Está en la página 1de 52

PROGRAMA DE CAPACITACIÓN EN MERCANCÍAS PELIGROSAS

Lección 1

Propósito y Alcance del SGA


OBJETIVOS:
Al finalizar esta lección el participante será capaz de:

• Explicar qué es el SGA

• Enunciar al menos cuatro beneficios de su implementación

• Enumerar los elementos del SGA

• Listar al menos cinco criterios de clasificación

Centro de Información Química para Emergencias


www.ciquime.org.ar
Curso Sistema Globalmente Armonizado

¿Qué es el SGA? SGA quiere decir "Sistema Globalmente Armonizado para la Clasificación y Etiquetado de
Químicos". El SGA es un enfoque lógico y completo para:

 la definición de los peligros físicos, a la salud, y al medioambiente de los productos


químicos;
 la aplicación de los criterios de peligro acordados para clasificar los productos
químicos en función de sus propiedades peligrosas; y
 comunicación de la información sobre los peligros en las Etiquetas y Fichas de Datos
de Seguridad (FDS).

Texto Completo SGA El documento del SGA, es una publicación de las Naciones Unidas conocida informalmente como
“El Libro Púrpura”, que describe las disposiciones del SGA en cuatro partes: una primera sección
introductoria que enuncia el alcance, las definiciones y los elementos de comunicación de
peligros (incluido el etiquetado), criterios de clasificación de peligros físicos; criterios de
clasificación de peligros para la salud, y la clasificación de peligros para el medio ambiente. Para
facilitar su implementación, se proporciona más información en los anexos.
Se puede encontrar el documento del SGA en: http://www.ciquime.org.ar/sga.html

¿Por qué Actualmente muchos países tienen diferentes sistemas para clasificar y etiquetar los productos
se necesita el SGA? químicos. Aún dentro del mismo territorio también pueden existir muchos sistemas diferentes.
A los gobiernos les resulta costoso para regular y aplicar, a las compañías que deben
cumplimentar con los diferentes sistemas lo encuentran dificultoso, y los trabajadores que deben
comprender los peligros de un producto lo encuentran confuso.

El SGA promete dar varios beneficios:


• mejora de la coherencia y comprensibilidad de la información sobre peligros, lo que
lleva a una reducción de la exposición a productos químicos nocivos y accidentes
relacionados con sustancias químicas;
• disminución de inconsistencias globales en la información facilitada a los usuarios;
• mayor confianza en la calidad y el contenido de la información química recibida de otros
países;
• mejora de la transparencia en el comercio internacional de productos químicos con
peligros que se han identificado sobre la base de procesos internacionalmente
acordados;
• un uso más eficaz de los recursos a través de un conjunto de criterios para la clasificación
de los peligros (por ejemplo, reducción de la experimentación con animales, evitando las
pruebas y evaluación en sistemas múltiples de clasificación.);
• aseguramiento para los consumidores y trabajadores del “derecho a saber” acerca de
los peligros e identidades de los productos químicos; y
• mejora de los programas de gestión de riesgos, debido a una mayor disponibilidad de
información sobre los productos químicos.
Propósito Habida cuenta del comercio mundial de productos químicos y de la necesidad de contar con
del SGA programas nacionales que garanticen su utilización, transporte y eliminación con toda seguridad,
se convino en reconocer que un enfoque internacionalmente armonizado de clasificación y
etiquetado sentaría las bases para establecer esos programas.

Programa de Capacitación CIQUIME Argentina MP 1 - 1


Curso Sistema Globalmente Armonizado

Desarrollo Reglamentaciones existentes que sobre las que se desarrolló el SGA


del SGA  Reglamentación vigente en los Estados Unidos aplicable al lugar de trabajo, a los
consumidores y a los plaguicidas;
 Reglamentación canadiense (WHMIS);
 Directivas de la Unión Europea sobre clasificación y etiquetado de sustancias y
preparados peligrosos;
 Recomendaciones de las Naciones Unidas sobre el transporte de mercancías peligrosas.

Alcance El alcance del SGA se basa en el mandato del Programa 21 de la Conferencia de las Naciones
Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo (CNUMAD), Rio de Janeiro, 1992:

“Para el año 2000 debería disponerse, dentro de lo posible, de un sistema de clasificación y


etiquetado armonizados mundialmente, que contenga fichas de datos sobre la seguridad de
distintos productos químicos y símbolos de fácil comprensión”

El sistema SGA cubre todos los ______________________ y puede ser adoptado para cubrir los
productos utilizados en el lugar de trabajo, durante el transporte, productos de consumo,
pesticidas y productos farmacéuticos.
Elementos
del SGA El SGA comprende los elementos siguientes:
 __________________________________ para clasificar sustancias y mezclas con
arreglo a sus peligros ambientales, físicos y para la salud;
 Elementos armonizados de ____________________________, con requisitos sobre

_________________ y __________________________.

Estructura • Parte 1 Introducción


del SGA • Parte 2 Peligros Físicos
• Parte 3 Peligros para la Salud
• Parte 4 Peligros para el Medio Ambiente
Anexos • Anexo 1 Tablas resumen de clasificación y etiquetado
del SGA • Anexo 2 Reservado
• Anexo 3 Codificación de las indicaciones de peligro, codificación y uso de los consejos de
prudencia, codificación de los pictogramas de peligro y ejemplos de pictogramas de
precaución
• Anexo 4 Guía para la elaboración de fichas de datos de seguridad (FDS)
• Anexo 5 Etiquetado de productos de consumo con arreglo a los posibles daños que puedan
causar a la salud
• Anexo 6 Metodología de evaluación de la inteligibilidad de los instrumentos de comunicación
de peligros
• Anexo 7 Ejemplos de colocación de los elementos del SGA en las etiquetas
• Anexo 8 Ejemplo de clasificación en el SGA
• Anexo 9 Guía de los peligros para el medio ambiente acuático
• Anexo 10 Guía sobre transformación/disolución de metales y compuestos metálicos en
medio acuoso

Programa de Capacitación CIQUIME Argentina MP 1 - 2


Curso Sistema Globalmente Armonizado

Aplicación El SGA puede aplicarse en las diversas etapas del


del SGA ciclo de vida del producto.

Por ejemplo, productos farmacéuticos, aditivos


alimentarios, cosméticos o residuos de
pesticidas en alimentos no están cubiertos por
el SGA en el punto de consumidores, pero si
está cubierto en su manufactura y transporte.

A quien está El SGA tiene como principales destinatarios a:


Dirigido  Trabajadores
 Operarios de Transporte
 Consumidores
 Personal Respuesta a Emergencia

Utilidad La implementación del SGA permite unificar criterios de clasificación entre los países.
del SGA
Esto se demuestra en el gráfico que representa los criterios utilizados en todo el mundo.

Clasificación de Líquidos Inflamables (Punto Inflamación en °C)

Programa de Capacitación CIQUIME Argentina MP 1 - 3


Curso Sistema Globalmente Armonizado

Criterios de En las Partes 2, 3 y 4 del SGA se indican los criterios de clasificación para sustancias y mezclas,
Clasificación refiriéndose cada capítulo a una clase específica de peligro o a un grupo de clases de peligro muy
similares. El proceso recomendado de clasificación de mezclas se basa en la secuencia siguiente:

A. Cuando se disponga de ___________________________ para la mezcla completa, la


clasificación de ésta se basará siempre en esos datos;

B. Cuando no se disponga de esos datos, habrá que aplicar _________________ que se


explican en cada capítulo específico, para ver si permiten clasificar la mezcla;

Peligros Físicos El SGA establece criterios armonizados para la clasificación de los siguientes peligros:
1. Explosivos
2. Gases inflamables (incluyendo gases químicamente inestables)
3. Aerosoles inflamables
4. Gases comburentes
5. Gases a presión
6. Líquidos inflamables
7. Sólidos inflamables
8. Sustancias que reaccionan espontáneamente (autorreactivas)
9. Líquidos pirofóricos
10. Sólidos pirofóricos
11. Sustancias que experimentan calentamiento espontáneo
12. Sustancias que, en contacto con el agua, desprenden gases inflamables
13. Líquidos comburentes
14. Sólidos comburentes
15. Peróxidos orgánicos
16. Sustancias corrosivas para los metales
Peligros a la Salud
El SGA establece criterios armonizados para la clasificación de los siguientes peligros:
1. Toxicidad aguda
2. Corrosión/irritación cutánea
3. Lesiones oculares graves/irritación ocular
4. Sensibilización respiratoria o cutánea
5. Mutagenicidad en células germinales
6. Carcinogenicidad
7. Toxicidad para la reproducción
8. Toxicidad específica de órganos diana - Exposición única
9. Toxicidad específica de órganos diana - Exposiciones repetidas
10. Peligro por aspiración
Peligros para el Medio
Ambiente El SGA establece criterios armonizados para la clasificación de los siguientes peligros:
1. Peligros para el medio ambiente acuático
2. Peligros para la capa de ozono

Cada uno de los criterios antes mencionados se dividen en categorías

Programa de Capacitación CIQUIME Argentina MP 1 - 4


PROGRAMA DE CAPACITACIÓN EN MERCANCÍAS PELIGROSAS

Lección 2

Comunicación de Peligros
OBJETIVOS:
Al finalizar esta lección el participante será capaz de:

• Enunciar al menos cuatro pasos del procedimiento de etiquetado

• Enumerar los elementos del SGA

• Listar cinco secciones de una FDS

Centro de Información Química para Emergencias


www.ciquime.org.ar
Curso Sistema Globalmente Armonizado

Objetivo El objetivo del SGA es garantizar que se dispone de información sobre los peligros de un
del SGA producto químico, y las maneras de proteger a las personas de los efectos adversos resultantes
de la exposición. El proceso de clasificación de peligro, proporciona un enfoque armonizado
para la evaluación de los peligros de los productos químicos.

Comunicación El sistema armonizado de comunicación de peligros comprende las herramientas apropiadas


de Peligros del etiquetado para transmitir información sobre cada una de las clases y categorías de peligro
del SGA. El empleo de símbolos, palabras de advertencia o indicaciones de peligro distintos de
los que se han asignado a cada una de las clases y categorías de peligro del SGA sería contrario
a la armonización.
Elementos armonizados de ____________________________, con requisitos sobre
_______________ y __________________________________.

Etiquetado En todos los sectores, la información puede ser proporcionada a través del etiquetado. Para el
sector de consumo, la etiqueta es probable que sea la única información disponible para el
usuario sobre los peligros de los productos químicos y medidas de protección. Según el
enfoque regulatorio particular de cada país, esto también puede ser cierto en otros sectores
como la agricultura. La definición del SGA para el término "etiqueta" es el siguiente:
Etiqueta un conjunto de elementos de información escritos, impresos o gráficos relativos a un
producto peligroso, elegidos en razón de su pertinencia para el sector o los sectores de que se
trate, que se adhieren o se imprimen en el recipiente que contiene el producto peligroso o en su
embalaje/envase exterior, o que se fijan en ellos.

Elementos de la
Etiqueta

Pictograma
Es una composición gráfica que contenga un símbolo, así como otros elementos gráficos, tales
como un borde, un motivo o un color de fondo, y que sirve para comunicar informaciones
específicas.
Palabras de advertencia
Una palabra de advertencia sirve para indicar la mayor o menor gravedad del peligro y alertar al
lector de la etiqueta sobre un posible peligro. Las palabras empleadas en el SGA son
“___________” y “______________”. La primera se usa para las categorías más graves de
peligro (generalmente categorías 1 y 2), mientras que la segunda es para categorías menores.

Programa de Capacitación CIQUIME Argentina MP 2 - 1


Curso Sistema Globalmente Armonizado

Elementos de la
Indicación de peligro
Etiqueta
Estas indicaciones son _______________________________ y categoría de peligro que
describen la índole de este último para el producto peligroso de que se trate, incluyendo,
cuando proceda, el grado de peligro. En las tablas de los elementos de etiquetado de los
diversos capítulos dedicados a cada clase de peligro se detallan las indicaciones que se han
asignado a cada una de las categorías de peligro en el SGA;
Consejos de prudencia y pictogramas de precaución
Un consejo de prudencia es una frase (o un pictograma o ambas cosas a la vez) que describe las
medidas recomendadas que deberían tomarse para minimizar o prevenir efectos adversos
causados por la exposición a un producto de riesgo, o por una manipulación o almacenamiento
inapropiados de un producto peligroso. En la etiqueta del SGA debería figurar una información
cautelar adecuada, cuya elección incumbe al responsable de las etiquetas o a la autoridad
competente.
Identificación del producto
En la etiqueta de una sustancia debería figurar la identidad química de la misma. En mezclas o
aleaciones, tendrían que indicarse las identidades químicas de cada componente o elemento
de la aleación que pueda producir toxicidad aguda, corrosión cutánea o daños oculares graves,
mutagenicidad sobre las células germinales, carcinogenicidad, toxicidad para la reproducción,
sensibilización cutánea o respiratoria o toxicidad sistémica para órganos diana, cuando esos
peligros se indiquen en la etiqueta. Por otra parte, la autoridad competente puede requerir que
se mencionen todos los componentes de la mezcla o los elementos de la aleación que
contribuyan al peligro;
Identificación del proveedor
En la etiqueta deberían figurar el nombre, dirección y número de teléfono del fabricante o
proveedor de la sustancia o mezcla.

Ejemplos

Programa de Capacitación CIQUIME Argentina MP 2 - 2


Curso Sistema Globalmente Armonizado

Reproducción
Los siguientes símbolos de peligro son los signos normalizados que se aplican en el contexto del
del símbolo
SGA. Todos los símbolos, excepto el nuevo símbolo que representa el peligro para la salud, el
signo de exclamación y el del pez y el árbol, forman parte del conjunto de símbolos que se
utilizan en las Recomendaciones de las Naciones Unidas relativas al transporte de mercancías
peligrosas, Reglamentación Modelo.
Pictogramas del SGA y Clases de Peligro

• Comburentes • Inflamables • Explosivos (1.1-1.4)


• Autorreactivos • Autorreactivos
• Pirofóricos • Peróxidos orgánicos
• Calentamiento espontáneo
• Emite gases inflamables
• Peróxidos orgánicos

• Toxicidad aguda (grave) • Corrosivo para los metales • Gases a presión


• Corrosión cutáneas
• Lesiones oculares graves

• Carcinogenicidad • Toxicidad para el medio • Toxicidad aguda (nociva)


• Sensibilización respiratoria ambiente acuático (aguda) • Irritación cutánea/ocular
• Toxicidad para la • Toxicidad para el medio • Sensibilización cutánea
reproducción ambiente acuático • Toxicidad específica de
• Toxicidad específica de (crónica) órganos diana (exposición
órganos diana única)
(exposiciones repetidas) • Peligroso para la capa de
• Mutagenicidad en células ozono
germinales
• Peligro por aspiración

Todos los pictogramas de peligro usados en el SGA deberían tener forma de cuadrado apoyado
en un vértice
Orden de prioridad en Las siguientes disposiciones relativas al orden de prioridad de la información se aplican
la asignación de cuando una sustancia o mezcla presenta más de un peligro de entre los que figuran en el SGA.
símbolos
Para las sustancias y mezclas cubiertas por las Recomendaciones relativas al transporte de
mercancías peligrosas, Reglamentación Modelo, el orden de prioridad de los símbolos de los
peligros físicos debería seguir las reglas establecidas en esa Reglamentación Modelo.
Con respecto al lugar de trabajo, la autoridad competente puede requerir que se usen todos los
símbolos de peligro físico.

Programa de Capacitación CIQUIME Argentina MP 2 - 3


Curso Sistema Globalmente Armonizado

Orden de prioridad en En los peligros para la salud se aplicarán los criterios de prioridad siguientes:
la asignación de
a) cuando se indique en la etiqueta el símbolo de la calavera y las tibias cruzadas, no
símbolos
aparecerá el signo de exclamación;
b) el signo de exclamación, cuando se utiliza para señalar los peligros de irritación cutánea
u ocular, no deberá figurar sobre la etiqueta si aparece el símbolo de corrosión;
c) si el símbolo de peligro para la salud aparece para indicar peligro de sensibilización
respiratoria, el signo de exclamación no figurará cuando se emplee para sensibilización
de la piel o para irritación cutánea u ocular.

Los pictogramas de peligro del SGA, la palabra de advertencia y las indicaciones de peligro
deberían figurar juntos en la etiqueta.

Tabla de
Preponderancia de
Riesgos

Recomendaciones de
Naciones Unidas para
el Transporte de
Mercancías Peligrosas

Programa de Capacitación CIQUIME Argentina MP 2 - 4


Curso Sistema Globalmente Armonizado

Etiquetado de Los principios generales que rigen para el etiquetado de los embalajes/envases pequeños son
embalajes/ envases los siguientes:
pequeños
a. Cuando es posible, todos los elementos de la etiqueta del SGA aplicables deben figurar
en el recipiente que contiene la sustancia o mezcla peligrosa;
b. Cuando no es posible disponer todos los elementos de la etiqueta aplicables en el
propio recipiente que contiene la sustancia o mezcla peligrosa, deben utilizarse otros
medios para proporcionar toda la información sobre el peligro, teniendo en cuenta la
definición de "etiqueta" del SGA. Los factores que pueden influir en ello son, entre
otros:

i) La forma o el tamaño del recipiente que contiene la sustancia o mezcla;


ii) El número de elementos de la etiqueta que hayan de incluirse,
particularmente cuando la sustancia o mezcla cumple con los criterios para
ser clasificada en múltiples clases de peligros;
iii) La necesidad de que los elementos de la etiqueta aparezcan en más de un
idioma oficial;

c. Cuando el volumen de una sustancia o mezcla peligrosa es tan bajo, y el proveedor


posee datos que demuestren, y la autoridad competente ha determinado, que no
existe ninguna probabilidad de que sea nociva para la salud humana y/o el medio
ambiente, pueden omitirse los elementos de la etiqueta en el recipiente que contiene
la sustancia o mezcla;

d. Las autoridades competentes pueden autorizar la omisión de determinados elementos


de la etiqueta en el recipiente que contiene la sustancia o mezcla para ciertas
clases/categorías de peligro, cuando el volumen de la sustancia o mezcla es inferior a
una determinada cantidad;

e. Algunos elementos del etiquetado del recipiente que contiene la sustancia o mezcla
pueden tener que estar a la vista durante todo el tiempo que dure el producto, por
ejemplo, en caso de uso continuado del producto por trabajadores o consumidores.

Dimensiones

Programa de Capacitación CIQUIME Argentina MP 2 - 5


PROGRAMA DE CAPACITACIÓN EN MERCANCÍAS PELIGROSAS

Lección 3

Fichas de Datos de Seguridad (FDS)


OBJETIVOS:
Al finalizar esta lección el participante será capaz de:

• Enunciar al menos cinco secciones de una FDS


• Listar cuatro recomendaciones generales para la redacción de una
FDS

Centro de Información Química para Emergencias


www.ciquime.org.ar
Curso Sistema Globalmente Armonizado

Ficha de Datos de
La FDS debería proporcionar información completa sobre una sustancia o mezcla química con
Seguridad
miras al control y reglamentación de su utilización en el lugar de trabajo.
Tanto empresarios como trabajadores la utilizan como fuente de información sobre peligros,
incluidos aquéllos para el medio ambiente, y sobre las medidas de seguridad correspondientes.
Esta información también sirve de referencia para la gestión de los productos químicos en el
lugar de trabajo.
Las FDS tratan sobre los productos y, por lo general, no pueden facilitar información específica
que resulte pertinente en un determinado lugar de trabajo, aunque cuando los productos tengan
unos usos finales especializados, la información de la FDS podrá ser más concreta. La
información, por tanto, permite al empresario:
i) desarrollar un programa activo de medidas de protección del trabajador, incluida la
formación, que es específica para cada lugar de trabajo, y
ii) considerar cualquier medida que pueda ser necesaria para proteger el medio
ambiente.

Estructura 1. Identificación del producto


de la FDS
2. Identificación del peligro o peligros
3. Composición/información sobre los componentes
4. Primeros auxilios
5. Medidas de lucha contra incendios
6. Medidas que deben tomarse en caso de vertido accidental
7. Manipulación y almacenamiento
8. Controles de exposición/protección personal
9. Propiedades físicas y químicas
10. Estabilidad y reactividad
11. Información toxicológica
12. Información ecotoxicológica
13. Información relativa a la eliminación de los productos
14. Información relativa al transporte
15. Información sobre la reglamentación
16. Otras informaciones.

Además, la FDS supone una fuente importante de información para otras audiencias a las que
quiere llegar el SGA. Así, algunos de sus elementos podrán ser utilizados por quienes transportan
mercancías peligrosas, por los servicios de emergencia (incluidos los centros de intoxicaciones),
por los profesionales de los productos fitosanitarios y por los consumidores.

La introducción de un sistema de etiquetado armonizado, por tanto, no afectará al uso principal


de las FDS, que es el de informar a los trabajadores.

Programa de Capacitación CIQUIME Argentina MP 3 - 1


Curso Sistema Globalmente Armonizado

Criterios para Habría que preparar una FDS para todas las sustancias y mezclas que cumpliesen con los criterios
preparar una FDS armonizados del SGA para los peligros físicos, para la salud o para el medio ambiente y para todas
las mezclas que contengan componentes que satisfagan los criterios de carcinogenicidad,
toxicidad para la reproducción o toxicidad específica de órganos diana en concentraciones que
superen los límites del valor de corte/límites de concentración para las FDS especificadas en los
criterios relativos a las mezclas.

La autoridad competente también puede requerir una FDS para mezclas que no cumplan los
criterios para ser clasificadas como peligrosas pero que contengan componentes peligrosos en
ciertas concentraciones.

Clase de peligro Valor de corte / límite de concentración


Toxicidad aguda ≥ 1,0%
Corrosión/irritación cutánea ≥ 1,0%
Lesiones oculares graves/irritación de
≥ 1,0%
los ojos
Sensibilización respiratoria/cutánea ≥ 0,1%
Mutagenicidad en células germinales:
≥ 0,1%
Categoría 1
Mutagenicidad en células germinales:
≥ 1,0%
Categoría 2
Carcinogenicidad ≥ 0,1%
Toxicidad para la reproducción ≥ 0,1%
Toxicidad específica de órganos diana
≥ 1,0%
(exposición única)
Toxicidad específica de órganos diana
≥ 1,0%
(exposiciones repetidas)
≥ 10% de componente(s) clasificado(s) en la
Peligro por aspiración: Categoría 1 Categoría 1 y viscosidad cinemática, medida a 40° C,
≤ 20,5 mm2/s
≥ 10% de componente(s) clasificado(s) en la
Peligro por aspiración: Categoría 2 Categoría 2 y viscosidad cinemática, medida a 40° C,
≤ 14 mm2/s
Toxicidad para el medio ambiente
≥ 1,0%
acuático

Una vez que quede claro que se requiere una FDS para una sustancia o mezcla, la información
exigida que hay que incluir en la ficha debería, en todos los casos, responder a lo dispuesto en el
SGA.

Las FDS deberían proporcionar una clara descripción de los datos utilizados para identificar los
peligros. Si la información específica no es aplicable o no está disponible para un determinado
epígrafe, la FDS debería indicarlo claramente. Las autoridades competentes podrán requerir
información adicional.

Programa de Capacitación CIQUIME Argentina MP 3 - 2


Curso Sistema Globalmente Armonizado

Indicaciones
 Quien prepare una FDS no debe olvidar que de lo que se trata es de indicar al público al que
Generales
se dirige los peligros que presenta una sustancia o mezcla y cómo almacenarla, manipularla
o eliminarla en condiciones seguras.
 Las FDS contienen información sobre los efectos potenciales sobre la salud que presenta la
exposición a una sustancia o mezcla y el modo de trabajar de forma segura con la misma.
 También brinda información sobre los peligros derivados de sus propiedades fisicoquímicas
o sus efectos sobre el medio ambiente, y sobre el uso, almacenamiento, manipulación y
medidas de intervención en caso de emergencia.
 La información deberá figurar en la FDS de manera clara y concisa. Deberá ser preparada por
una persona competente que tendrá en cuenta en todo lo posible las necesidades específicas
de los usuarios. Quienes comercialicen sustancias y mezclas peligrosas se asegurarán de que
esas personas competentes asisten a cursos de reciclado y formación sobre la preparación
de FDS.
 La información estará redactada de manera coherente y exhaustiva teniendo muy presente
que están dirigidas a los trabajadores. No obstante, también deberá tenerse en cuenta que
la totalidad o parte de una ficha de seguridad puede usarse igualmente como medio de
información para trabajadores, empleadores, profesionales de la salud y la seguridad,
personal de servicios de emergencia, organismos gubernamentales pertinentes, o miembros
de la comunidad.
 El lenguaje utilizado en las FDS deberá ser sencillo, claro y preciso, evitando jergas, acrónimos
y abreviaturas. Se evitará el uso de expresiones vagas y equívocas. Tampoco se recomiendan
frases como “puede ser peligroso”, “sin efectos sobre la salud”, “seguro en casi todas las
condiciones de uso”, o “inocuo”. También puede ocurrir que la información sobre ciertas
propiedades no revista interés o que sea imposible técnicamente facilitarla; en ese caso,
habrá que especificarlo claramente en cada epígrafe.
 Si se dice que no existe un peligro en concreto, la ficha de datos de seguridad debería
diferenciar claramente entre los casos en los que la persona que debe efectuar la clasificación
no dispone de información para ello y aquéllos en los que los ensayos han arrojado resultados
negativos.
 Debería indicarse de manera bien visible la fecha de emisión de la FDS. Esa fecha es aquélla
en la que se hace pública la versión de la ficha. Esto ocurre por lo general poco después de
que se haya finalizado la redacción y el proceso de publicación. En el caso de las FDS revisadas
se deberá indicar claramente la fecha de emisión, así como el número de la versión y el de la
revisión, la fecha de la nueva versión o alguna otra indicación de qué versión se sustituye.
 Una FDS no tiene una extensión fijada de antemano. Esta extensión debería ser proporcional
al peligro del producto y a la información disponible.
 Todas las páginas de una FDS deberán estar numeradas y es conveniente indicar de algún
modo que la ficha se acaba. Por ejemplo, “Página uno de tres”. Otra solución sería numerar
cada página e indicar si el texto continúa (por ejemplo, “Continúa en la página siguiente” o
“final de la FDS”).
 Números y cantidades deberían expresarse en unidades apropiadas a la región donde circule
el producto. Por lo general, habría que usar el Sistema Internacional de Unidades (SI).

Programa de Capacitación CIQUIME Argentina MP 3 - 3


Curso Sistema Globalmente Armonizado

SECCIÓN 1. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO


Nombre del producto: HEXANO
Uso recomendado del producto y restricciones: Solvente.
Nombre de la empresa: FABRICANTE DE PRODUCTOS QUÍMICOS S.A.
Dirección: XXXXXXXXX
Teléfono: +XX XXX XXX-XXXX
Teléfono para emergencias: +XX XXX XXX-XXXX (24 horas, español exclusivamente)

SECCIÓN 2. IDENTIFICACIÓN DEL PELIGRO O PELIGROS


CLASIFICACIÓN DE PELIGRO DEL PRODUCTO:
Líquido inflamable (Categoría 2)
Irritación cutánea (Categoría 2)
Toxicidad para la reproducción (Categoría 2)
Toxicidad específica en determinados órganos – exposición única (Categoría 3)
Toxicidad específica en determinados órganos – exposiciones repetidas (Categoría 2)
Peligro por aspiración (Categoría 1)
Peligro para el medio ambiente acuático – peligro agudo (Categoría 2)
Peligro para el medio ambiente acuático – peligro a largo plazo (Categoría 2)
ELEMENTOS APROPIADOS DE LA ETIQUETA

- Pictogramas:

- Palabra de advertencia: PELIGRO


- Indicaciones de peligro:
H225 - Líquido y vapores muy inflamables.
H304 - Puede ser mortal en caso de ingestión y penetración en las vías respiratorias.
H315 - Provoca irritación cutánea.
H336 - Puede provocar somnolencia o vértigo.
H361 - Se sospecha que perjudica la fertilidad o daña al feto.
H373 - Puede provocar daños en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas.
H401 + H411 - Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.
- Consejos de prudencia:
P210 - Mantener alejado de fuentes de calor, superficies calientes, chispas, llamas al descubierto y otras fuentes de ignición. No
fumar.
P260 - No respirar el humo, el gas, la niebla, los vapores o el aerosol.
P264 - Lavarse cuidadosamente tras la manipulación.
P273 - No dispersar en el medio ambiente.
P280 - Usar guantes, ropa y equipo de protección para los ojos y la cara.
P301 + P310 + P331 - EN CASO DE INGESTIÓN: Llamar inmediatamente a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA o a un médico. NO provocar
el vómito.
P308 + P313 - EN CASO DE EXPOSICIÓN DEMOSTRADA O SUPUESTA: Consultar a un médico.
P362 - Quitarse las prendas contaminadas y lavarlas antes de volver a usarlas.
P370 + P378 - EN CASO DE INCENDIO: Utilizar niebla de agua, espuma, polvo químico seco o dióxido de carbono (CO₂) para la
extinción.
P391 - Recoger el vertido.
- Otros peligros que no conducen a una clasificación: Ninguno.

Programa de Capacitación CIQUIME Argentina MP 3 - 4


Curso Sistema Globalmente Armonizado

SECCIÓN 3 – COMPOSICIÓN / INFORMACIÓN SOBRE LOS COMPONENTES


SUSTANCIA
Nombre químico: n-Hexano
Número de registro CAS: 110-54-3

MEZCLA
COMPONENTES EN LA MEZCLA No. CAS % PESO CLASIFICACIÓN
Flam. Liq. 2; Eye Irrit. 2; Repr. 2;
n-Hexano 110-54-3 > 100
Aquatic Acute 2; Asp. 1

SECCIÓN 4 - PRIMEROS AUXILIOS


4.1 Descripción de las medidas de primeros auxilios
Medidas generales: Evite la exposición al producto, tomando las medidas de protección adecuadas. Consulte al médico,
llevando la ficha de seguridad.
Inhalación: Traslade a la víctima y procúrele aire limpio. Manténgala en calma. Si no respira, suminístrele respiración
artificial. Si presenta dificultad respiratoria, suminístrele oxígeno. Llame al médico.
Contacto con la piel: Lávese inmediatamente después del contacto con abundante agua, durante al menos 20 minutos.
Quítese la ropa contaminada y lávela antes de reusar.
Contacto con los ojos: Enjuague inmediatamente los ojos con agua durante al menos 20 minutos, y mantenga abiertos los
párpados para garantizar que se aclara todo el ojo y los tejidos del párpado. Enjuagar los ojos en cuestión
de segundos es esencial para lograr la máxima eficacia. Si tiene lentes de contacto, quíteselas después de
los primeros 5 minutos y luego continúe enjuagándose los ojos. Consultar al médico.
Ingestión: NO INDUZCA EL VÓMITO. Enjuague la boca, y dé de beber agua. Nunca suministre nada oralmente a una
persona inconsciente. Llame al médico.
Si el vómito ocurre espontáneamente, coloque a la víctima de costado para reducir el riesgo de
aspiración.
4.2 Síntomas / efectos más importantes, agudos o retardados
Inhalación: irritante de las membranas de la mucosa del aparato respiratorio superior. Altas concentraciones pueden producir asfixia.
La exposición aguda puede causar narcosis, naúseas leves, cefalea y somnolencia.
Contacto con la piel: el contacto frecuente o prolongado puede producir irritación en la piel.
Contacto con los ojos: Irritante para los ojos, puede provocar lesiones.
Ingestión: levemente nocivo. Puede ocurrir neumonía química después de la ingestión y la aspiración a los pulmones.

Los órganos diana son: sistema nervioso central y sistema nervioso periférico, sistema respiratorio, corazón, la piel y los ojos. Puede
ocurrir neumonía química después de la ingestión y la aspiración a los pulmones. Depresión del SNC, convulsiones, coma y la muerte
pueden seguir a exposiciones agudas en grandes concentraciones. La inhalación de n-hexano causa generalmente irritación en los
ojos, la nariz, la garganta y las vías respiratorias, que son rápidamente reversibles cuando se interrumpe la exposición. Los síntomas
son más graves si la ingestión o inhalación están asociados con la exposición a otros hidrocarburos que pueden potenciar los efectos.
La exposición aguda a concentraciones considerables de n-hexano puede causar tos, sibilancias, esputo con sangre espumosa, dolor
de cabeza, mareos, taquicardia y fiebre. Puede dar como resultado síntomas gastrointestinales.
Sistema respiratorio: respiración lenta y superficial; la aspiración de n-hexano puede causar edema pulmonar y neumonía química.
Sistema cardiovascular: taquicardia y arritmia ventricular.
Sistema nervioso central: vértigo, mareos, síndrome por depresión del SNC. En exposiciones prolongadas puede causar pérdida del
conocimiento.
Sistema nervioso periférico: La exposición crónica puede producir neuropatía periférica (sensorial y motora) importante y anomalías
del sistema nervioso central.
Tracto gastrointestinal: náuseas, vómitos y anorexia.
4.3 Indicación de la necesidad de recibir atención médica inmediata y, en su caso, de tratamiento especial
Tratamiento sintomático. Para más información, consulte a un Centro de Intoxicaciones.

Programa de Capacitación CIQUIME Argentina MP 3 - 5


Curso Sistema Globalmente Armonizado

SECCIÓN 5 - MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS


Medios de extinción apropiados: Utilizar polvo químico seco, espuma, arena o CO₂. Utilizar el producto acorde a los
materiales de los alrededores.
Medios de extinción no recomendados: NO USAR chorros de agua directos.
Peligros específicos del producto: El recipiente sometido al calor puede explotar inesperadamente y proyectar fragmentos
peligrosos.
Los vapores son más pesados que el aire y se pueden esparcir por el suelo.
Medidas especiales que deben tomar los Utilice equipo autónomo de respiración. La ropa de protección estructural de bomberos
equipos de lucha contra incendios: provee protección limitada en situaciones de incendio ÚNICAMENTE; puede no ser
efectiva en situaciones de derrames.
En derrames importantes use ropa protectora contra los productos químicos, la cual esté
específicamente recomendada por el fabricante. Esta puede proporcionar poca o ninguna
protección térmica.
Rocíe con agua los recipientes para mantenerlos fríos. Enfríe los contenedores con
chorros de agua hasta mucho después de que el fuego se haya extinguido. Combata el
incendio desde una distancia máxima o utilice soportes fijos para mangueras o
reguladores.
Prevenga que el agua utilizada para el control de incendios o la dilución ingrese a cursos
de agua, drenajes o manantiales.
Retírese inmediatamente si sale un sonido creciente de los mecanismos de seguridad de
las ventilaciones, o si el tanque se empieza a decolorar. SIEMPRE manténgase alejado de
tanques envueltos en fuego.
El producto caliente puede ocasionar erupciones violentas al entrar en contacto con el
agua, pudiendo proyectarse material caliente y provocar serias quemaduras.
Productos de descomposición peligrosos En caso de incendio puede desprender humos y gases irritantes y/o tóxicos, como
en caso de incendio: monóxido de carbono y otras sustancias derivadas de la combustión incompleta.

SECCIÓN 6 - MEDIDAS QUE DEBEN TOMARSE EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL


PRECAUCIONES PERSONALES, EQUIPO PROTECTOR Y PROCEDIMIENTO DE EMERGENCIA
Para el personal que no forma parte de Elimine todas las fuentes de ignición.
los servicios de emergencia: Utilice equipamiento de protección personal según la Sección 8.
Circunscriba la zona. Use barreras físicas o de contención de derrames para evitar el
ingreso de personas no autorizadas al sector afectado.
Para el personal de los servicios de Eliminar todas las fuentes de ignición (no fumar, no usar bengalas, chispas o llamas en
emergencia: el área de peligro). Detenga la fuga si puede hacerlo sin riesgo. Todos los equipos usados
para manipular el producto debe estar conectado a tierra. No toque ni camine sobre el
material derramado. Se puede utilizar espuma para reducir la emisión de vapores. No
permitir la reutilización del producto derramado. Tener en cuenta la información y
recomendaciones de las secciones 5 y 7. Utilizar el equipo de protección recomendado
en el punto 8.
PRECAUCIONES RELATIVAS AL MEDIO AMBIENTE
Contener el líquido con un dique. Prevenir la entrada hacia vías navegables, alcantarillas, sótanos o áreas confinadas.
MÉTODOS Y MATERIALES PARA LA CONTENCIÓN Y LIMPIEZA DE VERTIDOS
Recoger el producto utilizando arena, vermiculita, tierra o material absorbente inerte y limpiar o lavar completamente la zona
contaminada. Disponer el agua y el residuo recogido en envases señalizados para su eliminación como residuo químico.

Programa de Capacitación CIQUIME Argentina MP 3 - 6


Curso Sistema Globalmente Armonizado

SECCIÓN 7 - MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO


MEDIDAS TÉCNICAS APROPIADAS PARA LA MANIPULACIÓN
Precauciones para la manipulación Prohibido comer, beber o fumar durante su manipulación. Evitar contacto con ojos, piel y
segura: ropa. Lavarse los brazos, manos, y uñas después de manejar este producto. El uso de
guantes es recomendado. Facilitar el acceso a duchas de seguridad y lavaojos de
emergencias.
Utilizar equipamiento y ropa que evite la acumulación de cargas electrostáticas. Controle
y evite la formación de atmósferas explosivas.
Prevención de la exposición del Evite la inhalación y contacto con la piel, ojos y ropas. Utilice equipos de protección
trabajador: individual al manejar el producto conforme se describe en la sección 8.
Medidas de higiene: No comer, beber o fumar durante la manipulación del producto. Las ropas contaminadas
deben ser cambiadas y lavadas antes de ser reutilizadas.
MEDIDAS TÉCNICAS APROPIADAS PARA EL ALMACENAMIENTO
Condiciones Apropiadas: Almacenar en un área limpia, seca y bien ventilada. Proteger del sol. No fume, suelde o
haga cualquier trabajo que pueda producir llamas o chispas en el área de
almacenamiento. Manténgase lejos de oxidantes fuertes.
Material de empaque: el suministrado por el fabricante.
Productos incompatibles: Agentes oxidantes fuertes, ácidos y bases.

SECCIÓN 8 - CONTROLES DE EXPOSICIÓN / PROTECCIÓN PERSONAL

CMP CMP – CPT


(Res. MTESS N°295/2003, Arg.) (Res. MTESS N°295/2003, Arg.)
50 ppm N/D
CMP: Concentración máxima permisible ponderada en el tiempo
CMP-CPT: Concentración máxima permisible para cortos períodos de tiempo

TLV – TWA TLV – STEL REL – TWA REL – STEL PEL – TWA
(ACGIH) (ACGIH) (NIOSH) (NIOSH) (OSHA)
50 ppm N/D REL: 50 ppm N/D TWA 500 ppm
Medidas de control de ingeniería: Mantener ventilado el lugar de trabajo. La ventilación normal para operaciones habituales
de manufacturas es generalmente adecuada. Campanas locales deben ser usadas durante
operaciones que produzcan o liberen grandes cantidades de producto. En áreas bajas o
confinadas debe proveerse ventilación mecánica. Disponer de duchas y estaciones
lavaojos.
Equipo de protección individual apropiado
Protección respiratoria: En los casos necesarios, utilizar protección respiratoria para vapores orgánicos (A). Debe
prestarse especial atención a los niveles de oxígeno presentes en el aire. Si ocurren
grandes liberaciones, utilizar equipo de respiración autónomo (SCBA).
Protección de las manos: Al manipular este producto se deben usar guantes protectores impermeables de PVC,
nitrilo o butilo (que cumplan con las normas IRAM 3607-3608-3609 y EN 374), ropa de
trabajo y zapatos de seguridad resistentes a productos químicos.
Protección ocular: Se deben usar gafas de seguridad, a prueba de salpicaduras de productos químicos (que
cumplan con la EN 166).
Protección de la piel y el cuerpo: Usar ropa de trabajo de mangas largas.

Programa de Capacitación CIQUIME Argentina MP 3 - 7


Curso Sistema Globalmente Armonizado

SECCIÓN 9 - PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS


Aspecto: Líquido incoloro.

Olor: Aromático.
Umbral olfativo: 0,0064 mg/l
pH: N/D
Punto de fusión / de congelación: -96°C (-140°F)
Punto / intervalo de ebullición: 69°C (156°F)
Tasa de evaporación: N/D
Punto de inflamación: -30°C (-22°F) - c.c.
Límites de inflamabilidad: 1,2% - 7,5%
Presión de vapor (15,8°C): 100 mmHg
Densidad de vapor (aire=1): 3

Densidad (20°C): 0,66 g/cm³


Solubilidad (20°C): Despreciable en agua.

Coef. de reparto (logKo/w): N/D


Temperatura de autoignición: 260°C (500°F)

Viscosidad (cSt a 20°C): N/D


Constante de Henry (20°C): N/D
Log Koc: N/D

Propiedades explosivas: No explosivo. De acuerdo con la columna 2 del Anexo VII del REACH, este estudio no es
necesario porque: en la molécula no hay grupos químicos asociados a propiedades
explosivas.
Propiedades comburentes: De acuerdo con la columna 2 del Anexo VII del REACH, este estudio no es necesario porque:
la sustancia, por su estructura química, no puede reaccionar de forma exotérmica con
materias combustibles.
Otras propiedades: Ninguna.

SECCIÓN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD


Reactividad: No provoca reacciones peligrosas si se manipula y se almacena de acuerdo a las normas.
Estabilidad química: Almacenado a temperaturas ambiente normales (de -40°C a +40°C), el producto es estable
y no requiere estabilizantes.
Posibilidad de reacciones peligrosas: El producto no desarrollará reacción peligrosa.
Condiciones que deben evitarse: Evitar altas temperaturas.
Materiales y substancias incompatibles: Agentes oxidantes fuertes, ácidos y bases.
Productos peligrosos de la En caso de calentamiento puede desprender vapores irritantes y tóxicos. En caso de
descomposición: incendio, ver la Sección 5.

Programa de Capacitación CIQUIME Argentina MP 3 - 8


Curso Sistema Globalmente Armonizado

SECCIÓN 11 - INFORMACION TOXICOLÓGICA


Toxicidad aguda: LD50 oral (rata, OECD 401): > 2000 mg/kg
LD50 der (conejo, OECD 402): > 2000 mg/kg
LC50 inh. (rata, 24hs., OECD 403): > 10 mg/l
Irritación o corrosión cutáneas: Irritación dérmica (conejo, OECD 404): irritante
Lesiones o irritación ocular graves: Irritación ocular (conejo, OECD 405): no irritante
Sensibilización respiratoria o cutánea: Sensibilidad cutánea (cobayo, OECD 406): no sensibilizante
Sensibilidad respiratoria (cobayo, OECD 403): no sensibilizante
Carcinogenicidad No se dispone de información sobre ningún componente de este producto, que presente
niveles mayores o iguales que 0,1%, como carcinógeno humano probable, posible o
confirmado por la IARC (Agencia Internacional de Investigaciones sobre Carcinógenos).

SECCIÓN 12 - INFORMACIÓN ECOTOXICOLÓGICA


Efectos ambientales, comportamiento e impactos del producto
Ecotoxicidad: CL50 (O. mykiss, QSAR, 96 h): 12,5 mg/l
CE50 (D. magna, QSAR, 48 h): 21,9 mg/l
CE50 (P. subcapitata, QSAR, 72 h): 9,3 mg/l
CE50 (T. pyriformis, QSAR, 48 h): 48,4 mg/l
NOEL (O. mykiss, QSAR, 28 d): 3,0 mg/kg
NOEL (D. magna, OECD 211, 21 d): 4,9 mg/l
Persistencia y degradabilidad: BIODEGRADABILIDAD (OECD 301F): 98 en 28 días - fácilmente biodegradable.
No contiene halógenos orgánicos ni metales.
Potencial de bioacumulación: Log Ko/w: N/D
BIOACUMULACIÓN EN PECES – BCF (OCDE 305): 501 - no se acumula significativamente.
Movilidad en el suelo LogKoc: N/D
CONSTANTE DE HENRY (20°C): N/D
Distribución (%): AIRE: 91,6 - AGUA: 4,9 - SUELO: 0,7 - SEDIMENTO: 2,1 - BIOTA: 0
Resultados de la valoración PBT y mPmB Esta sustancia/mezcla no cumple los criterios PBT del anexo XIII del reglamento REACH.
Esta sustancia/mezcla no cumple los criterios mPmB del anexo XIII del reglamento REACH.

SECCIÓN 13 – INFORMACIÓN RELATIVA A LA ELIMINACIÓN DE LOS PRODUCTOS


MÉTODOS DE ELIMINACIÓN
- Producto: Método recomendado: Incineración
Deben ser eliminados como residuos peligrosos de acuerdo con la legislación local. El
tratamiento y la disposición deben ser avalados específicamente para cada producto.
Deben ser consultadas las legislaciones federales, estatales y municipales.
- Restos del producto: Mantenga los restos del producto en sus envases originales, cerrados en conformidad con
la ley aplicable. La eliminación debe realizarse conforme el establecido para el producto
recomendándose las rutas de procesamiento de cemento y la incineración.
- Embalaje usado: No reutilice los recipientes vacíos. Pueden contener los restos del producto y deben
mantenerse cerrados y enviados para su disposición en un sitio apropiado. En este caso,
se recomienda las rutas de recuperación de los tambores o incineración.

Programa de Capacitación CIQUIME Argentina MP 3 - 9


Curso Sistema Globalmente Armonizado

SECCIÓN 14 - INFORMACION RELATIVA AL TRANSPORTE


REGLAMENTACIONES NACIONALES E INTERNACIONALES

TRANSPORTE TERRESTRE

Nombre Apropiado para el Transporte: HEXANOS


N° UN/ID: 1208
Clase de Peligro: 3
33
1208
Grupo de Embalaje: II
Código de Riesgo: 33
Cantidad limitada y exceptuada: ADR: 1L / E2 R.195/97: 333 Kg

TRANSPORTE AÉREO (ICAO/IATA)

Nombre Apropiado para Embarque: HEXANOS


N° UN/ID: 1208
Clase de Peligro: 3
Grupo de Embalaje: II
Instrucciones para aviones de pasajeros y
Y341, 1L / 353, 5L
carga:
Instrucciones para aviones de carga: 364, 60L
CRE: 3H
Disposiciones especiales: -

TRANSPORTE MARÍTIMO (IMO)

Transporte en embalajes de acuerdo al Código IMDG


Nombre Apropiado para el Transporte: HEXANOS
UN/ID N°: 1208
Clase de Peligro: 3
Grupo de Embalaje: II
EMS: F-E; S-D
Estiba y Segregación: Categoría E
Contaminante Marino: SI
Nombre para la documentación de transporte: UN1208; HEXANES; 3; II; MARINE POLLUTANT

Programa de Capacitación CIQUIME Argentina MP 3 - 10


Curso Sistema Globalmente Armonizado

SECCIÓN 15 – INFORMACION SOBRE LA REGLAMENTACION


Reglamentaciones:
Convention concerning Safety in the use of Chemicals at Work (Convention 170) - International Labour Organization, 1990.
International Organization for Standardization – ISO 11014:2009.
Ficha de Datos de Seguridad conforme a la Resolución 801/2015 de la Superintendencia de Riesgos del Trabajo, MTESS, y a la Norma
IRAM 41400: 2013 – Formato de Ficha de Datos de Seguridad según el SGA.
Resolución 295/2003 Ministerio de Trabajo, Empleo y Seguridad Social, República Argentina – Controles de exposición ambiental.
Resolución 310/2003 Superintendencia de Riesgos del Trabajo, Ministerio de Trabajo, Empleo y Seguridad Social, República Argentina
– Agentes cancerígenos.
Ley Nacional N° 24.051 y sus reglamentaciones, República Argentina – Ley de residuos peligrosos.
Resolución 195/97 Secretaría de Obras Públicas y Transporte, República Argentina – Reglamento General para el Transporte de
Mercancías Peligrosas por Carretera.
Reglamento (CE) 1272/2008 sobre Clasificación, etiquetado y envasado de las sustancias químicas y sus mezclas, y sus modificatorias.
Reglamento (CE) 1907/2006 relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y preparados químicos
(REACH), y sus modificatorias.
Dir. 91/689/CEE de residuos peligrosos y Dir. 91/156/CEE de gestión de residuos.
Acuerdo europeo sobre Transporte Internacional de Mercancías peligrosas por carretera (ADR 2015).
Reglamento relativo al Transporte Internacional de Mercancías Peligrosas por Ferrocarril (RID 2015).
Código Marítimo Internacional de Mercancías Peligrosas (IMDG 34 ed.), IMO, Resolución MSC 90/28/Add.2.
Código IBC/MARPOL, IMO, Resolución MEPC 64/23/Add.1.
Regulaciones de la Asociación de Transporte Aéreo Internacional (IATA 56 ed., 2015) relativas al transporte de mercancías peligrosas
por vía aérea.
Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos, sexta edición revisada, 2015 (SGA 2015).
International Agency for Research on Cancer (IARC), clasificación de carcinógenos. Revisión: 07/04/2015.

SECCIÓN 16 - OTRAS INFORMACIONES


En las zonas de almacenamiento debe contar con la siguiente información de riesgos:

Clasificación según NFPA 704:


Salud = 1, Inflamabilidad = 3, Reactividad = 0

SIGLAS
IDLH – Immediately Dangerous to Life or Health
ACGIH - American Conference of Governmental Industrial Hygienists
NIOSH – National Institute for Occupational Safety and Health
BCF – Bioconcentration Factor
OSHA – Occupational Safety and Health Administration
CAS - Chemical Abstracts Service
OECD – Organization for Economic Co-operation and Development
CL50 - Concentración letal 50%
PEL – Permissible Exposure Limit
CE50 - Concentración efecto 50%
REL – Recommended Exposure Limit
DL50 - Dosis letal 50%
TLV - Threshold Limit Value
CSEO – Concentración sin efecto observado
TWA - Time Weighted Average.
ETA - Estimación de toxicidad aguda

Esta FDS fue preparada con base en los conocimientos actuales del producto químico y proporciona información relativa a la protección, la
seguridad, la salud y el medio ambiente. Es advertido que la manipulación de cualquier substancia química requiere el conocimiento previo de sus
peligros por parte del usuario. Cabe a la empresa usuaria del producto promover el entrenamiento de sus empleados y contratados con relación a
los posibles riesgos provenientes del manejo del producto.

Se advierte que la manipulación de cualquier substancia requiere el conocimiento previo de sus peligros por parte del usuario.
Debido a que las condiciones o métodos de uso están más allá de nuestro control, no asumimos ninguna responsabilidad por el uso, ingesta o
cualquier tipo de manipulación inapropiado o diferente al detalle conforme instrucciones que se realice de este producto. El cumplimiento de todas
las regulaciones nacionales, provinciales y municipales es responsabilidad del usuario.

Programa de Capacitación CIQUIME Argentina MP 3 - 11


PROGRAMA DE CAPACITACIÓN EN MERCANCÍAS PELIGROSAS

Lección 4

Peligros Físicos
OBJETIVOS:
Al finalizar esta lección el participante será capaz de:

 Enunciar al menos cuatro criterios de clasificación para peligros


físicos
 Describir el criterio de Gases Inflamables
 Explicar el criterio de Líquidos Inflamables
 Enunciar el criterio de Líquidos pirofóricos

Centro de Información Química para Emergencias


www.ciquime.org.ar
Curso Sistema Globalmente Armonizado

Peligros
Como vimos anteriormente el SGA establece los siguientes riesgos físicos:
Físicos
Peligros Físicos
Clase de Peligro Categorías de Peligro
Explosivos
Explosivos Inestables Div 1.1 Div 1.2 Div 1.3 Div 1.4 Div 1.5 Div 1.6
Gases Inflamables
(incluyendo gases 1 1A 1B 2 2A 2B
químicamente inestables)
Aerosoles 1 2 3
Gases Oxidantes 1
Gases Bajo Presión 1
Gases Comprimidos
Gases Licuados
Gases Licuados
Refrigerados
Gases Disueltos
Líquidos Inflamables 1 2 3 4
Sólidos Inflamables 1 2
Sustancias Auto-reactivas Tipo A Tipo B Tipo C Tipo D Tipo E Tipo F Tipo G
Líquidos Pirofóricos 1
Sólidos Pirofóricos 1
Sustancias que
experimentan
1 2
calentamiento
espontáneo
Sustancias que, en
contacto con el agua,
1 2 3
desprenden gases
inflamables
Líquidos Oxidantes 1 2 3
Sólidos Oxidantes 1 2 3
Peróxidos Orgánicos Tipo A Tipo B Tipo C Tipo D Tipo E Tipo F Tipo G
Corrosivo a Metales 1

Para cada uno de estos peligros tenemos

 ______________________________________

 ______________________________________

 ______________________________________

 ______________________________________

Programa de Capacitación CIQUIME Argentina MP 4 - 1


Curso Sistema Globalmente Armonizado

Gases Inflamables Definición


Un gas inflamable es un gas que se inflama con el aire a 20 ºC y a una presión de
referencia de 101,3 kPa.
Criterios de clasificación para gases inflamables
Un gas inflamable se Categoría Criterio
clasificará en una de Gases que a 20 ºC y a una presión de referencia de 101,3 kPa:
las dos categorías a) son inflamables en mezcla de proporción igual o inferior al 13%, en
volumen, con el aire; o que
1 b) tienen un rango de inflamabilidad con el aire de al menos el 12%,
independientemente del límite inferior de inflamabilidad.

Gases distintos de los de la Categoría 1, que a 20 ºC y a una presión de


2 referencia de 101,3 kPa, tienen un rango de inflamabilidad al mezclarse con el
aire.
Nuevo Criterio Rev. 6 Gases Gas inflamable que puede inflamarse espontáneamente en aire a una
Pirofóricos temperatura igual o inferior a 54°C.

Notas: Los aerosoles no se clasificarán como gases inflamables

Criterios de clasificación para gases químicamente inestables


Nuevo Criterio a partir
Categoría Criterio
de Revisión 4ª
Gases que son químicamente inestables a 20°C y a una presión de referencia de
A 101,3 kPa.
Gases que son químicamente inestables a una temperatura superior a 20°C y/o
B a una presión superior a 101,3 kPa.

Comunicación de
Peligro

Programa de Capacitación CIQUIME Argentina MP 4 - 2


Curso Sistema Globalmente Armonizado

Información La inflamabilidad se determinará mediante ensayos o cálculos, de conformidad con los métodos
Complementaria adoptados por la ISO (véase la norma ISO 10156: 2010 Gases y mezclas de gases – Determinación
del potencial de inflamabilidad y de oxidación para seleccionar juntas de válvulas de bombonas).
Cuando no se disponga de datos suficientes para aplicar dichos métodos, podrá emplearse un
método de ensayo equiparable reconocido por la autoridad competente.

Clasificación de una mezcla de gas inflamable mediante cálculos de conformidad con la norma
ISO 10156: 2010
Mezcla de gas A los efectos de este ejemplo se usa la mezcla de gas siguiente:

2 % (H2) + 6 % (CH4) + 27 % (Ar) + 65 % (He)


Cálculo
1. Averígüense los factores de equivalencia (Ki) para los gases inertes con respecto al nitrógeno
Ki (Ar) = 0,5
Ki (He) = 0,5

2. Calcúlese la mezcla equivalente, con nitrógeno como gas de compensación, usando los valores
de Ki para los gases inertes

2 % (H2) + 6 % (CH4) + [27 % × 0,5 + 65 % × 0,5](N2) = 2 % (H2) + 6 % (CH4) + 46 % (N2)] = 54 %

3. Ajústese la suma de los contenidos a 100%:

100/54 x [2 % (H2) + 6 % (CH4) + 46 % (N2)] = 3,7 % (H2) + 11,1 % (CH4) + 85,2 % (N2)

4. Averígüense los coeficientes Tci para los gases inflamables

Tci Hs = 5,7 %
Tci CH4 = 14,3 %

5. Calcúlese la inflamabilidad de la mezcla equivalente mediante la fórmula

Ejemplo de
Clasificación de un
Gas

Complete el
Pictograma, Palabra
de Advertencia e
Indicación de Peligro

Programa de Capacitación CIQUIME Argentina MP 4 - 3


Curso Sistema Globalmente Armonizado

Aerosoles
Definición
Aerosoles, o generadores de aerosoles, son recipientes no rellenables fabricados en metal,
vidrio o plástico y que contienen un gas comprimido, licuado o disuelto a presión, con o sin
líquido, pasta o polvo, y dotados de un dispositivo de descarga que permite expulsar el
contenido en forma de partículas sólidas o líquidas en suspensión en un gas, en forma de
espuma, pasta o polvo, o en estado líquido o gaseoso.
Criterios de Clasificación
Los aerosoles se clasifican en una de las tres categorías en función de sus propiedades
inflamables y de su calor de combustión. Deberá tenerse en cuenta su posible clasificación en
las categorías 1 y 2 si contienen más del 1% (en masa) de componentes clasificados como
inflamable según los criterios del SGA, a saber:
 Líquidos inflamables;
 Gases inflamables;
 Sólidos inflamables.

o si tienen un calor de combustión de al menos 20kJ/g.

Un aerosol inflamable se clasificará en una de las dos categorías de esta clase a tenor de sus
componentes, sobre la base del calor químico de combustión y, cuando proceda, con arreglo a
los resultados de la prueba de inflamación de la espuma (para los aerosoles de espuma) y de las
pruebas de inflamación a distancia y en espacio cerrado (para los aerosoles vaporizados). Véase
el procedimiento de decisión en SGA
Comunicación de Peligro

Programa de Capacitación CIQUIME Argentina MP 4 - 4


Curso Sistema Globalmente Armonizado

Procedimiento de
Decisión para
Aerosoles

Aerosoles
Vaporizados

Ejemplo de
Clasificación de un Datos de Producto
Aerosol Butano: 23%
Complete el Calor de Combustión: 18 kJ/g
Pictograma, Palabra Dist. Inflamación: 30 cm
de Advertencia e
Indicación de Peligro

Programa de Capacitación CIQUIME Argentina MP 4 - 5


Curso Sistema Globalmente Armonizado

Líquidos
Definición
Inflamables
Líquido inflamable es un líquido con un punto de inflamación no superior a 93 °C
Criterios de Clasificación

Categoría Criterios
1 Punto de Inflamación < 23°C y Punto inicial de Ebullición ≤ 35°C
2 Punto de Inflamación < 23°C y Punto inicial de Ebullición > 35°C
3 Punto de Inflamación ≥ 23°C y ≤ 60°C
4 Punto de Inflamación > 60°C y ≤ 93°C

NOTA 1: Los gasóleos, carburantes diesel y aceites ligeros para calefacción con un punto de
inflamación comprendido entre 55 ºC y 75 ºC pueden considerarse como un grupo especial en
algunas reglamentaciones.

NOTA 2: Los líquidos con un punto de inflamación superior a 35 ºC y no superior a 60 °C


pueden considerarse como líquidos no inflamables en algunas reglamentaciones (por ejemplo,
las aplicables al transporte) si se han obtenido resultados negativos en la prueba de
combustibilidad sostenida L.2 de las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías
peligrosas, Manual de Pruebas y Criterios, Parte III, sub-sección 32.5.2.

NOTA 3: Los líquidos viscosos inflamables tales como pinturas, esmaltes, lacas, barnices,
adhesivos y ceras pueden considerarse como un grupo especial en algunas reglamentaciones
(por ejemplo, las aplicables al transporte). La clasificación atribuida o la decisión de considerar
esos líquidos como no inflamables dependen de la reglamentación aplicable o de la autoridad
competente.
Comunicación de Peligro

Programa de Capacitación CIQUIME Argentina MP 4 - 6


Curso Sistema Globalmente Armonizado

Procedimiento
de Decisión

Ejemplo de
Clasificación de un
Datos de Producto
Líquido Inflamable
Punto de Inflamación: 15 °C
Punto de Ebullición: 72 °C
Complete el
Pictograma, Palabra
de Advertencia e
Indicación de Peligro

Programa de Capacitación CIQUIME Argentina MP 4 - 7


Curso Sistema Globalmente Armonizado

Sólidos Definición
Inflamables Un sólido inflamable es una sustancia sólida que se inflama con facilidad o puede provocar o
activar incendios por frotamiento.
Los sólidos que entran fácilmente en combustión son sustancias pulverulentas, granuladas o
pastosas que son peligrosas en situaciones en las que sea fácil que se inflamen por breve
contacto con una fuente de ignición, como puede ser una cerilla encendida, y si la llama se
propaga rápidamente.
Criterios de clasificación
Categoría Criterios
1 Prueba de la velocidad de combustión:
Sustancias o mezclas distintas de polvos metálicos:
a. la zona humedecida no impide la propagación de la llama
b. el tiempo de combustión es < 45 s o la velocidad de combustión es > 2,2 mm/s
Polvos metálicos: el tiempo de combustión es ≤ 5 min
2 Prueba de la velocidad de combustión:
Sustancias o mezclas distintas de polvos metálicos:
a. la zona humedecida impide la propagación de la llama durante al menos 4 min
b. el tiempo de combustión es < 45 s o la velocidad de combustión es > 2,2 mm/s
Polvos metálicos: el tiempo de combustión es > 5 min y ≤ 10 min
Comunicación de Peligro

Procedimiento
de Decisión

Programa de Capacitación CIQUIME Argentina MP 4 - 8


Curso Sistema Globalmente Armonizado

Líquidos Definición
Pirofóricos
Líquido pirofórico es un líquido que, aun en pequeñas cantidades, se inflama al cabo de cinco
minutos de entrar en contacto con el aire.

Criterios de Clasificación
Categoría Criterios
1 El líquido se inflama en menos de 5 min. cuando se le incorpora a un soporte
inerte y se le expone al aire, o cuando se vierte sobre un papel de filtro,
provoca la carbonización o inflamación del mismo en menos de 5 min.

Comunicación de Peligro

Proceso de Decisión

Ejemplo de
Clasificación de un
Datos de Producto
Líquido Pirofórico
Al verterse sobre un papel de
filtro, provoca la carbonización o
Complete el
inflamación del mismo en
Pictograma, Palabra
menos de 5 min
de Advertencia e
Indicación de Peligro

Programa de Capacitación CIQUIME Argentina MP 4 - 9


Curso Sistema Globalmente Armonizado

Sustancias y mezclas Definición


que, en contacto con
Las sustancias o mezclas que, en contacto con el agua, desprenden gases inflamables son
el agua,
sustancias o mezclas sólidas o líquidas que, por interacción con el agua, tienden a volverse
Desprenden gases
espontáneamente inflamables o a desprender gases inflamables en cantidades peligrosas.
inflamables
Criterios de Clasificación
Categoría Criterios

Toda sustancia o mezcla que, a la temperatura ambiente, reacciona con gran


intensidad en contacto con el agua y desprende gases que, por lo general,
tienden a inflamarse espontáneamente, o que a la temperatura ambiente
1 reacciona rápidamente en contacto con el agua de tal forma que el régimen de
emanación de gas inflamable es igual o superior a 10 litros por kilogramo de
sustancia en el espacio de un minuto.

Toda sustancia o mezcla que, a la temperatura ambiente, reacciona


rápidamente en contacto con el agua de modo que el régimen máximo de
2 emanación de gas inflamable es igual o superior a 20 litros por kilogramo de
sustancia por hora, y no cumple los criterios de la Categoría 1.

Toda sustancia o mezcla que, a la temperatura ambiente, reacciona lentamente


en contacto con el agua de modo que el régimen máximo de emanación de gas
3 inflamable es igual o superior a 1 litro por kilogramo de sustancia por hora, y no
cumple los criterios de las Categorías 1 y 2.

Comunicación de Peligro

Ejemplo de
Clasificación de una
Datos de Producto
Sustancia Reactiva
Régimen de emanación de gas
con el Agua
27 l/Kg/hr por hora, y no cumple
Complete el
los criterios de la Categoría 1.
Pictograma, Palabra
de Advertencia e
Indicación de Peligro

Programa de Capacitación CIQUIME Argentina MP 4 - 10


Curso Sistema Globalmente Armonizado

Sustancias y mezclas
Definición
corrosivas para los
metales Una sustancia o mezcla es corrosiva para los metales cuando, por su acción química, puede
dañarlos o incluso destruirlos

Criterios de Clasificación

Categoría Criterios

1 Velocidad de corrosión en superficies de acero o de aluminio superior a 6,25


mm por año a una temperatura de ensayo de 55 ºC, cuando la prueba se realiza
en ambos materiales

Comunicación de Peligro

Proceso de Decisión

Ejemplo de
Clasificación de un
Datos de Producto
Corrosivo para
Velocidad de corrosión:
metales
8,15 mm/año
Complete el
Pictograma, Palabra
de Advertencia e
Indicación de Peligro

Programa de Capacitación CIQUIME Argentina MP 4 - 11


PROGRAMA DE CAPACITACIÓN EN MERCANCÍAS PELIGROSAS

Lección 5
Peligros para la Salud
y el Medio Ambiente
OBJETIVOS:
Al finalizar esta lección el participante será capaz de:

 Enunciar al menos cuatro criterios de clasificación para peligros


para la salud
 Describir el criterio de Toxicidad Aguda
 Describir el criterio de Peligro de Aspiración
 Explicar el criterio de Corrosión Cutánea

Centro de Información Química para Emergencias


www.ciquime.org.ar
Curso Sistema Globalmente Armonizado

Peligros para la Salud El SGA establece los siguientes criterios de clasificación para los Peligros para la Salud:
y el Ambiente
Peligros para la Salud
Clase de Peligro Categoría de Peligro
Toxicidad aguda 1 2 3 4 5
Toxicidad aguda: oral
Toxicidad aguda: cutánea
Toxicidad aguda: inhalación
Corrosión/irritación cutánea 1A 1B 1C 2 3
Lesiones oculares graves/irritación
1 2A 2B
ocular
Sensibilización respiratoria o
1 1A 1B
cutánea
Mutagenicidad en células
1A 1B 2
germinales
Carcinogenicidad 1A 1B 2

Toxicidad para la reproducción 1A 1B 2 Lactancia


Toxicidad específica de órganos
1 2 3
diana - exposición única
Toxicidad específica de órganos
1 2
diana - Exposiciones repetidas
Peligro por aspiración 1 2

Peligros para el Medio Ambiente


Clase de Peligro Categoría de Peligro

Toxicidad acuática, aguda 1 2 3

Toxicidad acuática, crónica 1 2 3 4

Peligros para la capa de ozono 1

Para cada uno de estos peligros tenemos

 Definición

 Criterio de Clasificación

 Comunicación de Peligro

 Proceso de Decisión

Programa de Capacitación CIQUIME Argentina MP 5 - 1


Curso Sistema Globalmente Armonizado

Toxicidad Definición
Aguda La toxicidad aguda de una sustancia química se refiere a los efectos adversos que se
manifiestan tras la administración por vía oral o cutánea de una sola dosis de dicha sustancia,
de dosis múltiples administradas a lo largo de 24 horas, o como consecuencia de una
exposición por inhalación de 4 horas.
Criterios de Clasificación
Vía de exposición Categoría Categoría Categoría Categoría Categoría
1 2 3 4 5
Oral (mg/kg de peso corporal) 5000
5 50 300 2000 (Véanse
véanse notas a) y b)
criterios
Cutánea (mg/kg de peso detallados
50 200 1000 2000
corporal) véanse notas a) y b) en nota g)
Gases (ppmV)
100 500 2500 20000
véanse notas a) b) y c) (Véanse
Vapores (mg/l) criterios
0,5 2,0 10,0 20,0
véanse notas a),b), c), d) y e) detallados
en nota g)
Polvos y nieblas (mg/l)
0,05 0,5 1,0 5,0
véanse notas a), b), c) y f)
Notas a. La estimación de la toxicidad aguda (ETA) para la clasificación de una sustancia se deducirá a partir de la
DL50/CL50 cuando se conozca;
b. La estimación de la toxicidad aguda (ETA) de una sustancia en una mezcla se deducirá a partir de:
I. La DL50/CL50 cuando se conozca; de lo contrario,
II. El valor de conversión apropiado obtenido de la tabla 3.1.2 que se refiere a los resultados de un rango
de ensayos;
III. El valor de conversión apropiado obtenido de la tabla 3.1.2 que se refiere a una categoría de
clasificación.
c. Los valores de corte/límites de concentración para la toxicidad por inhalación que figuran en la tabla se basan
en una exposición de 4 horas. Para convertir los datos de modo que respondan a una exposición de 1 hora, hay
que dividirlos por 2 para gases y vapores y por 4 para polvos y nieblas;
d. Algunas reglamentaciones utilizan la concentración de vapor saturado como un elemento adicional para
protecciones específicas de salud y seguridad;
e. En algunas sustancias, la atmósfera del ensayo no será sólo un vapor sino que consistirá en una mezcla de fases
líquidas y gaseosas. En otras sustancias, esa atmósfera podrá consistir en un vapor próximo al estado gaseoso.
En estos últimos casos, la clasificación (en ppmV) será la siguiente:
Categoría 1 (100 ppmV), Categoría 2 (500 ppmV), Categoría 3 (2500 ppmV), Categoría 4 (20000 ppmV). Los
términos “polvo”, “niebla” y “vapor” se definen como sigue:
I. Polvo: partículas de una sustancia o de una mezcla en suspensión en un gas (en el aire por lo general)
II. Niebla: gotas líquidas de una sustancia o de una mezcla en suspensión en un gas (en el aire por lo
general)
III. Vapor: forma gaseosa de una sustancia o de una mezcla liberada a partir de su estado líquido o sólido.
El polvo se forma generalmente por un proceso mecánico. Las nieblas se forman generalmente por
condensación de vapores saturados o por el fraccionamiento físico de líquidos. El tamaño de polvos y nieblas
oscila generalmente entre valores que van desde menos de 1 a alrededor de 100 μm;
f. Los valores para polvos y nieblas deberían revisarse para adaptarse a futuros cambios de las directrices de la
OCDE con respecto a las limitaciones técnicas en la generación, mantenimiento y medición de las
concentraciones de polvos y nieblas en forma respirable;
g. Los criterios de la Categoría 5 se proponen identificar las sustancias que presenten un peligro relativamente
bajo de toxicidad aguda, pero que en determinadas circunstancias puedan suponer un peligro para poblaciones
vulnerables. La DL50 de esas sustancias se sitúa en el rango de 2000-5000 mg/kg de peso corporal y en dosis

Programa de Capacitación CIQUIME Argentina MP 5 - 2


Curso Sistema Globalmente Armonizado

equivalentes para la inhalación. Los criterios específicos de la Categoría 5 son:


i. La sustancia se clasifica en esta categoría si ya se dispone de información fidedigna que indique que la
DL50 (CL50) corresponde al rango de valores de la Categoría 5 o cuando otros estudios con animales o
sobre los efectos tóxicos agudos en seres humanos constituyen un motivo de preocupación para la salud
humana;
ii. La sustancia se clasificará en esta categoría, mediante extrapolación, estimación o medición de datos,
cuando no esté justificada su asignación a una categoría de mayor peligro; y:
 se disponga de información fidedigna sobre la existencia de efectos tóxicos significativos en los seres
humanos; o
 se observe mortalidad en los ensayos sobre exposición por vía oral o cutánea o por inhalación, con
valores hasta de la Categoría 4; o
 cuando la opinión de los expertos confirme la aparición de síntomas clínicos de toxicidad significativos
(excepto diarrea, piloerección o aspecto descuidado) en ensayos realizados con valores hasta de la
Categoría 4; o
 cuando tal opinión confirme la existencia de información fidedigna sobre efectos agudos
potencialmente significativos procedentes de otros estudios con animales.
Habida cuenta de la necesidad de proteger a los animales, se desaconsejan los ensayos con éstos en la Categoría 5 y
sólo deberían contemplarse cuando sea muy probable que los resultados de esos ensayos proporcionen información
importante para la protección de la salud humana.

Comunicación de
peligro

Programa de Capacitación CIQUIME Argentina MP 5 - 3


Curso Sistema Globalmente Armonizado

Procedimiento
de Decisión

Si

Procedimiento Si No
Estimación de la
Toxicidad Aguda
(ETA)

Programa de Capacitación CIQUIME Argentina MP 5 - 4


Curso Sistema Globalmente Armonizado

Toxicidad Aguda

Ejemplo de
Clasificación de un Composición del Producto
Material Tóxico % DL50
A 20 152 mg/kg
Complete el B 30 31 mg/kg
Pictograma, Palabra C 40 5.720 mg/kg
de Advertencia e D 10 8 mg/kg
Indicación de Peligro

Cálculo de ETA: 100 /ETA = ________ + ________ + ________ = _____________ mg/kg

Programa de Capacitación CIQUIME Argentina MP 5 - 5


Curso Sistema Globalmente Armonizado

Corrosión / Irritación Definición


Cutánea Por corrosión cutánea se entiende la formación de una lesión irreversible de la piel, tal como
necrosis visible a través de la epidermis hasta la dermis, como consecuencia de la aplicación de
una sustancia de ensayo durante un período de hasta 4 horas. Las reacciones corrosivas se
caracterizan por úlceras, sangrado, escaras sangrantes y, tras un período de observación de 14
días, por decoloración debida al blanqueo de la piel, zonas completas de alopecia y cicatrices.
Para evaluar las lesiones que se presten a equívoco puede ser necesario un examen
histopatológico.

Por irritación cutánea se entiende la formación de una lesión reversible de la piel como
consecuencia de la aplicación de una sustancia de ensayo durante un período de hasta 4 horas.

Criterios de Categoría 1 Subcategorías Efectos corrosivos


Clasificación Corrosiva para la piel corrosivas en ≥ 1 de 3 animales
(aplicable por las (aplicable únicamente
autoridades que no utilicen por algunas Exposición Observación
subcategorías) autoridades)
1A ≤ 3 min ≤1h
Efectos corrosivos 1B > 3 min ≤1 h ≤ 14 días
1C >1h≤4h ≤ 14 días
Corrosión / Irritación
Cutánea Categoría Criterio
1. Valor medio de ≥ 2,3 y ≤ 4,0 para eritemas/escaras o para edemas en al
menos dos de tres animales, a 24, 48 y 72 horas después del
levantamiento del parche o, si las reacciones se demoran, mediante
observaciones hechas durante tres días consecutivos al comienzo de
las reacciones cutáneas; o
Irritante para
2. Inflamación que persiste al final del período normal de observación de
la piel
14 días en al menos dos animales, habida cuenta en particular de la
(Categoría 2)
aparición de alopecia (zona limitada), hiperqueratosis, hiperplasia y
escamación; o
3. 3) En algunos casos cuando haya mucha variabilidad en la respuesta de
los animales, con efectos positivos muy definidos relacionados con la
exposición a los productos químicos en un solo animal, pero menores
que en los apartados anteriores.
Irritante Valor medio ≥ 1,5 y < 2,3 para eritemas/escaras o para edemas en al
moderado menos dos de cada tres animales sometidos a ensayo a 24, 48 y 72 horas o,
para la piel si las reacciones se demoran, con las observaciones hechas en los tres días
(Categoría 3) consecutivos al comienzo de las reacciones cutáneas (cuando la sustancia
no se incluye en la categoría anterior de irritación).
Concentración de Componente: Concentración Mezcla clasificada
componentes de una como:
mezcla a la que no se Ácido con pH ≤ 2 ≥1% Categoría 1
aplica la regla de Base con pH ≥ 11,5 ≥1% Categoría 1
adición Otros componentes corrosivos (Categoría 1) a los ≥1% Categoría 1
que no se aplica la regla de adición
Otros componentes irritantes (Categoría 2/3) ≥3% Categoría 2
incluidos ácidos y bases, a los que no se aplica la
regla de adición

Programa de Capacitación CIQUIME Argentina MP 5 - 6


Curso Sistema Globalmente Armonizado

Regla de
la Adición

Comunicación de
Peligro

Proceso de Decisión

Composición del Producto


Ejemplo de Componentes % Categoría
Clasificación de un Ácido Sulfúrico 0,4 1
Corrosivo Ácido Sulfámico 9,0 2

Programa de Capacitación CIQUIME Argentina MP 5 - 7


Curso Sistema Globalmente Armonizado

Lesiones Oculares Por lesiones oculares graves se entiende lesiones de los tejidos oculares o degradación severa
Graves / de la vista, como consecuencia de la aplicación de una sustancia de ensayo en la superficie
Irritación Ocular anterior del ojo, y que no son totalmente reversibles en los 21 días siguientes a la aplicación.
Por irritación ocular se entiende la aparición de lesiones oculares como consecuencia de la
aplicación de una sustancia de ensayo en la superficie anterior del ojo, y que son totalmente
reversibles en los 21 días siguientes a la aplicación.

Criterios Categoría 1: Una sustancia que produce:


Lesiones oculares a) en al menos un animal, efectos sobre la córnea, el iris o la conjuntiva
graves/efectos que no se espera que reviertan o que no hayan revertido por completo
irreversibles en en un período de observación normal de 21 días; y/o
los ojos b) en al menos dos de tres animales sometidos a ensayo, una respuesta
positiva de:
i) opacidad de la córnea ≥ 3 y/o
ii) iritis > 1,5
con datos calculados como la media de los resultados obtenidos 24, 48
y 72 horas después de la instilación de la sustancia de ensayo.
Categoría 2 / 2A Sustancias que producen en al menos dos de tres animales sometidos a
ensayo una
respuesta positiva de:
a) opacidad de la córnea ≥ 1 y/o
b) irritación del iris ≥ 1 y/o
c) enrojecimiento de la conjuntiva ≥ 2 y/o
d) edema de la conjuntiva ≥ 2
con datos calculados como la media de los resultados obtenidos 24, 48
y 72 horas después de la instilación de la sustancia de ensayo, y una
respuesta totalmente reversible en un período de observación normal
de 21 días
Categoría 2B En la Categoría 2A un irritante ocular se considerará moderadamente
irritante para los ojos (Categoría 2B) cuando los efectos indicados
anteriormente sean totalmente reversibles en un período de
observación de 7 días.
Regla de la
Adición

Concentración
de los Componentes

Programa de Capacitación CIQUIME Argentina MP 5 - 8


Curso Sistema Globalmente Armonizado

Comunicación
de Peligros

Proceso de
Decisión

Ejercicio
Composición del Producto
Ácido Clorhídrico 0,8 %
Ac. Acético (diluído) 4,0 %

Programa de Capacitación CIQUIME Argentina MP 5 - 9


Curso Sistema Globalmente Armonizado

Carcinogenicidad Definición
El término carcinógeno se refiere a las sustancias químicas o mezclas de sustancias que inducen
cáncer o aumentan su incidencia. Las sustancias que han inducido tumores benignos y malignos
en animales de experimentación, en estudios bien hechos, serán consideradas también
supuestamente carcinógenas o sospechosas de serlo, a menos que existan pruebas
convincentes de que el mecanismo de formación de tumores no sea relevante para el hombre.
La clasificación de una sustancia dentro de la categoría de peligro “carcinógena” se basa en sus
propiedades intrínsecas y, por lo tanto, no sirve para cuantificar el riesgo de cáncer para el ser
humano asociado a su utilización.
Criterios de
Carcinógenos o supuestos carcinógenos para el hombre
Clasificación Categoría 1
La inclusión de una sustancia en la Categoría 1 se hace sobre la base de datos
epidemiológicos y/o de estudios en animales. La categoría 1 se divide en las dos
subcategorías siguientes:
Categoría 1A Sustancias de las que se sabe que son carcinógenas para el hombre, en base a la
existencia de datos en humanos.
Categoría 1B Sustancias de las que se supone que son carcinógenas para el hombre, en base a la
existencia de datos en estudios con animales.
La clasificación se hace en función de la fuerza convincente de los datos y de otras
consideraciones. La clasificación puede basarse en datos procedentes de estudios
en humanos, que permiten establecer una relación causal entre la exposición a una
sustancia y la aparición de un cáncer (carcinógenos para el hombre).
Alternativamente, la clasificación puede basarse en datos procedentes de estudios
en animales, suficientemente convincentes como para considerar que la sustancia
es carcinógena para los animales (supuestamente carcinógenos para el hombre).
Además, los científicos podrán decidir, caso por caso, si está justificada la
clasificación de una sustancia como supuestamente carcinógena para el hombre, en
base a la existencia de datos limitados para el hombre y los animales.
Clasificación: Carcinógeno Categoría 1 (A y B)
Categoría 2 Sustancias sospechosas de ser carcinógenas para el hombre
La inclusión de una sustancia en la Categoría 2 se basa en los datos procedentes de
estudios en humanos y/o animales, que no son considerados suficientemente
convincentes como para clasificar la sustancia en la Categoría 1.
La clasificación se hace en función de la fuerza convincente de los datos y de otras
consideraciones. En este caso, la clasificación se basa en la existencia de datos
limitados para el hombre o para los animales.
Clasificación: Carcinógeno Categoría 2.

Comunicación de
Peligro

Programa de Capacitación CIQUIME Argentina MP 5 - 10


Curso Sistema Globalmente Armonizado

Procedimiento
de Decisión

Equivalencias entre
IARC y SGA IARC SGA
Grupo 1 carcinógeno para humanos Grupo 1 A se sabe carcinógeno
Grupo 2 A probable carcinógeno Grupo 1 B se supone carcinógeno
Grupo 2 B posible carcinógeno Grupo 2 se sospecha carcinógeno
Complete el
Pictograma, Palabra
Composición del Producto
de Advertencia e
La formulación del producto
Indicación de Peligro
tiene un 0,5% de Benceno

Algunos ejemplos de Grupo 1 Grupo 2A Grupo 2B


Agentes Ácido arsénico y sus sales Acrilamida Acetaldehído
Carcinógenos Amianto Acrilonitrilo Ácido Dibromoacético
Alquitrán, hulla 5-Alil-1,3-benzodioxol Ácido Dicloroacético
4-Aminobifenilo 4-Aminoazobenceno Ácido Tricloroacético
Benceno Azobenceno Acrilonitrilo
Bencidina Benzo[a]antraceno Benzofenona
Cloruro de vinilo Benzo[a]pireno Bromodiclorometano
Cromatos de cinc Brea, alquitrán de hulla, elevada p-Cloroanilina
Destilados (petróleo), temperatura; Cumeno
fracción nafténica ligera; Bromoetileno Dietanolamina
Dióxido de níquel Cloruro de cadmio Estireno
Disulfuro de triníquel Colorantes azoicos derivados de la Etilacrilato
Éter clorometil-metilo bencidina Etilbenceno
2-Naftilamina Colorantes azoicos derivados de la Fenolftaleína
Pentaóxido de diarsénico o-dianisidina Furano
Trióxido de arsénico Compuestos Inorgánicos de Plomo Naftaleno
Trióxido de diarsénico Diazometano Nitrometano
Trióxido de cromo 1,2-Dibromo-3-cloropropano Plomo
1,2-Dibromoetano
Lista de Agentes
Clasificados por IARC http://monographs.iarc.fr/ENG/Classification/index.php

Programa de Capacitación CIQUIME Argentina MP 5 - 11


Curso Sistema Globalmente Armonizado

Peligro de Definición
Aspiración El propósito de este capítulo es ofrecer un sistema de clasificación de sustancias o mezclas que
pueden presentar un peligro de toxicidad por aspiración para el ser humano.
Por aspiración se entiende la entrada de un producto químico líquido o sólido directamente por
la boca o la nariz, o indirectamente por regurgitación, en la tráquea o en las vías respiratorias
inferiores.
La toxicidad por aspiración puede entrañar graves efectos agudos tales como neumonía
química, lesiones pulmonares más o menos importantes e incluso la muerte después de la
aspiración.

Criterios de Clasificación
Los criterios de clasificación se basan en la viscosidad cinemática. La fórmula siguiente expresa
la relación entre la viscosidad dinámica y la cinemática:

Viscosidad dinámica (mPa . s) = Viscosidad cinemática (mm2/s)


Densidad (g/cm3)

Categorías Criterios
Categoría 1: Productos químicos de Una sustancia se clasificará en la Categoría 1:
los que se sabe que presentan
peligro de toxicidad por aspiración a) Cuando existan datos viables y de calidad sobre el ser
en el ser humano o que deben humano; o
considerarse como si indujeran
peligro de toxicidad por aspiración b) si se trata de un hidrocarburo, cuando su viscosidad
en el ser humano. cinemática, medida a 40° C, sea ≤ 20,5 mm2/s.
Categoría 2: Productos Se clasificarán en la Categoría 2, guiándose por los resultados
químicos que son motivo de de los estudios efectuados con animales y las opiniones de
preocupación por la posibilidad expertos y habida cuenta de la tensión superficial, la solubilidad
de que puedan ser tóxicos por en el agua, el punto de ebullición y la volatilidad, aquellas
aspiración para el ser humano. sustancias no incluidas en la Categoría 1, cuya viscosidad
cinemática, medida a 40° C, sea ≤ 14 mm2/s

Comunicación de Peligros

Ejemplo de
Clasificación de un Datos del Producto
Material Viscosidad Dinámica: 38 mPa
Densidad: 2,0 g/cm3

Programa de Capacitación CIQUIME Argentina MP 5 - 12


Curso Sistema Globalmente Armonizado

Peligro para el Medio Definiciones


Ambiente Acuático Toxicidad acuática aguda
Se determinará normalmente a partir de los datos de la CL 50 en peces tras una exposición de 96 horas
(Directriz de ensayo 203 de la OCDE o equivalente), de la CE 50 en crustáceos tras una exposición de 48
horas (Directriz de ensayo 202 de la OCDE, o equivalente) y/o de la CE 50 en algas tras una exposición de
72 o 96 horas (Directriz de ensayo 201 de la OCDE o equivalente). Estas especies se consideran
representativas de todos los organismos acuáticos. También podrán considerarse datos de otras especies
tales como Lemna sp. si la metodología de los ensayos es adecuada.

Criterios de Agudos
Clasificación

Toxicidad acuática crónica


Se dispone de menos datos sobre toxicidad crónica que sobre toxicidad aguda y los procedimientos de
ensayo están menos normalizados. Podrán aceptarse los datos obtenidos de conformidad con las
Directrices de ensayo 210 (Fases tempranas de la vida del pez), 211 (Reproducción de la Dafnia) o 201
(Inhibición del crecimiento de las algas) de la OCDE. También se pueden emplear otros ensayos validados
y aceptados internacionalmente. Deberán utilizarse las concentraciones sin efectos observados (CSEO) u
otras CEx equivalentes.
Criterios de Crónicos
Clasificación Sustancias no rápidamente degradables

Sustancias rápidamente degradables

Programa de Capacitación CIQUIME Argentina MP 5 - 13


Curso Sistema Globalmente Armonizado

Sustancias para las que no se disponen datos confiables de toxicidad crónica

Esquema de
Clasificación

Potencial de bioacumulación
El potencial de bioacumulación se determinará normalmente utilizando el coeficiente de reparto
octanol/agua expresado como log Kow, establecido con arreglo a las Directrices de ensayo 107 o 117 de la
OCDE. Aunque el potencial de bioacumulación puede determinarse a partir de este coeficiente de
reparto, el cálculo del mismo mediante el factor de bioconcentración (FBC) proporciona mejores
resultados, por lo que deberá usarse preferentemente siempre que sea posible. El FBC se determinará de
conformidad con la Directriz de ensayo 305 de la OCDE.

Programa de Capacitación CIQUIME Argentina MP 5 - 14


Curso Sistema Globalmente Armonizado

Comunicación de Agudos
Peligros

Crónicos

El sistema de clasificación de mezclas comprende todas las categorías que se usan para
clasificar las sustancias, es decir las categorías Aguda 1 a 3 y Crónica 1 a 4. Los “componentes
relevantes” de una mezcla son los que están presentes en una concentración igual o superior a
1% (peso/peso), en el caso de los componentes clasificados en las categorías Aguda y/o Crónica
1. Comprende una clasificación basada en las mezclas sometidas a ensayo, una clasificación
basada en los principios de extrapolación y el método de la “suma de los componentes
clasificados” y/o la aplicación de una “fórmula de adición”.

Regla de Agudo
la Adición

Crónico

Programa de Capacitación CIQUIME Argentina MP 5 - 15


Curso Sistema Globalmente Armonizado

Peligros para la Definiciones


Capa de Ozono El potencial de agotamiento del ozono es un valor integrado, distinto para cada especie fuente
de halocarburo, que representa la medida en que el halocarburo puede reducir el ozono en la
estratosfera, expresada en relación con el efecto que tendría la misma masa de CFC-11. La
definición oficial del potencial de agotamiento del ozono es la relación entre las perturbaciones
integradas y el ozono total, para una diferencia de emisión de masa de un compuesto dado en
comparación con una emisión equivalente de CFC-11.
El Protocolo de Montreal es el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan el
ozono en su forma ajustada y/o enmendada por las Partes en el Protocolo.
Criterios de Clasificación
Categoría Criterios
1 Cualquiera de las sustancias controladas que se enumeran en los anexos del
Protocolo de Montreal; o cualquier mezcla que contenga por lo menos uno
de los componentes enumerados en los anexos del Protocolo de Montreal,
en una concentración ≥ 0,1%
Comunicación de Peligros

Listado de Anexo A - Grupo I


Sustancias Reguladas Sustancia Fórmula Química Nombre químico
CFC-11 CCl3F Fluorotriclorometano
CFC-12 CCl2F2 Difluorodiclorometano
CFC-113 C2Cl3F3 Triclorotrifluoroetano
CFC-114 C2Cl2F4 Diclorotetrafluoroetano
CFC-115 C2ClF5 Cloropentafluoroetano
Anexo A - Grupo II
Sustancia Fórmula Química Nombre químico
Halon-1211 CF2BrCl Bromoclorodifluorometano
Halon-1301 CBrF3 Bromotrifluorometano
Halon-2402 C2F4Br2 Dibromotetrafluoroetano
Anexo B – Grupo I
Sustancia Fórmula Química Nombre químico
CFC-13 CClF3 Trifluoroclorometano
CFC-111 C2FCl5 Fluoropentacloroetano
CFC-112 C2F2Cl4 Difluorotetracloroetano
CFC-211 C3FCl7 Fluoroheptacloropropano
CFC-212 C3F2Cl6 Difluorohexacloropropano
CFC-213 C3F3Cl5 Trifluoropentacloropropano
CFC-214 C3F4Cl4 Tetrafluorotetracloropropano
CFC-215 C3F5Cl3 Pentafluorotricloropropano
CFC-216 C3F6Cl2 Hexafluorodicloropropano
CFC-217 C3F7Cl Heptafluorocloropropano

Programa de Capacitación CIQUIME Argentina MP 5 - 16

También podría gustarte