Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PETROBRAS
PETRÓLEO BRASILEIRO S.A
ADMINISTRADOR JÚNIOR
Nível Superior
2011
© 2011 Vestcon Editora Ltda.
Todos os direitos autorais desta obra são reservados e protegidos pela Lei nº 9.610,
de 19/2/1998. Proibida a reprodução de qualquer parte deste material, sem au-
torização prévia expressa por escrito do autor e da editora, por quaisquer meios
empregados, sejam eletrônicos, mecânicos, videográficos, fonográficos, reprográ-
ficos, microfílmicos, fotográficos, gráficos ou outros. Essas proibições aplicam-se
também à editoração da obra, bem como às suas características gráficas.
Título da obra: Adendo – PETROBRAS
Língua Inglesa e Estratégia Empresarial
Autores:
Edgard Antônio Lemos Alves • Marcos David Soares do Santos
Alexandre Hartmann Monteiro
DIRETORIA EXECUTIVA ASSISTENTE EDITORIAL
Norma Suely A. P. Pimentel Samyra Campos
PRODUÇÃO EDITORIAL ASSISTENTE DE PRODUÇÃO
Maria Neves Gabriela Tayná Moura de Abreu
SUPERVISÃO EDITORIAL EDITORAÇÃO ELETRÔNICA
Reina Terra Amaral Antonio Gerardo Pereira
Diogo Alves
SUPERVISÃO DE PRODUÇÃO
Luciana S. D. Santos REVISÃO
EDIÇÃO DE TEXTO Carolina Cruz
Isabel Cristina Aires Lopes Érida Cassiano
Micheline Cardoso Ferreira Giselle Bertho
Júlio César M. França
CAPA Kátia Ribeiro
Ralfe Braga Priscila Almeida
ILUSTRAÇÃO SEQUENCIADORA
Humberto A. Castelo Branco Cláudia Freires
www.vestcon.com.br
Publicado em Janeiro/2011
(A1-AP297)
LÍNGUA INGLESA E ESTRATÉGIA
EMPRESARIAL
Edgard Antônio Lemos Alves / Marcos David Soares do Santos /
Alexandre Hartmann Monteiro
3
27. observe – promise pull watch turn
28. obtain – get turn hang enter
29. occur – reach happen gather thank
30. people – gardens methods papers folks
31. perhaps – always maybe truly therefore
32. permit – smile open allow move
33. purchase – step buy listen dream
34. quick – modern safe fast fresh
35. recall – trade understand throw remember
36. receive – cry get wonder mean
37. remain – stay laugh watch trade
38. request – wave ask ride care
39. several – nice narrow proud some
40. sick – full true different ill
41. silent – valuable warm still human
42. simple – ready short easy daily
43. single – thin one wide rich
44. speak – point talk hope see
45. strike – wait trust fear hit
46. sufficient – possible tall broken enough
Sinônimos e Antônimos
4
18. employ hire S A
19. enjoy like S A
20. enter leave S A
21. few many S A
22. find lose S A
23. forget remember S A
24. friend enemy S A
25. full empty S A
26. funny amusing S A
27. future past S A
28. gift present S A
29. glad happy S A
30. hurt injure S A
31. journey trip S A
32. joy happiness S A
33. late early S A
34. locate find S A
35. long short S A
36. low high S A
37. much little S A
38. narrow wide S A
39. never always S A
40. night day S A
41. public private S A
42. ready prepared S A
43. rich poor S A
44. rough smooth S A
45. same different S A
46. sell buy S A
47. sorrow joy S A
48. strong weak S A
49. succeed fail S A
50. tall short S A
51. terrible awful S A
52. top bottom S A
53. true false S A
54. ugly beautiful S A
55. under over S A
56. war peace S A
57. work rest S A
ANTERIOR
former, prior, previous, preceding, antecedent
5
CENTRAL, NO MEIO
midst, middle, core, hub
COMO SEMPRE
as ever
DIFERENTE
different, diverse, divergent, disparate, various
ESBOÇO
outline, sketch
ESTÁVEL
steady, fixed, stable, controlled
FORTE, POTENTE
strong, powerful, potent, forceful, robust, sound, healthy, intense, fierce
FRACO
weak, feeble, frail, fragile, decrepit, powerless, impotent, faltering
GASTO
spending, expenditure, expenses
IMPOSSÍVEL
impossible
IMPROVÁVEL
improbable, unlikely
NACIONAL
national, onshore, domestic
6
NÃO MAIS, JÁ NÃO
no longer
NOTÁVEL, VISÍVEL
remarkable, noticeable, prominent, outstanding, conspicuous, striking
OBJETIVO
aim, goal, target, objective, purpose
OBSTÁCULOS, DIFICULDADES
obstacles, travails, hurdles
PARA, A FIM DE
so as to, in order to, to
PESSIMISMO
gloom, hopelessness
PESSIMISTA
bleak, gloomy, hopeless, pessimist
POR EXEMPLO
for example, for instance
PRESTES A
on the verge of, likely to, about to, on the brink of, to the point of
PROVÁVEL, POSSÍVEL
probable, possible, likely
QUASE
almost, nearly, approximately, roughly, close to, well-nigh, about, as
much as
QUESTÃO, ASSUNTO
matter, subject, issue
RESPONSÁVEL, CONFIÁVEL
liable, responsible, accountable
RESULTADO, CONSEQUÊNCIA
outcome, result, consequence, issue
7
SEMELHANTE, SIMILAR
similar, like, alike, akin, analogous, parallel, uniform, identical, equal, tan-
tamount
SÉRIO
somber, serious, grave, solemn, staid, sober, earnest
ÚNICO
only, sole, single
VERBOS
ALCANÇAR
accomplish, achieve, effect, fulfill, discharge, execute.
ATINGIR, REALIZAR
achieve, attain, accomplish
AUMENTAR
increase, raise, rise, enlarge, widen, protract, augment, hike, surge
BUSCAR, PROCURAR
seek, search, look for
COMEÇAR, INICIAR
begin, commence, start, initiate
CONFIAR, DEPENDER
trust, rely on, depend on
CONSIDERAR
consider, regard, reckon, account, take into account, take account of ,
take into consideration, deem, count
CONTRATAR
hire
8
DEMITIR
fire, dismiss
DERROTAR
defeat, rout, conquer, vanquish, subdue, reduce, overthrow, beat
DESISTIR
quit, resign, give up
ENFRAQUECER
weaken, undermine, enfeeble, debilitate, sap, wane, subside
ESCONDER
hide, conceal, disguise, mask, cloak, dissemble
EVITAR
shun, avoid, evade
EXIGIR, PEDIR
demand, claim, request, require, ask
EXPLORAR
exploit (para obter vantagem);
explore (buscar e descobrir)
FALHAR
fail
INCLUIR
include, encompass
LIDAR COM
deal with, cope with, tackle, address, handle, treat, manage, face
LIDERAR, CONDUZIR
lead, guide
LIMITAR, RESTRINGIR
limit, restrain, curb, hinder
LIVRAR-SE DE
get rid of, scrap, throw away
LUTAR, DISCUTIR
fight, quarrel, wrangle
9
MELHORAR
improve, better, boost, advance
OBTER, ADQUIRIR
obtain, get, acquire
PARECER
seem, look, appear
POSSUIR
own
PREOCUPAR, SURPREENDER
rattle, faze, worry
PRODUZIR
yield
PROIBIR
forbid, prohibit
REDUZIR
reduce, decrease, lessen, diminish, abate, dwindle, shorten, curtail,
retrench (costs), abridge, abbreviate, mitigate, slash, cut, dim
RECUSAR
refuse, reject, repudiate, spurn, deny
REFORÇAR, SUSTENTAR
underpin, support, uphold, champion, advocate, sustain, back
SATISFAZER
satisfy, fulfill
SUPERAR
surmount, overcome
10
INGLÊS INSTRUMENTAL
Introdução
Primeiramente, o aluno precisa aceitar que só haverá entendimento de
uma língua se essa for dominada.
O Inglês Instrumental proposto neste material de autoestudos dá-se
pela memorização de palavras (instrumentos) formadoras do esqueleto
de textos, por meio de exercícios gramaticais que permitirão leitura e
compreensão facilitadas.
Chamaremos as palavras de instrumentos, que podem ser:
– Instrumentos essenciais: ocorrem com mais frequência em textos.
– Instrumentos ocasionais: ocorrem com menos frequência em textos.
É importante entender que os instrumentos ocasionais podem se
tornar essenciais para um determinado grupo de leitores. Pense nos ana-
listas de sistemas, por exemplo. Eles utilizam um vocabulário que deixa de
ser ocasional e passa a ser essencial, o que, para outros profissionais,
é dispensável. Sem esse vocabulário, o analista de sistemas, nesse caso,
não consegue manifestar a linguagem da computação adequadamente.
O mesmo ocorre com os demais profissionais de outras áreas, com sua
linguagem particular, técnica e, portanto, essencial.
Os exercícios propostos são de tradução, associação e estratégias
de leitura, essenciais para a resolução de provas. Seguem, ao final da
apostila, as traduções e os gabaritos das provas inseridas no final do
conteúdo, bem como a gramática básica da língua inglesa.
Lembre-se: “Sem o conhecimento da língua, não haverá comunicação”;
por isso, tenha sempre um dicionário ao seu alcance.
As frases utilizadas neste material foram, em sua maioria, extraídas do
Cambridge International Dictionary of English. Cambridge University Press,
London, 1995.
Dictionaries
www.m-w.com/dictionary.htm
www.m-w.com/
11
www.dictionary.cambridge.org/
http://www.yourdictionary.com/
http://dictionary.law.com/default2.asp
http://dictionary.reference.com/
Translators
http://world.altavista.com/
http://www.systransoft.com/index.html
http://www.freetranslation.com/
http://www.babylon.com/
http://www.free-translator.com/
INSTRUMENTOS ESSENCIAIS 1
O objetivo dessa seção é fixar, através de exercícios, alguns constituintes
básicos de qualquer texto.
in
on EM (ideia
principal)*
at
for POR
PARA
to A the O(S), A(S)
of a / an UM, UMA
DE
from
this ESTE, ESTA, ISTO
between
ENTRE
among + these ESTES, ESTAS
12
INSTRUMENTOS ESSENCIAIS 2
Verbo (be) + verbo + ing = em geral, lê-se no gerúndio.
e.g.: I am working. (Eu estou trabalhando.)
Verbo (be) + verbo – ing = em geral, lê-se na voz passiva.
e.g.: The car was washed by John. (O carro foi lavado por João.)
Obs.:
a) A partícula by (= por) normalmente acompanha essa estrutura frasal
(voz passiva).
Nota-se que estamos comparando as vozes ativa e passiva.
b) Atenção! Na frase, “They are committed to working hard”, não há voz
passiva, mas um verbo de ligação (are) e um adjetivo (committed) – Eles
estão comprometidos a trabalhar duro. Portanto, atente para a construção
da frase.
Lembrete!
to be: forma infinitiva (ser / estar)
be: forma imperativa / forma mais simples
am / are / is: tempo presente
was / were: tempo passado
been: particípio passado (sido / estado)
INSTRUMENTOS ESSENCIAIS 3
• that : traduza por (que). Caso não sirva, use esse(a), aquele(a), isso,
aquilo. Serve para se referir a pessoas e coisas. Obs.: em orações
explicativas, seu uso é vedado.
• which – traduza por (que) ou a(s) qual(is); o(s) qual(is). Serve para
se referir a coisas.
• who – traduza por (que) ou (quem). Serve para se referir a pessoas.
• Verbo (have / has) + verbo – ing (particípio passado) = em geral,
despreza-se a leitura do have/has e had lê-se no passado o verbo sem
ing.
e.g.: I have worked a lot these days. (Eu trabalhei muito estes dias.)
A tradução dessa frase pode ser feita de outra maneira, “Eu tenho
trabalhado muito estes dias”. As duas traduções são possíveis. Se
o texto der a ideia de ação que se iniciou no passado e ainda não
terminou, use a última tradução, mas se ele der a ideia de passado,
somente, use a primeira tradução.
Note: Se had + verbo – ing, então todos os verbos serão lidos.
e.g.: I had worked a lot before she got home. (Eu tinha trabalhado
muito antes de ela chegar em casa.)
• Alguns verbos auxiliares
Will: lê-se o próximo verbo no futuro do presente.
Would: lê-se o próximo verbo no futuro do pretérito.
13
• Verbos auxiliares utilizados em negativas e interrogativas quando
o verbo be encontra-se ausente.
Do: lê-se o próximo verbo no presente simples.
Does: lê-se o próximo verbo no presente simples.
Did: lê-se o próximo verbo no passado simples.
Note: A diferença entre as frases I worked a lot yesterday e I have
worked a lot these days está no advérbio de tempo (yesterday – tempo
definido; these days – tempo indefinido). Gramaticalmente, tem-se
past simple (tempo definido) e present perfect (tempo indefinido),
respectivamente.
Lembrete!
to have – forma infinitiva (ter)
have – forma imperativa / forma mais simples
have / has – tempo presente
had – tempo passado
had – particípio passado (tido)
Word Formation 1
Associe as palavras à esquerda com os correspondentes significados
à direita.
ADJECTIVE + ITY = NOUN
1) complex + ity = a) complexidade
complexity b) capacidade, poder,
2) familiar + ity = eficiência
familiarity c) informalidade, intimidade;
3) uncertain + ty = familiaridade
uncertainty d) incerteza
4) capable + ity =
capability
ADJECTIVE + -LY = ADVERB
1) certain + ly = a) anteriormente
certainly b) com olhar / de forma
2) former + ly = crítica; de forma danosa
formerly c) certamente
3) critical + ly =
critically
INSTRUMENTOS ESSENCIAIS 4
Verbos Modais
1) must = (have) to = (have) got to = dever, ter que (obrigação; extrema
necessidade).
14
must também tem a ideia de possibilidade (e.g. Carol must be
sick – “Carol deve estar doente” – é extremamente provável que
Carol esteja doente).
2) might, may, can = poder: a) possibilidade; b) permissão (nesse caso,
pode-se usar (be) allowed to = estar autorizado a.
might pode ser usado com a ideia de should. (e.g. That woman
was so rude – she might (=should) have apologized.)
3) can (presente) / could (passado) = poder, conseguir, ser capaz de =
(be) able to (capacidade, habilidade).
could também tem a ideia de sugestão (e.g. We could go for a walk
after work tomorrow).
4) should = ought to = dever, é bom que (necessidade, sugestão, con-
selho = advice).
should pode apresentar a ideia de possibilidade (e.g. Should you
(=If you) ever need anything, please don’t hesitate to contact me –
Se você precisar de qualquer coisa, não deixe de falar comigo)
should pode apresentar a ideia de would (e.g. We should (=would)
like to invite you for dinner next week.)
5) had better = dever, é melhor que (é mais enfático que should e ought
to).
6) used to = costumava (hábitos antigos).
7) (be) used to (verb+ing) = estar acostumado a (verbo) (e.g. Michael is
used to working hard – Michael está acostumado a trabalhar muito).
8) would rather = preferir
Lembrete!
to do – forma infinitiva (fazer)
do – forma imperativa / forma mais simples
do / does – tempo presente
did – tempo passado
done – particípio passado (feito)
Word Formation 2
VERB + -ION / -ATION / -ITION / -ISION = NOUN
1) adapt + ation = a) integração
adaptation b) amenização, suavização
2) apply + ation = c) informação
application d) adaptação
15
3) disrup + tion = e) inscrição, conexão,
disruption aplicação, uso,
dedicação,
4) inform + ation = aplicativo
information f) interrupção
5) integrate + ion =
integration
6) mitigate + ion =
mitigation
INSTRUMENTOS ESSENCIAIS 5
will be
HAVERÁ
is/are going to be
would be HAVERIA
has been
have been HOUVE
should be
DEVE HAVER (“É BOM QUE HAJA”)
ought to be
THERE
may be
PODE HAVER (“É POSSÍVEL QUE HAJA”)
might be
16
INSTRUMENTOS ESSENCIAIS 6
Adjetivo seguido de -er, intensifica o adjetivo.
bigger than– big (grande) + er = maior que
Adjetivo seguido de -est, intensifica o adjetivo.
the biggest – big + est = o maior
Lembre que verbo seguido de -er determina uma função.
teach (ensinar); teacher – professor.
(curto, baixo) short – shorter – the shortest
(pequeno) small – smaller – the smallest
(alto) high – higher – the highest
(baixo) low – lower – the lowest
(fácil) easy – easier – the easiest
(tranquilo, educado) smooth – smoother – the smoothest
Note
Use o comparativo para comparar duas coisas.
Which of these two brands of soap is better? (= Qual destas duas
marcas de sabonete é melhor?)
Use o superlativo para comparar três ou mais coisas.
Though Newman and Carry are impressive, Smith is the most qua-
lified of the three candidates running for mayor. (= Apesar de New-
man e Carry serem muito bons, Smith é o mais qualificado dos três
candidatos disputando para o cargo de prefeito.)
Comparação irregular
(bom) good – better – the best
(mau) bad – worse – the worst
(pouco) little – less – the least
(distante) far – farther – the farthest (dist. espacial)
(distante) far – further – the furthest (dist. temporal)
I can’t see any farther than about ten meters because of the fog.
(Eu não consigo enxergar além de dez metros devido à neblina.)
We discussed the problem, but we didn’t get much further in ac-
tually solving it.
(Nós discutimos o problema, mas não avançamos muito no sentido de
realmente resolvê-lo.)
As palavras more e the most formam, respectivamente, o comparativo
e o superlativo de superioridade da maioria das palavras com duas ou mais
sílabas.
(inteligente) intelligent – more intelligent – the most intelligent
(poderoso) powerful – more powerful – the most powerful
(empolgante) exciting – more exciting – the most exciting
(útil) helpful – more helpful – the most helpful
17
* Para adjetivos mais longos, usa-se more e most (ou less e least).
Podemos dizer:
more exciting (=mais empolgante) ou less exciting (menos empolgan-
te) – the most exciting (=o mais empolgante) ou the least exciting (=o
menos empolgante)
more helpful ou less helpful – the most helpful ou the least helpful
Note
Most anterior a adjetivo ou advérbio significa mais.
Most anterior a substantivo significa maioria.
INSTRUMENTOS ESSENCIAIS 7
Quando dois ou mais substantivos estiverem sequenciados, leia-os
de trás para frente usando a preposição “de” (lembrando-se de que pode
ocorrer ’s entre eles).
e.g.:
The Conservative Party’s foreign policy. (A política estrangeira do Partido
Conservador.)
My jacket is here and Carl’s is over there. (Minha jaqueta está aqui e a
do Carl está bem ali.)
The Pacific Northwest fiber company. (A companhia de fibra do noroeste
do Pacífico.)
Bush’s decision turned the country’s economy upside down. (A decisão
de Bush virou a economia do país de cabeça para baixo.)
Verbos no gerúndio, quando não precedidos por be, podem ser lidos
ou no gerúndio ou no infinitivo ou como substantivos ou como adjetivos.
(Em caso de dúvida, tente nesta ordem: gerúndio, infinitivo, substantivo,
adjetivo).
e.g.: Communications means methods of sending messages.
( ) enviando
( ) enviar
( ) envio
( ) enviadas
18
Lembrete!
to take – forma infinitiva (tomar / levar / pegar)
take – forma imperativa / forma mais simples
take / takes – tempo presente
took – tempo passado
taken – particípio passado (tomado / levado / pego)
INSTRUMENTOS ESSENCIAIS 8
Word Formation Suffixes
ADJECTIVE + EN = VERB
deep + en = deepen
strength + en = strengthen
ADJECTIVE + LY = ADVERB
approximate + ly = approximately
basic + ly = basically
19
NOUN* + LY = ADJECTIVE
friend + ly = friendly
coward + ly = cowardly
VERB + AL = NOUN*
approve + al = approval
remove + al = removal
VERB + ER / OR = NOUN*
collect + or = collect or
employ + er = employer
NOUN* + AL = ADJECTIVE
nation + al = national
culture + al = cultural
20
ADJECTIVE/NOUN* + IFY = VERB
simple + ify = simplify
solid + ify = solidify
VERB + EE = NOUN*
employ + ee = employee
train + ee = trainee
*NOUN = SUBSTANTIVO
Prefixos mais importantes
IDEIA
UN
NON
IN
IL não
IM
IR
DIS
MIS erradamente
COUNTER contra
OUT que supera, ultrapassa
OVER excessivo
TRANS através
FORE antes, anterior
A falta de
21
e.g.
unbearable – insuportável
non-smoker – não fumante
incorrect – incorreto
illegal – ilegal
improper – inadequado, incorreto
irregular – irregular
disadvantage – desvantagem
misinform – informar erradamente
counterattack – contra-ataque
outrun – correr mais que alguém
overtake – superar, ir além
transplant – transplantar
foresee – antever
amoral – amoral
INSTRUMENTOS ESSENCIAIS 9
another – um(a), outro(a)
other – outro(s), outra(s)
others – outros, outras
e.g.
Cars are useful, but whether they are good for the environment is ano-
ther matter.
There is no other work available at the moment.
Five of my friends are working, but the others are on vacation.
Outras possibilidades:
other than = diferente de, exceto
e.g.
The form cannot be signed by anyone other than yourself.
We missed the last bus so there was no choice other than to walk home.
22
Lembrete!
to get – forma infinitiva – (obter; ficar – indicando mudança de estado.
E.g. They got hungry after the meeting – eles ficaram com fome depois da
reunião)
get – forma imperativa / forma mais simples
get / gets – tempo presente
got – tempo passado
got / gotten – particípio passado (tido)
INSTRUMENTOS ESSENCIAIS 10
Note: Much e many podem ser substituídos por a lot of, plenty of e
lots of.
A great deal of somente substitui much.
INSTRUMENTOS ESSENCIAIS 11
23
somebody – anybody – alguém,
nobody – ninguém
alguém qualquer pessoa
anyone – alguém, qualquer
someone – alguém no one – ninguém
pessoa
something –
anything – qualquer coisa nothing – nada
alguma coisa
somewhere – nowhere – nenhum
anywhere – qualquer lugar
algum lugar lugar
INSTRUMENTOS ESSENCIAIS 12
as – como, à medida que, porque, enquanto
(as...as... = comparativo de igualdade)
then – então, assim
however – contudo
if – se
and – e
but – mas, exceto
thus – desta forma, por isso
either...or... – ou...ou...
neither...nor... – nem...nem...
although – embora
still – ainda
since – desde, já que, como, porque
already – já
such – tão, tal, tais
such as – tal(is) como
yet – até o momento, ainda, entretanto, contudo.
not only... but also... – não só...mas também..., tanto... quanto... both...
and... – tanto.. quanto...
just – agora, muito recentemente, exatamente, da mesma forma (igual-
mente), somente, simplesmente, quase, muito, completamente, justo,
moralmente correto.
real – verdadeiro, genuíno, grande, principal.
right – correto, certo, ideal, direito, direção, Direita (política), bem (sau-
dável), exatamente.
unless* – a não ser que.
* unless é também usado em sentenças condicionais. e.g. Unless you
call me to say you are not coming, I will see you at the theater = If you do
not call me to say you are not coming, I will see you at the theater (temos
unless = if...not...).
24
INSTRUMENTOS ESSENCIAIS 13
quite – bastante, muito, completamente
rather – bastante, bem, muito, mais precisamente, ao invés, antes, ao
invés de (rather than)
also, too, as well – também
too – mais, muito
as well as – bem como
so – tão, da mesma forma, então, de forma que, desta forma
ever – jamais, normalmente, já, alguma vez, cada vez mais, sempre
ever so / ever such – muito, extremamente
as ever – como sempre
even – até mesmo, mais exatamente, regular, igual
very – extremamente, exato.
INSTRUMENTOS ESSENCIAIS 14
Terceira Pessoa do Singular e Plural de Substantivos
Alguns exemplos:
bus – buses
wish – wishes
25
match – matches
university – universities
hand – hands
play – plays
study – studies
mix – mixes
Atenção!
Singular Plural
basis – bases
crisis – crises
thesis – theses
analysis – analyses
synthesis – syntheses
hypothesis – hypotheses
criterion – criteria
phenomenon – phenomena
Note
Commonly used noncount nouns (substantivos incontáveis co-
muns)
Nonfood substances
Air, cement, coal, dirt, gasoline, gold, paper, petroleum, plastic, rain,
silver, snow, soap, steel, wood, wool.
Abstract nouns
Advice, anger, beauty, confidence, courage, employment, fun, happi-
ness, health, honesty, information, intelligence, knowledge, love, poverty,
satisfaction, truth, wealth.
Other
Biology (and other areas of study), clothing, equipment, furniture, ho-
mework, jewelry, luggage, lumber, machinery, mail, money, news, poetry,
pollution, research, scenery, traffic, transportation, violence, weather, work.
INSTRUMENTOS ESSENCIAIS 15
It takes
It takes + pronome objeto + tempo e ação (o pronome objeto pode ser
eliminado se não for necessário para a compreensão)
26
e.g.
It will take me five minutes to finish reading this article. (= Eu levarei
cinco minutos para terminar de ler este artigo.)
It took her one minute to leave the building. (= Ela levou um minuto para
sair do prédio.)
It takes him twenty minutes to get to his office. (= Ele leva vinte minutos
para chegar ao escritório dele.)
INSTRUMENTOS ESSENCIAIS 16
Phrasal Verbs
Up
Posição superior, melhoria, aperfeiçoamento, aumento, união, por inteiro,
completo, próximo (a), em direção a, tornar menor em tamanho, terminar.
Down
Posição inferior, diminuído, queda, fim, término.
In / Into
Movimento para o interior, incluído, envolvido.
Out
Movimento para o exterior, removido, excluído, distribuído, finalizar
algo, completar.
27
On
Acoplado, conectado, necessariamente, continuar, não parar, mover
para frente.
Off
Deixar de gostar de, distanciar, remover, retirar, completamente, ter-
minado, finalizado, livrar-se de, desacoplamento, prevenção de inclusão.
Away
Continuadamente, posição distanciada, dentro de lugar habitual, gra-
dualmente.
Back
Devolver, retornar, distante, referência ao passado.
Through
Finalizar, completar algo.
account for – explain (She was unable to account for over $10,000.)
– be (Students account for the vast majority of our customers.)
bring about – cause something to happen (He brought about his company’s
collapse by reckless speculation.)
cut off – stop something (She was just explaining the problem, when
she was cut off in mid-sentence by a loud bang.)
take over – obtain something from someone else (You have let this job
take you over completely.)
SINGULAR PLURAL
RETO OBLÍQUO RETO OBLÍQUO
I me we us
you you you you
28
he him
she her they them
it it
Pronomes Possessivos
SINGULAR PLURAL
my mine our ours
your yours your yours
his his
her hers their theirs
its its
Pronomes Reflexivos
SINGULAR PLURAL
myself ourselves
yourself yourselves
himself
herself themselves
itself
Pronomes Relativos
Pronomes Interrogativos
Pronomes Demonstrativos
Pronomes Indefinidos
29
none no one nothing one
several some somebody someone
something
Pronomes Recíprocos
Adjetivos Comuns
30
frightened healthy hurt swift
puzzled strong rich strange
modern sticky new innocent
jealous hilarious lonely mad
round terrible shallow steep
old successful tall quick
jolly plain kind nervous
tired naughty troubled thick
tense straight thoughtful shiny
lively scary lucky obedient
unusual obnoxious outrageous uptight
tight upset thin unusual
short tiny strange proud
repulsive perfect vivacious wicked
tired weary victorious weak
ugly warm unsightly relieved
well relaxed witty wonderful
wild wonderful worried
wet wrong wide
splendid young dusty
Advérbios Comuns
31
Verbo Auxiliar: Vem Anterior ao Verbo
a) Modal verbs
b) Verbo (be)
c)Verbo (have)
d) Verbo (do)
do does did
Preposições
Conjunções
32
Subordinating conjunctions: after, although, as, as if, as
long as, as many as, as much as, as soon as, as though,
because, because of the fact that, before, despite the fact that,
due to the fact that, even if, even though, even when, how,
how, if, if only, inasmuch as, in case, in order that, in spite of
the fact that, no matter if, no matter whether, on account of
the fact that, once, plus the fact that, provided (that), providing
(that), rather than, since, so that, so...that, such...that, than,
that, though, till, unless, until, when, whenever, where,
whether, while, why.
Correlative conjunctions: either...or, neither...nor, not only...
but also, both...and, whether...or.
Conjunctive adverbs: accordingly, also, anyway, besides,
certainly, consequently, conversely, finally, furthermore, hence,
however, incidentally, indeed, instead, likewise, meanwhile,
moreover, nevertheless, next, nonetheless, otherwise,
similarly, specifically, still, subsequently, then, therefore, thus.
a) Conjunções subordinativas
after although as as if
because before even though if
in order that rather than since so that
than that though unless
until when where whether
while
a) Pronomes relativos
b) Advérbios relativos
33
Palavras que Introduzem Orações Substantivas
a) Pronomes relativos
b) Outros pronomes
c) Conjunções subordinativas
Expressões de Transição
São pontes entre o que foi lido e o que está para ser. Elas ajudam os
leitores a mudar de uma sentença para outra; também alertam os leitores
para conexões de ideias mais globais – aquelas entre parágrafos ou mesmo
blocos mais largos de texto. Servem para:
Indicar adição
Additionally, again, along with this/that, also, alternatively, as a matter
of fact, besides, by the way, finally, first, for example, for instance, further-
more, in addition, incidentally, indeed, in fact, in other words, in the same
way, likewise, that is.
Indicar diferença
Actually, anyhow, anyway, as a matter of fact, at any rate, despite this/
that, even so, however, in any case, in either case, in spite of this/that,
instead (of this/that), nevertheless, nonetheless, on the contrary, on the
other hand, rather, still.
Indicar causa/consequência
Accordingly, arising out of this/that, as a result, because of this/that,
consequently, for this/that reason, hence, in consequence, in such an event,
in this/that case, on account of this/that, otherwise, then, therefore, this/that
being so, thus, to this end.
Indicar tempo/sequência
After this/that, afterwards, an hour later (several hours later etc.), at last,
at the same time, at this moment, before this/that, briefly, first(ly), from now
on, henceforth, hitherto, in conclusion, in short, in sum, in summary, in the
34
end, in the meantime, just then, meanwhile, next, on another occasion, pre-
viously, second(ly), then, third(ly) (fourth, fourthly etc.), to resume, to return
to the point, to summarize, under the circumstances, until then, up to now.
Falsos Cognatos
35
application – inscrição, registro, uso
appointment – hora marcada, compromisso profissional
appreciation – gratidão, reconhecimento
argument – discussão, bate boca
assist – ajudar, dar suporte
assume – presumir, aceitar como verdadeiro
attend – assistir, participar de
commodity – artigo, mercadoria
competition – concorrência
comprehensive – abrangente, amplo, extenso
compromise – entrar em acordo, fazer concessão
contest – competição, concurso
convenient – prático
data – dados (números, informações)
deception – logro, fraude, o ato de enganar
design – projetar, criar; projeto, estilo
educated – instruído, com alto grau de escolaridade
eventually – finalmente, consequentemente
exciting – empolgante
exit – saída, sair
expert – especialista, perito
exquisite – belo, refinado
gratuity – gratificação, gorjeta
grip – agarrar firme
hazard – risco, arriscar
income tax return – declaração de imposto de renda
ingenuity – engenhosidade
injury – ferimento
inscription – gravação em relevo
intend – pretender, ter intenção
large – grande, espaçoso
lecture – palestra, aula
legend – lenda
mayor – prefeito
notice – notar, aperceber-se, aviso, comunicação
office – escritório
parents – pais
particular – específico, exato
policy – política (diretrizes)
prejudice – preconceito
prescribe – receitar
preservative – conservante
pretend – fingir
private – particular
36
propaganda – divulgação de ideias / fatos com intuito de manipular
pull – puxar
push – empurrar
range – variar, cobrir
realize – notar, dar-se conta, conceber uma ideia
record – gravar, disco, gravação, registro
requirement – requisito
resume – retomar, reiniciar
retired – aposentado
service – atendimento
stranger – desconhecido
support – apoiar
tax – imposto
37
accept add admire
admit advise afford
agree alert allow
amuse analyse/analyze announce
annoy answer apologise/apologize
appear appreciate approve
argue arrange arrest
arrive ask attach
attack attempt attend
attract avoid balance
beg belong bore
borrow burn calculate
call care carry
cause challenge change
charge claim clean
clear close collect
command communicate compare
compete complain complete
concentrate concern confess
confuse connect consider
consist contain continue
copy correct count
cover crash cross
damage decay deceive
decide delay deliver
depend describe deserve
destroy detect develop
disagree disappear disapprove
discover dislike divide
double doubt drag
drop drown earn
embarrass employ empty
encourage end enjoy
enter entertain escape
examine excite excuse
exercise exist expand
expect explain explode
extend face fade
fail fasten fetch
38
file fill film
fire fit fix
flash float flood
flow fold follow
force form found
frame frighten gather
grab greet grip
guarantee guard guess
guide handle hang
happen harm hate
head heal heat
help hope hurry
identify ignore imagine
impress improve include
increase influence inform
inject injure instruct
intend interest interfere
interrupt introduce invent
invite jail jam
join judge jump
kill knock label
last launch learn
level license lie
lighten like list
listen live load
lock long look
manage mark match
matter measure memorise/memorize
mend mess up miss
mix move multiply
name need note
notice number obey
object observe obtain
occur offend offer
open order overflow
owe own pack
paddle paint ark
39
part pass paste
pause perform permit
pick place plan
plant play please
plug point possess
post practise/practice precede
prefer prepare present
preserve press pretend
prevent print produce
program promise protect
provide pull pump
punish push question
race raise reach
realise receive recognise/recognize
record reduce reflect
refuse regret reject
release rely remain
remember remind remove
repair repeat replace
reply report reproduce
request rescue retire
return risk rob
roll ruin rule
rush satisfy save
scare scatter scold
scorch screw seal
search separate serve
settle shade share
shelter shock sigh
sign signal kip
slap slip slow
smash smell sound
spell squeeze stain
stamp stare start
stay step stop
store strengthen stretch
40
subtract succeed suffer
suggest suit supply
support suppose surprise
surround suspect suspend
switch talk telephone
tempt terrify test
thank tick touch
trace trade transport
trap travel treat
trouble rust try
turn type unlock
unpack ntidy use
vanish visit wait
walk want warn
wash waste watch
weigh welcome wish
wonder work worry
wrap zip zoom
41
Verbos Frasais Inseparáveis
write about
42
Verbos Frasais Separáveis
Diante de
– consoantes e ditongos crescentes (sons ia, ie, ii, io, iu, ua, ue, ui, uo,
uu – somente para facilitar o seu entendimento), use a (a test, a pool,
a computer; a yatch, a woman, a university); antes de vogais, use an
(an eraser, an alternative).
– substantivos contáveis no singular (por exemplo, você conta água?
não – neste caso, não podemos dizer a water; você conta dinheiro?
não (você não diz um dinheiro, dois dinheiros); mas, você conta mo-
edas? sim – você diz uma moeda, duas moedas – a coin, two coins).
– algo qualquer de um grupo (a car, a building, a university, a watch, an
advertisement, an idea etc.). Um carro qualquer entre outros carros,
um prédio qualquer entre outros prédios etc.
Definido (the)
43
Conditional Sentences
As orações condicionais apresentam a mesma lógica da língua portu-
guesa.
Regra Geral
44
Claramente, então, um primeiro passo no aumento de nossa habilidade
em ler passagens mais longas é praticar a leitura rápida em busca da ideia
central.
Pode-se sumariar esse tipo de leitura da seguinte maneira:
1) Force-se a ler os parágrafos um pouco mais rapidamente do que
você está habituado a fazer. Normalmente, quando lemos, preocupamo-nos
muito em compreender tanto a ideia central como os detalhes secundários.
Dessa vez, contudo, o propósito é exclusivamente encontrar o pensamento
principal do escritor. Por isso, você deve ser capaz de ler um pouco mais
rápido. Mas não o faça tão rapidamente de forma que venha a perder todo
o sentido do que está sendo lido. Tente uma leitura que seja somente um
pouco mais rápida que o seu habitual.
2) Concentre-se em achar e em acompanhar a ideia central do escritor.
Não tente se lembrar de detalhes, tais como datas exatas, listas de nomes,
números extensos e coisas do tipo.
3) Se você achar uma palavra ocasional que você não entende, ou caso
perca o sentido de uma palavra ou frase, não pare para reler o material.
Continue lendo a uma velocidade um pouco mais rápida da que você es-
tabeleceu (reconhecimento de vocabulário em textos).
45
balho de pesquisa, talvez seja necessário consultar alguns dicionários ou
enciclopédias a fim de achar nomes, datas, números ou definições especí-
ficas. Certamente não os leremos com o mesmo cuidado que dedicaríamos
a um capítulo agendado em sala de aula. Antes, nosso método será passar
os olhos rapidamente sobre o material até alcançarmos a questão que nos
interessa. Nesse ponto, devemos reduzir nossa velocidade de leitura
e ler com cuidado, até localizarmos o item específico de informação
que estamos buscando. Provavelmente, não deveremos continuar
além desse ponto, pois já teremos alcançado o objetivo desejado.
A técnica descrita acima é denominada scanning, e, como outros
tipos de leitura, requer também procedimentos especiais, como prática
extensiva, se o propósito for torná-lo um processo eficiente e automático.
O método de scanning eficiente pode ser brevemente sumarizado
como segue:
1) Comece com um claro entendimento do que você está procurando.
Limite sua busca a um ou, no máximo, dois itens de informação por vez.
2) Decida antecipadamente que forma a informação pode provavel-
mente assumir. Se for um nome de pessoa, você buscará letras iniciais
maiúsculas. Se for o título de um livro, você buscará itálicos ou aspas. Se
for uma data, você buscará números. E, se for a descrição de um evento,
a discussão de uma ideia, a definição de um termo, ou coisas do tipo,
você deverá buscar palavras-chave que provavelmente ocorreriam em
uma descrição ou discussão tais quais as citadas. Por exemplo, se você
está lendo uma biografia para achar a profissão de alguém, você deve
buscar palavras como ocupação, trabalho, emprego e outros similares.
3) Passe rapidamente sobre todo o material que não está direta-
mente relacionado com a informação que você busca. Não permita
que sua atenção divirja de sua tarefa específica, pois, caso contrário,
você diminuirá sua velocidade e poderá esquecer o propósito de sua
busca no texto.
O candidato pode optar por uma das duas estratégias abaixo para
resolver a prova de língua inglesa.
1) CLÁSSICA
Leia o texto duas vezes e, depois, responda às questões.
2) DINÂMICA
a) Pule o texto.
b) Identifique as questões de vocabulário e tente respondê-las.
c) Identifique as questões de frase e tente respondê-las.
d) Responda às questões de ideias (considerando cada alternativa
como uma questão de frase).
46
O que se aconselha fazer?
ESTRUTURAS ORGANIZACIONAIS
47
• O princípio da unidade de direção ensina que para cada grupo de
atividades com objetivos idênticos, deve-se ter um responsável que
coordene, unifique e direcione as ações relativas a essas atividades.
• O princípio da cadeia escalar é uma consequência do princípio da
unidade de comando e ensina que a autoridade ou linha de autoridade
inicia-se no principal executivo da organização, descendo continua-
mente até aos níveis inferiores. Ou seja, vai do mais alto para o mais
baixo escalão da organização.
• O princípio da exclusividade diz que a responsabilidade por determi-
nada atividade, ainda que delegada, permanece como o delegador.
Este não pode se livrar da responsabilidade, diante de seu superior
imediato, mesmo que a tenha delegado a um subordinado.
• O princípio da definição funcional diz que cada posição na estrutura
organizacional deve ter claramente definidos, escritos e comunicados
seus deveres, autoridade e responsabilidade e suas relações com as
demais posições da estrutura.
• Finalmente, o princípio da estabilidade de pessoal destaca que mudanças
nas atribuições das pessoas são necessárias, no entanto, a constante
rotatividade prejudica a eficiência, devendo ser evitada. Para a organiza-
ção o ideal é que a pessoa permaneça maior tempo possível no cargo.
48
considerado por nenhum gestor. O relacionamento interpessoal, ou ainda,
a organização informal é que decide os caminhos a serem tomados por
uma organização. Dessa forma, saiba que a organização informal é de
muita importância e pode sim definir destinos organizacionais.
ESTRUTURA FUNCIONAL
Vantagens Desvantagens
Permite a especialização do traba- • Conflitos entre as unidades da or-
lho. ganização no que diz respeito à
importância de cada uma delas.
Sempre ocorrerá a pergunta: “Qual
unidade é mais importante marke-
ting, finanças, recursos humanos?
Permite estabilidade por causa da • Individualidade extrema – cada
especificidade das atividades de- empregado e chefe preocupam-
senvolvidas. se exclusivamente com sua área.
Proporciona maior segurança, pois • Forte possibilidade de formação
o empregado sabe exatamente o de grupinhos.
que vai fazer.
Concentração de recursos por cau- • Visão míope da empresa. Os em-
sa da especificidade do trabalho pregados e chefes só têm olhos
executado. para a sua unidade.
Torna o empregado mais compe- • Resistência à inovação. Pouco
tente em alguma atividade especí- espaço para novas ideias.
fica.
49
A especificidade da atividade apro- • A especificidade da atividade im-
xima as pessoas de cada unidade o pede a aproximação entre pes-
que causa satisfação interna. soas de unidades diferentes.
Facilita a centralização. • Dificulta a descentralização.
Uniformiza as técnicas, processos • Atrasa decisões.
e procedimentos.
Pode aumentar a produtividade e a • Limita o potencial de crescimento
competitividade. em conhecimento.
50
ou mercado, assemelha-se a dividir toda a organização em empresas
menores, cada uma cuidando do seu negócio específico. Tornam-se
assim, verdadeiras unidades de negócios ou centros de resultado dentro
de uma organização maior. Em outras palavras, a organização com esse
tipo de estrutura acaba compondo-se de unidades autogerenciadas. Um
exemplo de empresa que se utiliza deste tipo de divisão é a Petrobras.
Vantagens Desvantagens
Concentração em um só setor (ou • Colocação dos interesses do setor
divisão) da organização, das ativi- (divisão) acima dos interesses da
dades e competências necessárias organização.
para produzir e vender.
Facilidade de coordenação das • Preocupação exclusiva com apenas
atividades e gerenciamento das os aspectos do negócio que fizer
atividades do grupo. menção a área de atuação do em-
pregado.
Qualidade e rapidez de decisão • Despesas administrativas maio-
visto que cada setor /unidade tem res.
bastante autonomia.
Especialização da força de trabalho. • Conhecimento limitado da organi-
zação como um todo.
Possibilidade de ação imediata em • Disputa por recursos com outras
caso de problemas. unidades da mesma organização.
Conhecimento das situações que
envolvem os públicos de interesse
da unidade.
PRODUTOS
51
CLIENTES
Gerência de loja de
departamento
MERCADO
Gerência de mercado
Corporativo
ESTRUTURA MATRICIAL
52
também grande mobilidade dos que dela participam, e não é incomum que ao
terminar um projeto, logo se inicie outro. Sendo assim, há a possibilidade da
estrutura matricial manter-se por um bom tempo como a estrutura oficial de
uma organização. É aconselhável utilizar a estruturação matricial em grandes
projetos, ou projetos de magnitude e especial relevância em que prazo seja um
dos determinantes de sucesso e a rotina não seja o padrão. Alguns exemplos
que podemos destacar são as grandes construções de viadutos, aeroportos,
navios, aviões e outros. Como dito anteriormente, a gerência é compartilhada por
dois gerentes, o de projeto e o funcional. O gerente de projeto tratará de todos
os assuntos ligados aos objetivos do projeto, enquanto que o gerente funcional
será o responsável por decisões ligadas a administração tais como: salários,
promoções e outros. É essencial que haja entre os dois gerentes excelente
relacionamento, confiança mútua e flexibilidade na resolução de problemas,
a fim de executar com eficiência e eficácia o projeto. Segue abaixo o quadro
com vantagens e desvantagens desse tipo de estruturação.
Vantagens Desvantagens
Facilidade de controle. Controle de • Lealdade ao projeto, mas não necessa-
prazos, custos, pessoal e outros. riamente à organização. Pode ocorrer um
maior comprometimento com o projeto,
e não com a organização dona do projeto.
Valorização dos colaboradores, em • Possibilidade de ambiguidade e confu-
especial, os de alto nível profissional. sões de papéis, causada pela não defi-
nição adequada das responsabilidades a
autoridades dos gerentes.
Qualidade e rapidez de decisão, uma • Possibilidade de conflitos de interesse
vez que cada setor/unidade tem bas- entre os gerentes.
tante autonomia.
Alto grau de conhecimento propor- • Possibilidade de disputas de poder entre
cionado pela participação no projeto os gerentes. (Funcional e de Projeto)
em si.
Possibilidade de ação imediata em
caso de problemas.
Aprimoramento técnico da equipe
do projeto.
Facilidade de desenvolvimento e
coordenação de vários projetos si-
multaneamente.
Excelente flexibilidade para corte ou
diminuição de custos, já que cada
projeto recebe apenas o pessoal ne-
cessário podendo, inclusive, destinar
um mesmo colaborador para mais de
um projeto simultâneo.
53
Veja a seguir, o organograma que expressa a estruturação matricial:
ESTRUTURAS ATUAIS
Vantagens Desvantagens
Custos reduzidos. • Controles inexistentes.
Flexibilidade. • Comunicação difícil e forte
potencial para mal entendi-
dos.
Forte ênfase em conhecimento
e facilidade na obtenção deste.
54
A estrutura em rede de organizações é a junção de organizações em alianças,
parcerias ou associações visando alcançar vantagens comuns. Podem ser duas
ou mais organizações, porém independente de quantidade. A característica es-
sencial é a atuação conjunta que realizam para defender os interesses comuns
junto a distribuidores, fornecedores, clientes e outros. Uma mesma organização
pode participar de várias redes e não necessariamente de uma única rede so-
mente. Um exemplo conhecido no cenário Brasileiro para organizações em rede
são as conhecidas redes de farmácias e de supermercados que apareceram
nos últimos anos em inúmeras cidades deste país. Segue abaixo algumas das
vantagens e desvantagens da organização em redes.
Vantagens Desvantagens
Flexibilidade na utilização de subor- • Cultura organizacional pratica-
dinados, que são específicos para a mente inexistente.
situação ou projeto. • Possível rotatividade de colabo-
Equipe montada especificamente radores em virtude da constante
para cada projeto, garantindo ade- adequação das habilidades profis-
quação e eliminação dos riscos de sionais aos projetos específicos.
longo prazo. • Alto grau de incerteza quanto ao
Baixo custo administrativo, pois a cumprimento de contratos em
equipe é formada para cada projeto. virtude da falta de controle direto
Finalizado o projeto, a equipe se sobre as operações. Caso um
desfaz. parceiro deixe de fazer sua parte
Maior competitividade em virtude de ou faça-a inadequadamente, todo
aproveitar das vantagens existentes o projeto pode ser prejudicado.
no mundo todo. Torna a estrutura em • Alta interdependência entre os
rede uma competidora global. participantes da rede. Todos têm
que cooperar. Caso isso não ocor-
ra, todo o projeto perde.
Comunicação e coordenação interna
podem ser de alto nível.
Economia de escala por causa da
junção em um só departamento de
colaboradores com especializações
e habilidades comuns.
55
ligados diretamente a um gestor ou administrador. Quando ocorre muitos
níveis entre os administradores de alto escalão e os de baixo escalão,
isto é, uma extensa cadeia de comandos com vários gestores e vários
subordinados por gestores, dizemos que o alcance gerencial é estreito.
Esse alcance gerencial estreito cria a estrutura organizacional alta.
Por outro lado, quando há menos níveis hierárquicos entre o alto e
baixo escalão, ou seja, uma cadeia de comandos mais flexíveis e com
subordinados em quantidade adequada para cada gerente, dizemos que
o alcance gerencial é amplo. Este alcance gerencial amplo cria a estru-
tura organizacional achatada, que atualmente é a estruturação preferida
das organizações em virtude de proporcionar agilidade nas decisões e
principalmente diminuição de custos.
56
O sistema de responsabilidade constitui-se de: departamentalização,
autoridade de linha, assessoria e especialização do trabalho. É na realidade,
o resultado da alocação das atividades.
• Departamentalização: é o agrupamento e especialização em depar-
tamentos das atividades ou tarefas semelhantes.
• Autoridade de Linha: é a autoridade que um chefe exerce sobre seus
subordinados. Caracteriza-se como o direito do chefe de dar ordens,
exercer o planejamento e a coordenação das ações dos subordinados,
bem como o controle e a cobrança dos resultados.
• Assessoria: é a assistência por meio de estudos, pareceres ou traba-
lhos que os assessores realizam para a chefia e em nome desta.
• Especialização do trabalho: é a realização por um individuo de uma
única atividade específica dentro de um trabalho, ao invés de realizar
todas as atividades do trabalho.
57
PASSOS PARA ESTRUTURAR UMA ORGANIZAÇÃO
58
AS DEPARTAMENTALIZAÇÕES PODEM SER: FUNCIONAIS,
POR CLIENTES, POR PRODUTOS, GEOGRÁFICAS E POR
PROCESSO.
Departamentalização Funcional: é a organização de um setor ou
departamento considerando as habilidades comuns entre os compo-
nentes deste setor e a atividade que será desempenhada, por exemplo,
a divisão de uma organização em departamento de Marketing, Finan-
ças, RH, Contabilidade ou Engenharia. É a forma mais simples de
departamentalizar uma organização e é muito utilizada especialmente
por organizações menores que tenham poucos produtos a oferecer ao
mercado (o que não quer dizer que grandes organizações com muitos
produtos não possam utilizar esse tipo de departamentalização). Na-
turalmente cada organização, independente do porte ou do que tenha
a oferecer ao mercado, ao realizar a departamentalização, o fará de
acordo com suas necessidades, refletindo assim seus objetivos e ati-
vidades essenciais. A departamentalização funcional é um modelo de
hierarquia vertical. Isto quer dizer que o comando e as informações
fluem do topo da organização, ou seja, de cima para baixo.
Há compatibilidade de conhecimento entre gerentes e funcionários
dado o treinamento e desempenho de atividades similares, o que facilita
consideravelmente a coordenação dos trabalhos. Da mesma forma há uma
forte orientação com respeito à hierarquia e as promoções são baseadas
no conhecimento e habilidades com que se desempenham as atividades.
Segue abaixo algumas das vantagens e desvantagens da departamen-
talização funcional.
Vantagens Desvantagens
Facilidade na solução de problemas em • Rígida e inflexível, com pouca
virtude do conhecimento proporcionado adaptabilidade e lenta resposta
pela especialização de tarefas. às mudanças ambientais.
Comunicação e coordenação internas • Comunicação e coordenação
de alto nível. externas (entre departamen-
tos) de baixo nível.
Economia de escala por causa da • Rotina no desempenho das
junção em um só departamento de atividades, gerando desmoti-
colaboradores com especializações e vação entre os colaboradores.
habilidades comuns.
Centralização na tomada de decisões. • Atraso ou demora nas deci-
sões e/ou decisões baseadas
somente em critérios técnicos.
• Pouco conhecimento dos obje-
tivos e estratégias organizacio-
nais.
59
Veja a seguir, um organograma que caracteriza a departamentali-
zação funcional.
Vantagens Desvantagens
Facilidade na solução de problemas • Interesses do setor podem ser co-
em virtude do conhecimento pro- locados no lugar da organização.
porcionado pela especialização em
produtos ou serviços.
60
Comunicação e coordenação inter- • Custos não são reduzidos ade-
nas de alto nível. quadamente em virtude de cada
departamento ou setor ter suas
estruturas administrativas espe-
cíficas.
Encoraja a descentralização de
decisões.
Rapidez na tomada de decisões,
em razão de serem tomadas muito
próximas do local de ação.
Conhecimento do impacto que o
setor pode causar à organização.
Maior liberdade dada ao gerente
para a tomada de decisões, propor-
ciona ao staff da organização um
certo alívio na tomada de decisões
estratégicas.
Facilidade de avaliação quanto ao
alcance ou não dos resultados.
61
Segue abaixo algumas das vantagens e desvantagens da departamen-
talização por clientes.
Vantagens Desvantagens
Permite a organização analisar • Especialização somente em seg-
o mercado e adaptar-se às suas mentos, o que pode causar disputas
necessidades. por recursos e uma visão míope da
organização.
Atendimento personalizado crian- • Custos não são reduzidos adequa-
do valor para o cliente. damente, em virtude de cada depar-
tamento ou setor ter suas estruturas
de atendimento específicas.
• Interesses do setor podem ser colo-
cados no lugar da organização.
Vantagens Desvantagens
Permite a organização analisar • Especialização somente em nas pe-
um mercado específico e adaptar- culiaridades da região.
se às suas necessidades.
62
Atendimento personalizado crian- • Custos não são reduzidos adequa-
do valor para o cliente. damente, em virtude de cada depar-
tamento ou setor ter suas estruturas
de atendimento específicas.
63
Vantagens Desvantagens
Especialização dos colaboradores. • Interesses do setor podem ser co-
locados no lugar da organização.
Facilidade na solução de proble- • Custos não são reduzidos ade-
mas, em virtude do conhecimento quadamente, em virtude de cada
proporcionado pela especialização departamento ou setor ter suas
no processo. estruturas administrativas espe-
cíficas.
Comunicação e coordenação interna • Ênfase em processos não prioritá-
de alto nível. rios para a organização.
Centralização na tomada de deci- • Visão míope da organização como
sões. um todo.
64
sendo então inadequado. Observe que temos utilizado o termo adequado e
inadequado, visto que quem deve decidir qual é o tipo de estrutura ideal é
a própria organização.
EXERCÍCIOS
As organizações complexas são caracterizadas por:
1. Apresentarem um grande número de elementos.
2. Possuírem considerável diferenciação vertical na estrutura.
3. Estabelecerem rotinas pouco padronizadas, devido à quantidade de
áreas existentes.
4. Colocarem a ênfase, no processo produtivo, sobre as tarefas, e não
sobre as pessoas.
65
16. A atuação como instrumento facilitador da gestão de processos,
ao permitir a reunião de informações dispostas de forma sistematizada,
criteriosa e segmentada.
17. A análise organizacional, facilitada por uma boa elaboração, isto é,
linhas bem definidas, esclarecimentos das convenções utilizadas,
abreviações e siglas.
18. O trabalho desenvolvido pelas frações organizacionais, bem como os
cargos existentes, a quantidade de pessoas por unidade e a relação
funcional.
GABARITO
ORGANIZAÇÃO ADMINISTRATIVA
A organização administrativa é a estruturação legal dos órgãos e en-
tidades que irão desempenhar as funções através dos agentes públicos.
66
Como o Estado atua por meio de órgãos, agentes e pessoas jurídicas,
sua organização e atuação englobam três situações fundamentais: a des-
concentração, a centralização e a descentralização.
A Desconcentração
A Centralização
A Descentralização
67
Formato
15x21cm
Mancha
11,5x17,5 cm
Papel
Offset
Gramatura
70 gr/m2
Número de páginas
68
www.vestcon.com.br