Está en la página 1de 7

Kom kim mapudunguaiñ waria mew

Gramática y ejercicios de la 1ª unidad

Pronombres personales (singular)


iñche ‘yo’
eymi ‘tú’
fey ‘él’/’ella’

Conjugación: tema verbal nie- ‘tener’ (singular, modo indicativo)


persona tema- desinencia
1ª nie- n ‘tengo’
2ª nie- ymi ‘tienes’
3ª nie- y ‘tiene’

Conjuga el tema verbal pinge- ‘llamarse’


persona tema- desinencia
1ª ______________________________________
2ª ______________________________________
3ª ______________________________________

Conjuga el tema verbal tuw- ‘vivir en’


persona tema- desinencia
1ª ______________________________________
2ª ______________________________________
3ª ______________________________________

Vocabulario
trewa ‘perro’ ñayki ‘gato’
sañwe ‘chancho’ ofisa ‘oveja’
waka ‘vaca’ kawellu ‘caballo’
achawall ‘gallina’ allka ‘gallo’

Traduce al español las siguientes oraciones

a) epu trewa nien iñche __________________________

30
Kom kim mapudunguaiñ waria mew

b) meli ñayki nieymi __________________________


c) pura kawellu niey Leftraru __________________________
d) iñche nien mari achawall __________________________

Traduce al español la siguiente conversación

Rayen: ¿nieymi trewa? __________________________


Leftraru may __________________________
Rayen: ¿tunten trewa nieymi? __________________________
Leftraru: küla trewa nien ¿eymi kay? __________________________
Rayen: kiñe trewa nien iñche __________________________

Escribe en mapuche las siguientes oraciones

a) Rayen tiene cuarenta y nueve chanchos __________________________


b) yo tengo ochenta y cinco ovejas __________________________
c) Lautaro tiene treinta y seis vacas __________________________
d) tú tienes cincuenta y dos gallinas __________________________

Traduce al español las siguientes oraciones

a) Rayen niey epu mari meli tripantü __________________________


b) küla mari meli tripantü nien iñche __________________________
c) Leftraru niey epu mari kechu tripantü __________________________
d) eymi nieymi mari pura tripantü __________________________

Escribe en mapuche las siguientes oraciones

a) tú te llamas Lautaro __________________________


b) ella se llama Rayen __________________________
c) yo me llamo Elicura __________________________
d) él se llama Aucán __________________________

Completa la oración con la conjugación verbal correspondiente (tuw- ‘vivir en’)

31
Kom kim mapudunguaiñ waria mew

a) Rayen Quilicura lof ________________


b) Peñalolen lof _____________ iñche
c) Renca lof __________ Leftraru
d) eymi ____________ Melipilla lof

Frases posesivas (singular)


iñche (ta)ñi ruka ‘mi casa’
(ta)mi ruka ‘tu casa’
Rayen (ta)ñi ruka ‘la casa de Rayen’

Traduce al español la siguiente conversación

Rayen: ¿chem lof tuwimi am? _______________________


Leftraru: Ñuñoa tuwün ¿eymi kay? _______________________
Rayen: Santiago tuwün _______________________
¿chem inafül waria rüpü tuwimi? _______________________
Leftraru: Grecia waria rüpü ¿eymi kay? _______________________
Rayen: Vicuña Mackenna waria rüpü _______________________
¿chem numero niey tami ruka? _______________________
Leftraru: epu warangka meli ¿tami ruka kay? _____________________
Rayen: meli pataka pura mari kayu _______________________

Traduce al español las siguientes oraciones

a) Leftraru chillkatufe; füta kimelwe ruka mew chillkatukey


__________________________________________________________

c) Iñche ngürekafe; tañi ruka mew küdawken


__________________________________________________________

Escribe en mapuche la siguiente conversación

Lautaro: ¿qué número tiene tu teléfono? _______________________


Rayen: 876 45 347 ¿y tu teléfono? _______________________

32
Kom kim mapudunguaiñ waria mew

Lautaro: 972 13 499 _______________________


¿qué nombre tiene tu correo _______________________
electrónico? _______________________
Rayen : rayen_mapuche@gmail.com _______________________

33
Kom kim mapudunguaiñ waria mew

Gramática y ejercicios de la 1ª unidad


(respuestas)

Conjuga el tema verbal pinge- ‘llamarse’


persona tema- desinencia
1ª pinge- n me llamo
2ª pinge- ymi te llamas
3ª pinge- y se llama

Conjuga el tema verbal tuw- ‘vivir en’


persona tema- desinencia
1ª tuw- ün vivo en
2ª tuw- imi vives en
3ª tuw- i vive en

Traduce al español las siguientes oraciones


a) epu trewa nien iñche dos perros tengo yo
b) meli ñayki nieymi cuatro gatos tienes
c) pura kawellu niey Leftraru ocho caballos tiene Lautaro
d) iñche nien mari achawall yo tengo diez gallinas

Traduce al mapuche la siguiente conversación


Rayen: ¿nieymi trewa? ¿tienes perro?
Leftraru: may si
Rayen: ¿tunten trewa nieymi? ¿cuántos perros tienes?
Leftraru: küla trewa nien ¿eymi kay? tres perros tengo ¿y tú?
Rayen: kiñe trewa nien iñche un perro tengo yo

Escribe en mapuche las siguientes oraciones


a) Rayen tiene cuarenta y nueve chanchos Rayen tiene meli mari aylla
sañwe
b) yo tengo ochenta y cinco ovejas iñche nien pura mari kechi ufisa
c) Lautaro tiene treinta y seis vacas Leftraru niey küla mari kayu
waka

34
Kom kim mapudunguaiñ waria mew

d) tú tienes cincuenta y dos gallinas eymi nieymi kechu mari epu


achawall

Traduce al español las siguientes oraciones


a) Rayen niey epu mari meli tripantü Rayen tiene veinticuatro años
b) küla mari meli tripantü nien iñche treinta y cuatro años tengo yo
c) Leftraru niey epu mari kechu tripantü Lautaro tiene veinticinco años
d) eymi nieymi mari pura tripantü tú tienes ochenta años

Escribe en mapuche las siguientes oraciones


a) tú te llamas Lautaro eymi pingeymi Lawtaru
b) ella se llama Rayen fey pingey Rayen
c) yo me llamo Elicura iñche pingen Elikura
d) él se llama Aucán fey pingey Awkan

Completa la oración con la conjugación verbal correspondiente (tuw- ‘vivir en’)

a) Rayen Quilicura lof tuwi


b) Peñalolen lof tuwün iñche
c) Renca lof tuwi Leftraru
d) eymi tuwimi Melipilla lof

Traduce al español la siguiente conversación

Rayen: ¿chem lof tuwimi am? ¿en qué comuna vives?


Leftraru Ñuñoa tuwün ¿eymi kay? vivo en Ñuñoa ¿y tú?
Rayen: Santiago tuwün vivo en Santiago
¿chem inafüll waria rüpü tuwimi? ¿al lado de qué calle
vives?
Leftraru: Grecia waria rüpü ¿eymi kay? Avenida Grecia ¿y tú?
Rayen: Vicuña Mackenna waria rüpü Vicuña Mackenna
¿chem numero niey tami ruka? ¿qué numero tiene tu
casa?
Leftraru: epu warangka meli ¿tami ruka kay? dos mil cuatro ¿y tu
casa?

35
Kom kim mapudunguaiñ waria mew

Rayen: meli pataka pura mari kayu cuatrocientos ochenta y


seis

Traduce al español las siguientes oraciones


a) Lawtaru chillkatufe; kiñe unifersidad mew chillkatukey
Lautaro es estudiante; estudia en una universidad
c) iñche ngürekafe; tañi ruka mew küdawken
yo soy tejedora, trabajo en mi casa

Escribe en mapuche la siguiente conversación


Lautaro: ¿qué número tiene tu teléfono? ¿chem numero niey tami
mütrümwe?
Rayen: 87645347 ¿y tú? pura regle kayu meli
kechu küla meli regle ¿eymi
kay?
Lautaro: 97213499 aylla regle epu kiñe küla
meli aylla aylla
¿qué nombre tiene tu correo ¿chem üy niey tami
electrónico? elektroniko werküwe?
Rayen : rayen_mapuche@gmail.com rayen_mapuche@gmail.com

36