39 . no parecen dar los resultados deseados. Si no se realiza el mantenimiento adecuado puede resultar en la fallas prematuras del producto y lesiones personales. Sin embargo. Sección 2D Solución de problemas de diseño • Lea y siga todas las instrucciones cuidadosamente. como se presentaron en las secciones anteriores. • Desconecte y bloquee alimentación electrica antes de la instalación y mantenimiento. es posible que exista un problema inherente al diseño. Las soluciones a estos problemas pueden solicitarse al departamento de Ingeniería de Aplicación de Browning o a un especialista certificado en transmisión. equipos expuestos puede resultar en lesiones graves o la muerte. Trabajo en o cerca de equipos conectados pueden provocar lesiones graves o la muerte. el análisis presentado en esta sección ayudará a identificar los síntomas causados por los problemas de diseño. Cuando las medidas correctivas habituales. • No opere el equipo sin los protectores en su lugar.

por lo general. en lugar de tomarlos de dichas tablas. denominados verificadores de tensión. que se utilizan menos bandas que las recomendadas por las buenas prácticas de diseño) da como resultado una tensión excesiva en cada banda de la transmisión. la tensión total puede ser excesiva si se utilizan los valores de las tablas. es necesario consultar al Departamento de 40 Ingeniería de Aplicación de Browning. . da como resultado una vida superior de la banda en V. por lo tanto. las transmisiones deben identificarse a fin de asegurar que los recambios futuros se hagan con el mismo tipo de banda (se encuentran disponibles para este propósito las etiquetas de identificación para transmisiones). pero los valores de tensión tomados de las tablas publicadas no son aplicables a todas las transmisiones. La mayoría de los manuales de diseño incluyen las fórmulas y los procesos necesarios para hacer estos simples cálculos. cuando hay muchas bandas en la transmisión. Estos dispositivos. cuando hay muy pocas bandas en la transmisión. En muchos casos. Esto sucede habitualmente cuando los dispositivos de tensión de la banda se utilizan sin tener en cuenta los factores de diseño. Por otro lado. los problemas originados por el uso de menos bandas que las recomendadas pueden corregirse simplemente al utilizar bandas en V estriadas y con bordes ranurados. Cuando se utilizan estas bandas. que tienen una mayor magnitud de potencia. Para obtener los valores adecuados de tensión. sin embargo. son bastante útiles para determinar la tensión adecuada de la banda. los valores de tensión de las tablas pueden ser inadecuados. D-2 Una transmisión con bandas superiores a las recomendadas por las buenas prácitcas. Sección 2D Solución de problemas de diseño D-1 Una transmisión con menos bandas que las recomendadas (es decir. Por lo tanto. Otra señal de advertencia puede ser la rotura reiterada de la banda. Dado que la vibración inducida puede ser causada por varios factores. esto puede ser tan grave como una transmisión con menos bandas que las recomendadas. Otro síntoma poco habitual es la vibración de la banda. Dos de los síntomas más habituales son el sobrecalentamiento de los rodamientos y la deformación de las flechas. es necesario calcular los valores de fuerza de deflexión. cuando se utilizan estos dispositivos. Esto se evidencia habitualmente porque la banda se estira en exceso y requiere ser tensionada con frecuencia para evitar deslizamientos. Los dispositivos de tensión miden las tensiones individuales de la banda. póngase en contacto con el departamento de Ingeniería de Aplicación de Browning llamando al 800-626-2093. que se produce por los armónicos de tensión.

la vida útil de la banda. La tabla B muestras estos valores mínimos para los tipos de motor más comunes. debido a su mayor flexibilidad.5 3V 2. ésta es una cuestión que debe plantearse al Departamento de Ingeniería de Aplicación de Browning. La tabla A indica el diámetro mínimo de polea recomendado para doblar cada sección transversal de la banda.5 C 9. Tabla A. aumentando la distancia entre centros o usando una polea libre posterior con bandas más largas.5 B 5. incluso. como el sobrecalentamiento de los rodamientos del motor o. que puede realizarse utilizando más bandas. NEMA (Asociación Nacional de Fabricantes Eléctricos) publica los diámetros mínimos de polea recomendados cuando se utilizan en motores eléctricos a fin de evitar excesivas cargas del rodamiento. Por lo general. 41 .0 - 5VX 4.5 E 21.0 7. E. Nuevamente.5 AX 2.5 D 13. esto se evidencia porque se observan fracturas en la parte inferior de la banda. Diámetros mínimos de polea y de polea loca recomendados Sección Mínimo diámetro de paso D.0 10.2 - * Nota: Las poleas libres posteriores disminuyen la vida útil de la banda en V.0 6. D-4 En los casos de revestimiento insuficiente en la polea pequeña. es posible que sea necesario tensionar en exceso la polea para evitar el deslizamiento.6 - 5V 7. mínimo de la transversal de la de polea loca interna y polea libre plana* banda en V polea motriz A 3.4 - 8VX 11. en gran medida.3 - 8V 12.0 13. Las poleas que son muy pequeñas ocasionan otros problemas.0 4. Sección 2D Solución de problemas de diseño D-3 Cuando las poleas son muy pequeñas para la sección transversal de la banda. ésta se dobla más allá de sus límites normales. En la mayoría de los casos.0 31.0 BX 4. el uso de una banda estriada y con borde ranurado prolongará. la deformación de las flechas.6 4. Este estado puede requerir un rediseño.0 19.0 CX 7.

0 10.0 215T 10 . .6 4. 4.0 10. .2 8. .5 12.5 445T .0 445T .4 4. 75 10. 60 .) de paso exterior convencional angosto 3V. 125 . . p. 10. . 20 .8 254T 15 .0 8.2 2. . MG1-14. .0 8. .0 405T . .8 3. .6 405T . . .8 6.0 3. .8 6.42 42 . 2.8 3. 10.4 184T 7 1/2 5 .4 284T . 5. 125 .0 8.4 184T .5 444T .5 9.0 215T 15 10 .D y E.2 324T . 11.0 3. 10.4 365T .4 2. 125 .0 6.8 364T . . .4 7. 100 . .5 10. . 11. 10 7 1/2 4. . 3. .5 445T .6 2. 3600 1800 1200 900 (en pulgadas) (en pulgadas) 143T 1 1/2 1 3/4 1/2 2. .8 254T 20 15 . 25 .0 4.4 2. .4 182T 5 .4 182T 3 3 1 1/2 1 2. 2 1 1/2 2. Aplicación de las dimensiones de las poleas de la banda en V para motores de uso general Motores de hp integral. 50 40 8. 12. .2 145T 2-3 1 1/2-2 1 3/4 2.4 2. . . 11.4 5. 13.4 184T 5 . 5V y 8V. .C.8 364T . 100 10. Inducción Polea con bandas en V polifásica Mínimo Mínimo Armadura diámetro diámetro Marco Hp a velocidad sincrónica. 40 30 6. .5 12. .6 405T . 75 60 10.4 284T . 15 10 4.0 444T . 5 3 3.6 404T . . 100 .6 2.0 213T 7 1/2-10 7 1/2 3 2 3. . 60 .4 4. Sección 2D Solución de problemas de diseño Tabla B. 50 9. 10. 30 20 15 5. A. . 50 30 25 6. 200 . .0 404T .B.2 * Normas NEMA. 150 . 4. 7. 40 25 -20 6.4 256T . 9.0 8.0 8.0 445T .4 286T .5 444T . (r.4 256T 20-25 .2 365T .6 4. . 150 .0 326T . m.5 444T . 75 . . 7 1/2 5 3.0 9. 100 . . .0 3. 3.4 404T . 2. 9.

Sección 2D Solución de problemas de diseño D-5 Las poleas libres posteriores pueden causar problemas. Se debe controlar que la polea libre posterior tenga un diámetro suficientemente grande para reducir tensiones perjudiciales que. pueden causar fracturas en la parte inferior de la banda. La tabla A (debajo de D-3) también muestra estos diámetros mínimos recomendados. habitualmente. 43 . ya que provocan que las bandas en V se curven hacia el lado opuesto para el que fueron diseñadas.

las instalaciones de diferentes tipos de equipo. Por su aceptación en la industria. ya que es necesario realizar un ajuste después de que la banda se ha acomodado y se ha asentado apropiadamente en la ranura de la polea. el arco de contacto de la banda sobre la polea más pequeña no debe ser menor de 120˚. Analice cuidadosamente los Factores de servicio de sobrecarga en esta sección. Es posible que deba considerarse el balanceo especial o el balan- ceo dinámico de dos puntos cuando las velocidades de las bandas superen los 5000 pies por minuto. Esto es esencial. los centros no deben exceder tres veces la suma de los diámetros de las poleas ni deben ser menores que el diámetro de la polea grande. los transportadores y las transmisiones de flechas múltiples. Sección 2E Sugerencias de diseño y de instalación Las bandas en V para transmisiones. 4. las transmisiones “cuarto de vuelta”. 6. La circulación de aire alrededor de la transmisión debe ser amplia y sin restricciones. muchas de estas aplicaciones están siendo diseñadas e instaladas con partes en inventario. Generalmente. Incrementos en la temperatura puede afectar considerablemente la vida de la banda. se recomineda otro tipo de transmisión cuando las velocidades no superan los 1000 pies por minuto. Algunas de las condiciones más habituales son: 1. por ejemplo. De ser posible. incluso las transmisiones que aumentan la velocidad. 5. 7. cubren un amplio campo de aplicaciones. 2. Todas las transmisiones que funcionan en atmósferas explosivas deben tener una buena conexión a tierra y deben utilizar bandas de conductividad estática. Sin importar si las transmisiones están compuestas de artículos en inventario o de artículos especiales. Las transmisiones siempre deben instalarse teniendo en cuenta el ajuste de la distancia entre centros. Si los centros deben ser fijos. de Browning® Gripbelt® están desti- nadas principalmente a realizar la transmisión de potencia con unidades transmisoras de velocidad relativamente elevada. las transmisiones en V planas. 3. deben usarse poleas locas. Regularmente. De ser posible. La consideración y la tolerancia amplias de capacidad de sobrecar- ga en las transmisiones prolonga la vida de la banda y mejora el funcionamiento. Las velocidades de la banda con poleas de hierro fundido no pueden superar los 6500 pies por minuto. 44 . existen ciertas condiciones elementales que de- ben considerarse en relación con el diseño de transmisiones satisfactorias.

Cuando esté en funcio- namiento. y de que el opresor y la llave sean del tamaño correcto. 7. Mantenga las bandas adicionales almacenadas en un lugar fresco. Vea la tabla N. vea la página 54. 2. es posible que las bandas nuevas (y. 6. Para obtener instrucciones más detalladas sobre la tensión y sobre un verificador de tensión económico. Vuelva a verificar y a apretar los tornillos después de ocho horas de funcionamiento. No use pasta antideslizante para bandas. Cuando reemplace las bandas de una transmisión. Mantenga las bandas limpias. Sección 2E Sugerencias de diseño y de instalación Preste especial atención a estos puntos cuando instale bandas para transmisiones: 1. Dichas poleas deben ser reempla- zadas con nuevas poleas para asegurar un ajuste apropiado de las bandas en las ranuras y eliminar así la posibilidad de falla prematura de la banda. Limpie el aceite la flecha. Precaución: Instale las guardas según los códigos de seguridad locales y nacionales. Apriete los tornillos cuidadosamente. el lado ajustado de las bandas debe estar en línea recta de polea a polea y con un pequeño arco en la holgura. 3. No instale nuevos juegos de bandas en las transmisiones donde las poleas tengan ranuras gastadas. Asegúrese de que las flechas estén paralelas y de que las poleas estén alineadas apropiadamente. oscuro y seco.˚ 1A en las páginas 38 y 39. 5. 8. Remueva las rebabas de la flecha lijando ligeramente con una lima fina. Si no lo hace. probablemente.˚ 1 y la N. La Mayoria de las bandas son dañadas por esta causas en comparacion con una falla real en el desempeño de esta. asegúrese de reemplazar todo el juego con un nuevo juego de bandas que combinen. Verifique después de ocho horas de funcionamiento. Todas las transmisiones deberán ser inspeccionadas periódicamente para asegurarse de que las bandas tengan la tensión adecuada y no se deslicen. Al montar las bandas. 4. 45 . La tensión de la banda debe ser razonable. 9. las más cortas) mezcladas con las bandas viejas se rompan de manera prematura. Ésta debe ser la holgura de la transmisión. Nunca utilice acciones de palanca sobre las bandas al ser instaladas sobre las poleas. asegúrese de que la holgura en cada una de las bandas esté del mismo lado de la transmisión. No saque las poleas de las flechas ni las introduzca en ellas. Controle la tensión después de ocho horas de funcionamiento. el cuñero y el opresor con una franela. Asegúrese de que la flecha y el cuñero estén lisos.

0 3.0 330 . de banda la instalación inicial y el ajuste de tensión subsiguiente Todas las A B C D secciones 1.8 1.390 – – 2.0 4.5 1 /2% de 1 420 o superior – – 2.144 1 1.5 – 2.0 60 .0 2.35 0.0 26 .210 – 1.3 1.5 6.5 90 .0 2.0 220 .8 1.55 0.5 2.5 2.0 2. 1 Tolerancia para el ajuste de Tolerancia para tensión No.85 0.0 2.0 1.0 longitud de la banda 46 . Sección 2E Sugerencias de Diseño e Instalacion Tolerancia mínima de distancia entre centros para la instalación de la banda y el ajuste de tensión Tabla No.5 2.3 1.0 4.300 – 1.3 3.3 2.5 – 2.8 1.0 195 .0 2.0 – – 1.5 38 .5 – 3.5 2.3 1.0 120 .5 158 .5 5.5 240 – 1.180 – 1.112 1 1.

5 – – 1.5 2120 .3000 – 1.5 2.2 1.0 6.0 1.5 5600 – – 2.0 4. 1A Tolerancia para el ajuste de tensión Tolerancia para No.2 1.8 2.8 1.8 2. Sección 2E Sugerencias de diseño y de instalación Tolerancia mínima de distancia entre centros para la instalación de la banda y el ajuste de tensión Tabla No.0 – 1.1700 .8 1320 .1250 . de banda inicial y el ajuste la instalación de tensión sub- siguiente Todas las 3V 5V 8V secciones 250 .0 1.0 47 .2 750 .5 1.2 2800 .5 3150 – 1.0 1.8 3.8 4.2000 – 1.8 1.0 3350 .5 1120 .1060 .0 1.8 1.0 500 .8 3.2650 – 1.2 1.0 5.2 1800 .0 4.0 3750 – – 2.475 .8 1.8 3.2 1.5 1.0 2500 .710 .5000 – – 2.8 2360 – 1.2 1.5 4000 .2240 – 1.5 2.3550 – 1.

5* 2. m.5* 3. Los cálculos de la transmisión se basan en un motor o una polea más pequeña.23 0.45 0.0 Banda 3L . Características de la aplicación: baja potencia • Para aplicaciones de ranura sencilla.61 0.4 Banda 5L Caballos de Potencia 0.68 2.29 0.49 1.70 1.60 0.0.0 Banda 4L - Caballos de Potencia 0.0* 2.26 2.4 4.0 2.4 6.09 0.50 2.4 5.2* 2.5 3.14 0.5 3.25* 1.0 4.5 6.5 4. Bandas en V de FHP (hp fraccionales) DIA de paso 1.5 5.36 0.48 Procedimiento básico de selección de transmisión Las selecciones se basan en las magnitudes de potencia para una sola banda y no están corregidas para el arco de contacto. p.75 2.52 1.73 0.43 0.78 DIA de paso 2.17 1. la longitud de la banda o el radio.9 6.5 1.71 * Por debajo del diámetro mínimo de paso recomendado por las normas RMA.09 0.39 2.0 3. de baja potencia (menos de 3 hp).95 2.9 5.0 5.15 0.4 3.25* 1. que funcionan a 1750 r.78 DIA de paso 1. Sección 2F . Datos de ingeniería de Gripbelt® Nota: Las transmisiones deben ser corregidas por la pérdida de arco de contacto.61 1. • Ideal para aplicaciones de ventilador.5 4.29 0.71 1.07 1.0 4.37 1..5 5.88 1.0* 3.9 4. - Caballos de Potencia 0.59 2.55 0. Las selecciones se basan en un factor de servicio de 1.9 7.0 3.67 0.

00 6.40* 7.70 5.11 16.47 3. Bandas en V.09 25.90 1. • Apropiadas para aplicaciones “en dispositivos de embrague”.20* 2.22 10.00* 5.00 14.16 7.69 5. Los cálculos de la transmisión se basan en un motor o una polea más pequeña.60 7. Las selecciones se basan en un factor de servicio de 1.58 2. p. • Transmiten más potencia y tienen una expectativa de vida más larga que las bandas en V de FHP.34 4.00 8.83 7.0.20 11. Nota: Las transmisiones deben ser corregidas por la pérdida de arco de contacto.86 31.80 6.40 8.. la longitud de la banda o el radio. que funcionan a 1750 r.22 9.30* 3.39 14.40 4.00* 2.94 12.96 6.80 10.76 Datos de ingeniería de Gripbelt® * Por debajo del diámetro mínimo de paso recomendado por las normas RMA.09 13.40 5.20* 8.70 4. m.35 27. 49 Sección 2F .19 5.88 23.70 6.60 9.95 3.60* 5. Procedimiento básico de selección de transmisión Las selecciones se basan en las magnitudes de potencia para una sola banda y no están corregidas para el arco de contacto.62 21.35 6.60* 9. Características de la aplicación: potencia media • Para aplicaciones industriales que requieren transmisiones por bandas en V sencillas o múltiples.00 Banda C .91 8. B y C DIA de paso 2.00 12.13 12.00 3.48 16.40 4.60* 3.00 5.96 19.20 5.00 9.27 DIA de paso 5.21 8.17 1.40 Banda B Caballos de Potencia 1.40 3. .19 11.00 4. tipos A.81 10.30 7.69 2.00 8.80* 4.66 15.32 20.20* 4.06 13.00* 7.00 Banda A Caballos de Potencia 0. - Caballos de Potencia 6.20 6.40 5.00 4.10 6.60 7.00 7.00 3.00 9.40 7.56 17.23 2.62 15.80* 8.22 DIA de paso 3.40 9.

con menos deslizamiento de la banda.39 13. Las selecciones se basan en un factor de servicio de 1.70 4.84 7.00 5.13 DIA de paso 5.20 8. que funcionan a 1750 r.08 9.20 11.44 28.45 9.05 27.19 8.00 4.70 5.46 5.34 7.40 7.14 24.80 4.66 23.00 7.40 5.00 14. la longitud de la banda o el radio.19 10.23 19. Características de la aplicación: potencia media/alta • Para aplicaciones industriales que requieren transmisiones por banda en V sencillas o múltiples.61 26.00 Banda CX .00 Banda AX - Caballos de Potencia 1.20 4.34 12. BX y CX DIA de paso 2.88 DIA de paso 3.89 17.20 6.67 6.32 18.99 4.80 8. .60* 7.27 11.82 8.90 3.40 7.42 15.00 6. • La construcción estriada permite que la banda se doble con más facilidad alrededor de la polea de transmisión y que corra mejor que las bandas no estriadas.60 3. m.20 2.58 2.36 7. • Banda estriada y con bordes ranurados. • Transmite más potencia que las bandas A. Bandas en V.40* 3.00 8.10 18.40 8.62 5.60 9.00 8.25 2.60 7.32 39. Sección 2F .00 5. Nota: Las transmisiones deben ser corregidas por la pérdida de arco de contacto. Los cálculos de la transmisión se basan en un motor o una polea más pequeña.70 6.37 34.60 21.40 5. • El diseño de borde ranurado proporciona un agarre más eficaz.00 12.80 6.31 * Por debajo del diámetro mínimo de paso recomendado por las normas RMA.39 10.60 9.72 4.00 9. p.00 7. - Caballos de Potencia 14.40 3.00 3.40 9.00* 3.60 5.50 6.18 6. porque tiene un agarre más eficaz.41 14.35 19.49 20.53 3.50 Procedimiento básico de selección de transmisión Las selecciones se basan en las magnitudes de potencia para una sola banda y no están corregidas para el arco de contacto.79 31.80 10.40 Banda BX Datos de ingeniería de Gripbelt® Caballos de Potencia 3. • No debe utilizarse en aplicaciones que utilizan embrague.00* 2.0.00 9. tipos AX.24 1. B y C comparables.

95 10.25 5.50 Banda 5VX 8.60 4.70 7.p.85 5. Las selecciones se basan en un factur de servicio de 1.55 4.13 24.23 9. tipos 3VX y 5VX DIA de paso 2.40 7. longitud de banda o el radio.55 11. lo cual permite sistemas de transmisión más compactos (D. Los calcuos de las transmision se basan en un motor o una polea mas pequeña que funcionan a 1750 r.89 18.63 1.10 3.63 9.40 10. Banda en V. • Transmite considerablemente más potencia que las A.65 6.10 20.70 5. Procedimiento básico de selección de transmisión Las selecciones se basan en los caballos de potenciapara una sola banda y no estan corregidas para e arco de contacto.64 14.90 8.70 4.35 29.25 5.90 6.95 6. Nota: Las transmisiones deben ser corregidas por la pérdida de arco de contacto.01 10.40 9.10 5.89 2.53 7.30 2.30 14.56 16.30 4. AX. Datos de ingeniería de Gripbelt® 51 Sección 2F .15 2.95 5.75 3.15 2.95 3. Características de la aplicación: potencia alta • Para aplicaciones industriales que requieren transmisiones por banda en V sencillas o múltiples.10 9.20 6.45 4.34 3.m.60 2. de poleas más pequeño y/o menos ranuras).23 30.85 7.55 Banda 3VX 1.26 26.45 2.50 6.84 Caballos de Potencia * Por debajo del diámetro mínimo de paso recomendado por las normas RMA. BX.22 19.80 5.93 13. B. C y CX.00 7.01 3.41 22.30 3.40 5.66 15..0.37 1.05 6. E. • Banda estriada y con bordes ranurados.22 Caballos de Potencia DIA de paso 4.

ciertos compresores alternativos. se prolonga la vida de todas las bandas por sobre el costo proporcional de la banda adicional. La transmisión debe tener una capacidad mayor que la del motor. El uso de una banda adicional se amortizará ampliamente ya que. póngase en contacto con el Departamento de Ingeniería de Aplicación. 52 . La mayoría de las transmisiones estarán en algún momento sobrecargadas. etc.. y que estén sujetas a carga de choque pesada sin el volante apropiado pueden necesitar poleas tipo red de carga de choque pesada en lugar del tipo estándar de brazo. Es una buena práctica tener una capacidad de transmisión predeterminada para manejar esta sobrecarga. el tipo de encendido. quizá sólo momentáneamente. ésta se debe seleccionar teniendo en cuenta dos condiciones esenciales: 1. Sección 2F Datos de ingeniería de Gripbelt® Factores de servicio de sobrecarga Las características de carga y funcionamiento de las unidades transmisoras y de las unidades impulsadas deben considerarse cuidadosamente en la selección de transmisiones de Browning Gripbelt. El motor debe tener una capacidad mayor que la de la unidad impulsada. de esta manera.  Las transmisiones que requieran factores de servicio de sobrecarga. Esta capacidad de transmisión predeterminada ayuda a proteger contra las fallas derivadas de los problemas prematuros en la banda. Es indispensable que todas las transmisiones sean diseñadas para lograr las máximas condiciones de carga que puedan necesitarse. Las siguientes tablas de la página 45 incluyen factores de servicio de sobrecarga sugeridos para varias unidades impulsadas típicas. 2. Para cualquiera de esas aplicaciones. la frecuencia de mantenimiento y otras condiciones de transmisión a fin de que el desempeño y la vida de la transmisión sean satisfactorios. Para obtener un buen diseño y una vida satisfactoria de la transmisión. como las trituradoras. Es muy importante considerar cuidadosamente los factores de servicio de sobrecarga para los tipos variados de unidades impulsadas y de unidades transmisoras.

3 1. excitados en serie y de anillo colector. IMPULSADAS Intermitente Normal Continuo (3 a 5 horas (8 a 10 horas (16 a 24 horas diarias o por diarias) diarias) temporada) Ventiladores y extractores Bombas y compresores 1. p.2 1. TIPOS DE MÁQUINAS Máquinas de combustión interna. p. Motores de CC: excitados en serie y de excitación TIPOS DE MÁQUINAS compuesta. El factor de servicio debe incrementarse en 0.0 para equipos sujetos a obstrucción. o menor cuando se use un motor de 1750 r.4 MÁQUINAS TRANSMISORAS 2 Motores de CA: gran torque.25 o menor.. gran deslizamiento.2 1. Sección 2F Datos de ingeniería de Gripbelt® Factores de servicio de sobrecarga sugeridos para aplicaciones típicas MÁQUINAS TRANSMISORAS 1 Motores de CA: con torque normal y jaula de ardilla. 53 . Intermitente Normal Continuo (3 a 5 horas (8 a 10 horas (16 a 24 horas diarias o por diarias) diarias) temporada) Ventiladores y extractores Bombas y compresores 1. m.5 1.4 1. Máquinas de combustión interna.2 1.0 1.0. m.2 unidades transmisoras con un potenciador de velocidad de transmisión de 2200 r. de inducción por repulsión. sincrónicos y de fase dividida. Éste es un rango de aceleración de 1. Para las transmisiones potenciadoras de velocidad o aceleradoras mayores de 2200 r.1 1. de varios cilindros.2 1.3 Ventiladores hasta de 10 hp Ventiladores de más de 10 hp Bomba de rotación de 1.1 1. m.4 desplazamiento positivo Ventiladores de desplazamiento 1.1 1. Embragues.2 Ventiladores hasta de 10 hp Ventiladores de más de 10 hp Bomba de rotación de 1. de un IMPULSADAS solo cilindro. Flechas intermedias de transmisión.3 1. Motores de CC: motor excitado en derivación.3 desplazamiento positivo Ventiladores de desplazamiento positivo 1.6 positivo  Se sugiere un factor de servicio mínimo de 2. p. monofásicos. se recomienda usar un factor de servicio de 2.

etc. Muchas transmisiones funcionan a velocidades de hasta 6500 ft/min sin balanceo especial. Si necesita saber cuál es la velocidad de la banda por alguna razón. P. D. o D. Balance especial Durante el funcionamiento. ya que las magnitudes de potencia mostradas se basan en las r. sin embargo. 54 . m. Velocidad de la banda La velocidad de la banda no es necesaria para el cálculo de las transmisiones. y es igual al antiguo diámetro de paso (D. En este catálogo. Sección 2F Datos de ingeniería de Gripbelt® Sistema Datum En diciembre de 1987. puede considerarse un balanceo especial (usualmente dinámico de dos puntos) para velocidades superiores a 5000 ft/ min. P. Las tablas de magnitudes básicas y las tablas de selección de transmisión reflejan estas variaciones. B. use la siguiente fórmula: Velocidad de la banda en pies por minuto (ft/min) = D. Algunos tipos de bandas pierden magnitud antes de alcanzar los 6500 ft/ min. Esta norma reemplaza la norma IP20-1977 e incide en las bandas y en las poleas A. de la polea × 0. Los factores que deben ser considerados para los requerimientos de balance especial son: la rigidez del montaje de la transmisión. p. C y D. si el ruido ocasionado por un nivel de vibración es prohibitivo. que incorpora el sistema de diámetro Datum. Ya que la mayoría de las poleas en inventario están hechas de hierro fundido.2618 × velocidad de la polea (r. D. el diámetro Datum (D. las velocidades de hasta 6500 ft/min son aceptables. no enumeramos magnitudes por encima de 6500 ft/min. RMA/MPTA adoptó la norma IP20-1988. Los productos de este catálogo se realizaron según la norma IP20-1988. El sistema Datum especifica el diámetro Datum como el diámetro efectivo para determinar la longitud de paso de la banda para el cálculo de la distancia entre centros. m. C y D. y otros tipos aumentan más de 6500 ft/min. en aplicaciones donde los requerimientos de vibración son fundamentales.) mostrado en catálogos anteriores.) Las poleas de hierro fundido no deben utilizarse a una velocidad de banda mayor de 6500 ft/min. B. de la polea. p.) se enumera ahora para las poleas A.

hay aproximadamente un cambio de 1/2 pulgada de distancia entre centros. etc. Ejemplo de interpolación: Si una banda A128 da 50" de D.1" de D. La distancia entre centros y la longitud de la banda determinadas por la interpolación son.5" más larga que una 3V250... C. C. C. y una banda 5V1600 da 63.1" de D.. una banda B105 es 15" más larga que una B90. entonces. Todos los números de banda reflejan una relación: la longitud de paso.57 (D + d) + 4C Donde: L = longitud de paso de la banda C = distancia entre centros D = diámetro Datum o de paso de la polea grande d = diámetro Datum o de paso de la polea pequeña 55 . C. suficientemente cercanas. por lo general. C. use la siguiente fórmula: (D – d)2 L = 2C + 1. ya que todas las transmisiones deben prever la tensión según se indica en las páginas 38 y 39.1" de D. la longitud externa o la longitud interna. una banda A112 da 42" de D. y una banda A96 da 34" de D. Si una banda 5V1200 da 83. una banda 3V335 es 8. Si por alguna razón. Una banda A26 es 2" más larga que una banda A24. entonces una banda 5V1800 da 73. C.. Sección 2F Datos de ingeniería de Gripbelt® Distancia entre centros y longitud de la banda Interpolación Por cada pulgada de diferencia de longitud de la banda. necesita un cálculo más cercano.

comuníquese con el Departamento de Ingeniería de Aplicación para recibir ayuda o use el Programa de selección (EDGE) de Browning. a las tensiones variantes y al deslizamiento resultante. y a las tolerancias permitidas de fabricación en bandas y poleas. “cuarto de vuelta” y transmisión en V plana Estas transmisiones se producen con poca frecuencia y deben remitirse a Browning para consideraciones especiales de diseño. Transmisión de aceleración. Datos de ingeniería de Gripbelt® Variaciones de velocidad de transmisión Todas las transmisiones por banda en V variarán levemente de las velocidades mostradas en las tablas de selección de transmisión. Estas variaciones se deben a diferentes velocidades del motor dependiendo de la carga. En los pocos casos en que se requieran tolerancias de velocidad muy cercanas. pero los datos del catálogo no se han cambiado para reflejarlo. 56 . También. del voltaje (en motores de CC) o de las frecuencias cambiantes (en motores de CA). los diámetros reales de paso de las poleas y las líneas reales de paso fueron cambiados levemente durante los años por todos los fabricantes.

5V CX C 150 5VX. esta transmisión no es apropiada. en las tablas “B”. Las transmisiones “AX” se encuentran en las tablas de selección de transmis- ión “A”. 1 hp Sección de banda 1/2 A AX 3/4 A AX 1 A AX 1 1/2 A AX 2 A AX 3 AX A BX 5 BX AX B A 7 1/2 BX B 5VX 3VX 10 5VX. 5V BX B CX 75 5VX. etc. las “BX”. 5V CX BX C 100 5VX. 5V BX B CX 60 5VX. 5V BX B 50 5VX. BX B 3VX AX 20 5VX BX B 3VX 25 5VX BX B 3VX 30 5VX BX B 3VX 40 5VX. 5V CX C 125 5VX. 5V CX La mejor transmisión se encontrará generalmente al usar la sección de banda de la primera columna. como la escasez de poleas. 5V CX C 200 5VX. BX B 3VX AX 15 5VX. 57 . Datos de ingeniería de Gripbelt® Cuadro de selección de la sección de banda Tabla No. 5V CX 250 5VX. Si por alguna razón. vaya a la siguiente columna.

97 .92 .31 1.95 66 1.11 1.99 — 540 — — — 1.86 — 52 — .11 — — — — 46 .16 1.12 1.94 — — 43 .96 .00 .81 — 100 — 1.13 1.03 .88 58 .90 .87 315 — 1.01 .00 .95 .87 .08 — — — 55 .25 1.23 1.06 — 77 — .96 .17 88 — 1.01 — 68 1.97 .92 — 173 1.08 .14 1.19 1.05 1.87 — — 103 — 1.96 .15 1.19 1.98 — — 54 .00 .09 82 — .09 .98 .19 1.95 — 285 — 1.91 — 158 1.85 270 — 1.08 1.24 1.09 1.20 1.04 .91 — — 31 .26 1.08 — 79 — .05 .91 — 150 — 1.07 .90 — 144 1.92 — — 33 .02 — — — 35 .85 — — 96 1.89 — 124 — 1.99 70 1.02 .03 — — — 37 .90 — 136 1.94 .96 .04 .96 — — 50 — .01 — — — 32 .88 .80 120 1.04 — — — 42 .92 64 .99 .11 1.20 1.28 1.89 — 116 — 1.02 — — — 34 . Multiplique las magnitudes de hp por el factor apropiado de la siguiente tabla a fin de obtener la potencia final corregida. .12 1.87 — 112 1.03 78 1.00 — 58 La información detallada en estas dos páginas se incluye a fin de brindar asistencia técnica para calcular las transmisiones no convencionales.98 .95 .16 1.93 — 180 1.94 65 — .98 — 345 — — 1.90 — 128 1.23 1.15 1.18 1.22 1.14 85 1.87 — 53 .94 — 225 — 1.07 81 — .04 .92 — 60 .94 — 255 — 1.18 1.13 1.96 67 — .97 .01 — — 59 — .06 1.98 — 330 — — 1.95 — — 48 .17 1. Sección 2F Datos de ingeniería de Gripbelt® Factor de corrección para la longitud de la banda Las bandas más largas tienen magnitudes de potencia más elevadas porque existe una menor flexión alrededor de las poleas.11 1.03 .93 .07 .06 — — — 51 .90 .05 80 1.98 .86 — — 97 — 1.90 — — 110 1.95 .89 420 — — 1.90 600 — — — 1.01 .91 63 — .02 .09 .84 — — 93 — 1.86 — — 99 — 1.07 1.07 — .98 — 390 — — 1.16 1.99 .93 — 62 .82 162 — 1.11 1.18 1.94 — — 38 .89 . Tabla No.01 75 1.92 .10 1.17 1.03 — — — 36 .92 — 61 — .90 — 133 — 1.05 .12 1.14 1.04 — 71 1.94 — 240 — 1.16 1.99 — — 56 .98 — 360 — 1.13 1.15 1.88 — — 105 1.27 1.88 — 115 — — .99 .12 83 — .05 .99 — 480 — — — 1.08 .00 .93 — 210 — 1.21 1.94 .20 1. 1 Distancia Distancia A B C A B C D E nominal nominal 26 .85 — 109 — — .81 — — 90 1.93 — 195 — 1.95 — 300 — 1.02 .03 .00 .83 — 108 — 1.

................85 — — 125...83 15°...0 — 1...90 30....0 1......0 1.87 — 250. 2 Longitud de Sección transversal Longitud de Sección transversal la banda 3V 5V 8V la banda 3V 5V 8V 25.98 .85 — 224...... .. Sección 2F Datos de ingeniería de Gripbelt® Multiplique las magnitudes de hp por el factor apropiado de la siguiente tabla a fin de obtener la potencia final corregida.....0 — 1.0 1.03 .06 ...0 1..........0 — 1.89 90°...88 — — 150.... 3 Pérdida de arco de Factor de Pérdida de arco de Factor de contacto corrección contacto corrección 0°..14 1.....0 — 1...03 71....... ..06 90....98 50............0 — 1..95 70°.....12 ..............92 80°....0 — — 1.01 63.........0 1.76 30°....98 ..94 — 375..... .00 50°.......0 1. ....86 5°.95 40....93 — — 190....17 1.............96 .04 ..09 ............. .0 ............89 — 280....... ...06 .....0 — — 1...05 ...........83 — — 112....0 1.....5 ...15 1...87 La información detallada en estas dos páginas se incluye a fin de brindar 59 asistencia técnica para calcular las transmisiones no convencionales...........0 ....0 — — 1.90 — 300.96 65°... Tabla No.........90 85°..05 85..96 .......0 — 1...02 .......00 ....92 — 335.... ........95 — — 212.....0 1.84 — — 118...0 — 1...................86 — — 132.... ....09 106.13 1....81 20°....... ......09 .0 ...91 — 315...08 ...91 — — 170..........0 ..95 42.99 .89 — — 160........14 1.....10 ....11 1.......07 .99 5.89 28..... .....0 1....0 — 1..91 31.......93 — 355.0 — 1...0 — 1.. ...69 45°.07 ...96 — 425.5 .....0 ..88 — 265..99 .0 ........71 40°.0 — — 1..0 ..0 1.16 1...........97 ..92 33.....95 — 400...0 1....74 35°... 1.........08 100..87 — — 140....97 .88 Factores de corrección para la pérdida de arco de contacto La pérdida de arco de contacto a partir de 180˚ por diferentes transmisiones puede determinarse de la siguiente manera: Pérdida de arco de contacto (en grados) =   (D ..... .08 .13 1.. ........79 25°...10 .....0 1...03 75.98 60°.5 .94 — — 200.98 53.0 1. ......84 10°......00 ..92 — — 180...........01 .96 45.0 — 1..02 ..........93 75°...00 60. .... .0 — 1......94 37.. .0 .....01 ..11 .86 — 236......0 — 1...0 1.... .12 1.....0 ..97 47.....5 ...........09 .0 — 1.....93 35..5 ..88 26..0 — 1..........03 ...04 80...0 1..99 55°.07 95. .....04 ...5 ....5 ..d) 57      C Los factores de corrección para la pérdida de arco de contacto en grados son: Tabla No......15 1....0 — 1...87 450..02 67.....

(in) recomendado* (in) A 1/2” x 5/16” . 4 Selección Tamaño Sumar al D. Sección 2F Datos de ingeniería de Gripbelt® Tabla No. Se fabrican y se utilizan varias poleas con diámetros menores que los mencionados en estas recomendaciones. debe dar como resultado la misma vida hipotética que una transmisión que use los diámetros de polea iguales que los mínimos mostrados anteriormente.50 3/4 1 1/8 * Los diámetros mínimos de paso sugeridos que fueron enumerados anteriormente son recomendaciones de las normas RMA y MPTA. Si se publica una magnitud para una polea de “diámetro diminuto” en las tablas de selección.00 1/2 11/16 8V 1 x 7/8 .05 2.82 21.60 11/32 13/32 5V 5/8 x 7/16 .40 9.64 13. P. 60 .40 1/2 3/4 13/32 C 7/8 x 17/32 .00” 3/8” 5/8” 21/32 x B .10 7.35 5.25” 3. y la transmisión está instalada adecuadamente. o mayores que éstos.00 1 1/8 1 3/4 3V 3/8 x 5/16 . el D. The information on these two pages are included for technical support in figuring non-standard drives.20 12. Mínimo diámetro de la nominal de la para obtener de paso C D banda banda (in.00 11/16 1 D 1 1/4 x 3/4 .00 7/8 1 7/16 E 1 1/2 x 29/32 . E.

m.205 Radio ft/min RPM = .0000063 x longitud RPM      en pulgadas ft/min = . p. Sección 2F Datos de ingeniería de Gripbelt® 1 HP = 54" lb @ 1160 RPM 2TK OL = 1 HP = 36" lb @ 1750 RPM D FUERZA x ft/min K = 1. m.      x  aument. m.7457 T = fuerza x brazo de palanca in = MM/25.50 para transmisiones HP = por banda en V 5.25 para transmisiones sincrónicas T ' lb x r.252 x HP T ' lb = = 0.2618 x diám.4 Torque ˚C = (˚F -32) 0. 61 . por engranes HP = 63.2618 x diám. p. p.252 2.25 para transmisiones T " lb x r. x r.025 1. p.025 x HP temperatura RPM = en ˚F Torque KW = hp x 0.000 1.025 x HP por banda plana T " lb = r. m.556 F = kg = lb x 2.50 para transmisiones 63. EXPANSIÓN DE FLECHA LINEAL 5. La información detallada en estas dos páginas se incluye a fin de brindar asistencia técnica para calcular las transmisiones no convencionales. de 63.0 para transmisiones HP = por cadena 33. 1.

P.5. 1 Bandas FHP Fuerza de deflexión Rango Lbs Sección pequeño transversal Min. La sobretensión disminuye la vida de la banda y del rodamiento. Realice la inspección de la transmisión en V periódicamente. Max. O-ring Escala grande de fuerza Tabla No. de D.25 5/8 7/8 2.80 1/8 1 5/8 4L 3. Aplique tensión si se producen deslizamientos. Controle regularmente la tensión entre las 24 y las 48 horas de funcionamiento. ya que puede dañarla y provocar fallas prematuras.50 . Sección 2F Datos de ingeniería de Gripbelt® Tensioning B-Belt Drives Reglas generales de tensión 1.70 .00 -2.00 3/4 1 1/8 2.00 -4.20 2 3/8 3 3/8 O-ring grande Escala de fuerza Número de parte “verificador de tensión para bandas” 62 .50 1/2 2 1/8 3.5.20 2 2 7/8 5L 4.25 . 1.10 -2.50 . La tensión ideal es la menor tensión a la que no se deslizará la transmisión en una situación de carga pico. Evite que las bandas tengan materiales extraños que puedan causar deslizamientos.00 .3. 3. Nunca aplique un antideslizante para banda.75 1/2 5/8 3L 2.3. 2. 4.1. 5.00 1 7/8 2 5/8 3.

La fuerza deberá estar entre el mínimo y el máximo valor mostrado. Quite el verificador de tensión y lea la fuerza aplicada desde la parte inferior del o-ring pequeño en la escala de fuerza de deflexión.˚ 2 de la página 56. Para realizar cálculos exactos de tensión. 6.˚ 2 de la página 56. Para transmisiones con un factor de servicio mayor de 1. Nota: El rango de deflexión hasta el tramo de la banda es de 1:64. Sección 2F Datos de ingeniería de Gripbelt® Procedimiento para medir la tensión 1. Coloque el verificador de tensión directamente sobre una banda. Mida el tramo de la banda (vea el siguiente dibujo). Coloque la parte de abajo del o-ring más grande en la escala del tramo.5. 5. 4. En “Banda nueva” se muestra el valor máximo. en el centro del tramo de la banda. Las bandas usadas deben mantenerse en el valor mínimo como se indica en la tabla N. en el tramo de la banda medido. y las bandas nuevas deben tensarse hasta este valor para permitir la pérdida de tensión esperada. 63 . póngase en contacto con el Departamento de Ingeniería de Aplicación. use el Programa de selección (EDGE) de Regal Power Transmission Solutions. Coloque en cero el o-ring pequeño en la escala de fuerza de deflexión. Compare la fuerza que ha aplicado con los valores dados en la tabla N. 2. 3. Aplique una fuerza sobre el émbolo y de manera perpendicular al tramo de la banda hasta que la parte de abajo del o-ring grande esté nivelada con la parte superior de la siguiente banda o con la parte inferior de un borde recto colocado a través de las poleas. BELT SPAN DEFLECTION = 64 BELT SPAN El método mencionado anteriormente para tensar las transmisiones por banda debe usarse cuando ha sido seleccionada una transmisión de acuerdo con las sugerencias enumeradas en las tablas de selección de transmisión del catálogo de HVAC.

6 2501-4000 860-2500 5.0 .22.8 . 3VX 2.1500 64 .4.2.16.0 851-1500 8V 200-850 18.2 2501-4000 860-2500 B.8 .4 2501-4000 1000-2500 3V.8 .6 2501-4000 500-1740 7.5.0 2501-4000 860-2500 3.6.3.12 .7 1750-3000 3001-4000 5V. 5VX 500-1740 7. BX 4.16. AX 3. 2 Diámetro de la polea en pulgadas Rango de diámet ro Rango en Sección t ransversal de la polea más r.0 .5 .10.9.0 . Sección 2F Datos de ingeniería de Gripbelt® Tabla No.1 .0 .5 .8.4 .7. CX 500-1740 9.16.0 851-1500 D 200-850 18.0 1741-3000 200-850 12.2 .20.0 851-1500 1000-2500 2.65 2501-4000 1000-2500 4.4.0 1741-3000 C.6 2501-4000 1000-2500 A.3.0 .0 1741-3000 200-850 12.4 851 . p. pequeña (in) 1000-2500 3. m.4 .17.0 .6.8 2501-4000 1000-2500 5.65 .90 2501-4000 500-1749 4.4 .9 1741-3000 500-1740 11.

0 5.3 3. Sección 2F Datos de ingeniería de Gripbelt® Fuerza de deflexión en libras Fuerza de deflexión de la banda Bandas Gripband sin muesca Bandas Gripband con muesca y Super Gripbelt y bandas Gripnotch Banda usada Banda nueva Banda usada Banda nueva 3.2 .0 49.3 5. .7 20.0 .0 4. 4.8 5.2 .7 13. .8 9.8 4.6 21. 10.9 4.9 7.5 12.4 13.5 12.1 7.6 21.2 5.5 6. - 39. .6 4.5 18. 2.2 .4 3.6 8.9 .1 2.8 25.6 4.6 .8 11.7 18.1 9.5 17.2 6.3 6.6 38.9 7.8 16.9 4. 8.6 24.7 7.7 4.3 .9 7.1 6. .0 4.9 7.5 23.8 5. 4.4 17.4 4.1 25.6 59.4 3.7 21.2 3. - 30.4 5.3 10.7 5.4 8.8 39.8 13. - 21.9 .3 7.6 5.4 5.2 6. - 26.6 6.9 11.4 45.5 4.3 9.1 4. .3 7.2 16. 5.1 6.5 14.2 3.2 . - 65 . - 35.4 8.1 15.9 23. - 25.0 33.0 5.9 37. .5 6.8 22.7 7.5 12.9 17.3 . 3.7 .2 .2 15.1 11.8 5.0 15.2 31.3 4. .3 52.1 10.0 .7 9.0 7.0 8.9 7.5 14.0 14. - .4 6.5 14.5 4.1 21.9 14.3 .

1. “358” de Gripbelt® Gripnotch™ Gripbelt 66 . Cubren rangos de potencia muy amplios. Son corrugadas. 2. 9. son uniformes y suaves. Durante el encendido y el funcionamiento. Las bandas en V y las poleas se desgastan gradualmente. 4. Son eficaces. Permiten un amplio rango de velocidades de transmisión. Amortiguan la vibración entre las máquinas transmisoras y las máquinas impulsadas. por lo tanto. 8. con motores eléctricos estándar. no requieren lubricación. 3. 7. siempre que les preste la atención necesaria. incluso en condiciones adversas. el mantenimiento correctivo y el preventivo son sencillos. funcionarán durante muchos años sin ocasionarle problemas. 10. Son silenciosas. Son limpias. Transmisión por bandas en V Ventajas Las transmisiones por banda en V proporcionan muchas ventajas de mantenimiento que lo ayudan en su esfuerzo diario por reducir las reparaciones del equipo y mantener el tiempo de inactividad forzosa en el mínimo nivel posible. 6. 5. funcionan con un promedio de eficacia que oscila entre el 94% y el 98%. excepto por un tiempo muy breve. Actúan como un “fusible de seguridad” en la transmisión de potencia porque no permiten que se transmita una gran sobrecarga de potencia.

¡Ofrece la mayor selección de bandas en V del universo! Browning es una marca universalmente conocida de transmisiones por banda en V. ya que sólo requiere que coincida un número para cada tamaño de banda. Dondequiera que esté. Browning ofrece el sistema de bandas CÓDIGO 1 de combinación simple en todas las bandas de aplicación Classical y “358”. El símbolo CÓDIGO 1 que aparece en las bandas de Browning brinda tolerancias de combinación más estrictas que los estándares ANSI (Instituto Nacional de Estándares Americanos). Nota: La combinación de bandas estará disponible cuando sea solicitada específicamente. Bandas que combinan Tampoco hay problema con los tamaños de las bandas que combinan. usted no encontrará un rango tan completo de bandas en V (y de poleas) en inventario en ninguna otra marca. “358” y FHP. Este sistema permite seleccionar las bandas de manera sencilla. Elija el tipo que sea mejor para su aplicación: Classical. Banda V-S de velocidad variable. De hecho. de Gripbelt® Super Gripbelt 67 . convierta a Browning en su primera elección para bandas en V. La combinación de bandas a máquina también está disponible para cumplir los requisitos de combinación.

2” 21.2 80.2 83.4 A98 100.3 A79 81.3 .2 59.3 .5 A38 40.7 A58 60.3 .3 .2 62.5 A34 36.3 .5 A41 43.3 .3 .4 A100 102.5 A26 28.3 .2 A71 73.3 .4 A90 92.2 27.3 .6 A52 54.3 .3 .3 .5 A33 35.6 A51 53.3 .3 .2 93.3 A87 89.2 37.2 48.4 A89 91.3 .3 .2 A69 71.6 A54 56.6 A44 46.3 .2 51.2 A74 76.5 A39 41.2 40.6 A53 55.2 28.2 53.3 .2 A66 68.3 .2 43.4 A25 27.6 A43 45.2 A67 69.3 .3 .2 42.3 .3 .3 .2 24.6 A46 48.2 A63 65. 1 Las bandas Super Gripbelt tienen conductividad estática No.2 A73 75.5 A36 38.3 A76 78.3 .3 .3 .3 .2 56.2 72.2 86.6 A55 57.2 A65 67. de Longitud Peso No.2 30.2 75.3 A85 87.3 .3 . de Longitud Peso banda Exterior De paso (lb) banda Exterior De paso (lb) A20 22.3 .2 89.3 A78 80.3 .2 87.2 A72 74.4 A93 95.3 .2 85.2 88.3 .6 A45 47.3 .2 77.2 68.3 .2 67.2 69.3 A88 90.2 36.3 A84 86.3 .5 A28 30.2 55.2 58.2 47.3 .2 23.6 A50 52.2 25.3 .2 66.3 .2 81.2 91.2 74.2 45.4 A92 94.2 A75 77.3 .3 .5 A32 34.3 .3 .3 .3 A83 85.2 95.2 A70 72.2 49.2 39.2 26.3 .2" 61.2 101.3 .2 52.4 A22 24.2 57.4 A96 98.3 .3 .3 A86 88.3 .5 A35 37.2 76.3 .2 A68 70.2 29.2 50.3 82.2 84.3 .2 64. Super Gripbelt® Tabla No.3 .3 A81 83.3 .2 41.2 44.4 A24 26.3 .3 .5 A29 31.6 A47 49.3 .6 A48 50.2 38.5 A30 32.3 .3” .3 .2 97.6 A49 51.3 A82 84.3 .7 68 .3 .4 A94 96.3 .3 A77 79.4 A21 23.3 .5 A42 44.3 .2 34.2 90.2 31.3 .2 54.4 A23 25.2 98.2 46.2 65.2 96.3 .3 .3 .4 A97 99.5 A37 39.2 78.2 94.3 .2 73.5 A31 33.3" .3 A80 82.3 .5 A27 29.2 63.3 .2 32.4 A91 93.2 71.3 .5 A40 42.2 92.2 33.2 A64 66.2 22.6 A56 58.2 99.2 A62 64.2 A60 62.3 .7 A57 59.7 A59 61.2 79.3 .3 .3 .4 A95 97.2 35.3 .2 A61 63.2 60.2 70.

0 B62 65.8 B31 34.2 111.0 45.9 B41 44.0 31.8 B30 33.8 .6 A110 112.0 73.0 91.8 .3 B67 70.0 48.8 .0 47.8" .3 B69 72.9 B59 62.7 B55 58.8 .8 1.8 .3 1.0 60.8 .3 1.0 84.2 B64 67.7 A144 146.3 .8 .0 72.5 B87 90.8 .8 B34 37.0 40.0 46.8 1.8 .5 B82 85.8 .5 B83 86.8 B58 61.3 1.8 .3 B66 69.9 B44 47.0 30.0 66.0 80.2" 104.8 .0 53.3 .9 B60 63.2 106.7 B25 28.8 .8 .2 113.2 129.0 63.1 B63 66.8 .9 B42 45.0 75.2 126.7 B54 57.6 B52 55.5 B88 91.8 B39 42.6 69 .8 .6 B53 56.3 B70 73.0 44.0 59.3 B72 75.8 B36 39.8 .8 B57 60.0 88.8 .8 .2 174.8 B33 36.0 35.8 .7 A125 127. de Longitud Peso No.8 .0 41.3 .9 B45 48.7 B29 32.8 .8 B37 40.0 B50 53.7 A128 130.0 26.7 B26 29.0 50.8 .2 181.0 27.4 B75 78.8 .3 B71 74.8 .0 89.0 B48 51.4 B74 77.8 .0 33.8 .5 B85 88.8 .0 78.3 1.7 A158 160.9 B61 64.0 56.2 159.0 74.0 83.8 .8 .0 37.9 B46 49.0 55.8 .8 .8 .4 B79 82.7 A136 138.8 .6 B90 93.0 34.8 .0 86.8 .0 39.8 1.0 81.0 90.5 B86 89.8 .8 .0 82.0 67.7 A180 182.0 87.8 .8 .8 .3 .0" 52.2 137.8 .8 B40 43.0 51.0 79.0 B47 50.8 .3 .8 .5 B80 83.7 A120 122.9 B43 46.8 B35 38.0 61.8 .8 .3 .0 70.8 . Super Gripbelt® Tabla No.8 .3" .0 62.0 38.7 A173 175.8 .8 1.8 .8 .4 B77 80.0 69.0 65.3 B68 71.6 A105 107.2 121.0 57.0 64.0 49.0 77.7 B28 31.8 .5 B84 87.0 B49 52.0 68.8 .0 76.6 B89 92. 2 Las bandas Super Gripbelt tienen conductividad estática No.0 54.0 85.8 .2 B65 68.8 1.2 145.0 43.5 B81 84.4 B76 79.3 .8 B32 35.8 .0 71.0 58. de Longitud Peso banda Exterior Pitch (lb) banda Exterior De paso (lb) A103 105.4 B78 81.6 A112 114.4 B73 76.8 .8 .0 42.8 .0 29.8 B56 59.0 32.8 B38 41.0 36.0 B51 54.8 .

8" 1.6 C115 119.0 B136 139.8 1.9 1.0 163.8 1.9 2.9 1.2 98.9 3.1 C78 82.2 130.9 1.0 117.2 C81 85.2 111.0 134.2 99.8 2.8 1.9 2.2 152.5 360.0 141.2 92.0 109.2 74.0 192.0 196.9 1.8 1.9 2.2 53.9 2.2 114.2 150.2 122.3 B210 213.9 2.2 77. 3 Las bandas Super Gripbelt tienen conductividad estática No.9 2.2 175.9 2.2 57.9 2.0 96.8 1.8 B123 126.0 B99 102.1 B150 153.0 C158 162.0" 91.7 C136 140.0 102.8 1.2 2.8 1.0 B140 143.4 B106 109.2 C180 184.9 C150 154.9 1.3 C99 103.0 121.2 83.1 C51 55.2 C90 94.4 B158 161.6 B173 176.2 80.5 C109 113.2 B101 104.9 1.9 2.8 1.9 1.3 B103 106.9 2.3 C96 100.8 1.8 1.4 C108 112.0 129.8 1.0 C162 166.9 1.8 1.1 B315 316.9 3.5 270.4 B105 108.0 155.9 1.9 1.8 B180 183.8 1.8 B190 193.8 1.2 107.9 B128 131.7 C128 132.1 B144 147.8 1.8 1.8 1.2 62.9 1.3 2.8 1.0 B285 286.0 113.0 107.7 B116 119.8 1.5 255.2 70.1 C60 64.1 B100 103.6 B92 95.0 127.3 2.3 C97 101.3 2.0 112.0 C173 177.0 149.6 C112 116.2 87.6 B111 114.4 C105 109.0 211.0 174.9 B191 194.5" 225. de Longitud Peso banda Exterior De paso (lb) banda Exterior De paso (lb) B90 93.1 C75 79.8 1.5 285.9 2.9 C148 152.0 97.0 159.9 2.8 1.0 125.0 B300 301.2 146.0 106.5 240.5 315.1 B148 151.0 B240 241.1 B360 361.8 1.2 164.7 C144 148.2 126.9 3.8 1.3 C100 104.0 124.8 1.0 B225 226.4 70 .4 B162 165.2 110.8 B120 123.0 95.5 B108 111.8 1.8 1.1 C72 76. Super Gripbelt® Tabla No.3" 2.8 1.8 B93 96.3 3.3 3.9 1.2 117.0 137.9 3.0 151.2 160.0 99.9 B124 127.4 B97 100.6 C124 128.8 1.2 C85 89.1 C68 72.8 1.2 101.1 C55 59.8 1.0 B195 198.0 B255 256.5 C111 115.1 B205 208.5 300.0 101.2 113.9 2.9 B94 97.8 1. de Longitud Peso No.0 181.0 104.0 B270 271.8 1.3 C101 105.5 B91 94.0 191.2 138.0 92.9 1.3 3.6 C120 124.0 B98 101.2 182.0 100.8 1.0 B133 136.9 B126 129.9 2.2 102.2 B96 99.0 93.0 145.0 94.9 1.3 B154 157.8 1.6 B112 115.9 1.0 206.8 2.8 1.1 B95 98.0 98.2 103.3 4.

de Longitud Peso (lb) banda Exterior De paso C195 199.8 10.5 D173 178.2 212.4 D420 422.3 5.3 5.9 6.2 420.6 C360 362.9 5.9 D600 602.2 360.9 4.8 15.9 5.4 D450 452.9 4.0 D120 125.0 D195 200.9 8.3 C240 242.2 270.5 D315 317.3 6.8 D180 185. Super Gripbelt® Tabla No.3 5.2 390.7 D255 257.7 360.8 13.6 D660 662.2 285.7 D460 362.8 9.0 D128 133.9 D285 287.0 C225 227.7 285.2 255.3 4.2 183.2 198.9 6.3 D162 167.2 330.2 315.8 10.2 161.7 450.8 21.9 4.8 8.8 28.9 5.6 D345 347.7 255.8 D225 227.1 D240 242.8 D540 542.7 300.5 C420 422.7 600.3 6.7 345.2 147.2 123.7 330.6 C255 257.8 D300 302.7 390.3 D210 215.7 540.2 165.7 225.5 D390 392.8 10.9 4.7 660.7 420.2 300.2 345.9 6.0 D158 163. 4 Las bandas Super Gripbelt tienen conductividad estática No.8 7.8 12.7 315.9 C390 392.8 11.8 16.8 11.2 176.8 7.7 480.2 240.7 C210 214.9" 3.2 270.3 D480 482.9 7.8 D330 332.2 131.8 19.0 C330 332.2 C285 287.3 C345 347.8 8.2" 197.3 4.9 C270 272.4 C300 302.1 D270 272.4 D144 149.3 6.7 240.8 71 .3 5.2 213.2 225.9 6.7 C315 317.

4 AX89 91.2 87.2 AX70 72.2 86.4 AX21 23.6 AX50 52.5 AX28 30.3 0.3 AX79 81.3 0.3 0.5 AX42 44.2 96.2 78.2 AX62 64.3 0.2 34.3 AX85 87.2 83.3 0.3 0.3 AX77 79.3 0.3 0.3 0. de Longitud Peso banda Exterior De paso (lb) banda Exterior De paso (lb) AX20 22.4 AX98 100.3 0.2 36.2 56.2 AX68 70.2 AX73 75.6 AX51 53.2 92.4 AX91 93.3 0.3 0.3 0.2 66.3 0.2 AX64 66.2 74.2 AX60 62.3 0.3 0.5 AX31 33.3 0.3 0.6 AX46 48.7 AX57 59.2 53.5 AX33 35.3 0.3 0.2 44.3 0.2 AX63 65.2 52.2 49.3 0.2 54. • Construcción con borde ranurado y moldeado con precisión Bandas Gripnotch™ • Más potencia en menos espacio • Las muescas están moldeadas con profundidad adicional • Resistentes al aceite y al calor Table No.5 AX27 29.3 0.4 AX23 25.3 0.3 0.2 97.3 0.3 0.3 0.2 30.5 AX32 34.2 89.2 67.3 0.3 AX76 78.3 0.2 95.3 0.5 AX26 28.3 0.3 0.4 AX95 97.2 28.3 0.2 75.2 32.2" 61.6 AX48 50.3 0.2 72. 1 • Con conductividad estática No.6 AX54 56.3 0.2 35.2 63. de Longitud Peso No.3 0.4 AX96 98.2 33.2 57.3 0.2 47.3 0.2 39.2 59.3 0.2 79.2 64.3 AX84 86.3 0.3 0.3 0.3 0.2 85.5 AX40 42.4 AX25 27.3" 0.2 29.4 AX24 26.2 82.3 0.5 AX45 47.2 25.3 AX82 84.4 AX99 101.3 AX80 82.2 37.2 46.2 55.3 AX88 90.2 81.3 0.2 84.4 AX90 92.2 65.2 58.2 AX74 76.2 AX67 69.3 0.2 27.3 0.3 0.5 AX44 46.2 73.2 60.5 AX38 40.2 77.2 40.3 0.4 AX22 24.3 0.2 70.5 AX30 32.4 AX94 96.7 72 .3” 0.3 0.3 0.2 51.3 AX87 89.5 AX43 45.3 0.2 22.2 80.3 0.3 0.2” 21.3 0.3 0.2 48.2 88.5 AX41 43.2 41.3 0.3 0.3 0.3 0.5 AX29 31.5 AX34 36.5 AX37 39.2 94.2 24.3 0.6 AX52 54.3 0.4 AX97 99.7 AX59 61.2 38.3 0.3 0.3 AX86 88.7 AX58 60.2 AX61 63.2 23.3 0.6 AX49 51.6 AX47 49.2 AX66 68.5 AX35 37.2 AX65 67.3 0.3 0.2 62.6 AX55 57.2 91.3 0.3 AX81 83.2 31.3 0.3 0.2 AX72 74.2 93.2 90.2 AX71 73.2 AX69 71.2 76.3 0.3 0.2 100.2 45.5 AX39 41.2 69.4 AX93 95.2 42.3 0.3 AX83 85.2 99.3 0.2 50.2 AX75 77.6 AX53 55.3 0.2 98.3 AX78 80.2 26.3 0.6 AX56 58.2 43.2 68.5 AX36 38.2 71.4 AX92 94.

8 0.8 0.0 88.2 137.4 BX76 78.0 47.9 BX37 40.8 0.8 0.0 53.0 73.8 0.8 0.5 BX80 83.8 0.0 95.8 0.3 1.8 0.0 51. • Construcción con borde ranurado y moldeado con precisión Bandas Gripnotch™ • Más potencia en menos espacio • Las muescas están moldeadas con profundidad adicional • Resistentes al aceite y al calor Table No.0 62.0 41.8 BX60 63.8 BX30 33.8 1.8 0.0 97. de Longitud Peso banda Exterior De paso (lb) banda Exterior De paso (lb) AX100 102.0 83.9 BX42 45.8 0.4 BX78 81.0 91.8 0.8 0.0 45.8 0.8 1.8 0. de Longitud Peso No.0 65.6 AX110 112.8 0.8 1.0 36.0 69.0 BX48 51.0 32.0 39.4 BX73 76.0 34.0 76.8 0.8 0.3 0.5 BX85 88.5 BX81 84.6 BX95 98.2 181.5 BX79 82.8 0.7 BX56 59.0 30.8 0.0 40.8 1.8 BX34 37.9 BX41 44.5 BX87 90.1 BX55 58.0 BX49 52.8 0.0 70.8 BX29 32.8 BX35 38.8 0.0 58.0 68.8 BX32 35.1 BX65 68.5 BX82 85.6 BX94 97.0 74.0 81.8 0.0 29.0 63.0 77.4 BX67 70.0 38.8 0.8 0.6 BX88 91.8 0.4 BX75 78.0 64.8 1.0 86.0 44.8 1.8 BX58 61.3 0.6 AX105 107.8 0.8 0.3 1.6 BX92 95.0 61.0 55.2 174.4 BX77 80.0 66.2" 101.0 93.4 BX72 75.8 0.6 BX89 92.8 0.7 AX120 122.9 BX38 41.0 87.0 89.3 0.0 90.2 159.0 BX44 47.8 1.8 0.5 BX86 89.0 43.3 1.0 BX47 50.2 129.0 71.7 BX57 60.8 1.8 0.1 73 .8 0. 2 • Con conductividad estática No.0 31.4 BX74 77.0 96.8 0.8 0.8 1.8 1.8 0.7 AX128 130.8 0.1 BX54 67.8 BX27 30.9 BX61 64.0 72.0 54.6 BX90 93.0 50.0 78.0 BX63 66.0 42.0 33.3 0.8 0.3 0.4 BX71 74.0 46.0 37.0 BX64 67.8 0.0 48.0 56.8 1.8 0.3" 00.8 0.0 79.0 35.0 67.0 59.0 BX46 49.1 BX53 56.8 BX28 31.9 BX36 39.6 BX96 99.7 AX144 146.8 0.8 0.2 111.8 0.2 BX66 69.2 113.0 80.8 0.2 121.8 BX31 34.4 BX68 71.5 BX83 86.8 0.0 92.0 85.7 AX136 138.4 BX69 72.5 BX84 87.0 BX50 53.8 0.8” 0.0 82.0” 57.9 BX62 65.8 0.2 145.8 1.0 75.6 AX112 114.9 BX39 42.8 0.7 AX158 160.8 0.8 BX33 36.8 0.9 BX40 43.8 0.0 49.2 106.1 BX51 54.8 0.3 1.3 0.8 AX180 182.1 BX52 55.0 84.4 BX70 73.0 BX45 48.9 BX43 46.8 BX59 62.6 BX91 94.8 1.0 60.0 28.8 0.8 0.7 AX173 175.0 52.

8 1.8 1.8 1.8 BX162 165.2 BX195 198.8 1.7 BX150 153.0 134.0 CX55 59.0 121.8 1.8 1.0 125.0 127.0 106.0 159.8 1.0 149.8 1.5 BX225 228.9 1.5 270.8 1. • Construcción con borde ranurado y moldeado con precisión Bandas Gripnotch™ • Más potencia en menos espacio • Las muescas están moldeadas con profundidad adicional • Resistentes al aceite y al calor Table No.8 1.1 BX191 194.8 2.9 1.8 2.0 100.0 107.0 141.0 129.7 BX148 151.0 101.0 192.0 109.8 1.2 BX105 108.2 62.8 2.3 BX113 116.5 BX136 139.3 3.8 1.8 1.4 BX120 123.0 BX270 271.0 151.8 2.5 240.8” 1.3 BX115 118.3 3.4 BX124 127.9 1.8 1.0 114.4 BX123 126.0” 145.0 116.1 CX60 64.0 174.2 BX106 109. 3 • Con conductividad estática No.6 BX144 147.5 300.8 1.8 1.1 BX99 102.0 124.0 181.0 104. de Longitud Peso (lb) banda Exterior De paso BX97 100.8 1.0" 98.0 155.8 1.0 211.3 BX112 115.4 BX128 131.8 2.8 BX255 256.8 BX158 161.5 BX133 136.0 99.2 53.2 BX103 106.1 BX98 101.9 BX173 176.8 1.2 BX108 111.0 163.4 BX116 119.3 2.2 BX100 103.0 226.0 196.6 BX140 143.2 BX300 301.3 BX210 213.8 1.8 1.2 57.4 BX126 129.3 3.8 1.0 117.2 74 .8 1.0 BX180 183.8" 1.6 CX51 55.8 1.7 BX240 241.0 113.8 BX154 157.8 2.0 137.5 255.

3 CX120 124.2 117.2 77.2 DX360 362.6 CX136 140.3 5.2 111.6 CX85 89.2 270.2 80.4 DX162 167.2 183.9 5.9 2.2 302.3 5.2 152.2 CX112 116.2 138.6 CX81 85.7 360.2 146.0 CX300 304.1 CX111 115.9 2.9 4.2 6.3 DX128 133.2 92.2 103.9 CX100 104. 4 • Con conductividad estática No.1 CX180 184.2 CX115 119.2 130.9 2.2 161.9 6.7 CX144 148.2" 74.9 2.2 113.8 12.2 CX240 242.9 1.9 2.2 362.6 CX270 272.9 4.2 240.9 2.9 4.9 2.2 122.4 DX158 163.9 5.0 CX225 229.9 2.9 2.2 114.4 CX75 79.9 2.0 CX109 113.9 1.7 CX90 94.9 1.2 83.9 5.2 175.2 165.3 75 .9 CX360 364.9 CX150 154.3 CX255 259.2 131.0 CX158 162.2 197.2 182.2 257.2 212.2 CX195 199.5 CX210 214.4 CX330 334.3 DX120 125.9 1.9 3.2 107. de Longitud Peso (lb) banda Exterior De paso CX68 72.9 1.1 CX173 177.2 98.9 3. • Construcción con borde ranurado y moldeado con precisión Bandas Gripnotch™ • Más potencia en menos espacio • Las muescas están moldeadas con profundidad adicional • Resistentes al aceite y al calor Table No.9" 1.2 227.0 CX162 166.4 CX72 76.2 70.0 CX105 109.2 4.9 1.2 123.5 CX78 82.9 3.9 3.2 164.2 332.4 CX128 132.2 102.2 160.8 CX96 100.3 4.2 87.0 CX101 105.9 3.9 3.6 DX180 185.2 2.9 4.9 1.

3 0.18 3L160 16 15.3 0.1 0.12 3L300 30 29.05 3L560 56 55.1 0.6” 0.12 4L290 29 28 0.18 3L180 18 17.3 0.3 0.3 0.3 0.11 3L280 28 27.15 2L320 32 31.09 4L225 22 1/2 21.08 4L190 19 18 0.3 0.06 3L440 44 43.04 3L390 39 38.05 3L420 42 41.6 0.19 3L230 23 22.16 3L130 13 12.3 0.3 0.14 2L285 28 1/2 28.3 0.3 0.6 0.13 3L360 36 35.11 4L260 26 25 0.1 0.13 2L180 18 17.6 0.08 4L170 17 16 0.3 0.3 0.3 0.6 0.3 0.6 0.07 3L610 61 60.12 2L140 14 13.3 0.3 0.12 3L290 29 28.11 4L280 28 27 0.3 0.06 3L600 60 59.11 3L270 27 26.1 4L250 25 24 0.09 4L210 21 20 0.3 0.13 2L160 16 15.17 3L150 15 14.13 3L310 31 30.05 3L540 54 53.6 0.06 3L430 43 42.07 3L460 46 45.3 0.3 0.15 2L325 32 1/2 32.07 3L450 45 44.08 3L480 48 47.3 0.13 2L200 20 19.12 2L150 15 14.11 4L270 27 26 0.13 3L340 34 33.3" 0.08 4L180 18 17 0.04 3L410 41 40.3 0.3 0.16 3L120 12 11.3 0.3 .13 76 .3 0.3 0.3 0.3 0. de Longitud Peso No.06 3L580 58 57.3 0.18 3L170 17 16.3 0. y tienen conductividad estática No.3 0.5 0.1 3L250 25 24.6 0.3 0.13 3L370 37 36.13 3L350 35 34.04 3L520 52 51.6 0.16 2L345 34 1/2 34.3 0.3 0. 1 • Son resistentes al aceite y al calor.3 0.13 2L220 22 21.14 2L300 30 29.09 4L220 22 21 0.15 2L310 31 30.3 0.14 2L240 24 23.09 3L510 51 50.04 3L530 53 52.04 3L400 40 39.3 0.2 3L240 24 23.3 0.05 3L570 57 56.19 3L220 22 21.3 0.3 0.18 3L190 19 18.08 3L470 47 46.08 4L200 20 19 0.3 0.19 3L200 20 19.17 3L140 14 13.13 3L330 33 32.010 4L230 23 22 0.3 0.19 3L210 21 20.6 0.3 0.03 3L380 38" 37.6 0.3 0.09 3L500 50 49.1 4L240 24 23 0.05 3L550 55 54.09 3L490 49 48.3 0.3 0.1 3L260 26 25. de Longitud Peso banda Exterior De paso (lb) banda Exterior De paso (lb) 2L120 12” 11.06 3L590 59 58.07 3L630 63 62. Bandas FHP • L a construcción recubierta hace que el funcionamiento sea uniforme y silencioso • Fabricadas con poleas de diámetro menor para brindar máxima flexibilidad Table No.13 3L320 32 31.3 0.07 3L620 62 61.3 0.3 0.

25 4L800 80 79 0.19 4L700 70 69 0.31 4L990 99 98 0.8 0.8 0.5 4L480 48 47 0.44 4L415 41 1/2 40.44 4L450 45 44 0.19 4L750 75 74 0.31 5L240 24 22.19 4L630 63 62 0.38 5L300 30 28.44 4L390 39 38 0.19 4L660 66 65 0. Bandas FHP • L a construcción recubierta hace que el funcionamiento sea uniforme y silencioso • Fabricadas con poleas de diámetro menor para brindar máxima flexibilidad Table No.19 4L680 68 67 0.19 4L620 62 61 0.31 4L980 98 97 0.5 4L510 51 50 0.31 4L940 94 93 0.25 4L830 83 82 0. de Longitud Peso banda Exterior De paso (lb) banda Exterior De paso (lb) 4L300 30" 29" 0.5 4L460 46 45 0.44 4L410 41 40 0.5 4L530 53 52 0.38 5L260 26 24. 2 • Son resistentes al aceite y al calor.31 4L960 96 95 0.19 4L740 74 73 0.5 4L550 55 54 0.13 4L690 69" 68" 0.38 4L330 33 32 0.8 0.25 4L780 78 77 0.38 5L290 29 27.5 4L520 52 51 0.8 0.19 4L760 76 75 0.38 4L320 32 31 0.25 4L870 87 86 0.5 4L490 49 48 0.8 0.8 0.19 4L710 71 70 0.44 4L420 42 41 0.31 4L920 92 91 0.19 4L770 77 76 0.25 4L790 79 78 0.19 4L640 64 63 0.38 5L280 28 26.25 4L860 86 85 0. de Longitud Peso No.25 4L840 84 83 0.5 4L500 50 49 0.5 4L540 54 53 0.31 5L250 25 23.31 4L900 90 89 0.31 5L230 23 21.44 4L380 38 37 0.31 4L910 91 90 0.19 4L730 73 72 0.8 0.44 4L370 37 36 0.5 0.25 4L810 81 80 0.38 4L350 35 34 0.25 4L820 82 81 0.38 4L340 34 33 0.25 4L880 88 87 0.25 4L850 85 84 0.44 4L400 40 39 0.31 4L1000 100 99 0.5 4L570 57 56 0.38 4L310 31 30 0.31 4L950 95 94 0.56 4L600 60 59 0.29 77 .38 5L270 27 25. y tienen conductividad estática No.19 4L650 65 64.19 4L670 67 66 0.5 4L560 56 55 0.44 4L430 43 42 0.5 4L580 58 57 0.31 4L930 93 92 0.19 4L720 72 71 0.5 4L470 47 46 0.44 4L440 44 43 0.38 4L360 36 35 0.31 4L890 89 88 0.31 4L970 97 96 0.8 0.0 0.56 4L590 59 58 0.56 4L610 61 60 0.

Bandas FHP • L a construcción recubierta hace que el funcionamiento sea uniforme y
silencioso
• Fabricadas con poleas de diámetro menor para brindar máxima flexibilidad
• Son resistentes al aceite y al calor, y tienen conductividad estática
Table No. 3
No. de Longitud
Peso (lb)
banda Exterior De paso
5L310 31" 29.8" 0.25
5L320 32 30.8 0.25
5L330 33 31.8 0.25
5L340 34 32.8 0.25
5L350 35 33.8 0.31
5L360 36 34.8 0.31
5L370 37 35.8 0.31
5L380 38 36.8 0.31
5L390 39 37.8 0.31
5L400 40 38.8 0.31
5L410 41 39.8 0.38
5L420 42 40.8 0.38
5L430 43 41.8 0.38
5L440 44 42.8 0.38
5L450 45” 43.8 0.38
5L460 46 44.8 0.44
5L470 47 45.8 0.44
5L480 48 46.8 0.44
5L490 49 47.8 0.5
5L500 50 48.8 0.5
5L510 51 49.8 0.5
5L520 52 50.8 0.5
5L530 53 51.8 0.5
5L540 54 52.8 0.5
5L550 55 53.8 0.5
5L560 56 54.8 0.5
5L570 57 55.8 0.5
5L580 58 56.8 0.5
5L590 59 57.8 0.5
5L600 60 58.8 0.56
5L610 61 59.8 0.56
5L620 62 60.8 0.56
5L630 63 61.8 0.56
5L640 64 62.8 0.63
5L650 65 63.8 0.63
5L660 66 64.8 0.63
5L670 67 65.8 0.63
5L680 68 66.8 0.63

78

Bandas FHP • L a construcción recubierta hace que el funcionamiento sea uniforme y
silencioso
• Fabricadas con poleas de diámetro menor para brindar máxima flexibilidad
• Son resistentes al aceite y al calor, y tienen conductividad estática
Table No. 4
No. de Longitud
Peso (lb)
banda Exterior De paso
5L690 69 67.8 0.63
5L700 70 68.8 0.69
5L710 71 69.8 0.69
5L720 72 70.8 0.69
5L730 73 71.8 0.69
5L740 74 72.8 0.69
5L750 75 73.8 0.69
5L760 76 74.8 0.69
5L770 77 75.8 0.69
5L780 78 76.8 0.75
5L790 79 77.8 0.75
5L800 80 78.8 0.75
5L810 81 79.8 0.75
5L820 82 80.8 0.75
5L830 83 81.8 0.75
5L840 84 82.8 0.75
5L850 85 83.8 0.81
5L860 86 84.8 0.81
5L870 87 85.8 0.81
5L880 88 86.8 0.81
5L890 89 87.8 0.81
5L900 90 88.8 0.81
5L910 91 89.8 0.88
5L920 92 90.8 0.88
5L930 93 91.8 0.88
5L940 94 92.8 0.88
5L950 95 93.8 0.88
5L960 96 94.8 0.88
5L970 97 95.8 0.88
5L980 98 96.8 0.94
5L990 99 97.8 0.94
5L1000 100 98.8 0.94

79

“358” de Gripbelt® y Gripnotch™
• Resistentes al aceite y al calor
Table No. 1 • Más potencia en menos espacio
• Con conductividad estática

Parte Longitud Peso Parte Longitud Peso Parte Longitud Peso
No. exterior (lb). No. exterior (lb). No. exterior (lb).
3VX250 25.0 .1 5VX590 59.0 .6 5V2240 224.0 2.6
3VX265 26.5 .1 5VX600 60.0 .7 5V2360 236.0 2.8
3VX280 28.0 .1 5VX610 61.0 .7 5V2500 250.0 2.9
3VX300 30.0 .1 5VX630 63.0 .7 5V2650 265.0 3.2
3VX315 31.5 .1 5VX650 65.0 .7 5V2800 280.0 3.3
3VX335 33.5 .1 5VX660 66.0 .8 5V3000 300.0 3.6
3VX355 35.5 .2 5VX670 67.0 .8 5V3150 315.0 3.9
3VX375 37.5 .2 5VX680 68.0 .8 5V3350 335.0 4.0
3VX400 40.0 .2 5VX690 69.0 .8 5V3550 355.0 4.3
3VX425 42.5 .2 5VX710 71.0 .8
3VX450 45.0 .2 5VX730 73.0 .8 8V1000 100.0 3.3
3VX475 47.0 .2 5VX740 74.0 .8 8V1120 112.0 3.6
3VX500 50.0 .2 5VX750 75.0 .8 8V1180 118.0 3.8
3VX530 53.0 .2 5VX780 78.0 .8 8vV1250 125.0 3.9
3VX560 56.0 .2 5VX800 80.0 .9 8V1320 132.0 4.3
3VX600 60.0 .3 5VX810 81.0 .9 8V1400 140.0 4.5
3VX630 63.0 .3 5VX830 83.0 .9 8V1500 150.0 4.8
3VX670 67.0 .3 5VX840 84.0 .9 8V1600 160.0 5.1
3VX710 71.0 .3 5VX850 85.0 .9 8V1700 170.0 5.6
3VX750 75.0 .3 5VX860 86.0 .9 8V1800 180.0 6.0
3VX800 80.0 .4 5VX880 88.0 .9 8V1900 190.0 6.3
3VX850 85.0 .4 5VX900 90.0 1.0 8V2000 200.0 6.5
3VX900 90.0 .4 5VX930 93.0 1.0 8V2120 212.0 6.9
3VX950 95.0 .4 5VX950 95.0 1.0 8V2240 224.0 7.2
3VX1000 100.0 .4 5VX960 96.0 1.0 8V2360 236.0 7.6
3VX1060 106.0 .4 5VX1000 100.0 1.1 8V2500 250.0 8.0
3VX1120 112.0 .5 5VX1030 103.0 1.1 8V2650 265.0 8.5
3VX1180 118.0 .5 5VX1060 106.0 1.2 8V2800 280.0 8.9
3VX1250 125.0 .6 5VX1080 108.0 1.2 8V3000 300.0 9.6
3VX1320 132.0 .6 5VX1120 112.0 1.3 8V3150 315.0 10.3
3VX1400 140.0 .6 5VX1150 115.0 1.3 8V3350 335.0 11.4
5VX1180 118.0 1.4 8V3550 355.0 12.4
5VX450 45.0 .4 5VX1230 123.0 1.4 8V4000 400.0 13.0
5VX470 47.0 .5 5VX1250 125.0 1.4 8V4500 450.0 14.4
5VX490 49.0 .5 5VX1320 132.0 1.5
5VX500 50.0 .6 5VX1400 140.0 1.6
5VX510 51.0 .6 5VX1500 150.0 1.8
5VX530 53.0 .6 5VX1600 160.0 1.8
5VX540 54.0 .6 5VX1700 170.0 2.0
5VX550 55.0 .6 5VX1800 180.0 2.1
5VX560 56.0 .6 5VX1900 190.0 2.3
5VX570 57.0 .6 5VX2000 200.0 2.4
5VX580 58.0 .6 5V2120 212.0 2.4
80

2 4L980 A96 AX96 98.2 4L420 A40 AX40 42.2 4L530 A51 AX51 53.2 4L320 A30 AX30 32.2 4L880 A86 AX86 88.2 4L640 A62 AX62 64.2 4L590 A57 AX57 59.2 4L270 A25 AX25 26. 81 .2 4L290 A27 AX27 29.2 4L690 A67 AX67 69. AX Table 1 4L A AX Longitud 4L A AX Longitud 4L230 A21 AX21 23.2 4L950 A93 AX93 95.2 4L770 A75 AX75 77.2 4L410 A39 AX39 41.2 4L440 A42 AX42 44.0 4L830 A81 AX81 83.2 4L380 A36 AX36 38.2 4L780 A76 AX76 78.2 Las sustituciones pueden realizarse sobre la base de esta tabla. A.2 4L430 A41 AX41 43.2 4L540 A52 AX52 54.2 4L700 A68 AX68 70.2 4L960 A94 AX94 96.2 4L550 A53 AX53 55.2 4L990 A97 AX97 99.2 4L390 A37 AX37 39.2 4L620 A60 AX60 62.2 4L720 A70 AX70 72.2 . Por ejemplo: la banda 4L230 puede intercambiarse con la A21 o la AX21.2 4L910 A89 AX89 91.2 4L510 A49 AX49 51. A100 AX100 102.2 4L300 A28 AX28 30.2 4L790 A77 AX77 79.2 4L850 A83 AX83 85.2 4L750 A73 AX73 75.2 4L820 A80 AX80 82.2 4L480 A46 AX46 48.2 4L260 A24 AX24 26.2 4L930 A91 AX91 93.2 4L840 A82 AX82 84.2 4L560 A54 AX54 56.2 4L610 A59 AX59 61.2 4L520 A50 AX50 52.2 4L740 A72 AX72 74.2 4L240 A22 AX22 24.2 4L970 A95 AX95 97.2 4L490 A47 AX47 49.2 4L450 A43 AX43 45.2 4L890 A87 AX87 89.2 4L400 A38 AX38 40.2 4L360 A34 AX34 36.2 4L650 A63 AX63 65.2 4L920 A90 AX90 92.2 4L680 A66 AX66 68.2 4L940 A92 AX92 94.2 4L460 A44 AX44 46. Referencia cruzada sobre bandas Referencia cruzada sobre bandas 4L. A99 AX99 101.2 4L580 A56 AX56 58.2 4L1000 A98 AX98 100.2 4L630 A61 AX61 63.2 4L660 A64 AX64 66.2 4L870 A85 AX85 87.2 4L310 A29 AX29 31.2 4L860 A84 AX84 86.2 4L350 A33 AX33 35. de izquierda a derecha.2 4L470 A45 AX45 47. pero la A21 no puede ser sustituida por la AX21.2 4L760 A74 AX74 76.2 4L340 A32 AX32 34.2 4L250 A23 AX23 25.2 4L800 A78 AX78 80.2 4L810 A79 AX79 81.2 .2 4L570 A55 AX55 57.2 4L670 A65 AX65 67.2 4L600 A58 AX58 60.2 4L500 A48 AX48 50.2 4L900 A88 AX88 90.2 4L330 A31 AX31 33.2 4L730 A71 AX71 73.2 4L370 A35 AX35 37.2 4L280 A26 AX26 28.2 4L710 A69 AX69 71.

0 .0 5L690 B66 BX66 69.0 5L760 B73 BX73 76.0 5L320 B29 BX29 32. Por ejemplo: la banda 4L230 puede intercambiarse con la A21 o la AX21.0 5L350 B32 BX32 35.0 5L990 B96 BX96 99.0 5L770 B74 BX74 77.0 5L380 B35 BX35 38.0 5L460 B43 BX43 46.0 5L600 B57 BX57 60. B98 BX98 101.0 5L500 B47 BX47 50.0 5L470 B44 BX44 47.0 5L340 B31 BX31 34.0 5L710 B68 BX68 71.0 5L820 B79 B X79 82.0 5L900 B87 BX87 90.0 5L880 B85 BX85 88.0 5L800 B77 BX77 80.0 5L920 B89 BX89 92. .0 5L540 B51 BX51 54.0 5L510 B48 BX48 51.0 .0 5L940 B91 BX91 94.0 5L420 B39 BX39 42.0 5L430 B40 BX40 43.0 5L740 B71 BX71 74.0 5L550 B52 BX52 55.0 5L330 B30 BX30 33.0 5L560 B53 BX53 56.0 5L390 B36 BX36 39.0 5L450 B42 BX42 45.0 5L980 B95 BX95 98.0 5L650 B62 BX62 65. B.0 5L780 B75 BX75 78.0 5L610 B58 BX58 61.0 5L580 B55 BX55 58.0 5L950 B92 BX92 95.0 5L660 B63 BX63 66. BX Table 1 5L B BX Longitud 5L B BX Longitud 5L310 B28 BX28 31.0 5L530 B50 BX50 53.0 5L640 B61 BX61 64.0 5L890 B86 BX86 89.0 5L680 B65 BX65 68.0 5L810 B78 BX78 81.0 5L520 B49 BX49 52.0 5L570 B54 BX54 57.0 5L870 B84 BX84 87.0 Las sustituciones pueden realizarse sobre la base de esta tabla.0 5L400 B37 BX37 40. B99 BX99 102. pero la A21 no 82 puede ser sustituida por la AX21. Referencia cruzada sobre bandas Referencia cruzada sobre bandas 5L.0 5L590 B56 BX56 59.0 5L910 B88 BX88 91.0 5L860 B83 BX83 86. B100 BX100 103.0 5L700 B67 BX67 70.0 5L1000 B97 BX97 100.0 5L370 B34 BX34 37.0 5L970 B94 BX94 97.0 5L620 B59 BX59 62.0 5L480 B45 BX45 48.0 5L840 B81 BX81 84.0 5L750 B72 BX72 75.0 .0 5L720 B69 BX69 72.0 5L830 B80 BX80 83.0 5L440 B41 BX41 44.0 5L960 B93 BX93 96.0 5L930 B90 BX90 93.0 5L490 B46 BX46 49. de izquierda a derecha.0 5L360 B33 BX33 36.0 5L790 B76 BX76 79.0 5L730 B70 BX70 73.0 5L630 B60 BX60 63.0 5L670 B64 BX64 67.0 5L850 B82 BX82 85.0 5L410 B38 BX38 41.

¡Verdaderamente. • Poleas de hierro fundido AK/BK con más de 3000 combinaciones de tamaños y barrenos en inventario. AKH. 2BK. sin vibración. Poleas B5V Poleas de velocidad variable VP. para todos los servicios! • Nueva ranura de combinación B5V con más de 170 componentes que cubren el rango de 10 a 125 hp.. la transmisión correcta todo el tiempo. lo cual significa economía y versatilidad máximas. Una completa selección de los productos de Browning brinda la correcta banda en V para cada aplicación. bujes y diámetros a la medida listos para usar. Browning ofrece la línea más extensa para transmisiones por banda en V. • Las poleas de velocidad variable de hasta 750 hp están balanceadas con precisión para proporcionar un desempeño uniforme. 2AK. VM Poleas de hierro fundido AK. 2BKH Buje “H” 83 . Combínelas y hágalas coincidir con componentes convencionales A. y disponibilidad oportuna para cada una de sus aplicaciones.. 2AKH BK. BKH. VL. B y 5V.

.36 X X X X X X X . AK . . . Datum De paso (lb) Exterior 1/2” 5/8” 3/4” 7/8” 15/16” 1” 1 1/8” 1 3/16” 1 1/4” 1 3/8” 1 7/16” “A” “3L” s AK17 1. . . . .16 X X X X X X X .26 X X X .45 5.84 Poleas de ranura sencilla para bandas “4L” o “A” Las bandas “3L” también pueden utilizarse con estas poleas como se indica en la siguiente tabla. . . . . . . .30 1. .40 2. . . . .7 AK49 4. - s AK20 2.7 Poleas de hierro fundido s AK32 3. . . . . . - Nota . . . . . . .3 s AK22 2. .16” X X . . 1.75” 1. . . . .86 X X X X .00 3. . . . . .56 X X X . . . . .5 s AK25 2.5 AK44 4.20 2. . 1. .80 2. . .80 2.6 s AK28 2.50 2.9 AK39 3.5 1. .5 s AK26 2. . . . 1. . . .60 2.2 s AK21 2.10 1.95 3. .06 X X X . Tabla 1 Tamaños en inventario. .75 3.16 X X X . .60 2. - . .05 2. . .20 3.50 2. .4 s AK23 2.7 AK51 4. . .86 X X X X X X X .96 X X X .46 X X X . .5 .00 1.7 s AK34 3. . .75 4. . . .25 4. . .66 X X X .66 X X X X X X X X .46 X X X X . .7 s AK30 3. .10 1. .70 2. . . . . . 1. Diámetro a la medida Diámetros Barrenos en inventario marcados con "x" Parte Peso No. con las magnitudes de las bandas Gripnotch™. . 1. . . . . .50” 1. .No use estas poleas “AK” con barrenos de 1" o menores. - 1.16 X X X X X X .4 AK41 3.70 4. .5 s AK27 2. .25 5.66 X X X X X X X .86 X X X X X X X X . .95 4. . .70 3. .50 4. .50 3.66 X X X X . . . .90 1. .45 3. .45 4. .00 4.20 2.20 4.80 1.76 X X X .25 3.8 AK54 5. . . 1.00 1. . . . .36 X X X X X X . .30 2. . .00 2. .9 AK56 5.5 AK46 4. .

25 8.50 6. .95 6. .36 . X .25 15. . .75 6. . . X X .66 .25 14. . Datum De paso (lb) Exterior 1/2” 5/8” 3/4” 7/8” 15/16” 1” 1 1/8” 1 3/16” 1 1/4” 1 3/8” 1 7/16” “A” “3L” AK59 5.5 AK134 13. .50 9. 3.66 .16 . 2. X .66 . . . X X .00 8. .6 s AK124 12.00 5. X 3. X X . X X . .70 6. .95 5.00 9.50 5. . .16 .5 - s AK99 9. X 3.00 6. 2.00 17. con las magnitudes de las bandas Gripnotch™ 85 AK . X . .36 X X X X X X X X . . . . . X . . .0 - s AK84 8. .00 11.66 . . X 5. X . X X X X X . X X . X X . X X X 5. . X X . X .75 9. .16 . X .00 7.8 AK184 18. . .25 6. Tabla 1 Tamaños en inventario. X X . .75 5.25 13.16 . 2.66 X X X X X X X X .No use estas poleas “AK” con barrenos de 1" o menores.5 AK71 6. .70 5.1 AK64 6.16 X X X X X X X X .25 7.86 .1 Nota . . X . . .25 9. 2. . . Diámetro a la medida (continuación) Diámetros Barrenos en inventario marcados con "x" Parte Peso No. . .25 10. .16 .1 s AK109 10.66 X X X . .5 AK154 15. X 3.75 7. . . . X .66 . .3 - s AK94 9. . . X X . X . . X . X X 7.4 s AK79 7.25 11. X . .8 - Poleas de hierro fundido s AK89 8. X X X 4. X 12.66 X X X .75 10.00 13. . X . .66 .25 18.50 7.20 5. . . .75 8.66 . Poleas de ranura sencilla para bandas “4L” o “A” (continuación) Las bandas “3L” también pueden utilizarse con estas poleas como se indica en la siguiente tabla. . . X 8.3 AK69 6.50 10. X .5 AK144 14.50 8. . X 4. X . X . X 5.2 AK66 6.0 AK61 5.00 10. X 4.00 14.3 X sAK104 10.8 s AK74 7. X X .25 12. X . X .00 12.66 X X X . X X . X . . X X 9. X 6.8 s AK114 11. . X X 5. X .45 6. X X .

30 1. X X . .96 .70 3. Tabla 1 Tamaños en inventario. .75 3. 3. . .3 2AK26 2. . .66 X X X X . . .75 2.8 2AK32 3. . . .16 . .16 .10 1.20 3. .56 X X X . 2. X X . 1.46” X X X . . X . .15 1. .6 2AK . . 1. X X X . .76 . 1. 3. .05 2. X X X . Exterior 1/2” 5/8” 3/4” 7/8” 15/16” 1” 1 1/8” 1 3/16” 1 3/8” 1 7/16” “A” “3L” 2AK20 2. 2.00 1.95 3.9 2AK22 2. . .66 .50 3. Diámetro a la medida Diámetros Barrenos en inventario marcados con "x" Parte Peso No. .8 2AK21 2.00 3.86 Poleas de dos ranuras para bandas “4L” o “A” Las bandas “3L” también pueden utilizarse con estas poleas como se indica en la siguiente tabla. .1 2AK34 3. .16 . . X X X . X X X . 1. X X X . Datum De paso (lb). . X X .86 . .25 2.1 2AK25 2. . .5 2AK28 2. . . X X X .45 4. X . .66 . X X X . . 3.50 2.45 3.80” 1.0 2AK46 4.1 2AK49 4.36 . . . 2.06 . 2AK27 2. . . X X X . X . X .9 2AK23 2. .55 2. 1.65 2.8 Poleas de hierro fundido 2AK30 3. X X . .4.25 3. 1.75 4. X X X . X X X . .35 2. . .86 .26 . . X X . X . . X X . .6 2AK41 3. .20 2.85 2.25 4. .00 2. .60 2. 2. X X .3 2AK39 3.00” 1.9 2AK44 4. .46 X X X X .40 2. X X .90 1. . . X X . X .50 4. X .80 2. .

X X .00 4. .66 .66 .00 8.8 2AK54 5.3 2AK184 18. X X .86 . X 12.00 17. 3. Diámetro a la medida (continuación) Diámetros Barrenos en inventario marcados con "x" Parte Peso No. . . X X . .00 12. . X .1 - 2AK114 11. .3 2AK144 14.25 7. X X X .4 - Poleas de hierro fundido 2AK94 9.00 5. X 9. .5 2AK61 5. X . .66 .45 5. . .25 13.4 87 2AK . X .36 .6 2AK64 6.00 9. .70 5.8 - 2AK74 7.66 .66 . X 13. X X .66 . X . Exterior 1/2” 5/8” 3/4” 7/8” 15/16” 1” 1 1/8” 1 3/16” 1 3/8” 1 7/16” “A” “3L” 2AK51 4. . X 8.3 2AK56 5. X X . .00 10.25 18. 3.8 2AK134 13. X .36 .25 5. X . . . X . X X X X X 5. . X . 3. .3 - 2AK104 10. X . X . Datum De paso (lb). X X X X X X 6.6 - 2AK84 8.25 12. X X . X X X 9.95 5. . X X . . 3.50 5. X . X 14. . . .00 7.00 14.25 8. X X . Tabla 1 Tamaños en inventario. X . X .25 11. X . . X .95 4.00 13. 3.25 14. .0 2AK124 12. X . . . . X .66 .25 10. X X . .66 . .25 6. . X .75 5. X X X X X 4.66 . . X . .70 4.25 9.16 . X X X X X 7.66 .4 2AK59 5. . . Poleas de dos ranuras para bandas “4L” o “A” (continuación) Las bandas “3L” también pueden utilizarse con estas poleas como se indica en la siguiente tabla.9 2AK154 15.66 . X 17. . .66 . . .00 11.00 6.20 4.25 15. .

19.75 10.16 4.D.80” 2. 3/4 3/16 x 3/32 14 5 mm x 2.20 5.66 6.4 AK99H 9.00 8.20 3.1 AK134H 13. 1 1/2 3/8 x 1/16* Los números de parte se especifican con la letra “H” y el tamaño del barreno.5 1 1/8.0 AK39H 3. 28.6B X 13/16.86 1.75 6.50 5.66 1.5 AK84H 8.25 7.66 4.95 3.3 Tabla 2 Inventario de bujes “H” Barrenos (in) Barrenos (mm) Barrenos rasurados en inv.00 13. 7/16 None 10 mm None .7 AK104H 10.3 AK79H 7.45 6.25 18.16 5. 25.95 4.25 12.50 9. 1 7/16.25 8.75 4.46” 1.70 5.25 4. 20.2 AK34H 3. Tabla 1 Tamaños en inventario con bujes cónicos bipartidos Diámetro Peso sin buje Parte No.6 AK44H 4.4 AK61H 5.70 4.978 .00 11.6B X 5/8.00 6.5 1 3/8 .75 7.66 5. AKH Poleas de hierro fundido Poleas de ranura sencilla para bandas “4L” o “A” Las bandas “3L” también pueden utilizarse con estas poleas como se indica en la siguiente tabla.95 6.50 6.20 2. 11/16.45 4.20 4.00 2.36 2. Barrenos en Barrenos en Cuñero Cuñero Stock Bores Cuñero inventario inventario 3/8”.86 2. 1 11/16 1/4 x 1/8 18.75 8.16 3. 15/16 3/16 x 3/32 16 mm 1 3/8 .5 1 5/16.66 7.00 9.45 3.25 9.66 7.36 2.70 3.1 AK74H 7. por ejemplo: “H-1 1/8” * Estos tamaños se proporcionan con claves especiales para que puedan ajustarse a cuñeros de profundidad estándar.00 10.86 1.16 1.75 9. 1 3/8 5/16 x 1/16* 10 x 4 1 3/8.45 5.9 AK46H 4.66 1. 38 8 x 3.10 Inv.86 2.5 AK109H 10.8 AK184H 18. Datum “A” De paso “3L” (lb) AK30H 3.0 AK56H 5.3 AK54H 5.50 3.25 11.16 2.25 6.7 AK66H 6. 1 3/16 1/4 x 1/8 24.50 7.66 2.50 10.66 4.25 10. X 1/2.00 14.50 8.05” 2.66 3.36 1.00 12.00 7.00 4.25 3.75 3.8 AK154H 15. 30 6x3 1 1/4 1/4 x 1/16* 32.21 Inv.25 15.2 AK71H 6. X 1.3 AK59H 5.66 3.16 2.25 14.50 4.25 13.95 5.8 AK69H 6.4 AK41H 3.5 AK64H 6.00 3.66 2.66 8.5 AK124H 12. 22 5 x 2.0 AK94H 9.70 6.9 AK49H 4.75 5. 7/8.1 AK114H 11.1 AK32H 3. 12 None 1 1/8 .16 4.00 5. 35.00 17. O. 9/16 1/8” x 1/16” 11.16 3.1 AK51H 4.25 5.36 3.6 AK89H 8. 88 . 36.66 11.4 AK144H 14.

00 8.25 9.66 16. Tabla 1 Tamaños en inventario con bujes cónicos bipartidos Diámetro Peso sin buje Parte No.45 5.86 2.00 11. 19. 11/16.25 5.5 2AK134H 13.4 2AK46H 4. 38 10 x 4 1 1/4 1/4 x 1/16* 1 5/16.66 3.36 3.20 3.25 12.66 3.50 4. 12 None 1 1/8 .3 2AK184H 18.66 13.00 13. 16 5 mm x 2.50 5.25 3.25 11.10 Inv.5 2AK124H 12. 1 3/8 5/16 x 1/16* 1 3/8.66 8.8 4AK41H 3.8 2AK39H 3.25 18.75 3. 35.66 1.5 1 1/8.66 9.9 2AK44H 4. Datum “A” De paso “3L” (lb) 2AK30H 3.46” 1.16 1. X 1/2. 7/16 None 10 mm None . 1 1/2 3/8 x 1/16* Los números de parte se especifican con la letra “H” y el tamaño del barreno.4 2AK56H 5.00 7. 89 .8 2AK94H 9.2 2AK54H 5.20 4.6 2AK59H 5.00 12.1 2AK104H 10.3 2AK64H 6.4 2AK144H 14. 7/8 3/16 x 3/32 18.70 3.25 6.25 10.6B X 5/8.45 4.70 4. por ejemplo: “H-1 1/8” * Estos tamaños se proporcionan con claves especiales para que puedan ajustarse a cuñeros de profundidad estándar.00 14.00 2.95 5.95 4. 22 6x3 1 3/8 .25 4. 1 11/16 1/4 x 1/8 24.4 2AK61H 5.9 2AK74H 7. 1 7/16.75 5.9 2AK154H 15.25 14.7 2AK34H 3.00 6. 1. 2AKH Poleas de hierro fundido Poleas de dos ranuras para bandas “4L” o “A” (continuación) Las bandas “3L” también pueden utilizarse con estas poleas como se indica en la siguiente tabla. 30 8 x 3.80” 2.00 3.00 5.5 mm 1 3/8 .00 9. O.4 2AK32H 3.25 15. 3/4 3/16 x 3/32 14. X 15/16.978 .66 5.95 3.20 2.21 Inv.70 5.05” 2.8 Tabla 2 Inventario de bujes “H” Barrenos (in) Barrenos (mm) Stock Spline Bores Barrenos en Barrenos en Barrenos en Cuñero Cuñero Cuñero inventario inventario inventario 3/8”.36 3.00 17.00 10. 28.1 2AK51H 4.66 11.25 13.6B X 13/16.00 4.66 2.75 4.86 1. 20.66 7.50 3.66 4.16 3.16 3.36 1.D.66 6.45 3. 1 3/16 1/4 x 1/8 32.9 2AK84H 8.5 2AK49H 4.25 7.66 11. 25.25 8. 36.7 2AK114H 11.86 3. 9/16 1/8” x 1/16” 11.

.10 2.5 Poleas de hierro fundido BK45 4. . .8 sBK30 3.75 3.8 BK34 3. . X X . . . . X X .15 2.00 X X X X . . . . 2.40 X X X X . X X .20 X X X X . .60 3.90 X X X X . .25 3. 1. .80 3. .50 5.90 X X X X .00 2. . . 1. .No use estas poleas “BK” con magnitudes de las bandas Gripnotch ™“B”. . X X X .70 4. . . . .0 BK52 4. X X . . . . 2. .00 5.0 BK55 5.3 BK36 3. .75 5. Diámetro a la medida Diámetros Barrenos en inventario marcados con "x" Peso Part e No. . .50 3. . .7 Nota . .25 5.00 4. .9 BK50 4.4 sBK25 2. .00 3.8 BK47 4. 1.35 2.20 2. . . .5 sBK26 2.95 4.25 4.70 2. . .45 4. 2. .20 3. .5 BK40 3.50 1. .3 BK62 5.40” 1. .3 BK60 5. BK .20 4.95 2.6 sBK28 2. .80” 2. . . .50 4. . .90 2. . .60 X X X X . 2. . .45 3. .10 .40 2. . . 2. 1. X X . .30 X X X X . . . . .8 sBK32 3. 2. . .6 sBK27 2. . .4 BK65 6.60 X X X X . .40 X X X X . X X . . 1. . .55 2.60 X X X X X X X X .20” X X X X . . Datum Datum Exterior 1/2” 5/8” 3/4” 7/8” 15/16” 1” 1 1/8” 1 3/16” 1 1/4” 1 3/8” 1 7/16” (lb) “A” “B” sBK24 2.60 X X X X .90 Poleas de ranura sencilla Ranura de combinación para bandas “4L” o “A” y bandas “5L” o “B” Tabla 1 Tamaños en inventario. X X X .40 X X X X X X X . X X X X X X .90 .70 5.95 3.80 X X X X . . . X X . . . X X . . . . .95 5. . .50 X X X X .75 4. 2.40 X X X X .2 BK57 5.10 X X X X .20 5.60 2. .

.25 9. X .4 BK160 15. .75 15. X X 7. . X X . . X . X . . X X 5. .50 8. X . X 11. .40 . STOCK BORES MARKED “X” Peso Part e No. . X . . X . .00 12. X . Datum Datum Exterior 1/2” 5/8” 3/4” 7/8” 15/16” 1” 1 1/8” 1 3/16” 1 1/4” 1 3/8” 1 7/16” (lb) “A” “B” BK67 6.4 BK130 12. X . X X 6.75 10. . X . X X . . . X .00 11. .00 10.4 BK190 18. X . .8 BK110 10.45 6. X 8. 2.90 . X X . X 13. X . X X X X X X X X X 5. .4 Nota . X X .4 BK85 8. . .75 6. X X .25 10. .40 .20 6.40 .00 13.00 18. .6 Poleas de hierro fundido BK105 10.4 BK140 13. . . .8 BK70 6. .90 . . X X X X X X . .9 BK120 11. . X .95 6.75 13.60 . Poleas de ranura sencilla (continuación) Ranura de combinación para bandas “4L” o “A” y bandas “5L” o “B” Tabla 1 Tamaños en inventario. .75 18.75 11. . X X 5.50 7. 3. X X . . X . . 4. X X X X .No use estas poleas “BK” con magnitudes de las bandas Gripnotch™ “B”.50 9.4 BK100 9. X .40 .40 .00 6.10 .0 BK90 8. .00 7. .4 BK115 11. X X .50 6. X 9.00 9. X .0 BK95 9. X X X X X X 4. X X 6. X X X .00 15. .10 . X X X .80 . .90 .1 BK80 7.45 5. X . . .90 . X .40 . . 3. X X X X . . .9 BK75 7. 91 BK . .50 10. X X . X X .3 BK72 6. . . X .75 9. .00 8. .75 12. X X 5.40 . . Diámetro a la medida (continuación) Part e No. .40 .75 7. X 3.70 7. X X 5.9 BK77 7. .25 7.75 8.40 . .25 8. X X X X .40 .25 6.70 6. . .

1. .20 3.7 2BK50 4. X . .00 4.00 7. X 11.10 2. . . . . .40 . X 18. .00 6.6 2BK80 7. X . . 1.70 5.55 2. X .75 7. .00 9. .0 2BK67 6. X 2BK65 6.30” X X X X .00 8. .00 5. X 10. X 16. X 2BK90 8. X X X X X .25 3.00 .75 10. . 5. .40 . X X .3 2BK160 15.00 13. X 2BK70 6.70 2. 2. .1 - 2BK60 5. X .60 .90 . Exterior Datum A” Datum B” 1/2” 5/8” 3/4” 7/8” 1” 1 1/8” 1 3/16” 1 3/8” 1 7/16” (lb) 2BK25 2. X .40 . .40 . X X X X 8.45 5.70 6. .75 4. 3. 4. .8 2BK130 12.60 .8 . X X X .70 4.3 . Diámetro a la medida Diámetros Barrenos en inventario marcados con "x" Peso Part e No. 1. . X X . . X . X 23.80 3. X .40 .40 . . . - 2BK47 4. .75 11.40 2. X 14. X X . X X X . .00 18.80 X X X X X X .10 . . X .9 2BK140 13. . X X .3 2BK45 4. . 3.40 . . X X X X X 6.40 .1 .75 8. . . X .40 .3 2BK27 2. X 2BK52 4. 3. 5. .5 2BK55 5.3 2BK40 3.20 5. .50 3.00 12. X . 4. X X X . . . X X . . . X .3 . X .95 5.3 2BK32 3. .40 . X . X . .50 5.10 . X . . . X .0 2BK190 18.90 .6 2BK28 2. X . X .9 2BK30 3.40 . X X X . X . . X X X X . .75 3.4 2BK110 10. .00 10. .00 3.20 4.5 Poleas de hierro fundido - 2BK57 5. X X .8 2BK36 3. X .6 2BK34 3.20 .4 2BK100 9. .90 . 9.60 . . . .50” 1. 4.45 3. . X X X X X .95 4.0 .95 2.92 Poleas de dos ranuras Ranura de combinación para bandas “4L” o “A” y bandas “5L” o “B” Tabla 1 Tamaños en inventario.9 2BK62 5. 2.95 3. .75 6. . X . . .35 2. 4.75 18.40 . 2. . X X .75 15.20 2. 4. . . . .4 2BK120 11. . X .60 X X X X X X . .60 3.75 12.00 15.40 .45 4.50 4. 5.75 13.75 9. .00 11. 3.2 .25 4. X X X X . X . X X X X 7.15 2.90” 2. .25 5.50 X X X X X .75 5. X .10 .

10 2. 1.25 8. X 15/16.90 2.20 4.45 4.70 4.6 BK36H 3. 36.6B X 13/16.10 2.5 1 1/8. 7/8 3/16 x 3/32 18.60 2.20 5.5 mm 1 3/8 .2 BK105H 10.25 5.95 5.5 BK150H 14.8 BK67H 6.4 BK34H 3.40 9.3 BK95H 9.40 2. 93 .0 BK115H 11.40 6. 1 7/16.20 1. Poleas de hierro fundido Poleas de ranura sencilla Ranura de combinación para bandas “4L” o “A” y bandas “5L” o “B” Tabla 1 Tamaños en inventario con bujes cónicos bipartidos Diámetros Peso sin buje.45 6.00 5. 1 1/2 3/8 x 1/16* Los números de parte se especifican con la letra “H” y el tamaño del barreno.60 3.75 15.90 2.70 6.60 1.6 BK65H 6.95 6.75 11.40 5.75 14.2 BK40H 3.75 13.45 5. 3/4 3/16 x 3/32 14.21 Inv.7 BK57H 5.60 2.8 BK80H 7.00 8.9 BK130H 12.2 BK32H 3.00 11.95 4.75 12.E.1 BK55H 5. 20.50 8.0 BK52H 4. D. 9/16 1/8” x 1/16” 11.1 BK75H 7.00 7.95 3.00 13.75 8.40 6.50 4.40 12.40” 2.50 7.75 9. 12 None 1 1/8 . 7/16 None 10 mm None . X 1/2.55 2. 1 3/8 5/16 x 1/16* 1 3/8. 25.75 18.75 7. Parte No.80” 1.7 BK60H 5.5 BK160H 15. 1 3/16 1/4 x 1/8 32.25 9.8 BK90H 8. 38 10 x 4 1 1/4 1/4 x 1/16* 1 5/16.40 1.8 BK190H 18.00 18.20 6.25 6.4 BK85H 8.20 3.25 4.00 3.5 BK110H 10.00 4.8 Tabla 2 Inventario de bujes “H” Barrenos (in) Barrenos (mm) Barrenos rasurados en inv.25 10.50 9.90 5. 28.90 3. 19.15” 2.978 .10 Inv.75 6.4 BK120H 11.70 7. 22 6x3 1 3/8 .50 3.10 3.40 6.40 8.90 5.70 5.90 6.40 2. 35.50 5.00 9.75 3.00 15.5 BK62H 5. Datum “A” Datum “B” (lb) BK30H 3.00 1.00 10.75 4. 30 8 x 3.40 2.8 BK47H 4.8 BK72H 6.40 4. por ejemplo: “H-1 1/8” * Estos tamaños se proporcionan con claves especiales para que puedan ajustarse a cuñeros de profundidad estándar.2 BK50H 4.10 2.75 5. 16 5 mm x 2. 1 11/16 1/4 x 1/8 24.35 2.60 3. 11/16.00 14.3 BK77H 7.0 BK100H 9.00 6.80 3.90 3.40 9.90 1.25 7. Barrenos Barrenos en Barrenos en Cuñero Cuñero en Cuñero inventario inventario inventario 3/8”.00 12.40 3.25 3.50 10.6B X 5/8.45 3.9 BK140H 13.75 10.9 BK70H 6.50 6.4 BK45H 4.

60” 3.70 6.00 12. 1 7/16.4 2BK90H 8.75 4.6 2BK55H 5. 19.5 mm 1 3/8 .55 2.50 3.10 5.5 Tabla 2 Inventario de bujes “H” Barrenos (in) Barrenos (mm) Barrenos rasurados en inv.75 8.20 5.40 14.00 6. 16 5 mm x 2.4 2BK110H 10.00 4.8 2BK50H 4.60 4.21 Inv.40 7.20 2.1 2BK80H 7.75 6.4 2BK45H 4. 11/16.90 3.00 15.95 3.40 5. 1.00” 2.0 2BK47H 4.00 3. 94 .75 12. 35.75 5. 1 1/2 3/8 x 1/16* Los números de parte se especifican con la letra “H” y el tamaño del barreno.3 2BK52H 4.9 2BK57H 5.40 4. 38 10 x 4 1 1/4 1/4 x 1/16* 1 5/16. 1 3/8 5/16 x 1/16* 1 3/8.95 5.40 11.60 3.3 2BK60H 5.60 2. 1 3/16 1/4 x 1/8 32.00 10.50 4.10 2.40 9.75 7.90 3.00 18. 25.40 3.00 9. 7/8 3/16 x 3/32 18.25 5. 1 11/16 1/4 x 1/8 24. 7/16 None 10 mm None .40 21. Barrenos Barrenos en Cuñero Barrenos en Cuñero en Cuñero inventario inventario inventario 3/8”. 2BKH Poleas de hierro fundido Poleas de dos ranuras Ranura de combinación para bandas “4L” o “A” y bandas “5L” o “B” Tabla 1 Tamaños en inventario con bujes cónicos bipartidos Diametros Peso sin Part No.95 4.00 5.45 5.5 2BK65H 6.40 6. 22 6x3 1 3/8 . buje D.25 3.8 2BK160H 15.50 5.00 7.70 5t. X 15/16.E. por ejemplo: “H-1 1/8” * Estos tamaños se proporcionan con claves especiales para que puedan ajustarse a cuñeros de profundidad estándar.45 3.20 3.1 2BK140H 13.25 4. 28.20 4.10 Inv.10 4.1 2BK34H 3.0 2BK130H 12.40 8. 9/16 1/8” x 1/16” 11. 20. Datum “A” Datum “B” (lb) 2BK32H 3. 36.45 4.75 11.0 2BK40H 3.00 13.00 11.75 15.80 3.4 2BK36H 3.4 2BK62H 5.6B X 13/16.75 3.5 1 1/8. 30 8 x 3. 12 None 1 1/8 .40 2.6 2BK100H 9.90 4.35” 2.70 4.5 2BK190H 18.75 18.978 .5 2BK67H 6.40 17. 3/4 3/16 x 3/32 14.0 2BK70H 6.75 10.75 9.3 2BK120H 11.40 13.00 8.75 13. X 1/2.6B X 5/8.

4 BK 70H BH 70 HB 67 QT BK 70H MBL 67 6. Regal Power Transmission Solutions no representa ni garantiza la precisión de este documento.4 BK 90H .9 BK 95H .1 BK 67H BH 68 HB 64 QT BK 67H MBL 64 6. * Maska es una marca comercial de Maska Inc.0 BK 32H .2 6. HB 31 QT BK 30H MBL 31 2. B.0 12.4 BK 110H BH 108 HB 107 QT BK 110H MBL 107 10.9 BK 75H .5 8.0 3.2 BK 34H . BK 49H BH 48 HB 47 QT BK 49H MBL 47 4. HB 82 QT BK 85H MBL 82 8.5 4.4 BK 100H BH 98 HB 97 QT BK 100H MBL 97 9. are NOT owned or controlled by Regal Beloit Corporation and are believed to be owned by the following parties.5 7. todos éstos son propiedad de sus dueños respectivos. * Dodge es una marca comercial de Reliance Electric Company.4 BK 80H BH 78 HB 77 QT BK 80H MBL 77 7. TB Wood’s: TB Wood’s Incorporated.5 5. Maury: Maury Manufacturing Corporation.9 BK 85H . no pertenecen a Regal Power Transmission Solutions ni están controlados por dicha compañía. HB 74 QT BK 77H MBL 74 7.9 BK 65H BH 66 HB 62 QT BK 65H MBL 62 5. HB 87 QT BK 90H MBL 87 8. HB 112 QT BK 115H MBL 112 16.6 BK 52H BH 50 HB 49 QT BK 52H MBL 49 4.7 7. Los nombres comerciales. trademarks and/or registered trademarks are used in this material by Regal Beloit Corporation for comparison purposes only.9 BK 115H .0 10. A B Maurey* Dodge* Maska* Wood’s* 2. HB 35 QT BK 34H MBL 35 3.0 9.2 4. HB 33 QT BK 32H MBL 33 2.0 5.0 13.4 BK 36H . HB 137 QT BK 140H MBL 137 15.6 BK 72H BH 72 HB 69 QT BK 72H MBL 69 6.1 BK 77H . HB 37 QT BK 36H MBL 37 3.0 15.7 4.7 5.4 BK 130H BH 128 HB 127 QT BK 130H MBL 127 13.5 6.0 7.0 8.2 3.1 BK 57H BH 54 HB 54 QT BK 57H MBL 54 5.9 BK 45H BH 42 HB 42 QT BK 45H MBL 42 3. las marcas comerciales y las marcas registradas de terceros sólo se utilizan en esta guía con la finalidad de comparar productos.9 BK 105H .4 BK 120H BH 118 HB 117 QT BK 120H MBL 117 12. * The following trade names.4 BK 190H BH 188 HB 187 QT BK 190H MBL 187 * Maurey es una marca comercial de Maurey Manufacturing Corporation.9 BK 55H BH 52 HB 52 QT BK 55H MBL 52 4. HB 92 QT BK 95H MBL 92 9.6 BK 62H BH 60 HB 59 QT BK 62H MBL 59 5.5 3.4 BK 160H BH 158 HB 157 QT BK 160H MBL 157 18.6 BK 40H BH 40 HB 39 QT BK 40H MBL 39 3. * TB Wood’s es una marca comercial de TB Wood’s Incorporated.5 10.4 2.7 6.6 3.4 BK 60H BH 58 HB 57 QT BK 60H MBL 57 5. HB 102 QT BK 105H MBL 102 10.5 9.4 BK 140H .0 6.8 3. HB 72 QT BK 75H MBL 72 6.0 11.8 BK 30H .2 5. Dodge: Baldor Electric Company 95 . Intercambio de poleas en inventario Poleas para bandas “4L” o “A” y bandas “5L” o “B” 4L 5L Otros fabricantes or or Browning T.1 BK 47H BH 44 HB 44 QT BK 47H MBL 44 . .0 18.

Especificaciones. Poleas “B5V®” en inventario

96
Número de parte Diámetros Peso sin buje
Polea Buje Bandas Datum "A" Bandas Datum "B" Bandas de paso "5V" Exterior (lb)
1 RANURA, F = 1
1B5V42 P1 3.8 4.2 4.3 4.48 2.5
1B5V44 P1 4.0 4.4 4.5 4.68 2.8
1B5V46 B 4.2 4.6 4.7 4.88 2.5
1B5V48 B 4.4 4.8 4.9 5.08 2.9
1B5V50 B 4.6 5.0 5.1 5.28 3.3
1B5V52 B 4.8 5.2 5.3 5.48 3.7
1B5V54 B 5.0 5.4 5.5 5.68 4.1
1B5V56 B 5.2 5.6 5.7 5.88 4.5
1B5V58 B 5.4 5.8 5.9 6.08 5.0
1B5V60 B 5.6 6.0 6.1 6.28 5.4
1B5V62 B 5.8 6.2 6.3 6.48 5.3
1B5V64 B 6.0 6.4 6.5 6.68 5.6
1B5V66 B 6.2 6.6 6.7 6.88 6.0
1B5V68 B 6.4 6.8 6.9 7.08 6.4
1B5V70 B 6.6 7.0 7.1 7.28 6.8
1B5V74 B 7.0 7.4 7.5 7.68 7.7
1B5V80 B 7.6 8.0 8.1 8.28 7.5
1B5V86 B 8.2 8.6 8.7 8.88 7.9
1B5V90 B 8.6 9.0 9.1 9.28 8.2
1B5V94 B 9.0 9.4 9.5 9.68 8.5
1B5V110 B 10.6 11.0 11.1 11.28 10.3
1B5V124 B 12.0 12.4 12.5 12.68 11.5
1B5V136 B 13.2 13.6 13.7 13.88 13.3
1B5V154 B 15.0 15.4 15.5 15.68 15.5
1B5V160 B 15.6 16.0 16.1 16.28 16.6
1B5V184 B 18.0 18.4 18.5 18.68 20.0
1B5V200 B 19.5 20.0 20.1 20.28 21.8
1B5V234 B 22.9 23.4 23.5 23.68 28.2
1B5V250 B 24.5 25.0 25.1 25.28 31.4
Poleas con bujes cónicos bipartidos, de Gripbelt®

1B5V278 B 27.3 27.8 27.9 28.08 36.5

Especificaciones. Poleas “B5V®” en inventario (continuación)
Número de parte DIAMETERS Peso sin buje
Polea Buje Bandas Datum "A" Bandas Datum "B" Bandas de paso "5V" Exterior (lb)
2 RANURAS, F = 1 23/32
2B5V42 P1 3.8 4.2 4.3 4.48 3.7
2B5V44 P1 4.0 4.4 4.5 4.68 4.1
2B5V46 B 4.2 4.6 4.7 4.88 3.3
2B5V48 B 4.4 4.8 4.9 5.08 3.9
2B5V50 B 4.6 5.0 5.1 5.28 4.6
2B5V52 B 4.8 5.2 5.3 5.48 5.3
2B5V54 B 5.0 5.4 5.5 5.68 6.0
2B5V56 B 5.2 5.6 5.7 5.88 6.7
2B5V58 B 5.4 5.8 5.9 6.08 7.4
2B5V60 B 5.6 6.0 6.1 6.28 8.2
2B5V62 B 5.8 6.2 6.3 6.48 9.2
2B5V64 B 6.0 6.4 6.5 6.68 8.4
2B5V66 B 6.2 6.6 6.7 6.88 11.4
2B5V68 B 6.4 6.8 6.9 7.08 10.2
2B5V70 B 6.6 7.0 7.1 7.28 12.3
2B5V74 B 7.0 7.4 7.5 7.68 14.2
2B5V80 B 7.6 8.0 8.1 8.28 11.3
2B5V86 B 8.2 8.6 8.7 8.88 10.6
2B5V90 B 8.6 9.0 9.1 9.28 11.1
2B5V94 B 9.0 9.4 9.5 9.68 11.6
2B5V110 B 10.6 11.0 11.1 11.28 14.4
2B5V124 B 12.0 12.4 12.5 12.68 17.1
2B5V136 B 13.2 13.6 13.7 13.88 19.3
2B5V154 B 15.0 15.4 15.5 15.68 23.2
2B5V160 B 15.6 16.0 16.1 16.28 24.2
2B5V184 B 18.0 18.4 18.5 18.68 33.2
2B5V200 B 19.5 20.0 20.1 20.28 34.8
2B5V234 B 22.9 23.4 23.5 23.68 37.9
2B5V250 B 24.5 25.0 25.1 25.28 47.0
27.3 27.8 27.9 28.08 55.9

97
2B5V278 B
Poleas con bujes cónicos bipartidos, de Gripbelt®

Especificaciones. Poleas “B5V®” en inventario (continuación)

98
Número de parte Diámetros Peso sin buje
Polea Buje Bandas Datum "A" Bandas Datum "B" Bandas de paso "5V" Exterior (lb)
3 RANURAS, F = 2 7/16
3B5V42 P1 3.8 4.2 4.3 4.48 4.8
3B5V44 P1 4.0 4.4 4.5 4.68 5.2
3B5V46 B 4.2 4.6 4.7 4.88 4.9
3B5V48 B 4.4 4.8 4.9 5.08 5.5
3B5V50 B 4.6 5.0 5.1 5.28 6.1
3B5V52 B 4.8 5.2 5.3 5.48 6.7
3B5V54 B 5.0 5.4 5.5 5.68 7.4
3B5V56 B 5.2 5.6 5.7 5.88 8.4
3B5V58 B 5.4 5.8 5.9 6.08 9.5
3B5V60 B 5.6 6.0 6.1 6.28 10.6
3B5V62 B 5.8 6.2 6.3 6.48 9.8
3B5V64 B 6.0 6.4 6.5 6.68 10.5
3B5V66 B 6.2 6.6 6.7 6.88 10.4
3B5V68 B 6.4 6.8 6.9 7.08 10.9
3B5V70 B 6.6 7.0 7.1 7.28 11.5
3B5V74 B 7.0 7.4 7.5 7.68 12.6
3B5V80 B 7.6 8.0 8.1 8.28 14.2
3B5V86 B 8.2 8.6 8.7 8.88 13.7
3B5V90 B 8.6 9.0 9.1 9.28 14.5
3B5V94 B 9.0 9.4 9.5 9.68 17.0
3B5V110 B 10.6 11.0 11.1 11.28 19.8
3B5V124 B 12.0 12.4 12.5 12.68 22.1
3B5V136 B 13.2 13.6 13.7 13.88 24.9
3B5V154 B 15.0 15.4 15.5 15.68 30.4
3B5V160 B 15.6 16.0 16.1 16.28 31.7
3B5V184 B 18.0 18.4 18.5 18.68 40.9
3B5V200 B 19.5 20.0 20.1 20.28 47.6
3B5V234 B 22.9 23.4 23.5 23.68 61.5
3B5V250 B 24.5 25.0 25.1 25.28 66.6
Poleas con bujes cónicos bipartidos, de Gripbelt®

3B5V278 B 27.3 27.8 27.9 28.08 79.1

0 16.68 12.6 6.1 8.2 8.0 25.0 7.2 6.4 15.68 6.0 B 10.68 37.4 4.4 12.28 22.5 7.68 26.68 8.7 5.6 8.7 13.3 B 6.8 B 12.6 8.3 B 5.6 B 6.3 4.1 7.1 5.68 20.0 4.6 5.4 5.2 4.5 B 7.9 5.5 18.0 20.0 18. F = 3 5/32 P1 3.7 B 4.4 6.7 8.4 4.6 13.28 40.6 B 9.9 23.8 6.6 4.7 6.4 6.1 20.6 11.0 15.3 27.28 58.8 27.28 17.0 9.4 18.3 5.8 5.0 5.5 B 5.08 6.6 6.9 B 15.48 8.2 5.4 7.48 11.08 12.9 28.3 B 4.28 15. de Gripbelt® .88 9.1 25.7 B 15.2 B 8.0 11.9 7.5 B 22.28 11.08 10.5 9.0 6.4 23.28 7.68 50.4 5.48 5.3 6.5 25.08 94.5 B 18.2 B 7.2 5.4 B 4.9 B 24.1 9.0 12.8 27.5 15.88 6.6 9.8 6.88 16.5 B 13.9 B 5.5 12.6 5.0 7.0 B 6.68 14.5 5.4 9.1 B 6.1 16.5 20.1 11. Poleas “B5V®” en inventario (continuación) Part Number Diámetros Peso sin buje Polea Buje Bandas Datum "A" Bandas Datum "B" Bandas de paso "5V" Exterior (lb) 4 GROOVE.0 B 5.7 B 19. Especificaciones.28 83.2 6.0 8.9 P1 4.6 B 8.7 4.6 7.6 16.9 6.1 6.8 4.0 B 5.28 13.88 30.68 73.5 23.8 5.2 4.5 6.1 B 4.0 5.8 4.0 9.88 12.5 4.2 13.0 6.3 99 B Poleas con bujes cónicos bipartidos.

x x .2 1P40 375 x x x x . .15 . . . x . “4L”.15 x x x x . . E. 3. . . . . . . x x . x x 6. . . x x x . . x x . . x x 5.4 1VP60 6. . .35 . .50 . . . . de hierro fundido 1VP .15 x x x .35 x x x .3 Poleas de velocidad variable. . 1. 0.9 1VP44 4.5 1VP62 5. .87 x x x . para 100 bandas “3L”.9 1VP50 475 . . . 27 1VP56 5. . x x x .9 1VP56 5.8 1VP68 6. D. Poleas de ranura sencilla.4 1VP71 7.8 1P30 2. . x . . . . . 1.6 1VP50 475 x x x . . . x . . .10 . . . 2.50 . 1.9 1VP34 3. . x x x x x x x -* 6. x x . x . . “A”. . . .95 . x x 7.00 . x x x x x x x . de velocidad variable. . Diámetro a la medida (in) Barrenos en inventario marcados con "x" Peso Parte No. “B” y “5V” Tabla 1 Tamaños en inventario. 2. .55 . .50 . x x 5. . 0. . . . . 57 1VP65 6. 1/2 5/8 3/4 7/8 1 1 1/8 1 1/4 1 3/8 1 5/8 (lb) 1VP25 2. . x x x . . 17 1VP44 4. .8 1VP75 7. “5L”.

6 5 4. .7 6 5. - 1VP56 3.2 6 6. .7 4 2. . . . .5 5 6. .8 4 2.8 1 .1 0 3.7 .9 4 4. . .0 5 4. . - 1VP60 .2 0 4.4 0 Poleas de velocidad variable. 4. . .7 4 3.3 4 4.5 0 2. de hierro fundido 101 1VP .5 0 5. 5. .4 0 1VP68 . “4L”. .2 1 . . . . .9 0 4.0 0 2.9 0 5.0 0 5. .8 6 3.9 5 6.8 6 7. .9 4 4.4 0 4.2 1 . .8 6 4. .4 1 . . - 1VP34 1. Poleas de ranura sencilla.4 5 5. . - 1VP50 3.8 1 . .2 5 5.2 6 4. Paso Se Paso Se Paso Se Paso Se Paso Se Paso Se Paso Se Paso Se mínimo abren máximo abren mínimo abren máximo abren mínimo abren máximo abren mínimo abren máximo abren 1VP25 1. .4 6 5. para bandas “3L”.4 0 5.9 - 1VP62 . . . 4.9 0 6.6 0 3. .9 0 4. 4. 4.2 6 6. .4 6 5.7 4 3.2 6 7. .4 0 1VP71 .2 6 6. .0 0 3. “A”.2 0 4.2 5 5.5 0 3. . . .2 6 6.0 5 3. 5. - 1VP50 3.6 0 2.6 4 2.1 0 2.2 6 7. “5L”. - 1VP30 1.7 0 . .5 0 3. 5.4 0 5. - 1VP56 3. . . .0 0 3. . .5 5 3. .2 6 4.7 6 5.6 0 3.0 0 1VP75 .9 0 5.4 0 4. .3 4 4.3 1 .6 5 3. . “B” y “5V” Tabla 2 DIAMETER RANGE Part BANDAS "3L" “4L” or “A” BELTS “5L” OR “B” BELTS “5V” BELTS No.9 5 5.0 5 4. .8 6 7.8 1 . .9 0 1VP65 .7 6 5. .3 4 3. - 1VP44 2.1 0 3. .4 0 .4 1 . . - 1VP40 2.6 5 4.7 0 4. .7 0 4. . .4 0 6. . de velocidad variable.8 6 4.4 5 5. - 1VP44 2. .9 5 5.

35 . x . 1/2 5/8 3/4 718 1 11/8 1114 1 3/8 15/5 Lbs. .2 2VP62 5. x x 13. 3. Diámetro a la medida (in) Part Stock Bores Marked “x” Wt.D. 10.35 x x x x . . . O.6 2VP42 3. para 102 bandas “3L”.6 2VP68 6. x x 11. x x x x x x . .95 .50 . x x 10. . . Poleas de dos ranuras.75 . . x x x x x .5 2VP50 4. “A”. . x x x x x . de velocidad variable. x x 15. .5 2VP65 6. . 12. x . de hierro fundido 2VP . x x . 6.4 2VP75 7. . . . x x . “B” y “5V” Tabla 1 Tamaños en inventario.50 . 2VP36 3. . 2. 5. .95 . x x . No.4 2VP56 5. “4L”. . x x x x x .3 2VP71 7. x x .00 .5 Poleas de velocidad variable.10 . x . “5L”. x x x x x . .55 . x .6 2VP60 6.

9 0 4.7 0 4.2 6 6. “5L”.2 6 6.4 1 . de velocidad variable.4 0 6.2 6 7. .6 0 3.5 4 3. .2 5 3. . “B” y “5V” Tabla 2 DIAMETER RANGE Part BANDAS "3L" “4L” or “A” BELTS “5L” OR “B” BELTS “5V” BELTS No.9 - 2VP62 .2 6 7.9 4a 4.8 6 7.5 5 6.9 1 4.2 0 4.7 6 5. . .9 0 2VP65 .0 0 5.4 0 All fitted with hollow head setscrews Any standard two groove Browning sheave can be used as a companion sheave. .8 6 4.2 6 6.4 0 5.0 1 . para bandas “3L”.4 5 5.9 5 6.9 0 6. 5.4 1 .1 0 3. - 2VP56 3.7 .7 6 5. 4.0 6 4. .9 4 2. Paso Se Paso Se Paso Se Paso Se Paso Se Paso Se Paso Se Paso Se mínimo abren máximo abren mínimo abren máximo abren mínimo abren máximo abren mínimo abren máximo abren 2VP36 1.9 5 5.4 0 2VP68 . . . .5 0 5.4 6 5.6 5 3. de hierro fundido 103 2VP . .4 5 5. - 2VP60 . . . .8 6 7. . . - 2VP42 2. 5.3 4 4.9 5 5. .8 5 3. . . .0 0 2VP75 .4 0 4. .4 0 2VP71 . 4. “4L”.8 0 3. Poleas de dos ranuras.7 0 2. Poleas de velocidad variable.2 5 5.2 6 6.6 5 4.9 0 5. 4. . “A”. 4.4 1 5. .7 6 5. 5. . - 2VP50 3.2 0 2.8 1 .4 0 4.3 0 2. . .9 0 5.

0 5 4.50 x x . BANDAS "3L" BANDAS "4L" o "A" BANDAS "5L" o "B" Paso Paso Paso Paso Paso Paso Se abren Se abren Se abren Se abren Se abren Se abren mínimo máximo mínimo máximo mínimo máximo 1VL25 1.7 4 2.2 1VL40 3.7 4 3.8 6 3.87 x x . .9 Tabla Table 2 RANGO DE DIÁMETROS Parte No. Tabla 1 Poleas de velocidad variable “VL” y “VM” en inventario 104 Barrenos en inventario marcados con "x" Parte No.0 0 2.3 4 3.3 1 1VL40 2.8 4 2. . D. - 1VL30 2. .9 1VL34 3. VM .8 1 Poleas de velocidad variable.6 4 2. . .7 1VL44 4. de hierro fundido VL.15 x x x . . . .6 5 3.6 5 4.2 6 4.6 0 2. .5 0 3.5 0 2.3 4 4. Peso (lb) 1/2 5/8 3/4 7/8 1VL25 2.8 6 4. - 1VL34 1.2 1 1VM50 3.E.0 0 3.75 x x x x 1.6 0 3. . 1. 0.75 x x x x 1.8 1 1VL44 2.7 0 . . .9 1VM50 4. - 1VL30 1.4 0 . .1 0 2.15 x x x x 1. .1 0 3.5 5 3.0 5 3.

750 2 7/8 .6 W2 8.5 1/2 3 5/8 x 2 3/4 40 1680 2 7/16 .500 11.3 3/4 3 3/8 x 1 3/4 7.649 2 3/8 .914 6 1/4 .000 5.609 1 3/8 .102 6 1/4 .875 2.625 1.1 3/4 3 5/16 x 1 1.5 348 Q3 2. (lb). Nota: La conicidad en todos los bujes de Browning es de 3/4" por pie de diámetro. * Los bujes “Y” se hacen por pedido.000 8.1 15/16 2/27/1916 3 5/16 x 1 1/4 1.000 3.766 2 3/8-3 1/16  3 5/8 x 2 3/4 30 1680 UO 6.875 2.2 1/16 2 1/8 .5 1/2 3 5/8 x 2 3/4 27 1680 U1 6.938 1.172” 1.270 3 1/4 .8 95 P1 1.133” 3/8” .1 1/8.15/16 1 2 1/4 x5/8 0.1 7/16 1 1/2 .2 R1 2. 105 . R2 -1 3/8. Bushings Bujes cónicos bipartidos Especificaciones de los bujes Dimensiones Extensión del barreno (in) Tornillo opresor Peso Wrench Part D Tamaño promedio Torque No.4 3/16 3 1/2 x 2 1/4 19 840 3/16 UO 4.8 192 Q1 2.793 3/4 .625 5. Todos los demás bujes mencionados en esta página son de acero sinterizado.3 192 P2 1.625 2.6 W1 6.4 U2 6.000 5.5 348 1 1/8 .2 5/8 3 3/8 x 1 1/4 4.1/16 2 1/8 . Extremo Extremo Tipo 1 Tipo 2 No.4 1/4 3 1/2 x 2 1/4 13.699 11/8.5 348 13/16 1 3/8 .856 1/2 .703 1/21/1916 2 1/8 .766 3/4 . grande pequeño G 1.2 1/2 3 3/8 x 1 1/4 5.938 1.875 2.5 3 5/8 x 2 3/4 50 1680 1/4 3 3/8 .1 3/4 3 5/16 x 1 1.469 6 .570 3/8-1 3/8 1 7/16-1 1/2 2 1/4 x 3/4 0.2 R2 4.938 1.875 2 7/8 . (in) In-Lbs.461 4 3/8 .500 7.418 3 1/4 .4 1/4 4 3/8 . Comuníquese con la fábrica para solicitar aclaraciones. S1 -1 11/16.1 3/8 1 5/8 3 5/16 x 1 2 192 B 2.5 192 P3 1.000 4.3 S1 4. R1 -1 3/16.7 7/16 4 3/4 x 3 133 3000 3/16 Y0* 8.7 15/16 8-0 4 1x5 270 7200 Los bujes R1 . hierro maleable o hierro dúctil. Los bujes “W” y “Y” son de hierro fundido.7 7/16 4 3/4 x 3 104 3000 3/16 3 3/8 .3 5/8 3 3/8 x 1 3/4 11 348 13/16 1 11/16 . S1 -1 3/4 y S2 -1 7/8" a 2 1/8” son de acero.875 3.2 11/16 3 3/8 x 1 1/4 3. U0 y U1 -2 3/8" a 3 3/16" y U2 -2 7/16" a 3 3/16" son de hierro fundido.5 840 3/16 1 7/16 .4 1/4 4 3/8 .5 95 H 1.766 3 1/4 .625 4.5 348 Q2 2.557 1/2 .3 S2 4.000 5.1 7/16 1 1/2 .

Rodamientos Soluciones de manejo de aire Chumaceras de bolas montadas Chumacera de acero estampado Rodamiento de caucho 106 .

....123 Visite nuestros sitios en internet.........114 Instalación........................109 Aplicaciones de manejo de aire.................124 107 ..........................................121 Intercambio de dispositivos de manejo de aire.............116 Introducción a los rodamientos y preguntas frecuentes...........................................................................120 Preguntas frecuentes sobre la lubricación.....................108 Chumacera de acero estampado y rodamiento de caucho.......................Índice Página Chumaceras de bolas montadas.....................................................110 Soluciones de manejo de aire........111 Soluciones de fijación.........................................................................

• Base de hierro fundido semisólida • Remache antirrotación • Disponible con tornillo prisionero. chumacera de base. brida de cuatro pernos. collarín de bloqueo excéntrico y concéntrico BOA • El producto con sufijo AH designa un ajuste de manejo de aire para montar el soporte y una prueba de ruido especiales 108 . etc. Chumaceras de bolas montadas Disponibles en diferentes configuraciones de cajas. brida de dos pernos. por ejemplo.

Chumacera de acero estampado y rodamiento de caucho Rodamiento de caucho • Disponible en cartuchos y chumacera con base de hierro estampado • Diseñado para ser colocado en soportes HVAC montados en red • Los cartuchos se ajustan con la desalineación y reducen el ruido y las vibraciones Chumacera de acero estampado • Soportes estampados de bajo costo para requerimientos de servicio ligero de HVAC • Adecuada para espacios pequeños • Selladura y lubricación permanente para un funcionamiento sin mantenimiento 109 .

Aplicaciones con rodamientos de manejo de aire Servicio Servicio Servicio Servicio ligero ligero comercial industrial comercial Bolas de Browning®     Chumacera de   caucho de Browning Chumacera de acero estampado de   Browning 110 .

111 . Prueba de ruido Todo producto que tenga la característica de ajuste de manejo de aire “AH” debe pasar una verificación de prueba de ruido de dos etapas para que el funcionamiento silencioso cumpla con los estándares de niveles de ruido de la industria de manejo de aire. Los tamaños de eje y las configuraciones de la carcasa más comunes en la series de trabajos normales y moderadas están disponibles “con entrega inmediata” con la característica de ajuste para manejo de aire (designada por el sufijo “AH”). Soluciones con rodamientos de manejo de aire Opción “AH” para Manejo de Aire Las Chumaceras de bolas para manejo de aire Browning tienen las mismas características que las chumaceras de bolas estándar Browning excepto por las siguientes características de manejo de aire: Ajustes de la carcasa AH Los rodamientos de bolas de manejo de aire “AH” se fabrican con un ajuste de carcasa controlado que permite que el rodamiento se autoalinee cuando se monta sobre estructuras mas endebles que comúnmente se encuentran en el equipo de manejo de aire. Estos productos se ofrecen tanto con tornillo de fijación como con seguro concéntrico BOA.

Soluciones con rodamientos de manejo de aire Endurecimiento de la zona del anillo interno Browning incor pora un proceso de tratamiento termico único que endurece el anillo interno solo donde es necesario: debajo de la pista de bolas. 112 . el endurecimiento de la zona del anillo interno mejora la fiabilidad del bloqueo. y mejora la conformidad de los tornillos. ya que presenta una menor distorsión en el area del opresor de fijación. por lo que se logra mejor sujeción y mayor resistencia a que se salga el tornillo de fijación. Esto es útil para evitar que se flexionen las láminas de metal. Base de hierro fundido semisólida El diseño resistente de la base brinda una excelente base de montaje. Como resultado.

Desalineación El ensamble de la chumacera está diseñado para una desalineación estática de ±1 1/2° entre el diámetro externo (O.D.Soluciones con rodamientos de manejo de aire Remache antirrotación U n r e m a c h e a n t i r r o t a c i ó n ev i t a e l deslizamiento o la rotación de los anillos externos dentro de la carcasa. 113 .) del rodamiento y el orificio de la carcasa.

reduce el sonido y mejora la confiabilidad. 90 Redondez típica del seguro con opresores Browning a 120° 180 000 270 Seguro concéntrico BOA BOA es una abrazadera o collarín para la sujeción deleje. Redondez del rodamiento BOA 90 Browning con sujecion a 360° 180 000 270 114 . Este diseño elimina el daño al eje por la sujeción de opresor y reduce al mínimo la vibración causada por el rodamiento. para un funcionamiento más silencioso. Los opresores de ajuste con punta tipo diamante fabricados con precisión contribuyen a mejorar la fijación y la resistencia al remocion. Soluciones de fijación de manejo de aire Seguro con opresor de fijación El contacto de tres puntos a 120° minimiza la distorsión por vibración del anillo interno. que brinda una concentricidad casi perfecta y mantiene la redondez de la pista de los rodamientos. El collarín tiene un tornillo TORX que supera la vida de trabajo hasta 12 veces más largo que los tornillos de cabeza hexagonal. La concentricidad suele ser una especificación en las aplicaciones de manejo de aire HVAC y ventiladores en los que la reducción del ruido y la vibración es esencial. a la vez que reduce el desgaste por frotamiento.

Nota: El collarín excéntrico está diseñado para rotación unidireccional y no debe utilizarse cuando exista rotación bidireccional. 90 Redondez típica de los rodamientos fabricados 180 000 90 Redondez típica 270 del seguro con opresores de la competencia a 90° 180 000 90 Redondez típica del 270 seguro con opresores de la competencia a 65° 180 000 90 270 Redondez de 180 Redondez típica 000 del seguro con opresores de la competencia a 45° 270 115 .Soluciones de fijación de manejo de aire Seguro excéntrico El diseño del seguro excéntrico incorpora un collarín excéntrico de precisión para que empate con el diametro del anillo interno para sujeción del eje.

Paso 2: Controlar las superficies de montaje Asegúrese de que la base de la carcasa y las superficies de soporte estén limpias y libres de rebabas. limpie bien el área.0000 / -0.2 7/16 +0. manipulación o el funcionamiento del rodamiento por encima del máximo de ± 1 1/2° puede causar una reducción en el rendimiento del rodamiento y puede derivar en fallas del equipo. Inspeccione el diamtro del eje y el orificio del rodamiento SM Gold Table 1 Tolerancias de eje recomendadas Diámetro de orificio nominal Tolerancia (in) 1/2 . La instalación. Instalación de montaje NOTICE • Estos rodamientos están diseñados para no superar una desalineación estática máxima permitida de ± 1 1/2°. Monte los rodamientos en una sección del eje.0005 2 . limpio y libre de impuresas y rebabas. no utilizado o repare o reemplace el eje según sea necesario. De ser necesario.0010 para asegurarse de que no contengan desechos ni contaminantes.1 15/16 +0. Si la elevación de la carcasa se ajusta 116 . Paso 1: Inspeccione el eje y el orificio El eje debe permanecer dentro del rango de tolerancia que se muestra en la tabla.0000 / -0. • No golpee ni martille sobre los componentes del rodamiento y/o del eje El impacto puede producir un daño en el rodamiento que puede causar una reducción en su rendimiento y conducir a una falla del equipo.

Continuación de la instalación de montaje
con láminas de compensación, éstas deben cubrir toda la superficie de
contacto entre la carcasa y la superficie de soporte.
Paso 3: Instalar la unidad
Para facilitar la instalación, retire el peso del rodamiento durante el montaje.
Deslice la unidad sobre el eje empujando sobre el anillo interno. Si resulta
difícil montar el rodamiento en el eje, utilice un trozo de tela esmerilada
para reducir cualquier punto de alto contacto en el eje.

Paso 4: Sujetar la unidad en su lugar
Instale los pernos de montaje de la carcasa y compruebe la alineación
del rodamiento. Alinee las unidades de rodamientos lo más cerca posible.
Ajuste los pernos de montaje usando el torque de ajuste recomendada.

Verifique que el eje pueda rotar libremente girando el eje con la mano en
ambas direcciones.
Paso 5: ajuste el mecanismo de seguro de fijación del eje
a. Rodamiento con Seguro de Opresores de Fijación

En aplicaciones de varios rodamientos, los tornillos de fijación se deben
alinear como se muestra en la figura.

Ajuste las unidades de rodamientos al eje de la siguiente manera:
i. Ajuste el primer opresor de fijación “A” a la mitad del torque
recomendado en la tabla 2.

ii. Ajuste el segundo opresor de fijación “B” usando el torque completo
recomendado.Regrese al primer opresor de fijación “A” y ajústelo
usando el torque completo recomendado.

117

Continuación de la instalación de montaje

BMD: tabla 2
Ajuste recomendado para los opresores de fijación
Tamaño del tornillo Tamaño hex. in-lb
1/4-28 1/8 65 - 85
5/16-24 5/32 125 - 165
3/8-24 3/16 230 - 300
7/16-20 7/32 350 - 450
1/2-20 1/4 500 - 650
5/8-18 5/16 1100 - 1440

b. Rodamiento con Seguro Excéntrico

i. Coloque el collarín en el anillo interno y gírelo con la mano en la
dirección de la rotación del eje, hasta que se sujete.

ii. Inserte el punzon en el agujero del collarin externo (B) y ajústelo
en la dirección de la rotación del eje con la ayuda de un pequeño
martillo.

A

B

BMD: tabla 3
Ajuste recomendado para el seguro excéntrico
Tamaño del tornillo Tamaño hex. in-lb
1/4-28 1/8 65 - 85
5/16-24 5/32 125 - 165
3/8-24 3/16 230 - 300
7/16-20 7/32 350 - 450
1/2-20 1/4 500 - 650
5/8-18 5/16 1100 - 1440

118

Continuación de la instalación de montaje
iii. Ajuste el único opresor de ajuste (A) usando el torque recomendado
en la tabla 3.
c. Rodamiento con Seguro BOA

Push Locking Collar Tightly
Against Inner Ring Shoulder

i. Asegúrese de que el collarín BOA esté bien ajustado contra el
lateral del anillo interno como muestra la figura.

BMD: tabla 4
Ajuste del tornillo del collarín del seguro concéntrico BOA
Tamaño del tornillo Tamaño del tornillo TORX lb- in
# 8-32 T-25 70
# 10-24 T-27 100
1/4-20 T-30 240
5/16-18 T-45 495

ii. Ajuste el tornillo del collarín BOA usando el torque recomendado
en la tabla 4.
Verifique nuevamente que el eje pueda rotar libremente y luego ajuste el
segundo rodamiento de la misma manera. Cuando todos los rodamientos
estén ajustados, realice un control final del eje para asegurarse de que
gira libremente.

119

de Cap. de carga carga Desalineación velocidad radial axial Rodamientos Alta Moderada Moderada Estática de bola ¿Cuál es la diferencia entre la desalineación estática y la dinámica? • Desalineación estática = desalineación de la flecha en un ángulo constante respecto del rodamiento • Desalineación dinámica = la flecha está continuamente desalineada respecto del rodamiento 120 . de Cap. Introducción a los rodamientos y preguntas frecuentes Cap.

121 . aceite y aditivos • La función del espesante es retener el aceite en la cavidad del rodamiento • El aceite brinda lubricidad a los rodillos y a las pistas del rodamiento • Los aditivos. en las secciones de ingeniería de los catálogos. hágalo lentamente • Muchos sellos de chumaceras están diseñados para permitir que se purgue la grasa • Algunos sellos pueden dañarse o reventar por la relubricación excesiva ¿Con qué frecuencia debo volver a aplicar grasa y cuánta grasa debo agregar? • Las tablas de ingeniería. ya que las aplicaciones varían mucho. sirven como referencia general. Su experiencia puede ser importante para determinar el calendario de lubricación. pueden mejorar las características de la grasa ¿Por qué utilizar grasa en lugar de aceite en el rodamiento? • Es preferible utilizar grasa debido al mantenimiento reducido y al menor costo • La grasa es más fácil de almacenar. manipular y transportar • La mayoría de las chumaceras están diseñados para relubricarse con grasa • El aceite es el lubricante preferido para aplicaciones de alta velocidad o alta temperatura ¿Puedo mezclar grasas? • La compatibilidad puede ser un problema cuando se mezclan distintos tipos de espesantes y aceites • Se puede evitar la incompatibilidad usando la grasa o una clase de grasa recomendada por el fabricante ¿Puedo poner mucha cantidad de grasa en un rodamiento? • La aplicación excesiva de grasa en el rodamiento puede ser un problema para las aplicaciones de alta velocidad • El encendido inicial después de la relubricación debe ser lento para permitir que se purgue la grasa • Al aplicar la grasa. como los antioxidantes. Preguntas frecuentes sobre la lubricación del rodamiento ¿Qué es la grasa? • Una mezcla de jabón/espesante.

PRECAUCIÓN: Se recomienda. La temperatura se incremente despues de la lubricación.77 122 . En las aplicaciones específicas.1 x 0.2 7/16 2 3/16 0. por lo tanto consulte con el Departamento de Ingeniería de Aplicaciones y con su proveedor de grasa para asegurarse de que la grasa sea compatible.02 2-012 3/4 x 0. hasta que se vea que la grasa purga de los sellos. consulte la tabla 2.1 1/4S 15/16 . con una pistola para engrasar.onzas) y estándar mediano L-10 1/2 . lleve a cabo el siguiente procedimiento alter nativo de lubricación.25 2-27 2 1/4 . Siempre limpie con un trapo el accesorio y la boquilla de la grasera.18 2-23 2 .1 9/16 1 7/16 0.48 2-33 x 2 15/16 . se recomienda volver a lubricar con grasa espesada a base de compuesto de litio con una consistencia comparable a la NLGI y propiedades de aceite base.09 2-19 1 1/2 .1 3/4 1 1/2 0. Agregue la mitad de la cantidad recomendada en la tabla 1.46 2-215 2 13/16 . El rodamiento debe funcionar a temperaturas menores que 94 °C (200 °F) y no debe superar los 121 °C (250 °F) en los casos de funcionamiento intermitente.05 2-43 x 3 15/16 1.1 7/16 1 3/16 0.5/8 x 0.3 1/2 1. La compatibilidad de la grasa es crucial. Detenga el rodamiento y agregue la segunda mitad de la cantidad recomendada. Tabla 1: Lubricación Browning/Carga de grasa para relubricación Tamaño del eje Serie 100 y 200 Serie 300 Carga de grasa Serie Rendimiento intermedio Rendimiento (masa .14 2-111w 1 5/8 . Nota: Las cargas de grasa de la tabla 1 están basadas en el uso de grasa espesada a base de compuesto de litio con consistencia NLGI grado 2. a veces de 17 °C (30 °F) es normal.06 2-17 1 1/4 .1 0. Encienda el rodamiento y hágalo funcionar por unos minutos. Tablas de ingeniería de lubricación Todos los rodamientos de bolas Browning se suministran con grasa a base de compuesto de litio de alta calidad con aditivo EP.2S 1 11/16 . Los rodamientos Browning relubricables se suministran con accesorios para grasa o graseras para facilitar la lubricación manual o automática.2 3/16 1 15/16 0. es posible que se necesite contar con experiencia y realizar pruebas. si es posible. Los rodamientos están listos para usar sin que sea necesaria una lubricación inicial.65 2-38 x 3 7/16 . aceite mineral y una consistencia NLGI grado 2.16 2-115 1 13/16 . Para obtener el mejor rendimiento.35 2-211 2 1/2 .3 0.1 3/4 0. Si esto no se puede efectuar por cuestiones de seguridad. Para conocer las pautas de lubricación.03 2-015 13/16 .2 11/16 2 7/16 . lubricar el rodamiento mientras rota. La grasa consta de un espesante compuesto de litio. Procedimiento de relubricación: Detenga la rotación del equipo.2 15/16 2 11/16 0.2 1/2 0.03 2-13 1 1/16 . Nota: La tabla 2 incluye recomendaciones generales.

*Rexnord es una marca comercial de Rexnord Industries Inc. *Link-Belt es una marca comercial de Rexnord Corp. 123 . todos éstos son propiedad de sus dueños respectivos.100% (-20 a 250) semanalmente 0 .50% De 1 semana a 1 mes De 125 a 175 51 .100% semanalmente Limpio 0 . Los nombres comerciales.8 a -51.50% De 1 a 4 meses De -28. 10 Intercambio del rodamiento de caucho Descripción de la Descripción de la Fabricante parte solicitada parte de Browning R-X-FM SKF* RUBRE-1XX RSCM-XX Fafnir* RUBRE-1XX * Consulte siempre el catálogo del fabricante para conocer las dimensiones detalladas. las marcas comerciales y las marcas registradas de terceros sólo se utilizan en esta guía con la finalidad de comparar productos. Frecuencia catálogo) De -28. Regal Power Transmission Solutions no representa ni garantiza la precisión de este documento.75% De 1 semana a 1 mes Diariamente a 76 . *SKF es una marca comercial de SKF USA Inc. *Fafnir es una marca comercial de Timken Company.75% Diariamente a 76 .1 Diariamente a Sucio 0 .25% De 2 a 6 semanas 26 . no pertenecen a Regal Power Transmission Solutions ni están controlados por dicha compañía. 9 Intercambio del rodamiento de bolas (BOA) Descripción de la Descripción de la Fabricante parte solicitada parte de Browning P2BDLAH Dodge* VPB-2XX AH P2BDLMAH Dodge* VPB-3XX AH Tabla No. *Dodge es una marca comercial de Reliance Electric Company.8 a 121.25% De 4 a 10 meses 26 .100% Intercambio de dispositivos de manejo de aire Tabla No. 8 Intercambio del rodamiento de bolas del tornillo prisionero Descripción de la Descripción de la Fabricante parte solicitada parte de Browning P2BSCAH Dodge* VPS-2XX AH P2BSCMAH Dodge* VPS-3XX AH SYXX-TF/AH SKF* VPS-2XX AH SYMXX-TF/AH SKF* VPS-3XX AH RASC Fafnir* VPS-2XX AH P3-UXXN Link-Belt* VPS-2XX AH Tabla No.6 (20 a 125) 51 .100% semanalmente De 175 a 250 0 . Tablas de ingeniería de lubricación Tabla 2: Lubricación Browning/Recomendaciones de relubricación Velocidad Entorno Temperatura en ºC (°F) (% máx.

com Buscar Browning® Belt Drives Save the Green® Unete a nuestros debates de Transmisiones de Polea y bandas para el ahorro de energia y sus beneficios YouTube.Linkedin. software de intercambio de productos.com Visite nuestra página web para una gama complete de instrucciones de instalación.com/PowerTransmissionSolutions Agregenos en su cuenta de Facebook y sea el primero en ver nuestros reportes mensuales "Belt Drive Monthly" www..com/ThePowerTransmission Suscribete y sé el primero en saber cuando nuevos videos son cargados en internet. catálogos descargables y más. Pruebe nuestra App Gratis Toolbox Technician® •• Calculador de Eficiencia de Energia •• GPS activado “Donde comprar” •• Herramientas de conversión •• Y muchos otros beneficios.Facebook. Twitter. RegalPTS.com/HVACSaveGreen Síguenos en Twitter para noticias de la industria y únete a la conversación “Green HVAC”! www. Visite nuestros sitios en internet . 124 ..

Notas 125 .

Notas 126 .

Notas 127 .

.

please contact Customer Service at 1-800-626-2120. including the related area of product safety. Limitation of Liability and Remedy. product referred to herein. Any technical advice or review furnished by Regal Beloit America. including any person who buys from a licensed distributor of these branded products. Unusual operating environments and conditions. Operating and performance requirements and potential associated issues will vary appreciably depending upon the use and application of such products and components. acquire or use a Regal Beloit America Inc. all such advice and review being given and accepted at customer’s risk. and other factors can materially affect the application and operating results of the products and components and the customer should carefully review its requirements. Gripnotch. lubrication requirements. Gripbelt.Regal Power Transmission Solutions 7120 New Buffington Rd Florence.RegalPTS. loading supports. B5V. disclaimers and limitations of liability apply to any person who may buy.com APPLICATION CONSIDERATIONS The proper selection and application of power transmission products and components. KY 41042 Customer Service: 800-626-2120 Fax: 800-262-3292 Technical Service: 800-626-2093 www. Save the Greenand Toolbox Technician are trademarks of Regal Beloit Corporation or one of its affiliated companies. or results obtained. All Rights Reserved. For a copy of our Standard Terms and Conditions of Sale. Inc. and Regal assumes no obligation or liability for the advice given. Disclaimers of Warranty. Browning. is the responsibility of the customer. The scope of the technical and application information included in this publication is necessarily limited. MVP. ©2016 Regal Beloit Corporation. and its affiliates with respect to the use of products and components is given in good faith and without charge. MCC15016S • Form# 8932S• Printed in USA . These terms and conditions of sale.