Está en la página 1de 2

Between the very dead of night and day,

Upon a steely sheet of light, I'll lay

And in the moonfall,

I'll give myself to you.

I'll bathe in moonfall and dress

myself in dew.

Before the cloak of night reveals the morn,

Time holds its breath while it conceals the dawn

And in the moonfall, all sound is frozen still,

Yet warm against me, your skin will warm the chill of

Moonfall, I feel its fingers

Lingers the veil of nightshade...

Light made from stars that all too soon fall.

Moonfall that pours from you.

Betwixt our hearts, let nothing intervene.

Between our eyes, the only sight I've seen

Is lust'rous moonfall as it blinds my view,

So that soon I only see but you.


Entre los muertos de la noche y el día,

Sobre una lámina de luz acerada, tendré

Y en la luna,

Me entregaré a ti.

Me bañaré en moonfall y me vestiré

yo mismo en rocío

Antes de que el manto de la noche revele la mañana,

El tiempo aguanta la respiración mientras oculta el amanecer

Y en la caída de la luna, todo el sonido está congelado,

Aún caliente contra mí, tu piel calentará el frío de

Moonfall, siento sus dedos

Se queda con el velo de la solaná ...

Luz hecha de estrellas que muy pronto caen.

Moonfall que vierte de ti.

Entre nuestros corazones, no permitas que nada intervenga.

Entre nuestros ojos, la única vista que he visto

Es lujurioso lunar ya que ciega mi vista,

Para que pronto solo te vea a ti.