Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
"Catarsis Por La Risa": Los Procedimientos Humorísticos en El Banquete de Leopoldo Marechal
"Catarsis Por La Risa": Los Procedimientos Humorísticos en El Banquete de Leopoldo Marechal
Leopoldo Marechal
Ornela Lizalde
Universidad Nacional de Mar del Plata – Facultad de Humanidades
CELEHIS
1
Para profundizar la discusión acerca de la naturaleza de la ironía y un contraste entre los distintos enfoques
(retórica clásica, teoría de la relevancia, teoría del fingimiento) consultar los trabajos de Dan Sperber y
Dreidre Wilson, en particular “Explaining Irony” en Meaning and Relevance (2012) Cambridge UP 2012 p
123-145
cristianos2 pero que tiene sus raíces las antiguas tradiciones herméticas y pitagóricas. Una
visión mecanicista y automatizada del hombre y la necesidad de una muerte simbólica que
permita la resurrección a una nueva vida, en que su conciencia alcance un nuevo nivel, un
despertar de la conciencia a la propia existencia: ese es el camino que se menciona
reiteradas veces y que Lisandro Farias resume en pocas líneas: “Yo, Lisandro Farías, nacido
en la llanura, muerto en Buenos Aires y resucitado en cuesta del Agua” (Marechal,
2012:11). Imbuido de esta pose mística, Severo Arcángelo le cuenta a Lisandro su vida en
una suerte de “autosacramental” paródico que utiliza el ridículo y la caricaturización para
poner en evidencia los estilos y códigos genéricos. Así, la vida del “Terrible Fundidor” se
ve subsumida en una serie de hitos trascendentales como: “la Ruptura del Gesto Único”, “la
Resurrección Engañosa”, la “Exploración del Remordimiento”, “Equilibrio por el
Cinturón”, “Retorno a la Simple Bestialidad” y, por último “el Chiquero de la Iluminación”
(47-54) Esta combinación de lo grandilocuente con lo ordinario es un procedimiento
recurrente en la novela, que ayuda a crear el tono irónico del que hablamos en un principio;
así Severo Arcángelo es llamado “El Vulcano en Pantúflas” y Papagiorgiou nombra “La
Respuesta del Ananá” a su experiencia de insight o describe su angustia existencial con
una metáfora poco común “…el hombre sería un entreparéntesis abierto en la nada, o un
chorizo existencial encajado a la manera de sándwich entre dos rebanadas de vacío
absoluto.” (125) Esta combinación anticlimática de lo elevado y lo cotidiano, lo sublime y
lo grotesco no es solo una estrategia retórica del humor, sino que responde a concepción
marechaliana de la doble naturaleza del hombre. Acerca de esta operatoria es aguda la
apreciación de Cheadle: “El banquete es así tanto sublime como grotesco, y su
ambivalencia produce un texto de ironía barroca en el que el lenguaje de lo sublime,
irreversiblemente contaminado con el grotesco es vaciado de significado” (2000: 7)
Como ya anticipamos, esto lo logra poniendo en relieve el artificio mediando el uso
de la ironía, pero también a partir de la inclusión de elementos dramáticos en el texto, la
complejización de la estructura narrativa e incluso la alusión directa de los personajes.
2
Sobre las relaciones intertextuales que se establecen entre las novelas de Marechal y los libros sagrados del
cristianismo puede leerse la monografía de Norman Cheadle “The ironic Apocalypse in the novels of
Leopoldo Marechal”, donde se analizan las novelas marechalianas desde el juego paródico que establecen con
los discursos religiosos y metafísicos, afirmando que a partir del uso irónico de estos textos Marechal
subvierte las nociones teológicas que sustentan el autoritarismo tanto en la religión como en la política.
Sobre el primer aspecto mencionaré que desde el principio la obra se plantea como
una farsa, en la que el protagonista se encuentra inmerso en una sucesión de situaciones
absurdas y encuentros con personajes caricaturescos, de actitudes exageradas, que parecen
estar interpretando papeles en un escenario. Esto se hace explícito en algunos pasajes como
la “representación” de la historia de Severo Arcángelo o la intervención de Papagiorgiou en
el Primer concilio, donde lleva este gesto al extremo hablándole directamente a los
espectadores:
-¿Señores televidentes!-exclamó-. ¡La ceguera numeral del interpelado nos
conduce al nudo mismo de la cuestión! ¡Oigan ustedes, ya estén ahora
repantigados en sus butacas íntima o rasurándose frente al espejo con la increíble
afeitadora eléctrica “Rapidex” a tres velocidades!
Calló de pronto, y se mordió los labios:
-Perdón, señores-dijo-Acabo de insinuar una tanda publicitaria, movido
inconscientemete por este milagro de la televisión. (124)
Bibliografía.
Cheadle, N. (2000). The ironic apocalypse in the novels of Leopoldo Marechal(Vol. 183).
Tamesis.
Hutcheon, Linda (2006) “Definir la Parodia” en A Theory of Adaptation. Routledge, New
York-Great Britain, 2006. Traducción realizada por María Rosa Del Coto y Osvaldo Beker.
Disponible en http://regimenesrepresentacion.sociales.uba.ar/traducciones/
Marechal, Leopoldo (2012) El banquete de Severo Arcángelo. Buenos Aires: Seix Barral.
Sperber, D y Wilson, D teoría de l relevancia. (tengo que buscar los datos)
---------------------------(2012) “Explaining Irony” en Meaning and Relevance, Cambridge
UP 2012 p 123-145
Zubieta, Ana María (1995) Humor, nación y diferencias. Arturo Cancela y Leopoldo
Marechal. Buenos Aires: Beatriz Viterbo.