Está en la página 1de 4

Los pronombres personales.

Die Personalpronomen

¿Qué es un pronombre?
La palabra proviene del latín, pronomen, y significa “en lugar del nombre”.
Los pronombres no acompañan al nombre, sino que ocupan su lugar, lo reemplazan,
la mayoría de las veces para evitar la repetición y hacer más fluida la lectura.
Los pronombres personales sirven para designar a la persona que habla o que
realiza la acción del verbo, en el caso de la primera persona (yo, nosotros,
nosotras), al interlocutor o persona que nos está escuchando, en el caso de la
segunda persona (tú, usted, vosotros, vosotras, ustedes) y a todo aquello que les
rodea, en el caso de la tercera (él, ella, ellos, ellas), sean personas o no.

1ª persona del singular: ich

La primera persona designa a la persona que habla o escribe.


Hemos hecho uso de este pronombre al hablar de nuestros datos personales, por
ejemplo:

Ich heiße Laura (Me llamo Laura)


Ich komme aus Spanien (Vengo/Soy de España)

*El pronombre siempre tiene que estar presente. Únicamente se puede omitir en
frases coordinadas con “und”, donde el sujeto sea el mismo en ambas frases, o en
frases imperativas.

Ich heiße Laura und komme aus Spanien (Me llamo Laura y vengo de España)

Hemos coordinado las dos frases anteriores con el conector und (y). No hemos
repetido el sujeto (ich) porque es el mismo para las dos frases.

2ª persona del singular: du

La segunda persona designa a la persona que escucha o lee.

El interlocutor, en la mayoría de los casos, suele ser una persona de confianza, un


familiar, amigo o persona muy joven.

Hast du die Eintrittskarten? (¿Tienes las entradas?)


3ª persona del singular: er (m), sie (f), es (n)

Los pronombres de tercera persona designan a la persona o cosa sobre la que se


está hablando.

Sustituyen a un nombre mencionado anteriormente y concuerdan en género y


número con él.

David hat heute Geburtstag. Er wird 18 (David tiene hoy cumpleaños. Cumple 18)
Dona ist italienerin, aber sie wohnt in Deutschland (Dona es italiana pero vive en
Alemania)
Das Regal ist sehr modern. Es kostet 60 € (La estantería es muy moderna. Cuesta 60 €)

Para no crear malentendidos hay que dejar bien claro a qué nombre está sustituyendo
el pronombre.

Lena ist bei ihrer Schwester. Sie hat ein Kind bekommen (Lena está en casa de
su hermana. Ella ha tenido un niño)

Wer?.. Lena? Oder ihre Schwester? (¿Quién?…¿Lena? ¿O su hermana?)

Para que esto no ocurra es preferible no sustituir con el pronombre, aunque suene
repetitivo:

Lena ist bei ihrer Schwester. Lena hat ein Kind bekommen

Para poder sustituir por el pronombre es mejor hacer una inversión de frases:

Lena hat ein Kind bekommen. Sie ist bei ihrer Schwester (Lena ha tenido un
niño. Ella está en casa de su hermana)

El pronombre es también se utiliza con los verbos impersonales.

Es regnet (Llueve)

1ª persona del plural: wir

Designa a varias personas, incluida la que habla o escribe.

Wir essen heute im Garten (Hoy comemos en el jardín)

2ª persona del plural: ihr

Hace referencia a varios interlocutores. También corresponde al plural de du.

Seid ihr schon zu Hause? (¿Estáis ya en casa?)


3ª persona del plural: sie

Designa a personas o cosas sobre las que se habla o escribe. También corresponde
al plural de la tercera persona de singular (er, sie, es).

Sie kommen aus Frankreich (Vienen/Son de Francia)

La tercera persona de plural no diferencia entre masculino y femenino, pueden


ser “ellos y/o ellas”.

*La forma de femenino sie coincide con la forma de plural sie. Para no confundirlos
tendrás que fijarte en la terminación del verbo que le acompañe y atender al
contexto.

Sie wohnt in Bonn (Ella vive en Bonn)


Sie wohnen in Bonn (Ellos/-as viven en Bonn)

Forma de cortesía (Höflichkeitsform): Sie

Se utiliza cuando tenemos un trato formal con nuestro interlocutor.

La forma de cortesía siempre se escribe con mayúsculas.

Una misma forma sirve para singular y para plural. Para saber si nos estamos
refiriendo a una persona o varias, hay que atender al contexto.

Wie heißen Sie? (¿Cómo se llama usted?/¿Cómo se llaman ustedes?)

Fíjate bien cómo Sie, a pesar de estar en medio de la frase, aparece en mayúsculas.

¿Cómo diferencio entonces entre sie (f), sie (pl.) y Sie (cortesía)?

El problema surge, la mayoría de las veces, cuando lo encontramos escrito a comienzo


de una frase, ya que cualquiera de los tres irían en mayúsculas.

Sie kommt aus Deutschland (f)


Sie kommen aus Deutschland (pl.)
Sie kommen aus Deutschland (cortesía)
Si atendemos a la terminación del verbo, la primera frase no dejaría lugar a dudas
de que nos estamos refiriendo a ella, sie (f).
El problema lo encontramos en las dos siguientes, donde tenemos dos frases
gemelas. ¿Cómo sé entonces si me estoy refiriendo a ellos, a ellas, a usted o a
ustedes? Pues…gracias al CONTEXTO. Aquí lo que tenemos son dos frases aisladas,
lo normal es que pertenezcan a un texto o a un diálogo, y es ahí donde tenemos que
fijarnos en los demás elementos.

Aquí te dejo un cuadro donde están recogidos los pronombres personales en


nominativo, es decir, cuando realizan la función de sujeto.