Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Niñ
ño
May akda
Ang Ebanghelyo ng Kasanggulan na Isinulat ni Tomas
ay isang akdang itinuturo kay "Tomas na Israelita" (sa
isang medieval na bersiyong Latin). Ang biblikal na
apostol Tomas ay malamang walang kaugnayan sa
tekstong ito bagaman ang ibang mga skolar ay
hentil.. Kung sino
naniniwalang ito ay isinulat ng isang hentil
man ang may-akda nito, tila wala itong labis na alamn
sa buhayHudyo maliban sa natutunan nito sa
buhayHudyo
Ebanghelyo ni Lucas na tila direktang tinutukoy ng
tekstong ito nang direkta sa kapitulo 19. Ang mga
pagmamasid ng Sabbath at Paskuwa ay binanggit
dito.
Petsa
Ang unang malamang na sipi (quotation) sa tekstong
Lyon,, ca 185 CE na
ito ay mula kay Irenaeus ng Lyon
nagtatakda ng pinakahuling posibleng petsa ng
pagkakasulat nito. Ang pinakaunang posibleng petsa
ay sa mga 80 CE kung saan ang ebanghelyong ito ay
humiram ng kuwento ni Hesus sa templo sa edad na
12(Ikumpara ang Infancy 19:1-12 at Lukas 2:41-52).
Ang mga skolar ay pangkalahatang umaayon sa petsa
na gitna hanggang huli nang ika-2 siglo CE dahil may
dalawang ika-2 siglong mga dokumento na Epistula
Apostolorum at Adversus haereses ni Ireneus na
niIreneus
tutor)) ni Hesus na
tumutukoy sa kuwento ni tagaturo (tutor
nagsasabi sa kanyang "Sabihing beta" at si Hesus ay
sumasagot na "Una, sabihin mo sa akin ang ibig
sabihin ng alpha". Pangkalahatang inaayunan ng mga
skolar na kahit papaano ay may yugto ng
transmisyong pambibig ng teksto na buo o bilang
ilang mga kuwento bago ito binago at isinulat kaya
buong posibleng ang mga tekstong ito at ang
"Pagkasanggol na Ebanghelyo ni Tomas" ay lahat
tumutukoy sa pambibig na mga bersiyon ng
kuwentong ito.
Tradisyong manuskrito
Ang mga skolar ay hindi magkasundo kung ang
orihinal na wika ng Pagkasanggol na Ebanghelyo ni
Tomas ay sa Griyego o Syria batay sa pagkakatuklas o
kawalanan ng maling isinaling bokabularyo o
idiomang Griyego o Syriac. Ang ilang mga natitirang
manuskritong Griyego ay hindi nagbibigay ng
indikasyon sa mga sarili nito dahil wala sa mga ito ay
may petsa bago ang ika-13 siglo samantalang ang
mga pinakaunang autoridad ayon sa editor at
tagasalin na si Montague Rhodes James ay isang mas
pinaikli na ika-6 siglo bersiyong Syriac at isang Latin
na palimpsest sa Vienna noong ika-5 at ika-6 siglo na
napalimpsest
hindi kailanman na naunawaan (decipher) nang buo.
Mayroon hindi nasiyasat na magulong mga
manuskrito, salin, pinaikling mga bersiyon, kahalili at
paralelo na natuklasan ni James na pumigil sa
madaling pagtukoy kung aling teksto ang alin. Ang
bilang ng mga tekstong ito at bersiyon ay
nagpapakita ng malawak na kasikatan ng akdang ito
tungo sa Mataas na Gitnang Panahon (Middle Ages ).
Ages).
Si Santo Ni
Niñño ay isang katawagan para sa Batang
Hesus
Batang Hesus ng Praga
Ang Batang Hesus ng Prague o Batang Hesus ng
Praga ay isang kilalang istatwa ng batang Hesus na
nasa Simbahan ng Ating Inang Tagumpay (Church of
Our Lady Victorious) sa Mal
Malá Strana,, Prague
á Strana Prague..
Nagsimula ang kasaysayan nito noong mga unang
panahon ng ika-17 daantaon nang dalhin ng isang
prinsesang Kastila ang isang istatuwa ng Batang
Bohemia..
Hesus sa Bohemia
Kasaysayan
Ibinigay ang istatwang ito sa prinsesa bilang isang
handog mula sa kaniyang inang si Maria Manriquez
Espanya,, at sa lumaon ibinigay naman niya
ng Lara ng Espanya
sa mga Karmelitang Discalced sa Prague. Inilagak ang
istatwa sa oratoryo ng monasteryo, na dalawang ulit
isang araw na pinagtatangian ng pagtangkilik sa
harap nito sa tuwina.
Pinagmulan
Pagpupuri
Sa ngayon, libu-libong mga deboto ang nagbibigay
ng papuri sa Batang Hesus ng Praga kada taon.
Nagpapatuloy pa magpahanggang ngayon ang
nakaugaliang pagpuprusisyon at pagpuputong ng
pagpuprusisyon
korona sa Batang Hesus. Noong Mayo 27, 1995,
isinagawa ang isang taimtim na pagpaparada ng
Batang Hesus sa mga kalsada ng Prague kung saan
namuno sa prusisyon sina Jaime Kardenal Sin ng
Maynila,, Pilipinas at Miloslav Kardenal Vlk ng Prague.
Maynila
Tanda ng pagtatapos ng taunang Kapistahan ng
Batang Hesus ng Praga ang seremonyang ito.
Kabataan ni Hesus
Ang Kabataan ni Hesus ay ang nakatalang panahon
mula pagkakasilang at Kamusmusan ni Hesus[1] o ng
Batang Hesus hanggang sa hindi nakatala ngunit
pinaniniwalaang naging buhay ni Hesus pagkaraan ng
kaniyang ikalabindalawang taong edad sa mundo
bago umabot sa edad na tatlumpo.
Pamumuhay
Bilang Nazareno
Pagtatalaga sa templo
Bilang panganay
Nang sumakabilang buhay si Jose, ginampanan niya
ang tungkulin ng isang panganay na anak, na
suportahan ang mag-anak na naiwan ng magulang na
ama. Katulad ng ama, naghanapbuhay siya bilang
karpintero.. Bagaman hindi nagpapahiwatig ang
isang karpintero
Bagong Tipan ng Bibliya (partikular na ang salin na
nasa Griyego at wala rin sa mga Ebanghelyo nina San
Lucas, San Mateo, at San Marcos) na may mga kapatid
si Hesus, ikinabit sa kanya ang taguring panganay
bilang isang "marangal na taguri" na may kaugnayan
sa Batas ni Moises (batas na matatagpuan sa Aklat ng
Exodo sa Exodo 13:2 at Exodo 13:11) sa Lumang Tipan
ng Bibliya.
Paglalagom
Ito ang pinaniniwalaang naging buhay ni Hesus,
bagaman hindi kumpleto ang nakatalang salaysay
Bibliya,,
mula sa mga Ebanghelyo ng Bagong Tipan ng Bibliya
partikular na ang ukol sa nawawala o hindi
nababanggit na labingwalong taon ng kanyang buhay.
Idinahilan na lamang ni San Juan Ebanghelista sa
Ebanghelyo ni Juan na kung nasulat ang lahat ng
ibang bagay-bagay sa buhay ni Hesus, maaaring hindi
magkasyang lahat sa mundo ang mga aklat na
maglalaman ng mga ito. Matatagpuan ito sa Juan
21:25. Maging ang "maingat na manunulat ng
kasaysayan" ohistoryador na si San Lucas ay
kasaysayan"
nilaktawan ang mga taon ng buhay ni Hesus sa
pagitan ng mga edad na labindalawa at tatlumpo.
Nang muling lumitaw si Hesus, batay sa mga
Ebanghelyo, mayroon nang tatlumpung taong gulang
si Hesus, kung saan kabilang ang tagpuan nang
binyagan siya ng nasa hustong gulang na ring si Juan
Jordan..
Bautista sa Ilog Jordan
Ang Santo Ni
Niñ
ño ay isang Kristiyanong
representasyon o imahe ng banal na
sanggol na si Hesukrsito. Ito ang naging
pangunahing santo-patron ng lalawigan
Cebu..
ng Cebu
Kasaysayan
Isang araw ng Linggo, ika-31 ng Marso 1521, nang
Pilipinas,, sa pangunguna
sapitin ng mga Espanyol ang Pilipinas
Magellan,, isang tripulanteng Portuges.
ni Ferdinand Magellan
Dumaong sila sa pampang ng isla ng Limasawa
(Mazaua). Ang tropa ni Magellan ay nagtungo sa
Cebu at dito ay magiliw silang tinanggap ng mga
katutubo. Bilang pagpapasalamat sa mainit na
pagtangkilik sa kanila ay bininyagan sina Rajah
Humabon,, Rajah Kolambu
Humabon Kolambu,, at 400 na iba pa sa
Kristiyanismo,, at kinilala bilang mga unang
relihiyong Kristiyanismo
Kristiyano sa bansa. Liban dito, ang mag-asawang
namumuno sa isla, sina Rajah Humabon at Hara
Humamay, ay binigyan ng Kristiyanong pangalan at
kinilala na bilang haring Carlos at Reyna Juana. Bilang
simbolo ng kanilang alyansa at mabuting
pagkakaibigan ay ibinigay ni Magellan kay Juana ang
imahe ng Sto. Ni
Niñño – yari sa kahoy at inukit ng
mahusay na artisanong Flemish.
Hiwaga ng imahe
Ang muling pagbabalik ng mg Espanyol sa Pilipinas ay
pinaghandaan ng mga katutubo ng Cebu sa takot na
sila ay muling magapi ng mga ito. Sa kasawiang palad,
dala ng mga Espanyol ang kanilang mga
naglalakihang kanyon, kasama ang mas pinaigting na
puwersa ng mandirigma. Ang sagupaan ay
humantong sa pagkasunog ng kalakhang Cebu, at
kabilang sa nasunog ay ang lugar na pinagtataguan
ng banal na imahe. Ang imahe ng Sto. Ni
Niñño ay
natagpuan ng sundalong si Juan Camus at sa di
maipaliwanag na dahilan ay walang natamo na kahit
anong pinasala. Sa loob ng 45 na taon, halos wala
nang nakakaalam tungkol sa imahe, at kung saan ito
ligtas na nakatago hanggang sa matuklasan nga ito
ng sundalo.
Pagsamba sa Sto. Ni
Niñ
ño
Ang “himalang
himalang”” ito ay kumalat sa buong lalawigan,
maging sa mga karatig probinsya na yumakap na rin
Kristiyanismo.. Isang simbahan ang itinayo noong
sa Kristiyanismo
Abril 28, 1565 sa pangunguna ni Fr. Andres de
Urdaneta,, sa lugar na kinatagpuan ng imahe at
Urdaneta
tinawag na Basilica del Santo Ni
Niñño upang magkaroon
na ito ng permanenteng paglalagakan at magkaroon
na rin ng tiyak na lugar na maaaring puntahan ng mga
deboto na dumarayo pa sa Cebu.
Pista ng Sto. Ni
Niñño
Ang buwan ng Enero ang itinuturing na panahon ng
pagsamba at pagdebosyon sa mahal na Santo Ni
Niñño.
Nandito ang ilan sa mga pista para sa banal na
sanggol tuwing buwan ng Enero.
Kalibo,, Aklan
Pista ng Ati-Atihan sa Kalibo
Ati-atihan Festival
Ipinagdiriwang tuwing ikalawa hanggang ikatlong linggo ng
Aklan,,
Enero kada taon ang pista ng Ati-atihan sa Kalibo, Aklan
bilang pagdakila sa Santo Ni
Niñño. Nagpapahid ng uling sa
mukha at katawan ang mga mananayaw, samantalang
patuloy ang ritmo ng tambol na waring nagsasagutan sa
himig ng “Hala, Bira!
Bira!”
” Makikilahok ang buong bayan sa pista,
magbabahaginan ng pagkain at inumin, at isang linggong
malalango ang mga lansangan. Hinango ang pista sa
maalamat na pagtatagpo ng mga katutubo at ng mga
Kristiyanong mananakop, at ang pagsamba sa Santo Ni
Niñño na
malimit hinihingan ng milagro.
� Pista ng Sto. Ni
Niñ Makato,,
ño sa Makato sa Makato
Aklan
� Pista ng Kahimunan sa Libertad, Lungsod
Butuan
Batan,,
� Pista ng Batan Ati-ati Malakara sa Batan
Aklan
� Pista ng Bansudani sa Bansud, Oriental
Mindoro,, Oriental Mindoro
Mindoro
� Pista ng Sto. Ni
Niñ Altavas,,
ño sa Altavas sa Altavas
Aklan
Ibajay,, Aklan
� Pista ng Ibajay Ati-ati sa Ibajay
� Malinao Santo Nino Ati-Atihan Festival sa
Malinao,, Aklan
Malinao
� Pista ng Dinagsa Ati-atihan sa Lungsod
Cadiz,, Negros Occidental
Cadiz
Calinog,, Iloilo
� Pista ng Hinirugyaw sa Calinog
� Pista ng Sto. Ni
Niñ
ño sa Malolos sa Lungsod
Malolos,, Bulacan
Malolos
Santo Ni
Niñño de La Guardia
Holy Child of La Guardia
Christians believed that the Holy Child of La Guardia
Spanish:: El Santo Ni
(Spanish Niñ
ño de La Guardia) (died 1491)
was the victim of a ritual murder by the Jews in the
town of La Guardia in the central Spanish province of
Toledo (Castile
Castile––La Mancha ). On November 16, 1491
Mancha).
an auto-da-f
auto-da-féé held outside of
ofÁÁvila concluded the case
with the public execution of several Jewish and
converso suspects who confessed to the crime under
torture. Among the executed were Benito Garcia, the
converso who initially confessed to the murder.[1]
However, no body was ever found, and because of
contradictory confessions, the court had trouble
coherently depicting how events took place.[2]