Está en la página 1de 237

1200-1210 La Fazienda de Ultramar Salamanca: Biblioteca Universitaria 1997

Title: La fazienda de Ultramar


Author: ---
Translator: ---
Specific Production Date: 1200-1210
Original Production Date: 1200-1210
Place of Production: ---
Library: Biblioteca Universitaria de Salamanca 1997
Printer: ---
Transcribed by: David Arbes� Fern�ndez
Corrected by: David Arbes� Fern�ndez
Lexical Studies: Bibles (13th century)
BETA MANID: 1483
Concordance
Words: 8365
Tokens: 58616

G�:5:28 Noe
fue fijo de lamech. & Lamech ma-to
a chayn
G�:5:32 Noe era de .d. annos
G�:6:3 & dixo. Non
remandra myo spiritu en omne carnal
seran sos dias .c. & .xx. annos
G�:6:4 Esto fue al tienpo de los gagantes
G�:6:5 & por el peccado que fazian los omnes
G�:6:6 a grauyo el nuestro sennor
G�:6:7 des-tagare
el estado del omne que fiz
sobre la tierra que he delas bestias
& delas aues.
G�:6:8 Noe trobo gracia de-lant
el criador
G�:6:9 ca fue omne conpli-do
con sus generaciones.
G�:6:10 & ouo .iij. fijas. sem. cam & iaphet.
G�:6:13 dixo Dios
a noe
G�:6:14 faz pora ti .j. archa de
madera doladiza & casetas faras
en ella & con betumne las untaras
de dentro & de fuera.
G�:6:15 Assi las faras
de luengo .ccc. cobdos. & de alto .xxx.
G�:6:16 fyniestras faras a un cabo las
acabdaras & de suso la puerta fa-ras
en el lado del archa camaras
uysanas & tercera si faras
G�:6:17 ca yo
adure el diluuyo de las aguas
sobre la tierra por perder toda la
creatura que a en ella spiritu de uyda
de yus delos cielos
G�:6:18 porne mi
firman�a contigo & entraras en
el archa tu & tos fijos.
G�:6:19 de toda la
creatura biua .ij. metras en el
archa por uenir contigo maslo &
femna
G�:6:20 & delas aues dessa manera
e de todas las gentes sobre la tierra
[fol. 37r-a]
dos de todo uernan ati por beuir
G�:7:1 & tu entra en el archa e todo to
casado. Ca te ui iusto delante mi
en esta generacion
G�:7:2 de todas bestias
mudas metras .vij. & .vij. mas-lo
& femna
G�:7:3 que biua sobre la tierra
G�:7:4 A cabo de quatro dyas yo fare plo-uer
.xl. dias & .xl. noches ede-sfare
todo el estado que fiz la faz
de la tierra
G�:7:5 fyzo noe todo lo que
el criador le mando.
G�:7:6 Qvando en-tro
noe en el archa auye .dc.
annos
G�:7:10 & fue el diluuio delas
aguas
G�:7:11 abrieron se todas las fon-tanas
del abismo & fueron abier-tas
las fyniestras delos cielos
G�:7:12 e plouio sobre la tierra .xl. dias
& .xl. noches.
G�:7:16 Qvando fueron
todos entrados como acomendo
nuestro Sennor. Cerro la puerta
G�:7:17 & fue
de fueras el diluuio grant sobre
la tierra e crecieron las aguas & an-dido
el archa
G�:7:18 sobre las agu-as
G�:7:19 sobre los mas altos montes
G�:7:20 .xv. cobdos |...|
[fol. 37r-b]
|...| frago
noe altar al nuestro sennor e priso de
las bestias mundas de todas las
que eran y & fizo holocausto al nuestro
sennor & dixol.
G�:7:21 e murio toda la creatura
|...|
[fol. 37r-b]
|...| Non ennadre mas
por adozir el diluuio por desfer
las creaturas aso seruicio que fiz
G�:7:22 que auye spiritu de uida en so cuer-po.
G�:7:24 Crecieron las aguas .xl. dias
G�:8:1 & membro adios de noe. & de todo
lo que era con el en el archa & adu-xo
uyento sobre la tierra & quedaron
se las aguas.
G�:8:2 Cerraron se las a-guas
& las fuentes del abismo
& las fyniestras delos cielos.
G�:8:3 men-guaron
las aguas acabo de .c.
& .l. dias
G�:8:4 poso el archa sobre
[fol. 37r-b]
los montes de armenya en el mon-te
dararet.
G�:8:5 Menguaron se las a-guas
e parecieron se los somos
delos montes.
G�:8:6 Abrio noe la finy-estra
del archa.
G�:8:7 E enbio el cuer-uo
por saber si trobaria seco.
Fve etornos e menguaron aun
las aguas.
G�:8:8 e enbio la paloma
G�:8:9 e non fallo do posar & tornos al
archa & priso la noe
G�:8:10 & espero aun
.iiij. dias. & enbio el cueruo & non
torno de pues enbio el palomo
G�:8:11 & veno a ora de uiesperas aduxo
ramo de olyua con sus fojas ue-rdes
en su boca
G�:8:12 espero noe aun
.iiij. dias. Enbiola noe otra uez
& non vino
G�:8:13 {�RUB�. Aqui salio Noe del archa.}
Fve de .dc. & .j. anno. Tollyo
noe el cobertero del archa
& uio que se secauan las aguas
G�:8:15 Fablo el nuestro sennor a noe & dixol
G�:8:16 sal del arca tu & todo lo que es conti-go
G�:8:18 e salyeron todos del arca
G�:9:3 & diol todas las creaturas
a so seruicio
G�:9:9 Aqui taio nuestro sennor firman�a
con el
G�:9:12 e diol sennal & dixol.
G�:9:13 porne myo arco en nuues de los
cielos euerloan : por remembran�a
el firmamento del sieglo entre
[fol. 37v-a]
dios y el omne
G�:9:20 conpe�o noe alabrar &
planto uinna
G�:9:21 e beuio uino & enbu-dos
e yogo descubierto en su ti-enda.
G�:9:22 Violo cam so fijo e dixo a
sos ermanos en la cal.
G�:9:23 priso
sem & iaphet la sauana e pusi-eron
gela sobre los ombros am-os
& fueron atras & cubrieron
lo que era descubierto
G�:9:24 & desperto
noe del suenno & sopo lo que fizo
cam so fijo.
G�:9:25 e dixo. Malyto sea
cam sieruo sea de sos ermanos
G�:9:26 e dixo. Bendicto sea el sennor
dios de sem. e sea com sieruo
G�:9:27 &
firme sea dios a japhet. e este
enlas tiendas de sem. e sea cam
so sieruo.
G�:9:28 Visco noe apres del
diluuio .ccc. & .l. annos.
G�:14:5 vio lardaomer. que eran
.iiij. rreyes. e lidiaron con ellos.
con .v.
G�:14:8 rreyes de Sodoma. e de go-morra.
e de solaym. e adanya.
G�:14:9 e uencieron los .iiij. rreyes alos .
v.
G�:14:12 leuaron preso aloth. sobrino da-braam.
G�:14:14 e sopolo abraam. e fue
tras ellos con .ccc.tos & .xxviij. o-mnes
de su criazon
G�:14:15 euen�ieron
[fol. 2r-a]
alos .iiij. rreyes.
G�:14:16 e sacudio aloth
so sobrino. & solto alos rreyes
de sodoma.
G�:14:17 {�RUB�. Baron abraam.}
Estonz exio melchysedec a
abraam ala carrera
G�:14:19 e ben-dixol.
& dyxo. Benedicto sea a-braam
de dyos el alto. e diol
pan & vino que anos en figura de
Christus.
G�:14:20 e abraam a el diol el diez-mo.
de todo lo que aduzie. e aquel
melchysedec a firma que fue sem.
fijo de noe.
G�:14:23 e noles quiso nada
prender.
G�:18:1 quando estaua abraam
so la enzina en mambre
G�:18:2 & uio .iij.
barones que pasauan por la car-rera.
e corrio en so en cuentro.
& omyllos les .iij. vezes. Tro-a]
tierra.
G�:18:3 E dixo si fallare gracia
de lant te ty. non passes de lant
el to sieruo.
G�:18:4 mas prendran del
agua elauaran uuestros pies. e
seredes so el arbor.
G�:18:5 e combredes.
edyxieron faz como fablest.
G�:18:6 Corrio abraam ala tienda a sarra su
mugier. & fyzol amasar .iij. me-dias
de farina de dramac efizo
tortas.
G�:18:7 e el fue a las bacas. e aduxo
vn bezerro tierno.
G�:18:8 e lech. & manteca.
e adobolo & pusolo sos el arbor. co-mieron
G�:18:9 & dixieronle oes sarra tu m-ugier.
en la tienda dixo el.
G�:18:10 dyxo tor-nare
ati adiano estos dias. e aur-as
fijo de sarra tu mugier. Oyolo
sarra que estaua tras la puerta de la
tienda.
G�:18:11 E risos. Ca eran amos uieios
[fol. 2r-b]
de grandes dias.
G�:18:12 e dyxo sarra. pu-es
que so uyeia tornare man�eba e
me enprenare.
G�:18:13 dyxo el angel.
abraam por que riso sarra tu mu-gier.
G�:18:14 Sys marauylla de la obra
del criador.
G�:18:15 Nego sarra edyxo non
ris ca myedo of. e dyxo el nuqua
rreyst.
G�:18:16 leuataron se los barones.
e cataron apart de sodoma. ea-braam
aun yua con ellos. por escor-rillos.
G�:18:17 dyxo el nuestro sennor sy me
�elare de abraam de lo que quiero fer.
G�:18:18 Ca abraam aun sera por yent g-rant.
& bendezir se an en el. Todas
las yentes dela tierra.
G�:18:19 Comenda-ra
asos fijos & a so casado. por
guardar myos comendamyen-tos.
G�:18:20 e dyxo el sennor. Clamor de
sodoma. e de gomorra. es grant
eso peccado se agrauyo mucho.
G�:18:21 decendre & uere el clamor que vie-ne
amy sy es asy.
G�:18:23 Aplegos abra-am
ael. e dyxol. e asis perdera
el iusto. por el peccador.
G�:18:24 Qui-�ab.
ha .l. iustos en esta uilla
e pues matar los as. E non p-ar�iras
allogar por los .l. ius-tos.
G�:18:25 Por fer esta cosa uedado
sea ati. de matar el iusto por
el peccador. Non se juez en to-da
la tierra que fyzies este iudi-zio.
G�:18:26 dyxo el sennor sy fallare .l.
justos. enla cibdat. A todo ello-gar
perdonare.
G�:18:32 Pregolo & fu
el abaxando. de .v. en .v. troa
[fol. 2v-a]
.x. edixo que si en logar ouiesse .x. omnes
buenos a todos perdonarie enon
los hi fallo.
G�:19:1 estos angeles con que
fablo abraam. vinieron a sodoma
& loth sedia ala puerta dela cibd-at.
e violos & leuantos contra ellos.
e omillos troa la tierra.
G�:19:2 e dixo
les priego uos mios sennores.
Que uengades a casa de uuestro sier-uo
albergar.
G�:19:3 Por fidioles mu-cho
& uinieron a su casa eado-boles
acomer
G�:19:4 en esto uinieron
los omnes dela cibdat. e cer-caron
la casa.
G�:19:5 & querian los ent
sacar por fer les mal.
G�:19:15 Estos
angeles traxieron aloth dela
cibdat. e asu mugier. & asus
fijas.
G�:19:24 {�RUB�. aqui fueron destro-ydas
las cipdades}
Trametio nuestro sennor sobre
aquellas cibdades su maldi-cion.
eueno fuego del �ielo.
e truenos. & relampagos. & fol-dres
& sufre efueron destroidas
en toda la plana. segor la .v.a
destas cibdades fue enparada
da quel fuego. por la pregaria
de loth. segor dize en ebra-ico
zoar. �o es piscina. aquellas
cibdades fizieron se pielago de
agua. E dizenle el flum del di-able.
e mar muerto. uera mi-entre
es mar muerto. que nulla
cosa biua non tiene.
G�:19:26 la mugier
de loth torno la cabe�a & fizos
[fol. 2v-b]
ymagen de sal.
G�:19:30 Loth ouo miedo
de seer en segor esubio alas mon-tannas
con sus .ij. fijas e Estido en
una cueua con sus .ij. fijas.
G�:19:31 edi-xo
la maior ala menor. nuestro pa-dre
es uyeio eno nos podremos
casar. com es derecho.
G�:19:32 Anda
enbriaguemos nuestro padre. & ja-zremos
con el. E auremos del
linnage.
G�:19:33 E fizieron lo assi. La pri-mera
noch. echos la mayor con
el. Assi que el padre nolo sopo. Al
echar ni al leuantar.
G�:19:35 Otra noch echos la menor
con el.
G�:19:37 & enprenno-la
de un fijo que ouo nombre moab
& es padre de los de moab troa
oy.
G�:19:38 E ouo ent otro fijo. que
ouo nombre amon. & es fue pa-dre
delos damon. troa oy. Aquel-la
enzina que fue en mambre. fue
al tiempo de theodosio el enpe-rador.
Assi como sant iheroni-mo
lo testimonia. fue cara mi-entre
tenuda. & era melezina-ble
cosa prouada. que ya omne que
da quel arbor su bestia ouieste ya
non se aguarie.
G�:21:5 de .c. annos
era Abraam. quando na�io so fijo
ysaac.
G�:21:8 E ouo otro fijo de agar
la egipciana su manceba que ouo
nombre ysmael.
G�:23:1 Visco Sarra .c.
e .xxiiij. annos. E murio en
cartilia essa es ebron. veno a-braam.
e planniola mucho.
G�:23:17 e com-pro
la cueua
G�:23:18 de fijos de et como
[fol. 3r-a]
uos dixiemos.
G�:23:19 E alli la soterro.
G�:24:2 dixo abraam aso sieruo eleazar.
que era mayordomo de toda su ca-sa.
Pon tu mano sobre mi an-ca.
G�:24:3 E jura con el sennor Dios de los
cielos. & de la tierra. que non prendas
mugier pora mio fijo. de fijas
de canaan.
G�:24:4 mas ue amios pa-rientes
ala tierra do yo naci. &
hy prendas mugier. pora mio
fijo ysaac. E dixo yo fare lo que
tu me mandas. E dixol juram.
& iurol.
G�:24:5 E dixo: si non quisiere la
manceba uenir comigo.
G�:24:6 dyxo
abraam tu seas sin culpa. de
la iura que iurest. mas cata
mio fijo non tornes alla.
G�:24:7 El
sennor de los cielos que me adu-xo
de casa de myo padre. Es me
guio. E me dixo ato linnage
dare esta tierra. Enbiare mi-o
angel de lante ti. quet guarda-ra
& prouechara tu carrera.
G�:24:10 Tomo Eleazar .x. camellos
dela meioria de so sennor. efue
arrama araim cibdat de na-cor.
el ermano de abraam.
G�:24:11 p-lego
al pozo o abeurauan to-dos
los de la cibdat. E fizo oracion
al criador.
G�:24:12 E dyxo. dominus deus de
myo sennor abraam me guye. e
faga misericordia con myo sennor a-braam.
G�:24:13 Qvando estidieron sobre
la fuente del agua el esperyto
de dios fue en el e dixol. Quant
[fol. 3r-b]
las mancebas de la cibdat uynieren
por agua.
G�:24:14 ala manceba que tu dixi-eres
dam del agua & beure. e
ella dixiere bef tu & tus cam-ellos
abeura. essa estaulit. pora
to sieruo ysaac.
G�:24:15 Ante que acabasse
de fablar. veno a el rebecca fija
de batuel. fijo de melin mugi-er
de nacor. del ermano de a-braam.
vinie en su cantaro
por agua.
G�:24:16 La manceba fermo-sa
mucho poncella. e non sabia de
uaron.
G�:24:17 E fezolo assi como auia
dicho.
G�:24:18 e dio abeuer ael. e asos ca-mellos.
G�:24:23 e preguntola cuya fija e-ra.
G�:24:24 e ella dixogelo. & diol las
abtezas que traya.
G�:24:28 e ella tornos
ala casa. e dixo asu madre. E
alaban so ermano.
G�:24:32 fue laban
emetiol en casa & albergol gent
G�:24:34 e fablo con ellos eleazar. Assi com
le auie dicho el sennor abraam.
G�:24:51 E dieron le la manceba.
G�:24:61 E aduxola
por mugier a ysaac. fijo de so
sennor.
G�:25:7 visco abraam .c. & .lxxv.
annos.
G�:25:8 E murio en buena ueiez.
G�:25:9 {�RUB�. Vida de Abraam.}
Soterraronle sos fijos. ysaac &
ysmael. en la cueua dela en-deuolgadura.
que compro de effren e-theo
ala uista de mambre.
G�:25:11 & pues
bendixo el criador a ysaac so fijo.
G�:25:20 ysaach era de .xl. annos. De isaac
quando ouo por mugier arebeca
G�:25:21 e non podian auer fijo. E enprenos
[fol. 3v-a]
rrebeca de dos fijos.
G�:25:22 & combatian
se en el vientre. E demando conseio
a nuestro sennor.
G�:25:23 & dixo aella. .ij.
gentes a ento vientre. & .ij. pu-eblos
de tus entrannas ystran.
e pliego a pliego esfor�ara. & el
mayor seruira al menor. E fue
assi.
G�:25:24 Cumplieron se los dias que o-uo
aparir. que emellizos salie-ron
de so uientre.
G�:25:25 Salio el primero
todo uermeio. & uelloso como
guenabe. E pusol nombre esau.
G�:25:26 Apres de esau salio el otro. E
teniel la mano enel calcannar
de so ermano. E pusol nombre
iacob. E ysaach era en edat de
.lx. annos quando nacieron es-tos
fijos.
G�:25:27 Crecieron amos efue
esau omne ca�ador. & iacob
fue omne conplido enlas fazien-das
de casa.
G�:25:28 Amo ysaac aesau.
e rebecca a iacob.
G�:25:29 Aveno .i. dia
que comie iacob. e tenie delant
si conducho uermeio. E ueno e-sau
cansado del campo.
G�:25:30 E deman-do
esau daquel conducho uerme-go
por esto ouo nombre edom.
G�:25:33 vendio iacob aquel conducho
aso ermano por su mayoria.
que fuesse el portuedgo �o es
primogenito.
G�:25:34 Aquel conducho uer-meio.
eran lenteias.
G�:27:1 Apres des-tas
palauras. Enuejecio ysa-ach.
& fizieron se oscuros sos
oios. que non podia ueer. & clamo
[fol. 3v-b]
aesau so fijo. & dixol.
G�:27:3 adum del to
uenado.
G�:27:4 que coma. & bendezir tea la
mi alma antes que muera.
G�:27:5 Oyo
rebecca esta palaura. E mientre
fue esau al campo.
G�:27:6 dixo lo ella
a iacob.
G�:27:9 e enbiol. e aduxo .ij.
cabritos. & adobo lamadre com-er
pora ysaac.
G�:27:15 Priso rebecca
los pannos de esau. E uistiolos
a iacob so ermano.
G�:27:16 las pielles
de los cabritos le puso sobre las
manos. & sobre el cuello. por
esto cuedo ysaac que era esau.
G�:27:22 Q-vando
lo entendio legolo assi. e
tentolo. dixo esta uoz es de iacob.
mas las manos son de esau.
G�:27:23 nol podio connocer. e dixol
G�:27:24 eres
tu mio fijo esau: & dixo iacob.
yo so.
G�:27:25 Aplegat a my & combre d-el
uenado de mio fijo. & bende-zir
te amy alma & comio &
beuio.
G�:27:27 E beso a so fijo. & abra�o
lo. E dixo. olor de mio fijo. co-mo
olor de campo pleno bendixo
el criador.
G�:27:28 de ati Dios del rucio delos
cielos. E dela grosura de la ti-erra
abondo. ceuera & uino.
G�:27:29 sir-uante
pueblos & adorente tribus.
E sennor de tos ermanos. E en-coruen
se ante ti. fijos de tu
madre. Qui te maldixiere sea
maldito. E quit bendixiere sea
pleno de bendicion.
G�:27:30 Quando
acabo ysaac de bendezir a ia-cob.
Jacob fue fueras & ueno
[fol. 4r-a]
esau so ermano.
G�:27:31 E adobo a comer
aso padre: Lieuad padre & com
del uenado del to fijo: & bendezir
me a tu alma.
G�:27:33 Espantos el padre
& dixo. Qval es aquel que aduxo el ue-nado:
E diome acomer antes quetu
uiniesses & bendixle & sera benedic-to:
G�:27:34 Qvando oyo esau las palauras
de so padre: ouo grant pesar & dy-xo.
Bendiz bendiz amy myo padre.
G�:27:35 Dyxo ysaac vino amy to ermano
con arte & priso tu bendicion.
G�:27:36 E dixo
esau. Por cierto es clamado so
nombre iacob: Ca me enarto otra
uez. E mi mayoria priso. e agora
me tollio mi bendicion.
G�:27:38 E non as
pora my alguna bendicion. Ben-diz
ami padre. Al�o esau su uoz
& ploro.
G�:27:39 Respuso ysaac & dyxo.
de grossura de la tierra e del ru-�io
sera tu bendicion. de los cielos
G�:27:40 sera tu bendicion. Sobre tu es-pada
biuras. E ato ermano ser-uiras.
E sera quant podestare esol-uero
sobre to iugo sobre tu cer-uiz.
G�:27:41 por esto quiso mal esau a ia-cob.
Por la bendicion de so padre.
E penso en so cora�on quel matase.
G�:27:42 Sopolo rebecca e dixolo a iacob
so fijo. Esav to ermano te quiere
matar.
G�:27:43 fuy da qui & ue a tierra de aram.
A laban mio ermano.
G�:27:44 E seras
y con el algunos dias. Troa ques
le passe la fellonia.
G�:27:45 E de pues
enbiara por ti & uernas.
G�:28:1 Dyxo y-saac
[fol. 4r-b]
a iacob. no prendas mu-gier
de fijos de canaan.
G�:28:2 mas
ue apadanaran a casa de ba-tuel
el padre de tu madre. E
prent mugier de fijas de laban
ermano de tu madre
G�:28:3 E dios
omnipotent te bendiga. e te acres-ca.
ete amochigue.
G�:28:4 ete de la
bendicion de abraam. Ati & ato
linnage.
G�:28:6 Qvando mouio iacob
por se yr. bendixol so padre ysa-ach.
E dixol no prendas mugier
de las estrannas. Mas de tos pa-rientes.
Prent de las fijas de la-ban.
G�:29:13 E fues iacob aaram e vino
acasa de laban so tio. Recibiol
bien laban a iacob. E contol iacob
toda su fazienda.
G�:29:14 E estido alli.
j. mes.
G�:29:15 dyxo laban a iacob mio
sobrino eres. non quiero que me sir-bas
en balde.
G�:29:16 Laban auie .ij.
fijas la mayor auie nombre lya.
E la menor rachel.
G�:29:17 E lya auie
los oios muelles. e rachel era
muy fermosa.
G�:29:18 E esta amo ia-cob.
Acordaron se laban & iacob
quel siruiesse .vij. annos & dar
gelaya por mugier. e fizo lo as-si.
G�:29:21 A cabo de los .vij. annos. fizo
sus bodas con ella.
G�:29:23 E quando ve-no
ala noch. E cuedo yazer
con ella. metieron le en el lecho
alya. su ermana la menor.
G�:29:25 Qvando lo sopo iacob ala man-nana.
Rencuros alaban so tyo.
[fol. 4v-a]
e dixol que es esto que fezist.
G�:29:26 dyxo
laban non serie derecho de casar la
menor antes que la mayor.
G�:29:27 Acor-daron
se quel siruyesse otros .vij.
annos. E dar le ya a rachel.
G�:29:28 E fi-zolo
assi. A cabo de los .vij. annos
diogela por mugier.
G�:29:30 E iacob a-mo
mucho a rachel.
G�:29:31 & non podio
auer en ella fijos. E alya que non
amaua tanto ouo en ella .vij.
fijos & .j.a fija.
G�:29:32 E estos son los nom-bres.
el primero. Ruben.
G�:29:33 El secundo.
Simeon.
G�:29:34 El tercero. Leuy.
G�:29:35 el
quarto. Juda.
G�:30:1 Rachel non se
enprennaua.
G�:30:4 E diol abylfa su man-ceba.
e yogo con iacob so marido.
G�:30:5 e iacob ouo en bilfa .ij. fijos.
G�:30:6 El uno ouo nombre dan.
G�:30:8 El otro
neptalim.
G�:30:9 Lya mugier de
iacob. diol su manceba �ibpa.
G�:30:10 E
ouo en ella .ij. fijos.
G�:30:11 Cath.
G�:30:13 ea-ser.
G�:30:17 e pues enpreno. Lya & ouo
en ella. el .v.o fijo.
G�:30:18 ysacar.
G�:30:20 zabulon. el .
vj.o
G�:30:21 E ouo .j.a fija. que ouo
nombre dina.
G�:30:22 membro al criador
de rachel.
G�:30:23 E ouo fijo de iacob
G�:30:24 a iosep. e depues ala finada ouo a
beniamyn.
G�:30:33 A cordos laban con iacob
quel siruyesse por ganado que auia.
mucho.
G�:30:34 E fizolo assy.
G�:31:3 quando o-uo
ally morado luengo tienpo
dyxo nuestro senor aiacob. Tornat
ala tierra de tos parientes do
nacist. E yo sere con tigo.
G�:31:17 E pri-so
sus mugieres. E sos fijos
[fol. 4v-b]
e sos ganados. & cope�o aue-nir
contra ebron.
G�:31:22 Qvando lo so-po
laban al dia tercero. que se yua
G�:31:23 priso de sos amygos. E fue tras
jacob. Andadura .vij. dias. e al-can�ol
en el monte de galaath.
G�:31:24 Ve-no
el angel del criador de noch &
dixo a laban. Gvardate de aquel
omne nol fagas mal.
G�:31:26 Qvando al-can�o
laban a iacob dixo que fue esto
que venyst afurto. & nolo dexist
G�:31:27 yo te trametiera con cantar & con
gozo. & con alegria.
G�:31:31 dyxo iacob
ouyera myedo que me toldries
tus fijas. e depues non seria la
cosa tan derecha.
G�:31:44 Ouyeron sus
palauras en vno. Efizieron ally
firman�a en vno entramos.
G�:31:46 E pusieron y un grant monton de
piedras. Qve fuessen moion en
este testimonio. Comieron en sem-ble
& yoguyeron ally.
G�:32:1 Otro dia
mannana saludo laban a sos fijos.
E .asus. fijas. & bendixolos &
tornos a su casa.
G�:32:2 Jacob andido
su carrera. E encontros con el angel
del criador.
G�:32:3 & dixo iacob quando
los vio. almofalla es del criador
esta. Clamo luego aes logar m-agna
aym.
G�:32:4 Enbio iacob mensa-geros
aesau. so ermano a tier-ra
de seyr. En cabo de edom
G�:32:5 e dixoles assy. dezid amyo er-mano
sennor esau. quel dyze so
sieruo iacob. Con laban more
[fol. 5r-a]
troa agora.
G�:32:6 & euacas & oueias. & si-eruos
& sieruas. E enbiol dezir
a mio sennor esau. por trobar gracia
de lant el.
G�:32:7 Tornaron se los manda-deros
a iacob. E dixieron fuemos a
to ermano esau. E afelo do uie-ne
con .cccc.tos caueros ato encuen-tro.
G�:32:8 e ouo miedo iacob. E aquexos
mucho. E partio el pueblo que era
con el. E las oueias & las uacas. e
los camellos. En dos compannas &
dixo.
G�:32:9 Sy uiniere esau ematare
la una companna escapara la otra
G�:32:10 El dios de mio padre abraam. e
de ysaac. El sennor que dixo tor-nat
atu tierra. o nacist
G�:32:11 me a-ya
merced ca con myo blago
solo pase el flum iordan & agora
so con dos almofallas
G�:32:12 aquel sennor
me ampara de esau mio erma-no
ca yo muchol temo.
G�:32:14 {�RUB�. Vio ia-cob
a esau so ermano}
Embio iacob
present aso ermano esau con gr-ant
humilidat.
G�:32:15 e .cc. cabras.
G�:32:16 E enbiol .xxx. ca-mellos.
Con sos fijos. E .xl. uacas.
& .x. toros & .cc. oueias. & .xx.
carneros. |...| e .xx. as-nas
con sos fijos.
G�:33:1 Al�o iacob los oios
e uio aesau so ermano. que uinie
con .cccc. varones. E partio su
yent en tres compannas.
G�:33:3 E el paso
de lant. E omillos ala tierra.
Antes que plegase ala tierra so erma-no.
G�:33:4 Corrio esau a encuentro de so
ermano. E abra�ol & echo sobre
[fol. 5r-b]
so cuello el bra�o. e saludolo. & o-millos
esau.
G�:33:5 e toda su companna
de iacob. dixo estas compannas que en-contre.
dixo iacob el criador las dio ato sieruo
G�:33:8 Enbiot est present. por que falas gracia
ante ty. mio sennor.
G�:33:9 dyxo esav
de lo myo e asaz. myo ermano
lo tuyo sea tuyo.
G�:33:10 Rogol tanto
iacob que lo ouo de prender:
G�:33:12 quiso sa-lir
con iacob epregolo iacob que el
se yria ques tornasse ca el se yria
deuagar con sus compannas. Ovi-eron
sus palabras en uno.
G�:33:16 E fues
esau a seyr.
G�:33:17 E jacob uynos a so-coth.
G�:35:16 & el que uinie pora ebron. pa-rio
rachel en la carrera.
G�:35:17 vn fijo
G�:35:18 que ouo nombre beniamin.
G�:35:19 E murio
de parto. E soterrola iacob. pru-eb
de eufrata. & essa es bethleem
G�:35:20 e puso moion de piedra sobrella
por sennal que es y troa oy.
G�:35:21 mouy-os
israel dy & finco su tienda ala
torre de eder.
G�:35:22 Ally fue ruben so
fijo e ouo a bipha amyga de so
padre & sopolo israel e pesol.
G�:35:27 ve-no
iacob aysaac so padre amam-bre
acartaba essa es ebron. Ally
moro abraam & ysaac.
G�:35:28 Fueron di-as
de ysaac .c. & .Lxxx. annos
e enfermo ysaac ally.
G�:35:29 E murio
e acogios a sos pueblos uyeio
& conplido de dias. Contaron
le sos fijos Jacob e esav.
G�:37:1 {�RUB�. Del
suenno de Josep}
Estido Jacob en
ebron en tierra de canaan
[fol. 5v-a]
que ally moro so padre.
G�:37:2 josep a-uya
.xvii. annoos. E metio sos
ermanos en fama mala de so
padre.
G�:37:3 Israel amo mucho a io-seph
mas que atodos los otros.
Por quel ouo en su uegeza. Efi-zol
uestidura de pallyo.
G�:37:4 E oui-eron
grant enuydia sos erma-nos.
G�:37:5 Sonno ioseph un suenno
& contolo & peso asos ermanos. e pe-soles
G�:37:6 e dixo ermanos
G�:37:7 estaua-mos
en el campo & legauamos
faces e leuantauas se my faz
eadorauan le todos los uuestros.
G�:37:8 Dyxieron los ermanos. qui�ab
aun regnaras sobre nos.
G�:37:9 dy-xo
ioseph. Sonnaua que el sol. e
la luna E .xi. estrellas me a-dorauan.
G�:37:10 Penso el padre e di-xo.
Qvi�ab adorartemos. Jo
& tu madre & tos ermanos.
G�:37:11 esto peso asos ermanos. e
el padre touo mientes en esta
cosa.
G�:37:12 E fueron sos ermanos
con los ganados del padre a sy-chem
G�:37:13 dyxo iacob a ioseph.
G�:37:14 ve e ueras tos ermanos sy son
en paz ellos & so ganado.
G�:37:17 veno ioseph & fallolos en do-taym.
G�:37:18 Qvandol uyeron los er-manos.
G�:37:19 dyxieron afe el son-nador.
G�:37:20 Andat & matemosle.
E echemos le en aquel pozo. e ue-remos
que prol aura so suen-no.
e pues diremos que bestia
[fol. 5v-b]
mala lo mato & lo comyo.
G�:37:21 Oyo
lo ruben & pesol & quisol enparar
No lo matemos dyxo
G�:37:22 ca nuestro
ermano es. ny non uertamos
nuestra sangre. Echalle en aquel
po�o. Esto dizie por enparalle.
e renderle aso padre.
G�:37:23 Vino iosep
asos ermanos. e prisieron le & des-poiaron
le el palio.
G�:37:24 E echaronle en
el pozo. & este pozo era bazio e
non yauia agua.
G�:37:25 Cataron & vieron
vna requa de paganos de los
de ysmael. E uinien de galaat
con sos camellos cargados de
mercaduras e yuan a egipto
G�:37:26 dy-xo
iudas asos ermanos.
G�:37:27 veo ys-maeles
que passan Andat & uen-damos
le aestos moros que passan.
E nuestras manos non metamos en
el. Qve pro sera syl matarem-os
e celaremos su sangre. que nuestro
ermano es. E nuestra carne es
mas uale quel uendamos. Creye-ron
le los ermanos.
G�:37:28 E vendie-ron
le por .xx. arientos. El arien-to
ualia dynero & medio. �o son
xxx. dyneros.
G�:37:29 vino ruben ala
cisterna. E non yuyo aioseph.
E rompio sos uestidos con pesar que
ouo.
G�:37:30 E dixo non yes. yo do yre.
G�:37:31 prisieron la uestidura de ioseph
& degollaron vn cabrito. & en-sangrentaron
la en la sangre.
G�:37:32 &
enbiaron la aso padre que la conno-ciesse.
e dixieron esto fallamos
G�:37:33 connociola jacob e dyxo uestido es
de myo fijo. Fyera bestia deuo-ro
myo fijo iosep.
G�:37:34 Rompio iacob
sos pannos euistio estamenna asu
carona e touo duelo por so fijo
muchos dias.
G�:37:35 Aplegaron se todos
sos fijos & sus fijas. por conortar
le & nolo quiso oyr. E dyxo decendre
al infierno dolorioso por myo
fijo. e plorare y en my ueieza.
G�:37:36 {�RUB�. De
Josep.}
Los de ysmael uendieron
a ioseph afurtifar. el egypcio de
pharaon con estable.
G�:38:1 en essa ora exio
iuda asos ermanos
G�:38:2 e vna mugi-er
fija de un baron de canaan. e pri-sola
por mugier.
G�:38:3 & ouo en ella
.iij. fijos. El primero ouo nombre
her.
G�:38:4 el secundo onan.
G�:38:5 el tercero
sela.
G�:38:6 dyol iuda aso fijo mugi-er.
e ouo nombre thamar.
G�:38:7 este fijo
fue malo de lant el criador. Ond
diz malos male perdez.
G�:38:8 dyo iuda
esta mugier thamar. Al otro fy-jo
onan.
G�:38:9 E por la uyllanya que
fiziera contral ermano
G�:38:10 matolo
el criador.
G�:38:11 dyxo iuda atamar su
nuera sey bybda en casa de to
padre. Troa que crecido sea myo
fijo e dar te lee.
G�:38:12 Mvrio la mu-gier
de iuda. E iudas fue veer
sos ganados con un so amygo.
G�:38:13 e dyxieronlo atamar su nuera.
G�:38:14 e tollyo sos vestidos de bibda. epa-ros
cabo la carrera que uyo que cre-cia
seila e non ge le dauan por marido
G�:38:15 Viola iuda cubierta e nola conno-�io.
E cuedo que era putana.
G�:38:16 E dixol
yaz comygo & dyxo ella que me
daras.
G�:38:17 Acordaronse quel diesse unca-brito
G�:38:18 e diol pennos so anyello. Ela
cinta que cinnya. E el blago que tenya.
en su mano.
G�:38:20 Enbiol juda un ca-brito
quel auya a dar por sos pennos
e nola podieron trobar.
G�:38:23 E dixo su-yos
sean. que non so escarnido en ca-bo.
G�:38:24 Acabo de .iij. meses. dyxieron
le aiuda que su nuera tamar era
prennada. dyxo iuda sacad la fue-ra
esea quemada.
G�:38:25 Sacaron la fue-ra.
E ella enbio aiuda sos pen-nos
con un mensagero. E dyxo
del baron cuyos son estos pennos
so yo prennada.
G�:38:26 Connocio iuda
que suyos eran & dixo. por el pecca-do
que non le dy a sela. myo fijo a-ueno
esto.
G�:38:27 pario tamar .ij. fi-ios.
G�:38:29 El vno auye nombre phares
G�:38:30 el otro �aran. Onde diz sant ma-teo.
Judas autem genuyz phares
& aran de tamar.
G�:39:1 {�RUB�. aqui fue iosep
uendido en egipto}
Joseph decendio en
egypto econprolo furtifax de los
de ysmael.
G�:39:2 E fue el criador con
iosep.
G�:39:3 E aprouecio todo lo que era
en so poder.
G�:39:4 Trobo gracia delant
furtifax iosep. E siruol bien
G�:39:5 &
fizol mardomo de toda su casa
mayor.
G�:39:6 Fue iosep de genta fechu-ra.
G�:39:7 & autos del la mugier de fur-tifar.
e dixo iaz comygo.
G�:39:8 & non quiso iosep. dixo mio sennor todo
lo que ametido en myo poder.
G�:39:9 e non
le fare atal enganno.
G�:39:10 dixogelo .i.
dia. e otro.
G�:39:11 E ueno un dia. que
fueron amos solos en casa.
G�:39:12 Esta
mugier priso al manto a iosep.
E dixo iaz comygo. E iosep de-xo
el manto en su casa & fuyo.
G�:39:14 Ella fue fueras e clamo alos omnes
de su casa. E dyxo aquel ebreo se
quiso reyr de my. Dio grandes
bozes
G�:39:16 e touo el manto de iosep
ante sy. Troa que uyno so sennor.
G�:39:17 e contol esta fazienda
G�:39:19 {�RUB�. aqui fue
iosep metido
enla
car-cel}
Ensanos
furtifax.
G�:39:20 e priso aiosep. e metiolo en
carcel.
G�:39:21 e fue nuestro sennor con iosep
e diol su gracia e ouo grant amor.
con el carcelero
G�:39:22 sobre todos los
presos.
G�:40:1 Apres destas palabras falle-�io
el escanciano del rey. & el �a-tiquero.
G�:40:3 & metiolos pharaon en
la carcel o era iosep.
G�:40:5 Estos amos
sonnaron sennos suennos.
G�:40:6 Veno io-sep
a ellos en la mannana. E vio
los tristes.
G�:40:7 E demandoles que aue-des.
G�:40:8 dyxieren sennos suennos son-namos.
& no auemos qui nos los
suelte. dyxo iosep la soltura
es en dios.
G�:40:9 dixo el mayor de los
escancianos. Sonnaua que uedia v-na
vid de lante my.
G�:40:10 & auya. y.
tres sarmyentos. e grumauan
& aduzian vuas & madurauan.
G�:40:11 Tenya el baso de pharaon en
[fol. 6v-b]
my mano e premia las vuas
en el baso & daua abeuer a phara-on.
G�:40:12 dixo iosep esta es la soltura.
Los .iij. sarmyentos que ueyas .iij.
dias son.
G�:40:13 A cabo de .iij. dias sacar
tea pharaon de la carcel. e tonar
teas en to serui�io. & daras el baso
de pharaon en tu mano como
de primero.
G�:40:14 E estonz te miembre de
my. Ont de diz. memento mei dum
bene tibi fuerit. E que priegues a
pharaon. quem saque desta carcel.
Qve sin culpa y fuy metido.
G�:40:16 Vio
el menor de los sonnadores. quel
solto bien el suenno. Josep a so com-pannero.
dixo sonnaua que tenya
iij. canastiellos blancos sobre
my cabe�a.
G�:40:17 en el canastiello su-sano
auya del comer de phara-on.
E las aues del cielo comien
del canastiello sobre my. cabe�a
G�:40:18 dixo iosep estos tres canastiellos
Tres dias son.
G�:40:19 Al tercero dia sacar
tea pharaon de la carcel. E fazer
tea enforcar.
G�:40:20 E aveno assi.
G�:40:21 To-uo
pharaon e solto el escanciano
G�:40:22 en el pastolero como auya dicho
iosep.
G�:40:23 E al escanciano nol membra-ua
de iosep. E estido .ij. annos
en la preson. por que clamo merced
al omne & no al criador.
G�:41:1 {�RUB�. aqui son-no
phariseo el suenno.}
A cabo
de .ij. anos sonno pharaon.
que estaua sobre el rio
G�:41:2 del agua. e
vinian .vij. vacas gruessas &
[fol. 7r-a]
fermosas & pacian en el prado.
G�:41:3 Apres destas uinyen otras .vij.
tan laydas por las pielles
G�:41:4 e co-mian
las magras alas grues-sas.
e desperto pharaon
G�:41:5 e despu-es
adurmios. esonno que ueya .
vij. espigas en una canna bien
plenas & bien gruessas.
G�:41:6 E vinian
otras .vij. menudas & bazias
de buchorno.
G�:41:7 E comyan las
uanas alas gruessas. desper-to
pharaon
G�:41:8 & enbio por los sa-bios
de egipto quel soltassen el
suenno. E non fallaron quil soltas.
G�:41:9 dixo el escanciano al rrey phara-on
G�:41:12 el suenno quel soltara iosep en
la carcel.
G�:41:14 enbio pharaon por io-sep
& fizol sacar de la carcel. Sa-caron
de la carcel a iosep. E visti-eron
le de otros pannos. e uinie
de lante pharaon.
G�:41:15 e dixol suenno
sonne. vere syl podras soltar.
G�:41:16 rrespuso iosep dem seso el cria-dor
por que pueda responder en paz
a pharaon.
G�:41:17 Contol pharaon el su-enno
assy com le aueno
G�:41:25 edixo
iosep el suenno del rey todo es
vno. e dios te quiere demostrar
Lo que te a de contir.
G�:41:26 Las .vij. ua-cas
gruessas & las .vij. espigas
plenas
G�:41:29 .vij. annos son que au-ra
grant fartura. en toda ti-erra
de egipto.
G�:41:30 Apres destos
vernan otros .vij. de fambre que
non membrara a los omnes de
[fol. 7r-b]
los .vij. annos. de la fartura. E nun-qua
fue mayor fambre en tierra
de egipto.
G�:41:33 Agora demande el rrey
pharaon. vn omne bien membrado
e faga lo mayor sobre todos sos
vasallos.
G�:41:35 & en los .vij. anos de
la plantia aplege toda la �euera
de la tierra que podra auer.
G�:41:36 e guarde
la pora los .vij. anos dela fambre.
e non se perderan los omnes de fambre.
G�:41:37 Plogo esta cosa a pharaon. E a
sos vasallos.
G�:41:38 E dyxo sy fuesse tro-bado
tal omne com est que spiritu de
dios es en el.
G�:41:39 dixo pharaon a io-sep.
pues que dios te fizo saber.
Todo esto que a a contir. Non a sabio
como tu. ny tan entendido. en to-da
la tierra de egipto.
G�:41:40 E quiero que tu
ayas poder. sobre todo quanto
yo e. e sea sos tu mano.
G�:41:42 priso
pharaon la sortija. de oro que auie
en su mano & diola a iosep. E
vistiol pannos de seda. & metiol
oral de oro sobre so cuello.
G�:41:43 e fizol
seer sobre la syella que era apres
de la suya.
G�:41:44 E fizol obedecer. por
toda tierra de egipto.
G�:41:45 & pusol nom-bre
a iosep. �aphyr panela. & di-ol
por mugier. a Adacenar fija de
furtifar princep de don.
G�:41:47 vinieron
los .iiij. annos de la plantia en
tierra de egipto.
G�:41:48 e aplego iosep
toda la ceuera. Qve podio auer
& metiola por las cibdades.
G�:41:49 &
fue tanto que non auya cuento.
G�:41:50 & ouo
[fol. 7v-a]
Josep .ii. fiios. en ante dela fam-bre.
G�:41:51 E dixieron al mayor manases.
G�:41:52 A menor effraym. edixo acresci-om
el criador. en tierra de aflicion.
G�:41:55 {�RUB�. De la fambre de Egipto}
Fve fambre en toda la tierra de
egipto. enon fallauan pan. e ren-curaron
se toda la tierra apharaon.
por pan. & el enbiolos aiosep. Que
fiziessen lo que el mandasse.
G�:41:56 Abrio
iosep los alfolis del pan. & uendiolo
alos egipcios. & ouo conort en
la tierra.
G�:41:57 de todas las tierras vi-nyeron
a egipto comprar pan
G�:42:1 {�RUB�. Uinieron
a egipto fijos de israel.}
JAcob era en
ebron. e dixo asos fijos.
G�:42:2 Oy que
auia ceuera en egypto. & yd alla
& comprat nos dello. E non mura-mos
de fambre.
G�:42:3 Exieron fijos de ia-cob
.x. por comprar ceuera
G�:42:4 & rema-so
beniamyn. El ermano menor
con el padre.
G�:42:5 Vinieron fijos de israel
en egypto por pan. Con grant fam-bre
que era en tierra de canaan.
G�:42:6 vieron sos ermanos aiosep. & a-doraron
le con sus fazes atierra.
G�:42:7 Fablo
con ellos dura mient. dixoles dont
venides. ellos dixieron de tierra
de canaan por comprar ceuera.
G�:42:8 e connociolos iosep que sos ermanos eran
[fol. 7v-b]
e ellos non connocieron ael.
G�:42:9 mem-bro
a iosep del suenno que sonnara.
E dixoles barruntes sodes. Que ueny-des
barruntar la tierra.
G�:42:10 e dixieron
non sennor. mas tos sieruos somos
G�:42:11 todos fiios de un omne leal. & non somos
baruntes.
G�:42:12 dixo iosep. non ca barrun-tar
la tierra uiniestes.
G�:42:13 dixieron
to sieruo nuestro. padre ouo .xij.
fijos. e los .x. somos aqui. & el
menor finco con nuestro padre. el
otro perdiemos & non le auemos.
G�:42:14 E dixo assi biua el rrey. Que en esto
sabere si sodes barruntes.
G�:42:15 Si me
aduxieredes el ermano menor.
G�:42:16 e a qui sea el uno de uos. E creer uos
he. he non seredes presos. sy aduxi-eredes
el ermano menor. Sobre
que dixiestes uerdat.
G�:42:17 Fizo los guardar
.iij. dias.
G�:42:18 Al tercer dia metiolos a
razon. E dixoles
G�:42:19 fazet esto. ere-manga
aqui el uno de uos en preson
e los otros yd uos. E leuat ceue-ra
a uuestras casas.
G�:42:20 mas uuestro er-mano
menor adozit. E ouo esto
a seer.
G�:42:21 e dixo el uno al otro culpa-dos
somos. Nuestro ermano iosep.
que diemos en destrecho. E clamaua
nos merced. & non gela ouiemos.
por esto nos uiene este trauaio.
G�:42:22 dixo ruben asos ermanos. E non uos
dix. Que non peccassedes enel man�ebo
[fol. 8r-a]
& non me oyestes. Agora su sangre
nos es requerida.
G�:42:23 Ellos non sabian
que lo entendia iosep que drugamant
era.
G�:42:24 Tollyos de sobre ellos & plo-ro
de pues tornos aellos.
G�:42:25 man-do
que enplenassen los sacos de ce-uera.
e mando que les diessen vi-anda
pora en la carrera.
G�:42:26 Carga-ron
las bestias.
G�:42:27 E ala noche quiso
dar el uno ceuada asus bestias.
E trobo el auer enla boca del saco
G�:42:28 E dixolo alos otros. e espantaron-se.
ouieron pauor todos & dixie-ron.
por que nos faze el criador
esto.
G�:42:29 Vinieron a iacob so padre que
era en ebron en tierra de canaan.
E contaron le todo lo que les avino.
E dixieron le
G�:42:30 fablo el sennor de la
tierra connusco. durezas & dixo
que eramos barruntes.
G�:42:31 E ouiemos
con el grant razon.
G�:42:33 E ala postre-meria
dixonos
G�:42:34 que si non leuassemos
el nuestro ermano beniamin. non
ystriemos dela preson. E dexa-mos
a simeon en ostalage.
G�:42:35 Q-uando
ouieron dycho. Baziaron
los sacos de lant so padre. E fallo
cadauno dellos el auer. E ouie-ron
grant pauor.
G�:42:36 dixo iacob por
quem desfeches de mios fijos. A
iosep noe. e simeon dexastes si
a beniamin me tollierdes grant
mal me auino.
G�:42:37 dixo ruben aso
padre .ij. mios fijos te dexare.
e tenlos en pennos. e si non los adu-xiere
[fol. 8r-b]
matalos. e damlo sobre mi
que yot lo tornare.
G�:42:38 dixo iacob. no
ira mio fijo conbusco. Ca ioseph
perdi. eremaso solo de su madre
e si perdiere a beniamin. descen-dre
en mi ueieza enel infierno. e
plorar lo he y. Remaso assi.
G�:43:2 &
quando acabaron la ciuera. que
aduxieron de egipto. dixo el pa-dre
tornat uos alla. e comprad nos
dela ceuera. que la fambre es en
la tierra.
G�:43:3 dixo iuda. iuro nos
el sennor dela tierra. e dixo non uen-gades
ante mi si non aduxierdes
uuestro ermano conbusco.
G�:43:4 Sil em-biaredes.
Con nos yremos.
G�:43:5 E si
non no.
G�:43:6 dixo iacob por que di-xiedes
al sennor. Que otro erma-no
auiedes.
G�:43:7 dixieron que sabriemos
nos si dizria adozir me ledes a
aca.
G�:43:8 Tantol rogo iuda que lo tor-no
G�:43:11 & dixol. pues que esto assi es
fecho. prendet del auer de la tier-ra
por present.
G�:43:13 eleuat uuestro ermano
eyt.
G�:43:14 dios omnipotent uos de gracia de-lant
el sennor que uos aya merced.
etorne a uuestro ermano con salud.
e al otro que tiene en preson.
G�:43:15 To-maron
el present. e el auer. Que a-duxieron
en los sacos. Eabeniamin.
e uinieron en egipto. E estidieron
delant iosep.
G�:43:16 vio iosep abeniamin
con ellos & dixo aso mardomo met
estos varones en la casa. E adoba
acomer. Ca comigo combran oy.
G�:43:17 e fizo el mardomo. lo quel mando io-sep.
G�:43:18 ellos quant se vieron dentro en
la casa cuedaron seer presos e dixie-ron.
por el auer que leuamos en los
sacos es esto. e que seamos presos.
G�:43:19 dixieron al mayordomo de iosep
G�:43:20 pregamos te sennor que nos oyas.
Qvant uinyemos por la ceuera.
G�:43:21 fallamos el auer en los sacos.
G�:43:22 e non sabemos quien lo metio y. E
auemos miedo prent esso & mas.
G�:43:23 dixo auet paz non temades. Sa-colos
fuera. e veno simeon
G�:43:24 e me-tiolos
en la camara. e lauaron
sos pies
G�:43:25 & adobaron se present. por-a]
iosep. Qvando uiniesse ala fies-ta
ca oyeron que con el combrien.
G�:43:26 veno
iosep ala casa e presentaron le el pre-sent.
& homillaron se fasta tierra.
G�:43:27 preguntoles iosep. e dixo. es sa-no
uuestro padre el vieio. quem
dixiestes.
G�:43:28 dixieron viuo es & sa-no.
Tv sieruo nuestro padre.
G�:43:29 Al�o
los oios iosep. E vio abeniamin
so ermano fijo de su madre. E
dixo es este el uuestro ermano el me-nor
quem dixiestes. e dixieron si es.
e dixo dios te aya merced myo
fijo.
G�:43:30 Acostos ael iosep. Ca ouo pi-adat
de so ermano. e conpe�o de
plorar. E entro en la camara. e
ploro.
G�:43:31 E lauo sus fazes & salio
a ellos. E dixo dat nos a comer.
G�:43:32 pusieron a ellos a vna part. Elos
egipcios al otra part.
G�:43:33 Fyzolos
[fol. 8v-b]
seer iosep. A cadauno segund que
era mayor.
G�:43:34 E dio a cadauno segunt
que era razon. E abeniamin dio
mas.
G�:44:1 Comendo al mardomo & di-xo.
Ve enplena los sacos de ceue-ra
& mete so auer dentro.
G�:44:2 E mio
vaso metras en el saco del me-nor.
E fizo lo assy.
G�:44:3 ala manana
cargaron & fueron se.
G�:44:4 dixo ioseph.
aso mardomo. ve tras ellos & di-les
por que me rendieron mal por bien
G�:44:5 E non es est el baso en que beuya
myo sennor. E beuie con el quando
ayunaua mal lo fiziestes.
G�:44:6 Alcan-�olos
& dixoles estas palabras.
G�:44:7 di-xieron
ellos. non quera dios que nos esto
fiziessemos.
G�:44:9 Al que fuere fallado.
el furto matalle. E nos remane-cremos.
en preson de mio sennor.
G�:44:10 di-xo
el assi sea como fablastes.
G�:44:11 des-cargaron
& abrieron los sacos.
G�:44:12 E fal-laron
el baso en el saco de beniamin.
G�:44:13 e rompieron sos pannos con pesar.
Qve ouyeron. & tornaron se ala
cibdat.
G�:44:14 vinieron a casa de iosep. e
echaron se atierra de lant el.
G�:44:15 E dixo
les iosep que fiziestes. E non sabiedes
que non adeuinaua omne como yo.
G�:44:16 Di-xo
iuda que nos iusticio dios. por el
peccado que fiziemos. e seremos sier-uos
de ty. mio sennor.
G�:44:17 dixo iosep
non sea assy. al que trobamos el fur-to.
es fique aqui comigo por sieruo
E vayan se los otros aso padre
G�:44:18 plegos ael iuda. e dixo. Ruegot
[fol. 9r-a]
myo sennor. que oyas mi palabra.
e non te ensanes.
G�:44:19 tu preguntest
anos senor. que sy auiemos pa-dres.
E otro ermano.
G�:44:20 dixiemos
que si auiemos padre vieio. E ouo
un fijo en su vegeza. E murio
so ermano. E este remaso solo
de su madre.
G�:44:21 E dexist adozit me
le aca que lo uea e sabre que es uer-dat.
G�:44:22 E dixiemos sis partiere de
so padre. morra el. e por esto re-maso
simeon en la preson.
G�:44:24 E fue-mos
& dixiemos lo aso padre. e
pesol mucho.
G�:44:25 E ouyemos a torn-ar
por ceuera.
G�:44:26 E dionos so fijo.
G�:44:27 E dixonos bien sabedes
G�:44:28 que perdi el
unfijo. & non le he.
G�:44:29 Si este nom
adozides. faredes en my ueie-za
decender al infierno mi al-ma.
G�:44:30 Agora quando fueremos.
G�:44:31 e non le uiere morra.
G�:44:33 mas si ati
plaz remandre yo aqui en la preson.
Atu merced. E vayas el. Con mios
ermanos.
G�:44:34 Que non muera myo
padre.
G�:45:1 {�RUB�. aqui connoscieron sos hermanos a iosep}
Non pudo iosep mas sofrir
e por los que estauan y dixo. va-yan
todos fueras si non uos solos.
G�:45:2 Compe�o aplorar
G�:45:3 & dixo asos erma-nos.
yo so iosep uuestro ermano.
el que uos uendiestes. E es myo pa-dre
sano. Nol podieron los erma-nos
responder. ques turbaron de lant
el.
G�:45:4 dixo iosep
G�:45:5 non temades ca por
bien de uos es esto fecho.
G�:45:6 La fambre
[fol. 9r-b]
es grant enla tierra. E durara
aun .v. annos.
G�:45:9 Acoytad uos &
yd pora mio padre & dezidle
qual merced me a dios fecha
Qve so sennor en casa de pharaon
sos su mano.
G�:45:10 E uenga aca con
toda su compannia. estara en tierra
de gossen. prueb de my. e ado-zid
uuestros fijos & toda uuestra mes-nada.
G�:45:14 Echos sobre el cuello de
beniamin. & besol plorando.
G�:45:16 Todo
esto fue contado a pharaon. & plo-gol
mucho.
G�:45:17 E dixo di a tos erma-nos
que uayan por to padre. E uen-ga
con toda su companna. Que yo les
dare por la tu amor lo que oui-eren
menester.
G�:45:21 Fizieron assi fi-ios
de israel. E dioles iosep.
Todo lo que ouieron menester. e
dioles carros pora adozir sos
aueres.
G�:45:25 mouieron se euynieron
aso padre que era en ebron.
G�:45:26 E di-xieron
le iosep to fijo. es sano
e biuo. E es sennor en toda tierra
de egypto {�RUB�. De Jacob}
Odio iacob & dubdo en so co-ra�on.
E no los creye.
G�:45:27 E di-xieron
le todo lo que les cuntio
e violos. e todo el guarniment
que leuaron.
G�:45:28 E dixo. Benedicto
el criador. mucho quando io-sep
mio fijo es biuo. yr loe
veer antes que muera.
G�:46:1 Mouios
iacob con todo lo que auye. E ue-no
abersabee. E fizo sacrificio
[fol. 9v-a]
al dios de ysaac so padre.
G�:46:2 dixo
el nuestro sennor israel. En la uision
de la noch. iacob. iacob. e dixo
fem aqui.
G�:46:3 e dixo. yo el poderoso
dios de to padre. non temas de-cend
a egipto ca yo sere contigo.
E por gent grant te porne
G�:46:4 al�ar-te
eporne iosep to fijo porna
enti su mano.
G�:46:6 mouios iacob
con toda su companna. E uino a egipto
G�:46:27 Todas las almas que uinieron a
egipto con iacob. eran .Lxx.
G�:46:29 exio
ioseph aso padre iacob ala carre-ra.
E violo & corrio a el. & echos
sobre so cuello.
G�:46:30 dixo israel mue-ra
oy mas pues que ueo tus fa-zes.
E eres biuo.
G�:47:1 depues que oui-eron
fablado. Tornos iosep a pha-raon
e dixol tod esto.
G�:47:7 enbio pha-raon
por iacob e ueno antel. E
recibiol gent.
G�:47:8 E demandol quantos
annos auie.
G�:47:9 E dixol iacob .c. e .xxx.
annos. pocos & malos. ca los
he beuidos en grant trauaio.
[fol. 9v-b]
Non alcance acoplidura danos de
myos parientes.
G�:47:10 Bendixo israel al
rrey pharaon epartios delant el
G�:47:27 {�RUB�. o murio iacob} Estido israel en egypto
en tierra de gossen. E apresos en
ella. prouecieron & muchygua-ron
mucho.
G�:47:28 biuio iacob en tierra
de egipto .xvij. annos. Fueron
dias de iacob de su uida .c. & .xl.
& .vij. annos.
G�:47:29 vinieron dias que ouo
de morir. De clamo iacob a iosep so fijo
CLamo iacob aso fijo iosep. e
dixol. Si trobes gracia en tos
oios pon tu mano sobre my anca.
e faz comygo misericordia e uerdat
que nom sotierres en egypto.
G�:47:30 mas
con myos parientes. e leuar me
as de egipto. E soterrar me as
en el sepulcro. dixo yo fare to
plazer.
G�:47:31 e dixol. juram. & jurol.
Adorol sobre cabo del lecho.
G�:48:1 Apres
destas palabras dixieron a ioseph.
Ahe to padre enfermo. priso sos
fijos con el. manases effraym.
G�:48:2 cataron a iacob e dixieron le. To
fijo iosep uiene ati. Esfor�os
israel e estido sobrel lecho.
G�:48:3 e dixol
iacob a iosep. dios omnipotent se
apparecio ami en lu�a. en tierra
de canaan. Bendixom
G�:48:4 & dixom assi yot
acrecre. ete muchiguare. e
darte. e por compannas de pueb-los.
E dare esta tierra ato linna-ge
apres de ti por heredat siempre.
G�:48:5 Agora tos .ij. fijos que nacieron
[fol. 10r-a]
en egypto con los mios seran. E-ffraym
e manasses. con ruben & sy-meon.
G�:48:6 Seran sobre los que nacieron
apres destos mios. Seran sobre
nombre de sos ermanos. Seran clam-ados
en su heredat.
G�:48:7 Qvando yo vinya
de me sopotamya. murios me
rachel en tierra de canaan enla car-rera.
vna grant pie�a por uenir.
Soterrela en la carrera en eufra-ta.
Essa es bethleem.
G�:48:8 Vio israel los
fijos de iosep. E dixo quien son estos.
G�:48:9 dixo iosep aso padre mios fijos
son. Quem dio dios aqui dixo iacob
aplega los amy. E bendezir los
he.
G�:48:10 Oios de israel se agrauecieron
de vegedat & non podia veer. Aple-golos
ael.
G�:48:11 E dixo iosep a iacob. Tus
fazes nuqua e de ueer. E aun
me amostro dios tos fijos.
G�:48:12 Tyro-los
iosep contra sos ynoios & ado-ro
con sus fazes atierra.
G�:48:13 Priso io-sep
estos amos. Effraym de so dy-estro.
A synyestro de israel. E aple-golos
ael.
G�:48:14 Tendio israel su diestra.
E pusola sobre la cabe�a de effra-ym.
Y es era el menor.
G�:48:15 bendixolo
iacob & dixo. dios de lant quien an-dieron
myos parientes. Abraam
& ysaach. e dios de myos parien-tes.
E quim gouerno des que fuy
troal dya doy.
G�:48:16 E el sennor quem
amparo de tod mal. bendiga es-tos
mancebos. e sea clamado
myo nombre. Con ellos. En nombre
[fol. 10r-b]
de myos parientes. de abraam
& de ysaach. Acresca & muchy-gue
de la tierra.
G�:48:17 vio ioseph que
puso so padre la mano sobre la
cabe�a de effraym. Priso la ma-no
de so padre. por redrar la de
la cabe�a de efrraym. Ala cabe�a
de manassen.
G�:48:18 dixo so padre non
assi. Ca este es el mayor. pon
tudiestra sobre su cabe�a.
G�:48:19 Non
quiso so padre & dixo. Selo mio
fijo selo. Qve aun exira de pu-eblos.
e acrecera de cierto so
ermano el menor. Sera mas
grant. E sera pleno de yentes.
G�:48:20 Bendixo los en es dia. E dixo
en tis bendizra israel. E dizran
faga te Dios com a effraym. e
delant manasse.
G�:48:21 Dyxo israel a
iosep. Ahe yo me muero. E se-ra
dios conbusco. e tonat uos ala
tierra de uuestros parientes.
G�:48:22 Yo te
do vna tierra sobre tos ermanos
que conquis de mano de amorreorum.
con my espada e con my arco.
G�:49:1 {�RUB�. aqui bendixo iacob asus fijos}
Clamo iacob a sos fijos. E dixo
aplegatuos & dezir uos he.
Que uos contecra en postremo de
los dias.
G�:49:2 Aplegat uos. e oyt
fijos de iacob. Oyt a israel uuestro pa-dre.
G�:49:3 Rvben mio fijo tu primero.
Tv my fuer�a & primero. El mio
poder sobre leuar. e sobre fuer-�a
G�:49:4 espandir tas com agua non
[fol. 10v-a]
fagas remanecer. Ca sobist en
so lecho de so padre. Eensuzieste
my camenna.
G�:49:5 Simeon. e leuy.
Ermanos tengan sus pertenentias.
G�:49:6 En so conseio non entre my alma.
En su companna no entre my onor.
Ca en su follonya mataron varon.
E en su voluntat dextruxieron.
murio
G�:49:7 maldicha su fellonya
Ca es fuerte & su sanna tan dura
partir los he en iacob. y espar-zer
los e en israel.
G�:49:8 Jvda aty loda-ron
tos ermanos. Tos manos
en ceruizes de tos enemygos.
Ati oraran fijos de to padre.
G�:49:9 cab-diello
leon. Juda a la piedra so-vist
& folguest & posest. como
leon. & com leona ques leuantara.
G�:49:10 Onde dyz. Non asferetur sceptrum
de iuda. mas non se redrarauer-dugo
de iuda. Ny duo entre
sus compannas. Troa que uenga el que
es a enbiar. E ael se aplegaran to-dos
los pueblos.
G�:49:11 Legant amy so
pollyno & al sarmyento fidel
de su asna. lauara en uino so
uestido. & en sangre de uuas
so palyo.
G�:49:12 plus bellos son sos oios
de vino. & sos dientes blancos de
plus de lech.
G�:49:13 zabulon en ysla demar
sera en compannas de naues yra
troa sidone.
G�:49:14 Isacar asno fuerte
yazra entre las pasturas.
G�:49:15 vio
su posan�a que era buena. En la
tierra quel delecto. e puso sos omnes
[fol. 10v-b]
alazrar e fue pechero siruient.
G�:49:16 dangugaras pueblos de los tribus
de israel.
G�:49:17 Sera dun culuebro via
& en sendero. El mordra al calcan-nar
del cauallo. Por echar so
caualgant atras.
G�:49:19 Grant fon sado
los cercara. E los tirara arie-dro
G�:49:20 de aser. Gruesso so pan. E
es dara present al rrey.
G�:49:21 Neptalym
syerra cossera. E el dizra pa-labras
fermosas.
G�:49:22 Ramo car-gado
iosep. ramo cargado so-bre
fontanas. rramas passadas
sobre muro.
G�:49:23 Combatieron & tira-ron
le arcos e saetas.
G�:49:24 estido en fu-er�a
so arco. E desoluieron le li-gaduras
de sos bra�os. E sus
manos ayudorio del fuerte de
iacob del se gouernara cado
de israel.
G�:49:25 El dios de to padre te
ayude. E el abastado te bendi-ga.
Bendiciones de los cielos
de suso. E bendiciones del abis-mo
de yuso. Benedictio vberum
& uulue.
G�:49:26 bendiciones del to pa-dre
acrecieron. mas de bendicio-nes
de myos parientes. e tod
esso con oteros de sieglo seran en
cabe�a de iosep. E al pescue�o
del benedicto entre los ermanos.
G�:49:27 Beniamyn lobo rabant ala manna-na
combra la piedra. E ala vies-pera
partira el poluo.
G�:49:28 Todos
estos tribus de israel .xij. esto es lo
que les fablo. bendixo a cadauno
[fol. 11r-a]
con su bendicion.
G�:49:29 bendixolos & comen-doles.
jom acoio amios pueblos
& soterrar medes con myos pari-entes
en la cueua del campo de eff-reteo.
G�:49:30 Enla que es en el campo de
enuolgadura. A la vista de mam-bre
en la tierra de canaan. Ca lo
compro abraam en el campo de effre-n
eteo. Com pressura de sepulcros.
G�:49:31 y soterraron. A abraam & a sar-ra
su mugier. y soterraron alya.
G�:49:32 Fu comprado el campo que es en el la cu-eua
de fijos de heth.
G�:49:33 Acomendo
yacob asos fijos. & acogio sos
piedes al lecho & murio.
G�:50:1 E cos
iosep sobre fazes de so padre. E
ploro sobrel e saludolo.
G�:50:2 Comen-do
iosep los menges que lo enbal-samassen
aso padre & enbalsa-maronlo.
G�:50:3 & cunplyeron se .xl.
dias. Qve assy se cunplien dy-as
de los balsamados. planxieron
los egiptos .lx. dias
G�:50:4 pasaron
de so panto. e fablo iosep acasa-do
de pharaon e dixoles. Si ago-ra
falle gracia en uuestros oyos. Fab-lat
agora delant pharaon & dezid
le
G�:50:5 que myo padre me conyuro. E
dixo he yo me muero. E mio se-pulcro
que tage pora my entierra
de canaan. E yme soterraras. A-gora
subre & soterrare mio padre
e depues tornare.
G�:50:6 dixo pharaon
sub & sotierra to padre. Como te
coniuro.
G�:50:7 Subio iosep por soterrar
[fol. 11r-b]
so padre. E subieron con el todos sos
vasallos de pharaon. los mayores
de su casa de pharaon & todos
los mayores de egypto.
G�:50:8 E todel
casado de iosep. E sos ermanos
de iosep. & casado de so padre mas
su conpanna & sus oueias & sos ga-nados.
dexaron en tierra de gossen.
G�:50:9 E subieron con el carros & caueros.
& fue el albergada grant mucho
G�:50:10 vinieron troal era de canbron. Que
el era tras flumen iordan. E ploraron-lo
y grant ploro. Fizo y aso padre
duelo .vij. dias.
G�:50:11 Vinieron los de
tierra de canaan. Al duelo en el e-ra
de canbron. e fizieron alli grande
duelo los egypcios. E por essol
pusieron nombre plantus egyptii. pu-es
tras flumen iordan.
G�:50:12 Fyzieron
assi como comendo so padre.
G�:50:13 Ele-uaron
lo atierra de canaan. Soter-raron
lo en la cueua del campo de en-uolgadura.
Que compro abraam de
effrenetheo.
G�:50:14 E tornos iosep en e-gypto
esos ermanos. E todos los
que fueron con el asoterrar so padre.
G�:50:15 vinieron los ermanos de ioseph
[fol. 11v-a]
Que murio so padre. qui�ab membrara
a so padre quel fyziemos. E tornar
nos a todel mal quel fyziemos.
G�:50:16 En-biaronle
mensage aiosep. E dyzieron
le to padre comendo ante que muri-esse.
E dixo
G�:50:17 assi dizredes a iosep.
Priegot que perdones el yerro atos
ermanos. e so peccado del mal qu-et
fizieron. Agora perdona a sieruos
del dios de to padre. Ploro iosep
quant estol fablaron.
G�:50:18 E fueron sos
ermanos. & echaron se antel & dixi-eron.
Nos agora tos sieruos so-mos.
G�:50:19 E dixoles iosep. Non tema-des
ca sola pauor de dios so yo.
G�:50:20 E uos cueydastes sobre mi mal
& dios tornolo en bien como oy
es. por fer beuir pueblo mucho.
G�:50:21 Agora non temades uos ny uuestra
mesnada. E conortolos & fablo
segunt su razon.
G�:50:22 Estido iosep en
tierra de egypto en casado de so
padre. visco iosep .c. & .x. an-nos.
G�:50:23 vio iosep a effraym fijos
terceros. E fijos de marquir. E
fil de manasse. nascieron en poder
de iosep.
G�:50:24 dixo iosep asos ermanos
yo muero. Al criador membrara de
uos. Al�ar uos a desta tierra. Que
iuro abraam. & ysaac. & iacob.
G�:50:25 Coniuro iosep a fijos de israel & di-xoles.
Qvando membrara al criador
de uos. leuat myos huessos con-busco.
G�:50:26 mvrio iosep de edat de
.c. & .x. annos. Enbalsamaron
[fol. 11v-b]
le e fue metido en un athaut en
egypto.
�x:1:0 {�RUB�. Aqui fina genesi e conpie�a
exodi que diz elesament.}
�x:1:1 Estos son nombres de fijos de israel.
Los que uinieron en egypto con
Jacob.
�x:1:2 Rvben. Symeon. Leuy.
Juda.
�x:1:3 Ysachar. Zabulon. Benjamin.
�x:1:4 Dan. Neptalyn. Gat. Asser.
�x:1:5 Fy-eron
los que vinieron del lynnage.
.Lxx. almas. Josep. en egypto era.
�x:1:6 Murio iosep. & todos sos ermanos
E toda su generacion.
�x:1:7 Fyios de israel
crescieron & multiplicaron & impli-os
toda la tierra dellos.
�x:1:8 Leuantos Rey nueuo en egypto.
Que non conno�io iosep.
�x:1:9 E dixo aso pu-eblo
estos fijos de israel son muchos.
& son fuertes.
�x:1:10 Prandamos conseio. que
qui�ab reuellar se an. E enprender
se an con nuestros enemigos.
�x:1:11 Castigo
asos merinos. Que l�� agrauassen
del lazerio.
�x:1:12 Qvanto mas los agra-uauan
tanto mas crecien.
�x:1:15 Mando
el Rey alas amas ebreas.
�x:1:16 Quando
nasciesse el fijo maslo que lo ma-tassen.
Elas mugieres dexassen
beuyr.
�x:2:1 {�RUB�. De Moysen}
Fve .j. baron de casado de leuy.
e priso mugier fija de leuy.
�x:2:2 Enprenos la mugier. e pario fijo.
& con miedo que ouo. Ascondiol .iij.
meses.
�x:2:3 Non lo podio mas �elar.
Priso un arca de yuncos. & ple-gola
con betumne. E metio y.
el ninno. & pusol sobrel rio
�x:2:4 acabo
[fol. 12r-a]
del rio estido su ermana de luen
por ueer que serie del.
�x:2:5 Decendio la
fija de pharaon abarse en el
rrio. E sus man�ebas & vio
esta arca. & enbio .j. man�e-ba
que la aduxiesse.
�x:2:6 & abriola
& vio el nynno que ploraua. &
ouo piedad del. & touo que de los
ebreos era.
�x:2:7 Dyxo su ermana
ala fija de pharaon. Jre clamar
vna mugier lechar delas ebre-as.
�x:2:8 & fizo lo assi.
�x:2:9 & diolo acriar.
�x:2:10 Crescio el ninno. & aduxolo ala
fija de pharaon. E touol por fijo
& pusol nombre moysen. Ca de
las aguas lo traxo.
�x:2:11 crecio Moysen
& fue ueer sos ermanos. & vio
los en lazerio. Vio un baron e-gypcio.
Que los firie mal.
�x:2:12 e ma-tolo
& soterrolo so el arena.
�x:2:13 Otro
dya baragauan se .ij. hebreos. e
quiso los de partir.
�x:2:14 E dixo el vno
quid nos dio. por alcalde. Quie-res
me matar com al egypcio.
�x:2:15 fue sabida esta palabra & sopolo
pharaon & ouo miedo moysen.
& fuxo en tierra de madian.
�x:2:16 Auia y un ric omne que auya nom-bre
ietro. e raguel su mugier
auya .vij. fijas.
�x:2:21 E dio la una
por mugier a moysen. Esta auie
nombre sephora.
�x:2:23 A cabo de dias
murio pharaon. E sospiraron
fijos de israel al criador. de grant
lazerio en que estauan.
�x:2:24 Menbro al
[fol. 12r-b]
nuestro Sennor. del taiamyento que ouo
con abraam. & Ysaac. e iacob.
�x:2:25 Que
dyo el criador a sos fijos de israel
E ouo piadat dellos.
�x:3:1 E moysen
era pastor sobre las oueias de
so suegro. E ueno amonte dey
Oreb.
�x:3:2 Apparecios le nuestro sennor en
la flama del fuego. Enla sentit.
�o es la gauarda que ardia & nos
quemaua. Ni non se desgastaua.
Onde dyz. Rubrum quem videbaz
�x:3:4 moyses. Aplego adelant por uer
e clamol el nuestro sennor. dentro en
la gauarda. E dixol moyses mo-yses.
Respuso & dixo afem aqui.
�x:3:5 dixo non te aplegues adelant. des-cal�a
tos pies. ca el logar en que
estas tierra sancta es.
�x:3:6 & dixo yo dios
de to padre. de abraam. & de ysaac.
& de iacob. Ascondio moyses sus
fazes ca temia de catar al nuestro sen-nor.
�x:3:7 E dixo dios cate & ui. Afflicci-on
de myo pueblo que es en egip-to.
E so clamor e di
�x:3:8 apparecim ati.
por enpararle de mano delos e-gipcios.
por sacarlo desta tiera.
E leuarlo ala tierra buena e am-pla.
Que mana lech. e miel.
�x:3:10 Ago-ra
ue a pharaon & saca fijos de
israel de egypto.
�x:3:11 dixo moysen & so
yo pora sacar fijos de israel de eg-ypto.
�x:3:12 dixo el sennor yo sere conti-go.
E esta sera la sennal que yo te
trametre. Seruiredes adios so-bre
est mont.
�x:3:13 dixo moysen al
[fol. 12v-a]
sennor. yo ire afijos de israel. e
dezir les. el dios de nuestros pari-entes
me enbio auos. Si me deman-daren
qual es el nonbre que les dizre.
�x:3:14 dixo dios a moyses. El que fue y
el que sera. Ond de diz. Ego sum qui
sum.
�x:3:15 assi dizras afijos de israel. a
mi enbio auos el dios de uuestros pa-rientes.
Deus abraam. Deus hysaac &
deus iacob. e es mio nonbre por consj-eglo.
e esta es mi remenbran�a de
generacion et generacion.
�x:3:16 Dixo
el sennor. ue aplagaras todos los uj-egios
de israel. e dezir les has el se-nnor
dios de uuestros parientes se
me aparecio e dixo menbrom. De
uos de lo que uos fizieron en egipto
�x:3:17 e diz traer uos e del lazerio de los
egiptos.
�x:3:18 Odran tu uoz. e uernedes
tu elos vieios de israel. Al Rey
de egypto & dezirle as el sen-nor
dios delos ebreos fue
apparecido sobre nos. Agora an-daremos
en via de .iij. dias. en
el desert & sacrificaremos al nuestro
sennor dios.
�x:3:19 yo se que non uos de-xara
el rey de egypto. Si non
con mano fuert.
�x:3:20 E chare mi
yra entre los egyptos. & todas
mis marauillas que fare entre
ellos de pues assi uos enbiare.
�x:3:21 Dare gracia aes pueblo delant
los egiptos. E depues quando
andaredes yredes bazios.
�x:3:22 pida
la mugier asu uezina. e el
[fol. 12v-b]
morador en su casa. E dar uos an
autezas de casa. de plata & de
oro. & pornedes las sobre
uuestras fijas. & toldredes las
alos egiptos.
�x:4:1 Respuso
moysen e dixo. ahe que non
me credran my uoz. E diran
non fue assi. Appareiado nuestro
sennor
�x:4:2 & dyxo. Dixo ael el sennor
que es. esso de tu mano Respuso
uerga.
�x:4:3 E dixo echala en tierra
echola e fizos culuebro. E fuxo
moysen delant el sennor
�x:4:4 e dixo.
el sennor. moysen tiende tu mano
e prent le del rabo. Tendio su ma-no
& prisol & fizos uerga. en su
mano.
�x:4:5 E dixo por esto credran que fue
apparecido el sennor de sos parien-tes.
�x:4:6 E dixo mete tu mano en to
seno. E metiola e sacola leprosa.
& blanca como la nyef.
�x:4:7 E dixo tor-na
tu mano en to seno. Tornola
& sacola sana.
�x:4:8 E dixol si noth cro-uieren.
& non te oyeren. Ala uoz de la
sennal primera. Creeran en la sennal
postremera.
�x:4:9 E si non crouieren
en estas .ij. sennales. prendras del
agua del flum. E uerter la as en
seco. & fazer sea sangre.
�x:4:10 priegot
sennor que non so omne fablador. por
fablar ante Rey. ny ante pueblo
ca grief boca e de fablar.
�x:4:11 Dixo
el nuestro sennor. quien dio boca a omne
o fizo. Mudo. O sordo. o ouido.
O ciego. si non yo el sennor.
�x:4:12 Agora
[fol. 13r-a]
ve & yo sere en tu boca. E mostrar
te lo que fablaras.
�x:4:13 Dixo priegot sennor
tramet agora por mano de quien tra-metras.
�x:4:14 Jros el sennor a moysen &
dixol. Non es aaron to ermano en
leui Se que dira & fablara. y el yx-tra
ato encuentro. & uera & guardar
sea en so cora�on.
�x:4:15 Fablaras con el
E pornas las palabras en su boca
yo sere en tu boca. E mostrar uos
e lo que fablaredes.
�x:4:16 y el fablara por
ty al pueblo. E sera aty por boca
e tu seras ael por sennor.
�x:4:17 e prendas
el blago en tu mano. Con que faras
las sennales.
�x:4:18 Fue y moysen. E
tornos agetro so suegro. & dixol
yre agora & tornar me. A mios
ermanos que son en egypto. E ve-re
si son biuos. Dixo getro ve
en paz.
�x:4:19 dixo amoyses nuestro sennor.
ve amadian & tornat en egipto
Que murieron los barones. Todos
los que buscauan la tu alma.
�x:4:20 priso
su mugier & sos .ij. fijos. y el
blago de dios en su mano. E tor-nos
a egypto.
�x:4:21 dixo el sennor a mo-ysen.
Qvando tornares a egipto. To-das
las sennales que di en tu mano
Fer las as de lant pharaon. E yo
en for�are so cora�on & non dexara
el pueblo.
�x:4:22 E dizras apharaon
assi. Di del criador mio fijo. &
myo mayor es israel.
�x:4:23 & digo ati de-xa
myo fijo. Si non lo quiere dexar
Matare so fijo el mayor.
�x:4:24 Fve en
[fol. 13r-b]
la carrera e albergo. Do albergo
fallo el angel del sennor & quisol matar
�x:4:25 priso vna piedra aguda & circun-cido
so fijo
�x:4:26 & folgo edixo. Nouio
de sangre eres a circuncisiones.
�x:4:27 {�RUB�. De aaron.}
Dixo aaron ve ala carrera amoy-sen
al desert. & encontrol & salu-dol.
�x:4:28 Recontol moyses aaron todas
las palabras del sennor quel trame-tio.
e todas las sennales quel comen-do.
�x:4:29 Andido moysen & aaron. e ple-garon
todos los vieios que trobaron
de israel.
�x:4:30 Fablo aaron todas las pa-labras
del nuestro sennor. E moysen
fizo las sennales de lant el pueblo
�x:4:31 Crouieron el pueblo & dixieron que
menbro adios. De fijos de israel.
E uio so afan. & omillaron se &
sospiraron al criador.
�x:5:1 depues vi-nieron
moyses & aaron. E dixieron
a pharaon esto diz el sennor. Dios
de israel dexa mio pueblo. E seruir
mea en el deserto.
�x:5:2 dixo pharaon
qui es el criador que oya en su uoz
por embiar a israel Non connosco
ato sennorio israel. No enbiare
�x:5:3 dixo
dios delos ebreos. Fue clamado
sobre nos. Andaremos agora car-rera
de .iij.dias. en el desiert sa-crificaremos
al nuestro sennor dios
que non uenga sobre nos mortandat
ni espada. Dixieron le todas las
palabras del nuestro sennor dios. E
fizieron las sennales. & non los qui-so
dexar.
�x:5:6 Comendo pharaon asos
[fol. 13v-a]
vasallos. que los agrauiassen del la-zerio.
E que les fiziessen fazer ado-ues.
�x:5:7 & non les diessen paia.
�x:5:8 Elos
rendiessen al cuento dante.
�x:5:21 E dixie-ron
ellos uealo dios & lo iudgue.
�x:5:22 Tornos moysen al criador & dixol
ay senor. por que fazes el mal al
pueblo que trametist.
�x:5:23 des que fuy a
pharaon. E fable to nonbre ma-yor
mal les fizo.
�x:6:1 Dixo nuestro sen-nor
a moysen Agora ueras que
fare apharaon.
�x:6:2 Fablo nuestro sen-nor
amoysen edixol. Jo el sennor
�x:6:3 apparecim. A abraam. & a ysa-ach.
E a iacob. por sennor abas-tado.
El myo nonbre adonay. �o
es dios. yo les fiz saber a ellos
�x:6:4 e affirme firmamento. Que les
daria tierra de canaan. La tierra
en que moraron.
�x:6:5 E oy el sospiro
de fijos de israel.
�x:6:6 yo el sen-nor
que uos saccare. Del lazerio
delos egypcios. Redemiruos
e en bra�o tendido. & con grant
uicio.
�x:6:7 & prendre auos por ami.
por mio pueblo. & yo sere a
uos por dios.
�x:7:7 {�RUB�. De moysen}
Moisen era de edat. de .Lxxx.
annos. aaron erade otros
tantos. E .iij. de mas. Qvando fa-blaron
a pharaon.
�x:7:8 Fablo nuestro sennor
amoysen. & aaron. e dixoles.
�x:7:9 Qvan-do
uos fueredes de lant pharaon
dat .ij. sennales. dizras aaron
prent el blago. & echalo delant
[fol. 13v-b]
pharaon. & fer sea culuebro.
�x:7:10 Vinie-ron
moysen & aaron. de lant pharaon
& fizieron assi. Com les mando nuestro
sennor. Echo aaron el blago delant
pharaon. & de lant sos vasallos
e fizos culuebro.
�x:7:11 Clamo pharaon
asos vasallos e los magos & fizi-eron
encantamiento.
�x:7:12 E echaron cadau-no
sos blagos & fizieron se culue-bros.
Englutio el blago de aaron.
asos blagos
�x:7:13 e affor�os el cora�on
de pharaon & non los quiso oyr co-mo
fablo nuestro sennor.
�x:7:14 dixo el nuestro
sennor amoysen. Grief es el cora-�on
de pharaon. Non quier dexar el
pueblo.
�x:7:15 Ve a pharaon ala manna-na.
& ystra alas aguas. & yras
aso encuentro. A la Riba del flum
el blago que torno culuebro en tu
mano toma.
�x:7:16 Dizras el sennor di-os
delos ebreos me enbio ati. E
dize dexa mio pueblo & seruir-mea
en el deserto.
�x:7:17 E si non ferre
con el blago que tengo enlas aguas.
e tornar sean en sangre.
�x:7:18 E el p-escado
que es en el Rio morra. & non
podran los egypcios del agua
beuer del Rio.
�x:7:20 Fyzieron lo assy.
Moysen & aaron com les comendo
nuestro sennor delant pharaon. & sos
sieruos. Tornaron se todas las
aguas en sangre.
�x:7:22 Fyzieron otrosi
los magos encantamiento. & esfor-�os
el cora�on de pharaon.
�x:7:24 Caua-ron
los egipcios aderredor del
[fol. 14r-a]
Ryo agua por beuer. Qve non
podian beuer.
�x:7:25 Daqui a ques cunplieron
tres dyas.
�x:7:26 {�RUB�. De moysen.}
Dixo nuestro sennor a moysen. e-Ntra
a pharaon & dezir leas
assi. dize myo sennor dexa mio
pueblo & seruir mea.
�x:7:27 E si non lo
quisiere dexar. Jo matare todo
so termino. Con altanach. �o son
ranas
�x:7:28 & uernan asus casas. en
las camaras do Jazran. sobre
sos lechos.
�x:7:29 En las casas de sos
vassallos.
�x:8:1 & fizieron lo assi.
�x:8:2 Su-bieron
las ranas & cubrieron tierra
de egypto.
�x:8:3 & fizieron otro si los
magos so encantamyento.
�x:8:4 Clamo
pharaon a moysen & aaron. & dixoles
pregat a uuestro sennor. Que tuelga
las Ranas de sobre my & de so-bre
mios pueblos. & dexare al pu-eblo
que sacrifiquen al criador.
�x:8:5 Dixo moysen a pharaon. Alabat
sobre my. Que quando orar por ti.
& por tos vassallos. Toller sean
las ranas de ti ede sus casas. M-as
en el rio remandran.
�x:8:6 Esto sera
cras. Dixo assi sea como tu di-zes.
�x:8:8 Rogo moisen a dios.
�x:8:9 & m-vrieron
las ranas.
�x:8:10 E plegaron
las a montones. & fedecia la
tierra.
�x:8:11 Vio pharaon que ouo fol-gan�a.
E engrauio so cora�on.
& non les odio como fablo nuestro
sennor.
�x:8:12 Dixo nuestro sennor a moysen di
[fol. 14r-b]
aaron tiende to blago & fier en el polbo
de la tierra & seran pioios. en toda tierra
de egipto
�x:8:13 & fizieron lo assi. Fveron
los pioios enlos omnes y en las bes-tias.
& en toda tierra de egipto.
�x:8:14 Qui-sieron
los magos fer esso & non po-dieron.
�x:8:15 e dixieron a pharaon. Mara-villa
de dios es esta. enforte�ios el
cora�on de pharaon. Como dixo el
nuestro sennor.
�x:8:16 {�RUB�. La plaga delas bestias.}
Dyxo nuestro sennor amoysen. Madu-Rga
ala mannana & di a phara-on.
Que yol digo que dexe mio pueblo.
�x:8:17 E si non lo dexare echare en el y en
sos vassallos bestias fieras. & em-plir
se an todas las casas & toda la
tierra.
�x:8:18 E marauillar sean en es dya.
De la tierra de gossen. o esta el mio pu-eblo
& todos sus ganados que non
y seran las bestias
�x:8:19 cras sera esta
sennal
�x:8:20 e fue assi. vinieron las
bestias fieras. grandes en to-da
tierra de egipto. e todo lo
que poblaron fue aperdicion
�x:8:21 clamo pharaon amoysen e
a aron e dixo id e sacrificat uuestros
dios en la tierra.
�x:8:22 dixo moy-sen
non es derecho por fer assj
que auista de los egipcios le
sacrifiquemos que pesar les ye
�x:8:23 mas iremos .iij. dias anda-dura.
& sacrificaremos al nuestro
senor dios en el desierto.
�x:8:24 dixo
pharaon yo uos enbiare mas
non uos dexare mucho alon-gar.
[fol. 14v-a]
e adorat uuestro dios. por My
�x:8:25 que tuelga las bestias fieras.
�x:8:26 E oro
Moysen.
�x:8:27 & tollieron se.
�x:8:28 & non dexo
yr el pueblo.
�x:9:1 {�RUB�. La mortalidat del gana-do
de moysen}
Dixo el sennor a moisen.
entra apharaon edil assi. Diz
el sennor de los ebreos. dexa mio
pueblo. & seruir me a.
�x:9:2 E si nom
le quisiere dexar
�x:9:3 enbiare mi yra
en todo el ganado que es en el canpo.
& morra de mortalidat.
�x:9:4 & fare
marauilla sobrel ganado de fijos
de israel. Que non morra ninguno
�x:9:6 e
fizo lo assi.
�x:9:7 Endure�io el coracon
de pharaon. E non dexo el pueblo.
�x:9:8 {�RUB�. La mortalidat de tierra
de egipto.}
Dixo nuestro
sennor amoysen.
e aaron. prendet uuestros pannos p-lenos
de ceniza. dela fornaz &
esparzer la as moysen a los
cielos a vista de pharaon.
�x:9:9 Esera
gafedat en toda tierra de egipto.
& lepra que se leuantara. a anpollas
en toda la tierra.
�x:9:10 prisieron la ceni-za
& esparzieron la auista de pha-raon
�x:9:12 & non dexo el pueblo como
fablo dios a moisen.
�x:9:13 {�RUB�. Del pedrisco.}
Dixo el nuestro sennor a moisen. Ma-durga
en la mannana. E esta
delant pharaon & dil. Assi diz el
sennor dios delos ebreos. dexa mio
pueblo. & seruir mea.
�x:9:14 & si non enbi-are
mortalidat en so pueblo. E sa-bran
que nona. atal como yo.
�x:9:16 & mos-trar
lee mi fuer�a. por recontar
[fol. 14v-b]
mio nonbre en toda la tierra.
�x:9:17 E ex-altar
sea mio pueblo & non los dexara
�x:9:18 I yo fare cras plouer pedrisco
Mui grant. E non fue tal en egip-to.
des que fue poblada troa agora.
�x:9:19 E tu aplega todo lo tuyo que es en el
canpo. & los que non se acogieren alas ca-sas
morran del pedrisco.
�x:9:20 El que temio
las palabras del criador delos vas-sallos
de pharaon. Fyzo foyr sos
omnes & so ganado alas casas.
�x:9:21 El que non
temio dexolo enel canpo.
�x:9:22 Dixo el
nuestro sennor a moisen. Tyende tus
manos alos �ielos
�x:9:26 {�RUB�. Del pedrisco}
Das en la tierra de gossen. do eran
fijos de israel non pedrisco.
�x:9:27 Embio
pharaon amoysen & aaron. E dixo
les peque esta uez el criador es iusto.
& yo e mio pueblo somos pecca-dores.
�x:9:28 Ora alto sennor & tuelga so-bre
nos los truenos. & los pedris-cos.
E enbiar uos e & non seades
y mas.
�x:9:29 dixo moysen quando yo
yxiero dela cibdat. espandire mis
manos. & luego se aquedaran los tru-enos.
& el pedrisco. E sabras que dios
es enla tierra & connocer lo as.
�x:9:33 Exio
moisen delant pharaon. & espandio
sus manos de lant el criador & quedo
la pluia. & el pedrisco.
�x:9:35 pero non
dexo pharaon el pueblo. Como
fablo dios amoisen.
�x:10:1 dixo nuestro sen-nor
amoysen. Entra a pharaon que
yo engrauiare so cora�on. de los
sieruos del criador. Por poner estas
[fol. 15r-a]
mis sennales.
�x:10:2 & cuentalo delante tos fiios
al fil de tos fijos. Todo lo que fiz en
egipto en tus sennales que pus en ellos
e sabredes que yo so el sennor.
�x:10:3 Vino mo-ysen
& aaron. A pharaon & dixieron
le assi. diz el sennor delos ebreos de-xa
mio pueblo e seruirmea.
�x:10:4 e si
non dexares cras aduzre la lan-gosta
en to termino.
�x:10:5 e cobrira la
faz dela tierra que non la podran
uer. e combra todo lo que rema-so
al pedrisco.
�x:10:6 e enplir se an las
casas delos egipcios. que non uieron
tantas tos parientes nin ueran
ya mas. Jxio moysen delant
pharaon
�x:10:7 e dixieron le sos sieruos
troa quanto durara est mal
enbia estos uarones. e siruan
aso pueblo. e sennor ante ques
pierda egipto.
�x:10:8 Tornos moysen
e aaron a pharaon e dixoles. Jd
seruir uuestro sennor dios. Quales o qua-les.
seredes los ydores.
�x:10:9 dixo Moisen
los vieios & los mancebos. Jremos con
nuestros fijos & con nuestras fijas. E con nuestros
ganados & faremos holocausto
al criador & fiesta.
�x:10:10 Dixo aellos assi
sea dios con busco. Como yo assi uos
enbiare. con uuestra conpana. Non aue-des
uerguen�a.
�x:10:11 Non assi Mas yt
los varones. E seruit al criador que
buscades. Mandolos toller delante
si.
�x:10:12 Dixo nuestro sennor amoysen. Tiende
tu mano atierra & ueras la langos-ta.
�x:10:13 & tendio moysen. Nuestro sennor dios
[fol. 15r-b]
aduxo uiento & buchorno. Todo
el dia & toda la noch.
�x:10:14 E vino la lan-gosta
�x:10:15 & cubrio toda la tierra. & co-mio
quanto trobo.
�x:10:16 Clamo amoy-sen
& a pharaon. E dixo peque al uuestro
sennor dios.
�x:10:17 Rogat por mi que me
perdone esta uez sola. E riedre de so-bre
my esta muert.
�x:10:18 Rogo moi-sen
al nuestro sennor.
�x:10:19 & veno uiento de
fauonno & echo toda la langosta
en la mar.
�x:10:20 por todo esto non dexo
fijos de ysrael.
�x:10:21 {�RUB�. Dela oscuridat}
Dixo nuestro sennor amoysen. Tient
tu mano alos cielos. & sera os-curidat.
�x:10:22 & tendio moysen sus m-anos
& fue tiniebra en toda tierra
de egipto .iij. dias
�x:10:23 assi que non vio
el uno al otro. E non se leuantaron
de un logar. Todos los fijos de israel
ouieron lumbre do estauan.
�x:10:24 clamo
pharaon amoisen & dixol. Jd seruir
a uuestro sennor. Vos & uuestra conpanna. Las
oueias & las uacas remangan aqui.
�x:10:25 Dixo moisen en cara daras tu en nuestra
mano sacrificios & holocausto. Que
faremos al nuestro sennor dios.
�x:10:26 E leua-uaremos
el nuestro ganado con quel sir-bamos.
�x:10:28 dixo pharaon tuelte de
sobre mi. & non uengas mas ante
mi.
�x:10:29 Dixo moysen derecho fablest
Ni yo not quiero mas ueer.
�x:11:1 {�RUB�. De la
mortandat delos omnes.}
Dixo nuestro sennor
amoisen. Aun vna plaga adu-re
sobre pharaon & sobre sos va-ssallos.
depues assi uos sacare.
�x:11:2 di
[fol. 15v-a]
al pueblo que cadauno pida asso ve-zino
& la mugier asu vezina.
Gvarniment de oro & de plata.
�x:11:3 yo
dare gracia al pueblo delant los egip-cios.
& el baron moysen era mucho
ondrado. En toda tierra de egipto.
�x:11:4 dixo dios amoisen assi. Di amio
pueblo ala media noch. Id &
salid ala media noch de entre
los egipcios.
�x:11:5 E morra el mayor
en tierra de egipto. El mayor fijo
de pharaon. Que siede sobre su si-ella.
Troal fijo de la manceba que
muele ala muela. Toda la ma-yor
de las bestias matare.
�x:11:6 E sera
grant clamor en toda tierra de eg-ypto.
�x:11:7 Mas a fijos de israel. Non
ladrara can. A omne ni a bestia
Ca sabredes que de partira el sen-nor.
entre los egipcios & israel.
�x:11:8 Verran ami todos sos vassallos
de pharaon & orar mean. E di-zran
ati exid tu & to pueblo que es
contigo. E pues assi uos sacare
delant pharaon con grant yra.
�x:12:1 La pasqua delos iudios. Fab-lo
nuestro sennor amoysen & aaron
en tierra de egipto. E dixo
�x:12:2 este mes
sea auos por cabo de los me-ses
del anno.
�x:12:3 Fablat atoda la
conpanna de fijos de israel. E dezid
les a .x. dias. dest mes prendran
cadauno. Vn carnero al casa-do
de los parientes.
�x:12:4 E si fuere
poco el casado. Applegues asso
[fol. 15v-b]
vezino que es prueb de su casa
a cuento delos omnes que abondar pue-da.
por comer.
�x:12:5 El carnero ple-no
maslo de .j. anno.
�x:12:6 E guardar
lo an. Troa .xiiij. dias del mes.
e degollar loan al uiespera.
�x:12:7 E pren-dran
de la sangre. E pornan
sobre las postales. & sobre los
ymbrales de las casas olo con-bran.
�x:12:8 E con pan sancenno. e con lechezi-nos
agros le combran.
�x:12:9 Conbran la carne ala noch.
& no lo comades cocho. en agua
ni crudo. Mas assado en fue-go.
�x:12:10 E lo que
remane�ier en la mannana en
fuego sea quemado.
�x:12:11 Assi lo combre-des
uuestros lombos cintos. Vuestros
pies cal�ados. E uuestros blagos en
uuestras manos. & combredes lo ayna.
esta es la pascua al sennor.
�x:12:12 Passa-re
en tierra de egypto esta noche
matare todel mal dela casa &
farere
D yo el sennor
�x:12:13 sera la sangre en uuestras
casas. por sennal. E non uerra en
uos mortalidat.
�x:12:14 sera auos es
dia por remenbran�a. E faredes
en el fiesta al sennor. E sera auos
por fuero del sieglo.
�x:12:15 .vij. dias
combredes pan sancenno. E non co-mades
liebdo. E el que lo comiere
sera desraygado.
�x:12:16 Ny nulla obra
non fagades. Si non lo que es pora
comer.
�x:12:17 E sabredes que en tal dia
com est saque auuestros fonsados
[fol. 16r-a]
de tierra de egipto.
�x:12:21 Clamo mo-ysen
alos uieios de tierra de israel
e dixo les como prisiessen el
carnero. E fiziessen la pascua.
�x:12:29 Fue y ala media noch. & el sen-nor
mato el mayor fijo que era
de pharaon. Troal menor que era
en la casa de la carcel. & la ma-yor
de las bestias.
�x:12:30 Otro si leuan-tos
moysen de nohc & todos
sos vassallos. E fue grant el
clamor.
�x:12:31 Clamo pharaon de
noch amoyses & aaron. E di-xoles
leuad. & exid entre mio
pueblo. vos & fijos de israel
& id seruir el que me dixiestes
�x:12:32 & leuad todo lo uuestro.
�x:12:33 Esfor�aron
los egiptos. sobre el pueblo
por enbiarlos. Ca dixieron todos
somos muertos.
�x:12:35 E fizieron
como mando moysen & aaron.
E pidieron enprestado autezas.
de oro. & de argent & pannos.
�x:12:36 dio
el nuestro sennor gracia al pueblo de
los egiptos. & dieron les todo lo
que les pidieron.
�x:12:37 {�RUB�. Aqui yxieron fijos
de israel de egipto}
Mouieronse fijos
de israel de rame�et. & fueron
posar asochot.
�x:12:40 E stidieron fijos
de israel en egipto .c. xxx. annos.
�x:13:17 Qvando enbio pharaon el pueb-lo.
Nolos quiso guiar el nuestro sen-nor
portierra de los philisteos
Que era aprueb dessa. Que dixo qui-�ab
rependir sea el pueblo quant
[fol. 16r-b]
veran la tierra & tornarsean.
�x:13:18 Gvio
los nuestro sennor al mar rrubro. E ar-mados
subieron fijos de israel de egi-pto.
�x:13:19 priso moyses los huessos de
iosep. Ca coniuro iosep a fijos de
israel. Qvando membras al criador del-los.
Que leuassen sos huessos con el-los.
�x:13:20 Mouieron se fijos de israel de
socoth. E posaron en a can acabo
del desiert.
�x:13:21 y el sennor andaua con
ellos de dia en tronadia de nuf.
por guardar los de noch. E trona-dya
ueno de fuego por allumbrarlos
�x:14:1 Fablo nuestro sennor amoisen & dixol.
�x:14:2 Di afijos de israel que posen de lant
la mar de lant la ydola de caphon
�x:14:3 E cuedara pharaon que errados an-dan.
�x:14:4 E esfor�are el cora�on de pha-raon
E segudara tras ellos. e on-drar
me e en pharaon. e en todo so
pueblo & sabran los egipcios que yo
so el sennor. E fizieronlo assi.
�x:14:5 Fue
recontado al rrey de egipto ques fue
el pueblo
�x:14:9 & alcan�ol pharaon. Con
todo so fonsado. E fijos de israel.
exieron con mano alta. & alcan�aron
los egiptos. E consiguieron prueb
dela mar.
�x:14:10 Fijos de ysrael qvand
los vieron ouieron grant miedo
E clamaron al nuestro senor.
�x:14:11 E dixi-eron
amoysen non auriemos se-pulcros
en egipto. Qve nos
aduxist por morir en este deser-to.
E por que nos saqueste de egipto.
�x:14:12 Que ya te diziemos que mas querriemos
[fol. 16v-a]
seruir a egyptos que morir en es-te
yermo.
�x:14:13 Dixo moisen al pu-eblo
non temades. E stat & uere-des
el saluamiento que nos faze
el nuestro sennor oy. Ja que uiestes a
los egiptos non los veredes de
oy adelant.
�x:14:14 Ca dios lidiara por
nos & uos callar uos edes.
�x:14:15 di-xo
nuestro sennor amoysen. Por que
clamas ami & fablas afijos de
israel. E mueuan se
�x:14:16 & tu al�a to
blago. E tiende tu mano sobre
la mar. E entraran fijos de israel
en la mar en seco.
�x:14:17 & yo enfor�a-re
el cora�on de pharaon & de los
egyptos. & entraran tras ellos
�x:14:18 E sabran que yo so el sennor.
�x:14:19 Mo-uios
el angel del cielo.El que an-daua
delant el albergada de fijos
de israel.
�x:14:20 & tenebrecio la noch. E
nos plego a ellos pharaon ento-da
la noch.
�x:14:21 & tendio moysen la
mano sobre la mar. E metio nuestro
senor la mar en viento de buchor-no
fuert en toda la noch & puso
la mar en seco. E carpieron se
las aguas.
�x:14:22 entraron fijos de is-rael
en seco la mar. & fueron las
aguas aellos. Como muro aso
diestro.
�x:14:23 Segudaron los egiptos
E entraron en la mar.
�x:14:28 E murie-ron
todos & non remaso uno del-los.
�x:14:30 Saluo el sennor a israel de las
manos de los egiptos. E creye-ron
enel sennor. & en moysen so
[fol. 16v-b]
sieruo.
�x:15:1 Esto canto moysen & fijos
de israel. en cantar & dixieron Can-temus
domino gloriose enim.
�x:15:19 Fijos de
israel andaron en seco entre la mar.
�x:15:20 priso mariam. la propheta ermana de
aaron pandero enla mano. E di-xieron
todas las mugieres con ella.
con sos panderos.
�x:15:21 E dixoles mariam
cantad al sennor al�ar. al�o caual-lo
& so caualgador en la mar.
�x:15:22 {�RUB�. Mouieron se fijos
de israel de egipto}
Fizo mouer
Moysen a israel
del mar rubro. & yxieren al yer-mo
de sur. andidieron .iij. dias.
en el desierto. E non fallaron
agua.
�x:15:23 Vinieron amaraz & non
podian beuer. de las aguas de
maraz que amargas eran. por
esso lo clamaron maraz.
�x:15:24 Querella-ron
se el pueblo amoysen & dixie-ron
que beuremos.
�x:15:25 e clamo al cri-ador.
& mostrol el sennor .j. arbor
& echol en las aguas. & adul�a-ron
se e puso a ellos fuero. & iu-dizio
�x:15:26 e dixo. Si odieres en uoz
de dios to sennor. & el derecho fi-zieres
de lant el & ascuchares to-dos
sos mandamientos de toda
enfermedat. Que pus en egipto.
Non pondre nada sobre ti. Que yo
el sennor so tu saluador.
�x:15:27 Vinieron
a elim. y auia. y .xij. fontanas de
agua. & .Lxx. palmas & passaron
y prub de las aguas.
�x:16:1 Mouieron
se de elim & uinieron toda la companna
[fol. 17r-a]
de israel al desiert de sym. Que es entre
elym & synay. E .xv. dias al mes se-cundo
que salieron de tierra de egypto.
�x:16:2 Ren-curaron
se toda la companna de fijos de
israel sobre moysen & aaron enel de-siert.
�x:16:3 E dixieron agora fuessemos
muertos por mano del criador en
tierra de egypto. Qvando seyemos sobre
las ollas de la carne & comyemos
pan afartura. por que nos adoxiste en
el desiert por matar atodos de fambre.
�x:16:4 Dixo dios amoysen yo fare plouer
auos pan del cielo & istra el pueblo
e codranlo a cadaun dia eprouar lose.
Si andan en my ley o non.
�x:16:5 & pues el
dya seseno plegaran lo que aduzian.
E sera doblado lo que cogian cada un
dya.
�x:16:6 Dixo moysen & aaron atodos
fijos de israel ala viespera. Sabet que dios
nos aduxo de tierra de egipto
�x:16:7 & ma-nana
ueredes la gloria del criador.
�x:16:9 Di-xo
moysen & aaron. atod el pueblo de
fijos de israel. Plegat uos de lant el
sennor que oyo uuestras querellas.
�x:16:10 Qvando
ouo fablado moysen al pueblo cata-ron
al yermo. E la gloria del criador
fue apparecida enla nuf.
�x:16:11 Dixo nuestro
sennor amoysen.
�x:16:12 Ody querella de fijos
de israel. Fabla & diles que ala uiespera
combredes carne. E ala manana far-tar
uos edes de pan. E sabredes que
yo so el sennor uuestro dios.
�x:16:13 Ala uiespera
uinyeron codornyzes cubrieron el
albergada. & ala mannana yogo el
ru�io derredor del albergada.
�x:16:14 Ele
[fol. 17r-b]
uos el rucio sobre la faz del yermo.
Menudo costrado como sara�as sobre
la tierra.
�x:16:15 Salieron fijos de israel e dixo
cadauno aso ermano que es esto. Q-vando
non sabian que era dixoles moy-sen
esto es el pan de dios que uos da aco-mer
�x:16:16 esto uos acomendo que coiades
dello cadauno .i. almud.
�x:16:19 E non reman-ga
dello pora la mannana.
�x:16:20 {�RUB�. Aqui fur-taron
los iudios la magna.}
AQvi fur-taron
los iudios la magna. Non
oyeron amoysen. E cogieron dello so-beio
yen berbene�io
�x:16:21 cogienlo ala
mannana. El remanient quando esca-lentaua
el sol deslies.
�x:16:31 Clamaron
casado de israel so nombre magna ca
era como semyent de culantro blan-co.
E so sabor como brescas de myel.
o de hubre gruesso.
�x:16:33 Dixo moysen
aaron prent vn baso & pony un almud
pleno de magna e dexalo de lant el
criador por guardar las uuestras ge-neraciones.
�x:16:34 & fyzo aaron assi.
�x:16:35 Fyios
de israel comyeron la magna .xl. an-nos
troa que vinieron atierra poblada.
�x:17:1 Mouieron se fijos de israel del desyert
de sym. En sus muebdas por man-dado
del nuestro sennor. & passaron en re-fydim.
�x:17:2 Ally se querellaron el pueblo a
moysen. que non auyan agua.
�x:17:5 E dixo el
nuestro sennor amoysen. passa de lant
el pueblo e prent contigo de los
vieios del pueblo de israel. E
prent el blago en tu mano con
qve ferist en el ryo
�x:17:6 & yo sere.
[fol. 17v-a]
delante ty en la penna de oreb. E ferras
en la penna eystra dent agua ebeu-ra
el pueblo. E fyzo assi moysen
ala vista del pueblo.
�x:17:7 E clamo nom-bre
del logar. esprouadura que alli
esprouaron al nuestro sennor e dixie-ron
si es dios entre nos o non.
�x:17:8 {�RUB�. de amalech cuemo lidio con israel.}
Ueno amalech e lydio con
israel en refidim.
�x:17:9 Dixo moysen
a iosue. Escoge los varones & lydi-at
cras con amalech. E yo estare
sobrel campo del otero. & el blago del
sennor en my mano.
�x:17:10 E fizo iosue
comol comendo moysen por lydi-ar
con amalech. e moysen & aaron.
& hur subieron al cabo del otero.
�x:17:11 Jn hoc loco signyficat manos
del sacerdot. Qvando las tiene
al�adas al altar. e quando al�aua
moyses sus manos vencia israel.
�x:17:12 Manos de moysen eran pesadas pri-sieron
pyedra & pusieron de yuso.
e estido sobrella aaron & hur. soste-nian
sus manos en fialdat troa
ques puso el sol.
�x:17:13 Desbarato iosue
amalech. e aso pueblo aboca des-pada.
�x:17:14 Dixo nuestro sennor escrib esta
remembran�a en lybro & fet la enten-der
al pueblo que desfare esta ru-brica
que es fecha a quatro reglo-nes
sobre este reglon. E dyze assi.
Jn hoc loco sygnificant manos
del sacerdot. Qvando las tiene al-�adas
al altar. Remembran�a dama
[fol. 17v-b]
lech de yus los cielos
�x:17:15 fraguo mo-ysen
altar ally. E clamo so nombre
My sennor. My sennor.
�x:18:1 Oyo getro
el suegro de moysen que era princep
de madian. Escriuyo todo lo que fyzo
dios a moysen & aisrael so pueblo.
e comol saco de egipto.
�x:18:2 priso getro
a sephora. La mugier de moysen.
de pues que la enbio.
�x:18:3 e sos .ij. fijos
con ella. Auia nombre el mayor gu-ersen
edixo peregrino fuy entierra
estranna.
�x:18:4 El nombre del otro es elya-zar.
ca dios de myo padre exauc-torio
e amparo de espada.
�x:18:7 Salyo
moysen a encuentro de so suegro.
E homyllos le & saludolo
�x:18:8 & contol
toda su fazienda.
�x:18:13 E fue y otro dia
estido moysen por iudgar el pueb-lo
de la mannana fasta la noch. E
el pueblo con el.
�x:18:14 Vio getro el grant
afan que traya moysen. E dixo que es
esto que fazes.
�x:18:18 Non lo podras fer a
solas
�x:18:21 mas pon mayorales. de.
Myl. ede .c. omnes leales e men-brados
�x:18:22 & iudguen el pueblo. E la co-sa
graf que non podran iudgar adu-gan
la aty. e iudgar laas. E non au-ras
tutan grant carga.
�x:18:24 E fyzo
lo assy.
�x:18:27 & tornos getro asu tierra.
�x:19:1 {�RUB�. A qui dixo nuestro sennor amoysen}
EN el mes tercero que salyeron
fijos de israel de egypto. En es
dya vinyeron aegypto al desyerto
de synay.
�x:19:2 eposaron en el desyerto
ysrael de lant el mont.
�x:19:3 E moysen su
[fol. 18r-a]
bio al nuestro sennor. E clamolo del mont
e dixol. Assi dyzras a casado de ia-cob.
E recontaras afijos de israel.
�x:19:4 Vos
viestes lo que fyz alos egyptos. E
alce auos sobre alas de aguyla. e
adux uos amy.
�x:19:5 agora si oyeredes
my uoz. Aguardaredes myo fyr-mamento.
E seredes myo peguiar
mas de todas las tierras & de todos los
pueblos que yo en toda la tierra he.
�x:19:6 V-os
seredes regno sacerdotal. E yent
sancta. Estas sanctas palabras que fablaras
a fijos de israel.
�x:19:7 E vino moysen cla-mo
todos los vieios del pueblo.
E dixo de lant ellos todas estas pa-labras
quel comendo el sennor.
�x:19:8 Res-pondieron
todel pueblo a uno & dixi-eron.
Todo lo que fablo el sennor fare-mos.
Torno moysen las palabras
del pueblo al sennor.
�x:19:9 dixo dios a
moysen. E yo uere aty en la espesu-ra
de la nuf. Quem oyra el pueblo
quant fablare contigo. E enty cree-ran
por consieglo. Conto moysen las
palabras del pueblo al sennor.
�x:19:10 e dixo
dios amoysen. Ve al pueblo & santig-var
los as cras. E lauaran sos pan-nos
�x:19:11 e sean adobados poral tercer dia.
Que al tercer dia se apare�ra el sennor
a uysta del pueblo en monte synay.
�x:19:12 E atermynaras el pueblo derredor
& dyzras guardatuos de sobir en
el mont. Ni non tangades aso estremo.
Que tod el que tanyere en el mont mu-ert
morra.
�x:19:13 Non tanga en elmano
[fol. 18r-b]
Que luego sera apedreado. e con saetas
sera ferido. Si bestia o si omne non
biura. Los que lyeuan el iubel. essos
subran enel mont.
�x:19:14 descendio moysen
del mont al pueblo. E lauaron sos pan-nos.
�x:19:15 & dixo al pueblo adobados por
.iij. dias. E non uos apleguedes a mu-gyer.
�x:19:16 Fue el dia tercero al alba dela
man. & uinyeron truenos & relampa-gos
& nuf grant sobrel mont. E uoz
de cuerno grant mucho E ouyeron
pauor grant tod el pueblo que era enel
albergada.
�x:19:17 Aduxo moysen el pueblo
del albergada. Al encuentro del nuestro
sennor e estidieron al pie del mont
�x:19:18 en
monte synay. E fumeaua todo de lant
dos apparecio el nuestro sennor sobrel en
el fuego. & al�o so fumo como fu-mo
de fornaz & fue espantable mu-cho.
�x:19:19 Fve uoz del �ielo andat e for�os
mucho. E moysen fablaua. & el sen-nor
respondia en uoz.
�x:19:20 E apparecias el
nuestro sennor sobrel monte de synay. A
cabo del mont e subio moysen.
�x:19:21 E dixol
el nuestro sennor. Sal e aty esta el pueblo
que por uentura se enfiniran por ueer
el sennor & morran dellos muchos.
�x:19:22 Elos
sacerdotes que se aplegaran al sennor.
sanctiguar sean que non los desbarate a
ellos el sennor.
�x:19:23 Dixo moysen a nuestro sen-nor.
Non podra este pueblo sobir a mon-te
synay. Que tu tiestas anos & dizes
que se appleguen al mont & santiguarlos
as.
�x:19:24 Dixo a el dios. Agora subras tu e
aaron contigo & los sacerdotes & el pueblo
[fol. 18v-a]
nos debatan por sobir al sennor. E
si non desbaratar los a.
�x:19:25 E decendio mo-ysen
al pueblo. E dyxoles
�x:20:1 fablo nuestro
sennor tod estas palabras e dixo.
�x:20:2 Jo el to sennor dios
que te saque de tierra de egypto de
casa de seruytud.
�x:20:3 Non sean aty otros
dios delant my.
�x:20:4 Non fagas pora ty do-lant
nin doladizo ny nulla semblan�a
Que es enlos �ielos de suso. ny en la
tierra de yuso. Ny en las aguas de
yus la tierra.
�x:20:5 Ni los adores. ni los sir-vas.
Que yo elto sennor dios poderoso
e celoso visitant peccado de parientes.
Sobre fijos & sobre terceros. E so-bre
quartos amygos aborrecientes.
�x:20:6 tacient misericordia amillares amios a-migos.
E alos que guardan myos
comendamyentos.
�x:20:7 Non iures nombre
de tos dios en falso que non perdonara
dios. qui iurara so nombre en uano.
�x:20:8 Myembret del dia del sabado. de sanctiguar
lo.
�x:20:9 .vii. dyas labraras. e faras toda tu
huebra.
�x:20:10 Ny tu. ny tu fija. ni tu fijo.
ny tu bestia. ny tu manceba. nito mo-rador
entre tus puertas. Non laures
nada.
�x:20:11 Que en .vij. dias. fyzo dios los
cielos & la tierra e el mar & todo lo que es y.
E poso el dya septimo. por esto ben-dyxo
dios al dia septimo el sanctiguo.
�x:20:12 Ondra ato padre & atu madre. E allon-gar
se an tos dyas. sobre la tierra. Que
to sennor dios dyo aty.
�x:20:13 Non mates
�x:20:14 Non forniques.
�x:20:15 non
furtes. Non furtes.
�x:20:16 Non testimonies ato vezino. Testi
[fol. 18v-b]
monio de falsedat.
�x:20:17 Non cobdicies cosa
de to uezino. Ni cobdicies mugier
de to proximo. Ny su manceba. ny so
buey. Ni so asno. Ni su mula. Ni
nulla cosa de to vezino.
�x:20:18 Todo el pu-eblo
oyran los truenos & los relampagos
E la uoz del cuerno. & el mont fume-ant.
E vedo el pueblo & ouieron mye-do
estidieron de luen.
�x:20:19 & dixieron amoy-sen.
Fabla tu con nos & oyr temos.
�x:20:20 Dy-xo
moisen al pueblo. Non temades ca
por prouar uos ueno dios & que sea so
temor sobre uuestras fazes. E que non pe-quedes.
�x:20:21 Estido el pueblo de luen & moysen
estido. Aplegos ala caligyne en que era
dios.
�x:20:22 Dixo dios amoysen. Dizras
a fijos de israel. Vos uiestes que delos cie-los
fable conbusco.
�x:20:23 Non fagades a my
dios de ariento. Ni dios de oro nom fa-gades
�x:20:24 altar de tierra me faredes. E sacri-ficaras
sobre el tos sacrificios & todo
to holocausto & tus oueias. & tus va-cas.
En tod logar que fuere remembra-do
el myo nombre verne aty & bendezir-te.
�x:20:25 Si altar de piedra fyzieres ami.
Nol fragues canto que tu sierra al�es
sobrel. Non la corrompas.
�x:20:26 Non subas
con escalera sobre myo altar que non
se descubra to cuerpo sobre myo altar
�x:21:1 Estos son iudizios
que comendo delant ellos por qual co-sa
que abiniesse que iudi�io diessen eassi
lo fyzieron. Dixo nuestro sennor al pueblo
�x:23:20 Jo trametre delante ty mio angel
por guardarte en la carrera por a
[fol. 19r-a]
dozirte al logar que te adobe.
�x:23:21 Gvar-da
a moysen & oy su uoz. E non te
reuielles en el que non perdonara uuestra
erran�a que myo nombre es enel.
�x:23:22 E
si quisieres oyr su uoz. E fizieres
todo lo quet fablare. Avinyent tos e-nemigos.
E trauaiare tos trauaia-dores.
�x:23:23 & andara myo angel delante ty.
E adozirte a amorrezeos. & etheos.
e ferrezeos & cananeos. E eueos.
& gebuseos. E destroir los e.
�x:23:24 No a-dores
asos dios. & non los syrbas ny
fagas sus huebras. Mas abatyr las
as & crebantaras sus ymagenes.
�x:23:25 E ser-biras
adios & bendizras to pan & tu
agua. E redraras enfermedat de
ty.
�x:23:26 Non seras syn fijos. Ny manne-ra
entu tierra no aura. Ca cuento de
dos dias complire.
�x:23:27 My amor enbiare
delante ty. E matare todo el pueblo
& tu byuras entrellos. E dare todos
tos enemygos aty. De cuestas.
�x:23:28 & echa-re
la maleza de lante ty. eserrare a
los euos. & alos cananeos. E etheos.
de lante ty.
�x:23:29 Non los destroyre ante
ty en .i. anno. Que non sera la tierra yerma
& crecran las bestias del campo
�x:23:30 poco a poco
las destroyre de lante ty. Troa que crez-cas.
delante ty. & entres ala tyerra.
�x:23:31 E darte termyno del mar de los phyli-steos.
E del desyerto troal grant Ryo.
& dare en tu mano los estageros.
de la tierra esterrar los he de lante ty.
�x:23:32 Non tages con ellos ny con sos dios
fyrman�a.
�x:23:33 Ny non sean en tu tierra. E
[fol. 19r-b]
non te fagan peccar aty contra my. Que
syruas a sos dios. E sere a ellos por
descarnimiento
�x:24:1 Dixo nuestro sennor amoysen. Svb al
sennor tu e aaron. & nabaz eza-bru.
E .Lxx. de los vieios de israel adora-redes
de luen.
�x:24:2 E plegar sea moysen
solo sennero al sennor. E ellas nosi ple-garan.
Ny el pueblo no subra con ellas.
�x:24:3 Vyno moysen & reconto todas las pala-bras
del sennor. & los iudizios al pue-blo.
& respondieron todo el pueblo auna
uoz & dixieron. Todas las palabras que fa-blo
el nuestro sennor faremos.
�x:24:9 & subio mo-ysen
& aaron. e nabaz. & zabru. E .Lxx.
de los vyeios de israel.
�x:24:10 E vieron la gloria
de israel de dios. Como huebra de blancor.
E de cristal. & como color delos cielos
mondos
�x:24:11 e eran como sy comyessen. e beui-essen.
�x:24:12 Dixo nuestro sennor. Sub al mont
amy. & sey hy. e darte .ij. tablas de py-edras.
E la ley & el comendamyento
que escreui por amostrarles.
�x:24:13 Leuantos
moysen & iosue syruient & subio moy-sen
al mont al sennor.
�x:24:14 & alos vieios. Di-xo
esperad me uos aqui. Trroa que torne-mos
amos. Avedes aaron. & hur con uos.
Las palabras que auernan contar las e-des
a ellos.
�x:24:15 Svbio moysen al monte
�x:24:16 & cu-brio
la nuf .vij. dias. Clamo moysen
el seteno de entre la nuf.
�x:24:17 E era la uis-ta
de gloria del sennor como fuego ardient.
En cabo del mont. A vista de fijos de israel.
�x:24:18 entro moysen entre la nuf & subio al
mont. E fue moysen en el mont .xL. dias.
[fol. 19v-a]
& .xL. noches.
�x:25:1 {�RUB�. Del tabernaculo.}
Comendo nuestro sennor amoysen como
fyziesse el tabernaculo.
�x:25:2 Depu-es
fablo moysen a todo el pueblo de
fijos de israel. e dixo. esta es lacosa que
mando el sennor. A aquellos que lo ouyes-sen
por cuer. De adozir present al nuestro
sennor.
�x:25:3 oro. & plata. & arambre
�x:25:4 carde-no.
& ariauen. & canto bermeio. E ly-no
& caberno.
�x:25:5 & cueros de guadal-me�in
bermeios. E cueros de ru-dari.
& maderos de cedros poral taber-naculo.
�x:26:37 Sos clauos & sus tablas.
E sus ferraduras & sos tendales. Elar-ca
& sos trauessannos. El cobertero.
& el acithara.
�x:27:1 El ara del holocausto.
�x:30:18 & el agua manyl. E cuentos
�x:31:2 Fy-zo
clamar moysen abeseleth. el fijo
de uri.
�x:31:3 E fue conplido del spiritu de dios
de saber & de entendimyento por fazer
obra.
�x:31:6 Vinyeron fijos de israel. los
varones & las mugieres. Aqui dios lo
metio en cuer. & aduzen pora la obra
de la tyenda por mandado de dios.
�x:31:10 & pannos
de sanctidat. pora aaron el sacerdot.
E vestiduras para sos fijos. pora
seruir.
�x:31:18 {�RUB�. aqui dio dios a moysen la ley}
Uio el nuestro sennor dios amoysen
quando acabo de fablar con el en
el monte de synay. Dos tablas del
testament. Tablas de piedra escrip-tas
con el dedo de dios.
�x:32:1 vio el pueblo
ques tardaua moysen por decender del m-ont.
E aplegaron se el pueblo aaron
& dyxieron le. Lyeua & faz pora nos
dios. Que ande de lant nos. Que moy-sen
el baron que nos aduxo de tierra de eg-ypto.
Non sabemos que es del.
�x:32:2 Dyxo
a ellas aaron derronpet las sortijas
[fol. 20r-a]
de oro que son enlas oreias de uuestras
mugieres. E de uuestras fijas. E de uu-estros
fijos. & adozid las ami.
�x:32:3 Der-ronpieron
todo el pueblo las sortijas
del oro que tenien en sus oreias. E adu-xieron
las aaron
�x:32:4 & prisolas en su ma-no.
& metiolas en la forma. E salio
vezerro forjada. E dixieron estos son
tos dios israel. Quet sacaron de tierra de eg-ypto.
�x:32:5 E violo aaron & fraguo altar
de lantel. Clamo aaron & dixo cras sera
dia sancto del sennor.
�x:32:6 Matinaron otro dia
e fizieron holocausto. E sacrificaron
passibiles. Estido el pueblo acomer
& a beuer. E leuantaron se atrebeiar.
�x:32:7 Dyxo el nuestro sennor a moysen. Ve &
decent que ya pecco to pueblo que adoxiste
de egypto.
�x:32:8 & redraron se ayna de la yia.
Que les comendest. E fizieron ellos ue-zerro
forjado & adoraron le & sacrifica-ron
a el e dixieron estos son tos dios israel.
Que te aduxieron de tierra de egypto.
�x:32:9 Di-xo
dios a moysen. Veo este pueblo que
es de dura ceruiz.
�x:32:10 E agora dexam
e ensannar sea my sanna en ellos &
finar los he. e fare aty por gent
grant.
�x:32:11 E Rogo moysen al nuestro dios
& dixo. por ques ensannara tu sanna ato
pueblo. Que saquest de tierra de egypto.
con fuer�a grant & con mano fuert.
�x:32:12 Por que fablaran egyptos & dizran con
maleza los saco por matarlos en
los montes. E por finar los sobre la
faz de la tierra. Torna de yra de tu
sanna. E aue piadat sobre la maleza
[fol. 20r-b]
de to pueblo
�x:32:13 myembrete de abraam
& de ysaach. & de israel tos sieruos
que iurest a ellos & dexistles. Mo-chiguare
uuestro lynnage. como
estrellas de los cielos. E toda esta
tierra que dexist dare a uuestro lynna-ge.
E heredar la an por siempre.
�x:32:14 E ouo
piadat el sennor de la maleza de
so pueblo.
�x:32:15 cato & descendio moysen
del mont. E dos tablas del testament
en su mano escriptas de dos partes
daquend & dalent eran escriptas. E la obra
de dios era escripta en ellas
�x:32:17 {�RUB�. aqui
fizieron el be�erro los iudios fijos de israel.}
Odio iosue las bozes del pueblo
& alboroz & dixo a moysen uoz
de lid a en el almofalla.
�x:32:18 Dixo mo-ysen
non es uoz de roydo ny de ba-talla.
Mas voz de cantar oyo josue
�x:32:19 quant se aplegaron al albergada
vio el uezerro & los panderros. E en-sannos
sanna moysen & echo de sus
manos las tablas & quebrantolas en
el mont.
�x:32:20 {�RUB�. Aqui molyo el vezerro e a-beuro
dent a fijos de israel.} E priso el
vezerro e crebantolo en el fuego
E menuzolo & esparziol sobre las
aguas. E abeuro end a fijos de israel
�x:32:21 dixo moysen aaron por que fezist esto.
Quet fizo est pueblo por adozir
sobrel peccado grant.
�x:32:22 Dixo aaron
non se ensanne el mio sennor. Tv sa-bes
que este pueblo que en malicia es.
�x:32:23 E dixieron me faz nos dios que nos
ande delant. Que el baron moysen
[fol. 20v-a]
que nos aduxo de tierra de egipto
no sabemos ques fue del
�x:32:24 edix a
ellos Qual de uos aoro deron-pieron
sus oreias e dixieron me
echalo en el fuego e salio dent
este uezero.
�x:32:25 Vio moysen el pu-eblo
que era coronpido que
lo coronpio a aron por denos-teo
de sos enemigos
�x:32:26 {�RUB�. aqui
quebranto moysen las tablas.}
Estido moysen enla puerta
del alberga e dixo qui es
del criador aplegues a mi ple-garon
se a el los fijos de leui
�x:32:27 e dixoles cascuno ponga su espa-da
sobre su anca trocid e torne
de puerta en puerta en el al-bergada
e mate cascuno a
so ermano e cascuno aso ue-zino
e cascuno aso proximo
�x:32:28 e fizieron fijos de leui cuemo
mando moysen murio del pu-eblo
en es .iij. mil omnes
�x:32:29 dixo
moysen conplit uuestro abndo
e uera lo dios cada uno so-bre
so erman e sobre so fijo
por dar sobre uos su bendicion:
�x:32:30 fo a otro dia dixo moysen al pu-eblo
uos pecastes peccado grant
agora subre al sennor e quizab
perdonara est peccado.
�x:32:31 Tornos
moysen al nuestro sennor e dixol
ruegot sennor est pueblo pecco
peccado grant e fizieron a ellos dios
de oro
�x:32:32 agora siles partes so
[fol. 20v-b]
peccado si non desfazme de to li-bro
que escreuist
�x:32:33 dixo el nuestro senor
a moysen qui peccare en mi des-fer
loe de mio libro.
�x:32:34 Agora ue
e di ami pueblo cuemo fable mio
angel andara delante ti e al dia
de mi uisitan�a uisitare sobre
ellos sos pecados
�x:32:35 e mato el sen-nor
del pueblo muchos por lo que
fizieron el bezerro que fizo aron
�x:33:1 {�RUB�. De moysen}
Dixo nuestro sennor a moysen sub a-qui
tu e el pueblo que saquest de
egipto ala tierra que iure a abraam
a ysaac a iacob e dix ato linnaie
la dare
�x:33:2 trametre mio angel
delante ti e destroyra tos ennemi-gos
�x:33:3 y non subre contigo que el pue-blo
es dura ceruiz e afinar uos
he en tierra.
�x:33:4 Oyo esto esto el pu-eblo
e ou grande duelo enon se quiso
guarnir desu uestir.
�x:33:5 dixo nuestro
sennor amoysen diles que se guarnescan
e yo sabre que les fare.
�x:33:6 prisieron fiios
de israel. so guarnimiento de monte
oreb
�x:33:7 e moysen priso el tabernaculo
e tendiol fuera del abergada e todo
omne que auia cueta alli yua all nuestro
sennor pedir merced
�x:33:9 emoysen quand
entraua en el tabernaculo uinia
la coruina dela nuf e estaua ala
puerta dela tienda efablaua con
moysen
�x:33:10 ala uista del pueblo e ellos
[fol. 21r-a]
do estauan humilaron se amoysen
�x:33:11 fablaua nuestro sennor con moysen fa-z
con faz cumo fablaua el omne
con su uezino e tornas al albergada
iosue fijo de nun siruient de mo-ysen.
nos tolia del tabernaculo
del del testament
�x:33:12 que pidio merced
moysen al nuestro sennor
�x:33:13 que fallase gracia
delant el e quel fi�iese su faz ueer
�x:33:20 dixo nuestro sennor amoysen. Non quid
uidet me omo et uiuez
�x:33:21 dixol
entra enel rescrie�o dela penna
�x:33:22 e cobrirte de mj nuf
�x:33:23 e depues re-drare
mi nuf. eueras mi postre-ma
mas mi faz non ueras
�x:34:1 {�RUB�. Delas
tablas}
Dixo nuestro sennor
amoysen taia dos tablas de
piedra cuemo las primeras e es-crib
sobrelas palabras que fueron
enlas tablas que crebantest
�x:34:2 esey
adobado enla mannana esubras
al monte de synay e estaras y comi-go
encabo del mont
�x:34:3 e omne non
suba contigo nin paresca ni el
ganado non pascha. en el mont
�x:34:4 taio dos tablas de piedra cumo
las primeras esubio amonte sinay
con ellas en su mano.
�x:34:5 Appareci-osle
el nuestro sennor enla nuf eesti-do
y con el. eclamo por nombre
sennor
�x:34:6 etro�io el sennor delant
e el clamo sennor sennor. pode-roso
epiadoso egracioso alon-gant
sanna ecrecient misseri-cordia.
�x:34:7 eamillarias perdonat
[fol. 21r-b]
uicios e yerros e peccado al sin
culpa non culpar e uisitad peccado
de parientes e sobre fijos eso
sobre fijas e sobre terceros e so-bre
quartos.
�x:34:8 Acoytos moysem
e humillos atierra e aoro ati-erra
al nuestro sennor
�x:34:12 comendo
nuestro sennor que non adorassen a otros
dios nin non los siruiessen e non ta-iassen
con ellos firma�as
�x:34:14 dixo
dios es celo so e so nombre pod-ient
e celoso es
�x:34:28 estido moysen
en el mont con el nuestro sennor
xL dias e xl. noctes e pan non
comio e agua non beuio e escr-iuio
sobre las tablas x pala-bras
desta firman�a
�x:34:29 Qvan-do
descendio moysen de mon-te
synay elas ij tablas en su
mano e non sabia el pueblo que de-muda
era su faz Onde diz Jg-noras
quod corn que luzia el cuero
de su faz Onde diz Jgnoras quod
cornuta esset facie sua.
�x:34:30 vio
moysen a todos los fijos de israel
e ouieron miedo de plegarse a
el.
�x:34:31 e clamolos moysen e torn-aron
se ael aaron e todos los fij-os
de israel
�x:34:32 e comendoles moy-sen
todo lo que dixo el nuestro sennor
a el
�x:34:33 acabo moysen de fablar
con ellos e puso delant su cara
trapo iaren�o es albore�o
�x:34:34 Qv-ant
entrua mosen delant el
nuestro sennor por fablar con ell
[fol. 21v-a]
tollias el trapo que tenia ante
su faz troa que sallia e depues
fablaua con fijos de israel lo que
comendaua nuestro sennor
�x:34:35 vey-an
fijos de israel las fazes de
moysen que luzian tornaua
moysen el trapo que tenia delant
su faz troa que fablaua con el
nuestro sennor
�x:36:2 Clamo moysen abeseleth. e
a olyab. E atodos los varones qve
auyan sen de obrar. Aquien lo metyo
dios en uoluntad.
�x:36:8 E ouyeron .L. lien-�os
de lyno tor�udo cardeno. & ari-auen.
& tynto vermeio.
�x:36:9 E ouo ca-dauno
de los lyen�os de luengo .xxvij.
cobdos. en amplo .xv. cobdos de v-na
me sura eran todos los lyen�os
[fol. 19v-b]
�x:36:10 Ayunto los lyen�os .v. a una part los
otros .v. a otra part.
�x:36:11 E fyzo los lazu-elos
por iuntar los lyen�os.
�x:36:14 E fyzo
otros lyen�os de caberna .vi. poral
babaylon.
�x:36:15 E ouo de luengo cadauno
de los lyen�os .xxx. cobdos. & de am-plo
.xv. cobdos.
�x:37:1 Fyzo beseleel el ar-ca
del testament. De madera de cedros
E ouo de luengo .ij. cobdos & medio.
E de amplo. cobdo & medio. E de alto
cobdo & medio.
�x:37:2 & dorola toda de den-tro
e de fuera de oro desmerado. e
fyzo y orla de oro enderredor.
�x:37:7 e fyzo dos cherubins de oro & pu-solos
sobrel cubertero del arca.
�x:37:8 El
uno aun cabo. El otro a otro cabo.
Gvarnyo la tyenda de todo quanto
ouo mester de sos tendales. E de
sus cuerdas & de sus estacas.
�x:39:32 e
quando la ouo toda conplyda. pusol
nombre moysen. el tabernaculo
del testament. en razon de babaylon
aplazado.
N�:9:15 E pues cubra la nuf al
tabernaculo dela uiespera fata la manna-na
era sobrel tabernaculo cuemo
uista defuego.
N�:9:17 Quant se mouia la
nuf mouias el tabernaculo
N�:9:22 esi estaua
la nuf .j. dia o mas o anno estaua
el tabernaculo. Quant la nuf mouie
mouiense ellos
N�:10:1 {�RUB�. Estas son mubdas de
fijos de israel quando salieron de egipto}
En estas muebdas fablo nuestro
sennor a moysen e dixol
N�:10:2 faz
dos bozinas de argent hue-cas
las faras e seran ati co
que clamaras la gent por mo-uer
las albergadas
N�:10:3 tanner
las edes e plegarsean ati toda
la gent ala puerta del tabr-nculo
N�:10:4 Si tanieres la una a-plegar
sean a ti toda la gent
elos pueblos e lo cabdiellos
dellos caualleros de israel
N�:10:5 Tan-dredes
con alboroz emouer
sean las albergadas las que po-ssan
a orient
N�:10:6 Tandredes
con alboroz la secunda uez emo-uer
sean las Albergadas que
son a parte del buchorno cu-emo
albores tandredes asus
muebdas
N�:10:7 al aplegar dela
yent tandredes con alboroz
N�:10:8 e los fijos daaron las bozinas
e seran Auos por fuero de sie-glo
e a uuestras generaciones
N�:10:9 quant uinieredes a batalla
[fol. 21v-b]
en uuestra tierra sobre uuestro enemigo
el que uos aquexara aiublaredes
con las uo�inas e seredes remen-brados
delant el criador uuestro dios
e saluar uos a de uuestros enemigos
N�:10:10 al de uuestro go�o e de uuestros dias
sanctos e encabo de uuestros meses
tandredes las bo�inas sobre
uuestros holocaustos esobre uuestros
sacrefi�ios pacibles e sera auos
por remembran�a delant uuestros
dios yo sere el sennor uuestro dios
N�:10:11 Fo en el anno secundo en el mes
segundo e .xx. dias almes le-uos
la nuf sobrel tabernaculo
del testament
N�:10:12 emouieron se fijos
de israel asus muebdas de dese-rt
de sinay estido la nuf en el
dessierto de pharaan
N�:10:13 mouieron
se la delantera segunt pala-bra
del nuestro sennor. por mano
de moysen.
N�:10:14 Mouieron la senna
del albergada de fijos de iu-da
enla delantera con su fonsa-do
e con so caubdiello naason
el fijo de aminadab
N�:10:15 e sobre
fonsado de tribo de fiios de
ysacar en la delantera con so
fonsado e conso caubdiello
naason fijo de amina dab e
sobre fonsado de fijos de ysa-car.
Na ana leth fijo de �o-ar
N�:10:16 e sobrel fonsado de tribu
de fijos de �abulon elio fijo
de elon
N�:10:17 efoy des�endudo el
[fol. 22r-a]
tabernaculo emouieron se fijos de
goersen & fijos de merari los que le-uauan
el tabernaculo
N�:10:18 {�RUB�. Mouidas defi-jos
de israel.}
Mouios lasenna del albergada
de ruben con sus fonsados &
sobre su fonsado elizar fijo de sedeur
N�:10:19 esobre fonsados de tribus de fijos de si-meon
samuel filde zuri sadai
N�:10:20 eso-brel
fonsado de tribu de fijos de garz
el �ur fil de dauel
N�:10:21 emouieron se los
gazniles que leuauan el sanctuario leuanta-ron
el tabernaculo troa so uenida
N�:10:22 emo-uios
la senna del albergada sos fon-ssados
& so cabdiello. elimasa fil de
amiat
N�:10:23 esobrel fonsado de fijos dema-nasse
gambrel fil de padasur
N�:10:24 sobrel
fonsado de tribu de fijos debeniamin
& abiday filde gedron
N�:10:25 {�RUB�. mouidas}
Mouios la senna del albergada
de dan �aguera detodas las
albergadas con sos fonsados esobreso
fonsado eliezer filde missaday
N�:10:26 esobre
fonsado de tribu de fijos daser ragaiel
filde oram
N�:10:27 esobrel fonsado de tribu de
fijos deneptalim aphira phil de
enan
N�:10:28 estas son las muebdas de fijos
de israel quant semouieron con sos fonsa-dos.
N�:10:29 {�RUB�. mouidas defijos de israel.}
Aqui prego moysen aso cunnado
que uiniese con ellos
N�:10:30 edixo no
ca tornarme ami tierra.
N�:10:33 Mouieron se
del monte del sennor eandidieron .vij.
dias enel desiert & el archa del
testament yua delant ellos
N�:10:35 quant
[fol. 22r-b]
semouie dizie moysen leua sennor
e esparzersean tos enemigos e fuyran
tos mal querientes delante ti.
N�:10:36 Al posar
dizie torna sennor milia rias
dizrael.
N�:11:1 el pueblo ouieron
achac delant el nuestro sennor
e en�endios fuego enel albergada
N�:11:2 e prego moysen a dios esafondos
el fuego
N�:11:4 Alli fijos de israel ouieron de-seo
comer carne.
N�:11:11 Dixo moysen al
nuestro sennor.
N�:11:14 Non puedo asolas leuar esta
carga.
N�:11:16 Mando el nuestro sennor que prisiessen
.lx. uarones delos uieios de israel & los
pusiesen cabdillos
N�:11:17 & non leuarie aso-las
la carga del pueblo
N�:11:24 asilo fizo por
lo que pidieron carne peso al nuestro sennor
N�:11:31 & salieron codornizes dela mar & ca-yeron
enel albergada & touieron una
iornada acada part & touieron dos
cobdos de espeso sobre la tierra
N�:11:32 & co-gieron
las el pueblo & el que menos
ouo dent ouo .x. montones
N�:11:33 por aquello
ueno del criador enel pueblo. E mu-rio
dent grant partida
N�:11:34 & clamaron
nombre del logar sepulcro concupi�en-�ie.
N�:11:35 Allis mouieron el pueblo & po-saron
enasseroth
N�:12:1 & fablaua mariam a
[fol. 22v-a]
aaron de moysen por la mugier que priso
N�:12:9 & peso al nuestro sennor
N�:12:10 & cayo sobre mariam
N�:12:13 & oro moysen adios esanola.
N�:12:16 Mouios
el pueblo de asseroth & posaron enel
desert de pharan.
N�:13:1 Mando el nuestro sennor
amoysen
N�:13:2 que tremetiesse espias atiera
de chanaan por baruntar que tierra era
N�:13:3 Embio moysen .xij. barones de cada
tribu
N�:13:21 & plegaron fasta tierra demaach
N�:13:22 & uinieron atierra de ebron.
N�:13:26 Estos con-pe�aron
estas istorias. Eleuaron .ij. omnes
& pusieron los en dos pla�as por pregun-tarlos.
E tornaron se los .x. comal man-dado.
N�:14:6 elos dos calef. e iosue.
N�:14:7 adu-xieron
buenas nueuas quiso se tornar
el pueblo epeso amoysem eacalef
e pregonaron los que uiniesen que la tierra era
buena
N�:14:10 por esto los quisieron apedrear
ela gloria del nuestro sennor fue aparecida
sobrel tabernaculo del testament ato-dos
los fijos de israel.
N�:14:11 dixo dios
amoysen. troa quando me ensannara
el pueblo enon creeran.
N�:14:21 veo yo
N�:14:22 que to-dos
los barones que uieron mismara-uilas
emis sennales que fiz en egipto
en el desert
N�:14:23 non entraran enla tierra
que iuere asus parietes enon uera
N�:14:24 sinon
calef mio sieruo
N�:14:30 eiosue fil de nun
N�:14:31 Sus compannas que nacieron enpiedra
essos y entran
N�:15:38 dixo dios amoysen di
a fijos d israel que fagan fabrias en sus
fallas desus mantos esu generacion
N�:15:40 emiembreles todos mios comendami-entos.
eseran sanctos
N�:15:41 que yo dios uuestro
[fol. 22v-b]
sennor que uos saque de tierra de egipto
N�:16:1 {�RUB�. De tan e abiron}
Amprisieron se datan & abiron & on
fide pecech
N�:16:3 sobre moysen &
aaron etouieronlos en uil. edixieron
que non los obede�rian. ni non farian por
ellos nada. ni non irian al taberna-culo
do ellos fuesen.
N�:16:4 Oyolo moysen
e echos sobre sos fazes
N�:16:5 edixo occore
e atoda su colla�ion ala manana sa-bra
nuestro sennor qui sera suyo el sancto
aplegar sean ael.
N�:16:17 Esto fecho fizieron
en�ensarios e fizieron .cc. & .l.
N�:16:18 estidieron
ala puerta dela su tienda e aaron
ala puerta del tabernaculo del testa-ment
N�:16:19 appare�ios toda la gloria
dedios sobre la yent
N�:16:20 dixo el nuestro
sennor amoysen e aaron
N�:16:21 aredrat uos
de companna delos malos & afinar
los he
N�:16:22 echaron se sobre sos fazes
e dixieron poderoso dios delos sanctos
atoda la creatura si un omne
peccare sobre toda la colla�ion
te ensenaras
N�:16:23 dixo nuestro sennor
amoysen
N�:16:24 diles atoda la companna
N�:16:26 que se riedren deentre las tiendas
delos peccadores & non tengan enellos
nj enlo que ellos an
N�:16:27 & fizierolo asi
N�:16:28 dixo moysen al pueblo en esto
sabredes que el criador me enbio por
fer todas huebras ca non de cora-�on
N�:16:29 ca asi cum omne muere mo-ran
aquellos.
N�:16:31 {�RUB�. hic osorbuit tierra
datam e abiron}
[fol. 23r-a]
Quando acabo moysen de fa-blar
N�:16:32 abrios la tierra de yus
delos esorbiolos uiuos aellos e a-sus
mugieres e asus fijos e asus
fijas eatoda su companna etodo su
ganado
N�:16:33 todos descendieron biuos
a infierno ecerros la tierra con ellos
efueron perdudos
N�:16:34 los fijos de israel que eran enderedor
dellos fueron ca ouieron miedo que los
sorberie latierra.
N�:16:35 e encendios fuego
e quemo .cc. e .l. que estauan enla tienda
con sus ensen�arios en las manos
N�:17:1 dixo nuestro sennor a
moysen
N�:17:2 dia elea�ar fijo de aaro-nel
sa�erdot que al�e los ensen�ari-os
dentre los quemados
N�:17:3 esera en la
obra del ara
N�:17:5 por remembran�a afijos
israel que non se aguen aomne que non sea
de linage. daaron por encensar el
encienso delant el sennor.
N�:17:6 Otro dia
rencuraron se fijos de israel sobre mo-ysem
& aaraon. E dixieron uos ma-tastes
el pueblo del criador.
N�:17:7 Epl-egaron
se sobrellos ecataron el ta-bernaculo
del testament quel cubria
la nuf.
N�:17:9 Dixo nuestro sennor amoysen
eaaron
N�:17:10 {�RUB�. a qui quiso el criador
matar todos los iudios.}
Redrat uos entre estas con-pannas
e afinar los he en
huna ora echaron se sobre sus
fazes.
N�:17:11 e dixo moysem e aaraon
prendet el en�ensario e met
fuego en el e ponet le sobre el
[fol. 23r-b]
ara e moted y encienso oue e priega
por ellos que salio sanna antel criador
& conpe�o la mortandat enel pue-blo
N�:17:12 efizo aaron cumol comendo
moysen
N�:17:13 eando la mortandat.
N�:17:16 {�RUB�. De blago.}
Dixo nuestro sennor amoysen
N�:17:17 di
afijos de israel que prendan se
unos blagos ue acada tribu &
escrif sos nombres sobre los bla-gos
N�:17:18 enel blago daaron escrif el tribu
de leui
N�:17:19 & ponerlos as sobel taber-naculo
del testament
N�:17:20 {�RUB�. a qui florecio
el blago de aaron.}
Del que flore�iere es esleyo el
sennor.
N�:17:22 E fizieron asi fijos de
israel
N�:17:23 eotro dia flore�io el blago de
aaron & leuo almendras.
N�:17:24 Sacco mo-ysen
todos los blagos auista de
fijos de israel.
N�:17:25 dixo el nuestro sennor
amoysen. Torna elblago de aaron
delant el testament por guardo lo
por senal a fijos de israel & quedar
se an sus querellas de sobre mj e
non moran
N�:19:1 comendo nuestro sennor a
moysen
N�:19:2 que prisiesela uaca bermeia
N�:19:3 e que la colgase eleazar el
sacerdot
N�:19:5 depues quela quemasen
N�:19:9 &
prisiesen la ceniza desparzerla an
sobrel pueblo e espiar sean de
su delicto
N�:20:1 {�RUB�. de mariam}
Uinieron fijos de israel al de-sert
de sin enel mes pri-mero
estido el pueblo en cades
[fol. 23v-a]
emurio alli mariam el ermana
de aron
N�:20:5 que non auian que comer nin que
beuer
N�:20:6 moysen earon pregaron al nuestro
sennor.
N�:20:7 Dixo dios amoysen
N�:20:8 prent
el blago eallega tod el pueblo
tu eaaron fabla ala penna & a so
ojo ecadra agua & beuran ellos
esus bestias.
N�:20:12 Dixo dios a moysen
eaaron por que non creyestes por sanctigu-ar
me auista de fijos de israel por
esso non aduredes aesos pueblos
ala tierra que les prometi
N�:20:13 estas son
aguas de baraiar o baraiaron fijos
de israel con so sennor & sanctiguos en
ellos.
N�:20:14 embio moysen mensageros
de cades al rey de edom quel dexase
pasar por so termino
N�:20:17 enon pasa-ria
por campo ni por uinna mas
por la carera pasarie enon le ferie
mal aninguna cosa.
N�:20:18 E dixo edom
que non pasarie sinon por espada
N�:20:20 elos
de edom uinieron aencuentro de
fijos de israel ala batalla con grant
yent.
N�:20:22 mo-uieron
se fijos de israel con toda su
companna euinieron aoriella
N�:20:23 Dixo nuestro sennor amoysen
& aaron.
N�:20:24 Acogias aron asos pu-eblos
que non uera ala tierra que di afijos
de israel por que reuellastes mi pa-labra.
Onde diz ad aquas contradic-tionis.
N�:20:25 Prent aron e a leazar
so fijo
N�:20:26 e aaron se acogera emorra
y.
N�:20:27 E fizo moysen como comendo
nuestro sennor esubieron al mont
auista de tod el pueblo
N�:20:28 edespoio
[fol. 23v-b]
moysen a aaron e uistio A eleazar so
fijo e murio aaron en cabo del mont
N�:20:29 e planieron le fijos de israel .xxx. dias
N�:21:1 {�RUB�. aqui murio aaron}
Oyo canaan el rrey de aaraon que sedie
en el darom que uinia israel uia delas
caladas elidiaron con israel edesbaratolo
israel eleuolo en catiuerio.
N�:21:2 antes prome-tio
israel promessa al criador e dixo si di-eres
este pueblo en mi mano destro-yre
sus cipdades
N�:21:3 oyolo el criador e fi-zo
assi e clamo al nombre del logar
o yrma.
N�:21:4 {�RUB�. a qui fizo el culuebro
de aram pine.}
Mouieron se del monte or dela
uia del mar rubro por entrar
de edon e aquexos el pueblo ala uia
N�:21:5 &
fablo enel criador e en moysem por
que nos adoxist de egipto por morir
enel desierto que non auemos pan ni
agua e nuestra alma es aquexada en en
pan liuiano
N�:21:6 enbio el nuestro sennor en
el pueblo culuebros e escorpiones
{�RUB�. a qui mordian los iudios los
culuebros}
E mordian los emuryo del pu-eblo
muchos de israel
N�:21:7 e uino
el pueblo amoysen e dixol. pecca-mos
que fallamos enel criador e en
ti a ora al criador e toldra sobre
nos los culuebros. E oro moysem
al criador por el pueblo
N�:21:8 dixo nuestro
sennor amoysem faz .j. culuebro
eponle una sennal todel que fuera mo-rdudo
ueer lo ha esanara.
N�:21:9 fizo
[fol. 24r-a]
muysen .j. culuebro de arambre
epusol sobre senal e pues quant mor-dia
el culuebro al baron e cataua
al culuebro darambre esanaua
N�:21:10 Muuieron se fijos d israel epasaron
enlas islas.
N�:21:11 Mouieron se de obet e
pasaron enlas yslas delos uados
en el yermo auista de moab e a
parte de orient.
N�:21:13 Mouieron se de y
epasaron aparte dar non enel de-siert
asalida del termino damor-reorum
e arnon era termino de moab
N�:21:21 {�RUB�. O murio el Rey seon.}
E enbio israel mensaieros asion
rey de amorreorum edixol
N�:21:22 passa-re
por tu tierra non passare por campo
ni por uinna nin beuremos delas
aguas delas cisternas la uia del
rey andaremos troa que passaremos
en to termino ca dixo que non y pasa-rie.
N�:21:23 seon nolos quiso dar passada
sino aboca de espada salio asu
encuentro al yelmo
N�:21:24 les dio con
israel eisrael mato aseon
N�:21:25 e he-rodo
israel entodas sus cibdades
N�:21:31 e estido israel en tierra de amorreorum
N�:21:32 e lidio
contodos los de su tierra.
N�:21:33 Salio hon
rey de basan aso encuentro con grant
pueblo ala mannana.
N�:21:34 dixo el nuestro
sennor amoysen. non temas que yo lo
dare en tu mano a el e aso termino
edestroyr los as cuemo fecist
aseon regem amorreorum. assi fa-ras
aho e regem basan
N�:21:35 e assi lo fi�o
lidio con ellos ematolos todos
[fol. 24r-b]
enon remaso ninguno.
N�:22:1 {�RUB�. Balaam propheta}
Mouieron se fijos de israel eposaron
enel plano de moab aparte de
flum iordan e de iherico
N�:22:2 oyolo ba-laac.
fijo de cipor que era rey de mo-ab
N�:22:3 e ouo grant miedo e pesol mu-cho
N�:22:4 e dixo alos uieios de madian
Agora gastara aquel la gent nuestra tierra cu-mo
gasta el buey la yerba del cam-po.
N�:22:5 embio mensaieros balaam fil.
de beor edixo el pueblo que sallio
de egipto e cubrio toda la color
de la tierra e escontra mj es mas fuer-te
de mi
N�:22:6 anda agora e maldizre
qui�ab podrelo esterrar ca se que el
que bendizes bendicho es el que mal-dizes
maldito es
N�:22:7 euinieron estos
mandaderos abalaam eaduxie-ron
le present e contaron le estas
palabras
N�:22:8 edixo balaam set aqui
esta noch. e tornar uos he manda-do
delo que fablara mio sennor e
fizieron assi.
N�:22:9 Vio angel del nuestro
sennor abalaam e dixol qui son estos
barones que uinieron atu casa.
N�:22:10 E con-toielo
todo balaam
N�:22:12 e dixo el an-gel
no uayas con ellos eno maldi-gas
el pueblo que es bendicho
N�:22:13 A la mannana dixo balaam alos prin-cipes
que se fuesen su carrera. que non
farie nada.
N�:22:14 Fueron se
N�:22:15 e enbio ba-laam
otros mensaieros mas ondra-dos
N�:22:16 que uiniesen ael
N�:22:17 equel ondrarie
mucho
N�:22:18 e dixo balaam. Sim di-esse
el rey toda su casa plena de
[fol. 24v-a]
oro edeplata non pasaria el com-endamiento
del criador pocco
ni mucho
N�:22:19 mas sed esta noch
euere que dira el mio sennor
N�:22:20 Vino el angel de nuestro sennor
abalaam de noch e dixol. si
por clamar teujnjeron estos
barones lieuat e ue con ellos.
mas lo que yo te fablo eso faz
N�:22:21 leuantos balaan enla manna-na
& �incho suasna. e fuy
con elos.
N�:22:22 en sannos nuestro sennor
por que y fue. e estido el angel enla
uia por enemigo su espada
sacada.
N�:22:23 vio el asna el angel
en la uia earredros dela carr-era
N�:22:24 e estido el angel enla ca-lleia
delas uinnas auia seto
daquent & dallent
N�:22:25 estrimos el
pie de balaam ala paret
e quiso la ferir
N�:22:27 e uio el as-na.
el angel e echos so ba-laam
en sannos balaam e
firio el asna con so blago
N�:22:28 abrio nuestro sennor la boca
del asna e dixo a balaam
Quet fiz por que me ferist
estas .iij. uezes
N�:22:29 dixo bala-am
ca te reist de mi. si
touies espada en mi ma-no
matarte ya
N�:22:31 abrio nuestro
sennor oios de balaam e
ujo el angel que estaua enla
uia por enemigo su espada
sacada
[fol. 24v-b]
espada en su mano e omillos
le eadorol
N�:22:32 e dixol el angel por
que ferist atu asna estas .iij.
uezes e yo salli por to enemj-go
N�:22:33 e por poco matara ati e
dexara aella beuir
N�:22:34 dixo
balaam al angel peque que non
sop si estauas en my
en cuentro. enlauia e site es
grief tor narme.
N�:22:35 dixol el an-gel
abalaan. ve con estos ba-rones
elo que yo mandaro eso faz
efue con elos.
N�:22:36 viollo balaac.
que uinie. e saliol ala carrera.
ere�ibiol jent
N�:22:41 ala mannana
priso balaac a balaam e subiol
enunotero euio y el cabo del
pueblo
N�:23:1 e dixo balaan a balaac
fraguam a qui .vij. altares gu-arnez
los bien. de .vij. toros
e de .vij. carneros. e fare
olocaust
N�:23:2 e fizo assi.
N�:23:3 dixo bal-aam
esta a qui eyre yo encon-trarme
yo con mio sennor e
uere que me dizdra.
N�:23:4 Falos con
ellanjel del nuestro sennor efablo
con el
N�:23:6 etor nos abalaac.
N�:23:7 e al-�o
suboz. e dixo aram me a-duxo
bala ac el rey demo ab
demontes desanctidad. e dixom
anda & maldizme aiacob
e ays�rael.
N�:23:8 ebalaam dixo
Que mal dizre que no mal dixo
dios. que ayrare que no ayro
el criador
N�:23:9 que de cabo depennas
[fol. 25r-a]
lo ueo e de oteros lo cato e pu-eblo
a solas estara en las yentes
enon sera contado.
N�:23:10 Qui contare pu-eblo
de iacob non uera la. quarta
part de israel. Muera mi alma de mu-erte
de iustos. e sea mi postrema
do el.
N�:23:11 dixo balaac abalaam. Que
fiz maldezir mios enemigos tu
dios e tu bendizes los
N�:23:12 respusol e
dixo lo que pusiere dios en mi bo-ca
esso fablare
N�:23:13 dixo balaac anda
comigo aotro logar & maldiz
los di.
N�:23:14 e prisolo del campo de ca-fjm
a cabo del otero. e frago .vij.
aras. e toro e carnero en cada
una
N�:23:15 dixo balaam. esta a qui e en-contrar
mee con mio sennor
N�:23:16 fablo el angel e tornos abalaac
N�:23:18 e dixol. lieua balaac e oy e ascu-cha
mis palabras. fil de cipor
N�:23:19 no es omne dios que mienta. ni fil
de omne que se repienta que diga no
lo fare e fable enon lo afirmara
N�:23:20 bendition pris e maldicion non
la tornare.
N�:23:21 No esgarde tortura
en iacob enonui falsedad en israel
so sennor dios es en alboroz con
el
N�:23:22 es el dios que lo saco de tierra
de egipto con fuer�a de rem �o
es rinocerotis.
N�:23:23 Non a aguero
en iacob nin deuinan�a en israel.
con ora sera dia a iacob e a israel
crebo el podient de
N�:23:24 pueblo com leon
se leuantara e con leona se al-cara
nos echara fasta que coma.
[fol. 25r-b]
rabadura e sangre de matados
breura
N�:23:25 {�RUB�. De balaac & de balaam.}
Dixo balaac ya que nolos maldi-zes
por que los bendizes.
N�:23:26 Res-puso
balaam e non te dix que lo fa-blare
con mio sennor esso fare
N�:23:28 camiaron se dent aotro otero
que los maldizrie.
N�:23:29 e guarnio .vij.
altares. con .vij. toros. e con .vij.
carneros por sacrificar.
N�:24:1 vio ba-laam
que plogo delant el nuestro sen-nor
por bendezir aisrael e non salio
catar aguero cuemo solie ade-re�o
sus fazes al desiert.
N�:24:2 e al�o
sos oios euio aisrael. o estaua con
los tribus e fue sobrel spiritu del criador
N�:24:3 e al�o su uoz e dixo. di tu balaam
fil de beor e di tu el baron
N�:24:4 que oyst
palabras del podient euision del
abastado
N�:24:5 cum son fermosos
todos pabaylones iacob etus
tiendas de israel
N�:24:6 son tendudas
cuemo sobre rio.
N�:24:7 al�ar sea mas
de gaz so rey de so regno
N�:24:8 deus
los saco de egipto con grant fuer-�a
affinara yentes sos enemi-gos
esos huessos crebantara
N�:24:9 los
quien bendixieren seran bendi-xieren
seran bendichos elos quel
maldixieren seran maldichos
N�:24:10 ensannos balaac & firio sus pal-mas.
e dixo por maldezir mios
enemigos te clame e tu bende-xist
los .iij. uezes.
N�:24:11 Agora ue tu
carrera que yo te cuedaua mucho
[fol. 25v-a]
ondrar.
N�:24:12 dixo balaam enon dix atos
mensaieros
N�:24:13 que si me diesses tu ca-sa
plena de oro e de plata non fabla-ria
al si non lo que mandasse el mio
sennor
N�:24:14 & agora dezir te lo que fabla-re
este pueblo delos dias
N�:24:15 al�o su
uoz & dixo di tu balaam fil de beor
di tu baron
N�:24:16 ueyen palabra de podi-ent
e sabren sapiencia del altissimo
e uision del abastado uee.
N�:24:17 E schies-�ra
estrella de jacob e leuantar sea
uerga de israel que afynara a
gentes de
moa
e plegaran a los cuendes de iacob
e crebantara atodos fijos de set.
N�:24:18 E dom destructa e seir de sus ene-migos
e israel fara fonsado
N�:24:19 e creban-tara
de iacob e fara desperder
remasata dela cibdad.
N�:24:20 vio ama-lech
e al�o su uoz e dixo primo
de ientes amalech e su postre-ma
aynas perdera.
N�:24:21 violos campne-os
e dixo fuert esto estageros
en penna
N�:24:23 al�o su uoz e dixo ay qui
lo uera quando fera dios esto leuan-tos
balaam e tornos asso logar e
balaam fosse su uia
N�:25:1 {�RUB�. De balaac}
Estido israel en sitim e conpe�o
el pueblo a fornicar con las
fijas de moab
N�:25:2 clamaron al pu-eblo
e asacrificio de sos ydolos &
comio el pueblo e amo sus ydo-las
N�:25:3 & ayuntos israel ala ydola de
peorent e inicitati sant belfegor
& comederent e yros el nuestro sennor
en israel
N�:25:4 e dixo amoysen. Prent
[fol. 25v-b]
todos los cabdiellos del pueblo
e en forcallos antel sennor de
israel.
N�:25:5 Mate cada uno alos sos
barones ques ayuntaren ala ydo-la
de peor.
N�:25:6 en un baron de fijos
de israel plegas auna mugier
auista de moysen e de tod el
pueblo estos que plorauan ala pu-erta
del tabernaculo del testa-ment.
N�:25:7 Vio fines fil de eleazar
fil de aaron el sacerdot e priso
una lan�a en su mano
N�:25:8 e entro
el de israel en la tienda e mato-los
a amos e cecos la mortandat.
On de diz stent fines et planca-viz
N�:25:9 fueron los que murieron en la
mortandat .xxiiij. mil.
N�:25:10 Fablo
el nuestro sennor amoysen e dixol
N�:25:11 fines el fil de eleazar el fil de
aaron el sacerdot. Torno mi
sanna sobre fijos de israel en mi
recelo.
N�:25:12 por esso. & yo dare ael
mi firman�a de paz
N�:25:13 e sera
a el e aso linnage apres dela fir-man�a
del sacerdot por todos
tienpos por que recelo asos dios.
& espio sobre fijos de israel.
N�:25:14 Au-ia
nombre el baro que mato �ambri
e era del tribu de simeon
N�:25:15 ela mu-gier
auia nombre �ebri.
N�:33:5 e fijos de israel
mouieron de egipto e passa-ron
erametes de zuzor
N�:33:6 posaron en e�an de migdol
N�:33:8 posaron en maria de elim
N�:33:48 dalli uinieron al flum iordan
De:27:11 {�RUB�. Estos me-tio
moysen ala bendicion.}
Comiendo moysen al pueblo
en es dia e dixo
De:27:12 estonz es-taran
por bendezir al pueblo
sobrel mont de garan quant
[fol. 26r-a]
passaredes el flum iordan. Si-meon.
leui. iuda. ysacar. iosep.
beniamin.
De:27:13 estos seran sobre la
maldicion en monte ebal. Ru-ben.
Gath. asser. zabulon. Dan
Neptalim.
De:27:14 Respusieron los leuis
e dixieron atodos los barones
de israel con alta uoz.
De:27:15 Maldito el
baron que fiziere ymagine
De:27:16 ni de-sondrare
so padre ni a su ma-dre
o ioguier con mugier que non
a aiazer. o fizier cosa que non a
de fazer. Respusieron todel pu-eblo
e dizian amen.
De:28:1 o si oyeres
en uoz de to sennor dios & fizi-eres
todos sos comendamientos
que yot comende oy darta el to
sennor dios alcamiento sobre
todas las yentes dela tierra e uer-nan
sobre ti. todas estas ben-diciones
acreer tan
De:28:15 si no obe-deciesses
en uoz del criador.
por todos los comendamienntos
alcan�ar loan todas las maldi-ciones.
De:29:1 Estas son las palabras
del testament que comedo el nuestro
sennor amoysen. por tallar con
fijos de israel firman�a en tierra
de moab del firmamieto que
taio con ellos en oreb.
De:29:2 Clamo
moysen a todel pueblo dis�ra el
e dixoles. Vos uiestes todo lo
que fizo el nuestro sennor en egipto
de lant pharaon e todos sus
sieruos
De:29:3 las sennales elas grandes
[fol. 26r-b]
marauilas que fizo a uuestro oio.
De:29:4 e
guiouos .xl. annos enel desiert
uuestros uestidos non en uegecieron
ni uuestros cal�ados non rompio
De:29:5 pan non comiestes uino ni ci-dra
non beuiestes por que sopi-estes
que el era uuestro sennor dios
De:29:6 uiniestes a qui lidiastes. con. dos.
Reys. con seon. Regem basan. li-diamos
con ellos e matamos
los.
De:29:7 e diemos su tierra por
heredat a ruben e agat e
al medio tribu de manase
De:29:8 guardaredes las palabras
del firmament e fer las
edes.
De:30:19 tienco en uos dios los
cielos en la tiera de uida
e de muert do delante te
la bendizran ela maldi-zran
escoy do uiras tu e
tu linage
De:30:20 por amor del nuestro
sennor dios yo ire en su uoz
e por afirmarce en el que essa
es uida e alongar se an
tos dias por seer bsobre la
tiera que iuro el sennor a
tos parientes. A. Abraam
e ysaac e iacop por dar aellos
De:31:1 andido moysen e fablo estas
palabras atod israel
De:31:2 e dixo les
de edat de .c. & .xx. anos so yo
non puedo exir ni entrar
quel mio dixo non trociras
el flum iordan
De:31:3 el to sennor
dios lo trocira delante tj
[fol. 26v-a]
e desterrara las yentes de-lante
ti. iosue cuemo man-do
el criador fara
De:31:7 clamo moy-sen
a iosue e dixol auista de
tod israel esforcat e sey firme
que tu aduzras a este
firme pueblo la tierra que iuro
dios asus parientes por dar
a ellos. e tu la faras eredar
a ellos
De:31:8 el to sennor andara
delanteti e sera contigo & not
faldra ni not leyxara non
temas e non e non crebantes
De:31:9 es criuio moysen aquesta ley
e diola alos sacerdotes fijos
de leui que lieuan el arca del
testament del nuestro sennor atodos
los uieios de fiio de israel
De:31:14 e
dixo el nuestro sennor amoysen
e ados plegaron tos dias por
morir. Clama aiosue e esta
en el tabernaculo del testa-ment
& comendar loe. foy
moysen aiosue & estidieron
en el tabernaculo
De:31:15 apparecio
a un pilar de una naf & des-cendio
sobre la puerta del
tabernaculo
De:31:16 e dixo amoysen.
e tu izras con tos parientes
leuantarsa est pueblo e for-nicaran
tras dios estrannos en
la tierra do fuere leyxarme
an & falsaran mi firman�a
que trae con el
De:31:17 en es dia de cier-to
que no es dios con ellos por que
[fol. 26v-b]
es esto que alcan�ar loan mu-chas
malezas e trauaios
De:31:18 yo
as condre mis fazes del en
es dia sobre toda la maleza
que fizo que siguio adios estran-nos
De:31:19 agora escrif esta canca
de mu estrela afijos de israel
e pongala en su boca e sera
ami esta canca por testimo-nia
de israel.
De:32:48 {�RUB�. o murio moysen}
Fablo el nuestro sennor amo-ysen
en es dia e dixol
De:32:49 subio amont abarim es
monte de nebo que es en tierra
de mob auista de ierico e
tierra de canaan que yo dare
afijos de israel por heredat
De:32:50 e muer en el mont e
subras acogertas atos
pueblos cuemo murio
aaron to ermano en mon-teor
e acogios asos pueblos
De:32:51 por quel fal saltes ami delan-te
fijos de israel aquas contra-dictionis
en cadens en el
desert de sim. por que nom
sanctiguas tes delante fijos
de israel
De:32:52 cade contra ueras
la tierra e non entraras en el-la
que yo dare afijos de israel
De:33:1 a qui bendixo moysen baron
de dios afijos de israel ante
de su muert e dixo
De:33:2 dominus
de sinay uino e deziet &
es clarecio auos asomo
[fol. 27r-a]
de pharaam e con el millarias
de sanctos en so diestro fuego.
Ley a ellos.
De:33:28 {�RUB�. De iachob}
Estido israel afeduza asolas
eios de iacob en tiera de
ciuera e de uino e sus cielos
estrelaron rucios
De:33:29 bien adorado
tu israel qual al com ti puelo
salua enel sennor escondo de
tu de tu aiutorio e espada
de tu alteza negar tantos
enemigos ati. sobre sos oter-os
passaras
De:34:1 {�RUB�. A qui demostro el criador
amoysen tierra de promision}
Subio moysen en los pla-nos
de moab sobrel mont
de nebo acabo del otero de fa-ga
auista de ierico amostrol
nuestro sennor toda la tierra
De:34:2 de iu-da
tro ala mar postreme-ra.
De:34:3 el darom en la plana
del campo de ierico en la
cibdad de los palmares
tro assegor.
De:34:4 dixo el nuestro
sennor a el esta es la tierra por
que iure aabbraam. e aysaac.
e iacob edix ato linnaie la
dare ueras la con tos oios.
De:34:5 En ella murio moysen si-uo
del criador en tierra de mo-ab
por mandado de dios
De:34:6 lo
los angeles en el ual en
tierra de moab contra belfegor
e non sopo omne so sepulcro
tro al dia de oy
De:34:7 moyses
[fol. 27r-b]
era en edad. de .c .xx.
annos quando murio nos
escalfaron sos oios ni non
se fuso su color e nos le
metieron sos dientes.
De:34:8 {�RUB�. Aqui
ploraron amoysen fijos de israel .xxx. dias}
Ploraron fijos de israel a
moysen en los planos
de moab .xxx. dias acaba-ron
se dias de planto e de du-elo
de moysen.
De:34:9 {�RUB�. Aqui se leuanto
josue princep sobre israel.}
Josue fil de nun foy pleno
de spiritu de sapiencia ca pu-so
moysen sus manos sobrel
e obedecieron le fijos fijos de
israel e fizieron cuemo comen-do
nuestro sennor amoysen
De:34:10 enos
leuanto mas propheta en israel
cuemo moysen que conociessen
al nuestro sennor fazes afazes
De:34:11 en todas las senales & las
marauillas quel prometio dios
por fer en tierra de egipto
en pharaon. & en todos
sos sieruos e en toda su ti-erra
De:34:12 conmano fuert e toda
la grant marauilla que fizo
dios por moysen de lant
toda israel
Jos:1:1 aqui diz de iosue {�RUB�. Mouidas de
fijos de israel como los guio el cria-dor
con iosue so sieruo.}
Fvey de pues que murio
moysen sieruo de cri-ador
fablo nuestro sennor aiosue
fil de nun sieruo de moysen.
& dixol
Jos:1:2 moysen mio sieruo
murio. Agora lieua tu e traz
el flum iordan tu e tod el
pueblo ala tierra que yo do aellos
pora fijos de israel.
Jos:1:3 Tod el logar.
que pisaredes con uuestros pies auos
le dare cuemo fable amoysen.
Jos:1:4 del desert otro alibano. Tro
al rio grand eufraten toda tierra
de eteus tro al mar grant
etroa ospon el sol e sera
uuestro termino.
Jos:1:5 non entrara ba-ron
de lantre ti en todos
tos dias de tu uida cuemo
fu conmoysen sere contigo
nonge quiere non leyxare
Jos:1:6 e afu-er�ad
e sey firme que tu faras
heredar este pueblo en la
tierra que iure asos parientes
que les daria
Jos:1:7 mas quet afuer�es
e seas firme mucho. por
uelar e por fer toda la ley quet
comendo moysen so sieruo
not podries della adiestro
ni asiniestro enas?? que en-tendras
en todo lo que anda-ras.
Jos:1:8 nos tuelga el libro
dela ley delante ti ley de
[fol. 27v-b]
dia e de noch. mas guar-daras
todo quanto es es-cripto
en el. Estonz proue-�ra
tu uida por que entendras.
Jos:1:10 Comendo iosue prouastes del
pueblo e dixo.
Jos:1:11 Trocit por
huestes comendat al pue-blo.
& dezid adobat porauos
uianda que daquia .iij. dias
non trociredes a flum iordan
pora la tierra del uuestro sennor
dios dara uos por heredat.
Jos:1:12 ruben. e gat. e amiendo
tribu de manasse. Comi-endo
iosue e dixo.
Jos:1:13 Mienbre-uos
la cossa que uos comendo
moysen sieruo del criador
e dixol dios el nuestro sennor
uos dio esta tierra
Jos:1:14 uuestras mu-gieres
& uuestra companna sean
en esta tierra que uos dio moy-sen
de part e flum iordan
& uos trociredes armados
delante uuestros ermanos
los ualientes del fonsado.
& aiudar los edes
Jos:1:15 tro a que
posen dios auuestros ermanos
cuemo auos e ellos e todo
heredaran la tierra la que nuestro
dios da a uos. e de pues
tornar uos edes ala tierra
de uuestra heredat. e here-da
la edes que dio auos mo-ysen
sieruo del criador dal-lent
flum iordan ont
[fol. 28r-a]
se lieua el sol.
Jos:1:16 Respondieron
aiosue e dixieron. todo lo que
nos comendaredes faremos
a todo lo que nos trasmetiere-des
iremos
Jos:1:17 en todo lo que oyre-mos
a ti en que sea dios to sennor
contigo cuemo con moysen.
Jos:1:18 Tod
el baron que rebel fuere ea to
dicho non catidiere tus
palabras non fiziere todo
lo quel comendaredes sea mu-erto.
Mas esfuer�a e sey fir-me.
Jos:2:1 Trametio iosue fil de
nun de sitim dos omnes por
baruntar la tierra a escondudas
edixoles id e ueet la tiera
e la cibdad de ierico. Jerico
era cab el flum iordan aso
po nient uinieron estas espin-as
aierico acasa de mulier
mercadera. que auia nombre
rab.
Jos:2:2 Dixieron al rey de ierico
que omnes estrannos auie en la
uilla que eran baruerides
Jos:2:3 embio
el rey que los prisiessen.
Jos:2:4 e esta
mugier rab los amparo
Jos:2:6 elos ascondio solas manadas
del lino que eran en so casa
Jos:2:12 por
esto foy amparada su casa &
su padre & su madre & todo
lo que auia dentro mando amparar
Josue
Jos:2:14 assi cuemo ella ouo
merced de fijos diszrael. assi
ouieron merced fijos de israel
della. por la sennal bermeia
[fol. 28r-b]
que colgo dela finiestra. esta rab
foy mugier de salmon & entra-mos
ouieron a boz. por esso diz
booz de rab. Sant mate lo
testimonia
Jos:3:1 madurgo iosue
en la mannana e todos fijos.
de israel e leuantaron se de sitim
euinieron al flum iordan &
masieron hi.
Jos:3:2 acabo de .iij. dias
comendo iosue alos sacerdo-tes
Jos:3:3 que prisiessen el arca del tes-tament
del criador
Jos:3:4 que fuessen
de lant el pueblo quanto .ij.
.mil. cobdos. e ninguno non se
apegue a ella.
Jos:3:7 Dixo el nuestro
sennor a iosue. oy en este dia
comen�e a exal�ar delant
fijos de israel que assi cuemo fu
con moysen assi sere contigo
Jos:3:8 e comendol que fiziesse el pue-blo
Jos:3:11 mando iosue que los sacer-dotes
leuassen el archa del
testament delant
Jos:3:13 e partir
sia el flum iordan asuso e
ayuso
Jos:3:17 & passar loyan seco
Jos:4:3 que
tomassen .xij. piedras del flum
iordan
Jos:4:7 que fuesse por remenbran�a
que en seqo auran el flum iordan
passado
Jos:4:8 & fizieron assi. vinieron
al flum con el arca del testament
e quando cataron los pies de los
sacerdotes enel agua partieron
se las aguas adiestro & asini-estro
e estidieron cuemo mon-ton
por �o las aguas si eran
[fol. 28v-a]
cre�udas e exidas deriba quan-do
fueron passadas comen�aron
las aguas a corer cuemo yer e
tercero dia. las .xij. piedras que
sacaron del flum iordan
Jos:5:1 quando oy-eron
los rreyes de amorreorr e
de tierra de canaan que seye seca
el flum iordan aso pasaie de fijos de
ysrael ouieron grant pa-uor
e desmayaronse sos cora�o-nes.
Jos:5:13 eston� al�o sus oios e vjo un
baron que estaua delant el su espada
sacada en su mano. fuey a el io-suey
e dixol nuestro eres o de nuestro ene-migos
Jos:5:14 e dixol non asi mas princep
so del fonsado del criador e agora
eagora uengo. echo iosue sus fa-zes
a tierra e adorolo e dixo que fabla-ra
mio sennor aso sieruo.
Jos:5:15 Dixo el
angel descal�aras pies que el lo-gar
en que estas
Jos:6:1 �erco es de
jerico era cerco bien cerrado por
miedo de fijos de israel ninguno
no osaua entrar ni exir.
Jos:6:2 dixo el nuestro sennor a iosue yo
di en tu mano a ierico e so
rey e a todo lo que y es.
Jos:6:3 cercad
la cibdat todos los barones
combatientes con el arca del tes-tament
una uez al dia fasta
.vij. dias.
Jos:6:4 e al seteno dia los
.vij. sacerdotes prendan las
[fol. 28v-b]
bozinas .vij. en sus manos
Jos:6:5 quando oyere el pueblo las bo-zinas
daran todos bozes e ca-dra
el muro de la cibdad
e subra cascuno en su derere-cho.
Jerico prisieron fijos de israel
sin es cudo e sin lan�a cuemo
les mando el nuestro sennor
Jos:6:20 cayo
el muro de ierico e entraron
fijos de israel por ella
Jos:6:21 e meti-eron
la aespada, e destruye-ron
todo lo que yera.
Jos:6:22 fueras ent la casa de rab.
essa sola fue emparada
Jos:6:24 y
el oro ela plata y el arambre.
e el fiero foy al�ado por al
tesoro de la casa del criador
Jos:6:26 euieron iosue en es dia e
dixo maldito sea el baron
que fraguare la cibdat de ierico
el mayor fijo que ouiere fra-gue
en el cimiento e tro-al
meior fijo nol remanga
al poner delas puertas.
Jos:6:27 foy nuestro sennor y iosue e so
nombre fue sonado por
toda la tiera
Jos:7:1 falsaron fijos
de israel del mandamiento
del criador. Ca furtaron del
auer de ierico. priso en
acan fil de camin del tribu
de iuda e iras el nuestro sennor
contra fijos de israel
Jos:7:2 trametio
iosue uarones de ierico
e abayr que la crebantassen.
Jos:7:3 .iij. mil uarones.
Jos:7:5 e sopieron
lo los de dentro & desbara-taron
los defuera e mataron
dellos .xxxvij. barones.
Jos:7:6 sopo
lo iosue e ouo grant pesar
e rompio sus uestidos & echos
delant el. archa del testament
al nuestro sennor
Jos:7:7 e dixo aca sennor
por que fezist trocir est pue-blo
el flum iordan por
meter en mano de nuestros ene-migos.
Jos:7:8 El mio sennor que dizre
agora pues que israel torno las
cuestas a sos enemigos
Jos:7:9 odir
loan los de chanaan & todos
los que son en toda la tiera e
cercar nos an e taiar sea nuestro
nombre de la tierra e que faras
tu de to nombre el grand.
Jos:7:10 dixo
el nuestro sennor aiosue leuat
por que iazes en tierra tendido
Jos:7:11 que
pecco israel & passo mio comen-damiento
e furtaron e nega-ron
e ascondiolo
Jos:7:12 por esto sere-des
arrincados ca non sere yo
en tre uos si non destruyere-des
al qui es culpado
Jos:7:14 plegat
uos ala mannana. e echat
suertes los tribus e al paren-tesco
e al casado
Jos:7:15 e al que fuere
preso en el fructo quemat le
a el eatodo lo que ouiere ca
passo mandamiento del criador
e fizo nemiga en israel. E fizi-eron
assi.
Jos:7:18 E charon suert e foy
[fol. 29r-b]
preso acam fil de carmin
Jos:7:20 e mani-festo
que auia furtado
Jos:7:21 .i. palio uer-meio
muy bueno .cc. marcos
de plata .j. rollo de oro que pesaua
.l. marcos e auialo soterrado en
su tienda. {�RUB�. Aqui en forcaron a-cam
fil de carmin por lo que
auie furtadoen iherico.}
Jos:7:24 PRiso iosue acam el argent
el palio el rollo de oro e asos
fijos e a so ganado e todo lo que auia
Jos:7:25 e quemarolo en fuego e de pues
a pedrearon los en al dacor.
Jos:7:26 eleuan-taron
sobrellos grand monton de
piedras que es hy tro al dia de oy
e partios la sanna del criador
sobre fijos de israel.
Jos:8:1 Dixo nuestro
sennor a iosue non temas e non
te crebantes prent contigo el
pueblo de la lit e sub adhay
que en tu mano lo di
Jos:8:2 al rey e
al pueblo. e ala cibdat e ato-do
�o que y es e faz dellos cue-mo
fezist de ierico e de so rey
Jos:8:3 e fizo asi iosue
Jos:8:4 e cho celada a
los de la uilla e desbaratolos
Jos:8:25 e mato .xij. mil omnes quemo
la cibdat
Jos:8:29 e al rey de hay preso
lo e en forcolo e al sol puesto
fizolo des colgar e a pedrear.
Jos:8:30 estonz frago iosue al tar del
sennor dios de israel en el monte
de ebal
Jos:8:31 cuemol comendo moy-sen
sieruo del criador
Jos:9:1 quando
[fol. 29v-a]
lo oyeron los reyes que eran tras
flum iordan lo que fizo iosue
Jos:9:2 acor-daron
se entre si por lidiar con io-sue
Jos:9:3 ellos estauan en galbaon
eoyeron lo que fizo iosue aierico
e adhay
Jos:9:4 e ellos fizieron su art
e adobaron se e prisieron saccos
uieios e odres rotos
Jos:9:5 e sus ues-tiduras
rotas e pan calumbrien-to
e seco
Jos:9:6 uinieron aiosue ala
huest en galgal e dixieron le
al baron de israel auenos mer-cet
de nos e assegura nos que
de tierra de luen uenimos e el-los
de prueb
Jos:9:15 e asseguro los
iosue pues quando lo sopo que de
prueb eran metiolos en ra-zon
Jos:9:22 e dixoles que nos enartastes
e dixiestes que erades de luen
e uos erades de prueb.
Jos:9:23 Maldi-xo
los iosue e dixo que non falle�ran
de ser sieruos en todos sos dias
por accarrear lenna e agua
por acassa del criador.
Jos:9:24 Respon-dieron
aiosue edixieron le
tos sieruos somos faz todo
lo quet plaz
Jos:9:26 atreguolos iosue
de fijos de israel que nolos ma-tassen
Jos:9:27 establiolos por adozir
lenna e agua por toda la gent
a seruicio del criador
Jos:10:1 Puando odio adonicedec
el rey de iherusalem todo lo
que fizo iosue e que se acordaron
con ellos de gabaon
Jos:10:3 en bio
[fol. 29v-b]
mensaie al Rey de ebron. & al
Rey de heruyz. & al rey de ra-yz.
& al Rey de eglo.
Jos:10:4 & dixoles
andat & ayudat me. & destruy-remos
alos de gabaon que acor-daron
con iosue & con fijos de israel.
Jos:10:5 he adobaron se estos .v. Reyes
e cercarongabaon & lidiaron la.
Jos:10:6 sopolo josue quel enbiaron men-saje
Jos:10:7 & veno pora ellos a la bata-lla.
Jos:10:8 dixo nuestro sennor aiosue non
temas ca los di en tu mano
non fincara baron dellos ante ty
Jos:10:9 lidio josue con ellos & fijos de
israel
Jos:10:10 & desbarataron los he alca-�aron
los
Jos:10:11 troa la sobida de bethe-ron
he ellos que yuan fuyendo
ante los de israel echo nuestro sennor
piedras grandes del cielo ala tierra
& mrieron dent muchos. mas
fueron los que murieron de
piedras que los que murieron aes-pada.
Jos:10:12 Estonz Rogo josue al nuestro
sennor que estidiesse el sol en vn
logar fasta que fuesse la batalla
ven�uda & el campo robado & o-yolo
nuestro sennor
Jos:10:13 he estido el sol
& la luna en so logar tanto quan-to
.j. dya complido en .j. logar
Jos:10:14 Non fizo mas el nuestro sennor
esta marauilla por omne ny
antes ny despues.
Jos:10:16 estos .v.
Reyes fueron ascondidos
en .j. cueua en maquedam.
Jos:10:17 e dixieron a iosue
Jos:10:18 & mandoles
[fol. 30r-a]
poner grandes piedras a la boca
de la cueua do eran ascondidos. &
mando y seer omnes que los guardas-sen.
Jos:10:20 Qvando fue uen�uda la batalla
& el campo delibrado.
Jos:10:22 mando iosue
sacar estos .v. Reyes de lacue-ua.
Jos:10:24 e dixo a fijos de israel que les pu-siessen
los pies sobre las �erbizes
& assi lo fizieron.
Jos:10:26 matolos iosue
& fizo los enforcar sobre .v. for-cas
& estidieron fasta viesperas
Jos:10:27 & despues mandolos descolgar efi-zo
los echar en la cueua & pri-sieron
grandes piedras e pusieron
las ala puerta de la cueua & son
y por sennal troa oy.
Jos:24:1 Aplego todos los
tribus de israel en sichem los
viejos & los cabdiellos e los
iudices. & los prepostes & estidieron
delant el.
Jos:24:2 & recontoles iosue todas
las marauillas que nuestro senor fizo
Jos:24:3 a abraam
Jos:24:4 & a ysaac. E a iacob. &
atodo so linage. Como dio ae-sau
el monte de seyr por heredat
& como iacob & sos fijos decen-dieron
a egypto.
Jos:24:5 & trametio moy-sen
& aaron.
Jos:24:6 e sacaron a so pue-blo
de egypto. e sos enemygos
murieron en la mar
Jos:24:13 & agora dyo
uos el criador tierra que non lazras-tes
en ella & cibdades que non fra-guastes
e seedes en ellas.
Jos:24:14 Agora
temet al criador & seruit le con
tod cora�on & redrat los dios
[fol. 30r-b]
estrannos de uos los que sirbien uuestros
parientes
Jos:24:15 si uos es grief de ser-bir
al criador. ca esleed aqui ser-byredes.
Jos:24:16 Dixo el pueblo aiosue
non que al cal�ado serbiremus.
Jos:24:29 Fve
apres destas palabras. mvrio
iosue fil de nun syeruo del cria-dor.
de edat. de .c. & .xx. annos
Jos:24:30 e soterraron lo en su heredat
que es en monte de effraym
Jos:24:33 ally
en monte de effraym soterraron
a eleazar fyl de aaron en el o-tero
do fino so fijo
Ju:1:1 Fve apres de la muerte de io-sue
preguntaron fijos de israel
al nuestro sennor. E dixieron qui subra
de lante nos por cabdiello enla
batalla.
Ju:1:2 Dixo nuestro sennor iuda
subra ca yo dare la tierra en su
mano.
Ju:1:3 dixo iuda a simeon
so ermano. Svb comygo en
my suert & lydiaremos con
los cananeos. E yo yre con
tigo en tu suert & symeon
con el.
Ju:1:4 Dixo nuestro senor alos
cananeos & alos ferrezeos
en su mano & mataron los en
bezed. x. Myl barones
Ju:1:5 e troba-ron
adonbe�th & lydiaron con el
e desbarataron le
Ju:1:6 & fuxo adon-be�eth
& alcancaronle & prisieron
le & tajaronle los pulgares
de las manos y de los pies
Ju:1:7 dixo adombe�eth. Lxx. baro-nes
estauan con los pulgares
[fol. 30v-a]
de las manos & de los pies ta-iados
en mi mesa. Como fiz
a ellos. Tal gualardon me dyo
el criador. E aduxieron le a ihe-rusalem
& murio y.
Ju:1:8 Conbatie-ron
los fijos de iuda a iherusalem &
prisieron la e metieron la aespa-da
& quemaron la cibdat en fuego
Ju:1:9 e de pues decendieron e lidiaron
con los cananeos que estauan en
los montes y en los planos.
A parte de meridie
Ju:1:10 fue iudas
e lidio conlos que estauan en ebron
que ouo nonbre cartaba lidio con
todas aquellas yentes & vencieron
las.
Ju:1:18 Priso iuda agazar & escalo-na
e toda essa tierra.
Ju:1:19 Fve nuestro sen-nor
con el e conquirio las montannas
Ju:1:20 Dieron a calef ebron por heredat
assi como dixo moysen. E pri-sieron
se fijos de israel con las
yentes e taiaron con ellos firm-an�as
con las yentes. Que dixo
el nuestro sennor non ayades con el-los
amydtan�a nyn atenen�ia e
pesol.
Ju:2:1 Veno el angel del nuestro
sennor a ellos e dixoles dios uos
sacco de egypto e uos aduxo
ala tierra que prometio a uuestros pa-rientes
Ju:2:2 e uos comendo que non o-uiessedes
amyztad con estas
yentes. Mas sos altares abati-essedes
e non quisiessedes oyr su
voz
Ju:2:3 por esso non los quebrantar
de lante uos mas remasieron
[fol. 30v-b]
por uuestros enemigos e en sos di-as
seran aellos por confusion.
Ju:2:4 Qvando esto oyeron fijos de israel
alcaron su voz & ploraron
Ju:2:5 & fue
clamado es logar ploro & la-groma
�o es valde lacrmarum
Ju:2:7 Syrbieron fijos de israel al nuestro
sennor todos los dias de iosue
Ju:2:8 Apres de la muerte de iosue.
Ju:2:10 leuantaron se otros que non conno-cian
al nuestro sennor ny ala hueb-ra
que fizo a israel.
Ju:2:11 Fyzieron fijos
de israel de lant el criador e sirui-eron
a baalym.
Ju:2:12 E dexaron al dios
de sos parientes que los trexo de
egypto e sirbieron adios estrannos
a los dios que eran de las yentes
aderredor dellos.
Ju:2:13 E syrbieron &
adoraron abaalym e astaroth.
Ju:2:14 Jros nuestro sennor contra ellos &
metiolos en mano de sos ene-migos.
Ju:2:15 Do que yuan auyan por
enemygo al criador. Comoles
prometio & fueron mal andan-tes
de luengos tienpos.
Ju:2:16 Leuan-to
nuestro sennor iudios que los en-parassen
de sos enenemygos
Ju:2:17 mas nolos quisieron oyr. Mas for-nicaron
con los dios de la yentes
Ju:2:19 de pues que murieron los cabdi-ellos
fizieron muchos males
destos & peores. partieron se
de toda atenencia del criador
Ju:2:20 e
peso mucho al nuestro dios por
que falsaron el tamyento que taio
[fol. 31r-a]
con sos parientes.
[fol. 33v-a]
Ju:4:2 lydiaron con el po-der
de jebin que era rey de canaan-era
princep del del fonsado e con
cisare
Ju:4:3 & estos auyan grant mal
fecho a fijos de israel.
Ju:4:4 Ally lydio balach con la mugier
prophetissa que auya nombre deuora la m-gier
le lapido.
Ju:4:6 E con balach
eran los fijos de zabulon e de
neptalym
Ju:4:7 & ueno cisare a tor-rente
cison. Ala batalla.
Ju:4:9 Ally
fue baraach e deuora
Ju:4:15 & lydiaron
con cisare e desbarataron le
Ju:4:17 & fu-xo
ala tyenda de gaella mugier
de bartina
Ju:4:18 y entro en la tienda de
pie e cuedos asconder. & esta mu-gier
cubriol con un alfamar
Ju:4:19 e
diol lech abeuer & adurmios
Ju:4:21 e
priso un clauo en una mano e
un ma�o en la otra mano & fin-cogele
por la tienpla e murio
Ju:4:23 ont
fue crebantado Jaben el Rey.
Ju:5:1 e desta mugier de bora e balaac
loaron al nuestro sennor e fizieron
buen cantar de lodores de dios
Ju:6:30 en gedeon abatio la ydola que a-uya
nonbre baltajo los arbores
[fol. 33v-b]
Ju:6:32 que ouo non-bre
gerabal nyeto dezday lydio
con los de madian e damalech
Ju:6:37 quando yua ala batalla e demando
sennal al nuestro sennor enel belloci-no
de la lana que metio en la era
Ju:6:39 e otro dya fallo la tierra ensu-cha
e el vello�ino pleno de a-gua.
Ju:6:40 E al tercer dya fallo la tierra
mogada e el vellocino ensucho
Ju:7:10 luego aplegos al albergada con
pura so fijo
Ju:7:15 e entendio en el su-enno
que dixo que fuesse lydiar e
mandol el nuestro sennor que quando
viniesse al agua que todos fincas-sen
los ynojos e beurien del
agua con las bocas como canes
ques tornassen ellos que beurian con
las manos que fuessen ala batalla
Ju:7:16 Tornaron se todos sino. ccctos. &
con estos fue. E fyzo les pren
der en las unas manos bozi-nas.
E en las otras manos can-taros
bazios e lenternas e di-eron
sobrellos.
Ju:7:19 Tocaron las bo-zinas
& crebantaron los can-taros
uno con otro
Ju:7:20 & arranca-ron
se los damalech e de ma-dyan
& de edom.
Ju:7:25 Ally mrieron.
ij. princeps orep. e zep. Orep
murio en puedra. zep mvrio
en el tollar. zebee. e salma-na
: descabe�olos gedeon tras
el flumen iordan.
Ju:13:2 Alli en Gazar fo
[fol. 81r-b]
sampson luengos tienpos conta
lo libre iudicum diz que fue .i.
baron de zora dela generacion de dan
e ouo nombre manue. e su mu-gier
era mannera enos enprenaua
Ju:13:3 Appareciol el angel del nuestro sennor asu
mugier & dixol eagora tu eres man-nera
e enprenarte as eauras fijo.
Ju:13:4 Gua-rdat
non beuras uino njn sizra njn
cosa suzia non comas.
Ju:13:5 Concibras
& paras fijo non suba nauaia
sobre tu cabe�a benedicto del criador
sera el mancebo des que naciere conpe-�ara
por saluar arsrael de mano
delos philisteos.
Ju:13:6 Veno la mugier e
dixo aso marido. Varon del criador
ueno ami ensu uision como
uision de angel del sennor temo-rible
mucho enol pregunto dont
uinie. o qui era es. Njn so nombre
non me dixo
Ju:13:7 mas dixome enprenar
teas & auras fijo & non beuras
sizra njn uino & non comas cosa
suzia que benedicto del criador sera
el mancebo que naciere troal dia
desu muert
Ju:13:8 oro manue al criador
& dixo pregot sennor que el uaron que
trametist uenga anos ca menester
nos es que faremos al mancebo que
nas�ra.
Ju:13:9 Oyo el criador uoz de
manue edixo el angel ala
mugier ella sedie enel canpo
emanue so marido non estaua
con ella.
Ju:13:10 Acoytos la mugier eco-rio
& dixo aso marido afe el
[fol. 81v-a
varon ques me apparecio el que
veno amoy.
Ju:13:11 Leuos manu-el
e fue tras su mugier. ve-no
al uaron & dixol. Eres tu
el uaron que fablest ala mugier
e dixo yo.
Ju:13:12 dixo manuel a-gora
conplir se an tus pala-bras.
Como faremos del man-cebo.
Ju:13:13 dixo el angel a manu-el
todo lo que dix a la mugier
Ju:13:14 gardese que non beua sizra nin
uino ny nulla suziedat
non coma de todo lo quel comen-de
se curie.
Ju:13:15 dixo Manuel
al angel. conuidar tiemos
sit ploguiesse. Adobariemos
agora .j. brusco de las ca-bras.
Ju:13:16 dixo el angel ama-nuel.
Si me conuidares non
combre de to pan. mas si fi-zieres
holocausto al senor
lo faras. Aun non sabie ma-nuel
que el angel era del no-stro
senor.
Ju:13:17 dixo Manuel
al. sennor angel del criador
com as nombre. Qvando fueren
conplidas tus palabras on-drar
temos.
Ju:13:18 dixo el por pre-guntas
mio nombre que mara-uilloso
es.
Ju:13:19 priso Manuel
.j. brusco e fizo holocaust
al criador sobre la penna.
Ju:13:20 e
qual ora salto el fumo sobrl
altar contra los cielos. A�os
el angel sobre la flama. ma-nuel
[fol. 81v-b]
e su mugier ueyenlo
echaron se sobre sus fazes a
tierra
Ju:13:21 e non les apparecio el
angel a ellos. estons sopo
manuel que angel era del senor
Ju:13:22 dixo manuel asu mugier mu-ert
morremos ca angel uie-mos
del sennor.
Ju:13:23 dixo la mugier
si ploguies al criador que nos
matasse. Non prendrie de nuestra
mano holocaust. E no nos fa-rie
entender estas cosas.
Ju:13:24 pario
la mugier fijo e pusol nombre
sanpson. & crecio el mancebo. e ben-dixolo
el criador
Ju:13:25 e prouecio en
el spiritu por mostrarlo en el al-bergada
de dan. Entre Zora &
astoel.
Ju:14:1 decendio sanpson atim-az
& uyo y .j. mugier de las
fijas de los phylisteos
Ju:14:2 e dixo
aso padre & asu madre que gela
diessen por mugier.
Ju:14:3 dixieron
ellos non ya de las fijas de
tos ermanos en tod nuestro pu-eblo
que quieres prender mugier
de los phylisteos que non son de tu
ley. dixo sanpson a ellos. Aquella
quiero. que aquella me plaz.
Ju:14:4 en es-sa
ora los phylisteos eran senno-res
sobre israel.
Ju:14:5 descendio sanpson
& so padre & su madre ta�mas
e uinieron troa las uinnas e fal-lo
.j. leon que salyo a so en cuentro
Ju:14:6 prouecio sobrel spiritu del criador
e prisolo sanpson & menuzolo todo
[fol. 82r-a
com .j. cabrio. e non tenya nulla
cosa en su mano. ny no lo di-xo
a so padre ny asu madre lo
que fizo.
Ju:14:7 veno & fablo con la mu-gier
e plogo mucho a sanpson
con ella.
Ju:14:8 A cabo de dias tornos
por prender la & aplego por ue-er
o yazia el leon muerto. e fal-lo
enel cuerpo del leon .j. ensan-ne
dabeias e miel:
Ju:14:9 crebantolo
con sus manos & comyo. Aple-gos
so padre & su madre e di-oles
dent. e non dixo que del leon
era.
Ju:14:10 vinieron al logar do era la
mugier. e adobo sanpson grant co-mer.
fyzo prendio com era usa-ge.
Ju:14:11 E leuo consigo .xxx. conpanner-os.
Ju:14:12 & dixoles sanpson adeuynad
me una razon estos .vii. dias
e dar uos e .xxx pares de ues-tiduras.
Ju:14:13 e si non dat me las uos
amy. dixieron ellos di la razon
e oyr laemos.
Ju:14:14 dixo sanpson. del
comedor salyo myel. e del fue-rte
salyo dul�or. Non podieron
adeuinar esta palabra por .iii.
dias.
Ju:14:15 e el dia septimo. dixieron
ala mugier falaga to marido
e digat la adeuinan�a & tu dila
anos. e si non metremos fuego
por toda esta uilla.
Ju:14:16 Falago ella
a so marido
Ju:14:17 e dixol la adeuinan-�a.
e ella dixolo a los otros.
Ju:14:18 Al
dia seteno dixieron lo ellos asan-son.
ell es mas dulce que la miel
[fol. 82r-b]
o qual mas fuerte del leon. di-xo
sanpson. Si non arassedes con
my uaquiella. non soltariedes mi
adeuinan�iella.
Ju:14:19 Aprouecio el no-stro
sennor so es spiritu sobre sanp-son
e descendio a gazar. e mato
xxx. de los phylisteos e priso
las uestiduras e diolas a aquel-los
que adeuinaron la razon.
Ju:15:5 por
esta occasion asuso dexo la mu-gier
e cremo la uilla e todo
quanto y era.
Ju:15:9 depues echaron
le celada los phylisteos a sanp-son.
Ju:15:15 e priso los uessos de .i. bes-tia.
e mato end mil omnes
Ju:15:18 e o-uo
grant sed e prego al nuestro sennor
dios.
Ju:15:19 e salio una fontana dagua
& beuio & fartos
Ju:15:20 e fue sennor en
israel .xx. annos.
Ju:16:1 e fue sanpson aga-zar
e uio y una mugier e ap-tos
della.
Ju:16:2 Cercaron lo los philiste-os
e echaron le celada. e dixieron
le. Jagamos aqui fasta la manna-na.
e de pues dar le emos salto
e matarlo emos.
Ju:16:3 yogo y sanp-son
de noch & priso las puertas
de la cibdat con todos los lym-brales
e sus cerraduras e priso-las
en so cuello e subiolas en
el mont suso ala uista de ebron
Ju:16:4 e
fue apres desto e amo una mu-gier
en la torriente de zore & auya
nombre la mugier dadila.
Ju:16:5 vinieron
a ella las podestades de los philiste-os
e dixieron le falaga ato marido
[fol. 82v-a]
e sab en que a la fuer�a tan grant
e como lo podriemos ligar por
destroyrlo e ati dariemos grant
auer.
Ju:16:16 & fablo esta mugier con
sanpson e tantol falago e tantol di-xo.
Ju:16:17 el era necio e descubrio so
cora�on. Apostremas dixo que auia
la fuer�a en los cabellos. ella
tenya los philisteos en �elada
en casa.
Ju:16:18 quando vio esta mugier
quel dixo so cuer sanpson. Clamo
alos philisteos e dieronle lo quel
prometieron.
Ju:16:19 priso ella a sanpson
e adurmiolo en so suenno, e cor-tol
los cabellos
Ju:16:20 e sperto sanpson
e non ouo nada de fuer�a.
Ju:16:21 e prisa-eron
le los philisteos e cegaron
le eaduxieron le agazar e me-tieron
le en la carcel. & finieron
le moler.
Ju:16:22 Enpe�aron sos cabellos
a crescer.
Ju:16:23 Acordaronse los ricos
omnes delos phylisteos por
fer todos sacrificio ala su ydola
dagon e dizien el nuestro sennor
dios dio nuestro enemigo en nuestra
mano. A nuestro enemigo sanpson
Ju:16:24 que nos deseredaua & mato nuestros
parientes
Ju:16:25 e fizieronle traer de
la carcel que iogasse de lant ellos
Ju:16:26 dixo sanpson aso macebo faz me
tentar los pilares sobre que esta
la casa.
Ju:16:27 la casa
era plena de omnes
Ju:16:28 Clamo sanpson al criador &
dixo. Ay sennor mienbret agora
de mi. e dame fuer�a que me pu-eda
uengar de los philisteos
Ju:16:29 e-cho
[fol. 82v-b]
la mano en el .i. pilar. ela
otra mano en el otro.
Ju:16:30 ecayo la casa e
murio y sanpson etodos los que en
la casa son. murieron asu muert
mas de omes que non mato en su
uida.
Ju:16:31 vinieron sos parientes & to-del
casado de so padre e sacaron
le. & soterraronlo entre zora eas-taol.
en la fuessa de manuel so
padre. Judgo a israel .xx. annos.
Alli delant gazar baptizo sant
felip al ryc ome que era de candace
la reyna. & el era de ethiopia e
veno a iherusalem al tenple orar.
e al torno baptizolo sant phe-lip
e mostrole fe de cristus. esta
cibdat gazar yuso en la fina-da
de iherusalem en la encontrada de
iherusalem ebron �o es sant abraam
& es ala uista de mambre o comien-�an
estas ystorias
Sam1:8:3 Son fijos de samuel non
andidieron en la carrera del padre
por seruir al criador.
Sam1:8:4 Vinieron
todo el pueblo a samuel |...|
[fol. 31v-a]
|...| estonz se aple-garon
todos los uiejos de israel
aramata
Sam1:8:5 e dixie-ronle.
Ahe tu enuejecist e tos fi-ios
non andan la carrera que tu
andedist. Agora danos Rey que
nos iudgue como an todas las
yentes.
Sam1:8:6 Esto peso al criador & a
samuel & prego delant el criador
[fol. 31v-a]
Sam1:8:7 dixo nuestro sennor a samuel faz lo que
ellos quisieren ca non despreciaron
ati mas que ami.
Sam1:8:8 prueualos & ue-re
que faran sy faran como fizieron
del dya que los adux de egypto que
me dexaron en egypto e adoraron
a otros dios.
Sam1:8:9 Ve & diles qual fue-ro
les dara el Rey. Atiesta sobre
ellos que les fara
Sam1:8:10 e dixoles samuel por
que queredes rey. Que uos dara
Sam1:8:11 pren-dra
uuestros fijos e por nalos en
la batalla e fer le an sus armas
pora su lyd
Sam1:8:12 e ararle an sus ser-nas
& segar le an sus myes-ses
& fara dellos cozmeros e fa-ran
le todo so seruycio
Sam1:8:15 del uuestro
pan & del uuestro uyno dezmara
e dar loa asos uasallos.
Sam1:8:16 pren-dra
auuestros macebos & a uuestras man-cebas
E uuestras bestias pora sus
huebras
Sam1:8:18 & clamaran en es dya
al criador delant so Rey e nolos
oyra.
Sam1:8:19 Non quiso el pueblo oyr la
uoz de samuel e dixieron non ca
Rey queremos
Sam1:8:22 e ouo de seer
Sam1:9:1 {�RUB�. Desaul}
Fve. j. baron de tribu de benjamin
& ouo nonbre quis.
Sam1:9:2 & auye. j.
fijo que auye nonbre saul. E era grant
omne mucho & era mas alto de tod
el pueblo de las espaldas asuso.
Aes le mando el nuestro sennor untar
por rey.
Sam1:9:3 Qvando fue demandar
las asnas deso padre que auya per-dudas.
[fol. 31v-b]
Sam1:9:17 Estonz ueno samuel a sa-ul
por rey
Sam1:9:22 pues samuel plego
al pueblo del criador en la miz-pa
Sam1:11:1 {�RUB�. De-naas}
Alli
prueb de labes uino
naas amonte seas. & dixieron
anaas treguadnos & asegu-radnos
& seruir uos emos
Sam1:11:2 dixo naas que los aseguraria
por un conuynient que les saca-ria
acadauno los oios diestros
eserien por desondra de tod israel
Sam1:11:3 dixieron los ujeios de labes
danos plazo. vij. dias. & tra-metremos
mensage por tod
israel si no nos ouiere qui enpa-rar
saldremos ati por tu mer-ced.
Sam1:11:4 Vinieron los mensageros
al otero de saul e dixieron estas
palabras delante todel pueblo
e ploraron & dieron bozes
Sam1:11:5 atan-to
ueno saul & dixieron le estas
palabras.
Sam1:11:6 Veno spiritus de dios
sobre saul
Sam1:11:7 e priso. j. pari-el
de uacas e desmenbrolas tra-metio
por toda israel & enbioles
adezir quj non saliere tras saul
cras sera desmenbrado.
Sam1:11:8 Plegaron
se fijos de israel e fueron. cccc.
[fol. 32r-a]
milia omnes e los de iuda. xxx.
mil.
Sam1:11:9 Enbiaron mensaies alos de la-bes
edixieron les cras auredes sal-uamyento.
Qvanto escalentare el
sol. elos de iabes allegaron se mu-chos.
Sam1:11:11 metioles saul. iiij. �eladas
e uino al albergada del alba del
dya. Mato anaas e aarontroaque
se escalento el sol fuxieron los otros
& non remasieron. iij. a una.
Sam1:11:12 dixo
el pueblo quales son los que dixieron
que saul non regnaria dat essos ba-rones
e matar los emos.
Sam1:11:13 dixo
saul non mueran oy aqui ca el dya
de oy fizo dios saluamiento atod
israel.
Sam1:11:14 andat & uayamos
algujlgal eleuantaremos y rey.
Sam1:11:15 Fveron todo el pueblo e fizie-ron
y rey asaul
Sam1:13:1 de edat de. xx.
annos. era saul quant regno
. ij. annos sobre israel solos.
Sam1:14:14 Jonathan fijo de saul con
so escudero solo desbarato grant con-panna
de los phylisteos en poco
de logar en quanto. j. sulco de can-po.
Sam1:15:2 Ayro el nuestro sennor adamalec
e quisol destroyr ael & aso rey cal men-bro
que uyo enbargo a fijos de israel
Qvant uynien de egypto
Sam1:15:3 & man-do
asamuel que dixiesse asaul que se
uaya edestroyre alos de amalech
& non los ayas piadat ny los per-dones
auaron ny a mugier. del grant
fastal chico que enemigos son del
criador.
Sam1:15:6 dixo saul a simeon. Ve ri-edrat
de los damalech que non mue-ras
entrellos ca ouist merced
de fijos de israel quant uinyeron
de tierra de egypto
Sam1:15:7 fue y saul ala
batalla & lidio con los damalech
e desbaratolos & firio en ellos de
[fol. 32r-b]
uoluntad en la entrada de sur
Sam1:15:8 e priso
aagar e el rey damalech uyuo e el
pueblo vil & mesquino metiolo aes-pada.
Sam1:15:9 Alos ricos & al ganado gru-esso
nolos quiso matar.
Sam1:15:10 dixo el nuestro
sennor asamuel
Sam1:15:11 grief me es por que
a saul fyz rey quel mande que me uen-gasse
delos damalech & el non lo
fyzo. Esto peso asamuel & prego
al nuestro sennor dios por saul.
Sam1:15:12 Vino
saul a samuel agugal.
Sam1:15:13 Dixo sa-ul
a samuel benyto seas tu que se
cuplio la palabra del criador que me
dexist. dixo samuel feziste lo que te
mando el nuestro sennor. dixo si.
Sam1:15:14 pues
que roydo es aquel de ouegas & de ua-cas
que oyo con mys oregas.
Sam1:15:15 dixo sa-ul
damalech las aduxo. Ovo el
pueblo piadat de la mayoria del
ganado e aduxla por sacrificar
al to sennor lo que que remanyere ma-tar
lo emos.
Sam1:15:16 dixol samuel. Euas
que dyz el nuestro sennor.
Sam1:15:17 Byen sabes
que tu eres man�ebo. E el pusot por
caudiello de los fijos de israel
Sam1:15:18 & man-dot
quel uengasses damalech
Sam1:15:19 & non
lo fezist
Sam1:15:23 e desprecieste so mandami-ento
el despreciod por non seer rey.
Sam1:15:27 Cvedos yr samuel asaul trauol
del manto ala falda & ronpiola
Sam1:15:28 dixo
samuel assi ronpio el criador so
regno & non seras rey e darie el so
regno aso uezino meior del
Sam1:15:29 ca el
uencedor de israel non falsara e non
se repindra ca non es omne ques repienta
[fol. 32v-a]
Sam1:15:30 dixo saul oram agora delant los ue-zinos
de israel & priega al criador por
mi
Sam1:15:31 & assi lo fizo.
Sam1:15:32 dixo samuel ado-zid
me adagaz el rey damalech a-duxieron
le gruesso & temblant.
Sam1:15:33 di-xo
samuel como fizo tu espada
mugieres sin fijos & assi les fabla-ra
tu madre entre otras mugi-eres
sin fijo. Qvando ouo dicho
fizo la partir por medio.
Sam1:15:34 Fvessent
samuel asu casa a ramata
Sam1:15:35 e non
vio mas samuel a saul fasta que sa-muel
fue muerto
[fol. 77v-a]
Sam1:16:1 {�RUB�. A qui iunto samuel
a dauit}
Alli en bethleem. mando nuestro
sennor uenir asamuel por
untar por rey undelos fijos
dissa de bethleem que esley uno
de sos fijos por ami por rey.
Sam1:16:2 dixo samuel. Oir loan los
principes e matar mean. e dixo
el nuestro sennor. Ve. e prent. j. ueze-rro
delas uacas e dizras por
sacrificar al criador uin
Sam1:16:3 e
clamaras aysay por al sacri-fico.
e oyot fare saber e yot
mostrare qual untaras ami
por rey
Sam1:16:4 fizo samuel cumle man-do
el criador. uino abethleem
elos uieios dela cibdat
ouieron pauor quandol trobaron
[fol. 77v-b]
e dixieron le paz atu uenida.
Sam1:16:5 e dixo. el paz por sacrificar al
sennor uin adobados e uernedes
comigo al sacrificio e sanctigo aysay
e asos fijos. e clamolos al sacri-ficio.
Sam1:16:6 qual ora entraron uio adeliab
e dixo non es delant el sennor un-tado
Sam1:16:7 dixo el nuestro sennor asamuel
non cates asu uista ni alteza de
so estado. que lo aborreci que non iud-go
yo segunt es grand omne que el
omne uee enla faz e dios en el
cora�on
Sam1:16:8 fablo ysay a aminadab.
e aduxolo delant samuel e dixo.
Non esleyo este el sennor.
Sam1:16:9 Clamo
ysay aseyna e dixo. Non es este el
que esleyo el criador
Sam1:16:10 fizo passar. ysay.
. v. sos fijos delant samuel
Sam1:16:11 e dixo
samuel aysay aun conplieronse los
mancebos : aun uno remaso el
menor. e es pastor delas oueias.
Dixo samuel aysay embia por
el que nos nos tornaremos fata que uenga
aqui.
Sam1:16:12 Embio por el e aduxol. e era
ruuio e de bel catar e fermoso
de cara dixo nuestro sennor asamuel
lieuat e untalo que est es.
Sam1:16:13 priso sa-muel
el cuerno del olio. e un-tol
entre sus manos. prouecio spiritu
de nuestro sennor en dauid des dia
asuso.
Sam1:17:4 est philisteo auie de alto. vj.
cobdos eun palmo.
Sam1:17:5 e auia el
yelmo de azero. ela loriga pe-saua.
v. mil libras.
Sam1:17:7 e el asta
de sue mano era tan gruessa
cuemo el ensullo del texedor
el fierro pesaua. dc. pesas.
Sam1:17:26 e vil-taua
al Rey. e atoda la huest
de israel. Lidio dauid con el philisteo
Sam1:17:36 e
denostaua al dios viuo.
Sam1:17:40 epriso dauid. v. piedras. dela
torrient. emetiolas en sue ta-lega
Sam1:17:49 epusola una enla fonda
ediol enla fruente
Sam1:17:50 ematol.
e vino a el etomo el espada.
de golias. etaiol la cabe�a.
[fol. 47r-b]
Sam1:17:54 EN iherusalem aduxo dauid la cabe�a
de golias el philisteo quando
lidio con el. dauid era desarmado e
non ouo si non el blago en sue
mano. e sue fonda. e golias
era armado sobre so cauallo
|...| el
espada ela cabe�a aduxola aie-rusalem.
Sam1:18:19 epor estol dio el Rey
saul su fija adauid la menor que auie
nonbre micob. La otra fija mayor
que auie nonbre merop. auiela por
mugier. un cauallero que auie
[fol. 47v-a]
nonbre ariel
Sam1:28:3 & planieron
le tod israel e soterraron le en rama-ta
su cibdat. E saul tollio los ma-gos
alos adeuinos de la tierra.
Sam1:28:4 Aple-garon
se los philisteos e passa-ron
en syma. Aplego atod israel
e passaron en monte gelboe.
Sam1:28:5 Vio
saul el albergada de los philiste-os
e ouo myedo.
Sam1:28:6 & demando conseio
al nuestro sennor. E nol respondio en
nulla guysa.
Sam1:28:7 E fue demandar
conseio auna mugier sortera que
era en edom
Sam1:28:9 {�RUB�. aqui uino el rey
saul de-mandar
conseio ala fidenisa}
sta mugier ouo myedo al rey
e dixo que non faria.
Sam1:28:10 Jvro saul
e dixo biuo es el criador que non
uerna ningun mal aty por esta
cosa.
Sam1:28:11 djxo la mugier quien te fy-zo
rey dixo samuel quien me leuan-to.
Sam1:28:12 Qvant cato vio la mugier &
samuel dio grant uoz. E dixo
por que negueste ca tu eres saul.
[fol. 32v-b]
Sam1:28:13 dixo el rey non temas. Que viste
dixo saul. E dixo ella
Sam1:28:14 baron uieio
de manto. Sopo saul que samuel era
e omyllos le & adorol
Sam1:28:15 & dixo sam-uel
por que me leuantest. E dixo sa-ul
coyta he grant e los phylisteos
lydian contra my & dios partios
de mi e non respondio mas ny por
mano de las prophetas ny en suennos
e por esto te clame que me fagas
saber que fare.
Sam1:28:16 Dixo samuel que por
quel preguntaua quando el criador
se partio del es passo aso enemy-go
Sam1:28:17 ca rompio el criador so regno
e diolo a so uezino dauit
Sam1:28:18 que por que non oy
voz del criador quel uengasse de la
sanna que tenya alos damalech
Sam1:28:19 e di-xol
que otro dya serya con el e sos
fijos & daria dios en el albergada
de israel en mano de los phyliste-os
e assi les auyno
[fol. 46r-a]
Sam1:29:2 quant esta-ua
dauid con achis el Rey de philis-teos
{�RUB�. esquiuanca de dauit}
Dixieron adachis
Sam1:29:3 dixoles achis estes dauid que non
trobe en el nul mal del dia que
ueno troa oy. Tantol dixieron
eouol a enbiar
Sam1:29:4 emuia em-bia
a dauid euayas daqui que
pauor auemos que non uos sera
leal
Sam1:30:1 euino dauid acida
con sus omnes a tercer dia de antes
corierom los damalech a cida
e destruyerom la uilla e quema-ron
la en fuego
Sam1:30:2 leuaron capti-uas
las mugieres de la uilla
mas omnes noy mataron.
Sam1:30:3 Quando
[fol. 46r-b]
uio dauid la uilla destroyda
Sam1:30:4 ouo
grant pesar e ploro mucho
Sam1:30:5 e le-uaron.
ij. mugieres de dauit cap-tiuas
e la mugier de nabal car-mel
Sam1:30:6 acuytaron a dauid e dixieron quel
apedrearien ca auian grant pesar
de su gent
Sam1:30:7 dixo dauid adabiam el sacer-dot
aplegam aca el sacerdot ues-timent
Sam1:30:8 demando dauid conseio al
nuestro sennor dios e dixo siiretras
los coredoredores. e si los consigre
e dixo nuestro sennor ue e alcancar
los as e uiuar los as e guarir los
as
Sam1:30:9 E fue dauid. con. vij. c. omnes e andi-dieron
troa la tore de becor
Sam1:30:10 e can-saron
los. cc. e remanecieron alli
e non podien andar e alcan�o
dauid con. cccc. e ouo buena ba-runt
Sam1:30:11 un omne egipto
Sam1:30:16 e gui-olos
sobrellos do comian e be-uian
esalegrauan
Sam1:30:17 e lidio con
ellos dauid e desbaratolos e alcan-colos
de la manana fasta la
uiespera e non escaparon dent
mas. de. cccc. omnes e fuxieron
sobre los camellos
Sam1:30:18 Sacudio dauid
todo lo que leuauan e sus. ij.
mugieres
Sam1:30:19 e todos los otros del
mayor al menor.
Sam1:30:21 vino dauid alos
. cc. que remanecieron cansados
e ixieron alla carrera
Sam1:30:22 los que
fueron ala batalla non les que-rien
dar part alos cansados
e sobre esto uinieron agrant
contienda
Sam1:30:23 Judgo dauid por fuero
[fol. 46v-a]
e establio assi
Sam1:30:24 que tan grant part
ouiessen los canssados cuemo los
que fueron ala batalla e fue assi.
Sam1:30:26 e
dauit de parte de su quinta. enbio
present asos amigos. atodos los
buenos dela tierra.
Sam1:31:1 {�RUB�. aqui murio el
rey saul}
Otro dya lydiaron los de
israel con los phylisteos e fueron
arrancados los de israel
Sam1:31:2 & alcan�aron
los phylisteos a saul. E mataron
le. iij. fijos e aionata & amyna-dab
e melchyssue
Sam1:31:3 consiguyeron
los arqueros a saul e fue el mal
con ellos
Sam1:31:4 e dixo aso escudero saca
tu espada e matam con ella esi
non uernan estos que non non an ley
e matarmean & de pues reyr se
an de my e nol quiso matar el es-cudero
{�RUB�. aqui se mato saul con el
espada}
Ryso saul el espada
[fol. 33r-a]
e echos sobrella & murio.
Sam1:31:5 Vio el
escudero que murio saul & echos so-bre
su espada e murio.
Sam1:31:8 Otro dya
uynyeron los phylisteos por espogar
los muertos e fallaron a saul
muerto en el monte de gelboe
Sam1:31:9 ta-garon
le la cabe�a e despogaron
le las armas. E enbiaron las ala tierra
de los phylisteos por albricia en
casa de sos ydolos e al pueblo
Sam1:31:10 & p-usieron
las armas en el tenplo
de astaron. En la ribera del flumen
iordan a parte de cyer�o es be�am
en ebreo ouo nonbre be�ames �o
es casa del sol. Alli en be�am col-garon
los phylisteos el cuerpo
de saul en la uilla
Sam1:31:11 leuataron se los
de iabes & de gallaad
Sam1:31:12 e fueron de
noch e descolgaron el cuerpo de
saul & de sos fijos e aduxieronlos
a iabes
Sam1:31:13 & soterraron los sos vn
arbor a grant onor & jeiunaron.
vij. dias. Onde dauit quant lo sopo
rendioles grandes gracias.
Sam2:1:1 alli en sicelech
estaua dauid
Sam2:1:2 eueno ael. j. omne da-malech.
e todo ploroso.
Sam2:1:3 edemandol
dauid nueuas. dont vinie. e dixol.
que vinie dela batalla.
Sam2:1:10 e el con sus
manos auie muerto el Rey
saul. emostrol corona que tenia
en su cabe�a. e el garniment
delos bra�os. emintie que non le ma-to
el
Sam2:1:11 Ovo dauid grand pesar eron-pio
sos uestidos
Sam2:1:12 eploro mucho
a saul.
Sam2:1:15 e mando matar a este
omne de amalech. e dixol. San-guis
tuus super capud tuum. Tv
boca testimonio sobreti. e dixo
yo mate untado del criador.
[fol. 47v-a]
Sam2:6:12 En iherusalem era el rey
dauid e fizo adozir el arca del testa-ment
de casa de obeth edom
Sam2:6:14 &
con alegria que ouo uino saltan-do
delant el arca
Sam2:6:16 Esto
peso mucho alla fija de saul
ala mugier de dauid que salto
delan el arca del testamen.
Sam2:6:19 & dio a comer
& a beuer alos omnes e alas fem-bras
que uinieron con ella
Sam2:7:12 mas depues que se cunplieren
los dias por andar atos parientes
eleuantare de to linnage apres
deti que sera de tos fijos.
Sam2:7:13 es fra-guara
ami casa e afirmare
la sie de so regno por todos
tiempos. e sera rey de paz en israel
todos los dias de su uida.
Sam2:7:14 yo
sere ael por padre. y el sera a
mi por fijo.
Sam2:7:15 e mj misericordia
nos redrara del. assi cuemo re-dre
del otro que fue delante ti
Sam2:7:16 efiel sera tu casa. e tu sie fir-me
por todos tienpos.
Sam2:7:17 este propheta
nathan. dixo a dauid. clamo dauid
Sam2:11:1 En iherusalem era el Rey dauid en so
palacio
Sam2:11:2 e uio abersabee
mugier de uria el etheu e cob-diciola
mucho
Sam2:11:4 e enbio por ella
e yogo con ella
Sam2:11:14 a ioab so con-estable
e metiol en tal logar
o lo matassen.
Sam2:11:15 e el marido en-biolo
ala frontera
Sam2:11:24 Quando sopo
dauid que uria muerto era
Sam2:11:27 priso a
bersabee e touo la por mugier
en sue casa esto peso al criador
Sam2:12:1 e
enbiol mensaje con nathan el
propheta e dixol eran. ij. omnes en una
cibdat e el uno era rico e el otro
era pobre
Sam2:12:2 el uno auie. c. oueias
Sam2:12:3 e el otro una sola e comendola
a este ric omne sobre sue fe que
en sue tabla la auie criada aso
pan e a so uino.
Sam2:12:4 veno huespet
a est omne rico & diol a comer
la oueia del mesquino e agora
tu que iudgas a esto.
Sam2:12:5 ensanos
dauid & dixo que omne que esto
auie fecha debdor era de mu-ert
Sam2:12:6 e pechasse. iiij. oueias por
[fol. 47v-b]
aquella e dixo datan adauid tu e-res
el uaron que esto fezist el
criador te fizo rey
Sam2:12:8 e diot las mu-gieres
de to enemigo e de to se-nor
en to poder
Sam2:12:10 e dixol que por
esto non redraua espada de so
casado
Sam2:12:13 e dauid repintios del mal que
auia fecho
Sam2:13:1 est amon amo a su
ermana athamar fija del rey
dauid
Sam2:13:2 amola tanto troa ques fizo en-fermo
por ella
Sam2:13:3 e
ioab conestable del Rey era a-migo
de absalon.
Sam2:13:6 e enbio por suer-mana
quel sirujesse.
Sam2:13:14 e prisola por
fuer�a e iogo con ella.
Sam2:13:15 depues
aboreciola e quiso la mal e fizo la
echar de su casa.
Sam2:13:19 e ella ronpio
su porpola que uistie e fizo
grant duelo e puso sus manos
sobre su cabeca
Sam2:13:20 e dixo lo a ab-salon
que era so ermano de pa-dre
e de madre e el conortola
[fol. 48r-a]
e dixo que non lo pusiesse so-bre
so cora�on
Sam2:13:21 depues el rey
dauid quando lo sopo ouo grant
pesar mas encubrios por a-mon
so fijo que era mayor de to-dos
fijos
Sam2:13:32 depues por esta cosa
mato absalon a amon
Sam2:13:37 e fuxo
absalon a tholomeo el rey da-sur
e estido y. iij. meses
Sam2:13:39 por esto
iro el rey dauid a absalon so fijo
Sam2:14:2 e enbio por una
mugier de tecoa e fablo con ella
en arth e camios sos uestidos e
deconnnocios e fizo semblan�a
de mugier que tenia duelo
Sam2:14:4 e vino
al Rey e clamol merced
Sam2:14:5 e dixo
el Rey que as dixo mugier bibda
so murio mio marido
Sam2:14:6 erema-sieron
me. ij. fijos fueron amos
enel canpo. a solas ebaraio el
uno con el otro. enon los ouo qui
partir. e mato el uno alotro.
Sam2:14:7 Ago-ra
uienen todo el parentesco que
los de el otro fijo e quel maten
e que se ayan la heredat eyo se-re
perduda. e non e marido e
aure perdidos dos fijos.
Sam2:14:10 dixo el
Rey qui telo demandare adulo a
mj. enon te osara tocar.
Sam2:14:11 viuo es
el criador non cadra. j. cabello
de to fijo en tierra. nj por esto
no morra.
Sam2:14:12 e dixo la mugier
Sam2:14:13 rey sea la tu merced. e torna
ati to fijo que es esterrado. el
[fol. 48r-b]
uno es muerto el otro non pier-das
Sam2:14:14 que non quiere dios ques pierda
el alma Tantol dixo esta mugier
Sam2:14:21 que perdono so fijo
Sam2:14:33 e enbio por el.
e cordos con el
Sam2:15:7 daqui priso absalon
conseio e dixo al rey que irie fer sacri-ficio
a dios en ebron
Sam2:15:8 que lo auie prome-tido.
quando era fuido en gessur.
Sam2:15:9 e
mandol yr el Rey.
Sam2:15:10 e acordos ab-salon
con los omnes dela tierra ca
los acogia bien eleuantaron lo rey
en ebron dalli conpe�o aguerrar
aso padre e mouio grandes guer-ras
e fizol grandes pesares por aquel
peccado en suso le auino grant mal.
en un dia fue desbaratado
Sam2:18:9 e el que
yua fuyendo por la montana
passo so un arbol e prisieron se
le los cabellos a una rama e fu-es
el cauallo e el remaso colga-do
Sam2:18:10 aqui mato ioabel conestable
del Rey dauid a absalon e ueno ioab
e fallol colgado
Sam2:18:14 e diol. iij. lancadas
e matololo
Sam2:18:17 aduxieron el cuerpo
en iherusalem e soteraron el cuerpo
en torente cedron.
En iherusalem estaua el rey
dauid
Sam2:24:1 e mando a ioab que fuesse
contra los omnes de toda su tier ea-uia
dios uedado que non fuessen
contados
Sam2:24:2 e con-to
de dan troa bersabee
Sam2:24:8 e foy ioab estido. ix. me-ses
e xx. dias en contarlos
Sam2:24:9 e fueron
. mil. uezes. mil. e. c. milia. omnes
con armas de israel e de iuda. cccc.
[fol. 48v-a]
e. vj. milia conbatientes sin los de
leui e de beniamin que non conto
esto peso al nuestro sennor
Sam2:24:11 e enbiol dezir
con gath el propheta
Sam2:24:12 que escogiesse
destas iij. cosas qual querie mas
Sam2:24:13 o
. vj. anos de fambre o iij meses quel
encalcasen sos enemigos o iij. dias
de mortaldat
Sam2:24:14 dixo dauid mas quiero
atender la mercet del criador
que meter me en mano de omne
ca las misericordias del criador
muchas son.
Sam2:24:15 Cayo mortalidat en tiera de dan
troa bersabee murieron Lx
e v. omnes alli en mon maria oes
bethel
Sam2:24:16 dixo nuestro sennor al an-gel
Rab abasta tient tu mano
Sam2:24:17 uio dauid el angel percuci-ent
que tenje el espada sacada
en su mano e mataua la yent
e dix dauid ego sum qui peccauiz
nunquam egi qui oues sunt quid
fecerunt priegor ques torne tu san-a]
del pueblo en mi e en mi casa
e en mi casa. e en casa de myo pa-dre
uenga
Sam2:24:18 dixo gat el propheta a dauit sub e
faz altar alcriador en la e-ra
darauna gebusey. & faz y
sacrificio
Sam2:24:19 e assi lo fizo.
Sam2:24:24 Fue dauid
adarauna e conpro dela era en que
trillan las vacas elos trillos to-do
lo compro por. l. marcos de
plata.
Sam2:24:25 e fizo y altar. e sacrifico
al criador. e finco la mortaldat
en aquel logar quiso dauid fraguar
[fol. 48v-b]
casa al criador. e dixo nuestro sennor
non me podras amj fraguar ca-sa
que muchas batallas fezist. e
mucha sangre espandist delant
mj.
Re1:2:31 Alli en iherusalem. al
[fol. 52r-a]
canto de temple mando el rey sa-lomon
matar aioab fil de saruie
que diz fil de saruia por que mato a
abner el fil de ner. eauie muer-to
aabsalon elbel ermano del rei
salomon. alli en iherusalem. o era el
rey salomon.
[fol. 49r-a]
Re1:5:9 Oyo nuestro sennor saber asalamon
cuemol {�RUB�. Aqui comien�a la fragua del
ten-ple}
prometio
eouo paz en toda su tierra
e cogio paria de toda su tierra
Re1:5:10 ea-cordos
con
iram que era buen ma-estro
Re1:5:13 e de
cedros de monte libano
Re1:5:17 e fragola de
piedras fermosas preciadas
Re1:5:29 e enbyo amonte libano.
Lxxx. mil omnes que taiassen ma-dera.
e. Lxx. mil ma�oneros po-ra
la obra de la piedra
Re1:5:30 sin los
mayorales que les comendauan
que auien a fer.
Re1:6:1 e. fue. a. cccc. &
Lxxx. annos que exieron fijos de.
israel de egipto. al. iiijo anno in men-se
zio e es en el mes de abril.
�o es el mes secundo que regno el Rey
salomon e frago la casa al cria-dor
Re1:6:2 la casa del criador que frago
el rey salomon. ouo del luengo
Lx. cobdos. e de amplo. xx. cobdos.
e dalto. xxx. cobdos.
Re1:6:7 pues quando frago salomon
la casa maylla. ni segur ni nu-lla
ferramienta no y fue ay-uda
en la casa del criador.
Re1:6:11 appare-cios
el nuestro sennor asalomon e di-xol
Re1:6:12 esta casa que tu fraguas si an-dares
en myos fueros e en mios
iudicios e ficieres myos comen-damientos.
afirmare mi pala-bra
contigo como fable a dauid to pa-dre
Re1:6:23 e
[fol. 49r-b]
fi�o. dos cherubins e ouo cascu-no
dellos. x. cobdos dalto.
Re1:6:24 e a-uia.
v. cobdos el ala del cheru-bin.
e auia. x. cobdos del somo
del cherubyn troal otra ala
Re1:6:27 e
metiolos dentro en la casa e ta-nnien
el cabo del ala del uno en
la pared e el cabo del ala en la
otra pared. e tanniesse ala con
ala.
Re1:7:15 e fizo dos pilares de aram-bre
e ouo cadauno dalto. xviij.
cobdos
Re1:7:16 e puso dos coronas sobre
los pilares e ouieron dalto estas
dos coronas cascuno ouo. v. cob-dos
Re1:7:17 e fizo y uebra de redes e de
mil granas
Re1:7:23 fizo. y una mar de
arambre por tener agua. euo
damplo. x. cobdos e fo redonda
eouo dalto. x. cobdos e cabie.
ij. mil mesuras e cuerda de. xxx.
cobdos la cercaua aderedor e
auie despeso. j. pumio
Re1:7:25 esta mar
estaua sobre. xij. nazas e tenian
las caras afuera. las. iij. cata-uan
aorient e las. iij. a sol po-nient.
elas. iij. aseptentrione e
las. iij. ameridie. e tenian las
cuestas adentro.
Re1:7:37 e fizo y. xij.
cuencos.
Re1:7:38 e. xij. agua maniles
Re1:7:42 e en la huebra que era tragetada
que semeiaua red ouo desuso e dos
azes. cca. mil granas tragetadas.
Re1:7:48 fizo salamon pora la casa del cria-dor
altar do oro ela mesa de oro
e sobrella el pan a fazado doro
[fol. 49v-a]
�o es panes proposicionis
Re1:7:49 e fi�o las
lampadas de oro elas flores elas
candelas elas tenazas de oro los
greales elas forteias elas co-pas
pora ceruicio del criador
todo doro desmerado
Re1:7:50 las puer-tas
dela casa de sancta sanctorum todo
dentro e de fuera todo era doro
e el palacio de fuera
Re1:7:51 acabo to-da
la huebra. el Rey salamo
porala huebra del criador
Re1:8:1 e
plego todos los uieios de israel
los cabdales delos tribus ado-�ir
el arca del testament dela ci-bdad.
de dauid. essa es syon.
Re1:8:4 e los
sacerdotes lieuan el arca y el
tabernaculo e todos los uasos de
la sanctidad
Re1:8:5 e el rey e toda la gent
que aplego con el yuan sacrifican-do
oueias euacas que non auian
cuento de muchedumpne.
Re1:8:6 adu-xieron
los sacerdotes el archa
del testament del criador eme-tieron
la en sancta sanctorum solas alas
delos cherubines
Re1:8:9 non y auie en
el archa si no las dues tablas
de la piedra que dexo moysen en
oreb quando taio nuestro sennor fir-man�a
con fijos de israel. quan-do
saleron de egipto.
Re1:8:10 e de pues
quant yxien los sacerdotes del sanct-uario
la nuf implie la casa
del nuestro sennor
Re1:8:11 non y podyan los
sacerdotes estar por ministrar
delant la nuf ca se implie de la
[fol. 49v-b]
gloria del criador la casa.
Re1:8:12 estoz di-xo
salomon. el sennor dixo por ser en
la espessura.
Re1:8:13 fraguar fraguare
casa por seer a ti e atue conpos-tura
e to estage por consieglo.
Re1:8:14 torno el rey sus fazes e bendi-xo
el publo de israel e todos elos
estauan en estant.
Re1:8:15 edixo bene-dicto
el sennor dyos de israel que
fablo con su boca adauid myo pa-dre.
e don su mano lo cumplio
edixo
Re1:8:16 del dey que sa que mio pueb-lo
israel de egipto non esley en ci-bdad
de todos los tribus de israel.
por fraguar casa por seer mio
nombre y. & esley en dauid por non-bre
mio pueblo israel.
Re1:8:17 foy en co-racon
de dauid por fraguar casa en
el nombre del criador dyos de
israel
Re1:8:18 e dyxo el sennor adauid mio padre
por �o que fue en cora�on por fragu-ar
casa en myo nombre bien
fecist
Re1:8:19 mas tu non fraguaras la
casa to fijo que saldra de tos lom-bos
es la fara en mio nombre
Re1:8:20 agora afirmo el sennor sue pa-labra
que fablo e leuantem en
logar de mio padre e seo sobre
la sie de israel cuemo fablo el mio
sennor e frague la casa en el
nombre del mio sennor dyos de
israel.
Re1:8:21 e pus y logar poral arca
ca y era firmamiento del se-nnor
Re1:8:22 e de lant todel pueblo de
israel espandio sus manos
[fol. 50r-a]
a los cielos
Re1:8:23 e dixo.
{�RUB�. la ora�io que fizo el Rey salamon}
Sennor dios de israel no a tal
dios en los cielos cuemo
tu nin de yuso en sa tierra gu-ardant
firmamento e miseri-cordia
atos sieruos los que andant
delante ti con so cora�on
Re1:8:24 que guar-dest
ato sieruo dauid mio padre
lo que fablest ael e dexist con tue
boca e con tu mano lo conplist
como es el dia de oy
Re1:8:25 agora di-os
sennor de israel guarda ato
sieruo dauid mio padre lo
que fablest a el e dexit nos deste-rara
de ti baron delant my
que sea sobre la sye de israel mas
si guardaren tos fijos sue uia por
andar delant mi cum tu andedists de-lant
mj
Re1:8:26 agora sennor dios de israel
sea afirmada tue palabra loque fa-blesti
ato sieruo dauid mio padre
Re1:8:27 que deci-erto
siee el dios sobre la tierra elos ci-elos
dellos non suefren quanto. mas la
casa que frague :
Re1:8:28 e cataras ala oracion de
to sieruo e fue pregaria mio sennnor
dios por oyr ala uoz e ala oracion
de to sieruo que orara delante ti.
oyo
Re1:8:29 por seer tos oios abiertos
eoreias entendientes. A
esta casa de noch e de dia. Al
logar que dexist sera mio nonbre
epor oyr mi oracion. que orara to si-eruo
eneste logar
Re1:8:30 eoyras ala pre-garia
de to sieruo. e ato pue-blo
[fol. 50r-b]
israel que oraran eneste logar
e tu oyras del logar de to estaje
eoyras eperdonaras.
Re1:8:31 Qvant pec-care
baron en so uezino e oui-ere
debda de iura en el por
iurar. euerna aiura delant
el to altar en esta casa.
Re1:8:32 e tu
oyras y adios. faras eiudgaras
atos sieruos por culpar se el cul-pado
por dar su uia sobre ca-be�a
epor iustificar el iusto. epor
ddar ael segunt sue iusticia.
Re1:8:33 quan-do
fuere desbaratado to pueblo
de israel delant so enemigo quant
peccare ati tornaran ati. eloa-ran
ato nonbre. oraran. eroga-ran
ati en esta casa.
Re1:8:34 etu oyras
y adios eperdonaras el pecado
de to pueblo israel que dist asos
parientes.
Re1:8:35 Qvando se estrimi-eren
los cielos enon ouiere plu-uia
por so peccado oraran a es-te
logar eloaran to nonbre e tor-nar
se an de sos peccados e oyr
los as.
Re1:8:36 etu oyras y adios. e
perdonaras el peccado de tos sier-uos
e ato pueblo israel que les a-mostraras
la uia buena enque
andaran. e daras pluuia so-bre
la tierra que dist atu pue-blo
por heredat.
Re1:8:37 Qvando oui-ere
fambre en la tierra omor-talidat.
o enfermedat oquando
ouiere mal de enfermedat. o
langosta. o erugo. quant fuere
[fol. 50v-a]
quel aquexare so enemigo. enla tierra
oen las cibdades. Nulla pla-ga
o nulla malaptia
Re1:8:38 toda la
oracion etoda la pregaria que fizi-ere
nul omne de tot to pueblo
israel que sabran cadauno plaga
de so cora�on. e espandira sus
manos a esta casa.
Re1:8:39 e tu oyras
y a dios del estaje de tu sye
eperdonaras effaras. e daras
a cadauno segunt todas sus
uias que sabras so coracon de
todos fijos dompne
Re1:8:40 etemerte
an todos los dias que ellos biuran
sobre la faz dela tierra que dist
anuestros parientes.
Re1:8:41 encara el es-tranno
que es de to pueblo euj-niere
de tierra de luen por
to nonbre
Re1:8:42 que oyra etu mara-uilla
la fuert. e to bra�o el
tendudo uerna e orara a
esta casa.
Re1:8:43 eto oyras y a dios
del estaje de to sie. e faras
todo lo que clamara el estranno
faras. e sabran todos los pu-eblos
dela tierra to nonbre
por cognocer te epor temer
te cuemo to pueblo israel epor
saber que to nombre fue cla-mado
sobre esta casa que fra-gue.
Re1:8:44 Qvant yxie to pu-eblo
alli sobre so enemigo
enla uia que lo trametras o-raran
ati sennor uia dela
cibdat que esleyst en ella. &
[fol. 50v-b]
la casa fraguest por to nombre
Re1:8:45 o oyras y adyos su oration e su pre-garia
faras su iudicio
Re1:8:46 quant pe-ccaren
en ti que non a omne que non
peque e te sannanaras a ellos e dar
los as en mano de sos enemigos
captiuar los an sos captiuado-res
en la tierra de sos enemigos
de luen o de prueb.
Re1:8:47 Tornaron so
coracon en la tiera o captiuaron.
tornaran e rogaran ati en la tierra
de sos captiuadores e dizran
peccamos e torciemos e fizie-mos
mal
Re1:8:48 tornaran ati con tod
so coracon e con toda su alma
en tierra de sos enemigos. que los
captiuaron. oraran ati en uia
de su tierra que dist a sos parientes
ela cibdad que esleyst ela casa
que frague en to nombre.
Re1:8:49 oye-ras
y adios del estage de su sie
su oration e su pregaria. e fa-ras
su iudicio
Re1:8:50 e perdonaras
a to publo que peccaron en ti e
todos sos yerros que erraron en
ti. & dar los as por piedad de
lant sos cautiuadores e auran
piadad dellos
Re1:8:51 ca to pueblo e
tu heredad son que los saquest de
egipto dentrel fornaz edel fie-rro.
Re1:8:52 por ser tos oios abiertos
ala oracion de to sieruo e ala
pregaria de to pueblo israel por
oyr todo lo que clamaran ati.
Re1:8:53 ca
tu los desleyst ati por heredad
[fol. 51r-a]
de todos los pueblos de la tierra
cuemo fablest por mano de mo-ysen
to sieruo. quant tu saquest
nuestro parientes de egipto ya sennor
dios
Re1:8:54 fo quant acabo salomon por or-ar
al criador. toda esta oracion to-da
esta pregaria leuantos delant
el altar del sennor estido sos ino-ios
e sos manos espandiendo a
los cielos
Re1:8:55 e bendixo a todel pue-blo
de israel. con grant uoz e dixo
Re1:8:56 benedicto sea dios que dio folgan-�a
aso pueblo de israel con todo lo
que fablo non fallio de toda su pa-lablabra
la bona. nulla casa
de lo que fablo por mano de moy-sen
so sieruo.
Re1:8:57 Sea el nuestro sennor
dios con nos cuemo fue con nuestros
parientes. no nos delexe ni nos
...
Re1:8:58 por atender nuestros pa-rientes
ael : por andar en todas
sus uias por guardar sos fue-ros
e sos iudicios cum acomen-do
anuestros parientes
Re1:8:59 sean estas
mis palabras que pregue delant el
criador de prueb del nuestro sennor
de dia e de noch por fer iudicio
de so sieruo. e iudicio de so pue-blo
israel cascun dia so dia sobre
si
Re1:8:60 e sabran todos los pueblos
de la tierra que nuestro sennor es dios
e non otro
Re1:8:61 sera nuestro cora�on con-plido
con el nuestro sennor dios.
por andar en sos fueros e por
guardar sos comendamien-tos
[fol. 51r-b]
cum el dia de oy
Re1:8:62 el rey etod
israel con el: sacrificando sacrifi-cio
contral criador
Re1:8:63 sacrifico sa-lomon
sacrificio contral cria-dor.
xxij. milia uacas. c. & xx.
milia oueias. e acabaron la ca-sa
del nuestro sennor el rey e todos
los fijos de israel.
Re1:8:64 enes dia sanctiguo
el rey de medio del palacio que
era delant casa del criador que
fizo y los sacrificios y el olo-caust
elas grossuras pacibles
Re1:8:65 fizo salomon en essa ora etod
israel con el conpanna grant de entra-da
de hemat troa la torrient
de egipto delant el nuestro sennor
dios. vij. dias. vij. dias. e xiij.
dias.
Re1:8:66 enel dia octauo en enbio
al pueblo e bendixieron ael pu-eblo
al rei e fueron se asus casas gra-dosos.
e con buen cora�on sobre
toda la bondad que fizo nuestro sen-nor
adauid so sieruo e aisrael so pu-eblo
Re1:9:1 fue quant acabo salomon
por fraguar la casa del nuestro se-nnor
e la casa del rey toda su
uoluntad de salomon que ple-go
por fer.
Re1:9:2 Aparecios el nuestro
sennor asalomon ala segunda
ques apparecio en gabaon.
Re1:9:3 e di-xol
el nuestro sennor. Odi tu ora-cion
e odi tu pregaria que preguest
de lante mi e sanctigue esta ca-sa
que fraguest por poner mio
nombre y e por con sieglo e
[fol. 51v-a]
sera y mi uista e mio cuer to-dos
dias
Re1:9:4 e tu andares delant
mi cumo andido dauid to padre
con todcora�on & & con derecho
por fer todo lo quet acomende.
myos fueros e myos iudicios
guardares
Re1:9:5 afirmarie sie de
to regno sobre israel por todos
tiempos cuemo fable a dauid to pa-dre
... nos estaiara de
ti de sobre ela sie de israel
Re1:9:6 e sy
uos e uuestros fijos depues mio
temor non guaredes emios co-mendamietos
e mios fueros
que di delante uos e andidiere-des
e siruieredes a otros dios
elos aoredes.
Re1:9:7 Fallire aisrael so-bre
la faz de la tierra que di aellos
ela casa que sanctigue pora mio non-bre
echarla e delante mi
esera israel por faz
atodos los pueblos.
Re1:9:8 y esta ca-sa
que era tan alta todel que passa-re
cabella esmarsea. e fabla-ran
e dizran sobre que fizo el
criador assi esta tierra e esta
casa
Re1:9:9 sobre que dexaron aso sennor
dios que saco asos parientes
de tierra de egipto e fiaronse
en otros aoraron los e sirui-eron
los e aduxo el criador so-brellos
toda esta casa. el rey
salomon fo rey de paz e fue
sennor de dan troa bersabee
e fue rey de tierra de iudea. &
[fol. 51v-b]
de tierra de israel. e de iherusalem e de
samaria e fazia cadaun dia
grant espensa e tenia grant
cort. est rey ouo. iij. nombres
salomon. e ydidia. e cohelet
salomon. �o es pacificus. e omne
de paz. e ydidia. �o es delectum
domini amigo del sennor. e cohe-let
�o es ecclesiastes e fablo de la
uanidad. On diz. enebray ha-bel.
habalim amay coheleth.
anemigar las nemigas que dixo
coheleth. �o es uanitas uanita-tum
& omnia uanitas dixit e-cclesiastes.
Re1:9:10 acabo de. xx. annos
que frago salomon amas las ca-sas
la del criador e el palacio
del rey
Re1:9:11 iram el rey de tyr que dio
asalomon la madera ela guar-nio
de monte libano. el dio mu-cho
oro poral guarnimet de la
casa del criador. el rey salomon
dio ayram. xx. uillas de here-dad
en tierra de galilea.
Re1:10:1 ueno la reyna de
sabba. que auie nombre austria
Re1:10:2 uino congrandes riquezas
Re1:10:4 estoz guarnio salomon una ca-sa
en monte libano.
Re1:10:6 e dixo o-di
el saber del rey salomon.
Re1:10:10 edio
al rey grant auer
Re1:10:13 el rey dio aella
lo que demando e tornos asu tierra
Re1:10:17 emetio y.
cc. escudos de oro e plego y mu-y
grant riqueza e grant auer.
Re1:10:18 e fizo
sie much ondrada
Re1:10:19 assi que non aui-e
cuento las riquezas que alli me-tio
el rey salomon
Re1:11:1 estoz amo
salomon las mugieres estrannas
dotra ley. |...|
[fol. 52r-b]
|...| uino el rey salomon ala
fija de pharaon. e de moab. e
de damon. e de emon. & sidom
e de los etheos. de las yentes
que peso al nuestro sennor.
Re1:11:2 e erro contra nuestro se-nnor.
|...| de las yentes que dixo nuestro sennor
a fijos de israel non uos mezcle-des
con ellas ni non les dedes
uuestros fijos ni prendades sus fi-ias
que tornaran uuestros cora�ones
asos dios. Con aquellas se aiun-to
salomon
Re1:11:3 e uo. Lx. reynas
por mu gieres. e. Lxxx. ami-gas
e de otras mugieres desme-surada
mientre. e tornaron sos
cora�on.
Re1:11:4 quando enueiecio tor-no
so cora�on a las mugieres
|...| e non andido en la uia
del nuestro sennor cuemo dauid so pa-dre
[fol. 52r-b]
Re1:11:5 Adido sa-lonon
tras estraten deum sidonio-rum
e tras meloch. el dios su-cio
de amon. e de tras camios
el dios de fijos de moab.
Re1:11:7 estoz
frago salomon altar aquellos
dios de moab enel mont que es
de lant ierusalem. es prueb
de monte oliueti �o es mons
offenssionis.
Re1:11:8 Alli fizo el rey sa-lomon
atodas las mugieres
las estrannas fizo fazer sacri-cios
e holocaust asues ydolas
Re1:11:9 en sannos nuestro sennor asalo-mon
por que partio so cora�on
del sennor dios deisrael el que
aparecio. ij. uezes asalomon
Re1:11:10 e comendol aquesta cosa que non an-didies
tras otros dios. e el non
fizo so comendamiento.
Re1:11:11 dixo
nuestro sennor asalomon per �o
que fue esto contigo enon gua-rdest
mio firmamiento ni mi-os
fueros quet comende. dixo
que ronperie so regno. e daloya
aso sieruo
Re1:11:12 mas en sos dios
non lo faria por amor de dauid so
padre. e de mano de so fijo
lo ronperie
Re1:11:13 mas tod el regno
nol ronperie. i. troybo dare
a to fijo por amor de dauid
[fol. 52v-a]
mio sieruo ela cibdad de iherusal
que es sey.
Re1:11:14 Leuanto nuestro sennor
enemigo a salomon. adab el
adomi
Re1:11:26 depues leuanto otro
enemigo peor ieroboam fil de
nabad sieruo de salomon e
era buen barragan
Re1:11:28 uio salomon
que era ieroboam omne effor�a-do
emenbrado e establiolo so-bre
casado de ioseph.
Re1:11:29 En essa
ora yxie ieroboam de iesru-salem
e trobro en la carrera
adaya elsilonite que era propheta
e yua cubierto de so pallio
nueuo e trobaron se amos
asolas en el campo
Re1:11:30 priso aya el
pallio que crubie. erompielo en
xij. roturas.
Re1:11:31 e dixo ageroboam
prent tu las. x. roturas que assi
dixo el sennor dios de israel. he
yo ronpre el regno de salomon
e dare ati los x tribus.
Re1:11:32 e el uno
tribo. dexare ael por amor de
dauid mio sieruo e por iherusa-lem
la cibdad que esley en ella mas
de todos los tribus de israel
Re1:11:33 por quem
dexaron e aoraron otros dios. e
non fizieron lo que les comende
Re1:11:36 a
sso fijo dare yo. i. tribo. Ati dare
los. x. tribos
Re1:11:37 e regnaras en
todo lo que dessea tu alma e seras
rey sobre israel
Re1:11:38 e si oyeres a to-do
lo quet comendare e si andi-dieres
en mis uias e fiziere-des
derecho delant mi por gua-rdar
[fol. 52v-b]
mios fueros e mios comen-damientos
cuemo fizo dauid mio
sieruo e sere contigo e fraguar
te casa cuemo frague adauid. e dar
te aisrael
Re1:11:39 e baxare es lignage de
dauid por esto mas non todos los di-as.
Re1:11:40 quiso salomon matar a
ieroboam. e fuyo ieroboam a
sisac el rey de egipto e fo en egip-to
troa que murio salomon
Re1:11:42 salo-mon
regno en iherusalem sobre
tod israel. xL. annos.
Re1:11:43 jogo salomon
con sos parientes e fo soterrado
en la cibdad de dauid so padre essa
es syon e regno roboam so fijo
en so logar.
Re1:12:1 {�RUB�. el fide salomon}
Andido roabam asichem que
asichem uinia todo el pueblo
de israel por fer lo rey.
Re1:12:2 quando oy-o
ieroboam que salomo era mu-erto.
Re1:12:3 torno ala tierra eueno con
todo el publo asichem
[fol. 54v-b]
esta clamo merced aro-boam
fijo de salomon e dixieron
le
Re1:12:4 to padre nos agrauio muc-ho
en so seruicio e nos puso grant
carga de suso. e tu alliuianos
della tanto o quanto e seruir
te mos.
Re1:12:5 Respuso ieroboam e
dixoles. Jdos & tornad contral
tercer dia e yo conseiar mee
e depues tornad uos amy.
Re1:12:6 Con-seios
roboam con los uieios
que solian coseiar aso padre sa-lomon
Re1:12:7 e conseiaron le que les prome-tiesse
byen e les fiziesse bien.
Re1:12:8 Conseios con los man�ebos que
criaron con el. e dexo el conse-io
de los uieios e tomo delos
mancebos e dixieron le
Re1:12:9 ide dixa-re
el pueblo que les ayas merced
eles alliuies de la carga que pu-so
to padre.
Re1:12:11 Si myo padre uos
maio con uerdugos. yo uos ba-tre
con escorpiones. Acogiolos
mal e prometio les peor.
Re1:12:16 e par-tieron
se del e dixieron que part
auiemos en dauid o que here-dad
con el fijo de esse a tus tien-das
israel aure atue casa dauid
E prisieron con ieroboam fijo
de nabad
Re1:12:17 e partieron se de ro-boam
el fijo de salomon. los
fijos de israel que sedian en las
cibdades de iuda. que regno.
[fol. 55r-a]
sobre ellos roboam.
Re1:12:18 embio el rey
adomzeder so merino por coger
la pecha dela tierra e apedrea-ron
le tot israel. e el rey fuyo
aiherusalem
Re1:12:19 falso israel en casa de dauid
troa oy.
Re1:12:20 Qvando oyo todo israel
ques torno ieroboam de egipto cla-maron
lo e fizieron lo rey.
Re1:12:21 Robo-am
quiso lidiar con el. e ouo. c.
e. Lxxx. mil omnes por toller el
regno aieroboam.
Re1:12:22 Fablo el nuestro
sennor a semei que era omne de
dios e dixol.
Re1:12:23 ve e di aroboam
el fijo del rey salomon. eatodos
los otros. Non uayades enon lidi-edes
que esta es casa del criador
tornat uos cadauno a su casa
e assi lo fizieron Tornaron se
Re1:12:25 Frago ieroboam a sichem en
monte de efraym. ixio. di
e frago a penuel.
Re1:12:26 pensos iero-boam
en so cora�on. e dixo
agora se tornara el pueblo
a casado de dauid.
Re1:12:27 e subran por
fer sacrificio ala casa del cria-dor
en iherusalem e matar mean.
Re1:12:28 Conseios el rey e fizo dos ueze-rros
de oro e dixo al pueblo non
subades a iherusalem estos sor tos di-os
israel quet sacaron de tierra de e-gipto.
Re1:12:29 puso el uno destos beze-rros
en bethel. e el otro en dan.
Re1:12:31 efizo y altares. e sacerdotes
Re1:12:32 e fizo les fiesta al mes de octu-bre.
[fol. 55r-b]
a. xv. dias del mes. cumo
la fiesta que fazian en iherusalem. Su-bio
sobrel altar en bethel por
sacrificar alas ydolas.
Re1:13:1 e aun
omne de dios ueno abethel e ie-roboam
estaua sobrel altar por
sacrificar.
Re1:13:2 e clamol este omne de
dios sobrel altar por mandado
del criador e dixo. altar. altar.
assi diz el criador he fijo sera
nado en casa de dauid. e auia nom-bre
iosia. sacrificara sobre ti sa-crificios
de altares que sacificaron
sobre ti. uuessos de omne arde-ran
sobre ti.
Re1:13:3 dara en es dia sen-nal
e dizra. esta es la sennal que
fablo el nuestro sennor la ara se-ra
rota e sera la �eniza uertuda
que es sobrella.
Re1:13:4 Quando oyo ieroboam
al omne de dios que clamaua so-bel
altar en bethel tendio iero-boam
sue mano e dixo prent.
lo. Secol la mano que tendio so-brel
enon la podie tornar
Re1:13:5 assi
fue la ara crebantada e la ce-niza
fue uertuda con la sennal
quel dio el baron de dios
Re1:13:6 dixo
el rey a este omne dedios. prie-got
agora delant-e
[fol. 52v-b]
to dios
que priegues que me sane mie
mano e oro est omne e sanol
la mano
Re1:13:7 dixol el rey aest omne
de dios. Anda comigo amie
casa. e combras comigo. e dar
te he de mio auer.
Re1:13:8 dixo el ba-ron
de dios. Sim diesses la mee-tad
de quanto a en tu casa. yo non
iria contigo ni non combria
pan ni non beuria agua en est
logar
Re1:13:9 que assim comendo el cri-ador.
e dixo non y comas pan
ni non beuas agua e non te
[fol. 53r-a]
tornes por la uia on uas
Re1:13:10 e
tornos por otra uia de bethel
Re1:13:11 un propheta uieio sedia en bethe-l.
vinieron sos fijos e contaron
le que auia dicho aquel propheta al rey
Re1:13:14 fo est propheta tras el otro e consi-guiolo
o seye so una enzina.
Re1:13:15 e
dixo anda comigo amie casa.
Re1:13:16 di-xo
est omne de dios el que uinia
primero non tornare
Re1:13:17 que el criador
me acomendo que non comies pan.
ni beuies agua. en esta carrera
e dixom non te tornes por la
carrera ont fust.
Re1:13:18 dixo el propheta
vieio al otro. e yo propheta so cue-mo
tu. el angel del criador fa-bla
comigo. el me dixo que te
tornasses.
Re1:13:19 tornol asue casa
e diol acomer e abeuer.
Re1:13:20 e
ellos que sediant ala tabla fablo
el nuestro sennor ala propheta que vino
primero.
Re1:13:21 Por �o que traspasso el co-mendamiento
del criador.
Re1:13:22 e
comio delo quel deuedo que non
comiesse.
aso cor-po
non sera soterrado enla fues-ssa
de sos parientes.
Re1:13:24 e auinol
assi. el que se yua por la carrera
diol. j. leon salto ematol.
Re1:13:25 e
echos el leon prueb dela car-rera.
Re1:13:26 Sopo
lo est otro propheta
Re1:13:28 enon comio el cuerpo
ni el asno en que vino. |...|
[fol. 53r-a]
|...| efue alla.
[fol. 53r-b]
e trobol oia�ie muerto pru-eb
del leon
Re1:13:29 e cargolo sobre so
asno e aduxolo ala cibdad do
estaua e soterrolo y e ploro
mucho
Re1:13:30 cuemo ermano
Re1:13:31 edi-xo
asos fijos quant me mu-riere
allim soterrat con aquel
omne de dios
Re1:13:32 ca asser aura
lo que el propheta dixo.
Re1:13:33 Tornos iero-boam
delos comendamien-tos
del criador. eadoraua
las ydolas.
Re1:14:1 essa ora enfermo
abia so fijo el mayor que auie
Re1:14:2 & embio su mugier ques de-mudas
de sos uestidos e
fue demandar conseio al
propheta que estaua en silo. aya
el silonite
Re1:14:3 por so fijo sigua-iria
daquel mal
Re1:14:4 fue esta mu-gier
eleuo present al propheta
que era en silo. e era tan uie-io
que non podie uer.
Re1:14:5 dixo el
nuestro sennor al propheta. di ala
mugier de ieroboam
Re1:14:7 que di-ga
a so marido. yol di el re-gno
de mio sieruo dauid
Re1:14:8 ello
toli a so fijo e non fizo mios
comendamientos e dexom
e andido tras las ydolas
Re1:14:12 por esto morra agora so fijo
el mayor.
Re1:14:14 e destroire todo
so linnage
Re1:14:16 non dixare pari-ent
en parenton diz en e-brayc.
mastin baquir.
Re1:17:1 dantes te auya dicho
elyas aachat elos estageros de
gallaath. Vino el sennor dios de
israel delant quien estos. iij. annos non
auria rucio de pluuia si non segunt
[fol. 38v-a]
mi palabra
[fol. 38r-b]
Re1:17:9 surge & uade
in sarepta sidoniorum. Ca comende
a. j. mugier bibda que te de aco-mer
Re1:17:10 fve alli elyas e trobo una
mugier bibda ala puerta de lau-illa
que cogia lenna & clamola e dixol.
Re1:17:11 Adum un poco de pan en tu ma-no.
Re1:17:12 e dixo ella biua el sennor di-os
que no e pan si non un po-co
de farina en la tinyella. e un
poco de olyo enna olyera e quiero
coger. ij. lennos e fer lo e pora
mi que comamos & non muramos
Re1:17:13 Dixo a ella elyas faz a my primero
una torta e depues faras ati & ato
fijo.
Re1:17:14 Ca assi diz el sennor dios dis-�rael
la tinyella de la farina non
faldra ny el olyo de la olyera non
menguara tro al dia que dara el sen-nor
pluuia sobre la faz de la tierra
Re1:17:15 e fue assi
Re1:17:17 fue apres destas
palabras e enfermo el fijo de
la bibda de la mugier de la casa
de enfermedat grant fasta que non
remaso en el alma.
Re1:17:18 dixo a elias
que as comygo uaron de dios
uenist ami por fer menbrar
myo peccado por matar myo
fijo.
Re1:17:19 dixo aella dam to fijo. E pri-solo
de so setiello & subiolo ala
camara en que el sedia & echose
sobre so lecho
Re1:17:20 & clamo al criador
e dixo. mio sennor erre si ala bib-da
con qui moro quieres mal por
matar so fijo.
Re1:17:21 Estendios & me-suros
sobrel ninno. iij. uezes.
e clamo al nuestro sennor & dixo. O
mio sennor priegot ques torne
el alma dest ninno en so cu-erpo.
Re1:17:22 Oyo el criador la uoz
de elyas e tornos el alma del
ninno en so cuerpo & uisco.
Re1:17:23 pri-sol
elyas e diolo a su madre
Re1:17:24 e di-xo
ella aelyas agora se que baron
de dios eres tu & palabra de dios
es en tu boca de uerdat {�RUB�. De elias
propheta}
Re1:18:1 Ave adias muchos pala-bras
del
nuestro sennor a elyas en
el anno tercero e dixol. ve a parte
de acab & dare pluia sobre la faz
de la tierra.
Re1:18:2 Fve elyas por dem-ostrar
se acab & era grande la fam-bre
sobre la tierra de samaria.
Re1:18:3 Cla-mo
acab a abdias so mardomo
& abdias temya al criador mu-cho.
[fol. 38v-b]
Re1:18:4 Qvando mato ihezabel los
pro phetas del criador e as-con
diolas en dos cueuas
.l. en la una .l. en la otra.
& gouernolas de pan e de ag-ua.
Re1:18:5 e dixo acab a abdias ue
ala tierra por las fontanas to-das
de las tierras & por las torri-entes
qui�ab trobaremos yerba
ont biuan los cauallos elas
mulas e non perdamos las bes-tias.
Re1:18:6 de partio sos omnes por toda
la tierra. Acab. yua carrera &
abdias por otra.
Re1:18:7 appareciosle
elyas a abdias. Qvant le conno-cio
abdias homillos le troa la
tierra. e. dixo. eres tu. mio sennor
helyas.
Re1:18:8 dixo si so. Ve & di ato
sennor trobe a elyas.
Re1:18:9 e dixo ab-dias.
Que peccado fiz contra ti
que me quieres fer matar a ada-cab.
Re1:18:10 Viuo el criador que non a gent
ni regno o non trametio myo
sennor a demandarte. e dizie todo
el pueblo non es aqui. ouieron
le a yurar todos los omnes de
la tierra que non falio ninguno.
Re1:18:11 Agora quieres que uaya & que diga
que eres aqui.
Re1:18:12 e quando partieron
daqui. Prendat spiritu del criador
e leuar te a. algun logar &
quando uiniere el e non te
fallare matar mea e yo tosi-eruo
so temyent del criador en
mancebia
Re1:18:13 e agora amyo sennor
[fol. 39r-a]
dixieron lo que yo fiz que ascondi.
.c. prophetas del nuestro sennor elas
tengo en las cueuas e les do
a comer
Re1:18:14 & agoram quieres fer
matar.
Re1:18:15 dixo helyas uiuo es
el nuestro sennor delos fonsados
delant qui me apparecie
Re1:18:16 e fue
adacab abdias e dixo gelo esa-lio
adacab a encuentro de he-lyas
Re1:18:17 e quant le uyo dixol tu
eres desfechor de israel.
Re1:18:18 mas tu
e casado de to padre enlo que de-xastes
los comendamyentos
del nuestro sennor e fuestes tras
las ydolas
Re1:18:19 & agora trameted
eaplegat todos fijos de israel a
monte carmel & los prophetas de
de las ydolas. cccc. & l. que co-myen
ala mesa de iezabel.
|...|
[fol. 34r-a]
|...| cccc. &. l. prophetas
Re1:18:20 enbio acab de todos los fijos
de israel a monte carmel.
Re1:18:21 dixo
helyas al pueblo troa quando
coyxcaredes sobre. ij. cueda-dos
si es dios senor si seguid
tras el o si la ydola tras el-la.
Nol respondio el pueblo
Re1:18:22 e dixo yo solo iheremyas pro-pheta
del criador. prophetas dela
ydola son. cccc. &. l.
Re1:18:23 den nos
. ij. toros e eslean ellos del
uno. & yo el otro degollemos
la os
Re1:18:24 en qual vinyere el fue-go
del cielo esse sea el sennor.
Re1:18:26 e fizieron lo assi.
Re1:18:33 & metio sobrel lenna
Re1:18:35 e much
agua de suso troa que se inplyo
de suso.
Re1:18:36 e oro helyas al nuestro sen-nor.
e dixo. Sennor dios de abraam
e de ysaach & de israhel. oy se-ra
sabudo que tu eres dios en
israel oy to sieruo en to comen
damyento fago esta cosa
Re1:18:37 & o-yr
me as. sennor e oyme e
sepan todo el pueblo que tu eres
el sennor dios. e tu tornaras
so cora�on de cabo.
Re1:18:38 Versi�n 1: Cayo fue-go
del sennor e ardio el holoca-ust
e la lenna & las piedras e
el poluo & el agua que era enla
cequia. Todo lo quemo. Versi�n 2:
[fol. 39r-a]
Vino fuego
del cielo sobrel sacrificio de elias
[fol. 39r-b]
cuemo uoz dixiemos
Re1:18:39 Violo to-do
el pueblo e echaron se so-bre
sus fazes. dixieron este
es el dios. el sennor
Re1:18:40 Versi�n 1: priso he-lyas
los prophetas falsas e descen-diolos
en torrentem & degollo
los y. Versi�n 2:
[fol. 39r-b]
e preso estas
prophetas. cccc. & l. & degollolas.
Re1:18:42 e el su-bios
a monte carmel
Re1:18:45 es-tonz
prego a dios que diesse pluuia
sobre la tierra que auye tienpo que non
plouye en aquella tierra ny en aquella
encontrada de tiry & sydonys.
Re1:19:4 e mouy-os
di como en el de sert e es-tido
y sobre. j. arbor e prego
al nuestro sennor dios que queria mo-rir
e dixo. Abastam agora sen-nor
prent my alma ca non ca
non so yo mejor de my-os
parientes
Re1:19:5 e echos sobrel ge-nebro
e durmyos e uino el
angel del nuestro sennor e diol a
comer
Re1:19:6 pan & agua
Re1:19:8 con forta-leza
[fol. 34r-b]
daquel comer andido. xL.
dyas. &. xL. noches fastal mon-te
de dios aoreb.
Re1:19:9 Vino y ala cue-ua
e poso y. vino uoz del nuestro
sennor
Re1:19:10 e dixol. Que fazes aqui he-lyas
e dixol. Recelar recele al
sennor dios de los fonsados que de-xaron
to firmamento fijos de israel
Tvs altares abatieron. Tvs prophetas
mataron e remanecio y solo
e buscam por prender my.
Re1:19:11 e-xit
estaras en el monte delante
del nuestro sennor el sennor posara
delante ty e viento grant e
fuert crebantando montes e
peciando pennas de lant el sennor
Re1:19:12 e voz & elada menuda.
Re1:19:13 Qvando
esto oyo helyas en. j. panno que
vistie e salyo e estido ala pue-rta
de la cueua.
Re1:19:15 Fablo el nuestro
sennor con el e dixol ve torna
al desyert de damasco e unta-ras
ael por rey pora syria.
Re1:19:16 Ean-gev
fyl de sufin. vntaras rey
sobre israel & ahelyseus fil de
afan untaras por propheta en
to logar
Re1:19:17 e el que escapare del es-pada
dasael. matar lo a glev. ma-tar
loa elseus
Re1:19:18 fare remanient
a israel. vij. mil. Todos aquellos
que non fincaron los ynojos
ala ydola e todas las bocas que
la no besaron
[fol. 41r-a]
Re1:20:1 Esta samaria cerco benadab
el Rey de syria con grant fon-sado.
eouo con el. xxxij. reys.
el otra gent non auia cuento
Re1:20:2 enbio mensage el Rey de syri-a.
a acab Rey de israel
Re1:20:3 que diesse
toda la meioria de su casa el
oro ela plata esus mugieres
esos fijos
Re1:20:8 el Rey discrael no
lo quiso fer.
Re1:20:10 Juro el Rey que a otro anno
tanta gent adurie que el pue-blo
de samaria noles abasta-rie
que prisiessen sennos punnos.
Re1:20:12 el Rey de syria man-do
conbater la uilla de samaria
con el albergada con los reyes.
Re1:20:13 dixo una propheta adacab el Rey
de samaria. vees este fonsado
tan grand dios le dara en tu
mano. e todo to cora�on solo
los desbarataras
Re1:20:20 e auino assi.
fue desbarado el Rey de syria.
& escapo fuyendo sobre. j. cau-allo.
aplegos una propheta al
[fol. 41r-b]
Rey de samaria. e dixol el rey
de syria. a otro anno uerna so-bre
ti. e desbaratarlas
Re1:20:23 los de
syria dixieron los dios daquellos
de samaria dios son de los mon-tes
non an poder en los ualles
por esto que dixieron peso al cri-ador.
Re1:20:28 dixo el propheta al Rey de samaria
por lo que dixieron los de syria
que dios a poder enlos montes
enon enlos ualles. Bengan
dellos que en tu mano los dara
enon te escapen.
Re1:20:29 Fue la batal-la
euinieron los de israel alos
de syria. emataron ent. c. mil.
omnes.
Re1:20:30 elos otros fuyeron ala cib-dat
adafeth. e cayo el muro
dela cibdat sobrellos e mato
ent. xxuij. mil omnes e bena-dab
Rey de syria entro ala
cibdat fuyendo de cellero en
cellero.
Re1:20:31 Dixieron le los uassal-los
oyemos lo. que los reyes de
fijos dis�rael reyes son de mise-ricordia.
Vistamos estamennas
emetamos sogas anuestras cerui-zes
e yscamos al Rey de israel
e qui�ab auer nos a merced
e dexar nos a beuir
Re1:20:32 efizie-ron
assi. Qvant los vio el rey
de israel. dixo do es mio er-mano
[fol. 41v-a]
aminadab
Re1:20:33 aplegolo assi. &
perdonol. e subiol consigo en so
carro e quitol todo lo quel auia
preso.
Re1:20:34 e todo lo que fue de so pa-dre.
esto peso al criador por sem-blan�a
desta cosa
Re1:20:35 uino un baron
de los prophetas e dixo aso conpanno
por mandamiento del criador fi-er
me agora e nol quiso ferir
Re1:20:36 e dixo el propheta por que non fezist
lo que el criador mando ue o fu-eres
e matar te a un leon el
yua por la carrera dio un leon
salto ematolo.
Re1:20:37 Esta propheta fablo
a otro omne e dixol fierme que
el criador lo mando e firiol. e
plagolo. Tod �o era por exien-plo.
del Rey de israel.
Re1:20:38 Fue este
propheta eparos al Rey en la car-rera.
eouo su faz mascorada
del pueblo. e ouo. j. trapo
delant la cara.
Re1:20:39 eparos al rey
enla carrera. e dixo. Rey.
un tu sieruo en la batalla.
e un baron aduxom. j. omne
preso e dixom guardam este
omne enon te escape siste
fuere tu alma por la suya
Re1:20:40 fue este omne e dixo el
Rey de israel. derecho es to
iudicio. assi sea cuemo tu
dexist.
Re1:20:41 Tollio el propheta el panno
que trayo delant oios. e conno-ciolo
el Rey qui era.
Re1:20:42 e dixo al
Rey assi diz el criador por
[fol. 41v-b]
que me enbiest el baron de tu
red. e diste de mano. dixo que
saldrie tu alma por la suya
emetria so pueblo en logar
del suyo.
Re1:20:43 Fues el Rey de israel
a samaria asu casa triste.
emarrido.
Re1:22:2 {�RUB�. Do mu-rio
el
rey acaz}
Aplegos el Rey
dis�rael adacab Rey de
iherusalem. e fueron en semble
Re1:22:4 e dixo el Rey disrael al Rey
de iherusalem uayamos aramot
galaad que es y el Rey de
syria elidiemos e prender
loemos. e dixo iosaphat el
Rey de iherusalem yo ire contigo
lo myo tuyo es. el mio pu-eblo
tuyo es. emios cauallos
tuyos.
Re1:22:6 el Rey de israel deman-do
conseio alos prophetas falsos si
yrie aramot galaad. e dixi-eron
le sub. e aprouez ca
la dara dios en tu mano.
Re1:22:7 dixo iosaphat a aqui propheta
del criador a quien demanda-ssemos
consejo.
Re1:22:8 dixo el Rey
acab si a una. a qui quiero
yo mal. enunqua me dize
bien si no mal. Micheas
[fol. 42r-a]
el fil de imbla
Re1:22:9 enuiaron por el
Re1:22:10 Rey
de israel e iosaphat sedias e tenia
. vij. uestiduras con oro de pannos
e los prophetas prophetizauan delant
ellos ala puerta de samaria
Re1:22:11 Se-dias
el rey de canaan fizo cuer-nos
de fierro e dizie assi dize el
criador con estos descornaras alos
de samaria troa que los afines.
Re1:22:12 e
dizie todas las prophetas falsas sub
rey euen�ras
Re1:22:13 el menssagero que
fizo clamar el propheta del criador
dixol Todos los prophetas prophetizan
al rey de ty. di otra fidel. bien
Re1:22:14 dixo el propheta lo que el criador pusie-re
en mi boca esso fablare sim
diesse el rey quanto a en su casa
non dizria sinon lo que el criador
quisiesse
Re1:22:15 dixo el rey de israel mi-cheas
iremos lidiar aramont ga-laad
o non dixo el propheta sub & es-plataras
e dar la ato sennor en tu
mano
Re1:22:16 dixo el Rey troa quantas te e
coniurado que me fables uerdat
en el nombre del criador
Re1:22:17 dixo el pro-feta.
Via tod israel espazidos en los
montes con las oueias en paz
Re1:22:18 dixo
abiab el Rey de iuda non te dix
que non prophetizaria sobre ti bien
si non mal
Re1:22:19 dixo el propheta sobre
esto ot propheta del criador ui al myo
sennor ser sobre su sie e todo el
fonsado de los cielos estaua de
lant el aso diestro & a so sinies-tro
Re1:22:20 dixo el myo sennor qui engen-ara
[fol. 42r-b]
aiacob. e ira aramot galaad
morra y dixo est con est aquel con
aquel.
Re1:22:21 yxie el spiritu de falsedat en
las bocas delos prophetas. yol engen-nare
dixo el nuestro sennor cuemo
Re1:22:22 dixo. ire sere spiritu de falsedat
en las bocas delos prophetas. e dixo
ue engennar los.
Re1:22:23 he assi lo fizo.
agora por esto prophetizauan tus
prophetas falsedat. el criador fa-blo
sobre la maleza.
Re1:22:24 plegos
asedechias fil de zayna. e fi-rio
amicheas en la mexiella
e dixo que es esto ques tollio spiritu
del criador de mj por fablar
contigo.
Re1:22:25 e dixo el propheta al rey.
tu ueras en este dia que tu
entraras de cellero en cel-lero.
por asconderte.
Re1:22:26 dixo el
Rey. prendet lo edat lo aamon
el honestable dela caualleria
Re1:22:27 que lo meta enla carcel e nol
den acomer si non poco troa
que yo torne.
Re1:22:28 Si no tornares
dixo el propheta enpaz non fablo
el criador comigo e oyt lo
todos.
Re1:22:29 fueron ala batalla a
ramot galaad.
Re1:22:30 e demudos
el Rey de sus armas. e en-tros
ala batalla.
Re1:22:34 e tirol. j.
arquero. e firiol entrela loriga
elas brafoneras. e fuxieron
cadauno.
Re1:22:37 e assi murio acab
ora de uiesperas. e soterra-ronlo.
en samaria.
Re1:22:38 esta qua-driella
[fol. 42v-a]
fue deslauada en sangre
e ronpieron la los canes. segunt
la palaura que fablo en mano
de helias so sieruo por la uinna
de nabot
Re1:22:40 quando murio acab &
regno en so logar ezechias so fijo
[fol. 39v-a]
Re2:1:2 Qvant
cayo ocozias por el miraculo de
su casa e en samaria adaquella
ydola dacre enbio demandar con-seio
|...| e assi uos
guarra nuestro sennor de aquella en-fermedat.
Re2:1:3 e los mensaieros trobaron
se con elyas e dixoles non era
dios en israel a quien deman-dassedes
conseio. Qvando lo ydes
demandar al diablo.
Re2:1:4 por esso yt & dezit
le que del lecho do subio non des-cendra
mas y morra de muert
[fol. 42v-a]
Re2:3:4 {�RUB�. De elias propheta} Nesa el Rey de moab pecchaua
cadano al rey de israel. Mil. carne-ros
Re2:3:5 e quant murio acab el rey de
iscrael falso desta conuenencia
el Rey de moab
Re2:3:6 e el Rey de ioram
ixio en es dia de samaria con to-dos
los de israel
Re2:3:7 enbio mensage
a iosapha el rey de iudea e dixol el
Rey de moab me es falso si iras
comigo ala batalla sobrel : dixo
ire todo lo mio tuyo es.
Re2:3:8 dixo por
qual uia iremos por el desiert
de ydumea.
Re2:3:9 fo el Rey de iudea
& el Rey de edom. andidieron. vij.
dias. enon trobaron agua poraellos
ni pora sus bestias.
Re2:3:10 dixo el Rey
dixo el Rey de israel. a. a. a.
aplego el criador a estos tres
reyes. por dar uos en mano de
moab
Re2:3:11 dixo iosapha si a aqui
propheta del criador demandassemos
conseio. dixo uno delos uassal-los
aqui es heliseus fil de saphan
que daua agua amanos a elias.
Re2:3:12 dixo iosapha si es conel spiritu del
criador. descendieron ael el Rey
de israel. e iosapha. e el Rey de
edom.
Re2:3:13 dixo heliseus al Rey dis-crahel.
que me es ami. de ti.
[fol. 42v-b]
ve alos prophetas de to padre. Dixo
el Rey dis�rael. Ayuntonos el
criador estos tres reyes por dar
nos en mano de moab.
Re2:3:14 dixo he-liseus
viuo es el sennor delos fon-sados
delant quien yo esto que si nn
fuesse por berguen�a de iosapha
non cataria ati nj not ueria.
Re2:3:15 agora adozid me. j. cantador
epues quant adios cantare sera
sobrel prophetismo del criador.
Re2:3:16 ca
assi diz el criador. fazed en
esta torriente muchos pozos
Re2:3:17 enon ueredes pluuia nj uiento
en conplir sea esta torriente de agua.
beuredes uos e uuestras bestias
Re2:3:18 lief co-sa
es esta delant el criador sobre tod
esto dare amoab en uuestra mano
Re2:3:19 e cre-bantaredes
todas cibdades encaste-lladas
entodos los arbores fermosos
todas las fontanas del agua cerrar-edes.
entodas las buenas sennas a-batredes
Re2:3:24 e fizieron assi. Lidiaron
conel Rey de moab desbaratoron
le. e aueno les assi cum dixo el propheta
entornos cadauno assu cassa.
Re2:4:1 vna
mugier delos prophetas clamo aeliseus
propheta edixol. To sieruo mio mari-do
es muerto e to sabet que fue tem-ient
del criador afe do uiene elde-bdor
que prendras dos mios fijos por
sos sieruos
Re2:4:2 dixo eliseus quet fare
di que as entu cassa. la maceba
nulla cosa en casa. si non una oli-era
de olio.
Re2:4:3 e dixol ue e pid uasos
[fol. 43r-a]
atos uezinos uazios & non pocos.
Re2:4:4 ue-rnas
& cerraras tu puerta tu e tus fij-os
baziaredes la oliera sobre todos los
bassos & el pleno toldras
Re2:4:5 e fizo lo asi
Re2:4:6 qvando fueron los uasos plenos dixo
aso fijo. dam uasos dixol non e mas.
Re2:4:7 este el olio e paga to debdor tuetos
fillos beuid delas remasaias. Aqui
en samaria es su man ont fue la
mugier sumant.
Re2:4:8 i. dia pasaua he-liseus
por suman eouo y. una mu-gier
buena con so marido en
albergaron lo en su casa edie-ronle
acomer
Re2:4:9 dixo esta mug-ier
aso marido este omne de
dios santo es e posa cabo uos
sienpre
Re2:4:10 fagamos le una cosa
poca e aya y so lecho mesa e
so guarnimiento elanpara
quando uiniere auos posara
y.
Re2:4:11 Al dia ueno esupio ala
camara eyogo hy.
Re2:4:12 dixo eli-seus
a gieziso macebo. cla-maua
ala su namit clam-ola
en estido delant el.
Re2:4:13 di ag-ora
tu as fecho grant honor
en es esto por dezir alrey o al
princeb que es apres del.
Re2:4:14 di que
quieres quet faga. dixo gi-ezi.
decierto fijo no a en so
marido en es uieio
Re2:4:15 dixo he-liseus.
clamaua. E estido
delant el
Re2:4:16 dixo heliseus
adiano estos dias auras
fijo. e dixol ella no escar-nescas
[fol. 43r-b]
atu manceba
Re2:4:17 enprennos
la mugier e pario fijo al plazo
que dixo eliseus.
Re2:4:18 Crescio el man-cebo
e fue con so padre alos sega-dores
Re2:4:19 e prisol mal ala cabe�a
Re2:4:20 e diol asu madre
Re2:4:21 e mu-rio
|...| ella echol
en el lecho del uaron de dios
e cerro la puerta e fue a eliseus
Re2:4:25 Quando la uio eliseus dixo a
giezi so mancebo afe la suna-mit
ouiene ue contra ella e pre-guntal
si es sano so marido e
so fijo e dixo sanos
Re2:4:27 ueno a el al
mont e echos asos pies ueno gi-ezi
por toserla dixo eliseus de-xala
su alma amarga es el cri-ador
celos de mi e non lo fizo saber
Re2:4:28 dixo ella pedi fijo al mio sennor
enonte dix non me escarnes-cas
Re2:4:29 dixo heliseus a giezi. Cin. tos
lonbos e prent to blago en tu ma
eue si fallares omne en la uia non
le saludes e sit saluare alguno
nol repondas epon myo blago
sobrel mancebo.
Re2:4:30 dixo ella uiua el
criador e uiua tu alma que non te
dexare
Re2:4:31 fue guiezi echo el blago
sobrel mancebo enon se leuan-to
Re2:4:32 Veno eliseus e fallo el mance-bo
muerto que iazia sobre so lecho
Re2:4:33 Cero la puerta
Re2:4:34 & espandios sobrel
macebo & escalentol su cara
Re2:4:35 &
leuantos heliseus e andido por
casa una uez e mesuros sobrel
e abrio el mancebo los oios
Re2:4:36 clamo
[fol. 43v-a]
aguiezi e dixol clama ala sunamit
clamola & dixol prent to fijo
Re2:4:37 ella e-chos
asos pies encoruos fasta la tie-ra
e preso so fijo
Re2:4:38 e salios heliseus e tornos
agalgala fo la fambre en la tierra
e los fijos de los prophetas delant e dixo
a so mancebo adobales a comer
Re2:4:40 e
quant fue adobado el comer fue
amargo e enfermo
Re2:4:41 e por manda-miento
de heliseus torno sano
& bueno
Re2:4:42 entanto ueno i baron ala
cibdad ebalsasis e aduxo al baron de
dios pan nueuo xx. panes de ordio
en su cora�a dixo a giezi dalo al p-ueblo
e coman.
Re2:4:43 dixo so sergent
Ques fara esto esto delant. c. baron-es.
dixo el dales ecoman ca assidiz
el criador Conbran & fartar se an.
e remandra dello
Re2:4:44 e fue assi.
Re2:5:1 aqui en
samaria estaua eliseus. eueno a
el. iauinan que era princep del
fonssado. e era leproso.
Re2:5:9 veno a
samaria e estido ala puerta
de heliseus.
Re2:5:10 Enbiol dezir heliseus
ques fuesse bannar. vij. uezes
al flum iordan e sanarie.
Re2:5:11 e
ensannos naaman conpe�o a
yr e dixo. penssaua que irie
a mi. e clamarie aso sennor
dios. e al�arie so mano al
criador. e sanarie el leproso
Re2:5:12 e no es meior abannar. e far-far
los rios de damas que me
bannasse per mondar.
Re2:5:13 dixieron
le los uassallos. senor si grand
[fol. 43v-b]
cosa te dixo el propheta ferlo deues
Re2:5:14 veno al flum iordan ebannos
. vij. uezes. e torno so carne
cuemo de ninno bien sano.
Re2:5:15 tor-nos
al omne de dios con todo
so fonssado. estido delant el.
agora se que otro dios no a en
toda la tierra si no el senor
dios de israel. agora mio present
prent que aduxo mio seruimien-to.
Re2:5:16 dixo heliseus. vealo el cria-dor
que esto delant el. enon pren-dre
de ti ninguna cosa.
Re2:5:17 dixo
naaman. si non do ati. j. seruj-miento.
ia. quarta de tierra
elieuam la abethymon. ea-dorar
ley.
Re2:5:19 dixo heliseus ve en
paz. fue su carrera.
Re2:5:20 dixo gie-zi
mancebo de heliseus mio sen-nor
non quiso ren prender de
mano de naaman. ire tras
el & pedir le alguna cosa.
Re2:5:21 corrio tras el. e naaman quant
le vio. descendio a el.
Re2:5:22 e dixol
giezi mio senor me tramete
ati. que uinieron dos mancebos
de monte efraym e delos fijos
delos prophetas. e quel des. j. quintal
de plata e dos pares de uesti-duras.
Re2:5:25 violo heliseus. e dixo.
dont uienes. e dixo giezi. non
so to sieruo ni aca ni alla.
Re2:5:26 dixo heliseus. non era y mio co-ra�on.
quando descendio el ric
omne ati y era derecho por
[fol. 44r-a]
prender plata del euestidura
o alguna cosa.
Re2:5:27 e dixol que la
gaffedat de naaman. se fincase
con el. e asso linage por todos
tiempos. epartios del leproso
tan blanco cumo la nief.
[fol. 40r-b]
Re2:6:8 Auya
guerra con el Rey de samaria
e dixo asos uassallos. en atal
logar nos metremos en cela-da.
Re2:6:9 Todo esto sopo el rey de israel.
Que lo dixo helyseus el propheta omne de
dios.
Re2:6:10 esto non fue una uez mas
muchas.
Re2:6:11 Estonz el rey de syria
dixo asos omnes qual de uos me
[fol. 40v-a]
descubre de mi poridat al Rey
de israel .
Re2:6:12 dixo uno de sos vasallos
non assi mio sennor el rey. mas
helyseus el propheta es en israel que di-ze
al rey todo quanto fablas en
tu poridat.
Re2:6:13 dixo el Rey o es.
dixieron el en dotaym.
Re2:6:14 enbio
y grant cauallerya e andidieron
de noch. e cercaron la cibdat
Re2:6:15 Ala mannana uilos el mance-bo
de helyseus e dixo. a. a. a. mio
sennor que faremos.
Re2:6:16 dixo non tem-as
que mas son los nuestros que los su-yos.
Re2:6:17 Oro helyseus al criador e
dixo sennor abre los ojos deste
mancebo que uea & uyo el mont
pleno de caualleros & carpios
de fuego derredor de helyseus
Re2:6:18 Oro helyseus al criador & dixo
sennor fier nuestros enemygos de
ceguedat & fueron feridos.
Re2:6:19 Di-xoles
eliseus
non es esta la uia de la cib-dat
andat comygo emostrar
uos e el omne que buscades e leuo
los a samaria.
Re2:6:20 Dixo helyseus
sennor abre sos oios e uean.
e uyeren se dentro en samaria
Re2:6:21 dixo el rey de israel a elyseus
matar los e myo padre.
Re2:6:22 dixo
non catiuaras con to arco e con
tu espada essos mata. Mas
dales a comer & abeuer e ua-yan
se a sennor
Re2:6:23 & fizolo assi
e fueron se
Re2:6:24 {�RUB�. De benadab}
[fol. 40v-b]
Esta samaria cerco benadab el
rey de syria e con grant huest
poso sobre ella
Re2:6:25 e fue fambre en
la uilla tan grant e la carestia
que la cabeca del asno ualya. xxx.
marcos de plata.
Re2:6:26 vn dia passa-ua
el rey por el muro de la uil-la
& uyo una mugier clamo
e dixo. Rey saluan.
Re2:6:27 e dixo el
rey sit salue dios quet saluare
de la lazeria e del trauaio. dixo
la mugier.
Re2:6:28 Rey yo e esta mu-gier
ouyemos abenencia que co-myessemos
el mio fijo. j. dia
& otro dia combriemos el suyo
Re2:6:29 e agora nol puedo auer.
Re2:6:30 el rei
quando lo oyo ouo grant pesar
& ronpio sos uestidos e uistio
cilicio.
Re2:6:31 dixo asym faga dios
beuir e assi diga benadab que yo
cortare la cabe�a de helyseus
cras esta ora.
Re2:6:32 esto peso a elyseus
que era en su casa con los uyeios
de la uilla e dixo. viestes que di-xo
el fidel homyziero que me ta-iaria
la cabe�a.
Re2:7:1 Oyd agora pa-labra
del criador. Cras aesta o-ra
sera el cafiz del trigo a. j. di-nero.
e. ij. de ordio a. j. dinero.
Re2:7:2 Res-puso.
j. princeps del rey e di-xo
si fiziesse el criador finyestras
en los cielos sera esta largue-za.
dixo helyseus ueras con tos
oios e non end combras.
Re2:7:6 el cria-dor
fizo oyr uoz en el albergada
[fol. 41r-a]
Re2:7:7 e fueron todos desbaratados
Re2:7:8 e sa-lieron
los gafos dela uilla por
pedir almosnas
Re2:7:10 e trobaron la
huest desbaratada. e vinieron
e dixieron lo en la uilla. Salie-ron
los dela cibdat e trobaron
la huest bazia de omnes eplena
de conducho. emetieron lo ala
cibdat todo.
Re2:7:17 este princeps que auia
dicho que non podria seer estaua
ala puerta por prender la quinta
del Rey pisaron le con las bestias
e murio. euiolo e non comio del-lo
como dixo elyseus sieruo
del criador.
Re2:8:7 Este heliseus ueno adamalec
e benadab rey de syria era
enfermo. e dixieron le al rey
que el omne de dios era enla cib-dat.
Re2:8:8 dixo el Rey asael prent
present eue alomne de dios
e demandal si sanare desta en-fermedat.
Re2:8:9 e ueno a el con ca-mellos
cargados de auer. di-xo
a heliseus to fijo benadab
rey de siria enbiam ati e di-xo
si sanarie dela enfermedat
Re2:8:10 dixo heliseus. ve e dil que el cria-dor
le mostrara de qual mu-ert
morra
Re2:8:11 estido delant heliseus
enon desperto. eploro heliseus
Re2:8:12 e demandol asahel por que ploraua
e dixol heliseus por el mal que fa-ras
a fijos de israel sos castiellos a
espada los metras los ninnos elas
pennas carpiras
Re2:8:13 dixo israel yo to si-eruo
so. E ante querria morir que
fer esta cosa tan grant. dixo heli-seus
amostron el myo sennor que
tu eras rey siria.
Re2:8:14 partios de he-liseus
e fues aso sennor dixo el
rey que te dixo heliseus dixo que
biuras
Re2:8:15 fue otro dia e preso una
sauana emoiola en agua. e
[fol. 44r-b]
espandiola sobre su faz e murio
e regno so fijo en so logar
Re2:9:30 despennar azev a israel e ado-bolo
ie�able & guarnios & puso al-cofor
en sos oios e adobo su casa
Re2:9:31 e
dyxo sit plaz con iezabel que mato
so sennor.
Re2:9:32 Odyola geu
Re2:9:33 e mandola
despennar por las fyniestras a
tierra e despandiose su sangre & pi-saron
la conlos cauallos.
Re2:9:34 dixo geu
soterralla aquella maldita que fija de
rey es.
Re2:9:35 Fveron por soterrarla e
fallaron la comyda de canes fue-ras
ent la cara e las manos & los
pies.
Re2:9:36 Assi com auia dicho. Helyas
el propheta syeruo del criador de israel
o fue apedreado nabor y comian
canes a yzabel por este peccado.
murio el Rey acab e so fijo el ma-yor
que era Rey.
Re2:10:7 este geu fizo des-cabecar.
Lxx. barones. elos fijos
de acab. E las cabe�as en esporto-nes
Re2:10:8 fyzo las echar ala puerta
de la cibdat en. ij. montones.
Re2:10:11 Este
geu mato todos los que remaneci-eron
del casado de cab amygos
& parientes e nodrices que nol re-maso
parient en parient. Onde
dyz en ebrayco masterribecquir
[fol. 58r-a]
Re2:11:1 EN iherusalem murio ochozias fil
de iosapha e y fue soterra-do
etalia sue madre quant uio
que su fijo era muerto fizo ma-tar
todo el linnage del rey ioram.
Re2:11:2 mas iosabet la fija del rey pri-so
a ioas que era fijo de los de
ioram e furtolo que nonlo mata-ssen
atalia sue madre
Re2:11:3 e touo
lo ascondido e fizo lo criar
esta iosabet que lo ascondio era
[fol. 58r-b]
fija del rey ioram. e era mugier
de ioiade. que era pontifex e era
ermana de docozia. e ioiade e
sue mugier touieron ascondido el
fil del rey. vj. annos enel tienpo
en tanto regno y talia
Re2:11:4 priso io-iade
caueros e omnes e puso los
en guarda en iherusalem. e priso io-iade
al fil del rey. e untolo por
rey
Re2:11:12 e el todo el pueblo pusieron
le la corona enla cabe�a. e dixi-eron
biua el rey.
Re2:11:13 Salio atalia
aest roydo eueno al tiemplo
Re2:11:16 e
estos que estauan en aguarda
mataron la e pisaron la con
los pies de los cauallos e mu-rio
delant el tiemplo
Re2:11:17 fizo ioia-de
taiamiento con el rey e con
el pueblo que siruiessen al cria-dor
de buen cuer.
Re2:11:18 e entraron en
la casa de la ydola bual e destru-yeron
todo lo que fallaron e ma-taron
al sacerdot dela ydola e
ioiade establio cuemo obrassen
enla casa del criador e asento
la fazienda del rey. eprisieronla
en su si e
Re2:12:1 de vij. anos era ioas
quando conpe�o a regnar. e
regno. xL. anos en iherusalem.
Re2:13:14 veno
a el el rey de israel ionas e echos
sobre sus fazes & ploro sobre
Re2:13:15 di-xo
heliseus prent el arco & las
saetas
Re2:13:17 e tira con el e fizo assi.
Re2:13:18 Tiro. iij. uezes
Re2:13:19 e dixo eliseus troa
iij. uezes arancaras alos de sy-ria
Re2:13:20 murio eliseus e soteraron
lo en samaria. acabo de. j. anno
uinieron caualgadores de mo-ab
en la tiera
Re2:13:21 los de samaria
que soterauan un omne uieron
el algara de los coredores e
echaron aquel muerto en la
fuessa de heliseus. Quando tan-xo
el muerto en los huesos de
heliseus uisco e leuantos en sos
pies.
Re2:17:7 e fue quant peccaron fijos
de israel al sennor dios que los aduxo
de tiera de egipto de poder de
pharaon e siruieron a otros di-os
Re2:17:8 e andidieron en fuero de las. y-entes
las que esturo dios con fijos
de israel
Re2:17:9 asmaron fijos de israel cosas
que no eran de asmar. {�RUB�. Aquj
fizieron los iudios las ydolas}
Fraguaron altares en todas
las cibdades
Re2:17:10 e fizieron ydolas
e pusieron las por los oteros
e solos arbores e fizieron les
holocaust
Re2:17:11 encensaronlas ffizi-eron
cosas malas por dexar al
criador
Re2:17:12 e siruieron las ydolas e
fizieron las cosas que dixo non faga-des.
[fol. 44v-a]
Re2:17:13 e testo nuestro sennor en israel
emando por mano delos prophetas
que prophetizauan e dixo. Tornad
uos de uuestras uias malas e
guardat mios comendamientos
e mios fueros entoda la ley
que acomende auuestros parientes
por manos de mios sieruos
los prophetas.
Re2:17:14 Non odieron e en-durecieron
sus ceruizes con
las ceruizes de sos parientes
que odieron a so sennor dios
Re2:17:15 aborrecieron los fueros delas
firman�as que taio con sos parien-tes.
Andidieron tras la ne-miga.
e fizieron nemiga
Re2:17:16 de-xaron
a dios e siruieron las
ydolas. e adoraron al fonsa-do
delos cielos.
Re2:17:17 epassaron sos
fijos. esos fijas porel fuego.
Re2:17:18 e ensannas el nuestro sennor
mucho en israel. eredrolos de
lant. non y remaso si non el
tribu iuda solo. Todos fueron
en captiuerio
Re2:17:19 depues iuda
non guardo el comendamien-to
del sennor dios
Re2:17:20 atodo el
linnage de israel. e diolos en
mano de robadores. troa que
los tollio delant si.
Re2:17:23 Cap-tiuo
de sobre su tierra troal
doyl.
Re2:17:24 veno el Rey de syria.
e de babilonia. e de cus e daza.
e de amoz defez arbaym. e
estidieron. enlas cibdades
de samaria. e eredaron la tierra
de fijos de israel.
Re2:17:25 Fue al conpe-�amiento
que estidieron y. enon
temieron al criador. etrametio
el criador leones. emataron
los.
Re2:17:26 dixieron al rey de syria
las yentes. que captiuest e
fezist seer tos omnes en las
cibdades de samaria non
sabian el iudicio delos omnes
dela tierra. e vinien los
leones ematauan los.
Re2:17:28 veno
un sacerdot a samaria. e
estido y. e demostroles cumo
temiessen al criador.
Re2:17:29 fazia
cadauno su ydola. etenian
las en sus casas. aestos omnes
dizian samaritanos.
Re2:17:33 temian al criador sir-uien
le como iudios. e ado-rauan
las ydolas como pa-ganos
e assi fueron ellos esos
fijos troal dia de oy. por esto
les dizen samaritanos.
Re2:18:9 e uino
salmanasar. el Rey de siria
|...|
[fol. 53v-a]
{�RUB�. o destroy
samaria}
El. iiijo anno del rey
ezechias que regno en iher-usalem.
uino salmanasar el rei
de syria sobre samaria. e
poso sobrella
Re2:18:10 e apres a tres
annos torno y otra uega-da
era. Ose rey en israel e
destruyo samaria
Re2:18:11 eleuo catiuos muchos dellos
|...|
[fol. 53v-a]
|...| leuo catiuos
todos los omnes que pudo pren-der
en ella |...| e los omnes
que leuo cautiuos departio-los
por las cibdades de su
tierra.
Re2:18:12 esto a fijos auino
de israel por que non oyeron
la uoz de so sennor dios
e traspassaron sos come-ndamientos
los que les ma-ndo
moysen sieruo del cri-dor
non lo fizieron
Re2:18:13 Versi�n 1: {�RUB�. aqui catiuaron todos los fijos
de israel.}
Apres ueno so fijo
senacherib. que era rey de
[fol. 44v-b]
syria. eleuo todos los que rema-necerion
en catiuerio. Versi�n 2:
[fol. 53v-a]
|...| a. xiiij.
annos del rey ezechias
que regno en iherusalem. ueno
senanacherib rey de siria
fijo de salmanasar e pri-so
todas las cibdades de iu-dea
e pues poso sobrella
e cercola.
Re2:18:14 embio mensa-ge
[fol. 53v-b]
ezechias el rey de iherusalem
asenacherib. e dixol que ouie-sen
entramos amor e paz
Re2:18:15 embio senacherib grant
present al rey de iherusalem. embi-ol
cel asenachaerib toda la
plata que pudo trobar en la
del criador. e el tesoro de
los reys.
Re2:18:16 estoz cranto eze-chias
las puertas del tem-ple
e todo quanto pudo auer
embiolo al rey de siria esto
peso al criador
Re2:18:17 estoz embio
el rey de siria mandados
a ezechias el rey de iherusa-lem.
e ueno conel mensage
tartan e ramcesse. vinieron
con grant orgul econ
grandes menazas. e estidie-ron
en la carrera de la cister-na
de susanna
Re2:18:18 e clamaron al
rey con grant orgul eyxio
aellos elyachim que era bai-le
el esos conpanneros
Re2:18:19 edi-xo
rabcesse
Re2:18:20 dexad uos de ser-uir
al criador e nos en feu-zedes
enel que todo es palab-ra.
Re2:18:21 Assi uos cote�ra cum
aaquel que sufre la canna creban-tada
el entra por la planna
Re2:18:23 en feu�at uos enel rey de
siria e seruid lo. e saluar
uos a. e dixieron grandes
menazas estos mensaieros
Re2:18:26 fueron espantados e dixie-ron
[fol. 54r-a]
arabcesse. Fabla atos sie-ruos
en caldeo que bien lo enten-dremos.
e no nos fables en e-brayco
que oyr lo a el pueblo
e espantar sea.
Re2:18:28 Quant esto
oyo rabcesse fablo agrandes
bozes en ebrayco. e dixo
Re2:18:29 non
uos efforcedes en ezechias
Re2:18:30 ni
el non se effuerce enel criador
Re2:18:35 que noa dios que emparar uos
pueda del rey assur.
Re2:18:36 Callaron
estos otros e non respondie-ron
uierbo que el rey lo uie co-mendado.
Re2:18:37 Tornos ala uilla
eliachim e seuma el escriua-no
e ioas e ronpieron sos uesti-dos
e contaron al rey ezechi-as
todos las palabras de ra-bcesse
Re2:19:1 quando lo oyo el rey ouo
grant pesar e rompio sos ue-stidos.
e uistio cilicio eueno
ala casa del criador
Re2:19:2 e treme-cio
los uieios dela cibdad e
los buenos uestidos destame-nnas
e con grande duelo ay-sayas
el propheta fil de amos
Re2:19:3 e
dixieron le assi diz ezechias
di atu angunstia. edaque-xadura
nos es est enatal peli-gro
cuemo somos cumo la mu-gier
que a ynfantar e esta suso
en la muert
Re2:19:4 ora alcriador
e qui�ab oyra al nuestro sennor
las palabras e el orgul de
[fol. 54r-b]
rabcesse que lo trametio el rey
de sur so sennor por denostar
al dios uiuo.
Re2:19:6 dixo ysayas a
los mensageros quel embio el
rey ezechias assi dizredes
al nuestro sennor que diz el criador
Non temas delas menazas que
oist de los uassallos del rey
de sur.
Re2:19:7 Afe yo trametre uien-to
& oyra tal palabra. por ques
tornara asu tierra & yl fara mo-rir
aespada.
Re2:19:8 Tornos rabcesse
e fallo al rey de sur que lidiaua
linna e era mouido de lais.
Re2:19:14 ue-no
ezechias ala casa del nuestro
sennor edel criador
Re2:19:15 e oro al nuestro
sennor edixo. asennor dios de
los fonssados de israel que estas so-bre
los cherubines tu eres
dios asolas e todos los regnos
de la tierra en tu mano. tu
fezist ela tierra
Re2:19:16 e atient tu
sennor tus oreias eoy. e abre
tus oios eueye el orgul de se-nacherib
que enbio per uiltar
al dios uiuo.
Re2:19:18 ca el se enfyuza
enlas ydolas que non son dios si-non
huebra de manos de omne
madero & piedra.
Re2:19:19 Agora nuestro se
dyos empara nos de su mano
e sabran todo lo de la tierra que
tueres nuestro sennor asolas.
Re2:19:20 Tra-metio
ysayas propheta menssages
a ezechias e dixol assi diz el
[fol. 54v-a]
el sennor dyos de israel. por que orest
ami por senacherib el rey de
sur que denosto al dyos uiuo. eati
e atoda tu yent
Re2:19:32 non uerna aesta
cibdad. ni non y traera saeta ni
algarra.
Re2:19:33 por la uia ques uino po-ri
se tornara.
Re2:19:34 e yo sere escudo
a esta cibdad. e amparar lae por
amor de myo sieruo dauid.
Re2:19:35 Salio an-gel
del criador e mato en el al-bergada
del rey asur. c. & Lxxxv
myll omnes.
Re2:19:36 Torno senacherib
asue tierra aniniue
Re2:19:37 e fue a
orar acasa de nizro sue ydola
e adramalech. e zarasar. sos fi-ios
le mataron aespada e fuxi-eron
se adararad sue tierra
e regno zaharadon so fijo en
so logar.
Re2:20:1 En essos dias enfermo
ezechias usque ad mortem e
ueno a el ysayas el propheta edixol
assi diz el criador que destinasse
sue fazienda que morre e non
biurie.
Re2:20:2 e tornos ezechias sue
faz ala pared. e oro al criador
e dixo
Re2:20:3 priegod sennor quet mien-bre
agora cum ande delante
ti. con uerdad e con cora�on con-plido.
& lo que plogo delante ti
esso fiz e planio ezechias plan-to
grant.
Re2:20:4 Fo palabra del sennor
aysayas. e dixol
Re2:20:5 Versi�n 1: anda dizras
a ezechias assi diz el mio sennor
dyos de dauid to padre. Oy tu ora-cion
e ui tu la crima Versi�n 2:
[fol. 56r-a]
e tu al ter-cer
dia subras ala casa del
criador orar
Re2:20:6 e yo enna-dre
[fol. 54v-b]
en tos dias. xv. annos e
de mano del rey de siria te es-capare
[fol. 56r-a]
cibdad en parare
Re2:20:7 dixo ysayas prent un pe-da�o
de figos e espri. emange
lo sobre la malatia. e sanara
e fizieron lo assi e sano.
Re2:20:8 e dixo ezechias
que sennal abre quem sanara el
criador e que al tercer dia su-bre
al tiemplo del criador
Re2:20:9 e dixo ysayas esta es la sennal
que fara el criador quieres que su-ba
la sombra en las gradas
[fol. 56r-b]
del oro logio dacaz. x gradas
o que torne atras. x. gradas
Re2:20:10 dixo
ezechias fazedera cosa es que ua-ya
la sombra adelant. x. gra-das
mas quiero ques torne atras
x. gradas
Re2:20:11 auino assi cuemo
el quiso.
Re2:20:12 En essa
ora trametio cartas e present
merodac baladam el rey de babi-lonia.
A ezechias que oyo que era enfer-mo
Re2:20:13 agrados ezechias con estos men-sageros
e mostroles todo el gua-rniment
de su casa el oro e la
plata e las armas e todo lo que
ovo en so poder les mostro.
Re2:20:14 Eui-no
el propheta isayas e dixo al rey
ezechias don uinieron estos ba-rones.
& que te dixieron dixo el de
tierra de luen uinieron de ba-bilonia.
Re2:20:15 que uinieron en tue
casa. & dixo todo lo que es en mi
casa les mostre. no acasa en
[fol. 56v-a]
mio poder que non les muestre.
Re2:20:16 e dixo ysayas oy palabra del
sennor de los fonssados.
Re2:20:17 e di-xol
que uernian dias e leuanta-rian
todo lo que era en sue ca-sa
e todo lo que condesaran sos pa-rientes
troal dia de oy no
remane�ria nada que todo lo
leuaron ababilonia.
Re2:20:18 e dixol
que de los fijos que engendraria
e serien esclauos en palacios
del rey de babilonia
Re2:20:19 dixo eze-chias
buena es la palabra
del criador que fablest que sera.
paz en mios dias.
[fol. 57v-a]
Re2:21:1 En iherusalem regno manas-ses
quando fue muerto el
rey ezechias so padre. e quan-do
comen�o aregnar. auie
xij. annos e regno. Lx. annos
Re2:21:2 e fizo mal delant el criador
Re2:21:3 e frago altares abahalim
la ydola. e aoro al fonsado
de los cielos e siruiolo e gu-arniolo
las aras que abatio
so padre ezechias.
Re2:21:5 Alli puso ma-nasses
las ydolas e fizo yma-gines
e ao rolas. e fizo que non
era de fer.
Re2:21:6 & paso sos fiios por
en fuego. e en fiuzos en los
magos. e en los encantadores
e en los adeuinos e partios
del criador e de sus huebras
e engeno los omnes de la tiera
Re2:21:7 e puso
las ydolas en el tiemplo del
criador en la casa que dixo el
nuestro sennor adauid e asalomon
[fol. 57v-b]
so fijo enel tienplo de iherusalem.
que es ley de todos los tribus
alli porne mio nombre por
todos tienpos.
Re2:21:16 e de iudea e de iherusalem e uertio
mucha sangre de omnes que
non auian culpa
[fol. 58v-a]
Re2:22:1 EN iherusalem
regno el rey iosyas. xxxj. anno
Re2:22:2 e fo buen rey. e andido en la ca-rrera
de dauid so padre. nos ent pa-tio
adiestro niiasiniestro.
Re2:22:4 est io-sias
mando que el tesoro que era en
[fol. 58v-b]
tienple que fiziessen ent guarniment
pora la casa
Re2:22:10 estonz trobaron. j.
libro enel tiemplo e leyeron le de
lant el pueblo e fallaron. y cu-mo
la cibdad auia aser des-stroyda.
e todo el mal que les auia
auenir
Re2:22:11 el rey quant lo oyo ronpio
sos uestidos. e ouo grant pesar
Re2:22:14 e en-bio
demandar conseio aodolam
el propheta que era en iherusalem.
Re2:22:15 Respondio
el propheta e dixoles. Id e dezid al uuestro
rey. quel diz el nuestro sennor
Re2:22:16 que adu-zra
sobre la cibdad e sobre los
destageros de la tierra todo el mal
que les prometio
Re2:22:17 por que dexaron al cri-ador
& siruieron adios estrannos
Re2:22:18 dezid le al rey que dize el criador
por �o que oyo las palabras que eran
escriptas en libro
Re2:22:19 espantos so co-ra�on
ehumillos delante mi. e
ploro e rompio sos uestidos. yo
loy.
Re2:22:20 el uerna abuena fin. e aco-ger
sea asos parientes en paz
e sos non uernan el mal que uerna en
aquel logar. contaron le al rey to-das
estas palabras
Re2:23:1 e fizo aple-gar
todos los uieios de la tierra
de iherusalem
Re2:23:2 e uinieron ala casa del
criador e fizo leer el libro delant
todos ellos.
Re2:23:3 ecomendo el rey
ques meiorassen en sus uias. e se
partiessen de mal e fiziessen bien
e fizieron assi.
Re2:23:4 Comendo el rey
iosias que prisiessen todos los ba-sos
que fueron fechos porala ydo-la.
[fol. 59r-a]
e al fonsando de los cielos
Re2:23:6 e tra-yeron
fuera de la uilla. e quemaron
los en torrete cedron. e el poluo man-do
lo desparcer sobre las fuesas
del pueblo.
Re2:23:7 E mado desfer todel mal
que trobo toda su tierra que era acontra-ria
del nuestro sennor.
Re2:23:21 E mando fer pas-qua
a fijos de israel
Re2:23:22 e fizieron la tan
rica mientre que non fue fecha tan
alta mientre en tierra de iherusalem.
...
Re2:23:33 Estonz ueno pharaon netao
sobre iherusalem. e destruyo toda
la tierra.
Re2:23:34 Versi�n 1: e establio rey en ierusa-lem.
aeliachim fijo de iosyas e pu-sol
nonbre ioachim. Versi�n 2: e leuolo en egipto e
touolo en preson. e priso a ioaz
so ermano
Re2:23:36 Regno ihachim
en iherusalem
Re2:23:37 e fizo mal delant el cri-dor.
Cuemo fizieron sos parien-tes.
Re2:24:1 e nessos dias ueno nabucho-donosor
rey de babilonia sobre
ierusalem
Re2:24:2 e uinieron fonsados
de los caldeos e de siria e de mo-ab
e damon. por destroyr la tierra
segunt la palabra del nuestro sennor
que fablo por mano de los prophetas
e de ieremias so sieruo.
Re2:24:3 esto les
auino por el mal que fazien. e por
los peccados de manasses.
Re2:24:5 Mu-rio
iohachim. y regno iohachin so
fijo en so logar
En ierusalem era el rey iohac-him
Re2:24:10 e ueno nabuchodonosor
el rey de babilonia. e cerco la cid-dad
[fol. 59r-b]
de iherusalem
Re2:24:11 e lidiola e prisola.
Re2:24:12 Sa-lio
el rey ioachin e su madre e sos
uassallos todos. e leuolos todos
catiuos
Re2:24:13 e el tesoro de la casa del
criador e todos los que fizo el rey
salomon que eran en la casa del criador
cuemo fablo el nuestro sennor
Re2:24:14 catiuo
todo lo de iherusalem. e todos los principes
de la tierra e todos los buenos barra-ganes.
e leuo ent. x. m. catiuos
e leuo ent el elharas e el maz-guer
�o son consegeros e los porida-deros.
non y dexo si non omnes pobres
de tierra.
Re2:24:15 leuo catiuo al rey de
babilonia al rey ioachin e asue
madre. asus mugieres e asos ua-ssallos
e todos los mayores de to-da
su tierra todos los catiuo elos leuo
a babilonia.
Re2:24:17 E leuanto rey por sue ma-no
en iherusalem amatania so tyo de
iohachin e pusol nonbre sedechias
Re2:25:27 est iohachin estido en preson en ba-bilonia.
xxxvij. annos. depues ouo
otro rey en babilonia que ouo nonbre
uilmerodac e trexo aioachim
de la carcel e touol ondrada mien-tre
e dixol que uistiesse e establiol
su algarea pora todos dias de
su uida.
Is:1:1 En iherusalem prophetizo ysayas el pro-feta
el fil de amos profetizo so-bre
iudea e iherusalem en dias de .iij.
reyes de ozias e de ioatan so
fijo & de acaz e de ezechias e
fueron reys de tiera de ieru-salem.
Fablo de fijos de israel
que non conocian al nuestro sen-nor
e puso testimonias los
cielos e las tieras e dixo
Is:1:2 Fi-ios
crie e nodri e esalce e ellos
me despreciaron
Is:1:3 cognocio
el buey so conprador e el asno
el pesebre de so sennor e israel
non conocio. e el myo pueblo
non entendio
Is:1:10 aquelos uilto eles
dixo mal por sue palabra e
clamolos asemblant de los
princebs de sodoma el pueblo
de gomorra.
Is:1:13 e dixo non adu-gades
[fol. 56v-b]
mas sacrificios de ua-nidad
uuestros encensos uuestros ca-bos
de lunes e uuestros sabbados
que clamades non los
[fol. 55r-b]
quiero
Is:1:14 uuestras
fiestas aborecer mi alma fue-ron
sobre mi por carga e can-se
de leuar.
Is:1:15 E quando espandre-redes
uuestras manos tornare
mios oios de uos e quant fi-zieredes
[fol. 55v-a]
oracion non uos oyra. uuestras
manos son plenas de homicidas
Is:1:16 a pres les dixo: leuat uos e seed
mondos e redrat uuestras malas
obras de mi. e partid uos de ma-la
Is:1:17 e fech bien. mantenet iudici-os
derechos e yo perdonare
uuestros pecados.
Is:1:19 Si quisieredes
e oyeredes la memoria de la
tierra combredes
Is:1:20 e si non quisiere-des
reuellaredes mi palabra
espada uos afinara que la boca
del sennor lo fablo.
Is:1:21 Cuemos torno
putanna la cibdad fidel plena
de iudicios justicia manie
enella e agora homicidio.
Is:1:22 To
argent es tornado escoria to
uino es buelto en agua
Is:1:23 tos
princeps se dannaron conpanne-ros
son de ladrones todos
ellos aman auer quieren galar-don
e non tienen a derecho el
mesquino
Is:1:24 por esso assi diz el
sennor de los fonsados el
fuerte de israel. Jo coslare de
mios enbaydores uengarme
he de mios enemigos
Is:1:25 pues
tornare mi mano sobre ti e
esmerar te he redrar te de
ti tod auoleza.
Is:1:26 Tornare tos
iudices cuemo en primero e
tos conseios cuemo al conpe-�amiento
e pues si seras cib-dad
de iusticia e cibdad fiel
Is:2:1 phetizo ysayas fil de amos so-bre
juda en iherusalem. edixo
Is:2:2 sera
en postremero de los dyas gar-nido
el mont de la casa del se-nnor.
En cabo delos montes
Is:2:3 e yran el todas las yentes e di-zran.
Andad e subamos al mo-nt
del sennor a la casa de dios
de iacob e mostrar nos a sus
uias e andaremos en sos sen-deros
que de syon istra la ley e
uierbo del sennor de iherusalem.
Is:2:4 Jud-gara
entre las yentes e afaza-ra
en pueblos muchos e foria-ran
de las espadas. por a�a-das
e sus lanzas por foces.
Non leuera yent contra gient
espada e non se leuantaran mas
abatalla
Is:2:5 casado de iacob uenid
e andemos e la lumbre del nuestro
sennor
Is:6:1 dixo ysayas en el anno
que murio el rey ozias. mal se-nnor
seyent sobre sie alta e
exaltada. era plena toda la
tierra de la sue magestadad
Is:6:2 seraphin estaua diuso del. e a-uie
.vi. alas cascuno las dos
crubien sus fazes elas dues cru-brien
sos piedes e con las dues
volaua
Is:6:3 clamaua est ad aquel. e
dizie. en ebrayc. cados. cados.
cados. adonay. �auaoth. �o es
sancto. sancto. sancto. pater filius spiritus sa-nctus.
Al sennor de los fon-ssados
[fol. 56r-a]
plena es toda la tierra
de sue gloria
Is:6:4 mouieron se los posta-les
de la uoz del clamant e
la casa de fumo.
Is:6:5 e diz a mi
que calle. que baron con suzio labioso
so & entrel pueblo que a suzio la-bioso
seo. ca el rey el sennor de
los fonssados ui con mios oios
Is:6:6 E uelo a mi uno delos serap-hin
en sue mano brasa que con
las tenazas priso del altar
Is:6:7 eta-nnio
sobre mi boca e dixom.
he tannio sobre mios labros e
redro to delecto. e to peccado fue
mondo.
Is:6:8 E oy uoz del sennor di-zient.
A quien trametre o quien
nos y ra e diz hem y tramet
me sennor.
Is:6:9 e dixo ue dizras
a est pueblo oyt oydores
e non entendades e uee la
uision e nola cognoscades
Is:6:10 engruesa el cora�on deste
pueblo e sus oreias agrauia
e ciega sos en quanto ueran con
sos oios e oyran con sues oreias
[fol. 56v-b]
entendran
con so cora�on. e tornaran e sa-nara
los e
Is:6:11 & dix. Troa ques yer-men
las cibdades de no esta-gero.
elas casas de no omne ela
tierra remandra desierta.
Is:6:12 Alo-gara
el sennor en los omnes e mu-chiguar
lo dexado en la tierra
Is:6:13 e adu en ella so diezmo.
Is:7:1 Fue en
dias de acaz fil de ioathan rey
de iuda subio ra�in rey de si-ria
e faze fil de romelie fil
de israel. subieron aiherusalem
por lidar e non la pudieron
conbater.
Is:7:2 fue contado acasado
de dauid. e dixieronle. poso
syria sobre effraym emoui-os
so cora�on e cora�on de so pu-eblo
cum se mouien los albo-res
de la selua delant el uien-to
Is:7:3 dixo el nuestro sennor aysayas
ve al encuetro dacaz acabo del
acequia susana
Is:7:4 e dizrasle. Non
temas en to cora�on e non ayas
pauor de las dues codas de
los tizones fumeantes en
ira en sanna de rasin rey de
siria. & del fil de romelie
Is:7:6 e di-xieron
subamos aiuda e pren-der
la emos e desbaratar la
emos e faremos enella rey
aqui nos ploguiere
Is:7:7 que assi dixo
[fol. 57r-a]
el sennor dios nos affirmara enon
sera
Is:7:8 que acabo de siria. damasc.
e cabo de masc. rasin. e a cabo.
de .Lxx. annos sera crebranta-da
effraym fil de romelie;
Is:7:9 de
samaria fil de ro melia si non
creyeredes non seredes creudos
Is:7:10 e ennadio el sennor por fablar
a acaz e dixo
Is:7:11 pid sennal ato sen-nor
dios opit la sue sanna. oal-�ala
asuso.
Is:7:12 e dixo acaz Non pidre
e non temptare al sennor.
Is:7:13 dixo oyt
agora casado de dauid si poco auos
es de ensanar uarones. cauos
ensanades al myo dios.
Is:7:14 Por esso
dara auos es sennor senal contra
iudios e la manceba concibra
e parra fijo e clamara so non-bre
e manuel �o es dios con nos
Is:7:15 manteca e miel combra por a-borecer
e saber el mal e esleer
el bien
Is:7:16 e antes que sepa el man-cebo
aborecer el mal e esleer
el bien sera la tiera dexada
en que tu estas estreyto delant
los .ij. reyes
Is:8:23 aqui prophetizo de tierra
de zabulon & de tiera de nepta-lin
e de �o que les auie a conptir
Is:9:1 aqui prophetizo de tierra
de zabulon & de tiera de nepta-lin
e de �o que les auie a conptir
Is:9:5 . e fablo de mesias que auia a
uenir e dixo contra iudios. Qui
eled iulad: lanu: ben: nutad:
lanu: �o es mancebo fo nado
anos e fijo fo dado anos e fue
la meioran�a sobre su espa-da
e clamo so nombre el mara-uilloso
[fol. 57r-b]
e conseiero dios fuet
padre de siempre mirano de
paz.
Is:9:6 Sobre sie de dauid. sera e so-bre
so regno sera por conponer
la. & mantenerla con iudicio
& con iusticia. dagora troa con-sieglo;
recelo del sennor de los
fonsados fara esto.
Is:9:7 Sobre sie de dauid. sera e so-bre
so regno sera por conponer
la. & mantenerla con iudicio
& con iusticia. dagora troa con-sieglo;
recelo del sennor de los
fonsados fara esto.
Is:11:1 Saldra ui-rga
de la rayz de iesse e for
de sue rayz subra
Is:11:2 e posora
sobrella spiritu del sennor spiritu de
saber. & entendencia. spiritu de
conseio. e de forteza. spiritu de
saber e de piedad e sera de
spiritu del sennor.
Is:11:3 Non por uista
de oios iudgara nin por oydas
de oreias castigara.
Is:11:4 mas iud-gara
en iusticia alos pobres
e castigara enderecho alos
humiles de la tierra e ferra
la tierra conla uerga de sue
boca. e el espiritu de los lab-ros.
matara al impio.
Is:11:5 e sera
iusticia cinta de sos lomos
e fe cintero de sues renes.
Is:11:6 mo-rara
el lobo con el cordero. &
el leon part con el cabrito re-cordaran
en uno. & ninno
pequenno los menara.
Is:11:7 & el bu-ey
pazaran & a una lazran sos
fijos con el buey conbran pa-ia.
Is:11:8 e de portarsea el ninno
sobrel forado dela uibra e en
el forado del escorpion el ala-tant
metra sue mano.
Is:11:9 nol fa-ran
[fol. 57v-a]
mal ni nol afollaran en tod
mont de mi sanctidad cas implira
la tierra del criador como las a-guas
que corren ala mar
Is:11:10 e sera
en es dia radiz de iesse que esta-ra
por sennal de pueblos a el
yentes pregaran e sera sue posan-za
honor
Is:11:11 & sera en es dia. Enna-dra
el sennor secunda uez sue ma-no
por redemir remasaia de
so pueblo que remaso de assur e de
egipto.
Is:45:1 A qui delant prophetizo ysa-yas
de tierra de iudea e de ie-rusalem
e de muchas fazan-nas
e fablo de la destruycion
de iherusalem. e del templo cuemo
serie fraguado por el so unta-do
chorres est es cyrus rey de
persia. Onde diz christo meo ci-ro
cuius aprehendi dexteram.
Je:1:1 Est ieremias fue
[fol. 60r-a]
fijo de chias e fo de los sacerdo-tes
que fueron en anathor.
e en tiera de beniamin
Je:1:2 e pro-fetizo
en dias de iosias rey de
iherusalem
Je:1:3 e de ioachim so fijo. xj.
anos ante que captiuasse el
rey sedechias. antes de la des-truicion
de iesusasem quant
en babilonia fueron en cap-tiuerio
onde diz in tierra mi-gracione
babilonis
Je:1:4 fue pa-labra
del nuestro sennor a ieremi-as
e dixol
Je:1:5 antes que te formas
en el uientre te conoci. e an-tes
que saliestes del uientre
te santigue e profeta alas y-entes
te di
Je:1:6 e dix. ha ha sennor
que non se fablar que man-ceb
so. yo.
Je:1:7 e dixo nuestro ami Non
digas mancebo so que atodo
lo quet trametiero yras. e
todo lo quet mandaro fabla-ras.
Je:1:8 non temas delant ellos
que yo sere contigo por enpa-ran�a
dixo el sennor
Je:1:9 e. tendio
el sennor sue mano etanio
sobre mi boca. e dixo el senor
ami he odi mie palabra en
tue boca
Je:1:10 que te acomende
el dia de oy Sobre las yen-tes
e sobre los regons por
arancar e po destroyr e por
desprender e por abater e por platar
e por fraguar aqui delant fablo
dela tiera de iherusalem. e de tiera
[fol. 60r-b]
de iudea e de israel retrayoles el bien que
les fizo e cuemo traxo fijos de israel de
egipto e guiolos por el desiert
xL anos en tiera yerma sin aguas e
ellos como eraron en el
[fol. 80r-a]
Je:18:2 ue a casa del or-cero
e y fablare contigo. ido-mum
figuli.
Versi�n 2:
[fol. 60r-b]
|...| lieua
descendras acasa del orcero e yo
fablarte y mis palabras
Je:18:3 e decendi
a casa del orcero. & he que fazie hue-bra
sobre sue rueda
Je:18:4 eafollos el baso
que fazie de lodo en mano del orce-ro
e tornos e fizo otro baso como plo-go
en los oios del orcero por fer.
Je:18:5 fue
palabra del nuestro senor ami e dixom
Je:18:6 Assi cuemo est orcero non pudo fer
auos casado de israel dize el nuestro sennor
cuemo el lodo en mano del orcero
Assi sodes uos casado de israel en mi
mano
Je:18:7 Oras ya que fablo sobre yent
e sobre regno por destroyr e por aba-ter
e por despender
Je:18:8 tornanse essa yent
de su maleza en que estaua e yo
aure piedat sobre mal que que-de
fer a ellos.
Je:18:9 e oras y a que fablo so-bre
yent e sobre regno por fra-guarlas
e por plantar los
Je:18:10 e por
fazer el mal delant mi que no
me oyen en mi uoz e es me griu
del bien que fable por fer a ellos
[fol. 61r-a]
fo
apres del catiuerio que fizo nabucho-donosor
el rey de babilonia quan-do
leuo aiechonias el fijo de io-achim.
el rey de iudea. estido ie-remias
delant el temple e dixo.
Je:18:11 Dixo nuestro sennor
Je:24:1 Mostrom el sennor. e. edos canastiel
canastiellos plenos de figos.
[fol. 61r-b]
Je:24:2 enel uno auie figos buenos con los
figos buenos que uinien al primer
tiempo. enel otro auie figos
malos
que non podie nul omne comer delos
.
Je:24:4 edixom el sennor ami
Je:24:5 assi. com
estos figos los buenos assi cog-nosco
el catiuerio De iuda. que eche des-te
logar atierra delos calleos.
Je:24:6 e es-guardare
con mios oios sobrellos
e aplegar los he. e adozir los e. a
esta tierra e plantar los he he non
los arrancare
Je:24:7 e dar le cora�on que
cognoscan. que yo e senor. e ellos se-ran
mio pueblo. eyo sere aellos
por dios. etemeran ami de todo
so corazon.
Je:24:8 e assi com los figos
malos que non los podian comer tant
era malos. Dixo el sennor assi dare
atodos que remanecieron en tierra de
iherusalem e entodas sus cipdades e en
tierra de egipto
Je:24:9 dar los e por trau-ar
e por denosteo e por repudia
entrelas yentes oyran
[fol. 60r-b]
Je:26:1 al primer ano que ioachim regno
el fijo de iosias rey de iudea. fo est
prophetismo de parte del sennor a iere-mias
e dixo
Je:26:2 assi dixo el sennor esta
en puerta de casa del sennor e fa-blaras
sobre las cibdades todas
[fol. 60v-a]
de iudea los que uinieron por
aorar al nuestro sennor Todas las pa-labras
quet comendo por fablar
a ellos non ent mengues pala-bra.
Je:26:3 qui�ab oyrte an e tornar
sean cascuno de arera mala. e
aure piedat del mal que les cu-ede
fer por las maluertades
de sus huebras
Je:26:4 e dizran a ellos
assi diz el nuestro sennor Si non oye-redes
por andar en mi ley que di
delant uos
Je:26:5 por oyr las palabras
de mios sieruos los prophetas que
yo trameti a ellos por madur-gar
e tremetre e non oyestes
Je:26:6 dare essa comsilio. E essa
cibdat dare por maldici-on
atodas las yentes de la tiera
Je:26:7 Oyeron los sacerdotes e los prophetas
e todo el pueblo a ieremias que fa-blaua
estas palabras en casa
del criador
Je:26:8 e quando acabo iere-mias
por fablar al pueblo todo
lo que mando el nuestro sennor prisi-eron
los sacerdotes a ieremias
los prophetas e todo el pueblo e dixi-eron
le de muert moras.
...
...
Je:26:9 Por que prophetizas
en nombre del criador e
dizes consilio sera sera. co es
mesias aquella casa e aquella
cibdat desierta sera de no esta-gero
aplegos todo el pueblo
[fol. 60v-b]
a ieremias en la casa del cria-dor
Je:26:10 Oyeron los principes de
iudea uinieron de casa del
rey ala casa del criador. e estidi-eron
al uiso de la puerta del sennor
de la nueua.
Je:26:11 dixieron los sacerdotes
e los prophetas e los principes de iudea
e a todel pueblo. est baron debdor
es de muert que prophetizo esta cib-dat
cuemo oyestes de uuestras ore-ias.
Je:26:12 Fablo ieremias a todos los
principes e a todo el pueblo
e dixo el myo sennor me enbio por
prophetizar ala casa e ala cibdat
todas las palabras que oyestes
Je:26:13 Agora me iurad uos en uuestras ui-as
e en uuestras obras e oyt la uoz
del criador nuestro sennor dios eau-ra
piedat el sennor sobre la male-za
que fablo por fer
Je:26:14 yo hem en
uuestras manos fazed de milo me-ior
que uieredes e todo lo que
uos plazra
Je:26:15 mas bien sabet si me
matardes sangre sin culpa e-charedes
sobre uos e sobre esta
cibdat e sobre todos los que y
son Que con uertat me trametio el
mio sennor sobre uos por fer uos en-tender
estas palabras
Je:26:16 dixieron
los prncipes e todo el pueblo a
los sacerdotes e alos prophetas non es
est baron debdor de muert
ca en nombre del nuestro sennor dios
nos fabla
Je:26:17 leuantaron se los ua-rones
de los uieios de la tiera
e fablaron a todo el pueblo e dixieron
Je:33:14 e que uernan dias
diz el sennor e afirmare mi pala-bra
la buena q fable acasado de israel
e sobre casado de iuda.
Je:33:15 en essos dia-as.
e en esa ora fare grumar adauid
[fol. 61v-a]
grumo de iusticia e fare iudicio
et iusticia en la tierra.
Je:33:16 Enesos dias
sera saluo iuda. e sera iherusalem a
fiuza e este es el nonbre clamaran
ael el sennor uuestra iusticia.
Je:33:17 ca assi diz
el sennor. Non estaiado adauid baron se-yent
sobre sue siede casado disrael
Je:33:18 elos sacerdotes elos leuitas non se-ran
baron taiado Delant mi por se-er
sacrificio e olocaust. en todos
los dias.
[fol. 61r-a]
Je:38:6 e estaua en
el lodo e trexo hy grand mal.
Je:39:1 Vi-no
nabuchodonosor rey de babi-lonia
sobre iherusalem. e cercola e priso-la
Je:39:5 e leuo catiuo al rey. al rey.
Je:39:9 e ato-dos
los ricos omnes dela uilla
Je:39:10 e dexo la
pobre yent en la tierra.
Je:39:11 Comendo
nabuchodonosor nabuzardan so
mayordomo : e dixol
Je:39:12 prend aiere-mias
el propheta eguardad nol fagas
mal e faz todo lo que el qsiere.
Je:39:13 Treme-cio
nabuzardan delos meiores
omnes de su casa. |...|
[fol. 61r-a]
|...| que fosse cab-diello
sobrel pueblo. Comendo iere-mias
en iherusalem en poder de nabuz-ardan.
quel daua todo lo que el queria.
Je:39:14 e saccaron aieremi-as
dela casa dela carcel. e diolo a
godolias fil daycan.
[fol. 61v-a]
Je:40:4 Dixo el princep nabuzar-dan
aieremias He agora yo te tray-o
de la preson. Sit plad uenir conus-co
ababilonia : anda fertemos
bien. esi non quisieres uenir rem-an
aqui. eninguno nont fara pe-sar.
e ue o quieres.
Je:40:5 Diol aquel ���
que commiesse e auer pora to-do
lo que ouuo menester.
Je:40:6 Vino ie-remias
agodolias fijo deycan en
mestad : estido conel entre su yent.
Je:40:7 Quando oyeron el pueblo de la tierra
que auia dixado nabuchodonosor
agodolias por capdiello en la tierra
e quel auia comendado toda la fazi-enda
de tierra elas mugieres
etodo loque hy remaso.
Je:40:8 E uinieron
todos en maffad.
Je:40:9 e iurolos godo-lias
esos conpannos e dixo. Non
ayades miedo de seruir alos
calleos. Seruir al rey nabucod-onosor
: e seruos abien.
Je:40:11 Todos
los iudios que eran foydos por
todas tierras uinieron agodolias
e estidieron en la tierra e cogieron
[fol. 61v-b]
sus miesses esus. vendimias
...
Je:41:1 Dpues ueno ysmael el fijo
de mathania.
Je:41:2 e agrand engan-no
matharon agodolias
Je:41:18 estonze o-uieron
miedo el pueblo.
Je:42:1 e plegaron
se todos. ioannan fijo de iecore. e
ieronias fijo de iosias. e todel
pueblo
Je:42:2 e dixieron aieremias. prie-ga
al criador
Je:42:3 que nos demuestre que
faremos opor qual uia iremos.
Je:42:4 Di-xo
ieremias he hyo plegare al senn-or.
elomquem Dixiere Dezir uos
loe he non uos lo celare. Rogo iere-mias
al nuestro senor
Je:42:7 acabo. de x. dias
Je:42:8 plego todos los principes.
Je:42:9 e dixo
les esto diz el sennor delos fons-sados
de iherusalem.
Je:42:10 Folgad e sed en
uuestra tierra e acrecer uos e e non uos
destruyre
Je:42:11 enon temades Del rey
de babilonia. |...| e yo uos saccare uos de sue ma-no.
Diz el sennor dios
Je:42:12 Versi�n 1: que amar uos a e far
uos abien. e gouernara uos abien
ha Versi�n 2: euos aure
merced. e fazer uos he en uuestra tierra
Je:42:13 assi dizredes non seremos aqui e
non faremos lo que el criador nos man-dara
Je:42:14 mas iremos atierra de egip-to.
e auremos fambre e alli lere-mos.
Je:42:15 Euat que uos diz el criador que
si fuessen aegipto
Je:42:16 el espada que te-men
y uernie sobrellos
Je:42:17 e oy mor-rien
en fambre e en espada o que fuy-eren
non escaparan uiuos.
Je:43:1 Tod esto
dizie iheremias al pueblo.
Je:43:2 e non
[fol. 62r-a]
lo qsieron creer que dixieron el criador non
fablo contigo nient. e tu lo dizes
...
...
...
Je:43:4 Prisieron se ioaman fijo de ca-rre
& azarias el fijo de ossias
e todos los omnes capdales
Je:43:6 los ricos
elos pobres. los barones e las mu-gieres.
Je:43:7 euinieron aegipto. e non oy-eron
la uoz del criador. e uinie-ron
atafnes
Je:43:8 Spiritu del sen-nor
Dixo aieremias.
Je:43:9 toma en tu
mano piedras e plaga ent mu-chas.
e faz montones e pon los
cabel muro delant la puerta de
pharaon auista delos iudios
Je:43:10 e
diles assi. diz el sennor delos fonsa-dos.
He hyo adure anabuchodon-osor.
el rey de babilonia. e porna
su sie sobre estos montones delas
piedras e sera sennor. dela tierra
Je:43:11 e metra los omnes en grand der
... en fambre een espada
Je:43:12 emetra
fuego en tierra de egipto. e despo-iara
la tierra delos egiptios de su ti-era.
assi como el pastor despoia so
manto
Je:43:13 he las ymagenes elos do-ladizos
metra en fuego. por esto
que fazie ieremias epor estas pala-bras
que dizie apedrearon lo todel pu-eblo
e assi murio. Baruc so escriua-no
lo testimonia. est ieremias
[fol. 62r-b]
nascio en anathot. a. iij. mige-ros
de iherusalem. emurio en tafnes
en egipto prub dela isla de maha-leth
cabo lo mar. e allj fue soter-rado.
Ez:1:1 On di-z
efo en. xxx. annos enel quarto mes
en. v. dias al mes e yo dentro enel
catiuerjo sobrel rio de cobar abrieron
se los cielos e ujsion del nuestro sen-nor.
Ez:1:2 es. v. dias al mes e es el an-no
quarto alcatiuerio. Del rey ioha-chim.
Ez:1:3 Fue palabra del nuestro sennor
aezechiel fijo de buzi el sacerdot
en tierra delos calleos sobre rio de
cobar. e fo sobrel prophetismo del
criador.
Ez:1:4 e he tempestad e uiento
uinie de zaphon. Nuf grand e fu-ego
aprendient e lugor a el derre-dor
cuemo color des mal. dentro
el fuego.
Ez:1:5 e dentro enel semblan-ca
de. iiij bestias e. esta era sue uista
semblan�a de omne. auie.
Ez:1:6 iiij. fazes
acada vna. e. iiij. alas. a cada una
delas
Ez:1:7 e sos pies derechos e las plan-tas
de sos pies como plantas de pi-es
de berzero en tallado como el aram-ne
calient
Ez:1:8 e manos de omne ius sus
alas a quatro partes. e sus fazes
e sus alas de todas. iiij.
Ez:1:9 iunctas. el
una ala otra nos tornauan quando an-dauan
cada una delant su faz an-daua
[fol. 62v-a]
Ez:1:10 ela semblanca de sus fazes
cuemo fazes de omne e fazes de leon
adiestro atodas quatro. e fazes de
buey. De sinistro atodas. iiij. e fa-zes
daguila atodas. iiij.
Ez:1:11 e sus
fazes e sus alas tendudas de su-so
acada una. dos aiuntadas. &
acascuna. dos cubrien sos cuerpos
Ez:1:12 e cada vna delant sus fazes anda-ua
que era y el spiritu por andar. e anda-uan
e nos tornauan en su andar
Ez:1:13 en semblan�a delas bestias suujsta
cuemo brasas de fuego encendidas
e semblanca de lampades andaua
entre las bestias.e resplendor al fu-ego
e del fuego salie relanpago
Ez:1:14 e
las bestias corrien etornauan cor-rien
etornauan con la uista de relan-pago.
Ez:1:15 Quando ui las bestias e una
ruedra en la tierra prueb delas be-stias
auie. iiij. fazes
Ez:1:16 la uista delas
ruedras. e sus huebras como la uis
uista de tharsis. en un semblannt
auien todas. iiij. e su uista. e sus hu-ebras
era cum la ruedra en media
la ruedra
Ez:1:28 e ui echem sobre sus fa-zes
Ez:2:1 e coy uod fablant e dixo. Fi-io
de omne esta sobre tos piedes
e fablare. cotigo.
Ez:2:2 entro en mj.
spiritu cuemo fablo comigo. e fizom
estar sobre mios piedes. e. oy. e
fablo comigo.
Ez:2:3 e dixom. fil de omne
enbiare hyo alos fijos de israel. ala
yent reuellador ques reueularon
amj. ellos e sos parientes erraron
[fol. 62v-b]
en mj tro al dia de oy
Ez:2:4 elos fiios
an duras fazes. e fuertes cora�o-cones
alos que hyo enbiao ati. e dizas
aellos assi diz el sennor dios
Ez:2:5 e los sit
oyran sis uedaran que casado de reuj-ello
son ellos e sabran que propheta fo
entrellos.
Ez:2:6 E tu fiio de omne non te-mas
dellos ni de sus palabras non
te espantes q entre espinas e car-dos
si es tu. Sues palabras non
temas delant ellos. not crebantes
que casado de reuiello son ellos.
Ez:2:7 fablar-as
mis palabras a ellos quj�ap oy-ran.
e uedar se an que caiado de reuj-ello
son ellos.
Ez:4:1 e tu fijo de omne pr-end
un adoua e ponla delante tj e de-bordearas
en ella la cipdad de iherusalem
Ez:4:2 e faras de lant ella castiello. e por-nas
hy almoianegues. e ferras
con algarrada sobre ella epornas so-bre
ella albergada e mettras y
bocones aderredor
Ez:4:4 e tu iat sobre tu
lodo siniestro e pornas el pecado
de casado de israel sobre aconto delos
dias que iazras e sobre leuaras su pe-cado
Ez:4:5 hyo dare ati dos de sos delitos
aconto de los dias. ccc. e. Lxxx. dias
leuaras su peccado de casado de israel
Ez:4:6 e alegaras estos e iazras sobre
to lado diestro la segunda uez le-uaras
el peccado de cassado. de iu-da
dia por anno lo di ati.
Ez:4:7 ela cip-dad
de iherusalem ende rezaras tus fa-zes
edescobriras to bra�o e propheti-zaras
sobrella daqui en adelant.
[fol. 63r-a]
fablo ezechiel dela fazienda
de iherusalem edel mal. edel pecca-do.
edelas abrorriciones que fa-zien.
e que pesaua al criador. epue-s
fablo de iherusalem. e de samaria
e nonbralas ensemblan�a de dos
ermanas. e dixo por ellas amas
ahole uaholiua. e dixo que fornia-ron
en las yentes estrannas e
por esto que dixaron al criador e sir-uieron
los ydolos dixo por ellas
qual la madre tal la fija.
Ez:36:23 e dixom el sennor.
sanctiguare el mio nombre el
grant el corumpido entrelas
yentes que corompieron entrel-los
e sabran las yentes que yo
so el sennor. diz el sennor dios
.
Ez:36:24 prendre auos de las yentes.
e aplegar uose de todas las
tierras. e adozir uos he auuestra
tierra
Ez:36:25 espargire sobre uos a-gua
monda e mondar uos
he todas uuestras faziendas e de
todas uuestras ydolas uos mon-dare
Ez:36:26 e dare auos cora�on nu-euo
e spirito nueuo dare en-tre
uos redrre el cora�on de
la piedra de la carne e dare
auos cora�on y carne
Ez:36:27 e fare.
que en mios fueros andedes
e mios iudizios ueledes e fa-gades
Ez:36:28 e seredes en la tierra
que di auuestros parientes. e
seredes ami per pueblo e yo
sere auos por dios.
Ez:37:1 fo prophetis-mo
del sennor. acascum el spiritu
del sennor. e aduxom al canpo
e era pleno de huessos
Ez:37:2 e fizom
trocir sobrellos aderedor e eran
muchos sobre fazes del canpo
[fol. 63v-b]
e eran secos muchos
...
Ez:37:5 Assi diz el sennor dios a estos
huesos. e yo trametre en
uos spiritu e biuredes
Ez:37:6 e da-re
sobre uos nerbios e dare
sobre uos carne e tendre so-bre
uos cuero e dare en uos
spiritu ebiuredes. e sabredes que
yo so el senor.
Ez:37:7 E. prophetize cue-mo
me acomendado e fue
roydo quant prophetize cuemo
tempestad. Aplegaron se los
huesos a huesos
Ez:37:8 e carne e so-bre
ellos nerbios e carne crubio
sobrellos cuero de suso spiritu non
auia en ellos.
Ez:37:9 e dixom ami
prophetiza al spiritu assi diz el sennor
dios de de quatro uenga spiritu
e sofle enestos matados. e.
biuan.
Ez:37:10 e prophetize cuemo acomn-do.
entro en ellos spiritu e ui-uieron
e estidieron sobre sos.
pies fosado era grant mucho.
Ez:37:11 e dixo ami fil domne estos hu-essos
casado de israel son e o dizen
secaron se nuestros huesos. e. des-perdios
nuestra esperan�a e fomos
taiados.
Ez:37:12 Por esso prophetiza edizras
a ellos assi diz el sennor dios
he yo abrire uuestros sepulcros
e uos ent aduzre mio pueblo
exal�ar uos e. eadozir uos e
atierra de israel
Ez:37:13 e sabredes que
yo so el sennor quan yo.
[fol. 64r-a]
aurire uuestros selpulcros euos
ent aduzre mio pueblo a-dozir
uos he atierra de israel
Ez:37:14 e
dare mio espiritu en uos. e
biuredes e posar uos he en uuestra
tierra. e sabredes que yo soel
criador fable e fare diz. el
sennor dios
Ez:40:1 e de-pues
dixo ezechiel. que a. xxx. an-nos
del captiuerio de pues que fu-e
destroyda la cipdad fue prophetis-mo
del sennor
Ez:40:2 e aduxom de tierra de
iherusalem. e aun mont mucho alto.
e ui sobrel cuemo fragua de cip-dat
aparte demeridie.
Ez:40:3 e uj vn omne
en su catar cuemo aramne. e un-a]
cuerda de lino en sue mano.
e una canna por mesurar.
Ez:40:5 e a-uia
por esta cana de luengo. vi
cabdos. e. i. punno. e mesuro. dal-to
ede luengo e de ancho e conp-asso
toda la cipdad
Ez:40:6 la una part
puerta auie a orient e la otra
a occident ela otra ameridie e
la otra a. septentrione.
Ez:40:16 e ouo. la
casa suso finiestras e sos pilares
e sus alfazenas e sus camaretas
Ez:40:39 emessa por sa-crificar
e tod el guarnjment
pora la cipdad. e al archa ela
messa. e todo aquello q y conuinie
[fol. 63r-b]
por al seruicio del nuestro sennor
Ez:41:1 e quanto auie de luengo atanto
auie de ancho.
Ez:41:17 e apart de
(meridie cier�o. D. canas.
Ez:41:18 e cherurin emar |...|
[fol. 63r-b]
|...| e apa-te
de meridie. De canas
Ez:42:16 e depues midio
co la canna. Dela media part
de orient. d. cannas.
Ez:42:19 e apar
de mar. cccc. cannas.
Ez:42:20 e auie mu-ro
aderredor. e auie. cccc. cobdos
por de partir entrel sanctuario
Ez:43:1 e dixo ezechiel. Menom ala pu-erta
q cataua de parte de orient
Ez:43:2 e hela la gloria de dios de. israel
uinie por uia de orient e su uoz
cuemo de aguas muchas ela tierra
relumbraua de su gloria
Ez:43:3 e seme-iaua
la uision cuemo lauision
que ui al rio cobar.
Ez:43:6 e ui vn baron
que fablo comigo e fizom enten-der
toda esta fazienda e toda
esta fragua e los fueros e las
leyes desta casa.
Ez:44:1 e tornom auia
de la puerta. Del sanctuario de fuera
la que cataua aorient. e hera cerra-da
Ez:44:2 e dixo e sennor ami esta pu-erta
cerrada sera e non sera abi-erta
e uaron no entrara por ella
ca el criador de iherusalem entrara
por ella. e sera cerrada
Ez:44:3 e hel prin-ceb
sera en ella por comer pan
delant el senor por la uida del
palacio por ena uia yxtra.
Ez:44:4 A-duxom
ala uia dela puerta de
meridie delant la cassa e uj
e he implio la gloria del senor la
[fol. 63v-a]
casa del criador. E echem sobre m-ys
fazes
Ez:44:5 e dixom el sennor.
Ez:44:9 Ca assy diz el sennor dios nul
fijo del estranno que non es circum-ciso
de cora�on e de carne non
es circumciso non entrara en mi-o
sanctuario.
Ez:47:1 deppues tornoa.
la puerta de la casa. he agu-as
yxien diuso del imbral de la
casa aorient elas aguas co-rien
de iuso al rencon de la
casa a diestro de lant era.
Ez:47:2 e
sacom ala uista de part de
meridie e tornom ala uia de
la puerta de fuera que cataua
a orient. e he aguas salien de
lado diestro per �o diz..
...
Ez:47:3 SSalio un baron a parte de
orient e una cuerda en sue
mano e mesuro mil cobdos. e
fizom pasar las aguas e las
aguas dauan troal talon
Ez:47:4 e me-suro
mil cobdos e fizom pasar
las aguas troal inoio
Ez:47:5 e fue
mesurando e fueron creciendo
las aguas troa que nolas podia
omne anadar tanto crescieron
las aguas que non las podia omne
pasar
Ez:47:6 e dixom si uist fil de om-ne
leuom e tornom ala ribe-ra
del ryo
Ez:47:7 e quandom torne
he ala riba del agua arbores
grandes muchos da quent e
dallent
Ez:47:8 e dixom las aguas
estas que ixen ala ifla. Atigua
decendran sobre la plana euer-nan
ala mar e las que yxtran
de la mar seran medicinas
Ez:47:9 e
toda la creatura uiua que y sera
todo saluamiento
Os:1:0 Osee la propheta comien�a prime-ro
de los. xii. prophetas por
�o que prophetizo en dias de o-sia
la propheta per �o es puesto
primero de los. xii. prophetas
[fol. 70r-b]
por �o que prophetizo en dias de y-saas
propheta e diz
Os:1:1 fue palabra del
nuestro sennor a osee fil de berib
en dias de ozias e ioathin.
e dezequias fil de iuda.
Os:1:2 Co-mienco
que fablo nuestro senor
aosee dixo nuestro sennor aosee
ue eprent mugier fornague-ra
e faz fijos de fornicacion
que fornicar fornicara la tierra
de pues temor del sennor
Os:1:3 e
fue e priso acomer fija de ib-laym
e emprenos e pario del
fijo.
Os:1:4 e dixo el sennor clamo so
nonbre israel e uere sobre casa
de getes e abatran los re-gnos
de casa de israel
Os:1:5 sera en
es dia taiado e crebantare
arco de israel en ual de israel
en ual de israel
Os:1:6 enprenos aun
e pario fija e dixo ael clama
so nonbre non fue piedada
�o es fin misericordia que non
enadre mas por auer pie-dat
en casa de israel ca leuar
los e
Os:1:7 acasa de iuda co son
penitenciales aure piedat
e saluar los he en nonbre de
so senor dios non los saluare
con arco ni con espada ni
con batallas ni con caueros
Os:1:8 crio lorma su fija e pues
enprenos e pario un fijo
Os:1:9 e
dixo clama so nombre non
mio pueblo e yo non sere con
[fol. 70v-a]
ellos da qui adelant fablo de
tiera de iudea. e de israel e delos
fallumientos que fizieron al nuestro
senor e de las eran�as depues
que les aurie merced e los
piadarie si fiziesen bien e si
non fiziesen sus huebras
dixo
Os:2:1 Sera la cuenta de fijos de
israel cum arena del mar que
no es cuento de muchidum-ne
e sera dicho aellos fijos
del podient uiuo
Os:2:2 Aplegar se
an fijos de iuda e fijos de is-rael
auna e faran pora ellos
un cabdiello e subran de la
tierra que grandes los dias dis-rael
Os:2:18 e sara en
aquel dia diz el sennor clamar
mea mio baron e non clamara
mas baalim
Os:2:19 e toldre el nom-bre
de la ydola e de su boca e
non sera mas remenbrado so
nonbre
Os:2:20 e fere taiamiento con
las bestias del campo e con
las aues del cielo e con la
remouilia de la tiera arco
e espada crebantare de la tier-ra
e domir los fare a fyuza
Os:2:21 e desposar te ami por todos
tienpos e desposarte con iusti-cia
e iudizio e con misereti-cordia
e pedat
Os:2:22 e con fe sabras
que yo so el senor
Os:3:4 que muchos
dias seran fijos de israel sin
ley e sin princep e sin sacrifio
e sin altare e sin guarnimi-ento
Os:3:5 & de pues tornaran fijos
de israel e requiran aso sennor e al
sennor de daui so rey e tembran
al sennor e asu casa en postre-mo
de los dias �o es finie mun-di
Os:6:1 depues dixo alla grant cu-eta
que auia madurgaran
ami e dizran Andat e torne-mos
al sennor que es blago
e sanar nos a e guarir nos
a.
Os:6:2 far nos a beuir apres dos di-as.
e en el dia & en el dia ter-cero
leuantar nos emos
de lant el
Os:6:3 e conoscer lo enos
en seguir lo enos al senor
cuemo la mannana guarni-da
e so exida euerna cum plu-uia
anos e cumo el rucio
tenprno ala tiera
Os:13:7 Serle atales como el le-on
e con el leon pardo en la
carrera de syray. Diz el sen-or
daqui adelant fablo sobre
geu que fue rey de israel e dixo
Jl:1:1 palabra del senor que fue a
iosep fil de penou
Jl:1:2 oyt esto los
uieios. e ascuchat todos los
estaieros de la tiera si fo en
uros dias e en dias de uuestros
parientes
Jl:1:3 e sobre esto auuestros
dias lo recontat e a uuestros fijos
e asos fijos e asos fijos a otra
generacion
Jl:1:4 Remasat la de
la langosta comio la langosta
el brugo ella remasalla del
[fol. 71r-a]
brugo comio la langosta : co
es dicho de la destrucion da
qui adelant prophetizo las yentes
que auien auenir ala tiera
de las huestes dixo por sem-blant
de las longestas co-mo
desbaratarien toda la con-trada
e serie la tierra en grant es-trecho
e que ouiesen duelo
por ello
Jl:2:12 e pues dixo tornat
ami con todo uuestro cora�on
con ieiunio e con planto. e
con ploro
Jl:2:13 ronpet uuestros co-racones
e non uuestros bestidos.
e tornat auuestro sennor dios que
gracioso es e piadoso es alon-gat
sennas e muchiguant
misericordias e enpiedant
sobre las malezas
Jl:2:17 Paz
sennor. paz. paz ato pueblo
e non des tu eredat en per-di�ion
por sennorar en las y-entes
por que dizran los pu-eblos
e es so dios
Jl:2:18 re celo
el senor por su tierra e ouo
piedat de so pueblo
Jl:3:1 e se-ra
de pues asi espadire
myo spiritu sobre toda la cria-tura
e prophetizaron uuestros fijos
e uuestras fijas e uuestros uieios
ensenaran los suennos e
uuestros mancebos las uision-es
ueran
Jl:3:2 e sobre mios sier-uos
e mios mancebos en
essos dias espandiran mio
Jl:3:3 dare senales & marauillas en
los cielos. e en las tieras san-gre
e fuego e fumo pauoro-so.
Jl:3:4 el sol tornara tiniebra e la
luna en sangre antes que
uenga ad dia del sennor e el
grand e el temorible sera
Jl:3:5 tod el
qui clamare el nonbre del
criador sera saluo. Que en mon-te
syon en iherusalem sera la esca-padura
Cum dixo el sennor
clamo
Jl:4:1 que en sos dias e enessa ora
tornare captiuerio de iuda e
iherusalem
Jl:4:2 aplegare de todas las
yentes e far los e descender en
ual de iosaphad e razonar me
con ellos e sobre pueblo e mi
heredat israel ques partieron e en
mio pueblo
Jl:4:3 e e charon suert
Jl:4:17 e sabredes que yo so el sennor dios
estant en syon monte de mi
sanctidat sera iherusalem sanctidat e estra-nos
non entraran en ella
mas. mas
Jl:4:18 enes dia destre-llaran
los montes dul�aran
elos oteros coreran leh
Jl:4:20 Ju-da
por consieglo sera e iherusalem
de generacion en genera-cion
Jl:4:21 e el sennor habitant
en sion.
Am:1:1 Palabras damos quefue
de los brusceros de teoca
que prophetizo sobre israel en dias de
osias rey de iudea en dias
de iheroboam fijo de ioas rey
[fol. 71v-a]
de israel. ij. annos ante de la
tenpestad
Am:1:2 e dixo al sennor
de syon ruyra de iherusalem da-ra
su uoz. Auran duelo los
estageros de los pastores
sacar sa el cabo del carmel
Am:1:3 assi dixo el sennor Sobre. iij.
yeros de damasc sobrel qu-arto
mon tornare. por que
trilaron con trillos de fierro
en galaad
Am:1:4 echare fuego en
casa dasael arderan pa-lacios
de benadab
Am:1:5 creban-tare
ceradura de damasc
taiare estageros de ual
de ben. e asusfrient uerdu-go
de casa de den catiuaron
pueblo de ramaqur
Am:1:6 assi
diz el sennor sobre tus yen-tes
daza sobrel quarto non
tornare por catiuaron cati-uerio
de paz por traher a
edom
Am:1:7 echare fuego alos
muros daza arderan sos
palalacios
Am:1:8 taiare sos esta-geros
dasdont asusfrient
uerdugo descalona mirra
acre deperdere la romas-ala
de los filisteos
Am:1:9 diz el
sennor. Sobre tos yeros de
sur sobrel. iiij. non tornare
por que taiaron catiueryo de paz
a edom non les menbro la
firman�a
Am:1:10 diz el sennor echa-re
fuego en los muros de
[fol. 71v-b]
sur e arderan sus palacios
Am:1:11 assi diz el sennor sobre tos y-eros
de edom sobrel quarto
non tornare. por que en-cal�o
con espada aso erma-no
e affollo sus piedades
duro por siempre sus follo-njas
e su sanna guardo por
sienpre
Am:1:12 echare fuego en te-man
e arderan palacios
de bozar
Am:1:13 diz el senor sobre.
iij. yeros de fijo damon so-brel
quarto non tornare por
que patieron las prenadas
de galaad por exenplar so
termino
Am:1:14 encendre fuego
en los muros de roba ear-deran
sos palacios e alboroz
en dia de lid e de tenpestar
e en dia de torbelino
Am:1:15 yra
so rey en captiueryo de sos
principes en semble
Am:2:1 assi diz
el sennor sobre tos yeros de
moab sobre. iiijo. non tornare
por que quemo las puercas del
rey. e dieron las por cal
Am:2:2 e-chare
fuego en moab e ar-deran
palacios de essos mo-rara
en so nido moab con
alboroz. e en uoz de carne
Am:2:3 taiare iudes antellos to-dos
los principes matare
Am:2:4 diz
el sennor sobre tos yeros de iu-da
sobrel. iiij. non tornare
por que aborecieron la ley del
[fol. 72r-a]
senor sos fueros non guarda-ron
desararanse en sus men-tiras
como andidieron sos
parientes adellos
Am:2:5 enbiare
fuego en iudea e arderan
palacios de iherusalem
Am:2:6 Asci diz
el senor. sobrel. iiij. non tor-nare
por que uendieron el
iusto por argent e el mez-quino
por cal�ado
Am:2:7 los que
sobren sobrel poluo dela
tiera el cabo de los mezqui-nos
e uia de humillosos la
tuercen
Am:3:1 Oyt esta cosa que
fabla el senor sobre uos fijos
de israel sobre toda la genera-cion
que aduxo de tierra
de egipto.
Am:3:2 e aduxo auos me-ior
de todas generaciones
de la tiera. por esso uisita-re
sobre uos todos uuestros ye-ros.
e de pues diz el senor
Am:9:13 Versi�n 1: uernan dias que consegui-ra
el qui ara al qui sega.
el pisador de las huuas
al qui senbra la semient
e destellaran los montes
cosas dulces e todos los ote-ros
se deleyran. Versi�n 2:
[fol. 84r-b]
uernan dias e consigra el que ara
& al que siega. el pisador de las
uuas al que sebra la semyent
destellaran los montes cosas d-ulces.
e todos los oteros se desley-ran
Am:9:14 Tornara en
captiuerio de myo pueblo
israel. e poblaran e fragua-ran
las cibdades yermas
e y seran e plantaran ui-nas
y faran huertos e
e conbran so fructo
Am:9:15 e plan-tar
[fol. 72r-b]
los he sobre la tierra enon
seran alongados mas de su
tiera que di a ellos dize el
to sennor dios amos esta propheta
nacio en el castiello de tecoa
pruep de bethleem e pues lo
mato amasias e osias so
fijo fue soterado con sos
ermanos.
Ab:1:0 Apres desto comen�o ab-dias
prophetaza
Ab:1:1 Versi�n 1: e dixo assi
diz el senor dios a edom
oyda oyemos de parte del
sennor e mandado alas yen-tes
fue enbiado e leuar
nos emos sobrel ala batalla
Versi�n 2:
[fol. 84r-b]
Assi diz el {�RUB�. De abdias propheta}
sennor dios. oy oyda. oyemos
de parte del sennor. e mandado a
las yentes fue trametido. euad
& leuantar nos emos sobrel ala
batalla.
Ab:1:2 Versi�n 1: he pequenino si es to estaie Versi�n 2:
[fol. 84r-b]
he pequennino que di alas
yentes. e despertible mucho
Ab:1:3 Versi�n 1: di-zes
ento cora�on queme
faras descender atiera
Versi�n 2:
[fol. 84r-b]
la
soberuia de to cora�on te engenno
si es en escrie�o de la penna. en
alto es to estage.
Ab:1:4 Versi�n 1: site al�ares cum aguila
si entellas pusieres to nido
yo dent te faria decender
diz el sennor daqui adelant
fabla de edom �o es esau
e de iacob so ermano en
figura de los pueblos de
los de la tiera est prophetas
ab dias nacio en siosias
e prophetizo en tienpo de ozias
rey de samaria e murio
de su muert fue soterado
en sabast cerca de liseus
e prophetiza en sabast e es sa-maria
Versi�n 2:
[fol. 84r-b]
dizes en to
cora�on quim fara decender a tierra.
Sit al�ares com aguila. si entre
las estrellas pusieres to nido
diz. faria decender diz el sennor
Jon:1:1 fue palabra del
sennor aionas fijo demathay
[fol. 72v-a]
e dixol
Jon:1:2 Lieua e ue aniniue
la cibdat grant e predicaras sobrel-la
que se al�o su malicia de
lant mi.
Jon:1:3 Leuantos ionas por
foyr atras si delant el nuestro sen-nor
e descendio aiafo essa es
iafa e ouo nonbre iopen e fallo
una naf que yua atras si
e dio so precio e entro en ella
.
Jon:1:4 e pues cuedo perir la naf
Jon:1:7 echaron por suert
Jon:1:15 en la mar
aionas
Jon:2:1 e tragolo. j. pez e
touolo. iij. dias
Jon:2:11 e echolo de
pues en seco.
Jon:3:3 e fue ionas a
niniue e predico en ella al rey
e al pueblo e tornaron se de la
uia mala en que estauan e ouo
les dios mercet est ionas
nascio en geth e alli fue soter-rado.
Mi:1:1 Palabra del nuestro sennor que
fue a mucheas emorasti en
dias de ioathan. acat ezechi-a]
reyes de iuda que prophetizo sobre
samaria e iherusalem.
Mi:1:2 Versi�n 1: Oyt pue-blos
uos todos e ascuche la ti-era
e soplieu. Sera el sennor
en uos por testimonio del pa-lacio
de su sanctidat Versi�n 2:
[fol. 83v-b]
Sera el sennor dios
anos por testimonio. el sennor
del palacio de su sanctidad.
Mi:1:3 Versi�n 1: que el sennor
saldra de su logar descendra
e pisara sobre los oteros de
la tiera Versi�n 2:
[fol. 83v-b]
el sen-nor
de so logar ixtra. decendra
Mi:1:4 Versi�n 1: e las uales se car-piran
como cera delant el
fuego como aguas que coren
aprunada Versi�n 2:
[fol. 83v-b]
e pisara sobre la tierra e los oteros
desleyr sean los montes de so
logar. e los ualles se carpiran
com sera de lant el fuego. e como
aguas que corren en prunada.
Mi:1:5 Versi�n 1: por yero de iacop
e por peccados de casa de israel da
qui adelant fablo de iherusalem
e de samaria. & del estage que
y fazien e que les auie a contir
por ello. depues dixo Versi�n 2:
[fol. 83v-b]
por yerro de iacob e por pecca-do
de fijos de israel {�RUB�. De micheas}
Mi:3:12 Syom arada {�RUB�. Jn alio loco de micheas}
sera canpo e iherusalem
por fuer�a sera. e el mont de
la casa por otero de selua
Mi:4:1 sera en po-stremo
de los dias mont de la ca-sa
del sennor guarnido en cabo delos
montes. & sera mas alto de codos los
oteros correran ael todos los pueblos
Mi:4:2 andaran yentes muchas & dizran. An-dad
e subamos almonte del sennor
Acasa del dios de iacob. e mostrar
nos a de sus uias. e andaremos en sos
senderos. que de sion yxtra ley & uie-rbo
del sennor de iherusalem.
Mi:4:3 judgara en-tre
pueblos muchos. e afazara ye-ntes
fuertes aluen. etrastornaran
sus espadas por a�adas. & suslan�as
por fo�es. non al�ara yent contra
yent espada. enon aura mas bata-lla.
Mi:4:4 Sera cascuno so su uid. esosu
figuera. enon auran pauor que palab-ra
del sennor del sennor delos fonsa-dos
es que fablo
Mi:4:5 que todos los pu-eblos
que fablo. andaran cascuno en
nombre de so dios. enos andarem-os
en nonbre del nuestro sennor dios
por consieglo a siemple
Mi:4:6 en es dia
diz el sennor aplegare la cansa-da
e la esparzida aplegar lae
ca mj griu
Mi:4:7 porne la coxa por
remaseja e la cansada por
yent fuert e ganara el senor
sobre ellos en monte syon
dagora fata sieglo
Mi:4:8 tu tore ne-bulosa
[fol. 73r-a]
portegado de la yent
de syon. fata ti uerna la sen-oria
la primeria regno al pu-eblo
de iherusalem
Mi:5:1 Versi�n 1: e tu bethleem eu-frata
non es pequenna por seer
en millarias de iuda. de ti
yxtran ami por seer podestat
e israel e so exida dauan dias
de sieglo Versi�n 2:
[fol. 83v-b]
E tu bethlem effrata no es
pequennina por seer en milla-rias
de iuda. de ti yxstra ami.
por seer podestad en israel. en so
exida dauan dias de sieglo.
Mi:6:3 Versi�n 1: e pueblo que fiz
ati. o en que te ensanne respont
ami Versi�n 2:
[fol. 84r-b]
Diz el sennor {�RUB�. De micheas morasti}
el mio pueblo que fiz ati oen
que te ensanne. respont amy.
Mi:6:4 Versi�n 1: ca. yo te adux de tierra
de egipto de casa de siruid-dumne
te redemi. embie de
lante ti moysen e aaron e.
amariam Versi�n 2:
[fol. 84r-b]
quet
adux de tierra de egipto de casa de ser-uidumne
te redemi.
Mi:6:5 mio pueblo mi-embret
agora que conseio
ouo balaac el rey de moab
e qual respuso balaam fil
de beor del situm fastal guil-gal
por saber uieios del sen-nor.
Mi:6:6 en que adelantaras de
lant el sennor. A premer te al
sennor dios alto. Si uinieres
delant el con sacrificios e con
uezerros de edat de. j. anno
Mi:6:7 Versi�n 1: Si plaze al senor e mil carne-ros.
O en millarias de abon-do
de olio. Si dare myo fil el
mayor por to yero. o el fructo
de mio uientre por peccado
de mi alma Versi�n 2:
[fol. 84v-a]
Si dare mio
fijo el mayor por to yerro. o el
fructo del to uientre por pecado
de mi alma
Mi:6:8 Versi�n 1: recontare ati om-ne
que es lo meior. o que te deman-da
el sennor seruicio o fer
misericordia e amar epremu-do
andar e con tos dias. est
[fol. 73r-b]
micheas propheta nascio en morasti. e
fizolo despennar ioram rey de israel ea-ssi
murio. e foy soterrado cerca de nayma
Versi�n 2:
[fol. 84v-a]
recontare ati omne que es lo
meior. o que demanda el sennor. fer
iudicio & amar misericordia e premido
andar con tos dios.
So:1:1 {�RUB�. De sophonias el propheta}
Palabra del sennor que fue asophonias.
al fil de cassi fil de godolia & de j-osias
fil de amon : rey de iuda.
So:1:2 taiar
taiare todo sobre fazes dela tierra.
diz el sennor
So:1:3 taiare los montes elas
bestias. e taiare las aues delos cie-los
e el pescado dela mar elos en-cantamientos
delos malos taiare
omne sobre fazes de tierra. diz el se-nnor
So:1:4 tendre mi rama sobre iuda e
sobre todas yentes. ellos elos esta-geros
de iherusalem taiaredes logar.
dela reynasalla de idola elos no-mbres
delos sacerdotes
So:1:5 los que ad-oraron
sobre los uentos. Al fonsad-o
delos cielos.
So:1:6 elos ques partieron del.
temor del criador.
So:3:8 e por esso espera-ua
ami. Diz el sennor endia de mi
resureccion que a aser el mi iudiz-io.
por aplegar ientes pora iust-ar
regnos. por uerter sobre ellos
mi. sanna & toda mi ira de mi folo-nia
ca en fuego de mi recelo quema-ra
toda la tiera
So:3:9 que estonz tornare
pueblos labio es electo por cla-mar
todos en nombre del sen-nor
por seruir a una part
So:3:19 e yo fare todos ememigos a-sanare
e el esparcida plegare
e poner los e por dolor e por non-bre
en la tiera de su confusion
So:3:20 enaquel tienpo aduzre auos el ora de
mi aplegar auos. e dar uos e por
nombre he por lodor entodos los
pueblos dela tierra quand yo tornar
uuestro captiuerio oyo diz el sennor est
sofonias fue del tribu de sime-on.
e nascio en salbarah. e alli so-terrado
Ag:1:1 {�RUB�. De agotus propheta}
En todos annos andaries el r-ey
en el fino en un dia al mes
fue palabra del sennor. en mano
daggeus propheta acorbabel fil de
salatiel conde de iuda e aiosue
fil de iosadac el sacerdot mayor
e dixol.
Ag:1:2 assi fablo el sennor delos
fonsados. e. dixol este pueblo
dixieron. Non es ora de uenir a
cassa del criador por fraguar la.
Ag:1:3 e dixol el nuestro sennor a aggeus
que dixiese
Ag:1:8 que
fuessen fraguar la casa del cri-ador
Ag:1:12 azorobabel fil de salat-iel.
e aiosuel fil de iossadad e a
toda la romasalla del pueblo
Ag:1:14 assi lo fizieron daqui en a-delant
fabla dela fragua de
la casa que es en iherusalem del
criador e como uinieron todos
por mandado del rey dayres
Ag:2:1 Versi�n 1: en es dia diz el sennor de los fon-sados
Versi�n 2:
[fol. 83v-b]
Assi diz el sennor de los fonsados
Ag:2:5 depues dixo. Non temas
Ag:2:6 Versi�n 1: aun poco es E oyt mouer el
cielo e la tiera el mar e el
seco. Versi�n 2:
[fol. 83v-b]
moure el cielo. & la tierra el mar
en seco
Ag:2:7 Versi�n 1: es moure todas las y-entes
e uerna e uerna el deslea-do
e todas las yentes e implire
[fol. 73v-b]
esta casa de gloria. & en est logar
dare paz diz el sennor de los fon-sados.
esta propheta ageus nacio
en babilonia e prophetizo depues
uino en iherusalem. E fue al fragu-ar
del temple depues alli mu-rio
e alli fo sote rado con sos sa-cerdotes.

[fol. 83v-b]
e esmoure todas las y-entes
e implire tod esta casa
de gloria. en este logar dare paz
diz el sennor de los fonsados
Za:1:1 EN el mes octauo. a. ij. annos
de dayres. el rey fue palab-ra
del nuestro sennor azacarias fil de
de barrachias fide aydo el propheta
e dixo
Za:1:2 ensannos el sennor sobre uuestros
parientes sanna grand
Za:1:3 edizras ae-llos.
Assi diz el sennor de los fonsa-dos.
Tornat ami e tornare auos
Za:1:4 e non seades cuemo uuestros parien-tes
que los clamaron las prophetas
primero e les dixieron tornat
uos euuestras uieias malas e uuestras
uias e obras malas e non me
oyeron e non me ascucharon a mi
diz el sennor
Za:1:5 uuestros parientes oson
calos prophetas tod sienpre biuran
Za:1:6 que
mis palabras o mios fueros que
encomende amios fueros los
prophetas : non los fizieron uuestros
parientes tornaron se e dixi-eron
como cuedo el sennor de
los fonsados por fer anos se-gunt
nuestras uias e nuestras obras
Assi nos fizo
Za:1:7 ados annos que regno
dayres el rey a. xij. meses &. xxiij. di-as
al mes. fue palabra del sennor azacari-as
&. dixol.
Za:1:8 vi esta noch un uaron que
caualgaua sobrel cauallo bermeio.
e estaua sobre la mortalla que era enla
selua eapres del cauallos bermeios
enegros e aluos
Za:1:9 e dix. edix mio sennor.
quien son estos e dixom el angel que fa-bla
comigo. Jot mostrare quien son
estos
Za:1:10 respuso el baron que estaua entre
lamortalla e dixo aquestos trametio el
sennor por andar enla tierra.
Za:1:11 Respondio
el angel del sennor e dixieron le enla
andemos enla era e he toda la tierra esta
aquedada
Za:1:12 edixo el angel sennor tu troa
quando non auras mercet. en iherusalem
ealas cipdades de iuda que arestes destos.
. Lxx. annos.
Za:1:13 Respuso el sennor el an-gel
que fablaua comigo palabras bu-enas
& palabras de coslamiento.
Za:1:16 edixo
tornarme a iherusalem que mi casa sera
fraguada en ella.
Za:8:4 Diz el sennor de
los fonssados. Aun seran uieios & uieias
enlas pla�as de iherusalem cadauno su
blago ensu mano de ueieza dedias
Za:8:5 elas pla�as dela cipdat seran plenas
deninnos & de njnnas que trebellaron en
ellas.
Za:8:14 Ca assi diz el sennor delos
fonssados Cuemo cuede por fer-uos
mal quant me ensanaron uuestros
parientes
Za:8:15 enon los perdone tornarme
enesos dias efare bien en iherusalem ela
casa de iuda non temades
Za:8:16 esta es la cosa
que faredes fablo uerdat cadauno aso
uezino uerdat & iudicio & paz. Jud-gat
[fol. 74v-b]
en uuestras puertas
Za:8:17 ningun mal de uuestro.
uezino non pensedes en uuestros coracon-es.
e iura de falsedat no amedes que
tod esto aboreci diz el sennor.
Za:8:18 Fo pala-bra
del nuestro sennor ami e dixom.
Za:8:19 Assi
diz el sennor de los fonsados. el ieiunio
quarto el ieiunjo. V. el ieiunio. Vijo.
el ieiunio. xo. sera casado de iuda por
gozo & por alegria por fiestas bonas
mas la uerdat de la paz & mad
Za:9:9 Versi�n 1: edepues dixo. Gozat mucho con�e-io
de syon e toda la conpanna de iherusalem
afe douerna ati iusto & saluartea
Affreyto caualgant sobre asno &
sobre pollino filde asna Versi�n 2:
[fol. 83v-b]
{�RUB�. De za-carias}
Gozat
mucho conceio de
sion e cantad conpanna de iherusalem
e to rey uerra ati iusto e sal-uant
[fol. 84r-a]
oy. afreyto caualgant
sobre so asno sobre pollino fi
de asna
Za:11:12 Versi�n 1: & depues
dixo siuos plaz con uuestros oios ueet
& datme mio precio sinon quitat uos dent
{�RUB�. Aqui es la sacrificanza de los. xxx.
dineros de que uendio iudas el traydor
anuestro sennor ihesu xpisto. : : :}
...
E penssaron mio precio. xxx. dineros
deplata. Versi�n 2:
[fol. 84r-a]
e pues dixo si plaz en
uuestros oios. dat mio precio. e si non
uedat uos. e pensaron myo pre-cio.
xxx. dineros. de plata.
Za:11:13 Versi�n 1: e dixo el sennor ami echa-los
al orcero & forteza de precio quem
apreciaron aellos & prent los. xxx. &
echalos al orcero enla casa del
criador Versi�n 2:
[fol. 84r-a]
dixo el sen-nor
ami. echalos al orcero for-teza
de prez quem apreciaron
a ellos. e priso los. xxx. dineros
e echolos en casa del sennor al
orcero. e por esta significan�a
fue conprado el canpo de los or-ceros
por los. xxx. dineros que ihesu xristo
fue uendido & este campo
es nonbrado acheldemach.
hoc est ager sanguinis. �o es
canpo de sangre. esolie seer can-po
de orceros. e y fazien los
uasos de lodo {�RUB�. Item �acarias}
Za:12:9 Versi�n 1: sera enes dia demandare.
por destroyr las yentes. todas las
que uinieron sobre iherusalem Versi�n 2:
[fol. 84r-a]
Sera en es dia demandare.
por destroyr todas las yentes
los que uinieron sobre iherusalem.
Za:12:10 Versi�n 1: espandre
sobre casado de dauid e sobre los esta-geros
de ierusalem spiritu de gracia
eruegos. {�RUB�. A qui es la sacrifican�a
de ihesu xpisto quandol dio longi-nus
con la lan�a enel costado.}
...
[fol. 75r-a]
Mataron ael al que alan�aron & pla-neran
con pauor del. Como
planen sobre njnno & faran duelo
sobrel cuemo fazen sobrel mayor
Versi�n 2:
[fol. 84r-a]
espandire sobre casado de iacob.
e de dauid. e sobre los estageros de
iherusalem. spiritu de gracia e ruegos.
e cantaran ael al que alan�aron.
& plandran sobrel como plannen
sobre uno. e faran duelo so-brel
como sobrel mayor.
Za:12:11 en
es dia sera ploro grant en iherusalem
plandra la tierra. generacion a ge-neracion
a espart. Generation
de casada de nathan aespart. sus
mugieres a espart.
Za:12:12 Versi�n 1: enes dia sera en ploro grant en iherusalem
como el ploro de adia de mont enual
de maguadon plannera la tierra
generacion agenera�ion aespart genera-�ion
de dauid aespart asus mugieres
aespart. Versi�n 2:
[fol. 84r-a]
Generation
de leuy & de semej aespart. to-dos
[fol. 84r-b]
los remanecientes a espart
Za:12:13 Genera�ion decasada de nathan
aespart. Genera�ion de casado de leui
& de semey & detodos los remanecien-tes
cada una genera�ion asu part
& sus mugieres aespart
Za:13:1 Versi�n 1: enes dia
sera fuent abierta acasado de iuda
ealos estageros de iherusalem por laua-miento
Versi�n 2:
[fol. 84r-b]
en es dia fuent abierta acasa
de iuda. e alos estageros de
iherusalem por lauamyento.
Za:13:2 Versi�n 1: & sera enes dia diz el sennor
delos fonssados taiare nonbres delos
pueblos que solia amar dela tierra Versi�n 2:
[fol. 84r-b]
en es
dia sera diz el nuestro sennor delos
fonsados. Taiare nonbres de las ydo-las
de la tierra. & non seran mas re-menbradas.
Za:13:3 &
pues quant prophetizare el baron mas de-zir
lean asu padre & asu madre
& asus parientes non biuras ca
falsedat fablest enonbre del criador
alan�ar lan eso padre & so madre
& sos parientes non biuras cafablest
falsedat quant prophetizare
Za:13:4 Versi�n 1: enes dia
seran ascondidas las prophetas cadauna
deso prophetismo que prophetizara & non uist-ran
palio como solien por non mentir
Versi�n 2:
[fol. 84r-b]
en es dya seran cofon-didas.
Las prophetas que an spiritu de las
ordecas.
Za:13:5 & dizra non so propheta ca omne labra-dor
de tierra so que omne crio demi man-cebia
Za:13:6 & dizran ael que son estas
plagas en medio de tus manos
e dizra su ferido en casa demios
amigos.
Za:13:7 Versi�n 1: mas espada leuantare
sobre mio pastor e sobre el uaron
de mio uezino diz el sennor de los
fonsados Ferran al pastor e despar-cir
se an las oueias e tornare mima-no
sobre los menores Versi�n 2:
[fol. 84r-b]
en es dia diz el sennor.
de los fonsados. ferre al pastor {�RUB�. De a-mos}
e
desparzer se an las oueias
Za:13:8 e sera toda
la tierra diz el sennor las dos par-tes
della sera taiada e morran e la
tercera part remandra en ella.
Za:13:9 Metre la tercera part en fuego.
e esmera los e como esmeran el
argent e prouar los como prueuan
el oro e clamara mio nombre. e yol
respondre e dizre mio pueblo eres
tu e el dizra el mio sennor dios.
Za:14:1 afe
dias que uernan diz el sennor. Sera
partida toda roba entre ti
Za:14:2 aplega-re
todas las yentes en iherusalem Ala ba-tala
e prendran la cibdat e robaran
la casas e con las mugieres se iazran
leuaran la meytad de los de la
cibdat en catiuerio e el remanient
del pueblo non sera taiado de la
cipdat.
Za:14:3 Saldra el sennor lidiara con
essas yentes el dia de so lidiar en
dia de batalla.
Za:14:4 & estaran en es dia
sus yentes sobre mont oliueti que es
de lant iherusalem a orient. Carpir sea
mont oliueti la meytat a orient e
la meytad al sol ponient e aura. y.
grant ual mucho e partir sea la me-ytad
del mont. Aseptentrion e ameri-die
la otra meetat
Za:14:5 fuiredes aual
delos montes de suso quant aple-garedes
aual de los montes
de suso foyredes cuemo fuyades
[fol. 75v-a]
de la tenpestat en diaz de ozias rey
de iuda. Verna el mio senor dios
e todos los santos con el
Za:14:6 en es dia non
sera luz tiniebra obscura
Za:14:7 sera un
dia. dia que sera sabudo al sennor
non sera dia sera noch al ora
de uiesperas sera luz
Za:14:8 en es dia
yxtran aguas biuas de iherusalem la
una meetad corera ala mar
anciana e la otra metad ala post-remeria
en uerano e iniuierno
sera.
Za:14:9 sera el senor por rey pos toda
la tiera en es dia sera el sennor ui-uo.
e so nombre uiuo est propheta zaca-rias
torno de la tiera de los philis-teos
en la tiera de iherusalem aierico e
alli murio e fue soterade en iherusalem
apruep de aggeus el propheta en sepul-cro
de los sacerdotes hic finit liber prophetarum
Mal:1:1 {�RUB�. De micheas propheta}
Profetismo del senor que enbio
aisrael en mano de malachi-as.
Mal:1:2 Ame auos diz el sennor
e dixieron en que nos ames-tes
e no es ermano esau de
iacob :
Mal:1:3 e a esau aboreci da qui
adelant fabla esau depues
dixo
Mal:1:10 qual es aqui en uos que
ciera la puerta alumbre mio
altar en balde. Nos es mi uo-luntat
en uos diz el sennnor
de los fonsados sacrificio non
prendre de uuestra mano.
Mal:1:11 dont
exe el fasta dos pone mano.
grant es el mio nombre. en las
yentes e en todo logar sacrifici-aram.
e offrecran el mio non-bre
e las yentes
Mal:1:12 diz el sennor
delos fonsados uos coronpiestes
Mal:3:1 Depues dixo yo trametre myo
angel. & escombrara tu uida
delante tu faz e adessora uer-na
aso palacio el sennor que
uos buscades el angel del fir-manento
que uos queredes
dezie el senor de los fonsados
Mal:3:2 quien estara al dia de soue-nir
[fol. 74r-a]
e que estara a su uisita ca el
como fuego esmerara e cumo su-fur
contellara
Mal:3:3 tornara. esmerara
esmultiplicara la plata. esmera-rara
afijos de leuj. e esmerar los
a cuemo oro e cuemo plata seran
al sennor aplegantes sacrficio con
iutisticia.
Mal:3:4 e plazra al sennor con
el sacrificio de iu ede iherusalem. cue-mo
adias del sieglo cuemo an-nos
amtigos
Mal:3:5 aplegar uos an
iudicios. e sere testimonjo festi-noso.
en los que iuran el falso testi-monjo
ela mentira en los que fuer-�an
el quicio del obrero uia de
orphano de pelegrino acuen-ten
enon temen diz el sennor delos
fonsados.
Mal:3:6 que yo el sennor non
me demudo euos fijos de iacob
non uos afinastes
Mal:3:7 de dias de
uuestros parientes panon redra-stes
e mios fueros non guar-dastes
tornar ami etornare
auos diz el sennor de los fonsados
dixiestes e que tornaremos.
Mal:3:8 Si.
pendraria omne adios que uos pen-drastes
ami e dixiestes en que te
pendremos. en el diezmo e
en la primicia.
Mal:3:9 e en la maldi-cion
sea maldicha de mi la
gent que tal pendra faz cum
esta.
Mal:3:10 aduxom todel diezmo ala
casa del tesoro e sera el condu-cho
en mi casa e prouar uos
he sobre esto diz el sennor
[fol. 74r-b]
delos fonsados eyo abrire las finiestras
delos cielos. e dar uos he la bendicion
abasto.
Jb:1:2 e ouo. v. fijos. &. iij. fijas.
Jb:1:3 & ouo. mil ouejas. &. iij. mil ca-mellos.
&. d. iugos de bueyes.
[fol. 36r-b]
&. v. mil asnas. & tentol el diablo
Jb:1:8 Nunquid considerasti
seruum meum job. Quod non sit
ei similis in terra. Job fue much
rich omne
Jb:1:12 & diol poder nuestro sennor sobre quanto
auia. Qvant le uino el mensage
que sos fijos eran muertos & sos
ganados eran perdudos. Estonz
dixo.
Jb:1:21 dominus dedit dominus abstulit. sit
nomen domini benedictum. |...| Nudus egressus
sum de utero matris mee. Nudus
reuertar illud.
Jb:2:9 Fve
desamparado iob de la mugier.
& de todos los omnes de la tierra.
& con la desquilada & enfermo & des-nudo
e malandant yazia en el es-tiercol.
e dixo.
Jb:2:11 Vinieron le aue-er
los. v. amygos. Helyfath the-manites.
& ballach. suytes. & sof-farneamathites.
Vinieron le
por consolar.
Jb:2:13 Estidieron con el. iij.
dias. &. iij. noches delant el e
non les podio fablar. despues fa-blo
razones muchas con ellos
e dixoles de la fazienda del cria-dor
apostremas ouo nuestro sennor
mercede de iob. & sanol de la ma-latia.
Jb:42:12 e ouo. xiiij. mil oueias.
&. vi. milya camellos. & mil. ju-gos
de bueyes. &. mil asnas.
Jb:42:15 & o-uo
fijas & eran muy fermosas mu-gieres
& dioles so padre heredades que
fueron de sos ermanos.
Jb:42:16 Visco iob
apres desto. c. & xL. annos & ouo
fijos de. iij. fijas. Troa la quarta ge-neracion
Jb:42:17 & murio uieio conplido
de dias. Fve soterrado prueb daquella
fuent en la pla�a de madan.
Rt:1:1 Esto fue
quando iudgauan los iudices la
tierra enon auja rey. Ouo grant fam-bre
enla tierra eleuantos un omne
bueno debelleem iuda e fue
morar en tierra demoab. el esum-ugier.
esus fijos.
Rt:1:2 El uaron auje
nonbre elimelech. ela mugier
noemj. eso fijo auie nonbre ma-alon.
e elotro eliom e eran de
belleem eufrata.
Rt:1:3 atienpos mu-rio
el marido eremaso lamuguer.
elos dos fijos.
Rt:1:4 estos fijo prisieron
mugieres dos paganas de tierra
demoab. eluna auje nonbre orpha.
e elotra ruth. Estidieron. x.
annos
Rt:1:5 emorieron amos. estos
mancebos. enon oujeron fijos
eremaso noemj. con sus nueras
amas
Rt:1:6 equiso tornar pora tierra de
bethleem. que oyo dezir que menbro
al criador delos omnes dela tierra.
e auja y grant plantad depan.
Rt:1:7 quiso setornar noemj.
Rt:1:10 edixieron
sus nueras que non separtirien
dela.
Rt:1:11 eplorauan mucho en
senbe. Apostremas remaso
la una. eujno ruth. con ela
a bethleem
Rt:1:22 e era enel tienpo
quando siegan los ordios.
Rt:2:3 esta
ruth que era con noemj fue espi-gar.
ala placa de both deraab.
que era sucormano de nomj.
Rt:2:4 Afe booz que ujnje uer sus
segadores. edixoles enebray.
adonay. himuem. co es dios
con uos. erespondieron ellos
ymaen adonay. dios uos
benediga.
Rt:2:5 demando booz al
mayoral. que estaua sobre los
segadores por aquella man�eba
estranna que y era.
Rt:2:6 edyxol que era
de tierra de moab euino con
noemj.
Rt:2:8 e dixo booz aruth.
Non uayas aespigar a otro
canpo.
Rt:2:9 acomjendo mjos man-�ebos.
que teden acomer. eabe-uer
e empararante que no te
faga ninguno mal.
Rt:2:18 eruth ujno an�emi su sue-gra.
Rt:2:19 econtol todo lo que el auje
contido con booz ela onor quel
fizo. e ela enbiola alera e
dixol. Ve alli do el jaze que
el tepertene�e
Rt:2:20 que es del mjo
parentesco. e qui�ab plazdra
adios. quete sacara demal.
Rt:3:6 vino alere ojazia booz. e
quando lacono�jo
Rt:3:7 Tornoz
booz afuera. e echos ena
parua enel estremo del era
Rt:3:15 diol dela �iu-era.
quanto pudo leuar e dixob
Betu carera que aqui. j. to re-medidor
que es del nuestro paren-tesco.
esielte quisiere por mu-gujer.
es bien. & si ot pren-dre
efizo asi.
Rt:4:1 veno booz
al con�ejo dela ujla. estido
y. en atanto ueno aquel so
[fol. 77r-b]
parient el remedidor a
quien apertenecie lamugi-er
Rt:4:2 priso booz x. delos bono-nos
omnes dela uilla.
Rt:4:3 e dixo
ael delant ellos. Noemi m-jmugier
delimelec to par-ient
la que uino de moab uen-de
una serna.
Rt:4:4 e es de to paren-tesco.
e conuiene ati conprarla
delante estos que son aqui. e plaz-ra
ami. esi tu nola conprare-s
dexala ami. e yo la conprare
. e dixo el otro yo la conprare
Rt:4:5 . e dixo booz al dia que conprares
el canpo de noemi : aruth la
de moab deues prender por
mugier que ati conuiene
Rt:4:6 Dixo
este remedidor Non non p-uedo
conprar la heredad non
podria fer esta cosa Compra
la tu
Rt:4:8 Descal�os el baron so cal-�ado
& diolo booz delant esto-os.
omnes que asi era su usaje. en
israel. que tod omne que conpraua la
eredat olla camiaua daua su
cal�ado. de sennal
Rt:4:9 dixo booz
alos uejos. ea todo el pueblo.
que estauay. Testimonjasme
sed oy. que conpro toda la erredat
delimellec. ede noemj & de
sus fijo
Rt:4:10 & aruth la de maab
que prendo por mugujer.
Rt:4:11 dixi-eron
todo el pueblo. Testimonja
del criador ala mugujer que
uernan. ea tu casa. con est.
[fol. 77v-a]
rachel e con elia que ellas am-as
fraguaron. el cassado de
israel.
Rt:4:12 e cre�ra tolinaje que tedi-ra.
el criador desta man�eba
Rt:4:13 priso booz aruth. por mugier
e ouo enella. j. fijo
Rt:4:17 epusseron
le nonbre obeth. efue pad-re
del padre de daujd.
Rt:4:21 est
booz fo fil de salaamon
uno de los principes de fijos
de israel quant uinieron aierico.
por salamon por mugier araab
de ierico. ouo fijo abooz. Vnde
dicitur booz de raab. booz ouo obet
fijo. Vnde dicitur obeth ex ruth
Rt:4:22 obet
ouo fijo. aiese. e iesse ouo fijo
adauid.
La:1:1 en iherusalem
estido ieremias apres dela destruj-cion
e palnio e dixo. Cuemo sie la
cipdad sola plena de pueblo es
tal cuemo bibda la sennora delas
hyentes ela senora delas prouincias.
es metuda en paria.
Dan:1:1 al tercer
anno que regno ioachim rey de
iudea uino nabucodonosor el
rey de babilonia a iherusalem e prisola
Dan:1:2 e dio el nuestro sennor en sue man-no
al rey ioachim esos basos
que eran en la casa del criador
aduxolos atierra de senaar
a casa de tesoro de su ydola.
Dan:1:3 A-comendo
el rey adestannat
so mardomo quel aduxiesse de
los fijos de israel que fuessen de
linag e del regno
Dan:1:4 ninnos fer-mosos.
e entendudos en tod
saber que non ouiesse en ellos
nulla maleza que consenasen a
seer es lenguage de los cadeos.
Dan:1:5 e establiolos el rey de so maniar
Dan:1:6 fueron fallados entrellos de
los fijos de iuda daniel. e azaria.
Dan:1:7 pusoles nonbres es mayordo-mo.
...
...
...
...
...
[fol. 64v-a]
Dan:1:8 Ampriso daniel so cora�on que
non conbrie del comer del
comer del Rey nin de so uino
non beuria por que non ronpiesse
su ley. e acordos con este may-ordomo
que non les diesse acomer
si non legumbre e agua abeuer.
e fizo assi
Dan:1:9 diol nuestro sennor su
misericordia a daniel daquel que
auia en poder. e fizo todo lo que
el queria.
Dan:1:18 A pie�a de dias enuio
nabuco donosor por ellos e uini-eron
delantel
Dan:1:19 e trobo en ellos
grant sen e grant saber
Dan:1:20 e en da-niel.
x. atanto que en todos los otros
e fizoles estar delantsi
Dan:1:21 e fue alli
daniel troal primer anno del rey
cirus. este es cores el rey
Dan:2:1 ados a-nos
que regno nabucodonsor el rey
Sonno un suenno e fue mucho
espantado e oblidos le el suenno
Dan:2:2 e fizo uenir delantsi los caldeos
elos magos e los encantadores
e dixoles quel diessen lo que auie
sonado
Dan:2:4 Respondieron los calde-os
e dixieron le rey por consie-glo
uiue di el suenno atos sier-uos
e nos daremos la soltura
.
Dan:2:5 dixo el rey non mas el suenno de-zit
& sinon una es de uos la ley
el tiempo es uenido que auedes
a morir nolo podien adeuinar
Dan:2:12 e el rey con sana que auie mando
que matasen todos los sabios
de babilonna
Dan:2:13 e demandaron
[fol. 64v-b]
a danel e asos conpaneros por ma-tar
Dan:2:14 estonces daniel demando conseio
a dabarioc el conestable de la caual-leria
del rey
Dan:2:15 demostrol esta palabra
Dan:2:16 entro daniel al rey e demandol quel
diesse plazo. e dizrie el suenno e
otorgolo el rey
Dan:2:17 entro daniel asu
casa asos conpaneros
Dan:2:18 e dixoles
que pidiessen mercet adios. & que les
fiziesse saber esta poridat
Dan:2:19 e.
bendixo al crador daniel
Dan:2:20 e dixo.
...
...
...
...
Dan:2:23 A ti dios mio padre loo e exal�o
yo que el saber e la fortaleza
es en mi que me fezist saber lo que
te rogamos em descobrist la pori-dat
del rey.
Dan:2:25 estonz entro daniel
delant el rey.
Dan:2:26 e dixo el rey adaniel
Si eres poderoso por ferme saber
el suenno que ui osu soltura
Dan:2:27 Respuso
daniel la poridat que el rey demanda.
noa omne que la pueda saber
Dan:2:28 mas
dios en el cielo que escubre las cosas
cerradas saber al rey que a acontir en
postremo de los dias este es el
sueno
Dan:2:31 Versi�n 1: Tu rey ueyes una ymagen
muy grant e estaua delant ti.
e su uista atal ecatamjento temo-rible.
Versi�n 2:
[fol. 84v-a]
Tv rey ueyes una aymagen muy grant e estaua delante ti.
e so uista alta e so catar temori-ble.
Dan:2:32 Versi�n 1: e esta ymagen auia lacabe
de oro las manos e los los bra�os
de plata el uientre e las ancas
damne Versi�n 2:
[fol. 84v-a]
e esta aymagen auyala ca-be�a
de oro. las manos & los bra-�os
de plata. & el uientre e las yan-cas
daramne.
Dan:2:33 Versi�n 1: e las coxas de fierro sos
[fol. 65r-a]
piedes dellos de fierro e dellos de
tiesto Versi�n 2:
[fol. 84v-a]
e las coyxas de fier-ro.
e sos pies. dellos de fierro e dellos de lodo.
Dan:2:34 Versi�n 1: e ueyes que taiaua una
piedra sin mano e firie ala yma-ien
en los piedes Versi�n 2:
[fol. 84v-a]
e ueyes ques ta-iaua.
una piedra sin manos
de omne. e firie ala aymagen. en los pies
Dan:2:35 Versi�n 1: e toda se menu-zaua
como el poluo de la tierra
que le lieua el uiento e estiu ella
piedra firie alla ymaien e fazies
mont grant Versi�n 2:
[fol. 84v-a]
e desmenuzauala com el poluo del era que lieua el
uiento en estiu. ela piedra que firia
ala ymagen. fazias muy grant
mont e inplio toda la tierra {�RUB�. .daniel en el con-pto
delas
sedma-nas.}
Gabriel
el angel. dixo adaniel.
Dan:2:36 est es suenno ela
soltura faremos entender al rey
Dan:2:37 Tu eres rey de los reis e el dios
de los cielos dio ati regno e for-taleza
Dan:2:38 e todos los omnes todas
las bestias elas aues del cielo
dio en tu mano e ento poder. Tu
eres el cabo de oro
Dan:2:39 e apres de ti
leuantar sea otro rey mas feble
deti
Dan:2:40 da qui adelant fablo de los
reyes que auien auenir apres del e
cascuno de qual poder serie e dixo
Dan:2:44 en essos dias destos regno leuan-tara
el dios de los cielos regno
que por consieglo non sera creban-tado
e regno otro pueblo non da-ra
crebantara e taiara todos
estos regnos e el sera firme por
con sieglo
Dan:2:45 est es el suenno e
es firme su soltura
Dan:2:46 estonz el
Rey nabucodonosor echos sobre
sus fazes e humillos adaniel
e mandol fer sacrificio much on-drado
Dan:2:47 e dixo adaniel el de cierto
que uuestro dios es el dios de los cielos
rey de los reys e escubre las cosas
cerradas
Dan:2:48 estonces el rey dio
grandes dones adaniel e diol
[fol. 65r-b]
sennoria sobre sos sabios e la
cibdat de babilonia e fue priuado
del rey
Dan:2:49 e establido a sydrac e
misaach e abdenago que estidi-esen
a seruicio del rey
Dan:3:1 Nabu-codonosor
el rey fizo una yma-ien
doro e ouo. Lx. cobdos e de
amplo. vj. cobdos. e pusola
en campo de dura prouincia
de babilonia. Nabucadonosor
el rey fizo una ymaien
Dan:3:2 e man-do
ques aplegasen los cuendes
e las pdestades e todos los omnes
de la cibdat e uiesen ala cort
de la ymajen que leuanto nabu-codonosor
el rey
Dan:3:4 el pregonera
clamaua con grant fuer�a e di-zia.
Auos digo pueblo e yen-tes
plieues e lenguaies
Dan:3:5 al ora
que oyerdes tocar las bozinas e
las cedras los salteryos e las esti-uas
e simphonias e todas ma-neras
de cantar echar uos e-des
e humillar uos edes ala
ymajen del oro que leuanto na-bucodonosor
el rey
Dan:3:6 de cierto
qui non se echare e non se hu-millare
en essa ora sera me-tudo
en el. camino del fuego
encendudo.
Dan:3:7 Vinien todas las yen-tes
e adorauan esta ymagen
Dan:3:12 mas sidrac. misac e. abdenago
nola adorauan al dios uiuo &
estonz fueron mesturados al rey
Dan:3:13 e con grant sana que auie fizo los
[fol. 65v-a]
uenir delant si
Dan:3:14 e dixo sidrac e mi-sac
e abdenago es uerdat que non
seruides mios dios e ala ymagen
que leuante del oro non adorades
Dan:3:15 agora set adobados que qual ora
los estrumentos oyerdes echar
uos edes e humillar uos edes
ala ymagen del oro que fiz e
si non la adorardes seredes
metudos en el fuego del ca-mino
ardient e qual es el
dios que uos puda enparar de
mj mano
Dan:3:16 Respondieron ellos
e dixieron al rey Nonos con-uiene
anos por esta cosa fer
Dan:3:17 ca dios a en los cielos a qui
deuemos seruir. e es nos en-parara
del camino del fuego
ecendudo
Dan:3:18 e sab que tos dios non
seruimos. e la ymagen del oro
que leuantest non adoranos.
Dan:3:19 Versi�n 1: estonz
el rey nabucodonosor mandolos
prender Versi�n 2: que era
. vij. tanto encendudo mas
que solie
Dan:3:20 e fizolos ligar manos
e pies e fizolos echar en el fuego
del camino encendudo
Dan:3:21 e estos uarones fue-ron
metudos dentro en el al-fornaz
uestidos e cal�ados
Dan:3:22 e
aquellos caldeos que los y me-tieron
fueron todos quemados
de la flama del fuego
Dan:3:23 a estos
. iij. uarones non les fizo el fue-go
nul mal mas andauan
en medio del camino e la flam-ma
[fol. 65v-b]
laudando al nuestro sennor e
diziendo.
...
...
...
Dan:3:24 O No me tiemo en la fornaz
iij uarones legados. & di-xieron
uerdad
Dan:3:25 diz el rey he yo
ueo. iiij. uarones sueltos andauan
enel camino e non an nul mal
...
EN su senblan�a del. iijo. seme-ia
al fijo de dios
Dan:3:26 estonz
lego nabucodonosor ala puer-ta
del camino e dixo. Sidrac. mi-sac
e abdenago. Sieruos de dios
altissimo exit aca euenit entonz
ixieron
Dan:3:27 auista del rey e de sus
podestades euieron que el fuego
noles fiziera nul mal ni el ca-bello
de su cabeca non fue soccar-rado
nin sos uestidos non perdie-ron
color
Dan:3:28 dixo nabucodonosor
bendicta sea el dios de sidrac
e misac e de abdenago que enbio
su angel por amparar sos
sieruos ques enfuziaron e el en
la palabra del rey demudaron
e touieron se por no aorar
a otros dios.
Dan:3:29 Jo establesco que
ningun omne que dixiere nemiga
sobre so dios desmenbrado sera
e deroyda que non a otro tal dios
cum est
Dan:3:31 e enuio mensage por
toda su tierra e dixo crezca uos
[fol. 66r-a]
paz
Dan:3:32 Sennal e marauilla fizo
concarmi dios el poderoso e plaz-me
de recontar
Dan:3:33 la su senal que
grant es la su marauilla que fuert
es el so regno durable e es alla
su generacion en generacion.
Dan:4:1 Apres desto nabucodonsor el
rey uio otra uision e dixo
Dan:4:7 uaya
en la uision de la noch. i. arbol
qui estaua en media la tiera
Dan:4:8 e era
tan grant que alos cielos alcancaua
era uista por toda la tiera
Dan:4:9 esus
ramas eran fermosas e so
fructo mucho en el se gouer-nan
todos los de la tiera de soel
estauan las bestias del campo en
el seyen todas las aues del cielo
Dan:4:10 E ueye en la uision un angel
santo que uinie de los cielos
Dan:4:11 e dizie
taia el arbol e taia sus ramas
e sacodit ent la foia e deramo
so fructo e fuyan todos los que
estan dyuso del.
Dan:4:12 mas su rayz
dexa. e ligala con fiero e con
aramne en la yerba del enel
rucio de los cielos se mantendran
e con las bestias del campo su pa-rt
aura en la yerba de la tier-ra
Dan:4:13 so cora�on de omne se demu-dara
e coracon de bestia aura e.
vij. tienpos se demudaran so-brel
Dan:4:15 est es el suenno que uio. nabu-c
odonosor el rey e dixo dani-el
que as nonbre baltasar : dim
[fol. 66r-b]
la soltura que poderoso eres por
dezir que spiritu santo de dios es en ti.
Dan:4:16 estonz daniel estido pensado una
grant pie�a dixo al rey Mio
sennor el sueno atos mal querien-tes
e la soltura atos enemigos
aquil desplano el suenno e dixol
Dan:4:17 el arbol que tan alto era e echauan
le entierra el era
Dan:4:22 que auia aser
echado del regno e conlas bestias
del campo aurie so estage. e
vij. tiempos se demudarien
sobrel tro que sopiesen qual
senor aurie sobre el dios de
los cielos e el regno de los
uarones a quien quisier loar
Dan:4:30 en esas oras las palabras
cunplio sobre nabucodonosor.
Dan:4:31 Al�o los oios alos cielos e re-combro
so saber e bendixo adios
biuo del cielo que toda su huebra
es derecha e sus uias iudizios
Dan:4:32 e faz su uoluntat en cielo e
en tiera noa qui fiera en su mano
iudga que fezist
...
Dan:5:1 Baltasar el rey zo grant comer
amil sus podestades e dioles
a beuer
Dan:5:2 e con la sabor del uino
mando adozir los basos doro
e de plata que aduxo so padre
nabucodonosor del tienplo que
es en iherusalem
Dan:5:3 e beuia con ellos
el rey e sus podestades e sus
mugieres
Dan:5:4 beuian el uino e lo-auan
[fol. 66v-a]
a sos dios de oro e de plata
e de aramne e de fiero e de piedra
e de madero.
Dan:5:5 en essa ora yxieron
dos de mano de omne. e escriui-eron
en el postal en la pared
del palacio del rey el rey uio
el peda�o de la mano que escriuie
Dan:5:6 e desmayos mucho e ouo grant
pesar
Dan:5:7 e fizo clamar todos los
sabios de babilonia que lexiesen
essas letras e dixiesen essa sol-tura
e prometio al que lo pudiesse
leer quel darie grant auer
ela tercia del regno
Dan:5:8 e non trobo
qui las leyesse
Dan:5:10 estonz entro la
reyna su madre delant el rey
e dixo rey por con sieglo uiue
Non te torben tos coydados e
non te espantes
Dan:5:11 que un barona en
to regno que escriptu de dios es
enel en dias de to padre nabuc-odonosor
alumnamiento e
saluamiento sen e saber fo tro-bado
en el to padre diol maioria
sobre los omnes de so regno
Dan:5:12 ca
spiritu santo es en el por soltar suen-no
e lengan�as este es daniel
a qui el rey puso nonbre balta-sar.
agora daniel la leera ela
soltura al rey dizra
Dan:5:13 entro daniel
delant el rey e pregol el rey
Dan:5:16 e
prometios grant auer que la fa-zienda
Dan:5:17 Respondio daniel e de-mostrol
todo lo que cuntio a so
[fol. 66v-b]
padre el bien e el mal e por el
grant orgul que ouo cuemo fue
echado del reismo e con las bestias
fue so estage e yerba cuemo buey
comio troa que conocia qual senor
a el rey altisimo con el regno de
los omnes.
Dan:5:22 e tu so fijo baltasar non
dubdest en to cora�on
Dan:5:23 por temer al
sennor de los cielos e los basos que adu-xo
nabucodonosor to padre de la casa
del criador beuist en ellos tu e tus
mugieres e loastes alos dios que no
oen ni ueen e al dios que atu alma
en su mano en todas tus uias a
el noorest
Dan:5:24 estonz de lant el trame-cio
este peda�o de la mano e esta
escripta seello
Dan:5:25 esto diz la letra.
mene. mene. te qual ufracim
nodar. nodar pesar e taiar
Dan:5:26 esta es
palabra ela soltura nodar. nodo
el dios so regno que fue conplido
Dan:5:27 pe-sar
fo pesada en las balan�as e fue
fallado menguado.
Dan:5:28 Taiar fue taiado
soregno e fue dado a los de mara
e de paras Onde diz de medi e de persia
Dan:5:29 estonz mando baltasar e uistiesen a
daniel porpola & orla de oro en so cu-ello
e fizo el rey pregonar que fuesse
sennor en la tercia part del regno
Dan:5:30 en
essa noch mataron abaltasar los
caldeos
Dan:6:1 e dayres e de persia recibio el
regno
Dan:6:2 e establecio en la cipdat los
bayles e sus iudices
Dan:6:3 que diesen conse-io
en todo el regno e el rey que esti-diesse
[fol. 67r-a]
en paz
Dan:6:17 e tantol dixi-eron
sos omnes que prisieron a daniel
e metieron lo en el pozo de los leo-nes
e dixo el rey adaniel to dios a
quien tu sirues siempre este anpa-re
Dan:6:18 prisieron una grant piedra e
pusieron la sobre la boca del pozo
e sellaron la con la sortiia del e de
sus podestades
Dan:6:19 des fue el rey asos
palacios e estido ayuno e non auo
ninguna alegria e non durmio la
noch.
Dan:6:20 al alba de la man ueno al po-zo
de los leones
Dan:6:21 e con trista uoz cla-mo
adaniel e dixo daniel sieruo de
dios uiuo to dios aquien tu sirues si-enpre
sia poder de ampararte de
los leones
Dan:6:22 Respuso daniel e dixo
Rey por consieglo uiui
Dan:6:23 Myo di-os
enuio so angel e cero las bo-cas
de los leones enom fizieron
nal que delante el fu fallado en
iusticia e delante ti non fiz ne-miga
Dan:6:24 estonz el rey fue mucho
alegrado e mando adaniel sa-car
del pozo
Dan:6:25 e a
aquellos baro-nes
que lo mestu-raron
mandolos echar
en el pozo a ellos e a sus mu-gieres
[fol. 67r-b]
e que plegasen al suelo del
pozo los deuoraron los leones
Dan:6:26 desto enbio el rey cartas asu gent
por toda su tierra e dixo. Vuestras
pazes enfortezca
Dan:6:27 de mi part
Affirmo e establesco con mio
regno que lo teman e lo ayan mi-edo
al dios de daniel que el es
dios uiuo e firme por con-sieglo.
e so regno non sera
crebantado en su senoria
por todos tienpos
Dan:6:28 que el es em-perador
e ayudador e fazient
senales e marauillas en los
cielos e en la tiera. que ampa-raron
adaniel del pozo de los
leones Onde diz qui libera-ui
daniel da lacu leonum
Dan:6:29 e da-niel
prouecio enes regno de
dayres. e de persia e nel re-gno
de de cayres e de persia
est es cores de paras
...
Dan:7:1 En anno abalta rey de ba-bilonia
daniel un suenno
uio en uiso de su cabe�a sobre
su lecho estonz el suenno
escriuio la suma de las pala-bras
dixo
Dan:7:2 veya en la uision
de la noch he. iiij. uientos
de los cielos lidiauan e salien
de la grant mar.
Dan:7:3 E. iiij. besti-as
grandes se al�auan de la
mar dessemeiables el una
[fol. 67v-a]
del otra
Dan:7:4 la primera semeiaua
leon e auie alas de aguila
ueye que mesauan sus alas e
cayen atierra e sobre sos pi-edes
como omne se leuantaua
e cora�on de omne le era dado
Dan:7:5 e depues uio otra bestia que
semeiaua osso e una part se
leuantaua e auie. iij. ordenes
de dientes en su boca e assi
dizen aella lieuat e com car-ne
mucha.
Dan:7:6 apres desto ueya o-tra
bestia que semeiaua leo
part e auia. iiij alas daf fo-bre
so cuerpo e auie. iiij. ca-be�as
esta bestia e auia grant
senoria
Dan:7:7 a pres desto ueye en la
uision de la noch e bestia. iiij.
espantable mucho e temorible
e fuert sobeio e auie dientes
grandes de fierro Comie e
menuzaua el remanient
con sos piedes e pisaua esta
era desemeiable de todas las
otras bestias que yeran delant
ella e auie. x. cuernos e
tendia los cuernos
Dan:7:8 he otro
cuerno pequeno ques leuantaua
entre ellos e. iij. cuernos los
primeros cuernos se arancauan
delant el e auie oios este cu-erno
cum oios de uars e boca
que fablaua orgul
Dan:7:9 e ueya troa
[fol. 67v-b]
que delant si era echado e antigo
de dias e estaua so uestido cue-mo
nief blanca el cabello de
su cabeca cuemo lana monda
e deyuso cuemo centellas de
fuego e su rueda cuemo fuego
flameant.
Dan:7:10 Ryo de fuego co-rie
e yxie delant el e iudizi-os
seye en libros leye. Mil mi-llarias
le siruians e. x. uezes. c
milia se leuantauan delant el.
Dan:7:11 e ueya estonz de las uozes
de las palabras grandes que el
cuerpo fablaua. Veya fasta
que era matada la bestia e era
perdudo so cuerpo e era encen-dedero
de fuego
Dan:7:12 ella remasia
delas bestias era taiada su po-destadia
e alongan�a de uida
era dada a ellas fata tiempo
e tienpo
Dan:7:13 Veya en la uision
de la noch e he en las nu-ues
del cielo fijo de omne ui-ene
troal antigo de dias ui-nie
e delan el lo aplegaua
Dan:7:14 e eral dado sennoria e honor
eregno e e todos los pueblos
e tribos e lenoguas a el
siruan epodestades
del pueblo e
del sieglo que non
se toldra e su regno
que non se afollara
Dan:7:15 Taios
[fol. 68r-a]
mj spiritu de mj daniel entre
mi entranna e uision de mi
cabe�a me trobaron.
Dan:7:16 Allegue
al uno de los que estauan e dixo
la uerdad de tod esto e dixom
la soltura e la palabra fizo
saber
Dan:7:17 estas bestias grandes
que son. iiij. reyes se leuantaran
de la tiera
Dan:7:18 e recibran el re-gno
e santos de altissimo en-forte�ran
en el regno por
con sieglo e per iamas
Dan:7:19 esto-nz
la uedat por conplirla
ela bestia. iiija era demudada
mas que todas las otras. e te-morible
sobeio e auia dien-tes
de fiero e sos unnas de
azero comie e menuzaua
el remanecient con sos pi-es
pisaua
Dan:7:20 e sobre sos. x. cu-ernos
que eran entre su cabe-�a
e otro que al�aua entrellos
e cayen delant el. iij cuernos
e el cuerno guarnido que aua
oios e boca e fablaua aute-zas
en su uista mas grant
de sos conpanneros e
Dan:7:21 uia un cuer-no
guarnido que lidiaua con
las bestias e podia con ellas
Dan:7:22 fasta que uinie el antigo de
dias e iudizios daua e santo
del altissimo a tienpo plega-ua
e regno enfortecien
[fol. 68r-b]
sanctos
Dan:7:23 assi dixo la bestia. iiij. regno
iiij. sera en la tiera ques de-mudara
de todos los regnos
e afinara toda la tiera etri-lar
laa e menuzar laa
Dan:7:24 e los
x. cuernos del. x. reyes leuan-taran
e otro se leuantara apres
dellos mas fuert sera de los
primeras e. iij. reyes apremia-ra
Dan:7:25 e palabras aparte de alti-ssimo
fablara e asantos de alti-ssimo
crebantara e pensara
por demudar tienpos e ley
e seran dados en su mano
fata tienpo e tienpos e medio
tienpo
Dan:7:26 Judizio sera e su po-destadia
crebantara e deper-der
sea e sera destroyda fata
la fin
Dan:7:27 so regno e su alteza
e su senoria de los regnos
de yuso de los cielos e sera
dado apueblo de los santos del
altissimo Su regno dura-ble
sera e todos los reyes a
el seruiran e obedecran
Dan:7:28 e
yo daniel mios cuedados
mucho torbaron a myo
color se demudo sobremi e la
palabra en mio cora�on guarde.
...
...
...
...
[fol. 68v-a]
Dan:8:1 Al tercer ano del regno de bal-tasar
el rey una uision
se aparecio ami daniel apres
de la que ui enel comencament
Dan:8:2 e uila uision e quando esto uj
era en susis enel castiello que es en
la cibdat eui la uision e yo
fu sobre ryo del palacio
Dan:8:3 e al�e
mios oios e uj un carnero
delant el rio e auie cuernos
altos el uno mas alto del o-tro
Dan:8:4 e ui este carnero que se es-cornaua
el sol ponient e apa-rte
del cier�o e de buchorno
non estaua nulla bestia de
lant el e non escapaua de
su mano e fazie cuemo queri-e
ecrescie
Dan:8:5 e yo que entendia en
el afe un brusco de las ca-bras
que uinie de sol ponient
sobre la faz de la tiera e non
tenie en la carera e el bru-sco
auie. i. grant corno etra-mos
oios
Dan:8:6 e uinie troal carne-ro
al que auie sos cuernos gran-des
al que ui que estaua delant
el rio corio ael con sanna
de su fuer�a
Dan:8:7 e ueno e aple-gos
al carnero e crebantole
los. ij. cuernos e non auie
fuer�a el carnero por estar
delant el echolo atiera e
pisaualo e non scapaua el
carnero de su mano
Dan:8:8 e el
brusco de las cabras crecio mu-cho
[fol. 68v-b]
e qual ora enfortecie cre-bal
el cuerno grant e alcauan
se iiij. cuernos en so logar e
a. iiij. partes de los cielos
Dan:8:9 del
un dessos salie un cuerno
pequeno. e crescie mucho
e a parte de meridie & a ori-ent
e a tiera israel
Dan:8:10 e crescio
troa fonsado de los cielos
e echaua atiera de fonsa-do
de las estrellas. e pisauan
las
Dan:8:11 troal princep de la fortaleza
crescie e del fuego priso tamith
el sacrificio e era echado del lo-gar
del sanctuario
Dan:8:12 e tiempo era da-do
por el sacrificio por el pecado e
echaua uerdat atiera e fazie e
prouecie.
Dan:8:13 Oyo un santo que fablaua
e dixo el un al otro fablam e fa-blat.
toa quando la uision e el sa-crificio
e el peccado desolant e de
la sanctidat forteza sera pisada.
Dan:8:14 e
dixo a el. Troa uiespera e man-nana.
ij. Mil anos e. ccc. sera
mondado del sanctuario.
Dan:8:15 Fue quando
esto yo ui yo daniel en la uision
demande por entender la e que esta-ua
cabomi semblan�a de uaron
Dan:8:16 e oy uoz de omne entrel palacio
e clamo e dix Gabriel faz le en-tender
a aquella uision
Dan:8:17 ueno
estido de pruep e yo estaua e
quando uino espanten e echen
sobre mis fazes e dixom enten-det
fil de omne que al tienpo de
[fol. 69r-a]
la fin sera complida la vision
Dan:8:18 Qvando el fablaua comigo iazi-a]
yo tendudo entierra. e tanniom
e fizom estar sobre mios piedes
Dan:8:19 e dixom. Jot fare entender que sera
en postremo de los dias e de la
sanna que aura el tiempo su fi-nada
Dan:8:20 el carnero que ueyes con
los dos cuernos rey rey de
meda e de son.
Dan:8:21 el brusco de
las cabras rey es de grecia
e el cuerno grant que auie en-tramos
oios esse es el rey pri-mero
Dan:8:22 elos cuernos que se le-uantaron.
iiij. reyes seran
que se leuantaran de so
yent mas non auran tal
fuer�a cum el.
Dan:8:23 e enpostremo
acrecran las malueztades
leuantar sea un rey con
fuertes fazes e entendient
fazannas
Dan:8:24 e estorcera su fuer-�a
mas non por su fuer�a
e marauillas afallaran pro-ueza
e afollara muchos
Dan:8:25 e sobre princep de principes
se leuantara e sin mano se-ra
crebantado
Dan:8:26 ela uision
de la uespera e de la manna-na
que era dicho uerdat
es e tu ciera la uision que
apres dias mucho sera
Dan:8:27 Jo
daniel dolori e enferme mu-chos
dias e quant me leuan-te
fiz la obra del rey epensem
[fol. 69r-b]
sobre la uision e non era quim
la fiziese entender.
Dan:9:1 en un anno
adayres el fil de suerus de linna-ge
de los medos que regno sobre
regno de los caldeos
Dan:9:2 en un
ano al so regnar yo daniel
entendi en los libros a conto de
los annos que fo palabra del
nuestro senor aieremias prophe-ta
por conplir la destruicion
de iherusalem. Lxx. anos
Dan:9:3 e eche
mis fazes al sennor dios por
pedir mercet en oracion e en
pregaria e en ieiunio e encon-silio
e con ceniza
Dan:9:4 e ore al mio
sennor dios e manifeste e dix
prego al senor poderoso grant
e temorible guardant fir-manento
e misericordia asos
amigos los que guardan
sos comendamientos.
Dan:9:19 oy se-nor
mercet sennor ascucha
faz non tardes por ti mis-mo
myo dios ca yo nonbra-re
e yo clamo sobre tu cibdat
e sobre topueblo.
Dan:9:20 Aun yo
falant e adorant e mani-festant
e mio pecado e peca-do
de to pueblo israel e echant
mis pregarias delant mio
sobre mont de sanctidat de mio
dios
Dan:9:21 aun yo fablant en mi
oracion. e el uaron gabri-el
que ui en la uision a-yan
uoluntad tanio al
[fol. 69v-a]
ora del sacrificio de la uiespera
Dan:9:22 e ensenno e fablo e dixom.
Daniel agora.
sali por ferte entender
la uision
Dan:9:23 del conpe�amien-to
de dos pregarias salio la
palabra e. oy. i. uaron que di-xo
Varon cobdiciadero eres
. & entendient en esta cosa
e entendient la uision.
Dan:9:24 Versi�n 1: Lxx.
sedmanas son abreuiadas
sobre to pueblo e sobre la ci-bdat
de su sanctidat por esple-gar
el yerro e por echar
el pecado e por espiar delic-to
e por aduzir iusticia de si-eglo
e por sellar la uision
e la prophea e por untar sanctus
sanctorum Versi�n 2:
[fol. 84v-a]
Lxx. sethma-nas
son abreuiadas. sobre to pue-blo.
e sobre la cibdat de tu sanctidat
por esplegar el yerro. e por aca-bar.
el peccado. e por manyfestar
el delicto. e por adozir iusticia
de sieglo. e por seellar la uision
e la prophecia. e por untar sanctus sanctorum
Dan:9:25 Versi�n 1: Sabras e entendras
ala exida de la palabra
por fraguar iherusalem untado
rey. vij. septimas e. Lx. seti-mas
e. ij. tornaras e sera
fraguado amplura e el
muro e seran conplidos
Versi�n 2:
[fol. 84v-a]
Sabras & entendras ala exida dela
[fol. 84v-b]
palabra. por tornar & por fragu-ar
iherusalem troal untado del rey.
. vij. sethmanas. e sethmanas
. Lxxij. e tornaras. & sera frag-uado
amplura. & el muro. en a-pretadura.
de los tienpos.
Dan:9:26 Versi�n 1: e depues la septimas. lij.
mataran el untado ela
cibdat ela sanctidat afollara
el pueblo del rey que uerna
Versi�n 2:
[fol. 84v-b]
e de-pues
de las sethmanas. Lxij.
mataran al untado e non enla cib-dat
e la sanctidad afollara el pue-blo
del rey que uerna. e so fin
castigamyento troa fin de lid taiadura de solada.
Dan:9:27 Versi�n 1: enforte�ra firmanento a
los mayores una setma-na
e en media la setma-na
faldra la ostia. y el
sacrificio e el tiempo sera
aborecimiento e de solda-dura
[fol. 69v-b]
e troal cabo e fin sera
dada sobrel desolant Versi�n 2:
[fol. 84v-b]
enfortecia a firmamento alos mayores. ja.
sethmana. e en media la seth-mana
faldra la hostia & el sacri-ficio
& el templo sera aborreci-miento.
& dessolladura troal cabo.
& fin sera dada sobrel dessollant.
Dan:10:1 ala-no
tercero de cirus rey de
persia palabra se descru-bio
adaniel que fo clamado
so nonbre baltasar palabra
uerdadera e tiempo grant
aue que entendie esta razon
entendia a el en la uision
Dan:10:2 E nes sos dias yo daniel
era dolorioso. iij. sedmanas
de dias.
Dan:10:3 pan cobdiciadero
ni carne non comj nin ui
non etro en mi boca nien
bano non fu banado troa
ques cumplieron. vij. sema-nas
de dias
Dan:10:4 & en. xxiiij. dias
al mes primero. yo fu sob-rel
logar del ryo tirant
y de quant �o es tingis
Dan:10:5 al�e
mios oios e ui un baron
uestido de panos blancos
e sos bracos cintos de oro
obrado
Dan:10:6 e so cuerpo cuemo
de piedra e sus fazes se-meiauan
relanpago e
sos oios cuemo lanpadas
encendudas sos bracos e
sos pies cuemo color dea-ramne
entelleando e uoz
de sus palabras cuemo
uoz de fonsado grant
Dan:12:11 E al ara que fuera redrado el sacrifi-cio.
e puesto fuere en dessolla-dura.
dias. mil. cc. &. Lxxxx.
Dan:12:12 Feliz el que espera. a dias. myl.
&. ccc. &. xxv.
Esd:1:1 El tercer anno de cirus rey de persia
por �o que se cumpliessen la pa-labra
del nuestro sennor por la boca de
ieremias propheta. leuanto el nuestro sen-nor
el spiritu de cirus el rey de
persia e fizo cirus pregon por to-da
la tiera enbio sus cartas e dixo
Esd:1:2 Assi diz cirus rey de persia. Todos los re-gnos
dela tierra dio ami el sennor de los
cielos e el me comendo que fraguas casa
en iherusalem que es en tiera de iudea
Esd:1:3 &
frague casa al sennor dios dizrael que
aquel es dios que es en iherusalem
Esd:1:4 & toda la
remassalla del pueblo entodos logares
do estan ayudenlos cascuno de so lo-gar
& ayan oro & plata & �o que auran
mester & bestias & ofrezcanlo enel
tenplo del sennor dios que es en iherusalem
Esd:1:5 E leuantaron se los principes delos pari-entes
de iudea & de beniamin. e los
sacerdotes e los leuitas todos aquellos aqui-uien
dios lo metio en cuer que subie-sen
por fraguar la casa que es iherusalem
Esd:1:6 Todos los que eran en la encontrada ayu-dauan
los con sus manos e dauan les
uasos de oro e de plata e bestias e �o
que auian mester e todo el guarni-ment
en cara sin aquellos que de so cuer
les andauan
Esd:1:7 el rey cirus dio todos
los uasiellos ala casa los que aduxo na-bucodonosor
de iherusalem. elos tenia en
el temple de sos dios.
Esd:1:8 Tod esto dio cirus
el rey de persia ala casa del nuestro sen-nor
dios. efue esta uasiella mucha
sen guisa
Esd:1:11 tod esto priso salabar e fueron
los uasiellos entre todos. v. Mil. e
cccc. e leuolos salabar con aquellos que
tornaron de captiuerio de babilonia
que leuo el rey nabucodonosor
Esd:2:1 Torna-ron
se en iherusalem en tiera de iudea
cascuno en su cibdat
Esd:2:2 e uinieron
con zorobabel e iesua e neomia e
[fol. 76r-a]
todos los otros
Esd:3:2 & mandoles el rey dar despenssa & todo
lo que auian mester pora la fragua dela casa
& uinieron & fraguaron la casa & fizieron y altar.
& ofre�ieron so olocaust. como es escripto en
la ley demoysen. uaron de dios
Esd:3:4 & fizieron.
grant fiesta
To:1:1 es safet e
alli es naason e fue alli el tribu
de neptalim dalli fue tobias
el pro domne que amo dios de
tod cora�on
To:1:2 e quant uino salma-nasar
el rey de siria el padre
de senacherib uino sobre aquel-la
tierra e destruxola eleuo
captiuos una partida de los
tribus de israel. estonz leuo cap-tiuos
atobias e asu conpanna.
Maguer que era captiuo non
dexo la carrera dela uerdat
To:1:3 e tod �o que auie partie con los
captiuos de su generacion
To:1:5 e
antes quant yuan todos a orar
alos ydolos de oro que fizo iero-am
[fol. 35v-a]
el rey de israel.
To:1:6 Tobias solo se en-gardaua
e yua al tienplo de iherusalem
e adoraua el sennor de israel. Sus de-cimas
& sus primycias fidel my-entre
las daua
To:1:9 e ouo mugier de
sos parientes que auya nonbre anna.
e ouo end. j. fijo que auye nonbre to-bias.
To:1:11 Qvant fue en el catiuerio
con sos parientes a tiniue
To:1:12 todos
comyan del
comer de las yentes el solo se
guardaua que non comye si non lo que
mandaua su ley.
To:1:13 Temya al nuestro
sennor dios en so cuer e diol gracia
delant samanasar el rey.
To:1:20 J. dia
que jazia en so lecho
To:2:11 cayol estier-col
delgolondrino en sos ojos
e cego. Enbio a so fijo tobias con
el angel raphael
To:4:21 E leuo so seyello que pi-diesse
los. xL. marcos de plata
que auya acomendados agabelon
so amygo.
To:5:14 & comendogele sobre su
fe que gele leuasse fiel myentre
a la cibdad de rages que era de los
medos.
To:5:18 que puso nonbre
azarua
To:5:20 dixo el an-gel
atobias sobre mi que yolle
tornare sano e con recabdo
To:5:21 uen
con bien dios sea contigo. dixo
tobias
To:5:23 e quel tornasse ayna
que el fijo era blago de su uegeza
e el le gouernaua.
To:6:1 quando fueron amos en
la ribera dun agua grant de tigris
To:6:2 Tobias quiso lauar sus manos
e dyo salto. j. pez grant quel cuedo
[fol. 35v-b]
comer.
To:6:3 Tobias ouo myedo e dixo. Sennor ayudam.
To:6:4 dixo el
angel non temas. prenle etra-yle
fuera e fyzolo assi.
To:6:5 dixo
el angel abrel e trayent cora-�on
e el figado & la fiel e con esto
sanara to padre
To:6:6 assi lo fizo.
Assaron aquel pez e comyeron del
e uynieron ala cibdat de rages
To:6:11 disso el angel que fuessen al alber-gada
a casa de raguel e assi lo
fizieron. despues ouo esse tobias
por mugier la fija de raguel
To:6:14 que
auje. auidos. vij. maridos & el
diablo los auya todos muertos
To:11:15 & cobro la lumbre
tobias el padre & uyo aso fijo.
To:11:16 e rendio gracias al nuestro sennor.
To:14:1 To-bias
quant se ouo de morir
To:14:10 co-mendo
so fijo que temyesse a dios
e lo amasse en tod so cora�on
To:14:11 e dixo. Omni tempore benedic dominum.
Jdt:8:1 e era bibda |...| Esta iudit fue
mugier de manasses efue fija
de merari efue en la uilla depu-es
agrand honor.
Jdt:8:7 Judit era muy fer-mosa
Jdt:13:4 e ala noch e-ra
beudo holofernus
Jdt:13:10 & matolo
judit con su espada misma
tajole la cabe�a
Jdt:13:11 e metiola en. ja.
talega
Jdt:13:12 e aduxola ala uilla eadu-xo
el guarnimento que era sobre
su lecho
Jdt:15:3 e fue la
huest desbaratada efueron todos
e salieron los dela uilla con grand
alegria
Jdt:15:7 erobaron el albergada e
ganaron mucho.
Jdt:16:23 e el cano peco
Jdt:16:28 Visco iudit. c.
. v annos emurio e soterrarolla
con so marido en betulia.
Mac1:1:21 en aquella sazon era rey en antio-cha
antiocus e mouios con sus
huestes. e fue a egipto.
Mac1:1:22 uno en
iherusalem
Mac1:1:23 e entro en la cibdat con
grant orgul. e priso el altar de oro
ela mesa elos candeleros elas lan-padas
e todo el guarniment de
oro que era en la casa del criador
[fol. 76r-b]
Mac1:1:30 depues enbio antihi-ocus
aiherusalem. adapni princep dela
caualleria.
Mac1:1:31 e fablo con ellos enart.
Mac1:1:32 e
desbaratolos e destruxo toda la
caualleria
Mac1:1:34 e leuaron todos los me-iores
omnes que y torbaron.
Mac1:1:35 elos que rema-necieron
fraguaron la cibdade
fizieron y grant muro. fizieron to-res
eba ebarbacanas
Mac1:1:46 depues en-bio
cartas anthiocus atodo el pu-eblo
de toda la tierra de iherusalem efu-essen
unos e touiessen la ley que el
tenia.
Mac1:1:55 eouo y muchos que lo fizieron
Mac1:2:1 EN ierusalem era mathathias
. & era omne que amaua el criador
e lo temie
Mac1:2:2 e ouo. v. fijos muy bu-enos
caualleros |...| e ioana
Mac1:2:3 e simeon.
Mac1:2:4 e el uno uo nonbre
iudas macabeus.
Mac1:2:5 e el otro iona-tan.
& leaza.
Mac1:2:50 e mathathias machabeus castiga-ua
asos fijos. e atod el pueblo
que touiesen la ley del nuestro sennor. efi-zieron
los sos manndamientos que el es
aiudarie.
Mac1:2:70 Murio mathatias pad-re
delos machabeos e soterraron-le
en el monte modin que es prueb de
de iherusalem.
Mac1:3:1 Leuantos iudas macabeus
Mac1:3:2 esos ermanos e acordauan en seble con
el senble dela tierra
Mac1:3:38 enbio arthiocus
sobre la tierra de iherusalem a elias
elionor e gorgias.
Mac1:3:39 e ujnieron con
grandes poderes. en la tierra
[fol. 76v-a]
Mac1:4:58 e con grant alegria.
efizieron grant fiesta. Ont diz.
et facta en leti�ia magna in
populo.
Mac1:6:34 e ouo muchos elifantes.
Mac1:6:43 eleazar ermano de judas
macabeuus
Mac1:6:45 fue ferir alefant
en el castielo
Mac1:6:46 e diol con el espada
por el uientre e cayo elifant
sobrel ujentre & matol e asi
murieron amos.
Mac2:12:43 Onde
diz duodecjm milia dramas
argentj. depues quando

**************************************************************
VERSION ESTRUCTURAL 2
**************************************************************

&...................1156
fue fijo de lamech & Lamech mato a chayn G�:5:28
era de d annos & dixo Non remandra myo G�:6:3
seran sos dias c & xx annos Esto fue G�:6:3
tienpo de los gagantes & por el peccado que G�:6:5
que he delas bestias & delas aues Noe trobo G�:6:7
conplido con sus generaciones & ouo iij fijas sem G�:6:10
iij fijas sem cam & iaphet dixo Dios a G�:6:10
archa de madera doladiza & casetas faras en ella G�:6:14
casetas faras en ella & con betumne las untaras G�:6:14
las untaras de dentro & de fuera Assi las G�:6:14
de luengo ccc cobdos & de alto xxx fyniestras G�:6:15
un cabo las acabdaras & de suso la puerta G�:6:16
del archa camaras uysanas & tercera si faras ca G�:6:16
porne mi firman�a contigo & entraras en el archa G�:6:18
en el archa tu & tos fijos de toda G�:6:18
por uenir contigo maslo & femna & delas aues G�:6:19
contigo maslo & femna & delas aues dessa manera G�:6:20
uernan ati por beuir & tu entra en el G�:7:1
bestias mudas metras vij & vij maslo & femna G�:7:2
vij & vij maslo & femna que biua sobre G�:7:2
fare plouer xl dias & xl noches edesfare todo G�:7:4
archa auye dc annos & fue el diluuio delas G�:7:10
las fontanas del abismo & fueron abiertas las fyniestras G�:7:11
la tierra xl dias & xl noches Qvando fueron G�:7:12
Sennor Cerro la puerta & fue de fueras el G�:7:17
e crecieron las aguas & andido el archa G�:7:17
las que eran y & fizo holocausto al nuestro G�:7:20
holocausto al nuestro sennor & dixol e murio toda G�:7:20
las aguas xl dias & membro adios de noe G�:8:1
membro adios de noe & de todo lo que G�:8:1
el en el archa & aduxo uyento sobre la G�:8:1
uyento sobre la tierra & quedaron se las aguas G�:8:1
Cerraron se las aguas & las fuentes del abismo G�:8:2
las fuentes del abismo & las fyniestras delos cielos G�:8:2
aguas acabo de c & l dias poso el G�:8:3
non fallo do posar & tornos al archa & G�:8:9
& tornos al archa & priso la noe & G�:8:9
& priso la noe & espero aun iiij dias G�:8:10
espero aun iiij dias & enbio el cueruo & G�:8:10
& enbio el cueruo & non torno de pues G�:8:10
pues enbio el palomo & veno a ora de G�:8:11
Enbiola noe otra uez & non vino Aqui G�:8:12
archa Fve de dc & j anno Tollyo noe G�:8:13
el cobertero del archa & uio que se secauan G�:8:13
nuestro sennor a noe & dixol sal del arca G�:8:15
sal del arca tu & todo lo que es G�:8:16
salyeron todos del arca & diol todas las creaturas G�:9:3
el e diol sennal & dixol porne myo arco G�:9:12
omne conpe�o noe alabrar & planto uinna e beuio G�:9:20
uinna e beuio uino & enbudos e yogo descubierto G�:9:21
la cal priso sem & iaphet la sauana e G�:9:23
sobre los ombros amos & fueron atras & cubrieron G�:9:23
amos & fueron atras & cubrieron lo que era G�:9:23
lo que era descubierto & desperto noe del suenno G�:9:24
desperto noe del suenno & sopo lo que fizo G�:9:24
e sea com sieruo & firme sea dios a G�:9:27
apres del diluuio ccc & l annos vio lardaomer G�:9:28
tras ellos con ccctos & xxviij omnes de su G�:14:14
sacudio aloth so sobrino & solto alos rreyes de G�:14:16
ala carrera e bendixol & dyxo Benedicto sea abraam G�:14:19
alto e diol pan & vino que anos en G�:14:19
la enzina en mambre & uio iij barones que G�:18:2
en so en cuentro & omyllos les iij vezes G�:18:2
a sarra su mugier & fyzol amasar iij medias G�:18:6
bezerro tierno e lech & manteca e adobolo & G�:18:8
& manteca e adobolo & pusolo sos el arbor G�:18:8
sos el arbor comieron & dixieronle oes sarra tu G�:18:9
sera por yent grant & bendezir se an en G�:18:18
tierra Comendara asos fijos & a so casado por G�:18:19
se agrauyo mucho decendre & uere el clamor que G�:18:21
todo ellogar perdonare Pregolo & fu el abaxando de G�:18:32
abraam vinieron a sodoma & loth sedia ala puerta G�:19:1
dela cibdat e violos & leuantos contra ellos e G�:19:1
albergar Por fidioles mucho & uinieron a su casa G�:19:3
e cercaron la casa & querian los ent sacar G�:19:5
cibdat e asu mugier & asus fijas aqui G�:19:15
del �ielo e truenos & relampagos & foldres & G�:19:24
e truenos & relampagos & foldres & sufre efueron G�:19:24
& relampagos & foldres & sufre efueron destroidas en G�:19:24
loth torno la cabe�a & fizos ymagen de G�:19:26
Anda enbriaguemos nuestro padre & jazremos con el E G�:19:32
la menor con el & enprennola de un fijo G�:19:37
que ouo nombre moab & es padre de los G�:19:37
que ouo nombre amon & es fue padre delos G�:19:38
fue cara mientre tenuda & era melezinable cosa prouada G�:19:38
Dios de los cielos & de la tierra que G�:24:3
tierra do yo naci & hy prendas mugier pora G�:24:4
mandas E dixol juram & iurol E dixo si G�:24:4
lante ti quet guardara & prouechara tu carrera Tomo G�:24:7
dixieres dam del agua & beure e ella dixiere G�:24:14
ella dixiere bef tu & tus camellos abeura essa G�:24:14
era e ella dixogelo & diol las abtezas que G�:24:24
laban emetiol en casa & albergol gent e fablo G�:24:32
sennor visco abraam c & lxxv annos E murio G�:25:7
Soterraronle sos fijos ysaac & ysmael en la cueua G�:25:9
ala uista de mambre & pues bendixo el criador G�:25:11
rrebeca de dos fijos & combatian se en el G�:25:22
conseio a nuestro sennor & dixo aella ij gentes G�:25:23
gentes a ento vientre & ij pueblos de tus G�:25:23
pliego a pliego esfor�ara & el mayor seruira al G�:25:23
el primero todo uermeio & uelloso como guenabe E G�:25:25
efue esau omne ca�ador & iacob fue omne conplido G�:25:27
destas palauras Enuejecio ysaach & fizieron se oscuros sos G�:27:1
que non podia ueer & clamo aesau so G�:27:1
aesau so fijo & dixol adum del to G�:27:1
to uenado que coma & bendezir tea la mi G�:27:4
e aduxo ij cabritos & adobo lamadre comer pora G�:27:9
puso sobre las manos & sobre el cuello por G�:27:16
tu mio fijo esau & dixo iacob yo so G�:27:24
so Aplegat a my & combre del uenado de G�:27:25
uenado de mio fijo & bendezir te amy alma G�:27:25
bendezir te amy alma & comio & beuio E G�:27:25
amy alma & comio & beuio E beso a G�:27:25
beso a so fijo & abra�o lo E dixo G�:27:27
la tierra abondo ceuera & uino siruante pueblos & G�:27:28
& uino siruante pueblos & adorente tribus E sennor G�:27:29
iacob Jacob fue fueras & ueno esau so G�:27:30
aso padre Lieuad padre & com del uenado del G�:27:31
uenado del to fijo & bendezir me a tu G�:27:31
alma Espantos el padre & dixo Qval es aquel G�:27:33
acomer antes quetu uiniesses & bendixle & sera benedicto G�:27:33
quetu uiniesses & bendixle & sera benedicto Qvando oyo G�:27:33
padre ouo grant pesar & dyxo Bendiz bendiz amy G�:27:34
to ermano con arte & priso tu bendicion E G�:27:35
Al�o esau su uoz & ploro Respuso ysaac & G�:27:38
& ploro Respuso ysaac & dyxo de grossura de G�:27:39
matar fuy da qui & ue a tierra de G�:27:43
pues enbiara por ti & uernas Dyxo ysaac G�:27:45
bendicion de abraam Ati & ato linnage Qvando mouio G�:28:4
iacob Acordaron se laban & iacob quel siruiesse vij G�:29:18
quel siruiesse vij annos & dar gelaya por mugier G�:29:18
amo mucho a rachel & non podio auer en G�:29:31
en ella vij fijos & ja fija E estos G�:29:31
e pues enpreno Lya & ouo en ella el G�:30:17
e sos ganados & cope�o auenir contra ebron G�:31:17
del criador de noch & dixo a laban Gvardate G�:31:24
esto que venyst afurto & nolo dexist yo te G�:31:26
te trametiera con cantar & con gozo & con G�:31:27
cantar & con gozo & con alegria dyxo iacob G�:31:27
testimonio Comieron en semble & yoguyeron ally Otro dia G�:31:46
fijos E asus fijas & bendixolos & tornos a G�:32:1
asus fijas & bendixolos & tornos a su casa G�:32:1
el angel del criador & dixo iacob quando los G�:32:3
more troa agora & euacas & oueias & G�:32:6
troa agora & euacas & oueias & sieruos & G�:32:6
& euacas & oueias & sieruos & sieruas E G�:32:6
& oueias & sieruos & sieruas E enbiol dezir G�:32:6
el E las oueias & las uacas e los G�:32:8
camellos En dos compannas & dixo Sy uiniere esau G�:32:8
pase el flum iordan & agora so con dos G�:32:11
fijos E xl uacas & x toros & cc G�:32:16
uacas & x toros & cc oueias & xx G�:32:16
toros & cc oueias & xx carneros e G�:32:16
so ermano E abra�ol & echo sobre so G�:33:4
el bra�o e saludolo & omillos esau e toda G�:33:4
jacob uynos a socoth & el que uinie pora G�:35:16
iacob prueb de eufrata & essa es bethleem e G�:35:19
oy mouyos israel dy & finco su tienda ala G�:35:21
amyga de so padre & sopolo israel e pesol G�:35:22
ebron Ally moro abraam & ysaac Fueron dias de G�:35:27
dias de ysaac c & Lxxx annos e enfermo G�:35:28
a sos pueblos uyeio & conplido de dias Contaron G�:35:29
Sonno ioseph un suenno & contolo & peso asos G�:37:5
un suenno & contolo & peso asos ermanos e G�:37:5
estauamos en el campo & legauamos faces e leuantauas G�:37:7
dixo Qvi�ab adorartemos Jo & tu madre & tos G�:37:10
Jo & tu madre & tos ermanos esto peso G�:37:10
son en paz ellos & so ganado veno ioseph G�:37:14
so ganado veno ioseph & fallolos en dotaym Qvandol G�:37:17
afe el sonnador Andat & matemosle E echemos le G�:37:20
mala lo mato & lo comyo Oyo lo G�:37:20
comyo Oyo lo ruben & pesol & quisol enparar G�:37:21
lo ruben & pesol & quisol enparar No lo G�:37:21
ermanos e prisieron le & despoiaron le el palio G�:37:23
echaronle en el pozo & este pozo era bazio G�:37:24
non yauia agua Cataron & vieron vna requa de G�:37:25
ysmaeles que passan Andat & uendamos le aestos moros G�:37:27
El ariento ualia dynero & medio �o son xxx G�:37:28
la uestidura de ioseph & degollaron vn cabrito & G�:37:31
& degollaron vn cabrito & ensangrentaron la en la G�:37:31
la en la sangre & enbiaron la aso padre G�:37:32
se todos sos fijos & sus fijas por conortar G�:37:35
fijas por conortar le & nolo quiso oyr E G�:37:35
e prisola por mugier & ouo en ella iij G�:38:3
E dixol yaz comygo & dyxo ella que me G�:38:16
iuda que suyos eran & dixo por el peccado G�:38:26
Judas autem genuyz phares & aran de tamar G�:38:30
iosep E siruol bien & fizol mardomo de toda G�:39:5
iosep de genta fechura & autos del la mugier G�:39:7
e dixo iaz comygo & non quiso iosep dixo G�:39:8
manto en su casa & fuyo Ella fue fueras G�:39:12
el escanciano del rey & el �atiquero & metiolos G�:40:1
rey & el �atiquero & metiolos pharaon en la G�:40:3
dyxieren sennos suennos sonnamos & no auemos qui nos G�:40:8
vid de lante my & auya y tres sarmyentos G�:40:10
tres sarmyentos e grumauan & aduzian vuas & madurauan G�:40:10
grumauan & aduzian vuas & madurauan Tenya el baso G�:40:10
vuas en el baso & daua abeuer a pharaon G�:40:11
teas en to serui�io & daras el baso de G�:40:13
clamo merced al omne & no al criador G�:40:23
vinian vij vacas gruessas & fermosas & pacian G�:41:2
gruessas & fermosas & pacian en el prado G�:41:2
una canna bien plenas & bien gruessas E vinian G�:41:5
vinian otras vij menudas & bazias de buchorno E G�:41:6
alas gruessas desperto pharaon & enbio por los sabios G�:41:8
enbio pharaon por iosep & fizol sacar de la G�:41:14
Las vij uacas gruessas & las vij espigas plenas G�:41:26
sobre todos sos vasallos & en los vij anos G�:41:35
auie en su mano & diola a iosep E G�:41:42
vistiol pannos de seda & metiol oral de oro G�:41:42
toda tierra de egipto & pusol nombre a iosep G�:41:45
a iosep �aphyr panela & diol por mugier a G�:41:45
ceuera Qve podio auer & metiola por las cibdades G�:41:48
metiola por las cibdades & fue tanto que non G�:41:49
que non auya cuento & ouo Josep ii G�:41:50
tierra apharaon por pan & el enbiolos aiosep Que G�:41:55
los alfolis del pan & uendiolo alos egipcios & G�:41:56
& uendiolo alos egipcios & ouo conort en la G�:41:56
auia ceuera en egypto & yd alla & comprat G�:42:2
egypto & yd alla & comprat nos dello E G�:42:2
x por comprar ceuera & remaso beniamyn El ermano G�:42:4
vieron sos ermanos aiosep & adoraron le con sus G�:42:6
de un omne leal & non somos baruntes dixo G�:42:11
los x somos aqui & el menor finco con G�:42:13
padre el otro perdiemos & non le auemos E G�:42:13
E clamaua nos merced & non gela ouiemos por G�:42:21
peccassedes enel man�ebo & non me oyestes Agora G�:42:22
Tollyos de sobre ellos & ploro de pues tornos G�:42:24
espantaronse ouieron pauor todos & dixieron por que nos G�:42:28
la tierra connusco durezas & dixo que eramos barruntes G�:42:30
he y Remaso assi & quando acabaron la ciuera G�:43:2
iuda que lo torno & dixol pues que esto G�:43:11
iosep abeniamin con ellos & dixo aso mardomo met G�:43:16
auemos miedo prent esso & mas dixo auet paz G�:43:22
e lauaron sos pies & adobaron se present pora G�:43:25
presentaron le el present & homillaron se fasta tierra G�:43:26
dixiestes dixieron viuo es & sano Tv sieruo nuestro G�:43:28
E lauo sus fazes & salio a ellos E G�:43:31
mas Comendo al mardomo & dixo Ve enplena los G�:44:1
los sacos de ceuera & mete so auer dentro G�:44:1
assy ala manana cargaron & fueron se dixo ioseph G�:44:3
mardomo ve tras ellos & diles por que me G�:44:4
mal lo fiziestes Alcan�olos & dixoles estas palabras dixieron
G�:44:6
sea como fablastes descargaron & abrieron los sacos E G�:44:11
con pesar Qve ouyeron & tornaron se ala cibdat G�:44:13
la preson E fuemos & dixiemos lo aso padre G�:44:24
que perdi el unfijo & non le he Si G�:44:28
uos solos Compe�o aplorar & dixo asos ermanos yo G�:45:3
v annos Acoytad uos & yd pora mio padre G�:45:9
yd pora mio padre & dezidle qual merced me G�:45:9
e adozid uuestros fijos & toda uuestra mesnada Echos G�:45:10
el cuello de beniamin & besol plorando Todo esto G�:45:14
fue contado a pharaon & plogol mucho E dixo G�:45:16
De Jacob Odio iacob & dubdo en so cora�on G�:45:26
ala carrera E violo & corrio a el & G�:46:29
& corrio a el & echos sobre so cuello G�:46:29
e xxx annos pocos & malos ca los he G�:47:9
apresos en ella prouecieron & muchyguaron mucho biuio iacob
G�:47:27
de su uida c & xl & vij annos G�:47:28
uida c & xl & vij annos vinieron dias G�:47:28
plazer e dixol juram & jurol Adorol sobre cabo G�:47:31
tierra de canaan Bendixom & dixom assi yot acrecre G�:48:4
e manasses con ruben & symeon Seran sobre los G�:48:5
se agrauecieron de vegedat & non podia veer Aplegolos G�:48:10
iosep contra sos ynoios & adoro con sus fazes G�:48:12
el menor bendixolo iacob & dixo dios de lant G�:48:15
andieron myos parientes Abraam & ysaach e dios de G�:48:15
myos parientes de abraam & de ysaach Acresca & G�:48:16
& de ysaach Acresca & muchygue de la tierra G�:48:16
Non quiso so padre & dixo Selo mio fijo G�:48:19
fijos E dixo aplegatuos & dezir uos he Que G�:49:1
primero Tv my fuer�a & primero El mio poder G�:49:3
fellonya Ca es fuerte & su sanna tan dura G�:49:7
a la piedra sovist & folguest & posest como G�:49:9
piedra sovist & folguest & posest como leon & G�:49:9
& posest como leon & com leona ques leuantara G�:49:9
Legant amy so pollyno & al sarmyento fidel de G�:49:11
en uino so uestido & en sangre de uuas G�:49:11
sos oios de vino & sos dientes blancos de G�:49:12
Sera dun culuebro via & en sendero El mordra G�:49:17
passadas sobre muro Combatieron & tiraron le arcos e G�:49:23
de yuso Benedictio vberum & uulue bendiciones del to G�:49:25
con su bendicion bendixolos & comendoles jom acoio amios G�:49:29
jom acoio amios pueblos & soterrar medes con myos G�:49:29
y soterraron A abraam & a sarra su mugier G�:49:31
Acomendo yacob asos fijos & acogio sos piedes al G�:49:33
sos piedes al lecho & murio E cos iosep G�:49:33
lo enbalsamassen aso padre & enbalsamaronlo & cunplyeron se
G�:50:2
aso padre & enbalsamaronlo & cunplyeron se xl dias G�:50:3
Fablat agora delant pharaon & dezid le que myo G�:50:4
yme soterraras Agora subre & soterrare mio padre e G�:50:5
tornare dixo pharaon sub & sotierra to padre Como G�:50:6
su casa de pharaon & todos los mayores de G�:50:7
sos ermanos de iosep & casado de so padre G�:50:8
padre mas su conpanna & sus oueias & sos G�:50:8
conpanna & sus oueias & sos ganados dexaron en G�:50:8
subieron con el carros & caueros & fue el G�:50:9
el carros & caueros & fue el albergada grant G�:50:9
E fueron sos ermanos & echaron se antel & G�:50:18
& echaron se antel & dixieron Nos agora tos G�:50:18
cueydastes sobre mi mal & dios tornolo en bien G�:50:20
uuestra mesnada E conortolos & fablo segunt su razon G�:50:21
padre visco iosep c & x annos vio iosep G�:50:22
tierra Que iuro abraam & ysaac & iacob Coniuro G�:50:24
iuro abraam & ysaac & iacob Coniuro iosep a G�:50:24
a fijos de israel & dixoles Qvando membrara al G�:50:25
de edat de c & x annos Enbalsamaron G�:50:26
egypto era Murio iosep & todos sos ermanos E �x:1:6
Fyios de israel crescieron & multiplicaron & implios toda �x:1:7
israel crescieron & multiplicaron & implios toda la tierra �x:1:7
de israel son muchos & son fuertes Prandamos conseio �x:1:9
mugier e pario fijo & con miedo que ouo �x:2:2
un arca de yuncos & plegola con betumne E �x:2:3
metio y el ninno & pusol sobrel rio acabo �x:2:3
rrio E sus man�ebas & vio esta arca & �x:2:5
& vio esta arca & enbio j man�eba que �x:2:5
man�eba que la aduxiesse & abriola & vio el �x:2:6
la aduxiesse & abriola & vio el nynno que �x:2:6
el nynno que ploraua & ouo piedad del & �x:2:6
& ouo piedad del & touo que de los �x:2:6
mugier lechar delas ebreas & fizo lo assi & �x:2:8
& fizo lo assi & diolo acriar Crescio el �x:2:9
acriar Crescio el ninno & aduxolo ala fija de �x:2:10
E touol por fijo & pusol nombre moysen Ca �x:2:10
lo traxo crecio Moysen & fue ueer sos ermanos �x:2:11
fue ueer sos ermanos & vio los en lazerio �x:2:11
firie mal e matolo & soterrolo so el arena �x:2:12
fue sabida esta palabra & sopolo pharaon & ouo �x:2:15
palabra & sopolo pharaon & ouo miedo moysen & �x:2:15
& ouo miedo moysen & fuxo en tierra de �x:2:15
que ouo con abraam & Ysaac e iacob Que �x:2:24
la gauarda que ardia & nos quemaua Ni non �x:3:2
dixol moyses moyses Respuso & dixo afem aqui dixo �x:3:4
estas tierra sancta es & dixo yo dios de �x:3:6
to padre de abraam & de ysaac & de �x:3:6
abraam & de ysaac & de iacob Ascondio moyses �x:3:6
E dixo dios cate & ui Affliccion de myo �x:3:7
Agora ue a pharaon & saca fijos de israel �x:3:10
de egypto dixo moysen & so yo pora sacar �x:3:11
Deus abraam Deus hysaac & deus iacob e es �x:3:15
Al Rey de egypto & dezirle as el sennor �x:3:18
dias en el desert & sacrificaremos al nuestro sennor �x:3:18
yra entre los egyptos & todas mis marauillas que �x:3:20
de casa de plata & de oro & pornedes �x:3:22
plata & de oro & pornedes las sobre uuestras �x:3:22
las sobre uuestras fijas & toldredes las alos egiptos �x:3:22
assi Appareiado nuestro sennor & dyxo Dixo ael el �x:4:2
rabo Tendio su mano & prisol & fizos uerga �x:4:4
su mano & prisol & fizos uerga en su �x:4:4
metiola e sacola leprosa & blanca como la nyef �x:4:6
en to seno Tornola & sacola sana E dixol �x:4:7
dixol si noth crouieren & non te oyeren Ala �x:4:8
la as en seco & fazer sea sangre priegot �x:4:9
sennor Agora ve & yo sere en tu �x:4:12
el sennor a moysen & dixol Non es aaron �x:4:14
leui Se que dira & fablara y el yxtra �x:4:14
el yxtra ato encuentro & uera & guardar sea �x:4:14
ato encuentro & uera & guardar sea en so �x:4:14
tornos agetro so suegro & dixol yre agora & �x:4:18
& dixol yre agora & tornar me A mios �x:4:18
nuestro sennor ve amadian & tornat en egipto Que �x:4:19
alma priso su mugier & sos ij fijos y �x:4:20
en for�are so cora�on & non dexara el pueblo �x:4:21
del criador mio fijo & myo mayor es israel �x:4:22
myo mayor es israel & digo ati dexa myo �x:4:23
el angel del sennor & quisol matar priso vna �x:4:24
priso vna piedra aguda & circuncido so fijo & �x:4:25
& circuncido so fijo & folgo edixo Nouio de �x:4:26
carrera amoysen al desert & encontrol & saludol Recontol �x:4:27
al desert & encontrol & saludol Recontol moyses aaron �x:4:27
quel comendo Andido moysen & aaron e plegaron todos �x:4:29
pueblo Crouieron el pueblo & dixieron que menbro adios �x:4:31
E uio so afan & omillaron se & sospiraron �x:4:31
afan & omillaron se & sospiraron al criador depues �x:4:31
criador depues vinieron moyses & aaron E dixieron a �x:5:1
E fizieron las sennales & non los quiso dexar �x:5:3
les fiziessen fazer adoues & non les diessen paia �x:5:7
dixieron ellos uealo dios & lo iudgue Tornos moysen �x:5:21
Tornos moysen al criador & dixol ay senor por �x:5:22
sennor apparecim A abraam & a ysaach E a �x:6:3
e en bra�o tendido & con grant uicio & �x:6:6
& con grant uicio & prendre auos por ami �x:6:7
ami por mio pueblo & yo sere a uos �x:6:7
Fablo nuestro sennor amoysen & aaron e dixoles Qvando �x:7:8
aaron prent el blago & echalo delant pharaon �x:7:9
echalo delant pharaon & fer sea culuebro Vinieron �x:7:9
sea culuebro Vinieron moysen & aaron de lant pharaon �x:7:10
aaron de lant pharaon & fizieron assi Com les �x:7:10
el blago delant pharaon & de lant sos vasallos �x:7:10
vasallos e los magos & fizieron encantamiento E echaron �x:7:11
echaron cadauno sos blagos & fizieron se culuebros Englutio
�x:7:12
el cora�on de pharaon & non los quiso oyr �x:7:13
a pharaon ala mannana & ystra alas aguas & �x:7:15
& ystra alas aguas & yras aso encuentro A �x:7:15
dize dexa mio pueblo & seruirmea en el deserto �x:7:16
en el Rio morra & non podran los egypcios �x:7:18
Fyzieron lo assy Moysen & aaron com les comendo �x:7:20
nuestro sennor delant pharaon & sos sieruos Tornaron se �x:7:20
otrosi los magos encantamiento & esfor�os el cora�on de �x:7:22
moysen eNtra a pharaon & dezir leas assi dize �x:7:26
sennor dexa mio pueblo & seruir mea E si �x:7:26
altanach �o son ranas & uernan asus casas en �x:7:28
casas de sos vassallos & fizieron lo assi Subieron �x:8:1
assi Subieron las ranas & cubrieron tierra de egypto �x:8:2
cubrieron tierra de egypto & fizieron otro si los �x:8:3
Clamo pharaon a moysen & aaron & dixoles pregat �x:8:4
a moysen & aaron & dixoles pregat a uuestro �x:8:4
Ranas de sobre my & de sobre mios pueblos �x:8:4
de sobre mios pueblos & dexare al pueblo que �x:8:4
quando orar por ti & por tos vassallos Toller �x:8:5
Rogo moisen a dios & mvrieron las ranas E �x:8:9
plegaron las a montones & fedecia la tierra Vio �x:8:10
E engrauio so cora�on & non les odio como �x:8:11
aaron tiende to blago & fier en el polbo �x:8:12
polbo de la tierra & seran pioios en toda �x:8:12
toda tierra de egipto & fizieron lo assi Fveron �x:8:13
y en las bestias & en toda tierra de �x:8:13
los magos fer esso & non podieron e dixieron �x:8:14
amoysen MaduRga ala mannana & di a pharaon Que �x:8:16
sos vassallos bestias fieras & emplir se an todas �x:8:17
an todas las casas & toda la tierra E �x:8:17
esta el mio pueblo & todos sus ganados que �x:8:18
iremos iij dias andadura & sacrificaremos al nuestro senor �x:8:23
fieras E oro Moysen & tollieron se & non �x:8:27
Moysen & tollieron se & non dexo yr el �x:8:28
ebreos dexa mio pueblo & seruir me a E �x:9:1
es en el canpo & morra de mortalidat & �x:9:3
& morra de mortalidat & fare marauilla sobrel ganado �x:9:4
de ceniza dela fornaz & esparzer la as moysen �x:9:8
toda tierra de egipto & lepra que se leuantara �x:9:9
tierra prisieron la ceniza & esparzieron la auista de �x:9:10
la auista de pharaon & non dexo el pueblo �x:9:12
E esta delant pharaon & dil Assi diz el �x:9:13
ebreos dexa mio pueblo & seruir mea & si �x:9:13
pueblo & seruir mea & si non enbiare mortalidat �x:9:14
nona atal como yo & mostrar lee mi fuer�a �x:9:16
exaltar sea mio pueblo & non los dexara I �x:9:17
es en el canpo & los que non se �x:9:19
Fyzo foyr sos omnes & so ganado alas casas �x:9:20
pedrisco Embio pharaon amoysen & aaron E dixo les �x:9:27
el criador es iusto & yo e mio pueblo �x:9:27
peccadores Ora alto sennor & tuelga sobre nos los �x:9:28
sobre nos los truenos & los pedriscos E enbiar �x:9:28
E enbiar uos e & non seades y mas �x:9:28
cibdat espandire mis manos & luego se aquedaran los �x:9:29
se aquedaran los truenos & el pedrisco E sabras �x:9:29
dios es enla tierra & connocer lo as Exio �x:9:29
Exio moisen delant pharaon & espandio sus manos de �x:9:33
de lant el criador & quedo la pluia & �x:9:33
& quedo la pluia & el pedrisco pero non �x:9:33
estas mis sennales & cuentalo delante tos fiios �x:10:2
el sennor Vino moysen & aaron A pharaon & �x:10:3
& aaron A pharaon & dixieron le assi diz �x:10:3
dixo Moisen los vieios & los mancebos Jremos con �x:10:9
Jremos con nuestros fijos & con nuestras fijas E �x:10:9
E con nuestros ganados & faremos holocausto al criador �x:10:9
faremos holocausto al criador & fiesta Dixo aellos assi �x:10:9
Tiende tu mano atierra & ueras la langosta & �x:10:12
& ueras la langosta & tendio moysen Nuestro sennor �x:10:13
dios aduxo uiento & buchorno Todo el dia �x:10:13
buchorno Todo el dia & toda la noch E �x:10:13
E vino la langosta & cubrio toda la tierra �x:10:15
cubrio toda la tierra & comio quanto trobo Clamo �x:10:15
quanto trobo Clamo amoysen & a pharaon E dixo �x:10:16
moisen al nuestro sennor & veno uiento de fauonno �x:10:19
veno uiento de fauonno & echo toda la langosta �x:10:19
tu mano alos cielos & sera oscuridat & tendio �x:10:21
cielos & sera oscuridat & tendio moysen sus manos �x:10:22
tendio moysen sus manos & fue tiniebra en toda �x:10:22
estauan clamo pharaon amoisen & dixol Jd seruir a �x:10:24
a uuestro sennor Vos & uuestra conpanna Las oueias �x:10:24
uuestra conpanna Las oueias & las uacas remangan aqui �x:10:24
en nuestra mano sacrificios & holocausto Que faremos al �x:10:25
tuelte de sobre mi & non uengas mas ante �x:10:28
plaga adure sobre pharaon & sobre sos vassallos depues �x:11:1
cadauno pida asso vezino & la mugier asu vezina �x:11:2
vezina Gvarniment de oro & de plata yo dare �x:11:2
pueblo delant los egipcios & el baron moysen era �x:11:3
ala media noch Id & salid ala media noch �x:11:4
sennor entre los egipcios & israel Verran ami todos �x:11:7
sos vassallos de pharaon & orar mean E dizran �x:11:8
dizran ati exid tu & to pueblo que es �x:11:8
Fablo nuestro sennor amoysen & aaron en tierra de �x:12:1
pornan sobre las postales & sobre los ymbrales de �x:12:7
la carne ala noch & no lo comades cocho �x:12:9
blagos en uuestras manos & combredes lo ayna esta �x:12:11
todel mal dela casa & farere D yo el �x:12:12
y ala media noch & el sennor mato el �x:12:29
casa de la carcel & la mayor de las �x:12:29
leuantos moysen de nohc & todos sos vassallos E �x:12:30
pharaon de noch amoyses & aaron E dixoles leuad �x:12:31
aaron E dixoles leuad & exid entre mio pueblo �x:12:31
entre mio pueblo vos & fijos de israel & �x:12:31
& fijos de israel & id seruir el que �x:12:31
el que me dixiestes & leuad todo lo uuestro �x:12:32
fizieron como mando moysen & aaron E pidieron enprestado �x:12:35
enprestado autezas de oro & de argent & pannos �x:12:35
oro & de argent & pannos dio el nuestro �x:12:35
pueblo de los egiptos & dieron les todo lo �x:12:36
de israel de rame�et & fueron posar asochot E �x:12:37
veran la tierra & tornarsean Gvio los nuestro �x:13:17
Fablo nuestro sennor amoisen & dixol Di afijos de �x:14:1
en todo so pueblo & sabran los egipcios que �x:14:4
ques fue el pueblo & alcan�ol pharaon Con todo �x:14:9
exieron con mano alta & alcan�aron los egiptos E �x:14:9
non temades E stat & ueredes el saluamiento que �x:14:13
dios lidiara por nos & uos callar uos edes �x:14:14
Por que clamas ami & fablas afijos de israel �x:14:15
israel E mueuan se & tu al�a to blago �x:14:16
la mar en seco & yo enfor�are el cora�on �x:14:17
el cora�on de pharaon & de los egyptos & �x:14:17
& de los egyptos & entraran tras ellos E �x:14:17
de fijos de israel & tenebrecio la noch E �x:14:20
pharaon entoda la noch & tendio moysen la mano �x:14:21
en toda la noch & puso la mar en �x:14:21
en seco la mar & fueron las aguas aellos �x:14:22
mar E murieron todos & non remaso uno dellos �x:14:28
E creyeron enel sennor & en moysen so �x:14:30
sieruo Esto canto moysen & fijos de israel en �x:15:1
de israel en cantar & dixieron Cantemus domino gloriose �x:15:1
sennor al�ar al�o cauallo & so caualgador en la �x:15:21
israel del mar rubro & yxieren al yermo de �x:15:22
fallaron agua Vinieron amaraz & non podian beuer de �x:15:23
se el pueblo amoysen & dixieron que beuremos e �x:15:24
e clamo al criador & mostrol el sennor j �x:15:25
el sennor j arbor & echol en las aguas �x:15:25
echol en las aguas & adul�aron se e puso �x:15:25
puso a ellos fuero & iudizio e dixo Si �x:15:25
de dios to sennor & el derecho fizieres de �x:15:26
fizieres de lant el & ascuchares todos sos mandamientos �x:15:26
xij fontanas de agua & Lxx palmas & passaron �x:15:27
agua & Lxx palmas & passaron y prub de �x:15:27
Mouieron se de elim & uinieron toda la companna �x:16:1
Que es entre elym & synay E xv dias �x:16:1
de israel sobre moysen & aaron enel desiert E �x:16:2
ollas de la carne & comyemos pan afartura por �x:16:3
auos pan del cielo & istra el pueblo e �x:16:4
my ley o non & pues el dya seseno �x:16:5
un dya Dixo moysen & aaron atodos fijos de �x:16:6
de tierra de egipto & manana ueredes la gloria �x:16:7
del criador Dixo moysen & aaron atod el pueblo �x:16:9
fijos de israel Fabla & diles que ala uiespera �x:16:12
codornyzes cubrieron el albergada & ala mannana yogo el �x:16:13
aaron prent vn baso & pony un almud pleno �x:16:33
guardar las uuestras generaciones & fyzo aaron assi Fyios �x:16:34
mandado del nuestro sennor & passaron en refydim Ally �x:17:1
ferist en el ryo & yo sere delante �x:17:6
iosue Escoge los varones & lydiat cras con amalech �x:17:9
sobrel campo del otero & el blago del sennor �x:17:9
con amalech e moysen & aaron & hur subieron �x:17:10
e moysen & aaron & hur subieron al cabo �x:17:10
eran pesadas prisieron pyedra & pusieron de yuso e �x:17:12
e estido sobrella aaron & hur sostenian sus manos �x:17:12
esta remembran�a en lybro & fet la entender al �x:17:14
fyzo dios a moysen & aisrael so pueblo e �x:18:1
suegro E homyllos le & saludolo & contol toda �x:18:7
homyllos le & saludolo & contol toda su fazienda �x:18:8
omnes leales e menbrados & iudguen el pueblo E �x:18:22
E fyzo lo assy & tornos getro asu tierra �x:18:27
de todas las tierras & de todos los pueblos �x:19:5
todel pueblo a uno & dixieron Todo lo que �x:19:8
amoysen Ve al pueblo & santigvar los as cras �x:19:10
atermynaras el pueblo derredor & dyzras guardatuos de sobir
�x:19:12
E lauaron sos pannos & dixo al pueblo adobados �x:19:15
al alba dela man & uinyeron truenos & relampagos �x:19:16
man & uinyeron truenos & relampagos & nuf grant �x:19:16
uinyeron truenos & relampagos & nuf grant sobrel mont �x:19:16
sobrel en el fuego & al�o so fumo como �x:19:18
como fumo de fornaz & fue espantable mucho Fve �x:19:18
mucho E moysen fablaua & el sennor respondia en �x:19:19
por ueer el sennor & morran dellos muchos Elos �x:19:21
Que tu tiestas anos & dizes que se appleguen �x:19:23
se appleguen al mont & santiguarlos as Dixo a �x:19:23
tu e aaron contigo & los sacerdotes & el �x:19:24
contigo & los sacerdotes & el pueblo nos �x:19:24
de parientes Sobre fijos & sobre terceros E sobre �x:20:5
fyzo dios los cielos & la tierra e el �x:20:11
tierra e el mar & todo lo que es �x:20:11
sanctiguo Ondra ato padre & atu madre E allongar �x:20:12
pueblo oyran los truenos & los relampagos E la �x:20:18
la uoz del cuerno & el mont fumeant E �x:20:18
E vedo el pueblo & ouieron myedo estidieron de �x:20:18
myedo estidieron de luen & dixieron amoysen Fabla tu �x:20:19
Fabla tu con nos & oyr temos Dyxo moisen �x:20:19
prouar uos ueno dios & que sea so temor �x:20:20
el pueblo de luen & moysen estido Aplegos ala �x:20:21
sobre el tos sacrificios & todo to holocausto & �x:20:24
& todo to holocausto & tus oueias & tus �x:20:24
holocausto & tus oueias & tus vacas En tod �x:20:24
myo nombre verne aty & bendezirte Si altar de �x:20:24
adobe Gvarda a moysen & oy su uoz E �x:23:21
E trauaiare tos trauaiadores & andara myo angel delante �x:23:23
E adozirte a amorrezeos & etheos e ferrezeos & �x:23:23
& etheos e ferrezeos & cananeos E eueos & �x:23:23
& cananeos E eueos & gebuseos E destroir los �x:23:23
No adores asos dios & non los syrbas ny �x:23:24
Mas abatyr las as & crebantaras sus ymagenes E �x:23:24
ymagenes E serbiras adios & bendizras to pan & �x:23:25
& bendizras to pan & tu agua E redraras �x:23:25
matare todo el pueblo & tu byuras entrellos E �x:23:27
enemygos aty De cuestas & echare la maleza de �x:23:28
eserrare a los euos & alos cananeos E etheos �x:23:28
sera la tierra yerma & crecran las bestias del �x:23:29
que crezcas delante ty & entres ala tyerra E �x:23:30
desyerto troal grant Ryo & dare en tu mano �x:23:31
sennor tu e aaron & nabaz ezabru E Lxx �x:24:1
con ellas Vyno moysen & reconto todas las palabras �x:24:3
las palabras del sennor & los iudizios al pueblo �x:24:3
los iudizios al pueblo & respondieron todo el pueblo �x:24:3
el pueblo auna uoz & dixieron Todas las palabras �x:24:3
el nuestro sennor faremos & subio moysen & aaron �x:24:9
faremos & subio moysen & aaron e nabaz & �x:24:9
& aaron e nabaz & zabru E Lxx de �x:24:9
blancor E de cristal & como color delos cielos �x:24:10
Sub al mont amy & sey hy e darte �x:24:12
pyedras E la ley & el comendamyento que escreui �x:24:12
por amostrarles Leuantos moysen & iosue syruient & subio �x:24:13
moysen & iosue syruient & subio moysen al mont �x:24:13
al mont al sennor & alos vieios Dixo esperad �x:24:14
tornemos amos Avedes aaron & hur con uos Las �x:24:14
Svbio moysen al monte & cubrio la nuf vij �x:24:16
moysen entre la nuf & subio al mont E �x:24:18
mont xL dias & xL noches Del �x:24:18
al nuestro sennor oro & plata & arambre cardeno �x:25:3
sennor oro & plata & arambre cardeno & ariauen �x:25:3
plata & arambre cardeno & ariauen & canto bermeio �x:25:4
arambre cardeno & ariauen & canto bermeio E lyno �x:25:4
canto bermeio E lyno & caberno & cueros de �x:25:4
E lyno & caberno & cueros de guadalme�in bermeios �x:25:5
E cueros de rudari & maderos de cedros poral �x:25:5
poral tabernaculo Sos clauos & sus tablas E sus �x:26:37
tablas E sus ferraduras & sos tendales Elarca & �x:26:37
& sos tendales Elarca & sos trauessannos El cobertero �x:26:37
sos trauessannos El cobertero & el acithara El ara �x:26:37
El ara del holocausto & el agua manyl E �x:30:18
de dios de saber & de entendimyento por fazer �x:31:3
de israel los varones & las mugieres Aqui dios �x:31:6
lo metio en cuer & aduzen pora la obra �x:31:6
por mandado de dios & pannos de sanctidat pora �x:31:10
se el pueblo aaron & dyxieron le Lyeua & �x:32:1
& dyxieron le Lyeua & faz pora nos dios �x:32:1
E de uuestros fijos & adozid las ami Derronpieron �x:32:2
E aduxieron las aaron & prisolas en su mano �x:32:4
prisolas en su mano & metiolas en la forma �x:32:4
egypto E violo aaron & fraguo altar de lantel �x:32:5
de lantel Clamo aaron & dixo cras sera dia �x:32:5
Estido el pueblo acomer & a beuer E leuantaron �x:32:6
sennor a moysen Ve & decent que ya pecco �x:32:7
que adoxiste de egypto & redraron se ayna de �x:32:8
fizieron ellos uezerro forjado & adoraron le & sacrificaron
�x:32:8
forjado & adoraron le & sacrificaron a el e �x:32:8
my sanna en ellos & finar los he e �x:32:10
moysen al nuestro dios & dixo por ques ensannara �x:32:11
egypto con fuer�a grant & con mano fuert Por �x:32:11
Por que fablaran egyptos & dizran con maleza los �x:32:12
pueblo myembrete de abraam & de ysaach & de �x:32:13
abraam & de ysaach & de israel tos sieruos �x:32:13
que iurest a ellos & dexistles Mochiguare uuestro lynnage �x:32:13
de so pueblo cato & descendio moysen del mont �x:32:15
de dos partes daquend & dalent eran escriptas E �x:32:15
las bozes del pueblo & alboroz & dixo a �x:32:17
del pueblo & alboroz & dixo a moysen uoz �x:32:17
albergada vio el uezerro & los panderros E ensannos �x:32:19
E ensannos sanna moysen & echo de sus manos �x:32:19
sus manos las tablas & quebrantolas en el mont �x:32:19
el fuego E menuzolo & esparziol sobre las aguas �x:32:20
de lyno tor�udo cardeno & ariauen & tynto vermeio �x:36:8
tor�udo cardeno & ariauen & tynto vermeio E ouo �x:36:8
los lyen�os xxx cobdos & de amplo xv cobdos �x:36:15
de luengo ij cobdos & medio E de amplo �x:37:1
E de amplo cobdo & medio E de alto �x:37:1
E de alto cobdo & medio & dorola toda �x:37:1
alto cobdo & medio & dorola toda de dentro �x:37:2
dos cherubins de oro & pusolos sobrel cubertero del �x:37:7
E de sus cuerdas & de sus estacas e �x:37:8
se fijos de goersen & fijos de merari los N�:10:17
ruben con sus fonsados & sobre su fonsado elizar N�:10:18
del albergada sos fonssados & so cabdiello elimasa fil N�:10:22
tribu de fijos debeniamin & abiday filde gedron N�:10:24
vij dias enel desiert & el archa del testament N�:10:33
delos uieios de israel & los pusiesen cabdillos & N�:11:16
& los pusiesen cabdillos & non leuarie asolas la N�:11:17
peso al nuestro sennor & salieron codornizes dela mar N�:11:31
salieron codornizes dela mar & cayeron enel albergada & N�:11:31
& cayeron enel albergada & touieron una iornada acada N�:11:31
una iornada acada part & touieron dos cobdos de N�:11:31
espeso sobre la tierra & cogieron las el pueblo N�:11:32
cogieron las el pueblo & el que menos ouo N�:11:32
murio dent grant partida & clamaron nombre del logar N�:11:34
Allis mouieron el pueblo & posaron enasseroth & fablaua N�:11:35
pueblo & posaron enasseroth & fablaua mariam a N�:12:1
la mugier que priso & peso al nuestro sennor N�:12:9
peso al nuestro sennor & cayo sobre mariam & N�:12:10
& cayo sobre mariam & oro moysen adios esanola N�:12:13
el pueblo de asseroth & posaron enel desert de N�:12:16
barones de cada tribu & plegaron fasta tierra demaach N�:13:21
plegaron fasta tierra demaach & uinieron atierra de ebron N�:13:22
istorias Eleuaron ij omnes & pusieron los en dos N�:13:26
abiron Amprisieron se datan & abiron & on fide N�:16:1
se datan & abiron & on fide pecech sobre N�:16:1
fide pecech sobre moysen & aaron etouieronlos en uil N�:16:3
en�ensarios e fizieron cc & l estidieron ala puerta N�:16:17
de companna delos malos & afinar los he echaron N�:16:21
las tiendas delos peccadores & non tengan enellos nj N�:16:26
enlo que ellos an & fizierolo asi dixo moysen N�:16:27
de israel sobre moysem & aaraon E dixieron uos N�:17:6
salio sanna antel criador & conpe�o la mortandat enel N�:17:11
blagos ue acada tribu & escrif sos nombres sobre N�:17:17
el tribu de leui & ponerlos as sobel tabernaculo N�:17:19
el blago de aaron & leuo almendras Sacco moysen N�:17:23
a fijos de israel & quedar se an sus N�:17:25
sacerdot depues quela quemasen & prisiesen la ceniza desparzerla
N�:19:9
eaaron fabla ala penna & a so ojo ecadra N�:20:8
so ojo ecadra agua & beuran ellos esus bestias N�:20:8
israel con so sennor & sanctiguos en ellos embio N�:20:13
Dixo nuestro sennor amoysen & aaron Acogias aron asos N�:20:23
el pueblo ala uia & fablo enel criador e N�:21:5
leuantos balaan enla mannana & �incho suasna e fuy N�:22:21
uinnas auia seto daquent & dallent estrimos el pie N�:22:24
desanctidad e dixom anda & maldizme aiacob e ays�rael N�:23:7
anda comigo aotro logar & maldiz los di e N�:23:13
breura De balaac & de balaam Dixo balaac N�:23:25
seran maldichos ensannos balaac & firio sus palmas e N�:24:10
mandasse el mio sennor & agora dezir te lo N�:24:14
dias al�o su uoz & dixo di tu balaam N�:24:15
asacrificio de sos ydolos & comio el pueblo e N�:25:2
e amo sus ydolas & ayuntos israel ala ydola N�:25:3
e inicitati sant belfegor & comederent e yros el N�:25:3
mi recelo por esso & yo dare ael mi N�:25:12
que recelo asos dios & espio sobre fijos de N�:25:13
de to sennor dios & fizieres todos sos comendamientos De:28:1
de edat de c & xx anos so yo De:31:2
delanteti e sera contigo & not faldra ni not De:31:8
el tabernaculo del testament & comendar loe foy moysen De:31:14
loe foy moysen aiosue & estidieron en el tabernaculo De:31:14
pilar de una naf & descendio sobre la puerta De:31:15
do fuere leyxarme an & falsaran mi firman�a que De:31:16
sinay uino e deziet & es clarecio auos asomo De:33:2
en todas las senales & las marauillas quel prometio De:34:11
de egipto en pharaon & en todos sos sieruos De:34:11
nun sieruo de moysen & dixol moysen mio sieruo Jos:1:1
huestes comendat al pueblo & dezid adobat porauos uianda Jos:1:11
esta tierra uuestras mugieres & uuestra companna sean en Jos:1:14
part e flum iordan & uos trociredes armados delante Jos:1:14
los ualientes del fonsado & aiudar los edes tro Jos:1:14
foy amparada su casa & su padre & su Jos:2:12
casa & su padre & su madre & todo Jos:2:12
padre & su madre & todo lo que auia Jos:2:12
foy mugier de salmon & entramos ouieron a boz Jos:2:14
euinieron al flum iordan & masieron hi acabo de Jos:3:1
iordan asuso e ayuso & passar loyan seco que Jos:3:17
el flum iordan passado & fizieron assi vinieron al Jos:4:8
se las aguas adiestro & asiniestro e estidieron cuemo Jos:4:8
lo los de dentro & desbarataron los defuera e Jos:7:5
e rompio sus uestidos & echos delant el archa Jos:7:6
loan los de chanaan & todos los que son Jos:7:9
tendido que pecco israel & passo mio comendamiento e Jos:7:11
al Rey de ebron & al Rey de heruyz Jos:10:3
al Rey de heruyz & al rey de rayz Jos:10:3
al rey de rayz & al Rey de eglo Jos:10:3
al Rey de eglo & dixoles andat & ayudat Jos:10:4
eglo & dixoles andat & ayudat me & destruyremos Jos:10:4
andat & ayudat me & destruyremos alos de gabaon Jos:10:4
que acordaron con iosue & con fijos de israel Jos:10:4
v Reyes e cercarongabaon & lidiaron la sopolo josue Jos:10:5
josue quel enbiaron mensaje & veno pora ellos a Jos:10:7
lidio josue con ellos & fijos de israel & Jos:10:9
& fijos de israel & desbarataron los he alca�aron Jos:10:10
del cielo ala tierra & mrieron dent muchos mas Jos:10:11
fuesse la batalla ven�uda & el campo robado & Jos:10:12
& el campo robado & oyolo nuestro sennor he Jos:10:12
he estido el sol & la luna en so Jos:10:13
e dixieron a iosue & mandoles poner grandes Jos:10:18
cueua do eran ascondidos & mando y seer omnes Jos:10:18
fue uen�uda la batalla & el campo delibrado mando Jos:10:20
pies sobre las �erbizes & assi lo fizieron matolos Jos:10:24
lo fizieron matolos iosue & fizo los enforcar sobre Jos:10:26
enforcar sobre v forcas & estidieron fasta viesperas & Jos:10:26
& estidieron fasta viesperas & despues mandolos descolgar efizo
Jos:10:27
echar en la cueua & prisieron grandes piedras e Jos:10:27
puerta de la cueua & son y por sennal Jos:10:27
en sichem los viejos & los cabdiellos e los Jos:24:1
cabdiellos e los iudices & los prepostes & estidieron Jos:24:1
iudices & los prepostes & estidieron delant el & Jos:24:1
& estidieron delant el & recontoles iosue todas las Jos:24:2
senor fizo a abraam & a ysaac E a Jos:24:4
ysaac E a iacob & atodo so linage Como Jos:24:4
de seyr por heredat & como iacob & sos Jos:24:4
heredat & como iacob & sos fijos decendieron a Jos:24:4
fijos decendieron a egypto & trametio moysen & aaron Jos:24:5
egypto & trametio moysen & aaron e sacaron a Jos:24:5
murieron en la mar & agora dyo uos el Jos:24:13
non lazrastes en ella & cibdades que non fraguastes Jos:24:13
Agora temet al criador & seruit le con tod Jos:24:14
le con tod cora�on & redrat los dios Jos:24:14
de edat de c & xx annos e soterraron Jos:24:29
comygo en my suert & lydiaremos con los cananeos Ju:1:3
tigo en tu suert & symeon con el Dixo Ju:1:3
nuestro senor alos cananeos & alos ferrezeos en su Ju:1:4
ferrezeos en su mano & mataron los en bezed Ju:1:4
barones e trobaron adonbe�th & lydiaron con el e Ju:1:5
el e desbarataron le & fuxo adonbe�eth & alcancaronle Ju:1:6
le & fuxo adonbe�eth & alcancaronle & prisieron le Ju:1:6
fuxo adonbe�eth & alcancaronle & prisieron le & tajaronle Ju:1:6
alcancaronle & prisieron le & tajaronle los pulgares de Ju:1:6
de las manos & de los pies taiados Ju:1:7
aduxieron le a iherusalem & murio y Conbatieron los Ju:1:7
de iuda a iherusalem & prisieron la e metieron Ju:1:8
e metieron la aespada & quemaron la cibdat en Ju:1:8
con todas aquellas yentes & vencieron las Priso iuda Ju:1:10
las Priso iuda agazar & escalona e toda essa Ju:1:18
israel alcaron su voz & ploraron & fue clamado Ju:2:4
su voz & ploraron & fue clamado es logar Ju:2:5
clamado es logar ploro & lagroma �o es valde Ju:2:5
aderredor dellos E syrbieron & adoraron abaalym e astaroth Ju:2:13
nuestro sennor contra ellos & metiolos en mano de Ju:2:14
al criador Comoles prometio & fueron mal andantes de Ju:2:15
fizieron muchos males destos & peores partieron se de Ju:2:19
fonsado e con cisare & estos auyan grant mal Ju:4:3
zabulon e de neptalym & ueno cisare a torrente Ju:4:7
fue baraach e deuora & lydiaron con cisare e Ju:4:15
cisare e desbarataron le & fuxo ala tyenda de Ju:4:17
pie e cuedos asconder & esta mugier cubriol con Ju:4:18
e diol lech abeuer & adurmios e priso un Ju:4:19
en la otra mano & fincogele por la tienpla Ju:4:21
se todos sino ccctos & con estos fue E Ju:7:16
sobrellos Tocaron las bozinas & crebantaron los cantaros uno
Ju:7:19
cantaros uno con otro & arrancaron se los damalech Ju:7:20
damalech e de madyan & de edom Ally mrieron Ju:7:20
nuestro sennor asu mugier & dixol eagora tu eres Ju:13:3
suzia non comas Concibras & paras fijo non suba Ju:13:5
mas dixome enprenar teas & auras fijo & non Ju:13:7
teas & auras fijo & non beuras sizra njn Ju:13:7
beuras sizra njn uino & non comas cosa suzia Ju:13:7
oro manue al criador & dixo pregot sennor que Ju:13:8
Acoytos la mugier ecorio & dixo aso marido afe Ju:13:10
e pusol nombre sanpson & crecio el mancebo e Ju:13:24
de dan Entre Zora & astoel decendio sanpson atimaz Ju:13:25
astoel decendio sanpson atimaz & uyo y j mugier Ju:14:1
e dixo aso padre & asu madre que gela Ju:14:2
sobre israel descendio sanpson & so padre & su Ju:14:5
sanpson & so padre & su madre ta�mas e Ju:14:5
criador e prisolo sanpson & menuzolo todo Ju:14:6
salio una fontana dagua & beuio & fartos e Ju:15:19
fontana dagua & beuio & fartos e fue sennor Ju:15:19
y sanpson de noch & priso las puertas de Ju:16:3
la torriente de zore & auya nombre la mugier Ju:16:4
ati dariemos grant auer & fablo esta mugier con Ju:16:16
le en la carcel & finieron le moler Enpe�aron Ju:16:21
sanpson que nos deseredaua & mato nuestros parientes e Ju:16:24
Clamo sanpson al criador & dixo Ay sennor mienbret Ju:16:28
uida vinieron sos parientes & todel casado de so Ju:16:31
padre e sacaron le & soterraronlo entre zora eastaol Ju:16:31
de candace la reyna & el era de ethiopia Ju:16:31
�o es sant abraam & es ala uista de Ju:16:31
Esto peso al criador & a samuel & prego Sam1:8:6
criador & a samuel & prego delant el criador Sam1:8:6
mas que ami prueualos & uere que faran sy Sam1:8:8
a otros dios Ve & diles qual fuero les Sam1:8:9
ararle an sus sernas & segar le an sus Sam1:8:12
le an sus myesses & fara dellos cozmeros e Sam1:8:12
seruycio del uuestro pan & del uuestro uyno dezmara Sam1:8:15
uasallos prendra auuestros macebos & a uuestras mancebas E Sam1:8:16
bestias pora sus huebras & clamaran en es dya Sam1:8:18
de tribu de benjamin & ouo nonbre quis & Sam1:9:1
& ouo nonbre quis & auye j fijo que Sam1:9:2
era grant omne mucho & era mas alto de Sam1:9:2
uino naas amonte seas & dixieron anaas treguadnos & Sam1:11:1
& dixieron anaas treguadnos & aseguradnos & seruir uos Sam1:11:1
anaas treguadnos & aseguradnos & seruir uos emos dixo Sam1:11:1
danos plazo vij dias & trametremos mensage por tod Sam1:11:3
todel pueblo e ploraron & dieron bozes atanto ueno Sam1:11:4
bozes atanto ueno saul & dixieron le estas palabras Sam1:11:5
trametio por toda israel & enbioles adezir quj non Sam1:11:7
sol fuxieron los otros & non remasieron iij a Sam1:11:11
saluamiento atod israel andat & uayamos algujlgal eleuantaremos y
Sam1:11:14
e quisol destroyr ael & aso rey cal menbro Sam1:15:2
Qvant uynien de egypto & mando asamuel que dixiesse Sam1:15:3
edestroyre alos de amalech & non los ayas piadat Sam1:15:3
y saul ala batalla & lidio con los damalech Sam1:15:7
los damalech e desbaratolos & firio en ellos de Sam1:15:7
e el pueblo vil & mesquino metiolo aespada Alos Sam1:15:8
metiolo aespada Alos ricos & al ganado gruesso nolos Sam1:15:9
me uengasse delos damalech & el non lo fyzo Sam1:15:11
fyzo Esto peso asamuel & prego al nuestro sennor Sam1:15:11
es aquel de ouegas & de uacas que oyo Sam1:15:14
los fijos de israel & mandot quel uengasses damalech Sam1:15:18
mandot quel uengasses damalech & non lo fezist e Sam1:15:19
del manto ala falda & ronpiola dixo samuel assi Sam1:15:27
el criador so regno & non seras rey e Sam1:15:28
los uezinos de israel & priega al criador por Sam1:15:30
al criador por mi & assi lo fizo dixo Sam1:15:31
damalech aduxieron le gruesso & temblant dixo samuel como
Sam1:15:32
espada mugieres sin fijos & assi les fablara tu Sam1:15:33
auie nonbre ariel & planieron le tod israel Sam1:28:3
philisteos e ouo myedo & demando conseio al nuestro Sam1:28:6
cato vio la mugier & samuel dio grant uoz Sam1:28:12
era e omyllos le & adorol & dixo samuel Sam1:28:14
omyllos le & adorol & dixo samuel por que Sam1:28:15
phylisteos lydian contra my & dios partios de mi Sam1:28:15
el e sos fijos & daria dios en el Sam1:28:19
arrancados los de israel & alcan�aron los phylisteos a Sam1:31:2
iij fijos e aionata & amynadab e melchyssue consiguyeron Sam1:31:2
an ley e matarmean & de pues reyr se Sam1:31:4
e echos sobrella & murio Vio el escudero Sam1:31:4
escudero que murio saul & echos sobre su espada Sam1:31:5
ydolos e al pueblo & pusieron las armas en Sam1:31:10
se los de iabes & de gallaad e fueron Sam1:31:11
el cuerpo de saul & de sos fijos e Sam1:31:12
e aduxieronlos a iabes & soterraron los sos vn Sam1:31:13
arbor a grant onor & jeiunaron vij dias Onde Sam1:31:13
casa de obeth edom & con alegria que ouo Sam2:6:14
el arca del testamen & dio a comer & Sam2:6:19
& dio a comer & a beuer alos omnes Sam2:6:19
a est omne rico & diol a comer la Sam2:12:4
a esto ensanos dauid & dixo que omne que Sam2:12:5
la era darauna gebusey & faz y sacrificio e Sam2:24:18
e fue a cccc & Lxxx annos que exieron Re1:6:1
seer mio nombre y & esley en dauid por Re1:8:16
que esleyst en ella & la casa fraguest Re1:8:44
que erraron en ti & dar los as por Re1:8:50
xxij milia uacas c & xx milia oueias e Re1:8:63
to padre con todcora�on & & con derecho por Re1:9:4
padre con todcora�on & & con derecho por fer Re1:9:4
de tierra de iudea & de tierra de Re1:9:9
�o es uanitas uanitatum & omnia uanitas dixit ecclesiastes Re1:9:9
damon e de emon & sidom e de los Re1:11:1
ieroboam e dixoles Jdos & tornad contral tercer dia Re1:12:5
el mayor que auie & embio su mugier ques Re1:14:2
mi palabra surge & uade in sarepta sidoniorum Re1:17:9
lauilla que cogia lenna & clamola e dixol Adum Re1:17:10
pora mi que comamos & non muramos Dixo a Re1:17:12
e depues faras ati & ato fijo Ca assi Re1:17:13
prisolo de so setiello & subiolo ala camara en Re1:17:19
en que el sedia & echose sobre so lecho Re1:17:19
echose sobre so lecho & clamo al criador e Re1:17:20
matar so fijo Estendios & mesuros sobrel ninno iij Re1:17:21
clamo al nuestro sennor & dixo O mio sennor Re1:17:21
ninno en so cuerpo & uisco prisol elyas e Re1:17:22
de dios eres tu & palabra de dios es Re1:17:24
a parte de acab & dare pluia sobre la Re1:18:1
por demostrar se acab & era grande la fambre Re1:18:2
a abdias so mardomo & abdias temya al criador Re1:18:3
l en la otra & gouernolas de pan e Re1:18:4
todas de las tierras & por las torrientes qui�ab Re1:18:5
tierra Acab yua carrera & abdias por otra appareciosle Re1:18:6
dixo si so Ve & di ato sennor trobe Re1:18:8
Agora quieres que uaya & que diga que eres Re1:18:11
te a algun logar & quando uiniere el e Re1:18:12
les do a comer & agoram quieres fer matar Re1:18:14
fuestes tras las ydolas & agora trameted eaplegat todos Re1:18:19
israel a monte carmel & los prophetas de de Re1:18:19
de las ydolas cccc & l que comyen ala Re1:18:19
cccc & l prophetas enbio acab Re1:18:19
dela ydola son cccc & l den nos Re1:18:22
eslean ellos del uno & yo el otro degollemos Re1:18:23
e fizieron lo assi & metio sobrel lenna e Re1:18:33
abraam e de ysaach & de israhel oy sera Re1:18:36
damyento fago esta cosa & oyr me as sennor Re1:18:37
holocaust e la lenna & las piedras e el Re1:18:38
piedras e el poluo & el agua que era Re1:18:38
e descendiolos en torrentem & degollo los y Re1:18:40
preso estas prophetas cccc & l & degollolas e Re1:18:40
prophetas cccc & l & degollolas e el subios Re1:18:40
aquella encontrada de tiry & sydonys e mouyos di Re1:18:45
diol a comer pan & agua con fortaleza Re1:19:6
comer andido xL dyas & xL noches fastal monte Re1:19:8
el sennor e voz & elada menuda Qvando esto Re1:19:12
vntaras rey sobre israel & ahelyseus fil de afan Re1:19:16
el Rey de syria & escapo fuyendo sobre j Re1:20:20
aminadab aplegolo assi & perdonol e subiol consigo Re1:20:33
dixo el propheta sub & esplataras e dar la Re1:22:15
lant el aso diestro & a so siniestro dixo Re1:22:19
nabot quando murio acab & regno en so logar Re1:22:40
diablo por esso yt & dezit le que del Re2:1:4
el Rey de iudea & el Rey de edom Re2:3:9
atos uezinos uazios & non pocos uernas & Re2:4:3
& non pocos uernas & cerraras tu puerta tu Re2:4:4
sobre todos los bassos & el pleno toldras e Re2:4:4
lecho Cero la puerta & espandios sobrel macebo & Re2:4:34
& espandios sobrel macebo & escalentol su cara & Re2:4:34
& escalentol su cara & leuantos heliseus e andido Re2:4:35
clama ala sunamit clamola & dixol prent to fijo Re2:4:36
de heliseus torno sano & bueno entanto ueno i Re2:4:41
assidiz el criador Conbran & fartar se an e Re2:4:43
naaman ire tras el & pedir le alguna cosa Re2:5:20
deste mancebo que uea & uyo el mont pleno Re2:6:17
mont pleno de caualleros & carpios de fuego derredor Re2:6:17
Oro helyseus al criador & dixo sennor fier nuestros Re2:6:18
nuestros enemygos de ceguedat & fueron feridos Dixoles eliseus
Re2:6:18
Mas dales a comer & abeuer e uayan se Re2:6:22
uayan se a sennor & fizolo assi e fueron Re2:6:23
muro de la uilla & uyo una mugier clamo Re2:6:26
mio fijo j dia & otro dia combriemos el Re2:6:28
oyo ouo grant pesar & ronpio sos uestidos e Re2:6:30
israel e adobolo ie�able & guarnios & puso alcofor Re2:9:30
adobolo ie�able & guarnios & puso alcofor en sos Re2:9:30
e despandiose su sangre & pisaron la conlos cauallos Re2:9:33
cara e las manos & los pies Assi com Re2:9:35
casado de cab amygos & parientes e nodrices que Re2:10:11
echos sobre sus fazes & ploro sobre dixo heliseus Re2:13:14
heliseus prent el arco & las saetas e tira Re2:13:15
Afe yo trametre uiento & oyra tal palabra por Re2:19:7
ques tornara asu tierra & yl fara morir aespada Re2:19:7
manos de omne madero & piedra Agora nuestro se Re2:19:18
del rey asur c & Lxxxv myll omnes Torno Re2:19:35
e con cora�on conplido & lo que plogo delante Re2:20:3
don uinieron estos barones & que te dixieron dixo Re2:20:14
uinieron en tue casa & dixo todo lo que Re2:20:15
non era de fer & paso sos fiios por Re2:21:6
que dexaron al criador & siruieron adios estrannos dezid Re2:22:17
de ioatan so fijo & de acaz e de Is:1:1
con suzio labioso so & entrel pueblo que a Is:6:5
e sanara los e & dix Troa ques yermen Is:6:11
rasin rey de siria & del fil de romelie Is:7:4
de tierra de zabulon & de tiera de neptalin Is:8:23
de tierra de zabulon & de tiera de neptalin Is:9:1
sera por conponer la & mantenerla con iudicio & Is:9:6
& mantenerla con iudicio & con iusticia dagora troa Is:9:6
sera por conponer la & mantenerla con iudicio & Is:9:7
& mantenerla con iudicio & con iusticia dagora troa Is:9:7
sennor spiritu de saber & entendencia spiritu de conseio Is:11:2
lobo con el cordero & el leon part con Is:11:6
cabrito recordaran en uno & ninno pequenno los menara Is:11:6
ninno pequenno los menara & el buey pazaran & Is:11:7
& el buey pazaran & a una lazran sos Is:11:7
sera sue posanza honor & sera en es dia Is:11:11
a casa del orcero & he que fazie huebra Je:18:3
ioaman fijo de carre & azarias el fijo de Je:43:4
acada una dos aiuntadas & acascuna dos cubrien sos Ez:1:11
altare e sin guarnimiento & de pues tornaran fijos Os:3:5
e en el dia & en el dia tercero Os:6:2
espandiran mio dare senales & marauillas en los cielos Jl:3:3
consigra el que ara & al que siega el Am:9:13
yentes fue trametido euad & leuantar nos emos sobrel Ab:1:1
iherusalem e de samaria & del estage que y Mi:1:5
en cabo delos montes & sera mas alto de Mi:4:1
pueblos andaran yentes muchas & dizran Andad e subamos Mi:4:2
de sion yxtra ley & uierbo del sennor de Mi:4:2
sus espadas por a�adas & suslan�as por fo�es non Mi:4:3
el sennor fer iudicio & amar misericordia e premido Mi:6:8
cassi fil de godolia & de josias fil de So:1:1
sobre ellos mi sanna & toda mi ira de So:3:8
moure el cielo & la tierra el mar Ag:2:6
esta casa de gloria & en est logar dare Ag:2:7
rey a xij meses & xxiij dias al mes Za:1:7
palabra del sennor azacarias & dixol vi esta noch Za:1:7
fablaua comigo palabras buenas & palabras de coslamiento edixo
Za:1:13
fonssados Aun seran uieios & uieias enlas pla�as de Za:8:4
cipdat seran plenas deninnos & de njnnas que trebellaron Za:8:5
cadauno aso uezino uerdat & iudicio & paz Judgat Za:8:16
uezino uerdat & iudicio & paz Judgat en Za:8:16
de iuda por gozo & por alegria por fiestas Za:8:19
uerdat de la paz & mad edepues dixo Za:8:19
afe douerna ati iusto & saluartea Affreyto caualgant sobre Za:9:9
Affreyto caualgant sobre asno & sobre pollino filde asna Za:9:9
fi de asna & depues dixo siuos plaz Za:11:12
con uuestros oios ueet & datme mio precio sinon Za:11:12
ami echalos al orcero & forteza de precio quem Za:11:13
precio quem apreciaron aellos & prent los xxx & Za:11:13
& prent los xxx & echalos al orcero enla Za:11:13
ihesu xristo fue uendido & este campo es nonbrado Za:11:13
ael al que alan�aron & planeran con pauor del Za:12:10
Como planen sobre njnno & faran duelo sobrel cuemo Za:12:10
ael al que alan�aron & plandran sobrel como plannen Za:12:10
Generation de leuy & de semej aespart todos Za:12:12
de casado de leui & de semey & detodos Za:12:13
leui & de semey & detodos los remanecientes cada Za:12:13
una genera�ion asu part & sus mugieres aespart Za:12:13
iherusalem por lauamyento & sera enes dia diz Za:13:2
ydolas de la tierra & non seran mas remenbradas Za:13:2
non seran mas remenbradas & pues quant prophetizare el Za:13:3
dezir lean asu padre & asu madre & asus Za:13:3
padre & asu madre & asus parientes non biuras Za:13:3
alan�ar lan eso padre & so madre & sos Za:13:3
padre & so madre & sos parientes non biuras Za:13:3
deso prophetismo que prophetizara & non uistran palio como Za:13:4
spiritu de las ordecas & dizra non so propheta Za:13:5
omne crio demi mancebia & dizran ael que son Za:13:6
en dia de batalla & estaran en es dia Za:14:4
yo trametre myo angel & escombrara tu uida delante Mal:3:1
e ouo v fijos & iij fijas & ouo Jb:1:2
fijos & iij fijas & ouo mil ouejas & Jb:1:3
& ouo mil ouejas & iij mil camellos & Jb:1:3
& iij mil camellos & d iugos de bueyes Jb:1:3
iugos de bueyes & v mil asnas & Jb:1:3
& v mil asnas & tentol el diablo Nunquid Jb:1:3
fue much rich omne & diol poder nuestro sennor Jb:1:12
sos fijos eran muertos & sos ganados eran perdudos Jb:1:12
iob de la mugier & de todos los omnes Jb:2:9
omnes de la tierra & con la desquilada & Jb:2:9
& con la desquilada & enfermo & desnudo e Jb:2:9
la desquilada & enfermo & desnudo e malandant yazia Jb:2:9
v amygos Helyfath themanites & ballach suytes & soffarneamathites
Jb:2:11
themanites & ballach suytes & soffarneamathites Vinieron le por
Jb:2:11
con el iij dias & iij noches delant el Jb:2:13
sennor mercede de iob & sanol de la malatia Jb:2:13
ouo xiiij mil oueias & vi milya camellos & Jb:42:12
& vi milya camellos & mil jugos de bueyes Jb:42:12
mil jugos de bueyes & mil asnas & ouo Jb:42:12
bueyes & mil asnas & ouo fijas & eran Jb:42:15
asnas & ouo fijas & eran muy fermosas mugieres Jb:42:15
eran muy fermosas mugieres & dioles so padre heredades Jb:42:15
iob apres desto c & xL annos & ouo Jb:42:16
c & xL annos & ouo fijos de iij Jb:42:16
Troa la quarta generacion & murio uieio conplido de Jb:42:17
por mugujer es bien & si ot prendre efizo Rt:3:15
el baron so cal�ado & diolo booz delant estoos Rt:4:8
erredat delimellec ede noemj & de sus fijo & Rt:4:9
& de sus fijo & aruth la de maab Rt:4:10
mas el suenno dezit & sinon una es de Dan:2:5
que pidiessen mercet adios & que les fiziesse saber Dan:2:18
de oro las manos & los bra�os de plata Dan:2:32
los bra�os de plata & el uientre e las Dan:2:32
adorauan al dios uiuo & estonz fueron mesturados al Dan:3:12
fornaz iij uarones legados & dixieron uerdad diz el Dan:3:24
uistiesen a daniel porpola & orla de oro en Dan:5:29
a parte de meridie & a orient e a Dan:8:9
Varon cobdiciadero eres & entendient en esta cosa Dan:9:23
conplidos Sabras & entendras ala exida dela Dan:9:25
palabra por tornar & por fraguar iherusalem troal Dan:9:25
Lxxij e tornaras & sera fraguado amplura & Dan:9:25
& sera fraguado amplura & el muro en apretadura Dan:9:25
sethmana faldra la hostia & el sacrificio & el Dan:9:27
hostia & el sacrificio & el templo sera aborrecimiento Dan:9:27
el templo sera aborrecimiento & dessolladura troal cabo & Dan:9:27
& dessolladura troal cabo & fin sera dada sobrel Dan:9:27
vij semanas de dias & en xxiiij dias al Dan:10:4
dessolladura dias mil cc & Lxxxx Feliz el que Dan:12:11
espera a dias myl & ccc & xxv El Dan:12:12
dias myl & ccc & xxv El tercer anno Dan:12:12
en tiera de iudea & frague casa al sennor Esd:1:3
que es en iherusalem & toda la remassalla del Esd:1:4
cascuno de so logar & ayan oro & plata Esd:1:4
logar & ayan oro & plata & �o que Esd:1:4
ayan oro & plata & �o que auran mester Esd:1:4
�o que auran mester & bestias & ofrezcanlo enel Esd:1:4
auran mester & bestias & ofrezcanlo enel tenplo del Esd:1:4
delos parientes de iudea & de beniamin e los Esd:1:5
todos los otros & mandoles el rey dar Esd:3:2
el rey dar despenssa & todo lo que auian Esd:3:2
la fragua dela casa & uinieron & fraguaron la Esd:3:2
dela casa & uinieron & fraguaron la casa & Esd:3:2
& fraguaron la casa & fizieron y altar & Esd:3:2
& fizieron y altar & ofre�ieron so olocaust como Esd:3:2
demoysen uaron de dios & fizieron grant fiesta es Esd:3:4
de israel Sus decimas & sus primycias fidel myentre To:1:6
acomendados agabelon so amygo & comendogele sobre su fe To:5:14
cora�on e el figado & la fiel e con To:6:5
auje auidos vij maridos & el diablo los auya To:6:14
los auya todos muertos & cobro la lumbre tobias To:11:15
lumbre tobias el padre & uyo aso fijo e To:11:15
noch era beudo holofernus & matolo judit con su Jdt:13:10
ierusalem era mathathias & era omne que amaua Mac1:2:1
e el otro ionatan & leaza e mathathias machabeus Mac1:2:5
cayo elifant sobrel ujentre & matol e asi murieron Mac1:6:46

También podría gustarte