Está en la página 1de 2

Cool Britannia is a term used in some media to describe the Cool Britannia es un término utilizado en algunos medios para

unos medios para describir


contemporary culture of the United Kingdom, coined in the mid-1990s la cultura contemporánea del Reino Unido, acuñada a mediados de la
and closely associated with the "New Labour" government of Tony década de 1990 y estrechamente relacionada con el gobierno del
Blair. It is a pun on the title of the patriotic song "Rule Britannia". "Nuevo Laborismo" de Tony Blair. Es un juego de palabras con el título
de la canción patriótica "Rule Britannia".
The phrase "Cool Britannia" was first used in 1967 as a song title by the La frase "Cool Britannia" fue utilizada por primera vez en 1967 como
Bonzo Dog Doo Dah Band, but there is no connection between that un título de canción por Bonzo Dog Doo Dah Band, pero no hay
usage and the modern coining of the term. This seems to have arisen conexión entre ese uso y la acuñación moderna del término. Esto
from the description of London in Newsweek in late 1996 as "coolest parece haber surgido de la descripción de Londres en Newsweek a fines
capital city on the planet." The phrase was coined shortly after and de 1996 como "la ciudad capital más fresca del planeta". La frase fue
widely used in the media and in advertising. The election of Blair's acuñada poco después y ampliamente utilizada en los medios y en la
government in 1997 on a platform of modernisation and with Blair as publicidad. La elección del gobierno de Blair en 1997 en una plataforma
a relatively young Prime Minister gave the idea fresh currency. (There de modernización y con Blair como un primer ministro relativamente
is a strong parallel between this and the catch-phrase "Swinging joven dio nueva vida a la idea. (Existe un fuerte paralelismo entre esto
London" during the early years of Harold Wilson's Labour government.) y la frase "Swinging London" durante los primeros años del gobierno
laborista de Harold Wilson).
To the extent that it had any real meaning, "Cool Britannia" referred to En la medida en que tenía algún significado real, "Cool Britannia" se
the transient fashion able London scene, 1990s bands such as Blur, refería a la escena londinense de moda transitoria, bandas de la década
Oasis, and later The Spice Girls, fashion designers and magazines. By de 1990 como Blur, Oasis y más tarde The Spice Girls, diseñadores de
1998 The Economist was commenting that "many people are already moda y revistas. En 1998, The Economist comentaba que "muchas
sick of the phrase," and by 2000 it was being used mainly in a mocking personas ya están hartas de la frase", y en el año 2000 estaba siendo
or ironic way. utilizada principalmente de manera burlona o irónica.
Términos similares para Gales y Escocia, "Cool Cymru" y "Cool
Similar terms for Wales and Scotland, "Cool Cymru" and "Cool Caledonia", respectivamente, fueron acuñados, pero casi no tenían
Caledonia" respectively, were coined but had next to no currency moneda, y hasta el día de hoy la mayoría de la gente nunca ha oído
whatsoever and to this day most people have never heard of them. hablar de ellos.
"Cool Britannia" también fue una marca registrada de uno de los
"Cool Britannia" was also a registered trade mark for one of Ben & helados de Ben & Jerry's (vainilla con fresas y shortbread recubierto de
Jerry's ice-creams (vanilla with strawberries and chocolate-covered chocolate), diseñado para el mercado británico.
shortbread), designed for the British market.

También podría gustarte