Está en la página 1de 48

®

Epson Stylus CX5600 Series

Guía de referencia rápida


Instrucciones para hacer fotocopias, imprimir y escanear
Mantenimiento de la Epson Stylus CX5600 Series
Solución de problemas
Garantía limitada/Limited Warranty
Contenido
Cómo cargar papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Uso de papeles especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Cómo copiar fotografías o documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9


Cómo colocar el original sobre la superficie de cristal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cómo fotocopiar documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cómo copiar fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Cómo imprimir desde una computadora . . . . . . . . . . . . . . . . 12


Cómo imprimir en Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cómo imprimir con una Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Selección del tipo de papel correcto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Cómo escanear fotografías o documentos. . . . . . . . . . . . . . . 19


Características básicas del escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cómo restaurar y corregir fotografías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Mantenimiento de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cómo comprobar el estado de los inyectores del cabezal de impresión . . . . . 22
Cómo limpiar el cabezal de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cómo comprobar el estado de los cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cómo sustituir los cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Indicadores de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Dónde obtener ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

2 Contenido
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Requerimientos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Aviso de derechos reservados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

3
Introducción
Después de instalar la impresora multifuncional Epson Stylus® CX5600 Series tal
como se describe en el póster Guía de instalación, consulte este manual para
instrucciones sobre cómo:
■ cargar papel
■ realizar rápidamente una copia de un documento o una fotografía
■ obtener instrucciones para imprimir desde su computadora
■ escanear un documento o una fotografía y restaurar o corregir el color del
mismo si es necesario
■ realizar ciclos rutinarios de mantenimiento
■ solucionar problemas sencillos

Esta guía le explica cómo realizar la mayor parte de estas tareas sin necesidad
de encender la computadora. Sin embargo, tendrá más opciones cuando la
impresora esté conectada a una computadora con el sistema operativo Windows®
o Macintosh.® Para obtener más instrucciones, consulte el Manual del usuario
proporcionado en formato electrónico. Para accederlo, haga doble clic en el icono
del manual localizado en el escritorio.
Siempre observe las siguientes indicaciones al leer las instrucciones de uso de
esta impresora:
Advertencia:
Las Advertencias se deben seguir rigurosamente para evitar daños corporales.
Precaución:
Las Precauciones se deben respetar para evitar daños al equipo.
Nota:
Las Notas contienen información importante sobre la impresora CX5600 Series.
Consejo:
Los Consejos contienen información adicional para obtener mejores resultados al hacer
fotocopias, escanear e imprimir.

4
Cómo cargar papel
Siga estos pasos para cargar papel.
1. Abra el soporte de papel. A continuación, abra la bandeja de salida de papel y
tire de la extensión hacia afuera.

2. Gire el protector del alimentador hacia adelante.

3. Apriete la lengüeta de la
guía lateral y deslícela hacia
la izquierda.

Cómo cargar papel 5


4. Coloque el papel contra el lado derecho del alimentador de hojas, con la cara
imprimible o satinada hacia arriba.
Después, deslice la guía lateral contra el papel.

Papel normal de tamaño carta Papel fotográfico de tamaño


4 × 6 pulg. (10,2 × 15,2 cm)

Cargue siempre el papel en posición vertical, aunque vaya a


imprimir imágenes con orientación horizontal. Cargue el
papel con membrete o preimpreso de manera que el borde
superior del papel ingrese primero.
Puede cargar hasta 80 hojas de papel normal o hasta 20
hojas de papel fotográfico. Cargue otros papeles especiales
una hoja a la vez.
Nota: el tipo de papel que elija afectará la apariencia de sus impresos. Si
simplemente va a hacer una fotocopia o imprimir un borrador de una imagen,
puede utilizar papel normal. Sin embargo, para obtener los mejores resultados,
utilice uno de los papeles especiales de inyección de tinta de Epson diseñados para
este producto. Por ejemplo, sus fotos tendrán una apariencia fantástica en papel
Epson Premium Photo Paper Glossy (consulte la página 7 para obtener más
información).

5. Gire el protector del alimentador hacia atrás.


Nota: para obtener instrucciones sobre cómo
cargar sobres, consulte el Manual del usuario
proporcionado en formato electrónico.

6 Cómo cargar papel


Uso de papeles especiales
Epson ofrece una gran variedad de papeles de alta calidad que le dan el máximo
impacto a sus fotos, presentaciones y proyectos creativos.
Puede adquirir papel y tinta Epson original en un distribuidor Epson autorizado.
Para encontrar el distribuidor más cercano, llame a su oficina de ventas de Epson
como se describe en la página 32.

Código del Número


Nombre del papel Tamaño producto de hojas
Epson Bright White Paper Carta (8,5 × 11 pulg.; S041586 500
21,6 × 27,9 cm)
Epson Presentation Paper Matte Carta (8,5 × 11 pulg.; S041062 100
21,6 × 27,9 cm)
Legal (8,5 × 14 pulg.; S041067 100
21,6 × 35,6 cm)
Epson Ultra Premium Photo Paper 4 × 6 pulg. (10,2 × 15,2 cm), S041934 50
Glossy sin márgenes
5 × 7 pulg. (12,7 × 17,8 cm), S041945 20
sin márgenes
8 × 10 pulg. (20,3 × 25,4 cm), S041946 20
sin márgenes
Carta (8,5 × 11 pulg.; S041935 20
21,6 × 27,9 cm)
Epson Premium Photo Paper Glossy 4 × 6 pulg. (10,2 × 15,2 cm), S041808 40
sin márgenes S041727 100
5 × 7 pulg. (12,7 × 17,8 cm), S041464 20
sin márgenes
8 × 10 pulg. (20,3 × 25,4 cm), S041465 20
sin márgenes
Carta (8,5 × 11 pulg.; S041286 20
21,6 × 27,9 cm) S041667 50
Epson Photo Paper Glossy 4 × 6 pulg. (10,2 × 15,2 cm), S041809-20 20
sin márgenes S041809 50
Carta (8,5 × 11 pulg.; S041141 20
21,6 × 27,9 cm)
A4 (8,3 × 11,7 pulg.; S041140 20
21,1 × 29,7 cm)
Epson Photo Quality Paper Glossy Carta (8,5 × 11 pulg.; S041124 20
21,6 × 27,9 cm)
A4 (8,3 × 11,7 pulg.; S041126 20
21,1 × 29,7 cm)

Uso de papeles especiales 7


Código del Número
Nombre del papel Tamaño producto de hojas
Epson Photo Paper Carta (8,5 × 11 pulg.; S041271 100
21,6 × 27,9 cm)
Epson Premium Photo Paper 4 × 6 pulg. (10,2 × 15,2 cm), S041982 40
Semi-gloss sin márgenes
Carta (8,5 × 11 pulg.; S041331 20
21,6 × 27,9 cm)
Epson Premium Presentation Paper 8 × 10 pulg. (20,3 × 25,4 cm), S041467 50
Matte sin márgenes
Carta (8,5 × 11 pulg.; S041257 50
21,6 × 27,9 cm)
Epson Premium Presentation Paper Carta (8,5 × 11 pulg.; S041568 50
Matte Double-sided 21,6 × 27,9 cm)
Epson High Quality Ink Jet Paper Carta (8,5 × 11 pulg.; S041111 100
21,6 × 27,9 cm)
A4 (8,3 × 11,7 pulg.; S041117 100
21,1 × 29,7 cm)
Epson Photo Quality Self-Adhesive A4 (8,3 × 11,7 pulg.; S041106 10
Sheets 21,1 × 29,7 cm)
Epson Iron-On Cool Peel Transfer Carta (8,5 × 11 pulg.; S041153 10
Paper 21,6 × 27,9 cm)

8 Cómo cargar papel


Cómo copiar fotografías o
documentos
Siga las instrucciones de esta sección para colocar los originales correctamente
sobre la superficie de cristal y hacer fotocopias a color o en blanco y negro.

Cómo colocar el original sobre la


superficie de cristal
1. Abra la cubierta para documentos y
coloque el documento original boca
abajo sobre la superficie de cristal, en
la esquina delantera derecha.
Aleje la foto o el documento
ligeramente de los bordes del cristal.

2. Cierre la cubierta con cuidado para


no mover el documento original.

Cómo copiar fotografías o documentos 9


Cómo fotocopiar documentos
Puede utilizar esta impresora multifuncional para fotocopiar documentos, igual
como lo haría con una copiadora.
Nota: el tamaño de papel predeterminado para fotocopiar e imprimir documentos es
Carta. Si va a fotocopiar un documento de tamaño A4, primero debe seleccionar A4
como el tamaño de papel como se describe en el paso 1.

1. Si va a fotocopiar un documento de tamaño Carta, pulse el botón P


Encender para encender la Epson Stylus CX5600 Series.
Si va a copiar un documento de tamaño A4, pulse el botón P Encender y el
botón x Iniciar simultáneamente durante 3 segundos para encender la
Epson Stylus CX5600 Series y seleccionar A4 como el tamaño de papel.
Nota: para cambiar el tamaño de papel de vuelta a Carta, apague la Epson Stylus
CX5600 Series, luego pulse el botón P Encender y el botón x Iniciar D
simultáneamente durante 3 segundos.

2. Cargue hasta 80 hojas de papel normal o Epson Bright White Paper de


tamaño carta o A4 en la impresora (consulte la página 5 si necesita
instrucciones).
3. Coloque el documento sobre la superficie de cristal, tal como se indica en la
página 9. Cierre la cubierta para documentos.
4. Realice una de las siguientes acciones:
■ Para realizar una copia a color, pulse el botón
x Iniciar . Para realizar una copia en blanco
y negro, pulse el botón x Iniciar D.
■ Si desea agrandar el documento para ajustarlo al papel
que tiene cargado en la impresora, oprima y mantenga
presionado el botón x Iniciar o x Iniciar D
durante 3 segundos.
■ Para imprimir un borrador rápidamente, oprima y
mantenga presionado el botón y Cancelar mientras
oprime el botón x Iniciar o x Iniciar D.
Si desea detener la impresión, pulse el botón y Cancelar. No
extraiga el papel que se está imprimiendo; el papel será expulsado
automáticamente en la bandeja de salida. Es posible que las
fotocopias no tengan exactamente el mismo tamaño del original.

10 Cómo copiar fotografías o documentos


Cómo copiar fotos
Puede realizar copias sin márgenes de sus fotos a color en papel de tamaño
4 × 6 pulgadas (10,2 × 15,2 cm).
1. Cargue hasta 20 hojas de papel fotográfico Epson de tamaño 4 × 6 pulgadas
(10,2 × 15,2 cm). Consulte la página 7 para ver una lista de papeles
fotográficos Epson y otros papeles especiales.
2. Coloque la foto sobre la superficie de cristal, tal como se describe en la
página 9. Cierre la cubierta para documentos.
3. Pulse el botón x Foto .
La foto se imprime y, si es necesario, su tamaño es reducido automáticamente
para ajustarse a papel de 4 × 6 pulgadas (10,2 × 15,2 cm).

Cómo copiar fotos 11


Cómo imprimir desde una
computadora
En esta sección se describen los pasos generales para imprimir fotos o documentos
almacenados en computadoras con el sistema operativo Windows o Macintosh.
Para obtener instrucciones detalladas sobre el proceso de impresión, consulte el
Manual del usuario proporcionado en formato electrónico.
Antes de comenzar, asegúrese de haber instalado el software de impresión y
conectado la impresora multifuncional a la computadora, tal como se describe en
el póster Guía de instalación.
Consejo: se aconseja visitar periódicamente el sitio Web de soporte técnico de Epson
en www.latin.epson.com para obtener actualizaciones gratuitas del software de
impresión y escaneado para la impresora Epson Stylus CX5600 Series.
En Windows, también puede hacer clic en Inicio o , seleccionar Programas o
Todos los programas, seleccionar EPSON y hacer clic en Actualización del driver
EPSON Stylus CX5600 Series para actualizar los drivers de impresión. Para obtener las
actualizaciones de los drivers de escaneado, haga clic en Inicio o , seleccione
Programas o Todos los programas, seleccione EPSON Scan y haga clic en
Actualización del driver del escáner EPSON Stylus CX5600 Series.

Cómo imprimir en Windows


1. Cargue papel en el alimentador de hojas (consulte la página 5).
2. Abra la imagen o el documento en la aplicación que desea.

12 Cómo imprimir desde una computadora


3. Abra el menú Archivo y seleccione Imprimir. Aparecerá una ventana
como esta:

Seleccione EPSON
Stylus CX5600 Series.

Haga clic aquí para


acceder el software
de la impresora.

4. Asegúrese de que la impresora Epson Stylus CX5600 Series esté


seleccionada, luego haga clic en el botón Preferencias o Propiedades.
(Si hay un botón llamado Configuración, Impresora u Opciones, haga
clic en él. Después, haga clic en Preferencias o Propiedades en la pantalla
siguiente). Aparece la ventana de ajustes de la impresora.
5. En la ficha Principal, seleccione los ajustes básicos de impresión:

Seleccione el tipo de documento que va a imprimir (seleccione


Foto o Foto superior para fotos).

Seleccione el
tipo de papel. Haga clic aquí
para imprimir
Seleccione el
fotos sin
tamaño del papel.
márgenes.

Seleccione la
orientación del
documento.

Cómo imprimir en Windows 13


Seleccione el tipo de papel correcto para el papel que tiene cargado en la
impresora (consulte la página 18 para obtener más información).
6. Si desea reducir o aumentar el tamaño de su impreso o imprimir en ambos
lados de la hoja, haga clic en la ficha Composición y seleccione los ajustes
según sea necesario.
7. Para obtener más opciones de impresión, haga clic en la ficha Avanzado.
Nota: para obtener más información acerca de los ajustes de impresión o
instrucciones sobre cómo guardarlos como grupo para que pueda utilizarlos más
adelante, haga clic en el botón ? o Ayuda.

8. Haga clic en Aceptar para guardar los ajustes y, a continuación, seleccione


Aceptar o Imprimir para comenzar la impresión. Esta ventana aparece y
muestra el progreso de la tarea de impresión.

Haga clic aquí


para comprobar
los niveles de Haga clic aquí
tinta restante. para cancelar la
impresión.
Haga clic aquí
para detener o
reanudar
la impresión.

14 Cómo imprimir desde una computadora


Cómo imprimir con una Macintosh
1. Cargue papel en el alimentador de hojas (consulte la página 5).
2. Abra la imagen o el documento en la aplicación que desea.
3. Seleccione Ajustar página en el menú Archivo. Realice los siguientes ajustes:

Seleccione Stylus CX5600.


Seleccione el tamaño
del papel.*
Seleccione la orientación
del documento o la imagen.

* Para imprimir sin márgenes, seleccione la opción Alimentador de hojas -


Sin márgenes en la lista Tamaño de papel: Carta US, A4, 8 x 10 pulg.,
4 x 6 pulg., o 5 x 7 pulg.
4. Haga clic en OK para cerrar la ventana Ajustar página.
5. Seleccione Imprimir en el menú Archivo. Aparecerá una ventana como esta:

Seleccione Stylus CX5600.

Seleccione Ajustes de
impresión.

Cómo imprimir con una Macintosh 15


6. Seleccione Ajustes de impresión en el menú desplegable y seleccione los
siguientes ajustes según sea necesario:

Seleccione el tipo de papel


(consulte la página 18).
Seleccione el ajuste de
tinta Color o Negro.

Seleccione el ajuste
para calidad superior o
impresión rápida
(si está disponible).

Seleccione el modo
Automático.

Nota: en ciertos programas, tiene que seleccionar Avanzado antes de seleccionar


Ajustes de impresión. Para obtener más información acerca de los ajustes de la
impresora, haga clic en el botón ?.

7. Según los ajustes realizados, podrá seleccionar otras opciones en el menú


desplegable, incluyendo:
■ Copias y páginas: seleccione el número de copias que desea realizar o
una serie de páginas.
■ Disposición: puede imprimir múltiples páginas por hoja o imprimir en
ambos lados del papel.
■ Programador: puede especificar la hora en que desea imprimir el
documento.
■ Gestión de papel: seleccione las opciones de impresión de página, como
Invertir orden de páginas.
■ ColorSync o Tinta: seleccione ColorSync® o ajuste los controles de color,
cambie el ajuste de gama o desactive los ajustes de color en el software de
la impresora.
■ Expansión: reduce o aumenta el tamaño de la imagen para imprimirla
sin márgenes.
■ Resumen: vea una lista de todos los ajustes que haya realizado.

16 Cómo imprimir desde una computadora


8. Haga clic en el botón Avanzado para cambiar otros ajustes.
Nota: para obtener más información acerca de los ajustes avanzados o
instrucciones sobre cómo guardarlos como grupo para que pueda utilizarlos más
adelante, haga clic en el botón ?.

9. Haga clic en Imprimir.


10. Para controlar el progreso de la tarea de impresión, haga clic en el icono
cuando aparezca en el Dock situado en la parte inferior del escritorio.
Si utiliza OS X 10.2.x, haga clic en el icono y, a continuación, haga doble
clic en Stylus CX5600 en la ventana Lista de impresoras.
Aparecerá una pantalla como esta:
Haga clic aquí para detener o reanudar la impresión.

Haga clic
aquí para
cancelar la
impresión.

Seleccione
la tarea de
impresión.

11. Cuando haya terminado, cierre la ventana de la impresora o el Centro


de impresión.

Cómo imprimir con una Macintosh 17


Selección del tipo de papel correcto
Seleccione el ajuste Papel (consulte la página 13) o Tipo de papel (consulte la
página 16) en el software de la impresora. Esta opción indica a la impresora
CX5600 Series qué tipo de papel va a utilizar y ajusta la cobertura de tinta a
sus necesidades.

Para este papel Seleccione este ajuste


Papel normal Papel normal/Bright White Paper
Epson Bright White Paper
Epson Presentation Paper Matte
Epson Ultra Premium Photo Paper Glossy Ultra Premium Photo Paper Glossy
Epson Premium Photo Paper Glossy Premium Photo Paper Glossy
Epson Photo Paper Photo Paper Glossy
Epson Photo Paper Glossy
Epson Photo Quality Paper Glossy
Epson Premium Photo Paper Semi-gloss Premium Photo Paper Semi-gloss
Epson Premium Presentation Paper Matte Premium Presentation Paper Matte
Epson Premium Presentation Paper Matte Double-sided
Epson Photo Quality Self-Adhesive Sheets
Epson Iron-On Cool Peel Transfer Paper
Epson High Quality Ink Jet Paper
Sobres Sobre

18 Cómo imprimir desde una computadora


Cómo escanear fotografías o
documentos
Puede utilizar la impresora multifuncional CX5600 Series para escanear una
fotografía o un documento y guardarlo en la computadora u otro dispositivo, o
enviarlo por fax o correo electrónico.
También puede restaurar y corregir fotografías mientras las escanea (consulte la
página 21).
El software Epson Scan ofrece tres modos de escaneado:
■ El Modo Automático le permite escanear de forma rápida y sencilla
utilizando ajustes automáticos.
■ El Modo Fácil le muestra la imagen en la pantalla y le proporciona opciones
predeterminadas para escanear.
■ El Modo Profesional le muestra la imagen en la pantalla y le proporciona
una amplia variedad de herramientas.

Características básicas del escáner


Puede escanear desde cualquier aplicación compatible con TWAIN, tal como
ArcSoft PhotoImpression,™ utilizando Epson Scan. También puede iniciar Epson
Scan directamente desde la computadora y guardar la imagen escaneada.
1. Abra la cubierta para documentos y coloque el documento original boca abajo
sobre el superficie de cristal, en la esquina delantera derecha, como se describe
en la página 9.
Retire la foto o el documento ligeramente de los bordes del cristal. Para
escanear varias fotos, deje por lo menos 2 cm entre ellas.
2. Cierre la cubierta con cuidado para no mover el documento original.

Cómo escanear fotografías o documentos 19


3. Para iniciar Epson Scan, realice una de las acciones siguientes:
■ En Windows: haga doble clic en el icono de EPSON Scan que se
encuentra en el escritorio.
■ En Macintosh: haga doble clic en EPSON Scan en la carpeta
Aplicaciones.
■ Si va a escanear desde una aplicación, inicie primero la aplicación.
Después, abra el menú Archivo, seleccione Importar u Obtener y
seleccione Epson Stylus CX5600 Series.
Aparecerá la ventana inicial de Epson Scan:
4. Si el ajuste Modo, situado en la esquina
superior derecha, está definido como Modo
Automático, haga clic en el botón Escanear.
Si está utilizando Modo Fácil o Modo
Profesional, verá una ventana de ajustes de
Epson Scan diferente. (Puede cambiar el modo
del escáner en el menú desplegable Modo
situado en la esquina superior derecha).
5. Si desea restaurar el color desvaído de una
foto o cambiar los ajustes, haga clic en
Personalizar. Siga las instrucciones
en pantalla.
6. Haga clic en Aceptar. La imagen se escanea y verá el icono correspondiente en
el Explorador de Windows o el Finder de Macintosh.

20 Cómo escanear fotografías o documentos


Cómo restaurar y corregir fotografías
Puede transformar automáticamente una fotografía descolorida, cubierta de polvo
o deteriorada en una fotografía nítida y con colores vibrantes a medida que la
escanea. Utilice las opciones Restauración del color y Eliminación del Polvo
en el Modo Automático de Epson Scan. En el modo Fácil y Profesional, también
puede seleccionar Corrección claroscuro para retirar sombras de imágenes que
tienen mucha iluminación de fondo.

Modo Automático
Haga clic en el botón
Personalizar, haga clic en
Eliminación del Polvo y/o
Restauración del color,
haga clic en Aceptar y haga
clic en Escanear.

Nota: para más información, consulte el Manual del usuario proporcionado en formato
electrónico. También puede hacer clic en el botón Ayuda en la pantalla de Epson Scan
para obtener información sobre todos los ajustes disponibles.

Cómo restaurar y corregir fotografías 21


Mantenimiento de la impresora
Siga las instrucciones en este capítulo para revisar y limpiar los inyectores del
cabezal de impresión y reemplazar los cartuchos de tinta.

Cómo comprobar el estado de los


inyectores del cabezal de impresión
Si las impresiones son tenues o presentan espacios, es posible que algunos de los
inyectores del cabezal de impresión estén obstruidos, o bien el nivel de tinta sea
bajo en algunos cartuchos. Siga los siguientes pasos para revisar los inyectores del
cabezal de impresión.
1. Apague la impresora.
2. Cargue papel tamaño Carta o A4 en el alimentador de hojas.
3. Mantenga presionado el
botón y Cancelar mientras oprime
el botón P Encender. Mantenga
presionados los dos botones hasta que
el indicador de encendido P empiece
a parpadear, luego suelte los botones.

4. Revise la impresión del patrón de prueba de inyectores para comprobar si


aparecen espacios en las líneas

Los inyectores están limpios. Es necesario limpiar los inyectores.

5. Si no aparecen espacios, el cabezal de impresión está limpio y puedo continuar


imprimiendo. Si aparecen espacios o el patrón se imprime de forma tenue,
limpie el cabezal de impresión (consulte la siguiente sección).

22 Mantenimiento de la impresora
Cómo limpiar el cabezal de impresión
Si la calidad de impresión disminuye y el patrón de prueba de los inyectores indica
que los inyectores están obstruidos, puede limpiar el cabezal de impresión.
Nota: cada vez que limpie el cabezal de impresión gastará tinta, por lo tanto sólo
límpielo si es necesario. Si el indicador de estado de los cartuchos B se enciende o
parpadea de color rojo, no podrá limpiar el cabezal de impresión. En este caso, primero
deberá sustituir el cartucho de tinta correspondiente (consulte la página 25).

1. Asegúrese de que la impresora esté encendida y que el indicador de estado de


los cartuchos B esté apagado.
2. Mantenga presionado el
botón y Cancelar durante por
lo menos 3 segundos hasta que el
indicador de encendido P
empiece a parpadear. La
impresora ejecuta un ciclo de
limpieza de cabezal que dura
aproximadamente un minuto.
Precaución: nunca apague la
impresora mientras el proceso
de limpieza del cabezal se esté
ejecutando ya que ésta podría
dañarse.

3. Cuando el indicador de encendido P deje de destellar, ejecute una prueba de


inyectores (como se describe en la página 22) para comprobar si el cabezal de
impresión está limpio.
4. En caso de siga habiendo espacios o líneas o de que los patrones de la prueba
se impriman de forma tenue, ejecute otro ciclo de limpieza y vuelva a
comprobar los inyectores.
Nota: si no observa ninguna mejora después de la segunda limpieza, apague la
impresora y espere por lo menos seis horas para que se ablande la tinta seca. Después,
intente imprimir de nuevo.
Si no utiliza la impresora con frecuencia, se aconseja imprimir algunas páginas una vez
al mes para mantener la calidad de impresión.

Cómo limpiar el cabezal de impresión 23


Cómo comprobar el estado de los
cartuchos de tinta
Cuando el indicador de estado de los cartuchos B empiece a destellar de color rojo,
esto significa que algunos cartuchos tienen poca tinta y necesita reemplazarlos
pronto. Cuando el indicador de estado de los cartuchos B permanece encendido
de color rojo, necesita reemplazar los cartuchos.
Consejo: si un cartucho tiene más de seis meses, es posible que la calidad de
impresión disminuya. Se fuera necesario, intente limpiar el cabezal de impresión
(consulte la página 23). Si la calidad de las impresiones aún no es la esperada, es
posible que necesite sustituir el cartucho.

Puede adquirir papel y tinta Epson original en un distribuidor Epson autorizado.


Para encontrar el distribuidor más cercano, llame a su oficina de ventas de Epson
como se describe en la página 32.
Utilice la siguiente lista cuando encargue o adquiera nuevos cartuchos de tinta:
■ 90 Negro
■ 73 Cian
■ 73 Magenta
■ 73 Amarillo

Nota: no puede imprimir o hacer fotocopias cuando un cartucho de tinta esté agotado,
aún cuando los otros cartuchos no contengan tinta. Reemplace los cartuchos agotados
antes de imprimir o hacer fotocopias.
Para garantizar resultados óptimos, utilice cartuchos de tinta Epson genuinos y no los
rellene. Otros productos podrían ocasionar daños al producto que no están cubiertos
por la garantía de Epson.
Deje el cartucho agotado instalado hasta que tenga otro de repuesto. De lo contrario, la
tinta que queda en los inyectores del cabezal de impresión podría secarse.
Si retira un cartucho de tinta agotado o un cartucho después de que aparezca el
mensaje indicando que tiene un nivel de tinta bajo, no podrá reinstalarlo y utilizarlo
nuevamente.

24 Mantenimiento de la impresora
Cómo sustituir los cartuchos de tinta
Antes de seguir los siguientes pasos, asegúrese de disponer de un nuevo cartucho
de tinta. Debe instalar los cartuchos nuevos inmediatamente después de retirar
los viejos.
Precaución: no saque los cartuchos de tinta de su envoltorio hasta que esté listo
para instalarlos. Los cartuchos están embalados herméticamente para garantizar
su fiabilidad.

1. Asegúrese de que la impresora esté encendida y que el indicador de estado de


los cartuchos B esté encendido de color rojo pero no destellando.
2. Levante la unidad del escáner
y compruebe que el soporte se
trabe en su lugar.

Precaución: no toque
ninguna de las áreas
indicadas en la figura.

Cómo sustituir los cartuchos de tinta 25


3. Pulse el botón y Cancelar. El
cabezal de impresión se desplaza a
la posición _ para indicar cuál es
el cartucho que tiene poca tinta o
está agotado.
Precaución: no mueva el cabezal de
impresión con la mano ya que podría
dañar la unidad. Siempre presione y
suelte el botón y Cancelar para
desplazarlo.

4. Oprima el botón y Cancelar una


vez más.
■ Si hay otro cartucho con poca
tinta o agotado, el cabezal de
impresión se desplaza a la
posición _. Oprima el botón
y Cancelar de nuevo para ver
si hay más cartuchos con poca
tinta o agotados.
■ Si no hay ningún cartucho con
poca tinta o que esté agotado,
el cabezal de impresión se
desplazará hacia la posición de
sustitución.
5. Abra la tapa del soporte de cartuchos.

26 Mantenimiento de la impresora
6. Apriete la lengüeta del cartucho y
levántelo para extraerlo. Deséchelo con
cuidado. No desmonte o intente rellenar el
cartucho usado.
Advertencia: si se mancha las manos de
tinta, láveselas cuidadosamente con agua y
jabón. Si la tinta entra en contacto con sus
ojos, lávelos inmediatamente con agua.
Mantenga los cartuchos de tinta fuera del
alcance de los niños.

7. Antes de abrir el envoltorio del cartucho nuevo, agítelo


cuatro o cinco veces. Después sáquelo del envoltorio.
Precaución: no toque el chip verde situado en la parte
delantera del cartucho ya que podría estropear el cartucho
de tinta.

8. Retire la cinta adhesiva amarilla de la parte inferior


del cartucho.

Precaución: no retire ningún otro sello o


perderá tinta.

9. Coloque el cartucho nuevo en el soporte


para cartuchos y empújelo hasta que quede
trabado en su sitio.

Cómo sustituir los cartuchos de tinta 27


10. Una vez que sustituya todos los cartuchos
necesarios, cierre la tapa del soporte de cartuchos
y empújela hasta oir el clic que indica que está
colocada en su sitio.

11. Sujete la unidad del escáner


con una mano y con la otra
suelta el soporte. Después,
baje la unidad del escáner.
Precaución: no trate de bajar
la unidad del escáner sin soltar
el soporte ya que podría dañar
la unidad.

12. Pulse el botón y Cancelar para iniciar la carga de la tinta. Este proceso dura
aproximadamente un minuto y medio. Cuando haya terminado, el indicador
de encendido P Encender dejará de parpadear y permanecerá encendido, y
el indicador de estado de los cartuchos B se apagará.
Precaución: nunca apague la impresora mientras el indicador de encendido
P Encender esté parpadeando o desperdiciará tinta. Si el indicador de estado de
los cartuchos B parpadea, pulse el botón y Cancelar y presione los cartuchos
hacia abajo firmemente.
Nota: si reemplazó un cartucho de tinta mientras estaba fotocopiando un
documento o una fotografía, cancele la impresión y asegúrese de que el original
todavía está colocado correctamente sobre la superficie para documentos y realice
la copia otra vez.

28 Mantenimiento de la impresora
Solución de problemas
Si experimenta un problema con la impresora multifuncional, revise los
indicadores luminosos del panel de control para diagnosticar la causa.
Compruebe también la sección “Problemas y soluciones” en la página 30 para
obtener sugerencias básicas para la solución de problemas o haga doble clic en el
icono del Manual del usuario situado en el escritorio de la computadora para
obtener más ayuda.

Indicadores de error
Estado del
indicador Causa Solución

El indicador de Si todos los otros indicadores Pulse cualquier botón (salvo el


encendido P están apagados, la impresora botón P Encender) para iniciarla.
parpadea. puede estar en modo de
espera.

El indicador de Falta papel. Cargue más papel, como se describe en la


estado del página 5.
papel b está
encendido.

El indicador de Hay una obstrucción de papel. Elimine la obstrucción con cuidado, como
estado del se describe en la página 31.
papel b
parpadea.

El indicador de Uno o más cartuchos Revise el estado de los cartuchos de tinta


estado de los contienen poca tinta. para determinar cuál tiene un nivel bajo, tal
cartuchos B como se describe en la página 24.
parpadea.

Solución de problemas 29
Estado del
indicador Causa Solución

El indicador de Uno o más cartuchos están Reemplace los cartuchos como se describe
estado de los agotados o instalados en la página 25.
cartuchos B incorrectamente.
está encendido.

Todos los Necesita sustituir una pieza de Póngase en contacto con Epson; consulte la
indicadores la impresora. página 32.
están
encendidos.

Todos los Existe un problema con la Apague el equipo, espere un momento,


indicadores impresora multifuncional. luego enciéndalo de nuevo. Si el error
están persiste, póngase en contacto con Epson
parpadeando. para obtener asistencia; consulte la
página 32.

Problemas y soluciones
Si tiene problemas al utilizar la impresora multifuncional Epson Stylus CX5600
Series, consulte las siguientes soluciones.

Problemas de impresión y de copiado


■ Si uno de los botones de fotocopiar no funciona, la impresora puede estar en
modo de espera. Pulse el botón otra vez para hacer una fotocopia.
■ Asegúrese de que el original esté colocado en la esquina delantera derecha de la
superficie de cristal. Si los bordes del documento están cortados, retire el
original de los bordes del cristal con cuidado.
■ Compruebe que haya cargado el papel por el lado corto y que lo haya
colocado contra el lado derecho, con la guía lateral situada contra el borde
izquierdo del papel. No cargue papel por encima del nivel que marca la flecha
en la guía lateral.
■ Asegúrese de que los ajustes de tamaño de papel sean correctos para el
papel cargado.

30 Solución de problemas
■ Si parte del impreso se corta cuando está haciendo una fotocopia de un
documento de tamaño A4, necesita seleccionar el tamaño de papel correcto
para fotocopiar. Para seleccionar A4 como el tamaño de papel, pulse el botón
P Encender y el botón x Iniciar simultáneamente durante 3 segundos
para encender la Epson Stylus CX5600 Series.
Nota: para cambiar el tamaño de papel de vuelta a Carta, apague la Epson Stylus
CX5600 Series, luego pulse el botón P Encender y el botón x Iniciar D
simultáneamente durante 3 segundos.

Problemas de alimentación de papel


■ Si el papel no avanza, retírelo del alimentador de hojas. Ventile la pila para
separar ligeramente las hojas. Después, vuelva a cargar el papel contra el lado
derecho y deslice la guía lateral hasta tocar ligeramente el papel.
■ No cargue demasiadas hojas a la vez—hasta 20 hojas de papel fotográfico o 80
hojas de papel normal. Cargue otros papeles especiales una hoja a la vez.
■ Si el papel se obstruye, siga estos paso:
1. Pulse uno de los botones de fotocopiar para expulsar el papel obstruido.
2. Si el papel sigue obstruido, retírelo con cuidado de la bandeja de salida o
del alimentador de hojas.
3. Si el papel se obstruye dentro del equipo, pulse el botón P Encender
para apagarlo. A continuación, abra la unidad del escáner, retire el papel y
los trozos dañados, cierre el escáner y encienda la impresora de nuevo.
4. Si el indicador de estado del papel b sigue parpadeando, pulse el
botón P Encender y el botón x Iniciar para eliminar el error.

Problemas con la calidad de impresión


Si tiene problemas con la calidad de fotocopiado o de impresión, pruebe estas
soluciones:
■ Asegúrese de que el documento quede plano sobre el cristal de la superficie
para documentos y de que la impresora no esté inclinada ni colocada sobre
una superficie irregular.
■ Cargue el papel con la cara imprimible hacia arriba (suele ser el lado más
blanco, brillante o satinado).
■ Asegúrese de que el papel no esté enrollado o húmedo.

Problemas y soluciones 31
■ Utilice una hoja de soporte con papel especial o cargue las hojas de una en
una. Retire las hojas de la bandeja para que no se acumulen.
■ Asegúrese de que el tipo de papel cargado coincida con los ajustes del tamaño
y tipo de papel seleccionados en el software de la impresora (consulte la
página 18).
■ Para obtener la mejor calidad de impresión, utilice papel especial Epson
(consulte la página 7) y cartuchos de tinta Epson originales (consulte la
página 25).
■ Si observa bandas claras u oscuras en las impresiones o si éstas son demasiado
tenues, es posible que necesite limpiar el cabezal de impresión. Esta operación
desbloqueará los inyectores para que puedan suministrar la tinta
correctamente. Para comprobar si es necesario limpiar el cabezal de impresión,
ejecute una prueba de inyectores como se describe en la página 22.
■ Limpie el cabezal de impresión, tal como se describe en la página 23.
■ Si observa líneas verticales irregulares, es posible que necesite alinear el cabezal
de impresión. Consulte el Manual del usuario para obtener instrucciones.
■ Los cartuchos de tinta pueden tener poca tinta (consulte la página 25 para
obtener instrucciones sobre cómo sustituir un cartucho de tinta).
■ Si aparece una línea punteada en la imagen, limpie la superficie de cristal
del escáner con un paño suave, seco y que no suelte pelusa (no use toallas
de papel), o utilice un paño suave humedecido con un poco de líquido
limpiacristales, si fuera necesario. No rocíe el limpiacristales directamente
en el cristal.

Dónde obtener ayuda


Soporte técnico de Epson
Epson ofrece los siguientes servicios de soporte técnico.
Soporte en Internet
Visite el sitio Web de soporte de Epson en www.latin.epson.com y seleccione su
producto para obtener las soluciones a problemas comunes. Puede descargar
drivers y otros archivos, obtener respuestas a preguntas frecuentes y la solución de
problemas o enviar un correo electrónico a Epson con sus preguntas.

32 Solución de problemas
Hable con un representante del servicio técnico
Antes de llamar a Epson para obtener asistencia, tenga a mano la siguiente
información:
■ Nombre del producto (Epson Stylus CX5600 Series)
■ Número de serie del equipo (ubicado en la etiqueta en la parte posterior
del equipo)
■ Prueba de compra (como el recibo de la tienda) y fecha de adquisición
■ Configuración del sistema
■ Descripción del problema
Después, llame a:
País Número de teléfono

Argentina (54 11) 5167-0300

Chile (56 2) 230-9500

Colombia (57 1) 523-5000

Costa Rica (50 6) 210-9555


(800) 377-6627

México
México, D.F. (52 55) 1323-2052
Resto del país (01 800) 087-1080

Perú (51 1) 418-0210

Venezuela (58 212) 240-1111

Nota: si su país no figura en la lista, comuníquese con la oficina del país más cercano.
Puede incurrir en costos de llamada interurbana o de larga distancia.

Compra de suministros y accesorios


Puede adquirir papel y tinta Epson original en un distribuidor Epson autorizado.
Para encontrar el distribuidor más cercano, lllame a su oficina de ventas de Epson
más cercana.

Dónde obtener ayuda 33


Avisos

Requerimientos del sistema


Para utilizar la impresora CX5600 y su software, el sistema debe cumplir los
requerimientos mencionados a continuación.

Requerimientos del sistema para Windows


■ Una computadora compatible con Microsoft® Windows, con un procesador
Pentium® (se recomienda que tenga 800 MHz o superior)
■ Microsoft Windows 2000, Windows XP, Windows XP Professional x64 Edition o
Windows Vista™
■ 256 MB de RAM para Windows 2000, Windows XP y Windows XP
Professional x64 Edition (se recomiendan 512 MB)
512 MB de RAM para Windows Vista (se recomienda 1 GB)
■ 300 MB de espacio libre en el disco duro (se recomiendan 550 MB)
■ Una unidad de CD-ROM de velocidad cuádruple (4×) para la instalar el software
■ Un puerto USB compatible con Windows y un cable USB “AB” blindado con
longitud máxima de 2 m. Si utiliza un cable USB mal blindado, podría impedir el
correcto funcionamiento de la impresora.

Requerimientos del sistema para Macintosh


■ Una computadora Apple® Macintosh con un procesador PowerPC® o Intel® Core™
■ Macintosh OS X 10.2.8, 10.3.9 a 10.4.x
■ 256 MB de RAM (se recomiendan 512 MB)
■ 300 MB de espacio libre en el disco duro (se recomiendan 550 MB)
■ Una unidad de CD-ROM de velocidad cuádruple (4×) para la instalar el software
■ Un puerto USB y un cable USB “AB” blindado con longitud máxima de 2 m. Si
utiliza un cable USB mal blindado, podría impedir el correcto funcionamiento de
la impresora.

34 Avisos
Instrucciones de seguridad importantes
Antes de utilizar la impresora multifuncional Epson Stylus CX5600 Series, lea
atentamente estas instrucciones de seguridad:
■ Siga los avisos e instrucciones indicadas en la impresora.
■ Utilice solamente el tipo de corriente indicado en la etiqueta del producto.
■ Utilice únicamente el cable de alimentación que acompaña al equipo. El uso de
otro cable puede producir incendios o descargas. No utilice el cable con ningún
otro equipo.
■ Coloque la impresora cerca de un tomacorriente que pueda desenchufar fácilmente.
■ Procure que no se estropee el cable de alimentación.
■ Si utiliza un cable de extensión con este producto, compruebe que la suma de las
corrientes nominales en amperios de todos los dispositivos conectados al cable de
extensión no sea superior a la corriente nominal de dicho cable. Además, compruebe
que el amperaje total de todos los dispositivos conectados a la toma de pared no
supere el amperaje máximo del enchufe.
■ Evite lugares en donde se produzcan variaciones rápidas de calor o humedad, en la
que puedan producirse golpes o vibraciones o donde haya polvo.
■ Mantenga suficiente espacio alrededor de la unidad para permitir una ventilación
adecuada. No obstruya o tape las aberturas en la carcasa de la impresora o introduzca
objetos por las ranuras.
■ No coloque el equipo cerca de un radiador o fuente de calor o expuesta a la luz
solar directa.
■ Coloque la impresora en una superficie plana y estable que abarque toda la base,
en todas las direcciones. El equipo no funcionará correctamente si está inclinado
o en ángulo.
■ Debe haber una distancia mínima de 10 cm entre la unidad y la pared.
■ No abra la unidad del escáner mientras el producto esté copiando, imprimiendo
o escaneando.
■ No derrame líquidos sobre el producto.
■ Salvo cuando se indique específicamente en la documentación, no intente reparar el
producto usted mismo.
■ En las circunstancias siguientes, desenchufe la unidad y acuda a un técnico
cualificado: si el cable de alimentación o el enchufe están dañados; si ha penetrado
líquido en el producto; si el producto ha sufrido una caída o si la carcasa ha resultado
dañada; si el producto no funciona normalmente o muestra un cambio significativo
en su rendimiento. Ajuste sólo los controles indicados en las instrucciones de uso.

Requerimientos del sistema 35


■ Al almacenar o transportar la unidad, no la incline, no la apoye de lado y no la ponga
boca abajo; de lo contrario, podría derramarse la tinta de los cartuchos.

Instrucciones de seguridad de los cartuchos


de tinta
■ Mantenga los cartuchos de tinta fuera del alcance de los niños y no ingiera la tinta.
■ Manipule los cartuchos de tinta usados con cuidado ya que puede quedar algo de tinta
alrededor del orificio de suministro. Si se mancha la piel de tinta, lávese con agua y
jabón. Si le entra tinta en los ojos, láveselos inmediatamente con agua.
■ No introduzca la mano dentro de la impresora multifuncional o toque los cartuchos
de tinta durante la impresión.
■ Instale un cartucho de tinta nuevo inmediatamente después de retirar uno que está
agotado. Si no instala los cartuchos, es posible que el cabezal de impresión se reseque
e impida el funcionamiento de la impresora multifuncional.
■ Si extrae un cartucho de tinta para usarlo en el futuro, proteja la zona de suministro de
tinta de la suciedad y el polvo y guárdelo en el mismo entorno que la impresora
multifuncional. Tenga en cuenta que hay una válvula en el orificio de suministro de
tinta, lo que hace innecesario el uso de cubiertas o tapones, pero tenga cuidado y evite
que la tinta manche los elementos que están en contacto con el cartucho. No toque ni
el orificio de suministro de tinta del cartucho ni el área circundante.

Especificaciones técnicas
Impresión

Método de Suministro de tinta a petición


impresión

Configuración de Negro: 90 inyectores


inyectores Color: 29 inyectores de cada color (cian, amarillo, magenta)

Dirección de Bidirecional con búsqueda lógica


impresión

36 Avisos
Escaneado

Tipo de escáner Escáner con superficie plana para imágenes a color

Dispositivo CIS
fotoeléctrico

Píxeles efectivos 5.100 × 14.040 píxeles a 1200 ppp

Tamaño de 21,6 × 29,7 cm, A4 o Carta US


documento

Resolución de 600 ppp (digitalización principal)


escaneado 1200 ppp (subdigitalización)

Resolución de De 50 a 2400, 7200 y 9600 ppp


salida (de 50 a 2400 ppp en incrementos de 1 ppp)

Datos de imágen 16 bits internos por píxel por color


8 bits externos por píxel por color (máximo)

Fuente de luz LED de tres colores RGB

Cartuchos de tinta

Color Cian (73), magenta (73), amarillo (73), negro (90)

Duración del 6 meses a 25 °C después de abrir el envoltorio


cartucho

Temperatura Almacenamiento: –20 °C a 40 °C


1 mes a 40 °C
Congelación*: –16 °C

*Espere aproximadamente tres horas para utilizar la tinta después de haberla descongelado en
un ambiente a 25 °C.

Precaución: para garantizar resultados óptimos, utilice cartuchos de tinta Epson originales y
nos rellene. Otros productos podrían dañar su impresora y no estarán cubiertos por la garantía
de Epson.

No utilice un cartucho de tinta cuya fecha de caducidad haya expirado.

Interfaz

Tipo de interfaz USB 1.1

Especificaciones técnicas 37
Mecánicas

Recorrido del Alimentador de hojas, entrada superior


papel

Capacidad del Aproximadamente 80 hojas de 90 g/m²


alimentador

Dimensiones Ancho: 452 mm


Profundidad: 347 mm
Altura: 203 mm

Peso 5 kg sin cartuchos de tinta

Eléctricas

Modelo 100-120 V Modelo 220-240 V

Voltaje de 90 - 132 V 198 - 264 V


entrada

Frecuencia 50 a 60 Hz
nominal

Frecuencia de 49,5 a 60,5 Hz


entrada

Corriente 0,6 A (0,7 A máx) 0,3 A (0,4 A máx)


nominal

Consumo de Aprox. 15,3 W en funcionamiento Aprox. 15,6 W en funcionamiento


energía (máx. 21,6 W) (máx. 22 W)
Aprox. 4,5 W en reposo Aprox. 4,5 W en reposo
Aprox. 1 W apagado Aprox. 1 W apagado

Nota: revise las especificaciones de voltaje en la parte posterior de la impresora.

Ambientales

Temperatura Funcionamiento: 10 a 35 °C
Almacenamiento: –20 a 40 °C
1 mes a 40 °C

Humedad (sin Operación: 20% a 80% de humedad relativa


condensación) Almacenamiento*: 5% a 85% de humedad relativa

Normas y certificados de aprobación

Seguridad UL 60950-1
CSA C22.2 Nº 60950-1

EMC FCC parte 15 Subparte B clase B


CAN/CSA-CEI/IEC CISPR 22 clase B

38 Avisos
Declaración de conformidad con FCC
Para usuarios en Estados Unidos
Este equipo ha sido probado, y se ha determinado que cumple con los límites establecidos
para un dispositivo digitial Clase B, según el Apartado 15 de la reglamentación de la FCC.
Estos límites se han concebido para proporcionar una protección razonable contra
interferencias perjudiciales en las instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y
puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza siguiendo las
instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en la recepción de radio y
televisión. Sin embargo, no se puede garantizar que no se producirán interferencias en una
instalación particular. Si este equipo ocasiona interferencias en la recepción de radio y
televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, el usuario debe
tratar de corregir la situación tomando una o más de las medidas siguientes.
■ Reorientar o reubicar la antena receptora.
■ Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
■ Conecte el equipo a una toma de corriente distinta a la que está enchufando
el receptor.
■ Solicitar ayuda del distribuidor o de un técnico experimentado de radio/TV.

ADVERTENCIA
La conexión de un cable de interfaz sin blindaje con este equipo anulará la Certificación de
la FCC de este dispositivo y puede causar niveles de interferencias superiores a los límites
establecidos por la FCC para este equipo. Es responsabilidad del usuario obtener y utilizar
un cable de interfaz blindado con este equipo. Si este equipo tiene más de un conector de
interfaz, no deje cables conectados a las interfaces que no se utilicen. Las modificaciones no
aprobadas expresamente por el fabricante pueden anular la autorización del usuario para
utilizar el equipo.

Para usuarios en Canadá


Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Especificaciones técnicas 39
Declaración de conformidad
De acuerdo a la norma 47CFR, Partes 2 y 15 para: Computadoras y periféricos clase B, y/
o tarjetas de CPU y suministros de energía utilizados con computadoras personales clase B:
Nosotros: Epson America, Inc.
Con domicilio en: MS 3-13
3840 Kilroy Airport Way
Long Beach, CA 90806
Teléfono: (562) 290-5254
Declaramos bajo responsabilidad única que el producto aquí identificado cumple con las
normas 47CF, Partes 2 y 15 de la FCC, referentes a los dispositivos digitales de clase B.
Cada producto comercializado es idéntico a la unidad representativa, la cual ha sido
comprobada y declarada en cumplimiento con la normativa. Los registros que se
mantienen continúan reflejando que se puede esperar que los equipos producidos se
mantengan dentro de la variación estadísticamente fundamentadas, según lo exige el
reglamento 47CFR §2.909. Su operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1)
este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas que pueda ocasionar un
funcionamiento indeseable.
Marca: Epson
Tipo de producto: Impresora multifuncional
Modelo: C331A

Garantía limitada
1. Garantía limitada de productos Epson
Los productos Epson tienen garantía contra defectos de fabricación y el malfuncionamiento de los
materiales utilizados para la fabricación de los mismos siempre y cuando las fallas ocurran bajo las
condiciones de uso y manejo detalladas en la documentación del producto. Así mismo, la garantía
cubrirá únicamente el periodo especificado en la sección “Cobertura de garantía limitada Epson”, la
cual toma efecto a partir de la fecha de entrega del producto al comprador por parte de Epson o
algún distribuidor autorizado Epson (vea “Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica”),
en el país donde compró el producto Epson.
Epson también garantiza que los consumibles (cartuchos de tinta, tóner y baterías) incluidos con el
producto se comportarán de acuerdo con las especificaciones siempre y cuando se utilicen antes de
que expire la garantía de los mismos.

40 Avisos
2. Alcance de la garantía
Si Epson recibiera aviso de algún defecto en el producto durante el periodo de garantía, podrá, a su
discreción, reparar o reemplazar el producto defectuoso sin costo para el cliente. En el caso de
reemplazo, el producto sustituido pasará a ser propiedad de Epson. El producto que servirá de
reemplazo podrá ser nuevo o previamente reparado de acuerdo con los estándares de calidad Epson y
gozará del remanente de la garantía del producto original.
La presente garantía no incluye compensación o indemnización alguna causada por las fallas de
funcionamiento del producto Epson. En cualquier caso, la responsabilidad máxima de Epson para
con el cliente quedará limitada al precio de compra pagado a Epson o al distribuidor de venta
autorizado.
Epson no proporciona ninguna garantía al software no fabricado por Epson aún cuando el software
se entregue con productos Epson. El software estará amparado bajo la garantía del fabricante del
mismo, tal y como lo señale la documentación que el fabricante adjunte.
3. Limitaciones y exclusiones
La garantía no será válida en los siguientes casos:
3.1 Cuando los números de serie del producto hayan sido alterados o retirados.
3.2 Cuando el producto Epson haya sufrido modificaciones no autorizadas, se le haya dado un uso
incorrecto, o si el producto fue utilizado o almacenado sin respetar las especificaciones
ambientales del mismo.
3.3 Cuando el producto haya sufrido daños directamente relacionados con el uso de accesorios y/o
consumibles no originales, rellenados o reentintados, así como el uso de tipos de papel
inapropiados para las especificaciones del producto.
3.4 Cuando el producto sufra daños debido al transporte inadecuado del mismo. (En caso de que el
empaque, instalación, mantenimiento y el desplazamiento del producto sean deficientes o
negligentes).
3.5 Cuando se produzcan daños al producto causados por desastres naturales o provocados
(incendios, inundaciones, tormentas eléctricas, terremotos, etc.), fluctuaciones de corriente
eléctrica o interacción del producto Epson con productos de otras marcas y fabricantes.
3.6 Cuando se detecte que el producto fue desarmado total o parcialmente, o sufrió algún intento
de reparación fuera de los Centros Autorizados de Servicio Epson.
3.7 Cuando se produzcan derrames de sustancias en el producto.
3.8 Cuando se descubra que las piezas plásticas exteriores hayan sido rayadas o maltratadas.
3.9 Cuando los daños al producto hayan sido causados por pruebas, instalación, mantenimiento o
ajustes inapropiados.
La garantía no incluye accesorios (tapas, fundas y bandejas) o el reabastecimiento de suministros y
consumibles (cartuchos de tinta, tóner, cintas entintadas, baterías, cilindros fotosensibles, perillas,
cabezales de impresión y lámparas), los cuales, por su naturaleza, deben ser adquiridos regularmente a
través de los canales de venta autorizados.

Garantía limitada 41
4. Obtención del servicio de garantía
Se recomienda consultar la documentación incluida con el producto para verificar que los ajustes del
mismo estén correctamente configurados y ejecutar regularmente las pruebas y diagnósticos
indicados. Así mismo, Epson recomienda el uso de suministros, accesorios y consumibles originales
Epson para garantizar el óptimo funcionamiento del producto.
Para acceder al servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros Autorizados
de Servicio Epson de su país con una copia de su factura de compra, o llamar a los Centros de
Asistencia Técnica Epson (vea la lista por países, más adelante).
En el caso de que el cliente llame, deberá proporcionar los números de modelo y serie del producto,
además de los datos del lugar y la fecha de compra (la garantía es únicamente válida en el país de
compra).
En el caso de que no exista un Centro Autorizado de Servicio cercano a su localidad, por favor
comuníquese con el Centro de Asistencia Técnica para que uno de nuestros representantes le
indique dónde obtener servicio calificado.
5. Responsabilidades del cliente
El cliente es responsable por la seguridad de cualquier información confidencial y de su propiedad,
así como de mantener copias de todos los archivos para poder restablecerlos en el caso de fallas.
Cualquier actividad relacionada con la reinstalación del software que se entregó originalmente con el
producto será facturada al cliente de acuerdo a las tarifas en vigor del Centro de Servicio Epson. Estos
cargos y tarifas aplicarán también si la falla es causada por defectos de programas de software que sean
propiedad del cliente o por la entrada de algún virus informático.
Para obtener servicio a domicilio o en el lugar donde se utiliza y/o almacena el producto, el cliente
deberá proporcionar acceso directo al producto, espacio de trabajo adecuado, instalaciones eléctricas,
acceso a los recursos necesarios para la instalación, reparación o mantenimiento y seguridad para la
integridad del personal de Epson y sus herramientas de trabajo.
6. Cobertura de garantía limitada Epson

Producto Modelo Duración Condiciones


Impresora Epson Stylus CX Un año Centro de servicio
multifuncional

Servicio de asistencia técnica


Epson le ofrece asistencia técnica mediante servicios electrónicos y telefónicos. Antes de llamar a
Epson, consulte los manuales incluidos con su producto. Si no encuentra una solución a su
problema, visite la página de Internet de Epson: http://www.latin.epson.com.
Centros de asistencia técnica
País Número de teléfono Internet
Argentina (54 11) 5167-0300 www.epson.com.ar
Brasil (55 11) 4196-6250 www.epson.com.br
Chile (56 2) 230-9500 www.epson.cl

42 Avisos
País Número de teléfono Internet
Colombia (57 1) 523-5000 www.epson.com.co
Costa Rica (50 6) 210-9555 www.epsoncr.com
(800) 377-6627
México (52 55) 1323-2052 www.epson.com.mx
(1 800) 087-1080
Perú (51 1) 418-0210 www.epson.com.pe
Venezuela (58 212) 240-1111 www.epson.com.ve

Si el país no se encuentra en la lista anterior, por favor comuníquese con la empresa que le vendió
el producto.
A través de Internet usted puede obtener información y ayuda en línea para todos los productos
Epson. Registre su equipo Epson en nuestra página de Internet, en http://www.latin.epson.com,
haga clic en la opción Soporte técnico y luego seleccione Registre su producto.
Soporte y servicio de garantía extendida
En algunos países, Epson le ofrece la posibilidad de ampliar la cobertura de la garantía original de sus
productos. Puede obtener detalles a través de los Centros de asistencia técnica.
Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica

Epson Argentina S.A. Epson Colombia, Ltda. Epson Perú, S.A.


Avenida Belgrano 964/970 Calle 100, No. 21-64 piso 7 Av. Canaval y Moreyra 590
(1092), Buenos Aires Bogotá, Colombia San Isidro, Lima 27, Perú
Argentina Tel: (57 1) 523-5000 Tel: (51 1) 418-0210
Tel: (54 11) 5167-0300 Fax: (57 1) 523-4180 Fax: (51 1) 418-0220
Fax: (54 11) 5167-0333

Epson do Brasil, Ltda. Epson Costa Rica, S.A Epson Venezuela, S.A.
Av. Tucunaré, 720 Embajada Americana, Calle 4 con Calle 11-1
Tamboré Barueri, 200 Sur y 300 Oeste La Urbina Sur
São Paulo, SP 06460-020 San José, Costa Rica Caracas, Venezuela
Tel: (55 11) 4196-6250 Tel: (50 6) 210-9555 Tel: (58 212) 240-1111
Fax: (55 11) 4196-6102 Fax: (50 6) 296-6046 Fax: (58 212) 240-1128

Epson Chile, S.A. Epson México, S.A. de C.V.


La Concepción 322 Blvd. Manuel Avila Camacho 389
Providencia, Santiago Edificio 1 Conjunto Legaria
Tel: (56 2) 484-3400 Col. Irrigación, C.P 11500
Fax: (56 2) 484-3413 México, D.F.
Tel: (52 55) 1323-2000
Fax: (52 55) 1323-2183

Garantía limitada 43
Limited Warranty
1. Limited Warranty for Epson Products
Epson products are covered by warranty against defects in workmanship and materials when
operated under normal use and handling conditions, as indicated in the product documentation, for
the period specified in section “Limited Warranty Coverage”. Coverage begins as of the date of
delivery to the purchaser by Epson or by an authorized Epson dealer (see “Epson Subsidiaries and
Offices in Latin America”), in the country of purchase.
Epson also guarantees that the consumables (ink cartridges, toner, batteries) included with the
product, will perform according to the usage specifications as long as they are used prior to the
expiration of their warranty period.

2. Scope of Warranty
Should Epson receive notice of a defect during the warranty period, it may, at its discretion, repair or
replace the defective product at no cost to the purchaser. In the event of a replacement, the replaced
equipment will become property of Epson. The replaced item may be new or previously repaired to
the Epson standard of quality, and will assume the remaining warranty period of the product that
was originally purchased.
This warranty does not include any compensation or damages whatsoever, resulting from the
operating failures of the Epson product. In any event, Epson’s maximum liability toward the
purchaser will be limited to the purchase price paid to Epson or to the authorized dealer.
Epson’s warranty does not cover any software not manufactured by Epson, even when delivered with
an Epson product. The software may have a warranty provided by the manufacturer, as indicated in
the documentation attached thereto.

3. Limitations and Exclusions


The warranty will be invalid in the following cases:
3.1 When the product’s serial number has been removed or altered.
3.2 When the product has been misused, has undergone unauthorized modifications, has been used
or stored in ways that are not in compliance with the environmental specifications of the
product.
3.3 When the damage resulted from the use of refilled supplies or consumables, or when damages
are the result of use of media that does not meet the product’s specifications.
3.4 When damages resulted from the inappropriate transport of the equipment (packaging,
installation, maintenance, transportation).
3.5 When damages were caused by natural or intentional disasters (fire, floods, lightning,
earthquakes, etc.), power surges, or interaction with other brand products.
3.6 When the product has been totally or partially disassembled, or has been repaired other than by
an Epson Authorized Service Center.
3.7 When substances have been spilled on the product.

44 Avisos
3.8 When the external plastic case has been scratched or abused.
3.9 When damages resulted from inappropriate tests, installation, maintenance or adjustments.
The warranty does not extend to accessories (lids, covers, trays) or replenishing supplies and
consumables (ink cartridges, toner, ink ribbons, batteries, photosensitive units, knobs, print heads,
lamps), which, due to their nature, must be regularly purchased through authorized dealers.

4. How To Obtain Warranty Service


Please refer to the user documentation to ensure that the product settings have been properly set and
to perform the diagnostic tests indicated therein. Furthermore, in order for the unit to operate
optimally, always use original Epson supplies and consumables.
To obtain warranty service, the purchaser may take the product to any Authorized Epson Service
Center, along with proof of purchase, or call any of the Epson Technical Assistance Centers (see
country list starting on the following page).
Upon calling an Authorized Epson Service Center, the purchaser will be asked to provide the
product model and serial numbers, and may be asked to provide information on the location and the
date of purchase (the warranty is only valid in the country of purchase).
If there are no Authorized Service Centers in your area, call the Technical Assistance Center for
service referral.

5. Responsibilities of Purchaser
The purchaser is responsible for the safety of all confidential and proprietary information stored on
the product, as well as for recovery backup files in case of damage. Any activity related with the re-
installation or resetting of the software that was delivered with the equipment, will be billed to the
purchaser at the rates in effect at the Epson Service Center. This also applies if the failure was the
result of a defect in the purchaser’s proprietary software or of a computer “virus”.
In order to obtain on-site service, the latter will be required to provide: access to the product; an
appropriate working area; access to electrical facilities; access to the resources that may be necessary
for the installation, repair or maintenance of the unit; a safety environment for Epson staff and their
work tools.

6. Limited Warranty Coverage


Product Model Coverage Conditions
Multifunctional Epson Stylus CX One year Service center
Printer

Technical Support Service


Epson offers technical assistance through electronic and telephone services. Before calling Epson,
refer to the documentation included with your product. If you do not find the solution to your
problem, visit Epson’s website at: http://www.latin.epson.com or call the local Epson office or an
authorized dealer.

Limited Warranty 45
Service Centers
Country Telephone number Web site
Argentina (54 11) 5167-0300 www.epson.com.ar
Brazil (55 11) 4196-6250 www.epson.com.br
Chile (56 2) 230-9500 www.epson.cl
Colombia (57 1) 523-5000 www.epson.com.co
Costa Rica (50 6) 210-9555 www.epsoncr.com
(800) 377-6627
Mexico (52 55) 1323-2052 www.epson.com.mx
(1 800) 087-1080
Peru (51 1) 418-0210 www.epson.com.pe
Venezuela (58 212) 240-1111 www.epson.com.ve

If your country does not appear on the preceding list, please contact the dealer where you purchased
the product.
You may receive help or consult information online for all Epson products. Register your
Epson equipment on our website, at http://www.latin.epson.com.
Extended Warranty Support and Service
In some countries, Epson offers warranty extension services. You may purchase this service by calling
the Technical Service Center.
Epson Subsidiaries and Offices in Latin America

Epson Argentina S.A. Epson Colombia, Ltda. Epson Perú, S.A.


Avenida Belgrano 964/970 Calle 100, No. 21-64 piso 7 Av. Canaval y Moreyra 590,
(1092), Buenos Aires, Argentina Bogotá, Colombia San Isidro, Lima 27, Perú
Tel: (54 11) 5167-0300 Tel: (57 1) 523-5000 Tel: (51 1) 418-0210
Fax: (54 11) 5167-0333 Fax: (57 1) 523-4180 Fax: (51 1) 418-0220

Epson do Brasil, Ltda. Epson Costa Rica, S.A Epson Venezuela, S.A.
Av. Tucunaré, 720- Tamboré Embajada Americana, Calle 4 con Calle 11-1
Barueri - SP CEP 06460-020 200 Sur y 300 Oeste La Urbina Sur
Tel: (55 11) 4196-6250 San José, Costa Rica Caracas, Venezuela
Fax: (55 11) 4196-6102 Tel: (50 6) 210-9555 Tel: (58 212) 240-1111
Fax: (50 6) 296-6046 Fax: (58 212) 240-1025

Epson Chile, S.A. Epson México, S.A. de C.V.


La Concepción 322 Blvd. Manuel Ávila Camacho 389
Providencia, Santiago, Chile Edificio 1 Conjunto Legaria
Tel: (56 2) 484-3400 Col. Irrigación, México, D.F.
Fax: (56 2) 484-3413 C.P 11510 México
Tel: (52 55) 1323-2000
Fax: (52 55)1323-2183

46 Avisos
Aviso de derechos reservados
Quedan reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida,
almacenada en un sistema de recuperación, ni transmitida en forma alguna ni por ningún medio
electrónico, mecánico, de fotocopiado, de grabación o cualquier otro, sin el previo consentimiento
por escrito de Seiko Epson Corporation. Este manual contiene información específica para este
producto Epson. Epson no se hace responsable si se utiliza esta información para el uso de otros
equipos.
Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales asumirán responsabilidad ante el comprador de este
producto o ante terceros por daños, pérdidas, costos o gastos en que incurrieren los usuarios como
consecuencia de: accidente, uso inadecuado o abuso de este producto, modificaciones, reparaciones o
alteraciones no autorizadas al mismo, o por no seguir rigurosamente las instrucciones de operación y
mantenimiento de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no se hace responsable por ningún daño o problemas causados por el uso
de diferentes opciones o productos consumibles que no sean Productos originales Epson o Productos
aprobados Epson ratificados por Seiko Epson Corporation.

Nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos reservados


Epson pide a todos los usuarios a ser responsables y respetuosos de las leyes de derechos de autor
cuando utilicen cualquier producto Epson. Aunque las leyes de algunos países permiten la copia
limitada en ciertas circunstancias, éstas pueden no ser tan amplias como algunos suponen. Póngase
en contacto con su asesor legal si tienen alguna pregunta acerca de la ley de derechos de autor.

Marcas comerciales
Epson y Epson Stylus son marcas registradas y el logotipo “Exceed Your Vision” es una marca
comercial de Seiko Epson Corporation.

Aviso general: el resto de productos que se mencionan en esta publicación aparecen únicamente con
fines de identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Epson
renuncia a cualquier derecho sobre dichas marcas.

© 2007 Epson America, Inc.


Primera edición: marzo de 2007

Aviso de derechos reservados 47


CPD-23721
Impreso en XXXXXX XX.XX-XX XXX

También podría gustarte