Está en la página 1de 88

Professional Notebook Español

EasyGuide

AMILO Pro V Series


¿Tiene Ud. ...

... consultas técnicas o problemas?


Diríjase a:
● nuestra línea directa de asistencia al cliente (Hotline/Help Desk)
(véase la lista correspondiente o en Internet: www.fujitsu-siemens.com/helpdesk)
● a su distribuidor
● al punto de venta
Encontrará más información en la lista de la línea directa de asistencia al cliente (Help Desk) y en el
manual "Warranty" (Garantía). El manual "Garantía" se encuentra en el CD/DVD "Drivers & Utilities"
adjunto.
Encontrará las noticias más recientes sobre nuestros productos, consejos y actualizaciones en
Internet: www.fujitsu-siemens.com
Este manual ha sido elaborado por
cognitas. Gesellschaft für Technik-Dokumentation mbH – www.cognitas.de

Publicado por
Fujitsu Siemens Computers GmbH
AG 1105
Edición 1

N° de pedido: A26391-K180-Z121-1-7819
Introducción

Características técnicas

Perspectivas del
ordenador portátil
Índice de materias

AMILO Pro V Series Indicaciones importantes

Primera puesta en
servicio del ordenador
portátil

Manejo del ordenador


Manual de instrucciones portátil

Funciones de seguridad

Conexión de dispositivos
externos

Desmontaje e instalación
de componentes

Ajustes en el BIOS Setup


Utility

Solución de problemas y
consejos

Edición noviembre 2005


Microsoft, MS, MS-DOS, Windows y Windows NT son marcas registradas de Microsoft
Corporation.
VESA y DPMS son marcas de Video Electronics Standards Association.
PS/2 es una marca registrada de International Business Machines, Inc.
Pentium es una marca registrada de Intel Corporation, EE. UU.
Acrobat Reader es una marca registrada de Adobe Systems Incorporated.
Macrovision es una marca de Macrovision Corporation, EE. UU.
MultiMediaCard es una marca registrada de Infineon Technologies AG.
Sony y Memory Stick son marcas comerciales de Sony Electronics, Inc.
Todas las demás marcas mencionadas son marcas o marcas registradas de los respectivos
propietarios y son consideradas como protegidas.
Copyright © Fujitsu Siemens Computers GmbH 2005
La divulgación y reproducción de este documento, así como el aprovechamiento de su
contenido no están autorizados, a no ser que se obtenga el consentimiento expreso para
ello.
Los infractores quedan obligados a la compensación por daños y perjuicios.
Reservados todos los derechos, en particular para el caso de concesión de patente o de
modelo de utilidad.
Reservada la posibilidad de suministro y de modificaciones técnicas.
Contenido
Una tecnología innovadora ............................................................................................................... 1
Convenciones....................................................................................................................................... 2
Perspectivas del ordenador portátil ................................................................................................. 3
Indicaciones importantes .................................................................................................................. 5
Indicaciones de seguridad.................................................................................................................... 5
Indicaciones para la instalación y desmontaje de componentes ................................................. 6
Ahorro de energía................................................................................................................................. 7
De viaje con el ordenador portátil......................................................................................................... 7
Antes de iniciar el viaje................................................................................................................. 7
Transporte del ordenador portátil ................................................................................................. 8
Limpieza del ordenador portátil ............................................................................................................ 8
Primera puesta en servicio del ordenador portátil.......................................................................... 9
Desembalaje y verificación del ordenador portátil................................................................................ 9
Selección del emplazamiento............................................................................................................. 10
Conexión del adaptador de red .......................................................................................................... 11
Primera conexión del ordenador portátil............................................................................................. 12
Manejo del ordenador portátil ......................................................................................................... 13
Conexión y desconexión del ordenador portátil ................................................................................. 13
Conexión del ordenador portátil ................................................................................................. 13
Desconexión del ordenador portátil............................................................................................ 15
Indicadores de estado ........................................................................................................................ 16
Teclado............................................................................................................................................... 17
Bloque numérico virtual.............................................................................................................. 19
Combinaciones de teclas ........................................................................................................... 20
Configuración regional y de idioma ............................................................................................ 21
Almohadilla de tacto y teclas .............................................................................................................. 22
Pantalla de cristal líquido.................................................................................................................... 23
Indicaciones sobre la pantalla de cristal líquido ......................................................................... 23
Ajustes de la pantalla ................................................................................................................. 24
Batería ................................................................................................................................................ 24
Carga, conservación y mantenimiento de la batería .................................................................. 25
Control del estado de carga ....................................................................................................... 25
Instalación y extracción de la batería ......................................................................................... 26
Utilización de las funciones de ahorro de energía.............................................................................. 28
Tarjetas PC-Card................................................................................................................................ 29
Instalación de tarjetas PC-Card ................................................................................................. 29
Desmontaje de tarjetas PC-Card ............................................................................................... 31
Tarjetas de memoria (Memory Cards)................................................................................................ 32
Inserción de una tarjeta de memoria.......................................................................................... 33
Extracción de la tarjeta de memoria........................................................................................... 34
Disco duro .......................................................................................................................................... 34
Unidad óptica...................................................................................................................................... 35
Manejo de CD/DVDs .................................................................................................................. 35
Indicador de unidad.................................................................................................................... 35
Inserción y extracción de un CD/DVD ........................................................................................ 36
Extracción manual (extracción de emergencia) ......................................................................... 37
Códigos regionales para películas en DVD y reproductores de DVD ........................................ 38
Ajuste de la función AutoPlay de la unidad óptica ..................................................................... 38
Ajuste del volumen ............................................................................................................................. 39

A26391-K180-Z121-1-7819, edición 1
Contenido

Módem 56K integrado.........................................................................................................................39


Conexión del módem a la caja de enchufe del teléfono .............................................................40
Ethernet y LAN....................................................................................................................................41
Wireless LAN ......................................................................................................................................42
Conexión y desconexión del módulo Wireless LAN ...................................................................42
Funciones de seguridad...................................................................................................................43
Sinopsis de todas las funciones de seguridad....................................................................................43
Kensington Lock .........................................................................................................................43
Protección por contraseña del BIOS...........................................................................................43
Cuadro sinóptico de las funciones de seguridad ................................................................................44
Utilización del Kensington Lock ..........................................................................................................44
Configuración en el Setup del BIOS de la protección por contraseña................................................45
Protección por contraseña del Setup del BIOS (contraseñas de supervisor y de usuario) ........45
Protección por contraseña para el inicio del sistema operativo..................................................46
Protección por contraseña para el disco duro ............................................................................47
Conexión de dispositivos externos.................................................................................................49
Conectores..........................................................................................................................................50
Conexión de un monitor externo .........................................................................................................50
Conexión de dispositivos USB............................................................................................................51
Conexión de dispositivos de audio externos.......................................................................................51
Conexión de dispositivos FireWire......................................................................................................52
Conexión de un dispositivo externo a la salida S-Video .....................................................................52
Activación de un dispositivo externo...........................................................................................52
Desmontaje e instalación de componentes en caso de reparación.............................................53
Desmontaje e instalación del disco duro SATA ..................................................................................53
Montaje y desmontaje de la unidad óptica..........................................................................................56
Instalación y desmontaje de módulos de memoria .............................................................................58
Ajustes en el Setup del BIOS ...........................................................................................................61
Arranque del Setup del BIOS..............................................................................................................61
Manejo del Setup del BIOS.................................................................................................................62
Finalización del Setup del BIOS .........................................................................................................62
Solución de problemas y consejos .................................................................................................63
Reinstalación de Windows XP ............................................................................................................63
La hora y la fechas del ordenador portátil no son correctas ...............................................................64
La pantalla de cristal líquido del ordenador portátil permanece oscura..............................................64
La pantalla del monitor externo permanece oscura ............................................................................64
La visualización en pantalla es inestable o no aparece (bajo Windows) ............................................65
El ordenador portátil no arranca tras la conexión ...............................................................................65
El ordenador portátil no funciona ........................................................................................................66
El ratón no funciona ............................................................................................................................66
La impresora no imprime ....................................................................................................................67
La reproducción de la película en DVD se detiene.............................................................................67
Mensajes de error acústicos ...............................................................................................................67
Configuración del sistema contiene datos no válidos .........................................................................68
Mensajes de error en la pantalla.........................................................................................................68

A26391-K180-Z121-1-7819, edición 1
Contenido

Características técnicas .................................................................................................................. 71


Ordenador portátil............................................................................................................................... 71
Batería ................................................................................................................................................ 72
Adaptador de red de 65 W ................................................................................................................. 72
Indicaciones del fabricante ............................................................................................................. 73
Declaraciones de conformidad (Declarations of Conformity) ............................................................. 73
Tecnología protegida por copyright .................................................................................................... 73
Marcado CE........................................................................................................................................ 73
Índice de materias ............................................................................................................................ 75

A26391-K180-Z121-1-7819, edición 1
Una tecnología innovadora ...
junto con un diseño ergonómico hacen de su AMILO un ordenador portátil fiable y fácil de usar.
Su ordenador portátil se ofrece en diferentes versiones. La mayoría de los apartados de este manual
son válidas para todas las versiones. Las diferencias se explican por separado. Algunos gráficos
podrán diferir de su versión y sirven únicamente para fines ilustrativos.
Su sistema operativo (p. ej., Microsoft Windows XP Home Edition) ya se encuentra preinstalado y
configurado de forma óptima, de modo que podrá comenzar a trabajar inmediatamente la primera
vez que encienda su AMILO.
Su ordenador portátil viene equipado con la última tecnología para que así pueda aprovechar al
máximo su experiencia con la informática. Dependiendo de su versión, encontrará los siguientes
componentes:
● hasta un 2 GB de memoria RAM
● una unidad de DVD multiformato con tecnología de grabación de doble capa para reproducir
películas en DVD o grabar CDs/DVDs
● un conector hembra de salida S-Video para conectar su ordenador portátil a su televisor
● un puerto FireWire para conectar dispositivos de alta velocidad, tales como videocámaras
digitales
● cuatro puertos USB para una sencilla ampliación mediante webcams, gamepads, impresoras y
demás
● un módem interno para el acceso a Internet
● una ranura para tarjetas PC-Card (CardBus o PCMCIA), en la que podrá utilizar una tarjeta
PC-Card del tipo I o II
● un controlador de audio integrado y dos altavoces estéreo que son una auténtica delicia para
sus oídos
Podrá incluso conectar un micrófono y unos altavoces externos para obtener un mejor
rendimiento de salida.
Con la sencilla utilidad BIOS Setup Utility podrá controlar el hardware de su ordenador portátil y
proteger mejor su sistema de un acceso no autorizado, siempre y cuando utilice las potentes
prestaciones de la contraseña.
Estas instrucciones de servicio describen, entre otras cosas, cómo poner en marcha y manejar el
AMILO.
Si desea información más detallada sobre su AMILO, consulte:
● los manuales "Safety" (Seguridad) y "Warranty" (Garantía)
● en la documentación de su software Wireless LAN (archivo PDF en el CD "Driver & Utilities")
● la documentación de su sistema operativo
● los archivos de información (p. ej., *.TXT, *.DOC, *.WRI, *.HLP, *.PDF, *.HTML)

A26391-K180-Z121-1-7819 edición 1 1
Una tecnología innovadora ...

Convenciones
En este manual encontrará los siguientes símbolos y diferentes tipos de letra:

destaca indicaciones que debe tener Ud. en cuenta. Si no las tiene en


! cuenta, puede poner en peligro su vida, dañar el equipo o sufrir una pérdida
de datos. La garantía vencerá, si daña Ud. el ordenador portátil por no
observar estas indicaciones.

i destaca información importante para el correcto manejo del equipo.

► señala una operación que debe Ud. realizar.

Este tipo de representa visualizaciones en la pantalla.


letra

Este tipo de letra caracteriza nombres de programas, instrucciones y opciones de menú.

"Las comillas" marcan los títulos de los capítulos y los conceptos que deben destacarse,
además de los nombres de discos duros, CDs y DVDs.

2 A26391-K180-Z121-1-7819, edición 1
Perspectivas del ordenador portátil
En este capítulo se muestran los diferentes componentes de hardware de su ordenador portátil.
Aquí obtendrá una visión general sobre los indicadores y conexiones del ordenador portátil.
Familiarícese con estos elementos antes de trabajar con el ordenador portátil.

6 7 8 9
5

4
3
21
10

22 11
21 12
20 14 13
19 15
18 17 16

1= Puerto para auriculares/SPDIF 12 = Ranura para tarjetas de memoria


2= Line-In 13 = Puerto FireWire
3= Puerto para micrófono 14 = Puertos USB
4= Indicadores de estado 15 = Puerto para módem
5= Teclas de la almohadilla de tacto 16 = Puerto para LAN
6= Almohadilla de tacto 17 = Puerto para monitor
7= Altavoz 18 = Conector hembra de salida S-Video
8= Interruptor de conexión/desconexión 19 = Dispositivo Kensington Lock
9= Altavoz 20 = Conector de tensión continua (DC IN)
10 = Unidad óptica 21 = Puertos USB
11 = Ranura para tarjetas PC-Card 22 = Batería

A26391-K180-Z121-1-7819 edición 1 3
Indicaciones importantes
En este capítulo encontrará las instrucciones de seguridad que debe tener Ud. en cuenta para
manejar este ordenador portátil. Adicionalmente, también se ofrecen indicaciones del fabricante con
información útil sobre su ordenador portátil.

Indicaciones de seguridad
Es imprescindible que tenga en cuenta las indicaciones de seguridad del manual "Safety"
! (Seguridad) y las indicaciones de seguridad siguientes.
Tenga en cuenta los apartados del manual que aparezcan marcados con este símbolo al
lado.

● Al enchufar y desenchufar los cables, tenga en cuenta las indicaciones correspondientes en


este manual.
● Utilice solamente baterías diseñadas para este ordenador portátil.
No deje las baterías demasiado tiempo instaladas en el ordenador portátil.
No deje caer las baterías y cuide de que las cajas no sufran daños (peligro de incendio).
Cuando las baterías estén defectuosas, no podrán seguir siendo utilizadas.
No toque los contactos de conexión de las baterías.
Los polos positivo y negativo de una batería no deben entrar nunca en contacto.
Las baterías deben eliminarse conforme a las disposiciones locales vigentes para la
eliminación de residuos contaminantes.
● En su ordenador portátil se encuentra una pila de litio (pila de tipo botón):
La pila de litio solo puede ser substituida por personal técnico autorizado. En caso de substituir
la batería incorrectamente, hay peligro de explosión.
La pila de litio solo puede ser substituida por por un tipo de pila recomendado por Fujitsu
Siemens Computers.
La batería de litio debe eliminarse conforme a las disposiciones locales vigentes para la
eliminación de residuos contaminantes.
● Observe las indicaciones referidas a las condiciones ambientales en el capítulo
"Características técnicas" y el capítulo "Primera puesta en servicio del ordenador portátil"
antes de conectar su ordenador portátil por primera vez y ponerlo en funcionamiento.
● Al limpiar el equipo, tenga presente las indicaciones del apartado "Limpieza del ordenador
portátil".
● Guarde este manual de instrucciones junto con el equipo.
Si presta su equipo a una tercera persona, proporciónele también este manual de
instrucciones.
● Si posee un ordenador portátil con Wireless LAN, observe también las indicaciones de
seguridad adicionales para los equipos con Wireless LAN en el manual "Safety" (Seguridad).
Este ordenador portátil responde a las normas de seguridad correspondientes para equipos de las
tecnologías de la información. Si tiene dudas sobre el entorno previsto para el ordenador portátil,
póngase en contacto con su punto de venta o con nuestra línea directa de asistencia al cliente
(Hotline/Help Desk).

A26391-K180-Z121-1-7819 edición 1 5
Indicaciones importantes

Indicaciones para la instalación y desmontaje de


componentes
El ordenador portátil sólo puede ser reparado por personal técnico autorizado. La apertura
! no autorizada del equipo o las reparaciones inadecuadas del mismo anulan la garantía y
exponen al usuario a graves peligros (descargas eléctricas, peligro de incendio).

● Apague su ordenador portátil y desenchufe el conector de red de la caja de enchufe.


● Extraiga la batería.
● Trate con cuidado los mecanismos de bloqueo de la batería y de otros componentes.
● No utilice nunca objetos puntiagudos (p. ej., destornilladores, tijeras o cuchillos) como palanca
para retirar alguna cubierta.
Los módulos con ESD (Electrostatic Sensitive Devices = componentes sensibles a las cargas
electrostáticas) pueden identificarse mediante la etiqueta adhesiva aquí ilustrada:

Cuando maneje módulos con ESD es imprescindible que tenga en cuenta y cumpla lo siguiente:
● Antes de operar con módulos con ESD debe descargar su electricidad estática (p. ej., tocar un
objeto puesto a tierra).
● Los equipos y las herramientas que utilice deben estar libres de cargas estáticas.
● Desenchufe el cable de alimentación antes de montar o desmontar módulos con ESD.
● Sujete los módulos con ESD solamente por sus cantos o extremos.
● No toque ni las patillas de conexión ni las líneas conductoras del módulo.

6 A26391-K180-Z121-1-7819, edición 1
Indicaciones importantes

Ahorro de energía
Desconecte el ordenador portátil, si no lo va a utilizar.
Utilice las funciones de ahorro de energía disponibles (véase el capítulo "Manejo del ordenador
portátil"). El ordenador portátil consumirá menos energía si utiliza las funciones de ahorro de
energía. Así podrá también trabajar más tiempo con su ordenador portátil antes de que tenga que
cargar la batería.

Ahorro de energía con Windows


Si ha conectado a su ordenador portátil un monitor que disponga de una función de ahorro de
energía, podrá ajustar las funciones de ahorro de energía a través de la ficha Protector de pantalla.
Para ello, seleccione el tipo de monitor en el menú Inicio - Panel de control - Apariencia y temas -
Pantalla - Protector de Pantalla.
Podrá configurar otras funciones de ahorro de energía en el menú Inicio - Panel de control -
Rendimiento y mantenimiento - Opciones de energía.

No es necesario utilizar un protector de pantalla para la pantalla de cristal líquido


i integrada porque la pantalla de cristal líquido será apagada por las funciones de ahorro de
energía.

De viaje con el ordenador portátil


Observe las siguientes indicaciones cuando transporte su ordenador portátil.

Antes de iniciar el viaje


● Haga copias de seguridad de los datos más importantes del disco duro.
● Desconecte el módulo de radio (Wireless LAN), por motivos de seguridad, cuando exista la
posibilidad de que las ondas radioeléctricas emitidas perjudiquen a las instalaciones eléctricas
y electrónicas de su entorno.
● Desconecte el módulo de radio (Wireless LAN) como medida de seguridad para los datos. En
el tráfico de datos mediante conexión inalámbrica, es posible que una tercera parte no
autorizada también pueda recibir datos.

En la documentación de su módulo de radio encontrará información sobre la


i activación del cifrado de datos.

● Si desea utilizar su ordenador portátil durante un vuelo, consulte primero al personal de la


línea aérea si esto está permitido.
● Si viaja al extranjero, asegúrese de que el adaptador de red puede operar con la tensión de
red local. Si esto no fuese posible, adquiera el adaptador de red apropiado para su ordenador
portátil.
¡No utilice ningún otro convertidor de tensión!
● Asegúrese, de que el consumo de energía del adaptador de red no supere al de la red
eléctrica donde piensa conectar el adaptador de red (consulte los datos técnicos del adaptador
de red).

A26391-K180-Z121-1-7819 edición 1 7
Indicaciones importantes

Si viaja a otro país


● Compruebe que la tensión local y la especificación del cable de alimentación sean
compatibles. Si no fuera el caso, compre un cable de alimentación que cumpla las normas
locales. No utilice ningún adaptador de conexión para aparatos eléctricos con el fin de
conectar el ordenador portátil.
● Infórmese en la autoridad correspondiente del país si puede utilizar allí su ordenador portátil
con el componentes de radio instalado (véase también "Marcado CE" el capítulo "Indicaciones
del fabricante").
● Si utiliza el módem, pueden surgir incompatibilidades con el sistema local de
telecomunicaciones. Esto puede conducir a un peor rendimiento o a un fallo total del módem.
Es posible que necesite un adaptador telefónico específico del país (disponible como
accesorio).

Transporte del ordenador portátil


● Extraiga todos los soportes de datos (p. ej., CDs o DVDs) de las unidades.
● Desconecte el ordenador portátil.
● Desenchufe los cables de alimentación del adaptador de red y de los dispositivos externos de
las cajas de enchufe.
● Retire el cable del adaptador de red y los cables de datos de todos los dispositivos externos.
● Cierre la pantalla de cristal líquido hasta notar que encaje.
● Si desea transportar el equipo, utilice una bolsa para ordenador portátil adecuada que ofrezca
suficiente protección contra golpes.
● No exponga el ordenador portátil a vibraciones fuertes y a temperaturas extremas (p. ej.,
exposición a la luz solar directa).

Limpieza del ordenador portátil


► Desconecte el ordenador portátil.
► Desenchufe el conector del adaptador de red de la caja de enchufe.
► Extraiga la batería.

El interior de la caja debe ser limpiado solamente por un técnico de servicio autorizado.
! Utilice únicamente productos de limpieza especiales para ordenadores. Los productos de
limpieza domésticos y los abrillantadores pueden dañar la rotulación del teclado y del
ordenador portátil, la pintura o el propio ordenador portátil.
Evite que penetre líquido en el interior del ordenador portátil.

Para la limpieza de la superficie de la caja es suficiente un paño seco.


Si la suciedad es mayor, emplee un paño humedecido en agua con un detergente suave y bien
escurrido.
Utilice paños desinfectantes para limpiar el teclado y la almohadilla de tacto.

8 A26391-K180-Z121-1-7819, edición 1
Primera puesta en servicio del ordenador
portátil
! Tenga en cuenta el capítulo "Indicaciones importantes".

El equipo se entrega con la batería descargada y alojada en el compartimiento para la batería. Antes
de la puesta en funcionamiento del ordenador portátil, la batería deberá estar completamente
cargada.
El sistema operativo (p. ej., Windows XP Home Edition) y los controladores de hardware necesarios
ya se encuentran preinstalados. Antes de poder trabajar por primera vez con su ordenador portátil,
deberá instalar el software adjunto.
La batería se encarga de abastecer al ordenador portátil con la energía necesaria cuando éste se
utiliza en el modo de servicio móvil. La autonomía puede aumentarse si se aprovechan las
funciones disponibles para el ahorro de energía.
Cuando utilice el ordenador portátil en casa o en la oficina, debería alimentarlo con energía
mediante el adaptador de red y no mediante la batería.
Informaciones sobre la conexión de dispositivos externos (p. ej., ratón, impresora) se encuentran en
el capítulo "Conexión de dispositivos externos".

Desembalaje y verificación del ordenador portátil


► Desembale todos los elementos.
► Verifique el ordenador portátil y cerciórese de que no se han producido daños visibles debidos
al transporte.

! Si detecta daños causados por el transporte, informe inmediatamente a su distribuidor.

Le recomendamos que guarde el material de embalaje original. Guarde el material de


i embalaje original por si lo necesita para transportar nuevamente el equipo.

A26391-K180-Z121-1-7819 edición 1 9
Primera puesta en servicio del ordenador portátil

Selección del emplazamiento


Antes de instalar el ordenador portátil, debería elegir un lugar adecuado para el ordenador
! portátil. A tal efecto, siga las indicaciones siguientes.
● El ordenador portátil no debe colocarse nunca sobre una superficie blanda (p. ej.,
alfombras, muebles tapizados o camas). Esto puede bloquear la ventilación y
consecuentemente orginar daños por sobrecalentammiento.
● No coloque el ordenador portátil por mucho tiempo directamente sobre sus piernas.
La parte inferior del ordenador portátil se calienta durante el servicio normal. Un
contacto prolongado con la piel puede llegar a ser desagradable o incluso provocar
quemaduras.
● Coloque el ordenador portátil sobre una superficie plana, estable y antideslizante.
Tenga en cuenta, que los pies de goma del ordenador portátil pueden dejar marcas
en superficies delicadas.
● Para que el equipo pueda ser ventilado adecuadamente, debe guardar un espacio
libre mínimo de 100 mm alrededor del ordenador portátil y del adaptador de red.
● No tape nunca las ranuras de ventilación del ordenador portátil y del adaptador de
red.
● No exponga el ordenador portátil a condiciones ambientales extremas.
Proteja el ordenador portátil de la humedad, el polvo y el calor excesivo.

10 A26391-K180-Z121-1-7819, edición 1
Primera puesta en servicio del ordenador portátil

Conexión del adaptador de red


Tenga en cuenta las indicaciones del apartado "Indicaciones de seguridad".
! El cable de alimentación adjunto satisface las normas del país donde ha sido comprado el
ordenador portátil. Cerciórese de que el cable de alimentación está homologado en el país
donde desea utilizarlo.
El cable de alimentación del adaptador de red solo puede enchufarse a una caja de
enchufe con toma a tierra cuando el ordenador portátil esté ya conectado al adaptador de
red.
No utilice el adaptador de red para otros ordenadores portátiles u otros equipos.
No utilice otros adaptadores de red que no hayan sido previstos para este ordenador
portátil.

1
3

► Enchufe el adaptador de red al conector de tensión continua (DC IN) del ordenador portátil (1).
► Enchufe el cable de alimentación al adaptador de red (2).
► Enchufe el cable de alimentación en una caja de enchufe (3).

El indicador de batería del ordenador portátil se ilumina. La batería se carga.

A26391-K180-Z121-1-7819 edición 1 11
Primera puesta en servicio del ordenador portátil

Primera conexión del ordenador portátil


Cuando conecte por primera vez el ordenador portátil, el software preinstalado se
! instalará definitivamente. Como esta operación no debe interrumpirse, debería calcular
para esta operación un lapso de tiempo generoso y conectar el ordenador portátil a la red
mediante el adaptador de red.
¡Durante la instalación, el ordenador portátil solo debe arrancarse de nuevo cuando esto
sea requerido explícitamente!

A fin de facilitarle a Ud. la primera puesta en servicio del ordenador portátil, el sistema operativo
está preinstalado en el disco duro.
► Conecte el ordenador portátil (véase el capítulo "Manejo del ordenador portátil", apartado
"Conexión del ordenador portátil").
► Durante la instalación siga las instrucciones de la pantalla.
Lea el manual del sistema operativo cuando tenga dudas con respecto a los datos de entrada
solicitados.

Si en su ordenador portátil viene instalado un sistema operativo Windows, se incluirá el


i CD/DVD "Drivers & Utilities". En este CD/DVD podrá encontrar más información sobre el
sistema, así como controladores, programas de ayuda, actualizaciones, manuales, etc.

12 A26391-K180-Z121-1-7819, edición 1
Manejo del ordenador portátil
En este capítulo se explican los principios del manejo de su ordenador portátil.
Informaciones sobre la conexión de dispositivos externos (p. ej., ratón, impresora) se encuentran en
el capítulo "Conexión de dispositivos externos".

! Tenga en cuenta las indicaciones en el capítulo "Indicaciones importantes".

Conexión y desconexión del ordenador portátil


Conexión del ordenador portátil

► Deslice el dispositivo de bloqueo en la dirección de la flecha (1) y levante la pantalla de cristal


líquido (2).

A26391-K180-Z121-1-7819 edición 1 13
Manejo del ordenador portátil

► Pulse el interruptor de conexión/desconexión a fin de conectar el ordenador portátil.

El indicador de operación del ordenador portátil se ilumina.

Si ha asignado una contraseña, tiene Ud. que introducirla, cuando el sistema lo requiera,
i para que arranque el sistema operativo.

14 A26391-K180-Z121-1-7819, edición 1
Manejo del ordenador portátil

Desconexión del ordenador portátil


► Finalice correctamente el sistema operativo (p. ej., en Windows XP Home en el menú Inicio a
través de la función Cerrar el sistema).
► Si el ordenador portátil no se desconectara automáticamente, pulse la tecla de
conexión/desconexión durante cinco segundos.

► Cierre la pantalla de cristal líquido hasta notar que encaje.

A26391-K180-Z121-1-7819 edición 1 15
Manejo del ordenador portátil

Indicadores de estado
Los indicadores de estado proporcionan información acerca de las unidades, de las funciones del
teclado y del estado del suministro de energía.

A 1

Los símbolos tienen los significados que se exponen a continuación:


Indicador Wireless LAN
El indicador se ilumina: el módulo Wireless LAN está conectado.
Indicador de operación
El indicador se ilumina: el ordenador portátil está conectado.

Indicador modo de ahorro de energía


El indicador se ilumina: el equipo se encuentra en modo de ahorro de energía.

Indicador de unidad
El indicador se ilumina: se está accediendo a una unidad (p. ej., el disco duro, un
CD/DVD).

16 A26391-K180-Z121-1-7819, edición 1
Manejo del ordenador portátil

Indicador de batería
El indicador se ilumina:
la batería se carga.
Indicador BloqMayús

A El indicador se ilumina: se pulsó la tecla de bloqueo de mayúsculas. Todas las letras


son visualizadas en mayúsculas. En las teclas dotadas de varios caracteres, se
visualizará en pantalla el carácter superior izquierdo.
Indicador BloqNum

1 El indicador se ilumina: se pulsó la combinación de teclas Fn + Bloq Num . El


bloque de teclado numérico está activo. En las teclas con rótulos múltiples, se
visualizará en pantalla el carácter superior derecho.

Teclado
El teclado de su ordenador portátil está sujeto a un desgaste continuo debido al uso
i cotidiano. Especialmente la rotulación del teclado está expuesta al mayor desgaste. La
rotulación del teclado puede desgastarse durante el período de utilización del ordenador
portátil.

El teclado está diseñado de modo que estén a disposición todas las funciones de un teclado
extendido. Algunas funciones de un teclado extendido se consiguen con la ayuda de combinaciones
de teclas.
La descripción siguiente de las teclas es válida para el sistema operativo Windows. En el manual
adjunto al programa de aplicación se describen otras funciones.
El siguiente gráfico muestra cómo visualizar en la pantalla un carácter de las teclas con varios
caracteres. El ejemplo es válido para cuando el indicador BloqMayús no luzca.

A26391-K180-Z121-1-7819 edición 1 17
Manejo del ordenador portátil

Bloq / 7
Fn
Num
7

/ 7
/ 7

7
/ 7

"
2 @ "
Alt Gr
2 @

Tecla de corrección (retroceso)


La tecla de corrección borra el carácter a la izquierda del cursor.

Tecla de tabulador
La tecla de tabulador mueve el cursor hasta el siguiente tope de tabulador.

Tecla de entrada (retorno, introducción, cambio de línea, retorno del carro)


La tecla de entrada concluye una línea de instrucciones. Al pulsar la tecla de entrada,
se ejecuta la instrucción introducida.

Tecla BloqMayús (Caps Lock)


Bloq Mayús
La tecla BloqMayús activa el modo para escribir permanentemente en mayúsculas (el
indicador BloqMayús luce). En este modo se escriben todas las letras en
mayúsculas. En las teclas dotadas de varios caracteres, se visualizará en pantalla el
carácter superior izquierdo.
Con la tecla de mayúsculas (Shift) puede desactivarse el modo de escribir en
mayúsculas.

18 A26391-K180-Z121-1-7819, edición 1
Manejo del ordenador portátil

Tecla de mayúsculas (Shift)


La tecla de mayúsculas sirve para escribir en mayúsculas. En las teclas dotadas de
varios caracteres, se visualizará en pantalla el carácter superior izquierdo.
Tecla Alt Gr
Alt Gr
La tecla Alt Gr permite escribir el carácter inferior derecho de las teclas que
presentan varios caracteres (p ej., la arroba "@" en la tecla 2 ).
Tecla Fn
Fn
La tecla Fn activa la función especial de las teclas de varios caracteres (véase
"Combinaciones de teclas").
En un teclado externo debe pulsar simultáneamente las teclas Ctrl + Alt Gr o las
teclas Ctrl + Alt en lugar de la tecla Fn .
Teclas de cursor
Las teclas de cursor mueven el cursor, según la dirección de la flecha, hacia arriba,
hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha.
Pausa Tecla Pausa
Inter
La tecla Pausa interrumpe la visualización en pantalla. Esta puede continuarse
pulsando una tecla cualquiera.
Tecla de Inicio
La tecla de Inicio activa el menú Inicio de Windows.

Botón Menú
La tecla de menú activa el menú para el objeto seleccionado.

Bloque numérico virtual


El teclado de su ordenador portátil no dispone del típico bloque numérico de un teclado extendido.
El bloque numérico virtual existe para que pueda utilizar en ciertas aplicaciones las teclas de un
bloque numérico. Se reconocen las teclas del bloque numérico virtual por las cifras y los símbolos
situados arriba a la derecha de las teclas correspondientes. Si ha activado el bloque numérico
virtual, podrá visualizar los caracteres que se encuentran en la parte superior derecha de las teclas.

/ ( ) = 7 8 9 *
7 8 9 0
U I O P 4 5 6 –

1 2 +
J K L Ñ 1 2 3

M ; : _ 0 .
/
, . -

1 = Signos válidos cuando no luce el indicador BloqNum (véase "Indicadores de estado").


2 = Signos válidos cuando luce el indicador BloqNum (véase "Indicadores de estado").

A26391-K180-Z121-1-7819 edición 1 19
Manejo del ordenador portátil

Combinaciones de teclas
La descripción de combinaciones de teclas siguiente es válida para el sistema operativo Windows.
En otros sistemas operativos y con algunos controladores de dispositivos pueden quedar fuera de
funcionamiento algunas de las siguientes combinaciones de teclas.
En el manual adjunto a su programa de aplicación encontrará otras combinaciones de teclas.
Las combinaciones de teclas se introducen de la manera siguiente:
► Mantenga presionada la primera tecla de la combinación de teclas.
► Pulse simultáneamente la(s) tecla(s) requerida(s) para esta función.

En un teclado externo debe pulsar simultáneamente las teclas Ctrl + Alt Gr o las
i teclas Ctrl + Alt en lugar de la tecla Fn .

Hotkey para ayuda


Fn +
F1
Se inicia la ayuda en linéa de la aplicación activa.
Modo de ahorro de energía
Fn +
F2
Cambia el ordenador portátil en el modo de ahorro de energía.

F3 Cambio de visualización en pantalla


Fn +
Si tiene Ud. conectado un monitor externo, podrá determinar con esta
combinación de teclas en qué pantalla se realizará la visualización.
La visualización en pantalla es posible:
● solo en la pantalla de cristal líquido del ordenador portátil
● solo en el monitor externo
● simultáneamente en la pantalla de cristal líquido del ordenador portátil y
en el monitor externo
Protector de pantalla
Fn +
F4
Esta combinación de teclas desconecta el monitor LCD. La pantalla se
conectará de nuevo cuando realice una entrada.
Conexión y desconexión de los altavoces
Fn +
F5
Con esta combinación de teclas puede activar y desactivar los altavoces del
ordenador portátil.

Fn +
F6 Bajar el volumen
Esta combinación de teclas disminuye el volumen de los altavoces integrados.

Fn +
F7 Subir el volumen
Esta combinación de teclas aumenta el volumen de los altavoces integrados.
F8 Disminución del brillo de la pantalla
Fn +
Esta combinación de teclas disminuye el brillo de la pantalla.

F9 Aumento del brillo de la pantalla


Fn +
Esta combinación de teclas aumenta el brillo de la pantalla.

20 A26391-K180-Z121-1-7819, edición 1
Manejo del ordenador portátil

Conexión y desconexión del módulo Wireless LAN


Fn +
F10
Esta combinación de teclas conecta y desconecta el módulo Wireless LAN.
El indicador Wireless LAN se ilumina cuando el módulo Wireless LAN está
conectado.
Cambio entre aplicaciones abiertas
Alt +
Con esta combinación de teclas podrá alternar entre varias
aplicaciones abiertas.
Salto de tabulador negativo
+
Esta combinación de teclas desplaza el cursor hasta el tope de
tabulador anterior.
Arranque en caliente
Ctrl + Alt + Supr
Esta combinación de teclas arranca de nuevo el ordenador
portátil. Al introducir esta combinación de teclas, mantenga
pulsadas las teclas Ctrl y Alt y pulse la tecla Supr . Bajo
Windows 98, Windows 2000, Windows Me y Windows NT se
visualiza primero la Lista de tareas. Solo a la segunda vez se
llevará a cabo el arranque en caliente.

En las instrucciones de su sistema operativo podrá encontrar las combinaciones de teclas


i con el teclado de Windows.

Configuración regional y de idioma


Si desea modificar la configuración regional y de idioma, proceda del siguiente modo:
► Haga clic sobre Inicio - Panel de control.
► Haga doble clic sobre Opciones regionales, de idioma, y de fecha y hora.
La configuración actual se mostrará en la ficha Configuración regional y de idioma.
► Seleccione la configuración regional que prefiera utilizar.
► Haga clic en Aplicar.
► Haga clic sobre el botón Detalles… en la ficha Idiomas.
► Haga clic sobre Agregar… para añadir otra distribución de teclado en la selección.
► Seleccione en el campo Distribución del teclado/IME la distribución de teclado que desea
utilizar.
► Haga clic en Aplicar y confirme con OK.
► Arranque de nuevo el ordenador portátil.

A26391-K180-Z121-1-7819 edición 1 21
Manejo del ordenador portátil

Almohadilla de tacto y teclas


Cuide de que la almohadilla de tacto no entre en contacto con suciedad, líquidos o grasa.
! No toque nunca la almohadilla de tacto con los dedos sucios.
No deposite objetos pesados sobre la almohadilla de tacto o sobre las teclas de ésta.

La almohadilla de tacto permite mover el puntero en la pantalla. Las teclas de la almohadilla de tacto
sirven para seleccionar y ejecutar instrucciones. Equivalen a las teclas de un ratón convencional.

1= Almohadilla de tacto 2= Teclas de la almohadilla de tacto


Desplazamiento del puntero
► Desplace Ud. un dedo sobre la almohadilla de tacto.
El puntero se desplaza.

Selección de un objeto
► Mueva el puntero sobre el objeto deseado.
► Toque ligeramente una vez la almohadilla de tacto o pulse una vez la tecla izquierda.
El objeto está seleccionado.

Ejecución de una instrucción


► Mueva el puntero sobre el campo deseado.
► Toque ligeramente dos veces la almohadilla de tacto o pulse dos veces la tecla izquierda.
La instrucción ha sido ejecutada.

22 A26391-K180-Z121-1-7819, edición 1
Manejo del ordenador portátil

Arrastrado de un objeto
► Seleccione el objeto deseado.
► Mantenga pulsada la tecla izquierda y desplace el objeto con el dedo sobre la almohadilla de
tacto al lugar deseado.
El objeto ha sido desplazado.

Pantalla de cristal líquido


Indicaciones sobre la pantalla de cristal líquido
Los ordenadores portátiles de Fujitsu Siemens Computers GmbH incorporan pantallas TFT de alta
calidad. Las pantallas TFT se fabrican, por motivos técnicos, con una resolución específica. Una
repersentación óptima y nítida sólo puede ser garantizada con la resolución específica para la
pantalla TFT correspondiente. Una resolución de pantalla que difiera de la especificación puede
provocar una representación borrosa.
Por resolución de pantalla se entiende el número de píxeles ("Picture Element" = elemento de
imagen) verticales y horizontales de los que se compone la visualización de pantalla. Así aparece,
p. ej., "UXGA" para 1600 x 1200 píxeles. Cada píxel se compone de tres llamados subpíxeles
(puntos de imagen) de color rojo, verde y azul. Por lo tanto, una pantalla UXGA consta en total de
1600 x 1200 x 3 = 5.760.000 subpíxeles.

Resoluciones de pantalla empleadas Número de píxeles


habitualmente
XGA 1024 x 768
WXGA 1280 x 800
WSXGA+ 1680 x 1050
SXGA 1280 x 1024
SXGA+ 1400 x 1050
UXGA 1600 x 1200

La resolución de pantalla correcta para su ordenador portátil puede ser consultada en el apartado
correspondiente del capítulo "Características técnicas".

Puntos de imagen claros u oscuros


Dadas las actuales técnicas de producción, no se puede garantizar una visualización de pantalla
totalmente libre de errores. Se puede dar el caso de la existencia de algunos puntos de imagen
claros u oscuros permanentes. El número máximo permitido de tales puntos de imagen defectuosos
se determina mediante la estricta norma internacional ISO 13406-2 (Clase II).
Ejemplo:
Una pantalla de cristal líquido de 15 pulgadas con una resolución de 1024 x 768 tiene
1024 x 768 = 786432 píxeles. Cada píxel se compone de tres subpíxeles (rojo, verde y azul),
de forma que se suman cerca de 2,4 millones de subpíxeles. Conforme a la norma ISO 13406-
2 (Clase II) pueden ser defectuosos como máximo 4 píxeles y adicionalmente 5 subpíxeles, es
decir, una suma de 17 subpíxeles. ¡Esto representa una proporción de alrededor del 0,0002 %
del número total de subpíxeles!

A26391-K180-Z121-1-7819 edición 1 23
Manejo del ordenador portátil

Iluminación de fondo
Las pantallas TFT funcionan con una iluminación de fondo. El brillo de la luz de fondo puede
reducirse durante el período de utilización del ordenador portátil. No obstante, el brillo de su pantalla
puede ser configurado de forma individual.

Ajustes de la pantalla
Ajuste de la resolución de pantalla
La resolución de la pantalla de cristal líquido de su ordenador portátil viene configurada
correctamente de fábrica.

Modificar el brillo de la pantalla de cristal líquido


Puede ajustar el brillo de la pantalla de cristal líquido con las teclas Fn y F8 o F9 .

Modificación del tipo de letra


Bajo Inicio - Panel de control - Apariencia y temas - Pantalla - Configuratión, en el campo Tipo de letra,
puede elegir entre un tipo de letra mayor o menor.

Sincronización de la visualización en la pantalla de cristal líquido y en un monitor externo


El ordenador portátil soporta la visualización simultánea en su pantalla de cristal líquido y en un
monitor externo. Con la combinación de teclas Fn + F3 puede conmutar entre solo pantalla de
cristal líquido, solo monitor externo o pantalla de cristal líquido y monitor externo. El último ajuste es
útil, si desea una resolución y frecuencia de repetición de imagen altas en un monitor externo.

Batería
La batería abastece al ordenador portátil con la energía necesaria, cuando este se utiliza en el modo
de servicio móvil. La duración de la energía de la batería (autonomía) puede incrementarse si utiliza
las funciones de ahorro de energía disponibles.
La vida útil de la batería dependerá de su correcto almacenamiento, el número de ciclos de
carga/descarga y la temperatura de servicio del ordenador portátil.

24 A26391-K180-Z121-1-7819, edición 1
Manejo del ordenador portátil

Carga, conservación y mantenimiento de la batería


Utilice únicamente baterías autorizadas por Fujitsu Siemens Computers para su
! ordenador portátil.
No deje caer las baterías y cuide de que las cajas no sufran daños (peligro de incendio).
Cuando las baterías estén defectuosas, no podrán seguir siendo utilizadas.
No toque los contactos de conexión de las baterías.
Los polos positivo y negativo de una batería no deben entrar nunca en contacto.
Las baterías deben eliminarse conforme a las disposiciones locales vigentes para la
eliminación de residuos contaminantes.
En el capítulo "Características técnicas" encontrará informaciones sobre el tiempo de
carga de la batería.

Puede cargar la batería conectando el ordenador portátil al adaptador de red.


La batería solo puede cargarse, si la temperatura ambiente está situada entre los 5°C y, como
máximo, los 40°C.
Podrá prolongar la vida útil de la batería descargándola completamente antes de volverla a cargar.
Para ello, deje su ordenador portátil conectado en el modo de operación con batería. Cuando el
estado de carga de la batería sea bajo, sonará una señal de aviso. Si no conecta el adaptador de
red antes de que transcurran cinco minutos después de haber sonado la señal de aviso, su
ordenador portátil se apagará automáticamente.

Almacenamiento de la batería
La batería debería almacenarse a una temperatura entre 0°C y +30°C en un entorno seco. Cuanto
menor sea la temperatura del almacén, más reducida será la autodescarga.
Si almacena las baterías durante un intervalo de tiempo prolongado (superior a dos meses), el
estado de carga debería ser aproximadamente del 30%. Para evitar una descarga completa,
compruebe en intervalos regulares de tiempo el estado de carga de la batería.
A fin de aprovechar la capacidad de carga óptima de la batería, debería descargar completamente la
batería y a continuación cargarla de nuevo.

Si durante un período de tiempo prolongado no hace Ud. uso de las baterías, extráigalas
i del ordenador portátil. ¡No almacene las baterías en el equipo!

Control del estado de carga


Para la supervisión de la capacidad de la batería bajo Windows, se encuentra en la barra de tareas
un "medidor del estado de carga de la batería". Si sitúa el puntero sobre el icono de la batería, se
visualiza el estado de carga de la batería.

A26391-K180-Z121-1-7819 edición 1 25
Manejo del ordenador portátil

Instalación y extracción de la batería


Utilice únicamente baterías autorizadas por Fujitsu Siemens Computers para su
! ordenador portátil.
Proceda con cuidado cuando introduzca o extraiga la batería.
Cuide de que no penetren objetos extraños en las conexiones de la batería.

Desmontaje de la batería
► Apague su ordenador portátil y desenchufe el conector de red de la caja de enchufe.
► Cierre la pantalla de cristal líquido hasta notar que encaje.
► Desenchufe todos los cables conectados al ordenador portátil.
► Dé la vuelta al ordenador portátil y colóquelo sobre una superficie plana.

► Deslice el dispositivo de bloqueo de la batería (1) en la dirección de la flecha hasta que llegue
al tope.
► Presione el dispositivo de desbloqueo (2) en la dirección de la flecha y manténgalo pulsado.
► Extraiga la batería del ordenador portátil en la dirección que indica la flecha (3).

26 A26391-K180-Z121-1-7819, edición 1
Manejo del ordenador portátil

Instalación de la batería

► Coloque la batería, con los contactos de conexión por delante, en el compartimiento de la


batería (1).
► Presione la batería contra el compartimiento de la batería hasta que se ajuste
perceptiblemente.
► Deslice el dispositivo de bloqueo de la batería (2) en la dirección de la flecha hasta que llegue
al tope.

A26391-K180-Z121-1-7819 edición 1 27
Manejo del ordenador portátil

Utilización de las funciones de ahorro de energía


El ordenador portátil consumirá menos energía si utiliza las funciones de ahorro de energía. Así
podrá trabajar más tiempo en el modo de operación con batería antes de tener que cargar la batería.
Si interrumpe su trabajo con el ordenador portátil por un tiempo determinado y luego desea seguir
trabajando, podrá ajustar opciones de energía como, p. ej., Standby o Suspensión a disco.

Si está conectado a una red o a Internet, le desaconsejamos activar un modo de ahorro


i de energía, ya que ello podría interrumpir su conexión.
Si no va a utilizar el ordenador portátil durante un período de tiempo prolongado, finalice
primero el modo de ahorro de energía y después desconecte el ordenador portátil.
No apague nunca el ordenador portátil mientras se encuentre en el modo de ahorro de
energía.
Si el ordenador portátil se encuentra en un modo de ahorro de energía, observe lo
siguiente:
● No conecte ningún periférico.
● No separe el ordenador portátil de los periféricos.
● No conecte el ordenador portátil mientras la batería instalada esté descargada.
● No puede instalarse o desinstalarse ningún módulo de memoria.
● No inserte ni retire tarjetas PC-Card.

El sistema operativo Windows XP utiliza ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) para la
administración de la energía. Puede ajustar las funciones de ahorro de energía bajo Inicio - Panel de
control - Rendimiento y mantenimiento - Opciones de energía.
En Windows, el Estado de reposo (Hibernate Mode) está automáticamente activo.

28 A26391-K180-Z121-1-7819, edición 1
Manejo del ordenador portátil

Tarjetas PC-Card
Una ranura para tarjetas PC-Card (tarjetas PCMCIA o CardBus) permite operar con una tarjeta PC-
Card de tipo I o de tipo II.

Lea la documentación adjunta a la tarjeta PC-Card y siga las indicaciones del fabricante.
! No ejerza fuerza al instalar o desmontar una tarjeta PC-Card.
Cuide de que no penetren objetos extraños en la ranura para la tarjeta PC-Card.

Instalación de tarjetas PC-Card

2 1

► Presione el botón de eyección (1); la tarjeta falsa sobresale ahora un poco del ordenador
portátil.
► Extraiga la tarjeta falsa (2) de la ranura para tarjetas PC-Card.

Guarde la tarjeta falsa en un lugar seguro. Cuando vuelva a desinstalar la tarjeta PC-
i Card, debería volver a instalar la tarjeta falsa. Así puede impedir que penetren objetos
extraños en la ranura para la tarjeta PC-Card.

A26391-K180-Z121-1-7819 edición 1 29
Manejo del ordenador portátil

► Coloque la tarjeta PC-Card, con los contactos de conexión por delante, en la guía de la ranura.
► Introduzca la tarjeta PC-Card con cuidado en la ranura hasta que encaje perceptiblemente.

Para instalar los controladores necesarios, consulte la documentación correspondiente a


i la tarjeta PC-Card.
Tenga también en cuenta los correspondientes archivos de ayuda del CD suministrado, la
información sobre el controlador de la tarjeta PC-Card o la información que ofrece el
sistema operativo (p. ej., en Centro de ayuda y soporte técnico bajo Windows XP).
Puede embutir el botón de expulsión de la ranura para tarjetas PC-Card en la caja del
ordenador portátil. Para ello, presione sobre la tecla de expulsión hasta que ésta encaje.
De este modo, se evita que la tarjeta PC-Card pueda ser eyectada por error.

30 A26391-K180-Z121-1-7819, edición 1
Manejo del ordenador portátil

Desmontaje de tarjetas PC-Card


Puede parar la tarjeta PC-Card con ayuda del icono que se encuentra en la barra de tareas:
► Haga clic con la tecla derecha del ratón sobe el icono.
► Seleccione la tarjeta PC-Card que desee parar y retirar.
► Pulse la tecla de entrada.
Un cuadro de diálogo le indica que puede retirar ahora la tarjeta PC-Card.

2 1

► Presione el botón de expulsión (1) de modo que la tarjeta PC-Card sobresalga un poco del
ordenador portátil. Si los botones de expulsión estén enclavados, deberá desenclavar primero
los botones de expulsión de la caja del ordenador portátil. A tal efecto, presione los botones de
expulsión hasta que se desenclaven.
► Extraiga la tarjeta PC-Card (2) del ordenador portátil.

A26391-K180-Z121-1-7819 edición 1 31
Manejo del ordenador portátil

► Coloque la tarjeta falsa en la guía de la ranura.


► Introduzca con cuidado la tarjeta falsa en la ranura hasta que encaje perceptiblemente.

Tarjetas de memoria (Memory Cards)


Su ordenador portátil viene provisto de una ranura para tarjetas de memoria (Memory Card). La
ranura para tarjetas de memoria soporta los siguientes formatos:
● Secure Digital (SD™ Card)
● MultiMediaCard (MMC)
● Memory Stick / Memory Stick Pro (Sony®)

i Si utiliza tarjetas de memoria, tenga en cuenta las indicaciones del fabricante.

32 A26391-K180-Z121-1-7819, edición 1
Manejo del ordenador portátil

Inserción de una tarjeta de memoria


► Dado el caso, presione sobre el borde del soporte de modo que el soporte sobresalga un poco
de la ranura.
► Extraiga la tarjeta falsa del ordenador portátil.

► Inserte con cuidado la tarjeta de memoria en la ranura. La parte escrita deberá quedar cara
arriba.
La tarjeta de memoria puede sobresalir en uno a varios milímetros (según el tipo de tarjeta).

Guarde la tarjeta falsa en un lugar seguro. Cuando extraiga de nuevo la tarjeta de


i memoria deberá colocar otra vez en su sitio la tarjeta falsa. Así puede impedir que
penetren objetos extraños en la ranura.

A26391-K180-Z121-1-7819 edición 1 33
Manejo del ordenador portátil

Extracción de la tarjeta de memoria

2
1

► Presione el borde de la tarjeta de memoria (1), de forma que ésta salte y sobresalga un poco
de la ranura para tarjetas.
► Extraiga la tarjeta memoria del ordenador portátil (2).
► En su caso, introduzca de nuevo el elemento de protección en la ranura para tarjetas.

Disco duro
Su ordenador portátil viene equipado con un disco duro SATA.
El disco duro es el medio de almacenamiento más importante de su ordenador portátil. Si copia
aplicaciones y archivos de disquetes o CDs/DVDs a su disco duro, podrá trabajar de un modo más
eficiente y mucho más rápido.

Cuando se accede al disco duro, el indicador de unidad se ilumina.

34 A26391-K180-Z121-1-7819, edición 1
Manejo del ordenador portátil

Unidad óptica
La unidad óptica se corresponde con la clase de láser 1 según IEC 60825-1.
! Contiene un diodo emisor de luz (LED) que en caso dado puede generar un rayo de luz
más potente que la clase láser 1.
Es muy peligroso dirigir la mirada directamente a este rayo.
Por este motivo no deben retirarse partes de la caja de la unidad.

Manejo de CD/DVDs
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones sobre el manejo de CD/DVDs:
! ● No toque nunca la superficie de un CD/DVD. Coja el CD/DVD solo por los bordes.
● Guarde el CD/DVD siempre en su caja. Así podrá proteger el CD/DVD del polvo, de
rasguños y de otros daños.
● Proteja el CD/DVD del polvo, de las vibraciones mecánicas y de los rayos de sol
directos.
● No guarde el CD/DVD en lugares húmedos o sometidos a altas temperaturas.

En la unidad óptica pueden insertarse CDs/DVDs de 8 cm o 12 cm de diámetro.


Con un CD/DVD de poca calidad pueden producirse vibraciones y errores de lectura.

Indicador de unidad
El indicador de unidad parpadea cuando se introduce un CD/DVD. El indicador se apaga
cuando la unidad está lista para la lectura. El indicador se ilumina cuando se accede a la unidad. El
CD/DVD no debe extraerse de ninguna manera mientras el indicador esté iluminado.

Si el indicador de unidad no desaparece después de introducir un CD/DVD, sino que


i sigue parpadeando, la unidad no podrá acceder al soporte de datos.
O bien el CD/DVD está dañado o sucio, o está utilizando un soporte de datos que no
puede leer la unidad de discos.

A26391-K180-Z121-1-7819 edición 1 35
Manejo del ordenador portátil

Inserción y extracción de un CD/DVD


El ordenador portátil debe estar conectado.

1 3
2

► Pulse Ud. el botón de inserción y extracción (1).


La bandeja de la unidad se abre (2).
► Con cuidado, extraiga del todo la bandeja de la unidad.
► Coloque el CD/DVD con la cara rotulada mirando hacia arriba en la bandeja de la unidad.
o
► Extraiga el CD/DVD insertado.
► Cierre la bandeja de la unidad hasta que encaje perceptiblemente (3).

36 A26391-K180-Z121-1-7819, edición 1
Manejo del ordenador portátil

Extracción manual (extracción de emergencia)


Si se corta la corriente o se daña la unidad, puede Ud. sacar el CD/DVD manualmente.
► Desconecte el ordenador portátil.

► Presione con fuerza en el orificio sirviéndose de una varilla metálica o de un alambre (p. ej., un
clip).
La bandeja de la unidad se abrirá. Ahora podrá extraer la bandeja de la unidad y retirar el CD/DVD.

A26391-K180-Z121-1-7819 edición 1 37
Manejo del ordenador portátil

Códigos regionales para películas en DVD y reproductores de


DVD
Las películas en DVD y los reproductores de DVD (como p. ej. la unidad de DVD de su ordenador
portátil) vienen en principio marcados con un código regional. Los códigos regionales de la película
de DVD y el reproductor de DVD deberán coincidir, para que de este modo sea posible la
reproducción de las películas en DVD.
Hay seis códigos regionales diferentes:
● Código regional 1: EE.UU. y Canadá
● Código regional 2: Egipto, Europa, Japón, Sudáfrica y Oriente próximo
● Código regional 3: Sudeste asiático (Hongkong, Indonesia, Filipinas, Corea del Sur, Taiwan,
entre otros)
● Código regional 4: Australia, Nueva Zelanda, Sudeste del Pacífico, Centroamérica y
Sudamérica y el Caribe
● Código regional 5: Africa (salvo Sudáfrica), India y las antiguas repúblicas de la URSS
● Código regional 6: China
La unidad de DVD de su ordenador portátil soporta la función RPC-II (Phase II System of Regional
Playback Control). Esta función permite al usuario final, modificar el código regional hasta cinco
veces, para poder reproducir la correspondiente película en DVD. Posteriormente permanecerá el
último código regional elegido y no podrá modificarse más.

Cuando una película en DVD se tenga que poder ver en todas las regiones, tendrá que
i tener el código regional 0.
Antes de comprar una película en DVD, tendrá que comprobar que el código regional de
la película en DVD coincida con el código regional configurado de la unidad óptica de su
ordenador portátil.

Ajuste de la función AutoPlay de la unidad óptica


Windows XP trabaja con la función de reproducción automática. Es decir, podrá determinar en
Windows XP el modo en el que deben tratarse los distintos tipos de CD o DVD.
Podrá ajustar la función de reproducción automática de la unidad óptica según sus necesidades, de
modo que, p. ej., al introducir un CD de audio se inicie el Media Player y el CD de audio se
reproduzca automáticamente.
Proceda como se describe a continuación:
► Haga clic sobre Inicio.
► Haga clic sobre Mi PC.
Aparece la ventana Mi PC.
► Seleccione el símbolo de CD/DVD, que desee modificar y haga clic con el botón derecho del
ratón o la almohadilla de tacto.
Aparece un menú de contexto.
► Haga clic en Propiedades.
► Haga clic en la ficha AutoPlay.

38 A26391-K180-Z121-1-7819, edición 1
Manejo del ordenador portátil

► Ajuste la función AutoPlay según sus necesidades.

Observe, que para cada uno de los tipos de contenido del CD/DVD tendrá que elegir la
i acción deseada y confirmar con Aplicar.

Ajuste del volumen


► Ajuste el volumen deseado con la combinación de teclas Fn + F6 o Fn + F7 .
o
► Elija bajo Inicio - Programas - Accesorios - Entretenimiento la entrada Control de volumen para
ajustar el volumen desde Windows.

Módem 56K integrado


El módem 56K integrado soporta en la comunicación de datos todas las aplicaciones, tales como:
● Servicio como módem: descargas de hasta a 56.000 bps (V.9x). Compatible hacia atrás para
módem V.34.
● Servicio como fax: transmisión y recepción de datos hasta a 14.400 bps
● Fácil configuración regional por programa
El módem responde a la directiva de la UE 91/263/EEC (directiva para terminales de comunicación)
y se sometió a prueba según la directiva TBR-21.
El módem puede operar en los siguientes países:
Procedimiento de selección por multifrecuencia (MFW)
Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, Francia, Gran Bretaña, Grecia, Holanda,
Irlanda, Islandia, Italia, Luxemburgo, Noruega, Portugal, Suecia y Suiza.
Procedimiento de selección por impulsos (IWV):
Bélgica, Francia, Holanda e Italia.
Adicionalmente también en: Eslovenia, Hungría, Polonia y Sudáfrica.

A26391-K180-Z121-1-7819 edición 1 39
Manejo del ordenador portátil

Conexión del módem a la caja de enchufe del teléfono

► Enchufe el cable de módem al adaptador telefónico específico del país donde se encuentre.
► Conecte el cable de módem al puerto para módem del ordenador portátil (1).
► Conecte el cable del módem a la caja de enchufe del teléfono (2).

Tenga en cuenta que la línea telefónica estará ocupada cuando su módem esté
i conectado al enchufe del teléfono en la pared y, por lo tanto, no podrá utilizar su teléfono.
Desenchufe el conector del módem de la caja de enchufe del teléfono en la pared cuando
haya terminado con su sesión de Internet o de manejar el fax y vuelva a conectar el cable
del teléfono.

40 A26391-K180-Z121-1-7819, edición 1
Manejo del ordenador portátil

Ethernet y LAN
El módulo LAN de su ordenador portátil soporta Ethernet-LAN (10/100/1000 Mbps). Con el módulo
LAN podrá establecer una conexión con una red de área local (LAN = Local Area Network).

► Conecte el cable de LAN al puerto para LAN del ordenador portátil (1).
► Conecte el cable de LAN a su conexión de red (2).

i Su administrador de red podrá ayudarle a la hora de configurar y utilizar conexiones LAN.

A26391-K180-Z121-1-7819 edición 1 41
Manejo del ordenador portátil

Wireless LAN
La instalación de un módulo inalámbrico no homologado por Fujitsu Siemens
! Computers GmbH anula la homologación de este equipo (CE!, FCC).

En su ordenador portátil se encuentra instalado un módulo Wireless LAN.

Conexión y desconexión del módulo Wireless LAN


El módulo Wireless LAN está apagado por defecto cuando encienda el ordenador portátil
i o concluya el modo de ahorro de energía.

► Pulse la combinación de teclas Fn + F10 para conectar o desconectar el módulo


Wireless LAN.
El indicador Wireless LAN se ilumina cuando el módulo Wireless LAN está activado.

Observe las indicaciones de seguridad adicionales para dispositivos con Wireless LAN en
i el manual "Safety" (Seguridad).
Encontrará información más detallada en el archivo PDF y en la ayuda en línea de su
software para Wireless LAN. El manual "Wireless LAN" se encuentra en el CD/DVD
"Drivers & Utilities".

42 A26391-K180-Z121-1-7819, edición 1
Funciones de seguridad
Su ordenador portátil cuenta con diferentes funciones de seguridad, con las cuales podrá proteger
sus datos personales de un acceso no autorizado.
En este capítulo aprenderá el modo de poder implementar estas funciones y las ventajas que éstas
ofrecen.

Piense que en algunos casos, si p. ej. olvida su contraseña, Ud. mismo no podrá acceder
! más a su sistema y sus datos. Por ello, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
● Haga copias de seguridad de sus datos en soportes de datos externos en intervalos
regulares de tiempo, p. ej., en discos duros externos, CDs o DVDs.
● Para algunas funciones de seguridad, se deben asignar contraseñas. Anote las
contraseñas y guárdelas en un lugar seguro.
Si pierde las contraseñas, deberá ponerse en contacto con nuestro Help Desk. El borrado
de las contraseñas no constituye ningún caso de garantía y está sujeto a pago.

Sinopsis de todas las funciones de seguridad


Los siguientes apartados describen las funciones de seguridad de que dispone por defecto su
ordenador portátil.

Kensington Lock
Con el Kensington MicroSaver, que es un cable de acero robusto, puede proteger del robo su
ordenador portátil. Para ello, su ordenador portátil dispone de una ranura para el Kensington
MicroSaver. El Kensington MicroSaver está disponible como accesorio.

Protección por contraseña del BIOS


Puede proteger con diferentes contraseñas sus datos personales del acceso por personas no
autorizadas. Las diferentes posibilidades se pueden combinar para alcanzar una protección óptima
de su equipo.

Protección por contraseña para el Setup del BIOS


Con la contraseña de supervisor impide Ud. la activación del Setup del BIOS por personas no
autorizadas y, con ello, el acceso a ajustes importantes del equipo. En el Setup del BIOS puede
activar, además, una protección para el sistema operativo y su disco duro.

Protección por contraseña para el sistema operativo


Mediante los ajustes correspondientes en el Setup del BIOS puede Ud. bloquear el inicio del sistema
operativo. Sólo personas que conozcan la contraseña de supervisor o de usuario podrán acceder al
equipo.

A26391-K180-Z121-1-7819 edición 1 43
Funciones de seguridad

Protección por contraseña para su disco duro


Con la activación de la protección del disco duro en el Setup del BIOS impide Ud. el acceso no
autorizado a las unidades de disco duro. La contraseña del disco duro se comprueba internamente
cada vez que se inicie el sistema y garantiza que el disco duro sólo se pueda utilizar con el equipo
correspondiente.

Cuadro sinóptico de las funciones de seguridad


Función de Tipo de protección Preparativos
seguridad

Kensington Lock Mecánico Colocar y cerrar el Kensington


MicroSaver (accesorio)

Protección por Protección por contraseña del Setup Determinar en el Setup del BIOS al
contraseña del BIOS del BIOS, del sistema operativo y menos una contraseña de
del disco duro mediante contraseña supervisor y, si se desea, activar la
de supervisor y de usuario. Las protección del sistema operativo y
contraseñas se componen como del disco duro.
máximo de ocho signos
alfanuméricos.

Utilización del Kensington Lock


Con el Kensington MicroSaver, que es un cable de acero robusto, puede proteger del robo su
ordenador portátil. Para ello, su ordenador portátil dispone de una ranura para el Kensington
MicroSaver. El Kensington MicroSaver está disponible como accesorio.

► Instale el Kensington MicroSaver en el dispositivo (1) de su ordenador portátil.

44 A26391-K180-Z121-1-7819, edición 1
Funciones de seguridad

Configuración en el Setup del BIOS de la protección


por contraseña
Antes de hacer uso de las diferentes posibilidades del Setup del BIOS para la protección de
! sus datos por contraseña, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
● Es imprescindible recordar las contraseñas, ya que si olvida tanto la contraseña de
supervisor como la contraseña de usuario, ya no podrá acceder a su equipo y, en el
peor de los casos, ni siquiera al Setup del BIOS.
El borrado de las contraseñas no constituye ningún caso de garantía y está sujeto a
pago.
● Haga con regularidad una copia de seguridad de sus datos en soportes de datos
externos.

Las contraseñas pueden constar de hasta ocho caracteres. Puede utilizar todos los
i signos alfanuméricos y no es necesario que distinga entre mayúsculas y minúsculas.

Protección por contraseña del Setup del BIOS (contraseñas


de supervisor y de usuario)
Le recomendamos imprimir las siguientes instrucciones, ya que no se podrán abrir durante el ajuste
de la contraseña.
Mediante la contraseña de supervisor o de usuario, se evita el acceso no autorizado al Setup del
BIOS. Con la contraseña de supervisor se tiene acceso a todas las funciones del Setup del BIOS, con
la contraseña de usuario sólo se tiene acceso a una parte de las funciones. Únicamente se puede
configurar una contraseña de usuario si ya se ha asignado una contraseña de supervisor.

En el capítulo "Ajustes en el Setup del BIOS" se describe como activar y manejar el Setup
i del BIOS.

Introducción de las contraseñas de supervisor y de usuario


► Active el Setup del BIOS y seleccione el menú Security.
► Seleccione el campo Set Supervisor Password y pulse la tecla de entrada.
Con Enter new Password: el sistema le pide que introduzca una contraseña.
► Introduzca la contraseña y pulse la tecla de entrada.
Con Confirm new Password el sistema le pide que confirme la contraseña.
► Introduzca nuevamente la contraseña y pulse la tecla de entrada.
Con Notice: Changes have been saved recibe la confirmación de que la nueva contraseña ha sido
guardada.
► Para la asignación de la contraseña de usuario, marque el campo Set User Password y proceda
de la misma manera que al configurar la contraseña de supervisor.
Si no desea realizar más ajustes, puede finalizar el Setup del BIOS.

A26391-K180-Z121-1-7819 edición 1 45
Funciones de seguridad

► Seleccione en el menú Exit la opción Exit Saving Changes.


El ordenador portátil arranca de nuevo y la nueva contraseña es efectiva. Si desea activar ahora el
Setup del BIOS, deberá introducir primero la contraseña de supervisor o la de usuario. Tenga en
cuenta que con la contraseña de usuario sólo se tiene acceso a un número reducido de ajustes del
BIOS.

Cambio de la contraseña de supervisor o de usuario


► Active de nuevo el Setup del BIOS y seleccione el menú Security.
Para cambiar la contraseña, proceda de la misma manera que al asignar la contraseña.
La contraseña de supervisor se puede cambiar únicamente si Ud. ha iniciado la sesión en el Setup
del BIOS con la contraseña de supervisor.

Anulación de contraseñas
Para anular una contraseña sin definir otra nueva, proceda de la siguiente manera:
► Active el Setup del BIOS y seleccione el menú Security.
► Seleccione el campo Set Supervisor Password o Set User Password y pulse la tecla de entrada.
Con Enter new Password el sistema le pide que introduzca una contraseña.
► Cuando se le haga esta petición pulse dos veces la tecla de entrada.
► Seleccione en el menú Exit la opción Exit Saving Changes.
El ordenador portátil arranca de nuevo y la contraseña está anulada.
Con la contraseña de supervisor, se anula al mismo tiempo la contraseña de usuario.

Protección por contraseña para el inicio del sistema operativo


Con la contraseña de supervisor o la contraseña de usuario asignada en el Setup del BIOS
i (véase el apartado "Introducción de las contraseñas de supervisor y de usuario"), puede
bloquear también el inicio del sistema operativo.

Activación de la protección del sistema


► Active el Setup del BIOS y seleccione el menú Security.
► Si aún no ha asignado contraseñas para el BIOS, determine ahora la contraseña de supervisor
y, si lo deseara, la contraseña de usuario (véase el apartado "Introducción de las contraseñas
de supervisor y de usuario").
► Seleccione el campo Password on Boot y pulse la tecla de entrada.
► Seleccione la entrada Every Boot y pulse la tecla de entrada.
Si no desea realizar más ajustes, puede finalizar el Setup del BIOS.
► Seleccione en el menú Exit la opción Exit Saving Changes.
El ordenador portátil se reinicia y el sistema le pide que introduzca su contraseña (la contraseña de
supervisor o de usuario).

46 A26391-K180-Z121-1-7819, edición 1
Funciones de seguridad

Anulación de la protección del sistema


► Active el Setup del BIOS y seleccione el menú Security.
► Seleccione el campo Password on Boot y pulse la tecla de entrada.
► Seleccione la entrada Disabled y pulse la tecla de entrada.
Si no desea realizar más ajustes, puede finalizar el Setup del BIOS.
► Seleccione en el menú Exit la opción Exit Saving Changes.
El ordenador portátil se reinicia y el sistema operativo ya no estará protegido por una contraseña.

Protección por contraseña para el disco duro


La contraseña del disco duro impide el acceso no autorizado a las unidades de disco duro
i y se comprueba internamente cada vez que se inicie el equipo. Para ello, es necesario
haber asignado al menos la contraseña de supervisor.

Activación de la protección del disco duro


► Active el Setup del BIOS y seleccione el menú Security.
► Si aún no ha asignado contraseñas para el BIOS, determine ahora la contraseña de supervisor
y, si lo deseara, la contraseña de usuario (véase el apartado "Introducción de las contraseñas
de supervisor y de usuario").
► Seleccione el campo Primary Hard Disk Password y pulse la tecla de entrada.
Con Enter new Password: el sistema le pide que introduzca una contraseña.
► Introduzca la contraseña y pulse la tecla de entrada.
Con Confirm new Password el sistema le pide que confirme la contraseña.
► Introduzca nuevamente la contraseña y pulse la tecla de entrada.
Con Notice: Changes have been saved recibe la confirmación de que la nueva contraseña ha sido
guardada.
Si no desea realizar más ajustes, puede finalizar el Setup del BIOS.
► Seleccione en el menú Exit la opción Exit Saving Changes.
El ordenador portátil se reinicia y su disco duro estará protegido por contraseña. La consulta de
contraseña se activará siempre y cuando el disco duro se instale en otro ordenador y se reinicie el
mismo.

A26391-K180-Z121-1-7819 edición 1 47
Funciones de seguridad

Anulación de la protección del disco duro


Para anular una contraseña sin definir otra nueva, proceda de la siguiente manera:
► Active el Setup del BIOS y seleccione el menú Security.
► Seleccione el campo Primary Hard Disk Password y pulse la tecla de entrada.
Con Enter new Password el sistema le pide que introduzca una contraseña.
► Cuando se le haga esta petición pulse dos veces la tecla de entrada.
Si no desea realizar más ajustes, puede finalizar el Setup del BIOS.
► Seleccione en el menú Exit la opción Exit Saving Changes.
El ordenador portátil se reinicia y el disco duro ya no estará protegido por una contraseña.

48 A26391-K180-Z121-1-7819, edición 1
Conexión de dispositivos externos
En cualquier caso, observe las indicaciones de seguridad contenidas en el capítulo
! "Indicaciones importantes" antes de conectar un dispositivo al ordenador portátil o de
separarlo del ordenador portátil.
Lea siempre la documentación correspondiente al dispositivo externo que desea conectar.
Jamás conecte ni desconecte cables durante una tormenta.
No tire nunca del cable al desenchufar un cable. Cójalo siempre del conector.
Siga el orden descrito a continuación, si desea conectar dispositivos externos al
ordenador portátil o separarlos del mismo:

Conexión de dispositivos al ordenador portátil


1. Apagar el ordenador portátil y todos los dispositivos externos.
2. Desenchufar el conector de red del ordenador portátil y todos los dispositivos
implicados de las cajas de enchufe.
3. Conectar los cables de todos los dispositivos externos de acuerdo con las
indicaciones adjuntas con los dispositivos externos.
4. Enchufe todos los conectores de red en las cajas de enchufe.

Desconexión de dispositivos del ordenador portátil


1. Apagar el ordenador portátil y todos los dispositivos externos.
2. Desenchufar el conector de red del ordenador portátil y todos los dispositivos
implicados de las cajas de enchufe.
3. Desconectar los cables de todos los dispositivos externos de acuerdo con las
indicaciones adjuntas con los dispositivos externos.

Para algunos de los dispositivos externos tendrá Ud. que instalar software especial
i (p. ej., controladores). Véase para ello la documentación del dispositivo externo y del
sistema operativo.

A26391-K180-Z121-1-7819 edición 1 49
Conexión de dispositivos externos

Conectores

3
21

11 4
10
76 5
9 8

1= Puerto para auriculares/SPDIF 7= Puerto para LAN


2= Line-In 8= Puerto para monitor
3= Puerto para micrófono 9= Conector hembra de salida S-Video
4= Puerto FireWire 10 = Conector de tensión continua (DC IN)
5= Puertos USB 11 = Puertos USB
6= Puerto para módem

Conexión de un monitor externo


Puede conectar Ud. un monitor externo al ordenador portátil.
● Con ayuda de la combinación de teclas Fn + F3 podrá conmutar entre el monitor externo y
la pantalla de cristal líquido del ordenador portátil.
● Si su ordenador portátil está provisto de una pantalla de matriz activa, podrá visualizar
simultáneamente la misma imagen en un monitor externo y en la pantalla de cristal líquido del
ordenador portátil.

► Desconecte el ordenador portátil y el monitor externo.


► Conecte el monitor externo al puerto para monitor de su ordenador portátil.
► Conecte el monitor.
► Conecte el ordenador portátil.

50 A26391-K180-Z121-1-7819, edición 1
Conexión de dispositivos externos

Ajuste para el monitor externo de la frecuencia de repetición de imagen


Para que la imagen no parpadee es importante que el ajuste de la frecuencia de repetición de
imagen sea correcto.
► Para ello, seleccione el tipo de monitor en el menú Inicio - Panel de control - Apariencia y temas -
Pantalla - Configuración - Avanzadas - Monitor.
► Ahora, seleccione la ficha Adaptador.
► Adapte la frecuencia de repetición de imagen.
► Haga clic en Aplicar.

Su pantalla puede resultar dañada si selecciona un ajuste demasiado alto de la frecuencia


! de repetición de imagen. Consulte en la documentación de su monitor cuál es la
frecuencia de repetición de imagen máxima permitida.

Conexión de dispositivos USB


En los puertos USB podrá conectar dispositivos externos que dispongan de este tipo de interfaz
(p. ej., una impresora, un escáner o un módem).

Los dispositivos USB pueden conectarse y desconectarse durante el servicio. Por esta
i razón, pueden conectarse y desconectarse los cables de los dispositivos USB estando el
ordenador portátil en servicio.
En la primera revisión de USB la tasa máxima de transferencia de datos asciende a 12
Mbps.
En la segunda revisión de USB la tasa máxima de transferencia de datos asciende a 480
Mbps.
Encontrará más información en la documentación de los dispositivos USB.

► Enchufe el cable de datos en el dispositivo externo.


► Conecte el cable de datos a un puerto USB del ordenador portátil.

Controladores de dispositivos
i El sistema operativo reconocerá e instalará automáticamente algunos dispositivos USB.
No obstante, dispositivos muy nuevos en el mercado deberán instalarse desde el CD/DVD
suministrado con el dispositivo. Durante la instalación, siga estrictamente las indicaciones
suministradas.

Conexión de dispositivos de audio externos


Line-In
Por medio del puerto Line In podrá conectar a su ordenador portátil dispositivos de audio con una
señal analógica.
Puerto para auriculares
En el conector de auriculares podrá conectar al ordenador portátil auriculares o altavoces externos.

A26391-K180-Z121-1-7819 edición 1 51
Conexión de dispositivos externos

Puerto para micrófono


A través del puerto para micrófono podrá conectar al ordenador portátil un micrófono externo.

Ajuste del volumen


► Ajuste el volumen deseado con la combinación de teclas Fn + F6 o Fn + F7 .
o bien
► Elija bajo Inicio - Todos los programas - Accesorios - Entretenimiento la entrada Control de volumen
para ajustar el volumen desde Windows.

Conexión de dispositivos FireWire


Al puerto FireWire pueden conectarse dispositivos externos, tales como reproductores de
audio/vídeo digitales u otros equipos de alta velocidad. El puerto FireWire funciona con una
velocidad de hasta 400 megabits por segundo.

Los dispositivos FireWire pueden conectarse y desconectarse durante el servicio. Por


i esta razón, pueden conectarse y desconectarse los cables de los dispositivos FireWire
estando el ordenador en servicio.
Encontrará más información en la documentación de los dispositivos FireWire.

► Conecte el cable de datos del dispositivo externo al puerto FireWire del ordenador portátil.
► Enchufe el cable de alimentación del dispositivo externo a la caja de enchufe.

Conexión de un dispositivo externo a la salida S-


Video
Podrá conectar un dispositivo externo (p. ej., un televisor) al conector hembra de salida S-Video de
su ordenador portátil para poder ver películas en DVD, fotos, presentaciones, etc.
Con ayuda de la combinación de teclas Fn + F3 podrá conmutar entre el dispositivo externo y la
pantalla de cristal líquido del ordenador portátil.
► Desconecte el ordenador portátil y el dispositivo externo.
► Conecte el dispositivo externo al conector hembra de salida S-Video de su ordenador portátil.
► Conecte el equipo externo.
► Conecte el ordenador portátil.

Activación de un dispositivo externo


► Para ello, elija en el menú Inicio - Panel de control - Apariencia y temas - Pantalla - Configuración -
Opciones avanzadas - Monitor el tipo de monitor.
► Haga clic en Aplicar.

52 A26391-K180-Z121-1-7819, edición 1
Desmontaje e instalación de
componentes en caso de reparación
El ordenador portátil sólo puede ser reparado por personal técnico autorizado. La apertura
! no autorizada del equipo o las reparaciones inadecuadas del mismo anulan la garantía y
exponen al usuario a graves peligros (descargas eléctricas, peligro de incendio).

Puede desmontar e instalar Ud. mismo los componentes descritos en este capítulo previa consulta
con la línea directa de asistencia al cliente (Hotline/Help Desk).

Si desmonta e instala componentes sin previa consulta con la línea directa de asistencia
! al cliente (Hotline/Help Desk), se anulará la garantía de su ordenador portátil.

Desmontaje e instalación del disco duro SATA


Si la línea directa de asistencia al cliente (Hotline/Help Desk) le pide que desmonte e instale Ud.
mismo el disco duro SATA, proceda del siguiente modo:
► Apague su ordenador portátil y desenchufe el conector de red de la caja de enchufe.
► Cierre la pantalla de cristal líquido hasta notar que encaje.
► Desenchufe todos los cables conectados al ordenador portátil.
► Dé la vuelta al ordenador portátil y colóquelo sobre una superficie plana.
► Desmonte la batería (véase "Desmontaje de la batería").

Desmontaje de la cubierta

► Retire el tornillo (1).


► Retire la cubierta del ordenador portátil (2).

A26391-K180-Z121-1-7819 edición 1 53
Desmontaje e instalación de componentes en caso de reparación

Desmontaje del disco duro SATA

1
1

► Retire los dos tornillos (1).


► Sujete el disco duro por el tirador y empuje el disco duro en la dirección indicada por la flecha
para extraerlo (2).

► Sujete el disco duro por el tirador (1) y retírelo del ordenador portátil (2).

► Retire los dos tornillos (1).


► Introduzca el disco duro en la dirección de la flecha del soporte de la unidad (2).

54 A26391-K180-Z121-1-7819, edición 1
Desmontaje e instalación de componentes en caso de reparación

Instalación del disco duro SATA

► Introduzca el disco duro en la dirección de la flecha en el soporte de disco duro (1).


► Apriete los dos tornillos (2).

► Coloque el disco duro de forma inclinada en su compartimiento con la pestaña del soporte de
disco duro hacia delante (1).
► Haga bascular el disco duro hasta introducirlo en su compartimento (2).

2
2

► Empuje el disco duro en la dirección indicada por la flecha para insertarlo (1).
► Apriete los dos tornillos (2).

A26391-K180-Z121-1-7819 edición 1 55
Desmontaje e instalación de componentes en caso de reparación

Fijación de la cubierta

► Coloque la cubierta en su lugar correspondiente (1).


► Fije la cubierta con el tornillo (2).
► Instale de nuevo la batería (véase "Instalación de la batería").
► Coloque el ordenador portátil correctamente sobre una superficie plana.
► Enchufe de nuevo todos los cables desenchufados previamente.

Montaje y desmontaje de la unidad óptica


Cuando la línea directa de asistencia al cliente (Hotline/Help Desk) le pida montar o desmontar la
unidad óptica, proceda del siguiente modo:

Desmontaje de una unidad óptica


► Apague su ordenador portátil y desenchufe el conector de red de la caja de enchufe.
► Cierre la pantalla de cristal líquido hasta notar que encaje.
► Desenchufe todos los cables conectados al ordenador portátil.
► Dé la vuelta al ordenador portátil y colóquelo sobre una superficie plana.
► Desmonte la batería (véase "Desmontaje de la batería").

► Retire el tornillo (1).


► Presione con fuerza en el orificio (2) sirviéndose de una varilla metálica o de un alambre (p. ej.,
un clip).
La bandeja de la unidad se abrirá. Ahora podrá extraer completamente la bandeja de la unidad.

56 A26391-K180-Z121-1-7819, edición 1
Desmontaje e instalación de componentes en caso de reparación

1
a

► Coja la bandeja de la unidad por los puntos mostrados en la figura (a) y extraiga con cuidado
la unidad óptica del ordenador portátil (1) en el sentido de la flecha.
► Cierre la bandeja de la unidad hasta que encaje perceptiblemente.

Montaje de una unidad óptica

► Introduzca la unidad óptica en el ordenador portátil (1) en sentido de la flecha.


► Apriete el tornillo (2).
► Instale de nuevo la batería (véase "Instalación de la batería").
► Coloque el ordenador portátil correctamente sobre una superficie plana.
► Enchufe de nuevo todos los cables desenchufados previamente.

A26391-K180-Z121-1-7819 edición 1 57
Desmontaje e instalación de componentes en caso de reparación

Instalación y desmontaje de módulos de memoria


Cuando la línea directa de asistencia al cliente (Hotline/Help Desk) le pida montar o desmontar el
módulo de memoria proceda del siguiente modo:

Observe las "Indicaciones de seguridad" en el capítulo "Indicaciones importantes".


! El ordenador portátil debe estar desconectado y no puede encontrarse, por lo tanto, en el
modo Suspend, cuando se instalen/desmonten módulos de memoria.
Utilice únicamente módulos de memoria autorizados para su ordenador portátil: módulos
de 256 ó 512 Mb o módulos de 1 Gb DDR2 SO-DIMM.
No ejerza demasiada fuerza al instalar o desinstalar un módulo de memoria.
Procure que ningún cuerpo extraño entre en el compartimiento de los módulos de
memoria.

Los módulos de memoria se encuentran en un compartimiento de servicio mayor. Cuando monte y


desmonte un módulo de memoria, deberá tener abierto todo el compartimiento de servicio. Si retiró
la cubierta, los diferentes componentes quedarán al descubierto. Estos componentes sólo deber ser
desmontados o substituidos por personal técnico autorizado. Por esta razón, le rogamos que tenga
en cuenta las siguientes indicaciones:

Los diferentes componentes pueden llegar a sobrecalentarse durante el funcionamiento


! (p. ej. el cuerpo refrigerante del procesador). Por esta razón, una vez apagado el
ordenador portátil, le recomendamos que espere una hora antes de desmontar o instalar
módulos de memoria. ¡De lo contrario, existe un riesgo de incendio!
Ya que deja algunos componentes ESD abiertos, tenga en cuenta el apartado
"Indicaciones para la instalación y desmontaje de componentes" dentro del capítulo
"Indicaciones importantes".

► Desconecte el ordenador portátil.


► Cierre la pantalla de cristal líquido de manera que encaje perceptiblemente.
► Desenchufe el conector del adaptador de red de la caja de enchufe.
► Desenchufe todos los cables conectados al ordenador portátil.
► Coloque el ordenador portátil en una superficie plana de manera que la parte inferior indique
hacia arriba.
► Desmonte la batería (véase "Desmontaje de la batería").

58 A26391-K180-Z121-1-7819, edición 1
Desmontaje e instalación de componentes en caso de reparación

Desmontaje de la cubierta

► Retire los tornillos (1).


► Introduzca un dedo en la abertura para agarrarla (a) y retire la cubierta del ordenador
portátil (2).

Desmontaje del módulo de memoria

3
2 1

► Presione con cuidado los dos estribos de retención hacia el exterior (1).
El módulo de memoria salta hacia arriba (2).
► Extraiga el módulo de memoria del lugar de montaje en la dirección que indica la flecha (3).

A26391-K180-Z121-1-7819 edición 1 59
Desmontaje e instalación de componentes en caso de reparación

Montaje de un módulo de memoria

2
1

► Inserte el módulo de memoria con los contactos de conexión y la abertura (a) por delante en el
lugar de montaje (1).
► Abata con cuidado el módulo de memoria hasta que se enclave perceptiblemente (2).

Fijación de la cubierta

► Coloque la cubierta en su lugar y abata la cubierta sobre el lado inferior del ordenador
portátil (1).
► Fije la cubierta con los tornillos (2).
► Instale de nuevo la batería (véase "Instalación de la batería").
► Coloque el ordenador portátil correctamente sobre una superficie plana.
► Enchufe de nuevo todos los cables desenchufados previamente.

60 A26391-K180-Z121-1-7819, edición 1
Ajustes en el Setup del BIOS
Con ayuda del Setup del BIOS puede Ud. ajustar las funciones de sistema y la configuración del
hardware para su ordenador portátil. Los ajustes solo pueden hacerse a través del teclado.
El ordenador portátil se suministra con los ajustes estándar. Estos ajustes pueden ser cambiados en
los menús del Setup del BIOS. Los ajustes modificados serán efectivos, una vez que los haya Ud.
guardado y concluya el Setup del BIOS.
En el Setup del BIOS existen los siguientes menús:
Main: para ajustes de sistema como hora, fecha, disco duro y selección de monitor
Advanced: para ajustes de sistema, tales como interfaces y teclado
Security: para los ajustes de contraseña y funciones de seguridad
Boot: para configurar el orden de inicialización
Info: para mostrar la configuración del sistema (p. ej., procesador y ampliación de la
memoria)
Exit: para finalizar el Setup del BIOS

Arranque del Setup del BIOS


► Arranque de nuevo el ordenador portátil (conexión/desconexión o arranque en caliente).
Poco después del arranque, aparecerá en la pantalla el texto siguiente:
<ESC> Diagnostic screen <F12> Boot Menu <F2> BIOS Setup
► Si en la pantalla aparece este mensaje, pulse la tecla funcional F2 .

Si se ha asignado una contraseña:


i ► Introduzca la contraseña y pulse la tecla de entrada.
Si ha olvidado la contraseña, póngase en contacto con el administrador del sistema o con
nuestra línea directa de asistencia al cliente (Hotline/Help Desk).

A26391-K180-Z121-1-7819 edición 1 61
Ajustes en el Setup del BIOS

Manejo del Setup del BIOS


Pulse la tecla F1 para obtener ayuda sobre el funcionamiento del Setup del BIOS.
i La definición de todos los ajustes se visualiza siempre en la ventana derecha del Setup del
BIOS.
Con la tecla F9 puede Ud. cargar los ajustes estándar del menú del Setup del BIOS en el
que se encuentre actualmente.

► Marque el menú donde desee realizar ajustes con las teclas de cursor  o € .
► Pulse la tecla de entrada.
Se visualiza el menú.
► Marque con las teclas de cursor  o ‚ el campo que desee modificar.
► Pulse la tecla de entrada para confirmar la selección.
► Pulse la tecla ESC para salir del menú seleccionado.
► Apúntese los registros cambiados (p. ej., en estas instrucciones de servicio).

Finalización del Setup del BIOS


Si desea finalizar el Setup del BIOS, seleccione el menú Exit en la barra de menú. Entonces podrá
decidir qué ajustes desea guardar. Para ello, el menú Exit ofrece las siguientes posibilidades.
Debe marcar la opción deseada y activarla con la tecla de entrada.

Guardar ajustes y finalizar el Setup del BIOS - Exit Saving Changes


Si desea guardar los registros actuales para todos los menús y finalizar el Setup del BIOS, seleccione
Exit Saving Changes y Yes. El equipo arranca de nuevo y se activan los nuevos ajustes.

Rechazar las modificaciones efectuadas y finalizar el Setup del BIOS - Exit Discarding
Changes
Para desechar las modificaciones efectuadas, seleccione Exit Discarding Changes y Yes. Los ajustes
que eran válidos al activar el Setup del BIOS permanecerán efectivos. El Setup del BIOS finaliza y el
equipo arranca de nuevo.

Aceptar los ajustes estándar - Load Setup Default


Para aceptar los registros estándar para todos los menús del Setup del BIOS, seleccione Load Setup
Default y Yes.

Restablecer los registros anteriores - Discard Changes


Si desea cargar para todos los menús los registros que eran válidos al activar el Setup del BIOS,
seleccione Discard Changes y Yes. Si desea finalizar el Setup del BIOS con estos ajustes, seleccione
Exit Saving Changes y Yes.

Guardar modificaciones - Save Changes


Si desea guardar los ajustes de vez en cuando sin salir del Setup del BIOS, seleccione Save Changes y
Yes.

62 A26391-K180-Z121-1-7819, edición 1
Solución de problemas y consejos
Observe las indicaciones de seguridad en el manual "Safety" (Seguridad) cuando enchufe
! y desenchufe cables.

Si surgiese un fallo, trate de eliminarlo tomando las siguientes medidas. Si no puede solucionar el
problema, proceda de la manera siguiente:
► Apunte las operaciones realizadas y el estado del sistema en el momento de surgir el fallo. En
caso dado, anote también los mensajes de error mostrados.
► Desconecte el ordenador portátil.
► Póngase en contacto con nuestra línea directa de asistencia al cliente (Hotline/Help Desk).
Encontrará los números de teléfono en la lista adjunta de las líneas directas de asistencia al
cliente (la lista de los Help Desk o Centros de Relación con el Cliente). Cuando vaya a llamar,
tenga a mano la siguiente información:
– El nombre del modelo y el número de serie del ordenador portátil. El número de serie se
encuentra en una etiqueta en la parte inferior del ordenador portátil.
– Anotaciones con los mensajes aparecidos en la pantalla y datos relativos a las señales
acústicas.
– Cualquier modificación efectuada en el hardware o software tras la adquisición del
ordenador portátil.
– Cualquier modificación efectuada en el Setup del BIOS tras la adquisición del ordenador
portátil.
– La configuración del sistema y todos los periféricos conectados al mismo.
– Su contrato de compraventa.

Reinstalación de Windows XP
Con el CD "Windows XP Recovery" y el CD/DVD "Drivers & Utilities" podrá instalar de nuevo
Windows XP.
También encontrará las instrucciones al respecto en la funda del Recovery CD.

Durante la reinstalación se borrarán todos los datos personales y todos los programas
! instalados. Por esta razón, antes de iniciar una reinstalación haga una copia de seguridad
de sus archivos en un disco duro externo o en un CD/DVD.

► Conecte el ordenador portátil.


► Pulse la tecla F12 , cuando aparezca el mensaje F2: Setup F12: Boot Menu en la
pantalla.
► Introduzca el CD "Windows XP Recovery-CD" en la unidad óptica.
► Seleccione CD-ROM y pulse la tecla de entrada.
► Siga las indicaciones de la pantalla.
Tras la instalación deberá reinstalar nuevamente todos los controladores. Algunos de los
componentes del hardware solo se soportarán de nuevo correctamente después de ello.
► Inserte el CD/DVD "Drivers & Utilities" en la unidad óptica.
El CD arranca de modo automático.

A26391-K180-Z121-1-7819 edición 1 63
Solución de problemas y consejos

► Haga clic en el botón Desk Update.


► Elija Automatic driver installation (Express) y haga clic en Start installation.
► Siga las indicaciones de la pantalla.
► Una vez concluida la instalación, reinicie el ordenador portátil.

La hora y la fechas del ordenador portátil no son


correctas
► Haga doble clic sobre la hora en la barra de tareas y ajústela.
o
► Ajuste la hora y la fecha en el menú Main de BIOS-Setup-Utility.

Si la hora y la fecha son incorrectas tras la conexión del ordenador portátil, entonces la
i batería tampón integrada está descargada.
Póngase en contacto con su punto de venta o con nuestra línea directa de asistencia al
cliente (Hotline/Help Desk).

La pantalla de cristal líquido del ordenador portátil


permanece oscura
La función de la pantalla para ahorro de energía está eventualmente activa.
► Pulse cualquier tecla para activar la pantalla.

El ordenador portátil se encuentra en el modo Standby o en el modo Suspend.


► Pulse la tecla Suspend/Resume para finalizar el modo Standby o el modo Suspend.

El ángulo de la pantalla o el brillo está eventualmente mal ajustado.


► Modifique el ángulo de la pantalla y ajuste el brillo pulsando simultáneamente la tecla Fn y la
tecla F9 (más oscuro) o F8 (más claro) hasta que la imagen le parezca a Ud. correcta.

El ordenador portátil está configurado de tal forma que la imagen solo aparezca en el monitor
externo.
► Pulse Ud. la combinación de teclas Fn + F3 para cambiar la visualización a la pantalla de
cristal líquido o para determinar la visualización simultánea en la pantalla de cristal líquido y en
la pantalla del monitor externo.

La pantalla del monitor externo permanece oscura


El monitor está desconectado
► Conecte el monitor externo.

El protector de pantalla está conectado


► Pulse una tecla cualquiera.

64 A26391-K180-Z121-1-7819, edición 1
Solución de problemas y consejos

El brillo está ajustado a oscuro


► Ajuste el brillo del monitor a claro.

La visualización se efectúa en la pantalla de cristal líquido del ordenador portátil


► Pulse la combinación de teclas Fn + F3 (conmutación de la visualización en pantalla).

El cable de alimentación o el cable de datos del monitor externo no están conectados


correctamente
► Desconecte el monitor externo y el ordenador portátil.
► Verifique si el cable de alimentación está enchufado correctamente en el monitor externo y en
la caja de enchufe con toma a tierra.
► Verifique si el cable de datos está enchufado correctamente en el ordenador portátil y en el
monitor externo (en caso de que existan conectores).
► Encienda el monitor externo y el ordenador portátil.

La visualización en pantalla es inestable o no


aparece (bajo Windows)
Se ha seleccionado un monitor erróneo para el monitor externo o bien se ha ajustado la resolución
de pantalla errónea para la aplicación.
► Finalice el programa de aplicación bajo Windows con Alt + F4 . Si tras finalizar el programa
sigue surgiendo el fallo, cambie con las teclas Fn + F3 a la pantalla de cristal líquido del
ordenador portátil. Modifique la siguiente configuración:
► Seleccione el monitor correcto o ajuste la resolución de pantalla correcta.
– Ajuste de la resolución de pantalla: Seleccione bajo Inicio - Panel de control - Apariencia y
temas - Resolución de pantalla - Configuración la resolución de pantalla necesaria.
– Selección del monitor: Seleccione Ud. el monitor correcto bajo Inicio - Panel de control -
Apariencia y temas - indicador - Configuración - Avanzadas - Monitor.

El ordenador portátil no arranca tras la conexión


La batería no está instalada correctamente.
► Desconecte el ordenador portátil.
► Verifique si la batería está instalada correctamente.
► Conecte el ordenador portátil.

La batería está descargada


► Cargue la batería.
o
► Inserte Ud. una batería cargada.
o
► Conecte el ordenador portátil mediante el adaptador de red a la tensión de red.

A26391-K180-Z121-1-7819 edición 1 65
Solución de problemas y consejos

El adaptador de red no está conectado correctamente


► Desconecte el ordenador portátil.
► Verifique si el adaptador de red está conectado correctamente al ordenador portátil.
► Verifique si el cable de alimentación está enchufado correctamente en el adaptador de red y
en la caja de enchufe.
► Conecte el ordenador portátil.

Los archivos del sistema operativo pueden faltar o estar dañados.


► Inicie el ordenador portátil desde la unidad óptica con ayuda del CD "Windows XP
Recovery CD".

Si instala el sistema operativo de nuevo, se perderán todos los datos creados hasta ese
i momento. Realice periódicamente copias de seguridad de sus datos.

El ordenador portátil no funciona


El ordenador portátil se encuentra en el modo Standby o en el modo Suspend
► Finalice el modo Standby (pulse una tecla cualquiera) o, en caso dado, el modo Suspend
(conexión del ordenador portátil).

El programa de aplicación ha provocado el error


► Finalice el programa de aplicación o arranque de nuevo el ordenador portátil (arranque en
caliente o desconexión/conexión del ordenador portátil).

La batería está descargada.


► Cargue la batería.
o
► Inserte Ud. una batería cargada.
o
► Conecte el adaptador de red al ordenador portátil.

El ratón no funciona
El ratón no está conectado
► Desconecte el ordenador portátil.
► Compruebe si el cable del ratón está conectado correctamente al ordenador portátil.
Si utiliza un adaptador o una prolongación para el cable del ratón, verifique también este
enlace.
► Conecte el ordenador portátil.

66 A26391-K180-Z121-1-7819, edición 1
Solución de problemas y consejos

La impresora no imprime
► Compruebe si la impresora está conectada y lista para el funcionamiento (véase la
documentación adjunta a la impresora).
► Compruebe si el cable de datos que enlaza el ordenador portátil con la impresora está
enchufado correctamente.
► Compruebe que esté cargado el controlador de impresora correcto (véase la documentación
de la impresora).

La reproducción de la película en DVD se detiene


Si observa que en algunas películas en DVD la imagen se detiene durante la reproducciónen,
desactive la codificación de hardware activada (por defecto está activada, y se reconoce por la cruz
en la casilla de verificación correspondiente).
► Abra la bandeja de la unidad.
► Coloque el DVD con la cara rotulada mirando hacia arriba en la bandeja de la unidad.
► Cierre la bandeja de la unidad hasta que encaje perceptiblemente.
► Espere hasta que se inicie WinDVD.
► Pulse la tecla derecha del ratón o de la almohadilla de tacto.
Aparece un menú de contexto.
► Haga clic sobre Configuration.
► Haga clic sobre Video.
► Haga clic en la cruz dentro de la casilla de verificación de Hardware Acceleration.
La cruz desaparecerá.
► Haga clic sobre OK.
La función está ahora desactivada.

Mensajes de error acústicos


Señal acústica repetida tras unos segundos
La batería está en gran parte descargada.
► Cargue la batería.

A26391-K180-Z121-1-7819 edición 1 67
Solución de problemas y consejos

Configuración del sistema contiene datos no válidos


► Desconecte el ordenador portátil.
► Conecte el ordenador portátil.
► Pulse la tecla funcional F2 para acceder al BIOS Setup Utility.
► Seleccione en el menú Exit bajo Load Setup Defaults los valores estándar.
► Marque OK.
► Pulse la tecla de entrada.
Si el mensaje de error surgiese repetidamente, póngase Ud. en contacto con su punto de venta o
con nuestra línea directa de asistencia al cliente (Hotline/Help Desk).

Mensajes de error en la pantalla


A continuación se describen los mensajes de error mostrados por el BIOS Setup Utility. Los mensajes
de error indicados por el sistema operativo o por los programas se describen en la documentación
correspondiente.

CMOS Battery Bad


La batería tampón del ordenador portátil está descargada si el mensaje de error aparece
repetidamente.
Póngase en contacto con su punto de venta o con nuestra línea directa de asistencia al cliente
(Hotline/Help Desk).

System CMOS checksum bad - Default configuration used


La configuración del sistema contiene datos no válidos.
► Desconecte el ordenador portátil.
► Conecte el ordenador portátil.
► Pulse la tecla funcional F2 para acceder al BIOS Setup Utility.
► Elija la entrada Load Setup Defaults.
► Marque OK.
► Pulse la tecla de entrada.
Si el mensaje de error surgiese repetidamente, póngase Ud. en contacto con su punto de venta o
con nuestra línea directa de asistencia al cliente (Hotline/Help Desk).

Extended memory failed at offset: xxxx Failing Bits: zzzz zzzz


Surgió un error al comprobar la memoria extendida en la dirección xxxx.
► Compruebe si se insertó correctamente el módulo de memoria adicional.
Si el mensaje de error surgiese repetidamente, póngase Ud. en contacto con su punto de venta o
con nuestra línea directa de asistencia al cliente (Hotline/Help Desk).

68 A26391-K180-Z121-1-7819, edición 1
Solución de problemas y consejos

Keyboard controller error


► Desconecte el ordenador portátil con el interruptor de conexión/desconexión
► Espere de 3 a 5 segundos y vuelva a conectar el ordenador portátil.
Si el mensaje de error surgiese repetidamente, póngase Ud. en contacto con su punto de venta o
con nuestra línea directa de asistencia al cliente (Hotline/Help Desk).

Keyboard error
Si utiliza un teclado externo:
► Compruebe la conexión y arranque de nuevo el ordenador portátil.
Si el mensaje de error surgiese repetidamente, póngase Ud. en contacto con su punto de venta o
con nuestra línea directa de asistencia al cliente (Hotline/Help Desk).

nn Stuck key
► Asegúrese de que no se encuentre pulsada ninguna tecla.
Si el mensaje de error surgiese repetidamente, póngase Ud. en contacto con su punto de venta o
con nuestra línea directa de asistencia al cliente (Hotline/Help Desk).

Press <F1> to resume, <F2> to SETUP.


Este mensaje de error aparece cuando, antes del inicio del sistema operativo, surge un error durante
el test de inicio.
► Pulse la tecla de función F1 para arrancar el sistema operativo.
► Pulse la tecla funcional F2 para acceder al BIOS Setup Utility.

Real Time clock error


► Póngase en contacto con su punto de venta o con nuestra línea directa de asistencia al cliente
(Hotline/Help Desk).

nnnnK Shadow RAM failed at offset: xxxx Failing Bits: zzzz


► Póngase en contacto con su punto de venta o con nuestra línea directa de asistencia al cliente
(Hotline/Help Desk).

System battery is dead - Replace and run SETUP


► Póngase en contacto con su punto de venta o con nuestra línea directa de asistencia al cliente
(Hotline/Help Desk).

System cache error - Cache disabled


► Póngase en contacto con su punto de venta o con nuestra línea directa de asistencia al cliente
(Hotline/Help Desk).

nnnnK System RAM failed at offset: xxxx Failing Bits: zzzz


Si el mensaje de error surgiese repetidamente, póngase Ud. en contacto con su punto de venta o
con nuestra línea directa de asistencia al cliente (Hotline/Help Desk).

System timer error


► Póngase en contacto con su punto de venta o con nuestra línea directa de asistencia al cliente
(Hotline/Help Desk).

A26391-K180-Z121-1-7819 edición 1 69
Características técnicas
Ordenador portátil
Procesador: Intel Pentium M hasta 2,13 GHz
Memoria principal: Máximo 2 GB DDR2 SO-DIMM
2 ranuras para módulos de 256 o 512 MB o módulos de 1
GB
Unidades: ● Unidad de disco duro
● unidad óptica

Datos eléctricos
Normas de seguridad observadas: CE, CE!

Clase de protección: II

Consumo de potencia máximo: 65 W


(cuando el ordenador portátil está
conectado y se carga la batería)

Pantalla de cristal líquido


Diagonal de la pantalla (resolución
máxima):
● AMILO Pro V2040 / V2060: TFT XGA (1024 x 768) de 15 pulgadas
● AMILO Pro V2045 / V2065 / V2085: TFT WXGA (1280 x 800) de 15,4 pulgadas

Tarjeta gráfica
Chip:
● AMILO Pro V2040 / V2060 / V2085: Intel 915GM Internal Graphics
● AMILO Pro V2045 / V2065: ATI RADEON x300 external Graphics
Memoria de vídeo (VRAM):
● AMILO Pro V2040 / V2060 / V2085: UMA
● AMILO Pro V2045 / V2065: ATI 64 MB
Resolución de pantalla recomendada
para el monitor externo (21 pulgadas): máximo 1600 x 1200

Audio

Chip de sonido: ADI IC CODEC AD1986A


Ranuras
Ranura para tarjetas PC-Card
(CardBus/PCMCIA): PCMCIA 1 x tipo I o II

A26391-K180-Z121-1-7819 edición 1 71
Características técnicas

Conectores del ordenador portátil


● Puerto para monitor: conector hembra, 15 polos
● Conector hembra de salida S-Video: Mini jack de 3,5 mm
● Puerto para módem: Conector hembra, RJ11
● Puerto para LAN: conector, RJ45
● Puerto para micrófono: Mini jack estéreo de 3,5 mm
● Line-In: Mini jack estéreo de 3,5 mm
● Puerto para auriculares/SPDIF: Mini jack estéreo de 3,5 mm
● Puerto FireWire: S400, de 4 polos
● Puerto USB: cuatro puertos USB 2.0

Condiciones ambientales
Temperatura:
● Durante el servicio 5 °C .... 35 °C
● Transporte -10 °C .... 60 °C

Dimensiones
Anchura x fondo x altura (parte frontal/parte
posterior):
● AMILO Pro V2040 / V2060: 332 mm x 273 mm x 23/37 mm
● AMILO Pro V2045 / V2065 / V2085: 359 mm x 273 mm x 24/37,5 mm
Peso
● AMILO Pro V2040 / V2060: aprox. 2,8 kg
● AMILO Pro V2045 / V2065 / V2085: aprox. 2,9 kg

La ficha técnica de este ordenador portátil contiene más características técnicas.


i Encontrará la ficha técnica en la Internet bajo www.fujitsu-siemens.com.

Batería
Tiempo de carga: aproximadamente 4 horas (estando
desconectado)
Autonomía: hasta 3,5 horas (en función de la aplicación y de
los ajustes de ahorro de energía)

Adaptador de red de 65 W
Principal
● Tensión nominal: de 100 V a 240 V (automática)
● Frecuencia nominal: de 50 Hz a 60 Hz (automática)
Secundaria
● Tensión nominal: 19 V
● Corriente nominal máxima: 3,42 A

Si lo desea, podrá pedir un adaptador de red y un cable de alimentación adicionales.

72 A26391-K180-Z121-1-7819, edición 1
Indicaciones del fabricante
Declaraciones de conformidad (Declarations of
Conformity)
Las declaraciones de conformidad (Declarations of Conformity) referidas a este AMILO Pro V las
podrá encontrar en la Internet bajo www.fujitsu-siemens.com.
Por medio de la presente Fujitsu Siemens Computers declara que el AMILO Pro V cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
1999/5/CE.

Tecnología protegida por copyright


Este producto está dotado de tecnología protegida por el copyright que a su vez está protegida por
derechos de procedimiento de determinados patentes de EE.UU. y de otros derechos de propiedad
intelectual de Macrovision Corporation y otros propietarios de patentes. El uso de esta tecnología
protegida por copyright requiere la autorización de Macrovision Corporation y está previsto
exclusivamente para fines privados y otros fines limitados, siempre que no exista expresamente otro
modo de uso permitido por Macrovision Corporation. No está permitida la Reverse Engineering o
compilación inversa.

Marcado CE
Marcado CE para equipos con módulo de radio
Este equipo, en la versión suministrada, cumple con los requisitos de la directiva
1999/5/EG del Parlamento Europeo y del Consejo del 9. de marzo de 1999
sobre instalaciones de radio e de telecomunicación, así como con el mutuo
reconocimiento de la conformidad.
Este equipo puede ser utilizado en los siguientes países:
Bélgica Dinamarca Alemania Estonia
Finlandia Francia Grecia Gran Bretaña
Irlanda Islandia Italia Letonia
Liechtenstein Lituania Luxemburgo Malta
Países Bajos Noruega Austria Polonia
Portugal Suecia Suiza Eslovaquia
Eslovenia España República Checa Hungría
Chipre
Podrá obtener información actualizada sobre posibles limitaciones en su
funcionamiento en los organismos correspondientes de los respectivos países.
En el caso de que su país no sea uno de la lista, pregunte a la correspondiente
autoridad competente si está permitida la utilización de este producto.

A26391-K180-Z121-1-7819 edición 1 73
Índice de materias
A CD/DVD
Adaptador de red extracción 36
colocación 10 extracción de emergencia 37
conexión 11 extracción manual 37
Ahorro de energía 7 función AutoPlay 38
Ajustes de sistema, Setup del BIOS 61 inserción 36
Almohadilla de tacto 3, 22 manejo 35
arrastrado de objetos 23 Combinaciones de teclas 20
desplazamiento del puntero 22 Conector hembra de salida S-Video 3, 50
ejecución de instrucciones 22 Conector hembra de tensión continua (DC
limpieza 8 IN) 3, 50
selección de objetos 22 Conector para auriculares 3, 50
teclas 22 Conector VGA, véase puerto para monitor
Alt+Tab 21 Configuración del sistema 61
Altavoces 3 Configuración del sistema con datos no
conexión/desconexión 20 válidos 68
Altavoces externos, conexión 51 Configuración regional y de idioma 21
Arranque en caliente 21 Configuración, Setup del BIOS 61
Auriculares, conexión 51 Consejos 63
Autodescarga, batería 25 Convenciones 2
Corriente, ahorro 7
B Ctrl+Alt+Supr 21
Backspace (retroceso) 18 Cuadro sinóptico de las funciones de
Batería 3 seguridad 44
almacenamiento 25
autodescarga 25 D
carga 25 Disco duro 34
conservación y mantenimiento 25 desmontaje 53, 54
estado de carga 25 instalación 53, 55
extracción 26 Disco duro SATA
indicaciones importantes 26 desmontaje 53, 54
instalación 27 instalación 53, 55
vacía 66 Dispositivos
vida útil 24 conexión 49
Batería tampón, carga 64 desconexión 49
BloqNum Dispositivos de audio, conexión 51, 52
indicador 17, 19 Dispositivos de vídeo, conexión 52
Bloque numérico virtual 19 Dispositivos FireWire, conexión 52
Brillo de la pantalla Dispositivos USB, conexión 51
aumento 20
disminución 20 E
Eléctricos, datos 71
C Eliminación de errores 63
Cambio entre aplicaciones abiertas 21 Eliminación de fallos 63
Capacidad de carga, batería 25 Embalaje 9
CapsLK (BloqMayús) 18 Emplazamiento, selección 10
Características técnicas 71 Enter 18
adaptador de red 65 W 72 ESD 6
batería 72 Ethernet LAN 41
CardBus, véase Tarjeta PC-Card Expansión de la memoria 58

A26391-K180-Z121-1-7819 edición 1 75
Índice de materias

F K
Fabricante, indicaciones del 73 Kensington Lock 3
Fecha incorrecta 64 utilización 44
Fn, tecla 19 Kensington MicroSaver 44
Fn+F1 20
Fn+F10 21 L
Fn+F2 20 Limpieza 8
Fn+F3 20 Line In 3, 50, 51
Fn+F4 20
Fn+F5 20
Fn+F6 20 M
Fn+F7 20 Marcado CE 73
Fn+F8 20 Memoria de trabajo 58
Fn+F9 20 Memoria principal 58
Función AutoPlay 38 Memory Stick Pro 32
Funciones de ahorro de energía 7, 28 Mensaje 68
Funciones de seguridad 43 Mensaje de error
cuadro sinóptico 44 en la pantalla 68
vista general 43 Mensaje de error acústico 67
Micrófono, conexión 52
Módem 39
H conexión 40
Hardware, configuración 61 Módem 56k 39
Hora incorrecta 64 Modo de ahorro de energía 20
Hora/fecha incorrecta 64 Modo Suspend, finalización del 66
Horario de invierno / verano 64 Módulo de memoria
Hotkey para ayuda 20 desmontaje 59
instalación 60
I Módulo LAN 41
Imagen detenida, película en DVD 67 Módulos 6
Importantes, indicaciones 5 Monitor
Impresora, no imprime 67 conexión 50
Indicaciones 5 externo, sincronizar indicadores 24
ahorro de energía 7 imagen móvil 65
batería 26 no aparece ninguna imagen 65
del fabricante 73 permanece oscuro 64
limpieza 8 MultiMediaCard 32
módulos 6
pantalla de cristal líquido 23 O
seguridad 5 Ordenador portátil
transporte 7 antes de viajar 7
Indicaciones de seguridad 5 colocación 10
Indicador BloqMayús 17 conexión 13
Indicador de batería 17 de viaje 7
Indicador de operación 16 desconexión 15
Indicador de unidad 16, 35 limpieza 8
Indicador modo de ahorro de energía 16 manejo 13
Indicador Wireless LAN 16 no arranca 65
Indicadores 16 no funciona 66
Indicadores de estado 3, 16 puesta en servicio 9
Interruptor de conexión/desconexión 3 transporte 7, 8

76 A26391-K180-Z121-1-7819, edición 1
Índice de materias

P Shift 19
Pantalla de cristal líquido Shift+Tab 21
ajuste del tipo de letra 24 Sincronización, visualización en pantalla 24
ajustes 24 Solución de problemas 63
brillo
configuración 24 T
indicaciones 23 Tarjeta de memoria
limpieza 8 extracción 34
mensaje de error 68 inserción 33
permanece oscura 64 Memory Stick Pro 32
sincronización de la visualización en MultiMediaCard 32
pantalla 24 Secure Digital 32
Pantalla de cristal líquido oscura 64 utilización 32
Pausa, tecla 19 Tarjeta PC-Card 29
PCMCIA, véase Tarjeta PC-Card desmontaje 31
Película en DVD, la imagen se detiene 67 embutido del botón de expulsión en la
Perspectivas del ordenador portátil 3 caja 30
Preparación para el servicio 11 instalación 29
Primera puesta en servicio 9 Tecla Alt Gr 19
Protección antirrobo 44 Tecla de corrección 18
Protector de pantalla 20 Tecla de cursor 19
Proyector Tecla de entrada 18
activación 52 Tecla de inicio 19
conexión 52 Tecla de mayúsculas 18, 19
Puerto de vídeo, véase puerto para monitor Tecla de menú 19
Puerto FireWire 3, 50, 52 Tecla de tabulador 18
Puerto para LAN 3, 50 Teclado 17
Puerto para micrófono 50 limpieza 8
Puerto para módem 3, 50 Teclas de la almohadilla de tacto 3
Puerto para monitor 3, 50 Teclas direccionales 19
Puerto SPDIF 3, 50 Teclas Easy Launch 3
Puerto USB 3, 50 Tecnología protegida por copyright 73
Puesta en servicio 9 Televisor
Puntero, no aparece 66 activación 52
conexión 52
R Tipo de letra, modificación 24
Ranura para tarjetas de memoria 3 Tipo del contenido, CD/DVD 38
Ranura para tarjetas PC-Card 3 Transporte 7, 8
Ranura, para tarjetas de memoria 32 daños debido al transporte 9
Ratón, no funciona 66
Retorno 18 U
Unidad Combo
S extracción manual 37
Salto de tabulador negativo 21 función AutoPlay 38
Secure Digital 32 Unidad de DVD+RW
Señal acústica, mensaje de error 67 extracción manual 37
Setup del BIOS función AutoPlay 38
ajustes 61 Unidad óptica 3, 35
arranque 61 Unidad, indicador 16
configuración 61
finalización 62
manejo 62
protección por contraseña 45

A26391-K180-Z121-1-7819 edición 1 77
Índice de materias

V W
Vida útil, batería 24 Wireless LAN 42
Virtual, bloque numérico 19 conexión del módulo 21, 42
Vista general, funciones de seguridad 43 desconexión del módulo 21, 42
Visualización en pantalla, cambio 20
Volumen
ajuste 39, 52
aumento 20
disminución 20

78 A26391-K180-Z121-1-7819, edición 1

También podría gustarte