Está en la página 1de 32

EM266 (DT266) SERIE

Pinzas amperimétricas

EL MANUAL DEL
PROPIETARIO

http: / / ww w. todo - sol. com


Lea este manual del usuario detenidamente
antes de su uso
GARANTÍAS TY
Este instrumento está garantizado de estar libre de defectos en
materiales y mano de obra durante un período de un año.
Cualquier instrumento encuentra defectuoso dentro de un año
desde la fecha de entrega y devuelto a la fábrica con gastos de
transporte prepagados, será reparado, ajustar o sustituirá sin
coste alguno para el comprador original. Esta garantía no cubre
los elementos expandibles tales como batería.
Si el defecto ha sido causado por un mal uso o condiciones
anormales de funcionamiento, la reparación será facturada a un
costo nominal.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
El multímetro digital ha sido diseñado de acuerdo con la norma
IEC-61010 relativo a los instrumentos de medición electrónicos
con una categoría de medición (CAT II) y el grado de
contaminación 2.

Símbolos eléctricos
Corriente alterna
Corriente Directa
Precaución, riesgo de peligro, consulte el manual de
instrucciones antes de su uso.
Precaución, riesgo de
descarga eléctrica. Tierra
terminal (tierra)
Fusible
Cumple con las directivas de la Unión Europea
El equipo está protegido mediante doble
aislamiento o aislamiento reforzado.

1
UNA ADVERTENCIA
Para evitar posibles descargas eléctricas o lesiones
personales, siga estas pautas:

• No utilice el medidor si está dañado. Antes de utilizar el


medidor, inspeccione la caja. Prestar especial atención al
aislamiento que rodea los conectores.
• Inspeccionar los cables de prueba por daños al aislante o
metal expuesto. Compruebe los cables de prueba de
continuidad. prueba de reemplazar dañado conduce antes de
utilizar el medidor.
• No utilice el medidor si no funciona normalmente. La
protección puede verse afectada. En caso de duda, haga
revisar el medidor.
• No haga funcionar el medidor en presencia de gases
explosivos, vapor o polvo.
• Para evitar daños al instrumento, no excedan de los límites
máximos de los valores de entrada que se muestran en el
medidor.
• Antes del uso, comprobar el funcionamiento del medidor
midiendo una tensión conocida.
• Al reparar el medidor, utilice solamente los repuestos
especificados.
• Utilizar con precaución cuando se trabaja por encima de 30 V
CA RMS, pico 42V, 60V o DC. Estas tensiones representan un
peligro de choque.
• Al utilizar las sondas, mantenga los dedos detrás de las
protecciones dactilares en las sondas.
• Conecte el conductor de prueba común antes de conectar el
conductor de prueba. Al desconectar los conductores de
prueba, desconecte el conductor de prueba en primer lugar.
• Retire los cables de prueba del medidor antes de abrir la tapa
de la batería.
• No opere el medidor con la tapa de la batería o de partes de la

2
cubierta retirada o flojos.
• Para evitar lecturas falsas, que podrían dar lugar a posibles
descargas eléctricas o lesiones personales, reemplace las
baterías tan pronto como el indicador de batería baja ( " ")
Aparece.
• Cuando un terminal de entrada está conectado a potencial vivo
peligroso
es de notar que se puede producir este potencial en todos los
demás terminales!
• Después de presionar el botón de retención de datos para entrar en
el modo de retención de datos, se debe tener cuidado porque el
voltaje peligroso puede estar presente.
• CAT II-II Categoría de medición es para mediciones realizadas en
circuitos directamente conectados a la instalación de baja tensión.
(Por ejemplo mediciones en aparatos electrodomésticos,
herramientas portátiles y equipos similares.) No utilice el medidor
para mediciones dentro de las Categorías de Medición III y IV.

PRECAUCIÓN
Para evitar posibles daños al medidor o al equipo a prueba, siga
estas pautas:
• Desconecte la alimentación del circuito y descargue todos los
condensadores antes de una prueba de resistencia,
resistencia de aislamiento, la continuidad o diodo.
• Utilice los terminales, la función y el rango para sus easurements.
• Nunca mida corriente mientras los cables de prueba están
insertados en las tomas de entrada.
• Antes de girar el selector de rango para cambiar las funciones,
prueba de desconexión cables del circuito bajo prueba.
• Retire los conductores de prueba del medidor antes de abrir la caja
del medidor.

3
Descripción del frontal

1. Pinza del transformador


Recoger la corriente alterna que circula por el
conductor.

2. Botón "DATA HOLD"


Presione este botón para mantener la lectura actual en
la pantalla, pulse de nuevo para liberar la pantalla.
4
Para el modelo 260D, este botón se utiliza para la celebración de
pico.

3. Función / selector de rango


Función / gama de interruptores de selección de medición
funcio n y alcance.

4. Monitor
3 1/2 dígitos LCD, Max. lectura 1999.

5. soltarCorrea para la muñeca -proof:


Evitar que el instrumento caiga de las manos mientras está en
uso.

6. "EXT" Jac k
Plug-in de connecto r para el conector banana "EXT" de la
unidad de prueba de resistencia de aislamiento de extensión.

7. "COM" Jac k
Plug-in de connecto r para el cable de prueba negro mientras que la
medición de tensión, e resistenci y continuidad; y para connectin g del

enchufe de plátano "COM" de la unidad de medidor de aislamiento mientras


se mide la resistencia de aislamiento.

8. V / Ω de entrada Jac k
Plug-in de connecto r para el cable rojo de prueba durante la medición
de la tensión, e resistenci y continuidad; y para connectin g el conector
banana "V / Ω" de la unidad de medidor de aislamiento mientras se
mide la resistencia de aislamiento.

9. trigge r
Presione el nivel para abrir las mandíbulas transforme r; cuando
se suelta el dedo que presiona sobre el nivel, las mandíbulas se
cierran de nuevo.

5
MODELOS Y FUNCIONES

266 266 C 266C + 260 D 266 F 266F T


200 mV *
ACV
200V * * * * *
750V * * * * * *
20A * * * *
ACA 200A * * * * * *
1000A * * * * * *
200 mV * * * *
2V * * *
DCV
20V * * * * *
200V * * * *
1000V * * * * * *
200Ω * * * * *
2 Kohm * * *
Ω 20 kW * * * * * *
200 kW * *
2MΩ * * * *
Aislamient 20MΩ-
o 2000MΩ * * * * * *
TEM P ° C, ° F * * *
F 2 kHz * *
1 mA, 2.8V * *
<50Ω * * * * *
6
INTRODUCCIÓN
El medidor es una, 3-1 / 2 dígitos medidor portátil pinza LCD con
función de prueba de aislamiento (500V con unidad opcional de
medidor de aislamiento), diseñado para ser utilizado por los
electricistas, técnicos, serviceman y aficionados que necesitan un
instrumento que es exacta, fiable, y siempre listo para su uso.
Está alimentado por una batería estándar de 9V, y puede
provide150-200 horas de funcionamiento, que depende del tipo de
batería y condiciones de uso. Tiene un diseño de estructura
robusta, buena sensación, celebrada en la mano del operador y el
uso conveniente.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Las siguientes especificaciones suponen un ciclo de calibración y
de operación L-año condiciones de escala de temperatura de 18 °
C a 28 ° C (64 ° F a
82 ° F) con una humedad relativa hasta un 80% menos que se
indique lo contrario. Las especificaciones de precisión toman
la forma de:
± [(% de la lectura) + (Número de dígitos menos significativo)]

corriente CA
Distanci
a Resolución Precisión (50 Hz - 60 Hz)
20A 10mA + (2,5% + 8)
200A 100mA + (2,5% + 5)
+ (2,5% + 5) para 800A y por
debajo
1000A 1A Si> 800A, la lectura es sólo para
referencia.
50 ~
Respuesta frecuente: 60Hz
Indicación: Promedio (rms de onda sinusoidal)
Protección de
sobrecarga: 1200A dentro de 60 segundos,
Apertura de la 2 "(5
pinza: cm)

7
Prueba de aislamiento (con unidad de medidor de aislamiento
500V opcional)

Distancia Resolución Exactitud


20 mW 10k + (2% + 2)
500MΩ: + (4% + 2)
2000MΩ 1MΩ
> 500MΩ: + (5% + 2)

Voltaje AC
Distancia Resolución Exactitud
200 mV 0,1 mV + (1,2% +
5)
200V 100 mV
+ (2,0% +
750V 1V 5)
Rango de frecuencia: 45 - 400 Impedancia de entrada:
Hz 9MΩ
Indicación: Promedio (rms de onda sinusoidal)
Protección de
sobrecarga: rango de 200 mV: 250V AC;
los demás rangos: 750V AC rms

voltaje de CC

Distancia | Resolución Exactitud


200 mV 0,1 mV
2V 1mV + (0,8% +
3)
20V 10mV
200V 100 mV
1 + (1,2% +
1000V V 5)
Protección de
sobrecarga: rango de 200 mV: 250V AC;
los demás rangos: 1000 V DC / AC pico.
Impedancia de entrada: 9MΩ

8
Resistencia
Distanci
a Resolución Exactitud
+ (1,2% +
200Ω 0.1Ω 5)
2kΩ 1Ω
20 kΩ 10Ω + (1,0% 3)
200 kΩ 100Ω
+ (1,5% +
2MΩ 1kΩ 5)

Protección contra sobrecarga: 250V CA rms

Temperatura
Distancia Resolución Exactitud
0 ° C - 750 ° ^ 0 - 4 0 0 ^: ± (1% + 5)
C 1°C 400r ~ 750lC: ± (2% + 5)
32 ° F ~ 1382 32T - 752T: ± (1% + 9)
°F 1°F
752T - 1382T: ± (2% + 9)

Utilice termopar tipo K


Nota:
1. La precisión no incluye error de la sonda del termopar.
2. La especificación de exactitud presupone una temperatura
ambiente es estable a ± 1 ° C. Para cambios de temperatura
ambiente de ± 5ic, la exactitud nominal se aplica después de
1 hora.

Distancia Resolución Exactitud


2 kHz 1Hz + (1,5% + 5)
9
Diodos y continuidad
Distancia Descripción
El aprox. caída de tensión directa del diodo Wil
I se mostrará en la pantalla LCD.
Cuando la resistencia es inferior a aproximadamente
50Ω, el sonido incorporado buzzerwill.

ESPECIFICACIONES GENERALES

Monitor: 3 LCD de 1/2 dígitos, con un máx. lectura de 1999


fuera de escala Indicación: única figura "1" que aparece en la
pantalla LCD
Negativo Indicación de polaridad: "-" Que se muestra de
forma automática
Tasa de muestreo: cerca de 2-3 veces / seg
<75% de
Temperatura de funcionamiento: 0 ° C ~ humedad
40 ° C, relativa
<85% de
Temperatura de almacenamiento: -10 ° C humedad
~ 50 ° C, relativa
Batería: 9V, 6F22 o equivalente
Indicación de batería baja: "Que se muestra en la
" pantalla
Dimensiones: 240 x 102 x 47mm
Peso: sobre 300g (incluyendo la batería)
10
INSTRUCCIONES DE OPERACION

AC Curren t MEDICIÓN

1. Asegúrese de que el interruptor de "retención de datos" no está


presionado.
2. Ajuste el selector / Función Rang correo a la gama ACA
deseada.
3. Apriete el gatillo para abrir las mordazas r transformé y sujetar
una única conducto r. Es imposible hacer una medición s
cuando dos o tres conductores s se sujetan al mismo tiempo.
4. El valor mostrado en la pantalla LCD es la corriente alterna que
circula por el conductor.

Prueba de resistencia de aislamiento

1. Ajuste el interruptor giratorio del medidor de pinza para la


gama 2000MΩ. En esta condición, es normal que la lectura es
inestable.
2. Inserte los tres enchufes de banana V / Q, COM, EXT de la
unidad de medidor de aislamiento a la correspondin g V / Q,
conectores COM, EXT de entrada de la pinza.
3. El interruptor de alcance de la unidad de medidor de
aislamiento a la posición 2000MΩ.
4. Conecte los cables de prueba de la unidad de medidor de
aislamiento a la Applianc correo a ensayar.
5. Ajuste el interruptor de alimentación medidor de aislamiento a la
posición "ON".
6. Pulsar el botón "500V", el LED rojo "500V" se encenderá. La lectura
en la pantalla LCD de la pinza es el valor de la resistencia de
aislamiento; Si la lectura es inferior a 19MΩ, ajuste el interruptor
giratorio del medidor abrazadera y el selector de rango de la unidad
de medidor de aislamiento de 20 mW posición de escala para
aumentar la precisión de la medición.

11
7. Si no se utiliza la unidad de medidor de aislamiento, el
interruptor de alimentación debe ajustar a la posición OFF. Y
los cables de prueba deben ser retirados de las tomas de
entrada; esto puede prolongar la vida útil de la batería y evitar
el riesgo de descarga eléctrica.

Medición de voltaje DC
1. Conectar el cable rojo de prueba a la "/ V Ω" jack y el cable
de prueba negro al conector "COM".
2. Ajuste el interruptor giratorio en la escala deseada DCV. Si no
se conoce de antemano la tensión a medir, ajustar el selector
de escala a la gama más alta y luego baje rango por rango
hasta que se obtiene una solución satisfactoria.
3. Conecte los cables de prueba a la fuente o la carga que se
desea medir.
4. Lea el valor de la tensión que aparece en la pantalla LCD
junto con la polaridad de la punta roja.

Medición de voltaje CA
1. Conectar el cable rojo de prueba a la "/ V Ω" jack y el cable
de prueba negro al conector "COM".
2. Ajuste el interruptor giratorio en la escala ACV deseada. Si no
se conoce de antemano la tensión a medir, ajustar el selector
de escala a la gama más alta y luego baje rango por rango
hasta que se obtiene una solución satisfactoria.
3. Conecte los cables de prueba a la fuente o la carga que se
desea medir.
4. Lea el valor de la tensión que aparece en la pantalla LCD.
12
Resistanc e MEDICIÓN
1. Conectar el cable rojo de prueba a la "/ V Ω" jack y el cable
de prueba negro al conector "COM".
2. Ajuste el selector giratorio en la Ω deseada. distancia.
3.
Conecte los cables de prueba a la resistencia a medir y leer
el valor mostrado en la pantalla LCD.

Nota :
Para la resistencia a alrededor de 1 Mfi y por encima, el medidor
puede tardar unos segundos para estabilizar s. Esta es una lectura
normal de alta resistencia.

Prueba de diodo
1. Conectar el cable rojo de prueba a la "/ V Ω" jack y el cable
de prueba negro al conector "COM". (La polaridad del
cable rojo de prueba es positivo "+").
2. Ajuste el interruptor giratorio para distancia.
3. Conectar el cable de prueba rojo al ánodo del diodo para ser
probado y el cable de prueba negro al cátodo del diodo. La caída de
voltaje directo aproximado del diodo se mostrará en la pantalla LCD.
Si el connectio n se invierte, sólo se mostrará cifra "1".
13
Prueba de continuidad audible
1. Conectar el cable rojo de prueba a la "/ V Ω" jack y el cable
de prueba negro al conector "COM".
2. Ajuste el interruptor giratorio para distancia.
3. Conecte los cables de prueba a los dos terminales del circuito a
probar. Si la resistencia es menor de aproximadamente 50Ω, el
zumbador incorporado sonará.

Medición de la temperatura

Nota
Para evitar posibles daños al medidor u otro
equipo, recuerde que mientras el medidor tiene
una clasificación de 0 ° C a + 750 ° C y 32 ° F a
1382 ° F, el termopar tipo K suministrado con el
medidor tiene una clasificación de 250 ° C . Para
temperaturas fuera de ese rango, utilice un
termopar con mayor evaluación.

El termopar tipo K suministrado con el metro es un


presente, no es profesional y sólo se puede utilizar
para mediciones de referencia no críticos.
Para las mediciones precisas, utilice un
termopar profesional.

1. Conectar el termopar tipo K para la toma de medida


correspondiente.
2. Ajuste el interruptor giratorio en el rango de temperatura
deseado.
3. Toca el tipo de termopar K para el objeto que se desea medir.
4. Esperar un rato, leer el valor de temperatura que se muestra
en la pantalla LCD.
14
Frequenc Y MEDICIÓN

1. Conectar el cable rojo de prueba a la "/ V Ω" jack y el cable


de prueba negro al conector "COM".
2. Ajuste el interruptor giratorio en la escala frequenc y (2 kHz).
Conecte los cables de prueba a la fuente o la carga que se
desea medir.
3. Leer el valor y frecuencia o frecuencias que se muestra en la
pantalla LCD.

MANTENIMIENTO

• Antes de abrir la caja, siempre disconnec t los cables de prueba


todos los circuitos en vivo.
Periódicamente limpie la caja con un paño húmedo y detergente
• suave.
No utilice productos abrasivos o disolventes.

CAMBIO DE BATERÍA

Cuando el símbolo " "Aparece en la pantalla, se muestra


que el bateador y debe ser reemplazado. Para reemplazar la
batería, abra la puerta de la masa y, reemplace la batería
agotada por una nueva del mismo tipo, vuelva a instalar la tapa
de la batería. Algunos modelos de esta serie utilizar tornillos para
la fijación de la puerta, por favor, instale los tornillos.
15
ACCESORIOS
Manual de instrucciones: 1 copia
Cables de prueba: 1 par

Nota:
En condiciones normales, no se proporciona el medidor de
aislamiento. Si es necesario, se puede comprar de nuestra
compañía.

PRESENTE
Termopar tipo K: 1 pieza (sólo 266C, 266C +, 266FT)

NOTA
1. Este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
2. Nuestra empresa no se llevará a las otras responsabilidades por
cualquier pérdida.
3. El contenido de este manual no puede utilizarse como razón
para usar el medidor para cualquier aplicación especial.

http: / / ww w. todo - sol. com


ELIMINACIÓN DE ESTE ARTÍCULO
Estimado cliente,
Si en algún momento tiene la intención de
disponer de este artículo, por favor, tenga en
cuenta que muchos de sus componentes
consisten de materiales valiosos, que pueden ser
reciclados. Por favor, no lo descargan en el cubo
de la basura, pero consulte con su consejo local
para el reciclaje de las instalaciones en su área.
16